Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manual
Índice
1. Introducción ................................................................................................................................ 4
1.1. Instrucciones de seguridad .................................................................................................. 4
1.1.1. Condiciones de utilización ............................................................................................... 4
1.1.2. Prácticas y procedimientos adecuados ............................................................................ 4
1.1.3. Mantenimiento del equipo ................................................................................................ 5
1.1.4. Cualificaciones del operador ............................................................................................ 5
1.1.5. Procedimientos de operación segura ............................................................................... 5
1.1.6 Interface PC..................................................................................................................... 5
1.2 Aplicación ............................................................................................................................ 5
2. Descripción ..................................................................................................................................... 6
2.1. Componentes del panel frontal ............................................................................................ 6
2.2. Canales de potencial y de corriente ..................................................................................... 7
2.3. Interface .............................................................................................................................. 7
2.4. Conector de alimentación de red ......................................................................................... 8
3. Arranque ..................................................................................................................................... 9
3.1. Conexión del IBAR al objeto a ensayar ............................................................................... 9
3.2. Medidas ............................................................................................................................. 10
3.2.1. Menú principal ............................................................................................................... 11
3.2.2. Ajustes de rango ............................................................................................................ 12
3.3. Menú ajustes ..................................................................................................................... 12
3.3.1. Ajustes del ensayo......................................................................................................... 13
3.3.2. Hora y fecha .................................................................................................................. 13
3.3.3. Comparador................................................................................................................... 14
3.3.4. Auto funciones ............................................................................................................... 14
3.3.5. Ajustes generales .......................................................................................................... 15
3.4. Procedimiento de ajuste cero ............................................................................................ 15
3.5. Menú memoria .................................................................................................................. 18
3.5.1. Número de string ........................................................................................................... 18
3.5.2. Número de ensayo ............................................................................................................ 18
3.5.3. Número de celda ............................................................................................................... 19
4. Guía de localización de problemas............................................................................................ 20
4.1. Comprobación de la medida de resistencia ....................................................................... 20
4.2. Comprobación de la medida de tensión............................................................................. 21
5. Mensajes de alarma .................................................................................................................. 22
5.1. Sobrecarga ........................................................................................................................ 22
5.2. Sobretensión ..................................................................................................................... 22
5.3. Mala conexión (Calibración de cero).................................................................................. 23
M-IBARNN-301-ES 2
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
M-IBARNN-301-ES 3
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
1. Introducción
El objetivo de este manual es proporcionar instrucciones útiles para una utilización del equipo lBAR
de forma segura, adecuada y eficaz.
Las siguientes instrucciones ayudarán al usuario a evitar situaciones no seguras, reducir los costes
de mantenimiento y garantizar la fiabilidad y durabilidad del instrumento IBAR
El dispositivo IBAR debe utilizarse en cumplimiento de todos los requisitos y normas de seguridad
existentes basados en normativas locales / nacionales para la prevención de accidentes y la
protección del medio ambiente. Además, encontrará una lista de las normativas internacionales
aplicables en el párrafo 8 de la sección “Datos técnicos” de este documento.
El usuario es responsable de garantizar la seguridad. Por ello, le rogamos que lea detenidamente las
siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo IBAR.
Le recomendamos que no utilice (ni siquiera encienda) el equipo IBAR sin observar de forma
pormenorizada las instrucciones que figuran en este manual. El dispositivo IBAR solo debe ser
operado por personal debidamente formado y autorizado.
El dispositivo IBAR solo debe utilizarse si se encuentra en unas condiciones técnicas adecuadas. Su
utilización debe ajustarse a las normativas locales industriales y de seguridad.
. Deben adoptarse las precauciones oportunas para evitar cualquier riesgo relacionado con las altas
tensiones asociadas con este equipo y los objetos colindantes.
• El dispositivo IBAR solo debe utilizarse para las aplicaciones que se especifican en la sección
“Uso previsto”. El fabricante y los distribuidores del dispositivo no se hacen responsables de
ningún daño que pudiera resultar de una utilización incorrecta del mismo. En caso de no seguirse
las instrucciones incluidas en este documento, el usuario será el único responsable de las
consecuencias. A su recepción, inspeccionar el dispositivo y los cables de prueba verificando que
estén en buenas condiciones de uso. Antes de usarlo notificar al fabricante o a su representante
cualquier anomalía o daño.
• El IBAR no debe utilizarse en caso de estar dañado.
• No retire la carcasa protectora del dispositivo IBAR
• Todos los trabajos de reparación y mantenimiento únicamente deben ser realizados por personal
cualificado.
M-IBARNN-301-ES 4
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
• Únicamente utilice el dispositivo IBAR con los accesorios originales suministrados por su
fabricante.
El equipo debe mantenerse limpio con el fin de evitar que una acumulación excesiva de polvo u otros
contaminantes afecte a su funcionamiento. Proceda a su limpieza utilizando agua/alcohol iso
propílico siempre que detecte la presencia de suciedad/contaminantes sobre su superficie.
• Solo el personal debidamente autorizado y cualificado debe realizar pruebas con el dispositivo
IBAR.
• El personal que se encuentre recibiendo formación, instrucciones o entrenamiento para la
utilización del dispositivo IBAR debe permanecer bajo la supervisión constante de un operador
experimentado mientras trabaja con el conjunto de prueba y el objeto de prueba.
1.1.6 Interface PC
El IBAR se suministra con un cable USB para comunicarse con un PC para poder importar
datos desde el equipo al PC. Los datos de las medidas y el perfil de la batería se almacenan y
archiva con el software DV-B Win y puede usarse posteriormente para comparación y análisis
de tendencia.
1.2 Aplicación
En ensayador IBAR es un equipo portátil, que se maneja con la mano y está diseñado como una
herramienta para detectar el estado de salud de una batería o de las celdas de una batería y permite
hacer un seguimiento del historial de una batería o de las celdas a lo largo de su vida. Al igual que
la antigüedad de las baterías, la resistencia interna de las mismas tambien cambia y un rápido
incremento de su resistencia interna puede indicar un fallo inminente en un plazo relativamente corto
de tiempo. Durante el ensayo de la resistebncia interna de una batería, el dispositivo mide tambien
la tensión de la misma.
M-IBARNN-301-ES 5
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
Dispone del modo celda que permite recolectar los valores de las celdas durante un ensayo de
descarga de baterías. Debido a esto, este equipo puede utilizarse como soporte adicional o
herramienta de apoyo a los equipos de descarga de baterías.
Se utiliza para baterías y para grandes bancadas de baterías que actúan como alimentaciones en
back up de sistemas eléctricos en
Plantas generadoras
Sistemas de excitación de generadores
Subestaciones
Sistemas de control y protecciones
Centros de telecomunicaciones.
2. Descripción
El equipo IBAR ha sido diseñado para medir la Resistencia interna, la tensión y la resistencia de las
conexiones inter celdas de las baterías, en todos los tipos y aplicaciones de baterías. Los datos de
medida se almacenan de forma automática en la memoria del equipo y se transmiten a través de un
puerto USB a un PC para la impresión de reportes, gráficos y exportación a hojas de Excel.
Figura 2-1:
Panel frontal de IBAR
Tecla de memoria
1
Selector del alcance
Tecla de ajustes
2
Tecla ENTER
INDICADORES:
Indicador LED
M-IBARNN-301-ES 6
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
El conector circular colocado en el panel superior del IBAR se utiliza para conectar los cables de corriente
y potencial.
Figura 2-2:
Terminales para las
señales de corriente y
potencial
2.3. Interface
El IBAR está equipado con una interface serie USB (número 4) para conectarse a un computador exterior
o para volcar los resultados si fuera necesario.
M-IBARNN-301-ES 7
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
Figura 2-3:
Conector de
alimentación e
interface para PC
4
5
M-IBARNN-301-ES 8
Manual de Usuario del medidor de Resistencia interna de baterías IBAR
3. Arranque
3.1. Conexión del IBAR al objeto a ensayar
Antes de conectar el IBAR al objeto a ensayar (p.ej. una batería), deben seguirse los siguientes pasos:
El objeto a ensayar debe comprobarse visualmente que esté exento de fugas o daños
Inspeccionar el equipo y los cables de medida para comprobar que no tienen ningún daño físico.
Para seguridad y medidas de precisión, utilizar solamente las puntas de prueba para baterías
suministradas con el equipo IBAR.
Nota:
No medir tensiones alternas con el IBAR. El instrumento está diseñado solamente
para medir tensiones DC.
Figura 3-1:
Conexión del IBAR a
una sola celda, para
medir su tensión y
resistencia interna.
M-IBARNN-301-ES 9
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
Figura 3-2:
Medida de Resistencia
entre celdas
El cable de potencial de color rojo deberá conectarse al borne de polaridad positiva al principio de una
batería (celda). El cable de potencial de color negro deberá conectarse al terminal negativo al final de la
batería (celda).
Cualquier fuente de interferencias deberá eliminarse del área de ensayo, siempre que sea posible.
Para maximizar la precisión y la repetitividad de las medidas, asegurarse que todo las pinzas de
conexión al objeto de medida hagan una buen contacto.
PRECAUCIÓN:
Los cables de medida no deben desconectarse antes de terminar la medición.
Prestar atención ya que puede producirse una pequeña chispa al conectar los
cables de medida a la batería. NO ensayar en zonas de peligro de explosión con
presencia de líquidos o gases inflamables.
3.2. Medidas
El mensaje de arranque que aparece en la pantalla del IBAR al poner en marcha el equipo es el que
aparece en la figura 3-3.
Figura 3-3:
Pantalla inicial del IBAR
M-IBARNN-301-ES 10
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
Inmediatamente después del primer mensaje (inicial) de la pantalla mostrado en la figura 3-3, el IBAR
cambia automáticamente a la pantalla del Menú principal. En el menú principal, se muestra el modo de
ensayo, la batería seleccionada y el número de ensayo correlativo.
Figura 3-4:
Menú principal
Número del String (batería)- Este número S01 representa el número de identificación de la
batería que se va a ensayar. Los valores numéricos van de 1 a 50. T03 se refiere al número del
ensayo en la batería número 1. Este valor puede ir de 1 a 40. C001 es un número de las celdas
medidas y que se va incrementando después de cada medición. El usuario puede seleccionar el
número que prefiera no usado o usado de la batería que figura en memoria, y todas las medidas
se salvarán y podrán exportarse referidas a este número asignado a la batería.
Modo test- Representa el modo de ensayo que se ha utilizado en el ensayo previo (en este
ejemplo, U+R mode). Hay dos modos en el IBAR:
1. Modo U+R que mide la Resistencia interna y la tensión simultáneamente. Este modo puede
utilizarse también para la medida de la resistencia de la interconexión entre celdas. La
resistencia interna y la tensión se miden de forma simultánea ya que la resistencia interna
depende del estado de carga de la batería, y la tensión de la batería puede utilizarse como
una indicación de su estado de carga. Esto permite al usuario saber qué estado de carga
había durante la medida de la resistencia interna y comparar el comportamiento de la
resistencia interna en función de la tensión de la batería.
2. Modo U especialmente pensado para utilizar para la medida de tensión de la celda durante un
ensayo de capacidad. Permite al equipo IBAR ser utilizado como una herramienta de soporte
durante los ensayos de descarga de las baterías (ensayo de capacidad).
El mismo modo de ensayo y el número del string (batería) puede reutilizarse e iniciar un ensayo.
Para cambiar el modo de ensayo, se necesita seleccionar algunos ajustes adicionales. Ello puede
hacerse en el menú de ajustes presionando el botón SET.
Comparador – Si se desconecta esta característica, ver figura 3-4, significa que todas las
medidas no se compararán con los valores de referencia preseleccionados. Cuando la
característica comparador está activada, el dispositivo indicará automáticamente si los resultados
están dentro de rango.
M-IBARNN-301-ES 11
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
Los alcances antes mencionados, pueden seleccionarse manualmente o el usuario puede escoger el
Figura 3-5:
Menú rango
Presionar las teclas UP/DOWN para alternar entre las opciones de rango. El botón SET se utilizar para
navegar a través del menú y ENTER para confirmar todos los ajustes.
Cuando el equipo está en la posición activada (ON) por primera vez, o se requiere algunos ajustes
adicionales del sistema, presionando la tecla SET, aparecerá el menú de ajustes (Settings menu) como
se muestra en la figura 3-6. En el Settings menu, pueden seleccionarse los ajustes del Ensayo, Hora y
Fecha, Comparador, Auto funciones y Ajustes Generales. Las teclas UP y DOWN se utilizan para
navegación y la tecla ENTER activa el submenú seleccionado.
Figura 3-6:
Menú ajustes
(Settings Menu)
M-IBARNN-301-ES 12
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
En el menú ajustes de ensayo, el usuario puede configurar el modo de ensayo junto con el número de la
batería y el número del ensayo. El IBAR posee dos modos distintos de ensayo, utilizados para soportar
diferentes requerimientos de test. A fin de escoger el modo de ensayo o los ajustes del número del
ensayo y del número de la batería, es necesario presionar el botón SET para navegar a través del menú
UP/DOWN para cambiar y terminar con ENTER para confirmar todos estos ajustes. Después de entrar en
el menú de ajustes de ensayo, aparece la siguiente pantalla:
Figura 3-7:
Menú ajustes de
ensayo (Test
settings Menu)
Figura 3-8:
El menú fecha y
hora (Time and
Date Menu)
Presionar el botón SET para navegar a través del menú, UP/DOWN para cambiar y cuando se quiera
SALVAR Y SALIR (SAVE & EXIT) presionar ENTER para confirmarlo.
M-IBARNN-301-ES 13
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
3.3.3. Comparador
Figura 3-9:
Menu
Comparador
Auto funciones habilita al usuario a seleccionar dos opciones: holding automático y memorización
automática después de cada medida.
Auto Hold y auto Save están disponibles en cuanto se alimenta el aparato. Si se selecciona Auto Hold, los
resultados aparecerán en la pantalla después de la medida, y se quitarán una vez el usuario coloque los
cables de medida en otra celda.
Una vez que Auto Save está activo, todas las medidas se salvarán automáticamente en la memoria
interna del equipo en un determinado nombre de batería y número de ensayo.
El formato del menú de autofunciones se muestra en la figura 3-9.
Figura 3-10:
Menu
autofunciones
Presionar el botón SET para navegar a través del menú auto funciones, UP/DOWN para cambiar y
cuando se esté en SAVE&EXIT presionar ENTER para confirmar los ajustes.
M-IBARNN-301-ES 14
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
La forma del menú de ajustes generales se muestra tal como se presenta en la figura 3-11.
Figura 3-11:
Menú ajustes
generales
Presionar el botón UP/DOWN para escoger entre los ajustes generales y el ajuste de cero, y ENTER para
confirmarlo.
Una vez confirmada la opción por defecto, aparecerá la siguiente pantalla:
Figura 3-12:
Mensaje de
ajustes por
defecto
El ajuste cero asegura que el valor de la Resistencia de los cables de medida no se incluya en las
medidas tomadas. El proceso deberá llevarse a cabo en los siguientes casos:
- Cuando queramos aumentar la precisión de la medida
- Cuando utilizando los cables de medida que no son los suministrados o cuando tengan una
longitud inapropiadamente larga.
- En caso de que haya cambiado la configuración de la batería (por ejemplo, la distancia entre el
terminal positivo y el negativo), también se recomienda llevar a cabo un ajuste de cero con los
cables de ensayo suministrado y la tarjeta de ajuste de cero.
M-IBARNN-301-ES 15
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
1. Menú de ajustes generales, seleccionar la opción ajuste cero y presionar ENTER. Aparecerá un
mensaje de confirmación para poder proceder al ajuste del cero, tal como se muestra en la figura de
abajo.
Figura 3-13:
Mensaje de ajuste
de cero
2. El IBAR mostrará el mensaje para la conexión de los cables de ensayo a la placa de ajuste de cero
(Figura 3-14). La conexión del IBAR a la placa de ajuste cero se muestra en la figura 3-14. Se
recomienda conectar los cables de medida de IBAR a la placa de ajuste cero según la configuración
de la batería ensayada, con aproximadamente la misma distancia entre los cables de medida positivo
y negativo.
Figura 3-14:
Mensaje para la
placa de ajuste de
cero
Figura 3-15:
Conexión del
IBAR a la placa de
ajuste cero
M-IBARNN-301-ES 16
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
3. Una vez el IBAR detecta una conexión, el proceso de ajuste da comienzo de forma automática. El
procedimiento de ajuste se lleva a cabo para todos los rangos de medida, y el procedimiento dura
aproximadamente 20 segundos.
4. El proceso de estabilización (que consiste en 2 fases para cada rango de medida) y el rango activo en
este momento, aparecen en la pantalla del equipo. Las figuras que siguen muestran el procedimiento
de ajuste llevado a cabo sucesivamente para el primer rango de 5 mΩ (con la indicación mostrada en
pantalla de PASS), después de lo cual el instrumento prosigue siguiendo el mismo procedimiento
para el rango de medida siguiente.
Figura 3-16:
Proceso de
estabilización (fase 1)
Figura 3-17:
Ajuste con éxito de
la resistencia en el
rango de 5 mΩ
5. En caso de que el procedimiento de ajuste de cero no pueda llevarse a cabo para un determinado
rango (por ejemplo, en caso de que el IBAR no pueda obtener unos resultados estables de las
medidas, con valores de resistencia demasiado altos para los nuevos coeficientes de ajuste del cero),
aparecerá en pantalla el mensaje FAIL! En la sección PASS / FAIL (PASA/FALLA). Los nuevos
coeficientes de ajuste de cero calculados para el rango correspondiente no se salvarán en la memoria
interna del equipo, y el IBAR proseguirá con el ajuste a cero en el siguiente rango de medida.
Nota:
Para obtener unos resultados precisos y estables durante el procedimiento del ajuste
del cero, es necesario disponer de una conexión estable a la placa de ajuste cero.
Para obtener una buena conexión, conectar las puntas de prueba del IBAR de forma
vertical en la placa de ajuste, tal como se muestra en la figura 3-4.
Las puntas de prueba del IBAR no deben moverse durante el proceso completo de
ajuste, ya que de lo contrario las conexiones flojas podrían causar medidas
imprecisas.
M-IBARNN-301-ES 17
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
El equipo IBAR puede almacenar hasta 50 strings (baterías), 40 ensayos por batería y 256 medidas de
celdas en un solo ensayo. Después de la medida, los datos salvados pueden transmitirse a un PC para
posteriores análisis. La confección de un reporte puede hacerse una vez se apriete el botón MEM
apareciendo en la siguiente pantalla:
Figura 3-18:
Menú memoria –
menú ajustes
Cada string designado en la lista de strings es una serie de celdas o baterías que forman un sistema de
baterías completo. Todas las baterías de un string deben ser del mismo fabricante, modelo y antigüedad.
Si se mezclan modelos, fabricantes y edad, esto puede llevar a problemas tanto para las baterías nuevas
como para las antiguas. Cada string que se ajuste está referenciado a una entrada en el menú
comparador con la finalidad de los parámetros de alarma.
Dentro de un string cada celda deberá ser medida cada 6 meses (dependiendo de la norma que se siga)
hasta al final de su vida de servicio. Los resultados medidos deberán compararse con valores de
referencia a fin de analizar la tendencia del aumento de la resistencia interna. El IBAR puede almacenar
hasta 40 resultados para cada string a lo largo del tiempo con la fecha y la hora de cuando fueron
llevados a cabo los ensayos. Presionando el botón NEXT aparecerá la lista de ensayos salvados:
Figura 3-19:
Menú memoria –
Menú ensayos
Aquí el usuario puede ver cuando fue ejecutado el ensayo y en qué modo. Presionando el botón ENTER
cuando se está en NEXT, se mostrarán los resultados en pantalla.
M-IBARNN-301-ES 18
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
Una vez escogido el número del ensayo y presionado el botón NEXT, aparecerá la siguiente pantalla:
Figura 3-20:
Menú memoria –
resultados de
celdas
La tensión de la celda es una Buena indicación del estado de carga, y la resistencia interna depende del
estado de carga de la batería. Debido al hecho de que cuando se utiliza el modo U+R, el IBAR mide
tensiones DC y resistencias simultáneamente.
Todos los resultados pueden fácilmente volcarse al software DV-B Win para análisis posteriores. DV Win
permite ver los resultados en forma de tabla así como también en formato de histograma y tendencia.
M-IBARNN-301-ES 19
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
Si sospechamos que el equipo está dando resultados inexactos, deberán llevarse a cabo las siguientes
comprobaciones.
1. Ajustar el modo U+R en el menú Test Settings del IBAR y volver al Main menu.
2. Conectar el equipo IBAR a un shunt de prueba, tal como se muestra en la figura 1.
3. Seleccionar el rango de medida correspondiente presionando el botón Ω para cada valor de
resistencia utilizado de acuerdo con los valores que se muestran en la tabla 1.
4. Comparar los valores de resistencia medidos por el IBAR con el valor de resistencia de ensayo.
5. Los valores de la resistencia de ensayo a utilizar para la comparación de la medida se muestran
en la tabla 1.
Figura 4-1:
Conexión del IBAR a
un shunt de prueba
para la comprobación
de la medida de
resistencia.
Valor de
Rango de medida Valores esperados
Resistencia
1 0.300 mΩ (0,292 – 0,308) mΩ
1 3.000 mΩ (2,965 – 3,035) mΩ
2 10.00 mΩ (9,87 – 10,13) mΩ
2 30.00 mΩ (29,71 – 30,29) mΩ
3 100.0 mΩ (98,7 – 101,3) mΩ
3 300.0 mΩ (297,1 – 302,9) mΩ
4 1.000 Ω (0,987 – 1,013) Ω
4 3.000 Ω (2,971 – 3,029) Ω
Tabla 4-1. Puntos recomendados para la comprobación de la medida de la resistencia
Nota:
Se recomienda evitar utilizar resistencias bobinadas para la comprobación de las
medidas de la resistencia, debido a la elevada inductancia que podría afectar la medida
de resistencia DC a la frecuencia de ensayo de 1 kHz.
M-IBARNN-301-ES 20
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
1. Conectar el IBAR a una fuente de tensión DC estable (con preferencia una batería), tal como se
muestra en la figura 2.
2. Conectar el voltímetro de referencia a la misma fuente de tensión, en paralelo con el IBAR.
3. Ajustar el modo U en el menú Test settings del IBAR y retornar al menú principal.
4. Generar el primer valor de la tensión de prueba de la tabla 5-2.
5. Leer el valor medido de tensión por el voltímetro. Comparar los valores de tensión medidos por el
voltímetro de referencia y el IBAR.
6. Repetir los pasos 4 y 5 para todos los valores de tensión ensayos mostrados en la tabla 2.
Figura 4-2:
Conexión del IBAR para
la comprobación de la
medida de tensión
Tensión
Tensión esperada
ajustada
U [V]
U [V]
1,2 1,193 - 1,207
2 1,992 - 2,008
6 5,988 - 6,01
12 11,93 - 12,07
24 23,92 - 24,08
48 47,89 - 48,11
60 59,88 - 60,12
Tabla 4-2. Puntos recomendados para la comprobación de la medida de tensión
M-IBARNN-301-ES 21
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
5. Mensajes de alarma
Cualquier situación de funcionamiento que requiera una atención adicional vendrá indicada por un
mensaje de alarma o por un sonido de un zumbador de alarma.
5.1. Sobrecarga
En caso de que el usuario seleccione manualmente el rango de medida del IBAR, tal como se describe en
la sección 3.2.2., el instrumento activará la medición en el rango seleccionado. En caso de que el valor de
resistencia medido exceda el límite superior del rango de medida, el IBAR detectará la sobrecarga y
mostrará un mensaje de aviso, tal como se muestra en la figura de abajo.
Figura 5-1:
Mensaje de
alarma de
sobrecarga
En este caso, se recomienda seleccionar un rango de medida más alto, o el auto rango en el IBAR, a fin
de detectar el valor medido de forma correcta.
5.2. Sobretensión
En caso de que el dispositivo IBAR detecte un valor de tensión superior a 60V, se mostrará el mensaje de
aviso tal como se muestra en la figura de abajo.
Figura 5-2:
Sobretensión
M-IBARNN-301-ES 22
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
En caso de que el IBAR no sea capaz de generar una corriente de ensayo durante el proceso de
calibración a cero, aparecerá el mensaje de Mala conexión.
Figura 5-3:
Mala conexión
En este caso, se recomienda verificar que los cables de medida del IBAR estén conectados de forma
correcta a la placa de calibración a cero, ya que una mala conexión puede originar un circuito abierto.
M-IBARNN-301-ES 23
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
6. Atención al cliente
Antes de llamar o mandar un email al servicio técnico pidiendo asistencia, por favor, seguir los siguientes
pasos:
Nota: Se prefiere la comunicación por email ya que en este caso se puede seguir y facilitar la
documentación de una forma más fácil. Además, de esta forma se tiene en cuenta los problemas que
pudieran darse por distinto huso horario.
M-IBARNN-301-ES 24
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
Si necesita mandar el instrumento a DV Power o a su representante para servicio post venta, por favor,
contacte con:
Soporte local (Suecia): +46 8 731 78 24
Soporte internacional: +46 70 0925 000
E-mail: support@dv-power.com
Nota: DV Power y su representante en el país no son responsables de los daños originados durante el
transporte, por favor, proteja de forma segura cada instrumento para un envío seguro y sin incidentes. Por
favor, asegúrese de colocar tapas de protección y asegurarlas dentro del paquete. Los instrumentos
deberán ser remitidos a portes pagados a menos que exista un acuerdo previo por escrito por personal
autorizado de DV Power o su representante.
Para preparar un instrumento para su envío, por favor, sigan las siguientes instrucciones:
1. Desconectar y quitar todos los cables exteriores. No incluir ni manuales, ni cables ni accesorios a
menos que se lo indique, en contrario el personal de servicio técnico.
2. Siempre que sea posible reutilizar el material de empaquetado y envío original. Si no es así,
embalar el instrumento para el envío con las indicaciones de equipo frágil. Se recomienda utilizar
una caja de cartón de doble pared de papel coarr ugado con un mínimo de 5 cm (2 pulgadas de
espesor) de tablero de plástico o madera prensada alrededor.
M-IBARNN-301-ES 25
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
8. Datos técnicos
Alimentación de red Memoria
Batería Memoria flash interna: 64 Mbit
Tipo 2 Celdas Ion Litio, 2 900 mAh
Reloj de tiempo real
Tensión 7,4 V
Tensión salida 12 V DC
Condiciones ambientales
Salida corriente 3A
Temperatura:
M-IBARNN-301-ES 26
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
9. Accesorios
Recomendados Artículo Nº
Juego de cables de ensayo para IBAR TLS1Z5-0Z5-0
Placa de ajuste del cero ZER-CALBD-00
M-IBARNN-301-ES 27
Medidor Resistencia de Baterías IBAR
Este manual es una publicación de IBEKO Power AB, 181 50 Lidingö, Suecia. Sus contenidos están
protegidos por la legislación sueca de derechos de reproducción y contratos internacionales en tanto
que constituyen propiedad intelectual de IBEKO Power AB. Los documentos contienen información
confidencial de IBEKO Power AB protegida por patentes, derechos de reproducción, marcas
comerciales y otros mecanismos y constituyen invenciones, marcas comerciales o creaciones de
dicha empresa. Queda terminantemente prohibida la reproducción, duplicación, transmisión o
utilización de estos documentos o sus contenidos sin el consentimiento previo y por escrito de
IBEKO Power AB.
IBEKO Power AB no asumirá responsabilidad alguna por daños accidentales o indirectos derivados
de la utilización del presente documento o el producto relacionado con él. El documento ha sido
sometido a un exigente proceso de revisión técnica antes de su publicación. IBEKO Power AB revisa
este documento periódicamente e incluye las modificaciones pertinentes en las versiones más
recientes. Si bien IBEKO Power AB ha hecho cuanto está en su mano por garantizar la precisión del
documento y mantenerlo lo más actualizado posible, no asume ninguna responsabilidad sobre
posibles errores u omisiones o por daños derivados de la utilización de la información contenida en
él. IBEKO Power AB no se encuentra en disposición de asumir responsabilidad alguna relacionada
con el uso del documento o partes del mismo. La información del producto, las figuras, los diagramas
y toda la información técnica contenidos en este manual no son contractualmente vinculantes para
IBEKO POWER AB, la cual se reserva el derecho a realizar modificaciones en la tecnología y/o la
configuración en cualquier momento y sin previo aviso.
Con respecto a la información, software o documentación publicados, la empresa niega cualquier
responsabilidad relacionada con posibles defectos en la calidad o la denominación de la información,
el software o la documentación, especialmente en lo relativo a la precisión o ausencia de defectos; la
ausencia de reclamaciones o derechos de terceros; o la precisión y/o adecuación para el fin previsto,
salvo en casos de negligencia dolosa o fraude.
En caso de discrepancia entre la traducción y la versión original de este manual en inglés, esta
última prevalecerá sobre la primera.
Fabricante
Información de contacto
IBEKO Power AB
M-IBARNN-301-ES 28