Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
VICIOS
DEL
LENGUAJE
Integrantes:
En el presente trabajo explicaremos los vicios, faltas y errores que cometen algunas
personas en los códigos lingüísticos al comunicarnos de manera oral o escrita
establecidos por la comunidad de hablantes de un idioma cualquiera. Estos errores
dificultan la transmisión de ideas y del acto de la comunicación en sí mismo.
Los vicios del lenguaje, son las faltas que cometen ciertas personas en los códigos
lingüísticos, orales o escritos, establecidos por la comunidad de hablantes de un
idioma cualquiera. Estos fallos dificultan la transmisión de ideas y por ende no
permiten que se concrete o dificultan el acto comunicativo.
Los vicios del lenguaje no son nada nuevo, siempre han estado presentes. En el
mundo antiguo, con las continuas invasiones que se suscitaban, era común que se
acrecentaran al presentarse vocablos foráneos introducidos por los extranjeros en su
paso. Hoy vemos nuevamente su auge por la influencia de la globalización, y redes
sociales. Desde el principio de la concepción de las lenguas humanas, en sus distintas
variantes, ha habido quienes se apartan de las normas y no cumplen con el uso debido
del lenguaje. Las faltas pueden cometerse al hablar o al escribir. Estos errores en el
uso correcto del habla son conocidos como vicios del lenguaje.
Todos los lenguajes humanos han sido producto del acuerdo de las masas que
conforman las diferentes poblaciones. Estos germinaron por la imperante necesidad
de los individuos de transmitir las ideas que tenían. Los vicios del lenguaje
aparecieron para romper los esquemas y traer confusión comunicativa.
Voz, dicción, fluidez, volumen, ritmo, claridad, coherencia y emotividad, son algunos
de los aspectos de la expresión oral que a continuación explicaremos:
La voz es el sonido que sale al exterior una vez que el aire es expedido desde los
pulmones y que al salir de la laringe hace que las cuerdas vocales vibren. La voz es
importante a instancias de la expresión oral porque siempre la imagen auditiva
impacta a cualquier audiencia. Sin lugar a dudas a través de la voz es posible
transmitir sentimientos y actitudes.
ASPECTO FONICO
Es el nivel de los fonemas y los sonidos a los que superponen el acento y la entonación.
Los fonemas constituyen la imagen mental de un sonido de la lengua que hablamos; es
decir, si tenemos palabras como pero, reja, era, podríamos observar que la
pronunciación de la “e” puede ser en algunos casos más abierta y, en otros más cerrada,
pero eso no cambia la existencia de un solo fonema “e” que como imagen abstracta está
en la mente. El sonido, en cambio, es lo que realmente pronunciamos, es de naturaleza
concreta y constituye la realización material del fonema.
Cada palabra tiene una forma fónica (pronunciación) y una forma grafica (escritura) no
siempre coinciden la pronunciación con la escritura, porque la ortografía no representa
a veces exactamente la fonética: a (preposición), ha (verbo haber), ah (interjección
exclamativa).
Una misma palabra puede entonarse de distinta manera, según el sentido y en tal caso
cada entonación modifica el significado de lo que se dice, por ejemplo, si se nos
solicita. Algo, podemos responder distintas cosas, según la entonación:
Bueno (simple aceptación), bueno (fastidio), bueno (seguridad), bueno (ira), bueno
(desafío, amenaza).
BARBARISMO
El vocablo bar-bar se usó durante las invasiones de los visigodos para designar a los
enemigos, a los cuales se les identificaba rápidamente por no hablar bien el latín. Con
la castellanización de la voz bar-bar esta pasa a ser “bárbaro”.
SOLECISMO
DEQUEISMO
”Me ha dicho de que vendrá mañana por la tarde” y lo correcto sería “me ha dicho
que vendrá mañana por la tarde”.
CACOFONIA
Aparte de la molestia que causa la repetición continua de los sonidos, este vicio
tiende a dificultar el entendimiento de lo que se quiere decir. Ejemplo:
Cuando estuviste, viste el estadio” o “en la foto parece que aparece un fantasma.
PLEONASMO
Aunque el término suene un poco ajeno, el significado al cual alude es más común de
lo que creemos.
El pleonasmo se refiere al empleo innecesario de palabras en una frase, vocablos que
se presumen existentes en el texto por mera lógica que están, causando redundancia.
Ejemplos.
VULGARISMO
Vulgarismo son palabras o expresiones que se utilizan popularmente de forma
incorrecta. Es decir el uso incorrecto de frases o palabras por parte de gente que
carece de cultura. Suele presentarse en la deformación de los términos usados, al
restar o sumar letras a estos. Ejemplos:
ANFIBOLOGIA
Ejemplos
Mi padre fue al pueblo de José en su coche (Texto anfibológico) ¿En el coche de
quién?
El perro de Mozart (Conocido título de una canción de Leo Maslíah) ¿Se refiere a que
Mozart tenía un perro o que lo es?
El cerdo del niño (¿El cerdo es del niño o el niño es como un cerdo?).
HIATO
VOCABULARIO
NEOLOGISMOS
Son vocablos usados por un gran número de hablantes de una lengua, pero que no
están registrados formalmente en los diccionarios.
ARCAÍSMO
Este se presenta cuando se usan palabras en su modo antiguo para completar frases,
habiendo palabras útiles más adecuadas para expresarse en el momento.
Un caso muy común en las lenguas romances (las derivadas del latín) es la inclusión
de latinismos al momento de expresarse, habiendo palabras perfectas del castellano
que pueden ser utilizadas.
Otro caso típico es usar formas lingüísticas que, aunque son válidas, ya entraron en
desuso.
EXTRANJERISMO
Este el típico caso en el que el hablante de una lengua alude a términos pertenecientes
a otros idiomas para comunicarse.
Normalmente esto sucede cuando una persona, hablante nativa de un idioma, quiere
sonar “interesante” ante un grupo al momento de expresarse.
Suele ocurrir en estos casos que lo que empieza siendo una estrategia “intelectual”,
termina siendo un tropiezo lingüístico al dificultar el entendimiento en la
comunicación.
MULETILLAS
Este vicio en particular se refiere a las palabras que repetidamente acostumbran usar
ciertas personas al tratar de comunicarse. Suelen manifestarse cuando no se tiene
dominio del discurso o en momentos de nervios.
IDIOTISMO
Por ejemplo: La alcanzabilidad del programa deja mucho que desear. (El alcance).
IMPROPIEDAD
ANACOLUTO
En la investigación precedente hemos visto los diferentes tipos de errores o vicios que
pueden ocurrir en la comunicación dando ejemplos en algunos de ellos. Estos vicios
son obstáculos que entorpecen el entendimiento, es por ello que debemos conocer
bien nuestro idioma y saber utilizarlo.
Cuando se dice que una persona tiene buen léxico o buen manejo de la comunicación
se dice que es una persona culta es decir una persona que es capaz de entender y
hacer que otras personas lo entiendan de manera diáfana, concisa y precisa, trasmite
sus ideas o pensamientos de la manera que capten la esencia principal de sus ideas.
Cabe considerar que los vicios del lenguaje representan una pobreza en el
conocimiento de los idiomas. Se ha comprobado que la inteligencia está asociada al
número de vocablos que se maneja en la lengua que se habla es por ello que se debe
invertir tiempo a diario en el aprendizaje de nuevos términos, para enriquecer nuestro
vocabulario. Habituándonos a estas conductas lograremos menguar la aparición de los
vicios y aumentaremos grandemente nuestra inteligencia y la importante capacidad de
comunicación.
BIBLIOGRAFIA
https://www.lifeder.com/vicios-del-lenguaje/
https://es.wikipedia.org/wiki/Hiato_(fonolog%C3%ADa)
https://es.wikipedia.org/wiki/Anfibolog%C3%ADa
https://definicion.de/monotonia/
https://www.monografias.com/plans
www.ejemplosde.net/lengua/132-aspectos-fonicos-y-graficos-de-las-palabras/
http://www.abc.com.py/articulos/los-vicios-del-lenguaje-936747.html
http://minerva20.over-blog.com/article-29636615.html