Sunteți pe pagina 1din 15

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

MINISTERIO DEL PODER POPULAR UNIVERSITARIO, CIENCIAS Y


TECNOLOGÍAS
UNIVERSIDAD POLITÉCNICA TERRITORIAL DE CARACAS
¨MARISCAL SUCRE¨
PNF ADMINISTRACIÓN TRIMESTRE 1 TRAYECTO 1 SECCIÓN 1111

VICIOS

DEL

LENGUAJE
Integrantes:

Dioscar Torrealba C.I. V-10.517.399


Darling Hernández C.I.V-18.223.057
Sindy Ocanto C.I. V-18.600.027
Yusmary Farías C.I V-15.788.347
Juan Garcia C.I. V-24.210.496
Marialberth Carrera C.I V-26.794.646
Yelitza Manzano C.I. V- 11.361.040

Caracas, lunes 11 de marzo de 2019


INTRODUCCIÓN

En el presente trabajo explicaremos los vicios, faltas y errores que cometen algunas
personas en los códigos lingüísticos al comunicarnos de manera oral o escrita
establecidos por la comunidad de hablantes de un idioma cualquiera. Estos errores
dificultan la transmisión de ideas y del acto de la comunicación en sí mismo.

Conoceremos conceptos, aspectos generales, ejemplos y en algunos casos


indicaremos el porqué del error y sus consecuencias en la comunicación. Así daremos
la forma correcta de escribir como la forma de hablar y de esta manera tendremos una
mejor comprensión de las ideas, pensamientos u opiniones que podamos transmitir o
recibir en el acto de la comunicación.
VICIOS DEL LENGUAJE

Los vicios del lenguaje, son las faltas que cometen ciertas personas en los códigos
lingüísticos, orales o escritos, establecidos por la comunidad de hablantes de un
idioma cualquiera. Estos fallos dificultan la transmisión de ideas y por ende no
permiten que se concrete o dificultan el acto comunicativo.

Los vicios del lenguaje no son nada nuevo, siempre han estado presentes. En el
mundo antiguo, con las continuas invasiones que se suscitaban, era común que se
acrecentaran al presentarse vocablos foráneos introducidos por los extranjeros en su
paso. Hoy vemos nuevamente su auge por la influencia de la globalización, y redes
sociales. Desde el principio de la concepción de las lenguas humanas, en sus distintas
variantes, ha habido quienes se apartan de las normas y no cumplen con el uso debido
del lenguaje. Las faltas pueden cometerse al hablar o al escribir. Estos errores en el
uso correcto del habla son conocidos como vicios del lenguaje.

Todos los lenguajes humanos han sido producto del acuerdo de las masas que
conforman las diferentes poblaciones. Estos germinaron por la imperante necesidad
de los individuos de transmitir las ideas que tenían. Los vicios del lenguaje
aparecieron para romper los esquemas y traer confusión comunicativa.

ASPECTOS GENERALES DE LA EXPRESIÓN ORAL

Si buscamos definir la noción de expresión oral en términos descriptivos, debemos


decir que es la capacidad desarrollada por el hombre para establecer conceptos, ideas
y términos con significados específicos. Desde definición ABC:
http://www.definicionabc.com/comuicacion/expresión-oral. Se debe tener en cuenta
que la expresión oral en determinadas circunstancias es más amplia que el habla, ya
que requiere de elementos paralingüísticos para completar su significado final

Voz, dicción, fluidez, volumen, ritmo, claridad, coherencia y emotividad, son algunos
de los aspectos de la expresión oral que a continuación explicaremos:

La voz es el sonido que sale al exterior una vez que el aire es expedido desde los
pulmones y que al salir de la laringe hace que las cuerdas vocales vibren. La voz es
importante a instancias de la expresión oral porque siempre la imagen auditiva
impacta a cualquier audiencia. Sin lugar a dudas a través de la voz es posible
transmitir sentimientos y actitudes.

La dicción Es la forma de emplear las palabras para formar oraciones, ya sea de


manera oral o escrita. Se habla de buena dicción cuando el empleo de dichas palabras
es correcto y acertado en el idioma al que éstas pertenecen.

Fluidez es la capacidad de expresarse correctamente con cierta facilidad y


espontaneidad, tanto en su idioma materno como en una segunda lengua; esto permite
que el hablante se desenvuelva de una manera correcta. La fluidez viene dada en tres
áreas: capacidad para crear o reproducir ideas, capacidad para producir expresar y
relacionar palabras. Capacidad para conocer el significado de las palabras.

Volumen: Intensidad de voz. Es el tono de voz que utilizamos al comunicarnos


oralmente

Ritmo: Armonía y acentuación y va relacionado con el tiempo que usamos al hablar


entre palabras.
Claridad es importante que expresemos en forma precisa y objetiva nuestros
conceptos, ideas y pensamientos, empleando los recursos necesarios para aumentar la
claridad de nuestro discurso.

Coherencia es expresar organizadamente las ideas o pensamientos en cadena, unidos


por un hilo conductor lógico.

Emotividad consiste en proyectar, por medio de nuestras palabras, la pasión y el calor


necesario para convencer, sensibilizar o persuadir a un auditorio.

ASPECTO FONICO

Es el nivel de los fonemas y los sonidos a los que superponen el acento y la entonación.
Los fonemas constituyen la imagen mental de un sonido de la lengua que hablamos; es
decir, si tenemos palabras como pero, reja, era, podríamos observar que la
pronunciación de la “e” puede ser en algunos casos más abierta y, en otros más cerrada,
pero eso no cambia la existencia de un solo fonema “e” que como imagen abstracta está
en la mente. El sonido, en cambio, es lo que realmente pronunciamos, es de naturaleza
concreta y constituye la realización material del fonema.

Cada palabra tiene una forma fónica (pronunciación) y una forma grafica (escritura) no
siempre coinciden la pronunciación con la escritura, porque la ortografía no representa
a veces exactamente la fonética: a (preposición), ha (verbo haber), ah (interjección
exclamativa).

Una misma palabra puede entonarse de distinta manera, según el sentido y en tal caso
cada entonación modifica el significado de lo que se dice, por ejemplo, si se nos
solicita. Algo, podemos responder distintas cosas, según la entonación:

Bueno (simple aceptación), bueno (fastidio), bueno (seguridad), bueno (ira), bueno
(desafío, amenaza).
BARBARISMO

Respecto a este vicio lingüístico es interesante acotar que el término “bárbaro”, de


donde deriva el concepto principal, proviene del latín bar-bar, que significa: “el que
balbucea”.

El vocablo bar-bar se usó durante las invasiones de los visigodos para designar a los
enemigos, a los cuales se les identificaba rápidamente por no hablar bien el latín. Con
la castellanización de la voz bar-bar esta pasa a ser “bárbaro”.

Los barbarismos vienen a ser entonces el mal uso en la escritura o la pronunciación


de las palabras que conforman un idioma. Ejemplos.

– “¿No escuchastes lo que te dije?” por “¿no escuchaste lo que te dije?”


(La segunda persona del pasado singular no lleva “s” al final, nunca)
– “¿Qué jue?” por “¿qué fue?”
– “Todo excelentido” por “todo excelente”.

SOLECISMO

Solecismo es un error en la sintaxis o en la conjugación verbal que le quitan pureza y


exactitud al idioma. Quien padece de solecismo carece de sintaxis y lógica al hablar o
al escribir.

Es común verlo presente es estratos sociales bajos, donde no se tiene acceso


igualitario a la educación. El solecismo es uno de los vicios que más tropiezos genera
en el acto comunicativo. Ejemplos:
”Bajo el punto de vista “cuándo lo correcto es “desde el punto de vista”, “no me
recuerdo” y lo correcto es “no me acuerdo”, “detrás nuestro” y lo correcto es “atrás
de nosotros”.

DEQUEISMO

Dequeísmo es la utilización no normativa o inadecuada de la preposición “de” delante


o junto a la conjunción “que”. Es una de las fallas en el lenguaje más extendidas por
Latinoamérica. Ejemplo:

”Me ha dicho de que vendrá mañana por la tarde” y lo correcto sería “me ha dicho
que vendrá mañana por la tarde”.

CACOFONIA

Cacofonía es el efecto sonoro producido por la cercanía de sonidos o silabas que


poseen igual pronunciación dentro de una o varias palabras, Este vicio se presenta
cuando una persona al expresarse repite una silaba o vocal de forma continua,
resultando incomodo para los que lo escuchan.

Aparte de la molestia que causa la repetición continua de los sonidos, este vicio
tiende a dificultar el entendimiento de lo que se quiere decir. Ejemplo:

Cuando estuviste, viste el estadio” o “en la foto parece que aparece un fantasma.

PLEONASMO

Aunque el término suene un poco ajeno, el significado al cual alude es más común de
lo que creemos.
El pleonasmo se refiere al empleo innecesario de palabras en una frase, vocablos que
se presumen existentes en el texto por mera lógica que están, causando redundancia.
Ejemplos.

“El viento invisible” por “el viento”.


“Sal para afuera” por “sal de allí”.
“Sube para acá arriba” por “sube acá”.

VULGARISMO
Vulgarismo son palabras o expresiones que se utilizan popularmente de forma
incorrecta. Es decir el uso incorrecto de frases o palabras por parte de gente que
carece de cultura. Suele presentarse en la deformación de los términos usados, al
restar o sumar letras a estos. Ejemplos:

”Adecúo” en lugar de “adecuo”, “de seguro que”,(incorrecto), por “seguro


que”,(correcto), “delante mío”,(incorrecto), por “delante de mí”(correcto), “era
primera vez”,(incorrecto), por “era la primera vez”(correcto).

ANFIBOLOGIA

La anfibología es el empleo de frases o palabras con más de una interpretación.


También se la llama disemia (dos significados) o polisemia (varios significados)
aunque, estrictamente hablando, una polisemia no es siempre una anfibología.

Una anfibología puede dar lugar a importantes errores de interpretación si se


desconoce el contexto discursivo del enunciado anfibológico, también suele ser un
recurso para sofisticar.

Una característica casi constante de las anfibologías es la ambigüedad.

Ejemplos
Mi padre fue al pueblo de José en su coche (Texto anfibológico) ¿En el coche de
quién?

Mi padre fue en su coche al pueblo de José.

Mi padre fue al pueblo de José en el coche de este.

Se vende mantón para señora de Manila (Texto anfibológico) ¿Quién es de Manila?


¿Se trata de un típico mantón de Manila o, por el contrario, de una mujer de Manila?

Se vende mantón de Manila para señora.

El perro de Mozart (Conocido título de una canción de Leo Maslíah) ¿Se refiere a que
Mozart tenía un perro o que lo es?

El cerdo del niño (¿El cerdo es del niño o el niño es como un cerdo?).

Se considera que en muchas “mancias” (supuestas artes adivinatorias) uno de los


recursos que se dan como respuesta a los consultantes son anfibologías, por ejemplo
una respuesta del Oráculo de Delfos podía ser de esta clase: « ¡vencerás no morirás! »
(la cuestión aquí es dónde debe estar la coma ya que el significado cambia
diametralmente si se pone la coma en «¡vencerás, no morirás!» o si se pone en
«¡vencerás no, morirás!», en el primer caso se sugiere la victoria del que hace la
consulta, en el segundo la muerte del mismo; las llamadas artes adivinatorias suelen
manejar estas ambigüedades, es decir, anfibologías para acertar siempre por opuestas
que sean, en el enunciado de sus predicciones.

HIATO

Hiato cacofónico Es el sonido desagradable que proviene de las mismas vocales


pertenecientes a palabras contiguas. Ejemplo:

La arpa por el arpa La área por el área La hambre por el hambre


MONOTONIA

Monotonía consiste en emplear frecuentemente las mismas palabras, giros y


oraciones al hablar o escribir. Hay muchos ejemplos, pero entre los reconocidos esta
el abuso de la palabra “cosa”, de los pronombres demostrativos ”esto”, “esta”, “este”,
“eso”, “esa”, “ese”, expresiones o sonidos sin sentidos como “ehhh”,”mmm”,
preguntas repetitivas “¿verdad?”, “¿si?”, “¿no?”, entre otros.

VOCABULARIO

Vocabulario es la lista de palabras que tenemos guardadas en nuestra mente debemos


saber seleccionar aquellas que nos ayuden a transmitir claramente el mensaje de
manera que sea entendida por nuestros receptores teniendo en cuenta su cultura,
social y su psicología.

NEOLOGISMOS

Son vocablos usados por un gran número de hablantes de una lengua, pero que no
están registrados formalmente en los diccionarios.

Es común que estas palabras se presenten en los subgrupos (pequeñas comunidades o


“subculturas”), siendo inventados por las personas que los conforman.

La aparición de los neologismos responde a la necesidad de los individuos de


designar un nombre a un comportamiento u objeto, que no se halla de manera
convencional en la lengua nativa. También surgen como paralelismos, es decir, son
palabras que vienen a cumplir el mismo rol lingüístico de otra ya existente.
Muchos de los neologismos se quedan en las subculturas que los engendran, pero
otros trascienden a la comunidad general, llegando a colarse de tal manera en el habla
tradicional que luego son aceptados por la RAE. Ejemplo.

– Chanfles (que causa asombro).


– Bitcoin (divisa virtual).
– Bloguer (sujeto que tiene un blog).

ARCAÍSMO

Este se presenta cuando se usan palabras en su modo antiguo para completar frases,
habiendo palabras útiles más adecuadas para expresarse en el momento.

Un caso muy común en las lenguas romances (las derivadas del latín) es la inclusión
de latinismos al momento de expresarse, habiendo palabras perfectas del castellano
que pueden ser utilizadas.

Otro caso típico es usar formas lingüísticas que, aunque son válidas, ya entraron en
desuso.

EXTRANJERISMO

Este el típico caso en el que el hablante de una lengua alude a términos pertenecientes
a otros idiomas para comunicarse.

Normalmente esto sucede cuando una persona, hablante nativa de un idioma, quiere
sonar “interesante” ante un grupo al momento de expresarse.
Suele ocurrir en estos casos que lo que empieza siendo una estrategia “intelectual”,
termina siendo un tropiezo lingüístico al dificultar el entendimiento en la
comunicación.

MULETILLAS

Este vicio en particular se refiere a las palabras que repetidamente acostumbran usar
ciertas personas al tratar de comunicarse. Suelen manifestarse cuando no se tiene
dominio del discurso o en momentos de nervios.

IDIOTISMO

Es un modo de hablar contrario a las reglas gramaticales.

Por ejemplo: La alcanzabilidad del programa deja mucho que desear. (El alcance).

Me alegro de que me haga esta pregunta. (Su pregunta es acertada).

IMPROPIEDAD

Es la falta de propiedad en el uso de las palabras al emplearlas con un significado


distinto del que tienen.

Por ejemplo: Es un empresario arrogante. (Es un ejecutivo audaz).

Julián ostenta el cargo de concejal. (Julián ejerce el cargo de concejal).

ANACOLUTO

Es el error que consiste en apartarse del tema central o meollo de la conversación.


Este vicio dilata el discurso y lo hace insustancial. En Venezuela decimos que la
persona que comete anacoluto acostumbra a "irse por las ramas".
COPROLALIA

Son las groserías. Coprolalia significa hablar inmundicias. El vicio no es decirlas,


sino pronunciarlas sin ton ni son o fuera de contexto. Ejemplo: Lo subió y bajó a
"puteadas" frente a los demás.
CONCLUSION

En la investigación precedente hemos visto los diferentes tipos de errores o vicios que
pueden ocurrir en la comunicación dando ejemplos en algunos de ellos. Estos vicios
son obstáculos que entorpecen el entendimiento, es por ello que debemos conocer
bien nuestro idioma y saber utilizarlo.

Cuando se dice que una persona tiene buen léxico o buen manejo de la comunicación
se dice que es una persona culta es decir una persona que es capaz de entender y
hacer que otras personas lo entiendan de manera diáfana, concisa y precisa, trasmite
sus ideas o pensamientos de la manera que capten la esencia principal de sus ideas.

Cabe considerar que los vicios del lenguaje representan una pobreza en el
conocimiento de los idiomas. Se ha comprobado que la inteligencia está asociada al
número de vocablos que se maneja en la lengua que se habla es por ello que se debe
invertir tiempo a diario en el aprendizaje de nuevos términos, para enriquecer nuestro
vocabulario. Habituándonos a estas conductas lograremos menguar la aparición de los
vicios y aumentaremos grandemente nuestra inteligencia y la importante capacidad de
comunicación.
BIBLIOGRAFIA

https://www.lifeder.com/vicios-del-lenguaje/
https://es.wikipedia.org/wiki/Hiato_(fonolog%C3%ADa)
https://es.wikipedia.org/wiki/Anfibolog%C3%ADa
https://definicion.de/monotonia/
https://www.monografias.com/plans
www.ejemplosde.net/lengua/132-aspectos-fonicos-y-graficos-de-las-palabras/
http://www.abc.com.py/articulos/los-vicios-del-lenguaje-936747.html
http://minerva20.over-blog.com/article-29636615.html

S-ar putea să vă placă și