Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 1 de 218
Revisión Realizado por / Fecha Revisado por / Fecha Aprobado por / Fecha
0
20/03/2018
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 2 de 218
CONTROL DE CAMBIOS
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 3 de 218
ÍNDICE
1. OBJETO ......................................................................................................................... 7
2. ALCANCE ....................................................................................................................... 8
3. DATOS BÁSICOS........................................................................................................... 9
3.1. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO ......................................................................... 9
3.2. LEGISLACIÓN APLICABLE..................................................................................11
3.3. CONFIDENCIALIDAD...........................................................................................12
3.4. DOCUMENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD .........................12
4. OBJETIVOS DE SEGURIDAD DEL PROYECTO ......................................................... 13
5. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES ................................................................ 14
6. IDENTIFICACIÓN DE ACTIVIDADES Y PELIGROS PARA TRABAJADORES Y
VISITAS ........................................................................................................................ 25
7. MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA EMPLEADOS Y VISITAS ................ 33
7.1. CUANDO VAYAS Y VENGAS DEL TRABAJO .....................................................33
7.2. EN LA OFICINA ....................................................................................................33
7.3. EN EL SITIO DE LA OBRA ...................................................................................35
8. SEGURIDAD FÍSICA .................................................................................................... 38
8.1. REQUISITOS DE ACCESO A LAS INSTALACIONES DEL PROYECTO .............38
9. PROCEDIMIENTOS DE CONTROL OPERACIONAL RELACIONADOS CON LOS
RIESGOS IDENTIFICADOS ......................................................................................... 41
9.1. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL .............................................................41
9.1.1. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS PARA DETERMINAR EL EPP ..........................42
9.1.2. REVISIÓN, LIMPIEZA, MANTENIMIENTO, RESGUARDO Y DISPOSICIÓN
FINAL DEL EPP ................................................................................................................52
9.1.3. ALMACENAMIENTO Y SUMINISTRO DEL EPP ..................................................53
9.1.4. OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA Y SUS SUBCONTRATAS CON
RESPECTO AL EPP .........................................................................................................54
9.1.5. OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES CON RESPECTO AL EPP .............54
9.2. CONTROL DE TRÁFICO VEHICULAR EN OBRA ................................................55
9.3. SISTEMAS DE PROTECCIÓN Y DISPOSITIVOS ................................................58
9.3.1. ILUMINACIÓN ......................................................................................................62
9.4. TRABAJOS DE ALTO RIESGO ............................................................................64
9.4.1. GESTIÓN DE LOS PERMISOS DE TRABAJO .....................................................65
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 4 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 5 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 6 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 7 de 218
1. OBJETO
Este Plan de Seguridad y Salud tiene por objeto identificar, analizar, evaluar y establecer los
controles para los riesgos existentes al ejecutar las actividades por “AVANZIA ENERGÍA,
S.A. DE C.V." en lo sucesivo (el Contratista o AVANZIA), de tal forma que sirva de guía al
momento de implementar las medidas preventivas para eliminar, minimizar o controlar los
riesgos que actúen contra la salud e integridad física del personal, la seguridad de las
instalaciones y la continuidad de los procesos.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 8 de 218
2. ALCANCE
Este Plan de Seguridad y Salud es de aplicación a todos los procesos ejecutados por el
Contratista para ejecutar el Proyecto Fotovoltaico XOXOCOTLA (en adelante el Proyecto).
La aplicación del presente Plan de Seguridad y Salud, las Normas Oficiales Mexicanas en
materia, y otros documentos pertenecientes al Sistema de Gestión de Seguridad es
obligatoria dentro de sus alcances por parte de todos los trabajadores del Contratista y cada
uno de los contratistas y proveedores que ejecuten algún tipo de actividad en las
instalaciones asignadas por el Cliente.
Para hacer patente el compromiso general de cumplimiento, todos los contratistas que
trabajen para el Contratista deberán adherirse a este Plan de Seguridad y Salud, o al
específico del proyecto en el que laboren, y a todo el sistema de gestión de seguridad y
salud en el trabajo mediante el formato XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F01 “Carta de adhesión
al Plan de Seguridad y Salud” establecido en ese documento.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 9 de 218
3. DATOS BÁSICOS
El tamaño de las obras de construcción, por sus características y de acuerdo a los criterios
establecidos por la NOM-031-STPS-2011, Construcción-Condiciones de seguridad y salud
en el trabajo, se determinará en base a los metros en construcción pudiendo obtener una
clasificación que va de Pequeña hasta Grande
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 10 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 11 de 218
4 Línea aérea de Alta Tensión 115 Kv (2,5 Km. entre Subestación Elevadora y Subestación
Maniobras)
4.1. Trabajos de obra civil:
▪ Desbroce y preparación del terreno
▪ Cimentaciones
▪ Montaje de instalación de puesta a tierra.
4.2. Montaje electromecánico:
▪ Montaje de estructura metálica
▪ Tendidos de cable de guarda, fibra óptica y conductor
5.1 Gestiones previas con compañía para planificación de la modificación de red para la inclusión de nuevas
instalaciones en el esquema de la red
5.2 Supresión de la tensión de LAAT de Compañía, con entrega de “Zona de Descargo” a AVANZIA ENERGÍA.
5.3 Verificación de ausencia de tensión
5.4 Puestas a tierra para delimitación de “Zona de Trabajo” y señalización.
5.5 Montaje de estructura metálica
5.6 Cimentación e instalación de puesta a tierra
5.7 Izado de los apoyos y tendido del cable de guarda, fibra óptica y conductor
5.8 Conexión a Subestación de Maniobras CFE y Puesta en Servicio en condiciones de normalidad de la línea de
Compañía.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 12 de 218
3.3. CONFIDENCIALIDAD
Toda la información aportada por el Cliente será considerada confidencial por el Contratista,
que instruirá en este sentido a todos los que participen bajo su control en el sitio de trabajo o
tengan acceso a los mismos.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 13 de 218
Los objetivos son alcanzables, medibles y coherentes con la Política de seguridad y salud
en el trabajo, e incluyen un compromiso de mejora continua y mejora de las condiciones de
trabajo. A la hora de establecer los objetivos, se tiene en cuenta:
• Los requisitos legales y de otro tipo.
• Los peligros y riesgos a la salud y seguridad en el trabajo.
• La opinión de las partes interesadas. (Principalmente al cliente)
• Los objetivos de Seguridad y Salud contenidos en los programas tienen metas
específicas.
De manera anual se aprueban los objetivos en materia de Seguridad y Salud del Contratista
que son aplicables a todos los proyectos.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 14 de 218
5. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES
Director de Proyecto
Gerente de Seguridad
Coordinador de Seguridad
Superintendente
de Construcción
Jefe de Seguridad
de Proyecto
Supervisores de
Seguridad
Supervisores de
Seguridad
subcontratistas
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 15 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 16 de 218
• Asegurar que los trabajos se realizan cumpliendo los requisitos legales establecidos
(evaluación de riesgos, Plan de Seguridad, requisitos del cliente), y con los medios humanos
y materiales adecuados y necesarios.
• Asegurar que las obras se realizan con el método más adecuado a cada tipo de
trabajo y en función de los riesgos que impliquen su ejecución.
• Controlar que hay una adecuada organización del trabajo, una previsión de los
medios necesarios, una programación de cada obra, y que los mandos y operarios conocen
con detalle el método o procedimiento del trabajo en el que están participando.
• Efectuar una adecuada previsión de los equipos de trabajo, herramientas y material
de seguridad que pueda ser necesario para la ejecución de sus obras.
• Comprobar/controlar el estado de conformidad de los equipos de trabajo, vehículos y
medios auxiliares de producción, y verificar el seguimiento de los programas de
mantenimiento preventivo establecidos al respecto o, en su caso, realizar los que les
correspondan.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 17 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 18 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 19 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 20 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 21 de 218
prevención, así como efectuar un seguimiento de la eficacia de la formación recibida por los
operarios y registros correspondientes.
• Asegurar que, en los casos reglamentariamente establecidos, la designación y
presencia en lugar de trabajo de supervisión de seguridad. Obligación exigible igualmente a
las empresas subcontratistas, caso de existir.
• Representar a la Empresa ante Organismos Públicos y Clientes cuando sea
requerido al efecto y realizar los estudios e informes que le soliciten.
• Comprobar/controlar el estado de conformidad y condiciones de seguridad de los
equipos de trabajo, vehículos y medios auxiliares de producción, y verificar el seguimiento
de los programas de mantenimiento preventivo establecidos al respecto o, en su caso,
realizar las que les correspondan.
• Proponer y colaborar con la Dirección de Zona en la elaboración de procedimientos
de trabajo e instrucciones para la mejora de las condiciones de seguridad y prevención de
riesgos.
• Realizar adecuada y eficazmente las Visitas de Obra de Seguridad a los lugares de
trabajo, controlar las de los Superintendentes de Construcción y Directores de Proyecto,
proponer actuaciones de mejora, elaborar los correspondientes informes para conocimiento
de cada responsable y controlar/verificar la solución de deficiencias. Además, en cada visita,
instruir a mandos y operarios sobre los riesgos específicos de cada trabajo y medidas
preventivas a adoptar.
• Aplicar el Reglamento de Faltas y Sanciones en materia de Seguridad, tanto al
personal propio como al Subcontratista.
• Ordenar la inmediata paralización de los trabajos cuando se adviertan situaciones de
riesgo grave e inminente.
• No permitir trabajar al personal propio o subcontratado que no cumpla con los
requisitos legales o internos en materia de prevención.
• Conocer los sitios de trabajo y ser responsables de verificar que existan condiciones
de trabajo seguras.
• Detectar y solucionar todas las condiciones y actos inseguros que se presenten en el
sitio de trabajo para reducir la probabilidad de que se presente un accidente y evitar
lesiones de los trabajadores.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 22 de 218
Son obligaciones de cada uno de los trabajadores de cualquier sociedad del Contratista y
del personal de las empresas subcontratistas, todas las establecidas en la Ley Federal del
Trabajo y resto de Normas Legales o internas aplicables.
Con respecto al Sistema de Gestión de Seguridad y Salud, deberán cumplir los Principios
Básicos establecidos en la Política, obligación que implica la necesidad de ser plenamente
consciente de los efectos que pueden tener los riesgos de su trabajo, tanto sobre su propia
seguridad como la del resto de compañeros o terceras personas, de colaborar en los planes
y programas de seguridad y de emergencias y de la responsabilidad en la que incurre por el
incumplimiento de tales obligaciones. Además, en concreto, cada trabajador es
individualmente responsable y tiene las obligaciones siguientes:
• Conocer los métodos, procedimientos de trabajo, y los riesgos inherentes a cada
actividad que realicen.
• Asistir a los cursos y acciones formativas que organice e imparta la empresa o
entidades colaboradoras, para su formación, información e instrucciones en materia de
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 23 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 24 de 218
Todas las empresas y subcontratistas que trabajen para el Contratista deberán de contar
con el acta de constitución de la comisión del centro del trabajo, con el programa anual de
los recorridos de verificación de la comisión, con las actas de los recorridos de verificación
realizados por la comisión, así como la verificación del grado de cumplimiento con la
presente Norma por una unidad de verificación acreditada y aprobada, en los términos de la
Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento.
El Contratista podrá solicitar toda la información antes referida si así lo considera necesario.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 25 de 218
Dado que los sitios de construcción son lugares de trabajo dinámicos, es decir que las
condiciones de trabajo cambian cada día y en ciertos casos, cada hora, es necesario
identificar las actividades y los peligros que puedan provocar resbalones, tropezones,
caídas, etc. ya que estos son la principal causa de lesiones y muertes en la ejecución de las
obras de construcción.
Cada trabajador se puede ver expuesto a ciertos riesgos, sin embargo esa exposición puede
afectar por igual a los supervisores y a los trabajadores, aunado a otros factores
climatológicos, tal es el caso del calor y los factores de riesgo causantes de la fatiga.
A continuación, se presenta una correlación entre las actividades a ejecutar y los peligros
asociados a esas actividades que se identificaron para las etapas de preparación del sitio,
construcción, incluyendo personal propio y subcontratistas:
ACTIVIDAD PELIGROS
• Heridas por herramientas punzocortantes
• Contusiones por uso de herramientas manuales
Desmonte y despalme
• Mordedura o picadura por fauna de la zona
• Caídas a mismo nivel
• Proyección de fragmentos y partículas
Derribo de árboles • Contacto indirecto con la corriente eléctrica
• Caída a diferente nivel
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 26 de 218
ACTIVIDAD PELIGROS
• Inhalación de partículas
• Heridas por herramientas
Movimiento de tierras • Afectación muscular por esfuerzo
• Afectación esquelética por esfuerzo
• Ver uso de maquinaria pesada
• Atrapamiento por inestabilidad y derrumbe de las
paredes de la excavación
• Caída de trabajadores al caminar en las proximidades
(distinto nivel)
• Caída de objetos sobre los trabajadores en la
Excavaciones y trincheras excavación
• Inundaciones súbitas
• Atropello de personas por maquinaria
• Exposición a agentes químicos por conducciones
subterráneas
• Descargas eléctricas
• Inhalación de vapores
Pavimentación
• Daño ocular por contacto con partículas
• Atropellamiento de personal por el frente
• Atropellamiento de personal en reversa
• Choque del equipo con algún obstáculo
• Emisiones excesivas de contaminantes
• Emisiones excesivas de ruido
• Movimientos de máquinas sin operador
• Caída de materiales u objetos cargados golpeando al
Utilización de equipo pesado (cargadores personal
frontales, retroexcavadoras, bulldozer, • Vuelcos y caídas de la maquinaria
motoniveladora, rodillo compactador, etc.) • Golpes a personas o cosas en el movimiento de giro
• Caída de material desde la cuchara
• Quemaduras (trabajos de mantenimiento)
• Caída de personas desde la máquina
• Ruido propio y de conjunto
• Vibraciones
• Contacto con líneas eléctricas
• Afecciones respiratorias (ambientes pulverulentos)
• Atropellamiento de personal por el frente
• Atropellamiento de personal en reversa
• Choque del equipo con algún obstáculo
Utilización de vehículos de motor
• Emisiones excesivas de contaminantes
• Emisiones excesivas de ruido
• Movimientos de máquinas sin operador
• Inhalación de gases
• Ingestión de líquidos o sólidos
Almacenamiento y manejo de materiales
• Contacto dérmico
peligrosos
• Contacto ocular
• Derrame o fuga con incendio o explosión
Estiba y almacenaje de materiales • Caída de bultos o contenedores sobre personal
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 27 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 28 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 29 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 30 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 31 de 218
A continuación, se citan los peligros identificados para las actividades de los visitantes:
ACTIVIDADES PELIGROS
• Caídas del personal desde alturas
Uso de escaleras, escalas fijas y móviles
• Caída de objetos sobre el personal
• Caídas a nivel
• Caídas en zanjas y excavaciones
• Atropellamiento por maquinaria
Movimientos de personal a pie
• Atropellamiento por vehículos
• Golpes por objetos caídos de alturas
• Golpes por objetos lanzados a nivel
• Afectación muscular por esfuerzo
Actividades administrativas • Afectación esquelética por esfuerzo
• Afectación visual
• Atropellamiento de personal por el frente
• Atropellamiento de personal en reversa
• Choque del equipo con algún obstáculo
Circulación y operación de vehículos
• Emisiones excesivas de contaminantes
• Emisiones excesivas de ruido
• Movimientos de máquinas sin operador
ACTIVIDADES PELIGROS
• Caídas a nivel
• Caídas en zanjas y excavaciones
• Atropellamiento por maquinaria
• Atropellamiento por vehículos
• Golpes por objetos caídos de alturas
Movimientos de personal a pie
• Golpes por objetos lanzados a nivel
• Proyección de fragmentos y partículas
• Inhalación de partículas
• Emisiones excesivas de contaminantes
• Emisiones excesivas de ruido
• Choque del vehículo con algún obstáculo
• Choque del vehículo con maquinaria
• Proyección de fragmentos y partículas
Circulación de vehículos
• Golpes por objetos caídos de alturas
• Golpes por objetos lanzados a nivel
• Interferencia de tráfico
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 32 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 33 de 218
7.2. EN LA OFICINA
Medidas preventivas para evitar accidentes durante la jornada laboral dentro de las oficinas:
• Cada persona es responsable de la seguridad, orden y limpieza de su lugar de trabajo.
• Mantenga su área de trabajo bien ventilada.
• Mantenga una buena postura mientras se encuentre sentado. No se permite balancearse
sobre sillas.
• Mantenga los pasillos libres de obstrucción (despejados) y bien definidos. Se
recomienda mantener un espacio libre en los pasillos de aproximadamente 0.75 m.
• Mantenga los pisos secos y procure que no estén resbalosos.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 34 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 35 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 36 de 218
En cada área de trabajo, el cliente (con ayuda de personal del Contratista) deberá definir
zonas de seguridad. El personal y los subcontratistas/proveedores deberán estar
familiarizados con la ubicación de estas zonas y deberán reunirse en estas zonas en caso
de emergencia (incendio, fuga, derrame, sismo, etc.) y conducirse de acuerdo a las
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 37 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 38 de 218
8. SEGURIDAD FÍSICA
De acuerdo al alcance contractual en cada sitio se instalará la seguridad física acordada.
Para los proyectos de construcción se evaluará en coordinación con el cliente en sitio y se
asignará una zona de control de Seguridad Física (vigilancia -acceso a instalaciones).
Otro elemento de control que típicamente se utiliza puede ser por medio de un portón de
malla ciclónica controlado por personal de seguridad física.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 39 de 218
Es obligatorio acatar las órdenes, instrucciones e indicaciones que se dicten para eliminar o
reducir la ocurrencia de condiciones y actos inseguros y a su vez para evitar accidentes y
lesiones de los trabajadores.
Al entrar a las instalaciones de la Obra, el Equipo de Protección Personal mínimo que debe
portar es:
• Casco de alto impacto clase E con barbiquejo correctamente colocado,
• Ropa de trabajo 100% algodón (camisa de manga larga y pantalón),
• Zapatos de seguridad con casquillo de acero o dieléctrico y suela o plantilla
antipunzamientos,
• Lentes de seguridad;
Previo al inicio de los trabajos, el Jefe de Seguridad y Salud o la persona a la que designe
deberá instruir al visitante personal o al responsable de seguridad de cada empresa
contratista acerca de las disposiciones de seguridad que están obligados a acatar; esta
acción deberán hacerla antes de firmar el permiso de trabajo y la evaluación de riesgos
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 40 de 218
El horario de labores para el ingreso y salida de las instalaciones será fijado conjuntamente
con el Cliente. La salida del personal de los contratistas/proveedores/visitas después del
horario acordado inicialmente, deberá ser notificado al Personal de Seguridad y al
Superintendente de Construcción, para determinar, evaluar y ejecutar las medidas de
seguridad necesarias que pudieran surgir en caso de una emergencia.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 41 de 218
El equipo de protección personal (EPP) está considerado como el ultimo nivel dentro de los
controles operacionales que existen, y se considera cualquier equipo o dispositivo destinado
para ser utilizado o sujetado por el trabajador, para protegerlo de uno o varios riesgos y
aumentar su seguridad o su salud en el trabajo. Las ventajas que se obtienen a partir del
uso de los equipos de protección personal son las siguientes: proporcionar una barrera entre
un determinado riesgo y la persona, mejorar el resguardo de la integridad física del
trabajador y disminuir la gravedad de las consecuencias de un posible accidente sufrido por
el trabajador. La mayoría de los EPP son de fácil selección, fáciles de utilizar y existe una
gran variedad de oferta en el mercado.
Los EPP deben ser de uso individual y no intercambiable. Los equipos y elementos de
protección personal deben ser proporcionados a los trabajadores y utilizados por éstos,
mientras se agotan todas las instancias científicas y técnicas tendientes al aislamiento o
eliminación de los riesgos.
Siempre que sea factible, se deberán aplicar primero controles de ingeniería y controles
administrativos. Cuando los controles de ingeniería y administrativos no sean suficientes
para controlar la exposición al peligro, se deberá entregar EPP específico para los riesgos
no controlados a los trabajadores.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 42 de 218
Con el objeto de determinar los requisitos mínimos para seleccionar, adquirir y proporcionar
a los trabajadores el equipo de protección personal básico y especifico que corresponda
para la protección contra los agentes del medio ambiente de trabajo que puedan dañar la
integridad física o la salud de la persona que trabaje para el Contratista de forma directa,
contratada o subcontratada, se determina el EPP que requiere cada trabajador para
desempeñar sus actividades, de conformidad con la NOM-017-STPS-2008 “Equipo de
Protección Personal – Selección, Uso y Manejo en los Centros de Trabajo, estos deberán
ser al menos los indicados en el cuadro básico de EPP, incluido en el presente plan.
Identificar y analizar los riesgos de trabajo a los que están expuestos los trabajadores por
cada puesto de trabajo y área del centro laboral. Esta información debe registrarse y
conservarse actualizada mientras no se modifiquen los implementos y procesos de trabajo,
con al menos los siguientes datos:
• Tipo de actividad que desarrolla el trabajador
• Tipo de riesgo de trabajo identificado
• Región anatómica por proteger
• Puesto de trabajo y
• Equipo de protección personal requerido
Determinar el tipo de equipo de protección personal, que deben utilizar los trabajadores en
función de los riesgos de trabajo a los que puedan estar expuestos por las actividades que
desarrollan o por las áreas en donde se encuentran. En caso de que en el análisis de riesgo
se establezca la necesidad de utilizar ropa de trabajo con características de protección, ésta
será considerada equipo de protección personal.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 43 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 44 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 45 de 218
A) Mandil contra
A) Riesgo por exposición a altas temperaturas; cuando
altas
se puede tener contacto del cuerpo con algo que esté
temperaturas
a alta temperatura.
B) Riesgo por exposición a sustancias químicas
B) Mandil contra
corrosivas; cuando se puede tener contacto del
sustancias
cuerpo con este tipo de sustancias.
químicas
C) Extensión de la protección en todo el cuerpo por
6) Tronco posible exposición a sustancias o temperaturas.
C) Overol
Considerar la facilidad de quitarse la ropa lo más
pronto posible, cuando se trata de sustancias
corrosivas.
D) Bata D) Protección generalmente usada en laboratorios u
hospitales.
E) Ropa contra E) Es un equipo de protección personal que protege
sustancias cuerpo, cabeza, brazos, piernas pies, cubre y protege
peligrosas completamente el cuerpo humano ante la exposición a
sustancias altamente tóxicas o corrosivas.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 46 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 47 de 218
C) MASCARILLA DESECHABLE
B) CASCO DIELÉCTRICO CON
D) EQUIPO DE RESPIRACIÓN
TEMPERATURAS EXTREMAS
B) GUANTES DIELÉCTRICOS
B) CALZADO DIELÉCTRICO
E) BOTAS IMPERMEABLES
PUESTO DE
B) CHALECO REFLEJANTE
A) RESPIRADOR CONTRA
C) CAPUCHAS O MONJAS
B) CONCHAS ACÚSTICAS
No.
A) TAPONES AUDITIVOS
QUÍMICAS PELIGROSAS
TRABAJO 1/
C) GUANTES CONTRA
C) PANTALLA FACIAL
CAÍDAS DE ALTURA
TEMPERATURAS
D) ESCAFANDRA
BARBIQUEJO.
BARBIQUEJO
D) POLAINAS
PARTÍCULAS
D) GUANTES
AUTÓNOMO
B) GOOGLE
E) MANGAS
QUÍMICAS
QUÍMICAS
QUÍMICAS
VAPORES
C) BATA
1 ALBAÑIL EB EE EB EE EE EE EE EE EB EE EE EE EB
2 ALMACENISTA EB EB EB EB
3 BARNIZADOR EB EB EB EE EB EE EB EE
4 CARPINTERO EB EB EB EB EB EE EB EE
COLOCADOR DE
5 ACABADOS EN PISOS EB EB EB EB EB EB EE
Y PAREDES
COLOCADOR DE
6 EB EE EE EB EB EE EB
MATERIAL AISLANTE
COLOCADOR DE
7 MOSAICOS Y EB EB EB EB EB EB EE
AZULEJOS
COLOCADOR DE
8 VIDRIOS Y EB EB EB EB EE EE
CRISTALES
COLOCADOR DE
9 PRODUCTOS EB EE EB EE EB EE EE EB EB EE EE EE
PREFABRICADOS
CONDUCTOR DE
10 EB EB EB
CAMIÓN DE CARGA
CONDUCTOR-
OPERADOR DE
11 EQUIPO PESADO EB EB EB
12 CONDUCTOR- EB EB EB
OPERADOR DE
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el
Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 48 de 218
C) MASCARILLA DESECHABLE
B) CASCO DIELÉCTRICO CON
D) EQUIPO DE RESPIRACIÓN
TEMPERATURAS EXTREMAS
B) GUANTES DIELÉCTRICOS
B) CALZADO DIELÉCTRICO
E) BOTAS IMPERMEABLES
PUESTO DE
B) CHALECO REFLEJANTE
A) RESPIRADOR CONTRA
C) CAPUCHAS O MONJAS
B) CONCHAS ACÚSTICAS
No.
A) TAPONES AUDITIVOS
QUÍMICAS PELIGROSAS
TRABAJO 1/
C) GUANTES CONTRA
C) PANTALLA FACIAL
CAÍDAS DE ALTURA
TEMPERATURAS
D) ESCAFANDRA
BARBIQUEJO.
BARBIQUEJO
D) POLAINAS
PARTÍCULAS
D) GUANTES
AUTÓNOMO
B) GOOGLE
E) MANGAS
QUÍMICAS
QUÍMICAS
QUÍMICAS
VAPORES
C) BATA
EQUIPOS
ESPECIALIZADOS
CONDUCTOR-
OPERADOR DE
13 EB EE EE EB EE EB
VEHÍCULOS CON
GRÚA
ELECTRICISTA E
14 INSTALADOR DE EB EB EB EE EB EB EB EE EB EE
LÍNEAS ELÉTRICAS
15 FIERRERO EB EE EB EB EE EB EB EE EE EB EE
HERRERO-
16 EB EB EB EB EB EB EB EE EB EE
FORJADOR
INSTALADOR DE
17 LÍNEAS DE EB EE EB EE EE EB EE EE EB EE
TELECOMUNICACIÓN
MECÁNICO DE
18 EB EB EE EB EB EE EB EE
EQUIPO PESADO
MECÁNICO DE
19 INSTRUMENTOS EB EE EB EE EE EB EE EE EB EE
INDUSTRIALES
MECÁNICO
INSTALADOR DE
20 ELEVADORES Y EB EE EB EE EE EB EE EE EB EE
ESCALERAS
ELÉCTRICAS
21 MECÁNICO EB EE EB EE EB EB EE EB EE
INSTALADOR DE
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema
Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 49 de 218
C) MASCARILLA DESECHABLE
B) CASCO DIELÉCTRICO CON
D) EQUIPO DE RESPIRACIÓN
TEMPERATURAS EXTREMAS
B) GUANTES DIELÉCTRICOS
B) CALZADO DIELÉCTRICO
E) BOTAS IMPERMEABLES
PUESTO DE
B) CHALECO REFLEJANTE
A) RESPIRADOR CONTRA
C) CAPUCHAS O MONJAS
B) CONCHAS ACÚSTICAS
No.
A) TAPONES AUDITIVOS
QUÍMICAS PELIGROSAS
TRABAJO 1/
C) GUANTES CONTRA
C) PANTALLA FACIAL
CAÍDAS DE ALTURA
TEMPERATURAS
D) ESCAFANDRA
BARBIQUEJO.
BARBIQUEJO
D) POLAINAS
PARTÍCULAS
D) GUANTES
AUTÓNOMO
B) GOOGLE
E) MANGAS
QUÍMICAS
QUÍMICAS
QUÍMICAS
VAPORES
C) BATA
MAQUINARIA
INDUSTRIAL
MONTADOR DE
22 ESTRUCTURAS EB EE EB EE EB EB EE EB EE
METÁLICAS
OPERADOR DE
EQUIPO DE
23 EE EB EB EB EB EB EB EB EB
GRANALLADO
(SANDBLASTEO)
PERFORISTA CON
24 EB EB EB EB EB EB EE EB EE
PISTOLA DE AIRE
PERSONAL DE LOS
SERVICIOS
25 PREVENTIVOS DE EB EE EB EB
SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO
PERSONAL TÉCNICO-
26 EE EB
ADMINISTRATIVO
PERSONAL DE
27 EB EB EB EB EB EB EE EE EB
LIMPIEZA
28 PINTOR EB EB EB EE EB EE EB EE EE EB
PLOMERO E
29 INSTALADOR DE EB EB EE EB EB EE EB EE
TUBERÍAS
SOLDADOR CON
30 EB EB EB EB EB EB EE EB EB EB EB EB EB EB EE EB
ARCO ELÉCTRICO
31 SOLDADOR CON EB EB EB EB EB EE EB EB EB EB EB EE EB
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema
Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 50 de 218
C) MASCARILLA DESECHABLE
B) CASCO DIELÉCTRICO CON
D) EQUIPO DE RESPIRACIÓN
TEMPERATURAS EXTREMAS
B) GUANTES DIELÉCTRICOS
B) CALZADO DIELÉCTRICO
E) BOTAS IMPERMEABLES
PUESTO DE
B) CHALECO REFLEJANTE
A) RESPIRADOR CONTRA
C) CAPUCHAS O MONJAS
B) CONCHAS ACÚSTICAS
No.
A) TAPONES AUDITIVOS
QUÍMICAS PELIGROSAS
TRABAJO 1/
C) GUANTES CONTRA
C) PANTALLA FACIAL
CAÍDAS DE ALTURA
TEMPERATURAS
D) ESCAFANDRA
BARBIQUEJO.
BARBIQUEJO
D) POLAINAS
PARTÍCULAS
D) GUANTES
AUTÓNOMO
B) GOOGLE
E) MANGAS
QUÍMICAS
QUÍMICAS
QUÍMICAS
VAPORES
C) BATA
EQUIPO AUTÓGENO
SUPERVISOR DE
32 EB EE EB EB EE EE EB EE EB
OBRA
TOPÓGRAFO Y
33 EB EB EB
CADENERO
VELADOR, VIGILANTE
34 O GUARDIA DE EB EB
SEGURIDAD
YESERO Y
35 EB EE EE EB EB EE
ENLUCIDOR
1/ Comprende las diferentes categorías del oficio. EB.- EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL BÁSICO. EE.- EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ESPECIFICO.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema
Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 51 de 218
La tabla 3 no es limitativa, antes de iniciar cada tipo de trabajo se debe elaborar un análisis
de seguridad en el trabajo, tomando en consideración todos los aspectos de la maquinaria,
método, mano de obra, medio ambiente y materiales que intervendrán en las actividades.
El equipo de protección personal que usen los trabajadores y visitantes deberá contar y
cumplir, en su caso, con la certificación emitida por un organismo de certificación, acreditado
y aprobado en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, o con la
garantía del fabricante de que protege contra los riesgos para los que fue fabricado.
Existen muchos tipos de equipos para protección personal que evitan lesiones. Entre el EPP
adicional que deberá contemplarse de acuerdo a la actividad a desarrollar, está:
• Careta facial con vidrio ahumado para soldar
• Careta facial con mica transparente ajustable al casco (para esmerilar o pulir)
• Peto, en trabajos de soldadura y manejo de materiales químicos.
• Polainas, en trabajos de soldadura eléctrica.
• Arnés de seguridad de cuerpo completo con doble cable de vida, para trabajos a
desnivel, en andamios o escaleras, en general en trabajos de altura.
• Equipo de respiración autónoma, para trabajos en espacios confinados
• Detector de gas personalizado, para trabajos en espacios confinados dentro de
recipientes que han contenido material tóxico.
• Guantes de carnaza (solo se permite no usarlos donde se requiere del sentido del tacto)
y para el manejo de sustancias químicas
• Faja Lumbar, en trabajos con cargas pesadas.
• Bolsa portaherramientas, en trabajos en alturas.
• Lentes de seguridad o goggles con micas protectoras, caretas y pantallas, cuando el
personal realice trabajos de soldadura, perforación, limpiado de barrenos, etc.
• Lentes de seguridad o goggles en combinación con pantalla facial, en el caso de
esmerilado.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 52 de 218
Los visitantes que ingresen a la obra deberán portar casco de seguridad, chaleco con tiras
reflectantes grado ingeniería, zapato de seguridad con casquillo y, en forma adicional, otro
tipo de equipo, con base en el riesgo a que estén expuestos.
NOTA: este apartado se adaptará a cada proyecto para los puestos de trabajo que se
consideren.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 53 de 218
• En caso de remplazar partes dañadas, se debe hacer con refacciones de acuerdo a las
recomendaciones del Fabricante o Proveedor.
• El EPP que no presente daños o mal funcionamiento después de su uso, se debe
almacenar adecuadamente, siguiendo las recomendaciones del Fabricante o Proveedor.
El resguardo se hará en forma separada de los equipos nuevos y en un lugar que esté
alejado de áreas contaminadas, humedad o sustancias químicas.
• Cuando un EPP se encuentre contaminado con sustancias químicas peligrosas o
agentes biológicos y no sea posible descontaminarlo, se determinará como residuo
peligroso y se debe proceder a su disposición final de acuerdo a lo establecido en la
normativa correspondiente.
• La disposición final del EPP que no presente contaminación por materiales peligrosos
será conforme la de un residuo sólido urbano. Previamente se deberá destruir para evitar
su recolección y uso.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 54 de 218
Nota: Se retirará del sitio de trabajo al personal que carezca del equipo o que cuente con
equipo en malas condiciones.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 55 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 56 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 57 de 218
• Para incorporarse a un carril iniciando marcha, debe hacer uso de la luz direccional
respectiva.
• Para cambio de carril durante la conducción debe anunciarse previamente para lo cual
hará uso de la luz direccional respectiva antes de iniciar la maniobra.
• Las luces deberán mantenerse encendidas en todo momento, aún durante el día, si el
vehículo no está equipado con Luces de Conducción Diurna.
• Nadie podrá conducir si ha ingerido bebidas embriagantes y/o si se encuentra bajo los
influjos de drogas o si ha consumido medicamentos que causan somnolencia.
• Si el conductor viaja solo, antes de retroceder, el conductor caminará alrededor del
vehículo y antes de ponerse en marcha sonará el claxon (a menos que el vehículo esté
equipado con alarmas de retroceso), verificará los espejos laterales y el espacio
disponible y luego retrocederá lentamente.
• El vehículo deberá contar con póliza de seguro, extintor, botiquín, bitácora del vehículo,
mantenimiento vigente entre otros. Se deberá llenar y entregar el formato XOX-SEG-
SAP-T-AVE-001-F06 Verificación y control de vehículos.
Reporte de Siniestros:
• Mantenga la calma
• Tenga su número de póliza del seguro a la mano
• No discuta o admita responsabilidad alguna
• No abandone el lugar de los hechos a menos que sea una circunstancia de emergencia
• Siempre lleve su licencia de manejo vigente
• Llame a su asesor de siniestros a la cabina central. Si no sabe el nombre, consulte en la
póliza de su seguro.
• Informe a su interlocutor lo siguiente: Nombre, Número de póliza o número de serie del
vehículo y su ubicación o la del auto.
• Informe a su Jefe Inmediato o al responsable del vehículo de la empresa.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 58 de 218
Compra y almacenaje
• Sólo podrán comprarse los equipos nuevos que cumplan con los requisitos que marque
la normativa aplicable.
• Deben preverse con antelación suficiente los equipos de seguridad necesarios, máxime
aquellos que no son de uso habitual, para que los plazos de entrega no supongan un
problema.
• En cada centro de trabajo se mantendrá un stock adecuado de los equipos (EPP,
aparatos, instrumentos) habitualmente utilizados o previsibles de serlo para en
condiciones normales, garantizar el suministro al personal de nueva incorporación, así
como atender las reposiciones de material defectuoso para evitar posibles riesgos.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 59 de 218
• Para la elección del equipo deberá tener en cuenta las condiciones y características
específicas del trabajo a desarrollar, los riesgos existentes y las adaptaciones necesarias
para su utilización.
• Si el uso del equipo requiere un conocimiento específico quedará el uso a los
trabajadores designados para ello.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 60 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 61 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 62 de 218
Capacitación e Información
• Será obligatoria la capacitación e información al usuario del equipo sobre riesgos y
medidas de prevención y protección. Las instrucciones necesarias las dará el mando
inmediato, el Supervisor de Obra o el Personal de Seguridad y Salud.
• La información se facilitará preferentemente por escrito, con el siguiente contenido
mínimo:
o Las condiciones y forma correcta de utilización del equipo.
o Conclusiones de la experiencia adquirida o cualquier otra información de utilidad
preventiva.
o En su caso, accidentes e incidentes más frecuentes ocurridos en la utilización del
equipo.
9.3.1. ILUMINACIÓN
Todos los lugares de trabajo, de tránsito y de acceso, dispondrán de sistema de iluminación
específico para los trabajos a ejecutar de acuerdo con la NORMA Oficial Mexicana NOM-
025-STPS-2008, Condiciones de iluminación en los centros de trabajo, quedando de la
siguiente forma:
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 63 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 64 de 218
Dotar de los medios de protección individual a todos los operarios antes del inicio de
cualquier actividad nocturna. El operario dispondrá de la instrucción de trabajo
correspondiente a su actividad, debidamente conformada.
Realizar la Evaluación Inicial de Riesgos para las zonas de trabajo, paso y acceso nocturno
previstas. Esta evaluación garantizará que los niveles de iluminación sean como mínimo los
recogidos a esta instrucción. Las mediciones se realizarán con un luxómetro que cuente con
certificado de calibración expedida por un laboratorio acreditado y aprobado conforme a lo
establecido en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, y que cumpla con las
disposiciones estipuladas en la NOM-025-STPS-2008.
Para ejecutar toda actividad considerada como trabajo de alto riesgo se deberá tramitar el
permiso de trabajo correspondiente y deberá estar cumplimentado de forma correcta.
La obtención y cumplimiento del permiso de trabajo será suficiente para la ejecución de los
trabajos, siempre y cuando no estén asociadas otras actividades por trabajos específicos.
Para regular la forma en que se tramitarán y autorizarán los permisos de trabajo, se aplicará
el procedimiento AVI-GE-SEG-PRO-MEX-002 Permisos de Trabajo (o su versión específica
de Proyecto)
El Contratista define como trabajos de alto riesgo o peligrosos a aquellos en las que el
trabajador se ve expuesto a riesgos adicionales a los de las actividades que desarrolla, tales
como los trabajos que generen chispa, soldadura y/o fuego abierto, trabajos en
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 65 de 218
excavaciones (solo si esta tiene una profundidad igual o mayor a 1.2m, si se considera
espacio confinado, o si el Jefe de Seguridad lo creé conveniente) y perforaciones, trabajos
con manejo de maquinaria con izado con hiab (grúa pluma), grúa, otros, trabajos con
equipos móviles cerca de líneas eléctricas, trabajos con ingreso a espacios confinados ,
trabajos en altura y para trabajos con riesgo eléctrico.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 66 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 67 de 218
En caso de no poder realizar más actividades bajo el alcance del permiso solicitado es
responsable de:
• Verificar que el sitio/equipo se haya dejado en condiciones seguras.
• Firmar el permiso para indicar si el trabajo está o no terminado.
• Devolver el permiso de trabajo con riesgos al Personal de Seguridad del Contratista.
Emisión
Antes de emitir un permiso de trabajo con riesgos, la persona que lo otorga conjuntamente
con el solicitante, deben inspeccionar el sitio y definir las condiciones de riesgo en función
de éstos.
Todos los permisos deben de contar con un original y una copia; el original se mantendrá en
el área de trabajo mientras el mismo este vigente (8 horas, una jornada laboral o hasta 1
semana, según sea conciliado con el Solicitante). Esto con la finalidad de que los
trabajadores o los supervisores en su momento puedan consultar el permiso. Un ejemplar se
quedará en poder del Personal de Seguridad.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 68 de 218
Ejecución
El ejecutor del trabajo será el responsable de que se tomen todas las previsiones de
seguridad establecidas en el permiso de trabajo con riesgos.
Si durante la ejecución de un trabajo se originan cambios en el entorno del mismo, se
deberá re-evaluar las condiciones de seguridad y modificar o rehacer el permiso de trabajo
con riesgos en cuestión.
Si por cualquier circunstancia, se cambia al Supervisor ejecutor o al Supervisor emisor, el
permiso de trabajo con riesgos no pierde validez, pero debe ser conformado por los nuevos
Supervisores como indicación de conformidad con lo establecido en éste.
En caso de no estar conformes, se elaborará un nuevo permiso de trabajo con riesgos.
Validez
El permiso de trabajo con riesgos tendrá una validez de 8 horas o una jornada laboral y
hasta 1 semana, según sea conciliado con el Solicitante, se podrán hacer ampliaciones para
continuar las operaciones que no se terminen en ese plazo, verificando al inicio de cada
jornada laboral las condiciones de seguridad imperantes.
Se podrá utilizar flama abierta en áreas designadas para mantenimiento y/o a partir de una
distancia razonable determinada por personal de Seguridad.
Una vez terminado el trabajo, el permiso de trabajo con riesgos se cancelará como trabajo
completo y debe llevar la hora y fecha de término, la firma del Ejecutor y del Emisor como
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 69 de 218
A cada permiso de trabajo se le dará una codificación de acuerdo a los criterios que sean
determinados para cada proyecto, a continuación, vemos un ejemplo de codificación:
PT-AA-MM-01
Donde
PT=Permiso de Trabajo
AA=Año de realización del trabajo
MM=Mes de realización del trabajo
01=Numero consecutivo, el cual se debe resetear anualmente
Tipo de permiso:
Se deberá seleccionar el formato de permiso de la actividad a desarrollar
(Altura, Excavación o perforación, etc.)
Descripción del trabajo:
Se deberá anotar de forma resumida el trabajo a realizarse y el lugar de
trabajo, de acuerdo a lo indicado en el permiso de trabajo.
Observaciones:
Se deberá anotar cualquier comentario adicional que a consideración de los
implicados en el trabajo debe quedar registrado.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 70 de 218
Como punto primordial para los trabajos en altura el Jefe de Seguridad, supervisor de
seguridad de la contratista, supervisor de los trabajos en el caso de los proyectos que por
sus características no cuenten con jefe de seguridad permanente en el sitio (según aplique)
autorizara a los trabajadores que realicen este tipo de actividades por medio del permiso de
trabajo, mantendrá el registro de los trabajadores autorizados para ejecutar actividades en
alturas.
Queda prohibido (sobre cualquier prioridad) realizar trabajos en altura cuando se detecten
condiciones inseguras en los sistemas o equipos utilizados, o cuando existan condiciones
climáticas como vientos, lluvia, exceso de humedad y que ponga en riesgo la integridad
física de los trabajadores.
A los trabajadores que realicen trabajos en altura se les practicará examen médico al menos
una vez por año, debiendo mantener el registro al menos por un año mientras el trabajador
se mantenga activo en la realización de trabajos en altura, el registro será en medio escrito o
electrónico, y contendrá al menos el nombre del trabajador, la evaluación médica del
trabajador, el nombre del médico, su firma y numero de cedula profesional.
Toda actividad de trabajos en altura deberá estar en conformidad con la NORMA Oficial
Mexicana NOM-009-STPS-2011, Condiciones de seguridad para realizar trabajos en altura.
Para realizar trabajos en altura, se deberán aplicar las medidas de seguridad siguientes:
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 71 de 218
• Ser supervisados por una persona con conocimientos sobre protección contra caídas de
la obra en construcción;
• Evitar que diferentes trabajadores realicen labores sobre la misma vertical a distintas
alturas, y cuando esto sea indispensable, se deberán adoptar medidas de seguridad
específicas para dichas actividades;
• Prohibir el acceso a personas ajenas a la zona de trabajo;
• Registrar y reportar inmediatamente al responsable de la obra y/o personal de seguridad,
los daños o desperfectos identificados en los sistemas o equipos para realizar trabajos
en altura, y
• Tener disponibles en la obra de construcción los registros de las revisiones a los
sistemas o equipos para realizar trabajos en altura.
• Cuando sea necesario trabajar en alturas y usar andamios, escaleras u otros apoyos, el
Supervisor de Seguridad tiene la obligación de cerciorarse de que éstos se encuentren
en perfectas condiciones de seguridad y de someterlos a una prueba de acuerdo con el
uso que se les pretende dar. “Uso de medios auxiliares” de este documento.
• Mantener orden y limpieza en la zona de trabajo.
• Cuando sea necesario que el personal trabajador camine sobre cúpulas, fuera de los
pasillos o sobre láminas de los techos en mal estado, deben colocarse láminas o
tablones que aseguren que el techo no cederá bajo el peso del operador, apoyándolos
directamente sobre las estructuras que soportan el techo.
• Evitar desplazarse por suelos resbaladizos y limpiar o avisar para que se limpien los
derrames de líquidos, aceites, etc.
• Mantener iluminación adecuada en la zona.
• Siempre que se trabaje a una altura superior a los 1.8 m., deberá usarse casco con
barbiquejo y se deberá estar sujeto mediante un arnés de seguridad, considerando las
siguientes alternativas:
o Colocar barreras de seguridad alrededor de la zona de peligro.
o Desplegar redes de protección.
o Proporcionar sistemas personales para detener caídas para cada trabajador,
consistente en arnés de seguridad con cable de vida y en su caso, amortiguador
retráctil. No trabajar a la intemperie en el caso de fuertes vientos y lluvia.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 72 de 218
o Verificar que la línea de vida sea de 3/8”ᴓ, mínimo e instalada horizontalmente y sea
fijada cada cinco metros y en sus extremos asegurada con tres grapas o perros en
cada extremo.
o Usar siempre arnés de tipo cocido, no utilizar si están remachados.
o Usar una línea vertical y otra horizontal, que permita al personal subir y bajar.
o Instalar barandales y señalamientos.
o Prohibir el acceso de personas ajenas a la zona de trabajo.
o Delimitar y señalizar el área de trabajo.
o Usar sistemas alternos para subir y/o bajar material.
o Pasar las herramientas o materiales amarrados con una cuerda a través de un nudo
as de guía.
o Colocar rodapiés dentro de la plataforma de trabajo para asegurar los materiales y/o
herramientas.
o Usar cinturón para herramientas.
o No usar objetos metálicos (anillos, relojes, cadenas, aretes), en trabajos que utilicen
energía eléctrica de alta tensión.
o Cuando se realicen trabajos en niveles superpuestos se protegerán en lo posible a
los trabajadores de los niveles inferiores con redes, mallas de seguridad o elementos
de protección equivalentes.
o Cuando por el proceso productivo se tengan que retirar las redes, mallas de
seguridad o los elementos de protección equivalentes, se colocarán barandillas o
rodapiés, de manera que se evite la existencia de aberturas sin protección.
o Como dispositivos de seguridad podrán usarse: sistema de protección contra caídas,
redes de seguridad en los lugares de trabajo que estén a no más de 6 metros de
altura y por lo menos 2.5 m hacia afuera del borde de la superficie de trabajo,
barandal, cinta plástica para delimitación del área (amarilla o roja), mantas ignífugas,
entre otros.
o En cuanto al uso del equipo de protección personal recomendado está: casco contra
alto impacto con barbiquejo, arnés de seguridad, calzado de seguridad, cinturón
porta herramienta, lentes de seguridad. Si hay riesgo de descargas eléctricas casco,
calzado y guantes dieléctricos.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 73 de 218
Figura 1
Ejemplos de tarjetas de información, sobre las condiciones que guarda la plataforma
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 74 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 75 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 76 de 218
• Subir la escalera con las suelas del calzado limpias de grasa, aceites u otras sustancias
deslizantes.
• Ascender y descender de la escalera frontalmente mirando hacia los peldaños.
• No transportar o manipular cargas en el ascenso y descenso de la escalera.
• Mantener el cuerpo dentro del espacio limitado por los largueros de la escalera.
• Colocar la escalera a modo de que el ángulo de abertura sea de 30° como máximo, con
la cuerda que une los dos planos extendidos o el limitador de abertura bloqueado.
• Verificar que las zapatas antideslizantes no estén desgastadas o rotas.
• Revisar el estado de los elementos superiores de sujeción y ensamblaje de los herrajes
de las cabezas de la escalera de tijera, así como de los dispositivos de unión que limitan
su apertura.
• Descender siempre de la escalera al desplazarse a otro sitio.
• Delimitar y señalizar el área de trabajo.
• Utilizar cinturones portaherramientas para el transporte de herramientas.
• Verificar que no haya cables eléctricos a menos de 3 metros de la escalera de tijera.
• Usar escalera de madera o fibra de vidrio para realizar trabajos eléctricos.
• No usar objetos metálicos (anillos, pulseras, reloj, cadenas, aretes) en trabajos donde se
utilice energía eléctrica de alta tensión.
• Los dispositivos de seguridad que se podrán utilizar son: Zapatos antideslizantes;
sistema de protección contra caídas; balizas.
• El EPP a usar es: arnés de seguridad, casco contra impacto, calzado de seguridad, en
caso de trabajar cerca de líneas eléctricas el EPP deberás ser dieléctrico.
• Para la instalación de los andamios tipo torre o estructura, se deberá cumplir con lo
siguiente:
o Tener barreras rígidas en las plataformas que se abran hacia el interior o hacia arriba
para resguardar el acceso a las escaleras de los andamios;
o Proteger el área de trabajo y la vía de acceso alrededor del andamio, contra la caída
de objetos o herramientas desde la plataforma de trabajo, y
o Prohibir que en los andamios:
- Se usen charolas para cableado eléctrico como plataformas;
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 77 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 78 de 218
• Colocar una tarjeta que indique la condición del mismo, la cual deberá;
o Estar en un lugar visible de su acceso;
o Estar adherida de tal forma que se impida su remoción accidental, y
o Contar con la fecha y nombre de quien revisó el andamio.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 79 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 80 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 81 de 218
Medidas generales:
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 82 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 83 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 84 de 218
• Mantener la maquinaria y equipo, en especial los que cuenten con brazo, equipos de
izaje y otros similares, a una distancia mínima de seguridad, cuando se ubiquen en las
proximidades de líneas aéreas de distribución de energía eléctrica, de conformidad con
la tabla siguiente:
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 85 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 86 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 87 de 218
Todas las operaciones de trasplante de árboles habrán de ser dirigidas por una única
persona. A ella han de atender todos los implicados: gruista, peones, etc. Siempre que haya
que realizar operaciones de abatimiento de árboles, aunque se atiranten por la copa, deberá
de notificarse verbalmente a las personas que allí se encuentren, tanto trabajadores del
propio tajo, como habitantes o trabajadores cercanos que pudieran verse afectados por el
derribo.
Los ganchos de las eslingas, así como el de la grúa, irán siempre provistos de pestillo de
seguridad.
Si el árbol es de alto valor ecológico, su traslado habrá de ser integral, incluyendo también
su bulbo de raíces. Para ello habrá que delimitarse la zona de peligro para, posteriormente,
atirantarlo por su copa sea cual sea su altura. Tras esto, será necesario el socavamiento de
la base de raíces hasta la profundidad que determine como necesaria un técnico
competente en la materia. El conjunto de tronco y raíces será recostado con cuidado en una
zona cercana para su carga en camión de longitud adecuada. El izado se realizará
disponiendo 2 puntos de tracción, de forma que los pesos estén equilibrados, evitando
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 88 de 218
vuelcos y roturas imprevistas. Hay que tener en cuenta que un árbol no está "calculado"
para estar horizontal y por lo tanto su rigidez y resistencia puede no ser la adecuada en esta
posición.
Todas las instalaciones eléctricas serán revisadas y verificadas mediante el formato XOX-
SEG-SAP-T-AVE-001-F11 Inspección de instalaciones eléctricas.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 89 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 90 de 218
• Los riesgos implícitos en estas instalaciones son los característicos de trabajos con
elementos en tensión eléctrica en que pueden producirse accidentes por contacto tanto
directo como indirecto.
• Usar cinturón porta-herramienta.
• Delimitar y señalizar las áreas de trabajo.
• Utilizar herramienta protegida con material aislante.
• Informar al personal de la obra la realización de las pruebas de funcionamiento de la
instalación eléctrica.
• Colocar equipos de protección exteriores a prueba de humedad y polvo.
• Vigilar el trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincida con el de
suministro provisional de agua de la planta.
• Sujetar el arnés de seguridad a la línea de vida independiente cuando se trabaje sobre la
escalera a más de 1,80 metros de altura.
• Señalizar los tableros eléctricos con la etiqueta que diga “No conectar, hombres
trabajando en la red”.
• Prohibir realizar trabajos eléctricos, usar herramientas eléctricas portátiles, extensiones o
soldadura eléctrica en áreas mojadas o húmedas.
• Efectuar el tendido de los cables para cruzar viales de obra de manera enterrada.
• Mantener limpio y ordenado el lugar de trabajo.
Cuadros de Distribución
• Serán cerrados, permaneciendo todas las partes bajo tensión inaccesibles al personal.
• Podrán estar dotados de las siguientes protecciones (recomendación):
o Interruptor general.
o Protección magneto-térmica.
o Diferenciales de 30 mA.
o Toma de tierra de resistencia máxima 10.
o En la alimentación de cada sector de distribución debe existir uno o varios
dispositivos que aseguren las funciones de seccionamiento y de corte omni-polar en
carga.
o En la alimentación de todos los aparatos de utilización deben existir medios de
seccionamiento y corte omni-polar en carga.
o Tendrán señalizaciones de peligro eléctrico.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 91 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 92 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 93 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 94 de 218
• Si se involucra equipo energizado, se requiere que las manos de los empleados deben
estar secas cuando conecten y desconecten cordones flexibles y equipo conectado por
cordón y enchufe.
• Si la conexión puede proveer un camino que conduzca a las manos de los empleados
(por ejemplo si el conector del cordón está húmedo), el enchufe energizado y las
conexiones del receptáculo solamente pueden ser manejados con equipo de protección
aislado.
• Las lámparas para iluminación general deben ser protegidas contra rupturas, y los
sockets con cuerpo de metal deben ser aterrizados.
• Las iluminaciones temporales no deben ser suspendidas por sus cordones, a menos que
hayan sido diseñados con este propósito.
• Las iluminaciones portátiles utilizadas en condiciones húmedas o conductivas, tales
como cárcamos, no deben operarse a más de 12 V, o deben estar protegidos por
interruptores de circuito por fallo a tierra.
• Los trabajadores no deben confiarse nunca del aislamiento que ordinariamente tienen
las líneas conductoras de energía eléctrica sin antes consultar al Cliente.
• Nunca deben manejarse cables sueltos en la cercanía de líneas vivas y cuando sea
necesario hacerlo, deben manejarse como si tuvieran corriente, procurando que cuando
se extiendan o estiren estén conectados a tierra.
• Al trabajar en tableros o subestaciones del tipo unitario, deben tomarse las mismas
precauciones que al trabajar sobre circuitos vivos, hasta que sean identificadas, con la
ayuda de los instrumentos adecuados.
• Tratándose de cables subterráneos, ningún trabajador debe tocar innecesariamente
ninguna cubierta o forro metálico.
• Todo el equipo portátil deberá estar conectado a tierra (taladros, esmeriles, etc.).
• Nunca deben dejarse abiertas las tapas de los registros y pozos eléctricos, sin colocar
en el exterior etiquetas, barreras o linternas rojas para señalar el peligro, y en su caso y
si lo cree conveniente, además poner un vigilante que lo advierta.
• Cuando se ha removido la tapa de un registro eléctrico, debe volverse a colocar en su
sitio al concluir el trabajo o la jornada.
• Cuando se encuentra que existe agua en un registro eléctrico, debe eliminarse ésta tan
pronto como sea posible, tomando las precauciones adecuadas y bajo supervisión de
personal de seguridad y/o del Cliente.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 95 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 96 de 218
• Los medios de desconexión deberán estar localizados de manera que sean fácilmente
accesibles e identificarán claramente lo que cada interruptor controla.
• Las cajas de desconexión estarán bien aseguradas a la superficie sobre la que están
montadas y deberán tener cubiertas.
• En ubicaciones húmedas se utilizarán cajas a prueba de intemperie.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 97 de 218
Requerimientos Generales
• Los empleados trabajando en áreas donde existan riesgos eléctricos potenciales deben
ser provistos, y deberán utilizar equipo de protección personal (EPP) que sea apropiado
para el trabajo específico a ejecutar. Las herramientas eléctricas y el equipo de
protección deberán ser aprobados, calificados y probados para los niveles de voltaje a
los cuales el empleado puede ser expuesto.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 98 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 99 de 218
• El equipo aislante al que se le encuentren defectos que puedan afectar sus propiedades
aislantes, deberá ser removido del servicio hasta que las pruebas indiquen que es
aceptable su uso.
• Donde la capacidad de aislamiento del equipo pueda estar sujeta a daños durante el
uso, el material aislante será protegido por una cubierta exterior de cuero u otros
materiales apropiados.
• El equipo de aislamiento de goma será probado de acuerdo a la siguiente
calendarización.
• Otros equipos de goma con sus intervalos de prueba los vemos en la siguiente tabla:
Tipo de Equipo Cuándo hacer pruebas al Equipo
Pértigas o varas aislantes Antes de su primer uso y cada 2 años, o cuando se vea deterioro evidente.
Tubo de Manguera /Cubiertas Cuando se observe que el valor de aislamiento se vea sospechoso
• Todos los ensayos se harán en el Laboratorio de Ensayos Eléctricos certificados.
• Los equipos de aislamiento de goma deberán ser almacenados en un área protegida de
la luz, temperaturas extremas, humedad excesiva, ozono y otras sustancias y
condiciones que puedan causar daños.
• No se permitirán reparaciones a equipo de aislamiento de hule.
• Los guantes objeto de la aplicación de este plan se clasifican de acuerdo a lo establecido
en la siguiente tabla:
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 100 de 218
Todas las pruebas y especificaciones para guantes son de acuerdo a la NORMA mexicana
NMX-S-018-SCFI-2000, Guantes de hule para uso eléctrico-especificaciones y métodos de
prueba.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 101 de 218
esto no sea posible, mantener en todo momento las distancias de seguridad hacia
dichas líneas, de conformidad con la Tabla siguiente:
En relación con las Instalaciones Eléctricas de obra, la resistencia de las tomas de tierra no
será superior a aquélla que garantice una tensión máxima de 24 V, de acuerdo con la
sensibilidad del interruptor diferencial que, como mínimo, será de 30 mA para alumbrado y
de 300 mA para fuerza. Se comprobará periódicamente que se produce la desconexión al
accionar el botón de prueba del diferencial, siendo absolutamente obligatorio proceder a una
revisión de éste por personal especializado, o sustituirlo, cuando la desconexión no se
produce. Todos los elementos eléctricos, como fusibles, cortacircuitos e interruptores, serán
de equipo cerrado, capaces de imposibilitar el contacto eléctrico fortuito de personas o
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 102 de 218
cosas, al igual que los bornes de conexiones, que estarán provistas de protectores
adecuados.
Todas las Máquinas Eléctricas dispondrán de conexión a tierra, con resistencia máxima
permitida de los electrodos o placas de 30 mA, disponiendo de cables con doble aislamiento
impermeable y de cubierta suficientemente resistente. Las mangueras de conexión a las
tomas de tierra llevarán un hilo adicional para conexión al polo de tierra del contacto.
Los Extintores de obra serán de polvo químico seco y cumplirán las NOM-002-STPS-2010,
Condiciones de seguridad - Prevención y protección contra incendios en los centros de
trabajo, la NOM-100-STPS-1994, Seguridad - Extintores contra incendio a base de polvo
químico seco con presión contenida – Especificaciones, la NOM-102-STPS-1994, Seguridad
- Extintores contra incendio a base de bióxido de carbono - Parte 1:Recipientes y la NOM-
104-STPS-2001, Agentes extinguidores - Polvo químico seco tipo ABC, a base de fosfato
mono amónico colocándose en los lugares de mayor riesgo de incendio, a una altura
máxima de 1,50 m sobre el suelo y no menor a 10 cm, adecuadamente señalizados.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 103 de 218
• Vigilar que la colocación de las líneas de suministro eléctrico no coincida con las de
suministro provisional de agua;
• Establecer el procedimiento para el bloqueo de energía, mediante el uso de tarjetas y
candados, y el equipo de protección personal dieléctrico (guantes, calzado y casco);
• Informar al personal de la obra sobre la realización de las pruebas de funcionamiento de
la instalación eléctrica y el procedimiento para el bloqueo de energía;
• Colocar contactos exteriores a prueba de humedad y polvo;
• Señalizar los tableros eléctricos;
• Usar escaleras portátiles de madera o fibra de vidrio para realizar los trabajos de
instalación de redes eléctricas;
• Evitar en áreas mojadas, la manipulación de instalaciones eléctricas, el uso de
herramientas eléctricas portátiles o extensiones, o la aplicación de soldadura eléctrica, y
• Evitar que los trabajadores usen objetos metálicos como anillos, cadenas, relojes y
aretes al realizar actividades en instalaciones o equipos eléctricos.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 104 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 105 de 218
• Evitar que permanezca personal en la parte posterior del contrapeso de la grúa, dentro
del radio de giro o bajo la carga que se suspenderá o trasladará;
• Tener en un lugar visible la capacidad máxima de carga de la grúa, y
• Contar con iluminación artificial en trabajos nocturnos en el área de maniobras.
Medidas generales:
• Debe haber iluminación adecuada en la zona de trabajo.
• Se deberán revisar todos los vehículos al inicio de cada turno, para asegurar que las
partes, el equipo y los accesorios estén en condiciones óptimas para poder operar.
• Ensamble los módulos en el suelo siempre que sea posible.
• Obtenga el Permiso de Trabajo correspondiente (Permiso de operación de izado con
grúa y/o Permiso para trabajar desde cesta suspendida con grúa y/o Permiso de salida
de cesta de plataforma elevadora de personal, entre otros).
• No se deberá realizar la maniobra de montaje de equipos si la velocidad del viento es
mayor a 40 Km/h, debiendo valorarlo la empresa especialista contratada para el montaje.
• Todos los operarios llevarán guantes para evitar cortes, además del casco de seguridad
para evitar golpes en la cabeza.
• Para evitar ser lesionado por cargas suspendidas, nunca debe ubicarse bajo ellas o
dejar cargas suspendidas sin atención. No se puede dejar la máquina apagada con
carga suspendida o sin personal en la cabina de la misma.
• Para trabajos en alturas al nivel de la cabeza o mayores, utilice escaleras de fibra de
vidrio, con patas anti-derrapantes y aseguradas para evitar su movimiento, cinturones de
seguridad, cables de vida, arneses y/o andamios.
• En caso de maniobras complejas, será obligatoria la presencia de una persona que dirija
la señalización y los movimientos de maquinaria.
• Se deberán utilizar siempre los cinturones de seguridad que vengan con el equipo o
maquinaria.
• Todo el equipo debe operarse siempre de manera cuidadosa y que no cause daños o
lesiones, ni al operador ni a los compañeros de trabajo. Si existen condiciones que
puedan afectar a alguien (lodo, problemas mecánicos, etc.) entonces, se suspenderá el
trabajo hasta que el problema se resuelva.
• Cuando se trabaje o utilice maquinaria pesada o grúas sobre áreas en donde existan
tuberías enterradas, se deberán tomar las medidas necesarias para no originar
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 106 de 218
esfuerzos adicionales sobre ellas y se deberá dar aviso al Cliente cuando haya
necesidad de realizar este tipo de maniobras, con el fin de que evalúe y autorice las
medidas de seguridad correspondientes, en particular el área donde se ubicarán los
apoyos.
• Los materiales se acopiarán de forma que queden estables para evitar que éstos se
deslicen, para lo cual se pondrán cuñas u otros elementos que aseguren la estabilidad
de los mismos.
• Conocer las propiedades de los componentes químicos que se están manipulando.
• El personal que se encuentre trabajando dentro de una excavación, debe mantener una
distancia segura y considerable del equipo que se está operando y establecer contacto
visual con el operador de la maquinaria antes de aproximarse.
• Al subir o bajar de cualquier equipo o maquinaria, el operador debe colocarse en
posición de tres puntos de contacto (2 manos y 1 pie), ya sea con el equipo o
maquinaria, o con el equipo o maquinaria y el suelo. El operador no deberá brincar/saltar
del equipo o maquinaria al suelo.
• Se debe mantener en buen estado los equipos de trabajo y con conexión a tierra, en
especial grupos de soldadura, estufas de electrodos y pinzas para soldar.
• El equipo deberá contar con frenos fácilmente operables y utilizarlos cuando esté
estacionado. En el caso de grúas y montacargas, asegúrese que los frenos funcionen y
que las ruedas del tráiler o camión estén bloqueadas para evitar algún movimiento al
cargar o descargar los materiales.
• En el caso de operadores de grúas y montacargas, éstos deberán contar con la
capacitación adecuada.
• En el caso de grúas y montacargas, verifique que el peso del material no rebase la
capacidad de carga permitida y que el elevador no toque el suelo y se encuentre
inclinado ligeramente hacia atrás.
• No permita que nadie se pare o camine por debajo del elevador, tenga o no carga.
• Durante la maniobra de carga o descarga, exclusivamente una persona será la
responsable de la seguridad con que se efectúe esta actividad.
• Sólo personal capacitado estará autorizado para manejar la maquinaria pesada. Ninguna
persona está autorizada para modificar las condiciones originales en las que se
encuentra ésta.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 107 de 218
Cables
Como mínimo, este plan debe incluir lo siguiente con respecto a cables:
• Inspecciones: La persona designada, deberá inspeccionar los cables al menos una vez
por año y verificar con los documentos su certificación. Los cables deberán ser
desenrollados para inspeccionar toda su longitud con cuidado para evitar estrangularlos
o torcerlos. Cuando se reinstalan, evitar arrastrar polvo o moverlos en torno a objetos
que puedan raspar, mellar, aplastar o crear curvas filosas.
• Mantenimiento: almacenar los cables para evitar daños o deterioros y, salvo que esté
prohibido por otras consideraciones, mantener el cable bien lubricado.
Eslingas
Las eslingas de diferentes materiales (cable, cadena de aleación de acero, malla metálica,
tela sintética o material sintético) tendrán requisitos generales comunes y requisitos
adicionales específicos.
Requisitos generales:
• las eslingas tendrán un factor mínimo de diseño en base al tipo de material del que están
hechas. El factor de diseño se determina tomando la capacidad nominal de la eslinga y
ajustándola para:
o Resistencia a la rotura.
o Empalmes o uniones terminales.
o Número de partes de la eslinga.
o Tipo de enganche.
o Ángulo de la carga y centro de gravedad, y diámetro de la curvatura en torno a la
cual se dobla la eslinga.
• Se deben configurar los aparejos para que las eslingas no pasen por la polea o se
escapen del gancho.
• Para seleccionar la eslinga para el aparejo, considerar el peso de la carga, el centro de
gravedad, el factor del ángulo de la carga y la capacidad nominal de la eslinga.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 108 de 218
• Se deberán proteger las eslingas de los bordes o curvas afiladas por medio de guardas
de borde, almohadillas o bloques de madera.
• Los usuarios inspeccionarán visualmente las eslingas antes del uso de cada día e
inmediatamente después de los izados intensos.
• Se deberá evitar la sobrecarga y la carga repentina. Los izados deberán comenzar y
finalizar lentamente.
• Las eslingas se almacenarán verticalmente en percheros ubicados en lugares donde no
sufran daño mecánico, corrosión, humedad, calor extremo y torsión.
• Antes de almacenarlas y periódicamente mientras estén almacenadas, limpiar las
eslingas y lubricar nuevamente las metálicas.
Cables
Se han desarrollado diferentes tipos de eslingas para diferentes propósitos. Entre ellas se
encuentran las de lazo sin fin, parte simple, brida de dos brazos, de tres brazos, de cuatro
brazos y otras combinaciones especiales.
• Cuando se usa en una eslinga de estrangulación, el ángulo que se forma cuando el
cable pasa a través del ojo es de 120 grados.
• La persona designada, inspeccionará formalmente los cables de las eslingas como
mínimo una vez por año (con mayor frecuencia si se usan mucho o con cargas muy
pesadas) registrando dicha inspección.
• Todas las eslingas de cable deben estar señalizadas con la identificación del fabricante,
capacidad nominal (para el tipo de acople), diámetro o tamaño y evidencia de inspección
periódica.
Cadena de aleación de acero
Las eslingas deben estar hechas con cadenas de Aleación grado 80 y 100 fabricadas y
probadas conforme a las especificaciones para cadenas de acero fundido.
• Antes del uso de cada día, los usuarios deberán realizar una inspección visual eslabón
por eslabón para detectar eslabones torcidos, eslabones estirados, rajaduras,
raspaduras, abrasiones o cualquier marca que pueda debilitar un eslabón. Revisar los
aros y ganchos para detectar distorsión, rajaduras en la soldadura, corrosión,
raspaduras, daño por el calor o cualquier marca que pueda debilitar los eslabones.
Retirar del servicio cualquier montaje con alguno de estos defectos potenciales.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 109 de 218
Malla metálica
Las eslingas se clasificarán con la designación de trabajo fuerte, medio o liviano y estarán
hechas de acero inoxidable tipo 302 o 304. Se podrán usar las eslingas según su valor
nominal en temperaturas entre -29° C y 288° C.
• Antes de cada uso, los usuarios deberán realizar una inspección visual para detectar
soldaduras rotas, algún cable roto, abrasión, corrosión, distorsión de la malla o los
encastres, encastres terminales rajados o evidencia de daño por calor. Retirar del
servicio cualquier montaje con alguno de estos defectos potenciales.
• La persona designada, inspeccionará formalmente las eslingas de malla metálica como
mínimo una vez por año (con mayor frecuencia si se usan mucho o con cargas muy
pesadas) registrando dicha inspección.
• Cada eslinga de malla metálica debe contar con identificación del fabricante, carga
nominal en vertical, canasta, y eslingas de estrangulación; y fecha de vencimiento de la
inspección.
Tela sintética
Las eslingas deben tener un espesor y ancho uniforme, contar con bordes pespunteados y
no deben separase del ancho del tejido. El material de costura debe ser el mismo material
que el tejido y las puntadas deben ser lo suficientemente fuertes para sostener dos veces la
capacidad nominal sin deformarse. Las eslingas no deben usarse en contacto con objetos o
a temperaturas superiores a 90° C o por debajo de -40° C. El rango de temperatura para las
eslingas de polipropileno es de 66° C a -40° C. Se deben proteger las eslingas de los cortes
y abrasiones durante los izados por medio del uso de almohadillas (por ejemplo de cuero)
cosidas a la eslinga o mangas o tubos ubicados sobre las mismas.
• Antes de cada uso, los usuarios deberán realizar una inspección visual para detectar
quemaduras ácidas o cáusticas, derretimiento o carbonización en la superficie,
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 110 de 218
Material sintético
Los filamentos del núcleo de la eslinga deben ser de fibra sintética tejida para una
distribución pareja de la carga. Las hebras y puntadas deben ser del mismo material que el
núcleo y los conectores deben ser lo suficientemente fuertes para soportar dos veces la
capacidad nominal sin deformarse. Las eslingas no deben usarse en contacto con objetos o
a temperaturas que superen los 90° C o por debajo de -40° C. El rango de temperatura para
las eslingas de polipropileno es de 66° C a -40° C. Las eslingas deben estar protegidas de la
abrasión durante los izados por medio del uso de los dispositivos de protección ofrecidos por
los fabricantes.
• Antes de cada uso, los usuarios deberán realizar una inspección visual para detectar
quemaduras ácidas o cáusticas, derretimiento o carbonización en la superficie,
enganches, pinchaduras, cortes, puntadas gastadas, desgaste y cualquier distorsión.
Retirar del servicio cualquier eslinga con alguno de estos defectos potenciales.
• La persona designada, inspeccionará formalmente las eslingas de material sintético
como mínimo una vez por año (con mayor frecuencia si se usan mucho o con cargas
muy pesadas) registrando dicha inspección. En el Adjunto A se encuentra una muestra
de la planilla de inspección que puede usarse para registrar las inspecciones.
Accesorios
Los accesorios para los izados incluyen ganchos, grilletes, cáncamos, tensores, enlaces y
anillos, anillos giratorios, dispositivos indicadores de carga y posicionadores de carga. Estos
ítems tienen requisitos generales comunes y requisitos específicos adicionales:
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 111 de 218
Requisitos generales:
• Los accesorios defectuosos serán considerados inutilizables antes de descartarlos.
• Después de evaluar un izado, determinar el mejor método para unir la carga y escoger
los dispositivos de izado (Ej.: grilletes).
• Antes de cada uso, los usuarios deberán realizar una inspección visual para detectar
desgaste (>10% de las dimensiones originales), corrosión, rajaduras, melladuras,
muescas, distorsión (>15% de la condición a nuevo) o daño por el calor. Los artículos
defectuosos deben ser descartados.
• La persona designada, inspeccionará formalmente los artículos a intervalos apropiados
para el dispositivo y registrará dicha inspección.
Ganchos de izado:
El diseño de los ganchos debe contar con un pasador (salvo que no sea práctico para el
izado en cuestión). Una marca forjada, fundida o estampada identificará al fabricante. Los
ganchos se deformarán antes de romperse y la capacidad nominal será igual o mayor a la
de la cadena o cable asociado al cual está unido. No se cargarán los ganchos más allá de
su capacidad nominal (salvo para ciertos requisitos de prueba).
• La persona designada, inspeccionará formalmente todos los ganchos nuevos o
reparados antes de su uso y en intervalos determinados por el nivel de servicio.
• Los ganchos se retirarán del servicio en caso de deformaciones >10°, distorsión de la
apertura de la garganta >15%, desgaste mayor a 10%, rajaduras o pasadores
inoperables o que no llegan a cerrar la apertura de la garganta.
Grilletes:
Deben ser de acero forjado estampado y marcado con el nombre del fabricante o marca,
tamaño, y capacidad nominal. Las clavijas deben calzar sin doblarse y, cuando se usan con
un ángulo de carga, la capacidad nominal debe reducirse para adecuarse.
• Revisar que el pasador no se abra
Cáncamos:
Se fabricarán de carbón forjado o aleación de acero y estarán marcados con caracteres
salientes con el nombre del fabricante o marca y una “A” para aleación de acero.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 112 de 218
• Inspeccionar visualmente cada cáncamo antes de su uso para detectar deformación del
agujero, condición de las hebras y condición del vástago.
Tensores:
Se fabricarán de aleación de acero forjado con un factor de diseño mínimo de 5:1. Para el
sistema de eslingas se usarán tensores desarrollados, diseñados y aprobados. Deben estar
marcados y se los debe usar en ese sistema de eslinga y se les realizará un ensayo de
carga como parte dicho sistema de eslinga. Las contratuercas o dispositivos de bloqueo
deben estar ajustados o trabados antes del izado.
Eslabones y aros:
Distintos artículos son diseñados y fabricados como parte de otros materiales de izado,
como ser el enlace principal en eslingas de varios brazos, pero los requisitos son los mismos
que para los sistemas asociados.
Anillos giratorios:
Se deberán fabricar de carbón forjado o aleación de acero con un factor de diseño 5:1 y con
el límite de carga forjado, estampado o inscrito en cada anillo.
• Instalar el anillo del aparejo conforme al torque recomendado con un torquímetro y no
dejar espacios entre la brida del manguito y la superficie de montaje.
• El anillo del aparejo debe poder balancearse o rotar libremente bajo carga.
• La inspección previa a cada uso debe incluir la examinación del agujero para detectar
distorsión y la condición de las hebras para asegurar que el anillo está seguro y
ajustado.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 113 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 114 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 115 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 116 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 117 de 218
Antes de cada uso se deberá realizar una revisión visual y prueba funcional de la
plataforma de elevación, para verificar el buen funcionamiento de los siguientes
elementos;
• Controles de operación y de emergencia;
• Dispositivos de seguridad de los equipos;
• Disponibilidad del equipo de protección individual contra caídas;
• Sistemas neumáticos, hidráulicos, eléctricos y de combustión, según aplique;
• Señales de alerta y control;
• Integridad y legibilidad de las calcomanías;
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 118 de 218
• Estado físico que guardan los estabilizadores, ejes expansibles y estructura en general,
y
• Cualquier otro elemento especificado por el fabricante.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 119 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 120 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 121 de 218
9.8.7. MONTACARGAS
Comúnmente se usan camiones industriales con motores eléctricos o de combustión interna
(es decir, montacargas) para levantar cargas. Los montacargas solo deben ser dentro de su
capacidad nominal de izado, incluyendo los efectos de cualquier elemento adicional que se
use. Los requisitos relacionados con el izado de los montacargas incluyen:
• Cada montacargas deberá tener impreso en forma clara su capacidad nominal.
• Los operadores realizarán inspecciones a los montacargas antes de la operación.
• Además de los requisitos normales de inspección y mantenimiento para montacargas, se
deberán incluir los aparejos de izar en las inspecciones programadas (como mínimo una
vez por año), los que deberán cumplir con los siguientes requisitos:
o Se examinarán los componentes que deban soportar cargas para detectar
deformaciones, examinando las soldaduras para detectar rajaduras.
o Se inspeccionarán los ganchos que forman parte del sistema de izado conforme a
los requisitos contenidos en la sección Ganchos de Carga de este plan.
o La persona designada, examinará los montacargas como mínimo una vez por año o
cuando se sospeche la existencia de algún defecto, concentrándose en las rajaduras
en la superficie, ángulo y desgaste de la horquilla, función de bloqueo del
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 122 de 218
posicionamiento, desgaste de los ganchos del montacargas (en caso de ser usados)
y marcas en el montacargas.
o Se realizarán ensayos de carga bajo la dirección de una persona calificada después
de reparaciones o modificaciones mayores a los componentes que deban soportar
cargas.
o Solamente personal calificado realizará izamientos de cargas suspendidas desde las
horquillas de un montacargas.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 123 de 218
• Las eslingas de cable recibirán un ensayo de carga inicial o dicha prueba se realizará
antes de una elevación crítica.
• Los ojos de los cables de las eslingas con dedales deberán tener una relación entre el
diámetro del dedal y el diámetro del cable de 3 o más.
• Las cargas de trabajo de las eslingas de cable no deberán exceder las capacidades
nominales.
• No empalmar eslingas de cable juntas.
Se puede definir como trabajos de chispa (corte) a las actividades por medio de la cual se
separa un material metálico, al fundir un área específica por medio del calor del arco que se
establece entre el electrodo y el material base, o por la reacción química del oxígeno y el
gas combustible con el metal base. O a las actividades por medio de la cual se separa
material, al utilizar herramientas con discos abrasivos, rotados a altas revoluciones por un
motor eléctrico.
Se puede definir como trabajos de soldadura y/o fuego abierto a la coalescencia localizada
de metales, producida por el calentamiento de los materiales metálicos a una temperatura
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 124 de 218
apropiada, con o sin aplicación de presión y con o sin empleo de material de aporte para la
unión, puede ser originada por electricidad o gases combustibles.
Las actividades que generen chispa, soldadura y/o fuego abierto se deberán llevar a cabo
conforme a lo establecido en la NORMA Oficial Mexicana NOM-027-STPS-2008,
Actividades de soldadura y corte.
Para proteger a los trabajadores que realicen trabajos de soldadura y al personal que
transita cerca de donde se llevan a cabo dichas actividades, se deberán adoptar las
medidas de seguridad siguientes:
• Verificar que la careta para soldador o gafas para soldar no tengan aberturas y que el
cristal sombra contra radiaciones sea el indicado;
• Colocar mamparas o pantallas alrededor del puesto de soldadura durante todo el tiempo
de la actividad;
• Verificar que los cables no crucen una vía de tránsito, como pasillos y escaleras, y que
estén protegidos mediante apoyos de pasos resistentes a la compresión y totalmente
extendidos;
• Mantener los materiales inflamables y combustibles a una distancia mínima de 10 m;
• Prohibir el uso de ropa manchada de grasa, solventes o cualquier otra sustancia que
pueda inflamarse;
• Impedir que se realicen trabajos cuando el área esté mojada o, en su defecto, aislar el
área sobre una base de madera;
• Evitar que se jalen los cables, aun cuando éstos se atoren u opongan resistencia a su
manejo;
• Desconectar la máquina al terminar el trabajo, recoger los cables y almacenarlos en un
lugar seco, y
• Retirar los materiales y dejar limpia el área de trabajo después de la jornada.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 125 de 218
• Colocar, en su caso, las piezas a soldar en una mesa o área con base de material
aislante o dispersor de calor y resistente al fuego;
• Revisar el aislamiento de los cables eléctricos al comenzar la jornada y desechar
aquellos que presenten agrietamientos y conexiones directas protegidas con cinta
aislante;
• Verificar que las pinzas porta-electrodos y los bornes de conexión estén aislados y en
condiciones de seguridad y operación;
• Mantener las máquinas para soldar por arco eléctrico lo más alejadas posible del sitio de
la operación y también de hornos de otras fuentes de calor;
• Controlar la generación de chispas durante y al término de los trabajos de soldadura, en
su caso, mediante la instalación de mamparas o mantas antiflama;
• Evitar que los cables descansen sobre los objetos calientes, charcos, bordes afilados o
cualquier otro lugar que pudiera perjudicar el aislamiento;
• Monitorear la atmósfera con un exposímetro en los trabajos de soldadura que se realicen
en espacios cerrados;
• Limpiar los residuos de la soldadura con un cepillo de cerdas de alambre o martillo;
• Prohibir que los porta-eléctrodos se introduzcan en agua para enfriarlos;
• Suspender los trabajos de soldadura a la intemperie en caso de lluvias o cuando la ropa
se moje por sudor u otro líquido;
• Desconectar el equipo antes de efectuar cambios de voltaje y no dejar la pinza
directamente en el suelo o sobre la perfilería, y
• Desconectar totalmente el equipo cada vez que se retire del lugar de trabajo e incluso
para moverlo.
Para la realización de actividades de corte con oxiacetileno, se deberán adoptar las medidas
siguientes:
• Contar con procedimientos para el manejo y operación de cilindros, válvulas,
reguladores, mangueras y sus conexiones, así como fuentes de alimentación eléctrica;
• Mantener el área limpia y ordenada durante el desarrollo de la actividad y al concluirla;
• Asegurar que las válvulas anti retorno de flama estén colocadas entre el maneral del
soplete y las mangueras, y entre la manguera y el regulador, tanto del oxígeno como del
acetileno;
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 126 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 127 de 218
o Se utilice el oxígeno para limpiar o soplar piezas y tuberías o para ventilar una
estancia.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 128 de 218
• Se coloquen fuera del espacio confinado los cilindros y las fuentes de poder;
• Se controle el tiempo de permanencia continua del trabajador dentro de un espacio
confinado a una hora de trabajo continuo como máximo, con descansos mínimos de 15
minutos fuera del espacio confinado;
• Se eliminen o reduzcan al mínimo las atmósferas explosivas en los espacios confinados
que hayan contenido líquidos inflamables u otro tipo de combustibles, antes de proceder
a soldar o cortar;
• El supervisor vigile que se apliquen los procedimientos de seguridad establecidos, desde
el ingreso del trabajador hasta el término de la operación;
• El soldador durante la operación utilice un arnés con una línea de vida. Las cuerdas de
la línea de vida deben ser resistentes a las sustancias químicas presentes y con longitud
suficiente para poder maniobrar dentro del área, y ser utilizada para rescatarlo en caso
de ser necesario, y
• Se realice una limpieza e inspección para detectar y controlar los posibles riesgos,
después de toda jornada de trabajo.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 129 de 218
• Apertura un permiso de trabajo para realizar actividades de soldadura, corte, chispa y/o
flama viva, en alturas, sótanos y espacios confinados, áreas controladas, con presencia
de sustancias químicas o explosivas y aquéllas no designadas específicamente para
estas actividades.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 130 de 218
lote, marca y modelo de los equipos y elementos de acoplamiento, así como el estado
que presentan en lo que se refiere a su hermeticidad y limpieza (libre de grasa);
• Prohibir la utilización de reguladores de presión reconstruidos;
• Aplicar los procedimientos de seguridad que incluyan las medidas necesarias para
impedir daños al personal expuesto y las acciones que se deben aplicar antes, durante y
después en los equipos o áreas donde se realizarán las actividades de soldadura y
corte;
• Colocar señales, avisos, candados o etiquetas de seguridad, de acuerdo a lo establecido
en la NORMA Oficial Mexicana NOM-004-STPS-1999, Sistemas de protección y
dispositivos de seguridad en la maquinaria y equipo que se utilice en los centros de
trabajo y en la NORMA Oficial Mexicana NOM-026-STPS-2008, Colores y señales de
seguridad e higiene, e identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías., en
las instalaciones eléctricas que proporcionen energía a los equipos de soldadura y corte,
y restringir el paso a las áreas en las que se realizan las actividades de soldadura y
corte, y
• Contar con ventilación natural o artificial antes y durante las actividades de soldadura y
corte en las áreas de trabajo.
Medidas generales:
Para la realización de actividades en espacios confinados se deberá contar con un análisis
de riesgos (comunicado a los trabajadores involucrados), que deberá comprender al menos
lo siguiente:
• La descripción de la actividad a desarrollar;
• Las condiciones del lugar donde se desarrollará la actividad;
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 131 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 132 de 218
El Jefe de Seguridad deberá comprobar antes de firmar el permiso y permitir que se inicie la
entrada; que todas las anotaciones apropiadas han sido anotadas en el permiso y que se
han llevado a cabo todas las pruebas especificadas en el mismo y que todos los
procedimientos y equipos especificados están a la mano.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 133 de 218
El Jefe de Seguridad deberá comprobar que los equipos de rescate estén disponibles y que
son operables los medios para solicitarlos, así como dar por terminada la entrada y cancelar
el permiso.
No entrar, ni siquiera abrir ningún recinto cerrado sin permiso del Jefe de Seguridad de
Proyecto.
Antes que el trabajador entre al espacio confinado, la atmósfera interna deberá probarse
para detectar:
• Contenido de Oxígeno
• Gases y vapores inflamables (existencia de mezcla explosiva)
• Contaminantes tóxicos potenciales con el aire.
Cualquier condición que haga insegura la remoción de la cubierta de la entrada debe ser
eliminada antes de quitar dicha cubierta.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 134 de 218
• La atmósfera dentro del espacio se probará periódicamente tanto como sea necesario,
para asegurar que la ventilación continua está previendo la acumulación de una
atmósfera peligrosa.
• Si se detecta una atmósfera peligrosa durante la entrada se procederá de la siguiente
manera:
o Cada uno de los trabajadores dejará el espacio inmediatamente.
o El espacio será evaluado para determinar presencia de atmósfera peligrosa, y
o Se implementarán medidas para proteger a los trabajadores antes de que se realicen
entradas subsecuentes.
• Cuando se desarrollen trabajos en espacios confinados en instalaciones del Cliente, el
responsable de coordinar los trabajos será el Encargado de Seguridad por parte del
Cliente debiendo informar lo siguiente:
o Si el espacio confinado requiere permiso de entrada.
o Los riesgos identificados respecto al espacio confinado.
o Los procedimientos para la protección de los trabajadores.
• En su caso, se realizará un procedimiento específico para trabajos en espacios
confinados, si así es requerido por las circunstancias particulares de los trabajos y del
espacio mismo.
Las actividades en con sustancias químicas peligrosas se deberán llevar a cabo conforme a
lo establecido en las NORMAS Oficiales Mexicanas NOM-005-STPS-2004, Relativa a las
condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo para el manejo, transporte y
almacenamiento de sustancias químicas peligrosas, NOM-010-STPS-2014, Condiciones de
seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se manejen, transporten, procesen o
almacenen sustancias químicas capaces de generar contaminación en el medio ambiente
laboral, NOM-018-STPS-2015, Sistema para la identificación y comunicación de peligros y
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 135 de 218
Se deberá contar con un listado de las sustancias químicas que se utilizan en los proyectos
y con la clasificación del riesgo correspondiente, los cuales se podrán incluir en el Atlas de
Riesgo, mismo que se irá actualizando de acuerdo a la evolución del Proyecto, por ejemplo:
• Pinturas y Solventes
• Resinas
• Gases Comprimidos (Oxigeno, Acetileno, etc.)
El código para identificar sustancias químicas, así como los recipientes que los contengan
consistirá en:
• Nombre o código de la sustancia química
• Tipo y grado de riesgo
• Colores
• Forma geométrica
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 136 de 218
1 2
Dónde: Escala:
Rojo: Inflamabilidad 0 = Mínimo
Azul: Daños a la salud 1 = Ligero
Amarillo: Reactividad 2 = Moderado
Blanco: Riesgos especiales 3 = Serio
4 = Extremo/Severo
Manejo de Materiales
Los siguientes requerimientos deberán ser cumplidos por el personal y el personal de
subcontratistas cuando manejen químicos peligrosos dentro de las instalaciones:
• El personal deberá conocer las características y peligros de los materiales,
especialmente en lo pertinente a la seguridad del personal y equipo, previo al manejo del
material.
• Deberán obtener y revisar la Hoja de Datos de Seguridad de Químicos de conformidad
con lo establecido en la NORMA Oficial Mexicana NOM-018-STPS-2015, Sistema para
la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas
en los centros de trabajo.
• El personal deberá utilizar el equipo de protección personal adecuado, tales como la
protección ocular, guantes y mascarillas de acuerdo a como sea requerido por los
peligros del material.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 137 de 218
Almacenamiento de materiales
Los siguientes requerimientos deberán ser cumplidos por todo el personal que almacene
químicos peligrosos en las instalaciones.
• En la medida de lo posible, los materiales deberán ser almacenados dentro de sus
contenedores originales, con su etiquetado original, incluyendo todas las marcas y/o
etiquetas relativas al contenido del contenedor y los peligros, permaneciendo intacta y a
la vista cuando esto sea práctico.
• Se deben tener precauciones para asegurar que los materiales no compatibles no sean
almacenados juntos. (Los oxidantes no deben ser almacenados cerca de materiales
inflamables, los ácidos cerca de las bases, los inflamables cerca de una fuente de calor,
etc.)
• A los siguientes químicos peligrosos, desechos peligrosos y/o contenedores de aceite,
se les requerirá ser almacenados dentro de sistemas de contención secundarios
capaces de contener la capacidad máxima del contenedor más grande dentro del
sistema de contención.
o Contenedores Abiertos.
o Contenedores utilizados para dispensar producto.
o Contenedores que sobrepasen los 200 litros.
o Todos los contenedores dentro de una misma área o cuarto de almacenamiento con
una capacidad combinada que sobrepase los 3780 litros.
• Los sistemas de contención secundarios pueden incluir:
o Diques bien diseñados
o Tarimas de contención
o Contenedores secundarios
o Sistemas de contención portátiles
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 138 de 218
Protección Personal
El equipo de protección personal deberá ser utilizado por todo el personal cuando se
manejen químicos peligrosos.
• Los requerimientos de equipo de protección deberán estar basados sobre los peligros
asociados con el material y el potencial de exposición basado en el uso del material.
Las siguientes medidas de protección personal son las mínimas que deberán cumplir todo el
personal propio o subcontratado cuando manejen químicos peligrosos dentro de las
instalaciones.
• Protección ocular aprobada con protecciones laterales. Deberá ser utilizada cuando se
maneje cualquier químico peligroso.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 139 de 218
• Guantes de protección con resistencia al químico que se maneja, deberán ser utilizados
cuando el manejo de químicos puede resultar en contacto directo con el material.
• Careta facial completa sobre lentes para manejo de químicos, y ropa protectora contra
salpicaduras, deberá ser utilizada cuando se maneje o se trabaje en la vecindad de
materiales corrosivos o cáusticos, cuando exista un potencial de exposición o una
salpicadura o haya aerosoles presentes.
Las estaciones de lavado de ojos deberán estar claramente marcadas con señalizaciones
visibles desde todas las direcciones potenciales de traslado, y deberán ser instaladas de
acuerdo a los siguientes criterios.
• El acceso no requerirá pasar por un espacio que esté separado del sitio del material
peligroso por una puerta, aun si dicha puerta se dejara rutinariamente abierta.
• Todas las estaciones de lavado de ojos deberán cumplir con el estándar ANSI Z358.1
para estaciones de lavado de ojos y cara.
• Las unidades deberán estar equipadas con válvulas que permanezcan abiertas al
accionarse, de forma que permitan que las manos queden libres durante el lavado de
ojos.
• Las unidades deben estar posicionados entre 83 cm y 114 cm del nivel en el cual el
usuario se para, y 15 cm desde la obstrucción de la pared más cercana
o Las estaciones de lavado de ojos deberán ser inspeccionadas semanalmente de
acuerdo al estándar ANSI Z358.1 por personal del proyecto entrenado en las
técnicas de inspección, esto se realizará en conformidad con el formato XOX-SEG-
SAP-T-AVE-001-F15 Revisión semanal de Lavaojos, adicional a esto se recomienda
usar una tarjeta que será colgada en la estación de lavado, se anexa ejemplo por
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 140 de 218
Estaciones de Regaderas.
Las estaciones de regaderas deberán ser inspeccionadas semanalmente de acuerdo al
estándar ANSI Z358.1 por personal del proyecto entrenado en las técnicas de inspección,
esto se realizará en conformidad con el formato XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F17 Revisión
semanal de Regaderas, adicional a esto se recomienda usar una tarjeta que será colgada
en la estación de regadera, se anexa ejemplo por medio del formato XOX-SEG-SAP-T-AVE-
001-F18 Tarjeta para Regadera (Revisión semanal). La cantidad de las estaciones de
regaderas para emergencias será determinada por la evaluación de riesgos por sustancias
químicas.
• La inspección deberá incluir asegurar no sólo la operación sino también la accesibilidad
para asegurar que:
o La ducha es accesible con facilidad (libre de obstáculos u obstrucciones)
o El suministro de agua está libre de partículas
o El flujo de agua comienza dentro de 1 segundo después de activado.
o La ducha provee un flujo continuo capaz de cubrir el cuerpo completo.
o Si existe una alarma de activación, esta se activa apropiadamente.
o La temperatura del agua está entre 15.5° y 32°C
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 141 de 218
Los manuales de las Hojas de Seguridad serán actualizados anualmente, para asegurar que
los trabajadores cuentan con la información referente a los químicos de sus respectivas
áreas de trabajo.
Inventario
Los inventarios deberán ser conducidos en una base mensual con el objetivo de verificar
que los químicos existentes se encuentren documentados con su Hoja de Seguridad
(MSDS) y estén incluidos en el listado de químicos del proyecto. Este inventario será
descargado en el formato XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F19 Lista maestra de HDS, y será la
portada de la carpeta donde se almacenarán las hojas de seguridad de todos los químicos
existentes en cada almacén o lugar de almacenaje de sustancias químicas en cada uno de
los proyectos.
Identificación de Contenedores
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 142 de 218
Todo producto químico deberá ser revisado antes de ser dispuesto en el área o sección que
lo requirió para garantizar que su etiqueta posea la siguiente información:
• Los contenedores estén claramente rotulados identificando sus contenidos.
• Se observen las advertencias de peligro apropiadas incluyendo el rombo de la NFPA.
• El nombre y la dirección del fabricante o el distribuidor.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 143 de 218
Entrenamiento
Todos los trabajadores deberán ser entrenados en el uso seguro de químicos peligrosos
antes de ser asignados a tareas que les requieran el uso o manejo de estos materiales. Este
entrenamiento deberá incluir:
• Los peligros físicos y químicos de los materiales.
• Los métodos apropiados de manejo y almacenamiento de acuerdo con la HDS
apropiada y este Plan
• Las acciones que deberán ser tomadas si ocurriera un derrame o exposición.
Todos los trabajadores deberán ser instruidos en el uso y operación apropiada de las
estaciones de lavaojos y regaderas de emergencia que se encuentren en las instalaciones,
independientemente del trabajo que tengan asignado.
Los empleados a los que se les asigne realizar las inspecciones de las estaciones de
lavaojos y regaderas de emergencia deben estar entrenados en las técnicas de inspección
apropiadas.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 144 de 218
Medidas preventivas:
En ningún caso, un sólo hombre debe levantar un cilindro de gas comprimido, cuya forma,
diámetro y peso, den lugar a que realice esfuerzos exagerados o el cilindro se resbale o
deslice fácilmente.
• En el caso de cilindros de oxígeno se tendrán en cuenta las siguientes precauciones:
o Abrir la llave despacio y con precaución
o Evitar golpes violentos y focos de calor
o No usar este gas para inflar neumáticos, ni para la puesta en marcha de motores
o No engrasar la llave, válvulas ni manómetros.
o No guarde los cilindros de oxígeno a menos de 6 m. de los gases del combustible.
• En el caso de cilindros de acetileno se tendrán en cuenta las siguientes precauciones:
o Evitar golpes violentos.
o No deben rodarse para ser transportados.
o La llave estará cerrada siempre que no se use y sobre todo después de consumir su
contenido para evitar la evaporación de la acetona.
o Deben estar provistos del manómetro correspondiente, debiendo conservar las
mangueras en perfectas condiciones de servicio
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 145 de 218
• Todos los cilindros de gas, oxígeno y acetileno deben ser transportados en carretillas o
diablos, asegurados para evitar su caída y con su capuchón instalado. Nunca arrastre un
cilindro amarrado por la válvula.
• No dirija el aire comprimido proveniente de una manguera, hacia usted o hacia otra
persona. Si el aire comprimido es utilizado para la limpieza del equipo, la presión
máxima permitida es de 30 psi (2.1 kg/cm2).
• En la zona de almacenamiento de estos cilindros:
o La zona de almacenamiento no debe representar un riesgo.
o Deberán colocarse en forma separada los cilindros llenos de los vacíos y con un
letrero de identificación. Además, los cilindros de oxígeno se almacenarán aparte de
los de acetileno, en posición vertical.
o Cuando los cilindros no se ocupen y/o estén almacenados, deben acomodarse en
forma vertical, con su capuchón y asegurados para evitar su caída.
o Se prohíbe fumar.
o Se almacenarán en un lugar seco, seguro y ventilado y en la misma zona no se
almacenarán sustancias inflamables.
o La iluminación será exterior al almacén y en lo posible a prueba de explosión.
• En lo referente al mano reductor:
o Si se hiela no se emplearán llamas para derretir el hielo, sino agua o trapos
calientes.
o Cuando haya que abrir un cilindro, se asegurará que el tornillo regulador de presión
esté aflojado al máximo.
o Al ser un aparato muy delicado no se darán golpes y en caso de avería será
reparado por el fabricante.
• Guarde las tapas protectoras de los cilindros que no se estén utilizando.
• Siempre cierre la válvula del cilindro antes de tratar de detener las fugas.
• Los accesorios enroscados deben corresponder a las salidas de las válvulas de los
cilindros.
• No lo exponga a fuentes que irradien calor o altas temperaturas.
• Sólo personal calificado deberá reparar o cambiar la válvula de los cilindros.
• No debe hacer mal uso del aire comprimido ni usarlo para limpiarse la ropa, ni debe
apuntarse a ninguna persona con las pistolas de aire. Cuando no se esté trabajando con
ellas, éstas deben apuntarse siempre hacia abajo.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 146 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 147 de 218
Se deberá poner especial atención a unidades o equipos con más de una fuente de energía,
incluyendo dos o más fuentes de electricidad.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 148 de 218
• Las etiquetas deberán estar construidas e impresas de forma que las condiciones
atmosféricas no causen que la etiqueta se deteriore o que el mensaje en la etiqueta se
vuelva ilegible.
• Los dispositivos de bloqueo deberán estar estandarizados en la planta en al menos uno
de los siguientes criterios: color, forma o tamaño.
• Los dispositivos de bloqueo deberán ser lo suficientemente fuertes para prevenir su
remoción accidental.
• Los dispositivos de etiquetado, incluyendo su medio de colgado, deberán ser
suficientemente fuertes para prevenir su remoción accidental o inadvertida.
• Los dispositivos de bloqueo y señalización deben indicar la identidad del empleado que
está utilizando el dispositivo.
• Los dispositivos de etiquetado deberán advertir contra condiciones inseguras y deben
incluir una leyenda tales como “Fuera de Servicio”, “No Operar”, “No Encender”, “Equipo
Bajo Prueba”, etc.
Se deben realizar pasos adicionales o “Uno Más” para asegurar la protección, aislamiento o
restricción, cuando solamente un etiquetado de señalización es utilizado y un dispositivo de
bloqueo no pueda ser utilizado. Esto puede incluir:
• Remoción de un interruptor de circuito aislante
• Remoción de fusibles.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 149 de 218
• Levantado de terminales
• Aterrizado
• Abrir un dispositivo extra de desconexión o remoción de una manija de válvula para
reducir la probabilidad de activación inadvertida.
La máquina o equipo deberá ser apagada utilizando los procedimientos establecidos para la
máquina o equipo.
• El operador designado para apagar el equipo debe tener conocimiento del tipo y
magnitud de la energía, los peligros de la energía a ser controlada, y el método
específico utilizado para controlar la energía.
Los dispositivos de bloqueo, donde sean utilizados, deberán ser fijados en una manera que
mantengan el dispositivo de aislamiento de energía en una posición “segura” o “apagado”.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 150 de 218
Los dispositivos de etiquetado de señalización, serán colocados en una forma que indique
claramente que se prohíbe la operación o movimiento de los dispositivos de aislamiento de
energía de su posición “segura” o “apagado”.
Cuando una etiqueta no pueda ser fijada directamente al dispositivo de aislamiento de energía,
la etiqueta será localizada tan cerca como sea posible al dispositivo, en una posición que sea
inmediatamente evidente para cualquiera que intente operar el dispositivo.
El Jefe de Seguridad o la persona que el designe deberá mantener el control de las llaves del
dispositivo de bloqueo.
El Jefe de Seguridad en Obra o la persona que el designe realizará una verificación del bloqueo
inspeccionando todo el sistema para verificar todos los dispositivos de aislamiento de energía.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 151 de 218
o Cuando no sea práctico reinstalar las guardas de las máquinas, se utilizará cinta de
barricada roja, signos de advertencia de peligro, o medidas protectoras alternativas.
• El Jefe de Seguridad o la persona que el designe informará a todos los trabajadores y
subcontratistas y se retirará a una distancia de seguridad y pedirá que se retiren a un
área segura.
• El Jefe de Seguridad o la persona que el designe deberá remover el bloqueo del trabajo
y autorizar que la máquina o equipo sea energizada en la medida necesaria para
proceder a las pruebas.
• Una vez completada la prueba, el equipo deberá ser des-energizado y las medidas de
control de energía deberán ser aplicadas de nueva cuenta bajo las reglas apropiadas de
Bloqueo / Etiquetado cuando las pruebas hayan terminado.
o Si no es necesario re-implementar un bloqueo / etiquetado, se seguirán los pasos de
la sección de Liberación de Aislamiento de Energía.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 152 de 218
Entrenamiento
Empleados Autorizados
• Cada Empleado Autorizado recibirá entrenamiento en el reconocimiento de los peligros
por fuentes de energía, el tipo y magnitud de energía existente en el lugar de trabajo y
en los métodos y medios necesarios para el aislamiento de la energía y los controles
asociados con el procedimiento de Bloqueo/Señalización.
Empleados Involucrado
• Cada Empleado involucrado deberá ser instruido en el propósito y uso del control de
Peligros por Energía y los procedimientos de Bloqueo / Etiquetado. Las áreas de
instrucción deberán incluir conocimiento sobre los Bloqueos y Etiquetado que están
siendo utilizados en las áreas de trabajo de los empleados afectados.
Requerimientos adicionales de entrenamiento
• Cuando se utilicen sistemas consistentes solamente en señalización, se entrenará a los
empleados en las limitaciones de estos sistemas. Estas limitaciones incluyen:
o Las etiquetas de señalización son esencialmente dispositivos de advertencia fijados
a los dispositivos de aislamiento de energía y no proveen la restricción física sobre
estos dispositivos, como lo haría un bloqueo.
o Cuando una etiqueta es colocada en un dispositivo de aislamiento de energía, no
deberá ser removida sin la autorización del El Jefe de Seguridad o la persona
designada, y nunca deberá ser ignorada ni debe volverse inefectiva por cualquier
acción.
o Las etiquetas pueden crear una falsa sensación de seguridad y su significado debe
ser comprendido como parte de un programa de control de peligros por energía.
Reentrenamiento
• Se proveerá reentrenamiento para todos los empleados autorizados e involucrados
cuando haya un cambio en sus asignaciones laborales, un cambio en las máquinas o
equipos que operan o en los proyectos, un cambio en los procesos que presente nuevos
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 153 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 154 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 155 de 218
• Los pasillos deben ser lo suficientemente anchos donde se usen equipos Mecánicos
manuales.
• El almacenamiento no debe obstruir o afectar en forma adversa los medios de salida o
acceso a equipos de emergencia.
Seguridad Química:
• Todo químico deberá ser colocado en contenedores adecuados y los mismos deberán
estar adecuadamente etiquetados, en buena condición y cerrados cuando no están en
uso.
• Todo derrame químico será limpiado inmediatamente.
• Los productos químicos sobrantes y los residuos serán almacenados adecuadamente,
etiquetados, y dispuestos según las instrucciones de la Hoja de Seguridad (HDS) del
producto en cuestión o (MSDS).
Vehículos:
• Las ventanillas y luces deben mantenerse limpias, los pisos libres de botellas o de
materiales que puedan interferir con la operación del vehículo y los materiales
innecesarios deben retirarse.
• Los materiales sueltos en la caja y en el compartimiento de manejo deben estar
asegurados o se los debe retirar.
• Las pérdidas de fluidos deben ser tratadas y contenidas hasta su reparación.
9.15. ERGONOMÍA.
El Contratista establece los requerimientos para mejorar la comodidad y bienestar de los
empleados, identificando y corrigiendo los factores de riesgo ergonómico de las labores
desarrolladas.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 156 de 218
Manejo de Lesiones
Todos los empleados deberán reportar inmediatamente cualquier síntoma de incomodidad
que pueda estar relacionado con sus obligaciones laborales.
• Estos reportes deberán ser hechos al Jefe de Seguridad del proyecto.
• El supervisor deberá ser responsable de evaluar la labor de trabajo para determinar si
hay riesgo de Desorden musculoesquelético (MSD).
• Las lesiones MSD deberán ser reportadas, documentadas y analizadas de acuerdo con
los requerimientos especificados en el procedimiento AVI-GE-SEG-PRO-MEX-003.
Investigación de accidentes e incidentes.
Si se presentan tales factores de riesgo, la tarea laboral deberá ser evaluada para
determinar riesgos de MSD.
• La evaluación deberá ser completada por el Jefe de Seguridad o un designado
calificado.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 157 de 218
Cualquier empleado que elija utilizar un cinturón lumbar, debe inspeccionar el cinturón
previo a su uso y usarlo de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Prácticas de Levantamiento
Generales
• El levantamiento manual y manejo de materiales deberá ser realizado utilizando métodos
que aseguren la seguridad del empleado.
• El personal no deberá intentar levantar objetos que sean demasiado pesados o
voluminosos para ser manejados con seguridad.
• Un empleado solo no deberá empujar una carga que exceda los 136 kg.
• Se considera que jalar cargas es inseguro, puede conducir a lesiones lumbares, y no es
una práctica recomendada
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 158 de 218
o Las cargas en exceso de 50 kg deberán ser levantadas con ayuda mecánica o con
esfuerzo colectivo.
• La susceptibilidad a lesiones se incrementa dramáticamente para cada trabajador que
posea menor fortaleza muscular que la que su trabajo requiera.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 159 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 160 de 218
• Verificar que los mangos de las herramientas manuales sean duros y de tamaño
adecuado. No deberán ser resbaladizos;
• Comprobar que la unión de los mangos con el resto de la herramienta manual sea firme,
para impedir que por su rotura se produzca peligro para el trabajador;
• Comprobar que las herramientas manuales disponen de las protecciones necesarias
para evitar que se pueda entrar en contacto directo con sus partes móviles;
• Impedir la operación de las herramientas manuales sin sus guardas de protección,
cuando cuentan con ellas desde su diseño;
• Revisar que las herramientas manuales sean del tamaño y características adecuadas al
uso;
• Eliminar los rebordes y filamentos que puedan desprenderse de los accesorios al utilizar
las herramientas manuales;
• Evitar trabajar con herramientas manuales en malas condiciones o estropeadas;
• Realizar el trabajo con herramientas manuales, preferentemente, sobre superficies
niveladas;
• Situar las herramientas manuales en lugares suspendidos y si están en el suelo
protegerlas o señalizarlas adecuadamente;
• Verificar que la pieza a trabajar esté sujeta firmemente y bien acomodada;
• Mantener siempre en su lugar las piezas que constituyen la cubierta de protección de las
herramientas manuales;
• Evitar dejar las herramientas manuales en pasillos, escaleras y áreas de paso peatonal;
• Señalizar y delimitar las áreas de trabajo cuando el uso de herramientas manuales
represente un riesgo para otros trabajadores;
• Hacer calas cuando se utilicen herramientas manuales en los lugares donde existan
instalaciones eléctricas, y
• Establecer un programa por escrito para la inspección y registro del mantenimiento de
las herramientas manuales.
Para la revisión de herramientas manuales se utilizará el formato XOX-SEG-SAP-T-AVE-
001-F21 Verificación de herramienta manual.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 161 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 162 de 218
• Cambiar los elementos de corte cuando lleguen al límite de su vida útil establecida por el
fabricante.
Para la revisión de herramientas eléctricas se utilizará el formato XOX-SEG-SAP-T-AVE-
001-F23 Verificación de herramienta de corte.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 163 de 218
En el uso de las herramientas que utilizan combustible líquido, se deberán adoptar las
medidas de seguridad siguientes:
• Evitar que los trabajadores permanezcan cerca de un fuego, fumen, o las utilicen durante
el suministro de combustible;
• Evitar derrames en el llenado y si se producen limpiar de inmediato;
• Prohibir que la máquina se ponga en marcha en el mismo lugar en que se recarga de
combustible, y
• Comprobar que no haya fugas a través de las juntas para evitar riesgos de incendio o
explosión.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 164 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 165 de 218
• Las autorizaciones que el trabajador deberá tramitar previo a la ejecución de los trabajos
de mantenimiento.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 166 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 167 de 218
• Instalar el compresor a una distancia de dos (2) metros del borde de la coronación de
cortes y taludes.
• Estacionar el compresor con la lanza de arrastre en posición horizontal y las ruedas
sujetas mediante seguros antideslizantes. Si la lanza de arrastre carece de rueda o
pivote de nivelación se le adaptará mediante un aditamento firme y seguro.
• Mantener las cubiertas protectoras siempre instaladas en posición cerrada.
• Instalar la protección de las partes móviles antes de operar el compresor de diésel.
• Efectuar con la máquina apagada operaciones de mantenimiento y reparación.
• Verificar que las mangueras no presenten grietas, empalmes, cortes y dobleces.
• No utilizar la manguera de presión para limpiar residuos de material en la ropa.
• Realizar la operación del compresor de diésel en áreas ventiladas.
• Utilizar mecanismos de extracción cuando se utilice el compresor en espacios cerrados.
• Realizar la operación de abastecimiento de combustible con el motor apagado.
• No utilizar materiales inflamables cuando se realicen trabajos de mantenimiento al
compresor de diésel.
• Utilizar bomba manual para trasvase de combustible.
• Como dispositivos de seguridad podrán usarse: seguros antideslizamientos, barreras
acústicas y dispositivos de amortiguación, protección de tela metálica o chapa sobre
elementos móviles, abrazaderas, conector en mangueras, cadena antirrebote, extintores
contra incendio tipo ABC.
• En cuanto al uso del equipo de protección personal recomendado están: casco contra
impacto, calzado de seguridad, tapones auditivos, guantes y lentes de seguridad. En su
caso, respirador contra gases y vapores si existe exposición a agentes químicos.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 168 de 218
Operario de Grúas
En la operación de grúas, se deberán observar las medidas de seguridad siguientes:
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 169 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 170 de 218
• No ubicar a menos de tres (3) metros del borde para evitar caídas a otro nivel.
• Proteger el cable del vibrador en las zonas de paso peatonal.
• Proteger el vibrador con doble aislamiento eléctrico.
• Usar extensiones de tres líneas para uso rudo.
• No tocar el equipo eléctrico si está mojado; si la persona que lo utiliza se encuentra
sudando, o está parada en una superficie mojada.
• Operar el vibrador sobre una posición estable.
• Limpiar el vibrador después de usarlo.
• Mantener siempre la protección de la cubierta sobre las partes móviles de la transmisión.
• Desconectar de la red eléctrica para efectuar la limpieza manual.
• Como dispositivos de seguridad que se pueden emplear están: Balancín, uso de
tomacorriente en combinación con la tierra y los disyuntores del centro de carga y
sistema de falla a tierra.
• El uso del equipo de protección personal recomendado es: lentes de seguridad, casco y
calzado contra impacto, si hay riesgo de descargas eléctricas se deberá usar casco,
calzado y guantes dieléctricos, y en su caso guantes especiales que reducen vibraciones
o guantes de cuero.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 171 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 172 de 218
Símbolos y abreviaturas
• La selección de respiradores implica una revisión de cada operación para determinar los
peligros / riesgos que puedan estar presentes y para seleccionar el tipo o clase de
respiradores que puedan ofrecer la protección adecuada.
• Pasos sugeridos para la determinación del peligro / riesgo respiratorio
o Identificar los contaminantes que puedan estar presentes en el área de trabajo.
o Investigar si existe publicado algún LMPE, de acuerdo con lo establecido en la NOM-
010-STPS-1999, o la que la sustituya, u otro límite de exposición o de toxicidad
disponible para los contaminantes. Asimismo, investigar si existe la concentración
IPVS correspondiente.
o Si existe una deficiencia potencial de oxígeno en el ambiente, medir el contenido de
oxígeno.
o Definir el estado físico del contaminante de acuerdo con la NOM-010-STPS-2014.
o Medir la concentración del o de los contaminantes.
o Si no es posible determinar el contaminante potencial peligroso que pueda estar
presente, la atmósfera deberá ser considerada como IPVS.
o Si no se dispone de un límite de exposición y no se puede estimar la toxicidad, la
atmósfera deberá considerarse como IPVS.
• Proceso para seleccionar filtros y respiradores
o Confirmar que la atmósfera no es IPVS, no es deficiente en oxígeno y que los
contaminantes son partículas.
o Determinar la relación de riesgo (CMA/LMPE) para el contaminante, como lo indica la
NORMA Oficial Mexicana NOM-116-STPS-2009, Seguridad-Equipo de protección
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 173 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 174 de 218
• Factores adicionales
Otras de los factores que deberán tenerse en cuenta al momento de seleccionar un
dispositivo de protección respiratoria purificador de aire de presión negativa contra
partículas, son los siguientes:
o Cada respirador deberá estar equipado con el arnés adecuado, diseñado y
construido para sostener los componentes del respirador en posición contra la cara
del usuario, en su caso.
o Los arneses deberán ser diseñados y construidos para permitir la fácil remoción y
reemplazo de las partes del respirador y, en su caso, proporcionar un soporte para la
pieza facial completa en la posición correcta cuando no esté en uso.
o Las piezas faciales de media cara y de cara completa deberán diseñarse y
construirse para ajustarse a las personas con diferentes formas y tamaños de cara,
ya sea proporcionando más de un tamaño de pieza facial, o proporcionando un
tamaño de pieza facial que se ajuste a las diferentes formas y tamaños de cara.
o Las piezas faciales de cara completa deberán permitir el uso opcional de lentes o
anteojos de prescripción, de forma que no se afecten las cualidades de protección
del respirador.
o Las capuchas y los cascos deberán diseñarse y construirse para ajustarse a las
personas con varias tallas de cabeza, proporcionar el uso opcional de lentes o
anteojos de prescripción y prevenir cualquier restricción de movimiento para el
usuario.
o Las piezas faciales, capuchas y cascos deberán diseñarse y construirse para
proporcionar una visión adecuada que no sea distorsionada por las piezas oculares.
o Las válvulas de inhalación deberán diseñarse y construirse para prevenir que el aire
exhalado excesivo afecte adversamente a los filtros, excepto donde los filtros sean
diseñados específicamente para resistir la humedad.
o Las válvulas de exhalación deberán ser suministradas cuando sea necesario. Estas
deberán estar protegidas contra daño e influencia externa, así como diseñadas y
construidas para prevenir la fuga hacia el interior de aire contaminado.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 175 de 218
Uso de Respiradores
Usuario del Respirador
• Se mantiene bien afeitado y sin patillas, para asegurar un buen sello contra la cara. El
crecimiento de la barba y las patillas hacen que las máscaras de presión negativa
resulten ineficaces.
• Utilizan los lentes, anteojos de seguridad y gafas protectoras de manera que no alteren
ni rompan el sello del respirador con la cara.
• Se aseguraran de no intercambiar partes de los respiradores de diferentes marcas o
modelos.
• Se asegura que el respirador no tenga el sello o tapón de fábrica, al momento de su uso.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 176 de 218
Cálculo para el tiempo de exposición. Cuando el NER en los centros de trabajo, esté entre
dos de las magnitudes consignadas en la Tabla anterior, (90 y 105 dB A), el tiempo máximo
permisible de exposición, se debe calcular con la ecuación siguiente:
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 177 de 218
Cuando el NER sea superior a 105 dB(A) se deben implementar una o más de las medidas
de control descritas en la sección siguiente.
Control
Cuando el NER supere los límites máximos permisibles de exposición, se deben aplicar una
o varias de las medidas de control siguientes, para mantener la exposición dentro de lo
permisible:
• Medidas técnicas de control, consistentes en:
o Efectuar labores de mantenimiento preventivo y correctivo de las fuentes
generadoras de ruido;
o Sustitución o modificación de equipos o procesos;
o Reducción de las fuerzas generadoras del ruido;
o Modificar los componentes de frecuencia con mayor posibilidad de daño a la salud
de los trabajadores;
o Distribución planificada y adecuada, del equipo en la planta;
o Acondicionamiento acústico de las superficies interiores de los recintos;
o Instalación de cabinas, envolventes o barreras totales o parciales, interpuestas entre
las fuentes sonoras y los receptores;
o Tratamiento de las trayectorias de propagación del ruido y de las vibraciones, por
aislamientos de las máquinas y elementos;
• Implementar medidas administrativas de control, como:
o Manejo de los tiempos de exposición;
o Programación de la producción;
o Otros métodos administrativos.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 178 de 218
Las medidas de control que se adopten deben de estar sustentadas por escrito, en un
análisis técnico para su implementación, así como en una evaluación que se practique
dentro de los 30 días posteriores a su aplicación, para verificar su efectividad.
Se debe tener especial cuidado de que las medidas de control que se adopten no produzcan
nuevos riesgos a los trabajadores.
En la entrada de las áreas donde los NSA sean iguales o superiores a 85 dB(A), deben
colocarse señalamientos de uso obligatorio de equipo de protección personal auditiva,
según lo establecido en la NOM-026-STPS-2008.
Reconocimiento:
• Identificar las áreas y fuentes emisoras, usando durante el recorrido un sonómetro para
conocer el NSA instantáneo;
• Identificar a los trabajadores con exposición potencial a ruido;
• Seleccionar el método para efectuar la evaluación de la exposición a ruido en las áreas
de trabajo;
• Determinar la instrumentación de acuerdo al método seleccionado para efectuar la
evaluación de la exposición a ruido en las áreas de trabajo.
Evaluación:
• Emplear los métodos de evaluación e instrumentos de medición establecidos en la NOM-
011-STPS-2001 Apéndice B;
• Determinar los NER, aplicando cualquiera de los métodos establecidos en la NOM-011-
STPS-2001 Apéndice B;
• Asentar los resultados en la documentación del programa de conservación de la
audición;
• Cuando las exposiciones a ruido igualen o excedan el NER de 80 dB(A), el
reconocimiento y evaluación del NER se repetirá cada dos años o dentro de los noventa
días posteriores a un cambio de producción, procesos, equipos, controles u otros
cambios, que puedan ocasionar variaciones en los resultados del estudio anterior.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 179 de 218
Toda persona que ingrese a las áreas con señalamientos de uso obligatorio de equipo de
protección personal auditiva deberá ingresar con dicho equipo.
Capacitación y adiestramiento.
Los trabajadores expuestos a NER iguales o superiores a 80 dB(A) deben ser instruidos
respecto a las medidas de control, mediante un programa de capacitación acerca de los
efectos a la salud, niveles máximos permisibles de exposición, medidas de protección y de
exámenes audiométricos y sitios de trabajo que presenten condiciones críticas de
exposición.
Vigilancia a la salud.
Se deben llevar a cabo exámenes médicos anuales específicos a cada trabajador expuesto
a niveles de ruido de 85 dB(A) y mayores.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 180 de 218
Los proyectos de generen radiaciones ionizantes deberán cumplir con la NORMA Oficial
Mexicana NOM-012-STPS-1999, Condiciones de seguridad e higiene en los centros de
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 181 de 218
Parámetro Medición
Temperatura del aire Termómetro
Velocidad del viento Anemómetros
Ropa de trabajo Ropa de viento completa Frío Adecuado
Otra Frío Inadecuado
Ropa de algodón Calor Adecuado
Otra Calor Inadecuado
Para poder tomar la decisión adecuada, deberán tomarse en cuenta los siguientes criterios:
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 182 de 218
La pérdida continua de calor del organismo es mayor, cuanto mayor es la diferencia entre la
temperatura de la piel (32°C) y la temperatura del medio ambiente. Esta diferencia se
concentra en una capa de aire que rodea todo el cuerpo, de sólo algunos milímetros de
espesor llamada capa límite.
Cuanto más reducida se halla el espesor de esa capa por efecto del viento, mayor es la
pérdida de calor por unidad de tiempo. Por ejemplo si en una mañana de invierno la
temperatura es de 0°C y existen condiciones de calma (sin viento), no se sentirá mucho frío
al estar normalmente abrigado, pero a la misma temperatura y con viento de 40 Km/h, la
sensación térmica será equivalente a 15°C bajo cero. A continuación, se adjunta tabla:
TABLA PARA CALCULAR LA SENSACIÓN TÉRMICA POR EFECTO DEL FRÍO Y EL VIENTO
Nota: Se ingresa a la tabla con el valor de la temperatura del aire (arriba) y el valor de la velocidad del viento (izquierda)
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 183 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 184 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 185 de 218
El viento entonces remueve la capa de aire que rodea la piel, por lo que sirve para disminuir
la sensación de calor siempre y cuando las temperaturas no superen la temperatura de la
piel (32°C).
La forma más eficaz que tiene el cuerpo para perder calor es la transpiración. La
transpiración se evapora consumiendo calor que cede nuestro cuerpo. Cuando la humedad
es muy alta, la evaporación es menor y por lo tanto la sensación térmica aumenta. En tanto
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 186 de 218
que, cuando la humedad es baja, aumenta la evaporación y por lo tanto nuestro cuerpo
pierde calor y nuestra sensación térmica disminuye.
Comportamiento a adoptar
Una vez calculada la temperatura sensible se debe calcular la exposición máxima diaria del
operario. Hay que tener en cuenta que en caso de trabajo en temperaturas inferiores a -
30°C no se debe realizar trabajos de altura y en el exterior, pues en caso de caída, el
operario podría sufrir una hipotermia en el período de rescate. Esto mismo ocurre en
trabajos a temperaturas superiores a 35°C, en el que el operario puede sufrir golpes de
calor.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 187 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 188 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 189 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 190 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 191 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 192 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 193 de 218
• Extraer o remachar, según sea el caso, los clavos o puntas existentes en la madera
usada. Los clavos desenterrados o sueltos deberán ser recolectados en un lugar
específico para su posterior disposición;
• Realizar el descimbrado con ayuda de bastones metálicos, colocándose del lado en que
no puede desprenderse la madera, y
• Clasificar los elementos de cimbra retirados para su utilización o eliminación.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 194 de 218
• Prohibir que los materiales sean arrojados para su uso en el lugar de trabajo;
• Contar con la distancia mínima de seguridad, cuando se realicen trabajos de enladrillado
en las proximidades de líneas aéreas de distribución de energía eléctrica, de
conformidad con la tabla del presente Plan;
• Colocar tapial de madera y señalamientos en caso de realizar trabajos de enladrillado a
menos de 3 m de líneas energizadas, y
• Evitar el acceso a personas que no participen en estas actividades.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 195 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 196 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 197 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 198 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 199 de 218
• En caso de existir derrames de aceite, estos deberán ser limpiados con material
absorbente y ser dispuestos como residuos peligrosos. Si el derrame es sobre suelo
natural, se procederá a restituir la sección contaminada y se dispondrá como residuo
peligroso.
• Se deberán instalar barreras de seguridad en pedestales metálicos al rededor del área
de construcción.
• Instalar suficientes señales de seguridad en la barrera colocada, como ejemplo:
"SOLAMENTE PERSONAL AUTORIZADO" / "PELIGRO MANTENGASE ALEJADO,
ALTO VOLTAJE - PRUEBAS EN PROCESO”, etc.
• Se debe disponer de un Directorio de Unidades de Emergencia de la clínica/hospital más
cercano donde poder trasladar al lesionado, en caso de un accidente mayor.
• Previo al inicio de los trabajos en espacios confinados, se deberá verificar que el aire
que contiene es satisfactorio de acuerdo a los requerimientos de seguridad.
• La manipulación del equipo de pruebas (eléctricas, de instrumentación y control) debe
ser cuidadoso, no realizando movimientos violentos ya que ellos están equipados con
componentes electrónicos de precisión sensitiva.
• Una buena limpieza de área es esencial en todo momento durante las actividades de
construcción y de pruebas de puesta en servicio.
• Un arnés de seguridad aprobado debe de ser utilizado cuando el trabajo sea en altura.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 200 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 201 de 218
• Cuando el tamaño de la obra o el tipo de actividad lo requiera, deberá contarse con una
ambulancia o algún local para recibir los primeros auxilios. Estos locales deberán estar
dotados de las instalaciones y el material de primeros auxilios indispensables y tener
fácil acceso para las camillas.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 202 de 218
todos los sanitarios que sean suministrados, a hacer el retiro de aguas residuales de
forma periódica de acuerdo a lo acordado en el Contrato y a depositarlas en los sitios
autorizados. Los sanitarios portátiles deben tener servicio de limpieza de forma periódica
según la cantidad de personal y uso que se tenga.
• Los sanitarios deben contar con receptáculos para el manejo de los desechos, y deben
contar con papel higiénico y lavamanos con jabón.
• La organización y sus subcontratistas/proveedores solicitarán los registros para verificar
la disposición final de acuerdo a la autorización municipal.
• En caso de que algún sanitario móvil se dañe, debe ser reportado a la Compañía
especializada que presta el servicio y solicitar el remplazo inmediato del mismo.
• Cuando los sanitarios sean instalados o retirados del sitio de la Obra se tendrá especial
cuidado de evitar posibles derrames en el suelo. La Compañía especializada en la renta
de estos servicios debe utilizar sus procedimientos con la finalidad de cumplir con lo
mencionado.
• El personal de Seguridad y Salud de cada proyecto y sus subcontratistas/proveedores,
se encargarán de la inspección periódica de este apartado, vigilando su cumplimiento.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 203 de 218
12. CAPACITACIÓN
Se implementará un programa de capacitación para cada uno de sus proyectos que
contiene temas de seguridad y salud, para proporcionar los conocimientos necesarios al
personal que participa en el proyecto, orientarlo, concienciarlo y modificar conductas para
prevenir riesgos. Así, toda la formación/capacitación prevista, relacionada con temas de
seguridad y salud, tiene por objeto cumplir con los siguientes objetivos específicos:
• Aplicar y cumplir con la filosofía de “cero accidentes” durante los trabajos de
construcción.
• Crear una conciencia y cultura de la seguridad industrial y la salud ocupacional en los
grupos de trabajo.
• Llevar a cabo actividades y simulacros encaminados a la preparación del personal para
enfrentar una emergencia.
• Desarrollar capacidades y habilidades en el personal para lograr la mejora continua en
las actividades que desarrolla.
• Disminuir el índice de siniestralidad.
• Abatir los costos por accidentes de trabajo, ya sea por daños al personal o a las
instalaciones.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 204 de 218
En el caso de las pláticas pre-operativas con información general (por ejemplo uso del
equipo de protección personal), se podrá impartir por un trabajador o por el supervisor de
área.
En el caso de tareas con riesgos específicos, el jefe del equipo o supervisor de área
efectuarla la acción formativa con los operarios afectados.
Capacitación Externa:
Se refiere a los cursos impartidos por instituciones externas y que está relacionada
esencialmente con los cursos que se impartirán a las Brigadas de Emergencia y/o al
personal que la organización determine. Esta capacitación se realizará únicamente cuando
el personal interno no cumple con el perfil de puesto solicitado.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 205 de 218
Algunas de las actividades que comprende la supervisión de la seguridad en la obra son las
Pláticas pre-operativas, Previo al inicio de los trabajos de construcción, los Supervisores
Especialistas y de Seguridad revisan los trabajos a realizar en la jornada diaria y verificarán
que se cuenta con los procedimientos de trabajo y de seguridad, así como los permisos
correspondientes. Estas pláticas se realizarán de 5 a 10 minutos previos a la jornada laboral.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 206 de 218
Inspecciones periódicas:
• La inspección periódica, se realizará mediante la presencia en sitio de los responsables
de disciplina asignados a cada fase y con la presencia del Jefe de Seguridad y de los
Supervisores de Seguridad de las empresas contratadas durante la ejecución de los
trabajos, esto se hace mediante la observación metódica de las actividades ejecutadas,
identificando previamente los peligros y tomando las acciones oportunas para minimizar
o eliminar los riesgos, de manera general se realiza:
o Monitoreo para que las áreas donde se realizan actividades o trabajos cuenten con
las condiciones y el equipo de seguridad requerido en los procedimientos.
o Monitoreo para que el personal responsable de la ejecución de los trabajos cuente
con el equipo de protección personal requerido en los procedimientos y en su caso,
los que puedan ser solicitados por el Personal de Seguridad y Salud.
o Permanecer durante toda la jornada de trabajo en su área de responsabilidad y
verificar que se cumplan las normas, procedimientos y disposiciones en materia de
seguridad en todos los trabajos que se realicen.
o Ejecutar todas las acciones comprendidas en el Plan de Seguridad y Salud,
supervisando su estricto cumplimiento por parte de todos los trabajadores.
o Supervisar que el personal acceda por las rutas autorizadas y realiza las acciones
necesarias para mantenerlas limpias y libres de obstáculos.
o Conocer los síntomas de alcoholismo y drogadicción en el trabajo, para identificar a
los trabajadores que laboren bajo estos efectos y proceder en consecuencia.
o Mantener informado al Personal de Seguridad y Salud, de los eventos relevantes
ocurridos en su área de responsabilidad, así como solicitarle los recursos necesarios
para resolver las desviaciones persistentes.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 207 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 208 de 218
Existen 2 procedimientos que sirven como herramientas de apoyo para prevenir accidentes
e incidentes laborales durante las supervisiones de seguridad, el AVI-GE-SEG-PRO-MEX-
006 Procedimiento de Inspecciones de Seguridad que deberá ser aplicado previo al inicio de
actividades de acuerdo a las instrucciones que se establecen en el procedimiento, y el AVI-
GE-SEG-SYA-MEX-005. Comunicación, consulta y participación, que puede ser aplicado
por cualquier trabajador que se encuentre en el centro de trabajo, de estos procedimientos
se generaran una serie de registros del sistema de Gestión de Seguridad.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 209 de 218
MATRIZ DE NOTIFICACIÓN
EVENTOS ACCIONES PARTICIPACIÓN NOTIFICACIÓN
Accidente de • Ayuda al accidentado por la • Brindar los primeros auxilios • Personal de Seguridad del
trabajo brigada de primeros auxilios o • En su caso, solicitar ayuda a Subcontratista/proveedor
(lesiones servicio médico especializado la unidad de emergencia más • Jefe de Seguridad y
simples) (médico, paramédico o atención cercana. Superintendente de
externa) Construcción del
Contratista.
• Cliente
Lesionado • Atención al lesionado • Solicitar ayuda a la Unidad de • Jefe de Seguridad y
controlado Emergencia más cercana Superintendente de
Construcción del
Contratista.
• Cliente
Lesionado • Atención especializada de • Solicitar ayuda a la Unidad de • Personal de Seguridad del
Grave lesiones Emergencia más cercana Subcontratista/proveedor
• Evacuación del lesionado • Traslado en ambulancia con • Jefe de Seguridad y
Supervisor de Seguridad del Superintendente de
Subcontratista/Proveedor y el Construcción del
Contratista. Contratista.
• Cliente
Muerte accidental • Rescate del cuerpo por brigada • Comisión de Seguridad • Jefe de Seguridad y
de rescate o servicio médico designada Superintendente de
especializado • Jefe de Seguridad y Construcción del Contratista
• Acordonamiento del área Superintendente de • Director de Proyecto y
• Notificaciones Construcción del Contratista Gerente de Seguridad.
• Investigación del accidente proyectos Integrados México. • Abogado, Director de
• Compilación de documentación • Ministerio publico Recursos Humanos y
legal (Contratos, Alta IMSS, etc.) Director General del
• Comparecencia de testigos Contratista
• Reporte completo del accidente • Cliente
• Notificación a la Autoridad • Ministerio publico
(STPS) en menos de 72 hrs. • Familiares de la victima
• Reunión con todo el
personal de la obra
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 210 de 218
Las demoras por unas horas en la investigación pueden permitir que la información o los
artículos de importancia sean quitados, destruidos u olvidados, por lo que el Jefe de
Seguridad y Salud de Obra debe asegurarse que un accidente sea investigado de manera
inmediata a su ocurrencia.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 211 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 212 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 213 de 218
16. NO CONFORMIDADES
En la obra, cuando algún subcontratista/proveedor ejecute un trabajo no conforme con lo
especificado, es decir que se esté incurriendo en actos o condiciones inseguras, el
Supervisor de área, o en su defecto el Supervisor de Seguridad y Salud, documenta la
desviación y la notifica al Jefe de Seguridad de Proyecto y al Subcontratista responsable,
para que se determinen las acciones inmediatas y correctivas aplicables.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 214 de 218
17. ESTADÍSTICAS
Las estadísticas que se llevarán de todos los accidentes personales, materiales o al medio
ambiente, que ocurran durante los proyectos, será elaborada con la información reportada
por los Supervisores de Seguridad y será conforme al procedimiento AVI-GE-SEG-PRO-
MEX-003. Investigación de accidentes e incidentes en el cual tenemos las fórmulas
siguientes:
Se utiliza para cuantificar el tiempo medio de duración de las bajas por accidentes.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 215 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 216 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 217 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001
Rev. 0
Página 218 de 218
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito
del Contratista. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental del Contratista.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F01 Rev.0
EMPRESA SUBCONTRATISTA:
PROYECTO: PV XOXOCOTLA
Atendiendo a las disposiciones de seguridad y salud en el sitio de las obras, AVANZIA ENERGÍA S.A. DE C.V.
entrega la documentación y proporciona la inducción correspondiente, a la empresa subcontratista, de los
Planes y procedimientos de Seguridad y Salud aplicables a la obra, esclareciendo los temas que implican los
diversos riesgos y medidas preventivas a adoptar para la realización de los trabajos en dicha obra, incluidas
las medidas de emergencia a aplicar en caso de contingencia.
Siendo las __________ hrs. Del día _______ del mes de ____________________ del año 20____,
encontrándome en __________________________________________________________, a nombre de la
empresa __________________________________________________________________________ a la cual
represento, doy fe de lo arriba escrito, externando y ratificando nuestro acuerdo y compromiso de adhesión a
los planes de seguridad y salud en el trabajo para cumplirlos y hacerlos cumplir en todo momento así como
cualquier documento que forme parte del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud, la normativa oficial
mexicana en materia y demás legislación aplicable al Proyecto.
Testigo Testigo
a de del
Estimados señores:
Por este medio les ratifico expresamente que los servicios por los que he sido contratado por (escribir
nombre del patrón ) desde mi fecha de ingreso, los realizaré única y exclusivamente para (escribir nombre del
patrón ) a quien estaré única y exclusivamente subordinado, por no ligarme relación laboral alguna con
diferente patrón.
De igual manera hago constar que el trato que llegue a tener con alguno de sus clientes, tales como la
empresa " AVANZIA ENERGÍA S.A. DE C.V.", será sin que exista subordinación alguna de mi parte
para con estas empresas, mismas para las que reconozco expresamente no tener relación laboral
alguna.
Atentamente
Nombre completo y firma del trabajador Nombre completo y firma del representante legal
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F03 Rev. 0
VERIFICACIÓN Y CONTROL DE DOCUMENTACIÓN PREVENTIVA DEL PERSONAL SUBCONTRATADO
PROYECTO: FECHA:
SUBCONTRATA:
Emp.N
Fecha de Fecha de Fecha de alta en 1.8 Identificacion 1.9 (I)Certificado medico y (D)carta patron 1.10 Fecha de 1.11 Registros de 1.12 Platicas
o. NOMBRE COMPLETO CATEGORIA ORIGEN NSS
Ingreso Baja IMSS (firma y fotografia) unico registro entrega EPP formacion SGS preoperativas 5 min
(e+#)
1 - - - - - - - - - - - - -
2 - - - - - - - - - - - - -
3 - - - - - - - - - - - - -
4 - - - - - - - - - - - - -
5 - - - - - - - - - - - - -
6 - - - - - - - - - - - - -
7 - - - - - - - - - - - - -
8 - - - - - - - - - - - - -
9 - - - - - - - - - - - - -
10 - - - - - - - - - - - - -
11 - - - - - - - - - - - - -
12 - - - - - - - - - - - - -
13 - - - - - - - - - - - - -
14 - - - - - - - - - - - - -
15 - - - - - - - - - - - - -
16 - - - - - - - - - - - - -
17 - - - - - - - - - - - - -
18 - - - - - - - - - - - - -
19 - - - - - - - - - - - - -
20 - - - - - - - - - - - - -
21 - - - - - - - - - - - - -
22 - - - - - - - - - - - - -
23 - - - - - - - - - - - - -
24 - - - - - - - - - - - - -
25 - - - - - - - - - - - - -
26 - - - - - - - - - - - - -
27 - - - - - - - - - - - - -
28 - - - - - - - - - - - - -
29 - - - - - - - - - - - - -
30 - - - - - - - - - - - - -
Nombre y firma del Supervisor de Seguridad Nombre y firma del Supervisor de Seguridad
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F04 Rev.0
CHECK LIST DE INSPECCIÓN DE SEGURIDAD PARA SUBCONTRATISTAS
Proyecto: Fecha:
Subcontrata:
Actividad a desarrollar:
N° Trabajadores:
Esta hoja se entregará una vez cumplida al Jefe de Seguridad y Salud de la obra. Todos los apartados deben ser llenados.
Nombramiento del Supervisor de Seguridad, Currículum Vitae y registros de capacitación- Oficio con firma del representante legal q
6 incluya funciones, responsabilidades y
formación.
autoridad. Evidencia ante instituciones.
Lista mensual de trabajadores con numero de trabajador, nombre, categoría, n° A cada trabajador se le deberá asignar un
7 numero de empleado el cual será único y
seguridad social, contrato, empresa, formación, etc.
permanente durante todo el proyecto
De todo el personal, escaneo legible por
8 Copia de identificación (credencial de elector o tarjeta de identificación)
ambos lados.
máximo 30 días antes de su incorporación a
9 Certificado o reconocimientos médicos y carta patrón único
la obra
En formato de entrega de la empresa
10 Registro de recepción del Equipo de Protección Personal subcontratista y con la firma de recibido del
trabajador
Registro de formación e información del Plan de Seguridad y Salud en el Sitio de Trabajo
11 Impartida por Supervisor de Seguridad
y Sistema de Gestión de Seguridad.
12 Registro de formación e información sobre seguridad y salud (5 min./día) Registros diarios
NÚMERO DE VEHÍCULOS: 0
NÚMERO DE MAQUINARIA: 0
NÚMERO DE ANDAMIOS: 0
16,1 Plan de montaje (>6m), Cinemática del montaje o Manual de Instrucciones (<6m)
16,4 Otros.
OBSERVACIONES
NOTA: En caso de tener alguno de los puntos de inspección como "NO CUMPLE" y no se hayan corregido en los 15 días posteriores a la aplicación de
la inspección/Check List, no se permitirá la ejecución/continuación de los trabajos hasta no haber corregido la deficiencia.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este documento está en
el Sistema Informático de Gestión Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F05 Rev.0
ENTREGA DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
PROYECTO: FECHA:
SUBCONTRATA:
El trabajador antes mencionado reconoce y firma el haber recibido el Equipo de Protección Personal de uso obligatorio durante la
ejecución de sus actividades laborales, para evitar los riesgos a los que se encuentra expuesto y que le fueron comunicados
durante la sesión informativa de Inducción de Seguridad y Salud del proyecto.
PROTECCIÓN GARANTIZADA POR LOS EQUIPOS ENTREGADOS
Cabeza Ojos y cara Manos y brazos Tronco y abdomen
Oído Vías respiratorias Pies y piernas Piel
Marcar con "X" donde corresponda.
Uds. Tipo de equipo (1) Nombre comercial y modelo Fabricante Normativa que cumple
Nota (1):
Cabeza: Casco de seguridad, casco para usos especiales, gorros de protección, etc.
Oído: Cascos de protección auditiva, tapones rígidos o flexibles, entre otros.
Ojos y cara: Gafas montura universal, integral, pantallas faciales, pantallas de soldadura, etc.
Manos y brazos: Guantes c/agresión mecánica, golpes, impactos, cortes, productos químicos, manoplas y manguitos.
Pies y piernas: Calzado de seguridad, polainas, rodilleras.
Tronco y abdomen: Chalecos protección térmica, mandiles protección mecánica, fajas protección dorso lumbar.
Piel: Cremas de protección y pomadas específicas.
En a de de
PÓLIZA DE CHOFER No. LICENCIA DE EXTINTOR, TORRETA BITÁCORA DE REGISTRO MANTEN. ODÓMETRO ODÓMETRO
VEHÍCULO / IDENTIFICACIÓN OBSERVACIONES
SEGURO AUTORIZADO CONDUCIR Y ALARMA MANTENIMIENTO /REVIS. MES ANTERIOR ACTUAL
1
10
11
12
13
14
15
Nombre y firma del Supervisor de Seguridad Nombre y firma del Jefe de Seguridad
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F07 Rev. 0
VERIFICACIÓN DE DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN VEHÍCULOS
PROYECTO: FECHA:
SUBCONTRATA:
Vehículo: Vehículo: Vehículo:
Marca: Marca: Marca:
NOTA: CUALQUIER DEFECTO OBSERVADO EN CUALQUIERA DE LOS PUNTOS DE LA INSPECCIÓN SUPONDRÁ LA INHABILITACIÓN DEL VEHÍCULO PARA CUALQUIER USO DENTRO DEL SITIO DE LA OBRA, HASTA QUE
SEA SUBSANADA.
OBSERVACIONES:
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión
Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F08 Rev. 0
VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD A PLATAFORMAS ELEVADORAS
PROYECTO: FECHA:
SUBCONTRATA:
NOTA: CUALQUIER DEFECTO OBSERVADO EN CUALQUIERA DE LOS PUNTOS DE LA INSPECCIÓN SUPONDRÁ LA PROHIBICIÓN DE UTILIZACIÓN DE LA PLATAFORMA PARA CUALQUIER ELEVACIÓN DEL PERSONAL
OBSERVACIONES:
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión
Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F09 Rev.0
VERIFICACIÓN DE ANDAMIOS
PROYECTO: FECHA:
SUBCONTRATA:
EN EL MÓDULO DE ESCALERAS SE
15 DISPONE DE BARANDILLA CADA 50 CM DE
ALTURA?
LAS PLATAFORMAS DE TRABAJO
16 DISPONEN DE LA ANCHURA SUFICIENTE
(AL MENOS 60 CM)
LAS LLANTAS CUENTAN CON FRENOS Y
17 ESTOS FUNCIONAN ADECUADAMENTE?
LOS ARRIOSTRADOS SON LOS
18 ADECUADOS?
LOS AMARRES SON LOS SUFICIENTES (EN
19 ANDAMIOS CUBIERTOS AL MENOS 1/12m2
Y EN ANDAMIOS DESCUBIERTOS 1/24 m 2)
EL ANDAMIO CUENTA CON LA TARJETA
20 ROJA O VERDE DE INSPECCION?
21
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de
este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F10 Rev. 0
Empresa: Fecha:
Hora: Inspector: Firma:
Zanja o excavación inspeccionada:
Esta hoja se entregará una vez cumplimentada por el Jefe de Seguridad y Salud en Obra, antes de comenzar los trabajos. Todos los
apartados deben ser cumplimentados
OBSERVACIONES
NOTA: En caso de tener alguno de los puntos de inspección como "MAL", no se comenzarán los trabajos en el área
afectada hasta no haber corregido la deficiencia.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única
copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F11 Rev. 0
INSPECCIÓN DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS
PROYECTO: FECHA DE EMISIÓN:
SUBCONTRATISTA:
INSPECCIÓN
INSTALACIÓN O RESISTENCIA
IDENTIFICACIÓN AISLAMIENTO FASE- CONTINUIDAD A PRUEBA EFECTIVA DE OBSERVACIONES
EQUIPO VISUAL AISLAMIENTO
FASE FASE-TIERRA TIERRA PROTECCIONES
CARCASA
EDIFICIO,
CASETA, INDICAR INDICAR EXPLICAR EN
NÚMERO, CÓDIGO,
GENERADOR, ASPECTO TENSIÓN DE TENSIÓN DE INDICAR "OBSERVACIONES"
NÚMERO DE PLACA,
CUADRO, CABLE, GENERAL PRUEBA Y PRUEBA Y RESISTENCIA LA PRUEBA Y EL
ETC.
CONEXIÓN, RESISTENCIA RESISTENCIA RESULTADO
MÁQUINA
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este
documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F12 Rev.0
VERIFICACIÓN Y CONTROL DE MAQUINARIA
PROYECTO: FECHA:
SUBCONTRATA:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Nombre y firma del Supervisor de Seguridad Nombre y firma del Jefe de Seguridad
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F13 Rev. 0
VERIFICACIÓN DE DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN MAQUINARIA
PROYECTO: FECHA:
SUBCONTRATA:
DOCUMENTACIÓN REQUERIDA PRESENTE AUSENTE ACTUALIZADA NO ACTUALIZADA PRESENTE AUSENTE ACTUALIZADA NO ACTUALIZADA PRESENTE AUSENTE ACTUALIZADA NO ACTUALIZADA
Inspecciones oficiales
Manual de instrucciones (en español)
Seguro de daños a terceros y que concuerde con el numero del equipo
DC-3 del operador acorde a la maquinaria a utilizar.
Bitácora de mantenimiento (cumplimentada y programada).
NOTA: CUALQUIER DEFECTO OBSERVADO EN CUALQUIERA DE LOS PUNTOS DE LA INSPECCIÓN SUPONDRÁ LA INHABILITACIÓN DE LA MÁQUINA PARA CUALQUIER USO, HASTA QUE SEA SUBSANADA.
OBSERVACIONES:
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión
Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F14 Rev. 0
VERIFICACIÓN DE DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN GRÚAS
PROYECTO: FECHA:
SUBCONTRATA:
COMPROBACIÓN EFECTIVA (Después del arranque) FUNCIONA NO FUNCIONA NO APLICA FUNCIONA NO FUNCIONA NO APLICA FUNCIONA NO FUNCIONA NO APLICA
Dirección
Frenos (comprobación)
Limpiaparabrisas
Limitador de carrera del gancho
Bocina, alarma y señales
Sistema de operación y control en cabina
Indicador del ángulo de elevación de pluma
DOCUMENTACIÓN REQUERIDA PRESENTE AUSENTE ACTUALIZADA NO ACTUALIZADA PRESENTE AUSENTE ACTUALIZADA NO ACTUALIZADA PRESENTE AUSENTE ACTUALIZADA NO ACTUALIZADA
OBSERVACIONES:
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión
Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F15 Rev.0
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión
Documental de AVANZIA.
REGISTRO SEMANAL REGISTRO SEMANAL REGISTRO SEMANAL
DE LAVAOJOS DE LAVAOJOS DE LAVAOJOS
Ene 7-13
Ene 14-20
Ene 20-26
Ene 7-13
Ene 28 - Feb
3
Feb 4 - 10
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión
Documental de AVANZIA.
REGISTRO SEMANAL REGISTRO SEMANAL REGISTRO SEMANAL
DE REGADERAS DE REGADERAS DE REGADERAS
Ene 7-13
Ene 14-20
Ene 20-26
Ene 7-13
Ene 28 - Feb
3
Feb 4 - 10
FECHA DE CAPACITACIÓN:
Yo certificó que he recibido una formación como empleador autorizado para ejecutar las actividades de bloqueo / etiquetado. Además, certificó que entiendo los procedimientos y
cumpliré y haré cumplir lo ahí solicitado.
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este documento está
en el Sistema Informático de Gestión Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F21 Rev. 0
VERIFICACIONES A HERRAMIENTAS MANUALES (No accionadas por motor)
PROYECTO: FECHA:
SUBCONTRATA:
TIPO DE INSPECCIÓN
CONTENEDOR O RESISTENCIA Y
CONJUNTO DE N° IDENTIFICACIÓN LOCALIZACIÓN VISUAL, ESTADO DE PROTECCIÓN DEL OBSERVACIONES
HERRAMIENTAS FILO Y CORTE
ASPECTO EMPUÑADURA O FILO O CORTE
MANGO
CAJA, ARMARIO,
DE LOS
BANCO, TALLER,
CONJUNTOS
ARCA, PANEL,
FIJOS: TALLER, SEÑALAR CON UN PALOMA LO QUE PROCEDA ACLARACIONES O COMENTARIOS
BOLSA, CINTURÓN
ARCA, PANEL,
PORTA-
ARMARIO
HERRAMIENTAS
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este documento
está en el Sistema Informático de Gestión Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F22 Rev. 0
VERIFICACIONES A HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
PROYECTO: FECHA:
SUBCONTRATA:
TIPO O CLASE DE
HERRAMIENTA. NÚMERO O CÓDIGO INDICAR LOS INDICAR EL
INCLUIR LOS INSCRITO EN LA MARCAR CON OHMIOS CUANDO INDICAR LOS PUNTOS RESULTADO DE INDICAR LOS PUNTOS
APARATOS HERRAMIENTA O CRUZ SE APLICAN 500 COMPROBATORIOS LA MEDICIÓN EN COMPROBATORIOS
MEDIDORES APARATO MEDIDOR VCC OHMIOS
UTILIZADOS
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este
documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F23 Rev. 0
VERIFICACIONES A HERRAMIENTAS DE CORTE
PROYECTO: FECHA:
SUBCONTRATA:
TIPO O CLASE DE
HERRAMIENTA. NÚMERO O CÓDIGO
INCLUIR LOS INSCRITO EN LA MARCAR CON INDICAR LOS PUNTOS INDICAR LOS PUNTOS
APARATOS HERRAMIENTA O CRUZ COMPROBATORIOS COMPROBATORIOS
MEDIDORES APARATO MEDIDOR
UTILIZADOS
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este
documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F24 Rev.0
VERIFICACIONES A HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS
PROYECTO: FECHA:
SUBCONTRATA:
TIPO O CLASE DE
HERRAMIENTA. NÚMERO O CÓDIGO
INDICAR LOS
INCLUIR LOS INSCRITO EN LA MARCAR CON INDICAR LOS PUNTOS
PUNTOS
APARATOS HERRAMIENTA O CRUZ COMPROBATORIOS
COMPROBATORIOS
MEDIDORES APARATO MEDIDOR
UTILIZADOS
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este documento está en el Sistema
Informático de Gestión Documental de AVANZIA.
VERIFICACIÓN Y CONTROL DE EQUIPO
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F25 Rev. 0
PROYECTO: FECHA:
SUBCONTRATA:
TIPO DE
CONDICIONES DE SEGURIDAD PARA
EQUIPO / IDENTIFICACIÓN DESCRIPCIÓN DE USO RIESGOS DE OPERACIÓN ÁREA DE TRABAJO COMBUSTIBLE O OBSERVACIONES
CONTROLARLOS
ENERGÍA QUE USA
1
10
11
12
13
14
15
Nombre y firma del Supervisor de Seguridad Nombre y firma del Jefe de Seguridad
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F26
VERIFICACIÓN DE RESPIRADOR
Rev. 0
Puntos de Verificación
El respirador está o tiene: SI NO N/A
Sucia, con grasa, etc.
Rajaduras, agujeros, distorsión de la mascarilla
Montajes Rotos (sujetadores de la correa)
Empaque de filtro dañadas (si aplicable)
El soporte craneal tiene:
Desgaste
Falta de elasticidad, Nudos
Hebillas defectuosas o rotas
Las válvulas tienen:
Residuo de jabón, suciedad en las válvulas o en los asientos de la válvula,
Rajaduras, endurecimiento o válvulas defectuosas o distorsionadas
Sin asiento de válvula o tapa de válvula dañada
Válvulas torcidas o rizadas bajo el asiento de la válvula
Los cartuchos y/o filtros son, están o tienen:
Hecho por el mismo fabricante que el respirador
Correctos o adecuados para el riesgo o sustancia que se utilizan.
Montaje seguro en el respirador (los hilos de la rosca no están estropeados)
Libre de rajaduras o deterioros
Menos de 6 meses de uso o sobre saturados- si no sabe, entonces reemplace
con nuevos.
El almacenamiento del respirador:
El respirador se guarda en bolsas herméticas al polvo. (tipo ziploc)
Se guarda de una manera que previene la deformación del Respirador
Es fácilmente accesible y en estado de funcionamiento
Comentarios:
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia
controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental de AVANZIA.
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F27 Rev.0
VERIFICACIONES A SANITARIOS
PROYECTO: FECHA:
SUBCONTRATA:
Fecha: Hora:
Lugar:
Ubicación:
Se refiere a:
Fosa séptica Sanitarios portátiles
Capacidad: Arrendadora:
Este documento contiene información privada y no puede ser duplicado, modificado o divulgado a terceros sin el consentimiento escrito de AVANZIA. La única copia
controlada de este documento está en el Sistema Informático de Gestión Documental de AVANZIA.
Forma correcta de colocación del
Respirador de Alta Eficiencia (RAE)
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F28 Rev. 0
En el caso que se detecte entrada de aire por los bordes, se deberá reajustar de nuevo el respirador.
3.Coloca los extremos de los resortes inferiores del arnés, llévalos a la parte posterior del cuello y
engánchalos a la altura de la nuca, por debajo de las orejas.
Inspeccione su respirador:
* Limpie su respirador
después de cada uso. *Revise su válvula de
exhalación e inhalación.
* Utilice agua y jabón sin
enzimas. *Revise el cuerpo del
respirador detectando
* Guárdalo en la cangurera. cuarteaduras o desgastes.
Catalogo de EPP
Estándar mínimo
(Listado no exhaustivo)
Servicio de Prevención
EPP (Equipo de Protección Personal)
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
Servicio de Prevención
EPP (Equipo de Protección Personal)
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
OTAS
Guante mecánico anti corte
con palma de nitrilo Guante largo para soldar
(solo para trabajos de bajo Guante de carnaza, Anti Resistente al calor,
impacto) corte, contra abrasión. retardarte al fuego
ANSI / Insea 105 ANSI / INSEA 105 ANSI / INSEA 105
Servicio de Prevención
EPP (Equipo de Protección Personal)
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
OTAS OTAS
EPP-TSOL-00005 EPP-TSOL-00006
Protección para la cara Protección para la cara
Servicio de Prevención
EPP (Equipo de Protección Personal)
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
OTAS
Cartuchos para respirador de
Respirador de Alta media cara y cara completa,
Respirador desechable anti Eficiencia, media cara, filtros según riesgo Respirador de cara
polvos reusable. especifico completa
ANSI Z.88.2 ANSI Z.88.2 ANSI Z.88.2 ANSI Z 88.2
EPP-PAUD-00001 EPP-PAUD-00002
Protección Auditiva Protección Auditiva
OTAS
Servicio de Prevención
Protección contra Caídas
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
OTAS OTAS
OTAS OTAS
Servicio de Prevención
Protección contra Caídas
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
OTAS
Tensor (ojo-ojo) para cable
Línea de vida horizontal de Grapa “U” de 3/8” para de 3/8” de acero inoxidable.
cable de acero inoxidable cable de acero (colocación (colocación de acuerdo a Arnés de Cuerpo Completo
3/8” (9.5 mm.) MINIMO. de acuerdo a norma) norma) tipo paracaidista de 5 anillos
OSHA 1926.502 OSHA 1926.502 OSHA 1926.502 ANSI 359.1
OTAS OTAS
Servicio de Prevención
Protección contra Caídas
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
EPP-PVSC-00016 EPP-PVSC-00017
Protección contra Caídas Protección contra Caídas
OTAS OTAS
Servicio de Prevención
EPP Eléctrico
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
OTAS OTAS
Capucha de protección
contra arco eléctrico Pértiga para descarga
NFPA 70E estática Y de maniobra Banco aislante para 20 KV Juego de puestas a tierra
OSHA 29 1910.269 ASTM F711 ASTM D178 clase 2 ASTM F711
Servicio de Prevención
EPP Eléctrico
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
EPP-EPELEC-00013 EPP-EPELEC-000014
Protección Eléctrica Protección Eléctrica
OTAS
Guante ignifugo protección
Guante Aislante de adicional en conjunto a
electricidad, (clase 00, guante aislante de
0,1,2,3,4) electricidad
ASTM d 120 ASTM d120
Servicio de Prevención
EPP (Equipo de Protección Personal)
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
OTAS OTAS
Overol Desechable contra
Overol Industrial naranja polvos peligrosos y
salpicadura de líquidos tipo Chaleco de alta visibilidad
Con reflejantes en pecho, Gabardina impermeable, con reflejantes al frente y
5/6
manos y piernas sellada espalda
EN 13034:1997
100 % algodón ANSI 107 CLASE 3 ANSI/ISEA 107
EN 13982-1:2000
Servicio de Prevención
Señalización de Obra y Vialidad
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
OTAS OTAS
Banda Delimitadora
precaución, no pasar y
peligro Malla Plástica de Cono de PVC con reflejante Poste con Reflejante de 1.20
OSHA 1910.144 señalización naranja de (45, 71 o 90 cm). mts
OTAS OTAS
Trafitambo con dos cintas Torreta Montable Ambar New Jersey de plástico Banderola de malla con
reflejantes de 99 cm. (estrobo) Con reflejantes reflejante
Servicio de Prevención
Señalización de Obra y Vialidad
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
OTAS OTAS
Letreros de Prohibido Varios Letreros Uso Obligatorio Letreros de Precaución Varios Letreros de Salvamento y
35 x 50 cm Varios 35 x 50 cm. 35 x 50 cm. Socorro Varios 35 x 50 cm.
NOM-026-STPS-2012 NOM-026-STPS-2012 NOM-026-STPS-2012 NOM-026-STPS-2012
EPP-SOV-00013 EPP-SOV-00014
Señalización Señalización
Servicio de Prevención
Dispositivos de Bloqueo y Etiquetado
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
OTAS OTAS
OTAS OTAS
Servicio de Prevención
Dispositivos de Bloqueo y Etiquetado
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
EPP-LOTO-00009 EPP-LOTO-00010
Bloqueo de energías Bloqueo de energías
Servicio de Prevención
Equipos de Medición
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
OTAS OTAS
Detector Multigas
Clase I, división 1, grupos Sonómetro, para la
A,B,C & D evaluación de niveles de Alcoholímetro, detección de
Clase II, división 1, grupos ruido en los centros de alcohol en aliento rango de
E,F & G trabajo. (0.0 mg/l a 2.5 mg/l) Luxómetro de 0 a 20,000 LUX
Clase III, división 1 ANSI S1.4 (R2007) Certificación CE Certificación CE
EPP-EQME-00005 EPP-EQME-00006
Equipo de medición Equipo de medición
Anemómetro
Precisión de vel. Del aire de
+/- 3 % , rango de Probador de voltaje y
temperatura de o a 50 °C continuidad (MULTIMETRO)
Servicio de Prevención
Equipo de Rescate y Emergencia
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
OTAS OTAS
Sistema de rescate completo.
Long. Cable De 60 pies
Radios de comunicación Carga máxima de 350 Lbs. Equipo de respiración Auto rescatador equipo de
intrínsecamente seguros Tensión 5000 Lbs. autónoma respiración únicamente
para atmosferas explosivas ANSI Z359.1 NFPA 1997 Certificación CE
Servicio de Prevención
Medios Auxiliares
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
OTAS
Escaleras tipo tijera de Escalera de extensión de Andamio Escalera , sistema Torre de Andamio Sistema
Fibra de vidrio en diferentes Fibra de vidrio en diferentes multidireccional multidireccional
medidas medidas OSHA 1926 OSHA 1926
ANSI TIPO IA ANSI TIPO IA Sub parte L Sub parte L
OTAS
Servicio de Prevención
Medios Auxiliares
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
OTAS OTAS
Polipasto manual de
Polea simple con pestillo de palanca con gancho de Grillete tipo ancla con perno Grillete reto para cadena
seguridad seguridad de rosca FEDERAL RR-C-271E
ASME B30.10 ASME B30.16 FEDERAL RR-C-271E
OTAS OTAS
Servicio de Prevención
Medios Auxiliares
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F29 Rev.0
Servicio de Prevención
VALIDACION DE HERRAMIENTAS ELECTRICAS XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F30
"CALADORA" REVISION DIARIA REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE SERIE:
PASA
NO PASA X
NO APLICA N/A
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DEL DEFECTO FECHA COMPROMISO FECHA DE REALIZACION
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSERVACIONES:
VALIDACION DE HERRAMIENTAS ELECTRICAS XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F31
"CORTADORA DE DISCO" REVISION DIARIA REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE SERIE O IDENTIFIC.
PASA
NO PASA X
NO APLICA N/A
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DEL DEFECTO FECHA DE CORRECCION FECHA DE REALIZACION
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSERVACIONES:
VALIDACION DE HERRAMIENTAS ELECTRICAS XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F32
"CORTADORA DE CONCRETO" REVISION DIARIA REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE SERIE O IDENTIFIC.
PASA
NO PASA X
NO APLICA N/A
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DEL DEFECTO FECHA COMPROMISO FECHA DE REALIZACION
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSERVACIONES:
VALIDACION DE HERRAMIENTAS ELECTRICAS XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F33
"ESMERIL MANUAL" REVISION DIARIA REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE ESMERIL MANUAL:
PASA
NO PASA X
NO APLICA N/A
L M MI J V S D
ESTADO DEL EQUIPO COMPLETO Y SIN DAÑOS
CABLE DE ALIMENTACION EN BUEN ESTADO Y SIN EMPATES
SWITCH COMPLETO Y SEÑALIZADO
CLAVIJA COMPLETA Y SIN DAÑOS
GUARDA DEL ESMERIL COMPLETA Y EN BUEN ESTADO
REVISIÓN DEL DISCO, COMPLETO, EN BUEN ESTADO Y
GIRANDO UNIFORMEMENTE
PIEDRA DE ESMERIL COMPLETA Y GIRANDO UNIFORMEMENTE
CONCUERDAN LAS REVOLUCIONES DEL DISCO CON LAS DEL ESMERIL
EQUIPO FUNCIONANDO LIBRE DE RUIDOS EXTRAÑOS
PLACA DE ESPECIFICACIONES VISIBLE
CARCAZA COMPLETA
MANGO AUXILIAR DE SUJECIÓN
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DEL DEFECTO FECHA DE CORRECCION FECHA DE REALIZACION
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSERVACIÓNES:
VALIDACION DE HERRAMIENTAS XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F34
"ROMPEDORA ELECTRICA " REVISION DIARIA REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE SERIE O IDENTIFIC.
PASA
NO PASA X
NO APLICA N/A
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DEL DEFECTO FECHA COMPROMISO FECHA REALIZACION
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSERVACIONES:
VALIDACION DE HERRAMIENTAS XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F35
"EQUIPO DE OXI-ACETILENO" REVISION DIARIA REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No DE EQUIPO
PASA
NO PASA X
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSERVACIÓNES:
VALIDACION DE EQUIPO "PLANTA DE SOLDAR" XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F36
REVISION MENSUAL REV.0
SUBCONTRATA: SIMBOLOGIA
RESPONSABLE: PASA
NO. DE PLANTA Y/O SERIE: NO PASA X
NO APLICA N/A
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSERVACIÓNES.
VALIDACION DE HERRAMIENTAS XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F37
"EXTENSIÓN ELECTRICA" REVISION MENSUAL REV.0
SUBCONTRATA: SIMBOLOGIA
RESPONSABLE: PASA
NO. DE EXTENCIÓN NO PASA X
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DE DEFECTO FECHA DE CORRECCION FECHA DE REALIZACION
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
NO SE ACEPTAN EXTENSIONES CASERAS DE 2 HILOS (MONO FASICAS . EXTENSIONES QUE ESTEN EXPUESTAS A LA INTEMPERIE.
LAS CONEXIONES DEBE DE CONTAR CON SU TAPA PARA SU PROTECCION.
VALIDACION DE EQUIPO "MOTO COMPRESOR" XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F38
REVISION MENSUAL REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE SERIE O IDENTIFIC.
PASA
NO PASA X
NO APLICA N/A
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DEL DEFECTO FECHA COMPROMISO FECHA DE REALIZACION
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSERVACIONES:
VALIDACION DE EQUIPO "MARTILLO NEUMATICO" XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F39
REVISION DIARIA REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE SERIE O IDENTIFIC.
PASA
NO PASA X
NO APLICA N/A
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DEL DEFECTO FECHA COMPROMISO FECHA DE REALIZACION
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSERVACIONES:
VALIDACION DE EQUIPO "COMPACTADORA" XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F40
REVISION DIARIA REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE SERIE O IDENTIFIC.
PASA
NO PASA X
NO APLICA N/A
NOTA: ESTE EQUIPO DEBE CONTAR CON EXTINTOR DE PQS 4.5 KGS. MIN. POR SER DE COMBUSTION INTERNA
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DEL DEFECTO FECHA DE CORRECCION FECHA DE REALIZACIÓN
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSERVACIONES:
VALIDACION DE EQUIPO XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F41
"VIBRADOR GASOLINA/ELECTRICO" REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE SERIE O IDENTIFIC.
PASA
NO PASA X
NO APLICA N/A
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DEL DEFECTO FECHA DE CORRECCION OBSERVACIONES
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSERVACIONES:
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F42
VALIDACION DE EQUIPO "TALADRO ELECTRICO" REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE TALADRO MANUAL:
PASA
NO PASA X
NO APLICA N/A
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DEL DEFECTO FECHA DE CORRECCION FECHA DE REALIZACIÓN
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSERVACIÓNES:
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F43
VALIDACION DE EQUIPO "TALADRO DE BANCO" REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE SERIE O IDENTIFIC.
PASA
NO PASA X
NO APLICA N/A
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DEL DEFECTO FECHA COMPROMISO FECHA DE REALIZACION
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSEVACIÓNES:
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F44
VALIDACION DE EQUIPO "GENERADOR" REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE SERIE O IDENTIFIC.
PASA
NO PASA X
NO APLICA N/A
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DEL DEFECTO FECHA COMPROMISO FECHA DE REALIZACION
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSEVACIÓNES:
VALIDACION DE EQUIPO "TABLERO ELECTRICO XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F45
PROVISIONAL" REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE SERIE O IDENTIFIC. PASA
NO PASA X
NO APLICA N/A
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSEVACIÓNES:
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F46
VALIDACION DE EQUIPO "MINI VIBROCOMPACTADOR" REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE SERIE O IDENTIFIC. PASA
NO PASA X
NO APLICA N/A
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DEL DEFECTO FECHA COMPROMISO FECHA DE REALIZACION
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSEVACIÓNES:
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F47
VALIDACION DE EQUIPO "RETROEXCAVADORA" REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE SERIE O IDENTIFIC. PASA
NOMBRE DEL OPERADOR: NO PASA X
NO APLICA N/A
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DEL DEFECTO FECHA COMPROMISO FECHA DE REALIZACION
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSEVACIÓNES:
XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F48
"ALMACEN DE CILINDROS" REV.0
SUBCONTRATA:
RESPONSABLE: SIMBOLOGIA
No. DE SERIE O IDENTIFIC. PASA
NOMBRE DEL OPERADOR: NO PASA X
NO APLICA N/A
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DEL DEFECTO FECHA COMPROMISO FECHA DE REALIZACION
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSEVACIÓNES:
VALIDACION DE EQUIPO XOX-SEG-SAP-T-AVE-001-F49
"SANDBLASTEO" REVISION DIARIA REV.0
COMPAÑÍA: SIMBOLOGIA
RESPONSABLE: PASA
NO. DE ANDAMIO NO PASA X
NO APLICA N/A
L M M J V S D
FUENTE DE AIRE PARA RESPIRAR
SE ENCUENTRA SOBRE UNA BASE REGULAR
LA FUENTE ES INDEPENDIENTE, NO DEBE TENER DOS LINEAS DE SALIDA
LOCALIZADA EN UNA ATMOSFERA LIBRE DE CONTAMINANTES LEJOS DE EL
AREA DE SANDBLASTEO Y DE LOS ESCAPES DE HUMO DE LAS MAQUINARIAS
FECHA DE INSPECCION PLANES DE ACCION PARA LA CORRECCION DE DEFECTO FECHA DE CORRECCIÓN FECHA DE REALIZACIÓN
APRUEBO Y CERTIFICO QUE EL EQUIPO DESCRITO CUMPLE CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD REQUERIDAS:
NOMBRE: FIRMA
OBSERVACIÓNES: