Sunteți pe pagina 1din 134

D+H MECHATRONIC AG

Produktkatalog | Product Catalogue 2013


Firmen-Profil
company profile

Rauchabzug
smoke ventilation

Natürliche Lüftung
natural ventilation

Antriebe
drives

Brandabschluss
fire-door control
Index

A K S
ACN-CM501 ....................................................1.5.0 KA 34 / KA 54...................................................3.3.0 SE 622 .............................................................1.4.0
ACM-IO501......................................................1.5.0 KA 34-K / KA 54-K ...........................................3.3.1 SDS 2 ..............................................................3.9.6
ACN-BI501-USB ..............................................1.5.0 KA 34-BSY+ / KA 54-BSY+..............................3.3.2 SHD 54/450-V..................................................3.9.4
ACX 1 ..............................................................2.1.0 KA-TW / KA-TW-K ...........................................3.3.3 SHD 54/450-BSY+...........................................3.9.4
ACX 4 ..............................................................2.1.0 KA-BS0xx ........................................................3.3.6 SK ....................................................................3.5.5
AD-FK ..............................................................3.5.5 KK 4503 ...........................................................1.1.0 SK-D ................................................................3.5.5
AM 44-Z ...........................................................1.5.1 KM 45 LSC V2 .................................................1.9.0 SLT 42A ...........................................................2.6.0
AMB .................................................................2.8.0 KWG ................................................................3.5.5 SLT 42U ...........................................................2.6.0
AP-LT .....................................................2.6.0, 4.1.0 SNT 1-U ...........................................................2.1.0
AQS 10 ..................................................1.9.0, 1.9.1 L SNT 2...............................................................2.1.0
AT 41................................................................1.5.1 LDE 100/036....................................................3.9.5 SSM 45 ............................................................1.5.1
LDF 100/060 / LDF 100/070 ............................3.9.5
B LDN 100/026....................................................3.9.5 T
B/SE 24............................................................1.8.0 LDS 100/060....................................................3.9.5 TH 4/70 ............................................................1.7.0
BAZ 04.............................................................4.1.0 LE 513 .............................................................1.4.0 THE 4/70..........................................................1.7.0
BAZ 2...............................................................4.1.0 LKJ-KA.............................................................3.3.6 TR 42 ...............................................................1.5.1
BDT 010-RC ....................................................3.9.0 LKK-KA ............................................................3.3.6 TR 43-K ...........................................................1.5.1
BL 41................................................................1.8.0 LSC 44.............................................................1.9.1 TR 44-AP .........................................................1.5.1
BWS.......................................................1.7.0, 4.1.0 LSC 44-M4.......................................................1.9.1 TR 44-K ...........................................................1.5.1
LSC 4503 V2 ...................................................1.9.0 TR 608 .............................................................2.7.0
C LSC-Basic........................................................1.9.0 TR 612 .............................................................2.7.0
CDC 200 ..........................................................3.2.0 LSC-Premium ..................................................1.9.1 TR-IFD .............................................................1.5.1
CDC 200-BSY+................................................3.2.1 LSL S9-iV-0x ..........................................1.9.0, 1.9.1 TRL 8 ...............................................................2.9.0
CDC-BS0xx .....................................................3.2.2 LSP 44-S20-Basic ...........................................1.9.0
CDC-PC.................................................3.2.0, 3.2.1 LSP 44-S25 .....................................................1.9.1 U
CDP 1500-BSY+..............................................3.4.0 LSP 44-S40-ABS .............................................1.9.1 UK xxx .............................................................3.5.5
CDP-TW 3000-BSY+ .......................................3.4.1 LSS 01-xx ..............................................1.9.0, 1.9.1 UT 4-U .............................................................4.1.0
LSS -DK 0x ............................................1.9.0, 1.9.1
D LT 84-A ............................................................2.6.0 V
DDS 54/500 .....................................................3.9.3 LT 84-R2 ..........................................................2.6.0 VCD 204 ..........................................................3.1.0
DPK 6 ..............................................................3.5.5 LT 84-U ............................................................2.6.0 VCD-S 200.......................................................3.1.3
DPK 8 ..............................................................3.5.5 LT 84-U-SD ......................................................2.6.0 VCM 05U .........................................................2.2.0
DTP x ...............................................................3.2.2 LT 84-U-V.........................................................2.6.0 VCM 1004........................................................2.4.0
DXD 150-BSY+ / DXD 300-BSY+....................3.7.0 LT 84-U-W........................................................2.6.0 VENTIC............................................................3.1.0
VENTIC-Solar ..................................................3.1.3
E M VKA 44/500-K ..................................................3.3.5
ERM 44............................................................1.5.1 MFR 5 ..............................................................1.5.1 VLD 51/038......................................................3.9.2
Micro Sens 44..................................................1.9.0 VLD 51/038-BSY+ ...........................................3.9.2
F MW ........................................................1.7.0, 4.1.0 VRS 10 ........................................1.9.0, 1.9.1, 2.8.0
FG 42...............................................................1.8.0 VW xxxx...........................................................3.5.2
FK ....................................................................3.5.5 P
FK-D ................................................................3.5.5 PHZ 28.............................................................2.6.0 W
FKE..................................................................3.5.5 PI-VLD .............................................................3.9.2 WE 516 ............................................................1.4.0
FKK..................................................................3.5.5 WFR 41............................................................1.5.1
FO 1362.................................................1.7.0, 4.1.0 R WK 6 ................................................................3.5.5
FRA 11-BSY+...................................................3.9.1 RA-V ................................................................3.3.6 WRG 82 ...........................................................2.8.0
FS 41 ...............................................................1.5.1 RCM 230..........................................................2.6.1 WRZ.................................................................2.9.0
FT 1262 .................................................1.7.0, 4.1.0 RCM 24............................................................2.6.1 WRZ 8000........................................................2.9.0
RCR 10 ............................................................2.6.1
G RCR 11 ............................................................2.6.1 Z
GE 628(-L) V2..................................................1.4.0 REM 230..........................................................2.8.0 ZA 35 / 85 / 105 / 155 ......................................3.5.0
GE 650 Set ......................................................1.4.0 REM 42............................................................2.8.0 ZA 105-K..........................................................3.5.3
GEH-KST.....................................1.2.0, 1.3.0, 2.5.0 REM 801-RC ...................................................2.8.0 ZA-BSY+..........................................................3.5.1
GEH-TR02 .......................................................2.7.0 RE-VLD............................................................3.9.2 ZA-K-BSY+ ......................................................3.5.4
GME 83............................................................2.5.0 RHF 0x...................................................1.9.0, 1.9.1 ZA-TM..............................................................3.5.2
GSV 44 ............................................................1.5.1 RT 45 ...........................................1.6.0, 1.9.0, 1.9.1 ZK 6 .................................................................3.5.5
GT xx R............................................................4.2.0 RT 45-LT ..........................................................1.6.0 ZKK..................................................................3.5.5
GVL 8301-K .....................................................2.2.0 RT BE xx..........................................................1.6.0 ZM xxx .............................................................3.5.2
GVL 8304-K .....................................................2.3.0 RT GEH02 .......................................................1.6.0
GVL 83xx-E......................................................2.5.0 RT LT45 ...........................................................1.6.0
GVL 8401-K-RC...............................................2.2.1 RTR 231 ......................................1.9.0, 1.9.1, 2.7.0
GVL 8408-M.....................................................2.5.0 RZN 4300-E.....................................................1.4.0
RZN 4402/04-K V2 ..........................................1.2.0
I RZN 4404-M ....................................................1.3.0
IM 44-E ............................................................1.5.1 RZN 4408-K.....................................................1.3.0
IM 44-K/M ........................................................1.5.1 RZN 4408-M ....................................................1.3.0
ITR 79 ..............................................................2.7.0 RZN 4416-M ....................................................1.3.1
RZN 4503-T .....................................................1.1.0
J
JDTX 10.................................................1.9.0, 1.9.1
JZ-DG x .................................................1.9.0, 1.9.1

D + H Mechatronic AG · Georg-Sasse-Straße 28-32 · D-22949 Ammersbek/Hamburg · Germany


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Tel: +49 40 60565-0 · Fax: +49 40 60565-222 · info@dh-partner.com · www.dh-partner.com
D+H Mechatronic AG
Nr. S 89404

VdS
Zertifiziert nach /
Certified acc. to
ISO 9001

Firmen-Profil Company Profile


Mit über 40 Jahren Erfahrung als Hersteller von Rauch- und D+H is one of the leading suppliers of innovative solutions in the field
Wärmeabzugsanlagen, natürlichen Lüftungs-Systemen sowie of structural engineering due to more than 40 years of experience as
elektrischen Fernbedienungen für Fenster zählt D+H zu den manufacturer of smoke and heat vent systems, natural ventilation
führenden Anbietern von innovativen Lösungen im Bereich der systems as well as electric remote controls for windows. D+H-
Gebäudetechnik. D+H-Systeme überzeugen durch perfekt systems are convincing by perfectly coordinated components,
aufeinander abgestimmte Komponenten die ein Höchstmaß an which ensure a maximum of long-term reliability and functional
Zuverlässigkeit und Funktionssicherheit langfristig garantieren. safety.
Die Integration von RWA- und Lüftungskonzepten in die Fenster- One of our strengths is integration of smoke and heat vent and
und Fassadentechnik sowie in das Gebäudemanagement gehört zu ventilation concepts in window and fassade technics as well as in
unseren Stärken. Neben dem breiten Spektrum von Standard- Building Management Systems. Apart from a broad spectrum of
produkten bieten wir auch die Realisierung von individuellen, standard products, we offer also realization of individual object-
objektbezogenen Anwendungen. So haben wir für nahezu alle oriented applications. Thus, we have solutions for nearly all
Anforderungen und jedes bautechnische Problem eine Lösung. requirements and every structural problem.
Ein internationales, flächendeckendes Netz von hoch qualifizierten An international blanket coverage network of highly qualified
Service- und Vertriebspartnern bietet Ihnen Beratung, Konzeption, service and sales partners offer first-hand consultation, conception,
Montage und Wartung aus erster Hand und stellt gleichzeitig eine mounting and maintenance. At the same time, they make contact to
Verbindung zum Kunden und Markt her, die Fortschritt und customers and market, which is of advantage and influence on
Entwicklung fördert und prägt. progress and development.
Qualität in Deutschland hergestellt Quality made in Germany
Über 180 Mitarbeiter sind am Standort Ammersbek bei Hamburg in More than 180 employees are active in the field of advice for
den Bereichen Anwendungsberatung, Entwicklung und Produktion application, development and production at our location in
tätig. Hierdurch stellen wir einen lückenlosen Ablauf von der Ammersbek near Hamburg. Through this, we ensure smooth
Konzeption, Projektierung, Fertigung und Endprüfung bis hin zur functioning from conception, planning, production and final testing
fachgerechten Montage, Wartung und Objektbetreuung sicher. up to expert mounting, maintenance and technical support.
Die Erfahrung und Flexibilität unserer Mitarbeiter, die modernen Our experienced and versatile employees, up-to-date processing
Fertigungseinrichtungen sowie eine fortschrittliche Unternehmens- equipments as well as an advanced company management provide
kultur sorgen für eine hohe Produktqualität und Wirtschaftlichkeit. for high product quality and economic efficiency.

Immer in Ihrer Nähe Always nearby


Wo Sie zu Hause sind… Wherever you live ...
…da sind wir nicht weit. ... we are not far away.
Denn die Nähe zu Ihnen ist Because being close to you
uns wichtig! Mit unserem is important to us! With the
Netzwerk von eigenen network of our own subsidiaries
Niederlassungen und exklusiven and exclusive partners,
Partnern sind wir we are represented
weltweit vertreten. nearly all over the world.

Sie suchen Ihren D+H Are you looking for your


Partner vor Ort? local D+H partner?

Besuchen Sie einfach Simply visit


unsere Internetseite: our website:

www.dh-partner.com www.dh-partner.com

Wir sind Mitglied im: We are a member of: Kunden-Service Customer Service

Vertrieb Deutschland / german sales department


Phone: +49 40 / 605 65 229
Fax: +49 40 / 605 65 254

Vertrieb International / international sales department


Phone: +49 40 / 605 65 219
Fax: +49 40 / 605 65 264

Technische Anwendung / technical applications


Phone: +49 40 / 605 65 239
Fax: +49 40 / 605 65 274

D + H Mechatronic AG · Georg-Sasse-Straße 28-32 · D-22949 Ammersbek/Hamburg · Germany


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Tel: +49 40 60565-0 · Fax: +49 40 60565-222 · info@dh-partner.com · www.dh-partner.com
Rauchabzug
smoke ventilation

Inhalt Content
Rauchabzugszentrale smoke vent control panel RZN 4503-T ...............................................................1.1.0
Rauchabzugszentrale smoke vent control panel RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2 .............................1.2.0
Rauchabzugszentrale smoke vent control panel RZN 4408-K / RZN 4404-M / RZN 4408-M................1.3.0
Rauchabzugszentrale smoke vent control panel RZN 4416-M ..............................................................1.3.1
Rauchabzugszentrale smoke vent control panel RZN 43xx-E ...............................................................1.4.0
RWA-Bussystem SHEV bus system AdComNet .................................................................1.5.0
Erweiterungs Module extension modules Module .......................................................................1.5.1
RWA-Bedienstelle SHEV operating panel RT 45 / RT 45-LT .......................................................1.6.0
Automatische Brandmelder automatic fire detectors FO 1362 / FT 1262 / TH 4..........................................1.7.0
Alarmmittel alarm devices B/SE 24 / FG 42 / BL 41 ............................................1.8.0
Lift Smoke Control lift smoke control LSC-Basic..................................................................1.9.0
Lift Smoke Control lift smoke control LSC-Premium ............................................................1.9.1
Rauchabzugstasterzentrale
smoke vent button control panel
RZN 4503-T

24VDC

G 509006 0786 - CPD - 50435 B 08 08 22802 025


Anerkennungs-Nr. EN 12101-10: 2005/AC:2007 Zertifikat-Nr.
approval-no. conform certificate-no.

Produktbeschreibung Product Information

Kompakte RWA-Steuerung compact smoke and heat ventilation control


Integrierte Rauchabzugs- und Lüftungstaster integrated smoke vent- and ventilation buttons
Robustes Design Aluminium Gehäuse rugged design aluminium housing
1 Linie, 1 Gruppe 1 line, 1 group
Bis zu 3 A Antriebstrom up to 3 A actuating current
Komfortfunktionen für tägliche Lüftung comfort functions for daily ventilation
1.1.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
RZN 4503-T

Leistungsmerkmale Features
- Anerkennung nach VdS 2581 / 2593 und DIN EN 12101-10 - approval according to VdS 2581 / 2593 and DIN EN 12101-10
- Kompaktbauweise, für 3 A Antriebsstrom - compact style, for 3 A actuating current
- Stabilisierte Ausgangsspannung - stabilized output voltage
- Integrierte RWA-Hauptbedienstelle - integrated smoke vent main control
- Integrierter Lüftungstaster, abschaltbar - integrated vent button, can be switched off
- Anschluss von max. 8 RWA-Tastern + 14 Brandmeldern je Linie - conn. of max. 8 smoke vent buttons + 14 fire detectors per line
(es dürfen nur von D+H zugelassene Melder verwendet werden) (only D+H approved detectors permissible)
- Schaltbare RWA-Sicherheitsfunktionen: Störung = Alarm, - switchable smoke vent safety functions: fault = alarm, smoke
RWA-Nachtaktung und Rauchmelder-Fernrückstellung vent resetting and smoke detector remote reset
- 2 frei programmierbare potentialfreie Meldekontakte - 2 free programmable, potential free contacts
- Abschließbares Aluminium AP Gehäuse - lockable aluminium housing for surface mounting
- Einfache Montage durch Trennung von Montageplatte und - simple assembly by separation from mounting plate and
Gehäuseoberteil housing upper part
- Anschlussmöglichkeit für optische und akustische Alarmmittel - connection possibility for visual and acoustical alarm devices
- 72 Stunden Notversorgungszeit bei Netzausfall - 72 hours emergency supply in case of power failure
- Akku Tiefentladeschutz und Zustandsprüfung - accumulator deep discharge protection and status check
- Durch spezielle Elektronik nur ein 12 V Akku (Typ 8) - by special electronics only one 12 V Accu (type 8) necessarily
erforderlich

Anwendungsbeispiel Example for Application

Regenmelder
rain detector
Fensterantrieb
window drive
Brandmelder
fire detector
Kabelkanaladapter KK 4503
Cable conduit-adapter KK 4503

max. 65 x 40 mm
Gruppe / group Linie / line
UG
BZ
HA
UC
RA

OK

RWA-Zentrale, Typ RZN 4503-T RWA-Bedienstelle


smoke vent control panel, type RZN 4503-T SHEV operating panel

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment
Versorgung / power supply 230 VAC / 50 Hz, 90 VA
Deckelfarbe: orange (~ RAL 2011)
RZN 4503-T 30.107.30 1,90 cover colour: orange (~ RAL 2011)
Ausgang / output 24 VDC (21,6 ... 26,4 VDC), max. 3 A
Deckelfarbe: grau (~ RAL 7035)
Betriebsart / class of rating
RZN 4503-T/G 30.107.40 1,90 cover colour: grey (~ RAL 7035)
· Überwachung / monitoring Dauerbetrieb / continuous duty Deckelfarbe: blau (~ RAL 5009)
RZN 4503-T/B 30.107.50 1,90 cover colour: blue (~ RAL 5009)
· Alarm/Lüftung / alarm/ventilation Kurzzeitbetrieb / short-time duty (20 % ED)
Deckelfarbe: gelb (~ RAL 1004)
Schutzart / protective system IP 30 RZN 4503-T/Y 30.107.60 1,90 cover colour: yellow (~ RAL 1004)
Deckelfarbe: rot (~ RAL 3000)
Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +40°C RZN 4503-T/R 30.107.70 1,90 cover colour: red (~ RAL 3000)
Abmessungen / dimensions 156 x 232 x 82 mm BxHxT / WxHxD RWA-Set (RZN 4503-T orange,
RZN 4503-T Set 30.107.95 3,20 Akku Typ 8, FO 1362, RT 45 ohne Antrieb)
Rahmenfarbe / frame colour RAL 7035, grau (Unterteil) / grey (base) SHEV set (RZN 4503-T orange,
Akku Type 8, FO 1362, RT 45 without drive)
Kabelkanaladapter grau (~ RAL 7035)
KK 4503 30.107.90 0,20 cable conduit-adapter grey (~ RAL 7035)

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Rauchabzugszentrale
smoke vent control panel
RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2

RZN 4402-K V2

24VDC

G 501002 0786 - CPD - 50383 B 06 05 22802 024


Anerkennungs-Nr. EN 12101-10 : 2005/AC:2007 Zertifikat-Nr.
approval-no. conform certificate-no.

Produktbeschreibung Product Information

Kompakte RWA-Steuerung compact smoke and heat ventilation control


Speziell für Treppenräume in particular for staircases
Mikroprozessor gesteuerte Zentrale microprocessor based control panel
1 Linie, 1 Gruppe 1 line, 1 group
2 A oder 4 A Antriebstrom 2 A or 4 A actuating current
Komfortfunktionen für tägliche Lüftung comfort functions for daily ventilation
1.2.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2

Leistungsmerkmale Features
- Anerkennung nach VdS 2581 / 2593 und DIN EN 12101-10 - approval according to VdS 2581 / 2593 and DIN EN 12101-10
- Kompaktbauweise, für 2 A oder 4 A Antriebsstrom - compact style, for 2 A or 4 A actuating current
- Stabilisierte Ausgangsspannung - stabilized output voltage
- Anschluss von max. 8 RWA-Tastern + 14 Brandmeldern je Linie - conn. of max. 8 smoke vent buttons + 14 fire detectors per line
(es dürfen nur von D+H zugelassene Melder verwendet werden) (only D+H approved detectors permissible)
- Schaltbare RWA-Sicherheitsfunktionen: Störung = Alarm, - switchable smoke vent safety functions: fault = alarm, smoke
RWA-Nachtaktung und Rauchmelder-Fernrückstellung vent resetting and smoke detector remote reset
- Zentralplatine mit 1 Steckplatz für Zusatzmodul - central pcb with 1 plug-in slot for supplementary module
- AP-Kunststoffgehäuse mit abschließbarer Stahlblechtür (-K) - plastic housing, surf. type, with lockable steel sheet door (-K)
- Abschließbares Stahlblech AP Gehäuse (-KS) - lockable steel sheet housing for surface mounting (-KS)
- Anschlussmöglichkeit für optische und akustische Alarmmittel - connection possibility for visual and acoustical alarm devices
- 72 Stunden Notversorgungszeit bei Netzausfall - 72 hours emergency supply in case of power failure
- 2x Akku Typ 1 (02-K) oder Typ 2 (04-K) bzw. in Verbindung - 2x accumulators type 1 (02-K) or type 2 (04-K) required or in
mit Alarmmitteln 2 x Typ 2 (02-K) erforderlich conjunction with alarm devices 2x type 2 (02-K)

Anwendungsbeispiel Example for Application

Fremdansteuerung
Fensterantrieb external control
window drive

Lüftungstaster RZN 4402/04-K V2


vent button (ZP + GEH)
Gruppe / group
Linie / line

Brandmelder Regenmelder
fire detector rain detector

OK
RWA-Zentrale, Typ RZN 440x-K V2
smoke vent control panel, type RZN 440x-K V2
RWA-Taster
smoke vent button

RZN 4402/04-KS V2

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. B x H x T/mm Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. W x H x D/mm Weight/kg Comment
Typ / type RZN 4402-K (-KS) V2 RZN 4404-K (-KS) V2
1 Linie, 1 Gruppe /
ZP RZN 4402-K V2 30.102.13 1,80 1 line, 1 drive group
Versorgung / power supply 230 VAC / 50 Hz, 60 VA 230 VAC / 50 Hz, 120 VA
1 Linie, 1 Gruppe /
ZP RZN 4404-K V2 30.102.23 2,00 1 line, 1 drive group
Ausgang / output 24VDC(21,6...28,5VDC),max.2A 24VDC(21,6...28,5VDC),max.4A

Betriebsart / class of rating GEH-KST 63.600.81 310 x 310 x 100 1,40


· Überwachung / monitoring Dauerbetrieb / continuous duty
· Alarm / Lüftung / alarm / ventilation Kurzzeitbetrieb / short-time duty (20 % ED) 1 Linie, 1 Gruppe /
RZN 4402-KS V2 30.101.60 400 x 300 x 120 7,90 1 line, 1 drive group
Schutzart / protective system IP 30 (IP54) 1 Linie, 1 Gruppe /
RZN 4404-KS V2 30.101.40 400 x 300 x 120 8,20 1 line, 1 drive group
Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +40°C

Farbe / colour weiß / white (RZN 440x-KS: lichtgrau / light grey)

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Rauchabzugszentrale
smoke vent control panel
RZN 4408-K / RZN 4404-M / RZN 4408-M

RZN 4408-M

24VDC

G 506001 0786 - CPD - 50382 B 06 05 22802 024


Anerkennungs-Nr. EN 12101-10 : 2005/AC:2007 Zertifikat-Nr.
approval-no. conform certificate-no.

Produktbeschreibung Product Information

Einsetzbar im AdComNet® RWA-Bussystem applicable in the AdComNet® SHEV bus system


Flexible RWA-Kompaktsteuerung flexible smoke and heat vent compact control
Für kleine bis mittlere Bauobjekte for small up to medium sized building objects
Mikroprozessor gesteuerte Zentrale microprocessor based control panel
1 oder 2 Linien, 2 oder 3 Gruppen 1 or 2 lines, 2 or 3 groups
4 A oder 8 A Antriebstrom 4 A or 8 A actuating current
Komfortfunktionen für tägliche Lüftung comfort functions for daily ventilation
1.3.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
RZN 4408-K / RZN 4404/08-M

Leistungsmerkmale Features
- Anerkennung nach VdS 2581 / 2593 und DIN EN 12101-10 - approval according to VdS 2581 / 2593 and DIN EN 12101-10
- Kompaktbauweise, für 4 A oder 8 A Antriebsstrom - compact style, for 4 A or 8 A actuating current
- Stabilisierte Ausgangsspannung - stabilized output voltage
- Zentralplatine mit 1 Steckplatz für Funktionsmodul - central pcb with 1 plug-in slot for functional module
- Anschluss von max. 8 RWA-Tastern + 14 Brandmeldern je Linie - conn. of max. 8 smoke vent buttons + 14 fire detectors per line
(es dürfen nur von D+H zugelassene Melder verwendet werden) (only D+H approved detectors permissible)
- Leitungsüberwachung auf Kurzschluss und Unterbrechung - line monitoring for short circuit and interruption
- Schaltbare RWA-Sicherheitsfunktionen: Störung = Alarm, - switchable smoke vent safety functions: fault = alarm, smoke
RWA-Nachtaktung und Rauchmelder-Fernrückstellung vent resetting and smoke detector remote reset
- Unterstützt D+H Highspeed-Antriebe (HS) für ein besonders - Supports D+H highspeed drives (HS) for a particularly fast
schnelles Öffnen der Fenster im Brandfall (RWA) und leise window opening in case of fire (SHE) and silent motor running
Funktion im Lüftungsbetrieb in ventilation mode
- ventilating time and opening width adjustable
- Lüftungszeit und Öffnungsweite einstellbar
- possibility of combination of smoke vent / BMS function
- Kombination einer RWA- / Hausalarmfunktion möglich
- double smoke vent system as alternative to single systems,
- Günstiges Doppel-RWA-System als Alternative e.g. for two staircases
zu Einzelanlagen, z.B. für 2 Treppenräume
- plastic housing, surf. type, with lockable steel sheet door (-K)
- AP-Kunststoffgehäuse mit abschließbarer Stahlblechtür (-K)
- lockable steel sheet housing for surface mounting (-KS)
- Abschließbares Stahlblech AP Gehäuse (-KS)
- connection possibility for optical and acoustical alarm devices
- Anschlussmöglichkeit für optische und akustische Alarmmittel - 72 hours emergency supply in case of power failure
- 72 Stunden Notversorgungszeit bei Netzausfall - temperature-controlled accumulator charging
- Temperaturgeführte Akkuladung - accumulator charging and condition control
- Akku Lade- und Zustandskontrolle - 2x accumulators of type 2 (4404-M) or
- 2x Akku Typ 2 (4404-M) bzw. 2x accumulators of type 8 (4408-K/-M) required
2x Akku Typ 8 (4408-K/-M) erforderlich

Anwendungsbeispiel Example for Application


Wind-Regengeber
wind / rain transmitter Raumtemp.-Regler
Lüftungstaster room temp. control
vent button

Fensterantrieb RZN 440x


window drive (ZP + GEH)

Gruppe / group Gruppe / group

RWA-Taster
OK OK OK OK

smoke vent button


Linie / line Linie / line

Brandmelder
fire detector
Fremdansteuerung
external control

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Gewicht/kg B x H x T/mm Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg W x H x D/mm Comment
Typ / type RZN 4404-M RZN 4408-K / RZN 4408-M 1 Linie, 2 Antriebsgruppen
ZP RZN 4408-K 30.108.30 2,9 1 line, 2 drive groups
Versorgung / power supply 230 VAC / 50 Hz, 120 VA 230 VAC / 50 Hz, 240 VA 2 Linien, 2 Antriebsgruppen
ZP RZN 4404-M 30.108.40 2,7 2 lines, 2 drive groups
2 Linien, 3 Antriebsgruppen
Ausgang / output 24 VDC, max. 4 A 24 VDC, max. 8A ZP RZN 4408-M 30.108.50 2,9 2 lines, 3 drive groups
GEH-KST 63.600.81 1,4 310 x 310 x 100
Betriebsart / class of rating 1 Linie, 2 Antriebsgruppen
· Überwachung / monitoring Dauerbetrieb / continuous duty RZN 4408-KS 30.108.60 5,69 400 x 300 x 120 1 line, 2 drive groups
· Alarm/Lüftung / alarm/ventilation Kurzzeitbetrieb / short-time duty (20 % ED) 2 Linien, 2 Antriebsgruppen
RZN 4404-MS 30.108.70 5,53 400 x 300 x 120 2 lines, 2 drive groups
Schutzart / protective system IP 30 (-KS, -MS = IP54) RZN 4408-MS 30.108.80 5,69 400 x 300 x 120 22 Llines,
inien, 3 Antriebsgruppen
3 drive groups

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +40°C

Farbe / colour weiß / white (RZN 440x-KS: lichtgrau / light grey)

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Rauchabzugszentrale
smoke vent control panel
RZN 4416-M

24VDC

G 506001 0786 - CPD - 50382 B 06 05 22802 024


Anerkennungs-Nr. EN 12101-10 : 2005/AC:2007 Zertifikat-Nr.
approval-no. conform certificate-no.

Produktbeschreibung Product Information

Flexible RWA-Kompaktsteuerung flexible smoke and heat vent compact control


Für kleine bis mittlere Bauobjekte for small up to medium sized building objects
Mikroprozessor gesteuerte Zentrale microprocessor based control panel
2 Linien und 3 Gruppen 2 lines and 3 groups
16 A Antriebstrom 16 A actuating current
Komfortfunktionen für tägliche Lüftung comfort functions for daily ventilation
1.3.1

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
RZN 4416-M

Leistungsmerkmale Features
- Anerkennung nach VdS 2581 / 2593 und DIN EN 12101-10 - approval according to VdS 2581 / 2593 and DIN EN 12101-10
- Anerkennung nach pr EN 12101-9 beantragt - approval according to pr EN 12101-9 requested
- Kompakte Alternative zu Einschublösungen - compact alternative solution in comparison to plug-in solutions
- Stabilisierte Ausgangsspannung - stabilized output voltage
- Zentralplatine mit 1 Steckplatz für Funktionsmodul - central pcb with 1 plug-in slot for functional module
- Anschluss von max. 8 RWA-Tastern + 14 Brandmeldern je Linie - conn. of max. 8 smoke vent buttons + 14 fire detectors per line
(es dürfen nur von D+H zugelassene Melder verwendet werden) (only D+H approved detectors permissible)
- Leitungsüberwachung auf Kurzschluss und Unterbrechung - line monitoring for short circuit and interruption
- Schaltbare RWA-Sicherheitsfunktionen: Störung = Alarm, - switchable smoke vent safety functions: fault = alarm, smoke
RWA-Nachtaktung und Rauchmelder-Fernrückstellung vent resetting and smoke detector remote reset
- Lüftungszeit und Öffnungsweite einstellbar - ventilating time and opening width adjustable
- Kombination einer RWA- / Hausalarmfunktion möglich - possibility of combination of smoke vent / BMS function
- Günstiges Doppel-RWA-System als Alternative - double smoke vent system as alternative to single systems,
zu Einzelanlagen, z.B. für 2 Treppenräume e.g. for two staircases
- Abschließbares Stahlblech AP Gehäuse - lockable steel sheet housing for surface mounting
- Anschlussmöglichkeit für optische und akustische Alarmmittel - connection possibility for optical and acoustical alarm devices
- 72 Stunden Notversorgungszeit bei Netzausfall - 72 hours emergency supply in case of power failure
- Temperaturgeführte Akkuladung - temperature-controlled accumulator charging
- Akku Lade- und Zustandskontrolle - accumulator charging and condition control
- Sehr geringer Stromverbrauch bei Netzausfall - very low power consumption during power failure
(nur 2x Akku Typ 3 erforderlich) (only 2x accumulators of type 3 required)

Anwendungsbeispiel Example for Application

Wind-Regengeber
wind / rain transmitter

Raumtemp.-Regler
Lüftungstaster room temp. control
vent button

Fensterantrieb
window drive

Gruppe / group Gruppe / group

RWA-Bedienstelle
OK OK OK OK

SHEV operating panel


Linie / line Linie / line

Brandmelder
fire detector

Fremdansteuerung
external control

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Gewicht/kg B x H x T/mm Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg W x H x D/mm Comment
Typ / type RZN 4416-M
2 Linien, 3 Antriebsgruppen
Versorgung / power supply 230 VAC / 50 Hz, 500 VA RZN 4416-M 30.109.00 25,00 500 x 500 x 210 2 lines, 3 drive groups

Ausgang / output 24 VDC, max. 16 A

Betriebsart / class of rating


· Überwachung / monitoring Dauerbetrieb / continuous duty
· Alarm/Lüftung / alarm/ventilation Kurzzeitbetrieb / short-time duty (20 % ED)

Schutzart / protective system IP 54

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +40°C

Gehäuse / housing Stahlblech / steel sheet

Farbe / colour RAL 7035, lichtgrau / light grey

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Rauchabzugszentrale
smoke vent control panel
RZN 43xx-E

24VDC
230VAC

G 500002 0786 - CPD - 50381 B 06 05 22802 024


Anerkennungs-Nr. EN 12101-10 : 2005/AC:2007 Zertifikat-Nr.
approval-no. conform certificate-no.

Produktbeschreibung Product Information

Modulare Einschubtechnik modular plug-in card design


Für komplexe Steuerungsanforderungen for complex control requirements
Linien / Gruppen beliebig kombinierbar lines / groups in any combination
Erweiterbare Energieversorgung expandable power supply
Flexibler offener Systemaufbau flexible open system design
Komfortfunktionen für tägliche Lüftung comfort functions for daily ventilation
1.4.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
Leistungsmerkmale Features
- Anerkennung nach VdS 2581 / 2593 und DIN EN 12101-10 - approval according to VdS 2581 / 2593 and DIN EN 12101-10
(in Verbindung mit GE 628) (in conjunction with GE 628)
- Anerkennung nach pr EN 12101-9 beantragt - approval according to pr EN 12101-9 requested
- Montageplatte mit Grundplatine, Einschubplätze (siehe letzte - mounting plate with motherboard, plug-in units (see last page),
Seite), 2 Steckplätze für Zusatzmodule, Versorgungseinschub 2 plug-in slots for supplementary modules, supply plug-in card
und Gleichrichterkarte and stabilization
- Erweiterung des Antriebsstroms in 16 A-Schritten - increase of actuating current in 16 A-steps
- Max. 10 A Antriebsstrom je Gruppe - max. 10 A actuating current per group
- Modulare Spannungsstabilisierung (optional) - modular voltage stabilization (optional)
- Anschluss von max. 8 RWA-Tastern + 14 Brandmeldern je Linie - conn. of max. 8 smoke vent buttons + 14 fire detectors per line
(es dürfen nur von D+H zugelassene Melder verwendet werden) (only D+H approved detectors permissible)
- Anschlussmöglichkeit für optische und akustische Alarmmittel - connection possibility for optical and acoustical alarm devices
- Integrierte Komfortlüftungsfunktionen - integrated functions for comfortable ventilation
- Baugruppen nachrüstbar bei Gebäudeveränderungen - possibility of retrofitting in case of building alterations
- switchable smoke vent safety function: fault = alarm
- Schaltbare RWA-Sicherheitsfunktion: Störung = Alarm
and smoke detector remote reset
und Rauchmelder-Fernrückstellung
- smoke vent retriggering function (GE 628)
- RWA-Nachtaktfunktion (GE 628)
- mounting rail system for different function modules
- Tragschienensystem für verschiedene Funktionsmodule
- terminal block distribution for simple jumper (optional)
- Reihenklemmenverteiler für einfaches Rangieren (optional)
- comfortable weather control with adjustable wind
- Komfortable Wettersteuerung mit einstellbarer Windstärke force and retention time (WE 516)
und Verzögerungszeit (WE 516)
- intersecting point componentries for GLT-control (optional)
- Schnittstellenbaugruppen für GLT-Steuerung (optional)
- special Only-Ventilation componentries (optional)
- Spezielle Nur-Lüftungs Baugruppen (optional)
- central system solutions for complex smoke vent controllers
- Zentrale Systemlösungen für komplexe RWA-Steuerungen (e.g. keeping shafts smokefree over several floor levels)
(z.B. Schachtentrauchung über mehrere Geschossebenen) - lockable steel sheet housing for surface mounting
- Abschließbares Stahlblech AP Gehäuse - 72 hours emergency supply in case of power failure
- 72 Stunden Notversorgungszeit bei Netzausfall

Anwendungsbeispiel Example for Application

Lüftungstaster Raumtemp.-Regler
vent button room temp. control

ZLT / BMS

Servoeinschub GE

servo plug-in unit Fensterantrieb


window drive
F8,0A

2 15

min
45 30

2 20

sec
60 40

Gruppeneinschub Lüftung
Gruppe / group
GE

F8,0A group plug-in unit for ventilation


2 15

min
45 30

2 20

sec
60 40

Gruppeneinschub
group plug-in unit

Linieneinschub LE

line plug-in unit

RWA-Taster Wettereinschub Wind-Regengeber


smoke vent button Linie / line
weather plug-in unit wind / rain transmitter

OK

Ai
r I
1 n di
2
3 ca
4 to
r

Fremdansteuerung
5
6
7
8
Bft 9
. 10

external control

Brandmelder Air-Indicatorfeld
fire detector air indicator panel

RZN 43xx-E
Einschübe Plug-in Cards

LE 513 WE 516

- Linieneinschub zum - line plug-in card for - Wettereinschub für - weather plug-in card for
Anschluß von je max. connecting of maximum · Wind-/Regengeber · wind/ rain transmitter
14 Brandmeldern und 14 fire detectors and · Zentral-Lüftertaster · central vent button
8 RWA-Tastern 8 smoke vent buttons each - Funktionen: - functions:
- Funktionen: - functions: · Wetterautomatik Ein/Aus · weather automatic On/Off
· Linie Ein/Aus · line On/Off · Bedienelemente Zentral · operational control central
· Alarm/Störung · alarm/fault Auf/Zu Open/Closed
· Windstärken-Empfindlich- · wind force sensitivity
keit einstellbar adjustable
· Signalspeicherzeit · signal retention time
einstellbar adjustable
· Wind/Regen-Anzeige Zu · wind/rain indication Closed
GE 628 V2

- Gruppeneinschub zur - group plug-in card for


Steuerung von RWA- control of smoke and
Antrieben in Verbindung heat vent drives in
mit LE 513 conjunction with LE 513
- Funktionen: - functions: SE 622
· Lüftungszeit und Auf- · ventilation time and Open- - Servoeinschub als - servo plug-in card as
Laufzeit einstellbar running time adjustable Schnittstelle zur HLT/ZLT intersection point to BMS
· RWA-Nachtakt-Funktion · smoke vent retriggering zur stufenlosen Steuerung for infinitely control of
· Netzausfall-Zu-Funktion function von Antrieben mit drives with position
· power failure-Close Stellungsgebern indicators
function
- Eingang wahlweise: - optional entry:
· stromgesteuert 0-20 mA · current controlled 0-20 mA
bzw. 4-20 mA or 4-20 mA voltage
GE 628-L V2 · spannungsgesteuert · controlled
0-10 V für Öffnungsweiten 0-10 V for opening widths
von 0-100 % from 0-100 %
- Gruppeneinschub zur - group plug-in card - feedback to the BMS as
Lüftungs-Steuerung von for ventilation control of - Rückmeldung zur HLT als
analogue signal with values
Antrieben drives analoges 0-10 V Signal
0-10 V
- Funktionen: - functions: - Funktionen: - functions:
· Lüftungszeit und Auf- · ventilation time and Open- · Indikatoranzeige für Istwert · indicator for actual value
Laufzeit einstellbar running time adjustable · Schalter für · switch for manual/automatic
Hand-/Automatikbetrieb control
· Handbetrieb Auf/Zu · manual control Open/Close
- in Verbindung mit GE 628 - in conjunction with GE 628

230 VAC RWA-System 230 VAC Smoke- and Heat Vent System

GE 650-Set

- Gruppeneinschubs-Set zur Steuerung von - group plug-in set for control of 230 VAC smoke
Gruppeneinschub
230 VAC-RWA-Antrieben group plug-in unit and heat vent drives
- Mit Leitungsüberwachung in Anlehnung an
- with line monitoring following EN 12101-9
EN 12101-9
- RWA-Nachtaktfunktion - smoke vent retriggering function
- Hoher Ausgangsstrom von 10 A - high output current of 10 A
- Für kapazitive und induktive Lasten - for capacitive and inductive loads
- Ansteuerung durch Standard Linieneinschübe - control by standard line plug-in card LE 513
LE 513
- Kombinierbar mit allen 24 VDC-Gruppeneinschüben - combinable with all 24 VDC group plug-in cards
- Einstellbare Lüftungshubbegrenzung 2 ... 60 s - adjustable ventilation stroke limiting 2 ... 60 sec.
- Einstellbare Lüftungszeitbegrenzung 2 ... 45 min. - adjustable ventilation time limiting 2 ... 45 min.
- Geringere Systemkosten im Vergleich zu - lower system costs than 24 VDC systems because of:
24 VDC-Systemen durch:
- geringere benötigte Leitungsquerschnitte - smaller necessary cross sections
- Erhöhung der anschließbaren Antriebe an eine Gruppenmodul - increasing number of drives up to factor 100
Gruppe um Faktor 100 Endmodul group module
end module
- 230 VAC emergency power supply necessarily
- 230 VAC Notstromversorgung erforderlich

RZN 43xx-E
RZN 43xx-E

Typ Art.-Nr. Leistungsaufnahme Ausgangsstrom Freie Einschubplätze B x H x T/mm Gewicht/kg Benötigter Akku-Typ Bemerkung
Type Ord.-No. Power Consumption Output Current Free Slots W x H x D/mm Weight/kg Required Accutype Comment

RZN 4308-E6 30.106.10 240 VA max. 8 A 6 500 x 500 x 210 22,00 3 (2x)

RZN 4308-E9 30.106.20 240 VA max. 8 A 9 600 x 600 x 210 23,00 3 (2x)

RZN 4316-E6 30.104.10 480 VA max. 16 A 6 500 x 500 x 210 25,00 4 (2x)

RZN 4316-E9 30.106.50 480 VA max. 16 A 9 600 x 600 x 210 26,00 4 (2x)

RZN 4316-E14 30.106.60 480 VA max. 16 A 14 600 x 600 x 210 26,00 4 (2x)

RZN 4332-E6 30.104.40 960 VA max. 32 A 6 600 x 600 x 210 26,50 5 (2x)

RZN 4332-E9 30.106.80 960 VA max. 32 A 9 600 x 600 x 210 27,00 5 (2x)

RZN 4332-E14 30.106.90 960 VA max. 32 A 14 600 x 800 x 250 27,50 5 (2x)

RZN 4364-E12 30.107.00 1920 VA max. 64 A 12 800 x 1000 x 300 29,50 6 (2x)

Objektbezogene Rauchabzugszentralen und weitere Optionen auf Anfrage erhältlich.


Object-oriented smoke vent control panels and further options available on request.

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment
Versorgung / power supply 230 VAC / 50 Hz
LE 513 30.625.60 0,15
Ausgang / output 24 VDC (21,6 ... 30,0 VDC)

Betriebsart / class of rating Antriebsstrom max. 10 A


GE 628 V2 30.627.60 0,15 actuating current max. 10 A
· Überwachung / monitoring Dauerbetrieb / continious duty
· Alarm/Lüftung / alarm/ventilation Kurzzeitbetrieb / short-time duty (20 % ED) Antriebsstrom max. 10 A
GE 628-L V2 30.627.70 0,15 actuating current max. 10 A
Schutzart / protective system IP 54
WE 516 30.650.50 0,15
Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +40°C

Gehäuse / housing Stahlblech / steel sheet Antrieb mit Option "-SGI" erforderlich
SE 622 30.627.80 0,15 drive with option "-SGI" required
Farbe / colour RAL 7035, lichtgrau / light grey
für 230 VAC Antriebe
GE 650-Set 30.524.20 0,40 for 230 VAC drives

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
RWA-Bussystem
SHEV bus system
AdComNet

24VDC

G 511005 0786 - CPD - 50596


Anerkennungs-Nr. (ACN-IO501) EN 54-18: 2005/AC:2007
approval-no. (ACN-IO501) conform (ACN-IO501)

Produktbeschreibung Product Information

Bussystem zur Vernetzung von D+H RWA-Steuerungen bus system for networking D+H SHEV controls
Einfache Umsetzung komplexer RWA-Szenarien easy realisation of complex SHEV scenarios
Hohe Flexibilität und Erweiterbarkeit high flexibility and expandability
Freie Netzwerktopologie und Leitungsverlegung free network topology and wiring
Sichere Datenübertragung secure data transfer
Autarke Funktion bei Ausfall der Busverbindung self-sufficient function in case of failure of the bus
Keine Vergrößerung der Akkukapazität no increase of the battery capacity
Extrem einfache Handhabung extremely easy to use
1.5.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
Leistungsmerkmale Features
Verwendung von geprüften und zugelassenen RWA-Steuerungen Use of of tested and approved SHEV control panels according
nach VdS 2581 / 2593 und DIN EN 12101-10 to VdS 2581 / 2593 and DIN EN 12101-10
- Planungssicherheit - Planning reliability
- Geprüfte Funktionssicherheit - Proven functional reliability
Einfache Planung und Inbetriebnahme Easy planning and commissioning
- Kein spezialisierter Systemintegrator notwendig - No specialized system integrator necessary
- Durchführung durch jeden geschulten D+H Partner - Implementation by any qualified D+H partner
- Hohe Verfügbarkeit von Servicekräften - High availability of service staff
Äußerst Energieeffizient Highest energy efficiency
- Keine höhere Akkukapazität der Steuerungen notwendig, da - No additional battery capacity of the control panels necessary,
Connection-Module extrem wenig Energie benötigen because the connection modules have a very low power
- Keine größeren Gehäuse notwendig consumption
- Nachrüstung von vorhandenen mit „AdComNet ready“ - No larger housing required
gekennzeichneten Steuerungen ohne Umbau, nur durch - Retrofitting of existing with "AdComNet ready" marked control
Einstecken des Connection-Modules, möglich panels without modification, just by plugging the Connection
Maßgeschneidertes RWA-Bussystem Modules, possible
- Frei wählbare Gruppenzuordnung, jederzeit änderbar Tailor-made SHEV bus system
- RWA- und Lüftungsfunktion mit ein und derselben - Free choice of group assignment, can be changed at any time
Komponente möglich - Smoke vent and ventilation function with the same component
Optimale Datenverfügbarkeit possible
- Komplette Konfiguration wird im Netzwerk gespeichert Optimal data availability
- Keine separate Datenbank notwendig - Complete configuration is stored in the network
- Vereinfachter Service - No separate database is required
- Zusätzliches Speichern der Konfiguration in einer Datei - Simplified Service
ist möglich - An additional saving of the configuration to a file is possible
Geringer Systeminstallationsaufwand Easy system installation
- Router und Repeater in jeder ACN-Komponente integriert - Router and repeater in each ACN component integrated
- Keine zusätzlichen Infrastrukturkomponenten - No additional infrastructure components
- Weniger zu verbauende Komponenten - Less components to be installed
Äußerst flexibel und kostengünstig erweiterbar Extremely flexible and cost-effective extendable
- Durch softwaregesteuerte Komponenten - Due to software-controlled components
- Keine Umverdrahtung der Komponenten notwendig - No re-wiring of the components necessary
Anbindung an BMA / GLT ist ortsunabhängig möglich Connection to FAS / BMS is location-independent possible

Anwendungsbeispiel Example for Application

AdComNet
Produktauswahl Range of Products
ACN-CM501
Connection Module Connection Module
- Anbindung folgender Steuerungen an AdComNet: - Connection of following controls to AdComNet:
· RZN 4408-K (AdComNet ready) · RZN 4408-K (AdComNet ready)
· RZN 4404-M (AdComNet ready) · RZN 4404-M (AdComNet ready)
· RZN 4408-M (AdComNet ready) · RZN 4408-M (AdComNet ready)
· RZN 4416-M (AdComNet ready) · RZN 4416-M (AdComNet ready)
- Sehr geringe Stromaufnahme - ca. 2 mA - Very low current consumption - app. 2 mA
- Es werden keine größeren Akkus benötigt - No larger batteries required

ACN-IO501
IO Module IO Module
- Anbindung an andere Gewerke wie BMA/GLT - Linking of external trades, e.g. FAS/BMS
- 8 frei konfigurierbare Eingänge (Alarm, - 8 freely configurable inputs (alarm, fault,
Störung, LT) ventilation button)
- 8 frei konfigurierbare Ausgänge (Alarm, - 8 freely configurable outputs (alarm, fault,
Störung, Auf-Meldung) status signal "opened")
- 1 Linie für den Anschluss von Brandmeldern - 1 line for connecting fire detectors and
und RWA-Tastern SHEV buttons
- LED-Anzeige der Ein- und Ausgangszustände - LED display of the input and output statuses
- Stromversorgung kann über eine RWA- - The SHEV control system provides the power
Steuerung erfolgen supply
- Zusätzliche Akkukapazität von 1,2 Ah nötig - Additional battery capacity of 1.2 Ah is required

ACN-BI501-USB
Bus Interface Bus Interface
- Anbindung eines PCs an AdComNet über USB - PC connection to AdComNet via USB
- Konfiguration mit dem AdComNet Configurator - Configuration using the AdComNet configurator

Einsetzbare RWA-Steuerungen Useable SHEV control panels

G 506001 0786 - CPD - 50382 B 06 05 22802 024


Anerkennungs-Nr. EN 12101-10 : 2005/AC:2007 Zertifikat-Nr.
approval-no. conform certificate-no.

RZN 4408-K / RZN 4404/08-M (AdComNet ready) RZN 4408-K / RZN 4404/08-M (AdComNet ready)
- 1 oder 2 Linien, 2 oder 3 Gruppen - 1 or 2 lines, 2 or 3 groups
- 4 A oder 8 A Antriebstrom - 4 A or 8 A actuating current
- Stabilisierte Ausgangsspannung - Stabilized output voltage
- Max. 8 RWA-Taster + 14 Brandmelder je Linie - Up to 8 SHEV buttons + 14 fire detectors per line
- 72 Stunden Notversorgungszeit bei Netzausfall - 72 h emergency supply in case of power failure
- AP-Kunststoffgehäuse mit Stahlblechtür - surface type plastic housing with steel sheet door

RZN 4416-M (AdComNet ready) RZN 4416-M (AdComNet ready)


- 2 Linien und 3 Gruppen - 2 lines and 3 groups
- 16 A Antriebstrom - 16 A actuating current
- Stabilisierte Ausgangsspannung - Stabilized output voltage
- Max. 8 RWA-Taster + 14 Brandmelder je Linie - Up to 8 SHEV buttons + 14 fire detectors per line
- 72 Stunden Notversorgungszeit bei Netzausfall - 72 h emergency supply in case of power failure
- AP-Stahlblechgehäuse - surface type steel sheet housing

AdComNet
AdComNet

Vergleich zentrales und dezentrales System Comparison Centralised and Decentralised System

Zentrales System Centralised System


Vorteile: Advantages:
- Alle Verbindungen enden in einer zentralen Steuerung - All connections terminate in a centrally positioned control device
- Signale lassen sich in der Steuerung zentral verknüpfen - Signals can be combined centrally in the control device

Nachteile: Disadvantages:
- Sehr lange Leitungswege zu den Systemkomponenten. - Very long cable paths to the system components.
- Bei hohen Antriebsleistungen sind große Kabelquerschnitte erforderlich - Large cable diameters are required for large drive outputs
- Es ist eine große Gesamtstromversorgung erforderlich - A large universal power supply is needed
- Nur begrenzt erweiterbar - Only limited expandable

Dezentrales System Decentralised System


Vorteile: Advantages:
- Es können kleine Stromversorgungseinheiten gewählt werden - Small power supplies can be selected
- Niedrigere Leitungsverlegekosten und kurze Kabelwege - Lower wiring costs and short cable paths
- Alle Verbindungen enden in lokalen Steuerungen - All connections terminate in a local control devices
- Das System ist jederzeit einfach erweiterbar - The system is easily expandable at any time

Nachteil: Disadvantages:
- Höhere Anschaffungskosten der Steuerungskomponenten. (Diese - Higher acquisition costs for the control components (however, they
werden jedoch durch niedrigere Leitungsverlegekosten ausgeglichen.) are compensated by the lower wiring costs)

Zentrales System / Centralised System Dezentrales System / Decentralised System

OK OK OK OK OK OK

OK OK OK OK OK OK

OK OK OK OK OK OK

Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment

ACN-CM501 30.553.60 0,15 Connection Module

ACN-IO501 30.553.80 0,51 I/O Module

ACN-BI501-USB 30.553.70 0,21 Bus Interface

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Erweiterungs Module
extension modules

Trennrelais-Modul Alarm-Abschaltmodul Antriebs-Folge-Schaltmodul

Endrelais-Modul
Trennrelais-Modul Gruppen-Sternverteiler
Schließkanten-Sicherungs-Modul

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Für D+H RZN- und GVL-Zentralen for D+H RZN- and GVL-control panels
Verschiedene RWA- und Lüftungsfunktionen different smoke vent / and ventilation functions
Diverse Ausführungen several designs
Einfache Installation simple installation
Leicht nachrüstbar easy retrofitting
1.5.1

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
Produktauswahl Range of Products

AM 44-Z
- Alarm-Abschaltmodul für Sirenen, - Alarm-cutoff module for sirens,
Feuerglocken und Blitzlampen fire bells and flashing lights
- Funktionen: - functions:
· Versorgung von ext. Alarm-Geräten · supply of external alarm devices
· Alarmsignal abschalten · cutoff of alarm signal
· Alarm zeitbegrenzen (deaktivierbar), · time limit alarm (deactivatable),
einstellbar von 0,5 bis 4 min. adjustable from 0.5 to 4 min.
- Alarm Abschaltung auch über externes - alarm cutoff via external general display
Sammelmeldefeld möglich panel possible as well
- zum Einbau auf Zentralen-Steckplatz E1 / E2 - for installing on control panel slot E1 / E2

IM 44-K/M / IM 44-E
- Impuls-Modul - Impulse module
- Umwandlung von Dauer-Schaltsignalen auf - converts contineous switch signals into impuls
Impuls-Schaltsignale switch signals
- Ansteuerung des RWA-Systems durch eine - triggering of the smoke and heat vent system
vorgeschaltete Brandmeldezentrale zur by a series connected central fire alarm
Alarmauslösung und Rückstellung system for alarm release and reset
- zum Einbau auf Zentralen-Steckplatz RM / RT - for installing on control panel slot RM / RT

AT 41
- Antriebs-Anlauf-Verzögerungsmodul - Drive starting time-lag module
- einzusetzen z.B. bei bauseitiger Beschattung, - applicable e.g. in case of shading by others,
wenn die Flügelöffnung behindert oder der when the opening of a window is hindered or
RWA-Querschnitt verkleinert wird the cross section of the smoke vent system is
- nur in Verbindung mit D+H-Antrieben, die über reduced
"BRV"-Meldung verfügen - only in conjunction with D+H drives with
- zum Einbau auf Zentralen-Steckplatz LT / MOT "BRV"-indication
- for installing on control panel slot LT / MOT

TR 42
- Trennrelais-Modul - Cutoff relay module
- z. B. zur Fernmeldung - e.g. for remote indication of fault and alarm
einer Störung und eines Alarms - 2 floating double-throw contacts with
- 2 potentialfreie Wechsler, max. 230 VAC / 5 A neutral position, max. 230 VAC / 5 A
- zum Einbau auf Zentralen-Steckplatz E1 / E2 - for installation on control panel slot E1 / E2

TR-IFD / TR 43-K
- Trennrelais z. B. zur Fernmeldung - Cutoff relay e.g. for remote indication
einer Störung oder eines Alarms of fault or alarm
- cutoff relay TR-IFD:
- Trennrelais TR-IFD: · 1 floating double-throw contact with
· 1 potentialfreier Wechsler, max. 230 VAC / 6 A neutral position, max. 230 VAC / 6 A
· Hutschienen-Ausführung (B: 6 mm) · top-hat rail design (w: 6 mm)
- cutoff relay TR 43-K:
- Trennrelais TR 43-K: · 2 floating double-throw contacts with
· 2 potentialfreie Wechsler, max. 230 VAC / 5 A neutral position, max. 230 VAC / 5 A
· Hutschienen-Ausführung (B: 16 mm) · top-hat rail design (w: 16 mm)

Module / modules
Produktauswahl Range of Products

TR 44-K / TR 44-AP
- Trennrelais-Modul - Cutoff relay module
- zur Ansteuerung von 230 VAC D+H Lüftungs- - for controlling of 230 VAC drives
antrieben angeschlossen an 24 VDC Gruppen- connected to 24 VDC group outputs
ausgänge von D+H Zentralen of D+H control panels
- Typ "-K" für 35 mm Hutschienen - type "-K for 35 mm top-hat rail
- TYP "-AP" als Aufputz Ausführung - type "-AP" in surface type housing
- Maximale Schaltleistung: 720 VA - maximum contact rating: 720 VA
- Abmessungen "-K" / BxH: 66 x 70 mm - dimensions "-K" / wxh: 66 x 70 mm
- Abmessungen "-AP" / BxHxT: 87 x 53 x 87 mm - dimensions "-AP" / wxhxd: 87 x 53 x 87 mm

FS 41
- Antriebs-Folge-Schaltmodul - Drive sequence control module
- zum folgerichtigen Öffnen und Schließen von - for consistent opening and closing of
überlappenden Fensterflügeln overlapping window wings
- Schaltleistung max. 50 W (2 A) je Flügel - rupturing capacity max. 50 W (2 A)
- Abmessungen / BxHxT: 58 x 58 x 22 mm per window wing
- zum Einbau in bauseitige Abzweigdose - dimensions / wxhxd: 58 x 58 x 22 mm
- for installation in branch box by others

GSV 44
- Gruppen-Sternverteiler - Group distribution board
- zur Aufteilung der Antriebs-Anschlussadern - for partition of drive-connecting wires of
einer Gruppe in 2 Stränge zu je 3 Adern one group in 2 branches with 3 wires each
- paralleler Anschluss von max. 4 x GSV 44 - possibility of connection in parallel of
an einer Gruppe möglich max. 4 x GSV 44 on one group
- Hutschienen-Ausführung (BxHxT: 38 x 68 x 23 mm) - top-hat rail design (wxhxd: 38 x 68 x 23 mm)
- auch zum Einbau in bauseitige Abzweigdose - also for installing in branch box by others

SSM 45
- Schließkanten-Sicherungs-Modul - Protective module for closing edges
- für max. 2 Kontaktschläuche - for max. 2 contact hoses
- automatischer Reversierbetrieb - automatic reverse operationmode
- Leitungsüberwachung - monitored lines
- Einbruchschutz, automatische Deaktivierung - burglary protection, automatic deactivation of
der Schaltleiste nach 3 min. the safety edge after 3 min.
- kombinierbar mit jedem D+H-Antrieb - no additional drive indications required
- zum Einbau in bauseitige Abzweigdose - for installing in branch box by others
(BxHxT: 48 x 50 x 23 mm) (wxhxd: 48 x 50 x 23 mm)

WFR 41
- Wetter-Fortschalt-Relais als Schnittstellen- - Weather-step-relay as intersection point
modul zu D+H Wind- / Regenmeldern module for D+H wind / rain detectors
- inkl. potentialfreiem Wechsler zur - incl. floating double-throw contact with neutral
Weiterschaltung des Wetter-Zu-Signals position for relaying of the weather-Closed
an weitere Zentralen signal to further control panels
- zum Einbau auf Zentralen-Steckplatz E1 / E2 - for installing on control panel slot E1 / E2

Module / modules
Module / modules

Produktauswahl Range of Products

ERM 44
- Endrelais-Modul - Terminal relay-module
- potentialfreie Wechselkontakte für Auf- - potential-free change-over contacts for
und ZU-Meldung in Verbindung mit Open and Close indication in conjunction
24 VDC D+H Antrieben with 24 VDC D+H drives
- Ansteuerung über BSY+ Leitung, - control via BSY+ line, BRV signal or
BRV-Meldung oder TMS-Ausgang TMS output (only with CDC)
(nur bei CDC) - contact load: max. 60 VDC / 1 A
- Kontaktbelastbarkeit: max. 60 VDC / 1 A - dimensions / wxhxd: 50 x 48 x 18 mm
- Abmessungen / BxHxT: 50 x 48 x 18 mm - for installation in branch box by others
- zum Einbau in bauseitige Abzweigdose

MFR 5

- Multifunktions-Zeitrelais - Multi-functional timing relays


- zum realisieren von unterschiedlichsten - to perform a wide variety of control tasks
Steuerungsaufgaben (z.B. Zeitfunktionen wie (for example, timing functions such as On
Einschaltverzögerung, Rückfallverzögerung) delay, disengage-delays)
- Weitbereichseingang: 12 ... 240 V AC/DC - Wide-range input: 12 ... 240 V AC/DC
- 1 Wechsler - 1 change-over contact
- Maximale Schaltleistung: 2000 VA - maximum contact rating: 2000 VA
- Hutschienen-Ausführung (B: 17,5 mm) - top-hat rail design (w: 17.5 mm)

Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Montage Bemerkung Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Montage Bemerkung
Type Ord.-No. Weight/kg Mounting Comment Type Ord.-No. Weight/kg Mounting Comment
Steckplatz: E1/E2 Alarm-Abschaltmodul Abzweigdose Folge-Schaltmodul
AM 44-Z 30.524.90 0,05 slot: E1/E2 alarm cutoff module FS 41 30.550.60 0,06 branch box sequence control module

Steckplatz: RM/RT Alarm-Abschaltmodul Hutschiene Gruppen-Sternverteiler


IM 44-K/M 30.552.70 0,05 slot: RM/RT alarm cutoff module GSV 44 30.553.40 0,05 top hat rail group distribution board
Steckplatz: RM/RT Alarm-Abschaltmodul
IM 44-E 30.552.80 0,05 slot: RM/RT alarm cutoff module Abzweigdose Schließkanten Sich. Modul
SSM 45 30.553.20 0,04 branch box edge protection module
Steckplatz: LT/MOT Antriebs-Verzögerungsmodul
AT 41 30.551.70 0,05 slot: LT/MOT drive time-lag module Steckplatz: E1/E2 Wetter-Fortschalt-Relais
WFR 41 30.526.80 0,05 slot: E1/E2 weather step relay
Steckplatz: E1/E2 Trennrelais-Modul, 230 VAC / 5 A
TR 42 30.525.80 0,05 slot: E1/E2 cutoff relay module, 230 VAC / 5 A Abzweigdose Endrelais-Modul
ERM 44 30.552.50 0,12 branch box terminal relay module
Hutschiene Trennrelais, 230 VAC / 6 A
TR-IFD 64.100.01 0,02 top hat rail cutoff relay, 230 VAC / 6 A Hutschiene Multifunktions-Zeitrelais
MFR 5 64.801.39 0,07 top hat rail multi-functional timing relay
Hutschiene Trennrelais, 230 VAC / 5 A
TR 43-K 30.550.50 0,05 top hat rail cutoff relay, 230 VAC / 5 A

Hutschiene Trennrelais-Modul
TR 44-K 30.552.30 0,11 top hat rail cutoff relay module
Abzweigdose Trennrelais-Modul
TR 44-AP 30.552.40 0,27 branch box cutoff relay module

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
RWA-Bedienstelle
SHEV operating panel
RT 45 / RT 45-LT

RT 45 RT 45-LT (RT GEH02-LT-ALU + RT BE 45-1-LT)


mit integriertem Lüftungstaster /
with integrated vent button

24VDC

G 510003
Anerkennungs-Nr. für RT 45 und RT 45-LT
approval-no. for RT 45 and RT 45-LT

Produktbeschreibung Product Information

Für 24 VDC D+H-Rauchabzugszentralen for 24 VDC D+H smoke vent control panels
Besonders robustes Aluminium Gehäuse particularly rugged aluminium housing
Integrierter Lüftungstaster optional integrated ventilation button optionally
In 5 pulverbeschichteten Farben erhältlich in 5 powder-coated colours available
Austauschbare RWA-Kennung in 32 Sprachen exchangeable smoke vent sign in 32 languages
Modularer Aufbau für individuelle Ausführungen modular construction for individual completions
1.6.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
RT 45 / RT 45-LT

Leistungsmerkmale Features
- Anerkennung nach pr EN 12101-9 und VdS 2592 - approval according to pr EN 12101-9 and VdS 2592
(nur RT 45 und oranges Gehäuse mit RT BE45-1-LT) (only RT 45 and orange housing with RT BE45-1-LT)
- Erhältlich als Standardversion oder Gehäuse und - available as standard design or housing and operating panel
Bedieneinheit individuell zusammengestellt individually arranged
- Abschließbares AP-Alu-Druckgußgehäuse mit Schlagscheibe, - surface type aluminium die cast housing with break-type
Schlüssel und Beschriftungsbogen in 32 Sprachen glass, key and designation labels in 32 languages
- Als Hauptbedienstelle und Nebenbedienstelle verwendbar - useable as main control panel and secondary control panel
- Funktionen: - functions:
· Auf-Zu (Zu-Taste verdeckt liegend) · Open-Close (Close-button concealed)
· Alarm-, Kontroll- und Störungsanzeige · alarm display, pilot light and fault indication
- RT BE45-ST zusätzlich mit abschaltbarer akustischer - RT BE45-ST with additional acoustical fault signal
Störungsmeldung disconnectable
- Optional mit integriertem Lüftungstaster (-LT) - optionally with integrated vent button (-LT)
· Funktionen: Auf-Zu Taster mit blauer Auf-Anzeige · functions: Open-Close button with blue light when open

Produktauswahl Range of Products

orange = RAL 2011 Abmessungen B x H x T /


grau / grey = RAL 7035 Dimensions W x H x D:
rot / red = RAL 3000 129 x 138 x 39 mm
blau / blue = RAL 5009
gelb / yellow = RAL 1004

Bestellbeispiel / ordering example:


3-fach RWA-Taster mit LT-Funktion / RT BE42-ST
3-fold SHEV button with LT function

1x RT GEH02-LT-ALU
1x RT BE42-3
1x RT LT45 RT LT45
RT GEH02-ALU RT GEH02-LT-ALU

RT BE45-1 RT BE45-1-LT RT BE42-2 RT BE42-3

Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment Type Ord.-No. Weight/kg Comment
Komplette RWA-Bedienstelle orange RT-Bedieneinheit 1-fach
RT 45 65.403.23 0,31 complete SHEV operating panel orange RT BE45-1 66.103.04 0,05 RT operating unit single
Komplette RWA-Bedienstelle grau RT-Bedieneinheit 1-fach mit Lüftungstaster
RT 45/G 65.403.24 0,31 complete SHEV operating panel grey RT BE45-1-LT 66.103.05 0,05 RT operating unit single with vent button
Komplette RWA-Bedienstelle rot RT-Bedieneinheit 2-fach
RT 45/R 65.403.25 0,31 complete SHEV operating panel red RT BE42-2 30.435.42 0,08 RT operating unit double
Komplette RWA-Bedienstelle blau RT-Bedieneinheit 3-fach
RT 45/B 65.403.26 0,31 complete SHEV operating panel blue RT BE42-3 30.435.52 0,08 RT operating unit triple
Komplette RWA-Bedienstelle gelb
RT 45/Y 65.403.27 0,31 complete SHEV operating panel yellow RT-Bedieneinheit 1-fach mit Summer
RT BE42-ST 30.435.12 0,09 RT operating unit single with buzzer
Leergehäuse für RT BE, orange
RT GEH02-ALU 65.403.33 0,26 empty housing for RT BE, orange RT Lüftungstaster-Bedieneinheit
RT LT45 66.103.06 0,02 RT vent button operating unit
Leergehäuse für RT BE, grau
RT GEH02-ALU/G 65.403.34 0,26 empty housing for RT BE, grey
Leergehäuse für RT BE, rot
RT GEH02-ALU/R 65.403.35 0,26 empty housing for RT BE, red
Leergehäuse für RT BE, blau
RT GEH02-ALU/B 65.403.36 0,26 empty housing for RT BE, blue
Leergehäuse für RT BE, gelb
RT GEH02-ALU/Y 65.403.37 0,26 empty housing for RT BE, yellow
Leergehäuse für RT BE mit LT, orange
RT GEH02-LT-ALU 65.403.38 0,26 empty housing for RT BE with LT, orange
Leergehäuse für RT BE mit LT, grau
RT GEH02-LT-ALU/G 65.403.39 0,26 empty housing for RT BE with LT, grey
Leergehäuse für RT BE mit LT, rot
RT GEH02-LT-ALU/R 65.403.40 0,26 empty housing for RT BE with LT, red
Leergehäuse für RT BE mit LT, blau
RT GEH02-LT-ALU/B 65.403.41 0,26 empty housing for RT BE with LT, blue
Leergehäuse für RT BE mit LT, gelb
RT GEH02-LT-ALU/Y 65.403.42 0,26 empty housing for RT BE with LT, yellow

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Brandmelder
fire detectors
FO 1362 / FT 1262 / TH 4

FO 1362 + BWS

TH 4/70
FT 1262

THE 4/70

24VDC

G 29226 G 29126
Anerkennungs-Nr. für FO 1362 Anerkennungs-Nr. für FT 1262
approval-no. for FO 1362 approval-no. for FT 1262

Produktbeschreibung Product Information

FO 1362 - Optischer Brandmelder nach FO 1362 - visual fire detector operating


dem Streulicht-Prinzip on the principle of scatter
FT 1262 - Brandmelder nach dem FT 1262 - fire detector operating on the
Thermo-Differential-Prinzip principle of thermal differential
TH 4 - Thermomaximalmelder zur TH 4 - thermo maximum detector for
Überwachung von elektrischen Leitungen monitoring of electrical wires
1.7.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
FO 1362 / FT 1262 / TH 4

Leistungsmerkmale Features
FO 1362 FO 1362
- Optischer Brandmelder nach dem Streulicht-Prinzip - visual fire detector operating on the principle of scatter
· Betriebsspannung: 8-28 VDC · operating voltage: 8-28 VDC
· Alarmstrom: 9,2 mA · alarm current: 9.2 mA
· Schutzart: IP 40 · protective system: IP 40
· Farbe: weiß mit rotem D+H-Logo · colour: white with red D+H-Logo
- Mit Individual-Anzeige bei Alarm - with individual display in case of alarm
- VdS-Anerkennungs-Nummer: G29226 - VdS-approval number: G29226

FT 1262 FT 1262
- Brandmelder nach dem Thermo-Differential-Prinzip - fire detector working on the principle of thermal differential
· Betriebsspannung: 8-28 VDC · operating voltage: 8-28 VDC
· Alarmstrom: 9,2 mA · alarm current: 9.2 mA
· Schutzart: IP 40 · protective system: IP 40
· Farbe: weiß mit schwarzem D+H-Logo · colour: white with black D+H-Logo
- Temperaturabhängige Auslösung bei 58-63°C - temperature-dependent release at 58-63°C
- Mit Individual-Anzeige bei Alarm - with individual display in case of alarm
- VdS-Anerkennungs-Nummer: G29126 - VdS-approval number: G29126

TH 4 / THE 4 TH 4 / THE 4
- Thermomelder THE 4 zur Montage in Abzweigdose - thermo detector THE 4 for the installation in branch box
- Thermomelder TH 4 zur AP-Montage - thermo detector TH 4 for surface type design installation
- Auslösetemperatur: 70°C - release temperature: 70°C

Anwendungsbeispiel Example for Application

Ø8
9
Ø
75

25

BWS TH 4/70
Ø
11
72

18

FO 1362 / FT 1262 THE 4/70

Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung Typ Art.-Nr. Auslöse-Temp. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment Type Ord.-No. Release temp. Weight/kg Comment
Optischer Brandmelder AP-Ausführung
FO 1362 30.901.20 0,15 optical fire detector TH 4/70 30.900.40 ca. 70°C 0,05 surface type

Thermo-Differential-Melder Einbauversion
FT 1262 30.901.30 0,15 thermal differential detector THE 4/70 30.900.30 ca. 70°C 0,02 built-in version

Winkel für Wandmontage des FO


MW 31.100.40 0,10 bracket for wall mounting of FO
Ballwurfschutz für Brandmelder
BWS 70.300.05 0,10 ball guard for fire detectors

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Alarmmittel
alarm devices
B/SE 24 / FG 42 / BL 41

B/SE 24

BL 41

FG 42

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

B/SE 24 - Akustischer Signalgeber B/SE 24 - acoustical signal transmitter

FG 42 - Feuerglocke FG 42 - fire bell

BL 41 - Blitzleuchte BL 41 - flashing light


1.8.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
B/SE 24 / FG 42 / BL 41

Leistungsmerkmale Features
B/SE 24 B/SE 24
- Akustischer Signalgeber mit 26 wählbaren Tönen - acoustical alarm transmitter with 26 selectable tones
· Versorgung: 10-28 VDC / 0,03 A · power supply: 10-28 VDC / 0.03 A
· Lautstärke: 80-116 dB, einstellbar · loudness: 80-116 dB, adjustable
· Abmessungen: ø 92 mm, Höhe 75 mm · dimensions: ø 92 mm, height 75 mm
· Schutzart: IP 54, Farbe: Rot · protective system: IP 54, colour red
- VdS-Anerkennungs-Nummer: G296013 - VdS-approval number: G296013
- Anschlussmöglichkeit für Ansteuerung eines zweiten Tons - connection possibility for triggering of a second tone
- in Verbindung mit RZN 4100 und RZN 4300 ist - additional module AM 44-Z required in
Zusatzmodul AM 44-Z erforderlich conjunction with RZN 4100 and RZN 4300
- Fernabschaltung in Verbindung mit Sammel-Meldefeld - possibility of remote cutoff in conjunction with general
SF 43-A oder SF 43-AZ möglich display panel SF 43-A or SF 43-AZ

FG 42 FG 42
- Feuerglocke zur akustischen Alarmierung - fire bell for acoustical alarm
· Versorgung: 24 VDC / 0,03 A · power supply: 24 VDC / 0.03 A
· Lautstärke: 93 dB · loudness: 93 dB
· Abmessungen: ø 150 mm, Höhe 80 mm · dimensions: ø 150 mm, height 80 mm
· Schutzart: IP 52, Farbe: Rot · protective system: IP 52, colour red
- max. 8 x FG 42 an 2-Ampere-Zentralen möglich - possibility of maximum 8 x FG 42 on 2-ampere-control panels

BL 41 BL 41
- Blitzleuchte, grau mit orangenem Blitzkopf - flashing light, grey with orange dome
· Versorgung: 24 VDC / 0,25 A · power supply: 24 VDC / 0.25 A
- für Außenmontage geeignet - suitable for outside mounting
- Schutzart IP 54 - protective system IP 54

Produktauswahl Range of products

B/SE 24 FG 42 BL 41

Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment

B/SE 24 30.301.50 0,30

FG 42 30.901.60 0,75

BL 41 30.901.00 0,25

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
System zur Aufzugsschachtentrauchung
system for lift shaft smoke exhaust
Lift Smoke Control LSC-Basic

24VDC

S 512003
Anerkennungs-Nr.
approval-no.

Produktbeschreibung Product Information

Kompaktes RWA- und Lüftungs-System compact smoke vent and ventilation system
Für Aufzugsschächte bis zu 40 m Höhe for lift shafts up to 40 m height
Verringert Wärmeenergieverluste reduces heating energy losses
Ausführung gemäß neuer Richtlinie prEN 81-20 design according to new directive prEN 81-20
Mit hygienischer und Pannen Lüftungsfunktion with hygienic and breakdown ventilation function
Mit Dachhaubenlüfter oder Lamellenfenster with ventilation turret or louvre window
Nachrüstbar an vorhandenen Aufzugsschächten easy to retrofit to existing lift shafts
1.9.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
Leistungsmerkmale Features
Sicherheit Safety
- Rauchansaugsystem in Verbindung mit einer elektromotorischen - Smoke extraction system in connection with an electromotive smoke
Rauchabzugsvorrichtung stellt die schnelle Entrauchung im exhaust system guarantees a fast smoke exhaust in case of fire
Brandfall zuverlässig sicher - Emergency supply and automatic opening in case of power failure
- Notversorgung und automatisches Öffnen bei Netzausfall

Niedrige Wärmeenergiekosten Low heat energy costs


- LSC vermeidet unnötige Energieverluste, da eine permanente - LSC prevents unnecessary energy losses, as a permanent
Öffnung im Schachtkopfbereich nicht mehr erforderlich ist und opening in lift shaft head is not necessary anymore, thus is
somit eine unkontrollierte Entlüftung des Gebäudes unterbunden stopping uncontrolled heat losses
wird - Operating costs are noticeably reduced
- Die Betriebskosten des Gebäudes werden spürbar reduziert.
Better values in the building's energy pass
Bessere Werte im Gebäude-Energiepass
- Geringere Heizkosten durch optimierte Wärmedämmung - Reduced costs due to optimised heat insulation
- Vermeidung von unnötigen Wärmeverlusten - Preventing of unnecessary heat losses
- Positives Image des Gebäudes und somit bessere Vermietbarkeit - Positive image of the building and a better rentability because of
durch geringere Nebenkosten lower ancillary costs
- Positiver Einfluss auf den Gebäudewert - Positive effect on the building's value

Weniger Zugluft im Treppenhaus Less supply air in the stairwell


- Gesteigerte thermische Behaglichkeit für die Nutzer
- Increased thermal comfort for the user
- Pfeifgeräusche und klappernde Türen, durch zu hohe
Luftströmung, werden vermieden - Noise and clacking doors will be avoided

Montage Mounting
- Das System kann sowohl in Neubauten als auch bei Umbauten - The system can be integrated both in new buildings and existing -
einfach und schnell integriert werden buildings during renovation work.

Anwendungsbeispiel Example for Application

Lamellenfenster mit Antrieb Dachhaubenlüfter mit Verschlusselement


im Aufzugsschacht auf dem Aufzugsschacht
Louvre window with drive ventilation turret with closure element
in lift shaft on lift shaft

< oder >


< or >
Air Quality Sensor

Wind-Regengeber
wind / rain transmitter

Raumtemp.-Regler
room temp. control

Akkustische und
optische Alarmmittel
Acoustical + optical
alarm devices

Steuerkontakt von CO2 Sensor


Control contact from CO2 Sensor
Rauchansaugsystem
Smoke sampling Steuerkontakt von Aufzugssteuerung
system Control contact from Lift control

Rohrsystem Meldekontakt an Aufzugssteuerung


mit Zubehör Signal contact to Lift control
Tube system OK

with accessories Steuerkontakt von GLT


Control contact from BMS

Aufzugsschacht Rauchabzugstaster Schlüssellüftungstaster Steuerkontakt von Brandmeldezenrale


Lift shaft smoke vent button key-operated ventilation button Control contact from fire alarm system

Lift Smoke Control LSC-Basic


Zubehör Accessories
RHF 01-WD / LSS KA

- Dachhaubenlüfter oder Lamelle in Verbindung - Ventilation turret or louvre in connection with


mit einem elektrischen Öffnungsantrieb an Electrical opening drive
- mit 0,1 m² oder 0,3 m² Querschnitt erhältlich - With 0.1 m² or 0.3 m² cross section available

- Rauchansaugsystem MICRO-SENS® Micro Sens 44 - Smoke Suction System MICRO-SENS®


- Bestehend aus: - Including:
· Detektormodul für die Raucherkennung · Detector module for recognition of smoke
· Luftstromsensor zur Überwachung des · Airflow detector for monitoring of tube
Rohrsystems auf Bruch und Verstopfung system on break and choking
· Ansaugeinheit · Suction unit
- Alarm-, Betriebs- und Störungsanzeige - Alarm, operation and malfunction display

LSP 44-S20-Basic

- PVC-Rohrsystem zur Rauchansaugung - PVC pipe system for smoke suction


- Für Schächte mit einer Höhe von 20 m - For lift shafts with a height of 20 m
- inkl. Ansaugfilter und Zubehör - Incl. suction filter and accessories

- 24 VDC-Rauchabzugstaster in AP-Ausführung RT 45 - 24 VDC-Smoke vent button, surface type


- abschließbares Alu-Druckgußgehäuse mit - Lockable aluminium die cast housing with
Schlagscheibe und Schlüssel break-type glass and key
- Funktionen: - Functions:
· Alarm auslösen, Rücksetzen über Zu-Taste · Alarm release, reset via Close-button
· Alarm-, Kontroll- und Störungsanzeige · Alarm display, pilot light and fault indication
- in orange (RAL 2011), grau (RAL 7035), - In orange (RAL 2011), grey (RAL 7035),
gelb (RAL 1004) und rot (RAL 3000) erhältlich yellow (RAL 1004) and red (RAL 3000)

- Raumtemperatur-Regler RTR 231 - Room temperature controller


- Funktionen: - Functions:
· Ein - Aus · On - Off
· Temperaturbereich einstellbar von 5-30°C · temperature range adjustable from 5-30°C
- Schutzart: IP 20 - Protective system: IP 20
- Farbe: reinweiß - Colour: pure white

- Luftqualitätssensor AQS 10 - Air Quality Sensor


- Versorgung: 24 VDC - Power supply: 24 VDC
- LED Balkenanzeige für Luftqualität - LED bar display for air quality
- Schutzart: IP 20 - Protective system: IP 20
- Farbe: reinweiß - Colour: pure white

- 24 VDC Wind-Regen-Geber WRG 82 - 24 VDC wind / rain transmitter


- Windschaltpunkt: 4 oder 6 Bft. - Wind switching point: 4 or 6 Bft.
Speicherung des Windsignals für ca. 10 min. wind signal retention time approx. 10 min.
- beheizter Regensensor - Heated rain sensor
- inkl. Befestigungskonsole für Antennenmast - Incl. bracket for fixing on aerial mast
- auch als Regenmelder erhältlich - also available as rain detector

Weiteres Zubehör auf Anfrage.


Further accessories on request.

Lift Smoke Control LSC-Basic


LSC-Basic

Funktionsprinzip functional principle

Raucherkennung / Öffnung der Evakuierungsfahrt des Verhinderung weiterer


Entrauchungsklappe / Fahrkorbes / Fahrkorbfahrten /
Smoke recognition Opening of the Evacuating travel Prevention of
smoke vent flap of lift car further lift car travels

1 2 3 4

Das D+H System LSC vermeidet unnötige Energieverluste, da eine The D+H system LSC avoids unnecessary losses of energy,
permanente Öffnung im Schachtkopfbereich vermieden und somit because a permanent opening in the top end area of the lift shaft is
eine unkontrollierte Entlüftung des Gebäudes unterbunden wird. avoided and with this, an uncontrolled ventilation of the building will
Die geschlossenen Rauchabzugsöffnungen verringern den Luftzug be prevented. The closed smoke vent openings will lessen the
im Treppenhaus, steigern dadurch die thermische Behaglichkeit für draught in the staircase, thereby the thermal comfort will be
die Nutzer und sparen Energiekosten. improved for the users and save energy costs.
Zusätzlich werden eventuelle Pfeifgeräusche, verursacht durch zu Possible whistling sounds will be additionally avoided, caused by a
hohe Luftströmung, vermieden. too high flow of air.

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Bemerkung


Type Ord.-No. Comment
Typ / type LSC 4503 V2 FRA 11-S Antriebs-Set für Trox® Jalousie
JDTX 10 24.001.00 FRA 11-S drive set for Trox® multileaf damper
Versorgung / power supply 230VAC/50Hz,90VA Jalousieklappe Trox® 400 x 400mm 0,12m²
JZ-DG 4 70.601.77 Multileaf damper Trox® 400 x 400mm 0,12m²
Ausgang / output 24VDC(21,6...28,5VDC), Jalousieklappe Trox® 500 x 500mm 0,19m²
JZ-DG 5 70.601.78 Multileaf damper Trox® 500 x 500mm 0,19m²
max.2A Jalousieklappe Trox® 600 x 600mm 0,28m²
JZ-DG 6 70.601.79 Multileaf damper Trox® 600 x 600mm 0,28m²
Betriebsart / class of rating Lamellenfenster inkl. Antrieb 0,1 m²
· Überwachung / monitoring Dauerbetrieb / continuous duty LSL S9-iV-01 70.601.15 lamella with frame incl. drive 0.1 m²
· Alarm/Lüftung / alarm/ventilation Kurzzeitbetrieb / short-time duty (30 % ED) Lamellenfenster inkl. Antrieb 0,23 m²
LSL S9-iV-02 70.601.80 lamella with frame incl. drive 0.23 m²
Schutzart / protective system IP 30 Lamellenfenster inkl. Antrieb 0,39 m²
LSL S9-iV-03 70.601.16 lamella incl. drive 0.39 m²
Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +40°C Dachhaubenlüfter 0,1m², nicht gedämmt
RHF 01 70.601.81 Ventilation turret 0,1m², not insulated
Abmessungen / dimensions 156 x 232 x 83 mm (BxHxT / WxHxD) Dachhaubenlüfter 0,2m², nicht gedämmt
RHF 03 70.601.82 Ventilation turret 0,2m², not insulated
Gehäuse / housing Aluminium Dachhaubenlüfter 0,1m², wärmegedämmt
RHF 01-WD 70.601.83 Ventilation turret 0,1m², insulated
Dachhaubenlüfter 0,2m², wärmegedämmt
RHF 03-WD 70.601.84 Ventilation turret 0,2m², insulated
Dunkelklappe 0,12 m² AK 50cm (600x600mm)
Typ Art.-Nr. Bemerkung LSS-DK 01 70.601.85 Dark flap 0,12 m² AK 50cm (600x600mm)
Type Ord.-No. Comment Dunkelklappe 0,3 m² AK 50cm (800x800mm)
LSS-DK 03 70.601.86 Dark flap 0,3 m² AK 50cm (800x800mm)
Steuerung LSC Basic, orange (RAL 2011) Lichtkuppel 60/60 AK 50 0,18 m²
LSC 4503 V2 31.601.02 control panel LSC basic, orange (RAL 2011) LSS 01-K50 70.601.38 skylight 60/60 AK 50 0.18 m²
Steuerung LSC Basic, grau (RAL 7035) Stülplichtkuppel 0,11 m² inkl. Antrieb
LSC 4503/G V2 31.601.12 control panel LSC basic, grey (RAL 7035) LSS 01-Stülp 70.601.42 slip-over skylight 0.11 m² incl. drive
Steuerung LSC Basic, gelb (RAL 1004) RWA-Bedienstelle orange (RAL 2011)
LSC 4503/Y V2 31.601.22 control panel LSC basic, yellow (RAL 1004) RT 45 65.403.23 SHEV operating panel orange (RAL 2011)
Adaptermodul für LSC 4503 Raumtemperaturregler
KM 45 LSC V2 31.601.32 Adapter module for LSC 4503 RTR 231 30.902.20 room temperature control
Rauchansaugsystem für LSC Basic Regenmelder
Micro Sens 44 64.801.23 smoke sampling system for LSC basic VRS 10 30.300.90 rain detector
PVC-Ansaugrohr-Set bis 20m, rot CO2-Sensor zur Überwachung der Luftgüte
LSP 44-S20-Basic 70.601.33 PVC suction pipe set up to 20m, red AQS 10 70.100.53 CO2 sensor to monitor the air quality

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
System zur Aufzugsschachtentrauchung
system for lift shaft smoke exhaust
Lift Smoke Control LSC-Premium

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

RWA-Komplettsystem für Aufzugsschächte complete smoke vent system for lift shafts
Verringert Wärmeenergieverluste reduces heating energy losses
Überwachung der Evakuierungsebene control of the evacuation-level
Integriertes Rauchansaugsystem integrated suction pipe system
VdS anerkannte Komponenten VdS approved components
Mit Dachhaubenlüfter oder Lamellenfenster with ventilation turret or louvre window
1.9.1

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
Leistungsmerkmale Features
Die RWA-Zentrale vom Typ RZN 4402-K ist das Kernstück einer The SHEV- control panel of type RZN 4402-K is the core piece of an
elektromotorisch betriebenen Rauch- und Wärmeabzugsanlage. Sie electric motor driven smoke and heat vent system. It will receice
nimmt die Befehle von extern angeschlossenen, manuellen oder instructions from externally connected manual or automatic
automatischen Gebern auf, verarbeitet diese und steuert die Elektro- transmitters, will process them and run open and closed the electric
antriebe in den Entrauchungseinrichtungen auf und zu. Die RWA- drives in smoke vent devices. The SHEV-control panel can be used
Zentrale kann außerdem zu Lüftungszwecken eingesetzt werden. for ventilation as well.
Zentralmodul LSM 44: Central Module LSM 44:
- Integriertes LSC-Modul für Anwendungsspezifische Varianten - Integrated LSC-module for user specific modifications
- Funktionswahl über integrierte Schalter mit Kontrollanzeigen - function selection via DIP-switches with pilot indicators
- alle Anschlussklemmen befinden sich zentral auf diesem Modul - all connecting terminals are centrally on this module
- im Lüftungsbetrieb ansteuerbar über Lüftungstaster oder - ventilation operation selectable via ventilation button or
externe Kontakte der Hausleittechnik. external contacts of BMS.
- integrierte Funktions-/ Diebstahlüberwachung des - integrated functional and theft monitoring of the smoke detector on
Rauchmelders in der Hauptevakuierungsebene the main evacuating level.
Im Alarmfall wird die Aufzugssteuerung mittels potentialfreier Kontakte In case of alarm, the lift control will be selected by means of a floating
angesteuert. Diese Kontakte haben folgende Funktionen: contacts in neutral position. These contacts have following functions:
- RWA-Alarm Aufzugsschacht - alarm evaluation lift shaft
- Potentialfreier Kontakt für Störmeldung - floating contact in neutral position for fault message
- RWA-Alarm Rauchmelder Evakuierungsebene - alarm evaluation smoke detector evacuating level.
Weiterhin stehen folgende Funktionen zur Verfügung: Furthermore, following functions are available:
- Timer für Notversorgungszeit des RAS-Systems - timer for emergency supply time of the RAS-Sytem
- Timer für Sirenenalarm - timer for siren alarm
- Klappe öffnet bei Netzausfall automatisch - flap will open automatically in case of power failure
- Klappe wird geschlossen sobald die Netzspannung wieder - flap will be closed as soon as supply voltage is available again.
vorhanden ist

Optionale Anschlusskomponenten: Optional Connection Components:


Regensensor, Thermostat, Zeitschaltuhr, Externe Anzeige- / Bedien- rain detector, thermostat, timer, external indicating / control panels,
felder, Optische und akustische Alarmmittel, Erweiterung der Not- optical and acoustical alarm, extension of emergency supply time up
stromversorgungszeit auf max. 72 Std. inkl. dem Rauchansaugsystem to max. 72 hours possible on request.
auf Anfrage möglich.

Anwendungsbeispiel Example for Application

Lamellenfenster mit Antrieb Dachhaubenlüfter mit Verschlusselement


im Aufzugsschacht auf dem Aufzugsschacht
Louvre window with drive ventilation turret with closure element
in lift shaft on lift shaft
Rohrsystem mit Zubehör
Tube system with accessories
< oder >
< or >

Regenmelder
rain detector

Aufzugsschacht
Lift shaft Akkustische und
optische Alarmmittel
Acoustical + optical
alarm devices
Rauchmelder Hauptevakuierungsebene
Smoke detector Main evacuating level

Meldekontakt an Aufzugssteuerung
Signal contact to Lift control

Rauchabzugstaster Meldekontakt an GLT/ MSR


smoke vent button Signal contact to BMS/ MSR
(measurement and control)

OK OK

Steuerkontakt von BMZ


Control contact from BMS
Schlüssellüftungstaster
key-operated ventilation button

Lift Smoke Control LSC-Premium


Zubehör Accessories
RHF 01-WD / LSS KA

- Dachhaubenlüfter oder Lamelle in Verbindung - Ventilation turret or louvre in connection with


mit einem elektrischen Öffnungsantrieb an Electrical opening drive
- mit 0,1 m² oder 0,3 m² Querschnitt erhältlich - With 0.1 m² or 0.3 m² cross section available

LSP 44

- Rohrsystem zur Rauchansaugung - pipe system for smoke suction


- mit 25 m oder 40 m Rohr erhältlich - with 25 m or 40 m pipe available
- lieferbar in PVC oder ABS - in PVC or ABS deliverable

- 24 V-Rauchabzugstaster in AP-Ausführung RT 45 - 24 V-Smoke vent button, surface type


- abschließbares Alu-Druckgußgehäuse mit - Lockable aluminium die cast housing with
Schlagscheibe und Schlüssel break-type glass and key
- Funktionen: - Functions:
· Alarm auslösen, Rücksetzen über Zu-Taste · Alarm release, reset via Close-button ·
· Alarm-, Kontroll- und Störungsanzeige Alarm display, pilot light and fault indication
- in orange (RAL 2011), grau (RAL 7035), - In orange (RAL 2011), grey (RAL 7035),
gelb (RAL 1004) und rot (RAL 3000) erhältlich yellow (RAL 1004) and red (RAL 3000)

- Optischer Brandmelder nach dem FO 1362 - visual fire detector operating on the
Streulicht-Prinzip principle of scatter
· Betriebsspannung: 8 ... 28 VDC · operating voltage: 8 ... 28 VDC
· Alarmstrom: 9,2 mA · alarm current: 9.2 mA
· Schutzart: IP 40 · protective system: IP 40
- mit Individual-Anzeige bei Alarm - with individual display in case of alarm
- VdS-Anerkennungs-Nummer: G29226 - VdS-approval number: G29226

- B/SE 24: Akustischer Signalgeber B/SE 24 / BL 41 - B/SE 24: acoustical alarm transmitter
· Versorgung: 10 ... 28 VDC · power supply: 10 ... 28 VDC
· Lautstärke: 80 ... 116 dB, einstellbar · loudness: 80 ... 116 dB, adjustable
· Abmessungen: ø 92 mm, Höhe 75 mm · dimensions: ø 92 mm, height 75 mm
- BL 41: orange Blitzleuchte - BL 41: orange flashing light
· Versorgung: 24 VDC · power supply: 24 VDC

- Schlüssel-Lüftungstaster in UP- Ausführung SLT 42U-SD - key-operated vent button in flush mounted
für Profilhalbzylinder design for profile semicylinder
· Funktionen: Auf - Zu · functions Open - Close
Integrierte LED-Sichtanzeige Auf integrated LED-visual display Open
· Farbe: weiß · colour white
- Einbau in tiefer 55 mm UP-Dose, - mounted in recessed 55 mm flush socket,
- ohne UP-Dose und Profilhalbzylinder without flush socket and profile semicylinder

- Regensensor in Kompaktbauweise, 24 VDC VRS 10 - rain detector in compact design, 24 VDC


- beheizte Sensorfläche - heated sensor area
- Regensignal wird ca. 2 min. gespeichert - rain signal is stored for approx. 2 min.
- Farbe: hellgrau, inkl. Montagekonsole - colour light grey, inclusive mounting bracket

Weiteres Zubehör auf Anfrage.


Further accessories on request.

Lift Smoke Control LSC-Premium


LSC-Premium

Funktionsprinzip functional principle


Raucherkennung / Öffnung der Evakuierungsfahrt des Verhinderung weiterer
Entrauchungsklappe / Fahrkorbes / Fahrkorbfahrten /
Smoke recognition Opening of the Evacuating travel Prevention of
smoke vent flap of lift car further lift car travels

1 2 3 4

Das D+H System LSC vermeidet unnötige Energieverluste, da eine The D+H system LSC avoids unnecessary losses of energy,
permanente Öffnung im Schachtkopfbereich vermieden und somit because a permanent opening in the top end area of the lift shaft is
eine unkontrollierte Entlüftung des Gebäudes unterbunden wird. avoided and with this, an uncontrolled ventilation of the building will
Die geschlossenen Rauchabzugsöffnungen verringern den Luftzug be prevented. The closed smoke vent openings will lessen the
im Treppenhaus, steigern dadurch die thermische Behaglichkeit für draught in the staircase, thereby the thermal comfort will be
die Nutzer und sparen Energiekosten. improved for the users and save energy costs.
Zusätzlich werden eventuelle Pfeifgeräusche, verursacht durch zu Possible whistling sounds will be additionally avoided, caused by a
hohe Luftströmung, vermieden. too high flow of air.

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Bemerkung


Type Ord.-No. Comment
Typ / type LSC 44 LSC 44-M4 FRA 11-S Antriebs-Set für Trox® Jalousie
JDTX 10 24.001.00 FRA 11-S drive set for Trox® multileaf damper
Versorgung / power supply 230VAC/50Hz,60VA 230VAC/50Hz,120VA Jalousieklappe Trox® 400 x 400mm 0,12m²
JZ-DG 4 70.601.77 Multileaf damper Trox® 400 x 400mm 0,12m²
Ausgang / output 24VDC(21,6...28,5VDC), 24VDC(21,6...28,5VDC), Jalousieklappe Trox® 500 x 500mm 0,19m²
JZ-DG 5 70.601.78 Multileaf damper Trox® 500 x 500mm 0,19m²
max.2A max.4A Jalousieklappe Trox® 600 x 600mm 0,28m²
JZ-DG 6 70.601.79 Multileaf damper Trox® 600 x 600mm 0,28m²
Betriebsart / class of rating Lamellenfenster inkl. Antrieb 0,1 m²
· Überwachung / monitoring Dauerbetrieb / continuous duty LSL S9-iV-01 70.601.15 lamella with frame incl. drive 0.1 m²
· Alarm/Lüftung / alarm/ventilation Kurzzeitbetrieb / short-time duty (20 % ED) Lamellenfenster inkl. Antrieb 0,23 m²
LSL S9-iV-02 70.601.80 lamella with frame incl. drive 0.23 m²
Schutzart / protective system IP 54 Lamellenfenster inkl. Antrieb 0,39 m²
LSL S9-iV-03 70.601.16 lamella incl. drive 0.39 m²
Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +40°C Dachhaubenlüfter 0,1m², nicht gedämmt
RHF 01 70.601.81 Ventilation turret 0,1m², not insulated
Abmessungen / dimensions 500 x 500 x 210 mm 600 x 600 x 210 mm Dachhaubenlüfter 0,2m², nicht gedämmt
RHF 03 70.601.82 Ventilation turret 0,2m², not insulated
Gehäuse / housing Stahlblech / steel sheet Dachhaubenlüfter 0,1m², wärmegedämmt
RHF 01-WD 70.601.83 Ventilation turret 0,1m², insulated
Farbe / colour RAL 7035, lichtgrau / light grey
Dachhaubenlüfter 0,2m², wärmegedämmt
RHF 03-WD 70.601.84 Ventilation turret 0,2m², insulated
Dunkelklappe 0,12 m² AK 50cm (600x600mm)
LSS-DK 01 70.601.85 Dark flap 0,12 m² AK 50cm (600x600mm)
Dunkelklappe 0,3 m² AK 50cm (800x800mm)
Typ Art.-Nr. Bemerkung LSS-DK 03 70.601.86 Dark flap 0,3 m² AK 50cm (800x800mm)
Type Ord.-No. Comment Lichtkuppel 60/60 AK 50 0,18 m²
LSS 01-K50 70.601.38 skylight 60/60 AK 50 0.18 m²
LSC-Premium Steuerung inkl. Akkus Stülplichtkuppel 0,11 m² inkl. Antrieb
LSC 44 31.600.00 LSC-premium control panel incl. batteries LSS 01-Stülp 70.601.42 slip-over skylight 0.11 m² incl. drive
LSC-Premium Steuerung modular inkl. Akkus RWA-Bedienstelle orange (RAL 2011)
LSC 44-M4 31.600.30 LSC-premium control panel modular incl. batteries RT 45 65.403.23 SHEV operating panel orange (RAL 2011)
PVC-Ansaugrohr-Set bis 25 m, rot Raumtemperaturregler
LSP 44-S25 70.601.25 PVC suction pipe set up to 25 m, red RTR 231 30.902.20 room temperature control
ABS-Ansaugrohr-Set bis 25 m, grau Regenmelder
LSP 44-S25-ABS 70.601.24 ABS suction pipe set up to 25 m, grey VRS 10 30.300.90 rain detector
ABS-Ansaugrohr-Set bis 40 m, grau CO2-Sensor zur Überwachung der Luftgüte
LSP 44-S40-ABS 70.601.13 ABS suction pipe set up to 40 m, grey AQS 10 70.100.53 CO2 sensor to monitor the air quality

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Natürliche Lüftung
natural ventilation

Inhalt Content
Netzteile für 24 VDC-Antriebe power packs for 24 VDC-drives ACX 1 / SNT 1-U / SNT 2 / ACX 4 .............................2.1.0
Lüftungszentrale ventilation control panel VCM 05U / GVL 8301-K ............................................2.2.0
Lüftungszentrale ventilation control panel GVL 8401-K-RC.........................................................2.2.1
Lüftungszentrale ventilation control panel GVL 8304-K ...............................................................2.3.0
Ventilation Control Module ventilation control module VCM 1004..................................................................2.4.0
Lüftungszentrale ventilation control panel GVL 8408-M ..............................................................2.5.0
Lüftungstaster vent buttons LT 84 / SLT 42............................................................2.6.0
Funk-Fenstersteuerung radio window control RCR 11 / RCR 10 / RCM 24 / RCM 230 ....................2.6.1
Automatische Steuerung automatic control RTR 231 / ITR 79 / TR 608 / TR 612 .........................2.7.0
Wettersensoren weather sensors VRS 10 / REM 42 / REM 230 / WRG 82....................2.8.0
Wetterzentrale weather control panel WRZ / WRZ 8000 ......................................................2.9.0
Netzteile für 24 VDC-Antriebe
power packs for 24 VDC-drives
ACX 1 / SNT 1-U / SNT 2 / ACX 4

SNT 2

ACX 4

ACX 1 SNT 1-U 24VDC


230VAC

Produktbeschreibung Product Information

Kompakte Lüftungsnetzteile compact ventilation power packs


Zum Anschluss von 24 VDC Antrieben for connection of 24 VDC drives
Ansteuerung z.B. durch 230 VAC Lüftungstaster for triggering e.g. via 230 VAC vent button
1 A, 2 A oder 4 A Antriebsstrom 1 A, 2 A or 4 A actuating current
2.1.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
ACX 1 / SNT 1-U / SNT 2 / ACX 4

Leistungsmerkmale Features
ACX 1 ACX 1
- Ext. Kompakt-Netzteil, 230 VAC / 30 VA, in AP-Ausführung - ext. compact power pack, 230 VAC / 30 VA, in surface type design
- zur Ansteuerung von bis zu drei 24 VDC-Antrieben (à max. 0,35 A) - for triggering of up to three 24 VDC-drives (at max. 0.35 A)
- 230 V Lüftungstaster erforderlich - 230 V vent button required

SNT 1-U SNT 1-U


- Ext. Lüftungs-Netzteil, 230 VAC / 30 VA, in UP-Ausführung - ext. ventilation power pack, 230 VAC / 30 VA, for flush mounting
- Speziell zur Ansteuerung des BDT 010-RC Beschlagsantriebes - especially for triggering of the BDT 010-RC fitting drive
- Pro BDT 010-RC ist ein SNT 1-U erforderlich - per BDT 010-RC is one SNT 1-U required

SNT 2 SNT 2
- Ext. Lüftungs-Netzteil, 230 VAC / 60 VA, in AP-Ausführung - ext. ventilation power pack, 230 VAC / 60 VA, in surface type design
- zur Ansteuerung von bis zu vier 24 VDC-Antrieben (à max. 0,5 A) - for triggering of up to four 24 VDC-drives (at max. 0.5 A)
- 230 V Lüftungstaster erforderlich - 230 V vent button required

ACX 4 ACX 4
- Ext. Kompakt-Netzteil, 230 VAC / 120 VA, in AP-Ausführung - ext. compact power pack, 230 VAC / 120 VA, in surface type design
- zur Ansteuerung von 24 VDC-Antrieben mit max. 4 A - for triggering of 24 VDC-drives with max. 4 A
- BSY+ Bus-Signale durchschleifbar - BSY+ bus signals can be looped through
- 230 V Lüftungstaster erforderlich - 230 V vent button required

Anwendungsbeispiel Example for Application

230 VAC

24 VDC-Lüftungsantrieb
24 VDC ventilation drive

ACX 1 ACX 4

Abzweigdose
branch box

Lüftungstaster 24 VDC BSY+ Synchronantriebe


vent button 24 VDC BSY+ synchron drives

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. B x H x T/mm Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. W x H x D/mm Weight/kg Comment
Typ / type ACX 1 ACX 4 SNT 1-U SNT 2

Versorgung / power supply 230 VAC / 50 Hz, ±10 % ACX 1 22.969.80 139 x 119 x 70 0,80

Leistung / power consumtion 30 VA 120 VA 30 VA 60 VA SNT 1-U 20.032.40 50 x 47,5 x 28 0,13 Speziell für den BDT 010-RC
especially for the BDT 010-RC
Ausgang / output 24 VDC / 1 A 24 VDC / 4 A 24 VDC / 1 A 24 VDC / 2 A
SNT 2 20.031.60 232 x 50 x 40 0,80
Betriebsart / class of rating Kurzzeitbetrieb / short-time duty, 20 % ED
ACX 4 22.969.30 172 x 151 x 95 2,30
Schutzart / protective system IP 54 IP 50 IP 30 IP 50

Temp.-Bereich / temp. range 0 ... +60°C 0 ... +60°C 0 ... +50°C 0 ... +60°C

Gehäuse / housing Kunststoff / plastic Aluminium

Farbe / colour lichtgrau / light grey silber / silver

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Lüftungszentrale
ventilation control panel
VCM 05U / GVL 8301-K

VCM 05U
GVL 8301-K

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Kompakte Lüftungssteuerung compact ventilation control


Für einzelne Räume und Wintergärten for separate rooms and conservatories
Zur Ansteuerung von 24 VDC Antrieben for triggering of 24 VDC drives
1 Lüftungsgruppe 1 ventilation group
0,5 A oder 1 A Antriebsstrom 0.5 A or 1 A actuating current
Einzel- bzw. Zentralschaltung (Auf-Zu) möglich single / or central switching (Open-Close)
2.2.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
VCM 05U / GVL 8301-K

Leistungsmerkmale Features
- Kompaktbauweise, für 0,5 A od. 1 A Antriebsstrom - compact design for 0.5 A or 1 A actuating current in one group
in einer Gruppe - plastic housing, surface type (GVL 8301-K)
- AP-Kunststoffgehäuse (GVL 8301-K) mounting in deep flush socket Ø 58 mm (VCM 05U)
UP-Montage in tiefer Schalterdose Ø 58 mm (VCM 05U)
- connection of drives with TMS function possible
- Verbindung von Antrieben mit TMS-Funktion möglich (GVL 8301-K)
(GVL 8301-K)
- ventilation safety function (storage operation Open/Closed)
- Lüftungs-Sicherheitsfunktion (Speicherbetrieb Auf/Zu)
- entry for external control, e.g. timer (GVL 8301-K)
- Eingang für externe Steuerung, z.B. Zeitschaltuhr
(GVL 8301-K) - possibility of connecting rain detector or wind / rain detector
without supplementary module
- Anschluss von Regenmelder bzw. Wind-Regenmelder
ohne Zusatzmodul möglich - vent buttons, window drives, weather sensors and room
- Lüftungstaster, Fensterantriebe, Wettersensoren und Raum- temperature controllers available as accessories
temperaturregler sind als Zubehör im D+H Programm erhältlich in D+H program

Anwendungsbeispiel Example for Application

Fremdansteuerung
external control
Lüftungsantriebe
ventilation drives

Regenmelder
rain detector
Gruppe / group

Lüftungstaster
vent button

Lüftungszentrale, Typ GVL 8301-K


ventilation control panel, type GVL 8301-K

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. B x H x T/mm Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. W x H x D/mm Weight/kg Comment
Typ / type VCM 05U GVL 8301-K
VCM 05U 30.241.40 50 x 47,5 x 28 0,13
Versorgung / power supply 230 VAC / 50 Hz, 15 VA 230 VAC / 50 Hz, 30 VA

Ausgang / output 24 VDC, max. 0,5 A 24 VDC, max. 1 A GVL 8301-K 30.240.20 139 x 119 x 70 0,85
Betriebsart / class of rating Kurzzeitbetrieb / short-time duty, 20 % ED

Schutzart / protective system IP 20 IP 54

Temp.-Bereich / range of temp. 0°C ... +55°C -5°C ... +60°C

Gehäuse / housing Kunststoff / plastic

Farbe / colour RAL 7035, lichtgrau / light grey

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Lüftungszentrale
ventilation control panel
GVL 8401-K-RC

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Kompakte Lüftungssteuerung compact ventilation control


Für einzelne Räume und Wintergärten for separate rooms and conservatories
Zur Ansteuerung von 24 VDC Antrieben for triggering of 24 VDC drives
Bedienung über Funk-Fernsteuerung operation via radio remote control
2 Lüftungsgruppen 2 ventilation groups
1 A Antriebsstrom 1 A actuating current
Einzel- bzw. Zentralschaltung (Auf-Zu) möglich single / or central switching (Open-Close)
2.2.1

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
GVL 8401-K-RC

Leistungsmerkmale Features
- Kompakte Lüftungssteuerung speziell für einzelne Räume - compact ventilation control especially for separate rooms
und Wintergärten and conservatories
- Verbindung von mehreren Steuerungen möglich - possibility of connecting several control systems
- Ansteuerung über Funk-Fernbedienung oder Lüftungstaster - triggering via radio-remote control or ventilation buttons
- Funkfrequenz 868 MHz – zugelassen in der gesamten EU - radio frequency 868 MHz – approved in the entire EU
(exkl. Bulgarien) (except for Bulgaria)
- Hohe Sicherheit durch 24 Bit Adresscodierung und Sendecode- - high reliability by 24 Bit address codification and change of
wechsel bei jedem Tastendruck (Code-Hopping) transmitting code with every key depression (Code-Hopping)
- Mehrere Steuerungen mit einer Fernbedienung steuerbar - multiple control panels controllable with one remote control
- Gruppenzuordnung der Zentraleingänge (Wetter, Zeit, etc.) - group allocation of central inputs (weather, time etc.)
frei programmierbar freely programmable
- Lüftungs-Sicherheitsfunktion (Speicherbetrieb Auf/Zu), per - ventilation safety function (storage operation OPEN/CLOSE)
DIP-Schalter einstellbar can be encoded by DIP-switch

Anwendungsbeispiel Example for Application

Fensterantrieb Fensterantrieb
window drive window drive
Regen-Sensor
rain detector

Lüftungstaster Lüftungstaster
vent button Gruppe / group 1 Gruppe / group 2 vent button

Fremdansteuerung Raumtemperaturregler
external control room temperature control

RCR 11

Funk-Fernbedienung
radio remote control

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. B x H x T/mm Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. W x H x D/mm Weight/kg Comment
Typ / type GVL 8401-K-RC

Versorgung / power supply 230 VAC / 50 Hz, 56 VA GVL 8401-K-RC 30.241.20 139 x 119 x 70 0,97

Ausgang / output 24 VDC, max. 1 A

Restwelligkeit / ripple 2 VSS (Lastabhängig / load-dependent)

Betriebsart / class of rating Kurzzeitbetrieb / short-time duty, 20 % ED

Schutzart / protective system IP 54

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +40°C

Gehäuse / housing Kunststoff / plastic

Farbe / colour RAL 7035, lichtgrau / light grey

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Lüftungszentrale
ventilation control panel
GVL 8304-K

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Kompakte Lüftungssteuerung compact ventilation control


Für einzelne Räume und Wintergärten for separate rooms and conservatories
Zur Ansteuerung von 24 VDC Antrieben for triggering of 24 VDC drives
1 Lüftungsgruppe 1 ventilation group
4 A Antriebsstrom 4 A actuating current
Einzel- bzw. Zentralschaltung (Auf-Zu) möglich single / or central switching (Open-Close)
2.3.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
GVL 8304-K

Leistungsmerkmale Features
- Kompaktbauweise, für 4 A Antriebsstrom in einer Gruppe - compact design for 4 A actuating current in one group
- AP-Kunststoffgehäuse, Schutzart IP 30 - plastic housing, surface type, protective system IP 30
- Lüftungs-Sicherheitsfunktion (Speicherbetrieb Auf/Zu), - ventilation safety function (storage operation Open/Closed),
codierbar can be firmly encoded
- Eingang für externe Steuerung, z.B. Zeitschaltuhr - entry for external control, e.g. timer

- Anschluss von Regenmelder bzw. Wind-Regenmelder - possibility of connecting rain detector or wind / rain detector
ohne Zusatzmodul möglich without supplementary module
- vent buttons, window drives, weather sensors and room
- Lüftungstaster, Fensterantriebe, Wettersensoren und Raum-
temperature controllers available as accessories
temperaturregler sind als Zubehör im D+H Programm erhältlich in D+H program

Anwendungsbeispiel Example for Application

Fremdansteuerung
external control
Lüftungstaster Lüftungsantrieb
vent button ventilation drive

Regenmelder
U
N
FT TI
LÜ ILA N
T TIO
G
O
N
rain detector
N
VE ÉRA

Gruppe / group A

Lüftungszentrale, Typ GVL 8304-K


ventilation control panel, type GVL 8304-K

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. B x H x T/mm Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. W x H x D/mm Weight/kg Comment
Typ / type GVL 8304-K

Versorgung / power supply 230 VAC / 50 Hz, 160 W GVL 8304-K 30.202.10 172 x 151 x 95 2,00

Ausgang / output 24 VDC, max. 4 A

Betriebsart / class of rating Kurzzeitbetrieb / short-time duty, 20 % ED

Schutzart / protective system IP 30

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +40°C

Gehäuse / housing Kunststoff / plastic

Farbe / colour RAL 7035, lichtgrau / light grey

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Ventilation Control Module
ventilation control module
VCM 1004

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Mikroprozessorgesteuerter Lüftungs-Controller microprocessor based ventilation controller


Steuert Fenster, Markisen und Heizungen operates windows, canvas blinds and heatings
4 programmierbare Lüftungsgruppen 4 programmable ventilation groups
4 A Antriebsstrom - stabilisiert 4 A actuating current - stabilized
Bedienung über Funk-Fernsteuerung operation via radio remote control
Einzel- bzw. Zentralschaltung (Auf-Zu) möglich single / or central switching (Open-Close)
2.4.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
VCM 1004

Leistungsmerkmale Features
- sehr kompakte Bauweise - extremely compact construction
- Verbindung von mehreren Steuerungen möglich - possibility of connecting several control systems
- individuelle Belüftung und Heizungssteuerung von Räumen - individual ventilation and heating of rooms
- zentrales Schließen der Fenster - central closing of windows
- automatic reduction of heating radiator temperature
- automatische Heizkörperabsenkung
- triggering via radio-remote control, wall control panels,
- Ansteuerung über Funk-Fernbedienung, Wandbedienfelder,
ventilation buttons or standard house-wiring switches
Lüftungstaster oder Standardinstallationsschalter
- group allocation of central inputs (weather, time etc.)
- Gruppenzuordnung der Zentraleingänge (Wetter, Zeit, etc.)
freely programmable
frei programmierbar
- ventilation-safety function (storage operation Open/Closed),
- Lüftungs-Sicherheitsfunktion (Speicherbetrieb Auf/Zu), frei codierbar can be freely coded
- Anschluss von Regenmelder bzw. Wind-Regenmelder - possibility of connecting rain detectors or wind / rain detectors
ohne Zusatzmodul möglich without an additional module
- schneller Anschluss über Steckverbinder - quick connection via plug-type connectors
- Montage auf 35 mm Hutschiene - installation on a 35 mm top hat rail
- Lüftungstaster, Fensterantriebe, Wettersensoren und Raum- - ventilation buttons, window drives, weather probes and room
temperaturregler sind als Zubehör im D+H Programm erhältlich temperature control available as accessories in D+H program

Anwendungsbeispiel Example for Application

Beschattung Fensterantrieb Fensterkontakt Fensterkontakt Fensterantrieb Beschattung


sunshading window drive window contact window contact window drive sunshading
°C Regen-Sensor °C
rain detector

Lüftungstaster Fremdansteuerung b
a
2
b
a
3
b
a
4
b

vent button external control L


P 4
L 1

P 3
L
r
we
P 2 Po
L
up
P 1 Gro 1
2
2 1 3
4
1 1
2
T
1 SE
2

2
d ule 3
l Mo
n tro 4
n Co
o to
lati Au
nti 4
Ve 100
M
VC Hz
/ 50
AC
0V / 4A
23 DC
V
In: : 24
Out

ul
M od
ol
ntr
Co M 24
dio RC
Ra
www.dh-mechatronic.com

RCR 10 RCM 24

Funk-Fernbedienung Funk-Empfänger Raumtemperaturregler


radio remote control radio control receiver room temperature control

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. B x H x T/mm Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. W x H x D/mm Weight/kg Comment
Typ / type VCM 1004

Versorgung / power supply 230 VAC / 50 Hz, 160 VA VCM 1004 30.206.30 156 x 86 x 58 0,55

Ausgang / output 24 VDC, max. 4 A

Restwelligkeit / ripple 2 VSS (Lastabhängig / load-dependent)

Betriebsart / class of rating Kurzzeitbetrieb / short-time duty, 20 % ED

Schutzart / protective system IP 30

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +40°C

Gehäuse / housing Kunststoff / plastic

Farbe / colour RAL 7035, lichtgrau / light grey

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Lüftungszentrale
ventilation control panel
GVL 8408-M

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Erweiterbare Lüftungssteuerung expandable ventilation control


Für kleine bis mittlere Bauobjekte for small to medium sized building objects
Zur Ansteuerung von 24 VDC Antrieben for triggering of 24 VDC drives
5 Lüftungsgruppen, auf 6 Gruppen erweiterbar 5 ventilation groups, expandable to 6 groups
8 A Antriebstrom - stabilisiert 8 A actuating current - stabilized
Erweiterbar mit D+H Zubehör expandable with D+H accessories
2.5.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
GVL 8408-M

Leistungsmerkmale Features
- Modulbauweise, für 8 A Gesamtantriebsstrom - modular design for 8 A total actuating current
- Grundausstattung mit 5 Gruppen - basic equipment with 5 groups
- Optionale Erweiterung für eine weitere Gruppe GME 83 - optional extension for one further group GME 83
- Lüftungs-Sicherheitsfunktion (Speicherbetrieb Auf/Zu), frei codierbar - ventilation safety function (storage operation

- Wetterautomatik für einzelne Gruppen ein-/ausschaltbar Open/Closed), can be free encoded


- weather automatic for single groups, can be switched on and off
- Eingang für externe Steuerung, z.B. Zeitschaltuhr
- entry for external control, e.g. timer
- Anschluss von Regenmelder bzw. Wind-Regenmelder
- possibility of connecting rain detector or wind / rain detector
ohne Zusatzmodul möglich
without supplementary module
- AP-Kunststoffgehäuse mit abschließbarer Stahlblechtür,
- plastic housing, surface mounted type with lockable
Schutzart IP 30 steel sheet door, protective system IP 30
- Komfortlüftungsfunktionen durch zusätzliche Module - comfort ventilation function by supplementary modules
- Lüftungstaster, Fensterantriebe, Wettersensoren und Raum- - vent buttons, window drives, weather sensors and room tempe-
temperaturregler sind als Zubehör im D+H Programm erhältlich rature controllers available as accessories in D+H program

Anwendungsbeispiel Example for Application

Fremdansteuerung
external control
Raumtemp.-Regler Wind-Regengeber
room temp. control wind / rain transmitter

Gruppen / groups

GME83

F3,15A Lüftungstaster
GVL 8408-M vent button
(ZP + GEH)

GME 83
Lüftungsantrieb
Gruppenmodul-Einschub
ventilation drive
group module-plug-in unit

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Gewicht/kg B x H x T/mm Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg W x H x D/mm Comment
Typ / type GVL 8408-M
ZP GVL 8408-M 30.202.60 5,60
Versorgung / power supply 230 VAC / 50 Hz, 240 VA

Ausgang / output 24 VDC, max. 8 A GEH-KST 63.600.81 1,40 310 x 310 x 100

Restwelligkeit / ripple 2 VSS (Lastabhängig / load-dependent)


GME 83 30.600.00 0,15
Betriebsart / class of rating Kurzzeitbetrieb / short-time duty, 20 % ED
GVL 83xx-E 30.208.00
Schutzart / protective system IP 30

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +40°C

Gehäuse / housing Kunststoff / plastic

Farbe / colour RAL 9010, weiß / white

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Lüftungstaster
vent buttons
LT 84 / SLT 42

LT 84-U-V LT 84-A

LT 84-U-SD SLT 42-A-SD

LT 84-U SLT 42-U

LT 84-U + LT84-U-W + LT 84-R2


24VDC

Produktbeschreibung Product Information

LT 84-U - Lüftungstaster, Unterputz LT 84-U - flush mounted vent button


auch in Kombination mit Automatikschalter also in combination with automatic switch

SLT 42 - Schlüssel-Lüftungstaster SLT 42 - key-operated vent button


in AP- oder UP-Ausführung surface or flush mounted design

LT 84-A - Lüftungstaster, Aufputz LT 84-A - surface vent button


in Feuchtraum-Ausführung in moistureproof design
2.6.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
LT 84 / SLT 42

Leistungsmerkmale Features
LT 84-U: LT 84-U:
- LT 84-U: 24 V Lüftungstaster in UP-Ausführung - LT 84-U: 24 V vent button in flush mounted design
· Funktionen: Auf-Stop-Zu über Doppeltaster mit · functions: Open-Stop-Close via double button with
nicht verriegelten Schließern non-interlocked NOC’s
· LT 84-U-SD zusätzlich mit integrierter LED-Sichtanzeige Auf LT 84-U-SD in addition with integrated LED-visual display Open
- LT 84-U-W: 24 V Automatikschalter in UP-Ausführung - LT 84-U-W: 24 V automatic switch in flush mounted design
· Funktionen: Wetter/Temperatur - Ein/Aus · functions: weather / temperature - On/Off
- LT 84-U-V: 230 V Lüftungstaster in UP-Ausführung - LT 84-U-V: 230 V vent button in flush mounted design
· Funktionen: Auf-Zu über Doppeltaster mit · functions: Open-Close via double button with
nicht verriegelten Schließern mutual interlocked NOC’s
- Einbau in 55 mm UP-Dose (nicht im Lieferumfang enthalten) - mounted in 55 mm flush socket (not included in extent of supply)
- Farbe: weiß - colour: white

SLT 42: SLT 42:


- 24 V Schlüssel-Lüftungstaster in UP-Ausführung für - 24 V key-operated vent button in flush mounted design for
Profilhalbzylinder profile semicylinder
· Funktionen: Auf-Zu (Speicherbetrieb) über · functions On-Off (storage operation) via key-operated
Schlüssel-Einpol-Wechsler single-pole change-over contact
· Farbe: weiß · colour white
- SLT 42-U-SD zusätzlich mit integrierter LED-Sichtanzeige Auf - SLT 42-U-SD in addition with integrated LED-visual display Open
- Einbau in tiefer 55 mm UP-Dose, - mounted in recessed 55 mm flush socket,
UP-Dose und Halbzylinder nicht im Lieferumfang enthalten flush socket and semicylinder not included in extent of supply

SLT 42-A: SLT 42-A:


- Schlüssel-Lüftungstaster in AP-Feuchtraum-Ausführung - key-operated vent button in surface moistureproof design
für Profilhalbzylinder for profile semicylinder
· Funktionen: Auf-Zu (Speicherbetrieb) über · functions: Open-Closed (storage operation) via
Schlüssel-Einpol-Wechsler key-operated single-pole change-over contact
· Schutzart: IP 54, Farbe: hellgrau · protective system: IP 54, colour light grey
- SLT 42A-SD zusätzlich mit integrierter LED-Sichtanzeige AUF - SLT 42A-SD in addition with integrated LED-visual display Open
- Profilhalbzylinder nicht im Lieferumfang enthalten - profile semicylinder not included in extent of supply

LT 84-A LT 84-A
- Lüftungstaster in AP-Ausführung für Feuchträume - vent button in surface design for damp areas
· Funktionen: Auf-Stop-Zu über Doppeltaster mit · function: Open-Stop-Closed via double button with
nicht verriegelten Schließern non-interlocked NOC’s
· Schutzart: IP 55, Farbe: hellgrau · Protective system: IP 55, Colour: light grey

Produktauswahl Range of products

Ve
n tila
tio
n Au
tom
on/oatic
ff

ftu
ng

St
STop
OP

St
STop
OP
SLT 42-U-SD SLT 42-A-SD
LT 84-U-SD LT 84-U-W

LT 84-U LT 84-U-V SLT 42-U SLT 42-A LT 84-A

Typ Art.-Nr. BxH(x T)/mm Gewicht/kg Bemerkung Typ Art.-Nr. Gewicht/kg B x H x T/mm Bemerkung
Type Ord.-No. WxH(x D)/mm Weight/kg Comment Type Ord.-No. Weight/kg W x H x D/mm Comment

LT 84-U 63.701.29 80 x 80 0,15 Aufputz-Gehäuse, 1-fach


AP-LT 63.701.33 0,10 80 x 80 x 35 socket, surface mounted, single
mit LED-Anzeige Aufputz-Gehäuse, 2-fach
LT 84-U-SD 63.701.35 80 x 80 0,15 with LED display AP2-LT 63.701.34 0,20 150 x 80 x 35 socket, surface mounted, double
Automatik-Schalter 2-fach Rahmen für LT 84-U / SLT 42-U
LT 84-U-W 63.701.31 80 x 80 0,30 automatic switch LT 84-R2 63.701.32 0,10 150 x 80 double frame for LT 84-U
230 V Ausführung
LT 84-U-V 63.701.30 80 x 80 0,30 230 V version Profilhalbzylinder, inkl. 2 Schlüssel für SLT
PHZ 28 70.600.53 0,15 profile semicylinder lock, incl. 2 keys for SLT
SLT 42U 30.401.10 80 x 80 0,15
mit LED-Anzeige
SLT 42U-SD 30.400.50 80 x 80 0,15 with LED display
SLT 42A 30.400.30 70 x 90 x 65 0,45
mit LED-Anzeige
SLT 42A-SD 30.400.40 70 x 90 x 65 0,45 with LED display

LT 84-A 63.701.36 70 x 70 x 45 0,20

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Funk-Fenstersteuerung
radio window control
RCR 11 / RCR 10 / RCM 24 / RCM 230

RCM 24

WU-RC

RCR 11-2

RCR 11-4
RCM 230

24VDC
230VAC

Produktbeschreibung Product Information

2- oder 4-fach Fernbedienung 2- or 4-button remote control


Störungssicher durch Sendecodewechsel immune to interfering by change of transm. code
Einfache Installation und Inbetriebnahme easy mounting and initial operation
Kompatibel mit allen D+H-Funkantrieben compatibly with all D+H radio drives
24 VDC oder 230 VAC Empfangsmodul 24 VDC or 230 VAC receiver module
2.6.1

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
RCR 11 / RCR 10 / RCM 24 / RCM 230

Produktauswahl Range of products

Funk-Fernsteuerung RCR 11 / RCR 10 radio remote control


- Zur Steuerung von D+H Funkantrieben oder - for controlling of D+H radio-drives or radio-
Funk-Modulen modules
- Mit 2 oder 4 Funktionsebenen - with 2 or 4 functional levels
- Funkfrequenz: 868 MHz, FSK - radio frequency: 868 MHz, FSK
(zugelassen in der gesamten EU exkl. Bulgarien) (approved in the entire EU except for Bulgaria)
- Funk Norm : ETSI EN 300220 - radio standard : ETSI EN 300220
- Hohe Sicherheit durch 24 Bit Adresscodierung - high reliability by 24 Bit address codification
und Sendecodewechsel bei jedem Tasten- and change of transmitting code with every
druck (Code-Hopping) key depression (Code-Hopping)
- Sendereichweite ca. 50 m (freies Feld) - transmitting range approx. 50 m (free field)
- Fernbedienung inkl. Wandhalter (WU-RC) - remote control incl. wall fastening (WU-RC)
- Farbe: RCR 11 = schwarz, RCR 10 = weiss - colour: RCR 11 = black, RCR 10 = white

Funk-Empfangs-Modul RCM 24 RCM 24 / RCM 230 Radio receiver module RCM 24


- Für alle 24 VDC D+H-Zentralen - for all 24 VDC D+H control panels
- 2 Gruppensteuerausgänge zum verbinden mit - 2 group control outputs to connect with the
den Lüftungstastereingängen der Zentrale vent button inputs of the control panel
- Bei der Zentrale VCM 1004 werden die 4 - with control panel VCM 1004, the 4 groups will
Gruppen über den IR-Eingang angesteuert be triggered via IR-input
- Bis zu 10 Funk-Fernbedienungen zuordenbar - up to 10 radio remote controls relatable
- Zum Einbau in bauseitige Abzweigdose - for installation in branch box by others
- Schutzart: IP 30 - ingress protection : IP 30
Funk-Empfangs-Modul RCM 230 Radio receiver module RCM 230
- Zur direkten Steuerung von 230 VAC-Lüftungs- - for direct controlling of 230 VAC ventilation
antrieben, sowie 230 VAC-Markisen- und drives, as well as 230 VAC-canvas blinds and
Rollladenantrieben louver drives
- Bis zu 10 Funk-Fernbedienungen zuordenbar - up to 10 radio remote controls relatable
- Zum Einbau in bauseitige Abzweigdose - for installation in branch box by others
- Schutzart: IP 30 - ingress protection : IP 30
- Schaltleistung: max. 700 VA, 3 A, - rupturing capacity: max. 700 VA, 3 A,
(bei kapazitiven Lasten (Schaltnetzteile) (for capacity loads (switching power supplies)
Gebrauchsanleitung beachten) obeserve Instructions for use)

Maße Dimensions
m

19
60
m

24

m
19
45

m
m
m
m

m
m
15 mm

Temp.: -5°C...+40°C
30.553.00 IP 30

l
du
47,5 mm

Mo
47,5 mm

ol
ntr
u l Co M 24T
od io
d R C O U
ol
M Ra
80 mm

ntr 0
T
SE 2
Co 23
IN
www.dh-mechatronic.com

dioRCM AC PE 1
7
Ra 0V 5-3
5
6
23 N 7 P V IR 5
+

4 P
6
m

L 3
L 5 2
m

L 4 1
3
0

2
1
11

T
SE
m
m
m
m

50
50

RCR 11 / RCR 10 WU-RC RCM 230 RCM 24

Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment

RCR 11-2 30.211.25 0,10 2 Funktionsebenen


2 functional levels
RCR 11-4 30.211.50 0,10 4 Funktionsebenen
4 functional levels
2 Funktionsebenen
RCR 10-2 30.211.10 0,10 2 functional levels
4 Funktionsebenen
RCR 10-4 30.211.20 0,10 4 functional levels
RCM 24 30.553.00 0,07 24 VDC Funk-Steuer-Modul
24 VDC radio control module
RCM 230 30.553.10 0,08 230 VAC Funk-Steuer-Modul
230 VAC radio control module

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Automatische Steuerung
automatic control
RTR 231 / ITR 79 / TR 608 / TR 612

TR 608 TR 612
GEH-TR02

RTR 231 ITR 79

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

RTR 231 - Raumtemperatur-Regler RTR 231 - room temperature control


in Aufputz-Ausführung in surface design

ITR 79 - Temperatur-Regler mit ITR 79 - temperature control with


externem Temperaturfühler external temperature probe

TR 608 / TR 612 - 1 und 2 Kanal Zeitschaltuhr, TR 608 / TR 612 - 1 and 2 channel timer,
programmierbar auf 7 Tage-Woche programmable for 7-day week
2.7.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
RTR 231 / ITR 79 / TR 608 / TR 612

Leistungsmerkmale Features
RTR 231 RTR 231
- Raumtemperatur-Regler in AP-Ausführung - room temperature control in surface design
- einstellbarer Schaltbereich von 5 ... 30°C - adjustable operating range from 5 ... 30°C
- mit Temperatur Ein-Aus Schalter - with temperature On-Off switch
- Farbe: weiß - colour: white
- für 24 VDC und 230 VAC Systeme - for 24 VDC and 230 VAC systems

ITR 79 ITR 79
- Temperaturregler mit externem Temperaturfühler, zum Einbau in - temperature control with external temperature probe, for installing
Lüftungs- oder RWA-Einschubzentralen in ventilation / or plug-in smoke vent control panels
- z.B. für den Einsatz in Wintergärten - e.g. for use in conservatories
- wahlweise mit Wand-, Außen- oder freihängendem Fühler - optional with wall / external / or suspended probe
- einstellbarer Schaltbereich von -10 ... +40°C, - adjustable operating range from -10 ... +40°C,
Schaltdifferenz 0,5 ... 5°C operating differential 0.5 ... 5°C
- bei Einbau in Kompakt- oder Modular-Zentralen des Typs - larger control panel housings required in case of mounting in
GVL-K, GVL-M oder RZN-K, RZN-M sind größere compact / or modular control panels of type GVL-K, GVL-M or
Zentralengehäuse erforderlich RZN-K, RZN-M
- Einsatz bauseits mittels AP-Gehäuse GEH-TR02 möglich - possibility of use by others with surface type housing GEH-TR02

TR 608 / TR 612 TR 608 / TR 612


- Zeitschaltuhr für 7 Tage Wochenprogramm, - timer for 7-day week program, e.g. "Close” at end of workday
z.B. Feierabend "Zu" (Mo.-Do. 18°° Uhr Zu, Fr. 15°° Uhr Zu) (Mo-Thur 6 pm Close, Fr 3 pm Close)
- zum Einbau in Lüftungs- oder RWA-Einschubzentralen - for mounting in ventilation / or plug-in smoke vent control panels
- Programmierung vor Ort ausführbar - programming is carried out at the place
- in 1- oder 2-Kanal-Ausführung erhältlich - available as 1- or 2- channel design
- bei Einbau in Kompakt- oder Modular-Zentralen des Typs - larger control panel housings required in case of mounting in
GVL-K, GVL-M oder RZN-K, RZN-M sind größere compact / or modular control panels of type GVL-K, GVL-M or
Zentralengehäuse erforderlich RZN-K, RZN-M
- Einsatz bauseits mittels AP-Gehäuse GEH-TR02 möglich - possibility of use by others with surface type housing GEH-TR02

Produktauswahl Range of products


5
N

10
0

6
-1
0

20

7
30
L

°C
3

40
4

2
C
E

10
(3
Ty )A 23 CE
p: 0V
ITR ~ 16
:24 16
79 :24
.50 12
8 34
56
d 7

h
Pro m
g
C1

RTR 231 ITR 79 TR 608 TR 612 GEH-TR02

Typ Art.-Nr. Gewicht/kg B x H x T/mm Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg W x H x D/mm Comment

RTR 231 30.902.20 0,10 78 x 83 x 26

ITR 79 64.800.03 0,21 35 x 86 x 61

1-Kanal-Ausführung
TR 608 64.801.28 0,16 18 x 86 x 66 1 channel timer
2-Kanal-Ausführung
TR 612 64.800.28 0,16 36 x 90 x 69 2 channel timer
AP-Gehäuse für ITR und TR
GEH-TR02 63.600.88 0,20 75 x 135 x 95 surface type housing for ITR/TR

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Wettersensoren
weather sensors
VRS 10 / REM 42 / REM 801-RC / REM 230 / WRG 82

VRS 10

REM 801-RC

WRG 82

REM 42 REM 230


24VDC
230VAC

Produktbeschreibung Product Information

VRS 10 und REM 42 - Regenmelder VRS 10 and REM 42 - rain detector for all D+H
für alle D+H 24 VDC RWA- und Lüftungszentralen 24 VDC smoke vent and ventilation control panels
REM 801-RC - Funkregenmelder REM 801-RC - radio controlled rain detector
für 24 VDC oder Batteriebetrieb for 24 VDC or battery operation
REM 230 - Regenmelder REM 230 - rain detector, 230 VAC version with
230 VAC Version mit potentialfreiem Schaltkontakt floating switching contact in neutral position
WRG 82 - Wind-Regen-Geber WRG 82 - wind / rain transmitter
inklusive Antennenmast-Befestigung inclusive aerial mast-fastening
2.8.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
VRS / REM / WRG

Leistungsmerkmale Features
VRS 10 VRS 10
- Regensensor in Kompaktbauweise, 24 VDC - rain detector in compact design, 24 VDC
- Beheizte Sensorfläche - heated sensor area
- Regensignal wird ca. 2 min. gespeichert - rain signal is stored for approx. 2 min.
- Farbe: hellgrau, inkl. Montagekonsole - colour light grey, incl. mounting bracket
REM 42 REM 42
- Regenmelder für D+H Zentralen, 24 VDC - rain detector for D+H control panels, 24 VDC
- Beheizte Sensorfläche - heated sensor area
- Regensignal wird ca. 2 min. gespeichert - rain signal is stored for approx. 2 min.
- Farbe: hellgrau, inkl. Montagekonsole - colour light grey, incl. mounting bracket
REM 801-RC REM 801-RC
- Regenmelder für D+H Zentralen und Antriebe - rain detector for D+H control panels and drives
- 24 VDC oder Batterieversorgung - 24 VDC or battery operation
- Signalausgang per Funk oder Schaltkontakt - Signal output via radio control or switch contact
- Präsenzüberwachung im Funkbetrieb - Monitoring of presence in remote control mode
- Integrierte Testfunktion für die Empfangsqualität der Empfängern - Integrated test function for the reception quality of the receivers
- Beheizte Sensorfläche (nicht im Batteriebetrieb möglich) - heated sensor area (not possible in battery mode)
- Regensignal wird ca. 5 min. gespeichert - rain signal is stored for approx. 5 min.
- Farbe: hellgrau, inkl. Montagekonsole - colour light grey, incl. mounting bracket
REM 230 REM 230
- Regenmelder, 230 VAC, 50 Hz, 5 W - rain detector, 230 VAC, 50 Hz, 5 W
- Beheizte Sensorfläche - heated sensor area
- Schaltkontakt: Wechsler 230 VAC, max. 5 A - switching contact: change-over contact 230 VAC, max. 5 A
- In Verbindung mit 230 VAC Antrieben - in conjunction with 230 VAC drives
- Regensignal wird ca. 2 min. gespeichert - rain signal is stored for approx. 2 min.
- Farbe: hellgrau, inkl. 8 m PVC-Kabel und Montagekonsole - colour light grey, incl. 8 m PVC-cable and mounting bracket
WRG 82 WRG 82
- Wind-Regen-Geber - wind / rain transmitter
- Beheizte Sensorfläche, Regensignal wird ca. 2 Minuten - heated sensor area, rain signal is stored for approx. 2 minutes
gespeichert - wind-switching point adjustable on 4 or 6 Bft. via DIP-switch
- Wind-Schaltschwelle über DIP-Schalter auf 4 oder 6 Bft. wind signal is stored for approx. 10 min.
einstellbar, Windsignal wird ca. 10 min. gespeichert - possibility of infinitely variable adjustment of wind switching
- In Verbindung mit WE 516, WME 43 oder WRZ 8000 point between 2-8 Bft. in conjunction with WE 516, WME 43
ist stufenloses Einstellen der Wind-Schaltschwelle or WRZ 8000, signal retention time can be chosen
zwischen 2-8 Bft. möglich, die Signalspeicherzeit kann between 1-15 min.
zwischen 1-15 min. gewählt werden - colour grey, incl. aerial mast fastening
- Farbe: grau, inkl. Antennenmast-Befestigung

Produktauswahl Range of products

VRS 10 REM 42 REM 801-RC REM 230

Typ Art.-Nr. Gewicht/kg B x H x T/mm Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg W x H x D/mm Comment

VRS 10 30.300.90 0,40 50 x 70 x 66 AMB

REM 42 30.301.00 0,50 85 x 150 x 110

REM 801-RC 30.302.20 0,50 85 x 150 x 110

REM 230 30.300.20 1,30 85 x 150 x 120

WRG 82 30.301.10 2,00 85 x 150 x 400

Antennenmast-Bef. für REM (Ø 42 ... 60 mm) WRG 82


AMB 70.600.05 0,35 bracket for fixing on aerial mast (Ø 42 ... 60 mm)

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Wetterzentrale
weather control panel
WRZ / WRZ 8000

WRG 82

RTR 231 LT 84-U-V


WRZ

WRZ 8000

230VAC

Produktbeschreibung Product Information

Kompakte Lüftungssteuerung compact ventilation control


Für verschiedene Objektgrößen einsetzbar applicable for different object sizes
Zur Ansteuerung von 230 VAC Lüftungsantrieben for triggering of 230 VAC ventilation drives
Gruppensteuerung mehrerer Antriebe möglich group control of several drives possible
Automatische Wetterüberwachungsfunktion automatic weather monitoring function
Erweiterbar mit D+H Zubehör expandable with D+H accessories
2.9.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
WRZ / WRZ 8000

Leistungsmerkmale Features
- AP-Kunststoffgehäuse, Schutzart IP 50 - plastic housing, surface type, protective system IP 50
- Eingang für externe Steuerung, z.B. Zeitschaltuhr - entry for external control, e.g. timer
- Anschluss von Regenmelder bzw. Wind-Regen-Geber ohne - possibility of connecting rain detector or wind / rain transmitter
Zusatzmodul möglich without supplementary modules
- Anschluss von bis zu 20 Gruppen über Trennrelais - possibility of connecting up to 20 groups via cutoff relays TRL 8
TRL 8 möglich - LED-display for wind and rain, exceeding of wind threshold
- LED-Anzeige für Wind und Regen, Windschwellwert- value and automatic operated On/Off
Überschreitung und Automatikbetrieb EIN/AUS - WRZ 8000 in addition with luminous band for wind force
- WRZ 8000 zusätzlich mit Leuchtbandanzeige für Windstärke (Beaufort) and LED for wind signal memory function
(Beaufort) und LED für Windsignal-Speicherfunktion - in case of WRZ: adjustable switching point of wind force
- Bei WRZ: einstellbarer Schaltpunkt der Windstärke (4 o. 6 Bft.) (4 or 6 Bft.) at wind / rain transmitter WRG 82, signal
am Wind- / Regengeber WRG 82, Signalspeicher: 10 min. retention time: 10 min.
- Bei WRZ 8000: stufenloses Einstellen des Schaltpunkts - in case of WRZ 8000: infinitely adjusting of switching point of
der Windstärke (2 bis 8 Bft.) und der Signalspeicherzeit wind force (2 to 8 Bft.) and signal retention time (1 to 15 min.)
(1 bis 15 min.) an der Zentrale at control panel
- Zentrale Wetterüberwachungsfunktion (zentral Zu) in - central weather monitoring (central Close) in conjunction
Verbindung mit mehreren TRL 8 with several TRL 8

Anwendungsbeispiel Example for Application

Raumtemperaturregler, 230 VAC


room temperature control, 230 VAC

Lüftungsantrieb, 230 VAC


ventilation drive, 230 VAC

Wind-Regen-Geber
wind / rain transmitter

Trennrelaismodul TRL 8
cutoff relay module TRL 8
Tre
TRnnrelais
L8
Tre
TRnnrelais
L8
Tre
TRnnrelais
L8
WRZ
max max max
: 23 : 23 : 23
0V 0V 0V
~/ ~/ ~/

Lüftungstaster, 230 VAC


5A 5A 5A

vent button, 230 VAC

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. B x H x T/mm Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. W x H x D/mm Weight/kg Comment
Typ / type WRZ / WRZ 8000
WRZ 30.203.00 172 x 151 x 95 1,65
Versorgung / power supply 230 VAC / 50 Hz, 30 VA

Schaltausgang / low tension side - 1x potentialfreier Wechsler / 1x floating WRZ 8000 30.203.30 172 x 151 x 95 1,70
double-throw contact with neutral position
(max. 230 VAC / 5 A) TRL 8 30.500.30 51 x 68 x 42 0,10
- Schaltausgang 24 VDC / 0,5 A für
Parallelansteuerung (TRL 8) / low tension
side 24 VDC / 0,5 A for parallel control (TRL 8)

Schutzart / protective system IP 50

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C - +40°C

Gehäuse / housing Polycarbonat / polycarbonate

Farbe / colour RAL 7035, lichtgrau / light grey

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Antriebe
drives

Inhalt Content
Kettenantrieb chain drive VENTIC VCD 204 ......................................................3.1.0
Solar Lüftungsantrieb solar ventilation drive VENTIC-Solar ............................................................3.1.3
Kettenantrieb Serie C chain drive series C CDC 200 ....................................................................3.2.0
Kettenantrieb Serie C chain drive series C CDC 200-BSY+ .........................................................3.2.1
Konsolen für CDC brackets for CDC CDC-BS .....................................................................3.2.2
Kettenantrieb chain drive KA 34 / KA 54.............................................................3.3.0
Kettenantrieb chain drive KA 34-K / KA 54-K .....................................................3.3.1
Kettenantrieb chain drive KA 34-BSY+ / KA 54-BSY+........................................3.3.2
Kettenantrieb chain drive KA-TW / KA-TW-K .....................................................3.3.3
Lüftungs-Kettenantrieb ventilation chain drive VKA 44/500-K ............................................................3.3.5
Konsolen für KA brackets for KA KA-BS046-VFI / 048-VFIS / 050-VFO / 040-VSI .......3.3.6
Hochleistungskettenantrieb high performance chain drive CDP 1500-BSY+........................................................3.4.0
Hochleistungskettenantrieb high performance chain drive CDP-TW 3000-BSY+.................................................3.4.1
Zahnstangenantrieb rack and pinion drive ZA 35 / ZA 85 / ZA 105 / ZA 155 ................................3.5.0
Zahnstangenantrieb rack and pinion drive ZA-BSY+....................................................................3.5.1
Zahnstangenantrieb rack and pinion drive ZA-TM........................................................................3.5.2
Zahnstangenantrieb rack and pinion drive ZA 105-K....................................................................3.5.3
Zahnstangenantrieb rack and pinion drive ZA-K-BSY+ ................................................................3.5.4
Konsolen für ZA brackets for ZA FK / WK / ZK / UK / DPK / SK....................................3.5.5
Hochleistungsantrieb high performance drive DXD 150-BSY+ / DXD 300-BSY+..............................3.7.0
Beschlagsantrieb fitting drive BDT 010-RC ..............................................................3.9.0
Fensterriegel-Antrieb window locking bar drive FRA 11-BSY+.............................................................3.9.1
Linear Riegelantrieb linear lock drive VLD 51/038-BSY+ .....................................................3.9.2
Türöffnerantrieb door drive DDS 54/500 ...............................................................3.9.3
Drehflügelantrieb side hung sash drive SHD 54/450-V / SHD 54/450-BSY+ ..........................3.9.4
Lamellenantrieb louvre drive LDE 100 / LDF 100 ....................................................3.9.5
Lichtkuppel-Antriebssystem skylight drive system SDS 2 ........................................................................3.9.6
Kettenantrieb
chain drive
VENTIC VCD 204

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Einsetzbar für alle Fensterarten suitable for all types of windows


Für die tägliche natürliche Lüftung for daily natural ventilation
Mittiger Kettenaustritt centered chain exit
Mikroprozessorgesteuerte Motorelektronik microprocessor-controlled motor electronic
Individuell programmierbar über PLP individual programmable via PLP
Aktiver und passiver Schließkantenschutz active and passive closing edge protection
Innovative Konsolenlösungen innovative bracket solutions
3.1.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
VCD 204

Leistungsmerkmale Features
- Für Fassadenfenster, Dachflächenfenster, Lüftungsklappen - for façade windows, roof windows, ventilation flaps
in Wintergärten in conservatories
- Geringe Stromaufnahme - low current consumption
- Ausgestattet mit mikroprozessorgesteuerter Motorelektronik - equipped with microprocessor-controlled motor electronic
- Antriebsfunktionen, Leistungsmerkmale und Hublänge - drive functions, characteristics and stroke lenght are
programmierbar über Powerline (PLP1, PDA-Servicetool) programmable via Powerline (PLP1, PDA Servicetool)
- Besonders leise Laufgeräusche - extra silent motor running
- Sicherheitsabschaltung, in Zu-Richtung kraftreduziert - safety cutoff , in close-direction reduced pressure force
- Ausgestattet mit zusätzlichen passiven und aktiven Klemm- - equipped with additional passive and active anti pitch function
schutzsystem für die Hauptschließkante, optional erweiter- for the main closing edge, optional expandable by direct
bar durch direkten Anschluss einer Schließkantenschutzleiste connection of a safety edge strips
- Tandem-Sicherheits-Funktion „TMS+“ (kombinierte TMS und - Tandem Safety Function „TMS+“ (combined TMS and BRV
BRV-Meldung) zum Betrieb von 2 Antrieben an einem Flügel signal) for operation of two drives on a single sash
- Hubprogrammierung per Magnet möglich - stroke programming via magnet possible
- Programmierter Hub wird an den Tandemantrieb übertragen - programmed stroke is transmitted to the tandem drive
- Dichtungsentlastung nach Schließvorgang - window gasket relieve function after closing procedure
- Geprüft auf 10.000 Doppelhübe bei Nennlast - tested for 10.000 double strokes with rated load
- Einfacher Anschluss über Steckverbinder - simple connection via plug-type connector
- Pulverbeschichtung in allen RAL-Farben möglich - possibility of powder coating in all RAL-colours
- Div. Optionen, z.B. Positions- und Statusmeldungen erhältlich - brackets without visible screws and metal parts
- Konsolen ohne sichtbare Schrauben und Metallteile - various options available, e.g. position / and status indications

Anwendungsbeispiel Example for Application

Konsolensätze bitte
separat bestellen /
please order bracket
sets separately

m
0m a
48
47
m
m
30 mm

a
41
m
m

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Hub/mm Farbe Bemerkung
Type Ord.-No. Weight/kg Stroke/mm Colour Comment
Versorgung / power supply 24 VDC ±20 %, 0,35 A 25.100.05 1,50 250 silber ~ RAL 9006
VCD 204/250 silver
25.100.10 1,50 350 silber ~ RAL 9006
Druckkraft / pressure force 200 N VCD 204/350 silver
Sicherheitsabschaltkraft 25.100.06 1,50 250 weiss ~ RAL 9016
Zugkraft / tensile force 150 N VCD 204/250 white
safety cut-off force
25.100.11 1,50 350 weiss ~ RAL 9016
VCD 204/350 white
Verriegelungskraft / locking force 2000 N
25.100.07 1,50 250 schwarz ~ RAL 9005
VCD 204/250 black
Laufzeit / running time ~ 17 s / 100 mm
25.100.12 1,50 350 schwarz ~ RAL 9005
VCD 204/350 black
Schutzart / protective system IP 30

Temp.-Bereich / range of temp. 0°C ... +60°C

Anschluss / connection 2,5 m PVC

Antrieb / drive Schubgliederkette / push link chain

Gehäuse / housing Zinkdruckguss / zinc diecasting

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Solar Lüftungsantrieb
solar ventilation drive
VENTIC-Solar

VENTIC-Solar

RCR 11-2

Solar

Produktbeschreibung Product Information

Energieautarke Fensterbetätigung self-powered window operation


Integriertes Solarpanel integrated solar panel
Für die tägliche natürliche Lüftung for daily natural ventilation
Komfortable Bedienung über Funkfernbedienung comfortable operation via radio remote control
Einfache Installation ohne Kabelverlegung easy installation without cable laying
Optimal zur Nachrüstung optimal for retrofitting
3.1.3

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
VENTIC-Solar

Leistungsmerkmale Features
- Kettenantrieb zum elektromotorischen Öffnen und Schließen - chain drive for electric opening and closing of Roto® and
von Roto® und VELUX® Dachfenstern, auswärts öffnenden VELUX® roof windows, outwards opening top hung windows
Klappfenstern, sowie Wintergarten-Fenstern as well as conservatory windows
- Solarbetrieben – keine Stromversorgung oder Kabelverlegung - solar powered – no power supply or cable laying required
erforderlich
- easy and fast installation – for new-builds, retro-fits and DIY
- Einfache und schnelle Installation – für Neubau, Nachrüstung
und DIY - radio frequency 868 MHz – approved in the entire EU
- Funkfrequenz 868 MHz – zugelassen in der gesamten EU (except for Bulgaria)
(exkl. Bulgarien) - 128 Bit AES coding
- 128 Bit AES Verschlüsselung - high reliability against external operation – 32 Bit address
- Hohe Sicherheit gegen Fremdbedienung – 32 Bit Adress- codification and alternating code with every keystroke
codierung und Sendecodewechsel bei jedem Tastendruck (Code-Hopping)
(Code-Hopping)
- flexible – up to 10 drives controllable with one remote control
- Flexibel – bis zu 10 Antriebe mit einer Fernbedienung steuerbar
- Energiesparend – automatische 10 min. Lüftung integriert - energy saving – automatic 10 min. ventilation integrated
- Komfortabel – Steuerung für halbe oder ganze Lüftungsöffnung - comfortable – control for half or full ventilation opening

Anwendungsbeispiel Example for Application

m
m
0
19
25
0
m
m
m
m
0
19

89 mm
45 mm

Funkfernbedienung inkl. Wandhalterung /


Remote control incl. wall fastening 65 mm

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Farbe Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Colour Comment
Monokristalline
Versorgung / power supply Solar Panel monocrystalline weiss inkl. Konsolen + Fernbedienung
VCD-S StarterSet /WH 25.030.05 2,70 white incl. brackets + remote control
Akkupack / battery pack 2x NiMH 4,8 V / 2000 mAh
grau inkl. Konsolen + Fernbedienung
VCD-S StarterSet /GY 25.030.10 2,70 grey incl. brackets + remote control
Druckkraft / pressure force 200 N
Sicherheitsabschaltkraft schwarz inkl. Konsolen + Fernbedienung
Zugkraft / tractive force 150 N VCD-S StarterSet /BK 25.030.15 2,70 black incl. brackets + remote control
safety cut-off strength
Zuhaltekraft / locking force 1500 N weiss
VCD-S 200/250-RC 25.033.06 2,30 white
Nenn-Hublänge / nominal stroke 250 mm grau
VCD-S 200/250-RC 25.033.11 2,30 grey
Laufgeschwindigkeit / running speed ~ 5 mm / s
25.033.16 2,30 schwarz
VCD-S 200/250-RC black
Schutzart / ingress protection IP 50

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +60°C

Gehäuse / housing Aluminium, Zinkdruckguss / zinc diecasting

Funkfrequenz / Frequency 868,3 MHz / FSK


freies Feld
Sendereichweite / Transmitting range max. 150 m free field

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Kettenantrieb Serie C
chain drive series C
CDC 200

CDC 200/600

CDC 200/350

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Optimale Integration in Fensterprofilen ideal integration into window profiles


Einsetzbar für Rauchabzug und Lüftung applicable for smoke- and natural ventilation
Besonders kompakte Bauweise special compact structural shape
Individuell programmierbar individual programmable
Anschlusskabel beidseitig anschließbar cable connectable on both sides
Auf Profilsysteme abgestimmte Montage-Sets mounting-sets coordinated with profile systems
3.2.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
CDC 200

Leistungsmerkmale Features
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, D+H Euro-RWA - useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to
gemäß DIN EN 12101-2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb DIN EN 12101-2 as well as daily natural ventilation
- Ausgestattet mit mikroprozessorgesteuerter Motorelektronik - equipped with microprocessor-controlled motor electronic
- Integrierte Tandem-Sicherheits-Abschaltung für den Betrieb - integrated tandem security cut-off for operation up to 2 drives
von bis zu 2 Antrieben an einem Fensterflügel at the same window
- Öffnungsweiten programmierbar (über PLP) - Stroke lengths programmable (by PLP-Tool)
- Antriebsfunktionen und Leistungsmerkmale individuell - drive functions and characteristics are programmable via
programmierbar über Powerline (PLP1, PDA-Servicetool) Powerline (PLP1, PDA service tool);
- Besonders leise Funktion im Lüftungsbetrieb - extra silent motor running in ventilation mode
- CDC 200/600 mit Highspeed-Funktion (HS) für ein besonders
- CDC 200/600 with SHE high speed function for a fast window
schnelles Öffnen der Fenster im Brandfall (RWA)
opening in case of fire
- Temperaturstandsicherheit (30 min. / 300°C) und 10.000
- fire resistance (30 min. / 300°C) and 10,000 double strokes
Doppelhübe bei Nennlast geprüft
with rated load tested
- Passives und aktives Klemmschutzsystem
- passive and active anti pitch function
- Dichtungsentlastung nach Schließvorgang
- Strom und Signale für max. 3 Antriebe in einer Reihe - window gasket relieve function after closing procedure
durchschleifbar (ohne Tandembetrieb) - power and signals can be looped through from one drive to the
- Stromversorgung rechts oder links anschließbar next one for up to 3 drives in one row (without TMS function)
- Diverse Optionen, z.B. Positions- und Statusmeldungen - power supply from both sides possible
erhältlich - various options available, e.g. position and status indications
- Auf Profilsysteme abgestimmte Montage-Sets verfügbar - Mounting-sets coordinated with profile systems available

Anwendungsbeispiel Example for Application

Standardkette / Seitenbogenkette -SBD /


standard chain side bow chain -SBD

m
m
5
16
Seitenbogenkette -SBU /
side bow chain -SBU

30 mm
Maximale Drucklast der Kette /
A

maximum pressure load of the chain Verbindungskabel /


= Standardkette / standard chain patch cable
35 CDC-PC xxx-T01
= Seitenbogenkette / side bow chain mm
Nennkraft / pressure load / N

Mindest Fensterflügelhöhe / minimum window wing-height


200 Hub / stroke min. Höhe / min. height
150 mm 300 mm
150 280 mm 450 mm
mit Seitenbogenkette -SBx /
350 mm 550 mm
100 with side bow chain -SBx
400 mm 650 mm
50 Hub/mm 500 mm 800 mm
stroke/mm A 600 mm 950 mm
0 350 240 mit Standardkette /
0 100 200 300 400 500 600 min. Flügelhöhe = Hub x 3,9
Öffnungsweite / aperture width / mm 600 365 with standard chain min. wing-height = stroke x 3.9

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Hub/mm Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Stroke/mm Comment
Typen / types CDC 200/350 (-SBx) CDC 200/600 (-SBx)
CDC 200/350 25.000.15 1,10 350
Nennspannung / rated voltage 24 VDC ±15 % mit Seitenbogenkette
CDC 200/350-SBD 25.002.15 1,10 350 with side bow chain
Nennstrom / rated current 0,6 A (0,5 A) 1,0 A (0,83 A) mit Seitenbogenkette
CDC 200/350-SBU 25.002.20 1,10 350 with side bow chain
Druckkraft / pressure force 200 N (150 N) 200 N (150 N)
CDC 200/600 25.004.15 1,31 600
Zugkraft / tractive force 150 N 200 N, 150 N* mit Seitenbogenkette
CDC 200/600-SBD 25.006.15 1,31 600 with side bow chain
Zuhaltekraft / locking force 1500 N
CDC 200/600-SBU 25.006.20 1,31 600 mit Seitenbogenkette
with side bow chain
Laufzeit AUF / opening time 15 s / 100 mm 15 s, 9 s** / 100 mm
CDC Verbindungskabel 800 mm
Laufzeit ZU / closing time 20 s / 100 mm 15 s, 20 s* / 100 mm
CDC-PC 800-T01 30.006.35 0,20 CDC patch cable 800 mm
CDC Verbindungskabel 1200 mm
Schutzart / ingress protection IP 50
CDC-PC 1200-T01 30.006.37 0,30 CDC patch cable 1200 mm

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C


Anschluss / connection 2,5 m Silicon
Gehäuse / housing Aluminium
Farbe / colour silber / silver (~ RAL 9006)
* Schließbereich 100 ... 0 mm / closing range 100 ... 0 mm
** RWA-Schnellauf / SHE high speed

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Kettenantrieb Serie C
chain drive series C
CDC 200-BSY+

CDC 200/600-BSY+

CDC 200/350-BSY+

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Integrierte Synchron-Steuerungselektronik integrated synchronous control electronics


Optimale Integration in Fensterprofilen ideal integration into window profiles
Einsetzbar für Rauchabzug und Lüftung applicable for smoke- and natural ventilation
Besonders kompakte Bauweise special compact structural shape
Individuell programmierbar individual programmable
Anschlusskabel beidseitig anschließbar cable connectable on both sides
3.2.1

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
CDC-BSY+

Leistungsmerkmale Features
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, D+H Euro-RWA - useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to
gemäß DIN EN 12101-2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb DIN EN 12101-2 as well as daily natural ventilation
- Ausgestattet mit mikroprozessorgesteuerter Motor- und - equipped with microprocessor-controlled motor and
Synchro-Elektronik BSY+ synchronous electronic BSY+
- Bis zu 8 Antriebe in einer Synchrongruppe möglich - possibility of up to 8 drives in one synchronous group
- Antriebsfunktionen, Leistungsmerkmale und Hublänge - all drive functions, characteristics and stroke lenght are
individuell programmierbar über PC individually programmable via PC
- CDC 200/600 mit Highspeed-Funktion (HS) für ein besonders - CDC 200/600 with SHE high speed function for a fast window
schnelles Öffnen der Fenster im Brandfall (RWA) opening in case of fire
- Temperaturstandsicherheit (30 min. / 300°C) und 10.000 - fire resistance (30 min. / 300°C) and 10,000 double strokes
Doppelhübe bei Nennlast geprüft with rated load tested
- Besonders leise Funktion im Lüftungsbetrieb - extra silent motor running in ventilation mode
- Passives und aktives Klemmschutzsystem, optional erweiter- - passive and active anti pitch function, optional expandable by
bar durch direkten Anschluss einer Schließkantenschutzleiste direct connection of a safety edge strips
- Dichtungsentlastung nach Schließvorgang - window gasket relieve function after closing procedure
- Strom und Signale für max. 3 Antriebe in einer Reihe - power and signals can be looped through from one drive to the
durchschleifbar next one for up to 3 drives in one row
- Stromversorgung rechts oder links anschließbar - power supply from both sides possible
- Diverse Optionen, z.B. Positions- und Statusmeldungen - various options available, e.g. position and status indications
erhältlich

Anwendungsbeispiel Example for Application

Standardkette / Seitenbogenkette -SBD /


standard chain side bow chain -SBD

m
m
5
16
Seitenbogenkette -SBU /
side bow chain -SBU

30 mm
Maximale Drucklast der Kette /
A

maximum pressure load of the chain Verbindungskabel /


= Standardkette / standard chain patch cable
35 CDC-PC xxx-T02
= Seitenbogenkette / side bow chain mm
Nennkraft / pressure load / N

Mindest Fensterflügelhöhe / minimum window wing-height


200 Hub / stroke min. Höhe / min. height
Hub/mm 150 mm 300 mm
150 stroke/mm A 280 mm 450 mm
150 240 mit Seitenbogenkette -SBx /
350 mm 550 mm
100 with side bow chain -SBx
280 240 400 mm 650 mm
50 350 240 500 mm 800 mm
400 365 600 mm 950 mm
0 mit Standardkette /
0 100 200 300 400 500 600 500 365 min. Flügelhöhe = Hub x 3,9
Öffnungsweite / aperture width / mm 600 365 with standard chain min. wing-height = stroke x 3.9

Technische Daten* Technical Data* Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Hub/mm Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Stroke/mm Comment
Typen / types CDC 200/350 (-SBx) CDC 200/600 (-SBx)
CDC 200/350-BSY+ Set 25.001.05 2,60 350
Nennspannung / rated voltage 24 VDC ±15 % mit Seitenbogenketten
CDC 200/350-SBD-BSY+ Set 25.003.05 2,60 350 with side bow chains
Nennstrom / rated current 0,6 A (0,5 A) 1,0 A (0,83 A) mit Seitenbogenketten
CDC 200/350-SBU-BSY+ Set 25.003.10 2,60 350 with side bow chains
Druckkraft / pressure force 200 N (150 N) 200 N (150 N)
CDC 200/600-BSY+ Set 25.005.05 2,70 600
Zugkraft / tractive force 150 N 200 N, 150 N**
CDC 200/600-SBD-BSY+ Set 25.007.05 2,70 600 mit Seitenbogenketten
with side bow chains
Zuhaltekraft / locking force 1500 N mit Seitenbogenketten
CDC 200/600-SBU-BSY+ Set 25.007.10 2,70 600 with side bow chains
Laufzeit AUF / opening time 15 s / 100 mm 15 s, 8,8 s*** / 100 mm
CDC-BSY Verbindungskabel 800 mm
CDC-PC 0800-T02 30.006.50 0,20 CDC-BSY patch cable 800 mm
Laufzeit ZU / closing time 20 s / 100 mm 15 s, 20 s** / 100 mm
CDC-BSY Verbindungsk. 1200 mm
CDC-PC 1200-T02 30.006.51 0,30 CDC-BSY patch cable 1200 mm
Schutzart / ingress protection IP 50
Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C
Anschluss / connection 2,5 m Silicon
Gehäuse / housing Aluminium
Farbe / colour silber / silver (~ RAL 9006)
* Je Antrieb / per drive
** Schließbereich 100 ... 0 mm / closing range 100 ... 0 mm
*** RWA-Schnellauf / SHEV high speed

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Konsolensätze für CDC
bracket sets for CDC
CDC-BS066-VFI / CDC-BS088-VFO / CDC-BS077-VSI
CDC-BS066-VFI Mont. auf dem Blendrahmen, einw. CDC-BS066-VFI mounting on outer frame, inwards

75-77 mm
7-9 mm
15 mm
> 40 mm

75,3 mm
39 mm

68 mm

4,8 x 16 mm

- Für einwärts öffnende Fenster - For inward opening windows


- Montage auf dem Blendrahmen - For installing on outer frame
- Inkl. Befestigungsmaterial - Incl. fastening screws
- Farbe: silber - Colour: silver
- Lackierung in allen RAL-Farben - Possibility of paint in all
möglich RAL-Colours

CDC-BS088-VFO Mont. auf dem Blendrahmen, ausw. CDC-BS088-VFO mounting on outer frame, outwards

72-75 mm
8-11 mm
4 mm
15 mm

65,3 mm

4,8x16 mm
30 mm

64 mm

- Für auswärts öffnende Fenster - For outward opening windows


- Montage auf dem Rahmen - For installing on frame
- Inkl. Befestigungsmaterial - Incl. fastening screws
- Farbe: silber - Colour: silver
- Lackierung in allen RAL-Farben - Possibility of paint in all
möglich RAL-Colours
3.2.2

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
CDC-BS

CDC-BS077-VSI Мontage auf dem Flügel, einwärts CDC-BS077-VSI mounting on sash, inwards

> 25 mm
67-70 mm ***
8-11 mm
4 mm

61 mm
40,6 mm

59 mm 4,8 x 16 mm

***

***

CDC 200/xxx SBD


CDC 200/xxx SBU

- Für einwärts öffnende Fenster - For inward opening windows


- Montage auf dem Flügel - For installing on window sash
- Inkl. Befestigungsmaterial - Incl. fastening screws
- Farbe: silber - Colour: silver
- Lackierung in allen RAL-Farben - Possibility of paint in all
möglich RAL-Colours

Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment Type Ord.-No. Weight/kg Comment
Bohrschablone für CDC-BS066-VFI
CDC-BS066-VFI 25.AFJ.KS 0,30 DTP 1 68.700.39 0,35 Drilling template for CDC-BS066-VFI
Bohrschablone für CDC-BS077-VSI
CDC-BS077-VSI 25.AFH.KS 0,30 DTP 2 68.700.40 0,35 Drilling template for CDC-BS077-VSI
Bohrschablone für CDC-BS088-VFO
CDC-BS088-VFO 25.AFK.KS 0,30 DTP 3 68.700.41 0,35 Drilling template for CDC-BS088-VFO

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Kettenantrieb
chain drive
KA 34 / KA 54

24VDC

G 503007 B 08 11 22802 026


Anerkennungs-Nr. Zertifikat-Nummer
approval-no. certificate-number

Produktbeschreibung Product Information

Für alle Fensterarten for all types of windows


Mikroprozessorgesteuerte Motorelektronik microprocessor-controlled motor electronic
Individuell programmierbar über PLP individual programmable via PLP
Einsetzbar für RWA und Lüftung applicable for smoke and natural ventilation
Hohe Druck- und Zugkraft, bis 500 N high pressure and tensile force up to 500 N
Große Hublängen, bis 1300 mm stroke lengths up to 1300 mm
3.3.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
KA 34 / KA 54

Leistungsmerkmale Features
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, D+H Euro-RWA - useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to
gemäß DIN EN 12101-2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb DIN EN 12101-2 as well as daily natural ventilation
- Mit Anerkennung nach VdS 2580; (Druckanwendungen bis - with approval according to VdS 2580; (pressure applications
600 mm, Zuganwendungen bis 1000 mm) up to 600 mm, tensile applications up to 1000 mm)
- Highspeed-Funktion (HS) für ein besonders schnelles Öffnen - smoke ventilation with high-speed function for a fast window
der Fenster im Brandfall (RWA) opening in case of fire
- Für Fassadenfenster, Dachklappen und Lichtkuppeln - for façade windows, roof flaps and dome lights
- Antriebsfunktionen, Leistungsmerkmale und Hublänge - all drive functions, characteristics and stroke lenght are
individuell programmierbar über Powerline (PLP1 und PDA- programmable via Powerline (PLP1, PDA service tool)
Servicetool)
- high pressure force by special chain stabilization
- Hohe Druckkraft durch spezielle Kettenstabilisierung
- fire resistance (30 min. / 300°C) and 10,000 double strokes
- Temperaturstandsicherheit (30 min. / 300°C) und 10.000
with rated load, tested
Doppelhübe bei Nennlast geprüft
- Besonders leise Funktion im Lüftungsbetrieb - extra silent motor running in ventilation mode
- Ausgestattet mit zusätzlichen passiven und aktiven - equipped with additional passive and active anti pitch function
Klemmschutzsystem für die Hauptschließkante for the main closing edge
- Dichtungsentlastung nach Schließvorgang - window gasket relieve function after closing procedure
- Kabeleinführung von links auf rechts wechselbar - cable entry interchangeable from the left to the right
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich - possibility of paint in all RAL-colours
- Individuelle Hublängen und Baumaßänderungen möglich - individual stroke lengths and change of structural dimensions
- Diverse Optionen, z.B. Positions- und Statusmeldungen possible
erhältlich - various options available, e.g. position / and status indications
- Auf Profilsysteme abgestimmte Montage-Sets verfügbar - Mounting-sets coordinated with profile systems available

Anwendungsbeispiel Example for Application

Konsolensätze / bracket sets Hub/mm


stroke/mm A B
250 195,5 369 51
350 247,5 421 mm
500 322,5 496
600 372,5 546
700 422,5 596
800 472,5 646
900 526,5 700
1000 576,5 750
1100 628,5 802
B

bitte separat bestellen / 1200 678,5 852


please order separately 1300 728,5 902

600
A
Maximale Drucklast
Nennkraft / rated force / N

der Kette / KA 54
maximum pressure 500
load of the chain
400
KA 34 40 mm
300
m
m
5
3,
17

200

100

0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900
Hub / stroke / mm Typ Art.-Nr. Hub/mm Gewicht/kg Bemerkung
Type Ord.-No. Stroke/mm Weight/kg Comment
Technische Daten Technical Data KA 34/350 26.000.10 350 1,60

Antriebstyp / type KA 34 KA 54 KA 34/500 26.000.15 500 1,90

Versorgung / power supply 24 VDC ±15 %, 1 A 24 VDC ±15 %, 1,4 A KA 34/600 26.000.20 600 2,20

Druckkraft / pressure force 300 N 500 N KA 34/700 26.000.25 700 2,40


Drucklast Diagramm beachten!
Zugkraft / tractive force 300 N 500 N KA 34/800 26.000.30 800 2,60 observe pressure load diagramm!
Sicherheitsabschaltkraft Drucklast Diagramm beachten!
Schließkraft / closing force 150 N safety cut-off strength KA 34/1000 26.000.35 1000 3,00 observe pressure load diagramm!

Zuhaltekraft / locking force 1000 N KA 54/500 26.001.15 500 1,90


Laufzeit-Auf / opening time ~ 8,5 s / 100 mm KA 54/600 26.001.20 600 2,20
Laufzeit-Auf / opening time (HS) ~ 8,2 … 6,2 s* / 100 mm ~ 7,5 … 5,8 s* / 100 mm Drucklast Diagramm beachten!
KA 54/800 26.001.30 800 2,60 observe pressure load diagramm!
Laufzeit-Zu / closing time ~ 10 s / 100 mm

Schutzart / ingress protection IP 32

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C

Anschluss / connection 2,5 m Silicon

Gehäuse / housing Aluminium

* Lastabhängig
* load-dependent
Technische Änderungen vorbehalten.
© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Kettenantrieb
chain drive
KA 34-K / KA 54-K

230VAC

Produktbeschreibung Product Information

Für alle Fensterarten for all types of windows


Einsetzbar für Lüftung applicable for ventilation
Hohe Druck- und Zugkraft, bis 500 N high pressure and tensile force up to 500 N
Große Hublängen, bis 1300 mm stroke lengths up to 1300 mm
Flexible Montagemöglichkeiten numerous mounting possibilities
3.3.1

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
KA 34-K / KA 54-K

Leistungsmerkmale Features
- Für Fassadenfenster, Dachklappen und Lichtkuppeln - for wide façade windows, roof flaps and dome lights
- Hohe Druckkraft durch spezielle Kettenstabilisierung - high pressure force by special chain stabilization
- Antriebsfunktionen und Leistungsmerkmale werksseitig gemäß - individual drive functions and characteristics are programmable,
Kundenwunsch programmierbar settings factory-provided according to customers requests
- Einstellbare elektronische Schließkraftoptimierung - adjustable electronic locking pressure optimization
- Bei Zuganwendung Hublängen > 1000 mm möglich - stroke lengths of > 1000 mm possible with
tensile force applications
- Ausgestattet mit zusätzlichen passiven und aktiven
Klemmschutzsystem für die Hauptschließkante - equipped with additional passive and active anti pitch function
for the main closing edge
- Dichtungsentlastung nach Schließvorgang
- window gasket relieve function after closing procedure
- Ansteuerung direkt über 230 VAC
- triggering directly via 230 VAC
- Einfache Fenstersteuerung über 230 VAC-Lüftungstaster
(Zubehör) - single window control via 230 VAC-vent button (accessory)
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich - possibility of paint in all RAL-colours
- Individuelle Hublängen und Baumaßänderungen möglich - individual stroke lengths and change of structural dimensions
possible
- Diverse Optionen, z.B. Positions- und Statusmeldungen
erhältlich - various options available, e.g. position / and status indications
- Auf Profilsysteme abgestimmte Montage-Sets verfügbar - mounting-sets coordinated with profile systems available
- Lüftungstaster sowie Wind- / Regen- und Raumtemperatur- - vent buttons including wind, rain and room temperature
steuerungen als Zubehör im D+H Programm erhältlich controls available as accessories in D+H program

Anwendungsbeispiel Example for Application

Konsolensätze / bracket sets 51


mm

A
bitte separat bestellen /
please order separately

40 mm
Hub/mm
m

A B
m

stroke/mm
2
31

Maximale Drucklast 600


250 196 508
Nennkraft / rated force / N

der Kette / KA 54-K


500 350 248 560
maximum pressure
load of the chain 500 323 635
400 600 373 685
KA 34-K 700 423 735
300
800 473 785
200 900 527 839
1000 577 889
100 1100 629 941
1200 679 991
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1300 729 1041
Hub / stroke / mm

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Hub/mm Kraft/N Gewicht/kg Bemerkung
Type Ord.-No. Stroke/mm Force/N Weight/kg Comment
Antriebstyp / type KA 34-K KA 54-K
KA 34/350-K 26.005.10 350 300 1,42
Versorgung / power supply 230 VAC ±10 %, 30 VA 230 VAC ±10 %, 35 VA
KA 34/500-K 26.005.15 500 300 1,60
Druckkraft / pressure force 300 N 500 N
KA 34/600-K 26.005.20 600 300 1,90
Zugkraft / tractive force 300 N 500 N Drucklast Diagramm beachten!
KA 34/800-K 26.005.30 800 300 2,20 observe pressure load diagramm!
Sicherheitsabschaltkraft
Schließkraft / closing force 150 N safety cut-off strength

Zuhaltekraft / locking force 1000 N

Laufzeit-Auf / opening time ~ 8,5 s / 100 mm

Laufzeit-Zu / closing time ~ 10 s / 100 mm

Schutzart / ingress protection IP 32

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C

Anschluss / connection 2,5 m Silicon

Gehäuse / housing Aluminium

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Kettenantrieb
chain drive
KA 34-BSY+ / KA 54-BSY+

24VDC

G 503007 B 08 11 22802 026


Anerkennungs-Nr. Zertifikat-Nummer
approval-no. certificate-number

Produktbeschreibung Product Information

Integrierte Synchron-Steuerungselektronik integrated synchronous control electronics


Für breite und schwere Fensterflügel for wide and heavy window wings
Einsetzbar für RWA und Lüftung applicable for smoke and natural ventilation
Individuell programmierbar individual programmable
Druck- und Zugkraft, bis 500 N pro Antrieb push / pull force up to 500 N per drive
Große Hublängen, bis 1300 mm large stroke lengths up to 1300 mm
3.3.2

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
KA 34-BSY+ / KA 54-BSY+

Leistungsmerkmale Features
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, D+H Euro-RWA - useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to
gemäß DIN EN 12101-2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb DIN EN 12101-2 as well as daily natural ventilation
- Mit Anerkennung nach VdS 2580; (Druckanwendungen bis - with approval according to VdS 2580; (pressure applications
600 mm, Zuganwendungen bis 1000 mm) up to 600 mm, tensile applications up to 1000 mm)
- Highspeed-Funktion (HS) für ein besonders schnelles Öffnen - smoke ventilation with high-speed function for a fast window
der Fenster im Brandfall (RWA) opening in case of fire
- Ausgestattet mit mikroprozessorgesteuerter Motor- und - equipped with microprocessor-controlled motor and
Synchro-Elektronik BSY+ synchronous electronic BSY+
- Bis zu 8 Antriebe in einer Synchrongruppe möglich - possibility of up to 8 drives in one synchronous group
- Antriebsfunktionen, Leistungsmerkmale und Hublänge - all drive functions, characteristics and stroke lenght are
individuell programmierbar über Software SW-BSY+ individually programmable via Software SW-BSY+
- Temperaturstandsicherheit (30 min. / 300°C) und 10.000 - fire resistance (30 min. / 300°C) and 10,000 double strokes
Doppelhübe bei Nennlast geprüft with rated load tested
- Besonders leise Funktion im Lüftungsbetrieb - extra silent motor running in ventilation mode
- Ausgestattet mit zusätzlichen passiven und aktiven Klemm- - equipped with additional passive and active anti pitch function
schutzsystem für die Hauptschließkante, optional erweiter- for the main closing edge, optional expandable by direct
bar durch direkten Anschluss einer Schließkantenschutzleiste connection of a safety edge strips
- Dichtungsentlastung nach Schließvorgang - window gasket relieve function after closing procedure
- Strom und Signale für max. 3 Antriebe (KA 34) bzw. 2 Antriebe - power and signals can be looped through from one drive to the
(KA 54) in einer Reihe durchschleifbar next one for up to 3 drives (KA 34) resp. 2 drives (KA 54) in
- Stromversorgung rechts oder links anschließbar one row
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich - power supply from both sides possible
- Diverse Optionen, z.B. Positions- und Statusmeldungen - possibility of paint in all RAL-colours
erhältlich - various options available, e.g. position / and status indications
- Auf Profilsysteme abgestimmte Montage-Sets verfügbar - Mounting-sets coordinated with profile systems available

Anwendungsbeispiel Example for Application

51
600 Maximale Drucklast der mm
Nennkraft / rated force / N

KA 54-BSY+ Kette pro Antrieb /


500 maximum pressure load
of the chain per drive
400
KA 34-BSY+
B

300 Standard Ausführung


standard version
200
A

100

0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 40 mm
m

Hub / stroke / mm
m
5
3,
17

Hub/mm Hub/mm
stroke/mm A B stroke/mm A B
250 195,5 369 900 526,5 700 Gespiegelte Ausführung
350 247,5 421 1000 576,5 750 (Option "-L") Konsolensätze bitte
500 322,5 496 1100 628,5 802 mirrored version separat bestellen /
600 372,5 546 1200 678,5 852 (option "-L") please order bracket
700 422,5 596 1300 728,5 902 sets separately
800 472,5 646

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Hub/mm Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Stroke/mm Weight/kg Comment
Antriebstyp / type KA 34-BSY+ KA 54-BSY+
26.010.10 350 3,20 Standard + "-L"-Antrieb
KA 34/350-BSY+ Set standard + "-L"-drive
Versorgung / power supply 24 VDC ±15 %, 1 A 24 VDC ±15 %, 1,4 A
26.010.15 500 3,80 Standard + "-L"-Antrieb
KA 34/500-BSY+ Set standard + "-L"-drive
Druckkraft / pressure force 300 N 500 N
26.010.20 600 4,40 Standard + "-L"-Antrieb
KA 34/600-BSY+ Set standard + "-L"-drive
Zugkraft / tractive force 300 N 500 N
26.010.30 800 5,20 Standard + "-L"-Antrieb
Sicherheitsabschaltkraft KA 34/800-BSY+ Set ** standard + "-L"-drive
Schließkraft / closing force 150 N safety cut-off strength
Standard + "-L"-Antrieb
KA 34/1000-BSY+ Set ** 26.010.35 1000 3,00 standard + "-L"-drive
Zuhaltekraft / locking force 1000 N
** Drucklast Diagramm beachten!
Laufzeit-Auf / opening time ~ 8,5 s / 100 mm ** observe pressure load diagramm!

Laufzeit-Auf / opening time (HS) ~ 8,2 … 6,2 s* / 100 mm ~ 7,5 … 5,8 s* / 100 mm

Laufzeit-Zu / closing time ~ 10 s / 100 mm

Schutzart / ingress protection IP 32

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C

Anschluss / connection 2,5 m Silicon

Gehäuse / housing Aluminium


* Lastabhängig
* load-dependent

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Kettenantrieb
chain drive
KA-TW / KA-TW-K

24VDC
230VAC

G 503007 B 08 11 22802 026


Anerkennungs-Nr. für KA 66-TW Zertifikat-Nr. für KA 66-TW
approval-no. for KA 66-TW certificate-no. for KA 66-TW

Produktbeschreibung Product Information

Für breite und schwere Fensterflügel for wide and heavy window wings
Elektronische Kraft- und Positionsregelung electronic strength and positioning control
Individuell programmierbar individual programmable
Kompakte Antriebskombination compact drive combination
Einsetzbar für RWA und Lüftung applicable for smoke and natural ventilation
Hohe Druck- und Zugkraft, bis 600 N high pressure and tensile force up to 600 N
3.3.3

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
KA-TW / KA-TW-K

Leistungsmerkmale Features
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, D+H Euro-RWA - useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to
gemäß DIN EN 12101-2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb DIN EN 12101-2 as well as daily natural ventilation
- KA-TW mit Anerkennung nach VdS 2580; (Druckanwendungen - KA-TW with approval according to VdS 2580; (pressure
bis 600 mm, Zuganwendungen bis 1000 mm) applications up to 600 mm, tensile applications up to 1000 mm)
- Highspeed-Funktion (HS) für ein besonders schnelles Öffnen - equipped with microprocessor-controlled motor and
der Fenster im Brandfall (RWA) synchronous electronic BSY+
- Ausgestattet mit mikroprozessorgesteuerter Motor- und - all drive functions, characteristics and stroke lenght are
Synchro-Elektronik BSY+ individually programmable via PC
- Antriebsfunktionen, Leistungsmerkmale und Hublänge - smoke ventilation with high-speed function for a fast window
individuell programmierbar über PC opening in case of fire
- Zwei Antriebsketten für eine optimale Krafteinleitung in den - two drive-chains for optimal power transmission into the sash
Flügel frame
- Temperaturstandsicherheit (30 min. / 300°C) und 10.000 - fire resistance (30 min. / 300°C) and 10,000 double strokes
Doppelhübe bei Nennlast geprüft with rated load tested
- Besonders leise Funktion im Lüftungsbetrieb - extra silent motor running in ventilation mode
- Ausgestattet mit zusätzlichen passiven und aktiven Klemm- - equipped with additional passive and active anti pitch function
schutzsystem für die Hauptschließkante, optional erweiter- for the main closing edge, optional expandable by direct
bar durch direkten Anschluss einer Schließkantenschutzleiste connection of a safety edge strips
- Dichtungsentlastung nach Schließvorgang - window gasket relieve function after closing procedure
- Stromversorgung rechts oder links anschließbar (nicht bei "-K") - power supply from both sides possible (not with "-K")
- Auch in 230 VAC-Ausführung (KA 66-TW-K) erhältlich - also available in 230 VAC-version (KA 66-TW-K)
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich - possibility of paint in all RAL-colours
- Div. Optionen, z.B. Positions- und Statusmeldungen erhältlich - various options available, e.g. position/ and status indications
- Auf Profilsysteme abgestimmte Montage-Sets verfügbar - mounting-sets coordinated with profile systems available

Anwendungsbeispiel Example for Application

400 Maximale Drucklast pro Kette /


Kraft / force / N

maximum pressure load per chain 51


300 mm
Konsolensatz bitte
separat bestellen / 200
please order bracket
set separately 100

C
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900
Hub / stroke / mm
A

* 230 VAC Version (-K):


Maß / size A: + 278 mm
Maß / size C: = 312,5 mm
Typ Hub/mm
40 mm type stroke/mm A* B C*
C

KA 66-TW065 _ 500
< 997 650 173,5

KA 66-TW1 _ 800
< 1347 1000 173,5

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Hub/mm Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Stroke/mm Weight/kg Comment
Antriebstyp / type KA 66-TW KA 66-TW-K
TW065:
Versorgung / power supply 24 VDC ±15 %, 2 A 230 VAC ±10 %, 60 VA KA 66/500-TW065 26.013.20 500 4,00 Kettenabstand 650 mm
chain distance 650 mm
Druckkraft / pressure force 2x 300 N

Zugkraft / tractive force 2x 300 N KA 66/350-TW1 26.013.30 350 4,00


Sicherheitsabschaltkraft KA 66/500-TW1 26.013.40 500 4,40 TW1:
Schließkraft / closing force 2x 150 N safety cut-off strength
Kettenabstand 1000 mm
Zuhaltekraft / locking force 2x 1000 N KA 66/600-TW1 26.013.50 600 5,00 chain distance 1000 mm

Laufzeit-Auf / opening time ~ 8,5 s / 100 mm KA 66/800-TW1** 26.013.60 800 5,60


Lastabhängig ** Drucklast Diagramm beachten!
Laufzeit-Auf / opening time (HS) ~ 8,2 ... 6,2 s / 100 mm load-dependent ** observe pressure load diagramm!
Laufzeit-Zu / closing time ~ 10 s /100 mm

Schutzart / ingress protection IP 32

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C

Anschluss / connection 2,5 m Silicon

Gehäuse / housing Aluminium

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Lüftungs-Kettenantrieb
ventilation chain drive
VKA 44/500-K

230VAC

B 09 11 22802 028
Zertifikat-Nummer
certificate-number

Produktbeschreibung Product Information

Einsetzbar für die tägliche natürliche Lüftung applicable for daily natural ventilation
Aktiver und passiver Klemmschutz active and passive anti-trapping function
Hohe Druckkraft bis 400 N high pressure strength up to 400 N
Hublänge einstellbar von 150 bis 500 mm stroke length adjustable from 150 to 500 mm
Montagemöglichkeiten für alle Profilsysteme mounting possibilities for all profile systems
3.3.5

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
VKA 44/500-K

Leistungsmerkmale Features
- Für Fenster, Lüftungsklappen und Lichtkuppeln - for windows, ventilation flaps and dome lights
- Öffnungshub in 6 Stufen über Drehschalter einstellbar - opening stroke in 6 stages adjustable via rotary switch
(150, 200, 250, 300, 350 und 500 mm) (150, 200, 250, 300, 350 and 500 mm)
- Einstellbare elektronische Schließkraftoptimierung - adjustable electronic for locking pressure optimization
- Ausgestattet mit zusätzlichen passiven und aktiven - equipped with additional passive and active anti trapping
Klemmschutzsystem für die Hauptschließkante function for the main closing edge
- Ansteuerung direkt über 230 VAC - triggering directly via 230 VAC
- Einbindung von externem Regenmelder und Raum- - integration of external rain detector and room temperature
temperaturregler möglich control possible
- Lackierung in allen RAL CLASSIC Farben möglich - painting possible according to RAL CLASSIC
- Auf Profilsysteme abgestimmte Montage-Sets verfügbar - Mounting-sets coordinated with profile systems available

Anwendungsbeispiel Example for Application

51
mm

m
m
6
64

m
m
3
32
m
m

40 mm
3
32

Hubeinstellung in 6 Stufen /
stroke adjusting in 6 stages

Konsolensätze bitte separat bestellen /


please order bracket sets separately

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment
Versorgung / power supply 230 VAC ±10 %, 35 VA
VKA 44/500-K 26.020.05 1,60
Druckkraft / pressure force 400 N

Zugkraft / tractive force 300 N


Sicherheitsabschaltkraft
Schließkraft / closing force 150 N safety cut-off strength
Verriegelungskraft / locking force 1000 N

Laufzeit-AUF / opening time ~ 10 s / 100 mm

Laufzeit-ZU / closing time ~ 10 s / 100 mm

Schutzart / ingress protection IP 32

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C

Anschluss / connection 6 m PVC

Gehäuse / housing Aluminium

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Konsolensätze für KA
bracket sets for KA
KA-BS046-VFI / KA-BS083-VFIS / KA-BS050-VFO / KA-BS040-VSI / RA-V / LK-KA
KA-BS046-VFI Blendrahmenmontage, einwärts KA-BS046-VFI mounting on outer frame, inwards
60
= 46

81
35

0-20
93

- zur Antriebsmontage auf dem


Blendrahmen - for installing the drive on outer frame
- nicht für KA-TW geeignet - not suitable for KA-TW
- Farbe: silber - Colour: silver
- Lackierung in allen RAL-Farben - Possibility of paint in all
möglich RAL-Colours
- max. Hub = Flügelhöhe x 0,7 - max. stroke = wing height x 0.7

KA-BS083-VFIS Blendrahmenmontage, einwärts KA-BS083-VFIS mounting on outer frame, inwards


> 45
100

93

- speziell für Drehflügel - in particular for turning sashes


- zur Montage auf dem Rahmen - for installing on frame
- nicht für KA-TW geeignet - not suitable for KA-TW
- Farbe: silber - Colour: silver
- Lackierung in allen RAL-Farben - Possibility of paint in all
möglich RAL-Colours

KA-BS050-VFO Blendrahmenmontage, auswärts KA-BS050-VFO mounting on outer frame, outwards

0-20 87
30
59

60

- zur Montage auf dem Rahmen - for installing on frame


- nicht für KA-TW geeignet - not suitable for KA-TW
- Farbe: silber - Colour: silver
- Lackierung in allen - Possibility of paint in all
RAL-Farben möglich RAL-Colours
3.3.6

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
KA-BS

KA-BS040-VSI Flügelmontage, einwärts KA-BS040-VSI mounting on sash, inwards

= 30
69
40

15±1 73,5

- zur Montage auf dem Flügel - for installing on window wing


- nicht für KA-TW geeignet - not suitable for KA-TW
- Farbe: silber - Colour: silver
- Lackierung in allen - Possibility of paint in all
RAL-Farben möglich RAL-Colours

RA-V Konsolensatz für Dachflächenfenster RA-V Bracket set for roof windows
92

16 76

79

- zur Montage auf dem unteren - for installing on frame at bottom


® ® ® ®
Rahmen an Roto und VELUX on Roto and VELUX
Dachflächenfenstern roof windows
- Farbe: silber - Colour: silver
- Lackierung in allen - Possibility of paint in all
RAL-Farben möglich RAL-Colours

LK-KA Konsolensätze für Lichtkuppeln LK-KA Bracket sets for domelights

LKK-KA

- speziell für Lichtkuppeln - in particular for domelights


- in 2 Ausführungen erhältlich, - available in 2 versions,
herstellerabhängig dependent on manufacturing firm
- Farbe: silber - Colour: silver
- Lackierung in allen - Possibility of paint in all
RAL-Farben möglich RAL-Colours

Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment Type Ord.-No. Weight/kg Comment

KA-BS046-VFI 26.ADC.KS 0,30 RA-V 21.050.30 0,30


LKK-KA 21.050.60 0,40 für Lichtkuppel, Typ Kleenlux
KA-BS083-VFIS 26.AFJ.KS 0,30 for domelight, type Kleenlux
LKJ-KA 21.051.70 0,40 für Lichtkuppel, Typ Jet
KA-BS050-VFO 26.ADG.KS 0,30 for domelight, type Jet

KA-BS040-VSI 26.ACW.KS 0,30

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Hochleistungskettenantrieb
high performance chain drive
CDP 1500-BSY+

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Speziell für große und schwere Dachfenster especially for big and heavy roof windows
Integrierte Synchron-Steuerungselektronik integrated synchronous control electronics
Individuell programmierbar individual programmable
Einsetzbar für RWA und Lüftung applicable for smoke and natural ventilation
Druckkraft bis zu 1500 N force of pressure up to 1500 N
Große Hublängen, bis 1500 mm stroke lengths up to 1500 mm
Sehr kompakte Bauform very compact design
3.4.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
CDP 1500-BSY+

Leistungsmerkmale Features
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, D+H Euro-RWA - useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to
gemäß DIN EN 12101-2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb DIN EN 12101-2 as well as daily natural ventilation
- Symmetrischer Kettenaustritt für einfache Montage - Easy mounting by symmetrical chain exit
- Ansprechendes Design durch schmale Bauart - Pleasant design by small dimensions
- Einfacher Anschluss über Steckverbinder - Simple connection via pin-and-socket connector
- Highspeed-Funktion (HS) für ein besonders schnelles Öffnen - smoke ventilation with high-speed function for a fast window
der Fenster im Brandfall (RWA) opening in case of fire
- Ausgestattet mit mikroprozessorgesteuerter Motor- und - equipped with microprocessor-controlled motor and
Synchro-Elektronik BSY+ synchronous electronic BSY+
- Bis zu 4 Antriebe in einer Synchrongruppe möglich - possibility of up to 4 drives in one synchronous group
- Antriebsfunktionen, Leistungsmerkmale und Hublänge - all drive functions, characteristics and stroke lenght are
individuell programmierbar über Software SW-BSY+ individually programmable via Software SW-BSY+
- Temperaturstandsicherheit (30 min. / 300°C) und 10.000 - fire resistance (30 min. / 300°C) and 10,000 double strokes
Doppelhübe bei Nennlast geprüft with rated load tested
- Besonders leise Funktion im Lüftungsbetrieb - extra silent motor running in ventilation mode
- Ausgestattet mit zusätzlichen passiven und aktiven Klemm- - equipped with additional passive and active anti pitch function
schutzsystem für die Hauptschließkante, optional erweiter- for the main closing edge, optional expandable by direct
bar durch direkten Anschluss einer Schließkantenschutzleiste connection of a safety edge strips
- Dichtungsentlastung nach Schließvorgang - window gasket relieve function after closing procedure
- Pulverbeschichtung in allen RAL-Farben möglich - possibility of powder coating in all RAL-colours
- Div. Optionen, z.B. Positions- und Statusmeldungen erhältlich - various options available, e.g. position / and status indications
- Auf Profilsysteme abgestimmte Montage-Sets verfügbar - Mounting-sets coordinated with profile systems available

Anwendungsbeispiel Example for Application


Nennkraft / rated force / N

2000
Maximale Drucklast der
Kette pro Antrieb /
1500
maximum pressure load
1000 of the chain per drive

500
11
0 mm
0
0 250 500 750 1000 1250 1500
Hub / stroke / mm
4 m
m
93 m
m
= 07
+ 8
S +=
-B Y
Y
0 BS
00 -
/1 00
00 /8
15 00
P 5
D 1
C DP
C
67 mm

Konsolensatz bitte separat bestellen /


please order bracket set separately

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Hub/mm Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Stroke/mm Weight/kg Comment
Antriebstyp / type CDP 1500-BSY+

Nennspannung / rated voltage 24 VDC ±15 % CDP 1500/800-BSY+ 26.600.10 800 8,30

Nennstrom / rated current 4A CDP 1500/1000-BSY+ 26.600.15 1000 9,20

Druckkraft / pressure force 1500 N

Zugkraft / tractive force 1000 N

Schließkraft / closing force 500 N

Zuhaltekraft / locking force 1500 N

Laufzeit-AUF / opening time ~ 6 mm / s


Lastabhängig
Laufzeit-AUF / opening time (HS) ~ 17 mm / s load-dependent
Laufzeit-ZU / closing time ~ 6 mm / s

Schutzart / ingress protection IP 32

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C

Anschluss / connection 2,5 m Silicon

Gehäuse / housing Aluminium / Polycarbonate

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Hochleistungskettenantrieb
high performance chain drive
CDP-TW 3000-BSY+

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Speziell für breite und schwere Dachfenster especially for wide and heavy roof windows
Integrierte Synchron-Steuerungselektronik integrated synchronous control electronics
Individuell programmierbar individual programmable
Einsetzbar für RWA und Lüftung applicable for smoke and natural ventilation
Druckkraft bis zu 3000 N force of pressure up to 3000 N
Große Hublängen, bis 1500 mm stroke lengths up to 1500 mm
Kompakte Antriebskombination compact drive combination
3.4.1

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
CDP-TW 3000-BSY+

Leistungsmerkmale Features
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, D+H Euro-RWA - useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to
gemäß DIN EN 12101-2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb DIN EN 12101-2 as well as daily natural ventilation
- Symmetrischer Kettenaustritt für einfache Montage - Easy mounting by symmetrical chain exit
- Ansprechendes Design durch schmale Bauart - Pleasant design by small dimensions
- zwei Antriebsketten für eine optimale Krafteinleitung in den Flügel - two drive-chains for optimal power transmission into the sash frame
- Einfacher Anschluss über Steckverbinder - Simple connection via pin-and-socket connector
- Highspeed-Funktion (HS) für ein besonders schnelles Öffnen - smoke ventilation with high-speed function for a fast window
der Fenster im Brandfall (RWA) opening in case of fire
- Ausgestattet mit mikroprozessorgesteuerter Motor- und - equipped with microprocessor-controlled motor and
Synchro-Elektronik BSY+ synchronous electronic BSY+
- Bis zu 2 Antriebe in einer Synchrongruppe möglich - possibility of up to 2 drives in one synchronous group
- Antriebsfunktionen, Leistungsmerkmale und Hublänge - all drive functions, characteristics and stroke lenght are
individuell programmierbar über Software SW-BSY+ individually programmable via Software SW-BSY+
- Temperaturstandsicherheit (30 min. / 300°C) und 10.000 - fire resistance (30 min. / 300°C) and 10,000 double strokes
Doppelhübe bei Nennlast geprüft with rated load tested
- Besonders leise Funktion im Lüftungsbetrieb - extra silent motor running in ventilation mode
- Ausgestattet mit zusätzlichen passiven und aktiven Klemm- - equipped with additional passive and active anti pitch function
schutzsystem für die Hauptschließkante, optional erweiter- for the main closing edge, optional expandable by direct
bar durch direkten Anschluss einer Schließkantenschutzleiste connection of a safety edge strips
- Dichtungsentlastung nach Schließvorgang - window gasket relieve function after closing procedure
- Pulverbeschichtung in allen RAL-Farben möglich - possibility of powder coating in all RAL-colours
- Div. Optionen, z.B. Positions- und Statusmeldungen erhältlich - various options available, e.g. position / and status indications
- Auf Profilsysteme abgestimmte Montage-Sets verfügbar - Mounting-sets coordinated with profile systems available

Anwendungsbeispiel Example for Application

67 mm
m
m
1
40
m
m
72
16

Maximale Drucklast pro Kette /


m
0

maximum pressure load per chain


87

Nennkraft / rated force / N

2000

1500

1000

500
m
m
1
40

Konsolensatz bitte separat bestellen / 11 0


please order bracket set separately
0 mm 0 250 500 750 1000 1250 1500
Hub / stroke / mm

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Hub/mm Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Stroke/mm Weight/kg Comment
Antriebstyp / type CDP-TW 3000-BSY+

Nennspannung / rated voltage 24 VDC ±15 % CDP-TW 3000/800-BSY+ 26.601.50 800 16,60

Nennstrom / rated current 8A CDP-TW 3000/1000-BSY+ 26.601.55 1000 18,40

Druckkraft / pressure force 2x 1500 N

Zugkraft / tractive force 2x 1000 N

Schließkraft / closing force 2x 500 N

Zuhaltekraft / locking force 2x 1500 N

Laufzeit-AUF / opening time ~ 6 mm / s


Lastabhängig
Laufzeit-AUF / opening time (HS) ~ 17 mm / s load-dependent
Laufzeit-ZU / closing time ~ 6 mm / s

Schutzart / ingress protection IP 32

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C

Anschluss / connection 2,5 m Silicon

Gehäuse / housing Aluminium / Polycarbonate

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Zahnstangenantrieb
rack and pinion drive
ZA 35 / ZA 85(-HS) / ZA 105(-HS) / ZA 155

24VDC

B 08 11 22802 026
Zertifikat-Nummer
certificate-number

Produktbeschreibung Product Information

Für alle Fensterarten for all types of windows


Mikroprozessorgesteuerte Motorelektronik microprocessor-controlled motor electronic
Individuell programmierbar über PLP individual programmable via PLP
Einsetzbar für RWA und Lüftung applicable for smoke and natural ventilation
Hohe Druck- und Zugkraft, bis 1500 N high pressure and tensile force up to 1500 N
Große Hublängen, bis 1000 mm stroke lengths up to 1000 mm
3.5.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
ZA 35 / ZA 85 / ZA 105 / ZA 155

Leistungsmerkmale Features
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, D+H Euro-RWA - useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to
gemäß DIN EN 12101-2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb DIN EN 12101-2 as well as daily natural ventilation
- Für Fassadenfenster, Dachklappen und Lichtkuppeln - for façade windows, roof flaps and dome lights
- Als Highspeed-Version (HS) für ein besonders schnelles - available as high-speed version (HS) for a fast
Öffnen der Fenster im Brandfall (RWA) erhältlich window opening in case of fire
- Hublänge am Antrieb mit PLP 1 einstellbar - adjusting of stroke with PLP1 directly at the drive
- Individuell programmierbar über Powerline - individually programmable via Powerline
(PLP 1 und PDA Servicetool) (PLP1 and PDA service tool)
- low power consumption due to an high efficiency
- Geringe Stromaufnahme durch hohen Wirkungsgrad
- fire resistance (30 min. / 300°C) and
- Temperaturstandsicherheit (30 min. / 300°C) und
10,000 double strokes with rated push strength, tested
10.000 Doppelhübe bei Nenndruckkraft geprüft
- extra silent motor running in ventilation mode
- Besonders leise Funktion im Lüftungsbetrieb
- cable entry and drive unit interchangeable
- Kabeleinführung und Antriebseinheit wechselbar - possibility of paint in all RAL-colours
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich - individual stroke lengths and change of structural dimensions
- Individuelle Hublängen und Baumaßänderungen möglich possible
- Auf Profilsysteme abgestimmte Montage-Sets verfügbar - mounting-sets coordinated with profile systems available

Anwendungsbeispiel Example for Application

Standard Ausführung / 15 Konsolensätze bitte separat bestellen /


-3
5
Standard version please order bracket sets separately
6
Ø Maximale Drucklast der Zahnstange /
16
0

4 maximum pressure load of toothed rack


10
1600
kurzzeitig / temporary
9

46 1400
12

max. Kraft / max. load / N


13
1200
30
-5 1000
5
dauerhaft / durable
Ne 800
nn
hu
b/
no 600
mi
na
ls 400
tro
9

ke
+1 200
13 62
30 0
9

500 600 700 800 900 1000 1100 1200


21 30
6 7 Hub / stroke / mm

Ausführung ohne Tubus (Option "-OT") / Technische Daten Technical Data


Version without tube (option "-OT")
Antriebstyp / type ZA 35 ZA 85 (HS) ZA 105 (HS) ZA 155

Nennspannung / rated voltage 24 VDC ±15 %


Typ Art.-Nr. Realhub/mm Kraft/N Gewicht/kg Zahnstange
Nennstrom / rated current 0,5 A 1,0 A (2,0 A) 1,2 A (2,2 A) 1,4 A
Type Ord.-No. real stroke/mm Force/N Weight/kg Gear rack
Druckkraft / pressure force 300 N 800 N 1000 N 1500 N
ZA 35/350 27.005.05 350 300 1,72 Messing / brass
ZA 35/500 27.005.10 500 300 1,95 Messing / brass Zugkraft / tractive force 300 N 800 N 1000 N 1000 N
ZA 35/600 27.005.15 600 300 2,10 Messing / brass Schließkraft / closing force 300 N 800 N
ZA 35/800* 27.005.20 800 300 2,40 V2A / stainless steel Zuhaltekraft / locking force 1100 N
ZA 85/350 27.005.30 350 800 1,72 V2A / stainless steel
Laufzeit-Auf / opening time ~ 7,1 mm / s
ZA 85/500 27.005.35 500 800 1,95 V2A / stainless steel
Lastabhängig
ZA 85/600 27.005.40 600 800 2,10 V2A / stainless steel Laufzeit-Auf / opening time (HS) ~ 8 mm / s (~ 17 mm / s) load-dependent
ZA 85/800* 27.005.45 800 800 2,40 V2A / stainless steel Laufzeit-Zu / closing time ~ 7,1 mm / s
ZA 85/1000* 27.005.50 1000 800 2,70 V2A / stainless steel Schutzart / ingress protection IP 65
ZA 105/500 27.005.60 500 1000 1,95 V2A / stainless steel
Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C
ZA 105/600 27.005.65 600 1000 2,10 V2A / stainless steel
ZA 105/800* 27.005.70 800 1000 2,40 V2A / stainless steel Anschluss / connection 2,5 m Silicon
ZA 105/1000* 27.005.75 1000 1000 2,70 V2A / stainless steel Gehäuse / housing Aluminium / Polycarbonate
ZA 155/500 27.005.90 485 1500 1,95 V2A / stainless steel
ZA 85/600-HS 27.006.05 600 800 2,10 V2A / stainless steel
ZA 85/800-HS* 27.006.10 800 800 2,40 V2A / stainless steel
ZA 85/1000-HS* 27.006.15 1000 800 2,70 V2A / stainless steel
ZA 105/600-HS* 27.006.30 600 1000 2,10 V2A / stainless steel
ZA 105/800-HS* 27.006.35 800 1000 2,40 V2A / stainless steel
* Ohne untere Bohrungen. Nur für obere Konsolenmontage.
Without boring at bottom. Only for topside mounting.

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Zahnstangenantrieb
rack and pinion drive
ZA-BSY+

24VDC

B 08 11 22802 026
Zertifikat-Nummer
certificate-number

Produktbeschreibung Product Information

Integrierte Synchron-Steuerungselektronik integrated synchronous control electronics


Für breite und schwere Fensterflügel for wide and weighty window wings
Zum Anheben von Glasdachkonstruktionen for lifting of glass roof constructions
Einsetzbar für RWA und Lüftung applicable for smoke and natural ventilation
Individuell programmierbar individual programmable
Druck- und Zugkraft, bis 1500 N pro Antrieb push / pull force up to 1500 N per drive
3.5.1

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
ZA-BSY+

Leistungsmerkmale Features
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, D+H Euro-RWA - useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to
gemäß DIN EN 12101-2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb DIN EN 12101-2 as well as daily natural ventilation
- Ausgestattet mit mikroprozessorgesteuerter Motor- und - equipped with microprocessor-controlled motor and
Synchro-Elektronik BSY+ synchronous electronic BSY+
- Bis zu 8 Antriebe in einer Synchrongruppe möglich - possibility of up to 8 drives in one synchronous group
- Antriebsfunktionen, Leistungsmerkmale und Hublänge - all drive functions, characteristics and stroke lenght are
individuell programmierbar über Software SW-BSY+ individually programmable via Software SW-BSY+
- Besonders leise Funktion im Lüftungsbetrieb - extra silent motor running in ventilation mode
- Highspeed-Funktion (HS) für ein besonders schnelles Öffnen - smoke ventilation with high-speed function for a fast window
der Fenster im Brandfall (RWA) opening in case of fire
- Temperaturstandsicherheit (30 min. / 300°C) und 10.000 - fire resistance (30 min. / 300°C) and 10,000 double strokes
Doppelhübe bei Nennlast geprüft with rated load tested
- Auch als ZA 35-BSY+ mit verminderter Kraft/Stromaufnahme - also available as ZA 35-BSY+ with reduced strength/current
von 300 N / 0,5 A, oder als ZA 155-BSY+ mit erhöhter Kraft consumption of 300 N / 0.5 A or as ZA 155-BSY+ with raised
von 1500 N / 1,4 A erhältlich strength 1500 N / 1.4 A
- Optional erweiterbar durch direkten Anschluss einer - optional expandable by direct connection of a safety
Schließkantenschutzleiste edge strips
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich - power supply from both sides possible
- Diverse Optionen, z.B. Positions- und Statusmeldungen - possibility of paint in all RAL-colours
erhältlich - various options available, e.g. position/ and status indications
- Auf Profilsysteme abgestimmte Montage-Sets verfügbar - Mounting-sets coordinated with profile systems available

Anwendungsbeispiel Example for Application

15 Maximale Drucklast der Zahnstange /


-3 maximum pressure load of toothed rack
5
1600
6 kurzzeitig / temporary
Ø 1400

max. Kraft / max. load / N


16
0

4
10 1200
1000
9

dauerhaft / durable
46
12

800
13
600
400
Ne 200
nn
hu
b/ 0
no 500 600 700 800 900 1000 1100 1200
mi Hub / stroke / mm
na
ls
tro
ke
+1
62
30
9

Konsolensätze bitte separat bestellen / 30


please order bracket sets separately 7

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Hub/mm Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Stroke/mm Weight/kg Comment
Antriebstyp / type ZA 85-BSY+ ZA 85-BSY+ HS ZA 105-BSY+ HS
ZA 85/500-BSY+ Set 27.000.06 500 3,90
Versorgung / power supply 24 VDC / 1 A 24 VDC / 2 A 24 VDC / 2,2 A ZA 85/600-BSY+ Set 27.000.11 600 4,20
Druckkraft / pressure force 800 N 800 N 1000 N ZA 85/800-BSY+ Set * 27.000.16 800 4,80
ZA 85/1000-BSY+ Set * 27.000.21 1000 5,40
Zugkraft / tractive force 800 N 800 N 1000 N
ZA 85/600-BSY+ HS Set 27.001.07 600 4,20
Schließkraft / closing force 800 N 800 N 800 N
ZA 85/800-BSY+ HS Set * 27.001.12 800 4,80
Zuhaltekraft / locking force 1100 N ZA 85/1000-BSY+ HS Set * 27.001.17 1000 5,40
Laufzeit-AUF / opening time ~ 7,1 mm / s ZA 105/600-BSY+ HS Set 27.002.07 600 4,20
ZA 105/800-BSY+ HS Set * 27.002.12 800 4,80
Laufzeit-AUF / opening time (HS) ~ 8,4 mm / s* ~ 17 mm / s* ~ 17 mm / s*
Frei einstellbar
ZA 105/1000-BSY+ HS Set * 27.002.17 1000 5,40
Laufzeit-ZU / closing time ~ 7,1 mm / s free adjustable
* Ohne untere Bohrungen. Nur für obere Konsolenmontage.
Without boring at bottom. Only for topside mounting.
Schutzart / ingress protection IP 65

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C

Anschluss / connection 2,5 m Silicon

Gehäuse / housing Aluminium / Polycarbonate

* Lastabhängig / load-dependent

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Zahnstangenantrieb
rack and pinion drive
ZA-TM

24VDC
230VAC

B 05 09 22802 026
Zertifikat-Nr.
certificate-no.

Produktbeschreibung Product Information

Speziell für breite Klappen und Lichtkuppeln in particular for wide flaps and dome lights
Einsetzbar für RWA und Lüftung applicable for smoke and natural ventilation
Mechanische Antriebskopplung mechanical drive coupling
Hohe Druck- und Zugkraft high pressure and tensile force
Große Hublängen, bis 1000 mm stroke lengths up to 1000 mm
Flexible Montagemöglichkeiten numerous mounting possibilities
3.5.2

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
ZA-TM

Leistungsmerkmale Features
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, D+H Euro-RWA - useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to
gemäß DIN EN 12101-2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb DIN EN 12101-2 as well as daily natural ventilation
- Für breite Fassadenfenster, Dachklappen und Lichtkuppeln - for wide façade windows, roof flaps and dome lights
- Gleichmäßige Lastverteilung am Fensterflügel - even load distribution on window wing
- Tandem-Version für schwere Lasten, kombinierbar aus: ZA- - tandem-version for weighty loads, can be composed of
Antrieb (ZA-TM), ZA-Mitläufer (ZM) und Verbindungswelle (VW) ZA drive (ZA-TM), ZA-slave unit (ZM) and coupling shaft (VW)
- Als Highspeed-Version (HS) für ein besonders schnelles - available as high-speed version (HS) for a fast
Öffnen der Fenster im Brandfall (RWA) erhältlich window opening in case of fire
- Hublänge am Antrieb mit PLP 1 einstellbar - adjusting of stroke with PLP1 directly at the drive
- Individuell programmierbar über Powerline - individually programmable via Powerline
(PLP 1 und PDA Servicetool) (PLP1 and PDA service tool)
- low power consumption due to an high efficiency
- Geringe Stromaufnahme durch hohen Wirkungsgrad
- fire resistance (30 min. / 300°C) and
- Temperaturstandsicherheit (30 min. / 300°C) und 10,000 double strokes with rated push strength, tested
10.000 Doppelhübe bei Nenndruckkraft geprüft
- extra silent motor running in ventilation mode
- Besonders leise Funktion im Lüftungsbetrieb - cable entry and drive unit interchangeable
- Kabeleinführung und Antriebseinheit wechselbar - possibility of paint in all RAL-colours
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich - individual stroke lengths and change of structural dimensions
- Individuelle Hublängen und Baumaßänderungen möglich possible
- Auf Profilsysteme abgestimmte Montage-Sets verfügbar - mounting-sets coordinated with profile systems available

Anwendungsbeispiel Example for Application

15
-3
5

ZA-TM ZA-TM 6
Ø

16
0
4
10
ZA-TM ZM
9

46
VW VW
13 12

Ne
nn
hu
b/
no
mi
na
ls
tro
ke
+1
62
30
9
30
7

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Hub/mm Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Stroke/mm Comment
Antriebstyp / type ZA 35 ZA 85 (HS) ZA 105 (HS) ZA 155
Auf Anfrage
Nennspannung / rated voltage 24 VDC ±15% ZA-TM – – – on request
Nennstrom / rated current 0,5 A 1,0 A (2,0 A) 1,2 A (2,2 A) 1,4 A Zahnstangen-Mitläufer
ZM 500 20.005.00 1,10 500 rack and pinion slave unit
Druckkraft / pressure force 300 N 800 N 1000 N 1500 N
Zahnstangen-Mitläufer
ZM 800* 20.005.10 1,60 800 rack and pinion slave unit
Zugkraft / tractive force 300 N 800 N 1000 N 1000 N
Zahnstangen-Mitläufer
Schließkraft / closing force 300 N 800 N ZM 1000* 20.005.20 1,90 1000 rack and pinion slave unit
Zuhaltekraft / locking force 1100 N Verbindungswelle, 12 mm, L=1018 mm
VW 1018 20.030.00 0,48 VA-coupling shaft, 12 mm, L=1018 mm
Laufzeit-AUF / opening time ~ 7,1 mm / s
Verbindungswelle, 12 mm, L=1518 mm
Lastabhängig VW 1518 20.030.10 0,71 VA-coupling shaft, 12 mm, L=1518 mm
Laufzeit-AUF / opening time (HS) ~ 8 mm / s (~ 17 mm / s) load-dependent
Verbindungswelle, 12 mm, L=2000 mm
Laufzeit-ZU / closing time ~ 7,1 mm / s VW 2000 20.030.20 0,95 VA-coupling shaft, 12 mm, L=2000 mm
* Ohne untere Bohrungen. Nur für obere Konsolenmontage.
Schutzart / ingress protection IP 65 Without boring at bottom. Only for topside mounting.
Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C

Anschluss / connection 2,5 m Silicon

Gehäuse / housing Aluminium / Polycarbonate

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Zahnstangenantrieb
rack and pinion drive
ZA 105-K

230VAC

Produktbeschreibung Product Information

Für alle Fensterarten for all types of windows


Einsetzbar für RWA und Lüftung applicable for smoke and natural ventilation
Hohe Druck- und Zugkraft, bis 1000 N high pressure and tensile force up to 1000 N
Große Hublängen, bis 800 mm stroke lengths up to 800 mm
Flexible Montagemöglichkeiten numerous mounting possibilities
3.5.3

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
ZA 105-K

Leistungsmerkmale Features
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, D+H Euro-RWA - useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according
gemäß DIN EN 12101-2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb to DIN EN 12101-2 as well as daily natural ventilation
- Für Fassadenfenster, Dachklappen, Lichtkuppeln - for façade windows, roof flaps, dome lights and roof windows
und Dachflächenfenster - high protective system IP 65
- Hohe Schutzart IP 65 - encased drive unit
- Gekapselte Antriebseinheit - triggering directly via 230 VAC
- Ansteuerung direkt über 230 VAC - electronic limit stop and overload cutoff
- Elektronische End- und Überlastabschaltung - tested for 10,000 double strokes with rated load
- Geprüft auf 10.000 Doppelhübe bei Nennlast - cable entry and drive unit interchangeable
- Kabeleinführung und Antriebseinheit wechselbar - single window control via 230 VAC-vent button (accessory)
- Einfache Fenstersteuerung über 230 VAC-Lüftungstaster (Zubehör) - also available as -TM (tandem-version)
- Auch als -TM (Tandem-Ausführung) erhältlich - special stroke lengths up to 1200 mm on request
- Sonderhublängen bis zu 1200 mm auf Anfrage - possibility of paint in all RAL-colours
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich - individual stroke lengths and change of structural dimensions
- Individuelle Hublängen und Baumaßänderungen möglich possible
- Div. Optionen, z.B. Positions- und Statusmeldungen erhältlich - various options available, e.g. position and status indications
- Auf Profilsysteme abgestimmte Montage-Sets verfügbar - mounting-sets coordinated with profile systems available

Anwendungsbeispiel Example for Application

Konsolensätze bitte separat bestellen /


15 please order bracket sets separately
-3
5
6
Ø
16
0

4
10
9

46
12

13
Maximale Drucklast der Zahnstange /
maximum pressure load of toothed rack
1600
Ne kurzzeitig / temporary
nn 1400
hu
max. Kraft / max. load / N

b/ 1200
no
mi
na 1000
ls dauerhaft / durable
tro
ke 800
+1
62 600
30 400
9

3 0 200
7
0
500 600 700 800 900 1000 1100 1200
Hub / stroke / mm

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Hub/mm Gewicht/kg Zahnstange


Type Ord.-No. Stroke/mm Weight/kg Gear rack
Antriebstyp / type ZA 105-K

Versorgung / power supply 230 VAC ±10 %, 50 Hz ZA 105/350-K 27.007.05 350 1,72 V2A / stainless steel

Leistung / performance 28 VA ZA 105/500-K 27.007.10 500 1,95 V2A / stainless steel

Nenn-Kraft / rated force 1000 N ZA 105/800-K* 27.007.15 800 2,40 V2A / stainless steel

Laufzeit / running time ca. 10 s / 100 mm * Ohne untere Bohrungen. Nur für obere Konsolenmontage.
Without boring at bottom. Only for topside mounting.
Gehäuse / housing Aluminium / Polycarbonate

Schutzart / ingress protection IP 65

Anschluss / connection 2,5 m Silicon

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Zahnstangenantrieb
rack and pinion drive
ZA-K-BSY+

230VAC

B 08 11 22802 026
Zertifikat-Nummer
certificate-number

Produktbeschreibung Product Information

Integrierte Synchron-Steuerungselektronik integrated synchronous control electronics


Für breite und schwere Fensterflügel for wide and weighty window wings
Zum Anheben von Glasdachkonstruktionen for lifting of glass roof constructions
Einsetzbar für RWA und Lüftung applicable for smoke and natural ventilation
Individuell programmierbar individual programmable
Druck- und Zugkraft, bis 1500 N pro Antrieb push / pull force up to 1500 N per drive
3.5.4

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
ZA-K-BSY+

Leistungsmerkmale Features
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, D+H Euro-RWA - useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to
gemäß DIN EN 12101-2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb DIN EN 12101-2 as well as daily natural ventilation
- Ansteuerung direkt über 230 VAC - triggering directly via 230 VAC
- Ausgestattet mit mikroprozessorgesteuerter Motor- und - equipped with microprocessor-controlled motor and
Synchro-Elektronik BSY+ synchronous electronic BSY+
- Bis zu 4 Antriebe in einer Synchrongruppe möglich - possibility of up to 4 drives in one synchronous group
- Antriebsfunktionen, Leistungsmerkmale und Hublänge - all drive functions, characteristics and stroke lenght are
individuell programmierbar über Software SW-BSY+ individually programmable via Software SW-BSY+
- Besonders leise Funktion im Lüftungsbetrieb - extra silent motor running in ventilation mode
- Highspeed-Funktion (HS) für ein besonders schnelles Öffnen - smoke ventilation with high-speed function for a fast window
der Fenster im Brandfall (RWA) opening in case of fire
- Temperaturstandsicherheit (30 min. / 300°C) und 10.000 - fire resistance (30 min. / 300°C) and 10,000 double strokes
Doppelhübe bei Nennlast geprüft with rated load tested
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich - power supply from both sides possible
- Sonderhublängen bis zu 1200 mm auf Anfrage - possibility of paint in all RAL-colours
- Diverse Optionen, z.B. Positions- und Statusmeldungen - special stroke lengths up to 1200 mm on request
erhältlich - various options available, e.g. position/ and status indications
- Auf Profilsysteme abgestimmte Montage-Sets verfügbar - Mounting-sets coordinated with profile systems available

Anwendungsbeispiel Example for Application

15 Maximale Drucklast der Zahnstange /


-3 maximum pressure load of toothed rack
5
1600
6 kurzzeitig / temporary
Ø 1400

max. Kraft / max. load / N


16
0

4
10 1200
1000
9

dauerhaft / durable
46
12

800
13
600
400
Ne 200
nn
hu
b/ 0
no 500 600 700 800 900 1000 1100 1200
mi Hub / stroke / mm
na
ls
tro
ke
+1
62
30
9

Konsolensätze bitte separat bestellen / 30


please order bracket sets separately 7

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Hub/mm Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Stroke/mm Weight/kg Comment
Antriebstyp / type ZA 35-K-BSY+ ZA 105-K-BSY+
ZA 35/350-K-BSY+ 27.007.50 350 1,72
Versorgung / power supply 230 VAC ±10 %, 50 Hz 230 VAC ±10 %, 50 Hz
ZA 105/350-K-BSY+ 27.007.55 350 1,72
Leistung / performance 20 W / 30 VA 35 W / 55 VA
ZA 105/500-K-BSY+ 27.007.60 500 1,95
Nenn-Kraft / rated force 300 N 800 N
ZA 105/600-K-BSY+ 27.007.65 600 2,10
Zuhaltekraft / locking force 1100 N
ZA 105/800-K-BSY+ 27.007.70 800 2,40
Laufzeit-AUF / opening time ~ 7,1 mm / s
ZA 105/1000-K-BSY+ 27.007.75 1000 2,70
Laufzeit-AUF / opening time (HS) ~ 9 mm / s* ~ 9 mm / s*
* Ohne untere Bohrungen. Nur für obere Konsolenmontage.
Frei einstellbar Without boring at bottom. Only for topside mounting.
Laufzeit-ZU / closing time ~ 7,1 mm / s free adjustable

Schutzart / ingress protection IP 65

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C

Anschluss / connection 2,5 m Silicon

Gehäuse Tubus / housing tube Aluminium / Polycarbonate

* Lastabhängig / load-dependent

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Konsolen für ZA
brackets for ZA
FK / KWG / WK / ZK / UK / DPK / SK
Flügel-Konsolen Hopper brackets
FK

6,45
9 21

13
22
30
Ø
6,
20 2
35 6

FK FK
- mit entriegelbarem Bolzen - with releasable pivot stud
- Zinkdruckguss, blank - zinc diecasting, polished
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich - possibility of paint in all RAL-Colours

62 22
FK-D AD-FK 43

15
6 29 Ø 11/90° 16

AD-FK AD-FK
FK-D - Abdeckplatte für FK-D FK-D - cover plate for FK-D
- mit entriegelbarem Bolzen - zum Abdecken des Grifflochs - with releasable pivot stud - for covering the hole of the handle
- Aluminium, silber eloxiert - Aluminium, blank - aluminium, silver anodized - aluminium, polished
- Lackierung in allen - Lackierung in allen - possibility of paint in all - possibility of paint in all
RAL-Farben möglich RAL-Farben möglich RAL-Colours RAL-Colours

52
SW7 32 11
Ø6

Ø 10

FKE
Ø 10
Ø 12
4
Ø

FKE FKE
- mit gefedertem Entriegelungsstift, z.B. für Dachausstieg - with spring-loaded release pin, e.g. for trap door of roof
- Zinkdruckguss, blank - zinc diecasting, polished
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich - possibility of paint in all RAL-Colours

90
71,5
6,5

41,5
15,5

22

38

FKK
,5
Ø5

15,5 26
14
42

Ø6
16

FKK FKK
- mit entriegelbarem Bolzen - with releasable pivot stud
- V2A, blank (Lackierung in allen RAL-Farben möglich) - V2A, polished (Possibility of paint in all RAL-Colours)
3.5.5

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
Kugelwinkelgelenk Ball and socket joint

63
8

7,5
43

15
Ø
Ø13,5

7
21
50,5
KWG

20
24 M8

KWG KWG
- als Augenschraubenersatz (Ausreißkraft ca. 1500 N) - to replace eyebolt (tensile strength approx. 1500 N)
- Aluminium / Stahl - aluminium / steel

Winkel-Konsole Angle bracket


ca. 72

60

50
43
90 40
44,5
WK 6

20
10
6,5

70

WK 6 WK 6
- Winkelkonsole mit 2 Stiftschrauben und Kontermuttern - angle bracket with 2 stud bolts and check nuts
- Aluminium-Druckguss, blank (Lackierung in allen RAL-Farben möglich) - aluminium diecasting, polished (Possibility of paint in all RAL-Colours)

Z-Konsolen Z-shaped brackets


ca. 72

60
80

ZK 6
73
40

20
10

6,5 52

70

90

ZK 6 ZK 6
- Z-Konsole mit 2 Stiftschrauben und Kontermuttern - Z-shaped bracket with 2 stud bolts and check nuts
- Aluminium-Druckguss, blank (Lackierung in allen RAL-Farben möglich) - aluminium diecasting, polished (Possibility of paint in all RAL-Colours)

55 58,5
8,5
50
M8

ZKK
39

37,5
81

81

31
Ø6

20

70
8

90

ZKK ZKK
- verstellbare Z-Konsole mit 2 Stiftschrauben und Kontermuttern - adjustable Z-shaped bracket with 2 stud bolts and check nuts
- V2A, blank (Lackierung in allen RAL-Farben möglich) - V2A steel, polished (Possibility of paint in all RAL-Colours)

FK / KWG / WK / ZK / UK / DPK / SK
U-Konsolen U-shaped brackets
40

M6
32

40

25
UK 50

Ø
6,
1

30
50

25

10
18 11

UK 50 UK 50
- U-Konsole mit Durchgangsschraube - U-shaped bracket with through bolt
- Aluminium, silber eloxiert (Lackierung in allen RAL-Farben möglich) - aluminium, silver anodized (Possibility of paint in all RAL-Colours)

50

M8
42

40
UK 350 / 500

30
UK 350 / UK 500 UK 350 / UK 500
- U-Konsole für ZAxx / 350 / 500 mit 2 Stiftschrauben und Kontermuttern - U-shaped bracket for Zaxx / 350 / 500 with 2 stud bolts and check nuts
- Aluminium, silber eloxiert - aluminium, silver anodized
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich - possibility of paint in all RAL-Colours

Drehpunktverlagerungs-Konsolen Brackets for offset fulcrum


40
17 10

DPK 6 42
50
40

28
2
Ø 6,

32 49
40 78
59

DPK 6 DPK 6
- U-Konsole mit Klemmteil, 2 Stiftschrauben und Kontermuttern - U-shaped bracket with shim, 2 stud bolts and check nuts
- Aluminium, silber eloxiert (Lackierung in allen RAL-Farben möglich) - aluminium, silver anodized (Possibility of paint in all RAL-Colours)

130
90 38
DPK 8
50

42
30

40
Ø 6,3

40
110
65

DPK 8 DPK 8
- drehbare U-Konsole mit Grundplatte, Klemmteil, 2 Stiftschrauben - pivoting U-shaped bracket with base plate, shim, 2 stud bolts
und 2 Kontermuttern and 2 check nuts
- Aluminium, silber eloxiert (Lackierung in allen RAL-Farben möglich) - aluminium, silver anodized (Possibility of paint in all RAL-Colours)

FK / KWG / WK / ZK / UK / DPK / SK
FK / KWG / WK / ZK / UK / DPK / SK

Seiten-Konsolen Lateral brackets

SK
6

160

148
100

34

11
70

10
SK SK
- Seitenkonsole zur diagonalen Montage des Antriebs - lateral bracket for diagonal installation of drive
am Fensterflügel on window wing
- Aluminium, silber eloxiert (Lackierung in allen RAL-Farben möglich) - aluminium, silver anodized (Possibility of paint in all RAL-Colours)

40 50

40
SK-D

168
148
160
6

100
35

Ø6

11
10
70

SK-D SK-D
- drehbare Seitenkonsole zur diagonalen Montage des Antriebs - pivoting Lateral bracket for diagonal installation of drive
am Fensterflügel on window wing
- bestehend aus DPK-Klemmteil montiert an SK-Dreiecks-Konsole - consisting of DPK shim installed on SK triangular bracket
- Aluminium, silber eloxiert (Lackierung in allen RAL-Farben möglich) - aluminium, silver anodized (Possibility of paint in all RAL-Colours)

Typ Art.-Nr. Gewicht/kg B x H x T/mm Bemerkung Typ Art.-Nr. Gewicht/kg B x H x T/mm Bemerkung
Type Ord.-No. Weight/kg W x H x D/mm Comment Type Ord.-No. Weight/kg W x H x D/mm Comment
Flügelkonsole U-Konsole
FK 20.050.80 0,07 hopper bracket UK 50 20.050.00 0,06 U-shaped bracket
U-Konsole für ZAxx/350
Flügelkonsole UK 350 20.050.10 0,40 50 x 290 x 40 U-shaped bracket for ZAxx/350
FK-D 20.052.20 0,10 hopper bracket
U-Konsole für ZAxx/500
Abdeckplatte für FK-D UK 500 20.050.20 0,60 50 x 440 x 40 U-shaped bracket for ZAxx/500
AD-FK 68.100.03 0,02 61 x 26 x 2 cover plate for FK-D
Drehpunktverlagerungs-Konsole
Flügelkonsole DPK 6 20.052.00 0,14 bracket for offset fulcrum
FKE 20.052.30 0,09 hopper bracket
Drehpunktverlagerungs-Konsole, drehbar
DPK 8 20.051.50 0,20 bracket for offset fulcrum, pivoting
Flügelkonsole aus VA
FKK 20.052.40 0,15 hopper bracket made of VA
Seiten-Konsole
SK 20.050.40 0,32 Lateral bracket
Kugelwinkelgelenk
KWG 20.052.60 0,10 ball and socket joint Seiten-Konsole, drehbar
SK-D 20.050.60 0,30 Lateral bracket, pivoting
Winkelkonsole
WK 6 20.051.40 0,10 angle bracket

Z-Konsole
ZK 6 20.052.70 0,14 Z-shaped bracket
Z-Konsole, verstellbar
ZKK 20.052.80 0,20 Z-shaped bracket, adjustable

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Hochleistungsantrieb
high performance drive
DXD 150-BSY+ / DXD 300-BSY+

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Speziell für große und schwere Dachfenster especially for big and heavy roof windows
Integrierte Synchron-Steuerungselektronik integrated synchronous control electronics
Individuell programmierbar individual programmable
Einsetzbar für RWA und Lüftung applicable for smoke and natural ventilation
Druckkraft bis zu 3000 N force of pressure up to 3000 N
Große Hublängen, bis 1200 mm stroke lengths up to 1200 mm
3.7.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
DXD 150-BSY+ / DXD 300-BSY+

Leistungsmerkmale Features
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, D+H Euro-RWA - useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to
gemäß DIN EN 12101-2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb DIN EN 12101-2 as well as daily natural ventilation
- Für Fassadenfenster, Dachklappen und Lichtkuppeln - for façade windows, roof flaps and dome lights
- Ausgestattet mit mikroprozessorgesteuerter Motor- und - equipped with microprocessor-controlled motor and
Synchro-Elektronik BSY+ synchronous electronic BSY+
- Bis zu 4 Antriebe in einer Synchrongruppe möglich - possibility of up to 4 drives in one synchronous group
- Antriebsfunktionen, Leistungsmerkmale und Hublänge - all drive functions, characteristics and stroke lenght are
individuell programmierbar über Software SW-BSY+ individually programmable via Software SW-BSY+
- Schiebenut im Antriebs-Tubus erlaubt flexible Montage und - a sliding groove in the drive tube facilitates flexible mounting
Einstellung des Schwenkbereiches and adjustment of swivelling range
- Temperaturstandsicherheit (30 min. / 300°C) und 10.000 - fire resistance (30 min. / 300°C) and 10,000 double strokes
Doppelhübe bei Nennlast geprüft with rated load, tested
- Highspeed-Funktion (HS) für ein besonders schnelles Öffnen - smoke ventilation with high-speed function for a fast window
der Fenster im Brandfall (RWA) opening in case of fire
- Besonders leise Funktion im Lüftungsbetrieb - extra silent motor running in ventilation mode
- Kabeleinführung wahlweise oben oder unten - cable entry optional at the top or at the bottom
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich - possibility of paint in all RAL-colours
- Div. Optionen, z.B. Positions- und Statusmeldungen erhältlich - various options available, e.g. position / and status indications
- Auf Profilsysteme abgestimmte Montage-Sets verfügbar - Mounting-sets coordinated with profile systems available

Anwendungsbeispiel Example for Application


Maximale Drucklast der Zahnstange /
88 maximum pressure load of toothed rack
DXD 300-BSY+

max. Kraft / max. load / N


Ausführung ohne Tubus/ 3000
version without tube
2500
0 6
+2
101

2000
e
tr ok 6
/s + 22 1500
b ke
Hu o
str 1000
8,5

b/ DXD 150-BSY+
Hu 500
30

23

0
500 600 700 800 900 1000 1100
7 Hub / stroke / mm
7
18 11 kurzzeitig / temporary
84 dauerhaft / durable

2 ,5
18 13
e + 2 0,5
ok + 24
str Ø 10
u b / troke
H s
b/
Hu

Ausführung mit Tubus / 38


Version with tube

Technische Daten Technical Data


Antriebstyp / type DXD 150-BSY+ (HS) DXD 300-BSY+ (HS)
Konsolensätze bitte
separat bestellen /
Nennspannung / rated voltage 24 VDC ±15 % please order bracket
sets separately
Nennstrom / rated current 1,4 A (2,5 A) 2,5 A (5,0 A)

Druckkraft / pressure force 1000 N, 1500 N* 2000 N, 3000 N*

Zugkraft / tractive force 1000 N 2000 N

Schließkraft / closing force 800 N

Zuhaltekraft / locking force 1100 N 2200 N


Typ Art.-Nr. Hub/mm Gewicht/kg Bemerkung
Laufzeit-AUF / opening time ~ 7,1 mm / s
Type Ord.-No. Stroke/mm Weight/kg Comment
Lastabhängig
Laufzeit-AUF / opening time (HS) ~ 8 mm / s (~ 17 mm / s) load-dependent

Laufzeit-ZU / closing time ~ 7,1 mm / s


DXD 300/1000-BSY+OT-HS 20.027.20 1000 6,70

Schutzart / ingress protection IP 64


Weitere Ausführungen und Hübe auf Anfrage /
Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C Further versions and strokes on request.
Anschluss / connection 2,5 m Silicon

Gehäuse / housing Aluminium / Polycarbonate


* Kurzzeitlast, z.B. zum Abwerfen von Schneelasten oder Öffnen bei erhöhter Windlast
short-time load, e.g. for discarding of snow loads or opening in case of increased wind load

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Beschlagsantrieb
fitting drive
BDT 010-RC

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Automatisiertes, nutzerunabhängiges und Automated, user-independent and energy-


energieeffizientes Lüften nach DIN 1946-6 efficient ventilation according to DIN 1946-6
Reduzierung von Lüftungswärmeverlusten und Reduction of ventilation heat losses and
somit Einsparung von Heizkosten resulting savings in heating costs
Regulierung der Raumlufthygiene und Regulation of room air hygiene and effective
effektive Schimmelpilzprävention mould prevention
Lüftung ohne Sicherheitsverlust bis RC2 Ventilation without any loss in security is
möglich possible up to RC2
Eine echte Alternative zu Lüftungsanlagen A real alternative to ventilation systems
3.9.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
BDT 010-RC

Leistungsmerkmale Features
- Kontrollierte natürliche Lüftung mit dem Antrieb BDT 010-RC - controlled natural ventilation with the BDT 010-RC fitting drive
von D+H Mechatronic und dem activPilot Comfort PADM from D+H Mechatronic and the activPilot Comfort PADM fitting
Beschlag von Winkhaus system from Winkhaus
- Flexible Fensterbetätigung per Funkfernbedienung oder - flexible window operation by remote control or touch
Touchoberfläche control
- Hinterleuchtete Touchbedienung für verschiedene - backlit touch control operation for the different automatic
Automatikfunktionen functions
- Integrierter Funkempfänger für RCR 11 mit Sicherheits- - integrated radio receiver for RCR 11 with security encryption
verschlüsselung und Wechselcode gegen Fremdbetätigung and a variable code against unauthorised operation
- VNR-Modus (Ventilation Noise Reduction) für besonders - VNR mode (Ventilation Noise Reduction) for particularly
leisen Automatikbetrieb quiet automatic operation
- Edles Design für harmonische Integration in moderne - refined design for harmonious integration with modern
Architektur architecture
- Hochwertige Metallfrontblende - high-quality front metal cover
- Fenster-Drehfunktion per Tastendruck - window turning function at the push of a button
- Antrieb für DIN-Links- oder DIN-Rechts-Fenster einsetzbar - drive can be installed for left or right hinged windows

Anwendungsbeispiel Example for Application

Beschlag Netzteil SNT 1-U


activPilot Comfort PADM in bauseitiger Schalterdose

max. 4 m SNT 1-U

24 VDC 230 VAC

Beschlagsantrieb
BDT 010-RC Kabelübergang
KUE-T1

Weitere Details zum activPilot Comfort PADM Beschlag entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Winkhaus Katalog.
Please refer to the relevant Winkhaus catalogue for further details about the activPilot Comfort PADM fitting system.

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment
Versorgung / power supply 24 VDC ±15 %, 1,0 A
weiss / silber
Restwelligkeit / ripple < 10 % BDT 010-RC 24.000.32 0,75
white / silver
Standbystrom / standby current max. 50 mA weiss / weiss
BDT 010-RC 24.000.31 0,75
white / white
Drehmoment / torque 10 Nm schwarz / silber
BDT 010-RC 24.000.33 0,75
black / silver
Drehwinkel / turning angle 90 / 180°

Laufzeit / running time ca. 8 s / 180°


Den Beschlagsantrieb BDT 010-RC sowie das Zubehör für den BDT erhalten Sie bei
Schutzart / ingress protection IP 40 Ihrem D+H Service- und Vertriebspartner. Den activPilot Comfort PADM Beschlag und
den Kabelübergang bestellen Sie bitte bei Winkhaus.
Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +60°C The BDT 010-RC fitting drive and accessories for the BDT are available from your
D+H service and sales partner. Please order the activPilot comfort PADM fitting system
Abmessungen / dimensions 48 x 205 x 45 mm BxHxT / WxHxD and the cable transition from Winkhaus.

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Fensterriegel-Antrieb
window locking bar drive
FRA 11-BSY+

FRA 11-BSY+ mit / with


SHD 54/450-BSY+
24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Automatische Verriegelung für Fassadenfenster automatic lock for façade windows


Befestigung über Standard-Fenstergetriebe fitting via standard-window gear
Manuelle Notentriegelung möglich manual emergency release possible
Formschönes Design elegant design
Erhöhter Einbruchschutz increased protection against burglary
3.9.1

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
FRA 11-BSY+

Leistungsmerkmale Features
- Für Montage an standard Kammergetriebe mit einem - for mounting on standard window gear with a hole distance
Lochabstand von 43 mm und 7 mm Vierkant of 43 mm and 7 mm square shaft
- Geringe Stromaufnahme - low current consumption
- Stellungsanzeige der Verriegelung - position indication of the locking mechanism
- LED-Statusanzeige des Antriebes - LED status indication of the drive
- Automatische Verriegelung des Fensters - automatic locking of window
- Erhöhter Einbruch- und Witterungsschutz - increased protection against burglary and weather
- Kombinierbar mit allen D+H Antrieben mit -BSY+ Technologie - can be combined with all D+H drives with -BSY+ technology
- In Verbindung mit anderen D+H-Antrieben ist die Option -BRV - option -BRV required in conjunction with other D+H-drives
erforderlich (nicht nötig beim VCD 22 oder CDC 200) (with the VCD 22 or CDC 200 option -BRV is not necessary)
- Bis zu 4 FRA 11-BSY+ Antrieb an einem Fenster möglich - up to 4 FRA 11-BSY+ on one window possible
- Direkte Übermittlung der Steuerbefehle und Status- - direct transmission of the control commands and the status
informationen über den BSY+ Bus information via the BSY+ bus
- Verdeckte Kabelführung im Flügelrahmen möglich - concealed cable routing in window sash possible
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich - different colours in accordance to RAL possible

Anwendungsbeispiel Example for Application

43 7 mm x 7 mm

200

43
17,5 ... 40 mm

Montage an Standardbeschlägen
mounting on standard fittings

43

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment
Versorgung / power supply 24 VDC ±15 %, 1,0 A
Gehäuse: silber (~ RAL 9006)
Drehmoment / torque 10 Nm FRA 11-BSY+ 24.000.11 0,75
housing: silver (~ RAL 9006)
Drehwinkel / turning angle 90 / 180°

Laufzeit / running time ca. 8 s / 180°

Schutzart / ingress protection IP 40

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +74°C

Anschluss / connection 2,5 m Silicon (5x 0,5 mm²)

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Linear Riegelantrieb
linear lock drive
VLD 51/038 / VLD 51/038-BSY+

VLD 51 + VCD 22

PI-VLD RE-VLD
24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Automatische Verriegelung für Fassadenfenster automatic lock for façade windows


Unsichtbare Montage im Fensterrahmen invisible mounting in window frame
Für nahezu alle Standardprofile for nearly all standard profiles
Einsetzbar für RWA und Lüftung applicable for smoke and natural ventilation
Individuell programmierbar individual programmable
Manuelle Notentriegelung möglich manual emergency release possible
Erhöhter Einbruchschutz increased protection against burglary
3.9.2

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
VLD 51/038 / VLD 51/038-BSY+

Leistungsmerkmale Features
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, D+H Euro-RWA - useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to
gemäß DIN EN 12101-2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb DIN EN 12101-2 as well as daily natural ventilation
- für integrierte Montage in Fensterprofilen - for integrated mounting in window profiles
- zur Betätigung von Standard Riegel-Schiebebeschlägen - for actuation of standard lock sliding fittings
- VLD 51/038 zum Anschluss von D+H-Fensterantrieben mit - VLD 51/038 for connection of D+H window drives with “-BRV”
“-BRV” Meldung (Schaltstrom für Fensterantriebe bis 2,5 A) signal (switching current for window drives up to 2.5 A)
- Lauf- und Verriegelungsrichtung über DIP-Schalter einstellbar - running/ and locking direction adjustable via DIP switch
- Anschlusskabel mit Steckadapter für schnelle Montage - connecting cable with plug-in connector for quick mounting
- Gehäuse aus korrosionsbeständigem V2A Edelstahl - housing of corrosion resisting V2A stainless steel
Speziell VLD-BSY+: Especially VLD-BSY+:
- Antrieb ausgestattet mit mikroprozessorgesteuerter - drive is equipped with microprocessor-controlled motor
Motorelektronik BSY+ zur Kommunikation und Folgesteuerung electronic BSY+ for communication and sequental phase
in Verbindung mit D+H BSY+ - Fensteröffnungsantrieben control of connected D+H BSY+ window drives for window
(VP-Signal muss aktiviert werden) opening (VP signal has to be activated)
- Antriebsfunktionen und Leistungsmerkmale individuell - all drive functions and characteristics are individually
programmierbar über Software SW-BSY+ programmable via Software SW-BSY+
- bis zu 6 VLD-BSY+ Antrieb an einem Fenster möglich - up to 6 VLD-BSY+ on one window possible

Anwendungsbeispiel Example for Application

Fensterantrieb / window drive Zentrale /


e
controller ok
/ str
Hub
11
ow

VLD 51/038
ind

23

9 26*
/w

35
ter
ns

9
44
Fe

34
25

25
5
47

2
1
* im Bereich der Spannhülsen
within range of clamping sleeves
Ø 5,5 x 10,5
5

Antrieb auf dem Rahmen montiert


drive mounted on frame
Antrieb auf dem Profil montiert Antrieb ins Profil eingelassen
drive mounted on profile drive embedded in profile

RE-VLD
PI-VLD

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment
Versorgung / power supply 24 VDC ±20 %, 1 A
VLD 51/038 23.060.50 1,20
Riegelkraft / locking force 500 N
VLD 51/038-BSY+ 23.060.70 1,20
Losbrechkraft / break-away force 1000 N VLD-Beschlag Profil integriert
PI-VLD 23.066.10 0,20 VLD-concealed bracket
Verriegelungshub / locking stroke 19 oder / or 38 mm RE-VLD 23.066.00 0,20 VLD-Beschlag auf dem Rahmen
VLD-bracket mounted on frame
Laufzeit / running time ca. 9 s

Schutzart / ingress protection IP 50

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +50°C

Anschluss / connection 2,5 m Silicon

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Türöffnerantrieb
door drive
DDS 54/500

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Speziell für Türen specially designed for doors


Einsetzbar für RWA und Lüftung applicable for smoke and natural ventilation
Mikroprozessorgesteuerte Motorelektronik microprocessor-controlled motor electronic
Individuell programmierbar über PLP individual programmable via PLP
Hohe Druckkraft, 500 N high pressure force, 500 N
Kompakte robuste Bauweise compact robust shape
3.9.3

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
DDS 54/500

Leistungsmerkmale Features
- Speziell für Türen - in particular for doors
- Gewährleistet die notwendige Zuluft und offene Fluchtwege - warrants necessary fresh air and free escape routes
- Öffnen der Tür bis max. 90° - opening of the door up to max. 90°
- Tür bleibt manuell bedienbar - door can still be manually opened
- Mit autom. Motorschloß, Typ Ikon oder Ehem, kombinierbar
- possibility to combine with el. door lock, Type Ikon or Ehem
- Hohe Druckkraft durch spezielle Kettenstabilisierung
- Schließen durch bauseitigen Türschließer - high pressure force by special chain stabilization
- Elektronische End- und Überlastabschaltung - closing by door closer, provided by others
- Antriebsfunktionen, Leistungsmerkmale und Hublänge - electronic limit stop and overload cutoff
individuell programmierbar über Powerline (PLP1 und PDA- - all drive functions, characteristics and stroke lenght are
Servicetool) programmable via Powerline (PLP1, PDA service tool)
- Besonders leise Funktion im Lüftungsbetrieb - extra silent motor running in ventilation mode
- Ausgestattet mit zusätzlichen passiven und aktiven - equipped with additional passive and active anti pitch
Klemmschutzsystem für die Hauptschließkante function for the main closing edge
- Montage an Wand oder Türzarge
- mounting on wall or in doors groove
- Diverse Optionen, z.B. Positions- und Statusmeldungen
erhältlich - various options available, e.g. position and status indications
- Konsolensatz enthalten - bracket set included
- RWA- und Lüftungssteuerungen, sowie diverses Zubehör im - smoke, heat vent and ventilation controllers as well as
D+H Programm erhältlich various accessories available in D+H program

Anwendungsbeispiel Example for Application

DDS in Zarge / in case

DDS über Zarge / above case


52
2

18 mm
m
m

40 mm

DDS 54/500 in Türzarge montiert / mounted in the case of door


m
m
80

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment
Versorgung / power supply 24 VDC ±15 %, 1 A

Druckkraft / pressure force 500 N DDS 54/500 23.002.40 2,00


Sicherheitsabschaltkraft
Zugkraft / tractive force 150 N safety cut-off strength
Laufzeit-AUF / opening time ~ 43 s

Laufzeit-ZU / closing time ~ 52 s

Schutzart / ingress protection IP 32

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C

Anschluss / connection 2,5 m Silicon

Gehäuse / housing Aluminium

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Drehflügelantrieb
side hung sash drive
SHD 54/450-V / SHD 54/450-BSY+

SHD 54/450-BSY+ mit / with


FRA 11-BSY+
24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Speziell für Drehflügel specially designed for side hung sashes


Einsetzbar für RWA und Lüftung applicable for smoke and natural ventilation
Hohe Druck- und Zugkraft, 500 N high pressure and tensile force, 500 N
Mikroprozessorgesteuerte Motorelektronik microprocessor-controlled motor electronic
Individuell programmierbar individual programmable
Große Öffnungsweite, 65° large opening width, 65°
3.9.4

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
SHD 54/450-V / SHD 54/450-BSY+

Leistungsmerkmale Features
- speziell für Drehflügel: - SHD 54/450-V bis 1,2 x 1 m - specially for - SHD 54/450-V up to 1.2 x 1 m
- SHD 54/450-BSY+ bis 1,2 x 2 m side hung sashes: - SHD 54/450-BSY+ up to 1.2 x 2 m
- hohe Druckkraft durch spezielle Kettenstabilisierung - high pressure force by special chain stabilization
- 2-fach -BSY+ Ausführung für breite Fensterflügel - double -BSY+ version for wide window wings
mit integrierter Synchron-Steuerungselektronik with integrated synchronous control electronics
- Antriebsfunktionen, Leistungsmerkmale und Hublänge - all drive functions, characteristics and stroke lenght are
individuell programmierbar programmable
- Verriegelung des Fensters durch Fensterriegelantrieb
- locking of a window by window locking bar drive
- elektronische End- und Überlastabschaltung
- electronic limit stop and overload cutoff
- Verbindung der Anschlussleitungen in bauseitiger
Abzweigdose - tandem operation through branch box
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich - possibility of paint in all RAL-colours
- Konsolensatz enthalten - bracket set included
- RWA- und Lüftungssteuerungen, sowie diverses Zubehör - smoke, heat vent and ventilation controllers as well as
im D+H Programm erhältlich various accessories available in D+H program

Anwendungsbeispiel Example for Application

SHD 54/450-V + Konsolensatz / bracket set

86,5

102
60

2x SHD 54/450-BSY+
100
+ 2x FRA 11-BSY+ (Fensterriegelantrieb / locking bar drive)

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. B x H x T/mm Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. W x H x D/mm Weight/kg Comment
Versorgung / power supply 24 VDC ±15 %, 1 A

Zug-/Druckkraft / push/pull force 500 N SHD 54/450-V 23.050.70 504 x 40 x 115 2,10

Schließkraft / closing force ~ 250 N 2-fach -BSY+ Ausführung


SHD 54/450-BSY+ 23.050.80 504 x 40 x 115 4,20
double -BSY+ version
Laufzeit-AUF / opening time ~ 12 mm / s

Laufzeit-ZU / closing time ~ 12 mm / s

Schutzart / ingress protection IP 50

Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +75°C

Anschluss / connection 2,5 m Silicon

Gehäuse / housing Aluminium

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Lamellenantrieb
louvre drive
LDE 100 / LDF 100

24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Mikroprozessorgesteuerte Motorelektronik microprocessor-controlled motor electronic


Individuell programmierbar individually programmable
Einsetzbar für RWA und Lüftung applicable for smoke and natural ventilation
Integrierte Klemmschutzfunktion integrated anti-pinch function
Sehr geringe Stromaufnahme very low electrical consumption
Korrosionsgeschützte Antriebskomponenten corrosion resistant operating components
3.9.5

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
LDE 100 / LDF 100

Leistungsmerkmale Features
- Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, D+H Euro-RWA - useable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV according to
gemäß DIN EN 12101-2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb DIN EN 12101-2 as well as daily natural ventilation
- Antriebsfunktionen, Leistungsmerkmale und Hublänge - all drive functions, characteristics and stroke length are
individuell über Software programmierbar individually programmable via Software
- Temperaturstandsicherheit (30 min. / 300°C) und 10.000
- fire resistance (30 min. / 300°C) and 10,000 double strokes
Doppelhübe bei Nennlast geprüft
with rated load, tested
- Hohe Druck- und Zugkraft bei sehr geringen Abmessungen
- high pressure and tensile strength at very small dimensions
- ausgestattet mit zusätzlichen passiven und aktiven
Klemmschutzsystem für die Hauptschließkanten - equipped with additional passive and active anti pinch function
mit Reversierfunktion for the main closing edge with reverse function
- Kraft- und Positionsregelung zum Synchronbetrieb von - force- and position control for synchronous run of two
zwei Antrieben drives
- Lackierung in allen RAL-Farben möglich
- possibility of paint in all RAL-colours
- Diverse Optionen, z.B. Positions- und Statusmeldungen
erhältlich - various options available, e.g. position / and status indications
- Die Lamelle muss vom jeweiligen Lamellenhersteller für den - the louvre must be prepared by the louvre manufacturer
Einsatz des Antriebes vorbereitet sein for the application of the drive

Anwendungsbeispiel Example for Application

1 Antrieb (Typ links) / 2 Antriebe (Typ links und rechts) /


1 drive (type left) 2 drives (type left and right)
25

25
3
41

linke Ausführung /
left version
rechte Ausführung /
right version

Technische Daten Technical Data Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment
Antriebstyp / type LDE 036 LDF 060 LDF 070 LDN 026 LDS 060 für Eurolam® Lamellen, linke Ausführung
LDE 100/036-L 24.020.21 1,20 for Eurolam louvres, left type
Versorgung / power supply 24 VDC ±20 %, 0,8 A für Eurolam® Lamellen, rechte Ausführung
LDE 100/036-R 24.020.22 1,20 for Eurolam louvres, right type
Hub / stroke 36 mm 57 mm 72 mm 26 mm 34 mm für Fieger® Lamellen, linke Ausführung
LDF 100/060-L 24.020.11 1,20 for Fieger® louvres, left type
Laufzeit / running time £ 30 s £ 45 s £ 55 s £ 45 s £ 45 s für Fieger® Lamellen, rechte Ausführung
LDF 100/060-R 24.020.12 1,20 for Fieger® louvres, right type
belastbar bis
Kraft / force capacity up to 800 N LDF 100/070-L 24.020.41 1,20 für Fieger® Lamellen, linke Ausführung
for Fieger® louvres, left type
Schutzart / ingress protection IP 50 für Fieger® Lamellen, rechte Ausführung
LDF 100/070-R 24.020.42 1,20 for Fieger® louvres, right type
Temp.-Bereich / range of temp. -5°C ... +50°C für Naco® Lamellen, linke Ausführung
LDN 090/026-L 24.020.31 1,20 for Naco® louvres, left type
Anschluss / connection 2,5 m Silicon für Naco® Lamellen, rechte Ausführung
LDN 090/026-R 24.020.32 1,20 for Naco® louvres, right type
Gehäuse / housing Edelstahl / stainless steel für Schneider+Nölke® Lamellen, linke Ausführung
LDS 100/060-L 24.020.51 1,20 for Schneider+Nölke® louvres, left type
für Schneider+Nölke® Lamellen, rechte Ausführung
LDS 100/060-R 24.020.52 1,20 for Schneider+Nölke® louvres, right type

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Lichtkuppel-Antriebssystem
skylight drive system
SDS 2

24VDC
230VAC

Produktbeschreibung Product Information

Passend für diverse Lichtkuppeltypen suitable for various skylight types


Große Öffnungsweite bis zu 172° large opening width up to 172°
Schnelle Öffnung innerhalb 60 Sekunden quick opening within 60 seconds
Geringe Stromaufnahme von nur max. 3,7 A low current consumption of max. 3,7 A only
Einsetzbar für RWA und Lüftung usable for smoke and heat vent and ventilation
Integrierte Verriegelungsfunktion integrated locking function
3.9.6

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
Leistungsmerkmale Features
- System bestehend aus Antriebseinheit und Lichtkuppel- - system consits of drive unit and skylight-specific mounting set
spezifischem Montageset - fire resistance: 30 min. / 300 °C
- Antriebssets ausgestattet mit mikroprozessorgesteuerter - drive sets equipped with microprocessor-controlled
Motor- und Synchro-Elektronik motor and synchronous electronic
- Wärmebeständigkeit: 30 Min. / 300 °C - functional safety: min. 10.000 double strokes with rated load
- Funktionssicherheit: min. 10.000 Doppelhübe bei Nennlast (ventilating position 60°) and 1.000 opening cycles in smoke
(Lüftungs-Stellung 60°) und 1.000 Öffnungen in RWA-Stellung and heat vent-position
- Kein zusätzlicher Antrieb für die Lüftungsfunktion erforderlich - no additional drive required for ventilation function
- Konstruktiv optimierte Kraftübertragung, hierdurch minimale - power transmission structurally optimized and by this
Belastung des Lüfterrahmens und der Scharniere minimum strain on ventilator frame and hinges
- Hohe Schutzart der Antriebseinheit, daher auch unter - high protective system of drive unit, therefore also usable in
schwierigen Umgebungsbedingungen einsetzbar difficult ambience conditions
- Schnelle Montage und einfaches Handling durch werksseitig - quick mounting and easy handling through factory pre-
vormontierte Baugruppe assembled structural components
- Zur Nachrüstung einsetzbar, vom Dach aus montierbar - suitable for retrofitting, mountable from roof
- Reduzierter Wartungsaufwand durch Lebensdauer Schmierung - reduced maintenance costs due to lifetime-lubrication
- Optimale aerodynamische Beiwerte - optimal aerodynamic wind loads
- Auch bei extremen Windlasten einsetzbar - applicable for extreme wind loads
- 24V oder 230V Stromversorgung möglich - 24V or 230V power supply possible
- Montagesätze für viele Lichtkuppeln verfügbar - mounting on various skylights

Systemkomponenten System components

Antriebseinheit / drive unit Montageset / mounting set Skylight Drive System

+ =
Grundmodul inkl. Antrieb / Flügelstrebe, Adapterbleche und Montagematerial /
basic module incl. drive sash rod, adapter plates and mounting material

Nennbreite / Nominal width

Antriebseinheiten System

Einzelantrieb / Typ Art.-Nr. Gewicht Nennspannung


single drive Type Ord.-No. Weight Rated voltage

SDS 2-DU-24V 27.900.01 18,00 kg 24 VDC


SDS 2-DU-230V 27.900.02 18,00 kg 230 VAC

Antriebsset / Typ Art.-Nr. Gewicht Nennspannung


drive set Type Ord.-No. Weight Rated voltage

SDS 2-DU-24V Set 27.900.03 36,00 kg 24 VDC


SDS 2-DU-230V Set 27.900.04 36,00 kg 230 VAC
2 Montagesätze erforderlich / 2 mounting sets required

SDS 2
Montagesätze** Mounting sets**
Typ Art.-Nr. Nennbreite ** Adapterbleche und Montagematerial sind rot dargestellt
Type Ord.-No. Nominal width ** Adapter plates and mounting material are shown in red

®
Eberspächer SDS-BS001 27.901.01 100 cm
SDS-BS002 27.901.02 120 cm
SDS-BS003 27.901.03 125 cm
SDS-BS004 27.901.04 140 cm
SDS-BS005 27.901.05 150 cm
RWA Zertifizierung / SHEV certification: Eberspächer

Heller® SDS-BS014 27.901.14 100 cm


SDS-BS015 27.901.15 120 cm
SDS-BS016 27.901.16 150 cm
RWA Zertifizierung / SHEV certification: Heller

®
Lamilux K SDS-BS025 27.901.25 120 cm
Schrägaufsatzkranz
sloped curb SDS-BS026 27.901.26 125 cm
SDS-BS027 27.901.27 150 cm
®
Lamilux SK SDS-BS028 27.901.28 100 cm
Steilaufsatzkranz
steep curb SDS-BS029 27.901.29 120 cm
SDS-BS030 27.901.30 125 cm
SDS-BS031 27.901.31 150 cm
RWA Zertifizierung / SHEV certification: Lamilux

SDS 2
SDS 2

Bestellung Order
1. Auswahl der Antriebseinheit 1. Selection of drive unit
- Stromversorgung 24V oder 230V - voltage 24V or 230V
- Einzelantrieb oder Set* - single drive or set*

2. Auswahl des Montagesatzes 2. Selection of mounting sets


- Hersteller und ggf. Lichtkuppeltyp - skylight manufacturer’s name and skylight type
- Nennbreite der Kuppel - nominal width of skylight

*Für eine Kuppel können teilweise ein oder mehrere Antriebssysteme *One or two drive systems can be mounted on a skylight. The
verwendet werden. Die Auswahl ob ein Antrieb oder ein Antriebsset decission to take one or two drive systems depends on the
verwendet werden soll, hängt von den Anforderungen ab, wie Wind- requirements, e.g. wind or snow loads, sash weights.
oder Schneelasten, Flügelgewicht.

Anwendungsbeispiele Examples for Application

Technische Daten Technical Data Bitte nehmen Sie mit der D+H Anwendungstechnik Kontakt auf,
wenn Sie weitere Informationen zu den RWA-zertifizierten
Lösungen benötigen.
Antriebseinheit / drive unit SDS 2-DU-24V SDS 2-DU-230V
Please contact the D+H application technology department to get
Nennspannung / rated voltage 24 VDC ±15 % 230 VAC ±10 % more information about the SHEV solutions.
Nennleistung / rated power 90 W 90 VA
Laufzeit / running time < 60 s < 60 s
Funktionssicherheit / functional safety Re = 1000 * Re = 1000 *
Temp.-Klasse / temp. class T00 * T00 *
Windlastklasse / wind load class 1500 N/m² * ** 1500 N/m² * **
Schneelastklasse / snow load class 500 N/m² * ** 500 N/m² * **
Schutzart / ingress protection IP 64 IP 64
Anschluss / connection 2,5 m Silicon 2,5 m Silicon

* nach DIN EN 12101-2 (Geprüft mit diversen Herstellern) /


according to DIN EN 12101-2 (Proved with various manufacturers)

** Werte für Kuppelgröße 2,25 m². Änderung proportional bei abweichenden


Kuppelgrößen mit geeigneter Kuppel. /
Values for dome size 2.25 m². Change proportionally with deviating dome
sizes with suitable dome.

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Brandabschluss
fire-door control

Inhalt Content
Brandabschluss-Steuerung fire-door control BAZ 04 / BAZ 2..........................................................4.1.0
Haftmagnete und Gegenplatten magnetic clamps and counterplates GT 40 R / GT 50 R / GT 70 R ....................................4.2.0
Brandabschluss-Steuerung
fire-door control
BAZ 04 / BAZ 2

BAZ 04

FO 1362 UT 4U

BAZ 2

GT 70 R

FSA 89005 FSA 94008


Überwachungs-Nr. für BAZ 04 Überwachungs-Nr. für BAZ 2
supervision-no. for BAZ 04 supervision-no. for BAZ 2
24VDC

Produktbeschreibung Product Information

Kompakte Steuerung für Feststellvorrichtungen compact control for locking devices


Für Brandschutztüren und Schiebetore for fire-doors and sliding gates
0,4 A oder 2 A Ausgangsstrom 0.4 A or 2 A output current
Ansteuerung durch BMZ möglich possibility of triggering by BMS
Mit potentialfreiem Alarmkontakt with floating alarm contact

Die Brandabschlusszentralen BAZ 04 und BAZ 2 steuern die Fire-door control panels BAZ 04 and BAZ 2 control the locking
Feststellvorrichtungen von Brandschutztüren und -toren und devices of fire-doors and gates, and in case of a fire, they can
können im Brandfall die Ausbreitung von Feuer und Rauch im prevent a spreading of fire and smoke in a building.
Gebäude verhindern. In neutral position, the electric locking device keeps the doors open
Die elektrische Feststellvorrichtung hält die Türen im Ruhebetrieb and facilitates unhindered movement of persons and goods.
offen und ermöglicht einen ungehinderten Personen- und In case of release by automatic fire detectors or push-button
Warenverkehr. Bei Auslösung durch automatische Brandmelder controls, the devices will be switched idle and the doors will be
oder manuelle Auslösetaster werden die Vorrichtungen stromlos ge- closed via sequence controllers by others.
schaltet und die Türen über bauseitige Türschließer geschlossen.
Die Zentralen sind VdS baumustergeprüft und verfügen über eine The control panels are VdS design proved and have an approval of
bauaufsichtliche Zulassung vom Deutschen Institut für Bautechnik. the German Institute for Structural Engineering.
4.1.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
Leistungsmerkmale Features
- DIBT-Zulassung Z-6.5-1322 (BAZ 04) und Z-6.5-1488 (BAZ 2) - DIBT-approval Z-6.5-1322 (BAZ 04) and Z-6.5-1488 (BAZ 2)
- Kompaktbauweise, für 0,4 A bzw. 2 A Ausgangsstrom - compact design, for 0.4 A or 2 A output current
- Handauslösung erfolgt über Unterbrechertaster UT 4U - manual release is carried out via cutout button UT 4U
- integrierter potentialfreier Alarmkontakt (230 VAC / 6 A) - integrated floating alarm contact (230 VAC / 6 A)
- integrierte Anzeigen für Betrieb und Auslösung - integrated displays for operation and release
- Fremdauslösung, z.B. durch Brandmeldezentrale, möglich - external triggering, e.g. via central fire alarm system, possible
- BAZ 2 zusätzlich mit Reset-Funktion - BAZ 2 in addition with a reset-function
- Es dürfen ausschließlich Brandmelder und Feststellvor- - Only fire detectors and locking devices permissible,
richtungen verwendet werden, die in den Listen der jeweiligen which are mentioned in the lists of the respective
IfB-Zulassung genannt sind IfB-approval

Anwendungsbeispiel Example for Application

Handauslösetaster Feststellvorrichtungen
push-button control locking devices


r
Mel sc
de hli
r rü e
ck ss
stel e
len n

Potentialfreier Alarmkontakt
floating alarm contact
SS
LU L
CH O D
BS NTR DA
DA CO E
AN R M
BR DOO NO
TO
E AU
FIR LE
A
NTR
CE

automat. Brandmelder
automatic fire detector

r
Mel sc
de hli
r rü e
ck ss
stel e
len n
Fremdansteuerung
external control

Planungshinweise Planning indications

Lichte Türbreite: max. 3 m Lichte Türbreite: > 3 m Lichte Türbreite: > 3 m


clear door width: max. 3 m clear door width: > 3 m clear door width: > 3 m
max. 1 m

max. 1 m

> 1m

min. 0,5 m min. 0,5 m min. 0,5 m min. 0,5 m


max. 2,5 m max. 2,5 m max. 2,5 m max. 2,5 m

BAZ 04 / BAZ 2
Zubehör Accessories

UT 4U

- Unterbrechertaster in UP-Ausführung - cutout button in flush mounted design


- Einbau in 55 mm UP-Dose oder - mounted in 55 mm flush socket or surface
AP-Gehäuse (AP-LT), housing (AP-LT),
(nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in extent of supply)
- Schutzart: IP 40 - protective system: IP 40

FO 1362
- Optischer Brandmelder nach dem - visual fire detector operating on the
Streulicht-Prinzip principle of scatter
· Betriebsspannung: 8-28 VDC · operating voltage: 8-28 VDC
· Alarmstrom: 9,2 mA · alarm current: 9.2 mA
· Schutzart: IP 40 · protective system: IP 40
· Farbe: weiß mit rotem D+H-Logo · colour white with red D+H-Logo
- mit Individual-Anzeige bei Alarm - with individual display in case of alarm
- VdS-Anerkennungs-Nummer: G29226 - VdS-approval number: G29226

FT 1262
- Brandmelder nach dem Thermo- - fire detector working on the principle of
Differential-Prinzip thermal differential
· Betriebsspannung: 8-28 VDC · operating voltage: 8-28 VDC
· Alarmstrom: 9,2 mA · alarm current: 9.2 mA
· Schutzart: IP 40 · protective system: IP 40
· Farbe: weiß mit schwarzem D+H-Logo · colour white with black D+H-Logo
- temperaturabhängige Auslösung bei - temperature-dependent release at
58-63°C 58-63°C
- mit Individual-Anzeige bei Alarm - with individual display in case of alarm
- VdS-Anerkennungs-Nummer: G29126 - VdS-approval number: G29126

Haftmagnete und Gegenplatten / magnetic clamps and counterplates

- Haftmagnete und Gegenplatten sind als Zubehör


im D+H Programm erhältlich
- magnetic clamps and counterplates available as
accessories in D+H program

BAZ 04 / BAZ 2
BAZ 04 / BAZ 2

Maße Dimensions

BAZ 04 BAZ 2
SS
LU
C H OL
B S NTR
D A CO DIE
AN R EN
SS
LU L
B R DOO INC
CH RO AD E E
BS NT
DA CO E
D FIR TUR
AN R OM O
BR DOO ON
T CL
E AU
FIR LE
A
NTR
CE OK
/
b
trie larm
Be
151

/A
ng
su
slö
Au
r

170
Tü ßen
e
hli t)
sc ese
(R

2
17
95

0
22
S
Vd

90
UT 4U
Ø8
9
80


rs
Me ch
lde
r rü lie
ck ss
ste en
lle
n

72
80

BWS FO 1362 / FT 1262

Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung Typ Art.-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Weight/kg Comment Type Ord.-No. Weight/kg Comment

BAZ 04 31.100.20 1,00 UT 4U 31.100.70 0,15

AP-LT 70.600.16 0,10 Aufputz-Gehäuse, 1-fach


BAZ 2 31.100.10 2,25 socket, surface mounted, single

FO 1362 30.901.20 0,15 Optischer Brandmelder


optical fire detector

FT 1262 30.901.30 0,15 Thermo-Differential-Melder


thermal differential detector

MW 31.100.40 0,10 Winkel für Wandmontage des FO


Technische Daten Technical Data bracket for wall mounting of FO

BWS 70.300.05 0,10 Ballwurfschutz für Brandmelder


Typ / type BAZ 04 BAZ 2
ball guard for fire detectors
Versorgung / power supply 230 VAC / 50 Hz, 15 VA 230 VAC / 50 Hz, 80 VA

Schutzart / protective system IP 50 IP 30

Ausgang / output 24 VDC / max. 0,4 A 24 VDC / max. 2 A

Alarmkontakt / alarm contact max. 230 VAC / 6 A

Gehäuse / housing Polycarbonat / polycarbonate

Farbe / colour RAL 7035, hellgrau / light grey

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
Haftmagnete und Gegenplatten
magnetic clamps and counterplates
GT 40 R / GT 50 R / GT 70 R
GT 40 R Tür-Haftmagnet, 300 N GT 40 R Magnetic clamp for fire door, 300 N
GT 40 R 18 GT 40 R 5
45
50
75

50
18
23

Tür-Haftmagnet, gefederte Gegenplatte


Haltekraft: 300 N für GT 40 R 18
magnetic clamp for fire door, spring loaded counterplate
hold-on power: 300 N for GT 40 R 18

GT 50 R Tür-Haftmagnet, 490 N GT 50 R Magnetic clamp for fire door, 490 N

GT 50 R 081 GT 50 R 089
Tür-Haftmagnet, Tür-Haftmagnet, 90
Haltekraft: 490 N, 70 Haltekraft: 490 N,
eingebauter Unterbrechertaster eingebauter Unterbrechertaster
magnetic clamp for fire door, Wand- oder Bodenmontage,
hold-on power 490 N, drehbares Kopfteil
built-in cutout button magnetic clamp for fire door, 24VDC

80
hold-on power 490 N,
built-in cutout button
70

wall or ground
mounting,
turning head part
0
65

15

5
18

GT 50 R 5 GT 50 R 6 GT 50 R 7

60 55
55
55
60
55

80
50
18

gefederte Gegenplatte gefederte Gegenplatte für GT 50 R xxx, Teleskopanker mit Gegenplatte


für GT 50 R xxx Schwenkbereich ±60° für GT 50 R xxx
spring loaded counterplate spring loaded counterplate telescopic anchor with counterplate
for GT 50 R xxx for GT 50 R xxx, swivelling range ±60° for GT 50 R xxx
4.2.0

RWA-Systeme Natürliche Lüftungs-Systeme Antriebs-Systeme Brandabschluss-Systeme


Smoke- and Heat Vent Systems Natural Ventilation Systems Drive Systems Fire-door Control Systems
GT 40 R / GT 50 R / GT 70 R

GT 70 R Tür-Haftmagnet, 1372 N GT 70 R Magnetic clamp for fire door, 1372 N

GT 70 R 2 GT 70 R 7

70 75

75
70

85
40

Tür-Haftmagnet, Teleskopanker mit Gegenplatte


Haltekraft: 1372 N für GT 70 R 2
magnetic clamp for fire door, telescopic anchor with counterplate
hold-on power 1372 N for GT 70 R 2

Typ Art.-Nr. Versorgung Haltekraft/N VdS Überwachungs-Nr. Gewicht/kg Bemerkung


Type Ord.-No. Power supply Hold-on power/N VdS supervision number Weight/kg Comment

Tür-Haftmagnet mit Verpolungsschutz


GT 40 R 18 70.400.00 24 VDC, 75 mA 300 23 043 0,25 magnetic clamp protected against reversed poles
Gefederte Gegenplatte für GT 40 R
GT 40 R 5 70.400.09 --- --- --- 0,10 spring-loaded counterplate for GT 40 R

Tür-Haftmagnet mit Verpolungsschutz und eingebautem Unterbrechertaster


GT 50 R 081 70.400.10 24 VDC, 63 mA 490 23 001 0,56 magnetic clamp protected against reversed poles and built-in cutout button
Tür-Haftmagnet mit Verpolungsschutz und eingebautem Unterbrechertaster
GT 50 R 089 70.400.01 24 VDC, 63 mA 490 23 001 0,85 magnetic clamp protected against reversed poles and built-in cutout button
Gefederte Gegenplatte für GT 50 R
GT 50 R 5 70.400.04 --- --- --- 0,10 spring-loaded counterplate for GT 50 R
Gefederte Gegenplatte für GT 50 R, Schwenkbereich ±60°
GT 50 R 6 70.400.08 --- --- --- 0,15 adjustable spring-loaded counterplate for GT 50 R, swivelling range ±60°
Teleskopanker mit Gegenplatte für GT 50 R
GT 50 R 7 70.400.06 --- --- --- 0,30 telescopic anchor with counterplate for GT 50 R

Tür-Haftmagnet mit Verpolungsschutz


GT 70 R 2 70.400.03 24 VDC, 63 mA 1372 23 008 0,90 magnetic clamp protected against reversed poles
Teleskopanker mit Gegenplatte für GT 70 R
GT 70 R 7 70.400.07 --- --- --- 0,40 telescopic anchor with counterplate for GT 70 R

Technische Änderungen vorbehalten.


© 2013 D+H Mechatronic, Ammersbek Rights to technical modifications reserved.
WWW.DH-PARTNER.COM

© 2013 D+H Mechatronic AG, Ammersbek_99.760.37, 2.0/01/13

D+H Mechatronic AG
Georg-Sasse-Straße 28-32
D-22949 Ammersbek
Germany
Tel: +49 40 60565 0
Fax: +49 40 60565 222
E-Mail: info@dh-partner.com

S-ar putea să vă placă și