Sunteți pe pagina 1din 5

INSTITUTO DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DA BAHIA

ANA BEATRIZ TRINDADE, GABRIELLE CELESTINA, MAXSUEL DAVID E


SAMILLY FRANÇA

RESENHA CRÍTICA E RESUMO

BARREIRAS
2019
INSTITUTO DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DA BAHIA

ANA BEATRIZ TRINDADE, GABRIELLE CELESTINA, MAXSUEL DAVID E


SAMILLY FRANÇA

RESENHA CRÍTICA E RESUMO

Trabalho apresentado ao Instituto Federal de


Educação, Ciência e Tecnologia da Bahia (IFBA),
Campus Barreiras, como requisito parcial para
avaliação da disciplina Inglês, do curso técnico
integrado em Informática, turma 721, sob
orientação do prof. Raimundo José.

BARREIRAS
2019
Resenha
O filme English Vinglish aborda a história de Shashi, interpretada pela atriz Sridevi,
uma dona de casa e vendedora de Ladoo, um doce indiano semelhante ao beijinho
brasileiro, que sofre discriminação, principalmente por parte de sua família, por não
saber falar inglês e usar o idioma local, o hindi. Contudo, a vida da indiana toma
outro caminho quando a sua irmã precisa da ajuda dela com os preparativos do
casamento da filha e Shashi terá que viajar sozinha.
Ao chegar em Nova York, onde acontecerá a festa, Shashi passa por diversas
situações constrangedoras e decide se matricular em um curso de inglês, que
promete aprender o idioma em quatro semanas. Com muita dedicação e empenho
em pouco tempo a personagem começa a ter um bom desenvolvimento e, também,
conhece o cozinheiro Laurent que a incentiva muito durante o curso, ele acaba se
apaixonando por ela, porém não é recíproco já que Shashi é casada.
Enquanto isso, a data da conclusão do curso se aproxima e a família da personagem
chega uma semana antes do esperado, o que complica a ida da Shashi nas últimas
aulas, no entanto com ajuda da sua outra sobrinha ela consegue participar das aulas
pelo celular. Infelizmente o teste final para a conclusão do teste é marcado no
mesmo dia do casamento, apesar de Shashi adiantar a preparação dos Ladoos, que
iria fazer parte do buffet da festa, o seu filho acaba derrubando todos e ela precisa
voltar para cozinha.
Apesar disso, o casamento foi um sucesso, os seus amigos do curso conseguem ir e
Shashi faz um discurso todo em inglês, ganhando a surpresa e admiração de sua
família.
O longa metragem exemplifica como a língua inglesa está substituindo a língua
nativa. Embora traz aos telespectadores a importância de aprender inglês para o
crescimento pessoal e profissional e, também, como um forma de unir povos de
diferentes culturas, demonstra como a cultura indiana coloca o inglês como superior
colocando à margem as pessoas que ainda utiliza da língua nativa, o hindi, como a
personagem da Sridevi.
Além disso retrata o machismo enraizado que está presente nos costumes da Índia,
pelo modo que a Shashi é tratada dentro da sua própria família.
Resumo da pesquisa
Se baseando nos preceitos do linguista suíço Ferdinand de Saussure, a linguagem é
social e individual; psíquica; psico-fisiológica e física. De acordo com ele, a língua é
parte social, e essencial, do "conjunto" linguagem, e que apenas um indivíduo não
consegue mudá-la. Contudo, ele afirma que "a língua é um sistema supra - individual
utilizado como meio de comunicação entre os membros de uma comunidade."
(COSTA, 2008, p.116). Sendo assim, a língua faz parte da história de um povo, de
uma cultura tornando-se uma importante característica social.
Portanto, para a sociolinguística moderna a língua precisa ser analisada e estudada,
respeitando os aspectos que a influenciam, antes de ser julgada. Fazendo um
apanhado geral podemos dizer que a linguística faz parte de um povo e é algo
imutável, que faz parte de uma cultura, ao qual não se existe “certo” ou “errado”, e
tentar mudá-la é um erro além de ser um terrível preconceito.
Fazendo uma relação com o filme exibido em sala, English Vinglish, podemos ver
um exemplo de preconceito linguístico, por parte da própria família, onde mesmo
conhecendo a cultura e os costumes eles não compreende a grande dificuldade que
a personagem principal tem com o inglês, podemos dizer assim que não houve uma
análise sensitiva sendo considerado também como preconceito linguístico.

Referências
Conceito de Sociolinguística, definição e o que é.​ Editorial QueConceito. São
Paulo. Disponível em: <​https://queconceito.com.br/sociolinguistica​>. Acesso em 09
de novembro de 2019.
​ ociolinguística - Variedade, variante e variável​. Estudo prático.
SILVA, Débora. S
Disponível em:
​ ttps://www.estudopratico.com.br/sociolinguistica-variedade-variante-e-variavel/>
<h ​ .
Acesso em: 09 de novembro de 2019.
Sociolinguística (linguística) i​ n Artigos de apoio Infopédia. Porto: Porto Editora,
2003-2019. [consult. 2019-11-09]. Disponível na Internet:
https://www.infopedia.pt/apoio/artigos/$sociolinguistica-(linguistica)​.
CELI, Renata. ​O que é preconceito linguístico?​. Stoodi. Disponivel em:
​ ttps://www.stoodi.com.br/blog/2018/12/19/preconceito-linguistico-o-que/>
<h ​ . Acesso
em: 09 de novembro de 2019.

S-ar putea să vă placă și