Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manual de Taller -
Tractores MF Serie 200 Advanced
Módulo M:
Sistema hidráulicos
auxiliares
Edición 03 - 02 / 2003
2 Manual de Taller - Serie 200 Advanced
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
Manual de Taller - Serie 200 Advanced 3
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
Indice
1- Introducción
1.1 - Presentación............................................................................................................. 4
1.2 - Diagramas hidráulicos ............................................................................................. 5
7- Bomba(s) hidráulica(s)
7.1 - Identificación de los componentes ......................................................................... 37
7.2 - Retirada y desmontaje de la(s) bomba(s) hidráulica(s) .......................................... 38
7.3 - Evaluación de los componentes y análisis de fallas .............................................. 38
7.4 - Montaje de la bomba hidráulica ............................................................................. 40
1 - Introducción
1.1 - Presentación
Teneniendo en cuenta la diversidad de aplicaciones de la hidráulica en los tractores MF
además del sistema de levante a 3 puntos, ze han reunido en este Módulo todos estos
sistemas denominados "Sistemas Auxiliares".
Excepto el sistema hidráulico de levante, todos son denominados “Sistemas hidráulicos
auxiliares” que pueden dividirse en 2 grupos:
MF 250 X
A) Dirección Ajuste: Válvula de alivio (2) junto al mando del Control
Medida en una de las entradas del cilindro de Remoto
dirección.
Ajuste: Válvula de alivio (1) incorporada a la unidad C) TDFI
hidrostática Danfoss Presión: 145 a 150 bar Presión = 17 bar. Medida en el tapón roscado (3)
situado en la tapa de control de la TDFI, lado izquierdo
B) Control Remoto de la estructura central. Si es necesario, cambie la
Medida en una de las salidas (terminales de acoplado válvula mantenedora.
rápido) Presión: 175 bar Caudal: 17 l/min
1
2
2
6 Manual de Taller - Serie 200 Advanced
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
MF 292
A) Dirección
Medida en una de las entradas del cilindro de dirección. C) TDFI
Ajuste: Válvula de alivio (1) en la unidad hidrostática Presión = 17 bar. Medida en el tapón roscado
Danfoss Presión: 145 a 150 bar (3) situado en la tapa de control de la TDFI, del
lado izquierdo de la estructura central. Si es
B) Control Remoto Independiente necesario, cambie la válvula mantenedora.
Medida en una de las salidas (terminales de acoplamiento
rápido). Presión: 175 bar Caudal: 42 l/min
Ajuste: Válvula de alivio (2) junto al mando del Control
Remoto
MF 297 a 299
C) TDFI
A) Dirección
Presión = 17 bar.
Medida en una de las entradas del cilindro de
dirección. Medida en el tapón roscado (3) situado en la tapa de
Ajuste: Válvula de alivio (1) en la unidad hidrostática control de la TDFI, lado izquierdo de la estructura
Danfoss Presión: 145 a 150 bar central. Si es necesario, cambie la válvula
mantenedora.
B) Control Remoto
Medida en una de las salidas
(terminales de acoplamiento rápido)
Presión: 175 bar Caudal: 50 l/
min
Ajuste: Válvula de alivio (2) junto al
1
mando del Control Remoto.
3
Manual de Taller - Serie 200 Advanced 7
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
7
2
5 6 4 8 3
2 - Tests hidráulicos
En el capítulo anterior se presentan los diagramas de los sistemas hidráulicos completos
para las principales configuraciones de tractores MF. Familiarícese con ellos antes de
realizar cualquier servicio en el sistema.
Dentro de los própios esquemas, se presentan los rangos de las presiones que deber
verificarse según los procedimientos que se describen en este capítulo.
☞ NOTAS:
1 - Todo y cualquier test y ajuste en el sistema hidráulico debe ser con el aceite en tempe-
ratura normal de funcionamiento
2 - Antes de los tests y cualquier ajuste, cerciórese de los siguientes puntos:
* que el aceite usado es el recomendado: Shell DONAX TM (para dirección del MF 250
X) y Shell WBF 100 para demás modelos, donde el aceite de la transmisión alimenta
todos los sistemas).
* que el nivel está correcto;
* que el filtro de aceite está en buenas condiciones. En la duda, cambie el filtro.
3 - Ni bien se detecte la presión y/o caudal de lectura del sistema, abra inmediatamente el
registro del aparato o interrumpa el accionamiento del sistema en test.
Si tarda demasido en este procedimiento se supercalentará el aceite, pues la válvula
de alivio opera abierta.
4 - Al constatar una presión debajo de lo recomendado, cerciórese antes que nada de
que no se trata de desgaste o pérdida en alguno de los componentes. S o l a m e n t e
después haga ajustes por la respectiva válvula de alivio.
2 - Tests hidráulicos
2.1 - Test hidrostático de la dirección
a) Conecte el manómetro (1) según esquema inferior, o sea, directamente en una de
las mangueras de entrada al cilindro de dirección para la cual será dirigida la presión
cuando la válvula de alivio dispara al hacer doble giro con el volante.
b) Encienda el motor y déjelo en la rotación de 2000 rpm.
c) Haga doble giro con el volante hasta el final de curso para disparar la válvula de
alivio y lea la presión: 145 a 150 bar (todos los tractores).
☞
4
NOTA - MF 250X:
En este tractor, con control remoto
dependiente, antes del próximo pas-
so, haga lo siguiente:
5
- Accione la válvula de desvío de flujo (4).
- Coloque la palanca de Posición en “Bombeo
Constante”.
c) Accione la palanca del control remoto referente
MF 250X
a la terminal en que está conectado el
manómetro y lea soltando la palanca en segui-
da.
d) El valor leído debe ser de:
- Todos, excepto MF 290 18 Vel. = 175 bar
- MF 290 con 18 velocidades = 145 a 150
bar (Misma presión de la dirección y ajuste
hecho en la válvula de alivio alojada en la MF 265 a 299
unidad hidrostática).
Procedimiento de ajuste
2.3 - Tests del sistema SpeedShift (18 velocidades), Tracción electro-hidráulica y TDFI
☞ NOTAS:
✔ Cerciórese de las condiciones del nivel del aceite, temperatura del aceite, estado del
filtro y tipo de aceite estén correctos. Vea Notas en la página 8.
✔ Si está realizando el test hidráulico con la finalidad de descubrir por qué alguno de los
sistemas no funciona, cerciórese antes de que la causa no está en los solenoides que
accionam la tracción 4x4 electro-hidráulica (situado en la trasera de la caja de
accionamiento lateral) o el solenoide del sistema SpeedShift (situado sobre la válvula
Manifold).
✔ Al ejecutar los tests detallados a seguir, tome en cuenta que la tracción delantera
electro-hidráulica se presuriza cuando se APAGA la tracción y no cuando se enciende.
El enganche electro-hidráulico de la tracción 4x4 se aplica solamente a los tractores
MF 290 con 18 velocidades.
Procedimiento
7- Válvula anti-retorno
2
8- Salida para TDFI y tracción 4x4
10 - Retorno al tanque.
12 Manual de Taller - Serie 200 Advanced
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
¡CUIDADO!
Antes de remover el tapón roscado
(2 - fig. anterior) para conectar el
manómetro, seleccione
alternadamente y diversas veces el
botón del SpeedShift en la 3
empuñadura de la palanca de mar-
chas, con el motor desconectado y
llave de arranque encendida.
Así el acumulador hidráulico (3) de
la válvula manifold descarga la 11
presión! El orificio de este tapón
roscado también puede
4
usarse para conectar
c) Accione el motor y déjelo en 1500 rpm. manómetro de test de
d) Con la TDFI desconectada, la tracción electro- presión de la TDFI, tracción
hidráulica acoplada y sistema SpeedShift en Alta 4x4 y SpeedShift.
(Liebre), lea el manómetro que debe estar entre
Entrada de presión
22 y 24 bar.
Solenoide
Si está incorrecta, las causas pueden ser las
siguientes:
✗ Bomba con desgaste excesivo
✗ Válvula de alivio (11) en el interior de la válvula
"manifold" desregulada o con desgaste. El
regulaje se hace a través de calces (4)
✗ Fuga a través de la válvula carrete de
accionamiento de la TDFI u holgura entre el
pistón de accionamiento del freno de seguridad
y el respectivo alojamiento - Consulte el Módulo
J sobre los componentes de la TDFI.
Caja de accionamiento electro-hidráulico de la
tracción, tipo lateral
Manual de Taller - Serie 200 Advanced 13
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
1- Cilindro de dirección
1
2- Válvulas anti-shock
3- Válvulas anti-retorno
4- Válvula dosificadora Dosaje: Aceite estático 2
5- Válvula de alivio (145 a 150 bar)
Aceite bajo Presión
6- Válvula anti-retorno 3
Dirección: Aceite estático
7- Válvula de retención
Aceite en retorno 4
8- Conexión mecánica con el volan-
te 9 10
9- Carrete
10 - Manguito 8
Ducto de aspiración 2
Ducto de dirección
3
Aceite en retorno
4
Aceite en retorno
10
9
5
6
9
7
El movimiento del volante hace con que la válvula carrete se mueva contra el resorte de
láminas.
Esto abre la galería de presión central cerrada y alinea las ranuras del carrete con los
orificios del manguito, dejando pasar aceite rumbo a la válvula dosificadora.
Al girar más el volante, siga girando la válvula dosificadora, el manguito y haga doble
giro de las ruedas.
Simultáneamente, la válvula dosificadora mide el flujo de aceite y lo retorna a la válvula
carrete y manguito.
El aceite de retorno se dirige mediante las ranuras del carrete que están alineadas con
los orificios del manguito, para uno de los lados del cilindro de dirección.
El aceite que retorna del cilindro de dirección se dirige hacia el retorno a través de
ranuras del carrete alineadas con orificios del manguito.
En el ducto entre la galería de admisión y la válvula carrete situada en el interior de la
unidad, hay una válvula de alivio (5) cuya función es proteger la bomba y demás
componentes de presión excesiva. Po ejemplo cuando se llega al tope del doble giro de
las ruedas: la válvula de alivio "dispara" (abre), dejando fluir el exceso directo al retorno.
Además de eso, hay una válvula de retención (7) montada en la línea de entrada
proveniente de la bomba. Esta válvula impide que picos de presión inducidos retornen
a la bomba.
16 Manual de Taller - Serie 200 Advanced
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
C) Circuito de la unidad - Doble giro de las ruedas con motor parado (acción de la bomba
dosificadora)
Ducto de aspiración
2
Ducto de dirección
3
Aceite en retorno
4
Aceite en retorno
10
9
6
9
7
1 - Dirección en neutro
Aceite parado
Unidad OSPC ON - centro abierto MF 250X a 292 OSPC LS - centro cerrado MF 297 a 299
P = (Pump - bomba)
2- Estructura, carrete,
casquillo y las sedes de
la válvula de alivio y anti-
shock dobles, son colo-
cadas con Loctite
3- Esfera de ø 8,5 mm (Vál-
vula de retención)
4- Casquillo roscado de la
válvula de retención
5- Anillo "O"
7- Conjuntos de
rodamientos axiales 17
8- Anillo de retención de
los resortes (12)
9- Perno situador de la
canilla dentro del
casquillo
11 - Eje cardán
12 - Kit de resortes de cen-
tralización del carrete Ducto de pilotaje de la válvula Load
dentro del casquillo Sensing (Vea la página 31)
13 - Anillo "O"
14 - Placa distribuidora
15 - Kit de engranaje
16 - Anillo "O"
17 - Tapa trasera
18 - Arandelas
19 - Tapa trasera
20 - Tornillo especial
21 - Tornillos normales
24 - Válvula de alivio comple-
ta
26 - Válvulas anti-shock
17
completas (Solamente
unidad LS)
20 Manual de Taller - Serie 200 Advanced
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
7
1- Columna de dirección 6
2- Resortes centralizadores
3- Alojamiento 8 9
4- Válvula de retención
5- Carrete (Canilla)
5
6- Manguito
7- Eje cardán
8- Engranaje anelar (dosificador)
9- Engranaje interno (dosificador)
Manual de Taller - Serie 200 Advanced 21
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
T L
P Válvula de
R alivio - 145 a Retorno (T) Válvula
150 bar prioritaria
Bomba (P)
Al Control Remoto.
MF 290 - 18 velocidades
L = (Left - cilindro lado izquierdo)
☞ NOTA:
Cuando la válvula de alivio dispara,y
el volante llegal al tope, todo el flujo va
hacia el Tanque y así se interrumpe el
flujo de aceite al Control Remoto.
22 Manual de Taller - Serie 200 Advanced
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
11
14
Manual de Taller - Serie 200 Advanced 23
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
i) Desatornille el casquillo roscado (4) que queda j) Dé vuelta la unidad para retirar la esfera (3) de la
arriba de la válvula de retención (esfera 3) válvula de retención
3 4
9
24 Manual de Taller - Serie 200 Advanced
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
2b 12
- Limpieza
Limpie todas las piezas cuidadosamente con
querosén.
- Evaluación y reemplazo
Reemplace todos los retenedores, anillos "O" y
arandelas.
Verifique todas las piezas cuidadosamente y
haga cualquier reemplazo que sea necessario.
- Lubricación
Antes del montaje, lubrique todas las piezas con
aceite de transmisión (Shell WBF 100).
2c
☞ NOTA:
El chaflán en el interior de la pista de
rodamiento interna debe quedar de
frente para el carrete.
2b - Carrete
2c - Casquillo
☞ NOTA:
Encaje el conjunto del carrete,
sujetando el perno situador del eje en
la posición horizontal para evitar que
se atraviese, obstruyendo el pasaje.
4
28 Manual de Taller - Serie 200 Advanced
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
16
11
☞
IMPORTANTE:
Encaje el engranaje (rotor) y el eje
cardán para que la parte cóncava del
rotor (reentrancia) esté alineada con la 11
rendija del eje, según muestra el es-
quema de la derecha.
Gire el aro del engranaje para que los
siete orificios de pasaje estén 15
alineados con los orificios de la
estructura.
20
Manual de Taller - Serie 200 Advanced 29
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
☞ NOTAS:
1 - Por el hecho de la válvula
prioritaria del sistema Danfoss
estar fijada a la propia unidad
hidrostática, se describe en el pre-
sente capítulo.
2 - Las conexiones hidráulicas de la
unidad hidrostática con la válvula
prioritaria y de con los demás
componentes, se describe y se
ilustra en el punta anterior.
6
7
9
8
5 1
3
4
11
6 10
P A1 B1 A2 B2
T
175 ou
210 bar
Manual de Taller - Serie 200 Advanced 33
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
4
6 5
9 3 8
2
2a
2
D
A
C
7 - Bomba(s) hidráulica(s)
7.1 - Identificación de los componentes
El tractor puede tener una bomba hidráulica solamente (cuando esté equipado sólo con
Dirección y Control Remoto) o dos bombas montadas en Tanden, cuando esté equipado
también con otros componentes como TDFI, cambio de 18 velocidades SpeedShift y
tracción 4x4 electro-hidráulica.
El funcionamiento y los componentes de cada bomba hidráulica, sea montada sola o
en Tanden, son los mismos. Por lo tanto las recomendaciones en cuanto al mantenimiento
también lo serán.
Sólo con relación a la identificación de los componentes de las dos configuraciones se
presentan estas figuras.
3 7
4 5
5
R12 2
R15 R13 R14
R11
Bomba simple
18
1 7
2 R
3 17
5 R
R 15
R 14
6 13 9 10
5 4
R
12
R
11
8
R
16
19
Bomba doble - en "Tanden"
38 Manual de Taller - Serie 200 Advanced
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
Leyenda general
OBS: Los componentes precedidos de "R" forman parte del juego de reparación de la bomba.
Reparaciones en la bomba
Cuando el problema presentado por la bomba sea sólo un cierto nivel de desgaste
normal, esto puede arreglarse reemplazando simplemente el juego de reparación -
componentes identificados por "R".
Después del desmontaje, haga una limpieza rigurosa e inspeccione visualmente los
componentes.
Si nota que hay rayaduras y rebajados de desgaste en la superficie interna de la bomba,
será necesario reemplazar la bomba completa.
Cada vez que la bomba se abra, necesariamente los componentes de reparo "R" necesitan
reemplazarse.
40 Manual de Taller - Serie 200 Advanced
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
A B C
A B C
Manual de Taller - Serie 200 Advanced 41
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
8 - Filtración de aceite
En la mayoría de los casos, todos los sistemas
hidráulicos utilizan el mismo aceite, lo que proporciona
una facilidad en la filtración ya que el filtro es único, y
por eso, de alto caudal.
MF 250X: filtro
En algunos casos, el circuito hidráulico de la dirección
vertical
se separa:
- MF 250X: el filtro está en frente al radiador
- MF 290 RM: el filtro está al lado derecho del
motor.
En ambos casos, el filtro se incorpora al tanque de
fluido.
El mantenimiento se resume al cambio periódico,
según instrucciones en el manual del operador.
MF 290 RM:
filtro
horizontal
42 Manual de Taller - Serie 200 Advanced
Edición 03: 02/03
Módulo M: Sistemas hidráulicos auxiliares
9 - Intercambiador de calor
MF 290 con 18 velocidades
MF 292 a 299
Mantenimiento