Sunteți pe pagina 1din 7

Pensamientos airados, palabras

rencorosas y homicidio

(Mateo 5.21–26)

Hace unos años, prediqué en el Centro Correc- del Monte, sin embargo, la cumplió al ampliarla y
cional de Conners, cerca de Hominy, Oklahoma. En darle un significado más profundo. Después de Sus
mi público había varios que habían sido condenados palabras introductorias, dio cinco o seis ilustraciones
por homicidio. Fue una experiencia interesante, sin de ese cumplimiento. En esta presentación, estudia-
embargo, muchos domingos les predico a audiencias remos la primera ilustración de los versículos 21 al
con docenas de homicidas presentes. Algunos de mis 24. En este pasaje, Jesús habló acerca de airarse y
oyentes en Conners habían cometido homicidio con decir cosas que no debemos decir.
sus manos; en los otros grupos son muchos los que El presente texto también analiza qué hacemos
han asesinado en sus corazones y con sus palabras. cuando no nos llevemos bien con los demás, especí-
De acuerdo con Jesús, los del segundo grupo son ficamente qué hacer cuando hemos ofendido a otros
tan culpables como los del primero, pues dice: con nuestras palabras o acciones. El mundo tiene
sus maneras para lidiar con los desacuerdos, sin
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No embargo, no es la forma que se conduce el seguidor
matarás; y cualquiera que matare será culpable
de juicio. Pero yo os digo que cualquiera que se
de Jesús. El cristiano trata de llevarse bien con todas
enoje contra su hermano, será culpable de juicio; las personas, sean cristianos o no, creyentes o no,
y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, amigos o enemigos.
será culpable ante el concilio; y cualquiera que
le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de
fuego. Por tanto, si traes tu ofrenda al altar, y EL PELIGRO DE LA IRA
allí te acuerdas de que tu hermano tiene algo (5.21, 22)
contra ti, deja allí tu ofrenda delante del altar,
y anda, reconcíliate primero con tu hermano, y La ira que se siente (vers.os 21, 22a)
entonces ven y presenta tu ofrenda. Ponte de
acuerdo con tu adversario pronto, entre tanto El pasaje comienza con la declaración de Jesús
que estás con él en el camino, no sea que el ad- que dice: «Oísteis que fue dicho a los antiguos:2 No
versario te entregue al juez, y el juez al alguacil, matarás; y cualquiera que matare será culpable de
y seas echado en la cárcel. De cierto te digo que juicio» (vers.º 21). «Los antiguos» eran los ancestros
no saldrás de allí, hasta que pagues el último
cuadrante (Mateo 5.21–26). de los oyentes de Jesús.
Una de las cosas que la audiencia de Cristo
En la lección anterior, estudiamos el prefacio de había escuchado era: «No matarás». Era el sexto
lo que William Barclay llamó «una de las secciones mandamiento de los Diez Mandamientos (Éxodo
más importantes de todo el Nuevo Testamento»:1
Mateo 5.21–48. En ese estudio, se observó que Jesús 2 
La KJV consigna: «fue dicho por los de tiempos anti-
dijo que no vino a abolir la ley sino a cumplirla. guos». La frase que se traduce como «los antiguos» o «los
Al final la cumplió y la quitó de en medio cuando de tiempos antiguos» está en el caso dativo, el cual exige
murió en la cruz por nuestros pecados. En el Sermón una preposición. No hay ninguna preposición en el texto
griego, por lo que debe suministrarse una. Los traductores
de la KJV suministraron «por», mientras que muchos otros
1 
William Barclay, The Gospel of Matthew (El Evangelio de traductores han insertado «a», o su equivalente. Se aceptan
Mateo), vol. 1, rev. ed., The Daily Study Bible Series (Phila- ambas traducciones. Si se usa «por», «los antiguos» eran
delphia: Westminster Press, 1975), 130. maestros judíos del pasado.

1
20.13; Deuteronomio 5.17). El sexto mandamiento juicio» (Mateo 5.22b). Cuando Jesús usó el término
no prohíbe la pena capital (vea Éxodo 21.12) ni «hermano» (aÓ d elfo/ ß , adelphos), Sus oyentes sin
incluso ir a la guerra contra un enemigo del Señor duda pensaron en sus conciudadanos judíos. Hoy
(vea Deuteronomio 7). La palabra que se traduce en día, probablemente pensemos primero en los
como «matarás» proviene de foneu/w (phoneuo), que demás cristianos. Sin embargo, la aplicación es sin
quiere decir (como indica la NASB) «dar muerte». 3 duda más amplia. En el versículo 24, Jesús incluyó
El termino «dar muerte» es «el homicidio ilegítimo a los adversarios, por lo tanto debemos pensar en
de un ser humano por otro, [especialmente] con todos y cada uno con quien tenemos contacto.
malicia premeditada».4 La frase «se enoje» proviene de la forma verbal
El pueblo también había oído: «… cualquiera que de orge. Hay dos palabras griegas que significan
matare será culpable de juicio». El término «juicio» «enojo»: oj r gh/ (orge) y qumo/ ß (thumos). Thumos
proviene de la palabra kri÷ s iß (krisis), que quiere «rápidamente arde y desaparece rápidamente»,
decir «una decisión, un juicio».5 Jesús tenía en mente mientras que orge es «una condición mental más
el traer a un homicida ante un tribunal local judío pertinaz, frecuentemente, con la idea de vengarse».8
para ser juzgado y sentenciado.6 Ningún versículo En cuanto a orge, Barclay escribió:
del Antiguo Testamento dice: «cualquiera que ma-
tare será culpable de juicio»; esta declaración se ba- Es la ira que perdura, es la ira del hombre que
la alimenta para mantenerla cálida, es la ira
saba probablemente en un principio que se enseña en con la que se obsesiona una persona y que no
varios pasajes antiguotestamentarios. La Ley decía dejará que muera… [Es] la ira que no olvida,
que los homicidas debían ser condenados a muerte la ira que se niega a ser pacificada, la ira que
(vea Levítico 24.17; Números 35.16–34) e indicaba busca venganza.9
que los israelitas debían organizar tribunales para
hacer frente a este y otros temas relacionados (vea La Biblia no condena toda ira. Dios se enoja con
Deuteronomio 16.18; 17.8, 9). En tiempos de Jesús, los impíos (vea Salmos 7.11). Jesús miró con enojo
todos los pueblos y ciudades en Palestina tenían a los fariseos hipócritas (Marcos 3.5). Hay un enojo
un tribunal facultado para juzgar a los acusados de justo, es decir, una ira divina, la ira contra el pecado,
homicidio. Al parecer, los maestros judíos estaban la opresión y el mal. Dios puso en nosotros el poder
enseñando que solamente aquellos que realmente airarnos con un buen propósito. William Evans
cometían homicidio eran culpables. escribió: «Al hombre que no lo enoja el pecado,
«Pero», agregó Jesús (he aquí la frase clave), tampoco podrá […] tener un verdadero amor por
«yo os digo…» (Mateo 5.22a). En el texto griego, se la justicia».10 Sin embargo, cuando la mayoría de
resalta la palabra «yo». Los escribas y los fariseos nosotros nos enojamos, no es una ira justa. Consiste
citaban a muchas autoridades cuando enseñaban más bien en una ira egoísta causada por perjuicios
—a veces a Moisés, pero a menudo a maestros del o daños personales, reales o imaginarios. Dado a
pasado. Jesús, sin embargo, habló con Su propia que este es el caso, la Biblia a menudo denuncia
autoridad. Al final de Su sermón, «la gente se ad- la ira en general (vea Efesios 4.31; Colosenses 3.8;
miraba de su doctrina; porque les enseñaba como Santiago 1.19, 20).
quien tiene autoridad, y no como los escribas» (7.28, Debo señalar que la KJV tiene una variación en
29; vea Marcos 1.22). el texto que nos ocupa. La KJV consigna: «se enoje
¿Qué pronunciamiento hizo Jesús sobre la base […] sin causa». La palabra griega que se traduce
de Su propia autoridad? Primero dijo: «… cualquiera como «sin causa» se encuentra en una serie de docu-
que se enoje contra su hermano7, será culpable de mentos antiguos, sin embargo, no se encuentra en
los primeros manuscritos.11 Menciono lo anterior
3 
W. E. Vine, Merrill F. Unger y William White, Jr., Vine’s
Complete Expository Dictionary of Old and New Testament genérico para referirse tanto a hombres como a mujeres.
Words (Diccionario expositivo completo de palabras del Antiguo   8 
Vine, 26–27.
y del Nuevo Testamento de Vine) (Nashville: Thomas Nelson   9 
Barclay, 135–36.
Publishers, 1985), 342. 10 
William Evans, «Wrath» («Ira»), The Internacional Stan-
4 
American Heritage Dictionary, 4a ed. (2001), s.v. dard Bible Encyclopedia (Enciclopedia de la Biblia de Estándar
“murder” («homicidio»). Internacional), ed. James Orr (Grand Rapids, Mich.: Wm. B.
5 
Vine, 337. Eerdmans Publishing Co., 1960), 5:3113.
6 
De acuerdo a la ley romana, un tribunal judío no podía 11 
Algunos piensan que «la palabra fue añadida por
ejecutar la pena capital. Los romanos se reservaban ese los copistas para ablandar la intensidad del precepto»
derecho. Sin embargo, a los tribunales judíos se les permitía (Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New
procesar al acusado de homicidio. Testament [Comentario textual del Nuevo Testamento griego]
7 
En este contexto, la palabra «hermano» se usa en sentido [New York: United Bible Societies, 2000], 13).

2
porque cuando era más joven escuché a unos usar expresa: «… y cualquiera que diga: Necio, a su her-
la frase «sin causa» para justificar su enojo: «Dice mano, será culpable ante el concilio». La palabra
“sin causa”, ¡pero yo tenía una causa! ¡Déjeme griega que se traduce como «necio» proviene de
decirle lo que me hizo!». Siempre estamos prestos rJ a ka¿ (raca; vea la KJV). W. E. Vine dice que raca
a justificarnos y logramos encontrar suficientes «es una palabra aramea similar a la [hebrea…].
«causas» (según creemos) para lo que hacemos. Era una palabra de desprecio, la cual quiere decir
Entienda que Jesús estaba dando una advertencia “vacío”, intelectualmente más que moralmente». 14
contra el enojo en general. Algunas traducciones adoptan un enfoque general
Jesús dijo que «cualquiera que se enoje contra de la palabra. La RSV consigna: «insulta a su her-
su hermano, será culpable de juicio». La palabra mano». La NCV consigna: «diga cosas malas a».
«juicio» en este pasaje proviene de krisis («juicio»), al Otras traducciones sugieren significados peculiares.
igual que la palabra «juicio» del versículo anterior. McCord consigna «cabeza hueca», mientras que la
Sin embargo, es evidente que Cristo pasó de hablar NLT consigna «idiota».
de un juicio físico a un juicio espiritual, porque Es posible que no era solamente que la palabra
ningún tribunal físico juzgaría a alguien simple- raca fuera un insulto, sino la manera como se decía.
mente por enojarse. Jesús estaba diciendo que, en Muchos términos que no son tan despectivos en sí
la corte celestial, somos culpables no solamente de mismos pueden herir profundamente cuando se
homicidio contra un hermano, sino también si nos usan de forma maliciosa. Piense en raca como un
enojamos con un hermano. término común de burla en aquellos días, expresado
Podemos suponer que de entre la audiencia de con un tono despectivo de voz. Dondequiera que
Jesús pocos, (si es que lo había) habían cometido usted viva, hay palabras que se usan para degradar
homicidio físicamente; sin embargo, probablemente y humillar a otros. (Seguro que usted sabe cuáles
algunos albergaban odio en su corazón. No habrían son.) Un cristiano concienzudo no usa palabras como
llorado si el desastre les sobrevenía a quienes esas, sin embargo, el de mente mundana las usa.
odiaban, esto es, si bestias salvajes los devoraban, Según Jesús, el que llama a su hermano raca «será
si serpientes venenosas los mordían, si un rayo culpable ante el concilio». La palabra «concilio»
caía sobre ellos.12 Probablemente, creían que si sus proviene de la palabra griega sune÷drion (sunedrion),
manos no estaban teñidas con el rojo de la sangre, que por lo general se deletrea «Sanedrín». Esta pa-
no habrían violentado el sexto mandamiento, sin labra se usó ocasionalmente de una manera general
embargo, Jesús dijo que no era así. Uno de los após- (vea Mateo 10.17), sin embargo, por lo general, se
toles de Jesús más tarde escribió: «Todo aquel que refería al «Gran Consejo de Jerusalén compuesto
aborrece a su hermano es homicida; y sabéis que de 71 miembros […]. Los litigios más importantes
ningún homicida tiene vida eterna permanente en tenían lugar ante este tribunal».15 Muchos países
él» (1ª Juan 3.15). Esto ha sido llamado «homicidio tienen tribunales locales, como también un tribunal
de pensamiento».13 nacional. En los Estados Unidos esta última se llama
Jesús fue detrás del pecado de homicidio a la Corte Suprema. Por supuesto, nadie sería llevado
actitud del corazón que puede dar como resultado ante la corte suprema de Jerusalén (el Sanedrín)
el homicidio. Si pudiéramos eliminar la ira injusta y por insultar a un hermano. Jesús, entonces, sigue
el odio, podríamos también eliminar el homicidio. utilizando términos familiares de una manera figu-
El principio básico que extraemos del Sermón del rativa para recalcar la gravedad de estar enojados
Monte es el siguiente: Lo que conduce al pecado con un hermano. Hay una intensidad que va en
también es pecado. aumento en el texto, pasando de un tribunal local
al Sanedrín. La implicación es que expresar ira tiene
El enojo que se expresa (vers.º 22b) consecuencias más graves que el sentir enojo.
A mitad del versículo 22, Jesús pasó de hablar Tal vez debería mencionar un argumento des-
de la ira que se siente, a hablar de la ira que se cabellado que alguna vez escuché. Alguien dice:
«Si odiar a un hermano es tan malo como darle
12 
Adaptación realizada de Burton Coffman, Commen- muerte, si odio a mi hermano, bien podría igual
tary on the Gospel of Matthew (Comentario sobre el evangelio de darle muerte. Mi pecado no será mayor delante de
Mateo) (Austin, Tex.: Firm Foundation Publishing House, Dios». Sin duda, ningún lector sería partícipe de este
1968), 61. tipo de razonamiento infantil, sin embargo, no están
13 
Frank L. Cox, Sermon Notes on The Sermon on the Mount
(Apuntes de sermon sobre el Sermón del Monte) (Nashville:
Gospel Advocate Co., 1955), 13. En Mateo 15.19, Jesús 14 
Vine, 504.
vinculó «los malos pensamientos» con «los homicidios». 15 
Ibíd., 132.

3
de más algunas palabras. Desde un punto de vista esto? Muchos de nosotros lo aprendimos en un
práctico, por una serie de razones es peor expresar hogar cristiano. Si usted es un padre o una madre,
el enojo (con palabras insultantes u homicidio) que un abuelo o una abuela, insista en que todos en su
simplemente tener ira en el corazón. Mencionaré hogar traten con respeto a los demás en el hogar.
dos: 1) Aunque se enoje con un hermano, no debe Las palabras groseras y llenas de odio no tienen
insultarlo ni darle muerte, porque tales actos hacen lugar en un hogar cristiano.
más difícil el arrepentimiento (el arrepentimiento Jesús dijo que el que llama a otro «fatuo»,
incluye la restitución). Si usted dice algo malo de «quedará expuesto al infierno de fuego». La pa-
otro, tiene que ir a él y reconciliarse (vea vers. os 23, labra «infierno» viene de una palabra compuesta
24). Si le da muerte a alguien, esta vida jamás podrá griega (ge÷ e nna, gehenna) que quiere decir «el valle
ser restaurada. 2) Aunque se enoje con un hermano, de Hinom».19 En este valle, el rey Acaz y otros of-
no debe darle muerte porque las consecuencias son recieron a sus hijos como sacrificios a dioses falsos
mayores. Si usted tiene odio o ira en su corazón, (2º Reyes 16.3; 2º Crónicas 28.3).20 Cuando Josías
tiene que responderle a Dios. Si comete homicidio, comenzó a reinar, profanó el valle (2º Reyes 23.10). Lo
tendrá que responderle a Dios y a los tribunales convirtió en un vertedero de basura y de cadáveres
humanos. El aumento en la intensidad de parte de de los delincuentes (vea Jeremías 7.31–33). Según
Jesús no pretendía crear «vacíos» legales, sino recal- la tradición, en el primer siglo fue utilizado como
carnos que si estamos enojados con un hermano o un vertedero, con un fuego que ardía lentamente
le odiamos, es imprescindible eliminar de nuestras y jamás se extinguía.21 En las imágenes usadas por
mentes y corazones esos pensamientos negativos. Jesús, el que deja que la ira y el odio estén latentes
Jesús dio otro ejemplo de la ira que es expresada. en su corazón hasta llamarle a otro «fatuo», sola-
Continuó diciendo: «… y cualquiera que le diga: mente servía para ser lanzado al valle de humo y
Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego». Una hedor del fuego que ardía perpetuamente.
vez más, vemos el aumento en la intensidad tanto en Jesús esperaba que Sus oyentes entendieran que
el delito como en el castigo. La palabra «fatuo» es una Él tenía en mente algo más grave que un castigo
traducción de mwro/ ß (moros), de la cual obtenemos físico. En Sus días, gehenna se había convertido en
«insensato». La palabra «primordialmente denota la descripción común de la morada eterna de los
“sin brillo, lento” […]; de ahí, “estúpido, necio” […] impíos, la cual llamamos «infierno» (Mateo 10.28;
en este pasaje, la palabra quiere decir moralmente 23.33). En Apocalipsis 21.8, Dios dijo que los homi-
despreciable, un sinvergüenza». Consiste en «un cidas serán lanzados en «el lago que arde con fuego
reproche más grave que raca. Este último denigra y azufre, que es la muerte segunda» —y Jesús dijo
la mente de un hombre y lo llama estúpido; moros que la ira que se siente y se expresa es tan mala
denigra el corazón y el carácter».16 Jesús usó moros como el homicidio físico.
para denunciar a los escribas y fariseos hipócritas Algunos han dicho: «Me cuidaré de no llamarle
(Mateo 23.17, 19) y para describir a las vírgenes “necio” o “fatuo” a nadie, así que estaré bien». El
insensatas (Mateo 25.3). La palabra se refiere a la que razone de esta manera aún no entiende lo que
condición espiritual de una persona. Jesús estaba Jesús estaba diciendo. «Necio» y «fatuo» no eran
calificado para hacer tal juicio, 17 sin embargo, ni más que ejemplos de palabras de irrespeto de Sus
usted ni yo lo estamos. días. El mensaje de Mateo 5.21, 22 es hacer todo lo
Si tener ira y odio en el corazón constituye posible para alejar pensamientos airados de nue-
«homicidio de pensamiento», hablarle a otro de stros corazones y palabras airadas —toda palabra
una manera insultante constituye «homicidio de airada— de nuestros labios.
palabra».18 Con la lengua, podemos darle muerte
a la confianza que tenga alguien más en sí mismo. 19 
A este valle —también llamado «el valle de Ben-
Con la lengua, podemos darle muerte al buen hinom», que quiere decir «el valle del hijo de Hinom»— se
nombre de alguien. le menciona en Josué 15.8; 18.16; Nehemías 11.30.
Una de las características del cristiano es que
20 
La frase «pasar por fuego» quiere decir ponerlo en el
fuego como sacrificio. Hay una descripción gráfica de esta
trata a los demás con respeto. Trata incluso a perso- impactante práctica en Albert Barnes, Notes on the New Testa-
nas irrespetuosas con respeto. ¿Dónde se aprende ment: Matthew and Mark (Apuntes sobre el Nuevo Testamento:
Mateo y Marcos), ed. Robert Frew (Grand Rapids, Mich.:
Baker Book House, 1970), 53.
16 
Ibíd., 246. 21 
Adaptación realizada de D. A. Carson, «Matthew»
17 
Jesús conocía el corazón de las personas (vea Juan (Mateo), The Expositor’s Bible Commentary (Comentario bíblico
2.25) y Él era Dios en la carne (Mateo 1.23; Juan 1.14). del expositor), vol. 8 (Grand Rapids, Mich.: Regency Reference
18 
Cox, 13. Library, Zondervan Publishing House, 1984), 149.

4
LA NECESIDAD DE una En el presente texto, Jesús dio instrucciones a
RECONCILIACIÓN inmediata los ofensores (reales o imaginarios). En una ocasión
(5.23–26) posterior, dio instrucciones a los ofendidos, diciendo:
Jesús reconoció que, aunque tengamos las me- «… si tu hermano peca contra ti, ve y repréndele
jores intenciones, a veces no controlamos nuestros estando tú y él solos; si te oyere, has ganado a tu
pensamientos y nuestras lenguas (vea Santiago hermano» (18.15). El ofensor ha de ir a su hermano
3.8). Cuando ese sea el caso, ¿qué debemos hacer? y el ofendido ha de ir a su hermano. Si ambos hacen
Su respuesta es que no debemos perder tiempo en lo debido, habrá un encuentro feliz entre los dos
corregir las cosas para con Dios y el hombre. Los —lo que Larry Calvin presentó como una «colisión
dos últimos versículos del presente texto subrayan de amor».24 ¿Qué pasa si uno de los dos no hace lo
la necesidad de una reconciliación inmediata. que debe hacer? Ello no excusa al otro. No puede
decir: «Bueno, él debió haber venido a mí». Jesús
Con un hermano (vers.os 23, 24) dijo que usted necesita «ir» y hacer todo lo posible
En el versículo 23, leemos: «Por tanto, si traes tu para reconciliarse con su hermano o hermana.
ofrenda al altar, y allí te acuerdas de que tu hermano Después de hacer lo anterior, Jesús dijo: «…
tiene algo contra ti…». Como se señaló en una lec- entonces ven y presenta tu ofrenda» (5.24; énfasis
ción anterior, el Sermón del Monte fue predicado nuestro). No es difícil aplicar estas palabras a las
cuando el Antiguo Testamento era todavía vincu- prácticas del Nuevo Testamento. Cuando viene a
lante; fue pronunciado a personas familiarizadas adorar e inclina su cabeza para pedirle a Dios el
con las prácticas antiguotestamentarias. Imagínese, perdón de los pecados, si se acuerda que un hermano
por lo tanto, que usted es un judío que está escuch- o hermana tiene algo contra usted, deje de orar.
ando a Jesús. Imagine la siguiente secuencia en su «Anda» y «reconcíliate primero con tu hermano»
mente. Usted trae una ofrenda al templo, tal vez o hermana. Luego, regrese y termine su oración.
un cordero para ser sacrificado. Lleva el cordero a Durante la Cena del Señor —cuando esté pensando
través del atrio de los gentiles, a través del atrio de en la muerte de Jesús por los pecados suyos— si se
las mujeres y llega al atrio de Israel. Se apoya en acuerda que ha pecado contra un hermano o una
la barandilla, extendiendo el cordero para que el hermana, abandone el edificio y reconcíliese con el
sacerdote lo tome. Lo común al ofrecer un animal hermano o hermana. Entonces, regrese y termine su
era colocar las manos sobre la cabeza del mismo y comunión con el Señor y los demás cristianos.
recitar los pecados de uno, transfiriéndolos sim- A lo largo de los años, he visto a personas salir
bólicamente al animal que estaba a punto de ser de los servicios de adoración por muchas razones,
sacrificado. En ese instante, recuerda que escuchó algunas aceptables y otras cuestionables, a saber:
de un hermano que se sintió herido por algo que tomar medicinas, sacar a niños indisciplinados,
usted dijo (o al menos se sintió herido por algo que porque se enfermaron, porque tenían una cita
él cree que usted dijo22). urgente y algunos porque no les gustó el sermón.
Cuando suceda lo anterior, Jesús dijo: «… deja Hasta donde sé, nunca he visto a nadie salir para
allí tu ofrenda delante del altar, y anda, reconcíliate reconciliarse con un hermano o hermana. J. W.
primero con tu hermano» (vers.º 24a). ¿Reconciliar- McGarvey lo llamó «una obligación que a menudo
nos? ¿Qué debemos hacer para lograr la reconcili- es descuidada por completo».25
ación? Albert Barnes dio varias sugerencias: El mensaje claro de los versículos 23 y 24 con-
siste en la urgente necesidad de reconciliarse con
Si ha hecho mal a su hermano, restituya. Si tiene un hermano ofendido. Otros mensajes también
una deuda con él, debe pagarla. Si ha lesionado
su carácter, confiéselo y pida perdón. Si él tiene
claman por nuestra atención. Por ejemplo, el ir a
la impresión equivocada, si la conducta suya ha la iglesia no puede ser un sustituto para hacer lo
sido tal que lo lleva a él a sospechar que usted que Dios ha mandado (vea 1º Samuel 15.22). Otra
lo ha herido, aclare las cosas. Haga todo lo que lección fundamental en estos versículos es que
pueda y todo lo que deba hacer para arreglar la
situación.23 nuestra relación con un hermano puede afectar

24 
Adaptación realizada de Larry Calvin, The Power
Zone (La zona de poder) (Fort Worth, Tex.: Sweet Publishing
22 
El pasaje supone, pero no asevera, que el que hace la Co., 1995), 64–66.
ofrenda es culpable. Es un punto sin importancia, ya que 25 
J. W. McGarvey, The New Testament Commentary vol.
aunque alguien no sea culpable, aún ha de hacer el esfuerzo 1, Matthew and Mark (Comentario del Nuevo Testamento vol.
para reconciliarse con un hermano ofendido. 1, Mateo y Marcos) (s. l., 1875; reimp., Delight, Ark.: Gospel
23 
Barnes, 54. Light Publishing Co., 2006), 55.

5
nuestra relación con Dios. Juan escribió: «Si alguno él, lo antes posible.
dice: Yo amo a Dios, y aborrece a su hermano, es Jesús dijo que usted necesita resolver el asunto
mentiroso. Pues el que no ama a su hermano a quien pronto «no sea que el adversario te entregue al
ha visto, ¿cómo puede amar a Dios a quien no ha juez, y el juez al alguacil, y seas echado en la cár-
visto?» (1ª Juan 4.20). cel» (vers.º 25c). El «alguacil» era el encargado de
llevar a cabo la sentencia de la corte. En aquellos
Con un enemigo (vers.os 25, 26) días, las personas podían ser encarceladas por no
En los versículos 25 y 26 del presente texto, Jesús pagar sus deudas.
usó un segundo ejemplo con respecto a la necesidad «De cierto te digo», dijo Jesús, «no saldrás de
de una reconciliación inmediata. En estos versícu- allí, hasta que pagues el último cuadrante» (vers.º
los, volvió a las imágenes jurídicas utilizadas en el 26). «El último cuadrante», era el quadrans, la más
versículo 22. Comenzó diciendo: «Ponte de acuerdo pequeña de las monedas romanas.30 Los que estaban
con tu adversario pronto» (vers.º 25a). La palabra presos por deudas pendientes de pago tenían que
«adversario» proviene de aÓnti÷dikoß (antidikos), que permanecer en prisión hasta que la deuda fuera
en este contexto se refiere a «un adversario en un pagada por la familia, amigos o alguien más. 31
juicio».26 En la ilustración, la demanda es sobre una De los versículos 25 y 26 tal vez podríamos ex-
deuda que se le debe, o al menos una deuda que el traer una aplicación práctica para mantenernos, si es
adversario piensa que se le debe (vea vers.º 26). posible, alejados de los tribunales. En otra ocasión,
Jesús dijo: «Ponte de acuerdo con tu adversario Jesús usó palabras similares con una aplicación más
pronto, entre tanto que estás con él en el camino» literal (vea Lucas 12.57–59). Algunos incluso han
(vers.º 25a, b). El griego consigna literalmente «tener visto una alegoría en los versículos 25 y 26. Todos
una buena disposición para con el adversario».27 La vamos por el camino de la vida hacia el tribunal
implicación es que usted busque la buena voluntad del juicio. En el mismo camino con nosotros están
del otro mostrándole buena voluntad.28 Las palabras aquellos con los que hemos tenido desacuerdos.
se refieren básicamente a resolver el asunto con él Tenemos que resolver los conflictos de una vez,
(vea la NIV), sin embargo, hacer de un enemigo un antes de que acabe la vida (vea Santiago 4.14) y
amigo constituye un buen objetivo a cumplir (vea haya pasado la oportunidad.
vers.º 44).29 Pueda que su adversario nunca sea su No obstante, no se distraiga con los accesorios
mejor amigo, sin embargo, usted todavía tiene que dramáticos de la ilustración. El punto que quería
tratar de hacer las paces con él. hacer Jesús es fácil de entender: Cualquiera que sea
La frase «en el camino» quiere decir «en el la situación, cuando no se lleve bien con alguien,
camino a la corte». En un pequeño pueblo, así podría reconcíliese «pronto». Permítame decirlo con todas
suceder literalmente. A medida que ambas partes mis fuerzas: Reconcíliese pronto. ¿Acaso no es cierto
caminaban hacia la cita judicial, podrían estar en la que muchos de nosotros tendemos a retrasar el ir a
misma calle. Fuera literalmente este el caso o no, la otro cuando hay un malentendido? Si hay alguna
idea era que, a medida que se acercaba el tiempo del posibilidad de algo que disguste, posponemos la
juicio, el acusado debía intensificar sus esfuerzos visita. Como resultado, el asunto se intensifica y
para resolver el asunto fuera de los tribunales. a menudo se convierte en una grieta que es casi
La palabra clave del versículo es «pronto». imposible de reparar. Usted sabe que es así. Sin
Cuando esté en desacuerdo con otro (sea un hermano embargo, si nos ocupamos de ello pronto, el asunto
o un adversario), no espere. No lo dude; concíliese por lo general puede resolverse.32
de una vez por todas. Si existen malos sentimientos Imagínese un árbol de roble. Las bellotas caen
entre usted y alguien más, «Ponte de acuerdo» con del árbol y algunas de ellas germinan. Mientras que
los árboles sean pequeños, pueden ser extraídos
26 
Vine, 15. En lugar de «adversario», la NASB consigna de la tierra; sin embargo, si no son extraídos, con
«oponente ante la ley».
27 
Alfred Marshall, The Interlinear Greek-English New
Testament (El Nuevo Testamento interlineal en griego e ingles), 30 
Un quadrans era 1/64 de un denarius. El quadrans era
2a ed. (London: Samuel Bagster & Sons, 1958), 12. equivalente al monto que la viuda pobre colocó en el arca
28 
H. Leo Boles, A Commentary on the Gospel According to del templo (Marcos 12.42). (Vine, 227.)
Matthew (Comentario sobre el evangelio según Mateo) (Nashville: 31 
Observe que el versículo 26 «es parte de la trama
Gospel Advocate Publishing Co.; 1976), 137. narrativa y no constituye una justificación para creer en el
29 
Abraham Lincoln dijo: «La mejor manera de destruir purgatorio» (Carson, 150).
al enemigo es haciéndolo amigo» (http://www.quoteworld. 32 
Incluso, si vamos pronto, no siempre se resolverán las
org/quotes/8335; Internet; consulta realizada el 30 de mayo cosas; sin embargo, es importante saber que hemos hecho
de 2008). lo que está a nuestro alcance (vea Romanos 12.18).

6
el tiempo se convertirán en enormes árboles de relación que usted tenga con sus hermanos y her-
roble. Una vez que ello ocurre, no podrán extraerse. manas puede afectar su relación con Dios. ¿Cómo
Solamente pueden ser cortados, dejando una cepa es su relación con Dios? ¿Habrá una barrera entre
que descompone la tierra y deja el masivo sistema usted y Él? Tal vez sea porque hay una barrera entre
de raíces en el suelo. Cuando surge un desacuerdo, usted y un hermano o una hermana en Cristo… o
no permita que la amargura eche raíces. Más bien, un miembro de la familia… o un vecino… o alguien
vaya inmediatamente a la otra parte y, si es posible, en el trabajo o lugar de estudio. Si ese es el caso,
elimine todo malentendido y animosidad. «Ponte vaya y reconcíliese. Entonces, venga y presente su
de acuerdo con tu adversario pronto». vida como ofrenda a Su Padre celestial.

CONCLUSIÓN Apuntes para predicar y enseñar


El sexto mandamiento decía: «No matarás»,
sin embargo, Jesús dijo que usted no debe siquiera Cuando use el presente sermón, es conveniente
albergar malos sentimientos para con los demás. que les diga a sus oyentes cómo ofrecer sus vidas a
Tiene que eliminar la ira y el odio de su corazón Dios (vea Romanos 6.3–7, 17, 18; 12.1, 2).
y las palabras groseras de su boca. Además, si William Barclay le puso por título a sus comen-
esta distanciado de alguien, debe reconciliarse tan tarios sobre el texto de nuestro estudio «El nuevo
pronto como sea posible. ¿Estaba examinando su estándar».33 Manford Gutzke usó la frase «Un asunto
corazón y acciones durante el estudio? ¿Puede al- del corazón».34
guno de nosotros decir que jamás hemos albergado
sentimientos malos; que nunca hemos dicho algo
feo y malo; que siempre hemos ido de inmediato a Barclay, 132.
33 

Manford George Gutzke, Plain Talk on Matthew


34 
aquellos que hemos ofendido? (Hablemos claramente sobre Mateo) (Grand Rapids, Mich.:
En el presente texto, Jesús dejó en claro que la Zondervan Publishing House, 1966), 43.

Autor: David Roper


©Copyright 2012, por LA VERDAD PARA HOY
Todos los derechos reservados

S-ar putea să vă placă și