Sunteți pe pagina 1din 19

- SAUER-DANFOSS HYDROSTATIC

TRANSMISSION.

Speed Sensor Checking and adjustment.


Speed Sensor Check list.
GILL inductive inching checking and
adjustment (CH-130 / 150).
FNR solenoids electric signals.
Adjustment of the hydrostatic motors.
CH 130 / CH 150
60
Diagnosis transmision SAUER / SAUER transmission diag. / Diag. Transmission SAUER

LED VERDE : Alimentación 12V OK


GREEN LED : 12V supply OK
LED VERT : Alimentation 12V OK

LED VERDE : Alimentación 5V sensores OK


GREEN LED : 5V sensors supply OK
LED VERT : Alimentation capteurs 5V OK

SAUER S1X LED AMARILLO : Parpadeo 1 vez por segundo , OK


Parpadeo 10 veces por segundo , falta programación
YELLOW LED : Flashing 1time x second , OK
Flashing 10times x second , software missed
LED JAUNE : Clignot 1 fois x second, OK
Clignot 10 fois x second, programation perdue

LED ROJO : Si hay un fallo , emite 4 señales luminosas (codigo) , se detiene , y reinicia la secuencia del error
RED LED : If missfire , emits 4 ligth signals (code) , stops , and starts again to show mistake sequence
LED ROUGE : Si on trouve an erreur , emite 4 signales lumineuses (code) , arrete , et re-demarre la secuence de l´erreur
Diagnosis transmision SAUER / SAUER transmission diag. / Diag. Transmission SAUER

Codigo/Code/Code Fallo / Missfire / Erreur Causas / Due to ... / Raison


Falla sensor velocidad Motor parado , fallo conexión sensor , sensor dañado

..-. Speed sensor missfire


Erreur capteur vitesse
Fallo intermitente sensor velocidad
Engine stopped , connection missfire , sensor damaged
Moteur arreté , erreur a la connectique , capteur en panne
Fallo conexión sensor , sensor dañado

---. Speed sensor missfire (not permanent)


Erreur pas permanent capteur vitesse
Fallo inching
Connection missfire , sensor damaged
Erreur a la connectique , capteur en panne
Fallo conexión sensor , sensor dañado

--.. Inching missfire


Erreur inching
Fallo electrovalvulas (en corto o abiertas)
Connection missfire , sensor damaged
Erreur a la connectique , capteur en panne
Fallo conexión electrovalvula , bobina dañada

-.-. Electrovalves missfire (open or shortcircuit)


Erreur electrovalves (circuit oubert o coupe)
Fallo interruptor FNR (en corto)
Connection missfire , coil damaged
Erreur a la connectique , bobine en panne
Fallo conexión , interruptor dañado

.--. Switch FNR missfire ( shortcircuit)


Erreur interrupteur FNR (circuit coupé)
Nivel de bateria bajo
Connection missfire , switch damaged
Erreur a la connectique , interrupteur en panne
Bateria vieja , descargada

-... Low battery level


Niveaux bas de la batterie
Fallo electrónico de la Sauer
Old battery , discharged
Vieille pile , déchargé
Problema electónico de la centralita

.-.- Electronic Sauer missfire


Erreur electronique du Sauer
Switchboard electronic problem
Les standards problème électronique
Check list SAUER Transmisión

Problem Description : With engine running , there are not speed signal ( Red led error code : ..-. )

POSIBLE PROBLEMS SYMPTOM POSIBLES CAUSES CHECK OPERATIONS SOLUTIONS


Check supply between red and black Bad supply from black box . Change it
No pulses with engine running . Sensor supply not good (+5V DC) wires on sensor conector when Bad connection-wire loose . Check loom
No Herz signal with Frequency ignition on . between sensor and black box
Pulses signal are not tester measuring between white Dismount sensor and check on
Change if damaged
generated in pump- and black wire on sensor bottom for damaged area
Sensor damaged or bad adjust
sensor conection (idle rpm , between Adjust acording adjustement
Re-adjust
800-900 Hz , max engine speed instructions
between 1800-2000 Hz) Check deep dimension with caliper
Pulse generator wheel damaged Change pump
acording instructions
Check wire connections between
Bad connections Repair-change loom
Pulses are generated but sensor and black box
Herz signal Ok on sensor
still red led error code Check if herz signal arrives to black
Black box damaged Bad input signal on black box . Change it
box connector
Regulation of Inching with GILL Inductive Sensor part number 10.07073.00 with minimum inching screw
(from chassis number 115.30135)

Instructions for the regulation:

Needed Materials:
- Multimeter or tester for measuring continuous voltage
- Flat-tipped screwdriver (not always necessary)
- Fixed 10 wrench.
- Number 5 Allen key.
A) Verification of sensor supply voltage.
The sensor is supplied with a voltage of 5Vdc from the SAUER control panel. In order to verify that the supply
is correct, it is necessary to measure the value of DC volts (continuous current) between the sensor’s blue cable
(earth) and red cable (positive) using a tester or multimeter. This measurement may be taken at the sensor
inching installation connector. The value read should be between 4.6Vdc and 5.1Vdc.
If the value found is different (or “0”) we should check the loom, the SAUER control panel power input fuse or
the panel itself.
B) Checking of the Sensor Signal.
The sensor signal is monitored in the same manner as the power input (multimeter in continuous voltage
measuring position), albeit taking the readings between the blue cable (earth) and the yellow cable (signal). The
values that we should expect to find in correct functioning are:
- Without activating inching (pedal at rest): The measured value should be between 0.5 and 0’8 Vdc.
This value should NEVER be lower than 0.5 Vdc.
- Maximum inching (pedal pushed down to the bottom): The measured value should be between 4.3 and
4.6 Vdc. This value should NEVER be higher than 4.7 Vdc.
- As we push the inching pedal down, the signal will change progressively between the minimum value
(0.5-0’8 Vdc) and the maximum value (4.3-4.6 Vdc).
If the values read do not change with the position of the pedal, we would have to proceed to change the sensor.
If the values read exceed the limit values indicated, it will be necessary to proceed to the adjustment of the
inching pedal as follows.
C) Adjustment of the inching signal .
C.1) Adjustment if the value is less than 0.5Vdc or more than 0’8Vdc when inching is not activated (pedal
at rest) :
It is necessary to regulate the stop screw of the sensor’s connecting arm. If it is necessary to raise the value
of the signal (the current signal is less than 0’5 Vdc) loose the Allen screw and stabilise it with the fixing
nut in order to allow the sensor more displacement room when the pedal is at rest position. If it is necessary
to decrease the value of the signal (the current signal exceeds 0.8 Vdc), tighten the Allen screw and stabilise
it with the fixing nut.

Check the value with the


1 2 pedal at rest position
Minimum travel screw

C.2) Adjustment if the value is less than 4.3 Vdc or more than 4.7 Vdc when inching is activated to the
maximum (pedal pushed down to the bottom):
It is necessary to regulate the stop screw of the sensor’s connecting arm. If it is necessary to raise the value
of the signal (the current signal is less than 4.3 Vdc) tighten the Allen screw and stabilise it with the fixing
nut in order to allow the sensor more displacement room when the pedal is stepped on. If it is necessary to
decrease the value of the signal (the current signal exceeds 4.7 Vdc), loosen the Allen screw and stabilise it
with the fixing nut.

Adjustment Screw
3 Maximum Inching 4

Check voltage value with


pedal fully pressed
Nr. Hinweise · References
Schaltkontaktleistung min. 6A · Contact capability min. 6A

515553
1
2 Sicherung mittelträge 10A · Malting fuse 10A
3 Gezeichnete Stellung: Neutral · Position shown: Neutral
4 Zur Benutzung des SUSMIC-DIA 1 · Used for SUSMIC-DIA 1
5 Max. Ausgangsstrom 2A · max. current output 2A
6 Verstellung: Ohne/2-Punkt/Proportional · Displacement: None/2-Position/Proportional
AMP Stecker, 42polig 7 Max. 3,25A
= Option
AMP connector, 42pin *
Fahrtrichtungsschalter
Sensor (-) 1 FNR switch 3
Digital Input 0 2
Digital Input 1 3
Betriebsartenschalter
Digital Input 2 4
Mode switch
Digital Input 3 * 5
High Current 0 (+) 6 Kriechgangsschalter (Option)
5
High Current 1 (+) 7 Creeper drive switch (option)
5
High Current 0 FB (-) 8
oder Handbremsschalter (Option)
High Current 1 FB (-) * 9 or Hand brake switch (option)
nc 10
nc 11
NFPE Ventil
nc 12 NFPE valve
RS232 Ground 13
Sensor (+) Terminals (-)
14
Sensor
Battery (-) 15
PPU Input 0 Impulsaufnehmer Diesel
16
- PPU engine
PPU Input 1 * 17
Impulsaufnehmer Motor (Option)
nc 18
- PPU motor (option)
nc 19
Diagnosestecker
RS232 TxD 20
Diagnostic connector
RS232 RxD 21
4
High Current 4 (+) * 22
5 Motorverstellung
nc 23 Motor displacement 6
High Current 5 (+) * 24
5
nc 25
Parkbremse (Option) Terminals (-)
nc 26 Park brake (option)
nc 27 Terminals (+)
Sensor
Battery (+) 28
7
Battery (-) 29
RV
nc 30 A
Inchpedal
B
Analog Input 0 31 Inch pedal
C
Analog Input 1 * 32 RV

nc 33 RV
nc 34 Kriechgang (Option)
nc 1kW Creeper drive (option)
35
RV
nc 36 Terminals (+)
nc 1
37
nc S1 2
38
F1
nc 39
nc
+ -
40
Batt.
nc 41 12/24VDC
Battery (+) 42
7

515553

1999 DATE NAME

DFTR 30.06. A. Overk.


CHKR
MATL RAW PART NO.
ENGR

TITLE Anschlußplan · Connection Diagram


QC

Norm
S1X
SCALE: NONE SIZE
NFPE System
DWG NO. ISSUE

ISSUE AUTH DATE BY


515553
INSTRUCTIONS FOR THE
ADJUSTMENT OF HYDROSTATIC
MOTOR

P/N.: 60.13151.00

1. AIM
Provide the instruction for the adjustment of the maximum speed on machines with 2-
speeds motor p/n 60.13151.00.
2. OPERATION
The adjustment is performed with the stud and the lock nut showed in detail “A” on
picture 1.
The stud height must be checked with a slide calipper (measurement “A” on picture 2).
The following chart shows the proper measurement for each machine (model) where
this motor is assembled.

HYDROSTATIC MOTOR SAUER MMV046C-A-EDCA-NNN


AUSA p/n: 60.13151.00
Machine (Model) Measurement Speed (Km/h)
A (mm)
250 AH / AHG 18 ±1
20.2 ±0’1
300 AH / AHG 20 ±1
CH 130x4 20 ±1
17,1 ±0’1
CH 150 / 150x4 20 ±1

To adjust, loose the lock nut with an 18 mm wrench adjusting the stud with a 3/16”
Allen key until desired height is reached. Once adjusted, tight the lock nut holding the
stud with the Allen key.

Picture 1 Picture 2

CREATED: REVISED: PASSED:

DATE: DATE: DATE:


Instruction for the adjustment of hydrostatic
motors
P/N : 60.71490.00 and
43.71490.00

1. AIM
Provide the instruction for the adjustment of the maximum speed on machines with 2-speed motor p/n
60.71490.00 and 1-speed motor p/n 43.71490.00.

2. OPERATION SAUER HYDROSTATIC MOTOR


AUSA p/n: 60.71490.00 and 43.71490.00
The adjustment is performed with the stud and the Measurement Speed
lock nut in detail "A" on picture 1. Sometimes they Machine A Km/h
can be protected with a metallic cap, which should (model) mm
be removed to proceed. 350/400 AHG 28,7±0’2 20
The stud height must be checked with an slide Do not adjust it, it's already
CH 280/320
caliper (measurement "A" on picture 1). If the adjusted by SAUER
height doesn't fit with the regulation height for the 500 AHZ 26±0’2 28
machine model which will be assembled, it should
be regulated with the proper measurement in chart Chart 1
1.
To adjust, loose the lock nut with a 17mm wrench (picture 2) adjusting the stud with a 5mm Allen key
(picture 3), until desired height is reached. Once adjusted, tight the lock nut holding the stud with the
Allen key.

Picture 1 Detail A

Picture 2 Picture 3

S-ar putea să vă placă și