Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
follows:
Manistevthisis gar tis Mitros Aftou After His Mother, Mary, was Betrothed
Marias to Iosif, prin i sinelthin aftous,
evrethi en gastri ehousa ek
to Joseph, before they came
together, she was found with Child
Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa
Pnevmatos Agiou.
Iosif de O anir aftis, Dikeos on, ke mi
of the Holy Spirit.
Joseph, her husband, being a Just man, Archdiocese of Good Hope
thelon aftin paradigmatise, evoulithi and not wanting to make her a
lathra apolise aftin. public example, was minded to put
her away secretly.
Tafta de aftou enthimithentos, idou! While he considered these things,
22 December 2019
Spirit.
“Texete de Iion, ke kalesis to Onoma “She will bring forth a Son, and Thou
Aftou ‘Iisoun.’ shalt name Him ‘ Jesus.’
“Aftos gar Sosi ton laon Aftou apo ton “He will Save His People from their 27TH SUNDAY AFTER PENTECOST
amartion afton. sins.” FOREFEAST OF THE NATIVITY
SUNDAY OF THE HOLY ANCESTORS
Touto de olon gegonen ina plirothi to All this was done so that it might be SUNDAY BEFORE NATIVITY
rithen ipo tou Kyriou dia tou Profitou, fulfilled which was spoken by the
legontos: “Idou i Parthenos en Lord through the Prophet, saying:
gastri exi, ke texete Iion, ke “Behold, the Virgin shall be with Also the Feast of St Daniel, Holy Prophet of God & the
kalesousi to Onoma Aftou Child, and bear a Son, and they Three Holy Youths – St Anastasia the Deliverer
‘Emmanouil,’ O est shall call His Name ,Immanuel,’” from Potions and Great Holy Martyr, St
metherminevomenon “Meth’ imon which is translated: “God with us.” Chrysogonos, St Theodota, St Evodias, St
O Theos.’ Eutychianos & 120 fellow Martyrs
Diegerthis de O Iosif apo tou ipno, Having been woken from sleep Joseph
epiisen os prosetaxen afto O Angelos did as the Angel of the Lord
Tone 2
Kyriou, ke parelave tin Gyneka Aftou, commanded him and took to him his
eos ou eteke ton Iion aftis ton Wife, and did not know Her until She
Prototokon. had brought forth Her Firstborn Son.
Ke ekalese to Onoma Aftou ‘Iisoun.’ And he called His Name ‘Jesus.’
By the Grace of God Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing Translators for the
Greek & English texts that make our Worship much easier
COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED
BY MARGUERITE PAIZIS
to understand, to participate and to appreciate.
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE Glory to God for His Great Mercy!
GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA www.agesinitiatives.com
ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE
HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD
20. M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9
Ioudas de egennise ton Phares ke ton Judah begot Perez and Zerah by Tamar;
Zara ek tis Thamar. Phares de Perez begot Hezron, and Hezron
th
Sunday Matins – 27 Sunday After Pentecost
egennise ton Esrom. Esrom de begot Ram. Ram begot Amminadab;
egennise ton Aram. Aram de Amminadab begot Nahshon, and
egennise ton Aminadav. Amindav de Nahshon begot Salmon.
SUNDAY BEFORE NATIVITY – HOLY ANCESTORS
egennise ton Naason. Naason de
KINDLY USE THE VESPERS SERVICE BOOK UP TO THIS POINT, THEN FOLLOW THE egennise ton Salmo.
INSTRUCTIONS CAREFULLY, WITH REGARD TO THE FOLLOWING HYMNS AND
READINGS Salmon de egennise ton Vooz ek tis Salmon begot Boaz by Rahab; Boaz
Rahav. Vooze de egennise ton Ovid begot Obed by Ruth; Obed begot
ek tis Routh. Ovid de egennise ton Jesse and Jesse begot David the
Iesse. Iesse de egennise ton David ton King.
Vasilea.
P SALM 117 /118 David de O Vasilefs egennise ton David the King begot Solomon by her
PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY
Solomonta ek tis tou Ouriou. who had been the wife of Uriah;
Theos Kyrios ke Epefanen imin. The Lord is God, and has Appeared to Solomon de egennise ton Rovoam. Solomon begot Rehoboam;
Evlogimenos O erhomenos en us. Blessed is He Who comes in the Rovoam de egennise ton Avia. Avia Rehoboam begot Abijah, and Abijah
Onomati Kyriou! Name of the Lord! de egennise ton Asa. begot Asa.
1. Exomologisthe to Kyrio, oti Agathos, 1. Confess the Lord, for He is Good; Asa de egennise ton Iosaphat. Iosaphat Asa begot Jehoshaphat; Jehoshaphat
oti is ton eona to Eleos Aftou! ✶ for His Mercy endures forever! ✶ de egennise ton Ioram. Ioram de begot Joran, and Joran begot Uzziah.
2. Panta ta Ethni ekiklosan me, ke to 2. All the Nations surrounded me, but egennise ton Ozian.
Onomati Kyriou inamin aftous. ✶ in the Name of the Lord I drove Ozias de egennise ton Ioatham. Uzziah begot Jotham, Jotham begot
them back. ✶ Ioatham de egennise ton Ahaz. Ahaz Ahaz, and Ahaz begot Hezekiah.
3. Para Kyriou egeneto afti, ke esti 3. This is the Lord’s doing, and it is de egennise ton Ezekian.
Thavmasti en ofthalmis imon. ✶ Marvellous in our eyes. ✶ Ezekias
R ESURREC TION A P OLYTIKION - T ONE (5) P L AGAL 1
de egennise ton Manassi. Hezekiah begot Manasseh; Manasseh
Manasis de egennise ton Amon. begot Amon, and Amon begot Josiah.
Ote katilthes pros ton Thanaton, i Zoi i When Thou condescended to Death, O Amon de eegnnise ton Iosian.
Athanatos, tote ton Adin enekrosas ti Life Immortal, Thou slayed Hades Iosias de egennise ton Iehonian ke tou Josiah begot Jeconiah and his brothers
astrapi tis Theotitos. Ote de ke tous with the lightning flash of Thy
adelphous Aftou, epi tis metikesias about the time they were carried
tethneotas ek ton katahthonion Divinity. When also Thou raised up
Vavilonos. away to Babylon.
anestisas, pase e Dinamis ton the dead from the subterranean
Epouranion ekravgazon. Zoodota abodes, all the Powers of Heaven Meta de tin metikesian Vavilonos, After they were taken to Babylon,
Hriste, O Theos imon, Doxa Si! cried aloud: O Life-giver, Christ our Iehonias egennise ton Salathiil. Jeconiah begot Shealtiel, and
God, Glory to Thee! Salathiil de egennise ton Zoravavel. Shealtiel begot Zerubbabel.
✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son, Soravavel de egennise ton Avioud. Zerubbabel begot Abiud; Abiud begot
and to the Holy Spirit Avioud de egennise ton Eliakim. Eliakim, and Eliakim begot Azor.
A P OLY TIKION OF S T D ANIEL & T HE TH REE H OLY Y OU TH S Eliakim de egennnise ton Azor.
Megala ta tis Pisteos katorthomata! Great indeed are Faith’s Azor de egnnise ton Sadok. Sadok de Azor begot Zadok; Zadok begot Achim,
En ti Pigi tis flogos, os epi Idatos accomplishments! The Three Holy egennise ton Ahim. Ahim de and Achim begot Eliud. Eliud begot
Anapafseos, i Agii Tris, Pedes Youths stood exultingly in the egennise ton Elioud. Elioud e Eleazar; Eleazar begot Matthan, and
igallonto, ke O Profitis Daniil, fountain of fire as if beside the Still egennise ton Eleazar. Eleazar de
leonton pimin, os Provaton ediknito. Waters of Rest. And Daniel the Matthan begot Jacob.
egennise ton Mathan. Mathan de
Tes afton ikesies Hriste O Theos, Prophet appeared like a Shepherd in egennise to Ioakov.
soson tas psihas imon! the den of lions. At their Entreaties,
O Christ God, Save our souls! Iakov de egennise ton Iosif ton Andra Jacob begot Joseph the (Betrothed)
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Both now and ever, and to the Ages of Marias, ex is egennithi Iisous O Husband of Mary (Miriam) of Whom
eonon. ages. legomenos Hristos. was born Jesus Who is called Christ.
Amin Amen Pase oun e genee apo Avraam eos David All the generations from Abraham to
M E NAION - A P OLYTIKION - F ORE FE AST OF T HE NA TIV ITY
geneae dektessares, ke apo David eos David were fourteen generations;
tis metikesias Vavilonos genee from David until the captivity in
Etimazou Vithleem, inikte pasin i Edem; Make ready, O Bethlehem, for Eden dekatessares. Babylon were fourteen generations.
eftrepizou Efratha, oti to xilon tis zois, opened up to all; and prepare, O
en to spileo exinthisen ek dis Ephratha, because the very Tree of
Ke apo tis metikesias Vavilonos eos tou And from the captivity in Babylon until
Hristou, genee dekaterssares. the Christ are fourteen generations.
2. M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 M AT L IT T ONE 2 – 2 7 A P - B E F O R E N A T I V I T Y – A N C E S T O R S - 2 2 D E C E M B E R 2 0 1 9 19.
E P ISTLE OF S T P AUL TO THE HE BREWS 11 : 9 – 10 & 32 – 40 Parthenou; Paradisos ke gar, i ekinis Life, has blossomed forth in the
Adelphi, Pisti parokisen Avraam is tin Brethren: Through Faith Abraham dwelt gastir, edihthi noitos, en o to thion cave from the Virgin; for it has
fiton; ex ou faontes zisomen, ouhi de come about, that her Womb has
Gin tis Epangelias os allotrian, en in the Land of Promise, as in a
os o Adam tethnixometha. Hristos become a Spiritual Paradise, where
skines katikisas meta Isaak ke Iakov foreign country, dwelling in tents
gennate, tin prin pesousan, anastison grew the Divine Plant; from which, if
ton sigklironomon tis epangelias tis with Isaac and Jacob, the Heirs with
ikona. we eat, we shall Live and not die as
Aftis. him of the same Promise.
Adam did. Christ is Born to
Exedeheto gar tin tous themelious He waited for the City that has SMALL LITANY Resurrect the Image that had fallen!
ehousan polin, is Tehnitis Ke Foundations, whose Builder and O KTOECH OS - F IRST K ATH ISM A – TO NE 2
Dimiourgos O Theos. Maker is God.
Ke ti eti lego? Epilipsi gar me And what more shall I say? For the
O efshimon Iosif, apo tou xilou kathelon, The noble Joseph taking down Thy
to ahranton Sou Soma, sindoni spotless Body from the Tree,
diigoumenon O hronos peri Gedeon, time would fail me to tell of Gideon kathara, ilisas ke aromasin, en wrapped it in a clean shroud with
Varak te ke Sampson ke Iefthae, and Barak and Samson and mnimati keno, kidefsas apetheto; alla sweet spices and laid it for burial in
David te ke Samouil ke ton Profiton, i Jephthah, also of David and Samuel trimeros anestis Kyrie, parehon to a new grave; but on the third day
dia Pisteos katigonisanto Vasilias, and the Prophets: who through Faith kosmo to Mega Eleos! Thou arose, O Lord, granting the
irgasanto Dikeosinin, epetihon subdued Kingdoms, worked world Thy Great Mercy!
Epangelion, efraxan stomata leonton, Righteousness, obtained Promises,
esvesan dinamin piros, efigon stopped the mouths of lions, ✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son,
stomata maheras, enedinamothisan quenched the violence of fire, and to the Holy Spirit
apo asthenias, egenithisan ishiri en escaped the edge of the sword, out Tes Myroforis Ginexi, para to mnima To the Myrrhbearing Women the Angel
polemo, paremvolas eklinan allotrion. of weakness were made strong, epistas, O Angelos evoa: To Myra tis standing by the Grave cried: Myrrh is
became valiant in battle, turned to thnitis iparhi armodia, Hristos de fitting for the dead, but Christ has
flight the armies of the aliens. diafthoras edihthi allotrios; alla been shown to be a stranger to
Elavon gynekes ex anastasos tous Women received their dead raised to kravgasate: Anesti O Kyrios, parehon corruption; therefore cry aloud: The
nekrous afton. life again. to kosmo to Mega Eleos! Lord has Risen, granting the world
His Great Mercy!
Alli de etimpanisthisan, ou Others were tortured, not accepting
prosdexameni tin apolitrosin, ina deliverance, so that they might Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of ages.
krittonos Anastaseos tihosin. obtain a better Resurrection. eonon.
Eteri de empegmon ke mastigon piran Others had trials mockings and Amin Amen
elavon, eti de desmon ke filakis. scourgings - yes, of chains and M E NAION - F IRST K ATH ISM A – F OREF EAST – T ONE (6) P L AGAL 2
imprisonments.
Ton Profiton e risis, nini peplironte. O The words of the Prophets are now
Elithasthisan, epristhisan, epirasthisan, They were stoned, they were sawn in gar Theos imon, avrion tiktete, ek being fulfilled for our God shalt be
en fono maheras apethanon two, they were tempted and they Parthenou Marias iper Logon, ke Ineffably Born in the days to come,
. were slain with the sword. meni osper in pro tou Tokou. from Virgin Mary, and He remains
Periilthon en milotes, en egiiis dermasin, They wandered about in sheepskins and Athrizonte i Magi, dora komizontes. what He is before Childbirth. The
isteroumeni, thlivomeni, in goatskins, being destitute, Agravlousi Pimenes, epadomen ke Magi have gathered, bearing their
kakouhoumeni - on ouk in axios O afflicted, tormented – of whom the imis. O ek Parthenou tehthis: ✞ Kyrie, precious gifts. In the fields art the
kosmos. world was not worthy. Doxa Si! Shepherds. And we sing a Hymn to
Him Who from a Virgin is Born: ✞ O
En erimies planomeni ke oresi ke spileis In deserts They wandered - and Lord, Glory to Thee!
ke tes opes tis Gis. mountains, dens and caves of Earth. O KTOEH OS - S EC OND K ATH ISM A - T ONE 2
Ke outi pantes Martyrithentes dia tis And all these, having obtained a Good
Ton lithon tou Mnimatos, sfragisthine Thou did not prevent the Tomb stone
Pisteos ouk ekomisanto tin Testimony through Faith, did not
mi kolisas, tin petran tis pistos, from being sealed, and Risen, Thou
Epangelian - tou Theou peri imon receive the Promise – God having
anastas pareshes pasi, Kyrie Doxa Si! granted to all the Rock of Faith:
kritton ti provlepsamenou - ina mi provided something better for us –
Lord, Glory to Thee!
horis imon teliothosi. so that they should not be made
Perfect apart from us. ✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son,
T H E H OLY G OSPEL ACCO RD ING TO S T M ATTHE W 1 : 1 – 25 and to the Holy Spirit
Vivlos geneseos Iisou Hristou, Iiou David, The Book of the Genealogy of Jesus Ton Mathiton Sou O Horos, sin The Choir of Thy Disciples rejoices in
Iiou Abraam. Christ, the Son of David, the Son of Myroforis Ginexin, agallete simfonos; harmony with the Myrrhbearing
kinon gar eortin sin aftis Women; for with them we celebrate a
Abraham:
eortazomen, is Doxan ke Timin tis Sis common Feast to the Glory and
Abraam egennise ton Isaak, Isaak de Abraham begot Isaac; Isaac begot Jacob Anastaseos; ke di afton Filanthrope Honour of Thy Resurrection.
egennise ton Iakov, Iakov de egennise and Jacob begot Judah and his Kyrie, to lao Sou parashou to Mega Through them, O Lord Who Lovest
ton Ioudan, ke tous adelphous Aftou. brothers. Eleos! mankind, grant Thy people Thy
Great Mercy!
To kero ekino, O de Petros anastas At that time, Peter arose and ran to the
Megala ta tis Pisteos katorthomata! En Magnificent are the Accomplishments
ti Pigi tis flogos, os epi idatos of Faith! The Three Holy Youths
edramen epi to Mnimion, ke Tomb; and stooping down, he saw
anapafseos, i Agii tris Pedes igallonto. exultingly stood in the fountain of
parakipsas vlepi ta othonia kimena the linen cloths lying by themselves;
Ke O Profitis Daniil, leonton Pimin, os fire as if beside Still Waters! And the
mona, ke apilthe pros eavton, and he departed, marvelling to
Provaton ediknito. Tes afton ikesies Prophet, Daniel, was shown
thavmazon to gegonos. himself at what had happened.
Hriste O Theos, Soson tas psihas Shepherding the lions! At their
Ke idou dio ex afton isan porevomeni en And behold, two of them were imon. Entreaties, O Christ our God, Save
afti ti imera is komin apehousan travelling that same day to a village our soul!
stadious exikonta apo Ierousalim, i called Emmaus, which was seven PARISH PATRONAL APOLYTIKION
Onoma Emmaous. miles from Jerusalem. S EASONAL KO NTAKION – F ORE FE AST OF THE NA TIV ITY
Ke afti omiloun pros allilous peri panton And they discussed together all these I Parthenos simeron, ton Proeonion The Virgin comes today to the Grotto to
ton simvevikoton touton. things that had happened. Logon, en Spileo ethete apotekin give Birth Ineffably to the Word Pre-
Ke egeneto en to omilin aftous ke sizitin And while they conversed and aporritos. Horeve, i ikoumeni, Eternal. Hearing this, be of good
ke aftos O Iisous engisas sineporeveto reasoned, Jesus Himself drew near akoutisthisa; Doxason meta Angelon cheer, O Earth and its people: Glorify
aftis. and went with them. ke ton Pimenon, voilithenta Him with the Angels and the
apofthine, Pedion Neon, ton Pro Shepherds, Whose Will it was to be
I de ofthali afton ekratounto tou mi Their eyes were restrained, so that they Eonon Theon. made manifest as a young Child –
epignoni afton. did not recognise Him. the Pre-Eternal God.
Ipe de pros aftous: Tines i logi outi ous He said to them: “What kind of TRISAGION HYMN
antivallete pros allilous conversation is this that you have P ROKE IME NON – P RAYER OF AZ ARIAH – T ONE 4
peripatountes ke este skithropi? with one another as you walk and
are sad?”
Evlogitos i, Kyrie, O Theos imon. Blessed art Thou, O Lord, God of our
Fathers!
Apokrithis de O is, O Onoma Kleopas, The one whose name was Cleopas
Oti Dikeos i epi pasan, is epiisas imin. For Thou hast always dealt Righteously
ipe pros Afton: Si monos Parikis en answered and said to Him: “Art
Irousalim ke ouk egnos ta genomena Thou the only Stranger in Jerusalem, with us.
Thanaton katirgisas, ina dixis tis lais, through Thy Cross Thou destroyed Ti KB’ tou aftou minos mnimi tis Agias On this 22nd day of the month, we
tin ek nekron Sou Anastasin, os Death to show the Nations Thy
Megalomartyros Anastasias, tis Commemorate the Great Holy
Monos Filanthropos! Resurrection from the dead, as Thou
Pharmakolitrias. Martyr, St Anastasia Pharmacolytria.
alone Loves mankind!
Enite ton Theon en tis Agiis Afton. Praise God in His Saints; praise Him
Ti afti imera mnimi tou Agiou Martyros On this day we Commemorate the Holy
Hrysogonou. Martyr, St Chrysogonos.
Enite afton en stereomati tis in the firmament of His Power.
Dinameos Aftou. Ti afti imera mnimi tis Agia Martyros On this day we Commemorate the Holy
Ipatosan Ioudei, pos i stratiote apolesan, Let the Judeans explain: how did the Theodotis ke ton teknon aftis. Martyr, St Theodota and her
children.
tirountes ton Vasilea? Dia ti gar O soldiers lose the King while they
lithos, ouk efilaxe tin Petran tis Zoiis: i were watching? And why did the Ti afti imera mnm tou Agiou Martyros On this day we Commemorate the Holy
ton tafenta dotosan, i Anastanta stone not guard the Rock of Life? Zoilou. Martyr Zoilos.
proskinitosan, ligontes sin imin: Doxa Either let them surrender the One Ti afti imera ta Thiranixia tis tou Theou On this day the opening of the Great
to plithi ton iktirmon Sou: Sotir imon, Who was buried or worship Him Who
Megalis Ekklisias. Church of God occurred.
Doxa Si! has Risen, saying with us: ✞Glory to
the abundance of Thy Mercies! O our Ti afti imera to Fotodromion tis tou On this day the Procession of Lights
Theou Ekklisias took place at the Great Church of
Saviour, ✞ Glory to Thee!
God.
Enite Afton epi tes Dinasties Afton. Praise Him for His Mighty Acts; praise
Enite Afton kata to plithos tis Him according to the greatness of
Megalosinis Aftou. His Majesty.
Ti afti imera, Kyriaki pro tis Hristou On this day, Sunday Before the Nativity
Genniseos, mnimi Agian etahthimen of Christ, we have been enjoined of
Herete lai, ke agalliasthe: Angelos Rejoice you Nations and be glad: an para ton Agion ke Theoforon Pateron our Holy God-bearing Fathers to
ekathisen, is to lithon tou mnimatos; Angel sat upon the Tomb stone; he imon, panton ton ap’ eonos Theo Commemorate all those who from
aftos imas Evingelisato ipon: Hristos gave us Good Tidings saying: Christ evarestisanton, apo Adam ahri ke the beginning of time were well-
Anesti ek nekron, O Sotir tou has Risen from the dead and filled Iosif tou Mnistoros tis Iperagias pleasing to God, from Adam to
kosmou, ke eplirose ta simpanta the Universe with Sweet Fragrance. Theotokou, kata genealogian, kathos Joseph the Bethrothed of the Most
evodias. Herete lai, ke agalliasthe. Rejoice you Nations and be glad! O Evangelistis Loukas istorikos Holy Theotokos, according to the
Enite Afton en iho salpingos. Enite Praise Him with the sound of the
irithmisato. Omios ke ton Profiton ke Genealogy, as the Evangelist, St Luke
afton en psaltirio ke kithara. Profotidon. enumerated in historical order, and
trumpet; praise Him with lute and
also the Prophets and Prophetesses.
harp.
Angelos men to Here, pro tis Sis An Angel before Thy Conception, O
Mnimi ton protoplaston Adam ke Evas. We Commemorate St Adam and St Ever
Sillipseos Kyrie, ti Keharitomeni – the First Fashioned.
Lord, brought the Greeting ‘Rejoice!’
ekomisen. Angelos de ton lithon, tou to the One Full of Grace. At Thy Mnimi tou Dikeou Avel, iiou Adam. We Commemorate the Righteous Abel,
Endoxou Sou Mnimatos, en ti Si Resurrection an Angel rolled the son of Adam.
Anastsi ekilisen. O men, anti tis lipis, stone from Thy Glorious Tomb; one
evfrosinis simvola minion. O de, anti revealed the Signs of Joy instead of
Mnimi tou Dikeou Sith, iiou, Adam. We Commemorate the Righteous Seth,
Thanatou, Despotin Zoodotin kiritton son of Adam.
sorrow; the other - instead of Death
imin. Dio Voomen Si: Energeta ton - proclaimed to us a Master and Mnimi tou Dikeou Enos, iiou Sith. We Commemorate the Righteous
apanton, ✞Kyrie, Doxa Si! Giver of Life. Therefore we cry aloud Enoch, son of Seth.
to Thee, the Benefactor of all Mnimi tou Dikeou Kainon, iiou Enos. We Commemorate the Righteous Cain,
mankind: ✞O Lord, Glory to Thee!’ son of Enoch.
Mnimi tou Dikeou Maleleil, iiou Kainan. We Commemorate the Righteous
Mahalalel, son of Cain.
Mnimi to Dikeou Iared, iiou Maleleil. We Commemorate the Righteous Jared,
son of Mahalalel.
Mnimi tou Patriarhou Isaak, iiou We Commemorate the Patriarch Isaac, Eufrenou Bithleem, ke Si Evfrata Rejoice, O Bethlehem! And Thee, O
Avraam. son of Abraham. etimazou. I Theotokos iki gar, en Ephrata, make ready! For the
spileo ke fatni, tekin Theon aporritos. Theotokos comes to give Birth
Mnimi tou Patriarhou Iakov, iiou Isaak. We Commemorate the Patriarch Jacob,
O friktou Mystiriou! Ou nin tin Thian Ineffably to God, in a grotto and a
son of Isaac. Gennisin, Avraam Isaak te, ke Iakov, manger! O What an Awesome
Mnimi tou Patriarhou Rouvim, iiou We Commemorate the Patriarch Patriarhe apantes ke Profite, fedros Mystery! Prophets and all the
Iakov. Reuben, son of Jacob. proeortazousi, ke vroti Sin Angelis. Patriarchs, Abraham, Isaac, Jacob
and all the others, now together
Mnimi tou Patriarhou Simeon, iiou We Commemorate the Patriarch
merrily keep the Forefeast of His
Iakov. Symeon, son of Jacob. Divine nativity with mankind and the
Mnimi tou Patriarhou Levi, iiou Iakov. We Commemorate the Patriarch Levi, Angels!
son of Jacob. L AUD S : TH E P RAISE S TO G OD - P SALM 148
Mnimi tou Patriarhou Iouda, iiou Iakov, We Commemorate the Patriarch Judah, ✞Pasa pnoi enesato ton Kyrion. Enite ✞Let everything that has breath praise
ou ek tis Philis O Hristos. son of Jacob, from whose Tribe ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite the Lord. Praise the Lord from the
Christ was Born. afton en tis ipsistis. Si prepi imnos Heavens; praise Him in the Highest.
Mnimi tou Patriahou Zavoulon, iiou We Commemorate the Patriarh to Theo. To Thee praise is due, O God.
Iakov, ou i Phili paralios. Zebulun, son of Jacob, whose Tribe