Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Rezumat:
3
• comunicare socială – expresie generală pentru „toate formele de relaŃii sociale,
cu participarea conştientă a indivizilor şi a grupurilor”.
O definiŃie mai largă – ce plasează comunicarea nu numai la nivelul speciei
umane, ci şi la nivel biologic – citează profesorul Aurelian Bondrea în cartea sa
Sociologia opiniei publice şi a mass media (Bucureşti, 1997), după Gilles Amado şi
André Guittet (Dynamique des communications dans les groupes). Conform acestora,
„există comunicare de fiecare dată când un organism oarecare, în particular un
organism viu, poate afecta un alt organism, modificându-l sau modificându-şi
acŃiunea, pornind de la transmiterea unei informaŃii (şi nu printr-o acŃiune directă,
precum cea pe care o exercită o forŃă fizică punând în funcŃiune o energie)” (vezi în
Manual, p. 11).
b. Din punct de vedere sociologic comunicarea (de masă) este privită ca „un
ansamblu de modalităŃi − reŃele de transmisie, echipamente individuale şi autonome −
care permite punerea la dispoziŃia unui public destul de larg a unei multitudini de
mesaje” (DicŃionar de sociologie, Larousse, Bucureşti, 1996).
Wilbur Schramm (cercetător american care a jucat un rol important în
afirmarea domeniului comunicării ca disciplină universitară, autorul unor lucrări
publicate între 1960 şi 1980 şi al unor teorii, patru la număr, despre presă) a definit
comunicarea ca pe un proces prin care se stabileşte o comuniune sau o identitate de
reflecŃii, concepŃii, între un emiŃător de mesaje şi un receptor, printr-un canal de
comunicaŃie.
Numim comunicaŃie un sistem tehnic utilizat în comunicarea la distanŃă. Poşta,
telefonul, telegraful, radioul sunt mijloace de comunicaŃie, utilizând diferite tipuri de
semnale.
Pentru a nu rătăci în acest univers al definiŃiilor vom reŃine una singură:
Comunicarea este un proces prin care, atât în lumea animală, cât şi în
societăŃile umane, se transmit de la un receptor la un emiŃător informaŃii, prin
intermediul unor semnale sau sisteme de semnale. Acest proces implică o interacŃiune
şi are anumite efecte, producând o schimbare.
4
3. Comunicare multiplă, prin imprimate. Foloseşte posibilităŃi tehnice prin
care acelaşi mesaj poate fi multiplicat şi difuzat unui mare număr de receptori, în timp
şi în spaŃiu.
4. Comunicare colectivă, realizată prin mijlocirea diferitelor tehnologii ce
folosesc semnale sonore, vizuale, simboluri, scrieri. Această comunicare se
caracterizează prin faptul că emiŃătorul şi receptorul sunt grupuri, că mesajul este
mediat de „un organ de informare” şi că el se poate multiplica.
5. Comunicare de masă.
c. După criteriul relaŃiilor emiŃător-receptor se disting:
1. Comunicare privată
2. Comunicare publică
La rândul ei, comunicarea publică poate fi:
•Comunicare educaŃională
•Comunicare administrativă/instituŃională
•Comunicare politică.
•Comunicare artistică
•Comunicare religioasă
•Comunicare ştiinŃifică şi tehnică
Exemplu de test
A afirmat că o comunicare reprezintă „o relaŃie între indivizi”:
a. Albert Beguin
b. Norbert Sillamy
c. André Guittet
Răspuns: b
5
Cursul 2
Rezumat:
6
Opiniile dominante priveau mecanismele propagandei şi efectele radioului şi
cinematografului.
Între 1940 şi 1960 − „vârsta de aur a psihologiei sociale”
Spiritul vremii este marcat de accesul tot mai larg la presă, radio,
cinematograf, care nu mai servesc numai informării, ci (în tot mai mare măsură) şi
divertismentului.
Se publică lucrări despre audienŃa foiletoanelor (Herta Herzog, 1941), teoria
opiniilor (Jean Stoetzel), teoriile lui Paul Lazarsfeld, Harold D. Lasswell, Claude E.
Shannon, Elihu Katz, Joseph T. Klapper (în domeniul teoriei comunicării, din
perspectiva socio-psihologică − mecanisme, efecte).
Opiniile dominante au ca obiective de interes efectele mass-media asupra
mentalităŃilor şi comportamentelor.
Este perioada celor mai importante teorii produse de cercetările privitoare la
comunicare din punct de vedere psihologic, sociologic şi al mecanismelor şi efectelor
mass-media.
În 1946 lua fiinŃă în SUA Foreign Service Institute (structură instituŃională ce
avea ca scop formarea corpului diplomatic) în care s-au dezvoltat cercetări asupra
comunicării interculturale.
Din 1950 s-a configurat ceea ce ulterior, în 1981, Yves Winkin a numit
„Colegiul invizibil” la Palo Alto − orăşel din California − mişcare intelectuală de
studiu asupra comunicării, la care au contribuit psihiatri, psihologi şi antropologi.
Între 1960 şi 1978
Spiritul vremii este influenŃat de efectele televiziunii (şi ale campaniilor
electorale americane) şi de rolul acesteia ca „instrument de creştere economică şi
schimbare socială”.
Cercetările teoretice, foarte abundente, ale lui Elihu Katz şi Wilbur Schramm,
ale lui Marshall McLuhan (1911-1980), Abraham Moles, au ca obiectiv sociologia
mass-media, cu accent pe televiziune. Sunt contestate unele teorii anterioare sau,
dimpotrivă, unele sunt dezvoltate.
Opiniile dominante se nuanŃează şi se înregistrează un început de rezistenŃă
faŃă de uniformizarea culturală şi propagandă.
Între 1978 şi 1980
Spiritul vremii acordă un interes sporit „internaŃionalizării comunicării”.
Mass-media încep să facă obiect de critică din diferite perspective, dar, pe de altă
parte, devin în tot mai mare măsură interactive.
Apare un număr mare de lucrări, de cercetare aplicată, unele contribuŃii
abordând probleme juridice şi economice ale mass-media, altele preocupate de
publicitate, politică, fără să dispară problematica psihosocială, dar ele nu mai sunt
receptate drept contribuŃii capitale, iar autorii nu mai au aceeaşi notorietate.
Opiniile dominante vizează informarea şi dezinformarea şi constată caracterul
derizoriu al programelor de televiziune.
Acestei imagini globale i se poate adăuga, urmând aceeaşi structură, o
completare pentru deceniile următoare.
Între 1980 şi 2000
Spiritul vremii are ca specific faptul că audienŃa mass-media a devenit
planetară, sporind valoarea lor ca instrumente de control şi influenŃă. S-a constituit
7
„infosfera”, planeta fiind acoperită de reŃele informaŃionale. Comunicarea
interpersonală şi publică au atins cote maxime. S-au produs şi reacŃii: sentimentul
exploziei incontrolabile, al poluării informaŃionale, al „dependenŃei de reŃea”.
Lucrările publicate în aceste două decenii au caracter sintetic. Ele reprezintă
retrospective, demersuri de sistematizare, clasificare, reevaluare a contribuŃiilor
anterioare (Francis Balle, Denis McQuail, Melvin L. De Fleur, Sandra Ball-
Rocheach, James Lull, Bernard Miège ş.a.).
Opiniile dominante sunt eclectice, dar se configurează (ca opinii-pilot?)
reflecŃii privitoare la transformările antropologice pe care le determină schimbarea
raportului cultură scrisă-receptare audio - vizuală şi se aduce în discuŃie necesitatea
unui „nou iluminism”, care să contracareze efectele „post-gândirii” sinonime cu „non-
gândirea” ca produs al societăŃii actuale.
După cum se poate constata, în domeniul teoriilor comunicării au existat şcoli
şi curente, s-au implicat instituŃii de cercetare, iar înŃelegerea fenomenelor psiho-
sociale a fost nuanŃată de oameni de ştiinŃă cu formaŃii diferite, prin eforturi
complementare. (vezi Manual, p. 14-19)
Exemplu de test
Prima etapă în cercetarea comunicării se situează:
a după 1940
b înainte de 1900
c după 1980
Răspuns: b
8
Cursul 3
Rezumat:
9
SpaŃiu public şi spaŃiu privat
SpaŃiul privat
ExistenŃa fiecărui individ se desfăşoară într-un spaŃiu privat, familial, şi în
unul sau mai multe spaŃii publice, pe care individul le împarte cu semenii săi. Ambele
comportă anumite reguli, rigori, ambele influenŃează individual şi presupun anumite
comportamente comunicaŃionale, precum şi un sistem de relaŃii şi interacŃiuni.
Ambele reprezintă realităŃi cu o componentă fizică, spaŃială, şi una mentală.
SaŃiul privat, domestic, este căminul în care se formează individul, în care îşi
configurează identitatea şi în care trăieşte sentimentele de securitate şi afecŃiune
indispensabile oricărei fiinŃe umane. Acest spaŃiu are valori, tradiŃii, practici sociale şi
culturale, reguli de comportament comune cu ale altor spaŃii domestice similare, dar şi
diferenŃiate pe unele segmente. Identitatea familială este de obicei cu atât mai
distinctă şi pregnantă, cu cât nivelul de educaŃie al familiei este mai ridicat. O
asemenea identitate se constituie prin transmiterea, în cadrul comunicării intime, a
informaŃiilor despre membrii micro-sistemului social care este familia, prin punerea în
comun a unor reprezentări şi practici, prin trăirea în comun a unor sărbători sau
drame.
SpaŃiul public
SpaŃiul public a existat dintotdeauna, de când au existat viaŃa comunitară şi
organizarea socială.
SpaŃiul public modern s-a constituit odată cu trecerea individului (în raport cu
statul) de la condiŃia de supus la aceea de cetăŃean cu drepturi constituŃionale.
Fenomenul a evoluat treptat, încă înaintea revoluŃiei din 1789, dar s-a accentuat
imediat după declanşarea ei şi s-a consolidat în legătură cu revoluŃiile burgheze din
1848. Pe parcursul mai multor decenii, pe măsură ce s-a dezvoltat o burghezie dornică
de reforme, progres, afirmare socială, s-au impus în conştiinŃa contribuabililor,
plătitori de taxe şi impozite către stat, revendicări ce aveau în centru ceea ce vom
numi cei trei B: Banul, Binele şi Bunul public. Îndeosebi după 1790-1800 în Europa
s-au deschis grădini publice, muzee, şcoli publice, biblioteci publice (sau populare).
Până atunci spaŃiile publice fuseseră piaŃa oraşului, teatrele şi cafenelele, locuri fizice
în care se făcea schimb de mesaje la nivel de grup şi de mulŃime. Se ridică
monumente prin subscripŃie publică, se rostesc discursuri în săli publice, se
organizează conferinŃe publice, se comunică intens idei politice, mesaje culturale, idei
sociale.
IniŃial marcat de problematica politică (vezi în Antichitate Agora, sau în sfera
publică burgheză la începuturile configurării ei), spaŃiul public începe să fie dominat
de problema socială (Pentru spaŃiul public la români vezi Manual p. 27-28).
SpaŃiul public nu este numai un loc fizic, ci şi o realitate mentală. Prin
mijloacele de comunicare în masă, îndeosebi radio şi televiziunea, se constituie un
spaŃiu public nelegat de un loc anume. Dezbateri, emisiuni televizate cu public,
concursuri, aduc în conştiinŃa maselor întreaga problematică umană, socială, politică
sau intelectuală a unei epoci. Acest spaŃiu public „virtual” vehiculează idei şi modele,
modifică limbajul cotidian, comportamentele, influenŃează opŃiunile şi consumul.
ApariŃia unui spaŃiu public supra-naŃional, global, la nivelul întregii lumi, prin
comunicarea electronică, duce la ultimele consecinŃe o extensie începută cu decenii în
urmă.
10
Dimensiunea spaŃială s-a redus, distincŃia public-privat s-a diluat, viaŃa
cotidiană utilizează tehnologii moderne.
Pentru structurile şi formele de comunicare publică vezi Manual p. 29.
Exemple de test
1. SpaŃiu public european s-a consolidat:
a – în secolul al XVI-lea
b – în Renaştere
c – în secolul al XIX-lea
d – la începutul secolului XX
Răspuns: c
2. SpaŃiu public se caracterizează prin:
a – izolare
b – discreŃie
c – vizibilitate
d – domesticitate
Răspuns: c
11
Cursul 4
INFORMAłIA ŞI COMUNICAREA
Concepte-cheie: informaŃie;
industria informării
generale
informaŃii instrumentale
de prevenire
societatea informaŃiei
NTIC
Rezumat:
INFORMAłIA ŞI COMUNICAREA
DefiniŃii
Ca şi conceptul de comunicare, conceptul de informare are un caracter
polivalent şi ambiguu, ridicând numeroase probleme în încercarea de a se formula
definiŃii complete.
Se impune mai întâi distincŃia între termenii: informaŃie şi informare.
Vom numi informaŃie o cunoaştere elementară care poate fi transmisă,
stocată, conservată şi utilizată datorită unui suport. După criteriul zonei de interes,
poate fi locală şi universală. În funcŃie de modul de transmitere, poate fi directă (fără
intermediar) sau indirectă (transmisă prin diferite mijloace de comunicare).
InformaŃia este un produs al comunicării.
Prin termenul de informare înŃelegem: 1. AcŃiunea de a informa/a se informa
şi rezultatele ei. 2. Comunicare orală sau scrisă prin care cineva este înştiinŃat în
legătură cu un fapt sau un eveniment.
În legătură cu acestea s-a configurat conceptul industria informării care
desemnează totalitatea activităŃilor legate de producŃia, difuzarea şi utilizarea
informaŃiei profesionale sau specializate, îndeosebi în forma electronică. Produsele ei
sunt: băncile de date, în creştere numerică din anii ’70, CD-ROM-urile apărute în
1985, programele de calculator documentare.
Nicolae George Drăgulănescu (ŞtiinŃa şi tehnologiile informaŃiei, Bucureşti,
2004) adoptă, din raŃiuni metodologice, o definiŃie simplificată: ,,InformaŃia este o
cunoaştere elementară, susceptibilă a fi transmisă, stocată şi conservată datorită
unui suport şi unui cod de identificare.
Cunoaşterea, la rândul ei, este definită ca un „ansamblu articulat şi organizat
de cunoştinŃe” sau „de date asimilate, înregistrate şi retransmise de oameni”.
12
Cu alte cuvinte, cunoaşterea este rezultatul comunicării cunoştinŃelor,
informaŃiilor conŃinute în mesaje.
Urmează o analiză a dificultăŃilor fiecărui nivel de comunicare:
• nivelul informării.
• nivelul cunoaşterii.
Tipuri de informaŃie
Există o mare varietate de informaŃii, ceea ce impune clasificări după anumite
criterii:
a. După criteriul zonei de interes, informaŃia poate fi:
− locală;
− universală.
b. După obiectul ei sau domeniul în care este produsă şi folosită, informaŃia este:
− ştiinŃifică;
− tehnică;
− socială;
− politică;
− culturală/artistică;
− economică/financiară;
− fără utilitate practică/de divertisment.
c. După criteriul utilităŃii. Fiecare categorie de informaŃii este
vehiculată/valorificată într-un anumit spaŃiu comunicaŃional, dar comunicarea
mediatică difuzează informaŃii din toate aceste zone. Nevoile de informare ale
publicului s-au diversificat, iar mass-media caută să le răspundă oferind mai multe
tipuri de informaŃii (apud Mihai Coman, Introducere în sistemul mass-media, Iaşi,
1999):
InformaŃiile generale − care constituie un „capital informaŃional” indispensabil
omului modern, asigurându-i accesul la spectacolul lumii, deci adaptarea, integrarea,
participarea. InformaŃiile de acest tip nu au efecte directe asupra individului, ele
acumulându-se într-un „depozit” în care sunt păstrate în „stare latentă”, dar, global,
construiesc o viziune asupra mediului ambiant, deschid perspective, permit
înŃelegerea fenomenelor şi contribuie la configurarea unei opinii.
InformaŃiile generale dezvoltă şi diversifică experienŃa culturală dobândită prin
instrucŃia programată, răspunzând, pe de altă parte, curiozităŃii intelectuale şi nevoilor
de orientare în cotidian.
InformaŃiile instrumentale, cum sunt numite în literatura anglo-saxonă de
specialitate, privesc datele punctuale, necesare în mod practic vieŃii cotidiene − starea
vremii, preŃuri, programe culturale, servicii publice curente sau/şi speciale, cu alte
cuvinte, tot ce este util de ştiut pentru eficientizarea şi ameliorarea activităŃilor zilnice
ale omului obişnuit. Acest tip de informaŃii face obiectul micilor ştiri din presă şi
semnalează oportunităŃi.
InformaŃiile de prevenire sau de avertizare anticipează situaŃii şi comunică
publicului date care îl pot orienta pentru viitorul imediat (creşterea peste nivelul de
atenŃie a apelor râurilor, iminenŃa unei greve ce afectează transporturile, scăderea
drastică a temperaturilor, blocarea unor drumuri, apariŃia unor epidemii, instituirea
unor taxe noi, plătibile până la anumite termine ş.a.).
În ultimă instanŃă, informaŃia de avertizare este o varietate a informaŃiei
instrumentale, dat fiind caracterul ei utilitar.
13
Acestor „familii” de informaŃii li se pot adăuga informaŃiile specializate, care
nu au caracter general şi care interesează numai unele categorii de public: informaŃii
sportive (îndeosebi cele privitoare la sporturile mai puŃin populare) şi artistice
(referitoare la evenimente cu impact în cercuri restrânse). Acestea nu sunt
indispensabile şi au efecte mai puŃin (sau deloc) pragmatice.
ŞtiinŃa informaŃiei
Începând din spaŃiul anglo-saxon s-a configurat în lume ceea ce se numeşte
ştiinŃa informaŃiei, studiată de diferite organisme ştiinŃifice. În 1968, a luat fiinŃă
American Society for Information Science, iar acest domeniu pluridisciplinar este în
expansiune.
Dezvoltată pe parcursul mai multor decenii, această ştiinŃă a informaŃiei are ca
funcŃie esenŃială, după N. G. Drăgulănescu, „transferul cunoştinŃelor şi a cunoaşterii
de la individ la individ şi de la generaŃie la generaŃie (prin achiziŃia,
prelucrarea/transferul şi exploatarea informaŃiei), pentru a facilita evoluŃia omenirii”.
Trei mari direcŃii de schimbare în viaŃa societăŃii au generat apariŃia acestei
ştiinŃe:
1. În domeniul cultural: creşterea cererii de informaŃie ştiinŃifică şi tehnică,
atât la nivelul specialiştilor, cât şi la acela al marelui public.
2. Pe plan economic: dezvoltarea industriei informaŃiei ca sector industrial.
Epoca noastră se şi numeşte de altfel era postindustrială, definită de societatea
informaŃiei, a cărei valoare a crescut considerabil, trecând pe primul plan.
3. În domeniul tehnologic: explozia noilor tehnologii ale informării şi
comunicării (NTIC) (vezi manual p. 40-41).
14
Concluzii: InformaŃia este un produs al unui proces, comportă costuri, valori
şi categorii diferenŃiate; ea face obiectul unei discipline: ştiinŃa informaŃiei.
Exemple de teste
1. ŞtiinŃa informaŃiei a apărut:
a – în secolul al XIX-lea
b – în secolul al XX
c – în secolului XVIII-lea
d – în Renaştere
Răspuns: b
15
Cursul 5
INSTRUMENTELE ŞI COMUNICĂRII
Rezumat:
INSTRUMENTELE COMUNICĂRII
Limbajul
DefiniŃii
Lingvistul elveŃian Ferdinand de Saussure (1857-1913) afirma că „nu limbajul
vorbit îi este caracteristic omului, ci facultatea de a constitui o limbă”.
Se impune, mai întâi, o distincŃie între limbaj şi limbă. Pentru cel dintâi,
DicŃionarul explicativ al limbii române înregistrează următoarele sensuri:
„1. Sistem de comunicare alcătuit din sunete articulate, specific oamenilor,
prin care aceştia îşi exprimă gândurile, sentimentele; limbă, grai.
2. Limba unei comunităŃi istoriceşte constituită.
3. Mod specific de exprimare a sentimentelor şi gândurilor în cadrul limbii
comune sau naŃionale.
4. (Informatică) − „sistem de caractere şi simboluri folosit în programare”. Se
consemnează şi un sens figurat: „Mijloc de exprimare a ideilor sau sentimentelor prin
culoare, sunete muzicale ş.a.”
Conform unui DicŃionar de psihologie realizat de un membru al SocietăŃii
Franceze de Psihologie, Norbert Sillamy (tradus la Editura Univers Enciclopedic,
Bucureşti, 1996), limbajul este „o funcŃie de exprimare şi comunicare a gândirii prin
utilizarea de semne care au o valoare identică pentru toŃi indivizii din aceeaşi specie,
în limitele unei arii determinate”.
Limbajele utilizate de specia umană se învaŃă pe parcursul evoluŃiei fiecărui
individ. Nou-născutul foloseşte spontan un limbaj non-verbal. De la vârsta de 6 luni,
fiinŃa umană crescută în condiŃii normale dobândeşte un vocabular pasiv. La circa 18
luni începe să utilizeze limba maternă, iniŃial rudimentar, construind înŃelesuri. La
vârsta de 4 ani poate cunoaşte circa 1 500 şi 2 000 de cuvinte, la 6 ani între 2 500 şi 3
000.
AbilităŃile de utilizare a limbajului articulat sub forma unei limbi sau mai
multora, dacă individul trăieşte într-un mediu poliglot sau bilingv, se dezvoltă odată
cu gândirea şi cu identitatea. Un adult cu nivel cultural mediu stăpâneşte un vocabular
de circa 20 000 de cuvinte.
Din punct de vedere psihologic, limbajul este un instrument de socializare
prin care individul îşi comunică gândurile şi sentimentele şi adaptarea în grupuri mai
mici sau mai mari de semeni.
16
Clasificări
Din punct de vedere formal se pot distinge mai multe tipuri de limbaj:
1. Limbajul pasiv, cel pe care îl înŃelegem.
2. Limbajul activ, cel pe care îl folosim pentru a comunica.
3. Limbaje verbale, care folosesc cuvântul scris/vorbit.
4. Limbaje non-verbale, care folosesc semne şi semnale de altă natură decât
vorbirea.
O clasificare diferită a limbajelor se datorează filosofului Karl Popper (1902-
1994) născut la Viena, profesor de logică la Londra:
1. Limbaje inferioare, cu funcŃie de semnalizare şi autoexpresie, utilizate şi în
lumea animală.
2. Limbaje superioare, apte de descriere şi argumentare.
3. Limbaje mixte, care folosesc resurse biologice şi intelectuale.
Se impune, pe de altă parte încă o distincŃie, între limbajul natural şi limbajul
artificial.
Limbajul natural este acela vorbit în mod spontan, necesar existenŃei şi
accesibil oricărui reprezentant al speciei umane.
Limbajul artificial este un sistem formal, elaborat în scopul unei comunicări
superioare, pentru care limbajul natural este insuficient: limbajul matematic, limbajele
informatice, limbajul muzical.
Pentru FuncŃiile limbajului, vezi Manual p. 45-47).
Limbaje non-verbale
Limbajul matematic este un sistem de semne constând în cifre şi simboluri
specifice, traducând realităŃi abstracte şi codificând un tip de gândire care nu este
accesibil, fără iniŃiere, oricărui individ. Limbajul matematic exprimă proprietăŃi ale
unor entităŃi abstracte şi relaŃiile dintre ele, servind unor raŃionamente deductive.
Limbajul plastic este un sistem de comunicare vizuală utilizat pentru a transmite
idei şi sentimente, pentru a genera anumite stări de spirit şi a obŃine efecte estetice.
Acest sistem comportă o serie de elemente specifice, unele fizice, altele abstracte.
1. Materia/materialul
2. Volumul
3. Linia
4. Culoarea
5. Perspectiva
6. CompoziŃia
Limbajul muzical.
Limbajul cinematografic.
(Pentru detalii vezi Manual p. 47-51).
Limba
DefiniŃii
Părintele teoriei limbajului este lingvistul elveŃian Ferdinand de Saussure. El
este autorul unui celebru „Curs de lingvistică generală”, publicat postum, în anul
1916. Considerat o operă revoluŃionară, acest text a influenŃat dezvoltarea ştiinŃelor
umaniste pe parcursul secolului XX. Saussure a pus bazele semiologiei, care studiază
„viaŃa semnelor în viaŃa socială”. El a observat că semnul este unitatea de bază în
17
codul/sistemul care este limba şi că el conŃine un semnificant şi un semnificat a căror
relaŃie produce o semnificaŃie.
Semn
format din
semnificat semnificant
(concept (existenŃa fizică a
mental) semnului)
18
a. Dialectele. Dialectul este ramificaŃia teritorială a unei limbi, având aceeaşi
structură, aceleaşi reguli, dar un vocabular şi un inventar de expresii specifice,
anumite particularităŃi fonetice.
Limba română, vorbită iniŃial pe o arie mai extinsă decât actualul teritoriu al
statului român, a avut / are următoarele dialecte:
• dialectul daco-român, vorbit la nord de Dunăre, în jurul Arcului Carpatic;
• dialectul aromân, vorbit încă în sudul Dunării, până în Grecia muntoasă de azi;
• dialectul megleno-român (azi-dispărut);
• dialectul istro-român (şi acesta dispărut).
Ramura lingvisticii, care studiază dialectele se numeşte dialectologie.
b. Graiurile. Graiul este o subunitate a dialectului, vorbită pe o arie mai puŃin
extinsă, cu particularităŃi fonetice şi de vocabular (graiul bănăŃean, graiul ardelean,
graiul oltenesc ş.a.).
19
Lista subiectelor pentru pregătire
Limbajul – definiŃii – clasificări
FuncŃiile limbajului
Piramida lui Maslow
Tipuri de limbaj
Limba – definiŃii, clasificări, subdiviziuni
Teoreticieni ai limbii
Exemple de teste
1. FuncŃiile limbajului au fost definite de:
a – Ferdinand de Saussure
b – Iorgu Iordan
c – Roman Jakobson
d – Andre Malraux
e – Ion Coteanu
Răspuns: c
2. Dialectul este:
a – o ramificaŃie teritorială a unei limbi
b – forma veche a unei limbi
c – forma oficială a unei limbi
d – o limbă dispărută
Răspuns: a
20
Cursul 6
Rezumat:
21
exprimate direct sau indirect, ca rezultat al unei nevoi irepresibile în stările sau
momentele de concentrare a sentimentelor.
FuncŃia de control/reglare
În ultimă instanŃă, toate funcŃiile deja enumerate se subsumează unei funcŃii
fundamentale – funcŃia de control al societăŃii, aflată în directă legătură cu rolul mass-
media, definit drept „a patra putere în stat” sau „câinele de pază al societăŃii”.
Exercitată de presă sau prin intermediul presei de către Putere, funcŃia de control
al societăŃii acŃionează în cadrul tuturor modelelor teoretice, de la cel autoritar la cel
liberal.
22
Barierele comunicării
FuncŃiile comunicării nu se pot împlini întotdeauna, datorită diferitelor
obstacole care distorsionează sau împiedică total schimbul de mesaje şi mai ales
înŃelegerea lor corectă. Există diferite bariere de natură fizică şi psihică, lingvistice,
geografice, politice, culturale din cauza cărora nu putem comunica perfect.
În volumul Teoria comunicării (Bucureşti, 2001), Vasile Tran şi Irina
Stănciugelu prezintă o clasificare a barierelor în comunicare, după un profesor de la
Universitatea Columbia (S.U.A.), Leonard Saules. Acesta consideră că se pot
identifica următoarele bariere:
1. Lingvistice, sau de limbaj, datorită cărora aceleaşi cuvinte au sensuri diverse
pentru vorbitorii aceleaşi limbi.
Nu toŃi vorbitorii unei limbi o stăpânesc în egală măsură, deci nu toŃi se pot
exprima la fel. În legătură cu barierele de limbă, trebuie semnalate unele probleme ale
unor vorbitori:
− logofobia, care este sentimentul de teamă de a comunica verbal, îndeosebi în
public; provine mai ales din nesiguranŃa privind propria capacitate de comunicare;
− logopatia, care desemnează un defect al vorbirii, constând în neclaritatea
exprimării, în incoerenŃă;
− logoreea, manifestare verbală necontrolată, excesivă, datorată unei
surescitări;
− logoplegia, disfuncŃie comunicaŃională ce se manifestă prin incapacitatea de
a pronunŃa unele sunete sau cuvinte;
− autismul, cea mai gravă disfuncŃie, stare psihică patologică, manifestată prin
refuzul comunicării, închidere în sine, izolare faŃă de lumea exterioară.
2. Bariere de mediu, determinate de:
− condiŃiile de poluare fonică a ambianŃei în care se comunică;
− lipsa de calitate a suportului sau a aparaturii în cazul comunicării mediatice
(bandă, disc ş.a.);
− tensiunile psihice din mediul în care se comunică (suspiciune, neîncredere,
intoleranŃă, autoritate excesivă ş.a.m.d.).
3. Bariere de mentalitate sau concepŃie, cum sunt:
− existenŃa unei experienŃe cu efecte psihologice prelungite;
− existenŃa unor preconcepŃii, unor reprezentări fixe;
− dezinteresul pentru subiect;
− mentalitatea specifică unei culturi, unei categorii de vârstă, unei categorii
sociale, unei religii ş.a.
Asemenea bariere provoacă la receptor incapacitatea de a asculta cu atenŃie, cu
interes, sau/şi marchează mesajul/mesajele emiŃătorului. Dimpotrivă, reducerea la
minimum a acestor bariere determină la receptor o ascultare activă, generatoare de
empatie, înŃelegere, reflecŃie, internalizare.
Test: CitiŃi exemplele prezentate la această lecŃie în manual (p.62 - 70) şi găsiŃi
exemple în viaŃa cotidiană. AveŃi un nivel acceptabil dacă puteŃi identifica cel puŃin
unul pentru fiecare funcŃie.
23
Lista subiectelor pentru pregătire
FuncŃiile comunicării private
FuncŃiile comunicării publice şi de masă
Barierele comunicării
Exemple de teste
1. FuncŃia conativă se referă la:
a – referentul mesajului
b – influenŃarea receptorului
c – forma mesajului
Răspuns: b
2. Logofobia este:
a – un defect de vorbire
b – teama de a comunica
c – stare psihică patologică
d – tentaŃia de a vorbi mult şi necontrolat
Răspuns: b
24
Cursul 7
LecŃia nr.7 cuprinde o prezentare sintetică a celor mai cunoscute teorii privind
comunicarea de masă, devenite „clasice“.
Rezumat:
25
convertit într-un semnal (de exemplu radio) şi trimis printr-un canal, adică un mijloc fizic
(undă de lumină, sunet, undă radio, cablu telefonic) către receptor.
Reprezentat grafic modelul lui Shannon şi Weawer produce următoarea schemă:
A B
Modelul stimul-răspuns
Fără a avea o dată de apariŃie fixată printr-o lucrare anume şi fără a se datora unui
autor cert, s-a configurat, în anii 40-50, un „model” simplificat care are în vedere efectele
comunicării şi nu procesul de sine. S-a observat puterea de persuasiune a presei şi
radioului (ulterior televiziunea a accentuat-o) şi s-a crezut că lucrurile sunt foarte simple.
S-a născut astfel metafora „glonŃului magic” care ar fi mesajul. Acesta ar penetra
conştiinŃa receptorului influenŃându-o din interior. Tot o metaforă, cu acelaşi sens, a fost
26
aceea a seringii sau a acului hipodermic, mesajul având efectele unei injectări care ar crea
anumite efecte la receptor. Efectul ar fi imediat, necondiŃionat şi identic la toŃi receptorii
care ar răspunde la fel la un stimul anume.
Modelul ignoră psihologia diferitelor categorii de public, motivaŃiile diverse,
varietatea experienŃelor, datele culturale, mentalităŃile în general. GlonŃul magic
imaginează un efect fizic, seringa, cu serul ei, unul chimic, ambele fiind simplificatoare.
27
efecte cognitive, efective, comportamentale. InterdependenŃa este totală: sistemul social
este modelat de sistemul media, dar acesta la rândul său se configurează după nevoile,
tendinŃele, aşteptările sistemului social.
1 1
Sursa
2 AudienŃa
unei
3 3
ştiri
4
Ştiri 2 4 Ştiri selectate
Ştiri respinse
Concluzii:
28
Lista subiectelor pentru pregătire
Modelul lui Shonnon – Weawer
Modelul lui Lasswell
Modelul lui Newcomb
Modelul stimul – răspuns
Modelul celor două etape
Modelul agendei
Modelul dependenŃei
Modelul spiralei tăcerii
InstituŃia media şi forŃele sociale
Fenomenul gate keeping
Exemple de teste
29