Sunteți pe pagina 1din 41

UNIVERSIDAD NACIONAL DE PIURA

FACULTAD DE INGENIERIA CIVIL

"Año de la lucha contra la corrupción e impunidad"

ORACIONES EN PASADO Y PRESENTE:

PRAYERS IN PAST AND PRESENT:


“INGLÉS II”

PROFESOR:

ALUMNO:

NUÑEZ VILLEGAS HENRY SMITH

Piura, JULIO del 2019


ORACIONES EN PASADO Y PRESENTE:
PRAYERS IN PAST AND PRESENT:
1.
 -Las mujeres solían tener el cabello corto.
-Women used to have short hair.
 -Las mujeres tienen el cabello largo y bien cuidado.
-Women have long and well-groomed hair.
2.
 -Las amas de casa lavaban a mano.
-The housewives washed by hand.
 -Las amas de casa ahora lavan en la lavadora.
-The housewives now wash in the washing machine.
3.
 -Las mujeres no tenían derecho al voto.
-Women did not have the right to vote.
 -Las mujeres sufragan en las elecciones.
- Women pay for elections.
4.
 -Gente llamando a casa desde una cabina telefónica.
-People calling home from a telephone booth.
 -Llamamos desde nuestros propios celulares
-We call from our own cell phones.
5.
 -La gente leía las noticias en el periódico.
-T he people read the news in the newspaper.
 -La gente ahora las lee por internet o redes sociales.
-The people now read them online or social networks.
6.
 - Las personas leíamos libros en la biblioteca.
-People read books in the library.
 - Leemos virtualmente y desde nuestro celular.
- We read virtually and from our cell phone.
7.
 - Los colchones eran de paja.
-The mattresses were straw.
 - Los colchones son hechos de espuma y resorte.
- Mattresses are made of foam and spring.
8.
 -Buscábamos y obteníamos información de una monografía
o biografía en los libros.
- We were looking for and obtaining information from a
monograph or biography in the books.
 - Buscamos y obtener información de una monografía o
biografía en internet.
- We seek and obtain information from a monograph or
biography on the internet.
9.
 -Recibíamos invitaciones impresas y visita de nuestros
amigos para invitarnos a algo.
- We received printed invitations and visits from our friends
to invite us to something.
 -Ahora todo son eventos vía Facebook.
- Now all are events via Facebook.
10.
 -En el trabajo las personas pasaban más tiempo en el área de
café.
- At work people spent more time in the coffee area.
 - En el trabajo las personas pasan el tiempo frente a la
computadora.
- At work, people spend their time in front of the computer.
11.
 -Los celulares que teníamos eran más resistentes.
-The cell phones we had were more resistant.
 -Los celulares que tenemos son más frágiles.
-The cell phones we have are more fragile.
12.
 -Para ver una película teníamos que ir al cine o esperar a
que saliera en la televisión.
- To watch a movie we had to go to the movies or wait for it
to appear on television.
 -Hoy en día tenemos el celular y a través de la aplicación de
Netflix.
- Today we have the cell phone and through the application
of Netflix.
13.
 -Los alimentos que consumíamos eran más saludables para
nuestra salud.
-The foods we consumed were healthier for our health.
 -Los alimentos que consumimos son menos saludables para
nuestra salud.
-The foods we eat are less healthy for our health.
14.
 -Había menos peleas entre parejas, la vida era más privada.
-There were fewer fights between couples, life was more
private.
 - Hay más peleas entre parejas, la vida es más pública sobre
todo si tienes redes sociales.
- There are more fights between couples; life is more public
especially if you have social networks.
15.
 -Las casas estaban hechas de adobe y eran de un solo piso.
-The houses were made of adobe and were of a single floor.
 -Ahora las casas son de cemento y ladrillo y son de más de
un piso.
-Now the houses are made of cement and brick and they are
more than one floor.
16.
 - Si queríamos aprender a cocinar, o tomabas un curso o te
sometías a las revistas de cocina.
- If we wanted to learn to cook, or you took a course or you
submitted to the kitchen magazines.
 - Si quieres aprender a cocinar, ves un video tutorial.
- If you want to learn how to cook, watch a video tutorial.
17.
 -Antes... era difícil hablar de sexo o drogas con los padres.
- Before ... it was difficult to talk about sex or drugs with
parents.
 - En las escuelas te hablan sobre educación sexual.
- In schools they tell you about sex education.
18.
 - Antes... nuestros padres utilizaban remedios caseros como
ponernos paños mojados en alcohol para bajar la fiebre.
-Before ... our parents used home remedies like putting
cloths dipped in alcohol to reduce fever.
 - Ahora nuestros padres utilizan jarabes o inyecciones para
curarnos.
- Now our parents use syrups or injections to cure us.
19.
 -Las mujeres no administraban sus propios bienes.
- Women did not manage their own assets.
 -Hoy en día pueden administrar sus bienes las mujeres.
- Nowadays women can manage their assets.
20.
 -Las mujeres se vestían según lo que sus padres indicaban.
- The women dressed according to what their parents indicated.
 - Las mujeres se visten con total libertad.
- Women dress with complete freedom.

S-ar putea să vă placă și