Sunteți pe pagina 1din 43

Design brasileiro de joias:

construção de uma identidade


Brazilian Jewelry Design:
building an identity
INSTITUTO BRASILEIRO DE GEMAS E METAIS PRECIOSOS | Brazilian Institute of Gems and Precisou Metals

Presidente do Conselho Administrativo | President of the Board:


HUGO ANTONIO BRÜNER

Vice-presidente do Conselho Administrativo | Vice President of the Board:


CARLA CHRISTINA FERNANDES PINHEIRO

Presidente | President:
HÉCLITON SANTINI HENRIQUES

Diretor | Director:
ÉCIO BARBOSA DE MORAIS

Patrocinadores | Sponsors:

AGÊNCIA BRASILEIRA DE PROMOÇÃO DE EXPORTAÇÕES E INVESTIMENTOS – APEX-Brasil


Brazilian Trade And Investment Promotion Agency – APEX-Brazil

SERVIÇO BRASILEIRO DE APOIO ÀS MICRO E PEQUENAS EMPRESAS – SEBRAE


Brazilian Support Service for Micro and Small Companies - SEBRAE

Ficha Técnica / Technical data:

Design Gráfico | Graphic Design: RAF Design e Comunicação


Editoria de Texto | Editor: Regina Machado e Carolina Lucena
Revisão Gramatical | Grammar Review: Ruth Avanci
Versão para o inglês | Translation: Línguas Vivas
Revisão da Tradução | Translation Review: Carolina Smid
Curadoria | Curator: Manoel Bernardes
Coordenação Geral | Coordination: Ana Paula Leite Sousa e Carolina Lucena - IBGM
Fotógrafos | Photographers: Zoltar imagens - Eric Gaba, Almir Pastore e Marcos Vianna

Ficha Catalográfica Um mergulho no design


brasileiro de joias
Instituto Brasileiro de Gemas e Metais Preciosos.
Design Brasileiro de Joias: construção de uma identidade.
Brasília: IBGM, 2012.

A dip in Brazilian Jewerly Design


Apresentação
Presentation

O design é, por essência, conceito e inovação. A ele tem se atribuído a Design is, in essence, concept and innovation. It is design´s job to give shape
função de dar forma aos produtos, agregando ao processo de criação to the products, adding to the creative process, values that distinguishes them,
valores que os diferenciem, além de os tornarem mais eficientes, and make the products more efficient, attractive and close to the needs and
atrativos, próximos das necessidades e expectativas daqueles que expectations of those that recognize them and identify with them through their
own visual identities.
reconhecem os produtos e com eles se identificam, mediante
identidades visuais próprias. In times of strong competition, innovating has become everyone’s obligation
– government, companies and people. For this reason, it is a premise for all
Em tempos de forte competitividade, inovar tornou-se uma obrigação proposed actions to stimulate and strengthen, in a sustainable manner, Brazil’s
de todos – governo, empresas e pessoas. E, por isso, premissa para toda production capability.
ação que se proponha a estimular e fortalecer, de forma sustentável, a
capacidade produtiva do Brasil. In this spirit is inserted the IBGM Design Award, which, along it´s trajectory,
which begun in 1990, has become a strong stimulus to the promotion of Brazilian
É nesse espírito que se insere o Prêmio IBGM de Design que, ao longo design. Mainly in strengthening the necessary union between the professional
de sua trajetória, iniciada em 1990, tem se constituído em forte estímulo and the industry, IBGM Design Award contributes to the recognition of Brazilian
design both internally and abroad.
para a promoção do design brasileiro. Principalmente ao fortalecer a
necessária união entre o profissional e a indústria, o Concurso tem In all of its 17 editions, the contest has presented jewelry designs with different
contribuído para o reconhecimento do design brasileiro, tanto no themes and interpretations. However, proposing  shapes and concepts that have
exterior quanto internamente. guaranteed the creation of its own image, incorporating Brazilian icons: color,
movement,cheer, sensuality and diversity.
Em todas suas 17 edições, o concurso apresentou desenhos de joias
com diferentes temas e interpretações. Porém, com formas e conceitos This catalogue is special. Besides presenting the 30 winners of the 2012
que lhe tem garantido criar uma imagem própria, incorporando ícones Edition in three categories, it makes a retrospective of Brazilian design from the
de brasilidade: cor, movimento, alegria, sensualidade e diversidade. IBGM Award’s progress. For a better visualization and comprehention of this
retrospective, it is organized in three groups by main themes: Nature, Gemstones
with Differentiated Cutting and Full Color.
Este catálogo é especial. Além de apresentar os 30 finalistas do Prêmio
em 2012, em suas três categorias, faz uma retrospectiva do design In addition to this catalog, there is a physical show that will be initially presented
brasileiro a partir da evolução do próprio Concurso, ilustrada por 41 in Brazilian Design Biennial, held this year in Belo Horizonte, curated by jeweler
joias selecionadas.Para uma melhor visualização e entendimento, Manoel Bernardes and together with the jewels of the Auditions Award, of
essa retrospectiva foi organizada em três grupos, por principais temas: AngloGold / Ashanti, our partner in this event.
Natureza, Pedras com Lapidação/Formas Diferenciadas e Cor Total.
It is, therefore, with great satisfaction that the IBGM and affiliated class entities
Adicionalmente a este catálogo, teremos uma mostra física, que present this this historic catalog, certain that it will allow a better understanding
será inicialmente apresentada na Bienal Brasileira de Design, que of the trajectory of Brazilian jewelry and costume jewelry design. You are invited
acontecerá esse ano em Belo Horizonte, com curadoria do joalheiro to board this exciting journey.
Manoel Bernardes e em conjunto com as peças do concurso Auditions,
HÉCLITON SANTINI HENRIQUES
da AngloGold /Ashanti, nossa parceira no evento. President of IBGM

Portanto, é com enorme satisfação que o IBGM e as entidades de


classe a ele filiadas apresentam este histórico Catálogo, na certeza
de que ele permitirá o melhor conhecimento da trajetória do design
brasileiro de joias e bijuterias. Você é nosso convidado para embarcar
nessa instigante viagem.

HÉCLITON SANTINI HENRIQUES


Presidente do IBGM
2012
Prêmio IBGM
de Design
IBGM Design Awards

Comissão julgadora Judging Panel Mantendo a prática de inovação a cada edição, o Prêmio 2012, além
de contar com a categoria inédita: Joias com Gemas de Cor e Pérolas
Eliania Rosseti: Eliania Rosseti: Douradas, teve o seu resultado final definido pelos visitantes da 55ª
Diretora da Solução 3D Director of Solução 3D
Feninjer. Ao todo foram mais de 200 inscritos, 30 classificados e 9
Claudia Chadalakian: vencedores.
Claudia Chadalakian: SENAI Professor, Jewelry Design
Profª de desenho de joias do SENAI Esta edição contou com o patrocínio da empresa filipina JEWELMER e
Maria Antonia Benutti: do SEBRAE nacional e iniciou uma nova fase do Concurso, em que os
Maria Antonia Benutti: Professor, UNESP, Bauro, SP
Profª da UNESP- Bauru/SP consumidores do design interagem com os seus criadores ao indicar
Engracia Llaberia: suas preferências.
Engracia Llaberia: Partner-Owner of Officina di Design
Sócia-proprietária da Officina di Design
Ruth Grieco:
Jewelry Designer Maintaining the practice of innovation at each new edition, the 2012 Awards,
Ruth Grieco: besides including a new category: Jewelry with Colored Gemstones and Gold
Designer de Joias Looly Oliveira: Pearls, had its final result defined by the visitors to the 55th Feninjer. In all, There
Production Director, H.Stern were more than 200 players, with 30 classified and 9 winners.
Looly Oliveira:
Diretora de Produção H.Stern Eliana Gola:
This edition had the sponsorship of Philippine company JEWELMER and SEBRAE.
Professor, European Design Institute
It has started a new phase of the Award, where consumers of design interact with
Eliana Gola: their creators indicating their preferences.
Profª do Instituto Europeu de Design
Categorias

Lapidação Diferenciada
Categories

Differentiated Cutting

Com o objetivo de inovar a sua indústria de lapidação tradicional, o Brasil tem


promovido o desenvolvimento de uma nova fase: a lapidação diferenciada
de suas pedras. Esta técnica agrega valor ao produto, pois o torna exclusivo,
com design incorporado na própria lapidação. Mediante ações conjuntas
com outros órgãos, o IBGM tem estimulado o crescimento da lapidação
diferenciada no país, ampliando, ainda mais, os padrões de competitividade
das gemas nacionais.

Muitas indústrias e designers têm se utilizado dessa técnica em suas joias,


também chamada de lapidação contemporânea. Ela difere da tradicional pela
busca do inusitado, que consiste, além da constante melhoria na qualidade
ótica das pedras, em criar um produto com forte impacto visual, podendo
apresentar lapidações simétricas e assimétricas, com distinta intensidade de
cores, formas e texturas.

Aiming to innovate its traditional cutting industry, Brazil has promoted the development
of a new phase: differentiated cutting of its gemstones. This technique adds value
to the product, because it becomes exclusive, with design itself incorporated in the
cut. Through joint actions with other agencies, the IBGM has been stimulating the
growth of differentiated cutting in the country, enhancing the competitive standards
of national gemstones.

Many industries and designers are using this technique in their jewelry, also called
contemporary cutting. It differs from the traditional one by its search for the unusual,
which consists, besides the constant optical quality improvement of the gems, it creates
a product with a strong visual impact, presenting symmetrical and asymmetrical
cuttings, with different intensity of colours, forms and textures.
Vencedores Winners Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

1º lugar 1st Place

Designer: Carla Abras - MG Designer : Carla Abras - MG


Patrocínio: Manoel Bernardes Sponsor: Manoel Bernardes

Inspiração: Inspiration:
The stone as main element forming the
A pedra como elemento principal,
piece’s design. The result is a unique product,
formador do design da peça. O with design incorporated into the special cut,
resultado é um produto único, com demonstrating contemporary esthetics and
design incorporado na lapidação strong visual impact.
especial, de estética contemporânea e
de forte impacto visual.
Vencedores Winners Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

2º lugar 2nd Place

Designer: Letícia Landgraf - SP Designer: Letícia Landgraf - SP


Patrocínio: Art’ Orafo Sponsor: Art’ Orafo

Inspiração: Inspiration:
Inspired in Op Art, the Optical Balance ring
Inspirado na Op Art, o anel Balanço
sought to represent the changing world
Ótico buscou representar o mundo and unstable characteristic of this artistic
mutável e instável característico desse movement in the 1960s by means of a
movimento artístico da década de 60, combination of movement, light, shadow
por meio da combinação de movimento, and shape. Through the mixture of dull and
luz, sombra e forma. Através da mistura polished facets, the gem cut produces an
optical effect which is intensified by the balance
de facetas foscas e polidas, a lapidação
of the ring’s head. This articulation makes the
da gema produz um efeito ótico que fingers totally mobile. Following the concept
é intensificado pelo balanço da cabeça of “less expression, more visualization”, the
do anel. Esta articulação possibilita a clean design of the piece gains a touch of
total mobilidade dos dedos. Seguindo o sophistication with the setting of diamonds
conceito de “menos expressão e mais at strategic points of the ring, emphasizing its
movement.
visualização”, o design clean da peça
ganha um toque de sofisticação com
a cravação de diamantes em pontos
estratégicos do anel, realçados pelo seu
movimento.

3º lugar 3rd Place

Designer: Caroline Galvão - MG Designer: Caroline Galvão - MG


Patrocínio: Vianna Brasil Sponsor: Vianna Brasil

Inspiration:
Inspiração:
Referencing flight and a butterfly’s wings, the
Referenciando o voo e as asas das Dritrysia earring has cuts that follow the
borboletas, o brinco Dritrysia possui piece’s structure. The ascending shape and
lapidações que acompanham a estrutura colors were inspired in a wide variety of
da peça. A forma ascendente e as cores butterfly species. Seeking to transcend the
foram inspiradas nas mais variadas obvious, with a contemporary touch, the piece
portrays the levity and sinuous movement of
espécies de borboletas. Buscando
this animal’s flight.
transcender o óbvio e, com apelo
contemporâneo, a peça retrata a leveza
e o movimento sinuoso do voo desses
animais.
classificados Finalists Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

Designer: Cynthia Maffra - MG Designer: Cynthia Maffra - MG


Patrocínio: Paixão Pedras Ltda Sponsor: Paixão Pedras Ltda

Inspiração:
Na praia não existe diferença social, nem Inspiration:
On the beach there is no social difference,
de credo e raça. Por ser o lugar mais
nor creed and race. Because it is the most
democrático que existe, todos são iguais democratic place that exists, all are equal and
e compartilham um estado de plenitude share a state of wholeness that only the sea
que somente o mar proporciona. A provides. The Felicíssimo piece is inspired in the
peça Felicíssimo é inspirada na praia Arpoador beach and crimping and cutting of
do Arpoador e a lapidação, juntamente pink tourmalines represent the umbrellas.
com a cravação das turmalinas rosas
representam os guarda-sóis.

Designer: Ana Carolina Designer: Ana Carolina Franceschetto


Franceschetto Serafim - RJ Serafim - RJ

Inspiração: Inspiration:
The Fauna Broach portrays the exuberance
O Broche Fauna retrata a exuberância da
of our flora and fauna. Asymmetrical cuts and
nossa flora e fauna. Recortes assimétricos colored gemstones with differentiated cutting
e pedras coloridas, com lapidação emphasized the feathers and beak, thus giving
diferenciada, salientam as penas e bico, wings to our imagination.
dando, assim, asas á nossa imaginação.
classificados Finalists Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

Designer: Inayá Olivé - RJ Designer: Inayá Olivé - RJ


Patrocínio: Antonio Rodriguez Patrocínio: Antonio Rodriguez

inspiration:
Inspiração:
Inspired by the art work "Brazil Flag", the piece
Inspirada na obra “Bandeira Brasil”, a "Ciranda Brasileira" presents four different
peça "Ciranda Brasileira" apresenta female forms, symbolizing thus the
quatro formas femininas diferentes, Multiple personalities, the individualities and
simbolizando, assim, as múltiplas the different socio-cultural
personalidades, as individualidades e as characteristics of Brazilian women.
diferentes características sócio-culturais
das mulheres brasileiras.

Designers: Driely Delmaschi Designers: Driely Delmaschi


e Paula Stobbe - SP e Paula Stobbe - SP
Patrocínio: Costantini Sponsor: Costantini

Inspiração: Inspiration:
Inspirada no formato e no movimento Inspired in the shape and movement of ocean
waves. By means of the play of alternate gaps
da onda do mar. Por meio de um jogo
and using mostly organic lines, the jewelry
com espaços vazados alternados, transmits the idea of fluidity, harmony and
utilizando-se de traços majoritariamente movement, like a wave.
orgânicos, a joia transmite a ideia de
fluidez, harmonia e movimento, tal como
um onda.
classificados Finalists Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

Designer: José Eduardo Valadares Designer: José Eduardo Valadares


Bahia - MG Bahia - MG
Patrocínio: Vianna Brasil Sponsor: Vianna Brasil

Inspiração:
Inspirado na natureza, a gema central Inspiration:
insinua a forma de uma pétala. O Inspired in nature, the central gemstone
insinuates a petal shape. The specific
movimento particular, quase ondulatório
movement, almost wavy of the ring recalls
do anel recorda folhas, flores ou mesmo leaves, flowers or even branches and, at the
galhos e tem, ao mesmo tempo, o same time, has the objective of setting the
objetivo de cravar a gema principal e dar main gem and giving the impression that it is
a impressão de que ela está livre, ou seja, loose, i.e., without setting.
sem cravação.

Designer: Magnun Nunes - MG Designer: Magnun Nunes - MG


Patrocínio: Nevestones Sponsor: Nevestones

Inspiração: Inspiration:
O anel Andares é inspirado em formas The ring Floors is inspired in basic shapes and
minimalist works, such as those of Donald Judd.
básicas e em obras minimalistas como
Versatile, it is suitable for informal encounters
as de Donald Judd.Versátil, transita nos and more sophisticated events.
encontros informais e nos eventos de
maior requinte.
classificados Finalists

Designer: Paulo Armando - MG Designer: Paulo Armando - MG


Patrocínio: MAG Design PSponsor: MAG Design

Inspiração: Inspiration:
O Anel Marchetaria foi inspirado na The Marquetry Ring was inspired in the art of
ornamenting flat surfaces, usually wood, metals
arte de ornamentar superfícies planas
and Mother of Pearl. Marquetry (from the
como madeira, metais e madrepérolas. French word marqueter) was the starting point,
A marchetaria (do frances marqueter) and the great challenge was the transposition
foi o ponto de partida, mas o grande of classic materials of marquetry to gems
desafio ficou por conta da transposição and gold.
dos materiais clássicos da marchetaria
para as gemas e o ouro.
categorias

Joias com Gemas de Cor e Pérolas Douradas


Categories

Jewelry with Colored Gemstones and Gold Pearls

Esta categoria é uma parceria entre o IBGM e a empresa filipina JEWELMER,


produtora das chamadas gold pearls. Inédita no Prêmio, a proposta partiu
da capacidade criativa do design de joias brasileiro em combinar elementos
distintos com suas belíssimas gemas coradas.

O desafio foi manter a harmonia entre as formas delicadas das pérolas e


seu brilho aveludado com a diversidade e extravagância das gemas de
cor. Ametistas, citrinos, topázios, turmalinas, águas-marinhas, esmeraldas
e quartzos envolvem e ressaltam a beleza ora tímida, ora imponente das
pérolas douradas. Nesta relação, as pérolas são elementos centrais, as gemas,
como num gesto generoso, mas não ao ponto de serem modestas, se fundem
a elas em plenitude.

This category is in partnership with the IBGM and Phillipine company JEWELMER, a
producer of the so-called gold pearls. A first for the Awards, the proposal originated
in the creative capacity of Brazilian jewelry design in combining distinct elements
with its beautiful colored gems. The challenge was to maintain harmony between
the delicate shapes of the pearls and their velvety shine and the diversity, albeit
extravagance, of the abundant native colored gemstones.

Amethysts, citrines, topazes, tourmalines, aquamarines, emeralds and quartz,


involving and highlighting the once timid, unimposing beauty of gold pearls. In this
relationship, pearls are the central element; the gems, as in a generous gesture, but not
to the point of being modest, meld with them in plenitude.
Vencedores Winners Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

1º lugar 1st Place

Designer: Claudia Lamassa - RJ Designer: Claudia Lamassa - RJ


Patrocínio: Brüner Sponsor: Brüner

Inspiração: Inspiration:
O Colar Beija-Flor do Pantanal é The Pantanal Hummingbird Necklace is
inspired in this animal, in its levity and in
inspirado neste animal, em sua leveza e
the special color of its feathers.
no colorido especial de suas plumas.
Vencedores Winners Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

2º lugar 2nd Place

Designer: Cesar Aleandri- SP Designer: Cesar Aleandri- SP


Patrocínio: Genêsis Joias Sponsor: Genesis Joias

Inspiração: Inspiration:
Para atingir o estágio de germinação, To reach the germination stage, seeds need to
find the ideal ambience. When this ambience is
as sementes precisam encontrar o
unfeasible, they go into a state of hibernation
ambiente ideal. Quando esse ambiente and only awaken when the conditions are
não se torna possível, elas entram em favorable to continue their vital process. This
estado de dormência e só despertam jewelry represents the moment where the
quando as condições são favoráveis para seeds (mineral gems) open up and the germ
dar continuidade ao seu progresso vital. (the pearl) begins to bud.
Esta joia representa o momento em
que as sementes (as gemas minerais) se
abrem e o germe (a pérola) começa a
despontar.

3º lugar 3rd Place

Designer: Lorena Gomes - MG Designer: Lorena Gomes - MG


Patrocínio: Vianna Brasil Sponsor: Vianna Brasil

Inspiração: Inspiration:
O brinco Bubbles foi inspirado no The Bubbles earring was inspired in the
interesting color play that forms when soap
interessante jogo de cores que se
bubbles float into the air. The highlight of the
forma quando bolhas de sabão se piece is the gold pearl inset in a quartz faceted
dispersam pelo ar. O destaque da peça rim, valuing and integrating such individually
é o encaixe da pérola dourada em um distinctive materials.
elo de quartzo facetado, valorizando
e integrando materiais tão distintos
entre si.
classificados Finalists Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

Designer: Aline Miranda - MG Designer: Aline Miranda - MG


Patrocínio: Fiamma Joias Sponsor: Fiamma Joias

Inspiração: Inspiration:
Moonrain is inspired in the Arabic legend that
Chuva de luar é inspirada na lenda árabe
recalls the formation of pearls, when dewdrops
que remete a formação das pérolas, fell from the sky, taking the moonlight to the
quando gotas de orvalho desceram do ocean bottom and, there, swallowed by oysters,
céu, levando a lua do luar para o fundo came to represent moonlight in the ocean
do mar e lá, engolidas pelas ostras, depths.
passaram a representar a luz da lua nas
profundezas do oceano.

Designer: Ana Carolina Meireles - SP Designer: Ana Carolina Meireles - SP


Patrocínio: Bennefatto Sponsor: Bennefatto

Inspiração: Inspiration:
O anel Raiz da Luz foi elaborado por meio The Light Root ring was elaborated by means
of the symbology of the pearl, which refers to
da simbologia da pérola, a qual remete
time and culture. From this a semantic panel,
tempo e cultura. A partir disso foi feito where the word time derived the word light
um painel semântico, no qual da palavra and the word culture, the root.
tempo, derivou a palavra luz e da palavra
cultura, raiz.
classificados Finalists Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

Designer: Andre Faria- SP Designer: Andre Faria- SP


Patrocínio: FG Lapidações Sponsor: FG Lapidações

Inspiração: Inspiration:
The “Essence” earring is a poetic vision of the
O brinco "Essence" é uma visão poética
link between woman and nature. The woman,
da conexão mulher e natureza. A who possesses the seed of life, fragile and
mulher, dona da semente da vida, frágil e strong… The natural essence of two joined
forte...A essência natural de duas partes parts in the same concept. Woman and Nature.
unidas no mesmo conceito. Mulher e Nature and Woman.
Natureza. Natureza e Mulher.

Designer: Carla Abras - MG Designer: Carla Abras - MG


Patrocínio: Cibele Andrade Sponsor: Cibele Andrade

Inspiração: Inspiration:
The idea is to remake the traditional
A ideia é fazer uma releitura do colar
pearl necklace, Incorporating playful and
tradicional de pérolas, incorporando contemporary elements to the Brazilian
características lúdicas e contemporâneas Gemstones. The repetition of a single
às pedras brasileiras. A repetição de um module, of volumetric and special effects,
único módulo, de efeitos volumétricos e gives the impression that the pearls are
espacial, causa a impressão das pérolas hold only by the gemstones.
estarem seguras apenas pelas pedras.
classificados Finalists Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

Designer: Hamilton Miranda - MG Designer: Hamilton Miranda - MG


Patrocínio: Rosalia Nazareth Joias Sponsor: Rosalia Nazareth Joias

Inspiração: Inspiration:
O anel JUÁ foi inspirado no fruto de The JUÁ ring was inspired in the fruit of this
typical tree from the Northeastern Sertão. The
uma árvore típica do sertão nordestino.
juá, with its golden fruit and intensely green
O juá, de fruto dourados e folhas de leaves, is one of the strongest symbols of the
um verde intenso é um dos símbolos Brazilian Northeast, represented in this piece.
mais fortes do nordeste brasileiro,
representado nesta peça.

Designer : Júnea Fontenelle - MG Designer : Júnea Fontenelle - MG


Patrocínio: Manoel Bernardes Sponsor: Manoel Bernardes

Inspiração: Inspiration:
Sea Bottom. Plankton is represented by the
O Fundo do Mar. Plânctons são
colored gemstones and the reflection of this
representados pelas pedras coloridas on the concave base transmits the sensation
e o reflexo destas na chapa côncava of a magnifying glass which highlights these
transmite a sensação de uma lente de elements.
aumento que destaca esses elementos.
classificados Finalists Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

Designer: Mauro Turbuk - SP Designer: Mauro Turbuk - SP


Patrocínio: Benne Fatto Sponsor: Benne Fatto

Inspiração: Inspiration:
Inspired in the ocean’s deepest, most
Inspirado nas mais profundas e
mysterious waters, the “magic pearl from a
misteriosas águas, o anel “pérola mágica sunken treasure” ring shows the fantasy of
de um tesouro naufragado” mostra a treasures and the secret of the vast wealth
fantasia dos tesouros e o segredo das found on the ocean bottom, leaving the
grandes riquezas encontrado no fundo perfection and strength of pearls in great
do mar, deixando em grande evidência a evidence.
perfeição e força das pérolas.
categorias

Poéticas Contemporâneas
Categories

Contemporary Poetics

As joias contemporâneas são um nicho de mercado em ascensão. Ao traduzir


as inquietações do nosso tempo, elas se identificam com consumidores que
buscam a individualidade em suas expressões estéticas. Uma combinação
entre arte e design, materializada no trabalho artesanal.

Por meio do amplo repertório da joalheria contemporânea, esta categoria


busca incentivar a liberdade criativa e a expressão do estilo pessoal dos
participantes. Aberta a infinitos temas e possibilidades, permite que cada
designer apresente sua visão sobre os caminhos da joalheria de uma época
em plena formação.

Contemporary jewelries are a rising market niche. By translating the concerns of our
times, it identifies with consumers who seek individuality in their esthetic expressions.
A combination between art and design, materialized in craftsmanship.  

Through extensive repertoire of contemporary jewerly, this category seeks to encourage


creative freedom and the expression of personal style of its participants. Open to
infinite themes and possibilities, it allows each designer to present their vision of the
paths jewelry takes at a time of full formation.
Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

1º lugar 1st Place

Designer: Caroline Galvão - MG Designer: Caroline Galvão - MG


Patrocínio:Vianna Brasil Sponsor: Vianna Brasil

Inspiração: Inspiration:
The Ortilia bracelet was inspired in change, an
O bracelete Ortilia foi inspirado na
analogy for human motivation of overcoming
mudança, uma analogia para a motivação through transformations. The Ortilia is the
humana de superação através das scientific name for a species of butterfly.
transformações. O nome Ortilia é Freedom, beauty and levity are characteristics
o termo científico de espécies de worked in the piece in a bold, contemporary
borboletas. Liberdade, beleza e leveza manner.
são características trabalhadas na peça
de forma ousada e contemporânea.
Vencedores Winners Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

3º lugar 3rd Place


Designer: Emi Kyouho - MG Designer: Emi Kyouho - MG
Patrocínio: Manoel Bernardes Patrocínio: Manoel Bernardes

2º lugar 2nd Place Inspiração:


A pulseira Abraço Infinito traduz o
Inspiration:
The Infinite Embrace bracelet translates the
embrace. “Written” in the infinite symbol and
abraço. “Escrito” no símbolo infinito e politicized with several tones of citrine. The
Designer: Andre Faria - SP Designer: Andre Faria - SP
politizado com vários tons do citrino. A piece is contemporary in its shapes.
Patrocínio: FG Lapidações Sponsor: FG Lapidações peça é contemporânea em suas formas.
Inspiração: Inspiration:
The Exotic Brazil Necklace is homage to
O Colar Brasil Exótico é uma
the native opulence and natural wealth of
homenagem à opulência nativa e às this “naturally beautiful” country.
riquezas naturais desse país “bonito por
natureza".
classificados Finalists Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

Designer : Carla Abras - MG Designer: Carla Abras - MG


Patrocínio: Nevestones Sponsor: Nevestones

Inspiração: Inspiration:
Translates playfulness and contemporaneity.
Traduz ludicidade e contemporaneidade.
The piece causes an element of surprise from
A peça causa um elemento surpresa a its differentiated technical solutions, such as
partir de soluções técnicas diferenciadas, stone setting. On the other hand, the setting
como a cravação das pedras, já a fixação causes a volumetric, spatial effect and gives the
traz efeitos volumétrico e espacial e dá impression that the central sphere is floating.
a impressão de que a esfera central está
flutuando.

Designer: Ana Maria Magalhães Designer: Ana Maria Magalhães


Castro - BA Castro - BA

Inspiração: Inspiration:
The Ancestral necklace was inspired in
O colar Ancestral foi inspirado nas
the contours of the iron fences present in
volutas que compõem os gradis the old mansions in Salvador’s Historical
presentes nos velhos casarões do Centro Center. Homage to the rich historic and
Histórico de Salvador. Uma homenagem cultural heritage of her ancestors.
à rica herança histórica e cultural, à
ancestralidade.
classificados Finalists Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

Designer: Edson Carvalho - MG Designer: Edson Carvalho - MG


Patrocínio: SWAROVSKI GEMS™ Sponsor: SWAROVSKI GEMS™

Inspiração: Inspiration:
The piece called LINKED is inspired in
A peça LINKED se inspira no eletrônico
electronics as an object of desire, translating
como objeto de desejo, traduzindo a its formal esthetic conception, where the gems
sua a concepção estética formal, onde make up part of a network of wires, a visual
as gemas fazem parte de uma rede de weft with a modern, young look.
fios, uma trama visual de ar moderno
e jovem.

Designer: Felipe Schwab - RS Designer: Felipe Schwab - RS

Inspiração: Inspiration:
The Nephen necklace seeks inspiration in
O colar Nephen busca inspiração no
the universe of carnivorous plants, which mix
universo das plantas carnívoras, que the perfect balance between aggressiveness
mesclam o perfeito equilíbrio entre and delicateness. Exploring the concept
agressividade e delicadeza. Explorando of seduction, this jewelry expresses the
o conceito de sedução, a joia expressa, movement and sensuality of these plants
através de linhas dinâmicas e suaves, through its dynamic, smooth lines.
o movimento e a sensualidade dessas
plantas.
classificados Finalists Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

Designer: Henrique Lana - MG Designer: Henrique Lana - MG

Inspiração: Inspiration:
Inspired in the curved, intricate shapes of the
Inspirada nas formas curvas e intrincadas
Baroque style in Minas, at the same time trying
do barroco mineiro, mas tentando, to be minimalist with its clean, weightless
ao mesmo tempo, ser minimalista: structure. Thus, geometric shapes were used
com uma estrutura limpa e sem peso. with empty spaces, to bring levity and, even
Deste modo, foram utilizadas formas as such, maintain the exquisite lines of the
geométricas com espaços vazios, Baroque style.
trazendo leveza e, ainda assim, mantendo
as linhas rebuscadas que traduzem o
estilo barroco.

Designer: Heloisa Azevedo - MG Designer: Heloisa Azevedo - MG


Patrocínio: Alchimia Joias Sponsor: Alchimia Joias

Inspiração: Inspiration:
Inspired in the social networks and the link
Inspirada nas redes sociais e na ligação
they have between people and the different
que elas fazem entre pessoas de universes, races and creeds. Both sides of the
universos, raças e credos diferentes. bracelet present different characteristics and,
Os dois lados da pulseira apresentam at the same time, are linked as if the were in
características diferentes, e, ao mesmo parallel universes.
tempo, estão conectados como se
fossem universos paralelos.
classificados Finalists

Designer: Paulo Armando - MG Designer: Paulo Armando - MG


Patrocínio: MAG Design Sponsor: MAG Design

Inspiration:
Inspiração:
The COSMOpolitian bracelet represents the
O bracelete COSMOpolitan representa cosmos, the universe and the fascinating images
o cosmos, o universo e as imagens of distant galaxies. The Big Bang that created
fascinantes de galáxias distantes. O Big the universe served as reference.
Bang que criou o universo serviu de
referência.
O Belo e o Bem
Beauty and Goodness

A beleza é uma promessa de felicidade. (Stendhal)

A beleza das joias revela para além do prazer estético de sua fruição a emoção comovente
que sentimos diante da capacidade humana de produzir o belo. As joias que compõem
este catálogo reforçam a nossa fé no projeto divino para com a criatividade humana. Se
nosso pensamento é sensível a ponto de criar o belo, também o será para construir o
caminho do bem. A joalheria brasileira tem sabido realizar esse ideal ao reunir à beleza de
suas criações a melhoria da qualidade de vida de toda uma cadeia de profissionais, que
ocupam da mineração ao varejo mais de 300 mil postos de trabalho.

Os concursos promovidos pelo IBGM estimularam o desenvolvimento da identidade


original de nosso design, pela qual hoje somos conhecidos internacionalmente. A
liberdade criativa empreendida pelos participantes - disponibilizada pela pura invenção
de formas e combinações de brilhos, cores e texturas – associada à qualidade tecnológica
dos fabricantes brasileiros trouxe ao mundo a materialização de novas poéticas sobre a
relação entre a natureza do território e a cultura de um povo.

Os 17 Prêmios IBGM de Design estimularam muito mais do que somente as mentes


criativas de todos os designers. Mais do que revelar os talentos individuais, eles formaram
um coletivo precioso para a identidade brasileira e ampliaram o nosso imaginário sobre o
que somos. Para além das riquezas naturais souberam criar um tesouro ainda mais valioso,
expressando em joias o valor inestimável da cultura de uma nação.

Beauty is a promise of happiness. (Stendhal)

The beauty of jewelry reveals beyond the esthetic pleasure of its fruition to become the touching emotion
that we feel in the face of the human capacity to produce beauty. The jewels that comprise this catalog
reinforce our faith in the divine plan for human creativity. If our thought is sensitive to the point of creating
beauty, so is to build path of goodwill. The Brazilian jewelry has been able to achieve this ideal of beauty
to gather their creations to the improvement of the quality of life of an entire chain of professionals who
work from mining to retail, occupy over 300 thousand jobs.

The awards sponsored by IBGM has stimulated the development of identity of our original design, by
which we are internationally known nowadays. The creative freedom undertaken by participants -
provided by pure invention of combinations, shapes and brightness, colors and textures - associated with
technological quality of Brazilian manufacturers brought the world the materialization of new poetic
about the relation between the nature of the territory and the culture of a people.

The 17 IBGM Design Awards have stimulated much more than the creative minds of the designers. More
than revealing individual talents, they formed a precious collective Brazilian identity and extended our
imagination about what we are. In addition to the natural wealth were able to create a treasure more
valuable expressing the priceless jewels in the culture of a nation. Beauty is the promise of happiness.
Prêmios IBGM IBGM AWARDS O Belo e o Bem Beauty Beauty and Good ness

Designers: Adriano Mol | Fernando Maculan – MG


Patrocínio | Sponsor: Valentina

Designer: Aline Miranda - MG


Patrocínio | Sponsor: Colorgems Ltda

Designers: Adriano Mol | Fernando Maculan – MG Designer: Ana Cecília Artiaga - MG


Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes Patrocínio | Sponsor:Vianna Joias
Prêmios IBGM IBGM AWARDS O Belo e o Bem Beauty Beauty and Good ness

Designer: Claudia Lamassa – RJ Designer: Dulce Goettems - RJ


Patrocínio | Sponsor: Brüner Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes

Designer: Andréa Nicácio – RJ


Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes.

Designer: Heloisa Azevedo - MG


Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes
Prêmios IBGM IBGM AWARDS O Belo e o Bem Beauty Beauty and Good ness

Designer: Emi Kyouho – MG


Patrocínio | Sponsor: Ânima Joias Exclusivas

Designer: Hamilton Miranda – MG


Patrocínio | Sponsor: Cibele Andrade Joias e
Simony Esteves Joias

Designer: Heloisa Azevedo - MG


Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes

Designer: Maíra Paiva – MG


Patrocínio | Sponsor: CALX Design & Jewelry |
Arte na Pedra Lapidações
Prêmios IBGM IBGM AWARDS O Belo e o Bem Beauty Beauty and Good ness

Designer: Marco Antônio Marchese – SP


Patrocínio | Sponsor: Art´Orafo

Designer: Suka Braga - MG


Patrocínio | Sponsor: FR Hueb

Designer: Maria Helena Ventura Ramone – SP


Patrocínio | Sponsor: ROSA OKUBO
A Natureza e a Cultura
Nature and Culture
Podemos perceber a fina sintonia entre o design das joias e as diferentes expressões da
cultura brasileira:
• Uma flora tropical de gemas coradas representa a natureza com seu colorido
surpreendente.

• As curvas modernistas e os equilíbrios estruturais da arquitetura brasileira são


reinventados nos metais preciosos.

• A enorme diversidade da cultura nacional, incorporada aos metais e às pedras


preciosas, é fonte constante de inspiração para a criação de joias singulares.

• A exuberância das águas correndo livremente em refrescantes cachoeiras e


caudalosos rios inspira o brilho luminoso das gemas claras e o movimento das
formas articuladas.

• A natureza brasileira, em seus detalhes mais sutis, teve ampliada a sua dimensão
poética quando eternizada nas preciosas esculturas miniaturizadas das joias.

We can see the fine tuning between the design of the jewelry and the different expressions of Brazilian
culture:

• A tropical flora of colored gemstones represents the nature with its colorful surprising.

• The modernist curves and the structural balances of Brazilian architecture are reinvented in
precious metals.

• The enormous diversity of national culture, built to metals and precious gemstones, is a constant
source of inspiration for the creation of unique jewelry.

• The exuberance of water running freely in refreshing waterfalls and rushing rivers inspires the
luminous glow of clear gems and movement of articulated forms.

• The Brazilian nature in its finer details, has extended its poetic dimension when immortalized in
miniature sculptures of precious jewels.
Prêmios IBGM IBGM AWARDS A Natureza e a Cultura Nature and Culture

Designer: Ângela Geo - MG


Patrocínio | Sponsor: Angla Joias | Visa Turismo

Designer: Adriana Azevedo Costa - SP


Patrocínio | Sponsor: Villar Jóias

Designer: Baldassare Peixoto - MG


Patrocínio | Sponsor: Lapidação - Viking do Brasil |
Manoel Bernardes | Antonella Vieira Mattana -
Designers: Adriano Mol | Fernando Maculan – MG Prototipagem
Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes
Prêmios IBGM IBGM AWARDS A Natureza e a Cultura Nature and Culture

Designer: Dulce Goettems – RJ


Patrocínio | Sponsor: duGoettems

Designer: Carla Abras – MG


Patrocínio | Sponsor: Rosália Nazareth Joias Designer: Emi Kyouho – MG
Patrocínio | Sponsor: Youhull Joias
Prêmios IBGM IBGM AWARDS A Natureza e a Cultura Nature and Culture

Designer: Emi Kyouho – MG


Patrocínio | Sponsor: FR Hueb
Designers: Edson Xavier | Mara Guerra - MG
Patrocínio | Sponsor: Ateliê Mara Guerra

Designer: Lidia Mara Pereira Abrahin – PA


Patrocínio | Sponsor: Hannah Mariah |
Mauricio Favacho
Designer: Emi Kyouho – MG
Patrocínio | Sponsor:Vancox
Prêmios IBGM IBGM AWARDS A Natureza e a Cultura Nature and Culture

Designer: Rachel Távora – MG


Patrocínio | Sponsor: Talento Joias

Designer: Marco Marchese – SP


Patrocínio | Sponsor: ART’ORAFO

Designer: Mônica Araújo Amaral - MG

Designer: Rodrigo Robson – SP


Patrocínio | Sponsor: Atelier Rittus
A Preciosidade Contemporânea das Gemas Coradas
Contemporary Preciousness of Colored Gemstones

Como bem comentou a estilista francesa Coco Chanel, ícone da elegância moderna no
século XX, o colo feminino não é mais um cofre forte. Longe da senilidade old fashion do
estilo ostentatório, o design de joias brasileiro tem como motor criativo a busca da pura
beleza e dos sentidos do afeto. Desta maneira, já nasceu moderno e hoje expressa, em sua
juventude, o vigor da joalheria contemporânea do século XXI.

A nova percepção sobre o uso da natureza pelo homem realizou importantes mudanças nos
valores de seus materiais. As gemas coradas ocupam hoje destacado lugar na construção
do glamour da joalheria. Ficou no passado a desvalorização desse material precioso. Desde
o início da modernidade, a sofisticação do estilo Art Déco já havia inaugurado a inclusão
das ametistas, dos citrinos, das opalas, dos topázios e das turmalinas nos ambientes do
luxo cosmopolita. O que já foi vanguarda para consumidores seletivos e refinados agora
experimenta a grande preferência da joalheria mundial.

Hoje, as Turmalinas Paraíbas e os Topázios Imperiais são um luxo para poucos, devido
à grande procura internacional e a cada vez maior raridade dessas gemas especiais.
Atualmente os quartzos inspiram a criatividade dos designers das lapidações diferenciadas
e oferecem aos nossos olhos um novo caleidoscópio de luz e cor.

As French stylist Coco Chanel, modern icon of elegance in the 20th century, commented that the feminine
lap is no longer a vault. Far from the old fashioned senility of ostentatious style, Brazilian jewelry design
has the search for pure beauty and feelings of affection as its creative engine. Thus, it was born modern
and today youthfully expresses the energy of contemporary 21st century jewelry.

The new perception about the use of nature by Man has caused important changes in the values of its
materials. Colored gems today occupy a place of note in the construction of the glamour of jewelry. The
devaluation of this precious material is now a thing of the past. Since the beginning of modern times,
the sophistication of the Art Deco style had already inaugurated the inclusion of amethysts, citrines,
opals, topaz and tourmalines in cosmopolitan luxury milieu. That which was once vanguard for selective,
refined consumers is now enjoying great preference in the global jewelry business.

Today, Paraíba Tourmalines and the Imperial Topaz are a luxury for a few, due to their great international
demand and the increasingly higher rarity of these special gems. Currently, quartz inspires the creativity
of the designers of the differentiated cuts and showers our eyes with new kaleidoscope of light and color.
Prêmios IBGM IBGM AWARDS A Preciosidade Contemporânea das Gemas Coradas Contemporary Preciousness of Colored Gemstones

Designer: Armando Cesar Aleandri – SP


Patrocínio | Sponsor: Gênesis Joias

Designer: Cris Dinardi – MG


Patrocínio | Sponsor: Cibele Andrade

Designers: Cristiane Possemato | Emi Kyouho – MG


Patrocínio | Sponsor: Design das Gerais |
Wanderley Lopes Ferreira

Designer: Carla Abras – MG


Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes
Prêmios IBGM IBGM AWARDS A Preciosidade Contemporânea das Gemas Coradas Contemporary Preciousness of Colored Gemstones

Designer: Dulce Goettems – RJ


Patrocínio | Sponsor: Clarte Adornos e Presentes Ltda

Designer: Renata Bessa – MG


Patrocínio | Sponsor: Atelier Rittus

Designer: Lucy de Albuquerque - SP


Patrocínio | Sponsor: CR Brüner

Designer: Glacê Maria Drumond Chaves – MT


Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes

Designer: Rodrigo Robson – SP


Patrocínio | Sponsor: Atelier Rittus

Designer: Heloisa Azevedo – MG


Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes
Premio IBGM 2012 - Currículos
IBGM Award 2012 – curriculum
currículos Curriculum Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

Designer: Aline Miranda - MG Designer: Aline Miranda - MG Designer: Ana Carolina Meireles - SP Designer: Ana Carolina Meireles - SP Designer: Caroline Galvão - MG Designer: Caroline Galvão - MG Designer: Cesar Aleandri - SP Designer: Cesar Aleandri - SP

Graduated in Product Design, specialized in Graduated in Product Design by FAAP/ Graduated in Product Design by the UEMG/ Plastic Artist, with courses in the areas of
Graduada em Design de Produtos e Graduada em Design de Produto pela Graduada em Design de Produto Artista Plástico, com cursos nas áreas de
Gems and Jewelry Design. Finalist in several SP, specialized in Jewelry and Accessory MG Design School, she developed projects design, illustration, painting and ceramics. He
especializada em Design de Gemas e design competitions, such as the IBGM FAAP / SP e especializada em Gestão Management by the European Design Institute pela Escola de Design da UEMG/MG, jointly with Professor Adriano Aguiar Mol, desenho, ilustração, pintura e cerâmica. has worked as a Jewelry Designer since 1984.
Joias. Finalista de diversos concursos 2010 and AuDITIONS – AngloGold Ashanti. de Joias e Acessórios pelo Instituto (IED). She was a finalist in the AuDITIONS – desenvolveu projetos em conjunto coordinator of the CEDGEM/UEMG Cutting Trabalha como Designer de Joias desde He has designed exclusively for Gênesis Joias
de design como, o Prêmio IBGM Presently, she give 3D modeling classes Europeu de Design (IED). Foi finalista AngloGold 2012. At present, she is a jewelry com o Professor Adriano Aguiar Mol, Center. She worked with “Mineira” designer 1984. Desenha com exclusividade para since 2004. He took part in the IBGM Design
2010 e AuDITIONS - Anglo Gold (Rhinoceros) and in jewelry design. do concurso AUDITIONS – AngloGold designer at Benne Fatto manufacturing coordenador do Centro de Lapidação Adna Sales in her atelier in Belo Horizonte and a indústria Gênesis Joias, desde 2000. Awards in 2006 and 2004 and Embrarad 2004.
Ashanti. Atualmente, ministra aulas de 2012. Atualmente é designer de joias da company. do CEDGEM/UEMG. Trabalhou com presently is a member of the designer team at Participou dos prêmios IBGM de Design
Contact: aalinemiranda@gmail.com Vianna Brasil, a company headquartered in the Contact: cesar.aleandri@hotmail.com
modelagem 3D (Rhinoceros) e design indústria Benne Fatto. a designer mineira Adna Sales em seu de Joias 2006 e 2004 e Embrarad 2004.
Contact: carolinameirelesjoias@gmail.com State’s capital.
de joias. ateliê em Belo Horizonte e, atualmente,
Contato: carolinameirelesjoias@gmail.com faz parte da equipe de designers da Contact: carolrgalvao@gmail.com Contato: cesar.aleandri@hotmail.com
Contato: aalinemiranda@gmail.com Vianna Brasil, empresa com sede na
capital mineira.

Contato: carolrgalvao@gmail.com

Designer: Ana Carolina Franceschett Designer: Ana Carolina Franceschetto Designer: Ana Maria Magalhães Designer: Ana Maria Magalhães Designer: Claudia Lamassa - RJ Designer: Claudia Lamassa - RJ Designer: Cynthia Maffra - MG Designer: Cynthia Maffra - MG

Graduated in Jewelry Design by the Veiga de Graduada em História, Ana Maria Magalhães Graduated in Architecture and Urbanism by Graduated in Industrial Design by UEMG,
Graduada em Design de Joias pela Graduada em História, Ana Maria Graduada em Arquitetura e Urbanismo Graduada em Desenho Industrial
Almeida University, RJ in 2011. She began her atua, há dez anos, como designer de joias. UFMG, specialized in Design/Trend Forecast specialized in jewelry design, for more than
Universidade Veiga de Almeida – RJ, career as a Fashion Products designer in 2000 Magalhães atua, há dez anos, como Suas peças remetem à cidade de Salvador, pela UFMG e com especialização em by PUC/Rio and Garment Style and Modeling pela UEMG e com especialização em tem years, Cynthia Maffra has worked as a
em 2011. Iniciou suas atividades, como at a jean wear company. In 2003, she had designer de joias. Suas peças remetem à Bahia. Com as joias, e de forma pouco Design/Trend Forecast pela PUC/ by UFMG. She presently works as manager of Design de joias, Cynthia Maffra, há mais freelancer, developing projects and doing
desenhista de Produtos de Moda em her first experience with jewelry creation. cidade de Salvador, Bahia. Com as joias, convencional, ela conta a história da sua Rio, Estilo e Modelagem do Vestuário Design at Monte Carlo Jewelry and teaches de dez anos, atua como freelancer, consulting for companies in Brazil and
2000, em empresa de Jeans wear e, em Today, she renders services in the Product e de forma pouco convencional, ela gente e explora as cores, a beleza e a na UFMG. Atualmente trabalha como graduate courses in jewelry at PUC/Rio. desenvolvendo projetos e prestando abroad. She has been classified in several
2003, teve sua primeira experiência com Development area for jewelry and fashion conta a história da sua gente e explora alegria da cultura baiana. gerente de Design na Joalheria Monte Awarded in several competitions, Claudia consultoria para empresas no Brasil e competitions, among which: Auditions 2006
companies. Lamassa has taken part in exhibitions and had and 2008; AngloGold; Tahitian Pearl Trophy
criação de joias. Hoje, presta serviços na as cores, a beleza e a alegria da cultura Carlo Joias e leciona no curso de pós- no exterior. Classificou-se em vários
Contact: joiasanamagalhaes@gmail.com her work featured in Brazilian and international 2005 and IBGM 2004. In 2008, she took part
área de Desenvolvimento de Produto Contact: anacarolina_serf@hotmail.com baiana. gruação de Joias da PUC/Rio. Premiada publications. concursos, entre eles: Auditions 2006 e in international exhibitions, such as the JMA –
para empresas de joias e moda. em vários concursos, Claudia Lamassa 2008; - AngloGold; Thaitian Pearl Trophi Hong Kong Jewelry Manufacturers’ Association.
Contato: joiasanamagalhaes@gmail.com participou de exposições e teve seu Contact: claudialamassa@gmail.com 2005 e Prêmio IBGM 2004. Em 2008,
Contato: anacarolina_serf@hotmail.com trabalho divulgado em revistas nacionais participou de exposições internacionais, Contact: cynthiamaffra@gmail.com
e internacionais. como a JMA – Jewelry Manufactory
Association Hong Kong.
Contato: claudialamassa@gmail.com
Contato: cynthiamaffra@gmail.com

Designer: Andre Faria- SP Designer: Andre Faria - SP Designer: Carla Abras - MG Designer : Carla Abras - MG Designers: Driely Delmaschi Designers: Driely Delmaschi Designer: Edson Carvalho - MG Designer: Edson Carvalho - MG

Graduated in fashion design by SENAC, worked Graduated in Industrial Design, with specialty Driely Delmaschi began her career as a Graduated in Industrial Design and Production
Formado em design de moda pelo Senac, Graduada em Design Industrial, com Graduada em Design de Produto pela Graduado em Designer Industrial e
for four years for Brüner Joias. Was finalist in Jewelry Design, both at UEMG, Minas Gerais, secretary in a jewelry plant. Since then, she Engineering by UEMG/MG. He took part in
trabalhou durante quatro anos para in the IBGM Design Awards 2006 and 2008, especialização em Design de Joias, Brazil. She was professor of the Graduate Escola de Design da Universidade do became specialized through Technical Jewelry Engenharia de Produção pela UEMG/
several national and international competitions,
Brüner Joias. Foi finalista dos prêmios, Tahitian Pearl Trophy 2007, Embrarad 2007, TIJA ambas pela UEMG, Minas Gerais – Courses in Jewelry Design at UWEMG and Estado de Minas Gerais, desenvolveu Design and Rhinoceros courses by Senac, São MG. Participou de diversos prêmios such as: IDEA / Brazil 2009 and 2011; Thailand
IBGM de Design 2006 e 2008, Tahitian Awards 2009 and AuDITIONS – AngloGold Brasil. Foi professora dos cursos de Jewelry Design at SENAI-MG. She has taken projetos em conjunto com o Professor José do Rio Preto. Presently, she works as a nacionais e internacionais, como: International Jewelry Award 2009 (TIJA2009),
Pearl Trophy 2007, Embrarad 2007, TIJA 2008. Pós-Graduação em Design de Joias na part in several exhibitions in Brazil and abroad. Adriano Aguiar Mol, coordenador do designer and 2D and 3D modeler for Jewelry IDEA / Brazil 2009 e 2011; Thailand IDEA AWARDS EUA, Passion Topaz Design
Awards 2009 e AuDitions – Anglogold UEMG e de Design de Joias no SENAI- She was won important awards, such as the Centro de Lapidação do CEDGEM and Semi-jewelry. Paula Strobbe is graduated International Jewelry Award 2009 Competition SWAROVSKI 2009, Lifestyle
2012 and 2010 IBGM Jewelry Design; Auditions in Product Design course by Maringá State Electronics Design Competition SWAROVSKI
2008. MG. Participou de várias exposições no – Centro de Estudos em Gemas e (TIJA2009), IDEA AWARDS EUA,
Contact: andreaways@hotmail.com Brazil 2012,2010 and 2008 – AngloGold; ICA University. 2011. At present, he develops projects and does
Brasil e no exterior. Possui premiações 2011; Tahitian Pearl Trophy Brazil 2007/8 and Metais da Universidade. Trabalhou com Passion Topaz Design Competition
consulting in product engineering and design to
Contato: andreaways@hotmail.com importantes, como o Prêmio IBGM de 2005/6, among others. Her pieces make up part a designer mineira Adna Sales em seu Contact: driely.dds@hotmail.com / SWAROVSKI 2009, Lifestyle Electronics companies in the industry.
Design de Joias 2012 e 2010; Auditions of museum jewelry collections in the United ateliê em Belo Horizonte e, atualmente, pcsstobbe@gmail.com Design Competition SWAROVSKI
Brasil 2012, 2010 e 2008 – AngloGold; States and Switzerland and have been published faz parte da equipe de designers da 2011. Atualmente desenvolve projetos Contact: edson.xavier@gmail.com
ICA 2011; Tahitian Pearl Trophy Brasil in the main magazines and books in the world, Vianna Brasil, empresa com sede na e presta consultorias em engenharia
such as: Coutoure International Jewelry, Basel
2007/08 e 2005/06, dentre outros. Suas capital mineira. do produto e design para empresas do
Magazine, Jewellery News Asia and L’Orafo.
peças compõem acervos de museus de setor.
joias nos Estados Unidos e na Suíça e já Contact: carlaabras@carlaabras.com.br Contato: driely.dds@hotmail.com /
foram publicadas nas principais revistas pcsstobbe@gmail.com Contato: edson.xavier@gmail.com
e livros do mundo, como: Coutoure
International Jeweler, Basel Magazine,
Jewellery News Ásia e L’Orafo.

Contato: carlaabras@carlaabras.com.br
currículos Curriculum Prêmio IBGM de Design 2012 IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012

Designer: Emi Kyouho – MG Designer: Emi Kyouho – MG Designer: Felipe Schwab - RS Designer: Felipe Schwab - RS Designer: Júnea Fontenelle - MG Designer: Júnea Fontenelle - MG Designer: José Eduardo Valadares Designer: José Eduardo Valadares

Designer, Born in Campinas, SP. She began Graduated in Industrial Design by UFSM/ Graduated in Industrial Design by UEMG, she Graduated in Visual Communication by FUMA-
Designer, natural de Campinas – SP. Graduado em Desenho Industrial Graduada em Design Industrial pela Graduado em Comunicação Visual pela
her career as a goldsmith in Japan at DIART RS, with complementary studies at the worked in major jewelry manufacturers in MG, he studied jewelry design at the Escola
Iniciou sua carreira como ourives no pela UFSM/RS e com graduação UEMG, trabalhou em grandes indústrias Brazil, such as Vancox and, at present, at Manoel FUMA – MG, estudou design de joias Mineira de Joalheria and at Scuola D'Arti i
Saegusa, working in finishing and mountings, Stuttgart University, Germany. He worked
Japão, na DIART Saegusa, trabalhando wax modeling and creation areas. Presently, she complementar na Universidade de as a designer at Girelli Joias, Guaporé, RS de joias nacionais, como a Vancox e, Bernardes. She as classified in several national na Escola Mineira de Joalheria e na Mestiere,Vicenza, Itália. He specialized in Gem
com acabamentos e montagens, works in creation/production in collections for Stuttgart/Alemanha. Atuou como 2011-2012 and presently develops exclusive atualmente a Manoel Bernardes. Foi and international competitions, such as the Scuola D'Arti e Mestiere,Vicenza, Itália. and Jewelry Design at UEMG and presently
modelagem na cera e na área de major jewelry manufacturers in the industry in designer na empresa Girelli Joias - jewelry as an entrepreneur. classificada em vários prêmios nacionais IBGM Design, AuDITIONS- AngloGold and Possui especialização em Design de is professor of Jewelry Design and Graphic
criação. Atualmente trabalha na criação/ Brazil. She was a finalist/award winner in some Guaporé/RS 2011-2012 e, atualmente, e internacionais como o Prêmio IBGM Tahitian Pearl Trophy. Gemas e Joias na UEMG e, atualmente, Expression at the same university. He was
contests by IBGM, AngloGold and the Word Contact: felipe.schwab@hotmail.com the winner of the IBGM Award in 1992; DE
produção de coleções para importantes desenvolve joias exclusivas como de Design, Auditions – Anglogold e o é professor de Desenho de Joias e
Facet Award. Contact: junea@mbernardes.com.br BEERS Design Form 1993; Ponte Vecchio Hotta
empresas de setor joalheiro no Brasil. empreendedor. Tahitian Pearl Trophy. Expressão Gráfica nesta Universidade. Corporation 1995 (Italy, Japan) and has been
Foi finalista/premiada em alguns Contact: emiky@msn.com Foi vencedor do Prêmio IBGM 1992; classified in several national and international
concursos do IBGM, Anglo Gold, Word Contato: felipe.schwab@hotmail.com Contato: junea@mbernardes.com.br Forum Design DE BEERS 1993; Ponte competitions.
Facet Award. Vecchio Hotta Corporation 1995 (Itália
- Japão) e se classificou em diversos Contact: eduvbahia@yahoo.com.br
Contato: emiky@msn.com concursos nacionais e internacionais.

Contato: eduvbahia@yahoo.com.br

Designer: Letícia Landgraf - SP Designer: Letícia Landgraf - SP Designer: Lorena Gomes - MG Designer: Lorena Gomes - MG

Graduated in Product Design by the Mackenzie Graduated in Product Design by UEMG, Master
Graduada em Design de Produto pela Graduada em Design de Produto
Presbyterian University with specialization in in Ingegneria de Gioiello from the Politecnico
Universidade Presbiteriana Mackenzie Marketing Administration by FAAP, she had her pela UEMG, Master em Ingegneria de di Torino, Italy and professor of Jewelry Design
e com especialização em Administração first contact with the jewelry manufacturing Gioiello no Politecnico di Torino, da at IFMG, Ouro Preto Campus. Finalist in
de Marketing pela FAAP, teve seu segment in 2006, during an internship at Itália e professora de Design de Joias do several jewelry contests, among which the
Designer: Hamilton Miranda - MG Designer: Hamilton Miranda - MG Designer: Heloisa Azevedo - MG Designer: Heloisa Azevedo - MG primeiro contato com o setor produtivo Solução 3D, a 3D design service company IFMG - Campus Ouro Preto. Finalista AuDITIONS – AngloGold 2006 and 2008 and
joalheiro em 2006, durante um estágio for the jewelry industry. As a freelancer, she em diversos concursos de joias, entre Embrarad 2007. She worked as a designer in
Graduated in Visual Communication by Heloisa Azeveda has worked as a jewelry developed creation and modeling projects in major companies in Italy and Brazil, among
Graduado em Comunicação Visual, Heloisa Azevedo atua como designer na empresa Solução 3D, prestadora os quais AuDITIONS - Anglogold 2006 e
UEMGE, she participated in several courses: designer since 1994, having passed through 3D for manufacturers in the jewelry business. which Vianna Brasil.
pela UEMGE, participou de cursos de jewelry design, foundry and microfusion, metal de joias desde 1994, com passagem por major companies in the jewelry business. de serviços de desenho 3D para a 2008 e Embrarad 2007. Trabalhou como
She has worked for five years as a designer for
design de joias, fundição e microfusão, enameling, wax modeling and rhinoceros. Since grandes empresas do ramo joalheiro. She was a winner in the IBGM Jewelry indústria joalheira. Foi uma das quatro designer em importantes empresas do
Art’Orafo in the creation, development and Contact lorenagomesr@gmail.com
esmaltação em metal, modelagem em 1996, she has worked as a jewelry designer, Foi vencedora dos prêmios IBGM de Design Awards (1994, 2006, 2008 and 2010); finalistas do concurso Auditions 2006 na marketing areas of the company. setor na Itália e no Brasil, entre as quais
cera e rhinoceros. Desde 1996 atua com winning important prizes, such as the ICA 2011 Design de Joias (1994, 2006, 2008 e AUDITIONS – AngloGold 2010 and finalist categoria Revelação. Como autônoma, a Vianna Brasil.
designer de joias, conquistando vários and the Embrarad 2005. 2010); AUDITIONS – AngloGold 2010 in the Estrelas do Bem IBGM/AJESP, also Contact: leticia_landgraf@hotmail.com
in 2010.
desenvolveu projetos de criação e
prêmios importantes, como o ICA 2011 e e finalista do concurso Estrelas do Bem modelagem 3D para fabricantes do Contato: lorenagomesr@gmail.com
Contact: hmirandadesigner@hotmail.com
o Embrarad 2005. IBGM/AJESP, também, em 2010. Contact: heloisahazevedo@gmail.com.br ramo joalheiro. Há cinco anos é designer
da Art'Orafo, atuando nos setores de
Contato: hmirandadesigner@hotmail.com Contato: heloisahazevedo@gmail.com.br criação, desenvolvimento e marketing
da empresa.

Contato: leticia_landgraf@hotmail.com

Designer: Magnun Nunes - MG Designer: Magnun Nunes - MG Designer: Mauro Turbuk - SP Designer: Mauro Turbuk - SP

Graduated in Product Design by UEMG-MG, Designer de joias profissional, natural de São


Graduando em Design de Produto na Designer de joias profissional, natural de
Magnun Nunes has worked mainly in projects Paulo. Mauro Turbuk, embora jovem, acumula
UEMG – MG. Magnun Nunes, atuou, with emphasis on informal micro business in São Paulo. Mauro Turbuk, embora jovem, experiências consistentes em criações
principalmente, em projetos com ênfase micro, small and medium sized companies and acumula experiências consistentes em fantasiosas (concept designer) e modelagem
no micro negócio informal, nas micro, in demands of crafts production in the State of criações fantasiosas (concept designer) e 3D avançadas.
pequenas e médias empresas, e nas Minas Gerais. modelagem 3D avançadas.
demandas de produção artesanal do Contact: turbukdesign@gmail.com
Designer: Henrique Lana - MG Designer: Henrique Lana - MG Designer: Inayá Olivé - RJ Designer: Inayá Olivé - RJ Contact: mjdnunes@gmail.com
Estado de Minas Gerais. Contato: turbukdesign@gmail.com
Heloisa Azeveda has worked as a jewelry Graduated in cinema at FAAP - Fundação
Graduado em Design de Produto Graduada em cinema pela FAAP – Contato: mjdnunes@gmail.com
Graduated in Product Design by UEMG/MG, Armando Álvares Penteado.
pela UEMG / MG, Henrique Lana é Henrique Lana holds a Master’s degree in Fundação Armando Álvares Penteado. Inayá studied Handmade Jewelry and Human
mestre em Engenharia de Materiais Materials Engineering and is a researcher at Inayá cursou Joalheria Artesanal Figure Drawing, currently teaches Jewerly and
e pesquisador do Centro de Estudos the Center of Design Studies of Gems and e Desenho da Figura Humana e, Costume Jewerly Drawing. Among the contests
em Design de Gemas e Joias, ambos Jewelry, both at UEMG. At present, he is a atualmente, é professora de Desenho de she participated, she was third Tahitian Pearl
da UEMG. Atualmente, atua como professor there. joias e bijuterias. Dentre os concursos Trophy in 2003 and 2004.
professor. que participou, ficou em terceiro lugar Designer: Paulo Armando - MG Designer: Paulo Armando - MG
Contact: henrique.lana@gmail.com Contact: inayaolive02@yahoo.com.br
no Tahitian Pearl Trophy 2003 e 2004. Graduated in Computer Science, specialized
Contato: henrique.lana@gmail.com Graduado em Ciência da Computação e
in jewelry design and gemology formation,
Contato: inayaolive02@yahoo.com.br com especialização em design de joias e Paulo Armando is a professor at the Gems and
formação em gemologia, Paulo Armando Jewelry Design Center at UEMG-MG. He has
é professor do Centro de Estudos em taken part in several shows and exhibitions,
Design de Gemas e Joias da UEMG – with a highlight for the Montreal Jazz Festival
MG. Participou de diversas mostras in Canada, where he presented a jewelry
collection entirely dedicated to the Festival.
e exposições, com destaque para o
He has already designed collections for several
Festival de Jazz de Montreal – Canadá, Brazilian jewelry business and manufacturers.
onde apresentou uma coleção de joias
inteiramente dedicada ao Festival. Contact: paulo@pauloarmando.com.br
Já desenhou coleções para diversas
joalherias e fábricas de joias brasileiras.

Contato: paulo@pauloarmando.com.br
Patrocinadores:
Sponsors:
Alchimia Joias Fr Hueb
www.alchimiajoias.com.br www.frhueb.com.br

Angla Joias | Visa Turismo Gems - Maurício Favacho


www.anglajoias.com mfavacho@cbesa.com.br

Ânima Joias Exclusivas Genesis Joias


www.animajoias.com.br www.genesisjoias.com.br

Art´Orafo Mag Design


www.magdesign.com.br
www.artorafo.com.br
Manoel Bernardes
Atelier Rittus www.manoelbernardes.com.br
rodrigorobson@yahoo.com.br
Nevestones
BenneFatto www.nevestones.com.br
www.bennefatto.com.br
Paixão Pedras
Bruner lucianampaixao@ig.com.br
www.bruner.com.br
Rosa Okubo
Calx Design & Jewellery mario@okubo.com.br
Arte na Pedra Lapidações
www.calx.co.uk Rosália Nazareth Joias
www.rosalianazareth.com.br
Cibele Andrade Joias
www.cibeleandrade.com.br Swarovski Gems
www.swarovski-gems.com
Colorgems Ltda
www.colorgems.com.br Talento joias
www.talentojoias.com.br
Costantini
Vancox
www.costantini.com.br www.vancox.com.br
FG Lapidações Vianna Brasil
fg.lapidacao@yahoo.com.br www.viannajoias.com.br

Fiamma Brasil Youhull Joias


www.fiammajoias.com.br www.youhull.com.br

S-ar putea să vă placă și