Sunteți pe pagina 1din 5

LULLY, LULLA, THOU

LITTLE TINY CHILD


Coventry Carol

Words
Pageant of the Shearmen and Tailors. (15th Century)
Robert Croo

Music
Three versions
Original, Sir. Henry Walford Davies and R. Mather

SATB

E D I T I O N
Terms of Use

This digital score engraving artwork and arrangement by R. Mather is copywrite owned and the electronic
publication is the intellectual property of the owner of Cantate Domino web site and is not in the Public Do-
main. This digitised work is only authorised to be obtained only from the web sites listed below.

This score is authorised to be downloaded from the web sites listed on this page only:

• www.cantatedomino.org

No other web site is authorised to host/provide this file/music.

This score is licenced to you without cost. You are licenced to :

• Uncommercially print the score for the purpose of concert/worship performance, study, and
personal use.
• Distribute the score without charge to your choir and musicians for performance.

You may not :

• Distribute/upload the score to other web sites, sharing sites, cloud based storage or any similar
destination or repository.
• Remove copyright notices.
• Remove logo.
• Remove cover pages.
• Edit for redistribution.
• Republish or create any derivative from this artwork.
• Sell or make profit from this publication.
• Hotlink to the file on the web site. (You may only link to the web page for the file).

E D I T I O N
Coventry Carol
Pageant of the Shearmen and Tailors. (15th Century)
Original Version 15th Century found by Thomas Sharp
The words are by Robert Croo, and
and published in “Dissertations,” in 1825.
printed by E. Rhys in “Everyman and other Plays.”
4 3 2 å å 3
AQ4 ä å Så 4 ä å å. å å å S ä. å å å 4 4
Lul - ly, lul - la, thou lit - tle ti - ny child, By by, lul - ly lul -

ä å å å å. å å ä. å å å Qå å å
E 4 ä å å 3 Rä å å. å åå å ä. å å å 2 å å 3
Q4 4 ä 4 4

3 å 2 å u
AQ4 ä å. å å å ä. å Så å 4 å Rä
Fine.
lay, thou lit - tle ti - ny child, By by, lul - ly lul - lay.
å å. å å å ä. å å Qå å ä
E 3 Rä å. å å å ä. å å
åå 2 å å
Q4 ä å 4 ä
k
4 3 2 3 å
A Q4 ä å Så 4 ä å ä å S ä. å å å 4 å å 4 ä
1. O sis- ters too, How may we do For to pre - serve this day This
2. He - rod the king, in his ra - ging, Charg-ed he hath this day His
3. That woe is me, Poor child for thee! And ev - er morn and day, For
ä å å ä å ä å ä. å å å Qå å å Rä å
E 4 ä å å 3 å ä Q åå ä. å å å 2 å 43
Q4 4 ä 4 å ä å

*=Tenor æ u
ä 2
AQ å ä å å. å å ä. å Så å 4 å å R ä ..
poor young - ling, For whom we do sing, By by, lul - ly lul - lay?
*For whom we do sing
men of might, In his own sight, All young child - ren to slay.
*In his own sight
thy part - ing Nei - ther say nor sing By by, lul - ly lul - lay!
*Nei - there say nor sing
ä å ä å ä å ä. å *( S) å å Qå å ä
E ä å ä å å. å Q åå ä. å å å 2 .
Q ê 4 å å ä .
* The original score k
shows F Natural here,

This is one of the earliest polyphonic carols it describes in old English what Mary sang to her child.
"Lully lullay" are now not common English words but in the 1400's and 1500's, they were common slang words meaning " I saw, I saw!".

1
This music is in the public domain. The digital engraving copyright © 2008 Cantate Domino.
This edition must not be published from any other website without permission and is subject to terms published on www.cantatedomino.org
Coventry Carol
Pageant of the Shearmen and Tailors. (15th Century)
15th Century arranged by Walford Davies
The words are by Robert Croo, and
From A Students’ Hymnal, 1923.
printed by E. Rhys in “Everyman and other Plays.”
Q3 åå ä å
AQ 4 åå åå S å ää åå åå.. åå å å
å å S ää.. åå åå åå ä ää.. ää å
å
Lul - ly, lul - la, thou lit - tle ti- ny child, By by, lul - ly lul - lay, lu -

åå åå åå ää å å. åå åå åå åå åå å å ä
E Q3 å. ä. ää.. ää å
Q 4 å ä. å å ä å

Q
A Q ää å
å
ä
ä
å ä å S ää.. å S å åå å ä
å ä
R ä.
ä.
å ä å å å å
Fine.
lay thou lit - tle ti - ny child, By by, lul - ly lul - lay.

å ä. åå åå å
E Q ää ää å åå åå åå ä. å å å Så
å ä
ä.
Q å å ä.

Q åå å
AQ åå åå å ää åå ää åå S ää.. åå åå åå ää ää.. ää å
å
1. O sis- ters too, How may we do For to pre - serve this day This
2. He - rod the king, in his ra - ging, Charg-ed he hath this day His
3. That woe is me, Poor child for thee! And ev - er morn and day, For

åå åå åå ää å ä åå åå åå å å ä
E Q ä ä. ä ää.. ää å
Q å ä. å å å

Q ä å ä R ä. ..
AQ ä å
å
ä
ä
å å å å S ää.. å Så åå å ä ä.
å å å å å å å
poor young - ling, For whom we do sing, By by, lul - ly lul - lay?
men of might, In his own sight, All young child - ren to slay.
thy part - ing Nei - ther say nor sing By by, lul - ly lul - lay!

ää å ä. åå åå åå å å Så
E Q ää å åå åå åå ä. ä. .
Q å å å ä ä. .

The melody comes from one of the earliest polyphonic carols it describes in old English what Mary sang to her child.
"Lully lullay" are now not common English words but in the 1400's and 1500's, they were common slang words meaning " I saw, I saw!".

2
This music is in the public domain. The digital engraving copyright © 2008 Cantate Domino.
This edition must not be published from any other website without permission and is subject to terms published on www.cantatedomino.org
Coventry Carol
Pageant of the Shearmen and Tailors. (15th Century)
The words are by Robert Croo, and 15th Century Arranged by R. Mather.
printed by E. Rhys in “Everyman and other Plays.”
S3
A 4 åå ää åå ää Q åå åå. åå å åå 44 ää.. åå
3
4 åå Q åå åå
2 ä
4 Sä
4
4
. å
Lul - ly, lul - la, thou lit - tle ti - ny child, By by, lul - ly lul -

åå ä å å å. å å å ä. å å å ä
ES3 ä å ä 4 ä. å 3 åå å Q å 2 ä 4
4 ä å å. å R å å 4 4 4 4
(200208)

(u) u
S4 å 3 å Q å åå 44 ä. 3 4 ä
A 4 ää.. å 4 åå.. åRå R ä. åå 4 S åå åå å
å 4 Sä ä
ä
Fine.
lay, thou lit - tle ti - ny child, By by, lul - ly lul - lay.

å å .
ES4 ää.. åå 3 å. å å å 4 R ää. åå 3 å å å 4 ää R ää
4 4 å. å 4 4 å Rå å 4 k
( k)
S3
A 4 åå ää åå ää Q åå ää å å 44 ä. 3
åå 4 åå Q åå åå 24 ä 44 ä. å 43

å ä. ä. å
1. O sis - ters too, How may we do For to pre-serve this day This
2. He - rod the king, in his ra - ging, Charg - ed he hath this day His
3. That woe is me, Poor child for thee! And ev- er morn and day, For

åå ä å å ä å å 3 å åå å 2 ä 4 ää.. åå 3
ES3 ä å ä
å 4 ää.. å 4 å Qå 4 ä 4
4 ä å ä Rå 4 4

æ u
S3 ä Q å å 44 ä. Q åå 43 å. å å 4 3 4
A 4 ä Rå R ä. R å. å å 4 S ää.. åå 4 åå åå åå 4 S ää ää ..
ê
poor young - ling, For whom we do sing, By by, lul - ly lul - lay?
men of might, In his own sight, All young child-ren to slay.
thy part - ing Nei - ther say nor sing By by, lul - ly lul - lay!
æ
å ä. å å å å 4 ä. å 3
.
ES3 ä å å 4 ä.
4 R å 3 å. å Q å å 4 ä. R å 4
å
å å å 4 ää R ää .
4 ä 4 å å 4 .
ê k
The melody comes from one of the earliest polyphonic carols it describes in old English what Mary sang to her child.
"Lully lullay" are now not common English words but in the 1400's and 1500's, they were common slang words meaning " I saw, I saw!".

3
Music copyright © 2008 R. Mather.
Recording and Broadcasting restrictions apply
This edition must not be published from any other web without permission and is subject to terms published on www.cantatedomino.org

S-ar putea să vă placă și