Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
net/publication/313796131
CITATIONS READS
0 1,360
1 author:
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by Houssem Ben Lazreg on 17 February 2017.
2-3-2017
Recommended Citation
Ben Lazreg, Houssem (2016) "A Woman Moving Within Me by Nizar Qabbani," Transference: Vol. 4: Iss. 1, Article 7.
Available at: http://scholarworks.wmich.edu/transference/vol4/iss1/7
Houssem Ben Lazreg Nizar Qabbani
A Woman Moving Within Me
Anybody who has read my coffee cup
realizes you are my love
Anybody who has read the lines of my palm
discerns the four letters of your name,
everything can be denied
but the scent of a woman we love,
everything can be concealed
but the footsteps of a woman moving within us,
everything can be debated
except your femininity.
Fall 2016 17
arrives safe to the harbor of your eyes,
anybody who has got my home address
heads for your lips,
anybody who has opened my drawers
finds you sleeping there like a butterfly,
anybody who has dug up my papers,
knows the history of your life.
Teach me how
to confine you in the Taa Marbuta
and prevent you from coming out,
teach me how to trace around your breasts
a circle in purple crayon
and prevent it from flying,
teach me how to detain you like a full stop at the end of a sentence,
teach me how to walk under the rain of your eyes without getting wet,
to smell your body seasoned with Indian spices without fainting
and to roll from the imposing heights of your breasts
without crumbling.
18 Transference
to reconsider the map of love that you drew
with the harshness of a mogul conqueror
and the selfishness of a woman telling a man
“Be.. and he is”
Talk to me democratically,
for the tribesmen in my country
have mastered the game of political repression
I do not want you to play
the game of emotional repression with me.
Fall 2016 19
Commentary
Nizar Qabbani (1923–1998) was one of the most famous Arab
poets of the 20th century. He was born in Damasacus in 1923
and spent a lifetime fighting for Arab women’s liberation and
empowerment through his writings. The themes in his poems
range from passionate and revolutionary verses about love, erot-
icism, and feminism to constant criticism of Arab leaders and
the conservative traditions of the patriarchal Arab society. Over
the course of half aOver century, the course NizarofQabbani half a century, wroteNizar 34 books Qabbani of wrote 34 book
verthe
entury,
er thecourse
course
Nizar poetry
of
ofQabbani
half half aincluding
century,
wrote
a century, Over34 the
Nizar Childhood
Nizar
books courseChildhood
Qabbani Qabbani
of of poetryhalfofofwrote
wrote aaincluding
a34 Breast
Breast
century, 34 books
books (( ,
ﻧﻬﮭﺪpoetry
Nizar
of ﻁطﻔﻮﻟﺔ
ofQabbani
poetry1948),
, 1948),
including Draw-
Drawing
including
wrote 34 books with Words of poetry (ﺕت
hildhood
ﻁطﻔﻮﻟﺔ,
ldhood
a aOver
century, 1948),
century, of of
the Nizar a a
Breast ing
Breast
Drawing
NizarQabbani
course (with
ﻧﻬﮭﺪ
Qabbani
of
Over (
halfﻧﻬﮭﺪ
with
ﻁطﻔﻮﻟﺔ Words (
ﻁطﻔﻮﻟﺔ
theawrote , Words
Childhood ,
1948),
wrote3434
century,
course 1948), ( Victor
of
Drawing
ofbooks Drawing
ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎﺕت
books
Nizar
half a Other
Breast
ﺍاﻟﺮﺳﻢ
with
ofcentury,
ofpoetry
aQabbani ,,
with
(
poetry 1966),
Than
1966),
ﻧﻬﮭﺪ
Words Words
ﻁطﻔﻮﻟﺔ
including
wrote Love
No
(
including
Nizar , 34No (
1948),
ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎﺕت
Qabbani ( Victor
ﺍاﻟﺤﺐ
ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎﺕت
ﺍاﻟﺮﺳﻢ
books wrote ﺇإﻻ
Drawing
, ﻏﺎﻟﺐ
ﺍاﻟﺮﺳﻢOther
1966),
of poetry , ﻻ ,
1966),
with
No
34 books Than
1989),
includingNo
Words My (Beloved
ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎﺕت
of poetry includin (ﻴﯿﺒﺘﻲ
ﺍاﻟﺮﺳﻢ ,
ictor
tor
ﺍاﻟﺤﺐ
ﻧﻬﮭﺪ
(ﻧﻬﮭﺪ ﺇإﻻ
ﻁطﻔﻮﻟﺔOther
Other ﻏﺎﻟﺐ
ﻁطﻔﻮﻟﺔ
Childhood , 1948), ﻻThan
, Than Love
aLove
,of1989),
1948), Love
Drawing
Drawing
Breast
Childhood( ,
(My
ﺍاﻟﺤﺐ(ﺍاﻟﺤﺐ
(Beloved
Victor
ﺇإﻻwith
with
ﻧﻬﮭﺪ ﺇإﻻWords
ﻏﺎﻟﺐ
ﻁطﻔﻮﻟﺔ
of aﻏﺎﻟﺐ
Other
ﺣﺒﻴﯿﺒﺘﻲ(ﻻ,
Words Not
1989),
, 1989),
,Breast
1948), Stop
ﻻ,(ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎﺕت
1989),
Than(1961),
(ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎﺕت
Drawing
ﻧﻬﮭﺪ My at
Myﻁطﻔﻮﻟﺔ
LoveMy
Beloved
ﺍاﻟﺮﺳﻢ Beloved (
Red
, Beloved
and
ﺍاﻟﺮﺳﻢ Lights
,Love
(1948),
ﺍاﻟﺤﺐ
,with
1966), (ﺣﺒﻴﯿﺒﺘﻲ,
1966),ﺇإﻻ
Words ﻏﺎﻟﺐ
No (
Drawing ﺍاﻷﺣﻤﺮ
(ﺣﺒﻴﯿﺒﺘﻲ,
Does No 1961), , 1961),
ﺍاﻟﻀﻮء
1961),
(ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎﺕتﻻ
, 1989), andﺍاﻟﺮﺳﻢ
with ﻋﻠﻰ
Love
Wordsand ﻳﯾﻘﻒ
Love
Does
and, Beloved
My Love
1966), ﻻ ﺍاﻟﺤﺐ
Does
(ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎﺕت No , 1985).
(ﺣﺒﻴﯿﺒﺘﻲ,
ﺍاﻟﺮﺳﻢ, 1961), He
1966), aN a
ot
ﺍاﻷﺣ(Stop
Stop
ﺍاﻟﺤﺐ
eVictor at
ﺍاﻟﻀﻮء
(ﺇإﻻ ﺍاﻟﺤﺐﺇإﻻatRed
ﻏﺎﻟﺐ
Other Red
ﻋﻠﻰ Lights
ﻳﯾﻘﻒ
ﻻ
ﻏﺎﻟﺐThan Does
Lights
, ﻻ
1989),
ﻻ, Victor ( Not
ﺍاﻷﺣﻤﺮ
ﺍاﻟﺤﺐ
1989), ( ﺍاﻷﺣﻤﺮ
LoveOtherMy, Stop
ﺍاﻟﻀﻮء
Not
1985).
My ﺍاﻟﻀﻮء
Stop
Beloved
(ﺍاﻟﺤﺐBeloved
Than at
ﻋﻠﻰHe
ﻏﺎﻟﺐ ﺇإﻻ Red
ﻋﻠﻰ
at works
ﻳﯾﻘﻒ Red
also ﻻ
ﻳﯾﻘﻒ
(ﺣﺒﻴﯿﺒﺘﻲ, Lights
(ﺣﺒﻴﯿﺒﺘﻲ,
Love ﺍاﻟﺤﺐ
ﻻof
Lights
composed
ﻻ, 1989), ,prose,
ﺍاﻟﺤﺐ
1961),
(ﺍاﻟﺤﺐ 1985).
1961), (
ﺇإﻻMy ,
ﺍاﻷﺣﻤﺮ such
( ,
1985).
many
and
ﻏﺎﻟﺐand He
Beloved as
also
ﺍاﻟﻀﻮء
Love
ﻻLove He
, 1989), My composed
also
Doesﻋﻠﻰ
Does Story
(ﺣﺒﻴﯿﺒﺘﻲ, My composed
ﻳﯾﻘﻒ ﻻwithmany
ﺍاﻟﺤﺐ
1961),wrote
Beloved Poetry
,
and 1985),
many
1985).Love
(ﺣﺒﻴﯿﺒﺘﻲ, ( ﺍاﻟﺸﻌﺮ
He ﻣﻊ
also
Does of
1961), ﻗﺼﺘﻲ ),
compos
and W
Love
rks of prose, such as My Over
Story with the course
Poetry and On( of
ﺍاﻟﺸﻌﺮ half
Poetry,ﻣﻊ aof
ﻗﺼﺘﻲcentury,
Sex, ), and
What Nizar Revolution
is Qabbani
Poetry ( ...
ﺍاﻟﺸﻌﺮ
Story ( ﺍاﻟﺠﻨﺲ
ﻣﺎﻫﮬﮪھﻮ ),
with 34
ﻭو books
ﺍاﻟﺸﻌﺮ ﻋﻦ ). poetry
yorksStory
ﺍاﻷﺣﻤﺮ
(Not
ﺍاﻷﺣﻤﺮ of prose,
with
ﺍاﻟﻀﻮء
Stopﺍاﻟﻀﻮء atPoetry
ﻋﻠﻰﻋﻠﻰ
Red He
suchﻳﯾﻘﻒ also
ﻳﯾﻘﻒ (as
Lights ﻻ My
ﺍاﻟﺸﻌﺮﻻ
ﺍاﻟﺤﺐﺍاﻟﺤﺐﻣﻊStory
composed
(works
ﺍاﻷﺣﻤﺮ,ﻗﺼﺘﻲ
, 1985).
1985). with
of many
),Lights
ﺍاﻟﻀﻮء What
prose,
He HePoetry
also
alsoisworks
such (composed
ﺍاﻟﺸﻌﺮﻻ
Poetry as
composed My ﻣﻊ prose,
(ﺍاﻟﺸﻌﺮﻗﺼﺘﻲ
, Storymany
many ),with
ﻣﺎﻫﮬﮪھﻮ What
such ),ﺍاﻟﺤﺐ ﻻPoetry is,Poetry
as My ((ﺍاﻟﺸﻌﺮHe ﺍاﻟﺸﻌﺮ
ﻣﻊmany ﻗﺼﺘﻲﻣﺎﻫﮬﮪھﻮcomposed
),),What is Poet
course
On Poetry, of... half
Sex,
Not
aPoetry
century,
and
Stop
Revolution
at
Childhood
Nizar
Red
Qabbani
... ( ofﻋﻠﻰ
ﺍاﻟﺠﻨﺲ
ﻳﯾﻘﻒ
a (ﻭوBreast
ﺍاﻷﺣﻤﺮ
wrote
ﺍاﻟﺸﻌﺮ
In ﻋﻦ
this
ﺍاﻟﺤﺐ
ﺍاﻟﻀﻮء
(ﻧﻬﮭﺪ
34 ). books
poem
1985).
ﻋﻠﻰ
ﻁطﻔﻮﻟﺔ ﻳﯾﻘﻒ
,titled
of1948), He
poetry
also
Drawing
ﺩدﺍاﺧﻠﻲ
composed
1985).
including
ﻓﻲ ﺗﻤﺸﻲ with
ﺍاﻣﺮﺃأﺓة
also
Words
(“A Woman (ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎﺕتMovin many
ﺍاﻟﺮﺳﻢ ,
nd MyMy On
sevolution StoryPoetry,
Story
works of prose, works (
with
with Sex,
ﺍاﻟﺠﻨﺲ
Poetry and
Poetry (
ﻭو ﺍاﻟﺸﻌﺮ
(
such asofVictor Revolution
ﺍاﻟﺸﻌﺮ
( ﻋﻦ
and
ﺍاﻟﺸﻌﺮ
My ).
ﻣﻊ
prose, On
ﻣﻊ
Story ﻗﺼﺘﻲ Poetry,
ﻗﺼﺘﻲ
such ...
with (
), ﺍاﻟﺠﻨﺲ
), What
), What
as WhatSex,
Poetry
My ﻭو
is
is ﺍاﻟﺸﻌﺮ
and
is Poetry
Poetry
Story Poetry
( ﺍاﻟﺸﻌﺮ ﻋﻦ
with ).
Revolution
(
ﻣﻊ ( ), and
ﺍاﻟﺸﻌﺮ
( ﺍاﻟﺸﻌﺮ
ﻗﺼﺘﻲ
Poetry ﻣﺎﻫﮬﮪھﻮ...
ﻣﺎﻫﮬﮪھﻮ
), ),(
What
( ),ﺍاﻟﺠﻨﺲ
ﺍاﻟﺸﻌﺮ is
ﻣﻊ ﻭو On
ﺍاﻟﺸﻌﺮ
Poetry
ﻗﺼﺘﻲ Poetry,
),ﻋﻦ ( ).
ﺍاﻟﺸﻌﺮ
What ﻣﺎﻫﮬﮪھﻮ
is ),
Poetry (ﺍاﻟﺸﻌﺮ
od ofInﻓﻲ aInthis
Breast (Sex, Other
Drawing Than with LoveWords (ﺍاﻟﺤﺐ ﻏﺎﻟﺐ ﺇإﻻ ﻻ, 1989), My NoBeloved (ﺣﺒﻴﯿﺒﺘﻲ, 1961), ua
ﺩدﺍاﺧﻠﻲ
dRevolution Onﺗﻤﺸﻲ
Revolution
and this poem
Poetry, poem
... ...(ﻧﻬﮭﺪ
ﺍاﻣﺮﺃأﺓةﺍاﻟﺠﻨﺲﻁطﻔﻮﻟﺔ
(titled
(“Atitled
ﺍاﻟﺠﻨﺲ
Sex,
and and ﻭو,ﺍاﻟﺸﻌﺮ
Woman
ﻭوand
On
1948),
ﺩدﺍاﺧﻠﻲ ﻋﻦﻓﻲ
ﺩدﺍاﺧﻠﻲ
Revolution
ﺍاﻟﺸﻌﺮ
Poetry, ﺗﻤﺸﻲ
ﻓﻲ
ﻋﻦ
Revolution Moving
). ﺗﻤﺸﻲ
In
).
Sex, ﺍاﻣﺮﺃأﺓة
expresses
this ...
and (“A
ﺍاﻣﺮﺃأﺓة
Within
poem Woman
(“A
( ).
(ﺍاﻟﺠﻨﺲ his
Revolution ﻭوWoman
Me”),
titled feelings
ﺍاﻟﺸﻌﺮ
(the
Moving ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎﺕت
ﺩدﺍاﺧﻠﻲ Moving
ﺍاﻟﻀﻮءﻋﻦ
... ofWithin
poet
().ﻓﻲ
ﺍاﻟﺠﻨﺲ ﺗﻤﺸﻲ ﺍاﻟﺮﺳﻢ
love ,and
ﻭوWithin
1966),
Me”),
ﺍاﻣﺮﺃأﺓة
ﺍاﻟﺸﻌﺮ passion
(“A
ﻋﻦ ).the
Me”),Woman poet towards
the poet
Moving his beloved
Within M
ther
resses Thanhis Love (ﺍاﻣﺮﺃأﺓة
ﺍاﻟﺤﺐ ﺇإﻻlove Not
ﻏﺎﻟﺐ Stop
ﻻpassion
, 1989), at Red My Lights
Beloved ( ﺍاﻷﺣﻤﺮ(ﺣﺒﻴﯿﺒﺘﻲ, 1961), ﻋﻠﻰ ﻳﯾﻘﻒ
and ﻻ ﺍاﻟﺤﺐ
Love ,
Does 1985). He also compos
xpresses
ed ve
led and
ﺩدﺍاﺧﻠﻲ
ﺩدﺍاﺧﻠﻲ his
ﻓﻲ ﻓﻲfeelings
passion
In feelings
ﺗﻤﺸﻲ
ﺗﻤﺸﻲ
this ﺍاﻣﺮﺃأﺓة
poem
of(“A
towards love
of
(“A
In
titled
and
his
Woman
In Woman
this and
beloved
expresses poem
ﺩدﺍاﺧﻠﻲ
this passion
poemMoving
ﻓﻲ his
Moving
ﺗﻤﺸﻲ
towards
poetic
using
titled
titled images.
towards
feelings highly
Within
Within
ﺍاﻣﺮﺃأﺓة
hisofbeloved
(“A
(“A
ﺩدﺍاﺧﻠﻲ his
Me”),
ﻓﻲ Some
creative
love
Me”),
Woman
ﺗﻤﺸﻲbeloved
and
theusing
ofMoving
the
ﺍاﻣﺮﺃأﺓة these
passion
poet poet
(“A
highly
using images
Woman
Within
Woman
creative
highly
towards are
creative
hislinked
Moving
Me”),
Moving beloved
the topoet
Within the Arabic
using
Me”), highlycu
the
at
tic Red
images. Lights Some ( ﺍاﻷﺣﻤﺮ
of ﺍاﻟﻀﻮء
these works ﻋﻠﻰ
images ofareprose,
ﻳﯾﻘﻒ ﻻ ﺍاﻟﺤﺐ
linked
fortune such
, to1985).
in ascup
the
a My He
Arabic of Story
alsoculture
coffee with
composed and Poetry
such as
reading (ﺍاﻟﺸﻌﺮ
many
reading the ﻣﻊ the
fate ﻗﺼﺘﻲ line ), on What the ispalm
Poet
oetic
ese
oflove love
expresses images.
imagesandandpassionare Some
passion
his linked
feelings
Within of
towards
towards
expresses these
toMe”),
ofthe
poetic
his
love images
Arabic
his
his the images.
beloved
andbeloved
poet
feelings are
culture
passion linked
Some
using
using
expresses
of such
love to
of
highly
towardshighly
and the
asthesehis Arabic
reading
creative
his
passion images
creative
beloved
feelings the culture
towards are
of(usinglove such
linked
hishighly
and as
beloved reading
to passion
the Arabic
creative the
using highly culturecreativ sucho
une
prose, in a cup
such of
as My
coffee Story and and
with
reading On Poetry Poetry,
the fate
( ﺍاﻟﺸﻌﺮSex,
line ﻣﻊ and
on ﻗﺼﺘﻲ the Revolution
palm
), What of is
a ...
Poetry
hand. ﺍاﻟﺠﻨﺲ
In ( ﻭو
this
ﺍاﻟﺸﻌﺮ ﺍاﻟﺸﻌﺮﻣﺎﻫﮬﮪھﻮ ﻋﻦ ), ).
and rtune
fthese
these
poetic inimages
reading
images a cup
images. theare offate
are coffee
linked
Some lineofhis
linked
poetic and
on
totothe
thesethe
fortune reading
the palm
Arabic in acommentary,
Arabic
images the
of
cup afate
culture hand.
oflinked
culture
are line
coffee
such Inon
such Ithis
to bring
and
as the
as
the reading to light
palm
reading
reading
Arabic of
the the
the aatohand.
culture central
fate Inpoetic
line
such this
on
asSome theimage
reading palmsuch that
the of aposes
ashand. soI
mmentary,
Poetry, Sex, I bring
and
towardsto lightimages.
Revolution
beloved
a central
... (
Some
Inpoetic
ﺍاﻟﺠﻨﺲ this ﻭو
of
using poem
translating
these
image
ﺍاﻟﺸﻌﺮ
highly
ﻋﻦ
images
titled
that
).
it to
creative
ﺩدﺍاﺧﻠﻲ
poses
English.
are ﻓﻲlinked
some ﺗﻤﺸﻲ poetic
In ﺍاﻣﺮﺃأﺓةthe
challenges
fact,
images.
(“A
the
Arabic
Woman
while
verse
culture
“Teach Moving me a Within
way
readi
to Mlo
ommentary,
ht
fee a
efortune
and central
andreadingreading I bring
poetic thethe to
image
fate
fate light
line that
line ona oncentral
commentary, poses
the the palmpalm poetic
some Iof ofaand image
challenges
bring hand.
ato to
hand. that
light
In In while
thisaposes
central
this some poetic challenges
image while
that poses some challen
nslating
nfact,
thisathe poemit in to aEnglish.
cup
titled
of of
fortune
these coffee
In fact,
ﺩدﺍاﺧﻠﻲ
in
images and
athe
expresses
ﻓﻲtranslating
ﺗﻤﺸﻲ
cup reading
are
verse of
ﺍاﻣﺮﺃأﺓة hiscoffee
linked
(“A “Teach
Marbuta”
the
feelings
Woman
fate
me (
the line
reading
ofaMovinglove
way
ﺍاﻟﻤﺮﺑﻮﻁطﻪﮫ
on
Arabic the
the
and
toﺍاﻟﺘﺎء
lock palm
Within
fate
culture
passion
ﻓﻲ you
ﺑﻬﮭﺎ
ofupsuch
line
Me”),
ﺃأﺣﺒﺴﻚ
atowards
on
inhand.
ﺔ
the
the
ًﻘthe
asTaa
ﻁطﺮﻳﯾ
In
palm
poethisthis
reading
ﻋﻠﻤﻴﯿﻨﻲ
of a hand.
beloved
) contains
In this
usingayouhighly
referen
anslating
lightlight
commentary, acentral it to
verse
central English.
I
the“Teach
poetic
poetic
bring image
commentary,
fortune Inme
image
to fact,
a
light in way
that
that
aً the
I
a to
poses
poses
central
bring
cup verse lock
it ofto
some “Teach
some you
English.
poetic
light
coffee up
challengesme
in
challenges
image
a central
and In a
the way
fact,
thatTaa
whilethe
whileto
poses
poetic
reading lock
verse some
image
the you
“Teach
fate up
challenges
that line in me
poses the
on a Taa
way
while
some
the to lock
challenges up
wh
rbuta”
s his ( ﺍاﻟﻤﺮﺑﻮﻁطﻪﮫ
feelings of ﺍاﻟﺘﺎء
love ﻓﻲ ﺑﻬﮭﺎ
and ﺃأﺣﺒﺴﻚ
poetic
passion ﺔ ﻘ ﻁطﺮﻳﯾ
images.
ً ﻋﻠﻤﻴﯿﻨﻲ
towards )
Somecontains
his of these
beloved a referenceimages
using to
highly one
are character
linked
creative to the of the
Arabic culture such
Marbuta”
ﺑﻬﮭ In ﺃأﺣﺒﺴﻚ
fact,
h.translating
Inalphabet ﺔ ً
( ﻘ
the ﺍاﻟﻤﺮﺑﻮﻁطﻪﮫ
ﻁطﺮﻳﯾ
fact, theitthat ﻋﻠﻤﻴﯿﻨﻲ
verse
verse ﺍاﻟﺘﺎء
)
“Teach ﻓﻲ
contains
“Teach ﺑﻬﮭﺎ ﺃأﺣﺒﺴﻚ
Marbuta”
me me aa way
a wayﺔ
referenceﻘ ﻁطﺮﻳﯾ
( Arabic ﻋﻠﻤﻴﯿﻨﻲ
ﺍاﻟﻤﺮﺑﻮﻁطﻪﮫ
to lock
tothelockto alphabet
)
one contains
ﺍاﻟﺘﺎء
youyou up character
ﻓﻲ
up that
ﺑﻬﮭﺎ
in a
ﺃأﺣﺒﺴﻚ
the
inverse
athe acts
reference
of
Taa ﺔ ً
the
ﻘ as
ﻁطﺮﻳﯾ an toindicator
ﻋﻠﻤﻴﯿﻨﻲ one ) character
contains of the a feminine
of the
reference gender.
to the TIc
one
abic
mages. Some of
to acts
palm English.
translating
these of
as
images
In
aanfortune
hand. itfact,
indicator
are
to inthe
English.
In
linked this
aof verse
cup to
In“Teach
fact,
commentary,
feminine
ofthe coffee
Arabic
the me
gender.
and way
reading
culture ItTaa
I bring“Teach tospelled
issuch lock
the toas me you
light
fate aline
this
reading
up
wayaway intoﺓة.the
central
on the
lock
the Taa
palm youof upa in
hand.
srabic
an
ﻓMarbuta”
ﻓﻲ ﻁطﺮﻳﯾﺔ(ﻘًﺔﺃأﺣﺒﺴﻚ
alphabet
ﺑﻬﮭﺎﺑﻬﮭﺎindicator
ﺃأﺣﺒﺴﻚ ًﻁطﺮﻳﯾﻘ
ofthat
ﺍاﻟﻤﺮﺑﻮﻁطﻪﮫ the
ﻋﻠﻤﻴﯿﻨﻲ
poetic acts
ﻋﻠﻤﻴﯿﻨﻲ
Marbuta”feminine
)image
ﺍاﻟﺘﺎء as
)contains an
Arabic
contains
ﻓﻲ ﺑﻬﮭﺎ indicator
gender.
ﺃأﺣﺒﺴﻚ
(ﺍاﻟﻤﺮﺑﻮﻁطﻪﮫ
that aalphabet
areference
poses Itofﻓﻲ
ًﻁطﺮﻳﯾﻘ
reference
ﺍاﻟﺘﺎءﺔ the
issome spelled
that
ﻋﻠﻤﻴﯿﻨﻲtoto
ﺑﻬﮭﺎ feminine
acts
one
)one
ﺃأﺣﺒﺴﻚcontainsthis
challenges ًﻁطﺮﻳﯾﻘ
character gender.
anway
asﺔcharacter ﺓة.while
indicator ofof)the
a reference
ﻋﻠﻤﻴﯿﻨﻲ Itcontains
theisof spelled
the
toimage one this
feminine character
a reference way ﺓة.toofone
gender. It characte
the is spelle
snArabic
cts aascup
as of
ananindicator coffee
indicator ofand
ofthe reading
the
commentary,
feminine
feminine thegender. fate
gender.
I bring
line It on
Itis is
to
the
spelled
spelled
light
palm aofcentral
this
this away
way hand. ﺓة.
poetic
ﺓة. Intranslating
this thatit posesto some challen
alphabetArabic that acts asfact,
alphabet an indicatorthatitverse acts of the
as“Teach feminine
an indicator gender.
of the toIt“Teach
feminine is spelled gender. this Itway ﺓة.lock you
istospelled thisupw
tary, I bring toEnglish. light a central In
translating poetic the imageto English. that poses me
In fact, some athe way verse
challenges lock while you meup a way in
ng it to English. the In Taafact,Marbuta” Marbuta”
the verse “Teach (
(ﺍاﻟﻤﺮﺑﻮﻁطﻪﮫ meﺍاﻟﺘﺎء a way ﺑﻬﮭﺎ ﻓﻲ toﺃأﺣﺒﺴﻚ
lock you ﻁطﺮﻳﯾﻘًﺔupﻋﻠﻤﻴﯿﻨﻲ in the )) contains
contains
Taa a areference to one c
” ( ﺍاﻟﺘﺎء ﺍاﻟﻤﺮﺑﻮﻁطﻪﮫreference ﺃأﺣﺒﺴﻚ ﺑﻬﮭﺎ ﻓﻲArabic to oneﻋﻠﻤﻴﯿﻨﻲ
ﻁطﺮﻳﯾﻘًﺔ character
alphabet ) contains thatofacts athe asArabic
reference an indicator toalphabet
one of thethat
character feminine acts
of theas gender. It is spelle
an indicator of
lphabet that acts as an indicator of the feminine gender. It is spelled this the feminine gender. It is spelled this way .
ﺓة. The
uniqueness of the meaning of this metaphor lies in the fact that
the poet wants to lock his beloved in this letter which is not only
the indicator of the feminine gender in Arabic but also has the
shape of a closed circle, from which escape is difficult. Since
finding an equivalent metaphor in English seems challenging,
I resorted to foreignization as a translation strategy and I kept
the expression in Arabic.
In addition to that, on the stylistic level, the poet used
a sensual language whereby he evoked repetitively the beauty
of a woman though her body or at least some parts of it such
20 Transference
as the breasts and the lips. For instance, “roll from the impos-
ing heights of your breasts,” “Teach me how to trace around
your breasts,” or “seeking emancipation from your breasts.” For
Nizar Qabbani, the female breasts became a space for revolu-
tion, emancipation and a weapon to challenge old conventional
social norms. In other words, he tried to subvert the prevailing
status quo of sexual politics in the Arab World which is tainted
by “political and emotional repression.” To conclude, Qabbani’s
poetry exhibits a great sense of enthusiasm for the construction
of new gender relations based on freedom, equality, dignity,
and beauty.
Fall 2016 21