Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MO ESPAÑOL
MANUAL DEL
OPERADOR
OPERACIÓN
SERVICIO
MANUTENCIÓN
TÉRMINO DE RECIBIMIENTO
Para seguridad de la máquina y de los operadores, los dispositivos de seguridad deben estar
perfectamente eficientes, según instrucciones contenidas en este manual.
Esta hoja deberá permanecer en el manual con los siguientes datos completados:
N° de série: 3.363
N° OPD: 317/2017
_________________________________ _________________________________
Responsable(cliente):________________ Técnico FAST: ______________________
Cargo: ____________________________ Teléfono contacto:___________________
CNPJ: 00000000000000
N° serie: 3363
Contraseña: GRA@0606
2
Hoja de Datos del Tricanter
3
tridecanter
Tipo de control del decanter CLP
Bomba de alimentación del tridecanter Inversor de frecuencia – Incluido
Tipo de partida Inversor de frecuencia
Control de temperatura No aplicable
4
Sumário
5
7 Recomendaciones especiales ...................................................................................................... 24
11.3 ........................................................................................................................................................ 34
11.4 Velocidad del rotor demasiada baja y/o tiempo de partida demasiado demorado ................. 35
12 SENSORES .................................................................................................................................... 37
13 Montajes ..................................................................................................................................... 38
6
13.1 Sustitución de los tubos de ajuste ............................................................................................. 38
14.5 Cojinetes.................................................................................................................................... 44
15 Manutención ............................................................................................................................... 48
7
1 Condiciones de garantía
La máquina y sus partes mecánicas que, por acaso, presenten defectos de fabricación, son
cubiertas por la garantía. Caso sea constatado o no el cumplimiento del programa de
lubricación contenido en ese manual, a FAST está exenta de cualquier costo que pueda incidir
en el cambio de piezas, mano de obra, desplazamiento y gastos de viajes con técnicos.
Las partes eléctricas, pasada la fase de test, no poseen garantía. Durante el período de
garantía, las operaciones de desmontaje o sustitución de partes deben ser efectuadas en la
presencia de algún técnico de la empresa FAST, bajo pena de la pérdida de la garantía.
La operación con fluidos de naturaleza diferente de la especificada en este manual, deben ser
previamente sometidas al sector técnico de la FAST. Al mismo le cabe dar el parecer a respecto
de la idoneidad de la máquina para las nuevas condiciones de trabajo, con o sin
modificaciones. Eventuales daños en la máquina consecuentes del uso no aprobado y
diferente del original están exentos de garantía.
8
2 Instrucciones de seguridad
Lea este material y el manual eléctrico antes de intentar instalar u operar los equipamientos y
observe todas las recomendaciones.
9
Observar siempre los procedimientos de operación recomendados en esta
documentación. No introducir nuevos procedimientos sin autorización previa de FAST
No operar ningún equipamiento hasta que su instalación sea concluida;
Se debe tomar cuidado para que cualquier derramamiento accidental de líquidos
calientes, corrosivos o agresivos no alcance a las personas debajo de los equipamientos;
No tocar en las fases sólidas siendo descargadas del tricanter, pues pedazos sólidos
expulsos en alta velocidad podrán causar lesiones;
Si un motor parar de funcionar, desligar inmediatamente la fuerza del sistema;
No intentar operar un motor que fue sobrecalentado debido a las frecuentes partidas y
paradas. Deje enfriar los motores hasta la temperatura ambiente antes de cada nueva partida;
No prender ningún motor si la bobina del mismo ha sido mojada.
10
Estar siempre atento a las entradas y salidas del equipamiento para evitar
obstrucciones, incidente que puede provocar la parada de la máquina o todavía la ruptura de
la misma;
No intentar el desmontaje hasta que los equipamientos hayan parado completamente
(principalmente el tricanter) y la energía haya sido apagada;
No cambiar las piezas entre los rotores del tricanter, pues las piezas específicas son
balanceadas en cada unidad;
Cambiar las piezas con desgastes o dañificadas exclusivamente por piezas originales de
FAST;
•
Estar siempre atento a ruidos diferentes a los normales, en
caso de duda entre en contacto con los técnicos de FAST.
Instalar y conectar a tierra todos los equipamientos de acuerdo con los requisitos de la
Autoridad Eléctrica Local;
Certificarse de que la tensión y la frecuencia estén de acuerdo con las placas de los
motores y de los otros equipamientos eléctricos;
Des energizar todos los equipamientos antes de prender y apagar los equipamientos
de test;
El cuadro de comando debe ser instalado en local protegido de humedad y polvo,
evitando de esta forma problemas con los componentes eléctricos;
No dejar cables eléctricos sobre el piso;
11
3 Descripciones técnicas
La rosca es trabada en el mismo eje horizontal. Ambos giran en el mismo sentido, pero con
velocidades ligeramente diferentes, consiguiendo así, por arrastre, el avance axial del producto
sólido.
El líquido a ser clarificado entra en la máquina a través de un tubo horizontal coaxial al eje
principal de la misma y es arrojado para la superficie periférica del tambor por el efecto de la
fuerza centrífuga.
Las dos salidas de las fases separadas (sólido y líquido) están en las extremidades opuestas del
tambor; la salida del sólido en la extremidad tronco-cónica y la salida del líquido clarificado en
la extremidad cilíndrica.
El producto sólido sale del tambor a través de agujeros radiales en la extremidad tronco-cónica
del mismo, y es arrojado por la fuerza centrífuga en un canalón de colecta colocada en el
interior de la armazón de la máquina. En éste están atornilladas dos chapas, las cuales tienen
la finalidad de raspar el producto, permitiendo que el producto se suelte de las paredes de la
cámara.
El líquido clarificado sale del tambor a través de los peines de reglaje, los cuales comandan el
nivel del líquido dentro del tambor. La elección de la altura de los peines y, consecuentemente,
del nivel del líquido dentro del tambor, depende del tipo de producto a ser tratado y de los
resultados que se quieren alcanzar.
Obs: Grandes diferencias entre números de rotación resultan en elevada humedad restante en
sólidos pastosos. Pequeñas diferencias entre números de rotación resultan en poca humedad
restante, pero en un gran esfuerzo en el accionamiento de la rosca. En caso de sólidos
cristalinos el resultado es inverso.
12
3.3 Transmisión
Desde el tambor el movimiento es transmitido para la rosca a través de un reductor con caja
satélite.
13
4 Orientaciones para instalación
4.1 Transporte
4.2 Descarga
Levantar la máquina con guindaste, a través de cintas presas a ella. Se aconseja conferir las
condiciones, la calidad de la máquina después de recibirla del transportador.
Para calcular la resistencia del terreno o de la laja de apoyo debe ser considerado el peso
dinámico de la máquina, conforme dibujos al final del documento presente.
Figura 1- Vista frontal instalación típica del tricanter en plataforma metálica, nivelada y fija.
14
Figura 2 - Vista isométrica en corte de la instalación típica del tricanter en plataforma metálica
Figura 3 – Tubería de alimentación de la máquina con tubo flexible con malla de inox y extremidades bridadas y
resistente a elevada temperaturas.
15
Las salidas del clarificado y del oleo, conforme indicado en la Figura 3 abajo deben operar
libres, sin conexiones como rodillas o curvas de 90 ,̊ para evitar su permanencia en la máquina.
Esas tuberías también deben contemplar chimenea para alivio de presión y gases.
Verificar para que las tuberías hidráulicas no estén soldadas a las salidas del equipamiento. Lo
más adecuado es que sean conectadas por magote flexible y, en el caso de las partes líquidas,
resistente a altas temperaturas.
Figura 4 – Instalación de la tubería hidráulica con descarga del clarificado y aceite en caja bipartida a través de
mangote flexible resistente a altas temperaturas y curvas de rayo largo.
Figura 5 – Vista isométrica instalación de la tubería hidráulica con descarga del clarificado y aceite en caja bipartida
a través de mangote flexible resistente a altas temperaturas y curvas de rayo largo.
16
Figura 6- Salida del sólido libre, no fijada en la máquina.
También se sugiere que se instale una vía de sentido único con dos metros arriba de la
máquina, con la finalidad de auxiliar el desmontaje de la máquina. Caso no sea posible la
instalación de la misma, el cliente deberá prever espacio para el acceso del guincho o
guindaste.
17
El cuadro de comando debe ser instalado en local protegido de húmedad y polvo, evitando de
esta forma problemas con los componentes eléctricos del mismo.
Atención: Antes de hacer cualquier conexión eléctrica, verificar si la llave general está apagada
(OFF). Hacer las conexiones eléctricas entre el cuadro y los varios motores, de acuerdo con el
tipo de motor instalado (220/380/440/660V) y el voltaje de la red.
Verificar si el sentido de rotación del motor está de acuerdo con la indicación grabada en la
máquina y la proximidad de los sensores inductivos que miden la rotación del motor y caracol,
conforme figura abajo (máximo 3mm).
Tanque de calentamiento
18
a. Verificar las conexiones del controlador PT 100, para que alcance la temperatura de
95⁰C, y de esta forma, accionar la bomba de alimentación (bomba del tipo helicoidal).
b. Verificar el inter trabamiento de la bomba de alimentación con el cuadro de comando,
y si la misma está modulando conforme amperaje del motor del Tricanter FAST.
19
5 Principio de operación del Tricanter
El aceite vegetal deberá ser reservado en un tanque de calentamiento. Después del mismo,
este producto es bombeado para el tricanter centrífugo (DCT). El tricanter presenta elevada
eficiencia en la reducción de la humedad del producto, donde la disposición del producto
desaguado se vuelve más viable técnica y económicamente, y la obtención de un aceite de alta
calidad, adecuado para la venta.
El funcionamiento del tricanter es caracterizado por la acción de la fuerza centrífuga, donde
una determinada fuerza G, separa fases de densidades diferentes.
La separación sólido-líquido 1- líquido 2 sucede en el interior de un tambor rotativo con
formato cilíndrico tronco-cónico, en cuya superficie se deposita la fase sólida, más pesada, que
es descargada de manera continuada por la rosca interna.
El producto entra por el tubo de alimentación y llega a la parte central de la rosca, en el cual es
descargado. Éste, por su vez, gira con número de rotaciones un poco inferior respecto al
tambor. Por el efecto de la fuerza centrífuga, las partículas sólidas se van acumulando en la
pared del tambor, las cuales son transportadas en dirección a la extremidad más estrecha. En
el extremo del tambor los sólidos son centrifugados para el canalón de retención. Las
partículas líquidas corren por entre las espirales de la rosca en dirección a la extremidad
cilíndrica del tambor. La fase líquida purificada y clarificada sale por vía de peines sin ejercicio
de presión.
20
SISTEMA DE CLARIFICACIÓN DEL ACEITE DE PALMA (1) – PROCESO
TANQUE
ACEITE CRUDO
REPROCESO
FASE LÍQUIDA FASE LÍQUIDA LEVE
PESADA (ACEITE)
TRICANTER FAST
EFLUENTES
(CLIENTE)
SÓLIDO
TANQUE DEPÓSITO
(CLIENTE)
21
6 Procedimientos de Partida
Recordar que el sistema FAST podrá ofrecer una bomba de reserva, por lo tanto, en su mayoría
apenas una de las bombas estará en funcionamiento.
22
6. Monitorizar vibración en el tricanter. En caso de alta vibración o desarmar por error de
sobre corriente en el motor del tricanter, hacer limpieza nuevamente en el equipamiento;
7. Accionar la bomba de alimentación del producto;
8. Verificar agua de salida del tricanter. Caso la salida de sólido esté excesiva (mayor de lo
que el límite establecido en el contrato de venta) monitorizar los parámetros: temperatura del
producto, tiempo de cocimiento del producto y vaciamiento de la bomba de alimentación;
9. Durante toda la operación, cuidar los puntos de control: abastecimiento de producto en
el tanque de calentamiento, visualizar clarificación del agua de salida del tricanter y
monitorizar mudanzas de vibración y ruido;
10.Final de operación: hacer limpieza automática en el tricanter, siempre con agua caliente
(60 a 90⁰C), con un vaciamiento equivalente al que estaba operando anteriormente con el
producto. Después, desconectando así todo el sistema.
23
7 Recomendaciones especiales
El sólido que sale de la máquina puede ser descargado por gravedad directamente en
un recipiente, estera o transportador de rosca;
Es absolutamente necesario evitar la obstrucción de la descarga con producto
deshidratado, incidente que provocaría la parada de la máquina o todavía la quiebra de la
misma;
El agua debe ser descargada por gravedad, directamente o por tubería libre hasta el
tanque colector;
Mantener el local de trabajo limpio y sin materiales que puedan venir a dañificar el
sistema, tales como barras de hierro, tornillos, maderas, etc;
Si fuera constatado falta de lubricación y/o manejo inadecuado, todos los
equipamientos de FAST pierden su garantía;
La temperatura del producto calentado deberá estar siempre por vuelta de 90 a 95⁰C;
Se recomienda siempre que la alimentación de los equipamientos FAST sea efectuada
por medio de motobombas;
La concentración de sólidos en la entrada del tricanter no deberá exceder al límite
expuesto en la hoja de datos;
Evitar dejar el producto en el tanque de calentamiento. No procesar producto”viejo”,
proveniente de un día anterior de trabajo;
Evitar calentar, enfriar y recalentar el producto;
Es importante conservar el nivel del tanque de calentamiento al máximo;
Dejar salida de agua clarificada del tricanter siempre libre;
No obstruir la salida de gases (aire caliente) del tricanter;
Efectuar la higienización del tricanter a cada parada o a cada 20 horas de operación;
24
8 Procedimiento de higienización
8.1 Higienización
Cuando el proceso de alimentación del fluido es interrumpido, para las operaciones normales
de parada de la máquina o para intervenciones de emergencia, es necesario efectuar la
higienización de la máquina. Todo el proceso de higienización es comandado por el CLP.
25
9. La máquina jamás podrá ser parada sin que sea hecho antes el proceso de higienización.
Nota: Todos los parámetros de higienización son pre- programados, teniendo la posibilidad de
alterarlos, caso sea necesario.
26
Figura 10- Tricanter en plataforma e instalación de tubería para desvío del flujo de agua en el aceite.
Figura 11- Vista isométrica en corte de la instalación típica para tricanter en plataforma
27
Figura 12- Instalación de las válvulas para higienización.
Al necesitar una higienización más profunda, antes de interrumpir la operación por tiempo
prolongado o prevenir contaminación, se debe desmontar el caracol, y remover el producto
encontrado en el interior del tambor higienizando el caracol y el tambor con un producto
apropiado.
28
9 Operaciones de rutina
9.1.2 Transmisión
-Controlar si hay desgaste de las correas de transmisión y sustituirla cuando fuera necesario;
9.2 Lubrificación
Los lubrificantes deben ser mantenidos en lugar fresco y seco (15 a 20⁰C). Los recipientes
deben ser bien cerrados para evitar contaminación de los mismos por acción del polvo y
humedad.
El manejo de lubrificaciones no aceptable irá a invalidar la garantía de la
FAST en relación a daños resultantes del uso incorrecto.
29
Si fuera cambiado un tipo de aceite por otro, será necesario desmontar
todos los rulemanes y remover el aceite usado, lavando los propios
rulemanes con gasolina o un detergente similar. Otras piezas pueden ser
limpias eliminando el aceite usado. Después de haber montado nuevamente
las piezas limpias del rulemán, el nuevo tipo de aceite puede ser aplicado.
La lubrificación de los cojinetes del tricanter puede ser hecha con el sistema
en funcionamiento. Ya para la lubrificación del caracol del tricanter se debe
parar el equipamiento.
El reductor con caja de satélite trabaja con aceite líquido, por lo tanto, efectuar la lubrificación
mensualmente y sustituirlo semestralmente. El volumen de la caja reductora es de
aproximadamente 7,15L. Para realizar las lubrificaciones seguir el procedimiento indicado
abajo.
- Aceite aconsejado: FAST Oil 680 (suministrado por FAST).
Nota. A cada dos cambios de aceite, sustituir los reparos del reductor.
Procedimiento para verificación de nivel:
30
- Verificar el nivel de aceite semanalmente girando el tambor y verificar si el aceite
alcanzó la parte inferior del agujero de la bombona, o sea, hasta que la marca del nivel
máximo de 95% indicada en el reductor( ver figura arriba), esté en la vertical.
- Tener el cuidado de mantener el aceite siempre en el nivel indicado en el reductor,
donde el nivel mínimo es de 80% y el máximo es de 95% para que no ocurran daños al
equipamiento, Caso sea necesario, completar hasta la marca indicada.
Nota 1: Si fuera necesario inyectar más 500 ml de lubrificante, entrar en contacto con la
asistencia técnica de FAST.
Nota 2: Tener mucho cuidado con la veda de la bombona, en caso de que ocurra falla en la
veda podrá ocurrir la quiebra del reductor.
En la lubrificación del rulemán de la rosca se debe observar la salida del grasa en el lado
opuesto de la puntera.
Cantidad de grasa indicado: 120 gramos;
Grasa aconsejado : FAST Grease ( suministrado por FAST),
Lubrificación: A cada 72 horas de operación.
Debe ser evitada la introducción de una excesiva cantidad de grasa que provocaría la salida de
la misma a través de las aberturas de la sede de trabajo, sea con la máquina parada, sea
especialmente con la máquina operando, con suciedad generalizada en las partes adyacentes y
en las correas de transmisión, con peligro de patinaje. La introducción de grasa en el hueco de
los rulemanes es efectuada a través de bomba manual de pistón que hace parte del suministro
de la máquina.
31
Ponto de Tiempo de
Cantidad de aceite Lubrificante
lubrificación operación
01 – Cojinete 01 24 horas 18 a 20 gramos FAST Grease
02 – Cojinete 02 24 horas 10 a 15 gramos FAST Grease
03 – Rulemán de la 120 gramos
72 horas FAST Grease
rosca (o hasta visualizar salida de aceite limpio)
Nota: Antes del montaje del rulemán, lavar el protector con un solvente volátil para mejorar la
adhesividad de la grasa.
32
10 Ajuste de los parámetros de la operación
Tales exigencias de proceso pueden ser influenciadas sea por los parámetros operativos de la
máquina, sea por los parámetros del proceso, como indicado en la tabla.
Generalmente, la camada que así se forma en el interior del tambor se vuelve consistente y
estable así mismo después de las operaciones de lavaje de la máquina.
Juntamente con el Tricanter Centrífugo es suministrada una serie de peines, los cuales
posibilitan la variación del nivel del líquido dentro del tambor. Ese ajuste depende del tipo del
producto a ser tratado y de los resultados que se quieren alcanzar.
33
11 Anomalías de funcionamiento
Una vibración limitada sucede normalmente durante las fases de partida y parada, en
función de la velocidad crítica: ninguna providencia;
34
Desgaste de los rulemanes del tambor y de la rosca: identificar los rulemanes gastados
y sustituirlos por otros originales;
Desbalanceamiento d elas partes rotativas, por causa de :
- Fundaciones inadecuadas: corregir y reforzar las estructuras;
-Pérdida de elasticidad o quiebra de los aislantes de vibración de goma: sustituirlos;
-Limpieza imperfecta del interior del rotor: limpiar nuevamente;
- Montaje errado, piezas del rotor dañadas, desgaste y agujeros en la rosca: verificar
cuál parte de la máquina fue montada errada y hacer las correcciones. Caso contrario,
consultar a la Asistencia Técnica de FAST.
11.4 Velocidad del rotor demasiada baja y/o tiempo de partida demasiado demorado
Peine del ajuste no adecuado: sustituir por otro con el diámetro conveniente;
35
Rosca gastada: verificar la holgura radial tambor-rosca(holgura normal 1,3mm)
consultar la Asistencia Técnica FAST;
No hay formación de camada sólida en el interior del tambor en el espacio entre éste y
la rosca: actuar en las variables del tambor y de la rosca y en la camada del líquido en el
interior del tambor. Consultar Asistencia Técnica FAST.
36
12 SENSORES
37
13 Montajes
Desmontaje:
Montaje:
Desmontaje:
Montaje:
38
14 Lista de Componentes
39
14.1 Tubo de alimentación
40
14.2 Motor y protecciones
41
14.3 Estructura y descarga del producto
42
14.4 Poleas
43
14.5 Cojinetes
44
14.6 Tambor
45
14.7 Rosca
46
14.8 Caja reductora
47
15 Manutención
48
3. Soltar los tornillos (01), subir la chapa del tensor del motor, a través del tensor(02) y
remover las correas;
49
5. Remover el tambor con el soporte del tambor que acompaña el equipamiento;
50
7. Desmontaje del cojinete del sólido usando los dos sacadores M16 (05)
51
9. Soltar los tornillos del caracol a través del agujero (01);
10. Montar el medio de control de montaje /desmontaje del caracol. Roscar el tornillo (03),
por el agujero del tapón en el caracol. Desenroscar la tuerca M20 (02) hasta remover el
caracol de la puntera;
52
11. Remover soporte (02) del rulemán;
12 Fijar el medio de control (01) y remover el rulemán (02) a través de los dos tornillos
M20;
53
13. Montaje del rulemán usando el medio de control (02) y (03)
14. Remover motor con soporte tensor del motor y soporte del motor;
54
15. Desmontar las poleas del motor;
16. Desmontar soporte fijador de las poleas, usando sacador M27 (01);
55
FISPQ
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
Norma ABNT NBR 14725 parte 2:2009/3:2012/4:2014, em conformidade com o Sistema Globalmente Harmonizado
(GHS) para Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos.
Versão 2.1 Data da revisão 2: 26.02.2018. FISPQ Nº: 288520
FAST OIL 680 Página 1 de 10
Classificação da mistura:
Pictogramas
Palavra de advertência
Atenção
Frases de perigo
H317 Pode provocar reações alérgicas na pele.
Outros perigos que não resultam em classificação: Este produto não apresenta perigos
específicos.
Inalação:
Levar a pessoa para o ar puro e chamar o médico se os sinais ou sintomas continuarem.
Manter aquecido e em repouso. Manter o aparelho respiratório livre. Se a vítima estiver
respirando com dificuldades administrar oxigênio a uma vazão de 10 a 15 litros por minuto.
Procurar assistência médica imediatamente.
Em caso de contato com os olhos, lave com água corrente por pelo menos 10 minutos,
mantendo as pálpebras abertas. Consulte um oftalmologista caso haja irritação ocular. Procurar
assistência médica imediatamente.
Ingestão:
Se a vítima estiver inconsciente, mantenha em repouso. Manter o aparelho respiratório livre.
Não induzir ao vômito. Não ministrar nada via oral após caso de contaminação. Lavar a boca
com água limpa em abundância. Levar a vítima para o ar fresco. Procurar assistência médica
imediatamente.
Meios de extinção:
Produto não inflamável. Se envolvido em fogo, utilizar água pulverizada, espuma, pó químico
seco, ou dióxido de carbono, espuma para hidrocarbonetos. Água em forma de neblina para
resfriamento de embalagens e evitar a projeção do material aquecido.
Condições adequadas:
Guardar em lugar seco, fresco e bem arejado. Para manter a qualidade do produto, não
armazenar ao calor ou à luz direta do sol. Os frascos abertos devem ser cuidadosamente
fechados com a tampa após a utilização. Armazenar de acordo com as regulações particulares
nacionais.
Parâmetros de controle
Outros efeitos adversos: Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.
FISPQ
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
Norma ABNT NBR 14725 parte 2:2009/3:2012/4:2014, em conformidade com o Sistema Globalmente Harmonizado
(GHS) para Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos.
Versão 2.1 Data da revisão 2: 26.02.2018. FISPQ Nº: 288520
FAST OIL 680 Página 7 de 10
Restos de produtos:
De acordo com a legislação aplicável, todo resíduo deverá ter sua disposição final compatível
com sua condição. Antes do descarte, obter aprovação junto à empresa credenciada e ao
órgão ambiental competente, da destinação apropriada para: o resíduo gerado por este
produto, reciclagem, tratamento dos resíduos sólidos, incineração ou aterro de acordo com a
classe.
Embalagens usadas:
Não reutilizar embalagens vazias, podem conter restos do produto. Devem ser mantidas
fechadas e encaminhadas para serem destruídas em local apropriado. Destinar à empresa de
reciclagem credenciada. As embalagens vazias podem ser retornadas conforme logística
reversa.
Regulamentações terrestres:
Decreto nº. 96.044, de 18 de Maio de 1988: Aprova o Regulamento para o transporte
Rodoviário de Produtos Perigosos e dá outras providências.
Agência Nacional de Transporte Terrestre (ANTT): Resoluções Nº. 5232/16, 701/04, 1644/06,
2657/08 e 3383/10.
Terrestre (ANTT)
International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code) – Incorporating Amendment 34-
08; 2008 Edition.
Norma 5 da Diretoria de Portos e Costas do Ministério da Marinha (DPC) (Transporte em águas
brasileiras)
Agência Nacional de Transporte Aquático (ANTAQ)
Regulamentação aérea:
International Civil Aviation Organization – Tecnical Instructions (ICAO-TI), International Air
Transporte Association – Dangerous Good Regulations (IATA-DGR)
DAC - Departamento de Aviação Civil: IAC 153- 1001. Instrução de Aviação Civil-Normas para
o transporte de artigos perigosos em aeronaves civis.
Norma ABNT NBR 14725, em conformidade com GHS. Lei n°12.305, de 02 de agosto de 2010
(Política Nacional de Resíduos Sólidos), altera a Lei nº 9.605, de 12 de fevereiro de 1998; e dá
outras providências. Decreto Federal n° 2.657, de 3 de julho de 1998. Decreto n° 7.404, de 23
de Dezembro de 2010. Portaria nº 229, de 24 de maio de 2011 – Altera a Norma
Regulamentadora nº 26. Resolução nº 362 de 23 de junho de 2005, Federal - Dispõe sobre o
recolhimento, coleta e destinação final de óleo lubrificante usado ou contaminado. NR 6 -
Equipamento de Proteção Individual.
Esta FISPQ foi elaborada com base nos atuais conhecimentos sobre o manuseio apropriado do
produto e sob as condições normais de uso, de acordo com a aplicação especificada na
FISPQ
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
Norma ABNT NBR 14725 parte 2:2009/3:2012/4:2014, em conformidade com o Sistema Globalmente Harmonizado
(GHS) para Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos.
Versão 2.1 Data da revisão 2: 26.02.2018. FISPQ Nº: 288520
FAST OIL 680 Página 9 de 10
embalagem. Qualquer outra forma de utilização do produto que envolva a sua combinação com
outros materiais, além de formas de uso adversas daquelas indicadas, são de responsabilidade
do usuário. Adverte-se que o manuseio de qualquer substância química requer o conhecimento
prévio de seus perigos pelo usuário. No local de trabalho cabe à empresa usuária do produto
promover o treinamento de seus empregados e contratados quanto aos possíveis riscos
advindos da exposição ao produto químico, seja ele perigoso ou não. Revisão baseada no
documento interno datado de 23.01.2018.
Abreviaturas:
Bibliografia:
2 – IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS
Classificação da mistura:
Pictogramas
Não exigido
Palavra de advertência
Não exigido
Frase de perigo
H401 Tóxico para os organismos aquáticos.
H412 Nocivo para os organismos aquáticos, com efeitos prolongados.
_____________________________________________________________________________
FISPQ
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
Norma ABNT NBR 14725 parte 2:2009/3:2012/4:2014, em conformidade com o Sistema Globalmente Harmonizado
(GHS) para Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos.
Versão 2.0 Data da revisão: 10.06.2015 FISPQ Nº: 288521
FAST GREASE Página 2 de 10
Outros perigos que não resultam em classificação: Este produto não apresenta perigos
específicos.
Mistura:
Contato com olhos: Em caso de contato com os olhos, lave com água corrente por pelo
menos 10 minutos, mantendo as pálpebras abertas. Consulte um oftalmologista caso
haja irritação ocular.
Atenção:
Para todos os casos, procurar cuidados médicos, levando esta FISPQ.
Não determinados
Meios de extinção:
Produto não inflamável, porém se envolvido em fogo, utilizar pó químico, dióxido de carbono
ou espuma. Água em forma de neblina para resfriamento de embalagens e evitar a projeção
dos recipientes.
Pequenos derramamentos:
Absorver todo o produto derramado com auxílio de material inerte tais como, areia, vermiculita
ou terra de diatomásseas. Os recipientes a serem descartados devem ser segregados dos
demais.
7 - MANUSEIO E ARMAZENAMENTO
Medidas de higiene:
Não coma beba ou fume durante o manuseio do produto. Lave bem as mãos antes de comer,
beber, fumar ou ao utilizar o banheiro.
Condições adequadas:
Guardar em lugar seco, fresco e bem arejado. Para manter a qualidade do produto, não
armazenar ao calor ou à luz direta do sol. Os frascos abertos devem ser cuidadosamente
fechados com a tampa após a utilização. Armazenar de acordo com as regulações particulares
nacionais.
_____________________________________________________________________________
FISPQ
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
Norma ABNT NBR 14725 parte 2:2009/3:2012/4:2014, em conformidade com o Sistema Globalmente Harmonizado
(GHS) para Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos.
Versão 2.0 Data da revisão: 10.06.2015 FISPQ Nº: 288521
FAST GREASE Página 5 de 10
Parâmetros de controle:
_____________________________________________________________________________
FISPQ
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
Norma ABNT NBR 14725 parte 2:2009/3:2012/4:2014, em conformidade com o Sistema Globalmente Harmonizado
(GHS) para Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos.
Versão 2.0 Data da revisão: 10.06.2015 FISPQ Nº: 288521
FAST GREASE Página 6 de 10
10 – ESTABILIDADE E REATIVIDADE
Reatividade:
Não existem dados de testes específicos disponíveis relacionados à reatividade deste produto
ou de seus ingredientes.
Estabilidade química:
Estável a temperatura ambiente sob condições normais temperatura, pressão.
Possibilidade de reações perigosas:
Não ocorrerão reações perigosas em condições normais de armazenamento e uso.
Condições a serem evitadas:
Não armazenar sob luz solar direta, evitar contato com peróxidos orgânicos.
Materiais incompatíveis:
Sem materiais que devam ser especialmente mencionados
Produtos perigosos da decomposição:
Não se decompõe se armazenado e utilizado de acordo com as instruções.
11 – INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS
12 – INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS
Ecotoxicidade:
2-(2-heptadec-8-enil-2-imidazolina-1-il)etanol (95-38-5): EC50, 48h, plantas: 0,03 mg/l (F:10)
(Z)-N-metil-N-(1-oxo-9- octadecenil)glicina (110-25-8): EC50, 48h, plantas: 0,53 mg/l
Petróleo branco (8042-47-5): NOEC ≥1 mg/l, Daphia, duração da exposição: 21dias
2,6-di-terc-butil-p-cresol (128-37-0): NOEC > 0,39 mg/l, Daphia, duração da exposição: 21dias
Persistência e degradabilidade: Não disponível
_____________________________________________________________________________
FISPQ
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
Norma ABNT NBR 14725 parte 2:2009/3:2012/4:2014, em conformidade com o Sistema Globalmente Harmonizado
(GHS) para Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos.
Versão 2.0 Data da revisão: 10.06.2015 FISPQ Nº: 288521
FAST GREASE Página 7 de 10
Outros efeitos adversos: Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.
Restos de produtos: De acordo com a legislação aplicável, todo resíduo deverá ter sua
disposição final compatível com sua condição. Antes do descarte, obter aprovação junto à
empresa credenciada e ao órgão ambiental competente, da destinação apropriada para: o
resíduo gerado por este produto, reciclagem, tratamento dos resíduos sólidos, incineração ou
aterro de acordo com a classe.
Embalagens usadas: Não reutilizar embalagens vazias, podem conter restos do produto.
Devem ser mantidas fechadas e encaminhadas para serem destruídas em local apropriado.
Destinar à empresa de reciclagem credenciada. As embalagens vazias podem ser retornadas
conforme logística reversa.
Regulamentações terrestres:
Decreto nº. 96.044, de 18 de Maio de 1988: Aprova o Regulamento para o transporte
Rodoviário de Produtos Perigosos e dá outras providências.
Agência Nacional de Transporte Terrestre (ANTT): Resoluções Nº. 420/04, 701/04, 1644/06,
2657/08 e 3383/10.
_____________________________________________________________________________
FISPQ
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
Norma ABNT NBR 14725 parte 2:2009/3:2012/4:2014, em conformidade com o Sistema Globalmente Harmonizado
(GHS) para Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos.
Versão 2.0 Data da revisão: 10.06.2015 FISPQ Nº: 288521
FAST GREASE Página 8 de 10
International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code) – Incorporating Amendment 34-
08; 2008 Edition.
Norma 5 da Diretoria de Portos e Costas do Ministério da Marinha (DPC) (Transporte em águas
brasileiras)
Agência Nacional de Transporte Aquático (ANTAQ)
Regulamentação aérea:
International Civil Aviation Organization – Tecnical Instructions (ICAO-TI), International Air
Transporte Association – Dangerous Good Regulations (IATA-DGR)
DAC - Departamento de Aviação Civil: IAC 153- 1001. Instrução de Aviação Civil-Normas para
o transporte de artigos perigosos em aeronaves civis.
15 - REGULAMENTAÇÕES
16 – OUTRAS INFORMAÇÕES
Esta FISPQ foi elaborada com base nos atuais conhecimentos sobre o manuseio apropriado do
produto e sob as condições normais de uso, de acordo com a aplicação especificada na
embalagem. Qualquer outra forma de utilização do produto que envolva a sua combinação com
outros materiais, além de formas de uso adversas daquelas indicadas, são de responsabilidade
do usuário. Adverte-se que o manuseio de qualquer substância química requer o conhecimento
prévio de seus perigos pelo usuário. No local de trabalho cabe à empresa usuária do produto
promover o treinamento de seus empregados e contratados quanto aos possíveis riscos
advindos da exposição ao produto químico, seja ele perigoso ou não. Revisão baseada no
documento interno datado de 10.06.2015.
_____________________________________________________________________________
FISPQ
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
Norma ABNT NBR 14725 parte 2:2009/3:2012/4:2014, em conformidade com o Sistema Globalmente Harmonizado
(GHS) para Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos.
Versão 2.0 Data da revisão: 10.06.2015 FISPQ Nº: 288521
FAST GREASE Página 9 de 10
Abreviaturas:
_____________________________________________________________________________
FISPQ
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS
Norma ABNT NBR 14725 parte 2:2009/3:2012/4:2014, em conformidade com o Sistema Globalmente Harmonizado
(GHS) para Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos.
Versão 2.0 Data da revisão: 10.06.2015 FISPQ Nº: 288521
FAST GREASE Página 10 de 10
_____________________________________________________________________________