Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Facultad de Teología
requisitos de la materia
Por
Rodrigo Boyadjian
Noviembre de 2011
“El Shaddai”
Introducción
Propósito
Si algunas versiones traducen esta frase por “Todopoderoso”3, ¿por qué las
Desarrollo
Al analizar esta frase, se puede encontrar que aparece sólo en 3 libros: Génesis,
Job y una sola vez en Ezequiel4. Se da por obviedad, que el autor de los dos libros
primeros, Moisés, es el que da inicio a esta frase, y luego, Ezequiel toma de ella para
“Todopoderoso”, por el trasfondo histórico que hay detrás de este “nombre” que usa el
1
Según la búsqueda del programa digital BibleWorks.
2
Tomando como referencia a unas 30 versiones consultadas con el programa digital “e-Sword”.
3
De más de 30 versiones consultadas, 35 la traducen así.
4
Ver Gn 17:1; Job 13:3 y Eze 10:5.
Shaddai fue una ciudad Amorita en la Edad de Bronce tardía a orillas del río Éufrates, en
el norte de Siria. El sitio de sus ruinas amontonadas es llamado Tell eth-Thadyen:
"Thadyen" es la traducción árabe moderna del original semítico occidental "Shaddai". Se
ha conjeturado que El Shaddai fue, por tanto, el "dios de Shaddai" y asociado
tradicionalmente con Abraham, y la inclusión de las historias de Abraham en la Biblia
hebrea habrían traído al norte el nombre con ellos (véase hipótesis documental).
Teniendo en cuenta el evidente sincretismo que existía en aquel Antiguo Israel, ese
término probablemente significa "Dios de las montañas", refiriéndose a la montaña divina
de Mesopotamia. El término fue uno de los nombres patriarcales del dios tribal de los
mesopotámicos o dios El. La Sagrada Escritura indica que Abraham y su padre Teraj
adoraban a dioses "extraños" (posiblemente el dios Anu) (ver Josue 24:2). [Toda la región
había estado influida por las religiones de origen asirio-babilónico, cuya principal deidad
era el dios IL (El].
En Éxodo 6:3, El Shaddai se identifica con Yahvé. El término aparece principalmente en
la Torá. Esto también podría referirse al campamento israelita detenido en el Monte Sinaí,
donde Dios estuvo con Moisés en la montaña.5
Este nombre de Dios, 'El-Shaddai, se encuentra únicamente en los libros del Génesis y
Job, 6 veces en el primero y 31 veces en el segundo. Esta es una de las muchas
indicaciones de que el autor de ambos libros fue la misma persona. El origen y
significado de la palabra Shaddai son inciertos, pero la traducción de la VVR,
"Todopoderoso", con toda probabilidad es la más aproximadamente correcta (Isa_13:6;
Joe_1:15). Este nombre fue bien elegido en vista de la nueva promesa que Dios estaba
por hacerle a Abram.
Si bien, el CBA determina que esta frase, cuando se la aplica a Dios 6 aparece
sólo en los libros de Génesis y Job, hay que disentir con él, ya que haciendo un estudio
de la frase, ésta aparece en 3 libros y no dos, como se dijera anteriormente. Aun así, por
5
Según el sitio web “Wikipedia”: http://es.wikipedia.org/wiki/El_Shaddai
6
A veces esta la palabra “shaddai” aparece en frases (en forma armada, es decir en conjunto con otra
palabra), determinando un nombre propio, por ejemplo Nm 2:12.
Otro aporte erudito, la Concordancia Strong, reafirma que esta frase se debiera
omnipotente, Todopoderoso.”7
Conclusión
sido explicado citando el CBA, quizás queda en suspenso, presuponiendo que esta frase
pudiera significar mucho más de lo que pretenden traducir, o quizás no sea tan fuerte
Queda a merced de cada traductor, analizar bien, en qué diccionario del hebreo
no se ha puesto de acuerdo.
Este investigador, concluye que es posible traducir la frase “ ”אל ֙שַׁ דַׁ יcomo
vez la frase.
7
Según la Concordancia “Strong” para la palabra “Shaddái”.
8
Diccionario Moisés Chávez, para la palabra “Shadai”.
BIBLIOGRAFÍA
Nichol, Francis D. Comentario bíblico Adventista del Séptimo Día. 7 vols. Boise, Idaho:
Publicaciones Interamericanas, 1978-1990.
Strong, James. Nueva Concordancia Strong Exhaustiva. San José, Costa Rica: Caribe,
2002-2003.