Sunteți pe pagina 1din 64

8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

MANUAL SM165

MANTENIMIENTO
Y
PARTES

CLIENTE : COMPAÑÍA MINERA ARES S.A.C.


EQUIPO : LOCOMOTORA MINERA
TIPO : BATERÍA
MARCA : BEV-SERMINSA
CARACTERÍSTICAS : 6 TON - 35HP - 140VDC
ESTADO : NUEVA
 AÑO DE FABRICACIÓN : 2015

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 1/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

PARTE

MANTENIMIENTO

Y
SERVICIO

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 2/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

T RMINOS DE GARANT A
 

 ADVERTENCIA

La propiedad de este documento es de SERVICIOS MINEROS S.A.  y no puede ser copiada o


comunicada a una tercera parte, o usada para ningún otro propósito por el cual ha sido suministrado.

La información brindada es entregada de buena fe y no debe tomarse como establecedora de contrato u


otro compromiso.

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE GARANTÍA PARA EQUIPOS PROVEÍDOS POR


SERMINSA

1. DEFINICIÓN DE GARANTÍA
1.1 La garantía que da SERMINSA, cubre todos los fallos del equipo causados por
componentes defectuosos o por fallas de fabricación que ocurran y se comuniquen dentro
del periodo de garantía.
1.2 El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de entrega del producto al cliente

sustentado en la guía de remisión sellada y aceptada por el cliente.


1.3 La obligación de SERMINSA  bajo el periodo de garantía, esta limitada a la reparación o
sustitución del componente defectuoso y todos los trabajos se realizaran en su planta del
Callao.
1.4 Los componentes defectuosos sustituidos por reparación serán de propiedad de
SERMINSA.

1.5 Los componentes sustituidos en las reparaciones bajo garantía, adquieren la garantía
restante del equipo.

2. PERIODO DE GARANTÍA
2.1 SERMINSA garantiza los equipos proveídos durante el periodo especificado en la cotización
y la factura respectiva, en caso de que no se especifique ningún periodo en la Orden de
Compra, este será por termino de 12 meses si se trata de un equipo nuevo y 06 meses en
caso de ser un equipo repotenciado o reparado, contada a partir de la entrega de la
máquina en nuestra planta.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 3/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

T RMINOS DE GARANT A
 
2.2 En un periodo no mayor a 30 días, después de haber entregado el equipo en nuestra
planta, el equipo deberá ser entregado en el lugar de operación con el respectivo Protocolo
de Pruebas y firma del Acta de Entrega-Recepción, pasado este periodo se dará por
aceptado dicho equipo.
2.3 Durante el periodo de garantía, SERMINSA  reparará o reemplazará, a su opción y costo
todos aquellos componentes que hayan fallado por defectos de fabricación.
2.4 Todo reclamo relacionado a esta garantía deberá presentarse a SERMINSA  por escrito y
con un informe de sustento.

3. EXCLUSIONES DE GARANTÍA
3.1 La garantía de SERMINSA no cubre daňos por accidente, transporte al lugar de trabajo, uso
indebido, abuso, desastre natural, condiciones sub estándar de trabajo, mantenimiento
inadecuado, robos, revueltas, conflictos bélicos, ambiente de funcionamiento inapropiado en
las instalaciones del cliente, etc.
3.2 La garantía no cubre piezas de desgaste o de consumo regular por el uso del equipo como:
contactos fijos y móviles del control, faros, bocinas, luces, carbones, retenes, rodamientos,
pastillas de freno, etc.
3.3 La garantía no cubre cuando el cliente utiliza repuestos no originales del fabricante durante
el tiempo de garantía. Los repuestos están descritos en el correspondiente manual de
partes entregado al momento de la entrega de la MAQUINARIA.
3.4 La garantía no cubre la inobservancia a las indicaciones dadas en el Manual de
SERMINSA
Mantenimiento, Servicio y Partes y a las indicaciones impartidas por   antes,
durante y después de que la MAQUINARIA arribe a las operaciones de mina.
3.5 La garantía no cubre modificaciones realizadas por el cliente a la MAQUINARIA  no
informadas por este y aprobadas por SERMINSA.

3.6 La garantía no cubre el empleo inadecuado de las prestaciones y capacidades de la


máquina y/o sobrecargas al equipo por uso de la MAQUINARIA sobre la corriente nominal
del motor por más de una hora.
3.7 Si el equipo presenta desperfectos que no están incluidos en la garantía, SERMINSA  se

reserva el derecho a ofrecer al cliente diversas posibilidades de reparación mediante el

correspondiente presupuesto y a cargar los costes relacionados a su producción.


3.8 La garantía no cubre el funcionamiento de la MAQUINARIA en ambientes inapropiados en
las instalaciones del cliente (condiciones sub estándar).
3.9 SERMINSA  se reserva el derecho de cargar al cliente los costes derivados de intentos
infructuosos de recojo de un equipo dañado, para el que se ha solicitado el servicio de
entrega y recojo.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 4/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

T RMINOS DE GARANT A
 

4. ADICIONALES
4.1 SERMINSA  es libre de realizar los cambios, mejoras y/o observaciones al manual de
mantenimiento y partes, para lo cual enviará el nuevo manual en la versión actualizada vía
e-mail.
4.2 El recojo y estiba de la locomotora desde las instalaciones de SERMINSA  es a cuenta y
riesgo del cliente.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 5/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

I DATOS GENERALES
 

I. DATOS GENERALES

1.1. SERIE
  SM 165 BEV-SERMINSA

1.2. PESO
  6.0 TM
o   Peso de locomotora sin baterías 3365 kg
o   Peso de baterías 2635 kg
o   Peso de locomotora 6000 kg

1.3. RENDIMIENTO
  Velocidad teórica de locomotora 7.00 Km/h
  Máximo esfuerzo de tracción con 25% de adherencia 1050 kg

1.4. TROCHA
  600 mm

1.5. MOTOR DE TRACCIÓN


  01 Motor de CC de 35HP - 140VDC
  Aislamiento clase H

  Ratio 1Hr

1.6. BATERÍAS (de propiedad del cli ente)


  Batería de 70 celdas - 140 VDC / 525 Ah - Marca BEV
  Cargador automático Power Point Wo-Wa 140 VDC - 100 A

1.7. CONTROL
  Electromecánico Tipo Mark 3D

1.8. TRANSMISIÓN
  Tornillo sin fin y rueda dentada

1.9. FRENO
  Freno hidráulico con cáliper de servicio y de parqueo

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 6/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

I DATOS GENERALES
 

1.10. SISTEMA DE PROTECCIÓN “ HOMBRE MUERTO”


  Instalado en el pedal de hombre muerto

1.11. RUEDA
  De 18” diámetro (superficie de rodadura)

1.12. PORTA ACOPLAMIENTO


  Tipo pin – eslabón a cada lado de la locomotora

1.13. SUSPENSIÓN
  Chevrones

1.14. PROTECCIÓN ELÉCTRICA


  Contactor principal tipo 1200
  Relé de sobrecarga

1.15. OTROS DISPOSITIVOS


  Amperímetro
  Horómetro
  Circulina delantera

  Faros a cada lado de la locomotora de 24 VDC


  Bocina eléctrica de 24 VDC

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 7/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

  DIAGRAMA GENERAL

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 8/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

II CONDUCIENDO
 

II. CONDUCIENDO

 ANTES DE INICIAR EL ARRANQUE DE LA LOCOMOTORA EL PERSONAL DE MANTENIMIENTO


DEBE EFECTUAR LO SIGUIENTE:

Referente al diagrama de lubricación.

  Verifique el nivel de aceite de las cajas de transmisión y llénelas si es necesario hasta su nivel

respectivo. (Segunda marca en varilla de medición de aceite)

  Ponga uno o dos disparos de grasa a todos los puntos de engrase, excepto en aquellas que

están en el motor de tracción.

  Realice las pruebas de aislamiento si lo considera conveniente.

  Verificar exteriormente que todos los componentes se encuentren en buenas condiciones.

  Verifique si la batería está cargada y que el cargador sea el apropiado.

  Arranque la locomotora y compruebe todas las funciones de operación.

CABINA DEL OPERADOR

Inversor de marcha Palanca de potencia


(aceleración)

Palanca de freno
de servicio

Palanca de freno
de parqueo

Amperímetro

Asiento operador Horómetro

Pedal de hombre
muerto

Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.com 

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 9/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

II CONDUCIENDO
 

2.1. PREPARACIÓN PARA UTILIZAR EL EQUIPO


La preparación completa debe ser hecha por un motorista y personal técnico de mantenimiento
autorizado.
Realice lo siguiente en orden numérico:
2.1.1 Compruebe la condición del sistema de freno de parqueo
Cuando las agujas del manómetro indican un valor menor al rango comprendido entre
360 – 405 psi (25 – 28 bar), el sistema de freno esta enclavado por el cáliper de
parqueo. Además, el presostato de arranque no dará paso a la energía eléctrica hacia el
motor de tracción, por lo que es necesario que las agujas del manómetro indiquen una
presión mayor a 435 psi (30 bar) para poner en marcha la locomotora.
Levantar la palanca de freno de parqueo (de abajo hacia arriba) para bombear aceite
hasta alcanzar la presión indicada.
NOTA: 
•  Si al levantar la palanca de parqueo, la presión no llega a los 435 psi, dar unas
bombeadas repetidas de forma pausada hasta que llegue a la presión deseada.
•  Mantener, durante la operación, la presión por encima de los 435 psi.
2.1.2 Compruebe que la palanca de aceleración y palanca de cambio de sentido de marcha se
encuentren en posición neutra.
2.1.3 Compruebe que los sistemas de seguridad: luces, bocina y sistema de “hombre muerto”
(pie o mano) estén en buenas condiciones.

2.1.4 Antes de arrancar, verificar las condiciones de todos y cada uno de los carros mineros
que conforman el convoy, poniendo principal atención en el acoplamiento entre carros,
estado de las tolvas, etc.
2.1.5 Si se usan carros tipo Gramby, verificar el estado general de la quinta rueda.
2.1.6 Tener en cuenta que no se debe superar la cantidad máxima de carros a jalar de
acuerdo a lo recomendado por el fabricante. 

2.2. ARRANQUE

2.2.1. Conectar la locomotora a la caja de baterías usando el enchufe hembra y macho.


2.2.2. Compruebe el funcionamiento de los sistemas de seguridad: luces, bocina y sistema de
“hombre muerto” (pie o mano).

Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.com 

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 10/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

II CONDUCIENDO
 
2.3. PONIENDO EN MARCHA LA LOCOMOTORA
2.3.1 Si se acaba de conectar la locomotora, asegúrese que LA VÍA ESTÉ LIBRE EN AMBAS
DIRECCIONES, antes de iniciar la marcha.
2.3.2 Presione el sistema de “hombre muerto” (pie o mano). En este momento se escucha un
sonido que proviene del contactor principal, dando permiso para iniciar la operación de la
maquina. Este mecanismo deberá estar presionado durante toda la marcha de la
locomotora. Previamente se levantó la palanca de freno de parqueo, llegando a 435 psi
(30 bar) (ver 2.1.1.).
2.3.3 Encienda las luces y toque la bocina o silbato para dar aviso a los que se encuentran
alrededor.
2.3.4 Coloque la palanca de cambio de sentido de marcha (inversor) en la dirección deseada.
2.3.5 Coloque la palanca o volante de aceleración en el punto 1 para que la locomotora se
ponga en movimiento.

2.4. CONTROLANDO LA VELOCIDAD


Mueva la palanca o volante de aceleración del punto 1 al punto 2 y así sucesivamente
hasta alcanzar la máxima velocidad.
2.4.1 El cambio de puntos de aceleración debe realizarse en forma pausada y franca a fin de
no dañar los contactos del control, ni sobrecalentar las resistencias.
2.4.2 Para disminuir la velocidad, mueva la palanca o volante de aceleración a una menor
posición punto por punto y en forma pausada hasta superar la curva u obstáculo en la

vía. Luego puede retomar la volante de aceleración a la velocidad deseada.

2.5. FRENADO
2.5.1 Durante toda la operación de la locomotora, usar solo la palanca de freno de servicio.
2.5.2 Para detener la locomotora, mueva la palanca o volante de aceleración a la posición
neutra en forma pausada y franca, suelte el pedal de “hombre muerto” y accione el freno
de servicio. Este freno de servicio irá frenando la locomotora gradualmente a medida que
se accione la palanca.
2.5.3 FRENADO DE EMERGENCIA

SOLO EN CASO DE EMERGENCIA (COMO POR EJEMPLO UN ACCIDENTE U


OBSTACULO EN LA VIA), SUELTE EL SISTEMA DE “ HOMBRE MUERTO” (PIE O
MANO) Y APLIQUE RÁPIDA E INMEDIATAMENTE EL FRENO DE SERVICIO.

IMPORTANTE:
Este méto do d e frenado es SOLO PARA EMERGENCIAS y no d ebe
ser usado regularmente. 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.com 

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 11/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

II CONDUCIENDO
 
2.6. INVERSIÓN DE MARCHA
Para ir en dirección contraria, realice lo siguiente:
2.6.1 Detener la locomotora siguiendo el procedimiento explicado anteriormente.
2.6.2 Cambiar el sentido de la luz.
2.6.3 Cambie el sentido de marcha mediante el inversor del control y continúe la operación
descrita anteriormente.

2.7. DEJANDO LA LOCOMOTORA (PARQUEO)


2.7.1 Coloque la palanca o volante de aceleración en posición neutra.
2.7.2 Coloque la palanca de cambio de sentido de marcha en posición neutra.
2.7.3 Suelte el sistema de “hombre muerto” (pie o mano).
2.7.4 Frenar la locomotora accionando la palanca de servicio.
2.7.5 Desconectar la alimentación de energía a la locomotora.
2.7.6 Colocar la palanca de freno de parqueo en posición horizontal (hacia abajo) ,para activar
los caliper de parqueo.

2.8. USO DEL SISTEMA DE “ HOMBRE MUERTO” (PIE O MANO)


Este pedal o manija de “hombre muerto” (pie o mano) debe de estar presionado en todo el
trayecto para mantener la locomotora energizada y en movimiento.
Si se deja de presionar el “hombre muerto” (pie o mano) por algún motivo y se desea recuperar la
potencia de la maquina realice lo siguiente:

2.8.1 Lleve la palanca o volante de aceleración a la posición neutra.


2.8.2 Presione el sistema de “hombre muerto” (pie o mano) y vuelva iniciar la marcha en la
locomotora.

2.9. EVITE LA SOBRECARGA DE LAS LOCOMOTORAS


Si se abre la llave térmica o los fusibles de fuerza, es porque existe un peligro de sobrecarga. 
Tenga en cuenta que una sobrecarga puede ser producida por un exceso de carga, por un freno
que se haya quedado enclavado, una obstrucción en la vía, una caja de engranajes atascada,

etc. Para volver a arrancar siempre hay que poner la palanca de potencia en posición neutra.

IMPORTANTE:
JAL AR EL NÚMERO DE CARROS RECOMENDADO POR EL FABRICANTE.

Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.com 

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 12/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

III SUMARIO DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACION


 

III. SUMARIO DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACI N 


LUBRICAR LA CAJA DE TRANSMISIÓN FRECUENCIA
CON ACEITE SHELL OMALA 320    l    l
   l   a    l   a
  r
 ANUAL = 3000 HORAS   a   n   a    t
  n   e   u   s
  a   c
  n   s
   i   n   e    l
  a
  m   m   u
Tres primeros cambios de aceite cada 100 horas, luego cada 300 horas aproximadamente   e   u   e   e   n
   S    Q
     M
     S
     A
 
DESCRIPCI N
LUBRICACIÓN
Verifique el nivel de aceite de las cajas de transmisión x
Lubricar los pines del sistema de freno x
Cambiar el aceite de las cajas de transmisión (Realizar pri mer cambio x
al cumpli r las prim eras 100 horas) 
Engrasar las cajas de rodajes mediante los puntos de grasera x

Engrasar mediante los puntos delantero y posterior de las cajas de x


transmisión
SISTEMA MEC NICO 
Revisar y regular el sistema de freno x
Verificar el desgaste de las ruedas x
Comprobar que no exista fuga de aceite en las cajas de transmisión x x    l
  a
  r
  e
Identificar si existen ruidos anormales en las cajas de transmisión y   n
x   e
calentamientos excesivos.    G
  o
   t
Revisar elementos de suspensión (chevrones) x   n
  e
   i
 Ajustar pernos, tuercas y pines en general x   m
   i
  n
Comprobar la distancia de frenado con la palanca de servicio x    t
  e
  n
  a
SISTEMA ELÉCTRICO    M

Hacer el mantenimiento del control de mando x


Hacer mantenimiento al contactor principal x
Comprobar el desgaste de los contactos del control de mando x
Revisar los carbones y porta-carbones en los motores x
Revisar el conmutador (colector). Megado mínimo 2 M Ohm x
Realizar pruebas de aislamiento del motor eléctrico. x
Verificar el ajuste de los puntos de conexión del banco de resistencias
y cableado en general x
Revisar el agua destilada en los bancos de batería x
Realizar el mantenimiento de los cargadores de baterías x

  IMPORTANTE:  En condiciones rigurosas es posible que sea necesario lubricar con más
frecuencia de lo ind icado en la tabla.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 13/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

   4 
   C 
 s   c  R A 
.
 e -
 q  S  G
 u h  R
i  
-  S  3  O -  C 
H  s i   2  m S  a A 
i    t   0 
 d   e  )   a  a  C   t   a R
 e  j  
 A 
  T 
 C 
 t   v  l   h   d 
  3 
   C 
 C 
.
   1 
.
   S 
 s   e V  E 
   
 e  a  e D v   e A  r  r 
l    e  s  E  r  E  A  r   a A 
 a l    a m  a  a  c   e P   a  a  a  e  a D i   n  e M
r   j   l   l  
A  S   u  a  S  c   d  T I   n  e  a N A  n r   s  f    c  r 
n  a v  i   A 
 e l    o  e E   s  i   l    s  i  
l    s   t   m A   u
 e  u i  
f   A 
 e  d   s   6 
n l  
 t   v  A   a
n  d 
2  m  S   t   i  
m e z   C  C  m  e l  
 a  a  t  
r   b  r   e i   N
 q
 c   e  a  e  a  S   e  G i    t  r   a I   i    g  e  a i    3 
 a  a n  u A 
 e r   e r  M  s  n R 2  f    3  e  a i  
 s  r  I   D  s   u l   n r   0  n  t    e L 
 s   o E  .  a i   E  2  r  n n R i  
 ó   e  Ó  A  ó i    d 
 e n m  s   e  0  r 
 e  e  q M
 a  d  l   2   s  E   d  m

i    a
n  S  E  C  V  e  0  d 
 a m  C   a  d 
n l   D n l   H  c   e  u
 o  j   i  
v  E  P  O  
n
i    o  e  p N :  . m a  á  i    a  O
x   s   e n  e E 
 e  e
 s  l    S   3  M
 s 
 t   : 
 (  
 S  u i    O   l  
 s 

m    3 
i    e i  
m i    c  R
 ó   s   t  
 a  e r  N
 o  t  
h  i    ó  M  a .
 8   d  m  e
n i   A   e T 
 ,  d  i   r 
 e  e  o E  n  e l  i  
z   s   e i    a  o  t    S  i  
 o  e l   E 
n N  y 
. l    a n E 
l   N 1  c  r  l  
i  
 t  

 c  r   q  y   e
i    c  . l   n
 g  g D  O r  :  D  0  a  c   o  ó   a  u  d  m i  v 
 0  j    a n  e
r   a
 a r  A  m S  h  A   a m  s 
 /    e n  e
í  
 s   s  D h   c  l   l  
l    a l  
 a  a  a  e D  o  b   a  d  d  i    e i  
m
r   d 
 d  A 
 S   a
l   l    O  a
r   o
i    a
 j    e  e  d  n  a
i   n  c 
 a  o  d 
 e
 S   s   d   d  r 
 e  e .  e  e  a l    c 
l    a  a  o l    j  
 a  y   a
m  c 
 e
i  
 á   t  
x   e
i  
m  d 
 o  e
 d   al  
 e  s 
l  
 a  c 
v   a
 a  j  
 a

i    s 
 O  l  
l  
f   
i   
 c 
 a  d 
i   
n   d   e
 a 
 y   e  t  
P  r 
l   
 a  n  a
n  i  
 t   
 a  v  n
:    e  s 
  a 
 C 
l   
l   
:    e  . m
l   I  

 0   i  
L   s 
 5   4  
1   M 
1   z  l    ó 
 e i   .
 5   C 
7   n n D
2   l     a I  
 3   o  A 
2   t   
 3   e  r   s 
  U 
 6   6   l    e
 o  G
r  
 b  
 s  . R
 e  I    2 
r   n 
m A 
 d   .
i    .


   
 s   G 
 a 
 @ r   i   
m –
4      2 . M

 s   a  M
 e  n 
r   .
m  e  s   c  E  E  3   C  E  D
n   a 
i     a n n  )  
 s   C   a E 
 a   a 
. l   
 c  l   
 a  g  g . m  S 
 j   N
 o   a   s   ar   ar  L 
m  o   b   U
. –
 p   d  s   s  i    U
 a
 ú  
 e   e P   e  a  a
r   r  r  r  A  B 
w  S 
 t  
r  m a
 a l    e L  R
w  u 
w  d   n  e  s  l   M I  
. A 
 s  m  s   d  c   a E   C 
 e   é  
r   m i    a  c  N
m r   i     a  j  
 e A 
n   c  i   n  a i   T 
 s   
i     a   s   t    C 
 e
 a 
.
 c   e  s 
i    t  
 ó 
 d   d 
E  I  
 Ó 
 o   0  
m 1   5  
n  e
1  
1  l    e
 o N

 5   .  s   or  l  
 a
7   –
2    p  d   s 
 5  
2   2   u  a
 5    c 
2   . n  j  
 e  a
–  t  
 o  s   j  
 3   s  m  a  s 
.  d  e
 e  d   d  e
l    a
 a i  
n n  t  

 t  
 e  t    a
r   e
 o
n
 s 
 p m
 y   un i  
 p  o  s 
 t    ó 
 o  s  i  
n
 e  d 
 t  
 s   e  (  


i    e
2   o  e r 
r  n  c 
.  g
 d  r 
–  e  a  u
 a I  

4   s 
l    e  d 
.  a r  D
 s  .  o I  

 G
R

l   m s  r 
 o i   E  I   M
 e  g n M
n  á  a  u
i   P  A 
 d   s  r 
 o  O D
 c  f  
i   r  n  s   c  R E 
 a  e c   e  a  o
n L 
 c 
 d   e  s   d  T   U
 o  u e  e i   A  B 
 a n  s   a  s   c  i   N R
 q  t   r   o I  
 u  e i    p
 o  o  e n T   C 
í   m  s   s  E  A 
.  e i    C 
n l  
 u  b  I  
 Ó 
l  
 e
 e  b 
 t   r  m N
i    q
 d  c   u  á 
 e  a r   e  s 

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 14/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

V MANTENIMIENTO MECANICO
 

V. MANTENIMIENTO MECÁNICO

5.1 MANTENIMIENTO RUTINARIO DE PIEZAS MECANICAS

SEMANALMENTE
5.1.1 Revisar el montaje de las conexiones del sistema de freno.
5.1.2 Regular el ajuste de las zapatas de freno. Cuando el forro tenga un desgaste apreciable
de 6mm deberá cambiarse el forro (Inicialmente el forro tiene un espesor aproximado de
10mm).

QUINCENALMENTE
5.1.3 Compruebe la distancia de frenado y de ser necesario revise el sistema de freno.

MENSUALMENTE
5.1.4 Se recomienda cambiar la rueda cuando el espesor (E) de la banda de rodadura haya
disminuido en un 50% es decir E/2. (Inicialmente el espesor E es igual a 50 mm).
E

5.1.5 Cuando coloque aceite a las cajas de transmisión, observe si hay derrame. Apriete los
pernos y cambie los retenes si es necesario.
5.1.6 Antes de cambiar el aceite de las cajas de transmisión como se especifica en el diagrama
de lubricación, levante la locomotora de la vía y póngala en marcha ligeramente.
Compruebe si hay ruidos anormales, revisar los rodamientos y retenes. Cambiarlos si es
necesario.

CADA SEIS MESES

5.1.7 Realice una inspección general de la locomotora para ajustar todos los pernos, tuercas y
pines.

 ANUA LMENTE
5.1.8 Realice un mantenimiento general de la locomotora.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 15/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

V MANTENIMIENTO MECANICO
 

IMPORTANTE: Si los retenes no están bien apretados y la locomo tora está trabajando en
una zona de abundante agua, hay riesgo de cont aminación de aceite . 

5.2 PRUEBAS DE FRENO


Cuando la locomotora esté nueva, seleccione una longitud de vía para las pruebas de freno con
regularidad. Con una carga determinada, ponga la locomotora en marcha hasta que llegue a su
máxima velocidad, suelte el pedal de hombre muerto y aplique completamente el freno de mano.

Realice por lo menos tres pruebas para determinar la distancia media de frenado. Realice esta
prueba por lo menos CADA SEMANA y luego del mantenimiento de la locomotora, para verificar
que se mantiene la distancia de frenado.

5.3 MANTENIMIENTO DE LA CAJA DE TRANSMISIÓN


Para subsanar las fugas de aceite, comprobar si hay pernos sueltos o sellos de aceite
defectuosos. Nunca se deben volver a usar los sellos viejos después de retirarlos.

 Al cambiar el aceite de la caja de transmisión, examinar el aceite usado por si contiene polvo de

bronce o viruta de metal. Esto evidenciaría el desgaste de la rueda dentada o del tornillo sin fin.
Si éstos han sido montados correctamente, no se producirá decoloración alguna después de su
asentamiento final. Es necesario que la transmisión se asiente para que pueda operar con toda
su capacidad.

Si hay que instalar una coronada dentada, ES MUY IMPORTANTE QUE QUEDE INSTALADA
CORRECTAMENTE. Los pernos que sujetan la corona a los cubos deben encajar con ajuste
forzado.

Rodamientos de cajas de rodajes y cajas de transmisión


Renovar los rodamientos a bolas y rodillos si están sueltos o muy picados. Se sabe que los
rodamientos están defectuosos por el ruido que producen y el recalentamiento de que son objeto.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 16/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

V MANTENIMIENTO MECANICO
 
5.4 ALINEAMIENTO DEL TORNILLO SIN FIN Y CORONA DENTADA
Las áreas sombreadas indican las áreas de carga correctas para la rotación apropiada del
engrane del tornillo y la rueda. La parte de área de salida de contacto es para asegurar que se
permita el paso de cause de aceite entre dientes de tornillo y rueda.
Cuando monte una caja reductora, ponga una capa de pasta de marcar azul en el tornillo antes
del montaje. Cuando se monte la caja, gire el tornillo varias veces en ambas direcciones (A o B).
Luego desmonte la caja y examine la corona dentada, asegurándose de obtener el engrane
correcto (superficie marcada) de acuerdo al giro del tornillo sin fin (A o B).

´A´ ´B´

CORRECTA SUPERFICIE DE
CONTACTO PARA ROTACION
DE TORNILLO EN SENTIDO ‘B’
CORRECTA SUPERFICIE DE
CONTACTO PARA ROTACION
DE TORNILLO EN SENTIDO ‘A‘

LADO DE LADO DE
ENTRADA SALIDA

CONTACTO CORRECTO AL CONTACTO INCORRECTO AL


LADO DE “SALIDA” DEL DIENTE LADO DE “ENTRADA” DEL DIENTE

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 17/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

VI FUNCIONAMIENTO DE LOS CIRCUITOS ELECTRICOS


 

VI. FUNCIONAMIENTO DE LOS CIRCUITOS ELÉCTRICOS

El control de mando a usar es el tipo electromecánico MARK 3D, el cual se muestra a continuación:

Control electromecánico MARK 3D

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS CIRCUITOS ELÉCTRICOS


6.1 El cableado esquemático de la instalación eléctrica y el diagrama de secuencia se encuentran en
las páginas siguientes.
6.2 La palanca de potencia del controlador opera un eje de levas que abre y cierra un interruptor de
arranque y los contactos de circuito de potencia en una secuencia determinada. El inversor se
encuentra aparte de la palanca de potencia y consiste en un interruptor de tipo de contacto
rotativo.

CONEXIÓN DE LA BATERÍA Y L A LOCOMOTORA


6.3 Tan pronto como esté conectada la batería y locomotora, serán activados los faros y bocina de 12
ó 24 VDC.

Conexión mediante Colton

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 18/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

VI FUNCIONAMIENTO DE LOS CIRCUITOS ELECTRICOS


 
PREPARACIÓN DEL INVERSOR
6.4 La colocación del inversor en una dirección causa la inversión de la polaridad de la tensión
aplicada en los bornes del motor. Como consecuencia la corriente del circuito cambia de sentido,
logrando así que el motor invierta su giro.
6.5 La inversión en el sentido de giro del motor causa que la locomotora avance o retroceda según
sea el caso.

CIERRE DEL INTERRUPTOR DE HOMBRE MUERTO


6.6 Con los interruptores de arranque y sobrecarga normalmente cerrados, si se presiona el pedal de
“hombre muerto”, se cierra el interruptor de hombre muerto y se activa el contactor “C”, el cual se
cierra para activar los circuitos de motor. El intercierre “C” se cierra simultáneamente.

COLOCANDO LA PAL ANCA A LA PRIMERA POSICIÓN


6.7 Se abre el interruptor de arranque de forma que la línea de hombre muerto se mantenga
solamente por medio del intercierre “C”.
6.8 El contacto de 5ta leva se cierra conectando las dos bobinas de campo de motor en serie.

OPERANDO LA PALANCA DE POTENCIAS EN LAS POSICIONES 1, 2, 3, …


6.9 El motor de tracción esta ahora funcionando con sus bobinas de campo en serie a través del
banco completo de resistencia.
6.10 Cuando se mueva el eje de levas por estas posiciones, los contactos se cerrarán

progresivamente para cortar los pasos de resistencia.

 APLICACIÓN DE HOMBRE MUERTO


6.11 Si deja de presionar el pedal o palanca de “hombre muerto” en una posición de marcha, saltara
del contactor “C” cortando la potencia al motor. El intercierre “C” también salta haciendo
necesario el retornar la palanca de potencia a la posición neutra para volver a cerrar el interruptor
de arranque y poder arrancar la locomotora.

RELÉ DE SOBRECARGA

6.12 El relé de sobrecarga está colocado para saltar el circuito de motor cuando las colocaciones de
paso de corriente y tiempo. Esto quita la energía al contactor “C” causando una aplicación de
hombre muerto.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 19/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

VII MANTENIMIENTO PARTES ELECTRICAS


 

VII. MANTENIMIENTO DE RUTINA DE LAS PARTES ELÉCTRICAS

7.1 MANTENIMIENTO ELÉCTRICO


¡AVISO IMPORTANTE!
 An tes de efec tu ar el tr abaj o de man ten im ien to a la lo co mo to ra, aseg úr ese qu e ESTE
DESCONECTADA a menos qu e sea requerida para un a prueba especial.

7.1.1 Quitar la tapa de control, para tener acceso al interior del control. Sople el polvo del
equipo con aire comprimido seco, quitar los depósitos más pesados con un solvente, y
permitir secar.
7.1.2 Verificar la libertad de movimiento de la palanca de potencia y del inversor de marcha.
7.1.3 Verificar el desgaste de las levas. Aunque éstas no se desgastan rápidamente, deben
ser inspeccionadas para poder anticipar su cambio y obtener nuevas levas.
7.1.4 Revisar los contactos de levas.
7.1.5 Revisar el interruptor de arranque.
7.1.6 Realizar mantenimiento al contactor electromagnético.
7.1.7 Verificar el funcionamiento del relé de sobrecarga.
7.1.8 Verificar la presión en todos los contactos de velocidad.
7.1.9 Realizar pruebas de aislamiento en TODOS los circuitos usando un comprobador de
aislamiento de alto voltaje. Donde la lectura no debe ser menor a 2 Megaohmios.

7.2 MANTENIMIENTO DE CONTACTOS DE LEVAS DEL CONTROL


7.2.1 Engrasar ligeramente el cojinete de bolas con vaselina industrial.
7.2.2 Verificar los shunts (trensillas). Cambiar si están
deshilados. Compruebe el ajuste de los tornillos de
fijación.
7.2.3 Verificar el espesor del contacto de cobre. Cuando
haya disminuido hasta 4mm debe cambiarse.
7.2.4 Limpiar las puntas de contacto. Éstas normalmente necesitarán el toque de una lima.
7.2.5 Examinar las puntas. Estas normalmente no necesitan que se limpien a menos que

hayan ocurrido irregularidades serias. Sin embargo, si necesitan ser limpiadas.


7.2.6 Verificar la presión de contacto con un equilibrador de resorte. El valor de fuerza medido
debe ser 2,5kgf. Si es menor, hay que cambiar los contactos.
7.2.7 Verificar regularmente los ajustes de los pernos, tornillos y tuercas utilizadas en las
conexiones eléctricas.
7.2.8 Cuando se quema un fusible, es importante inspeccionar el circuito eléctrico, en caso de
que haya cortocircuitos, corregir la falla antes de colocar un nuevo fusible.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 20/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

VII MANTENIMIENTO PARTES ELECTRICAS


 
7.2.9 Examine periódicamente las conexiones a la resistencia y pruebe su aislamiento.

7.3 MANTENIMIENTO DEL CONTACTOR ELECTROMAGNÉTICO


7.3.1 Soplar cualquier polvo en el contacto con aire comprimido seco. Limpie los depósitos más
pesados con un solvente y permita secar.
7.3.2 Verificar que los contactos estén funcionando libremente.
7.3.3 Examinar el espacio de contacto. El espacio
normal es de 17mm y el máximo permisible es
de 21 mm. Si el espacio es mayor a esto, hay
que cambiar los contactos.
7.3.4 Verificar el shunt (trensilla) para ver si hay
señales de deshilachado y sobrecalentamiento y
cámbielo si es necesario.
7.3.5 Verificar la presión de contacto con un
equilibrador de resorte. El valor de fuerza medido debe ser 2,5 kgf. Si es menor, hay que
cambiar los contactos.
7.3.6 Verificar la acción de los intercierres y que tengan libre movimiento. Limpie cualquier
polvo. Puede que se forme un óxido negro plateado en las superficies plateadas pero no
se debe remover porque es un buen conductor.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 21/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

VIII. MANTENIMIENTO DEL MOTOR DE TRACCION


 

VIII. MANTENIMIENTO DEL MOTOR DE TRACCIÓN

¡AVISO IMPORTANTE!
 Antes de efect uar el trabajo de mant enimient o, QUITAR LA ENERGÍA a la Locomotora, a men os
que sea requerida para una prueba especial.

DATOS DEL MOTOR ELÉCTRICO


HP VDC AMP RPM CLASE TIPO
35 HP 140 VDC 210 1250 H SERIE

El siguiente esquema de mantenimiento es recomendado para condiciones de trabajo normal. Si las


condiciones son particularmente húmedas o de trabajo intenso, puede necesitarse un mantenimiento más
frecuente.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 22/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

VIII. MANTENIMIENTO DEL MOTOR DE TRACCION


 

SEMESTRALMENTE

PRUEBAS DE AISLAMIENTO
8.1 Verificar que el aislamiento sea por lo menos 2 Mega - ohmios. Usar un MEGOMETRO.
8.2 Si la lectura es menor a 2M Ohmios, retire la cubierta del colector y con una pistola de aire
caliente, trate de secar el motor. Repetir la prueba.
8.3 Si la lectura todavía es menor de 2M Ohmios, quite el motor de la locomotora. Quite tanta
suciedad del interior como sea posible y seque el motor, PONIENDOLO EN UN HORNO por
varias horas a un máximo de 100 ºC. No exceda esta temperatura ya que habrá pérdida de grasa
del cojinete encerrado en el extremo sin impulsión si se alcanzan 110 ºC.
8.4 Reengrase los cojinetes extremos del motor como se indica, ya que la grasa antigua habrá
evacuado en el proceso de secado.
8.5 Compruebe la resistencia cuando se enfríe. Si todavía es menor a 2M Ohmios, examine cada par
de cables por separado para determinar en que polo(s) ocurre el fallo. Entonces haga el
MANTENIMIENTO COMPLETO descrito abajo (8.11).

MANTENIMIENTO DE ESCOBILLAS Y CONMUTADOR (COLECTOR)


8.6 Retirar la cubierta del colector y limpiar con una pistola con aire seco comprimido. Quitar toda la
suciedad posible.

8.7 Retirar las escobillas y déjelas colgadas.


8.8 Verificar la condición del colector. Debe formarse y verse una superficie negra igualada. Si se ha
ennegrecido debido a un chisporroteo, límpiese con papel carborundo. SI EL COLECTOR
TUVIERA DESGASTE o las escobillas hubiera ocasionado la formación de ranuras hasta la
profundidad de mica, quite el motor de la locomotora y hágase el MANTENIMIENTO COMPLETO
indicado mas abajo ( 8.11).
8.9 Verificar el estado de las escobillas.
8.10 Verificar la presión de las escobillas y ajústelas.

CADA DOS AÑOS 

CAMBIE LOS RODAJES DEL MOTOR CADA 2 AÑOS O 10000 HORAS DE USO DE LA LOCMOTORA

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 23/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

VIII. MANTENIMIENTO DEL MOTOR DE TRACCION


 
8.11 MANTENIMIENTO COMPLETO
8.11.1 Quite el motor de la locomotora si todavía no se ha hecho.
8.11.2 Reconecte el motor a un circuito de suministro de bajo voltaje* tal como batería de coche
para dar una ligera marcha al motor para examinar los cojinetes. (Conecte un cable de
armadura marcado A ó AA a un cable de campo marcado Y ó YY y entonces conecte los
dos cables restantes a través de la batería). Con el motor en marcha, escuche si hay
ruido anormal de cojinetes. Si esto ocurre, los cojinetes en las placas de extremo
necesitarán cambiarse,

*IMPORTANTE Note que el motor está bobinado en serie y si se conecta a un suministro de voltaje


completo sin carga se sobrepasará seriamente de velocidad y posiblemente explotará.

Desconecte el suministro después de la prueba.

8.11.3 Desconecte los cables principales a los terminales de escobillas.


IMPORTANTE  — Marque los cables para que sean reconectados a los terminales
correctos. 
8.11.4 Cambie los cojinetes de extremo si es necesario.
8.11.5 Si se sospecha del aislamiento de alguno de los polos como consecuencia de las
pruebas de aislamiento hechas durante el mantenimiento rutinario, quite el polo y repare
cualquier daño. Vuelva a poner el polo CUBRIENDO LOS PERNOS DEL POLO CON

LOCTITE.
8.11.6 Haga mantenimiento de porta escobillas, escobillas y conmutador.
8.11.7 Vuelva a montar el motor usando el procedimiento inverso ya descrito al de arriba, pero
asegúrese que:
a. Cuando se monte la armadura/cojinete en el extremo requiere una adecuada
colocación. Use herramientas apropiadas para recolocar los cojinetes.
b. Los cables principales a los terminales están reconectados correctamente.
c. Si se ha perdido grasa del cojinete del extremo de impulsión, se llena con uno ó dos
disparos de grasa fresca. Use grasa Shell Alvania ó equivalente.

8.11.8 Instale el motor a la locomotora.

8.12 MANTENIMIENTO DEL CONMUTADOR (COLECTOR)


8.12.1 Si el colector se hubiera desgastado o tuviera ranuras hasta la mica, causadas por las
escobillas, se deberá separar el colector de la placa posterior del motor y frotar lo
suficiente como para restaurar su condición. Usar una herramienta con una punta de
diamante.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 24/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

VIII. MANTENIMIENTO DEL MOTOR DE TRACCION


 
8.12.2 Después de que el colector haya sido frotado será necesario restaurar las ranuras
causadas hasta la mica por las escobillas. Esto es para asegurar un buen contacto entre
el colector y las escobillas.
8.12.3 La profundidad del derrubio deberá ser 0.8 mm. (1/32”). Es importante que sea hecho
correctamente.
8.12.4 Se puede hacer una muy útil herramienta para rebajar, de la hoja para sierra oscilante. El
tamaño de los dientes son afilados al tamaño del exacto espesor de la mica y una
adecuada asa montada a la hoja.
8.12.5 Se debe hacer el biselado a una profundidad aproximada de 0.050 mm. (.020”). Como en
el amortajado, este bisel no debe ser muy profundo, de otra forma el efectivo espesor de
la ranura, es aumentada.
8.12.6 Se puede hacer el biselado con el uso del rascador, tirado a lo largo del borde, de tal
manera que cualquier aspereza es a la baja. Esta aspereza será luego limpiada o frotada
con una tira de fibra. Cuando es adecuadamente hecho, el borde se desprende como un
lazo. Después que el colector ha sido reinstalado, será necesario fijar las escobillas
apropiadamente.

8.13 MANTENIMIENTO DEL ESCOBILLAS (CARBONES)


8.13.1 Revisar la longitud de las escobillas. Si son menos de 16mm (5/8”), fije nuevas escobillas.
8.13.2 Cambiar las escobillas si están rajadas, picadas, quemadas o las coletas no están en
buenas condiciones.
8.13.3 Limpiar completamente la escobilla y el soporte, y verificar cual escobilla se mueva
libremente en el portaescobillas.

8.13.4 Mida la presión de la escobilla, usando un pedazo de papel y un equilibrador de resorte


sujetado al resorte de escobilla. Tire del equilibrador de resorte hasta que sea posible
quitar la pieza de papel y mire la lectura. No trate de medir tirando de la coleta de la
escobilla ya que esto no le dará una lectura confiable. La presión correcta es de 0.7 -
0.9Kg.
8.13.5 Verificar que el espacio entre la caja y el colector, sea por menos de 2.4mm; regúlese si
fuera necesario

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 25/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

VIII. MANTENIMIENTO DEL MOTOR DE TRACCION


 
8.13.6 CAMBIO DE ESCOBILLAS (CARBONES) 
NO PONGA NUNCA NUEVAS ESCOBILLAS EN NÚMEROS IMPARES. RENUEVE
SIEMPRE EL CONJUNTO COMPLETO DE MOTOR.
8.13.7 ASENTANDO LAS ESCOBILLAS
Además de lo necesario para asentar nuevas escobillas, también será necesario
reasentar las escobillas existentes cuando se pula el conmutador.
Para asentar las escobillas, manténgalas en sus portadores bajo presión normal de
resorte y ponga una pieza de tela abrasiva entre escobillas y el conmutador, con el lado
abrasivo hacia la escobilla, y entonces tire del paño hacia adelante y atrás hasta que la
escobilla asuma la curvatura requerida.
Mantenga el paño abrasivo bien abajo del conmutador en ambos lados de la escobilla
como en A (ver imagen).
El tirar en tangente, como en B (ver imagen), redondea los bordes de contacto como en
C (ver imagen) y esto extiende el contacto de escobillas por todo su grosor.
Haga el acabado con un paño de un grado más fino (000 ó 0000).

8.13.8 AJUSTE DE ARO DE ESCOBILLAS


El brazo de escobillas y pinzas tienen marcas de ajuste y el aro de escobillas debe ser
apretado con estas marcas en línea. Si no se hace esto, el motor funcionará a diferente
velocidad para cada dirección y la dirección misma será invertida.

8.14 FINALMENTE INSTALAR EL MOTOR EN LA LOCOMOTORA.


Se debe TENER MUCHO CUIDADO en la instalación de los motores después del
mantenimiento para asegurarse que los cables del motor se conecten correctamente, de
tal manera que la locomo tora marche en la dirección c orrecta.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 26/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

IX. MANTENIMIENTO DE BATER A


 

IX. MANTENIMIENTO DE BATERÍA

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

9.1 NUNCA FUME NI USE LLAMAS EN LA ZONA DE CARGA DE BATERÍAS


9.2 NO REALICE ACTIVIDADES QUE PUEDAN CAUSAR CHISPAS
9.3 EVITE SALPICADURAS DE ELECTROLITO, USANDO LOS EPPS CORREPONDIENTE
9.4 EN EL CASO DE SER SALPICADO EN LA PIEL, OJOS O ROPA DEBERA NEUTRALIZAR CON
CARBONATO DE SODIO O LAVARSE CON ABUNDANTE AGUA

ELEMENTOS PARA EL MANTENIMIENTO

9.5 La persona asignada para realizar las operaciones de mantenimiento de la batería como mínimo
debe disponer de elementos de medición y seguridad como:

Voltímetro con escalas 0 - 200 VDC.

Densímetro.

Termómetro con escala 0 – 60 °C.


  Guantes, mandil, botas de jebe.
•   Anteojos protectores.
•   Ropaje poliéster.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 27/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

IX. MANTENIMIENTO DE BATER A


 

Formato de control para el


mantenimiento.

PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO

CARGA

9.6 La carga se realiza con un cargador que entregue los niveles de tensión y energía que la batería
requiera. Esto se obtiene con un cargador de intensidad de corriente constante y voltaje variable
(MANUALES) o de corriente variable y voltaje constante (AUTOMÁTICOS).
9.7 Debe asegurarse que los niveles de voltaje sean los que requiere la batería, con valores entre:
2.35 - 2.40 VDC por celda (estando la batería con el cargador conectado) y de 2.09 - 2.10 VDC
(estando en circuito abierto, sin cargador).
9.8 Después de conectarse todos los elementos, encienda el cargador y suelte los tapones de cada
celda para que gasifique normalmente durante la carga y permita el escape de hidrógeno y
oxígeno liberados durante la misma.
9.9 Controle el nivel de electrolito durante la carga, agregando solamente AGUA DESTILADA en
caso que empiece a disminuir notablemente.
9.10 Si la gasificación es excesiva consulte con el proveedor de su cargador, pues podría dañar la
batería invalidando la garantía de la misma.
9.11 Cuando concluye la carga, la batería requiere de un período de reposo de al menos 2 horas, el
cual se cumple de una manera más adecuada si el cargador cuenta con un sistema de carga a
flote (carga mínima). En caso contrario, solamente desconecte la batería del cargador y
proporciónele el proceso recomendado.
9.12 Verifique la densidad de las celdas al menos durante los siguientes periodos:
a) Al comenzar la carga.
b) A cuatro horas de iniciada y antes de finalizarla.
9.13 Si existe mucho desequilibrio entre las distintas celdas durante la carga, es decir, que haya
diferencia de densidad, superior a 20 puntos, se recomienda aplicar una carga de ecualización,
controlando constantemente la batería.
9.14 La batería se considera cargada (condición de plena carga), si durante 2 horas consecutivas, la
densidad y el voltaje se han mantenido constantes.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 28/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

IX. MANTENIMIENTO DE BATER A


 

9.15 Específicamente, la densidad debe llegar a 1.280 — 1.290 a 20 ºC. Si existe alguna celda que
tenga valores distintos deberá consultarse a nuestro servicio técnico.

DESCARGA

La descarga corresponde al uso del acumulador en sus funciones habituales, lo que implica la
obligación de tomar las siguientes precauciones:

9.16 La batería debe descargarse hasta que el voltaje llegue a 1.75 voltios por celda como máximo en
descarga, y 1.9 voltios en circuito abierto.
9.17 Una vez que la batería esté descargada, debe cargarse nuevamente al breve tiempo posible. Al
permanecer la batería descargada, se provocan daños en los elementos interiores, pudiendo ser
irreparables en caso que se prolongue el tiempo más de lo necesario.

ELECTROLITO

9.18 El electrolito es el líquido que va al interior de la batería y corresponde a una proporción de ácido
sulfúrico en agua destilada. El densímetro es el instrumento que mide la proporción de ácido en
el agua. La variación de esta proporción o densidad sucede durante los procesos de carga y
descarga debido a un proceso electroquímico.
9.19 La densidad es más alta cuando la batería está cargada y es más baja cuando está descargada.

La densidad más alta que debe alcanzar es 1.280 — 1.290 a 20°C, estando la batería a plena
carga y la más baja es de 1100 GE, encontrándose totalmente descargada.
9.20 Por efecto de la carga de la batería y por evaporación se produce una pérdida de líquido, debido
a esto se debe hacer una revisión periódica, evitando que baje de nivel superior de los
separadores. Cuando esto ocurra, agregue agua destilada hasta 1 centímetro sobre el nivel
superior de los separadores. En ningún caso agregue ácido, pues al hacerlos alterará las
proporciones del electrolito, pudiendo causar daños que disminuyan la vida útil de la batería.

POR NING N MOTIVO DEJE QUE LAS BATER AS FUNCIONEN SECAS, ello le
causaría un daño irr eparable.

LIMPIEZA

9.21 La precaución fundamental es asegurarse que la cubierta de la batería se encuentre limpia, es


decir, libre de sulfato, agua, electrolito, polvo y otros elementos extraños. La limpieza de sulfato
en los bornes se realiza con agua y bicarbonato de sodio en proporción al 10% en peso, luego

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 29/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

IX. MANTENIMIENTO DE BATER A


 

del secado, untar con vaselina industrial, para así evitar nuevas sulfataciones. La presencia de
agua y electrolito se elimina limpiando con telas sintéticas, pues el ácido sulfúrico aunque está en
pequeñas proporciones, corroe telas. Revise permanentemente las conexiones, es decir, el
estado de los puentes, terminales, conexiones externas, etc., pues podría encontrarse
anticipadamente un posible problema. En caso de encontrar algo anormal o dudoso, sírvase
llamar a nuestro servicio técnico.

 ALMACENAMIENTO

9.22 La batería debe guardarse en ambiente seco, libre de polvo y emanaciones. Los elementos
deben tener colocados sus respectivos tapones. Antes de proceder a guardar una batería, es
necesario que ésta se encuentre en condición de plena carga, es decir: 1.280 — 1.290 a 20°C
con +1- 5° de densidad y 2.1 Voltios por celda (fuera del cargador).
Si desea almacenar por más de un mes, se recomienda constatar estos valores al menos una
vez al mes y aplicar una carga de mantenimiento, hasta que la batería recupere su condición de
plena carga. Al no alcanzar los valores antes mencionados recurra a nuestro servicio técnico.

CONDICIONES DE GARANTÍA

9.23 La batería cubre un período de 24 meses de garantía y se otorga en función del cumplimiento por
parte del usuario de los requerimientos que se consideran indispensables para el buen

funcionamiento del producto.


9.24 La garantía podría quedar invalidada si es que se constatan desperfectos causados por los
siguientes ítems:

a) Cargador inadecuado
b) Cargas insuficientes o más prolongadas de las requeridas, en cargadores manuales o
automáticos mal regulados.
c) Descargas superiores al 80% de la capacidad de la batería.
d) Descuido en el nivel del electrolito.

e) Exceso de temperatura del electrolito (superior a 50°C).


f) Golpes provocados por elementos extraños.
g) Cortocircuitos provocados por elementos extraños.
h) Otros excesos que comprometan la integridad del producto (fisuras, perforaciones por
elementos extraños).

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 30/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

IX. MANTENIMIENTO DE BATER A


 

RECOMENDACIONES DE USO

9.25 Las baterías descargadas se cargan durante un


período de 8-10 horas, y ésta se considera
finalizada al verificar su condición de plena carga,
para ello la densidad deberá indicar el mismo valor
durante tres lecturas consecutivas en el lapso de 2
horas.
9.26 No deberá descargarse la batería a menos de 1.75
voltios por celda (estando en descarga) esto
equivale a 1.9 voltios estando la batería en reposo.
Con estos valores, la gravedad específica del electrolito no deberá ser menor a 1100 gramos/Iitro
a 20°C. Tampoco se debe trabajar haciendo cargas breves, inferiores a las requeridas para llegar
a su condición de plena carga.
9.27 Si la batería está inactiva, verifique que se encuentre a plena carga y repita esta operación al
menos una vez por mes mientras no entre en uso frecuente.
9.28 Para reponer el nivel de electrolito, agregue agua destilada hasta que el líquido sobrepase el
nivel de los separadores en 1 cm aproximadamente, con el fin de evitar derramamiento del
líquido al momento de cargar. No use agua mineral o agua natural por ningún motivo, ya que la
presencia de carbonatos sólo servirán para dañar el acumulador.

9.29 No deje que las baterías funcionen si el electrolito está por debajo del nivel de las placas.
9.30 Conserve las baterías en ambientes secos y ventilados. Libres de polvo, emanaciones de
líquidos, gases u otros elementos.
9.31 Mantenga limpia la superficie de las baterías, lavándolas con agua y bicarbonato de sodio para
eliminar el sulfato. Séquela posteriormente.
9.32 Los gases que emanan de la batería son explosivos, por lo que en ninguna circunstancia permita
las siguientes situaciones:

a) Exponer a chispas o llamas como soldadura, cigarros, fósforos, etc.

b) Apoyar sobre la superficie elementos metálicos que puedan provocar un cortocircuito.


c) Evitar que ingresen elementos extraños al interior de las celdas.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 31/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

IX. MANTENIMIENTO DE BATER A


 

 ASPECTOS BÁSICOS A CONSIDERARSE EN EL MANTENIMIENTO CORRECTIVO DE LA S


BATERÍAS “ BEV SERMINSA’’

PROBLEMAS EXISTENTES

Durante el pro ceso de carga (en los talleres de servicio d e carga)


9.33 No se cuenta con instrumentos indispensables para el control de carga, como:
densímetro, voltímetro, termómetro y amperímetro, los cuales son necesarios para la verificación
del estado de carga.
9.34 No se tiene hojas de control de seguimiento mensual de tomas de lectura de densidad, voltaje,
nivel de electrolito y temperatura y/o el personal no está debidamente capacitado para llevar a
cabo dicho trabajo.
9.35 Elevado nivel de temperatura del electrolito, ya sea por el flujo de corriente, por el bajo nivel de
electrolito o por cargarse la batería sin verificarse que ésta ya estaba con temperatura elevada.
Debe apagarse el cargador para el reposo del acumulador, hasta que la temperatura de la
solución esté por debajo de los 30°C.
9.36 No se verifica el nivel de electrolito de la batería antes de recibir la energía eléctrica del cargador.
Se observa las baterías con bajo nivel o sobre nivel. El bajo nivel perjudica a las placas, mientras
que el sobre nivel ocasiona derramamiento debido a la dilatación del líquido y se produce la
sulfatación de conectores y bornes.
9.37 Se conecta la batería con el cargador prendido. Debe realizarse la conexión con el cargador

apagado para evitar chispas que puedan deteriorar los contactos del conector.
9.38 Al finalizar la carga no se toman lecturas de densidades para verificar si realmente ha sido
cargada la batería.
9.39 Los tapones se encuentran ajustados y cubiertos con una funda de jebe. Esto perjudica la libre
gasificación del electrolito.
9.40 Las baterías son retiradas del cargador sin haber recibido la energía adecuada.

En pleno tr abajo o uso de la batería


Los cables eléctricos se encuentran en mal estado de conservación, ya sea sulfatados o la cubierta

aislante con cortes haciendo visibles los hilos de cobre.


9.41 Las celdas no cuentan con sus tapones respectivos o no los tienen (baterías con tapones
incompletos).
9.42 Falta de limpieza y presencia de electrolito en conectores, bornes, caja y cubiertas. Esto genera
la sulfatación de los componentes metálicos.
9.43 Para adicionar y almacenar agua destilada, hacen uso de envase metálico. La presencia de
residuos metálicos resta vida útil a las baterías, debido a la contaminación.
Además el agua utilizada no siempre es la recomendada (agua mineral, agua potable, etc.).

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 32/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 33/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

X FALLAS COMUNES
 

X. FALLAS

NOTA

Si la siguiente lista de verificaciones no aclara las fallas, verificar la continuidad de todos los circuitos
eléctricos, según sea apropiado.

PRUEBAS DE AISLAMIENTO
10.1 En todos los circuitos, asegúrese de que la resistencia del aislamiento sea como mínimo 2
Mega Ohmios.

FUSIBLES
10.2 Si se abre un fusible asegúrese de cambiarlo por otro de igual valor.
10.3 Pruebe el aislamiento del circuito correspondiente.

TODOS LOS CIRCUITOS MUERTOS


10.4 Verificar si el conector esta conectado correctamente y si hay paso de corriente.
10.5 Verificar los fusibles.
10.6 Verificar la resistencia

FALL A EN LOS FAROS Y BOCINA


10.7 Verificar si funciona la bocina. La falla de esta última indicara una ruptura en el circuito antes del

circuito de los faros.


10.8 Verificar el fusible.

LA APLICACIÓN DEL “ HOMBRE MUERTO” NO FUNCIONA


10.9 Verificar el circuito
10.10 Verificar el mismo funcionamiento del interruptor de “hombre muerto”.

LA LOCOMOTORA NO ARRANCA EN NINGUNA DE LAS DIRECCIONES


10.11 Verificar si hubiera o no una condición de sobrecarga. Observar que se puede causar una

condición de sobrecarga al dejar los frenos enganchados, una obstrucción en la vía o incluso
una caja de velocidades agarrotada.
10.12 Verificar lasa conexiones al control.
CON LA POTENCIA DESCONECTADA retirar la cubierta del controlador. Hacer funcionar la
palanca de potencia y verificar que los contactos de tambor se abran y cierren de acuerdo a la
secuencia mostrada en el diagrama esquemático.
10.13 Verificar el mantenimiento de los contactos del combinador.

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe  www.serminsa.c om

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 34/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 35/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa


PARTE

LISTA
DE
PARTES

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 36/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 37/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

SISTEMA DE TRANSMISIÓN
 

SISTEMA DE TRANSMISIÓN

TRANSMISIÓN DR. 0093

Cantidad de
Diagrama Número piezas para las
Descripción
Referencia parte dos
transmisiones
DR.0093/1 PLLRBR30-4 2 C arca za Inferior WR30
DR.0093/2 PLLRBR30-131 1 C arcasa superior lado libre 30 HP FNE C aliper
DR.0093/3 PLLRBR30-158 1 C arcasa superior lado motor WR30 c aliper c arda n
DR.0093/4 PLLRBR30-147 1 Tornillo sin fin lado libre caliper cardan WR30 M8
DR.0093/5 PLLRBR30-159 1 Tornillo sin fin lado motor caliper cardan WR30 M8
DR.0093/6 PLLRBR30-150 2 C orona WR30 M8
DR.0093/7 PLLRBR30-105 2 Espa ciad or tornillo sin fin
DR.0093/8 PLLRBR30-160 2 Eje
DR.0093/9 PLLRBR30-101 2 Retenedor de grasa en tornillo sin fin
Rodamiento de rodillos cónic os SM HM 807040 010
DR.0093/10
PLLRBR30-120 4 QCL7C
DR.0093/11 PLLRBR30-123 2 Rodamiento de rodillos cilíndricos SM N309EPC
DR.0093/12 PLLRCR12,5-77 2 Tuerca hexagonal c on arandela 1 pulg UNC
DR.0093/13 PLLRCR12,5-15 1 Tuerca hexagona l 1 pulg UNC
DR.0093/14 PLLRBR30-121 1 Arandela diam ext 60mm diam int 26mm esp 6mm
DR.0093/15 PLLRCR12,5-75 5 Pasador de aletas 5 x 50mm DIN94
DR.0093/16 PLLRBR30-162 4 Boc ina espa ciadora de rueda
DR.0093/17 PLLRBR35-1 4 Espa ciador c aja de rodaje
DR.0093/18 PLLRCR12,5-80 4 Boc ina porta reten c aja de rodajes
DR.0093/19 PLLRBR30-134 4 Tapa inferior WR30
DR.0093/20 PLLRCR12,5-32 4 Retén SMCR34888
DR.0093/21 PLLRBR60DR-52 4 Retén SMC R 105x130x12 HMS5 RG
DR.0093/22 PLLRBR30-32 4 Fijador de c orona WR30
Acople transmisión para disco caliper y cardan
DR.0093/23
PLLRCR12,5-89 2 WR12,5 6/ WR30
DR.0093/24 PLLRCR12,5-33 4 Tapa de eje 5,5
DR.0093/25 PLLRBR30-31 4 Boc ina porta reten eje de transmisión WR30
DR.0093/26 PLLRBR35-2 8 Rodamiento de rodillos conicos SM32215 U
DR.0093/27 PLLRBR30-34 4 Roda miento de rodillos c ónico s SM594A 592A Q
DR.0093/28 PLLRCR12,5-37 8 Chevron
DR.0093/29 PLLRCR12,5-41 8 Chaveta chevron
DR.0093/30 PLLRCR12,5-72 4 Chaveta de rueda
DR.0093/31 PLLRBR30-3 2 C haveta corona 1 pulg x 3/4 pulg x 6 pulg
DR.0093/32 PLLRBR30-165 1 Chaveta acople de tornillo 1/2 pulg x 3/8 pulg x 40mm
DR.0093/33 PLLRCR12,5-31 4 Rueda 18 pulg
DR.0093/34 PLLRBR30-36 4 Empa quetadura de Tapa inferior WR30
DR.0093/35 PLLRBR35-3 4 Caja de rodajes trapezoidal 6 Ton
DR.0093/36 PLLRBR35-4 4 Tapa porta reten caja de rodajes trapezoidal 6 Ton
DR.0093/37 PLLRBR35-5 4 Tapa posterior caja de rodajes trapezoidal 65,5 Ton
DR.0093/38 PLLRBFH-37 2 Disc o de freno 275
DR.0093/39 PLLRBFH-18 2 Freno calipe r servicio 030
DR.0093/40 PLLRBFH-41 2 Freno caliper pa rqueo 002
DR.0093/41 PLLRBR30-142 1 Brida po rta reten para el tornillo sin fin
DR.0093/42 PLLRBR30-156 1 Brida po rta reten para el tornillo sin fin lado motor
DR.0093/43 PLLRBR30-143 2 Retén SMC R29870
DR.0093/44 PLLRBR30-17 2 Empa quetadura de Tapa superior WR30
DR.0093/45 PLLRBR30-161 2 Anillo pa ra rodamientos c ónico s
DR.0093/46 PLLRBR30-134 1 Espa ciador rodamiento c ónico - ac ople c ardan
DR.0093/47 PLLRBR30-103 1 Espaciador rodamiento cónico - acople transmisión
DR.0093/48 PLLRBR30-106 1 Espaciador rodamiento rodillos- acople transmisión
DR.0093/49 PLLRBR30-125 2 Anillo elá stico interior 100 x 3 (DIN472)

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 38/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

SISTEMA DE TRANSMISIÓN
 
DR.0093/50 PLLRBR30-166 1 Espa ciador rodaje - ac ople
DR.0093/51 PLLRCR12,5-21 1 Retén SMC R30095
DR.0093/52 PLLRCR12,5-58 1 Ac ople transmisión posterior WR12,5 6/30
DR.0093/53 PLLRBR30-163 1 Ac ople de tornillo sin fin modifica do WR30
DR.0093/54 PLLRBR30-164 1 Fijad or de ac ople c on dos agujeros
DR.0093/55 PLLRBR30-155 1 Visor c arca za superior de lantera 30HP
DR.0093/56 PLLRBR45-59 1 Tapó n 1/4 pulg NPT pa ra guía de varilla
DR.0093/57 2 Perno c on c ab eza cilíndrica M8x1.25 x 20
DR.0093/58 PLLRBR30-140 1 Varilla de medic ión de ac eite c orta WR30
DR.0093/59 PLLRBR30-119 1 Varilla de medic ión de ac eite larga WR30
DR.0093/60 32 Perno hexagona l 1/2 x 4 1/4 pulg UNC
DR.0093/61 52 Arandela de presión 1/2 pulg
DR.0093/62 PLLRCR12,5-43 4 Grasera 1/8 pulg NPT x 90º
DR.0093/63 12 Perno hexagona l 1/2 x 1 1/2 pulg UNC
DR.0093/64 28 Perno hexago nal 5/8 x 1 1/2 pulg UNF
DR.0093/65 32 Arandela de presión 5/8 pulg
DR.0093/66 16 Perno hexagonal M12x1.5 x 90 mm
DR.0093/67 16 Arandela de presión M12
DR.0093/68 16 Tuerca hexago nal M12x1.5
DR.0093/69 PLLRBR10-82 4 Tapó n 3/4 pulg NPT
DR.0093/70 8 Perno c ab eza cilíndrica 5/8” x 1 1/4 “unf
DR.0093/71 16 Perno hexago nal 3/8 x 1 1/2 pulg UNF
DR.0093/72 16 Arandela de presión 3/8 pulg
DR.0093/73 PLLRBR10-48 4 Grasera 1/8 pulg NPT
DR.0093/74 PLLRCR12,5-47 2 Niple mac ho 1 pulg NPT x 3 pulg
DR.0093/75 PLLRCR12,5-48 2 Niple hembra 1 pulg NPT x 1 pulg
DR.0093/76 PLLRBR10-47 2 Tapó n 1 pulg NPT
DR.0093/77 2 Arandela de presión 1/4 pulg
DR.0093/78 2 Perno hexagona l 1/4 x 1/2 pulg UNC
DR.0093/79 16 Perno hexagona l 1/2 x 2 1/4 pulg UNC
DR.0093/80 32 Tuerca hexagona l 1/2 pulg UNC
DR.0093/81 PLLRBR30-124 1 Retén SMC R36155
DR.0093/82 8 Perno hexagona l 5/8 x 2 pulg UNC
DR.0093/83 PLLRBR12.5-96 1 Ac ople de Motor delantero
DR.0093/84 1 Motor 35HP 1500RPM 140VDC
DR.0093/85 PLLRCR12,5-76 1 C ardan WR12,5 6/WR30
DR.0093/85B ILLR1711 2 C ruceta F600
DR.0093/86 8 Arandela de presión 7/16 pulg

SUSPENSIÓN DR. 0093A

Diagrama Número Cantidad de


piezas para las Descripción
Referencia parte
dos t ransmisiones
DR.0093A/1 PLLRCR12,5-94 2 Enlac e - Soporte de c arca za y motor 160
DR.0093A/2 PLLRCR12,5-93 3 Pin pa sad or
DR.0093A/3 ILLR1446 4 Buje
DR.0093A/4 4 Arandela de presión 1/2 pulg
DR.0093A/5 4 Tuerca hexagona l 1 pulg UNC
DR.0093A/6 PLLRCR12,5-110 1 Pin pa sador motor

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 39/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

 O 
f   
i   
 c 
i   

 a 
 y 

l   
 a 

 t   
 a 
:  
  a 
 C 
l   
l   
:    e 
 0  
 5   4  
1   M 
1   z 
 5   C 
7  
2   l   
 3   o 
2   t   
 3   e 
  U 
 6   6  
r  
 s   b  
 e  .I   
r   n 
m  S 
 d   I  
i    .
n   S 
 s   G  T 
 a  r  
 @ i   m E 
 s   a  M
 e  n 
r  
m  e  z  A 
n   a 
i   
 s   C 
 a 
.  a 
 c  l   
l    D

 o   a 
 o 
m T 
. –
 p  P  R
 ú  
 e   e 
r   A 
w  S  N
w  u  d    S 
w A  M
. m
 s 
 e   é   I  
r  
m r    S 
i   
n   c  I  
 s   
i     a   O
 a  N
.
 c 
 o   0  
m  5  1  
1  

 5  
7  
2  
 5  
2  
 5  
2  

  T 
R

N
 S 
M
I  
 S 
I  
 Ó 
N
D
R
.
 0 
 
 0 
 9 
 3 

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 40/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 41/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 42/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 43/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 44/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

 O 
f   
i   
 c 
i   

 a 
 y 

l   
 a 

 t   
 a 
:  
  a 
 C 
l   
l   
:    e 
 0  
 5   4  
1   M 
1   z 
 5   C 
7  
2   l   
 3   o 
2   t   
 3   e 
  U 
 6   6  
r  
 s   b  
 e  .I   
r   n 
m  S 
 d   I  
i    .
n   S 
 s   G  T 
 a  r  
 @ i   m E 
 s   a  M
 e  n 
r  
m  e  z  A 
n   a 
i   
 s   C 
 a 
.  a 
 c  l   
l    D

 o   a 
 o 
m T 
. –
 p  P  R
 ú  
 e   e 
r   A 
w  S  N
w  u  d    S 
w A  M
. m
 s 
 e   é   I  
r  
m r    S 
i   
n   c  I  
 s   
i     a   O
 a  N
.
 c 
 o   0  
m  5  1  
1  

 5  
7  
2  
 5  
2  
 5  
2  

  T 
R

N
 S 
M
I  
 S 
I  
 Ó 
N
D
R
.
 0 
 0 
 9 
 3 

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 45/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 46/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 47/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

 O 
f   
i   
 c 
i   

 a 
 y 

l   
 a 

 t   
 a 
:  
  a 
 C 
l   
l   
:    e 
 0  
 5   4  
1   M 
1   z 
 5   C 
7  
2   l   
 3   o 
2   t   
 3   e 
  U 
 6   6  
r  
 s   b  
 e  .I   
r   n 
m  d  
i    .

 s   G 
 a  r  
 @ i   m
 s   a 
 e  n 
r    e 
m  s 
n   a 
i   
 s   C 
 a 
.  a 
 c  l   
l   
 o   a 
m  o 
. –
 p   S 
 ú  
 e   e P 
r   I  
 S 
w  S  T 
w  u  d   E 
w A  M
. m
 s 
 e   é   A 
r  
m r   i   
n   c  D
 a   
i   
 s   a  E 
.
 c 
 o   0   F 
m  5   R
1  
1   E 

 5  
7   N
2  
 5  
2  
 O
 5    
2  

   S 
I  
 S 


M

D


R

N
 O
 
D
R
.
 0 
 0 
 9 

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 48/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

MOTOR ELÉCTRICO
 

MOTOR ELÉCTRICO

MOTOR ELÉCTRICO DR.0095


Cantidad de
Diagrama Número Descripción
piezas po r
Referencia parte
conjunto
DR.0095/1 M0008-HM 1 Motor Eléctrico 35HP 140VDC 

DR.0095/2 EM0008-HM 8 Escobillas

DR.0095/3 PM0008-HM 4 Porta escobillas

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 49/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

CONTROL DE M ANDO MARK3D


 
CONJUNTO ARBOL DE LEVAS SD.2021

No. piezas
Diagrama Número Por conjunto Descripción
Referencia parte Column 1
CMEM3D 1 CONTROL COMPLETO MARK 3D
SD.2021/1 C.3635/2 1 Buje de bronce
SD.2021/2 C.3902/10 1 Buje de accionamiento del hombre muerto
SD.2021/3 C.3961/19 1 Buje en la parte inferior del control
SD.2021/4 C.3194/27 1 Placa de posición
SD.2021/6 - 6 Tornillos de marcha No 6 x ¼” long
SD.2021/7 C.3194/1 1 Eje de levas
SD.2021/8 C.3194/5 1 Leva indicadora
SD.2021/10 C.3330/83 1 Chaveta
SD.2021/11 - 1 Perno cabeza allen 5/16'' UNC-8Gx1/2'' long
SD.2021/16 C.2438/4 1 Leva
SD.2021/17 C.2438/3 1 Leva
SD.2021/18 C.2438/5 1 Leva
SD.2021/19 C.2438/6 1 Leva
SD.2021/25 C.2438/7 6 Grampa de leva
SD.2021/26 - 12 Perno cabeza allen 1/4'' UNC-G8x3/4''
SD.2021/27 - 12 Arandela de seguridad 1/4''
SD.2021/31 C.4052/1 1 Conjunto de la palanca balancín
SD.2021/31A C.3194/7 1 Palanca balancín
SD.2021/32 C.3194/10 1 Pin del cilindro
SD.2021/33 C.3194/11 1 Cilindro
SD.2021/34 C.3194/21 1 Manguito de cojinete (buje)
SD.2021/35 - 1 Arandela plana, 3/8”
SD.2021/36 - 1 Tuerca de nylon 3/8'' UNC-G8 tipo NT/N126
SD.2021/37 C.3194/13 1 Pin para asegurar el resorte

SD.2021/38 C.2177/7 1 Resorte de expansión


SD.2021/39 - 1 Arandela plana
SD.2021/40 - 1 Pasador
SD.2021/41 C.3194/4 1 Pasador, pivote
SD.2021/42 C.3194/16 1 Espaciador
SD.2021/43 - 2 Arandela plana 1/2''
SD.2021/44 - 2 Tuerca de Nylon cabeza hexagonal 1/2'' UNC-G8 NT/N166
SD.2021/52 - 1 Sello de aceite
SD.2021/53 C.3194/17 1 Arandela especial
SD.2021/54 C.3194/18* 1 Resorte
SD.2021/55 C.2164/31 1 Pasador
SD.2021/56 C.3194/14 1 Tapa superior
SD.2021/57 C.3194/24 1 Manguito de cojinete (Buje ) de la tapa superior
SD.2021/58 C.2298/41 1 Placa indicadora de marcha
SD.2021/59 C.4003/1+ 1 Palanca de accionamiento
SD.2021/60 C.4731/1 1 Protector de jebe
SD.2021/61 C.4003/5 1 Perilla
SD.2021/62 C.2164/49 1 Placa de recubriendo, cubierta superior
SD.2021/63 - 3 Conjunto de perno de cabeza hexagonal 1/4'' UNC-G8x1/2'' long
SD.2021/64 C.3962/96 1 Abrazadera 3/4''
SD.2021/65 C.2164/41 1 Arandela especial
SD.2021/73 - 1 Perno de cabeza hexagonal 1/2'' UNC-G8 2.1/2'' long.
SD.2021/74 C.3851/5 1 Espaciador

* Alternative part number - C.3194/8


.+ Part number for operating handle compelte with knob is C.4003/4

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 50/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

CONTROL DE M ANDO MARK3D


 

CONJUNTO ARBOL DE LEVAS SD.2021

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 51/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

CONTROL DE M ANDO MARK3D


 
CONJUNTO INVERSOR DE MARCHA, 2D,3D y 4D SD.2023

No. piezas
Diagrama Número Por conjunto Descripción
Referencia parte Column 1
SD.2023/1 C.3194/31 1 Placa de dirección
SD.2023/2 — 3 Tornillos de la placa de dirección No6 x ¼” long
SD.2023/3 C.3194/26 1 Pin de tope, leva inversora
SD.2023/4 70560/10 1 Buje del eje principal
SD.2023/5 041220028 1 Sello de aceite
SD.2023/6* C.3775/9 4 Barra de soporte del conjunto de contactos
SD.2023/7* C.3775/10 4 Casquillo aislante
SD.2023/8* C.3775/11 4 Placa de contacto
SD.2023/9* C.3775/20 4 Placa resorte de contacto
SD.2023/10* C3775/19 4 Placa de contacto
SD.2023/11* - 4 Bronce
SD.2023/12* - 8 Arandela plana 5/16'' de bronce
SD.2023/13* - 8 Contratuerca 5/16'' UNC-G8 de bronce
SD.2023/14* - 8 presión
SD.2023/15* C.3775/15 4 Contacto de cobre
SD.2023/16* - 4 Conjunto de tornillos de cabeza hex. -2BA 5/16'' long
SD.2023/17* - 4 Arandela de seguridad
SD.2023/18* 70524/4 1 Eje de cambio de marcha aislado
SD.2023/19* 70524/6 1 Aislante
SD.2023/20* C.3775/13 2 Segmento del tambor
SD.2023/21* C.3775/17 2 Grampa del segmento
SD.2023/22* - 4 Perno de cabeza hexagonal 1/4'' UNF-2Ax1.1/8'' long
SD.2023/23* - 4 Arandela de seguridad 1/4''
SD.2023/24* - 4 Tuerca de cabeza hexagonal 1/4'' UNF-G8
SD.2023/25* C.3775/18 1 Arandela especial
SD.2023/26* C.3775/2 1 Placa inferior
SD.2023/27* C.3776/30 1 Buje de bronce
SD.2023/28* C.3775/21 1 Placa de fijación
SD.2023/29* C.3775/1 8 Placa superior
SD.2023/30* - 8 Tuerca de cabeza hexagonal 3/8'' UNC-G8
SD.2023/31* - 9 Arandela de seguridad
SD.2023/32* C.3194/6 1 Leva inversora
SD.2023/33* 70524/10 1 Arandela especial
SD.2023/34 - 2 Conjunto de tornillos de cabeza hex.3/8'' UNC-G8x3/4'' long.
SD.2023/35 70524/35 1 Palanca de inversión
SD.2023/36* - 1 Tuerca hexagonal de Nylon 3/8'' UNC-G8
SD.2023/37* - 1 Pin, handle retaining

* These ítems collectively f orm s ub -assembly 70524/1

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 52/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

CONTROL DE M ANDO MARK3D


 

CONJUNTO INVERSOR DE MARCHA, 2D,3D y 4D SD.2023

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 53/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

CONTROL DE M ANDO MARK3D


 

CONJUNTO ARBOL CONTACTOS FIJOS SD.2025

No. piezas
Diagrama Número Por conjunto Descripción
Referencia parte Column 1
SD.2025/1 C.2161/15 1 Barra soporte aislado
SD.2025/2 - 3 Perno de cabeza hexagonal 3/8'' UNC-G8x1.1/2'' long.
SD.2025/3 - 4 Arandela de presión, 3/8''
SD.2025/4 - 4 Tuerca de cabeza hexagonal 3/8'' UNC-G8
SD.2025/5 C.5586/17 6 Grampa terminal
SD.2025/8 C.2177/5 1 Barra de cobre desnudo
Conjunto de pernos de cabeza hexagonal 1/4'' UNC-G8x3/4''
SD.2025/9 - 2 long
SD.2025/10 - 2 Arandela de presión 1/4''
SD.2025/11 319577 6 Soporte de contacto fijo
SD.2025/12 - 6 Tornillo especial
SD.2025/13 - 6 Tornillo especial
SD.2025/14 - 12 Arandela de presión especial
SD.2025/15 428664/10 12 Arandela especial
SD.2025/16 427373/25 6 Tubo especial
SD.2025/17 427373/26 6 Tubo especial
SD.2025/20 T.621 6 Contacto de cobre
SD.2025/21 - 18 Conjunto de pernos con ranura 3/8” long
SD.2025/22 - 18 Arandela

SD.2025/24 319577 6 Bobina de soplado magnético


SD.2025/25 417380/1 6 Barra de acero en la bobina de soplado magnético

SD.2025/26 C.3320/86 6 Perno sujetador


SD.2025/27 319577 6 Abrazadera
Conjunto de tornillos de cabeza hexagonal acanalados
SD.2025/28 - 6 2BAx3/8'' long
Conjunto de tornillos de cabeza hexagonal acanalados
SD.2025/29 - 6 2BAx3/4'' long
SD.2025/30 - 12 Arandela de presión, 2BA
SD.2025/31 C.5673/13 1 Barra soporte de fibra
SD.2025/32 - 1 Perno de cabeza hexagonal 3/8'' UNC-G8x1.1/2'' long.

SD.2025/36 319576/3 6 Anclaje de protector de arco


SD.2025/37 - 6 Perno especial
SD.2025/38 - 6 Arandela simple
SD.2025/39 - 6 Arandela de presión
SD.2025/40 - 6 Tuerca de cabeza UNC-G8
SD.2025/41 319575/14 6 Conjunto de protectores de arco

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 54/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

CONTROL DE M ANDO MARK3D


 

CONJUNTO ARBOL CONTACTOS FIJOS SD.2025

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 55/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

CONTROL DE M ANDO MARK3D


 

CONJUNTO ARBOL CONTACTOS MOVILES SD.2027

No. piezas
Diagrama
Referencia Número
parte Por conjunto
Column 1 Descripción

SD.2027/1 C.2161/15 1 Eje fijo ensamblado aislado


SD.2027/2 - 2 Perno de cabeza hexagonal 3/8'' UNC-G8 x 1.1/2'' long
SD.2027/3 - 2 Arandela de seguridad 3/8''
SD.2027/4 - 2 Tuerca de cabeza hexagonal 3/8'' UNC-G8
SD.2027/5 U.684 6 Dedo de aceleración móvil ensamblado
SD.2027/6 V.046 6 Brazo soporte
SD.2027/7 G.678 6 Grampa
SD.2027/8 - 12 Conjunto de pernos cabeza hexagonal ¾” long
SD.2027/9 - 12 Arandela de seguridad 1/4'' dia.
SD.2027/10 V.047 6 Pivote y brazo en bronce
SD.2027/11 D.7544 6 Pin del pivote
SD.2027/12 V.048 6 Balancín de bronce
SD.2027/13 D.7543 6 Balancín porta contacto
S0.2024/14 T.621 6 Contacto de cobre
SD.2027/15 U.764 6 Cuerno orientador de arco
SD.2027/16 B.7171 6 Trensilla de shunt
Conjunto de tornillos de cabeza hexagonal, ranurados G8
SD.2027/17 - 18 x 5/8'' long
SD.2027/18 - 18 Arandela de presión
SD.2027/19 D.7789 6 Porta resorte del contacto
SD.2027/20 D.7542 12 Pin del pivote
SD.2027/21 V.925 6 Guía del resorte principal ensamblado
SD.2027/22 D.8612 12 Cojinete de bola
SD.2027/23 A.5185 6 Empaquetadura
SD.2027/24 V.504 12 Distanciador
SD.2027/25 V.931 6 Pin
SD.2027/26 V.493 12 Placa
SD.2027/27 S.395 6 Resorte del contacto
SD.2027/28 A.1514 6 Resorte principal
SD.2027/29 V.505 6 Tuerca ranurada
SD.2027/30 - 6 Pasador
SD.2027/31 - 6 Conjunto de pernos cabeza hexagonal
SD.2027/32 - 8 Arandela de seguridad 5/16''
SD.2027/33 C.2177/8 1 Plancha de cobre de conexión
SD.2027/34 - 2 Conjunto de pernos cabeza hexagonal 5/16'' BSWx1/2'' lon

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 56/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

CONTROL DE M ANDO MARK3D


 

CONJUNTO ARBOL CONTACTOS MOVILES SD.2027

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 57/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 58/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

BANCO DE BATERIAS Y CARGADOR


 

BATERÍAS, CARGADOR Y CONECTOR DR.0023

Diagrama
Referencia Número
parte Cantidad
piezas de Descripción
DR.0023/1 PBBM0165 2 Banco de baterías de 140VDC- 525Ah* 
DR.0023/2 PBCM0029 1 Cargador de baterías de 140VDC- 100A  
DR.0023/3 PLLRBREC-1 1 Enchufe macho (incluye fig. 5 y 6)
DR.0023/4 PLLRBREC-2 1 Enchufe hembra (incluye fig. 5 y 6)
DR.0023/5 1 Juego de molduras de aislamiento
DR.0023/6 1 Juego de molduras de contactos

*BATERIA EN CAJA AUXILIAR NO INCLUYE CAJA MADRE

1 2

4
6

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 59/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

BANCO DE RESISTENCIAS
 

BANCO DE RESISTENCIAS DR.0024

Diagrama Número Cantidad de Descripción


Referencia parte piezas
DR.0024/1 BRM0008-HM 1 Bancos de Resistencias para locomotora de 6Ton

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimanesa Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 60/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

DEMAS PARTES ELECTRICAS E HIDRAULICAS


 

DEMÁS PARTES ELÉCTRICAS E HIDRÁULICAS DR.0003

Diagrama Número Cantidad Descripción Imagen


Referencia parte de piezas Referencia

Tablero
visualizador de
DR.0003/1 - 1
amperímetro y
horometro

ILLR0509 1 Horómetro

PLLRB0399 1 Amperímetro

Contactor Principal
DR.0003/2 CPC1200 1
1200

Microswitch de
PLLRBR-15 1 contactor principal

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 61/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

DEMAS PARTES ELECTRICAS E HIDRAULICAS


 

Relé de
DR.0003/3 ILLR2071 1 Sobrecarga
Electromagnético

Microswitch de rele
EES00108 1
de sobrecarga

ILLR0130 1
Pedal de hombre
muerto completo

PLLRBR-15 1
DR.0003/4 * Microswitch
PLLRBR-5 1
* Resorte

Microswitch de
pedal de hombre
PLLRBR-15 1
muerto

DR.0003/5 ILLR0107 4 Faro de 24V

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 62/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

DEMAS PARTES ELECTRICAS E HIDRAULICAS


 

Juego Portafaro

* Base

DR.0003/6 ILLR0002 4

* Tapa

Circulina
DR.0003/7 ILLR0893 1
Tipo LED

DR.0003/8 ILLR2015 1 Bocina Eléctrica

Selector para
DR.0003/9 EES00102 1
Circulina

DR.0003/10 EES00103 1 Selector para luces

DR.0003/11 EES00104 1 Pulsador de bocina

 
Oficina y Planta: Calle 4 Mz C lote 6 Urb. Ind. Grimaneza Callao – Perú Sud América 0511-5725252
: 0511 5723236 serminsa@serminsa.com.pe   www.serminsa.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 63/64
8/16/2019 Manual de Mantenimiento y Partes Sm-165 Serminsa

DEMAS PARTES ELECTRICAS E HIDRAULICAS


 

DR.0003/15 PLLRBFH19 1 Presostato

DR.0003/16 PLLRBFH9 1
Manómetro

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-mantenimiento-y-partes-sm-165-serminsa 64/64

S-ar putea să vă placă și