Sunteți pe pagina 1din 60

nf_WH.book Seite 1 Freitag, 15.

Juli 2005 2:09 14

Cuaderno de mantenimiento del Unimog


nf_WH.book Seite 2 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

  
Modelo Matrícula Matrícula
  
Número de identificación del vehículo Matrícula Matrícula
  
Primera matriculación Matrícula Matrícula
  
Pintura Matrícula Matrícula

Modelo Modelo de construcción Denominación comercial


405 405.100/102 U 300
405.120/122 U 400
405.200/220 U 500
437.4 437.420/425 U 3000
U 4000
437.430/435 U 5000

2
nf_WH.book Seite 1 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Índice de contenidos

1 Consideraciones generales Cambio de aceite y del filtro 3 Certificaciones


de aceite del embrague mecánico
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 con convertidor de par . . . . . . . . . . . 10 Constructor de la carrocería . . . . . . 25
Prestación de garantía . . . . . . . . . . . . 3 Intervalo de cambio de aceite Controles de entrega/suministro/
Las sustancias necesarias para el y del filtro de aceite del embrague revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 mecánico con convertidor de Servicio de mantenimiento/trabajos
Aceites sintéticos . . . . . . . . . . . . . . 5 par (TwinDisc) . . . . . . . . . . . . . . . . 10 de mantenimiento adicionales en
Aceites hidráulicos . . . . . . . . . . . . . 5 función de los años transcurridos/
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Trabajos de mantenimiento mantenimiento mínimo . . . . . . . . . . 28
Mantenimiento mínimo . . . . . . . . . . 6 Mantenimiento mínimo . . . . . . . . . . 11
Servicio de mantenimiento . . . . . . . 6 Servicio de mantenimiento . . . . . . . 14
Mantenimiento según Trabajos de mantenimiento
necesidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 de carácter anual . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sinopsis de los servicios de Trabajos adicionales a efectuar una
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 vez al año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mantenimiento en función de las Trabajos adicionales a efectuar
horas de servicio (Bh) . . . . . . . . . . . 7 cada 2 años . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mantenimiento en función del Trabajos adicionales a efectuar
kilometraje (km) . . . . . . . . . . . . . . . 8 cada 3 años . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cambio del aceite de motor y del Mantenimiento según
filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 necesidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aceites de motor . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido de azufre del
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funcionamiento con combustibles
FAME (gasóleos biológicos) . . . . . . . 9

1
nf_WH.book Seite 2 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Consideraciones generales
Introducción
Este Cuaderno de mantenimiento debe Encargue siempre la realización de los Los trabajos de mantenimiento no com-
1 servirle de manual para el mantenimiento trabajos de mantenimiento en un taller es- prenden ningún trabajo de reparación.
de su vehículo. pecializado, cuyo personal posea las Para los trabajos de reparación debe efec-
herramientas y conocimientos técnicos tuarse un pedido separado.
Para mantener la seguridad de funciona-
necesarios para efectuar dichos trabajos.
miento de su vehículo resulta imprescindi- La realización de los trabajos de
Mercedes-Benz le recomienda al respecto
ble efectuar regular y puntualmente los mantenimiento será confirmada en este
un taller de servicio oficial Mercedes-Benz.
trabajos de mantenimiento prescritos por Cuaderno por el taller de servicio oficial
nosotros. Los trabajos relevantes desde el punto Mercedes-Benz o el taller especializado
de vista de la seguridad deben efectuarse que haya efectuado dichos trabajos.
como mínimo una vez al año si la legisla-
Mercedes-Benz trabaja permanentemente
ción vigente no exige ninguna revisión en
en el perfeccionamiento de sus vehículos.
un periodo de un año. Para estos trabajos
Rogamos su comprensión en el caso de
se efectuará una facturación separada.
que se produzca alguna variación en la ex-
La ejecución de los trabajos relevantes
tensión de los trabajos de mantenimiento
desde el punto de vista de la seguridad y
a causa de las consiguientes modificacio-
en los sistemas que incidan en la seguri-
nes.
dad de marcha del vehículo deben encar-
garse en cualquier caso en un taller espe-
cializado.

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
2
nf_WH.book Seite 3 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Consideraciones generales
Prestación de garantía
Los derechos de garantía contemplados La utilización de sustancias necesarias
en el contrato de compra pueden hacerse para el funcionamiento no autorizadas 1
valer en cualquier taller de servicio oficial puede limitar los derechos de garantía.
Mercedes-Benz. No se precisan aditivos lubricantes espe-
Siga las prescripciones de este Cuaderno ciales. El empleo de dichos aditivos puede
de mantenimiento y procure que se obser- afectar negativamente a las cualidades
ven aun en caso de ceder la utilización y de las sustancias necesarias para el fun-
mantenimiento del vehículo a una tercera cionamiento y originar averías en los gru-
persona. Sólo así se puede tener seguridad pos. La utilización de aditivos especiales
completa de mantener intactos los dere- puede limitar los derechos de garantía.
chos a la prestación de garantía.
Si no se efectúan regular y puntualmente
los servicios de mantenimiento prescritos
durante el tiempo de duración de la garan-
tía, o no se ejecutan en un taller autorizado
por Mercedes-Benz, se decidirá sobre una
eventual prestación de garantía sólo una
vez obtenidos los resultados de la corres-
pondiente investigación por parte del fabri-
cante.

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
3
nf_WH.book Seite 4 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Consideraciones generales
Las sustancias necesarias para el funcionamiento
Las sustancias necesarias para el funciona-
1 miento son las siguientes: Peligro de lesiones En el caso de que se produzca un contacto
Peligro de intoxicación con los ojos, enjuáguelos con abundante agua
 combustibles,
Peligro de incendio G limpia. Si se ha ingerido alguna de esas sustan-
 productos lubricantes (p. ej., aceites de cias, acuda inmediatamente a un médico.
motor, aceites del cambio, aceites hi- Las sustancias necesarias para el funciona- Cámbiese inmediatamente las prendas de ves-
dráulicos, grasas), miento contienen componentes corrosivos y tir que hayan entrado en contacto con las
 producto anticongelante, líquido refrige- venenosos y son nocivas para la salud. sustancias necesarias para el funcionamiento,
rante, Las sustancias necesarias para el funciona- para evitar el peligro de que se produzca un in-
miento son muy inflamables. cendio y de sufrir otras lesiones.
 líquidos de frenos.
Por dicho motivo, tenga en cuenta las siguien- Está prohibido encender fuego, mantener lu-
Las sustancias necesarias para el funciona-
tes instrucciones para evitar sufrir heridas o ces desprotegidas y fumar al manipular las
miento autorizadas figuran en las Prescrip-
causarlas a otras personas: sustancias necesarias para el funcionamiento,
ciones de Mercedes-Benz sobre sustan-
No aspire los vapores generados por dichas debido a que son muy inflamables.
cias necesarias para el funcionamiento.
En cualquier taller de servicio oficial sustancias. Asegúrese de que exista una venti- Guarde las sustancias necesarias para el fun-
Mercedes-Benz puede obtenerse informa- lación suficiente en los recintos cerrados para cionamiento fuera del alcance de los niños.
ción adicional sobre dichas prescripciones. evitar intoxicaciones. Es imprescindible que observe las indicaciones
Evite que las sustancias necesarias para el fun- de advertencia existentes en los recipientes
Con respecto a las cantidades de llenado, ver
cionamiento entren en contacto con la piel, de estas sustancias y relativas al carácter ve-
las Instrucciones de servicio, capítulo Datos
los ojos o la vestimenta. No obstante, si llegara nenoso, cáustico e inflamable de las mismas.
técnicos.
a producirse un contacto, limpie con agua y ja-
bón la parte afectada de la piel para evitar
Indicación ecológica H causticaciones y otras heridas.

Deseche ecológicamente las sustancias nece-


sarias para el funcionamiento.

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
4
nf_WH.book Seite 5 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Consideraciones generales
Las sustancias necesarias para el funcionamiento
Aceites sintéticos Aceites hidráulicos i
1
El cambio manual y los ejes delantero y En el sistema hidráulico se utiliza de serie  La mezcla con otros aceites puede
trasero van rellenos de aceite sintético. El aceite de motor SAE 10 W. modificar de forma inadmisible
aceite sintético es un aceite multigrado En caso de utilizar aceite hidráulico debe- el uso prescrito y la biodegradabili-
totalmente sintético, que puede mezclarse rán emplearse los aceites usuales en el co- dad.
con el aceite mineral convencional. mercio de la clase de producto lubricante  El llenado con aceite mineral sigue
HLP/HLP D 46 (ISO VG). siendo el equipamiento básico del
Cambio ulterior de la clase de aceite sistema hidráulico, en tanto no se
Aceites hidráulicos ecológicos solicite expresamente aceite hi-
Para no reducir las ventajas del aceite sin-
tético al cambiar de clase de aceite, la pro- Solicitando la ejecución especial código dráulico ecológico como ejecución
porción de aceite mineral residual todavía H97 se rellena de fábrica el sistema hi- especial (código H97).
existente en el grupo no debe ser superior dráulico con ésteres de ácidos orgánicos,
al 5%. Panolin HLP Synth 46. Con este aceite
hidráulico se doblan los intervalos de cam-
Intervalos de cambio de aceite bio de aceite, de 2.400 horas de servicio a
4.800 horas de servicio. El filtro debe sus-
Primer cambio de aceite después de 2.400
tituirse sin embargo cada 1.200 horas de
horas de servicio y a continuación cada
servicio.
2.400 horas de servicio.

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
5
nf_WH.book Seite 6 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Consideraciones generales
Mantenimiento
La extensión y la frecuencia de los trabajos Mantenimiento mínimo Mantenimiento según necesidad
1 de mantenimiento dependen en primer lu-
El mantenimiento mínimo ( página 11) El mantenimiento según necesidad
gar de las diferentes condiciones de servi-
debe efectuarse si no se ha efectuado un ( página 23) es independiente de los in-
cio.
mantenimiento en función de las horas de tervalos de mantenimiento, y debe efec-
Los intervalos de mantenimiento se fijan servicio en el periodo de tiempo indicado. tuarlo inmediatamente después de haber
en función del kilometraje del vehículo. utilizado el vehículo en determinadas con-
Servicio de mantenimiento diciones.
El mantenimiento del Unimog se divide en:
En el caso del servicio de mantenimiento
 mantenimiento mínimo, ( página 14), los intervalos se fijan en i
 servicio de mantenimiento, función de las horas de servicio. El mantenimiento según necesidad no
debe confirmarse en este Cuaderno de
 mantenimiento según necesidad.
mantenimiento.

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
6
nf_WH.book Seite 7 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Consideraciones generales
Sinopsis de los servicios de mantenimiento
Mantenimiento en función de las
horas de servicio (Bh)
1

Mantenimiento mínimo Intervalo


Z1 Una vez al año
Z2 Cada 2 años
Z3 Cada 3 años
Z5 Cada 5 años

Servicio de mantenimiento Horas de servicio (Bh)


W1 una vez a las 200 h
W2 a las 1.200, 3.600, 6.000, 8.400, 10.800 h, etc.
W3 a las 2.400, 4.800, 7.200, 9.600, 12.000 h, etc.
Z1 Trabajos adicionales a efectuar una vez al año
Z2 Trabajos adicionales a efectuar cada 2 años
Z3 Trabajos adicionales a efectuar cada 3 años

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
7
nf_WH.book Seite 8 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Consideraciones generales
Sinopsis de los servicios de mantenimiento
Mantenimiento en función del !
1 kilometraje (km) Si desea utilizar sustancias necesarias
para el funcionamiento no equivalentes a
i las indicadas en las prescripciones de
El mantenimiento en función del kilome- Mercedes-Benz sobre sustancias necesa-
traje es válido exclusivamente para rias para el funcionamiento, deberá acor-
vehículos del cuerpo de bomberos, de or- dar su utilización y los intervalos de man-
ganizaciones de ayuda técnica o de otras tenimiento con el Departamento de
organizaciones de socorro. Servicio Postventa Unimog.
Mantenimiento mínimo Intervalo
Z1 Una vez al año
Z2 Cada 2 años
Z3 Cada 3 años
Z5 Cada 5 años

Servicio de mantenimiento Kilómetros (km)


W1 una vez a los 5.000 km
W2 a los 30.000, 90.000, 150.000, 210.000 km, etc.
W3 a los 60.000, 120.000, 180.000, 240.000 km, etc.
Z1 Trabajos adicionales a efectuar una vez al año
Z2 Trabajos adicionales a efectuar cada 2 años
Z3 Trabajos adicionales a efectuar cada 3 años

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
8
nf_WH.book Seite 9 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Consideraciones generales
Cambio del aceite de motor y del filtro
La duración del intervalo de cambio del fil- 228.0/1 ó 228.2/.3), se reducirá el inter- Funcionamiento con combustibles
tro y del aceite de motor depende de: valo máximo de cambio de aceite. Esto no FAME (gasóleos biológicos)
1
afecta a los intervalos relativos a otros tra-
 la calidad del aceite de motor, Utilice exclusivamente aceites de motor
bajos de mantenimiento.
 el combustible utilizado: gasóleo/ según la hoja número 228.5 de las
La clase SAE (viscosidad) del aceite de Prescripciones de Mercedes-Benz so-
FAME (gasóleo biológico) y contenido
motor debe seleccionarse en función de la bre sustancias necesarias para el fun-
de azufre del combustible,
temperatura ambiente media propia de la cionamiento.
 el tipo de utilización del vehículo, estación del año.
Esto es necesario también a cabo en caso
 el tiempo transcurrido: anualmente La utilización de aceites de motor no auto- de mezclar gasóleos convencionales con
en caso de utilizar combustible FAME rizados puede limitar los derechos de ga- combustibles FAME.
(gasóleo biológico), rantía.
Los intervalos de cambio del aceite de mo-
cada 2 años en caso de utilizar gasó- Cualquier taller de servicio oficial tor y del filtro de aceite se reducen consi-
leo. Mercedes-Benz le ofrecerá información al derablemente.
respecto.
Aceites de motor Al efectuar el cambio del aceite de motor y
La duración máxima del intervalo de cam- Contenido de azufre del combustible del filtro de aceite debe sustituirse asimis-
bio de aceite sólo se consigue utilizando mo el filtro de combustible.
Con un contenido de azufre del combusti-
aceites de motor de un grado de calidad ble superior al 0,5 ... 1,0% en peso se redu- En cualquier taller de servicio oficial
especialmente elevado (según la hoja cen a la mitad los intervalos de cambio de Mercedes-Benz puede obtenerse informa-
número 228.5 de las Prescripciones de aceite. ción adicional sobre dichas prescripcio-
Mercedes-Benz sobre sustancias nece- nes.
sarias para el funcionamiento). Si para
efectuar el cambio de aceite o al añadir
aceite se utiliza un aceite de motor de me-
nor calidad (p. ej., según la hoja núm.

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
9
nf_WH.book Seite 10 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Consideraciones generales
Cambio de aceite y del filtro de aceite del embrague mecánico con convertidor de par (TwinDisc)
Intervalo de cambio de aceite y del
1 filtro de aceite del embrague
mecánico con convertidor de par
(TwinDisc)
El cambio del filtro y del aceite debe efec-
tuarse según lo indicado en la siguiente ta-
bla.

Código G31
Horas de servicio (Bh)
50 600 1.200 1.800 2.400 3.000 3.600 4.200 4.800 5.400
Cambio de aceite • • • • •
Cambio del filtro • • • • • • • • • •
Limpieza del tamiz de • • • • • •
malla gruesa

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
10
nf_WH.book Seite 11 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Trabajos de mantenimiento
Mantenimiento mínimo

Z1 Z2 Z3 Z5
Servicio de inspección de aceite
Motor: cambio de aceite y del filtro de aceite • 2
Cambio manual: cambio de aceite •
Engranaje de la toma de fuerza: cambio de aceite (sólo en el modelo 405) •
Eje delantero: cambio de aceite •
Eje trasero: cambio de aceite •
Sistema hidráulico de trabajo: cambio de aceite y del filtro de aceite •
Sistema hidráulico de potencia: cambio de aceite y del filtro de aceite (sólo en el modelo 405) •
Transmisión hidrostática: cambio de aceite (sólo en el modelo 405) •
Embrague mecánico con convertidor de par: cambio de aceite y del filtro de aceite (sólo en el modelo 405) •

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
11
nf_WH.book Seite 12 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Trabajos de mantenimiento
Mantenimiento mínimo

Z1 Z2 Z3 Z5
Motor

2
Sistema de refrigeración y calefacción: compruebe el estado del radiador, las tuberías y los tubos flexibles. •
Sustituya el elemento del filtro de aire (asegúrese de la fecha de montaje) •
Sustituya el líquido refrigerante (asegúrese de la composición del líquido refrigerante) •
Filtro previo de combustible: limpie el elemento filtrante. •
Sustituya el filtro de combustible. •
Vacíe el agua del separador de agua del sistema de combustible, límpielo. •

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
12
nf_WH.book Seite 13 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Trabajos de mantenimiento
Mantenimiento mínimo

Z1 Z2 Z3 Z5
Chasis y carrocería
Frenos: sustituya el líquido de frenos. • 2
Secador de aire comprimido: sustituya el cartucho de granulado. •
Accionamiento del embrague: sustituya el líquido de frenos. •
Aire acondicionado: sustituya el filtro de aire y el deshumectador. •
Sistema de ventilación: sustituya el filtro del sistema de ventilación. •

J1
Trabajos relevantes desde el punto de vista de la seguridad
Indicación: Realice los trabajos relevantes desde el punto de vista de la seguridad como mínimo una vez al
año en el caso de que la legislación no prevea revisiones de carácter anual. Para estos trabajos se efectuará una
facturación separada.
Presión de inflado de los neumáticos: corríjala, incluida la rueda de repuesto •
Compruebe el espesor de los forros de freno. •
Freno automático en función de la carga (ALB): compruebe el varillaje, el juego y el ajuste. •
Compruebe el estado del sistema mecánico de la dirección. •
Faros: compruebe el enfoque, ajústelo. •

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
13
nf_WH.book Seite 14 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Trabajos de mantenimiento
Servicio de mantenimiento

W1 W2 W3
Servicio de inspección de aceite

2
Motor: cambio de aceite y del filtro de aceite • •
Cambio manual: cambio de aceite •
Engranaje de la toma de fuerza: cambio de aceite y del filtro de aceite (sólo en el modelo 405) •
Eje delantero: cambio de aceite • •
Eje trasero: cambio de aceite • •
Sistema hidráulico de trabajo: cambio de aceite y del filtro de aceite •
Sistema hidráulico de trabajo: sólo cambio del filtro • •
Sistema hidráulico de potencia: cambio de aceite y del filtro de aceite (sólo en el modelo 405) •
Sistema hidráulico de potencia: sólo cambio del filtro (sólo en el modelo 405) • •
Transmisión hidrostática: cambio de aceite y del filtro de aceite (sólo en el modelo 405) •
Transmisión hidrostática: sólo cambio del filtro (sólo en el modelo 405). • •
Embrague mecánico con convertidor de par: cambio de aceite y del filtro de aceite, limpie el tamiz de malla gruesa • •
(sólo en el modelo 405)
El filtro debe sustituirse cada 600 horas de servicio ( página 10).

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
14
nf_WH.book Seite 15 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Trabajos de mantenimiento
Servicio de mantenimiento

W1 W2 W3
Trabajos de lubricación
Pistola de grasa: • • 2
manguetas, cierres del capó, cierres de la cartola, enganche para remolque, eje de accionamiento del sistema
hidráulico de potencia (sólo en el modelo 405), cilindro de basculamiento y puntos de alojamiento de la caja de
carga (sólo en el modelo 405).
Lubricar: • •
varillaje del regulador ALB, bisagras de puertas, bisagras de las cartolas y sistema mecánico de cierre de las
cartolas.

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
15
nf_WH.book Seite 16 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Trabajos de mantenimiento
Servicio de mantenimiento

W1 W2 W3
Reapretar los tornillos y tuercas, asegurarse del par de apriete

2
Cubo de rueda en la rueda propulsora (una vez después de 200 Bh/5.000 km) •
Modelo 405: tuercas de rueda, travesaño final del bastidor, fijación del engranaje de la dirección y uniones ator- • • •
nilladas en el varillaje de la dirección, enganche para remolque, soporte para el elementos agregados, consolas del
depósito, soporte del radiador.
Modelo 437.4: tuercas de rueda, travesaño final del bastidor, bastidor intermedio de la caja de carga al bastidor, • • •
fijación de la barra estabilizadora a los ejes delantero y trasero, fijación del engranaje de la dirección y uniones ator-
nilladas al varillaje de la dirección.
Modelo 405: suspensión del motor y suspensión del cambio al bastidor, engranaje de la toma de fuerza al bastidor, •
fijación de los brazos longitudinales, los brazos transversales y la barra estabilizadora de los ejes delantero y tra-
sero, fijación de la cabina y fijación de la carrocería, travesaños del bastidor, soportes de guardabarros y del filtro
de aire (una vez después de 1.200 Bh)
Modelo 437.4: suspensión del motor y suspensión del cambio al bastidor, fijación de los brazos transversales al •
eje delantero y trasero, enganche para remolque (una vez después de 1.200 Bh/30.000 km)

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
16
nf_WH.book Seite 17 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Trabajos de mantenimiento
Servicio de mantenimiento

W1 W2 W3
Motor
Compruebe y ajuste el juego de válvulas • 2
Filtro previo de combustible: limpie el elemento filtrante. • •
Sustituya el filtro de combustible. • •
Vacíe el agua del separador de agua del sistema de combustible, límpielo. • •
Compruebe el grado de ensuciamiento del elemento del filtro de aire, sustitúyalo según su estado (asegúrese de la • • •
fecha de montaje).
Compruebe si la correa nervada presenta daños o está desgastada. • •
Compruebe el estado y el funcionamiento del amortiguador de ralentí (sólo en el modelo 405). • • •

Chasis y carrocería
Secador de aire comprimido: sustituya el cartucho de granulado (cada 2 años, aunque como muy tarde tras cada • •
3.600 horas de servicio).

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
17
nf_WH.book Seite 18 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Trabajos de mantenimiento
Servicio de mantenimiento

W1 W2 W3
Comprobación de nivel de líquido, corrección

2
Sistema de refrigeración del motor: • •
Compruebe la protección anticorrosión/anticongelante (corrija en un pedido aparte).
Accionamiento del embrague • •
Eje delantero •
Eje trasero •
Sistema de frenos • •
Servodirección • •
Baterías • •
Sistema hidráulico de trabajo • •
Sistema hidráulico de potencia (sólo en el modelo 405) • •
Sistema lavaparabrisas • • •
Acondicionador de aire • •

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
18
nf_WH.book Seite 19 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Trabajos de mantenimiento
Servicio de mantenimiento

W1 W2 W3
Comprobación de la estanqueidad y el estado
Observe el tendido y la posible existencia de puntos de desgaste. Determine y elimine la causa en caso de
pérdida de líquido.
2
Todos los grupos: motor, cambio, engranaje de la toma de fuerza (sólo en el modelo 405), eje delantero, eje • •
trasero, dirección, bomba de la servodirección
Todas las tuberías y tubos flexibles • •
Todos los depósitos, aparatos, amortiguadores, cubiertas, guarniciones, caperuzas protectoras • •
Tubería de admisión situada entre el filtro de aire y el motor • •

Control final
Control visual/recorrido de prueba/banco de pruebas • •
Asegúrese de la seguridad vial del vehículo

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
19
nf_WH.book Seite 20 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Trabajos de mantenimiento
Trabajos de mantenimiento de carácter anual
Trabajos adicionales a efectuar una
vez al año

Z1 Z2 Z3
2
Chasis y carrocería
Frenos: sustituya el líquido de frenos. •

J1
Trabajos relevantes desde el punto de vista de la seguridad
Indicación: Realice los trabajos relevantes desde el punto de vista de la seguridad como mínimo una vez al año
en el caso de que la legislación no prevea revisiones de carácter anual. Para estos trabajos se efectuará una factu-
ración separada.
Presión de inflado de los neumáticos: corríjala, incluida la rueda de repuesto •
Compruebe el espesor de los forros de freno. •
Freno automático dependiente de la carga: compruebe el juego y el ajuste •
Compruebe el estado del sistema mecánico de la dirección •
Faros: compruebe el enfoque, ajústelo. •

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
20
nf_WH.book Seite 21 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Trabajos de mantenimiento
Trabajos de mantenimiento de carácter anual
Trabajos adicionales a efectuar cada
2 años

Z1 Z2 Z3
2
Comprobación de la estanqueidad y el estado
Sistema de refrigeración y calefacción: compruebe el estado de las tuberías y tubos flexibles •

Chasis y carrocería
Secador de aire comprimido: sustituya el cartucho de granulado (cada 2 años, aunque como muy tarde tras cada •
3.600 horas de servicio).
Aire acondicionado: limpie el filtro de aire, sustitúyalo según su estado, sustituya el deshumectador •
Sistema de ventilación: limpie el filtro del sistema de ventilación, sustitúyalo según su estado (cada 2 años) •

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
21
nf_WH.book Seite 22 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Trabajos de mantenimiento
Trabajos de mantenimiento de carácter anual
Trabajos adicionales a efectuar cada
3 años

Z1 Z2 Z3
2
Motor
Sustituya el líquido refrigerante (asegúrese de la composición del líquido refrigerante) •

Chasis y carrocería
Accionamiento del embrague: sustituya el líquido de frenos. •
Compruebe el grado de ensuciamiento del elemento del filtro de aire, sustitúyalo según su estado (asegúrese de la •
fecha de montaje).

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
22
nf_WH.book Seite 23 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Trabajos de mantenimiento
Mantenimiento según necesidad

Limpieza, comprobación, lubricación


 Cambio de ruedas Reapriete las tuercas de rueda después de aprox. 50 km o una hora de servi-
cio, asegúrese del par de apriete.
 Utilización en zonas muy sucias: terrenos  Limpie el chasis (bastidor y tren de rodaje).
2
no asentados/zonas en obras, terrenos
 Compruebe el estado del sistema de frenos, los tubos flexibles y tuberías,
embarrados/vadeos
los discos de frenos y el grosor de los forros de freno, efectúe una prueba
de frenado.
Peligro de accidente G
Realice una comprobación de funcionamiento del sistema de frenos
después de atravesar zonas embarradas o de efectuar un vadeo.
 Limpie y lubrique los cojinetes de mangueta, así como todas las piezas mó-
viles sucias de barro y agua enlodada.
 Compruebe el estado de los neumáticos y la presión de inflado de los
mismos.
 Lubrique el varillaje ALB.
 Compruebe el nivel de aceite (motor, cambio, engranaje de la toma de
fuerza (sólo en el modelo 405), ejes, dirección, líquido de frenos).

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
23
nf_WH.book Seite 24 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Trabajos de mantenimiento
Mantenimiento según necesidad

Limpieza, comprobación, lubricación


Modelo 405:
 Trabajos de segado y acolchado:  Limpie el radiador de líquido refrigerante, el sistema hidráulico de trabajo,
2
el sistema hidráulico de potencia, la transmisión hidrostática, el embrague
mecánico con convertidor de par y el condensador del acondicionador de
aire.
 Limpie el elemento filtrante del sistema de calefacción, acondicionador de
aire y ventilación.
 Limpie el chasis.
 Utilización durante el invierno con elevado grado  Limpie el chasis (bastidor y tren de rodaje) y las zonas salpicadas de los
de suciedad/sales anticongelantes: bajos del vehículo, lubrique el varillaje ALB
 Trabajos pesados de remolque o bien utilización  Compruebe las uniones atornilladas del bastidor y el tren de rodaje y
en terrenos no asentados difíciles: reapriételas en caso necesario.
 Compruebe los niveles de aceite del conjunto diferencial y corríjalos en
caso necesario.
 Compruebe el estado del enganche para remolque.

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
24
nf_WH.book Seite 25 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Constructor de la carrocería

1. Constructor de la carrocería Marque con una cruz:


Trabajos/modificaciones efectuadas,  Los trabajos y ejecuciones se han Localidad
p. ej., en el chasis, la cabina, la carrocería efectuado de acuerdo con las Directri-
(tipo furgón), o bien montaje de grupos ces para la construcción y el montaje
adicionales y carrocerías: de carrocerías de Mercedes-Benz. Fecha
 Se ha obtenido el certificado de no 3
objeción de DaimlerChrysler AG, de- Horas de servicio/kilometraje
partamento de autorizaciones de ca-
rrocerías (ver las Directrices para la
construcción y montaje de carrocerías Firma
y elementos agregados).
 Las Instrucciones de servicio y nor-
mas de mantenimiento de los
trabajos/modificaciones realizadas,
o de los grupos montados, se suminis-
tran con el vehículo.
El vehículo ha sido sometido a un con-
trol de calidad/entrega final con res-
pecto a los trabajos/modificaciones
efectuadas. No se encontraron fallos/
deficiencias.

Sello del constructor de la carrocería

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
25
nf_WH.book Seite 26 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Constructor de la carrocería

2. Constructor de la carrocería Marque con una cruz:


Trabajos/modificaciones efectuadas,  Los trabajos y ejecuciones se han Localidad
p. ej., en el chasis, la cabina, la carrocería efectuado de acuerdo con las Directri-
(tipo furgón), o bien montaje de grupos ces para la construcción y el montaje
adicionales y carrocerías: de carrocerías de Mercedes-Benz. Fecha

3  Se ha obtenido el certificado de no
objeción de DaimlerChrysler AG, de- Horas de servicio/kilometraje
partamento de autorizaciones de ca-
rrocerías (ver las Directrices para la
construcción y montaje de carrocerías Firma
y elementos agregados).
 Las Instrucciones de servicio y nor-
mas de mantenimiento de los
trabajos/modificaciones realizadas,
o de los grupos montados, se suminis-
tran con el vehículo.
El vehículo ha sido sometido a un con-
trol de calidad/entrega final con res-
pecto a los trabajos/modificaciones
efectuadas. No se encontraron fallos/
deficiencias.

Sello del constructor de la carrocería

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
26
nf_WH.book Seite 27 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Controles de entrega/suministro/revisión

Control de entrega
Efectuado según las normas de fábrica.

Kilometraje Kilometraje
3
Localidad Localidad

Fecha Fecha

Firma Firma

Sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz Sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
27
nf_WH.book Seite 28 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


3 Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
28
nf_WH.book Seite 29 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5 3
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
29
nf_WH.book Seite 30 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


3 Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
30
nf_WH.book Seite 31 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5 3
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
31
nf_WH.book Seite 32 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


3 Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
32
nf_WH.book Seite 33 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5 3
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
33
nf_WH.book Seite 34 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


3 Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
34
nf_WH.book Seite 35 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5 3
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
35
nf_WH.book Seite 36 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


3 Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
36
nf_WH.book Seite 37 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5 3
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
37
nf_WH.book Seite 38 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


3 Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


sustituido:  Filtro de aire
 Motor Viscosidad
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador

 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
38
nf_WH.book Seite 39 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5 3
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
39
nf_WH.book Seite 40 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


3 Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
40
nf_WH.book Seite 41 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5 3
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
41
nf_WH.book Seite 42 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


3 Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
42
nf_WH.book Seite 43 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5 3
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
43
nf_WH.book Seite 44 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


3 Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
44
nf_WH.book Seite 45 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5 3
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
45
nf_WH.book Seite 46 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


3 Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
46
nf_WH.book Seite 47 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5 3
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
47
nf_WH.book Seite 48 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


3 Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
48
nf_WH.book Seite 49 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5 3
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
49
nf_WH.book Seite 50 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


3 Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
50
nf_WH.book Seite 51 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5 3
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
51
nf_WH.book Seite 52 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


3 Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
52
nf_WH.book Seite 53 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5 3
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
53
nf_WH.book Seite 54 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


3 Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
54
nf_WH.book Seite 55 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5 3
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
55
nf_WH.book Seite 56 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Certificaciones
Servicio de mantenimiento/trabajos de mantenimiento adicionales en función de los años transcurridos/mantenimiento mínimo

Fecha
Horas de servicio/kilometraje
Núm. de pedido de reparación

 Servicio de mantenimiento  Mantenimiento mínimo


3 Trabajos adicionales al servicio de mantenimiento  Z1  Z2  Z3  Z5
 Z1  Z2  Z3

Cambio de aceite Se ha  Líquido de frenos


 Motor Viscosidad
sustituido:  Filtro de aire
 Filtro antipolvo: calefacción/ventilación
Hoja núm.*
 Secador de aire comprimido: cartucho de
 Cambio manual Hoja núm.* granulado
 Líquido refrigerante
 Engranaje de la toma de fuerza Hoja núm.*  Acondicionador de aire: deshumectador
 Ejes Hoja núm.*

 Sistema hidráulico Hoja núm.*

 Transmisión hidrostática Hoja núm.*

 Embrague mecánico con Hoja núm.*


convertidor de par
* Según las Prescripciones de MB sobre sustancias necesarias para el funciona- Firma/sello del taller de servicio oficial Mercedes-Benz
miento

GPeligro de lesiones Antes de efectuar trabajos de mantenimiento, es imprescindible que lea la documentación técnica, por ejemplo las Instrucciones de servicio
y la Información de taller. Encargue siempre puntualmente la realización de los trabajos de mantenimiento. De lo contrario, podrían
producirse perturbaciones en el funcionamiento o fallos de sistemas relevantes desde el punto de vista de la seguridad. En dicho caso,
podría provocar un accidente y herirse o causar heridas a otras personas.
56
nf_WH.book Seite 57 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Contacto Redacción
Mercedes-Benz está a su disposición para Si desea efectuar consultas o sugerencias
cualquier tipo de consultas en: sobre este Cuaderno de mantenimiento al
Departamento de Redacción Técnica,
DaimlerChrysler AG
envíelas a la siguiente dirección:
Produktbereich
Unimog/Sonderfahrzeuge DaimlerChrysler AG, HPC: R803,
Vertrieb Service D-70546 Stuttgart, Germany
D-76744 Wörth Cierre de la redacción: 28.02.2005
Internet Número de la portada: G00.01-2314-31
En las direcciones de Internet citadas a Queda prohibida la reimpresión,
continuación puede obtener información traducción y reproducción, total o parcial,
adicional sobre los vehículos sin nuestra autorización previa por escrito.
Mercedes-Benz y el Grupo
DaimlerChrysler.
www.mercedes-benz.com
www.daimlerchrysler.com

57
nf_WH.book Seite 58 Freitag, 15. Juli 2005 2:09 14

Núm. de pedido 6518 5260 04 Núm. de pieza 405 584 22 93 ES Edición A 10/05

S-ar putea să vă placă și