Sunteți pe pagina 1din 3

BREVE HSTORIA DEL OFICIO DEL ACTOR

actor o Actriz. Es una persona que interpreta un papel en la televisión, el cine, el teatro o la radio.
Se trata de un hombre o mujer que se pone en la piel de un personaje, es decir, que juega a
representar la vida de otro sujeto.

La actuación es la acción que realiza el actor o actriz al momento de interpretar su papel. El


proceso, en realidad, se origina muchos antes de que el este, efectivamente, comience a actuar.
Debe conocer las ideas del guionista o del director respecto al personaje para desarrollar una
investigación personal y descubrir qué matices debería aportarle a su interpretación.

El paso siguiente en la actuación es conocer el libreto que debe respetar. El actor tiene una letra
que repetir en el escenario, aunque, muchas veces, también queda lugar para la improvisación.

Una vez que el actor o actriz ya conoce la personalidad del personaje que tiene que interpretar y
sus parlamentos, llega la hora de la actuación en sí misma, que es la interpretación que lleva a
cabo en el escenario teatral, en el set de filmación, en el estudio de TV o, en el caso del
radioteatro, en estudio de radio.Por supuesto, el escenario puede estar ubicado en cualquier
lugar, y así es como existe el teatro callejero o incluso pueden interpretarse pequeñas obras o
escenas en el transporte público, por ejemplo, el tren.

Historia

Las primeras manifestaciones de la actuación surgen en Grecia, cuando se realizaban ritos en que
los sacerdotes encarnaban a los dioses para explicar al pueblo el significado de sus enseñanzas y
órdenes.

El primer actor del que se tiene conocimiento escrito fue el griego Tespis, que actuó en el Teatro
Dionisio en el año 534 a. C. En el escenario, Tespis habló en primera persona, interpretando de
esta manera a un personaje. Hasta entonces ya se habían narrado historias ante una audiencia,
pero siempre en tercera persona y, además, de forma cantada.

La profesionalización de la actuación se inició en Europa en el siglo XVI; en Italia, con las primeras
compañías profesionales de Commedia dell'Arte; en Inglaterra, con las compañías protegidas por
la nobleza en tiempos de la reina Isabel I (como la Lord Chamberlain's Men, la compañía
de Shakespeare, que luego pasó a llamarse King's Men); en Francia, con la Comédie Française.

Hasta el siglo XVII los actores sólo podían ser hombres. Se consideraba algo de mal gusto que una
mujer actuase en un escenario. Así, en la época de Shakespeare los papeles femeninos eran
interpretados por hombres o por muchachos jóvenes. Fue en los teatros de Venecia donde se
produjo el cambio que permitió a las mujeres realizar interpretaciones teatrales.
Actor de doblaje. El actor de doblaje o actor de voz es el actor que sustituye los diálogos originales
de cualquier producción audiovisual: videojuegos, atracciones, series radiofónicas, series de
televisión, animaciones (como dibujos animados, películas y cortos animados), anuncios
de televisión y radio. Cuando hace falta cantar en un papel dado, a veces se contrata a un segundo
doblador para las canciones.

Contenido

[ocultar]

1 El doblaje

2 Evolución del doblaje

3 Finalidades del doblaje

4 Fuentes

El doblaje

El doblaje también se describe como el proceso de regrabación de líneas de dialogo habladas por
un “actor” durante la producción original, y que debe ser sustituido para mejorar la calidad de
audio o reflejar los cambios de diálogo. La música también es doblada en una película luego de
que su edición se ha completado. Filmes, videos y a veces videojuegos, son doblados en el idioma
local para el mercado extranjero.

Evolución del doblaje

En los inicios del doblaje, debido a que el material con el que se trabajaba para las mezclas era
fotográfico y no digital como hoy en día, el método utilizado era realizar grabaciones de varias
páginas de texto que debían ser memorizadas previamente. Para ello las escenas tenían que ser
ensayadas antes de ser grabadas, tanto para lograr una buena sincronización con los movimientos
labiales de los actores originales, como para mimetizar la interpretación de los mismos. Así,
doblajes míticos como el de Lo que el viento se llevó llevaban muchas semanas de trabajo.

Con el paso de los años esta técnica fue siendo desterrada por el actual sistema de doblaje por
ritmos, en el cual el diálogo queda segmentado en pequeños fragmentos o takes que los actores
graban leyendo de un atril tras haber memorizado el ritmo (especialmente las pausas) del diálogo
original. Esta nueva técnica agiliza mucho el proceso de doblaje aunque también hay quien opina
que esta "mecanización" del proceso ha restado calidad artística al mismo.
Finalidades del doblaje

El doblaje puede efectuarse con diferentes finalidades:

Producto televisivo o cinematográfico extranjero que se decide doblar al idioma del país
comprador para su difusión.

Actor que aparece en spot de TV con falta de fonogenia o cualquier motivo similar.

Grabación defectuosa de la banda de sonido en película o serie.

En todos los casos en los que exista un doblaje, los actores encargados de realizarlo deben tratar
de ajustar su interpretación al máximo a la original. La función es, en efecto, la de una "traducción
interpretada" así que debe ser fiel a lo ya hecho, todo lo posible; no se trata de crear sino de
imitar.

Una práctica común es contratar a mujeres para los papeles de niños. Esto es especialmente útil si
una serie o una campaña publicitaria va a durar varios años, ya que, mientras que la voz de un
actor adolescente cambiará con el tiempo, la de una actriz adulta no lo hará.

S-ar putea să vă placă și