Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
i
Manual de la Fase Nocturna con ANVIS
Tabla de Contenido
Febrero de 2010
iii
Capítulo 1
VISIÓN NOCTURNA
Pagina
SECCIÓN I. CONTENIDO
v
Capítulo 2
INTRODUCCIÓN AL ANVIS
Pagina
SECCIÓN I. INTRODUCCIÓN
Capítulo 3
Pagina
SECCIÓN I. CONTENIDO
vi
Capítulo 4
Pagina
SECCIÓN I. CONTENIDO
Capítulo 5
PLAN DE MISIÓN
Pagina
SECCIÓN I. CONTENIDO
vii
Capítulo 6
TEMAS ADICIONALES
Pagina
viii
Fase Nocturna con ANVIS
Visión Nocturna
1-1
Chapter 1
Capítulo 1
VISIÓN NOCTURNA
Tabla de Contenido
Pagina
SECCIÓN I. CONTENIDO
1-3
SECCIÓN I. CONTENIDO
1-5
b. El Iris - Un diafragma musculoso, opaco y contráctil, situado ante el cristalino del
ojo y en cuyo centro está la pupila. Nos da el color del ojo y controla el tamaño de
la pupila de acuerdo a la cantidad de luz disponible.
c. La Pupila - La pupila es un orificio situado en la parte central del iris para el paso
de la luz. Se trata de una abertura dilatable y contráctil de color negro con la
función de regular la iluminación que le llega a la retina, en la parte posterior del
ojo. Su diámetro más estrecho es de unos 3 a 4 milímetros. En la oscuridad
puede llegar a ensancharse hasta los 5 a 9 mm. En cualquier grupo humano hay,
sin embargo, una considerable variación en el tamaño máximo de la pupila.
Esta se contrae durante el día achicando para limitar la cantidad de luz que entra.
Cuando la luz disminuye, se va dilatando (agranda) para permitir mayor entrada
de luz. Al dilatar, se pierde nitidez de imagen, por lo tanto una persona que sufra
de un pequeño error de refracción en el Cristalino puede necesitar usar lentes
para ver bien de noche.
1-6
d. El Cristalino (Lente) - Cuerpo transparente, en forma de lente biconvexa. Su
propósito principal consiste en permitir enfocar objetos situados a diferentes
distancias. Este objetivo se consigue mediante un aumento de su curvatura y de
su espesor, proceso que se denomina acomodación. El cristalino se caracteriza
por su alta concentración en proteínas, que le confieren un índice de refracción
más elevado que los fluidos que lo rodean. Este hecho es el que le otorga su
capacidad para refractar la luz, ayudando a la córnea a formar las imágenes sobre
la retina. Este es la mayor causa de los problemas de la vista.
e. Retina - Membrana de varias capas que cubre la mayor parte del interior del ojo.
Es formada por la prolongación del Nervio Óptico y por las células sensoriales de
la visión. Una de las capas contiene los Fotoreceptores, Conos y Bastones. La
luz que incide en la retina desencadena una serie de fenómenos químicos y
eléctricos que finalmente se traducen en impulsos nerviosos que son enviadas
hacia el cerebro por el nervio óptico.
1-7
f. Cuerpo Vítreo- Es un liquido gelatinoso y transparente que rellena el espacio
comprendido entre la superficie interna de la retina y la cara posterior del
cristalino.
h. Esclerótica- Es la parte blanca del ojo, es una membrana de color blanca, gruesa,
resistente y rica en fibras de colágeno. Constituye la capa más externa del glóbulo
ocular. Su función es la de darle forma y proteger los elementos más internos.
j. Conos - Hay 7 millones de ellos en la fóvea y para fóvea. Esto son insensibles a
la penumbra y son activados cuando hay bastante luz como la del día, o mucha
iluminación artificial. Nos dan la capacidad de distinguir colores. Cado cono se
conecta a una neurona que va al cerebro y por lo tanto nos dan mayor nitidez de
imagen.
1-8
Existen mamíferos nocturnos que poseen solamente uno de estos pigmentos,
mientras que algunas aves y reptiles tienen cuatro y son capaces de detectar la
luz ultravioleta no visible para los humanos.
1-9
m. Adaptación a la Oscuridad
1-10
6. Los lentes de visión nocturna (LVN) afectan la adaptación a la oscuridad. Si
uno se adapta a la oscuridad antes de ponerse los LVN y se las quita en un
entorno oscuro, puede esperar volver a tener una completa adaptación en
aproximadamente 2 minutos.
RESPUESTA: Es una medida base que indica que un objeto x se puede observar
claramente desde 200 pies durante el día pero en la noche necesita
estar a 20 pies para verlo con la misma claridad y nitidez con que lo
vio en el día.
1-11
NOTA: Según disminuye la iluminación, los ojos comienzan el proceso de adaptación,
el cual nos lleva al uso de diferentes tipos de visión.
1-12
Figura 1-9 Visión Mesópica
1-13
d. Día versus Noche
b) Los ojos son menos sensitivos al límite rojo del espectro y más sensitivos a
la parte azul del espectro durante la noche.
b) Por eso, objetos tienen que ser grandes o cercanos para verlos.
1-14
4. VISIÓN CENTRAL - En el centro de la retina o Fóvea. Se concentran más
conos sensitivos al rojo que al verde. Los sensitivos al verde están ubicados
hacia la periferia. Por esto el color rojo desaparece mientras que el verde no al
mirarlos directamente cuando disminuye la brillantez.
1-15
5. Un Boeing 747 a 3000 pies.
g. Cambio de Purkinje
3. La sensibilidad hacia la luz con visión escotópica varía con la longitud de onda,
aunque la percepción sea esencialmente en blanco y negro. El cambio de
Purkinje es la relación entre el máximo de absorción de rodopsina, y aquel de
la iodopsina que predominan en la visión fotópica.
1-16
diferentes, sobre todo si una de las estrellas es roja.
5. En la función fotópica, los conos son más sensibles a la longitud de onda larga
(rojo), y en la escotópica, los bastones son más sensibles a la longitud de onda
corta (verde-azul), por esto el color rojo desaparece en la oscuridad con mayor
facilidad.
6. Los colores del día se convierten en los grises de la oscuridad pero el verde-
azul en la noche va a ser más brillante que el rojo en la noche.
7. En la oscuridad las ondas de luz azul verde se pueden ver a gran distancia
debido a este hecho, las luces de rodaje se pueden mantener en intensidad
baja pero se distinguen claramente.
1-17
C. OBJETIVO No. 3 DEL APRENDIZAJE:
1-18
b. Miopía (o vista corta) - Es la dificultad para ver los objetos que están lejos. Los
objetos cercanos se ven con claridad. La imagen, en vez de formarse en la retina,
se forma delante de la retina. Por lo tanto, los objetos cercanos se ven con nitidez
pero los lejanos se ven borrosos.
c. Miopía Nocturna - Individuos con miopía no ven objetos distantes con claridad;
solo objetos cercanos son enfocados. En la noche la gama de luz visible que
abunda es de onda azul. Debido a esta situación una persona que es ligeramente
miope experimenta dificultad visual en la noche cuando este observando luz
verde-azul resultando en visión borrosa. También la nitidez de la imagen
disminuye según el diámetro de la pupila aumenta.
1-19
e. Presbicia (o vista cansada) - Se caracteriza por la vista borrosa de los objetos
cercanos mientras los lejanos se ven con nitidez. Es parte del proceso de
envejecer y ocurre después de los 40 años. Con la edad el cristalino se endurece
y pierde su flexibilidad lo que hace difícil enfocar objetos cercanos.
1-20
Figura 1-19 Distribución de Conos en la Retina
1-21
d) Una luz brillante destruye totalmente la adaptación, pero no la luz estrobo
como las que se usan para la luz anticolisión de las aeronaves.
1-22
c) Puede hacer invisibles a ciertos colores de tinta en los mapas o notas.
d. Protección de la Visión
1. EQUIPO:
b) Ajustar las luces de la cabina lo más bajo posible para leer los
instrumentos.
2. PRECAUCIONES:
1-23
2) El personal de mantenimiento y servicio debe poner en práctica una
disciplina estricta en cuanto a la iluminación.
1-24
b. Rastreo
1-25
c. Vista Descentrada - Para usar la vista periférica no se fije directamente en el
objeto o lo perderá en el punto ciego. Mire al costado de él, unos 10 grados ya
sea arriba, abajo, o a los costados.
1-26
F. OBJETIVO No. 6 DEL APRENDIZAJE:
ACTIVIDAD: Identificar las Señales para Calcular la Distancia y
Percepción de Profundidad
CONDICIÓN: Dado una lista
NORMAS: Según el manual FM 1-204
PASO DE APRENDIZAJE o Explicar las Señas Monoculares
ACTIVIDAD:
1-27
2. PERSPECTIVA GEOMÉTRICA - Objetos parecen tener forma diferente
dependiendo en el ángulo del punto de vista, distancia a este, y cantidad de
iluminación.
1-28
Figura 1-27 Escorzo Aparente
c) Posición Vertical en el Campo - Lo que está más lejos aparece más alto
en el horizonte que lo que está más cerca. Luces arriba de una torre o
helicópteros volando bajo se pueden confundir con objetos en la superficie.
1-29
a) Tamaño Conocido - Mientras más cerca está un objeto, mayor su imagen
en la retina. Por experiencia, el cerebro aprende a calcular la distancia
hacia un objeto conocido por el tamaño de la imagen retiniana. Pero al
cambiar el ángulo del punto de vista, la misma distancia da la sensación de
mayor distancia. Si el ángulo es pequeño juzga que el objeto esta a una
gran distancia. Si el ángulo es grande juzga que la construcción está cerca.
1-30
c) Asociación Terrestre - Comparando un objeto contra otro de tamaño
conocido ayuda a la determinación de su tamaño y distancia a él. Por
ejemplo un helicóptero visto en las proximidades de un aeropuerto se cree
que esta en el patrón de tráfico y, por lo tanto, a la misma distancia
aproximada en el campo.
1-31
4. PERSPECTIVA AÉREA - Información sobre la distancia a un objeto se obtiene
por su nitidez o su sombra.
a) Pérdida del Color o Sombras- De cerca se ven los detalles pero de lejos
se van perdiendo. También cuando algo se observa a través de la neblina,
humedad, o niebla espesa, no se ven nítidamente y por lo tanto aparentan
estar más lejos. Sin embargo, si no hay interferencia y altos niveles de
iluminación, es posible que un objeto bien iluminado aparenta estar más
cerca de lo que esta. Puede ocurrir con un aeropuerto o cuidad.
1-32
c) Pérdida de Detalles o Textura - Entre más alto o distante esté, menos
detalle o textura se ve.
NOTA: La vista es el más confiable de los sentidos. Aun así, algunas ilusiones
pueden resultar debido a la mala interpretación de lo que uno observa. Al
reducir la cantidad de información recibida, las probabilidades de sentir
desorientación espacial aumentan. La disminución de referencias visuales
puede crear ciertas ilusiones.
1-33
a. Autocinética - Una ilusión del movimiento de una luz fija al ser observada
fijamente por un tiempo, en oscuridad absoluta. Aproximadamente entre los 6 y
12 segundos empezará un movimiento aparente. Para evitarla no la mire por
mucho tiempo o no la mire directamente. Aunque no se conoce la causa, esta
parece estar relacionada con la perdida de referencias cercanas que normalmente
sirven para estabilizar las percepciones visuales. Esta ilusión puede ser eliminada
o reducida si se aumenta la intensidad de la luz, aumenta el número de luces, o lo
más importante, utilizando la técnica de exploración visual.
1-34
c. Movimiento Relativo - Es la relación del movimiento entre usted y un objeto
cercano en movimiento. Esta ilusión también puede suceder durante el día. Esta
relación puede causar confusión respecto a cual se está moviendo (¿usted o el
objeto?). La única forma de corregir esto es aceptar que puede suceder y no
reaccione sin antes revisar la indicación de los instrumentos. Por ejemplo, parado
en un semáforo, usted baja la cabeza para recoger algo. Al volver a mirar hacia
fuera, percibe que su auto está retrocediendo y usted reacciona aplicando el
freno. En realidad, era el auto próximo a usted que estaba avanzando. Se puede
experimentar esta ilusión durante el vuelo en formación interpretando el
movimiento de la aeronave en el ala de la formación o del líder como el
movimiento de la aeronave propia, también en vuelo estacionario o sobre el
terreno con aeronaves con ruedas si otro helicóptero está moviéndose a lado
nuestro también podríamos experimentarlo.
1-35
d. Perspectiva Reversible - Es una confusión en poder determinar en la oscuridad
si la otra nave se acerca o aleja. Se experimenta esta ilusión cuando una
aeronave vuela en paralelo a nuestro rumbo. Fíjese en el color de las luces, si la
intensidad de las luces aumenta, la aeronave se está aproximando a su posición.
Si las luces se vuelven tenues la aeronave está retrocediendo.
1-36
f. Planos de Referencia Alterado - Al acercarse directamente a una serranía
oscura, el piloto puede sentir que necesita aumentar su altitud para atravesarla
cuando no es necesario. También al volar paralelo a un banco de nubes habrá la
tendencia a alejarse de él. Solución – revise los instrumentos.
1-37
h. Vértigo - El parpadeo de una luz entre 4 y 20 veces por segundo. Puede causar
nausea, vómito y en algunos casos, convulsiones y puede rendir inconsciente a la
persona. El piloto se expone a esto cuando el sol brilla a través del rotor o la luz
anticolisión refleja dentro de una nube. El aburrimiento y cansancio contribuyen a
formar la ilusión. Solución – Apagar la luz anticolisión o tapar la ventanilla del
techo.
1-38
j. Ilusión Estructural – Las ilusiones estructurales están producidas por olas de
calor, lluvia, nieve, agua nieve u otros factores que oscurecen la visión. Por
ejemplo, una línea recta puede parecer curva cuando es vista a través de una ola
de calor en el desierto, o una luz en el extremo del ala puede parecer doble o que
se mueve cuando es vista a través de una llovizna.
1-39
H. OBJETIVO No. 8 DEL APRENDIZAJE:
a. Drogas
1-40
b. Extenuación (Fatiga)
3. Debido a las tensiones fisiológicas del vuelo nocturno uno se cansa más
fácilmente durante la noche. Para solventar esto uno debe hacer ejercicio
diariamente; un buen estado físico ayudará a ejecutar el vuelo nocturno con
menos fatiga y mejorara la eficiencia de exploración nocturna. El ejercicio
debe realizarse por supuesto sin excesos.
c. Alcohol
1-41
del corazón. Se inhibe la producción de glóbulos rojos y blancos.
1-42
d. Tabaco
1-43
e. Hipoglucemia (Nutrición)
1-44
I. OBJETIVO No. 9 DEL APRENDIZAJE:
a. Definición
b. Tipos de Hipoxia
1-45
2. Hipémica- Ocasionada por la reducción en la capacidad de oxigenación de la
sangre (anemia, pérdida de sangre). También por la reducción de la
hemoglobina que debería combinarse con el oxigeno.
1-46
4. Histotóxica – Interferencia en el uso de oxigeno por los tejidos corporales.
Alcohol, narcóticos o ciertos venenos (cianuro) interfieren en la capacidad de
las células a utilizar una cantidad adecuada de oxigeno.
NOTA: Todos los pilotos deben ser expuestos a la cámara hipobárica para demostrar
los efectos de la hipoxia ya que de esta manera ellos en forma individual
pueden saber cuáles son sus limitaciones fisiológicas cuando son expuestos a
la altitud y estar entrenados en como poder manejarlo adecuadamente en una
situación real.
1-47
Altitud (pies) TEP (TUC)
50 K 9-12 segundos
43 K 9-12 segundos
40 K 15-20 segundos
35 K 30-60 segundos
30 K 1-2 minutos
28 K 2-3 minutos
25 K 4-6 minutos
22 K 8-10 minutos
18 K 20-30 minutos
e. Etapas de la Hipoxia
1-48
PRECAUCIÓN: La falla de detectar los síntomas de la hipoxia y tomar una acción
correctiva apropiada puede causar accidentes.
1. Presión barométrica
2. Régimen de ascenso
3. Tiempo en altitud
4. Temperatura
5. Condición física
6. Factores individuales
7. Tensiones autoimpuestas
1-49
J. OBJETIVO No. 10 DEL APRENDIZAJE:
a. Uso de Lentes Aprobados (NV 15) y Lentes Rojos - Cuando están expuestos a
la luz natural brillante, los aviadores deben usar los anteojos de sol de densidad
neutral militar (N-15) o anteojos de filtro equivalentes, especialmente cuando
anticipan hacer vuelos nocturnos. Esto aumenta la rapidez para adaptación a la
oscuridad y mejora la sensibilidad de la visión nocturna.
El uso de gafas de color rojo es recomendable para la protección de la visión
nocturna debido a que las células bastoncillo son mucho más sensibles a la luz
azul que a la roja. Están estimuladas tan ligeramente por la luz roja que, si se
usan gafas de lentes rojas con la luz ordinaria artificial, se puede alcanzar un
grado razonable de adaptación a la oscuridad y se puede ver todavía
suficientemente bien con los bastoncillos como para leer o escribir. Sin embargo,
las gafas no proporcionan tan buena adaptación como pueden hacerlo 30
minutos de oscuridad completa.
1-50
e. Evite Aéreas Alumbradas - Los pilotos deben virar la aeronave en dirección
opuesta a la luz cuando esperan un relámpago de luz de cierta dirección. La
aeronave debe ser desviada de las bengalas. El piloto debe virar la aeronave
para que su campo de visión se dirija en dirección contraria a la fuente de luz.
Para minimizar el efecto de los relámpagos provenientes de los sistemas de
armamento aéreo, limítelo al tiempo durante el cual la artillería se gasta. Los
cohetes pueden ser disparados en casi cualquier combinación sin un deterioro
serio de la visión nocturna. Cuando se disparen armas de fuego automáticas, se
realizaran disparos cortos de fuego. Aparte la vista del fuego o cierre un ojo.
f. Láseres
a) Polarización - Los rayos de luz viajan en una misma dirección (muy poca
divergencia.
b) Longitud de onda - Toda la luz que compone el haz tiene la misma longitud
de onda (un solo color puro).
4. Puede causar heridas severas o quemar los ojos, los rayos laser pueden
rebotar sobre superficies lisas como el plexiglás de la cabina.
1-51
5. Los láseres también pueden ser utilizados en la cabina del helicóptero para
fines de instrucción o en una operación para señalar un punto en el terreno
pero se lo debe manejar con el cuidado necesario por las razones antes
expuestas. Se puede utilizar viseras para protección a los rayos pero no
siempre es lo ideal ya que las longitudes de onda son diferentes para cada tipo
de láser y nuestra visión quedaría expuesta a rayos no compatibles con
nuestra visera de protección.
6. Los posibles usos del láser son casi ilimitados. El láser se ha convertido en
una herramienta valiosa en la industria militar, existen proyectos de armas
laser. La idea detrás de esta iniciativa era construir dispositivos de alta
potencia que pudieran enviar haces a grandes distancias con una alta
precisión y velocidad. Estos dispositivos de alta potencia se idearon para
destruir los misiles de la URSS sobre sus lugares de lanzamiento, justamente
después del mismo.
7. El láser se utiliza para marcar los objetivos de ataque por artillería "inteligente"
y misiles guiados. Las propiedades que hacen al láser atractivo como
indicador láser son:
1-52
K. OBJETIVO No. 11 DEL APRENDIZAJE:
1-53
L. OBJETIVO No. 12 DEL APRENDIZAJE:
b. Los parabrisas pueden reducir la capacidad para ver fuera de la aeronave. Para
minimizar el efecto de los parabrisas en la visión nocturna, estos deben
mantenerse limpios. Limpie los parabrisas de suciedad, grasa, insectos y
arañazos antes de cada vuelo nocturno.
e. Las luces exteriores son usadas para hacer la aeronave visible. Cuando se
realicen vuelos tácticos, estas luces pueden deteriorar la visión nocturna. Para
minimizar los efectos adversos de las luces exteriores, apague todas las luces que
no sean requeridas por la reglamentación. Las luces requeridas deben hacerse
funcionar en el modo DIM (opaco) o ser cubiertas debidamente con cinta.
1-54
M. OBJETIVO No. 13 DEL APRENDIZAJE:
d. Los primeros síntomas de la miosis son engañosos puesto que no producen dolor
inmediatamente. Los sujetos con miosis pueden no darse cuenta de su condición
incluso cuando llevan a cabo tareas que requieren visión con baja luz ambiental.
Después de un ataque de los agentes nerviosos, especialmente de los tipos más
persistentes, los comandantes tendrían que asumir que se producirá alguna
perdida en la visión nocturna del personal que por lo demás está en condiciones
de prestar servicio. No existe una medicina efectiva para curar los efectos de la
miosis sin que produzcan otros problemas visuales que pueden ser igual de
intensos.
1-55
Fase Nocturna con ANVIS
Introducción al ANVIS
ESTA PÁGINA
1-1
Chapter 2
Capítulo 2
INTRODUCCIÓN AL ANVIS
Tabla de Contenido
Pagina
SECCIÓN I. INTRODUCCIÓN
2-3
SECCIÓN I. INTRODUCCIÓN
G1, entre 750-800 nm, mas hacia la parte baja del espectro de Infra-
rojo, con una parte del espectro visual.
G3, entre 780-920 nm, una utilización casi total del espectro Infra-
rojo, lo que significa un mejor uso de la luz disponible.
2-6
Figura 2-2 AN/PVS-5 (Gen 2)
2-7
SECCIÓN II. CONTENIDO
2-8
PREGUNTA: ¿Quien me puede decir lo que significa 20/200 de vista?
RESPUESTA: Es una medida base que indica que un objeto x se puede observar
claramente desde 200 pies durante el día pero en la noche necesita
estar a 20 pies para verlo con la misma claridad con que lo vio en el
día.
h. Temperatura - Puede operar entre 52° C hasta -32° C (126° F a -26° F).
2-9
k. Capacidad para Desconectar - En caso de un accidente, no se desprende de la
montura hasta que exista una fuerza de 10 a 15 gravedades.
m. Monocromático - Todo lo visto a través del ANVIS lo ve con fondo de color verde-
azul. Los visores nocturnos no permiten distinguir colores. Todo objeto lo ve en
tonos de gris a negro. Se usa el color verde azul porque el ojo que está adaptado
a la oscuridad es más sensible al espectro verde azul.
2-10
n. Adaptación Monocromática - Después de usarlos, la vista queda adaptada a la
oscuridad igual que estar 30 minutos adaptándose en la oscuridad. Una
decoloración de la vista después de usarlos por largo tiempo es normal. Al
regresar a la luz con el ojo natural, tomará de 2 a 3 minutos adaptarse a la luz y
vera como un tono de café. Esto no presenta ningún peligro y desaparece en
unos minutos.
b. Fotocátodo - Una pieza electrónica que convierte la luz que ingresa (fotones) en
energía eléctrica (electrones) y los dirige hacia la Placa Micro Canalizada.
2-11
c. Placa Micro Canalizada - Una pequeña placa, angosta que consiste de unos 6
millones de canales microscópicos con un revestimiento interno. Los canales son
inclinados ± 8 grados para asegurar que los electrones que entran choquen contra
las paredes de los canales. Al chocar, los electrones se multiplican o amplifican y
crean aún más electrones. Por cada electrodo que entra más de 10.000 salen.
Estos nuevos electrones salen de los canales en el mismo patrón en que entraron
los originales.
f. Lente Ocular - Para ajustar la imagen del Inversor al ojo, ajustando la agudeza
visual del usuario.
2-12
2. PROTECCIÓN CONTRA UNA FUENTE BRILLANTE - La segunda función
reduce el voltaje que llega al fotocátodo cuando los visores se exponen a
gran iluminación para proteger al intensificador. Sin embargo, esto reduce
la definición ó nitidez. Por lo tanto, en condiciones de mucha iluminación,
durante la cual no necesita usar los visores, la imagen tiene muy poca
definición.
a. Defectos de Operación
1. DESCRIPCIÓN:
2-13
a) Relacionados a la fiabilidad del Intensificador é indican su inestabilidad.
2. IDENTIFICACIÓN:
a) SOMBRA
1) Ambos tubos deben mostrar una imagen circular. Con sombra no
verá un círculo completo.
2-14
b) BRILLO EN LOS BORDES
1) Brillantez en el borde del área del campo de vista que a veces
centellea.
c) PUNTOS DE EMISIÓN
1) Un punto brillante muy pequeño constante o fluctuante en el área de
la imagen que no desaparece cuando se impide la entrada de luz al
lente objetivo de ese monocular.
2-15
Figura 2-8 Puntos de emisión
d) PARPADEO o INTERMITENTE
1) Puede parecer que uno o ambos tubos se apaguen y se enciendan,
o la imagen presente relámpagos de luz intensa.
2) Si fluctúa más de una vez revise que los alambres no estén sueltos,
la tapa de la pila este floja o la pila débil.
b. Defectos Cosméticos
1. DESCRIPCIÓN:
a) Defectos de fabricación.
2. IDENTIFICACIÓN:
2-16
NOTA: Son aceptables mientras no interfieran con la imagen captada ó la misión.
a) PUNTOS BRILLANTES
1) Causado por una falla en el revestimiento de la placa micro
canalizada.
b) MANCHAS NEGRAS
2-17
c) TELA METÁLICA
d) DISTORSIÓN DE LA IMAGEN
2-18
Figura 2-11 Distorsión de la imagen
2) Ocurre con más frecuencia durante harto nivel de luz ó al mirar hacia
luces brillantes.
2-19
Figura 2-13 Imagen dispareja
NOTA: La diferencia en la imagen dispareja es diferente brillantez entre dos tubos del
mismo conjunto. En la variación de intensidad la brillantez es una pequeña
zona dentro del mismo tubo.
2-20
E. OBJETIVO No. 5 DEL APRENDIZAJE:
2-21
PRECAUCIÓN: Nunca intente girar el ANVIS hacia arriba ó abajo sin apretar este
botón, puede dañar el casco.
2-22
2. AJUSTE HORIZONTAL - Para variar el campo de vista moviendo el monocular
cerca o lejos del ojo. Esto permite alejarlos lo suficiente para usar una
máscara de gas.
2-23
c. Puntos en Cada Monocular
2-24
3. MEJORAS AL LENTE OCULAR - Aumentando el tamaño del lente ocular
permite el uso de la máscara de gas. Esto permite que el ANVIS se aleje de
los ojos pero mantiene el campo de vista de 40 grados.
NOTA: Haga un circulo con el pulgar y el índice. Cierre un ojo, estire el brazo y
observe el pequeño campo de vista. Al acercar el círculo al ojo, aumenta el
campo de vista.
a. Equipo Incluido
2-25
5. TAPAS DE LENTES - Lente Objetivo y Lente Ocular; para proteger los lentes
pero no son intercambiables
9. CAJA PARA LAS PILAS - Alimenta el ANVIS con energía eléctrica de las pilas.
Usa 4 AA Alcalina o 4 AA de Litio distribuidas en dos compartimientos. (TM 11-
5855-263-10, 1-12 e.)
10. PILAS BA-3058 DE ALCALINA - Las únicas autorizadas son las AA de Alcalina
de 1.5 voltios o las de Litio de 1.5 voltios. Deben estar marcadas “Primary” y
“Alternate”. La vida varía según la temperatura.
Temperatura Horas
2-26
ADVERTENCIA: No calentar, perforar, hacer cortocircuito, desarmar, recargar o
alterar.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar los tubos, debe apagar la fuente antes de cambiar
las pilas, conectar el cable o montar el ANVIS.
NOTA: El contrapeso y la Caja para las Pilas requieren de tiras de velcro en la parte
posterior del casco para adherirse. La bolsa no debe pesar más de 620 g (22
onzas).
b. Revisión
c) Anomalías anotadas
f) Hay dos modelos de cajas. Uno identificado por G1/G2 y otro por G3 o sin
identificación que avisan cuando las pilas están débiles. El G1/G2 da una
luz continua; el G3 da una luz intermitente.
2-27
3. MONTE LA CAJA
c) Alinear los puntos rojos del cable y presionar hasta que encajen
2-28
5. INSPECCIONE EL ANVIS
a) Revise que la montura está segura, los contactos limpios y los canales en
buen estado
6. MONTAR EL ANVIS
d) Póngase el casco
PRECAUCIÓN: No intente girar el ANVIS hacia arriba ó abajo sin apretar el botón del
seguro.
EJERCICIO: Desmontar y volver a montar pero con el casco y los guantes puestos.
2-29
d) Suelte el botón y revise que los tubos estén seguros
NOTA: Si el ajuste vertical queda muy arriba, el ANVIS no puede girar hacia abajo
hasta quedar asegurado.
a. Preparación
2-30
b. Encienda el ANVIS
1. Apriete el botón del seguro, gire los tubos hacia abajo y asegúrelos.
2. Encienda el ANVIS con la pila principal. Los tubos deben iluminarse en verde.
b) Conexiones eléctricas
c. Ajustar el ANVIS
1. AJUSTE VERTICAL
e) Ajuste hacia el borde borroso hasta que vea un círculo claro ó completo
2-31
2. AJUSTE INTERPUPILAR
NOTA: Si la distancia entre los tubos es excesiva, el borde interno del tubo estará
borroso; si la distancia es mínima, el borde exterior será borroso.
3. AJUSTE HORIZONTAL
a) Mire hacia los bordes, si están borrosos alrededor, acerque el tubo a los
ojos hasta que esclarezca un poco. No tiene que estar perfecto.
b) Aleje el tubo del ojo hasta que apenas comienza la borrosidad, entonces
regrese una gota.
NOTA: Cuando los tubos están a la máxima distancia de los ojos que permitan un
campo de vista total, notará los bordes borrosos al mirarlos; al mirar al centro
se aclaran. Se debe al no alinear la pupila del eje óptico de los tubos. Esto le
ayudara para obtener un punto óptimo de vista. Cuando los tubos estén lo
más cerca posible de los ojos y los bordes se ven borroso al mirar al centro
del lente, ajuste con el anillo ocular. Si la borrosidad persiste, ajuste la
distancia interpupilar.
2-32
Figura 2-26 Ajuste Horizontal
d. Enfoque el ANVIS
PRECAUCIÓN: Puede dañar la montura de los tubos si intenta usar fuerza para
mover algo. El no seguir este procedimiento le puede causar dolor
de cabeza, vista cansada ó borrosa. Tenga cuidado que no gire el
anillo del lente ocular demasiado hacia la derecha ó dioptría
negativa, trate de usar dioptría positiva.
2-33
NOTA: No importa comenzar con el monocular derecho ó izquierdo.
1. BAJO TECHO
c) Ahora gire el anillo del lente OCULAR hacia la izquierda y la imagen la vera
borrosa; entonces gire a la derecha hasta obtener una imagen nítida;
deténgase.
2-34
e. Almacenar el ANVIS
1. PARA DESMONTAR
e) Quítese el casco
2. PARA ALMACENAR
2-35
H. OBJETIVO No. 8 DEL APRENDIZAJE:
a. Precauciones
2-36
2. Mantengan las tapas puestas si no están en uso.
1. Limpie todas las piezas con un paño humedecido con agua limpia.
2-37
Fase Nocturna con ANVIS
Interpretación Nocturna del Relieve
2-1
Chapter 3
Capítulo 3
SECCIÓN I. CONTENIDO
3-3
SECCIÓN I. CONTENIDO
b. Las operaciones de aviación nocturna son llevadas a cabo más fácilmente cuando
las fuentes de luz ambiental proporcionan la mayor cantidad posible de
iluminación hemisférica. El líder de los instructores del grupo debe buscar un
calendario que predice el porcentaje visible de la luna para ayudar a saber cuándo
existirán niveles óptimos de luz ambiental. Las fuentes de luz ambiental incluyen
las siguientes:
3-5
Figura 3-1 Fases de la Luna
c) LUNA LLENA - La fase de luna llena comienza cuando el 100% del disco
está iluminado y termina 7 días después cuando alrededor del 50% está
visible. La mejor hora para realizar el vuelo es poco después de media
noche.
3-6
b) Aurora (también llamada Auroras Boreales en el Hemisferio Norte y Aurora
Austral en el Hemisferio Sur)
3-7
subjetiva de disminución de luz producida por las nubes teniendo en cuenta la
cantidad de cubrimiento producido por las nubes y la densidad o espesor de las
nubes. Por ejemplo, una capa gruesa de nubes que cubren reducirá la luz
ambiental en un mayor grado que una fina capa intermitente de nubes. También
deben considerarse los efectos combinados de dos o más capas de nubes. Un
halo alrededor de las luces de tierra indica que hay humedad en el aire y que se
puede estar formando niebla baja.
b. Debido a la visión reducida que hay por la noche, se pueden dejar de detectar los
aumentos graduales de cubrimiento por nubes, y pueden que, sin aviso, se entre
en las nubes inadvertidamente. Por la noche, se debe estar alerta de las
siguientes indicaciones de que hay nubes presentes:
3-8
C. OBJETIVO No. 3 DEL APRENDIZAJE:
a. El Tamaño del Objeto - Las construcciones grandes y los accidentes del terreno
tales como iglesias, torres del agua y ríos son más fácilmente reconocibles por la
noche que los objetos pequeños. Por ejemplo, un objeto pequeño, tal como un
helicóptero de observación, es difícil de identificar porque se confunde con el
fondo (Figura 3-2). Para ver los accidentes del terreno pequeños se debe mirar la
zona varias veces. Una distancia de vista más corta también ayudará en el
reconocimiento visual.
3-9
b. La Forma del Objeto - Los objetos pueden ser identificados de noche por su
forma o por su silueta (Figura 3-3). El estar familiarizado con el diseño
arquitectónico de los edificios ayudará a reconocerlos por la noche. Cuando se
emplea la forma para identificar un objeto, puede ser necesario cambiar de
posición para obtener una perspectiva visual diferente. Por ejemplo, un tanque
pude no reconocerse por delante, pero es fácilmente reconocible de lado. La
forma de los accidentes del terreno también proporciona un medio de
identificación por la noche. Marcas del terreno tales el recodo de un río o la cima
de un monte prominente proporcionan formas distintivas que pueden ayudar en la
interpretación del terreno de noche.
3-10
1. El nivel de luz ambiental afecta al grado de contraste entre los objetos. Cuanto
mayor es el nivel de luz, mayor es el contraste. A medida que la luz ambiental
aumenta, se refleja más luz y las sombras se hacen más reconocibles. Los
objetos con una superficie reflexiva pobre aparecen negros a niveles de luz
baja, y grises oscuros a niveles de luz intensa. Los objetos o los accidentes
del terreno que tienen una buena calidad reflectora aparecen grises, y se
vuelven progresivamente más claros a medida que la luz ambiental aumenta.
3-11
Figura 3-5 Identificación por el contraste del objeto
3-12
b) AGUA - En condiciones de poca luz, hay muy poco contraste de color entre
una masa de tierra y un volumen de agua. Cuando se ven desde el aire,
los lagos o los ríos aparecen de color gris oscuro. A medida que el nivel de
luz aumenta, el agua comienza a cambiar de color, el contraste de tierra-
agua aumenta y la luz de la luna reflejada se detecta fácilmente. Cuando
hay viento de superficie, el reflejo del agua se intensifica por las
ondulaciones de la superficie. Esto además ayuda en la identificación del
terreno. Los volúmenes de agua se reconocen más fácilmente cuando se
ven en ángulo que directamente desde arriba.
3-13
d) ZONAS DE BOSQUE - Las zonas cubiertas de bosque espeso no reflejan
luz y aparecen como zonas oscuras por la noche. Puesto que la
vegetación espesa no proporciona contraste, oculta los objetos y los
accidentes del terreno. Existe contraste excelente, sin embargo, entre un
campo raso y la zona de bosque que lo rodea.
3-14
f) POLVO Y NIEVE - Los efectos de las operaciones con polvo y nieve son
similares. La luz que se refleja del polvo volátil y de las partículas de nieve
puede producir puntos de luz muy pequeños. Los remolinos de polvo y
nieve producidos por el flujo de aire descendente del rotor pueden causar
una sensación de movimiento, incluso aunque la aeronave esté en un vuelo
estacionario estable. El patrón de barrido debe incluir puntos de referencia
fijos que tengan relieves verticales, (principalmente arbustos, árboles, y
rocas).
3-15
La capacidad de utilizar indicaciones para la interpretación del terreno se ve afectada
por los siguientes factores:
a. Luz Ambiental - Los niveles de luz por la noche disminuyen la agudeza visual.
Esto reduce la distancia a la que se pueden identificar los objetos. La
interpretación del terreno por el tamaño, la forma, y el contraste se hace más difícil
a medida que el nivel de luz disminuye. Para mejorar la interpretación visual y
aumentar el tiempo de visión/reacción, se debe reducir la velocidad aérea.
3-16
Figura 3-12 Identificación por la distancia al objeto observado
3-17
c. Altura de Vuelo - La altura a la que vuela una aeronave afecta la capacidad para
interpretar el terreno. Los efectos de los vuelos a baja y a gran altura son
analizados a continuación.
d. Altura de la Luna
3-18
e. Restricción de la Visibilidad - El nivel de luz ambiental disminuye en condiciones
de visibilidad restringida tales como niebla, nubes y neblina. El comienzo de estas
restricciones de visibilidad normalmente es gradual y produce pérdida gradual de
la agudeza visual. Inicialmente, la distancia visual se reduce, seguida por la
pérdida de definición del terreno. A medida que la visibilidad se vuelve más
restringida, la visión nocturna puede deteriorarse hasta el extremo de que el vuelo
de seguimiento del terreno deba ser interrumpido.
3-19
Sin embargo, la velocidad aérea normalmente debe ser más lenta en las
regiones montañosas debido a los rápidos cambios en el terreno que requieren
los correspondientes cambios de altura.
g. Estaciones. Las estaciones del año afectan a la cantidad de luz ambiental que se
refleja desde la superficie de la tierra. Las siguientes condiciones son ejemplos de
cómo la reflectividad de la luz se ve afectada durante las diferentes estaciones.
1. INVIERNO:
3-20
aparecen en los mapas pueden estar helados y cubiertos de nieve, y
pueden no ser reconocibles. Se puede hacer una identificación positiva
solamente por medio de la asociación de la posición relativa con otros
accidentes del terreno tales como una depresión, una hilera de árboles u
otros accidentes del terreno distinguibles.
3-21
Fase Nocturna con ANVIS
Operaciones Generales Nocturnas
3-1
Chapter 4
Capítulo 4
SECCIÓN I. CONTENIDO
4-3
SECCIÓN I. CONTENIDO
a. Introducción
Las técnicas del vuelo diurno se pueden utilizar también por la noche. Sin
embargo, debido a la reducida visión existente por la noche, se deben utilizar
diferentes indicadores para determinar la posición relativa y la velocidad. También
se tendrá que contar más con los instrumentos de vuelo para determinar la
actitud. A menos que se indique lo contrario, este capítulo trata de las técnicas
generales de vuelo que se aplican a todos los helicópteros.
b. Limitaciones
Para operar de manera efectiva por la noche, se deben conocer las limitaciones
que se van a encontrar y como resolverlas.
2. Una cabina de mando iluminada hace que sea más fácil localizar el equipo, los
instrumentos y los interruptores de control. Sin embargo, se debe estar
capacitado para localizar y utilizar todo el equipo de la cabina de mando sin la
ayuda de las luces. Esta capacidad es esencial para estar seguro que se
podrá identificar el interruptor de control adecuado durante una emergencia.
La localización de radios, publicaciones de navegación y equipo de vuelo debe
estar normalizada, de manera que se identifiquen cuando sea necesario.
4-5
3. Las referencias visuales que proporcionan identificación positiva durante el día
pueden ser difíciles de ver por la noche. Los objetos que emiten luz, tales
como las torres con luz señalizadora de obstáculo y los faros de los
aeropuertos, son ayudas prominentes para la navegación nocturna.
5. La reducción en las referencias visuales puede hacer que usted se fije en una
luz individual o en un grupo de luces en un área concentrada. Esta condición
puede provocar ilusiones y causar fijación luminosa, que conduzca al vértigo o
la ilusión autocinetica. Siempre evite mirar fijamente una luz aislada.
4-6
a) Todos los pilotos estudiantes deben volar diariamente. Se recomienda que
los Pilotos Instructores adelanten el tiempo de vuelo programado
diariamente para compensar el tiempo perdido debido al mal tiempo,
mantenimiento o razones administrativas. Cuando se exceda el tiempo de
entrenamiento diario programado, la consideración será la asimilación y
rendimiento del entrenamiento del piloto estudiante. Un piloto estudiante
no volará más de 0.5 horas sobre el tiempo programado para el día en un
periodo de vuelo. Si fuera requerido volar más tiempo en un mismo día, se
dividirá el periodo en dos vuelos con un periodo de descanso entre los
vuelos. La única excepción a esta guía es durante la fase de Navegación y
durante misiones tácticas diurnas o nocturnas donde los vuelos pueden ser
más largos. Aun así, ningún piloto estudiante volará mas del equivalente a
dos días de entrenamiento en un solo día sin la autorización previa del
Gerente de Programa de Entrenamiento Militar (Military Training Program
Manager) o su representante designado.
c. Preparación de la Aeronave
4-7
3. Descanse adecuadamente
4. Evite la auto-medicación
a) Flujo de tráfico
4-8
2. Antes de las misiones se darán instrucciones a los guías que apoyarán las
operaciones nocturnas. Para que los guías sean más efectivos, se les
entrenará en el uso de los LVN. Se les distribuirán los LVN a los guías,
quienes las utilizarán cuando los otros participantes las estén usado.
ADVERTENCIA: El personal de guía dedicado a las operaciones con los LVN pude no
tener acceso a los LVN. Tenga la máxima precaución ya que ellos
pueden no estar capacitados para ver claramente las aeronaves sin
luces.
a. Introducción
b) Revisión del mapa de peligros para localizar los obstáculos del área de
entrenamiento.
c) Misión a realizar.
4-9
d) Iluminación del campo de aviación y de la aeronave.
f) Deberes de la tripulación.
k) Seguridad
c. Deberes de la Tripulación
d. Terminología Común
4-10
Deber Personal que vuela Personal que no vuela
Chequeos antes de despegue X
Chequeos antes de aterrizaje X
Control de la aeronave X
Orientación en el exterior X X
Chequeos en el vuelo
(instrumentos de vuelo, del X X
motor, de la transmisión, etc.)
Angulo/velocidad de
X X
aproximación, etc.
Sintonización de la radio X
Navegación X X
Llamadas por radio X X
a. Introducción
1. Cuando sea posible, la inspección de pre vuelo se efectuará durante las horas
de luz diurna para dar tiempo suficiente al mantenimiento si se requiere. Si la
inspección del pre vuelo se realiza por la noche, utilice una linterna eléctrica
con lente blanca para complementar la iluminación existente. Si se utiliza una
lente roja, el aceite y las fugas hidráulicas serán difíciles de detectar. Esté
seguro de tener suficiente tiempo después del pre vuelo para adaptarse a la
oscuridad.
4-11
2. Durante el pre vuelo, compruebe los parabrisas para asegurarse que están
completamente limpios y relativamente libre de arañazos. Los parabrisas con
pequeños arañazos pueden ser satisfactorios para el vuelo diurno, pero son
inaceptables para el vuelo nocturno. Las aeronaves equipadas con parabrisas
de cristal son más apropiadas para el vuelo nocturno.
c. Utilización de Luces
Para normalizar el uso de las luces de las aeronaves y minimizar el efecto adverso
de estas luces sobre la visión nocturna, refiérase al Manual de Entrenamiento de
la Tripulación (MET), al manual de operador y a las regulaciones de vuelo
correspondientes.
1. LUCES DE LA CABINA
4-12
b) Cuando se entra en (CMII) Condiciones Meteorológicas Inadvertidas de
Instrumentos, las luces anti-colisión pueden estar apagadas. El uso de
luces anti-colisión en estas condiciones tiende a distraer y puede producir
vértigo debido al parpadeo.
4-13
D. OBJETIVO No. 4 DEL APRENDIZAJE:
a. Introducción
4-14
b) Hierba - El vuelo estacionario sobre un área abierta cubierta de hierba
puede plantear dificultades para mantener la altura y una posición
constante. Hay pocas referencias que se puedan utilizar para estimar el
movimiento horizontal o vertical. Esta condición se intensifica cuando el
vuelo estacionario se realiza sobre hierba alta. El movimiento ondulado de
la hierba produce una ilusión de movimiento. La tendencia normal es
realizar el vuelo estacionario a una altura mayor de lo que se juzgue,
inadvertidamente, y moverse de manera lateral con el movimiento de la
hierba.
c) Agua - De todas las superficies sobre las que se vuela, el agua es la más
difícil para juzgar el movimiento durante el vuelo estacionario. Si es
posible, el vuelo estacionario se efectuará con el helicóptero cerca de
objetos tales como tocones, boyas y líneas de costa o señales de
referencia arrojadas en el agua. Existe una tendencia a moverse
lateralmente con las olas. La estimación exacta de la altura sobre el agua
es difícil realizar, si no imposible, sin un radar altímetro.
4-15
estacionario. La diferencia principal entre esto y el vuelo estacionario con
luz diurna es que las referencias se limitarán a la zona que esté iluminada.
4. DESPEGUE
4-16
Figura 4-1 Despegue Nocturno
4-17
d) En condiciones severas de polvo y de nieve, efectúe el despegue con
preferencia de la altura sobre la velocidad aérea, o el despegue con
instrumentos.
5. VUELO EN ALTURA
6. ATERRIZAJE
4-18
de aproximación. La visión a través de la ventana lateral ayudará a
estimar la altura del helicóptero. Si se realiza la aproximación con luces
tácticas, se puede detectar el movimiento lateral por la posición del
helicóptero en relación a las luces. Las aproximaciones nocturnas a áreas
sin iluminación se planificarán para que finalicen en vuelo estacionario
seguido de un lento descenso vertical para tomar tierra.
4-19
f) La aproximación se puede realizar al terreno o terminando a vuelo
estacionario. Las aproximaciones al terreno requieren el mayor grado de
pericia. Debido a que es difícil determinar por la noche la condición de la
superficie de aterrizaje, normalmente las aproximaciones a las zonas de
aterrizaje táctico se planifican para que finalicen en vuelo estacionario. Si
durante la aproximación se determina que la zona de aterrizaje es
apropiada para tomar contacto con el suelo, se puede continuar la
aproximación al terreno. Se moverá el cíclico hacia delante después de
sobrepasar la sustentación translacional efectiva para asegurarse que el
helicóptero continúa el movimiento hacia delante. A medida que el
helicóptero se aproxima al terreno, es difícil estimar cuando se producirá la
toma de contacto. Se puede tener una tendencia a aterrizar el helicóptero
“mediante pequeñas subidas y bajadas”. Esta técnica requiere más tiempo
para colocar el helicóptero en el terreno y normalmente resulta un control
excesivo. Para evitar esta situación, realice una reducción gradual y
continua del colectivo cuando se esté finalizando la aproximación.
b) Hay dos sistemas de iluminación tácticos que se utilizan para ayudar a los
aviadores – la Y invertida y la T. Cuando se opera con las fuerzas de
aviación de OTAN los aviadores deben esperar usar la T.
4-20
1) La Y invertida es una configuración utilizada para aterrizar en zonas de
aterrizaje tácticas (Figura 4-2). Es mejor usarla para aproximaciones
iniciadas desde alturas de vuelo táctico. La sección A de la figura
muestra la configuración correcta para emplear este sistema de luces.
Los procedimientos y las técnicas de vuelo para ejecutar una
aproximación a una Y táctica son los siguientes:
4-21
Figura 4-2 Aproximación a una Y Invertida Iluminada
4-22
2) Otro sistema de iluminación táctico que se emplea al aterrizar en una
zona táctica es la T (Figura 4-3). Es más apropiada por aproximaciones
iniciadas desde una altura de más de 500’ por encima del nivel del suelo
(AGL). Los procedimientos y las técnicas de vuelo para ejecutar una
aproximación a una T táctica son los siguientes:
4-23
Figura 4-3 Aproximación a una T Iluminada
4-24
c. Operaciones con Cargas Externas
1. Cuando los LVN son usados, un estacionario con deriva mínima es difícil y
requiere técnicas de exploración apropiadas y coordinación de tripulación. Si es
posible, un área con contraste en tierra adecuado y puntos de referencia deben
ser usados. Obstáculos visuales como sombras deben ser tratados igual como
obstáculos físicos.
a. Introducción
1. Los procedimientos de emergencia para los vuelos diurnos y nocturnos son los
mismos. El tiempo requerido para responder a una situación de emergencia,
sin embargo, será normalmente mayor durante la noche. Esto se debe al
aumento en la tensión psicológica y la disminución de la visión durante la
noche. Para minimizar los retrasos en la ejecución de los procedimientos de
emergencia de noche, usted deberá conocer la localización de todos los
controles o interruptores en la cabina de mando, así como los procedimientos
4-25
de emergencia. El uso apropiado de los procedimientos de seguridad
establecidos ayudará a evitar que se produzcan situaciones de emergencia.
1. Acciones de Tripulación:
(b) Si el P se encuentra con una falla en los LVN o si indican una falla
inminente, el P anunciará inmediatamente “falla de visores” y anunciará su
posición en la aeronave. El P cambiará a la segunda batería y avisará a los
otros tripulantes que se ha restablecido la visión nocturna o que sigue con
una falla de los LVN. Si la visión nocturna no se restablece, se anunciará
apropiadamente y se modificará la misión como ha decidió anteriormente.
2. Procedimientos:
4-26
(b) Durante vuelo a bajo nivel o vuelo crucero, el P* seguirá el procedimiento
descrito arriba. Un ascenso no es necesario.
NOTA: La falla del tubo de los LVN es poco frecuente y normalmente da amplio aviso.
Solamente de vez en cuando fallará por completo un tubo en un periodo corto
de tiempo. Muy raras veces fallarán ambos tubos a la misma vez. No hay
remedio para la falla del tubo en vuelo.
c. Falla de Radio
d. Falla Eléctrica
Las señales visuales aire-a-aire pueden usarse de noche durante las fallas de la
radio o cuando se debe mantener ésta en silencio. Pueden utilizarse para indicar
el helicóptero de escolta o la torre de control que está ocurriendo una emergencia.
Deberá crearse un PON de unidad que identifique las señales visuales de noche
para ser utilizadas durante las situaciones de emergencia.
4-27
g. Aterrizaje de Emergencia
h. Seguridad en Tierra
4-28
i. Seguridad en el Aire
4-29
c) Se incluirán planes de operaciones nocturnas en los avisos a aviadores
(NOTAM).
4-30
Fase Nocturna con ANVIS
Plan de Misión
4-1
Chapter 5
Capítulo 5
PLAN DE MISIÓN
Tabla de Contenido
Pagina
SECCIÓN I. CONTENIDO
5-3
SECCIÓN I. CONTENIDO
a. Introducción
b. Técnicas Generales
5-5
posición durante el vuelo para emprender los descensos, subidas, virajes o
velocidad relativa. Los cambios bruscos de posición de vuelo reducen la
perspectiva de visión fuera de la aeronave y pueden causar vértigo.
Comprobar de nuevo los instrumentos adecuadamente contribuirá a garantizar
la altura apropiada.
4. ATERRIZAJE
5. NAVEGACIÓN
5-6
el mapa con las características reales del terreno que se hallan a lo largo
de la ruta. Deben colaborar en equipo.
6. DESORIENTACIÓN/PROCEDIMIENTOS DE REORIENTACIÓN - Si se
desorienta durante el vuelo, debe tomar las medidas correspondientes para
reorientarse. El primer paso es ubicar y distinguir una característica
prominente en la zona inmediata. De fracasar esto, regrese al último punto fijo
seguro y comience de nuevo.
5-7
menos ansiedad. El adiestramiento continuo en la realización de vuelos y la
preparación individual adecuada posibilitarán lidiar con la tensión que ocasiona
el vuelo táctico nocturno.
5-8
encuentren bien familiarizados con las responsabilidades que les
corresponden en la misión.
a. Introducción
b. Consideraciones Generales
5. OBSTÁCULOS ARTIFICIALES:
5-10
artificiales. La información sobre estos obstáculos debe señalarse en el
mapa de peligros y ponerse a la disposición de las tripulaciones aéreas que
contemplan realizar vuelos tácticos nocturnos.
5-11
D. OBJETIVO No. 4 DEL APRENDIZAJE:
5-12
la posibilidad de que sea necesario dividir el personal de mantenimiento en dos
turnos con el objeto de apoyar las operaciones diurnas y nocturnas que se
realizan concurrentemente.
3. Los jefes al mando deben estar al tanto de los indicios de cansancio, exceso
de confianza, o descuido que manifiesten las tripulaciones aéreas que realicen
vuelos nocturnos de seguimiento del terreno. Es imprescindible planear y
ejecutar con todo cuidado un plan de conocimiento de las medidas de
seguridad para los vuelos nocturnos con el objeto de realizar operaciones sin
que haya accidentes. Los jefes al mando deben asegurarse de que los jefes al
nivel ínfimo recalquen el espíritu y las normas de este plan y velen por el
cumplimiento de ellos.
5-13
la noche en una aeronave sin iluminación cuando la intensidad de la
iluminación ambiental es de carácter considerable o mediano.
5-14
emplearse para efectuar operaciones nocturnas de carácter táctico si se
pueden conseguir otros medios.
NOTA: Las luces de navegación han de estar encendidas desde la puesta del sol
hasta la salida de éste cuando el adiestramiento se lleva a cabo en los
Estados Unidos continentales (abreviatura: CONUS). Hay que obtener el visto
bueno de la Administración Federal de Aviación (abreviatura: FAA) para
modificar las luces de navegación color verde o rojo.
NOTA: Los jefes al mando pueden autorizar que se apaguen las luces anti-colisión
mientras se realiza el adiestramiento si los procedimientos operativos
estándares de la unidad lo indican claramente.
5-15
2. La utilización indebida de la iluminación interna deteriora la visión nocturna y
puede contribuir a que la Amenaza detecte la aeronave. Cuando se emplean
los LVN al haber una iluminación ambiental de gran a mediana intensidad,
suele haber suficiente iluminación para el desempeño de las funciones en la
cabina de mando sin emplear más iluminación. Al haber poca iluminación
ambiental o al emplearse la visión sin medios de ayuda, hace falta tener
iluminación en el interior. Cuando se emplea la iluminación interior, ella debe
mantenerse a la mínima expresión de la intensidad funcional. Si una luz en
particular resulta demasiado brillante u ocasiona reflejos, ella debe taparse con
cinta adhesiva. Todas las luces que no se necesitan para realizar un vuelo
seguro deben apagarse.
5-16
F. OBJETIVO No. 6 DEL APRENDIZAJE:
5-17
8. Todos los tripulantes han de participar en el planeamiento de la misión. A
ellos, por lo menos, se les debe dar instrucciones plenamente.
10. Habrá que dar instrucciones a fondo sobre todas las etapas de la operación.
11. Las comprobaciones finales del equipo individual deben formar parte de la
sesión de instrucciones. El equipo mantenedor de vida de la aeronave debe
estar en el lugar y los oficiales de suministro han de hacer acto de presencia
con la finalidad de rectificar cualquier problema.
12. Los pilotos deben estudiar todos los tiempos, distancias, rumbos, horas
calculadas de llegada, puntos de control aéreo y características del terreno de
la misión.
Evitar ser detectado resulta crítico cuando se opera en todo entorno amenazador.
Si bien la oscuridad dificulta la ubicación visual y óptica por parte de las fuerzas de
la Amenaza, la oscuridad no deteriora la capacidad de detección por medios
electrónicos. Para evitar ser detectado por la Amenaza durante la noche, se debe
volar a alturas de vuelo táctico. La destreza en efectuar el vuelo táctico depende
de la intensidad de la luz ambiental, de la destreza en el pilotaje, de la familiaridad
con el terreno y de la disponibilidad de dispositivos de visión nocturna.
5-18
detección respecto a las características de ocultación del terreno y a las rutas
de vuelo.
a) Bajo Nivel - Se define más a fondo como el vuelo entre 80 y 200 pies sobre
los obstáculos más altos.
c) Ras de la Tierra - Se define más a fondo como el vuelo hasta 25 pies sobre
los obstáculos más altos. También se conoce como vuelo rasante.
5-19
d) El vuelo táctico ha resultado ser eficaz en los conflictos armados. Por
cuanto espera que en las guerras futuras haya operaciones amplias de
combate nocturno, todos los aviadores del ejército deben ser diestros en
realizar vuelos nocturnos a bajo nivel, contorno, y a ras de la tierra o
rasante. El vuelo rasante es el más difícil de estos métodos de vuelo
táctico.
c. Los Mapas - Reúna todos los mapas distintos de la zona que sea posible
mientras se planea la misión. Los mapas que a continuación se detallan resultan
particularmente útiles:
1. Los aviadores deben reunir todos los mapas que le sean posibles del área de
la operación. Utilice fotografías si están disponibles. Los mapas principales
que se utilizan son: el JOG (Joint Operations Graphic) escala 1:250,000; mapa
táctico de escala 1:100,000, 1:50,000, 1:25,000 y 1:500,000; TPC (Tactical
Pilotage Chart) o Seccional (VFR) escala 1:500,000. Cuando se usa una
escala más grande, se requiere generalmente que la tripulación vuele a una
mayor altitud. Por ejemplo, altitudes desde la superficie hasta 200 FT AHO
(Above High Obstacle) son fácilmente navegadas con una escala 1:50,000,
mientras que un mapa 1:100,000 funciona mejor desde 200 FT AHO hasta
1,000 FT AHO.
3. EL MAPA TÁCTICO DE ESCALA 1:50,000 - Debe ser usado para localizar con
precisión y confirmar peculiaridades del mapa y transferirlas al JOG. Este
muestra más detalles en áreas ausentes o de difícil interpretación del JOG.
Los aterrizajes, características en ruta y las aéreas de sostenimiento pueden
ser minuciosamente ploteadas y analizadas en este mapa, los aviadores
deben usarle durante las fases clave de la operación. El aviador debe usar el
mapa táctico para todos los vuelos realizados a altitudes tácticas y
operaciones de no menos de 5 NM del objetivo. Tenga precaución cuando
haga la transición entre mapas de diferente escala durante el vuelo, puesto
que el movimiento de la aeronave le puede hacer variar su percepción de la
escala. Los aviadores deben actualizar sus mapas tácticos y seccionales
continuamente.
5-20
NOTA: Tenga cuidado al hacer la transición de un tamaño de mapa a otro.
a. Consideraciones Generales
Las siguientes técnicas ayudan a los aviadores a leer mapas en cabinas obscuras
con mínima iluminación y simplifican la tarea de la lectura de los mapas.
5-21
1. Use solamente lapiceros o marcadores de tinta permanente. Cuando prepare
los mapas a mano, use marcadores negros de punta fina o media para las
rutas, puntos de control aéreo (PCA), y datos de tiempo, rumbo y distancia.
Use marcadores rojos para los peligros tales como cables eléctricos y torres.
Un marcador amarillo puede ser usado para resaltar las características
hidrográficas. No use marcadores de color azul ya que estos no pueden ser
vistos con la luz verde azulada producida en la cabina.
a) Las rutas deben ser marcadas en el mapa con una línea negra solida
5. No sobre prepare los mapas. Los aviadores pueden resaltar las características
que ellos esperan ver y deben asegurarse de no pasar por alto nada
importante. Vegetación alta o nieve pueden impedirle al aviador ver vías de
segundo orden, caminos, y arroyos. Resalte estas características en el mapa.
En un ambiente desierto, cualquiera que sea, si algo es mostrado en el mapa
debe ser marcado debido a la falta de características del terreno en el desierto.
7. Ubique un símbolo (N) grande que referencie el norte en cada dobles del mapa
para orientación rápida durante el vuelo.
8. Ubique todos los peligros que estén a menos de 10NM a cada lado de la ruta,
esto por seguridad durante cualquier desvío intencional o no intencional.
5-22
9. Resalte fuentes significantes de luz tales como faros y ciudades, hasta una
distancia de 15NM a lado y lado de la ruta.
5-23
Figura 5-2 Símbolos del Mapa para Emplearse con los LVN
b. Selección de Ruta:
4. Seleccione el PC2 (PR) de 5-8 millas náuticas del punto de partida usando las
consideraciones de la selección de un punto de chequeo aéreo.
5-24
6. Marque los PCA (Puntos de Control Aéreo) con un círculo y un punto
localizado sobre el PCA seleccionado. Nombre o numere el punto y coloque la
hora local de arribo al lado del círculo orientada en la dirección de llegada.
9. Dibuje las líneas de curso con marcas laterales a cada lado para indicar el
tiempo y la distancia. La información presentada debe ser siempre en la
misma escala de medida por ejemplo: MN o KM, para evitar confusión.
Tiempos y distancias deben ser colocados en la misma posición siempre por
efectos de estandarización (por ejemplo: marcas de tiempo en el lado derecho
de la línea de curso y distancias en el lado izquierdo). Los intervalos de tiempo
generalmente son de dos minutos y los intervalos de millas son de 2 a 5 millas
usualmente. Desde el PR previo al objetivo marque la línea de curso con
incrementos de una milla y de un minuto de tiempo para que la precisión sea
mayor. Si la línea de curso es curva (siguiendo un rio), use un cordón a lo
largo de la línea para determinar la distancia de ese tramo; enderece el cordón
en la escala respectiva para determinar la distancia actual de la respectiva
pierna.
11. Transfiera al mapa los peligros y los elementos clave de la carta VFR seccional
y de los mapas tácticos.
12. Evite las áreas iluminadas y los centros de población. Si esto no es posible
reduzca el tiempo de exposición en estas áreas manteniendo la velocidad de
vuelo crucero.
5-25
13. Evite las ayudas de navegación y aeropuertos por los peligros asociados con
otras operaciones de aviación para evitar la detección de radar asociada con
esto.
14. Atraviese los valles anchos de norte a sur en lo posible, sobrevolando el lado
claro con respecto a la posición de la luna. Esto evitará que despliegue
sombras por efecto de la luna y facilitará el reconocimiento de las formas del
terreno.
15. Cuando navegue de este a oeste, u oeste a este en terreno montañoso use
valles angostos o pasajes para cruzar la serranía de norte a sur para que el
vuelo en la sombra sea evitado y que el terreno sea generalmente definido.
Las sombras no ayudan a esconder el helicóptero, pero ayudan a la
intensificación de peligros y puntos de chequeo dificultosos.
16. Evite rutas que lo dirijan directamente hacia el ángulo bajo de una luna
descendente o ascendente, si va a estar en el campo de vista de los LVN.
Altere el curso como sea necesario para volar en curso de zigzag cuando no
tenga otra alternativa.
17. Evite ser delatado por la luna en la aproximación hacia el área del objetivo.
Cuando sea posible vuele el ángulo recto respecto a la luna.
18. No vuele paralelo a carreteras, vías de tren o ríos. Cuando sea posible
crúcelos en ángulo recto para reducir el tiempo de exposición.
19. Anticipe los cables asociados con todas las carreteras, torres y edificios en
campos abiertos.
20. Planee rutas alternas en el evento de que la ruta primaria este bloqueada
debido al tiempo, comprometido por el enemigo etc.
21. Evite sobrevolar todas las posiciones del enemigo conocidas de antemano.
2. Los puntos de chequeo aéreo deben ser puntos únicos naturales o hechos por
el hombre que sean detectables a distancia y que no sean visibles únicamente
cuando vuelan a directamente sobre ellos.
5-26
3. Los puntos de chequeo aéreo deben hacer contraste con el terreno que los
rodea. Por ejemplo, las carreteras pavimentadas no son buen punto de
chequeo cuando se encuentran en un terreno de densa vegetación, pero son
fácilmente reconocibles en un terreno desierto, igualmente los cuerpos de
agua pequeños proveen muy poco contraste en un terreno con mucha
navegación pero muy buen contraste en el desierto.
4. Evite seleccionar puntos de chequeo cerca a los pueblos ya que pueden hacer
que su detección sea difícil.
10. El primero (PR) y el último punto de chequeo (PR) son los más importantes.
Un rasgo fácil de identificar debe usarse aunque la ruta se altere un poco. Los
PR deben estar aproximadamente de 5 a 8 millas náuticas de la ZE y OBJ
para asegurar absoluta precisión. Minimice los virajes en el PR.
5-27
11. Cuando este volando sobre un terreno montañoso dese cuenta cual es su
altitud sobre el nivel del mar en cada PCA. Para verificar la elevación del PCA
cuando lo sobrevuela reste la altitud del radar altímetro a la altitud barométrica.
El resultado deberá ser la elevación del PCA determinado durante la
planificación de la misión. Este procedimiento verifica la posición vertical del
PCA y debe ser usado cuando este volando en un valle o en un terreno
ascendente para que le ayude a verificar su punto de chequeo.
13. Seleccione puntos de referencia intermedios entre los PCA a lo largo de la ruta
para asegurar la confirmación del curso y el cronometraje de la ruta. Donde la
ruta de vuelo cruce estos puntos intermedios, ponga el tiempo actual del reloj
en el que deberá cruzar el punto. Mientras más puntos sean usados más
preciso será el tiempo.
14. Cuando este determinando la línea de ruta, dibuje la línea que desea volar. No
dibuje la línea sobre montañas, islas etc. si la intención es volar alrededor de
ellos. La ruta dibujada en el mapa debe ser la ruta que se intentara volar para
poder determinar la distancia, tiempo y rumbo con precisión.
5-28
Figura 5-3 Carta de Navegación
5-29
H. OBJETIVO No. 8 DEL APRENDIZAJE:
a. Generalidades
c) Dirección de aterrizaje.
d) Formación de aterrizaje.
e) Indicativos y Frecuencias.
i) Campo de fuego.
5-30
j) Peligros y marcaciones.
k) Terreno Clave
b. Tarjetas De Planeamiento
1. Las tarjetas son elaboradas en papel blanco y su medida deberá ser de 5X8
pulgadas.
2. Los aviadores de escribir los datos en tinta negra que contraste con el fondo
blanco de la tarjeta. Se deben usar letras y números de al menos ¼ de
pulgada de tamaño, se deben colocar las abreviaciones de los grados, millas
náuticas, o Kilómetros para evitar confusiones.
3. Las tarjetas deben ser chequeadas tres veces por los miembros que
participan en el planeamiento, de acuerdo a la tarjeta de asignación de tareas,
antes del briefing. Los aviadores deben completar estos procedimientos de
chequeo usando computadores y cálculos manuales. La aeronave líder/ CMA
(Comandante Mision Aérea)/ Líder de Vuelo debe resolver cualquier
discrepancia.
4. Un juego completo de Tarjetas debe ser generado para cada aviador y ser
puesto en acetatos transparentes. Luego las tarjetas deben ser fijadas a la
piernera, para prevenir su perdida durante el vuelo.
5-31
4. Cuando termine la tarjeta que le fue asignada tache su nombre y escriba sus
iníciales. Entréguele su tarjeta a la persona encargada de realizarle el
segundo chequeo.
NOTA: Es importante tener en cuenta que todos estos chequeos se realizan con el fin
de no cometer errores; tenga en consideración que si algún error se pasa por
alto la misión puede fracasar.
5-32
TARJETA DE ASIGNACIÓN DE TAREAS
1
OPERACIÓN: CONQUISTA
2
FECHA DE ENTREGA: 01-02-2010
HORA DE ENTREGA: 1900 3
TRIPULACIONES Y FRECUENCIAS
SECUENCIA DE EVENTOS
LISTA DE EJECUCIÓN
LISTA DE CONTINGENCIAS
DIAGRAMA DE TANQUEO
DIAGRAMA DE PARQUEO
CARTAS DE APROXIMACIÓN
TARJETA DE CMI
PLAN MEDEVAC
PLAN DE VUELO
MAPA DE RIESGOS
PAQUETERO
5-33
d. Preparación de la Tarjeta de Tripulaciones y Frecuencias Tarjetas De
Planeamiento
10. En esta casilla usted escribe el número de ACP en el cual usted deberá llamar
al correspondiente ATC.
5-34
TRIPULACIONES Y FRECUENCIAS
1 2
INDIC NOMBRES
XPDR
COMUNICACIÓN
ACFT 6
3 5 PILOTOS TRIPULANTES
1 F U V H SR. GÓMEZ SP. MENESES
7 8
4 CS. ARRIETA
160 0160 √ √ √ TE. GASCA
TAREAS: LÍDER, NAVEGACIÓN PRIMARIA, COMUNICACIONES ATC 9
F U V H
TAREAS
F U V H
TAREAS
HELICÓPTERO DE RESERVA
F U V H
TAREAS
10 11 12 13 14 15 16
COMENTARIOS:
5-35
e. Preparación de la Tarjeta TRD
La tripulación debe hacer un estudio minucioso del mapa para que esté
completamente familiarizado con la ruta. Todos los tripulantes deberán memorizar
la ruta desde el punto de relevo hasta el objetivo. Considere siempre como
continuaría la misión si por una u otra razón perdiera el mapa durante el vuelo.
9. Escriba la variación magnética del punto o los puntos en donde será realizada
la operación.
10. Si tiene la información del viento predominante del sector escríbalo en esta
casilla.
b) Arranque
c) Taxeo o Carreteo
d) Tiempo en Ruta
5-36
e) Tiempo de Espera en la ZE
f) Tiempo en ruta
g) Tiempo en la ZD
h) Tiempo en ruta
i) Taxeo o Carreteo
j) Apagado
12. Escribir el combustible requerido mínimo que se necesita para llegar desde la
zona de embarque hasta el punto donde termina la operación (Bingo ZE); este
debe incluir:
b) Tiempo en Ruta
c) Tiempo en ZD
d) Tiempo en ruta
e) Taxeo o Carreteo
f) Apagado
13. Escribir el combustible requerido mínimo que se necesita para llegar desde la
ZD/OBJ hasta el punto donde termina la operación (Bingo ZD/OBJ); este debe
incluir:
b) Tiempo en Ruta
c) Taxeo o Carreteo
d) Apagado
5-37
14. Escribir el consumo por hora especificado por el manual del operador de
acuerdo al tipo de aeronave que usted se encuentre operando (GLN/HR-
LBS/HR).
15. En la casilla PCA escribir en orden numérico los puntos que usted haya
escogido para el desarrollo de la ruta. El punto número 1 siempre será el sitio
de partida o de inicio de la operación. En el punto donde se encuentre la ZE
usted puede colocar debajo del número las siglas ZE con el fin de identificarlo
fácilmente; igualmente en el punto donde se encuentre la ZD/OBJ puede
colocar debajo del número las respectivas siglas.
16. Escriba el rumbo magnético para ese tramo de vuelo usando tres dígitos
(000º), no olvide que si usted está sacando las coordenadas usando el plotter
y la carta de navegación usted debe sumar o restar la variación magnética
como sea necesario.
17. Escriba la distancia para ese tramo de vuelo usando el respectivo designador
de distancia (MN-KM).
NOTA: Tenga en cuenta que no se debe escribir nada en las casillas 16-17-18-19
para el PCA1.
20. Escribir la latitud y la longitud en el siguiente formato (N/S 00º 00’ 00” y E/W
00º 00’ 00”). Cualquier error en las coordenadas conlleva al fracaso de la
misión por lo tanto sea muy cuidadoso, y cerciórese de que sean efectuados
los tres chequeos correspondientes.
21. En esta casilla grafique de forma simple pero detallada el PCA respectivo, no
olvide colocar el norte, y el dibujo de ser visto en la misma posición que usted
va a ver el PCA real.
5-38
COMBUSTIBLE
1 TRD 2
6 BINGO
LATITUD:_N_28º 30’ 49”___ LONGITUD:_W__80º 47’58”____ 13
OBJETIVO: _19.6 GLN.__
7 8
DESPEGUE HORA: ___07:35________ LUGAR: ___KTIX_______
CONSUMO: 14 GLN / H.__
14
9 VARIACIÓN MAGNETICA:_6 º W_ 10
VIENTO:______________
15 20 21
1
17 19
2
ZE
5
OBJ
5-39
f. Preparación de la Tarjeta Secuencia de Eventos
3. Escriba la hora local en formato abreviado (0000); el único evento que debe
ser escrito en formato completo (00:00:00) es el correspondiente a la hora H.
5. En esta casilla escriba quienes deben cumplir específicamente con los eventos
correspondientes. El término “Todos” hace referencia a todo el personal
involucrado en la operación (por ejemplo, Comandantes de las unidades de
superficie, Bomberos, Tripulaciones, etc.). El término “tripulaciones” hace
referencia solamente a las tripulaciones involucradas en la operación, y el
término “líder” hace referencia al líder de la operación, que es el piloto con más
experiencia en el tipo de operación que se está desarrollando.
5-40
SECUENCIA DE EVENTOS
1 2
OPERACIÓN: CONQUISTA FECHA: 10/23/2009
5-41
g. Lista de Ejecución
La Tarjeta Lista de Ejecución nos indica como su nombre lo dice, los eventos que
van a suceder durante la operación con el fin de que las tripulaciones maximicen
el tiempo y no vaya a haber errores de coordinación. Para tal efecto se usa el
método del planeamiento inverso, es decir su elaboración comienza con la hora
de llegada al objetivo (Hora H). Mediante el desarrollo de esta lista también se
informa al Comandante de las unidades de superficie el evento que está
sucediendo en tiempo real, con el fin de que el tenga control operacional de lo que
está sucediendo.
5) Escriba la red o banda que va a utilizar para transmitir esta información, (por
ejemplo, VHF-UHF-FM-HF).
8) Dele un nombre clave a cada evento, de usar una secuencia lógica (solo
nombres de hombres, o mujeres, o ciudades, o frutas, etc.).
5-42
LISTA DE EJECUCIÓN
1 OPERACIÓN: CONQUISTA 2 FECHA: 10/23/2009
5
No. 4 6 7 8 9
SITUACIÓN RED A DE CÓDIGO HORA
3 0731
100 DESPEGUE KTIX VHF TRUENO DESTRUCTOR ALPHA
ATERRIZAJE 08:15:00
130 VHF TRUENO DESTRUCTOR DELTA
OBJETIVO
DESPEGUE 0816
140 VHF TRUENO DESTRUCTOR ECHO
OBJETIVO
0900
150 ATERRIZAJE KTIX VHF TRUENO DESTRUCTOR FOXTROT
5-43
h. Lista de Contingencias
La Tarjeta Lista de Contingencias nos permite de una manera rápida reportar las
diferentes situaciones que se presentan en el desarrollo de la operación utilizando
códigos clave, con el fin de que el enemigo en caso de interceptar nuestras
comunicaciones no esté en capacidad de descifrar los mensajes transmitidos.
5. Escriba la red o banda que va a utilizar para transmitir esta información, (por
ejemplo, VHF-UHF-FM-HF).
8. Dele un nombre clave a cada evento, de usar una secuencia lógica (solo
nombres de hombres, o mujeres, o ciudades, o frutas, etc.).
5-44
LISTA DE CONTINGENCIAS
1 2
OPERACIÓN: CONQUISTA FECHA: 10/23/2009
HELICÓPTERO
130 VHF TRUENO DINAMARCA
IMPACTADO
HELICÓPTERO
140 VHF TRUENO ESCOCIA
DERRIBADO
TRIPULANTE
150 VHF TRUENO FINLANDIA
HERIDO
CANCELACIÓN
160 VHF TRUENO DESTRUCTOR GUATEMALA
POR CMI
COMBUSTIBLE
170 VHF TRUENO HOLANDA
BAJO
EVACUACIÓN
190 VHF TRUENO JAMAICA
AEROMEDICA
5-45
i. Tarjeta de Diagrama Zona de Embarque/Diagrama Zona de Desembarque
4. Escriba la referencia del mapa del cual usted tomo esta información, o escriba
si esta referencia fue tomada de una fotografía aérea o imagen satelital.
7. Ubique el norte.
8. Diagrame unas casas de perro con los datos necesarios para la entrada y
salida del objetivo.
5-46
14.Escriba el indicativo clave del Zona de Embarque/Zona de Desembarque.
15.Escriba de que manera deberán estar las luces de las aeronaves (posición y
anticolisión).
17.En caso de que se tenga que hacer una ida al aire escriba el rumbo con el que
se debe efectuar el sobrepaso, hacia donde debe virar después de establecer
ese rumbo (izquierda o derecha), y después de ese viraje que rumbo deberá
tomar nuevamente.
4. Escriba la referencia del mapa del cual usted tomo esta información, o escriba
si esta referencia fue tomada de una fotografía aérea o imagen satelital.
7. Ubique el norte.
5-47
8. Diagrame unas casas de perro con los datos necesarios para la entrada y
salida del objetivo.
15.Escriba de que manera deberán estar las luces de las aeronaves (posición y
anticolisión).
17.En caso de que se tenga que hacer una ida al aire escriba el rumbo con el que
se debe efectuar el sobrepaso, hacia donde debe virar después de establecer
ese rumbo (izquierda o derecha), y después de ese viraje que rumbo deberá
tomar nuevamente.
5-48
DIAGRAMA OBJETIVO
2
OPERACIÓN: 1 CONQUISTA FECHA: 01/03/2010
3
A ESCALA
REFERENCIA: SATELITAL 4
DISTANCIA: 500 FT
5 PISTA 1500 FT X 130 FT
6
SUPERFICIE GRAMA
4.0 NM ORIENTACIÓN 36/18
4+00
270º
12
12
10
OBJ
8
11
360º
5.0 NM
5+00
11 12
ELEVACIÓN: 1500 FT LAT: N 04º 20’ 59” LONG: W 074º 40’ 30”
13 14
FRECUENCIA FM: 45000 INDICATIVO: FENIX
LUCES: APAGADAS 15
16
FORMACIÓN: HILERA
17
IDA AL AIRE: RUMBO 270º LUEGO VIRAJE IZQUIERDA A RUMBO 180º
18
PROC DE ENTRADA: FORMACIÓN DE CRUCERO LIBRE RUMBO 360º
19
PROC DE SALIDA: FORMACIÓN HILERA VIRAJE IZQUIERDA RUMBO 270º
5-49
k. Tarjeta de Diagrama de Tanqueo
4. Escriba la referencia del mapa del cual usted tomo esta información, o escriba
si esta referencia fue tomada de una fotografía aérea o imagen satelital.
7. Ubique el norte.
13. Escriba de que manera deberán estar las luces de las aeronaves (posición y
anticolisión).
14. Escriba el tipo de formación con la que se deberá llegar al área de tanqueo.
15. En caso de que se tenga que hacer una ida al aire escriba el rumbo con el que
se debe efectuar el sobrepaso, hacia donde debe virar después de establecer
5-50
ese rumbo (izquierda o derecha), y después de ese viraje que rumbo deberá
tomar nuevamente.
5-51
DIAGRAMA DE TANQUEO
2
OPERACIÓN: 1 CONQUISTA FECHA: 01/03/2010
9 10
ELEVACIÓN: 1500 FT LAT: N 04º 20’ 59” LONG: W 074º 40’ 30”
11 12
FRECUENCIA FM: 45000 INDICATIVO: FENIX
LUCES: APAGADAS 13
14
FORMACIÓN: HILERA
15
IDA AL AIRE: RUMBO 270º LUEGO VIRAJE: IZQUIERDA A RUMBO: 180º
16
PROC DE ENTRADA: FORMACIÓN DE CRUCERO LIBRE RUMBO: 360º
17
PROC DE SALIDA: FORMACIÓN: HILERA VIRAJE: IZQUIERDA RUMBO: 270º
5-52
l. Tarjeta de CMI Montañoso/No Montañoso
3) Escriba los Puntos de Control Aéreo (PCA) que están relacionados con el ATC
(Control de Tráfico Aéreo) en esa área.
4) Escriba el nombre del ATC con el que se debe comunicar en esa área.
7) Escriba el lugar al cual usted va a llegar cuando use este procedimiento, esto
con el fin de tener listas las cartas de aproximación correspondientes a ese
lugar.
5-53
TARJETA CMI
1
TERRENO MONTAÑOSO 2
OPERACIÓN CONQUISTA FECHA 01/03/2010
7-8-9 KISSIMMEE
2000 FT 124.45 KISM
TWR
MELBOURNE
10-11-12-13 1600 FT 118.2 KMLB
TWR
5-54
TARJETA CMI
TERRENO NO MONTAÑOSO
OPERACIÓN CONQUISTA FECHA 2 01/03/2010
1
SPACE
2-3-4-5-6-14-15 2100 FT 118.9 KTIX
COAST TWR
7-8-9 KISSIMMEE
2000 FT 124.45 KISM
TWR
MELBOURNE
10-11-12-13 1600 FT 118.2 KMLB
TWR
5-55
I. OBJETIVO No. 9 DEL APRENDIZAJE:
1. PROCEDIMIENTOS EN VUELO
5-56
c) Las operaciones multi-helicópteros exigen que las luces de navegación se
encuentren a la intensidad menor apropiada. Hay que apagar la luz
anticolisión. Juzgue la distancia entre las aeronaves observando la
intensidad de las luces de navegación. Si la intensidad luminosa
disminuye, hay más distancia. A la inversa, si la luz se torna más brillante,
hay menos distancia. El aumento y disminución aparentes de la distancia
entre las luces determinan los virajes y cambios de velocidad relativa que
realiza el helicóptero que va a la vanguardia.
5-57
Fase Nocturna con ANVIS
Temas Adicionales
5-2
Chapter 6
Capítulo 6
TEMAS ADICIONALES
Tabla de Contenido
Pagina
6-4
SECCIÓN I. DESORIENTACIÓN ESPACIAL
a. Definiciones
6-6
B. OBJETIVO No. 2 DEL APRENDIZAJE:
ADVERTENCIA: Bajo CMI confíe en sus ojos y las indicaciones de los instrumentos.
6-7
C. OBJETIVO No. 3 DEL APRENDIZAJE:
NOTA: La vista es el más confiable de los sentidos. Aun así, algunas ilusiones
pueden resultar debido a la mala interpretación de lo que uno observa. Al
reducir la cantidad de información recibida, las probabilidades de sentir
desorientación espacial aumentan. La disminución de referencias visuales
puede crear ciertas ilusiones.
a. Autocinética - Una ilusión del movimiento de una luz fija al ser observada
fijamente por un tiempo, en oscuridad absoluta. Aproximadamente entre los 6 y
12 segundos empezará un movimiento aparente. Para evitarla no la mire por
mucho tiempo o no la mire directamente. Aunque no se conoce la causa, esta
parece estar relacionada con la perdida de referencias cercanas que normalmente
sirven para estabilizar las percepciones visuales. Esta ilusión puede ser eliminada
o reducida si se aumenta la intensidad de la luz, aumenta el número de luces, o lo
más importante, utilizando la técnica de exploración visual.
6-8
b. Confusión de Luces - La mala interpretación de luces suele ocurrir en zonas
rurales o en la costa. Las luces de aldeas en las faldas de una montaña se
pueden confundir con estrellas o la pista; igual las luces en la costa. Cuando esto
ocurre, el aviador posiciona inconscientemente la aeronave en una posición
inusual para mantener las luces por encima de él. Revisar la indicación de los
instrumentos es la forma de corregir la ilusión.
6-9
d. Percepción Reversa - Es una confusión en poder determinar en la oscuridad si la
otra nave se acerca o aleja. Se experimenta esta ilusión cuando una aeronave
vuela en paralelo a nuestro rumbo. Fíjese en el color de las luces, si la intensidad
de las luces aumenta, la aeronave se está aproximando a su posición. Si las
luces se vuelven tenues la aeronave está retrocediendo.
6-10
f. Planos de Referencia Alterado - Al acercarse directamente a una serranía
oscura, el piloto puede sentir que necesita aumentar su altitud cuando no es
necesario. También al volar paralelo a un banco de nubes habrá la tendencia a
alejarse de él. Solución – revise los instrumentos.
6-11
h. Vértigo - El parpadeo de una luz entre 4 y 20 veces por segundo. Puede causar
nausea, vómito y en algunos casos, convulsiones y puede rendir inconsciente a la
persona. El piloto se expone a esto cuando el sol brilla a través del rotor o la luz
anticolisión refleja dentro de una nube. El aburrimiento y cansancio contribuyen a
formar la ilusión. Solución – Apagar la luz anticolisión o tapar la ventanilla del
techo.
6-12
j. Ilusión Estructural - Una distorsión o especie de espejismo que ocurre al mirar a
través de un material transparente con curva, onda de calor, lluvia, nieve o
cualquier otra cosa a través la cual se mira. Esta distorsión puede causar un
horizonte distorsionado o puede duplicar la cantidad de luces. Por ejemplo: lluvia
en el parabrisas puede causar que una pista aparente estar más cerca de lo que
está. También usted puede creer que esta a una altura mayor a la que esta.
Solución – estar consciente de la ilusión.
6-13
m. Nistagmo
11. Pero, cuando los ojos se mueven lo más que se puedan mover hacia la
izquierda; los centros neurales, que se encuentran en el cerebro, causan que
los ojos brinquen hacia la derecha repentinamente; entonces el aparato
vestibular toma comando nuevamente y hace que los ojos se muevan
lentamente hacia la izquierda.
6-14
D. OBJETIVO No. 4 DEL APRENDIZAJE:
a. Sistema Vestibular
1. Aún cuando una persona es ciega, todavía puede sentir su orientación con
respecto a la fuerza de gravedad al igual que los movimientos que ocurren
durante actividades normales, mientras este en la superficie terrestre.
6. CANALES SEMICIRCULARES
6-15
d) Cuando el fluido se mueve, se dobla la cúpula, la cual es una estructura
gelatinosa situada en la ampolla del conducto.
6-16
l) Cuando la aceleración se detiene (el helicóptero detiene el viraje virando a la
izquierda para nivelar) las paredes de los canales se acelerarán en la
dirección contrahoraria.
7. ÓRGANOS OTOLITOS
a. Los otolitos (utrículo y sáculo) son pequeños sacos llenos de fluido que se
encuentran debajo de los canales semicirculares en el vestíbulo.
6-17
E. OBJETIVO No. 5 DEL APRENDIZAJE:
a. Ilusiones Vestibulares
a) La Inclinación (Leans)
3) Luego el piloto descubre que tiene una actitud de ala baja al fijarse
en el horizonte real o artificial e inicia una corrección a vuelo nivelado.
6-18
b) La caída en barrena o giro/espiral de cementerio (Usualmente ocurre
en ala fija)
c) Ilusión de Coriolis
6-19
todo al mismo tiempo. El piloto percibe fuertes sensaciones de cambios
de la actitud de cambios en la actitud de la aeronave (balanceo,
cabeceo, guiñada).
a) Ilusión oculogravistáticas
b) Ilusión de Elevación
6-20
F. OBJETIVO No. 6 DEL APRENDIZAJE:
a. Sistema Propioceptor
6-21
G. OBJETIVO No. 7 DEL APRENDIZAJE:
b. Tipo II (Reconocida)
b) Un ejemplo del Tipo II seria que el piloto percibe una falla de los
instrumentos cuando en verdad está en una barrena espiral. No corrige
situación indicada en el horizonte artificial por fuerte intensidad de
percepción vestibular de estar en vuelo recto y nivelado.
6-22
H. OBJETIVO No. 8 DEL APRENDIZAJE:
6-23
fáciles de interpretar como las referencias externas y el impacto visual
deben ser de la misma magnitud que estas referencias externas.
4. Transfiera los controles de la nave al copiloto, si hay dos pilotos (Es raro
que los dos pilotos tengan desorientación espacial a la misma vez).
6-24
SECCIÓN II. ENVENENAMIENTO DE MONÓXIDO DE CARBONO
A. PROPIEDADES
B. CAUSAS
a. La mayoría de los calentadores en el trabajo de los aviones ligeros por el aire que
fluye sobre el colector.
c. El uso de estos calentadores, mientras que los gases de escape se escapan por
las grietas y juntas múltiples es responsable cada año de varios accidentes aéreos
mortales y no mortales de envenenamiento por monóxido de carbono.
C. EFECTOS
1. Dolor de cabeza
2. Visión borrosa
3. Vértigo
4. Somnolencia
6-26
D. PREVENCIÓN
1. Apagar el calentador
E. TABACO
6-27
SECCIÓN III. DESÓRDENES DE GAS ATRAPADO EN LOS OÍDOS
a. El disbarismo
B. EL DISBARISMO
C. TIPOS DE DISBARISMO
1. Dolor abdominal
2. Dolor de oído
6-28
3. Dolor de la cavidad nasal
4. Dolor de muela.
E. LEY DE BOYLE
1. Los gases dentro del cuerpo están saturados con vapor de agua
6-29
F. DESÓRDENES DE GAS ATRAPADO EN LOS OÍDOS
a. Causa
6-30
G. COMPLICACIONES CAUSADAS POR CONDICIONES FÍSICAS PRE-
EXISTENTES:
a. Infecciones respiratorias
H. TRATAMIENTO
b. Si no resulta, ascienda a una altitud hasta que se le quite el problema, ya sea con
el cambio de presión o con movimiento valsalva
I. PREVENCIÓN
La queja más común es la inhabilidad de los tripulantes de ventilar el oído Medio. Los
tripulantes que tengan estas molestias no deben volar.
6-31
SECCIÓN IV. FUNDAMENTOS DEL INSTRUCCIÓN
A. EL PROCESO DE APRENDIZAJE
2. MULTIFACÉTICOS
a) Solucione problemas
b) Perceptual
c) Emocional
d) Verbal
e) Motor
f) Conceptuales
3. PROCESO ACTIVO – El estudiante tiene que ser participe activo para poder
aprender.
b. Estilos de Aprendizaje
Todos los alumnos son diferentes, y la formación debe ser sensible a las
diferencias
c. Principios de Aprendizaje
6-32
2. INTENSIDAD - Más emocionante es más interesante; se aprenda más de la
realidad que un sustituto.
5. EJERCICIO - Cosas repetidas serán mejor recordadas. Cada vez que ocurre
la práctica, el aprendizaje continúa.
Uno aprenda a través de Percepciones que son dirigidas al cerebro por uno o más
de los 5 sentidos.
Vista 75%
Oído 13%
Tacto 6%
Olfato 3%
Gusto 3%
Factores:
d) Metas y Valores - Se tiene una meta y la motivación para llegar a ella; las
cosas más valoradas y apreciadas son perseguidas.
6-33
3. MOTIVACIÓN - Sutil o Evidente; Factor más importante en el aprendizaje
a) Positivas (recompensas)
1) Personal - Ganancia
2) La Comodidad o la Seguridad
4) Auto-realización
b) Negativo
6-34
7. CODIFICACIÓN/DESMENUZANDO - Lo general por el uso de la asociación,
las rimas y mnemónicos.
10. LOS SENTIDOS - De los más sentidos que participan mayor es la impresión
h. Factores de la Retención
i. Transferencia de Aprendizaje
j. Habito de Formación
6-35
B. COMPORTAMIENTO HUMANO
4. EGOÍSTA
C. MECANISMOS DE DEFENSA
6-36
g. Dimisión - Pueden llegar a ser tan frustrado de que pierdan interés y se den por
vencido. Pasa especialmente en las etapas avanzadas de un curso, si las
primeras etapas no son captados.
a. Ansiedad
1. Tratar el miedo como una reacción normal; eso aliviara la mente. Introducir
maniobras “peligrosas” y maniobras de emergencia con cuidado. Explíquelas
detenidamente antes de practicarlas en vuelo. Indicaciones típicas de la
ansiedad incluyen o ejecución rápida y correcta, ejecución lenta incorrecta, o
ninguna acción por temor de hacer peor la cosa.
b. Estrés
2. REACCIONES ANORMALES:
Si cree que su alumno sufre de una anomalía psicológica grave, usted como
IP, tiene la responsabilidad legal y moral de no darle la certificación necesaria
para volar. Los siguientes pasos deben de seguir:
a. Preparación
1. INSTRUCTOR
b) Use el silabus
2. ESTUDIANTE
a) Estudio previo
b. Presentación
c. Aplicación
d. Repaso y Evaluación
1. El instructor debe repasar la material y poner los estudiantes a prueba para ver
cómo han recibido la instrucción.
6-38
F. MÉTODOS DE INSTRUCCIÓN
a. Organización De Material
b) Simple a lo complejo
c) Conocido a lo desconocido
d) Usado frecuentemente
b. Método De Conferencia
1. PREPARACIÓN
a) Establecer objetivos
b) Investigue el tema
c) Organizar el material
2. DECLAMACIÓN
a) Leer
b) Recita de memoria
3. USO DE NOTAS
6-39
a) Asegura precisión
b) Aumenta la confianza
5. VENTAJAS
6. INCONVENIENTES
El instructor intenta extraer información de los estudiantes por medio del uso de
preguntas y discusión en grupo. Se necesita un instructor experimentado para
tener éxito con este método.
1. TIPOS DE PREGUNTAS
b) Retóricas
2. PREGUNTAS EFECTIVAS
6-40
d) Estimulan el pensamiento
3. ESTRUCTURA
d. Método de Demostración/Ejecución
Aprendemos de práctica. Este método sirve muy bien para enseñar habilidades
como el uso de herramientas, maquinas, y equipo.
5. Evaluación / Crítica
G. CRÍTICA Y EVALUACIÓN
a. Propósito y Definiciones
6-41
2. OBJETIVA - Debe estar basada en el rendimiento del estudiante en vez de la
impresión general que tienes del estudiante.
2. Escrito
4. Instructor-Estudiante
6. Autocrítica
d. Preguntas Orales
1. PROPÓSITOS
6-42
g) Comprobar la comprensión
a) Tener una Sola Respuesta (pero puede ser que se puede expresarla en
varias maneras)
6-43
H. CARACTERÍSTICAS Y RESPONSABILIDADES DE UN INSTRUCTOR DE VUELO
6-44
SECCIÓN V. CHEQUEOS DEL OPERADOR PARA EL AN/AVS-6
A. GENERALIDADES
B. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES.
d. No se usa si: Columna - La información en esta columna le indica las fallas que
evitan que su equipo sea capaz de ejecutar s misión principal. Si usted hace
chequeos que muestran fallas listadas en esta columna, no opere el equipo. Siga
los procedimientos operativos normales para mantener el equipo o informar fallas
del equipo.
6-46
Tabla 6-2. Chequeos del Operador para el AN/AVS-6
CHEQUEOS ANTES DE LA
OPERACIÓN
1 Formulario y Abra la caja portadora, los artículos
registros de de inventario y chequee el
mantenimiento Formulario DA 2408-30 y el libro
de bitácora. No vigente
1. PMCS de 90-días es vigente
(visores y unidad de potencia.) No vigente
2. Servicios de 180 días. No corregir
3. Condiciones presentes que
prohíben el vuelo
2 Unidad de Inspeccione la unidad de potencia Unidad de
Potencia para determinar si hay danos o Potencia Agrietada
componentes que fallan
6-47
8 Montura o Inspeccione la montura para Lado rajado,
Montura asegurarse de que está bien fijada al ajuste vertical
Descentraliza guarda visor o casco, que los lados de inoperable, botón
da la montura no están rajados, que el de
ajuste vertical funciona, el botón de enganche/deseng
desenganche para determinar la anche inoperable
operación adecuada y los contactos de o ausente,
canal para determinar la limpieza, contactos
corrosión o uso. corroídos o
desgastados
9 Cable de Inspeccione para asegurarse de que los Cable o conector
Potencia cables están seguros, libres de danos dañado
visibles y que el conector hembra está
libre de sucio.
10 Enlace del Chequee para asegurarse que el enlace Enlace rajado o
visor del visor está presente y no esta rajado dañado
11 Conjunto Inspeccione los contactos dobles para Los contactos
Binocular determinar si hay sucio, corrosión o están
desgaste. Si está sucio, limpie con desgastados,
goma de lápiz faltan o están
ausentes.
12 Lentes Inspeccione los lentes objetivos y Si los contactos
oculares por si hay limpieza, rayados, están gastados,
picaduras o rajaduras. Si es necesario, sueltos o
limpie y seque los lentes usando papel ausentes
de papel de lentes y agua limpia
13 Conjunto de Chequee cada lente ocular para Si el conjunto
Enfoque asegurarse que la montura completa no ocular esta
Ocular (15mm está suelta, que hay libre movimiento a suelto, si se
de alivio entre través del recorrido completo. atasca en el
los ojos) Normalmente el punto de referencia recorrido o el
puede girar hacia la izquierda pasando punto de
la marca dioptría +2 al segundo orificio referencia es
en la placa del indicador y hacia la incorrecto
derecha hasta o pasando la marca -6.
En algunos lentes oculares de 15mm, la
marca de referencia puede girar hacia
la derecha pasando la marca -6.
Mientras el anillo de enfoque del lente
se detenga en cada extremo del
recorrido, la situación está bien. Si el
anillo continúa girando y los lentes
completos giran con él, el lente esta
suelto. El punto dióptrico de referencia
cero (0) debe estar en la posición de las
6 (+30 min.).
6-48
13 Conjunto de Chequee cada lente ocular para Conjunto del
(Cont.) enfoque asegurarse que el conjunto complete lente ocular
ocular (25mm esta suelto, que hay libre movimiento a suelto; se atasca
de alivio entre través del recorrido completo. en el recorrido.
los ojos) Normalmente, la marca +2 en el anillo La marca del
de enfoque del lente ocular puede girar inspector no
hacia la izquierda pasando la marca de está en la
referencia al segundo orificio en la posición de las 6
placa del indicador y la marca -6 hacia horas del reloj +-
la derecha pasando el punto de 30min.
referencia. En algunos lentes oculares
de 25mm, la marca -6 puede girar hacia
la derecha pasando el punto de
referencia. Mientras el anillo de
enfoque del lente se detenga en cada
extremo del recorrido, la situación está
bien. Si el anillo continúa girando y los
lentes completos giran con el, el lente
esta suelto. El punto de referencia, en
la placa del indicador puede estar en
cualquier punto alrededor del lente
ocular.
6-49
PROCEDIMIENTOS
OPERACIONALES
17 Montura PRECAUCIÓN: Operar el ANVIS solo
bajo condiciones obscuras.
6-50
CHEQUEOS DESPUÉS DE LA
OPERACIÓN
20 Indicador de PRECAUCIÓN: El indicador se debe
Carga Baja chequear con el binocular separado de
de Pilas la montura o en la posición virada hacia
arriba
El indicador
Fije la unidad de potencia a la no se
montura/cable de montura iluminara
descentralizada. Instale las pilas
apropiadas en los compartimientos
primarios y alternos, coloque el
interruptor en cualquiera de las
posiciones ON y remueva la tapa de
pilas para ese lado, evitando de esa
forma el contacto eléctrico (Si usa un
cartucho de pilas AA, asegúrese de
sacarlos para interrumpir el contacto).
El indicador de carga baja de pilas debe
centellear. Chequee el otro lado.
6-51
6-53