Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Mise en garde
La plupart des accidents en rapport avec l'utilisation, l'entretien et la réparation de ce produit sont
dus à l'inobservation des règles de sécurité et précautions élémentaires. On pourra donc les éviter
en reconnaissant les risques auxquels on s'expose et en prenant les mesures préventives
correspondantes. Il importe d'être conscient des dangers potentiels. Il faut également posséder la
formation, les compétences et l'outillage requis pour utiliser, entretenir et réparer correctement le produit.
Toute entorse aux instructions d'utilisation, de graissage, d'entretien ou de réparation de ce
produit peut être à l'origine d'accidents graves, voire mortels.
Avant d'utiliser, de graisser, d'entretenir ou de réparer le produit, il faut lire et bien assimiler
toutes les instructions relatives à l'utilisation, au graissage, à l'entretien et à la réparation
.
Des règles de sécurité et des mises en garde figurent dans ce guide et sur le produit. Le non-
respect de ces mises en garde peut être à l'origine d'accidents graves, voire mortels.
Les dangers sont identifiés par un "symbole" suivi d'une "inscription" telle que "DANGER DE
MORT", "DANGER" ou "ATTENTION". La mise en garde signalant un "DANGER" est représentée ci-
après.
Nota: Pour faciliter la pose, placer des repères sur 8. Retirer le support de filtre à carburant (8).
tous les flexibles et tubes. Boucher tous les flexibles
et tubes. Cela permet d’éviter les pertes de liquide
et la pénétration d’impuretés dans le circuit. Méthode de pose
REMARQUE REMARQUE
Garder toutes les pièces propres. Garder toutes les pièces propres.
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces. réduire la durée de service des pièces.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g00938347
Illustration 2
i02007993
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g00943387
Illustration 6
Finir par:
i02008003
Injecteur - Dépose
g01020885
Méthode de dépose Illustration 7
a. Retirer les canalisations d’injection. Voir le 2. Monter un bouchon en plastique (1) pour couvrir
cahier Démontage et montage, “Canalisations la connexion d’admission de carburant sur
d’injection - Dépose et pose”. l’injecteur (3).
Finir par:
i02008006
Méthode de dépose
Tableau 1
Outils requis
Commencer par:
g00999852
Illustration 9
g00999839
Illustration 12
i02008012
Méthode de pose
Tableau 2
Outils requis
g01000391
Illustration 15
g01000388
Illustration 13 Nota: Lorsque le support est monté, vérifier
qu’aucune force n’est appliquée sur la pompe
Nota: Une pompe d’injection neuve peut être fournie d’injection.
avec l’axe de pompe dans la position verrouillée.
L’axe de pompe d’injection ne doit pas être tourné 3. Monter l’écrou et la vis (5) du support de la
sans l’entretoise (2) en position sous la vis de pompe d’injection.
blocage (1). Avant de tourner le vilebrequin ou de
monter la pompe d’injection, placer l’entretoise (2) 4. Serrer l’écrou et la vis (5) du support de la pompe
en position sous la vis de blocage (1) pour s’assurer d’injection à un couple de 22 N·m (16 lb ft).
que l’axe de pompe d’injection n’est pas bloqué.
11
Démontage et montage
Finir par:
g01000392
Illustration 16 i02007978
g01000402
Illustration 17
12
Démontage et montage
i02008063
Turbocompresseur - Pose
Méthode de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
6. Positionner le coude (3) sur les goujons. Monter 1. Retirer les vis de pression (1) pour déposer le
les écrous (4). Serrer les écrous à un couple de collecteur d’échappement.
22 N·m (16 lb ft). Monter le tuyau d’échappement
sur le coude (3). Serrer les colliers. 2. Retirer les joints du collecteur d’échappement
de la culasse.
7. Monter le tube de vidange d’huile (12) dans le
flexible. Monter un joint neuf (9) et les vis de 3. Au besoin, retirer le collecteur d’échappement
pression (17). Serrer les vis de pression à un (2) du collecteur d’échappement (3). Avant
couple de 20 N·m (15 lb ft). Serrer le collier (18) le remontage, nettoyer les extrémités des
à un couple de 3 N·m (27 lb in). collecteurs d’échappement.
i02007982
Collecteur d’échappement -
Dépose et pose
a. Retirer le turbocompresseur. Voir le cahier 1. Retirer les vis de pression (1) pour déposer le
Démontage et montage, “Turbocompresseur - collecteur d’échappement.
Dépose”.
2. Retirer les joints du collecteur d’échappement
de la culasse.
14
Démontage et montage
Nota: Un mauvais montage du collecteur 5. Serrer les vis de pression (1) à un couple de
d’échappement peut entraîner la fissure de ce 33 N·m (24 lb ft). Serrer les vis de pression dans
dernier. Le collecteur d’échappement doit être l’ordre indiqué sur l’illustration 22.
soigneusement centré sur les axes de guidage
lorsque l’on serre les vis de pression. 6. Serrer encore les vis de pression (1) à un couple
de 33 N·m (24 lb ft).
Nota: Si une vis de pression du collecteur
d’échappement est desserrée ou doit être Finir par:
desserrée, il faut alors desserrer toutes les vis de
pression du collecteur d’échappement. Les vis de a. Monter le turbocompresseur. Voir le cahier
pression du collecteur d’échappement doivent être Démontage et montage, “Turbocompresseur -
serrées dans le bon ordre et au couple correct. Pose”.
Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
- Guide Stud
A 4
(M10 X 1.5 by 100 mm)
i02008002
Aide au démarrage
(réchauffeur d’admission
d’air) - Dépose et pose
Méthode de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g00935215
Illustration 23 Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
1. Monter les axes de guidage (A) dans la culasse,
aux trous (X).
REMARQUE
Nota: Ne pas utiliser de joint-pâte sur les joints du Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
collecteur d’échappement. dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
Nota: Les vis de pression neuves ont du joint-pâte quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
sur les premiers 13 mm (0,5 in) de leurs filets. partiment ou de démonter une composant contenant
Pour réutiliser les anciennes vis de pression, des liquides.
nettoyer le joint-pâte et appliquer du Joint-pâte
POWERPART grande résistance 21820638 sur les Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la
vis de pression. réglementation locale.
Collecteur d’admission -
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres. Dépose
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
Méthode de dépose
1. Nettoyer les filets du réchauffeur d’admission
d’air. Nettoyer les filets du collecteur d’admission. 1. Retirer le flexible d’admission d’air du
turbocompresseur et de l’adaptateur d’admission
d’air.
g00945750
Illustration 25
g01033839
Illustration 26
2. Appliquer un enduit-frein approprié sur les
filets du réchauffeur d’admission d’air. Monter 2. Retirer le réchauffeur d’admission d’air (4). Voir
le réchauffeur d’admission d’air (2) dans le le cahier Démontage et montage, “Aide au
collecteur d’admission. démarrage (réchauffeur d’admission d’air) -
Dépose et pose”.
Nota: Le connecteur électrique (1) doit faire face à
l’avant du moteur. 3. Débrancher le faisceau (6) au niveau du capteur
de température de l’air d’admission.
3. Brancher le tuyau de carburant (3) sur le
réchauffeur d’admission d’air (2). Serrer l’écrou 4. Retirer le capteur de pression du collecteur
du tuyau de carburant à un couple de 6 N·m d’admission (5) du collecteur d’admission (1).
(53 lb in).
g01033846
Illustration 27
i02007990
Méthode de pose
Tableau 5 g01035440
Illustration 29
Outils requis
Nota: Ne pas utiliser de joint-pâte sur le joint de
Numéro de l’adaptateur d’admission d’air (2).
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
A - Guide Stud
4
Nota: Aligner les conduits internes (8) de
(M8 X 1.25 by 130 mm) l’adaptateur d’admission d’air et du collecteur
d’admission (1).
1. Nettoyer soigneusement toutes les surfaces.
4. Positionner un joint neuf (9) et l’adaptateur
d’admission d’air (2) sur le collecteur d’admission
(1). Monter les vis de pression (3) et les serrer à
un couple de 22 N·m (16 lb ft).
g01034035
Illustration 28
2. Monter l’outil (A) dans la culasse au niveau des 6. Brancher le faisceau (6) au niveau du capteur
trous (X). Positionner les joints neufs sur les de température de l’air d’admission.
axes. Monter le collecteur sur la culasse. Monter
les vis de pression (7) pour fixer le collecteur 7. Monter le capteur de pression du collecteur
d’admission sur la culasse. Serrer à la main les d’admission (5).
vis de pression.
8. Monter le flexible d’admission d’air depuis
3. Retirer l’outil (A) et monter les autres vis de le turbocompresseur jusqu’à l’adaptateur
pression. Serrer les vis de pression (7) à un d’admission d’air.
couple de 22 N·m (16 lb ft). Serrer les vis de
pression dans l’ordre indiqué sur l’illustration 28.
18
Démontage et montage
i02007987
Ressorts de soupape
d’admission et d’échappement
- Dépose et pose
(culasse montée)
Méthode de dépose
Tableau 6
Outils requis
Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
A 21825666 Valve Spring Compressor 1
Commencer par:
REMARQUE
Pour éviter toute détérioration de la tige de soupape,
vérifier que le ressort de soupape est bien comprimé.
19
Démontage et montage
REMARQUE
Ne pas tourner le vilebrequin lorsque les ressorts de
soupape ont été retirés.
Méthode de pose
Tableau 7
Outils requis
Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce g01025973
Illustration 32
A 21825666 Valve Spring Compressor 1
B 21825931 1
2. Monter la pièce de retenue du ressort de
Stud Adapter
soupape (2).
C 21825932 Setscrew Adapter 1
3. Monter l’outil (A) et comprimer le ressort de
soupape (3).
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres. Les clavettes de soupape peuvent être projetées
de la soupape lorsque le compresseur de ressort
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et de soupape est relâché. S’assurer que les cla-
réduire la durée de service des pièces. vettes de soupape sont montées correctement
sur la tige de soupape. Pour éviter les risques
de blessure, garder ses distances de l’avant des
Nota: Au besoin, monter des joints de soupape clavettes de soupape et des ressorts de soupape
neufs sur les tiges de soupape. pendant le montage des soupapes.
1. Placer le ressort de soupape neuf en position.
5. Détendre doucement la pression sur l’outil (A).
Retirer l’outil (A).
Finir par:
i02007984
Soupapes d’admission et
d’échappement - Dépose et
pose
Méthode de dépose
Tableau 8
Outils requis
Numéro de
Outil Désignation de la pièce Qté
pièce
A 21825666 Valve Spring Compressor 1
g01025972
Commencer par: Illustration 33
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01026335
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et Illustration 34
réduire la durée de service des pièces.
3. Utiliser l’outil (A) pour comprimer le ressort (3).
1. Nettoyer la surface inférieure de la culasse. 4. Retirer les clavettes de soupape (1).
Avant de retirer les ressorts de soupape, utiliser
un comparateur pour contrôler la profondeur des 5. Relâcher doucement la pression sur l’outil (A)
soupapes en dessous de la face de la culasse. puis retirer l’outil (A).
Voir le cahier Caractéristiques, “Soupapes
de culasse” pour connaître les dimensions 6. Retirer la pièce de retenue du ressort de
correctes. soupape (2).
2. Pour faciliter la pose, placer un repère sur 7. Retirer le ressort (3).
les têtes des soupapes d’admission et des
soupapes d’échappement. 8. Retirer le joint de tige de soupape (4 ou 5).
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01025972
Illustration 36
Finir par:
i02008027
Guides de soupapes
d’admission et d’échappement
- Dépose et pose
Méthode de dépose
Tableau 10
Outils requis
Commencer par:
Méthode de pose
REMARQUE
Tableau 11 Si les sièges de soupape doivent être usinés, il faut
Numéro de Désignation de la pièce Qté usiner le siège de soupape et le guide de soupape en
pièce même temps.
21825478 Valve guide tool 1
27610019 Adapter 1 1. Placer le guide de soupape en position. Lubrifier
la surface extérieure du guide de soupape
21825482 Distance piece (inlet valve guide) 1
neuf (6) avec de l’huile moteur propre. Placer
27610029 Distance piece (exhaust valve guide) 1 l’adaptateur (5) dans l’outil de guide de soupape
(3).
REMARQUE L’adaptateur (5) se trouvant sur l’outil de guide
Garder toutes les pièces propres. de soupape, placer la pastille (4) en position sur
l’outil de guide de soupape (3).
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces. Passer l’adaptateur (5) dans la culasse et placer
la pastille (4) et l’outil de guide de soupape en
position sur le siège de soupape.
Finir par:
Méthode de dépose du support de 4. Retirer le support de filtre à huile (2) et le joint (1).
g01003101
Illustration 39
26
Démontage et montage
g01003374 g01003375
Illustration 40 Illustration 42
g01003376
Illustration 41
g01003101
Illustration 44
Nota: Ne pas utiliser de joint-pâte sur le joint (1). 2. Monter un joint en caoutchouc neuf (1) dans le
logement à l’arrière de la plaque d’adaptation.
3. Monter les vis de pression. Serrer les vis de On peut utiliser un peu de joint-pâte approprié
pression à un couple de 44 N·m (33 lb ft). pour s’assurer que le joint (1) ne bouge pas
pendant le montage de la plaque d’adaptation.
Nota: Les vis de pression neuves ont du joint-pâte
sur les premiers 13 mm (0,5 in) de leurs filets. Pour 3. Monter la plaque d’adaptation sur le bloc moteur
réutiliser les anciennes vis de pression, nettoyer le avec les six vis de pression. Serrer les six vis de
joint-pâte et appliquer de l’Enduit-frein POWERPART pression à un couple de 40 N·m (29 lb ft).
21820117. Nettoyer l’ancien joint-pâte des filets
dans le bloc moteur. Nota: Les vis de pression neuves ont du joint-pâte
sur les premiers 13 mm (0,5 in) de leurs filets. Pour
4. Le cas échéant, brancher la canalisation d’huile réutiliser les anciennes vis de pression, nettoyer le
de turbocompresseur sur le côté droit du support joint-pâte et appliquer de l’Enduit-frein POWERPART
de filtre à huile (2) ou brancher les canalisations 21820117. Nettoyer l’ancien joint-pâte des filets
de refroidisseur d’huile souples sur le côté dans le bloc moteur.
gauche du support de filtre à huile (2).
g01003622 g01003624
Illustration 46 Illustration 48
i02008011
Méthode de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g01003650
Illustration 49
g01003930
Illustration 51
g00985727 g01004278
Illustration 52 Illustration 54
8. Retirer les joints (9). 3. Monter les joints (2) sur les flexibles (5) et (6).
Positionner les flexibles (5) et (6) sur le carter (3)
9. Retirer le refroidisseur d’huile moteur (11) et les de refroidisseur d’huile. Monter les flasques (7)
joints (11) du carter (6). et les écrous (8). Serrer les écrous à un couple
de 22 N·m (16 lb ft).
i02008025
Méthode de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01004285
g01004279 Illustration 56
Illustration 53
2. Positionner le refroidisseur d’huile moteur (1) et 5. Monter un joint neuf (10) sur les axes de guidage.
les joints neufs (4) sur le carter de refroidisseur
d’huile (3). Nota: Ne pas utiliser de joint-pâte sur le joint (10).
31
Démontage et montage
6. Positionner le carter de refroidisseur d’huile 9. Monter des joints neufs sur les flasques des
(3) sur les axes de guidage. Monter les vis de flexibles. Positionner les flexibles sur le support
pression (9) pour fixer le carter de refroidisseur de filtre à huile ou sur l’adaptateur. Monter les
d’huile sur le bloc moteur. Serrer à la main les vis de pression (11) ou (12) et les serrer à un
vis de pression (9). couple de 22 N·m (16 lb ft).
7. Retirer les deux axes de guidage. Monter les 10. Remplir le circuit de refroidissement avec du
autres vis de pression (9) et serrer toutes les vis liquide de refroidissement. Remplir le circuit
de pression (9) à un couple de 22 N·m (16 lb ft). de graissage avec de l’huile moteur. Voir le
Serrer les vis de pression dans l’ordre indiqué Guide d’utilisation et d’entretien, “Contenances”
sur l’illustration 55. pour connaître la contenance du circuit de
refroidissement et la contenance du circuit de
8. Nettoyer les portées correspondantes du support graissage du moteur.
de filtre à huile ou l’adaptateur et les flasques
des flexibles (5) et (6).
i02007979
Méthode de dépose
Commencer par:
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g00941609
Illustration 59
g01030425
Illustration 62
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres. Un montage incorrect des pièces sous charge de
ressort peut entraîner des blessures.
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces. Pour éviter tout accident, suivre la méthode de
montage proposée et porter un équipement de
protection.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et 4. Utiliser des pinces à circlips pour retirer le jonc
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé- d’arrêt (7). Retirer la rondelle (8) et le pignon de
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com- renvoi (10) de l’arbre (12).
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides. 5. Retirer les vis de pression (13) qui fixent la
pompe à huile moteur sur le chapeau de palier.
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la Retirer la pompe à huile moteur (11).
réglementation locale.
g00941944
Illustration 65
g01004316
Illustration 63
6. Rechercher des traces d’usure ou de dégâts sur
l’arbre (12). Au besoin, retirer les vis du chapeau
1. Retirer la vis de pression (4) du support.
de palier. Retirer l’arbre du pignon de renvoi de
pompe à huile (14) du chapeau de palier. Voir le
2. Retirer les vis de pression (6), le tuyau
cahier Démontage et montage, “Arbre du pignon
d’aspiration (5) et le joint. Mettre au rebut le joint.
de renvoi de pompe à huile moteur - Dépose
et pose”.
3. Retirer les vis de pression (1) et (3) du tube
d’alimentation en huile (2). Retirer le tube
d’alimentation en huile (2) du bloc moteur et de i02008007
la pompe à huile moteur.
Pompe à huile du moteur -
Pose
Méthode de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g00941777
Illustration 64
35
Démontage et montage
g00942040
Illustration 66
g00942080
Illustration 68
Un montage incorrect des pièces sous charge de
ressort peut entraîner des blessures. 4. Contrôler le battement entre le pignon de la
pompe à huile moteur et le pignon de renvoi.
Pour éviter tout accident, suivre la méthode de Le battement des pignons doit se situer entre
montage proposée et porter un équipement de 0,062 et 0,122 mm (0,0024 et 0,0048 in).
protection.
g01004316
Illustration 69
Finir par:
i02008001
Méthode de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et g01004638
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé- Illustration 70
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant 2. Desserrer les colliers puis retirer le flexible de
des liquides. l’admission de pompe à eau (2).
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la 3. Retirer les deux vis de pression (1) de l’arrière
réglementation locale. du carter avant. Retirer les huit vis de pression
(3) qui fixent la pompe à eau sur le carter avant.
1. Vidanger le liquide du circuit de refroidissement 4. Frapper la pompe à eau avec un maillet pour
dans un récipient adéquat pour l’entreposage ou la desserrer.
la mise au rebut.
5. Retirer la pompe à eau et mettre au rebut la
Nota: Voir le Guide d’utilisation et d’entretien, jointure.
“Contenances” pour connaître la contenance de
liquide de refroidissement du moteur.
i02008000
Méthode de démontage
Tableau 13
Outils requis
Numéro de
Désignation de la pièce Qté
pièce
21825565 Puller 1
37
Démontage et montage
Commencer par:
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01031746
Illustration 72
g01031829
Illustration 73
11. Pousser le joint de la pompe à eau (5) vers le 13. Appliquer un anneau de Joint-pâte pour joint
bas de l’arbre (9) jusqu’à ce que le joint touche et bride POWERPART 21820518 sur le plan de
son logement dans le corps de la pompe à eau. joint du couvercle en acier pressé neuf (13).
Vérifier que le joint de la pompe à eau (5) est Vérifier que le couvercle (13) est d’équerre avec
d’équerre avec la face supérieure du logement. le corps de la pompe et utiliser un adaptateur
Utilisé l’outil spécial qui a été précédemment adéquat pour emmancher à la presse le
fabriqué selon l’illustration 76 pour emmancher couvercle jusqu’à ce que la bride du couvercle
à la presse le joint de la pompe à eau (5) soit complètement engagée sur la bride du
dans le logement jusqu’à ce que la bride corps de la pompe à eau.
extérieure du joint touche le logement. Continuer
d’appliquer une force sur le joint pendant environ Finir par:
10 secondes pour s’assurer que le joint de la
pompe à eau (5) restera en position. a. Monter la pompe à eau. Voir le cahier Démontage
et montage, “Pompe à eau - Pose”.
i02007991
Méthode de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01032592
Illustration 77
g01004639 g01004640
Illustration 78 Illustration 79
2. Nettoyer les jointures de la pompe à eau (2) et 4. Monter les huit vis de pression (5) qui fixent la
du carter avant (1). Nettoyer l’ergot (3) sur la pompe à eau sur le carter avant. Monter les deux
pompe à eau. Monter une jointure neuve sur la vis de pression (4) à l’arrière du carter avant.
pompe à eau. Serrer toutes les vis de pression à un couple de
22 N·m (16 lb ft).
3. Monter la pompe à eau et la jointure sur le carter
avant (1). Vérifier que le pignon de pompe à eau 5. Monter le flexible sur l’admission de la pompe à
et le pignon de pompe d’injection sont engrenés. eau (6). Serrer les colliers de flexible.
Nota: Les vis de pression neuves ont du joint-pâte 6. Remplir le circuit de refroidissement avec
sur les premiers 13 mm (0,5 in) de leurs filets. Pour du liquide de refroidissement. Voir le Guide
réutiliser les anciennes vis de pression, nettoyer le d’utilisation et d’entretien, “Contenances”
joint-pâte et appliquer de l’Enduit-frein POWERPART pour connaître la contenance de liquide de
21820117. refroidissement du moteur.
i02008005
Méthode de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g01021666
Illustration 81
Méthode de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01004651
Illustration 80
g01021666 g01004651
Illustration 82 Illustration 83
1. Monter le thermostat (9) et le joint torique neuf 2. Monter le joint (3) dans le boîtier de thermostat
(10) dans le boîtier de thermostat (1). Vérifier (1). Positionner le boîtier de thermostat sur le
que le thermostat (9) est monté dans la position collecteur de sortie d’eau (4).
d’origine.
3. Monter les quatre vis de pression qui fixent le
Nota: Pousser le collier (7) sur le boîtier de boîtier de thermostat (1) sur le collecteur de
thermostat (1) jusqu’à ce que les attaches (6) et sortie d’eau (4). Serrer les vis de pression à un
(8) s’engagent dans les encoches (11) pour fixer le couple de 22 N·m (16 lb ft).
thermostat pendant le fonctionnement du moteur.
4. Monter le flexible de radiateur supérieur et
remplir le radiateur de liquide de refroidissement
jusqu’au niveau correct. Voir le Guide d’utilisation
et d’entretien pour connaître la méthode correcte.
i02008019
Méthode de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
Méthode de pose
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
2. Si le moteur est équipé d’un flexible d’aération et 1. Monter le joint (1) sur le collecteur de sortie
d’un flexible de radiateur, les débrancher. d’eau (3). Positionner le collecteur de sortie
d’eau sur la culasse puis monter les vis de
pression (4). Serrer les vis de pression à un
couple de 22 N·m (16 lb ft).
5. Retirer le collecteur de sortie d’eau (3) et le joint Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
(1). réduire la durée de service des pièces.
g01005260 g00906037
Illustration 86 Illustration 88
1. Retirer les deux vis de pression (1) du volant 5. Contrôler l’état de la couronne dentée (3).
moteur qui sont à 90 degrés par rapport aux Remplacer la couronne dentée si elle est usée
deux trous non filetés dans le flasque de ou endommagée.
vilebrequin.
Nota: Identifier l’orientation de la couronne dentée
sur le volant moteur pour positionner correctement
la couronne dentée neuve lors de son montage.
i02008015
g00909351
Illustration 89
47
Démontage et montage
Méthode de dépose
Commencer par:
Nota: Ne pas utiliser de chalumeau pour chauffer le Nota: Le carter et le joint d’étanchéité arrière sont
volant moteur. fabriqués d’une seule pièce. On utilise dix vis de
pression pour fixer le carter sur le bloc moteur.
3. Monter un dispositif de levage approprié sur
le volant moteur (2) puis positionner le volant
moteur dans le carter de volant.
g01004712
Illustration 92
g01004958
Illustration 95
Finir par:
i02007970
Méthode de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
3. Appliquer un petit bourrelet continu de Joint a. Monter le joint arrière de vilebrequin. Voir le
liquide POWERPART 21820518 (1) sur la cahier Démontage et montage, “Joint arrière de
surface interne à 5,00 mm (0,197 in) du côté vilebrequin - Pose”.
flasque du manchon d’usure de vilebrequin (2).
51
Démontage et montage
i02008029
Méthode de dépose
Commencer par:
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
Nota: Le carter de volant moteur est lourd. Pour 4. Si le moteur est équipé d’un carter d’huile en
éviter tout accident, agir avec précaution lors fonte, retirer l’ancien joint-pâte (2) de la jointure
du levage du carter de volant moteur. Prendre entre le carter d’huile et le bloc moteur.
également garde à ne pas endommager les
surfaces finies du carter de volant moteur pendant
le levage et l’abaissement de ce dernier. Méthode de pose
1. Étayer le carter de volant moteur à l’aide d’un REMARQUE
dispositif de levage approprié. Garder toutes les pièces propres.
2. Retirer toutes les vis de pression du carter de Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
volant moteur. À l’aide d’un maillet, frapper réduire la durée de service des pièces.
doucement la face arrière horizontale du carter
de volant moteur pour retirer ce dernier des
pions de centrage à l’arrière du bloc moteur. 1. Nettoyer la face arrière du bloc moteur et les
portées correspondantes du carter de volant
moteur. Vérifier que les pions de centrage sont
montés dans le bloc moteur. Contrôler l’état des
pions de centrage et de leurs trous dans le
carter de volant moteur. Au besoin, remplacer
les pions de centrage.
52
Démontage et montage
g01005184
Finir par:
Illustration 102
Exemple type a. Monter le volant moteur. Voir le cahier Démontage
et montage, “Volant moteur - Pose”.
2. Si le moteur est équipé d’un carter d’huile en
aluminium, monter un pare-poussière neuf (1). b. Monter le démarreur. Voir le cahier Démontage
et montage, “Démarreur - Dépose et pose”.
i02008020
Amortisseur de vibrations et
poulie - Dépose
Méthode de dépose
Commencer par:
g01002931
Illustration 106
Exemple type
g01002874
Illustration 104
Amortisseur de vibrations avant 1. Retirer les trois vis de pression (4) du moyeu
interne (5) de la poulie de vilebrequin (3). Tenir
1. Retirer les huit vis de pression (1) de l’amortisseur une cale en bois contre la poulie de vilebrequin.
de vibrations (2). Frapper la cale en bois à l’aide d’un marteau
pour desserrer les bagues d’arrêt fendues (6)
2. Retirer l’amortisseur de vibrations (2) de la poulie et l’entretoise (7).
de vilebrequin (3).
2. Retirer soigneusement la poulie du vilebrequin
(8). Retirer le bloc de butée (9) et le joint torique
Dépose de la poulie de vilebrequin de la poulie. Retirer également les bagues d’arrêt
fendues et l’entretoise.
g01034084
Illustration 105
g01034084
Illustration 107
Amortisseur monté à l’arrière
3. Retirer l’amortisseur de vibrations arrière (11) de 2. Monter les attaches (10). Serrer les attaches M10
la poulie de vilebrequin. à un couple de 65 N·m (48 lb ft) ou serrer les
attaches M8 à un couple de 35 N·m (26 lb ft).
i02008057
Pose de la poulie de vilebrequin
Amortisseur de vibrations et
Nota: Le cas échéant, l’amortisseur de vibrations
poulie - Pose monté à l’arrière doit être monté en premier.
Méthode de pose
Nota: Nettoyer soigneusement toutes les pièces.
g01034128
Illustration 109
Méthode de pose du joint du couvercle 5. Bloquer une tringle à travers la barre filetée (1)
avant monté pour que cette dernière ne tourne pas. Serrer
l’écrou (2) sur la barre filetée pour pousser le
joint d’étanchéité neuf dans le couvercle avant.
g01003627
Illustration 113
REMARQUE
L’emplacement du couvercle avant est essentiel. Si le
couvercle avant n’est pas centré, le battement entre
le pignon de pompe d’injection et le pignon de pompe
à eau pourrait être affecté. Cela pourrait endommager
la pompe d’injection.
g01003627
Illustration 112
1. Retirer les vis de pression (1) et les écrous (3) 4. Monter le couvercle avant (2) sur les deux
pour déposer le couvercle avant (2). goujons (4). Monter sans les serrer deux des vis
de pression (1) à des emplacements opposés
2. Retirer la jointure (5) et la mettre au rebut. pour fixer le couvercle avant (2) et la jointure (5).
Méthode de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres. g01003629
Illustration 114
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces. 5. Monter l’outil de centrage (7) dans le carter de
joint d’étanchéité avant à l’aide de la rondelle
spéciale et des vis de pression de la poulie de
1. Nettoyer soigneusement toutes les surfaces du vilebrequin. Ne pas serrer exagérément les vis
carter de distribution et le couvercle avant. de pression.
2. Monter le joint avant du vilebrequin. Voir le 6. Monter les autres vis de pression (1) et les
cahier Démontage et montage, “Joint avant de écrous (3) sur le couvercle avant. Serrer
vilebrequin - Pose”. progressivement et de façon uniforme toutes les
vis de pression (1) et les écrous (3) à un couple
de 22 N·m (16 lb ft).
Finir par:
a. Retirer la pompe à huile moteur. Voir le cahier 4. Monter entièrement l’écrou sur la vis de pression
Démontage et montage, “Pompe à huile moteur puis monter l’entretoise sur la vis de pression,
- Dépose”. en dessous de l’écrou.
Tableau 19
Légende Dimension
1 8,3 mm (0,327 in)
2 20,0 mm (0,7874 in)
3 1,0 mm (0,0394 in)
4 16,1 ± 16,4 mm (0,634 ± 0,646 in)
5 Voir les notes ci-dessous.
6 36,0 mm (1,42 in)
7 Voir les notes ci-dessous.
8 31,75 mm (1,25 in)
7. Étayer la face avant (3) du chapeau de palier (1) Nota: Voir l’illustration 117 et le tableau 19. Le trou 5
de sorte que l’arbre fou (4) se trouve vers le bas. a un diamètre de 6,9 mm (0,272 in). La profondeur
Vérifier qu’aucun obstacle n’empêchera l’arbre du trou 5 doit être de 22 mm (0,866 in). Le trou 5
fou (4) d’être extrait à la presse du chapeau de doit être fileté à une profondeur de 18 mm (0,709 in)
palier (1) en étant dirigé vers le bas. Monter un avec un filet 5/16 - 24 UNF.
adaptateur approprié sur le petit diamètre (5)
de l’arbre fou (4) puis extraire à la presse cet Nota: Le trou 7 a un diamètre de 6,5 mm (0,256 in)
arbre fou du chapeau de palier. Mettre au rebut à 6,6 mm (0,260 in). Une extrémité du trou 7 doit
l’arbre fou. avoir une fraisure de 9 mm (0,354 in) avec un angle
inclus de 90 degrés.
Méthode de dépose de secours
1. Fabriquer un guide de perçage. Voir l’illustration
Nota: Cette méthode de dépose ne doit être utilisée 117 et le tableau de dimensions 19.
que si l’axe (2) ne peut pas être retiré avec la
méthode décrite plus haut.
g01007509
Illustration 118
Illustration 117
g01007767 2. Monter le guide de perçage (8) dans le trou de
vis de pression du chapeau de palier (1) sur le
côté opposé de l’axe (2) de l’arbre fou (4).
Méthode de pose
Méthode de dépose
Commencer par:
g01035349
Illustration 121
Nota: Au besoin, le pignon de pompe d’injection (9) b. Monter le ventilateur. Voir le cahier Démontage
peut être tourné en sens d’horloge uniquement pour et montage, “Ventilateur - Dépose et pose”.
aligner les repères de calage du pignon de pompe
d’injection et du pignon de renvoi (3). Vérifier que
i02007967
tous les repères de calage sont alignés.
Méthode de dépose
Commencer par:
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
i02008046
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
Carter (avant) - Pose
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant Méthode de pose
des liquides.
REMARQUE
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la
Garder toutes les pièces propres.
réglementation locale.
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
g00944252
Illustration 126
g00949780
Illustration 127
g01006684
Illustration 129
3. Retirer la rondelle de butée (4) de l’arbre à
cames (5). 2. Monter la rondelle de butée (5) de l’arbre à
cames (6) sur le pion de centrage (7) et dans le
4. Retirer le moyeu de pignon de renvoi du bloc logement (8) du bloc moteur.
moteur.
3. Vérifier que la jointure sur le bloc moteur du
carter (10) est propre et sèche. Vérifier que la
jointure sur le carter (10) du bloc moteur est
propre et sèche.
6. Monter les quatre vis de pression (4). Serrer à la a. Monter le carter d’huile moteur. Voir le cahier
main les quatre vis de pression (4). Démontage et montage, “Carter d’huile moteur -
Dépose et pose”.
7. Serrer à la main toutes les autres vis de pression e. Monter le pignon de renvoi du compresseur d’air
(9) qui fixent le carter (10) sur le bloc moteur. si un compresseur d’air a été précédemment
retiré du moteur. Voir le cahier Démontage et
8. Au besoin, couper les extrémités inférieures de montage, “Pignon de renvoi de compresseur
la jointure pour permettre un montage correct. d’air - Dépose et pose”.
Appliquer du Joint-pâte POWERPART 1861117
sur la partie inférieure de la jointure neuve. f. Monter le compresseur d’air s’il a été
précédemment retiré du moteur. Voir le cahier
Démontage et montage, “Compresseur d’air -
Dépose et pose”.
i02008061
Entraînement auxiliaire -
Dépose et pose
g01007002
Illustration 131
Exemple type Méthode de dépose
9. Utiliser une règle et une jauge d’épaisseur pour
vérifier que la face inférieure du carter (10) est REMARQUE
alignée avec la face inférieure du bloc moteur. Garder toutes les pièces propres.
Voir l’illustration 131.
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
Nota: L’alignement peut varier au maximum de réduire la durée de service des pièces.
0,0 ± 0,1 mm (0,0000 ± 0,0039 in).
g01004414 g01004414
Illustration 132 Illustration 133
1. Retirer les vis de pression (1) et le couvercle 1. Rechercher des traces d’usure ou de dégâts
avant (2). sur les dents et les rainures du pignon (7), les
roulements (8 et 9), le circlip (5) et la rainure du
2. Retirer les vis à tête Allen (3 et 4) puis circlip dans le carter (6). Remplacer les pièces
l’entraînement auxiliaire de la face arrière du usées ou endommagées.
carter.
Méthode de pose
g01004637
Illustration 134
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres. 2. Appliquer un mince bourrelet de Joint-pâte
POWERPART (tolérant à l’huile) 21820603
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et autour de la bague extérieure de roulement (9)
réduire la durée de service des pièces. à la position (11). Placer le flasque avant du
carter (6) sur un support approprié. Presser la
bague extérieure de roulement (9) jusqu’à ce
que le roulement se trouve contre la face avant
du logement de roulement dans le carter (6).
Retirer tout surplus de joint-pâte.
66
Démontage et montage
g00942270
Illustration 136
Méthode de pose
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
g00942270
Illustration 137
i02008035
Couvercle de la culbuterie -
Dépose et pose
g01005852
Illustration 139
Méthode de dépose
1. Contrôler l’état du joint (6) si le couvercle de la
culbuterie a une goulotte de remplissage d’huile
REMARQUE
(5). Remplacer le joint (6) au besoin.
Garder toutes les pièces propres.
2. Contrôler l’état du joint torique (7) et le remplacer
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
au besoin.
réduire la durée de service des pièces.
68
Démontage et montage
g00635152
Illustration 141
Exemple type
Illustration 140 g01024230 1. Retirer progressivement les écrous (1) et les vis
(2) de l’axe de culbuteur. Commencer par les
8. Serrer les attaches (2) à un couple de 9 N·m supports d’extrémité puis progresser vers le
(6,6380 lb ft) dans l’ordre indiqué sur l’illustration centre de l’axe de culbuteur.
140.
2. Retirer l’axe de culbuteur (3).
9. Brancher le flexible de reniflard sur le tuyau de
reniflard (1) puis serrer le collier de flexible.
69
Démontage et montage
g01001424
Illustration 142
g00939369
Illustration 144
g01001426
Nota: Pour faciliter la pose, placer un repère sur
Illustration 143 chaque pièce.
Exemple type
2. Retirer le culbuteur (4) de soupape d’admission
4. Retirer les tiges de culbuteur (5). Pour faciliter la de l’axe de culbuteur (1). Retirer le support
pose, placer un repère sur les tiges de culbuteur. d’axe (6) et le culbuteur (7) de soupape
d’échappement de l’axe de culbuteur (1).
i02007999
3. Retirer le ressort (8) de l’axe de culbuteur (1).
Axe de culbuteur - Démontage 4. Retirer le culbuteur de soupape d’admission de
l’axe de culbuteur (1). Retirer le support d’axe
et le culbuteur de soupape d’échappement de
l’axe de culbuteur (1).
Méthode de démontage
5. Retirer le ressort (9) de l’axe de culbuteur (1).
Commencer par:
6. Retirer les rondelles d’ajustage (10) de l’axe de
a. Retirer l’axe de culbuteur. Voir le cahier culbuteur (1). Retirer la vis (11). Retirer le tube
Démontage et montage, “Axe de culbuteur et d’alimentation en huile (13) de l’axe de culbuteur
tige de culbuteur - Dépose”. (1).
8. Contrôler le dégagement entre le culbuteur (4) 3. Au besoin, monter une bague neuve (5) dans le
et l’axe de culbuteur (1). Si le dégagement est culbuteur (4) de la soupape d’admission. Monter
supérieur à 0,13 mm (0,005 in), remplacer la une bague neuve (5) dans le culbuteur (7) de la
bague (5). Contrôler le dégagement entre le soupape d’échappement.
culbuteur (7) et l’axe de culbuteur (1). Si le
dégagement est supérieur à 0,13 mm (0,005 in), Nota: Une flèche se trouve sur le support d’axe (6).
remplacer la bague (5). Cette flèche doit se trouver vers le haut lorsque le
support d’axe est monté sur l’axe de culbuteur.
i02007980
4. Monter le culbuteur (4) de la soupape
Axe de culbuteur - Montage d’admission sur l’axe de culbuteur (1). Monter
le support d’axe (6) et le culbuteur (7) de la
soupape d’échappement sur l’axe de culbuteur
(1).
Pour éviter tout accident, suivre la méthode de Un montage incorrect des pièces sous charge de
montage proposée et porter un équipement de ressort peut entraîner des blessures.
protection.
Pour éviter tout accident, suivre la méthode de
montage proposée et porter un équipement de
Nota: Avant le montage, vérifier que tous les
protection.
trous de graissage de l’axe de culbuteur et des
culbuteurs ne sont pas bouchés.
7. Monter la rondelle (3) et le jonc d’arrêt (2) sur
1. Avant le montage, lubrifier toutes les pièces avec l’axe de culbuteur (1).
de l’huile moteur propre.
Finir par:
i02007992
g01034406
Illustration 146
Exemple type
g00954315
Illustration 147
a. Retirer le circuit de reniflard de carter s’il est g. Retirer les injecteurs. Voir le cahier Démontage
monté sur le moteur. Voir le cahier Démontage et et montage, “Injecteur - Dépose”.
montage, “Reniflard de carter - Dépose et pose”.
g00893273
Illustration 148
g00942854
Illustration 149
g01001722
Illustration 150
1. Desserrer progressivement les vis de culasse (1)
dans l’ordre inverse. Voir l’illustration 148. Ainsi,
la culasse ne risque pas de se déformer.
74
Démontage et montage
REMARQUE
Placer la culasse sur une surface qui ne risque pas de
la rayer.
g01001770
Illustration 152
i02008021
Culasse - Pose
Méthode de pose
Tableau 20 g01001722
Illustration 153
Outils requis
2. La culasse (2) est lourde. Agir avec précaution
Désignation de la pièce Numéro de pièce
lorsque la culasse (2) est soulevée ou abaissée.
Angle gauge for cylinder head
21825607
Utiliser un dispositif de levage approprié pour
bolts soulever soigneusement la culasse (2). En
utilisant les goujons (5) comme guides, abaisser
Nota: Nettoyer soigneusement la surface supérieure soigneusement la culasse (2) sur le bloc moteur.
du bloc moteur et la surface inférieure de la culasse.
Rechercher des fissures ou des rayures sur la Nota: Vérifier que la culasse est dans la bonne
surface supérieure du bloc moteur et la surface position sur les pions de centrage (4).
inférieure de la culasse (2). Vérifier qu’aucun débris
ne se trouve dans les pièces suivantes: Alésages 3. Retirer le dispositif de levage.
de cylindre, conduits de liquide de refroidissement,
conduits d’huile moteur et conduits de tiges de
culbuteur.
75
Démontage et montage
g00942928
Illustration 154
g00942891
Illustration 155
g00893273
Illustration 156
7. Voir l’illustration 156 pour connaître le bon c. Tourner les vis repérées par un “L”
ordre de serrage des vis de culasse (1). Serrer sur l’illustration 156 de 210 degrés
progressivement et de façon uniforme toutes supplémentaires (3,5 méplats).
les vis de culasse (1) à un couple de 110 N·m
(80 lb ft) dans le bon ordre.
g01002237
Illustration 158
b. Tourner les vis repérées par un “M” 11. Répéter l’opération 10 pour toutes les vis de
sur l’illustration 156 de 180 degrés culasse, en respectant l’ordre de serrage correct.
supplémentaires (3,0 méplats). Voir l’illustration 156.
77
Démontage et montage
h. Monter le réchauffeur d’admission d’air s’il a Nota: Pour faciliter le montage, vérifier que les
été précédemment retiré. Monter le tuyau de poussoirs possèdent le bon numéro de cylindre et
carburant du réchauffeur d’admission d’air. la bonne soupape.
Voir le cahier Démontage et montage, “Aide
au démarrage (réchauffeur d’admission d’air) - Méthode de pose
Dépose et pose”.
Finir par:
i02008043
Méthode de dépose
g00938074
Illustration 160
Commencer par:
2. Retirer la rondelle de butée (1). Pour faciliter
a. Retirer l’axe de culbuteur et les tiges de le montage, noter l’emplacement du pion de
culbuteur. Voir le cahier Démontage et montage, centrage creux (2).
“Axe de culbuteur et tige de culbuteur - Dépose”.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
i02007966
Méthode de dépose
Commencer par:
g00938074 g00943746
Illustration 163 Illustration 164
3. Placer la rondelle de butée (1) en position. 1. Tourner le vilebrequin jusqu’à ce que les repères
Vérifier que la rondelle de butée est alignée avec de calage sur le pignon de vilebrequin, le
le pion de centrage creux (2). pignon d’arbre à cames et le pignon de pompe
d’injection soient alignés, comme indiqué.
Finir par:
2. Bloquer le vilebrequin. Desserrer la vis de
a. Monter le carter (avant). Voir le cahier Démontage pression de l’arbre à cames (3). Débloquer le
et montage, “Carter (avant) - Pose”. vilebrequin.
b. Monter la pompe d’amorçage de carburant. 3. Retirer le pignon de renvoi. Voir le cahier
Voir le cahier Démontage et montage, “Pompe Démontage et montage, “Pignon de renvoi -
d’amorçage de carburant - Pose”. Dépose et pose”.
c. Monter l’axe de culbuteur et les tiges de 4. Retirer la vis de pression et la rondelle (2) du
culbuteur. Voir le cahier Démontage et montage, pignon d’arbre à cames (1).
“Axe de culbuteur et tiges de culbuteur - Pose”.
5. Retirer le pignon d’arbre à cames.
Méthode de dépose
Commencer par:
REMARQUE
g00943746
Illustration 165 Garder toutes les pièces propres.
1. Vérifier que la clavette demi-lune est montée Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
correctement dans l’arbre à cames. réduire la durée de service des pièces.
g01001450
Illustration 167
Alimentation en huile du palier
2. Utiliser un outil approprié pour emmancher à la 1. Faire tourner le moteur jusqu’à ce que l’huile de
presse le palier dans le bloc moteur. graissage de moteur soit chaude.
Nota: Le palier doit être sur le même plan que la 2. Pour vidanger l’huile, le moteur peut être équipé
face du logement dans le bloc moteur. d’un bouchon de vidange et d’un joint ou d’un
robinet de vidange d’huile. Retirer le bouchon
Finir par: de vidange d’huile (1) et le joint ou bien
ouvrir le robinet de vidange d’huile. Recueillir
a. Monter l’arbre à cames. Voir le cahier Démontage l’huile moteur dans un récipient adéquat pour
et montage, “Arbre à cames - Dépose et pose”. l’entreposage ou la mise au rebut. Au besoin,
retirer la jauge baïonnette et le tube de jauge
baïonnette.
i02008022
Carter d’huile moteur - Dépose 3. Étayer le carter d’huile. Retirer les vis de pression
(2) du carter d’huile (3). Au besoin, retirer
et pose également les écrous du carter d’huile.
2. Lorsque la jointure du carter d’huile est retirée, 6. Contrôler le joint du bouchon de vidange d’huile.
le joint dans la rainure du pontet peut être Au besoin, remplacer le joint du bouchon de
endommagé. Si le joint est endommagé, vidange d’huile. Monter le joint et le bouchon
appliquer suffisamment de Joint-pâte silicone de vidange d’huile (1). Serrer le bouchon de
POWERPART 1801108 pour remplir la rainure. vidange d’huile à un couple de 34 N·m (25 lb ft).
La rainure doit être complètement remplie. Si un robinet de vidange d’huile est monté, il faut
le fermer.
i02008039
Méthode de dépose
Tableau 21
Outils requis
Numéro de
Désignation de la pièce Qté
g00935315 pièce
Illustration 170
Main tool for removing and for
21825543 1
4. Appliquer de l’Enduit-frein POWERPART replacing cylinder liners
21820117 sur les filets de la vis de pression 21825563 Adapters for use with the main tool 1
qui se trouve dans le trou (Z). Appliquer de
l’Enduit-frein POWERPART 21820117 sur les
filets des vis de pression qui se trouvent dans Commencer par:
les trous (Y).
a. Retirer la culasse. Voir le cahier Démontage et
5. Monter presque toutes les vis de pression (2) et montage, “Culasse - Dépose”.
les serrer à la main. Retirer les quatre goujons
et monter les autres vis de pression (2). Serrer b. Retirer les pistons et les bielles. Voir le cahier
les vis de pression (1) à un couple de 22 N·m Démontage et montage, “Pistons et bielles -
(16 lb ft). Serrer les vis de pression dans l’ordre Dépose”.
indiqué sur l’illustration 170.
83
Démontage et montage
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
Nota: L’Outil numéro 21825563 correspond à deux 14. Utiliser l’Instrument 21825496 et le Comparateur
adaptateurs. Le petit adaptateur permet de déposer 21825617 pour vérifier que la chemise de
une chemise de cylindre. Le grand adaptateur cylindre ne se trouve pas à plus de 0,10 mm
permet de monter une chemise de cylindre. (0,004 in) au-dessus ou en dessous de la
face supérieure du bloc moteur. Vérifier que
8. Monter le grand adaptateur (5) sur la barre filetée l’aiguille du comparateur est positionnée sur la
(1) et contre la face inférieure du bloc moteur. bride extérieure de la chemise de cylindre. Voir
Fixer le grand adaptateur avec l’écrou inférieur l’illustration 173.
de la barre filetée. Vérifier que la barre filetée se
trouve au centre de la chemise de cylindre (6). 15. Immédiatement après avoir monté une chemise
de cylindre neuve, suivre ces recommandations:
9. Lubrifier la clé à rochet (2), le palier (3) et la
barre filetée (1) avec un lubrifiant approprié. a. Ne pas faire tourner le moteur à pleine charge.
10. Pour une chemise de cylindre partiellement b. Ne pas faire tourner le moteur au régime maxi.
finie, utiliser la clé à rochet (2) et la poignée de
la barre filetée (1) pour emmancher à la presse c. Ne pas faire tourner le moteur au régime de
la chemise de cylindre (6) dans le bloc moteur. ralenti pendant une période prolongée.
Retirer l’adaptateur (5) et l’Outil 21825543.
Nettoyer soigneusement la face supérieure du Nota: Ces recommandations sont à suivre pendant
bloc moteur et la chemise de cylindre. À ce les 240 premiers km (150 premiers miles) ou
moment-là, la chemise de cylindre partiellement pendant les 5 premières heures de fonctionnement.
finie doit être usinée par un spécialiste. Pour
obtenir davantage de renseignements, consulter Finir par:
le distributeur Perkins le plus proche. Éliminer
tous les débris du moteur après l’usinage des a. Si le vilebrequin a été déposé, le monter. Voir
chemises de cylindre. le cahier Démontage et montage, “Vilebrequin
- Pose”.
11. Pour une chemise de service, utiliser la clé
à rochet (2) et la poignée de la barre filetée b. Monter les pistons et les bielles. Voir le cahier
(1) pour emmancher à la presse la chemise Démontage et montage, “Piston et bielles -
de cylindre (6) dans le bloc moteur à 50 mm Pose”.
(2,0 in) maximum de la face supérieure du bloc
moteur. Nettoyer la face extérieure exposée de c. Monter la culasse. Voir le cahier Démontage et
la chemise de cylindre (6) avec le Produit de montage, “Culasse - Pose”.
nettoyage spécial POWERPART 21820128.
i02008008
12. Appliquer du Joint-pâte POWERPART 21820603
sur la zone exposée de la chemise de cylindre
(6). Continuer d’emmancher à la presse la
Buses de refroidissement du
chemise de cylindre (6) dans le bloc moteur piston - Dépose et pose
jusqu’à ce que la chemise soit complètement
montée.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01000389
Illustration 173
86
Démontage et montage
Méthode de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g00938243
Illustration 174
g00938243
Illustration 176
g00606467
Illustration 175
Finir par:
i02007994
1. Positionner les pistons qui sont retirés au point 2. Retirer les accumulations de carbone de la
mort bas. surface interne du dessus de la chemise de
cylindre.
2. Retirer les accumulations de carbone de la
surface interne du dessus de la chemise de 3. Vérifier que la bielle et le chapeau sont
cylindre. correctement repérés par rapport au cylindre.
3. Vérifier que la bielle et le chapeau sont Nota: Ne pas poinçonner ou graver la bielle car
correctement repérés par rapport au cylindre. cela l’endommagerait.
g01000118
Illustration 178 g00893856 Illustration 180
Méthode de dépose des bielles fendues
4. Retirer les écrous (1) et les vis de la bielle.
88
Démontage et montage
4. Retirer les vis à empreinte "Torx" (3) de la bielle. 1. Utiliser un écarteur approprié pour retirer les
segments de compression (1) et (2) ainsi que le
5. Retirer le chapeau de bielle (4) et le coussinet. segment racleur (3) du piston (6).
6. Pousser le piston et la bielle par le dessus du 2. Utiliser des pinces appropriées pour retirer le
bloc moteur. circlip (8).
Nota: Tracer un repère sous le piston, sur le 3. Retirer l’axe de piston (7) du piston.
bossage de l’axe, pour identifier le cylindre. Pour
faciliter le montage, toujours tracer un repère sur le Nota: Si l’axe de piston ne peut pas être retiré à
bossage de l’axe avant. la main, chauffer le piston à une température de
45 ± 5 C (113 ± 9 F). Ne pas utiliser de chalumeau
7. Le coussinet de tête de bielle et le coussinet pour chauffer le piston.
du chapeau de bielle doivent être mis en place
avec la bielle et le chapeau de bielle corrects. 4. Retirer le coussinet de tête de bielle (5) et le
chapeau de bielle.
8. Toujours serrer le chapeau de bielle sur la
bielle, lorsque l’ensemble se trouve hors du 5. Utiliser une presse et un adaptateur appropriés
moteur. Serrer l’ensemble à un couple de 20 N·m pour retirer la bague d’axe de piston (4) de la
(14 lb ft). bielle (5).
i02007989
Démontage des bielles fendues
Pistons et bielles - Démontage REMARQUE
La dépose de la bague d’axe de piston doit être
effectuée par du personnel ayant reçu la formation
adéquate. Des outils spéciaux sont également néces-
Démontage des bielles dentelées saires. Pour obtenir davantage de renseignements,
s’adresser au concessionnaire Perkins agréé ou au
Commencer par: distributeur Perkins.
a. Retirer les pistons et les bielles. Voir le cahier 1. Utiliser un écarteur approprié pour retirer les
Démontage et montage, “Piston et bielles - segments de compression (1) et (2) ainsi que le
Dépose”. segment racleur (3) du piston (6).
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et 3. Retirer l’axe de piston (7) du piston.
réduire la durée de service des pièces.
Nota: Si l’axe de piston ne peut pas être retiré à
la main, chauffer le piston à une température de
45 ± 5 C (113 ± 9 F). Ne pas utiliser de chalumeau
pour chauffer le piston.
1. Voir le cahier Essai et réglage, “Bielle - Contrôle” b. Monter le segment de piston intermédiaire
pour connaître la hauteur correcte de la bielle. (13) avec la face conique dans la deuxième
rainure du piston. L’inscription “haut” (TOP)
doit se trouver sur la partie supérieure du
piston.
REMARQUE
La pose de la bague d’axe de piston doit être effectuée
par du personnel ayant reçu la formation adéquate.
Des outils spéciaux sont également nécessaires.
g01000715
Illustration 184
Segments de piston
g01000785
Illustration 186
Alignement du coussinet
g01000587
Illustration 185
Emplacement du coussinet
3. Aligner le repère (16) de la bielle sur l’évidement Nota: Les segments de piston supérieurs neufs ont
du bossage du piston (17). Monter l’axe de un repère rouge qui doit se trouver à gauche de la
piston dans le piston et à travers la bielle. coupure de segment lorsque le segment est monté.
Nota: Si l’axe de piston ne peut pas être monté à d. Positionner les coupures de segment à 120
la main, chauffer le piston à une température de degrés les unes des autres.
45 ± 5 C (113 ± 9 F).
Finir par:
i02007976
a. Monter le ressort (12) du segment racleur (11) Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
dans la rainure (9) qui se trouve dans la partie réduire la durée de service des pièces.
la plus basse du piston. L’axe de verrouillage
(10) doit se trouver à l’intérieur des extrémités 1. Nettoyer soigneusement toutes les pièces.
du ressort. Placer le segment racleur (11) sur
le ressort interne (12). 2. Lubrifier le piston et la chemise de cylindre avec
de l’huile moteur propre.
Nota: Vérifier que l’axe de verrouillage se trouve à
180 degrés de la coupure de segment racleur. 3. Tourner le vilebrequin jusqu’à ce que le maneton
se trouve au point mort bas. Lubrifier le maneton
b. Monter le segment de piston intermédiaire avec de l’huile moteur propre.
(13) avec la face conique dans la deuxième
rainure du piston. L’inscription “haut” (TOP) 4. Lubrifier les coussinets de tête de bielle avec de
doit se trouver sur la partie supérieure du l’huile moteur propre.
piston.
5. Vérifier que le piston est correctement repéré
Nota: Les segments de piston intermédiaires neufs par rapport au cylindre.
ont un repère vert qui doit se trouver à gauche
de la coupure de segment lorsque le segment de
piston est monté.
g00999752 g00999863
Illustration 189 Illustration 191
Pose du piston Attache de la bielle
6. Lubrifier le manchon de piston (1) avec de l’huile Nota: Utiliser des écrous neufs (3) pour monter la
moteur propre puis le monter. bielle.
Nota: La flèche ou le repère “avant” (FRONT) qui se 9. Monter les vis et les écrous neufs (3) sur la
trouve sur le dessus du piston doit être dirigé(e) bielle. Serrer les écrous à un couple de 125 N·m
vers l’avant du moteur. (92 lb ft).
Nota: Vérifier que les coupures de segment sont 10. Tourner le vilebrequin pour vérifier qu’il tourne
espacées de 120 degrés. Vérifier que le manchon librement.
de piston est monté correctement et que le piston
peut coulisser facilement hors de l’outil et dans le 11. Voir le cahier Essai et réglage, “Hauteur de
cylindre. piston - Contrôle” pour connaître la méthode
correcte de contrôle de la hauteur du piston
7. Pousser le piston et la bielle dans la chemise de au-dessus du bloc moteur.
cylindre et sur le maneton.
Pose des bielles fendues
1. Nettoyer soigneusement toutes les pièces.
i02007988
Exemple type
Nota: Contrôler l’emplacement de chaque chapeau
de bielle sur le vilebrequin. Chaque chapeau de Nota: Ne pas laisser la bielle toucher la buse de
bielle doit avoir un numéro qui est identique au refroidissement du piston.
numéro qui se trouve sur la bielle. Ne pas mélanger
les coussinets. S’il faut inscrire un repère sur la 2. Nettoyer la bielle (4) et le chapeau de bielle (3).
bielle, ne pas poinçonner ou graver la bielle car
cela pourrait provoquer des dégâts. 3. Aligner l’ergot (6) du coussinet sur le logement
de la bielle. Monter le coussinet. Aligner l’ergot
2. Retirer les vis à empreinte "Torx" des chapeaux (6) du coussinet de chapeau sur le logement du
puis retirer les deux paires de chapeaux et les chapeau. Monter le coussinet. Lubrifier les deux
coussinets. Pousser les deux paires de bielles coussinets et le tourillon.
dans le cylindre. Ne pas laisser les bielles
toucher les buses de refroidissement du piston.
g01001742
Illustration 195
Ergot de la bielle
Finir par:
Nota: L’outil d’alignement est fourni avec les b. Monter le carter d’huile moteur. Voir le cahier
coussinets neufs. Démontage et montage, “Carter d’huile moteur -
Dépose et pose”.
96
Démontage et montage
g00934767 g00947753
Illustration 200 Illustration 202
Méthode de pose
Nota: Cette méthode ne doit être utilisée que pour
mettre en place les paliers de vilebrequin avec le
vilebrequin en position.
g00934767
Illustration 203
g00934744
Illustration 206
g00934803
Illustration 204
Finir par:
g00947823
a. Monter le clapet de décharge d’huile moteur
Illustration 207 et le filtre à huile. Voir le cahier Démontage et
montage, “Clapet de décharge d’huile moteur -
7. Vérifier que les ergots sur les deux moitiés de Dépose et pose”.
la coquille de palier se trouvent du même côté.
Monter le chapeau de palier (2).
i02007986
8. Lubrifier les filets des vis de pression (1) avec
de l’huile moteur propre. Vilebrequin - Dépose
9. Monter les vis de pression (1). Serrer légèrement
les vis de pression (1).
Méthode de dépose
10. Répéter les opérations 1 à 4 et les opérations 7
à 9 pour les autres coquilles de palier. Commencer par:
11. Tourner le vilebrequin pour vérifier qu’il tourne a. Retirer la pompe d’injection. Voir le cahier
librement. Démontage et montage, “Pompe d’injection -
Dépose”.
12. Serrer progressivement et de façon uniforme
toutes les vis de pression (1) à un couple de b. Retirer la pompe à huile moteur. Voir le cahier
265 N·m (195 lb ft). Démontage et montage, “Pompe à huile moteur
- Dépose”.
13. Tourner encore le vilebrequin pour vérifier qu’il
tourne librement. c. Retirer le carter de distribution. Voir le cahier
Démontage et montage, “Carter (avant) -
Dépose”.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
Illustration 208
g00947908 Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
14. Contrôler le jeu en bout du vilebrequin. Utiliser
une barre-levier pour déplacer le vilebrequin vers
l’avant du moteur. Utiliser une jauge d’épaisseur
appropriée (B) pour mesurer le jeu en bout entre
la rondelle de butée arrière (5) et le vilebrequin.
Le jeu en bout du vilebrequin permis maximal
est de 0,51 mm (0,020 in).
100
Démontage et montage
g00541252 g00541254
Illustration 209 Illustration 211
Exemple type
Nota: Des bielles dentelées ou des bielles fendues
1. Retirer les vis à tête Allen (1) du pontet. équipent ces moteurs.
2. Retirer le pontet (2) du bloc moteur. Nota: Le chapeau de la bielle dentelée est fixé sur
la bielle par deux vis et deux écrous.
REMARQUE
g00572309
Illustration 210 Ne pas laisser les bielles frapper les buses de refroi-
Exemple type dissement du piston. Cela pourrait entraîner des dé-
gâts ou un mauvais alignement.
Nota: Vérifier que les chapeaux de palier et les
chapeaux de bielle portent le bon repère. Les
repères doivent indiquer l’emplacement et le sens 9. Pousser les pistons dans les alésages de
des paliers dans le moteur. cylindre.
g00572311
Illustration 212
Exemple type
101
Démontage et montage
g00541257
Illustration 214
g00541257
Illustration 213
i02008009
Vilebrequin - Pose
g00572311
Illustration 215
Méthode de pose Exemple type
REMARQUE
Vérifier que les côtés rainurés des rondelles de butée
sont dirigés vers le vilebrequin.
102
Démontage et montage
6. Nettoyer et lubrifier les rondelles de butée 14. Contrôler le jeu en bout du vilebrequin. Forcer le
supérieures (9). Placer les rondelles de butée vilebrequin vers l’avant du moteur et introduire
supérieures (9) dans le bloc moteur sur les une jauge d’épaisseur entre la rondelle de butée
deux côtés du palier de vilebrequin central. Voir arrière et le vilebrequin. On peut également
l’illustration 214. monter un comparateur sur une extrémité du
vilebrequin. Forcer le vilebrequin sur l’avant
7. Nettoyer les coquilles de palier inférieur. du moteur puis sur l’arrière du moteur. Noter
Monter les coquilles de palier inférieur dans les la variation sur le comparateur. Le jeu en bout
chapeaux de palier avec les ergots en position du vilebrequin permis maximal est de 0,51 mm
correcte. Lubrifier les coquilles de palier inférieur (0,020 in).
avec de l’huile moteur propre.
Nota: Des bielles dentelées ou des bielles fendues
8. Nettoyer et lubrifier les rondelles de butée équipent ces moteurs.
inférieures. Placer les rondelles de butée
inférieures dans le chapeau de palier central. Nota: Le chapeau de la bielle dentelée est fixé sur
la bielle par deux vis et deux écrous.
12. Serrer progressivement et de façon uniforme 17. Monter les bielles sur les tourillons. Vérifier
toutes les vis de chapeau de palier (3) à un que le chapeau de bielle correct est monté
couple de 265 N·m (195 lb ft). sur la bielle correcte. Vérifier que le chapeau
de bielle est monté dans le bon sens. Monter
13. Tourner encore le moteur pour vérifier que le les chapeaux de bielle (6) et les attaches des
vilebrequin tourne librement. chapeaux de bielle (5).
103
Démontage et montage
18. Serrer les attaches des chapeaux de bielle. 20. Nettoyer le pontet (2) et le plan de joint du
Pour les bielles avec des chapeaux dentelés, pontet sur le bloc moteur. Utiliser une règle pour
serrer les vis à un couple de 125 N·m (92 lb ft). vérifier que le pontet est en ligne avec la face
Les bielles fendues sont serrées deux fois. arrière du bloc moteur. Monter les vis à tête Allen
Serrer d’abord les vis à un couple de 70 N·m (1) du pontet. Vérifier que l’aspérité du pontet
(52 lb ft). Serrer ensuite les vis de 120 degrés. depuis le bloc moteur se trouvent dans les limites
Voir le cahier Démontage et montage, “Pistons de 0,0 ± 0,05 mm (0,0000 ± 0,002 in). Serrer les
et bielles - Pose” pour obtenir davantage de vis à tête Allen du pontet à un couple de 16 N·m
renseignements. (12 lb ft). Appliquer un fin bourrelet de Joint-pâte
silicone POWERPART 1861108 dans la rainure
19. Tourner le moteur pour vérifier que le vilebrequin sur la face inférieure du pontet. Voir l’illustration
tourne librement. 219. Continuer d’injecter du joint-pâte dans la
rainure jusqu’à ce que du joint-pâte apparaisse
sur tous les coins du siège de pontet.
Finir par:
i02008048
g00541498
Illustration 219
Méthode de dépose
Commencer par:
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g00946389
Illustration 222
105
Démontage et montage
Méthode de pose
g00556563
Illustration 223
Exemple type g00556666
Illustration 225
Exemple type
1. Retirer les vis de pression (1) du pignon de
renvoi (2). 1. Contrôler la clavette demi-lune du pignon de
vilebrequin. Au besoin, remplacer la clavette
2. Retirer le pignon de renvoi (2) et la plaque de demi-lune.
fixation (3).
2. Le pignon de vilebrequin est peut-être ajustable
à la main sur le vilebrequin. Si le pignon de
vilebrequin n’est pas ajustable à la main, chauffer
le pignon de vilebrequin (4) dans un four à une
température maximale de 200 C (392 F).
g00556666
Illustration 224
Exemple type
g00556563
Illustration 226
Exemple type
Finir par:
Désignation de la pièce Qté • Le vilebrequin doit être exempt d’huile aux points
Outil en plastique (vert) 1 de contact de l’outil en plastique.
0,025 à 0,076 mm
(0,001 à 0,003 in)
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
i02008045
g00906586
Illustration 228
Capteur de température de
liquide de refroidissement - 2. Débrancher le faisceau (1).
Dépose et pose 3. Retirer le capteur de température de liquide de
refroidissement (2).
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen-
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé-
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant
des liquides.
i02008059
Méthode de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g00906761
Illustration 231
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces. 1. Vérifier que les filets du capteur et le filet du bloc
moteur sont propres et en bon état.
REMARQUE 2. Monter un joint torique neuf sur le capteur de
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pen- pression d’huile moteur.
dant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et
les réparations du produit. Prévoir un récipient adé- 3. Monter le capteur de pression d’huile moteur (2).
quat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un com-
partiment ou de démonter une composant contenant 4. Serrer le capteur de pression d’huile moteur à un
des liquides. couple de 10 N·m (7 lb ft).
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la 5. Brancher soigneusement le faisceau (1) sur le
réglementation locale. capteur de pression d’huile moteur (2). Tirer
légèrement le connecteur de faisceau pour
vérifier que les deux moitiés du connecteur sont
liées l’une à l’autre.
i02008017
Capteur de régime/calage -
Dépose et pose
Méthode de dépose
g00906761 REMARQUE
Illustration 230
Garder toutes les pièces propres.
1. Retirer le faisceau (1) du capteur de pression
d’huile moteur (2). Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
2. Retirer le capteur de pression d’huile moteur (2).
i02008033
Méthode de dépose
g00990748
Illustration 232
REMARQUE
1. Débrancher le faisceau (1). Garder toutes les pièces propres.
2. Retirer la vis de pression (2). Les contaminants peuvent causer une usure rapide et
réduire la durée de service des pièces.
3. Retirer soigneusement le capteur de
régime/calage (3) du bloc moteur.
Méthode de pose
g00935885
Illustration 234
Courroies trapézoïdales -
Dépose et pose
Méthode de dépose
g00935885
Illustration 235
g00906813
Illustration 236
g00540870 g00907071
Illustration 238 Illustration 240
Exemple type
4. Retirer la poulie de ventilateur (4).
1. Monter les courroies trapézoïdales (4) derrière le
ventilateur et sur les bonnes poulies. Méthode de pose
2. Faire coulisser l’alternateur (3) à l’écart du 1. Contrôler l’état de la poulie de ventilateur (4).
moteur. Serrer les vis (2) et contrôler la tension
des courroies. Voir le cahier Fonctionnement
des systèmes/Essai et réglage, “Courroie
trapézoïdale - Essai” pour connaître la tension
correcte des courroies.
i02008054
g00542576 g00542576
Illustration 239 Illustration 242
5. Monter les vis de pression (1). Serrer les vis de 2. Monter les vis de pression (1) de l’entraînement
pression à un couple de 12 N·m (9 lb ft). de ventilateur (2).
g00907103
Illustration 243
2. Retirer l’entraînement de ventilateur (2). 2. Desserrer les attaches du pivot (1) du support
d’alternateur.
Méthode de pose
3. Desserrer les attaches de la pièce de réglage (2)
et faire coulisser l’alternateur vers le moteur pour
desserrer les courroies trapézoïdales. Retirer les
courroies trapézoïdales de la poulie.
g00907103
Illustration 244
i02008053 i02008047
Méthode de dépose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g00999586
Illustration 246
Module de protection de
charge de tension - Dépose et
pose
Méthode de dépose
g00938787
Illustration 248
g01001810
Illustration 250
Méthode de pose
1. Contrôler le joint torique (1) (selon équipement).
Au besoin, remplacer le joint torique. Monter le
joint torique dans le carter de volant moteur.
116
Démontage et montage
Méthode de pose
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01006225
Illustration 255
g01006235
Illustration 256
g01006296
Illustration 259
Compresseur d’air type avec un entraînement DIN
g00947132
Illustration 257
Exemple type
g01006286
Illustration 258
Exemple type
118
Démontage et montage
Nota: Voir l’illustration 259 ou 260. Le repère de 12. Brancher les flexibles de liquide de
calage 6 doit maintenant être aligné avec le repère refroidissement (1) sur le compresseur d’air.
de calage (18) après l’engrènement du pignon (8) Brancher les canalisations d’air sur les orifices
avec le pignon de renvoi du compresseur d’air. (2) du compresseur d’air.
6. Vérifier que le repère de calage (18) sur la 13. Remplir le circuit de refroidissement avec du
face arrière du vilebrequin de compresseur liquide de refroidissement jusqu’au niveau
d’air est aligné avec le repère de calage (6). Si correct. Voir le Guide d’utilisation et d’entretien.
l’alignement est incorrect, tirer le compresseur
d’air à l’écart du carter avant. Tourner le 14. Faire tourner le moteur afin de vérifier que la
vilebrequin de compresseur d’air dans le bon pression d’air est suffisante pour la machine. Il
sens pour permettre au pignon d’entraînement ne faut pas mettre la machine en marche si la
du compresseur d’air de s’engrener avec la dent pression d’air n’est pas suffisante dans le circuit.
suivante du pignon de renvoi du compresseur
d’air. Pousser soigneusement le compresseur
i02008065
d’air contre le carter avant.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
g01003933 g01003933
Illustration 262 Illustration 264
g01004020 g01004020
Illustration 263 Illustration 265
1. Retirer les trois vis de pression (1) et la plaque 1. Rechercher des traces d’usure ou de dégâts sur
de fixation (2). Retirer le pignon de renvoi de le moyeu de pignon de renvoi (6), le pignon de
compresseur d’air (3) et le roulement à aiguilles renvoi de compresseur d’air (3) et les roulements
(7) du moyeu de pignon de renvoi (6). Retirer les à aiguilles (7).
trois vis à tête Allen (4) et le moyeu de pignon
de renvoi (6). Retirer le joint torique (5) et le a. Le diamètre de l’alésage du pignon de
mettre au rebut. renvoi de compresseur d’air doit se trouver
entre 55,010 mm (2,1657 in) et 55,025 mm
Méthode de pose (2,1663 in).
Finir par:
Index
A Capteur de température de liquide de refroidissement
- Dépose et pose .............................................. 107
Aide au démarrage (réchauffeur d’admission d’air) - Méthode de dépose ......................................... 107
Dépose et pose ................................................... 15 Méthode de pose ............................................. 107
Méthode de dépose ........................................... 15 Carter (avant) - Dépose......................................... 62
Méthode de pose ............................................... 16 Méthode de dépose ........................................... 62
Alternateur - Dépose .......................................... 112 Carter (avant) - Pose ............................................. 63
Méthode de dépose ......................................... 112 Méthode de pose ............................................... 63
Alternateur - Pose ............................................... 113 Carter d’huile moteur - Dépose et pose ............... 81
Méthode de pose ............................................. 113 Méthode de dépose ........................................... 81
Amortisseur de vibrations et poulie - Dépose ....... 52 Méthode de pose ............................................... 81
Méthode de dépose ........................................... 52 Carter de volant moteur - Dépose et pose ........... 51
Amortisseur de vibrations et poulie - Pose ........... 54 Méthode de dépose ........................................... 51
Méthode de pose ............................................... 54 Méthode de pose ............................................... 51
Anneau de calage - Dépose et pose .................. 103 Chemise de cylindre - Dépose .............................. 82
Méthode de dépose ......................................... 103 Méthode de dépose ........................................... 82
Méthode de pose ............................................. 104 Chemise de cylindre - Pose................................... 84
Arbre à cames - Dépose et pose .......................... 78 Méthode de pose ............................................... 84
Méthode de dépose ........................................... 78 Clapet de dérivation d’huile moteur - Dépose ...... 31
Méthode de pose ............................................... 78 Méthode de dépose ........................................... 31
Arbre du pignon de renvoi de pompe à huile moteur - Clapet de dérivation d’huile moteur - Pose ........... 32
Dépose et pose ................................................... 58 Méthode de pose ............................................... 32
Méthode de dépose de secours......................... 59 Clapet de dérivation du filtre à huile monté en hauteur
Méthode de dépose recommandée ................... 58 - Dépose et pose ................................................ 32
Méthode de pose ............................................... 60 Méthode de dépose ........................................... 32
Axe de culbuteur - Démontage .............................. 69 Méthode de pose ............................................... 33
Méthode de démontage ..................................... 69 Collecteur d’admission - Dépose .......................... 16
Axe de culbuteur - Montage .................................. 70 Méthode de dépose ........................................... 16
Méthode de montage ......................................... 70 Collecteur d’admission - Pose .............................. 17
Axe de culbuteur et tige de culbuteur - Dépose .... 68 Méthode de pose ............................................... 17
Méthode de dépose ........................................... 68 Collecteur d’échappement - Dépose et pose ........ 13
Axe de culbuteur et tige de culbuteur - Pose ........ 70 Méthode de dépose du collecteur d’échappement
Méthode de pose ............................................... 70 en deux pièces ................................................. 13
Méthode de dépose du collecteur d’échappement
en trois pièces .................................................. 13
B Méthode de pose du collecteur d’échappement en
deux pièces...................................................... 14
Buses de refroidissement du piston - Dépose et Méthode de pose du collecteur d’échappement en
pose ..................................................................... 85 trois pièces ....................................................... 14
Méthode de dépose ........................................... 85 Collecteur de sortie d’eau - Dépose et pose ........ 44
Méthode de pose ............................................... 86 Méthode de dépose ........................................... 44
Méthode de pose ............................................... 45
Compresseur d’air - Dépose et pose................... 115
C Méthode de dépose ......................................... 115
Courroies trapézoïdales - Dépose et pose .......... 110
Canalisations d’injection - Dépose ......................... 6 Méthode de dépose ......................................... 110
Méthode de dépose ............................................. 6 Méthode de pose ............................................. 111
Canalisations d’injection - Pose .............................. 6 Coussinets de tête de bielle - Dépose .................. 93
Méthode de pose ................................................. 6 Dépose des coussinets des bielles dentelées ... 93
Capteur de pression d’huile moteur - Dépose et pose Coussinets de tête de bielle - Pose ...................... 94
........................................................................... 108 Pose des coussinets des bielles dentelées........ 94
Méthode de dépose ......................................... 108 Couvercle avant - Dépose et pose ....................... 56
Méthode de pose ............................................. 108 Méthode de dépose ........................................... 56
Capteur de régime/calage - Dépose et pose ...... 108 Méthode de pose ............................................... 57
Méthode de dépose ......................................... 108 Couvercle de la culbuterie - Dépose et pose ........ 67
Méthode de pose ............................................. 109 Méthode de dépose ........................................... 67
Capteur de température de l’air d’admission - Dépose Méthode de pose ............................................... 67
et pose .............................................................. 109 Culasse - Dépose .................................................. 72
Méthode de dépose ......................................... 109 Méthode de dépose ........................................... 72
Méthode de pose ............................................. 110
122
Index