Sunteți pe pagina 1din 95

SALMO 1 Contra YHVH y contra su Ungido,

1 ¡Cuán bienaventurado es el varón diciendo:°


que no anduvo en consejo de 3 ¡Rompamos sus ligaduras
malos, Y echemos de nosotros sus cuerdas!
Ni se detuvo en camino de pecadores, 4 El que se sienta en los cielos se
Ni en silla de escarnecedores se ha sonreirá,
sentado! Adonay° se burlará de ellos.
2 Sino que en la Ley de YHVH está su 5 Luego les hablará en su ardiente ira,
delicia, Los aterrorizará en su indignación.
Y en su Ley medita° de día y de
noche. 6 Yo mismo he ungido° a mi Rey sobre
3 Será como árbol plantado junto a Sión, mi santo monte.°
corrientes de agua,°
Que da su fruto a su tiempo, y su 7 Yo promulgaré el decreto:
hoja no se marchita, YHVH me ha dicho: Mi hijo eres Tú,
Y todo lo que hace prosperará. Yo te he engendrado° hoy.
8 ¡Pídeme!, y te daré por herencia las
4 No así los malos, que son como la naciones,
paja que arrebata el viento.° Y como posesión tuya los confines
5 Por lo que no se erguirán° los malos de la tierra.
en el juicio, 9 Los quebrantarás con cetro de hierro,
Ni los pecadores en la asamblea de Los desmenuzarás como vasija de
los justos, alfarero.
6 Porque YHVH conoce° el camino de
los justos, 10 Ahora pues, oh reyes, actuad
Pero la senda de los malos conduce a sabiamente.
la perdición. Admitid amonestación, jueces de la
tierra:
SALMO 2 11 Servid a YHVH con temor,
1 ¿Para qué se sublevan° las naciones, Y regocijaos con temblor.
Y los pueblos traman cosas vanas? 12 ¡Besad los pies° al Hijo!°
2 Se alzarán los reyes de la tierra, No sea que se irrite y perezcáis en el
Y con príncipes consultarán unidos, camino,

1.2 Lit. susurrar como la paloma →Is.38.14. 1.3 Heb. palgué máyim = surcos de riego. Es decir, meditar en la palabra de Dios
asegura protección y cuidado, como un árbol en un huerto privado, beneficios que no disfruta uno silvestre. 1.4 →Dn.2.35.
1.5 LXX registra resucitarán. 1.6 Es decir, aprueba. 2.1 Arm. ragash. Esta palabra sólo aparece aquí. Su forma aramea se en-
cuentra en Dn.6.6, 12, 15 y significa estar en tumulto. 2.2 .diciendo. 2.4 Adonay → § 5. Otros mss registran YHVH. 2.6 Es decir,
mediante una libación. 2.6 LXX: Yo he sido hecho su rey sobre Sion, su santo monte. 2.7 El acto de engendrar al hijo tiene conno-
taciones proféticas referentes a la naturaleza humana del Mesías y su resurrección →Hch.13.33. 2.12 Besad los pies. En señal de
temor reverente y sumisión. 2.12 Hijo. Resulta incomprensible en ciertas versiones la negativa a ver el sust. arm. rB’ (bar). Nada
oscuro hay en este registro del TM, el cual, como en otros pasajes →Pr.31.2 (3 veces); Esd.5.1-2; 6.1, debe ser traducido hijo.
557 Salmo 5:3

Pues de repente se inflama su ira. Tú, que en la estrechez me diste


holgura,°
¡Cuán bienaventurados son todos los Ten misericordia de mí y escucha
que se refugian en Él! mi oración.

SALMO 3 2 Oh hijos del hombre, ¿hasta cuándo


Salmo de David, volveréis mi honra en infamia?
Cuando huía delante de su hijo Absalón ¿Hasta cuando amaréis lo vano y
1 ¡Oh YHVH, cómo se han buscaréis la mentira? Selah
multiplicado mis adversidades!
Muchos son los que se levantan 3 Conoced pues que YHVH ha hecho
contra mí. apartar al piadoso para sí;°
2 Muchos dicen de mi alma: YHVH escucha cuando clamo a Él.
No hay salvación para él en ’Elohim.
Selah° 4 ¡Temblad, y no pequéis!°
3 Pero tú, oh YHVH, eres escudo Meditad° en vuestro corazón sobre
alrededor mío, vuestro lecho,
Mi gloria, y el que hace levantar mi Estad en silencio. Selah
cabeza. 5 Ofreced sacrificios de justicia,
4 Con mi voz clamé a YHVH, Y confiad en YHVH.
Y Él me respondió desde su Santo
Monte. Selah 6 Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará
el bien?
5 Yo me acosté y dormí, ¡Oh YHVH, alza sobre nosotros la
Y desperté, porque YHVH me sostiene. luz de tu rostro!
6 No temeré a decenas de millares° de 7 Has dado alegría a mi corazón,
gente Mayor que la de ellos, aun cuando
Que pongan sitio contra mí. abundan en grano y mosto.
7 ¡Levántate, oh YHVH, y sálvame 8 En paz me acostaré y asimismo
Dios mío! dormiré,
Porque Tú eres el que golpea a todos Porque sólo Tú, YHVH, me haces
mis enemigos en la mejilla, vivir confiado.
Y quebrantas los dientes de los
malvados. SALMO 5
Al director del coro, para nejilot.°
8 La salvación es de YHVH,° Salmo de David.
Sobre tu pueblo sea tu bendición. 1 Escucha, oh YHVH, mis palabras,
Selah Considera mi pensamiento.°
2 Atiende a la voz de mi clamor,
SALMO 4 Rey mío y Dios mío, porque a ti
Al director del coro, con neguinot.° oraré.
Salmo de David. 3 Oh YHVH, oirás mi voz de mañana,
1 ¡Oh Dios de mi justicia,° De mañana la presentaré ante ti,
respóndeme cuando clamo!° Y esperaré.°

3.2 Selah. Palabra de significado dudoso, y se la interpreta: a) como indicación de una pausa en la lectura, b) como un interludio
para instrumentos de cuerda, c) como un cambio de melodía o de énfasis. La LXX traduce este término como diapsalma inter-
ludio, lo que sugiere una observación musical en la redacción litúrgica del salmo. 3.6 En el Targum se tradujo contiendas de
pueblo. 3.8 Heb. YHVH ha yeshuah. 4.Tít. Heb. neguinot = instrumentos de cuerda. Es prob. que este Salmo fuera entregado
al director del coro para ser interpretado por los levitas mediante el acompañamiento musical de instrumentos melodiosos
→1 Cr.15.21. 4.1 David no está refiriéndose aquí directamente a su propia justicia, sino a la justicia de Dios al vindicarlo.
4.1 Lit. En mi clamor. 4.1 Figura de dicción que indica la libertad que se disfruta después de la opresión de la angustia.
4.3 Nqué maravillosa misericordia me ha mostrado YHVH →Sal.17.7, 31.21. 4.4 →Ef.4.26. 4.4 Lit. decid. 5.Tít. Heb. nejilot
= instrumentos de viento. Del vocablo jalil = flauta. Esto es, el Salmo debía interpretarse al son de instrumentos de viento.
5.1 Heb. haguiguí = mi susurro, que apenas mueve los labios →1 S.1.13. 5.3 Heb. Tsafáh. Es decir, observar atentamente.
Salmo 5:4 558

4 Porque tú no eres un Dios que se 2 ¡Ten piedad de mí, oh YHVH, porque


complace en la impiedad, desfallezco!
La maldad no habita contigo. Sáname, oh YHVH, porque mis
5 Los arrogantes no se presentarán huesos se estremecen,
ante tu vista, 3 Y mi alma está turbada en gran
Aborreces a todos los que hacen manera,
iniquidad. Y Tú, oh YHVH… ¿hasta cuándo?
6 Destruyes a los que hablan falsedad,
YHVH abomina al hombre 4 Vuélvete YHVH, y rescata mi alma,
sanguinario y engañador. Sálvame por tu misericordia.
5 Porque no habrá memoria de ti en la
7 Pero yo entraré en tu Casa en la Muerte,
abundancia de tu misericordia, Y en el Seol ¿quién te alabará?
Y en tu temor me postraré hacia tu
santo templo.° 6 Estoy agotado de tanto gemir,
8 Guíame, oh YHVH, en tu justicia, Todas las noches inundo° mi lecho;
A causa de los que se oponen Con mis lágrimas empapo mi cama.
contra mí, 7 Mis ojos están enturbiados de tanto
Haz llano° tu camino delante de mí. sufrir,
Se han envejecido a causa de todos
9 Porque no hay sinceridad en la boca mis adversarios.
de ellos,
Todas sus entrañas son insidias, 8 ¡Apartaos de mí todos vosotros, los
Sepulcro abierto es su garganta, que hacéis iniquidad!
Con su lengua hablan lisonjas. Porque YHVH ha oído la voz de mi
10 ¡Oh ’Elohim, castígalos! llanto,
¡Caigan por sus propios consejos! 9 YHVH ha escuchado mi súplica,
¡Extravíense en la multitud de sus YHVH ha recibido mi oración:
transgresiones, 10 Todos mis enemigos serán
Porque se han rebelado contra ti! avergonzados y muy confundidos;
Serán vueltos atrás,
11 Pero, ¡alégrense todos los que en ti Y repentinamente avergonzados.
confían!
¡Den voces de júbilo para siempre SALMO 7
porque Tú los defiendes! Shigayón° de David, que cantó a YHVH
¡Regocíjense en ti los que aman tu por causa de las palabras de Cus° benjamita.
Nombre! 1 ¡Oh YHVH, Dios mío, en ti me he
12 Porque Tú, oh YHVH, bendices al refugiado!
justo, ¡Sálvame y líbrame de todos los que
Y como un escudo lo rodeas de tu me persiguen!
favor. 2 No sea que desgarre mi alma cual
león,
SALMO 6 Que despedace, y no haya quien libre.
Al director del coro, con neguinot,°
sobre sheminit.° Salmo de David. 3 Oh, YHVH Dios mío, si he hecho
1 Oh YHVH, no me reprendas en esto:
tu ira, Si hubo iniquidad en mis manos,
Ni me castigues en tu ardiente 4 Si pagué con mal al que estaba en
indignación. paz conmigo,

5.7 Lit. el templo de tu santidad. 5.8 Heb. haysar. En este caso allanar →Is.45.2,13. 6.Tít. Neguinot →4. Tít. nota. 6.Tít. Heb.
sheminit. Instrumento de ocho cuerdas, afinado en el tono más bajo del solfeo. El tono menor indica un sentimiento de dolor y
arrepentimiento. 6.6 Lit. nado. 7.Tít. Tono musical de acompañamiento →Hab.3.1. Prob. significa errores. 7.Tít. Cus. Prob.
el rey Saúl.
559 Salmo 9:1

(Antes, liberté al que sin causa era Y cantaré salmos al nombre de


mi adversario), YHVH ’Elyón.°
5 Que mi enemigo me persiga y me dé
alcance, SALMO 8
Que pisotee por tierra mi vida, Al director del coro, sobre guittit.°
Y ponga mi honra en el polvo. Selah Salmo de David.
1 ¡Oh YHVH, Señor nuestro,
6 ¡Levántate, oh YHVH, en tu ira! Cuán glorioso es tu Nombre en toda
¡Álzate contra la furia de mis la tierra!
adversarios,
Y despierta a favor mío en el juicio Has puesto tu majestad sobre los
que convocaste! cielos.
7 ¡Que te rodee la asamblea de naciones, 2 De la boca de los niños y de los que
Y presídela Tú desde las alturas! maman,
8 Oh YHVH, Tú que impartes justicia Estableciste la alabanza frente a tus
a los pueblos: adversarios,
¡Júzgame YHVH, conforme a mi Para hacer callar al enemigo y al
rectitud, vengativo.
Conforme a la integridad que hay 3 Cuando contemplo tus cielos, obra
en mí! de tus dedos,°
La luna y las estrellas que Tú afirmaste,
9 ¡Acábese ahora la maldad de los 4 Digo:° ¿Qué es el hombre, para que
malvados, te acuerdes de él,
Y sea el recto firmemente establecido! El hijo de Adam, para que lo consideres?
Porque el Dios justo examina el
corazón y los riñones.° 5 Lo hiciste un poco menor que los
10 Mi escudo está en ’Elohim, ángeles,°
Que salva a los rectos de corazón. Lo coronaste de gloria y honor.
11 ’Elohim es Juez justo, 6 Lo haces señorear en las obras de
Es un Dios que sentencia cada día. tus manos,
Pusiste todas las cosas debajo de sus
12 Si no se convierten,° afilará su espada, pies:
Tensará su arco y apuntará. 7 Ovejas y bueyes, todo ello,
13 Preparará sus armas mortales, Y también los animales del campo,
Y dispondrá sus flechas abrasadoras. 8 Las aves de los cielos y los peces del
14 He aquí el inicuo° se preñó de mar,
iniquidad, Todo cuanto atraviesa las sendas de
Concibió perversidad y dio a luz la los mares.
falsedad.
15 Hizo un hoyo y lo ha ahondado, 9 ¡Oh YHVH, Señor nuestro,
¡Pero él mismo ha caído en el foso Cuán glorioso es tu Nombre en toda
preparado! la tierra!
16 Su perversidad se revierte sobre su
cabeza, SALMO 9
Y su violencia desciende sobre su Al director del coro, sobre Mut-labbén.°
coronilla. Salmo de David.
a
17 ¡Alabaré a YHVH conforme a su 1 Oh YHVH, te alabaré con todo mi
justicia, corazón,

7.9 Esto es, el subconsciente →Sal.16.7. 7.12 Es decir, los inicuos. 7.14 .el inicuo. 7.17 Esto es, Altísimo → § 5. 8.Tít.
Prob. cántico de vendimia, o nombre del instrumento (guittit) referido al lugar de su fabricación (la ciudad de Gat). 8.3 Es
decir, la punta de tus dedos. Antropomorfismo que indica la facilidad con que Dios creó el Universo →Is.53.1 nota. 8.4 .Digo.
8.5 Heb. elohim = dioses. 9.Tít. Lit. (prob.) muerte para el hijo.
Salmo 9:2 560

Contaré todas tus maravillas. No ha olvidado el clamor de los


2 Me alegraré y me regocijaré en ti; humildes.
Entonaré salmos a tu Nombre, oh
’Elyón.° j
13 Oh YHVH, ten piedad de mí,
b Mira mi aflicción a causa de quienes
3 Cuando mis enemigos se volvieron me aborrecen,
atrás, Tú, que me levantaste de las puertas
Tropezaron contigo y perecieron. de la Muerte,
4 Porque Tú has mantenido mi causa 14 Para que pueda alabarte delante de
y mi derecho. todos
Te has sentado en el trono como En las puertas de la hija de Sión,°
Juez justo que eres: Y pueda regocijarme en tu
salvación.
g
5 Reprendiste a las naciones, f
Hiciste perecer al malvado, 15 Las naciones se hundieron en la fosa
Has borrado su nombre para que cavaron,
siempre. Sus pies quedaron atrapados en la red
6 El enemigo ha sucumbido en que ellos mismos escondieron.
desolación eterna, 16 YHVH se ha dado a conocer,
Destruiste sus ciudades, Ha impartido justicia.
Y con ellas ha perecido su El malvado fue atrapado en la obra
recuerdo. de sus propias manos.
Higaión.° Selah
h
7 °Pero YHVH permanece para y
siempre, 17 ¡Retornen los malvados al Seol,
Él ha establecido su trono para el Como todas las naciones que se
juicio, olvidaron de ’Elohim!
8 Y juzgará al mundo con justicia,
Ejecutará con equidad juicio a las k
naciones. 18 Porque no para siempre será
olvidado el pobre,
w Ni la esperanza de los afligidos
9 ¡Sea YHVH un alto refugio para el perecerá para siempre.
oprimido,
Un baluarte en tiempos de angustia! 19 ¡Levántate, oh YHVH, y no
10 En ti confiarán los que conocen tu prevalezca el mortal!
Nombre, ¡Sean juzgadas las naciones delante
Por cuanto Tú, oh YHVH, no de tu presencia!
abandonas a los que te buscan. 20 ¡Infúndeles tu terror, oh YHVH,
Y conozcan los gentiles que no son
z sino mortales!
11 ¡Cantad salmos a YHVH, que habita
en Sión! l
¡Anunciad entre los pueblos sus
proezas! SALMO 10
12 Porque Aquél que demanda la 1 ¿Por qué estás lejos, oh YHVH,
sangre° se acordó de ellos, Y te escondes en tiempos de angustia?

9.2 Esto es, Altísimo → § 5. 9.7 Nótese la falta de la cuarta letra, la dalet. 9.12 Esto es, la sangre inocente. 9.14 Esto es,
Jerusalem. 9.16 Heb. higaión del verbo hagah = susurrar, meditar. Prob. tonalidad solemne para meditar.
561 Salmo 11:4

2 Bajo la soberbia del impío el pobre 13 ¿Por qué el malvado menosprecia a


es consumido. ’Elohim?
¡Queden presos en las tramas que Porque en su corazón piensa que no
ellos mismos urdieron! le pedirás cuenta.

3 Porque el malo se jacta de lo que su r


alma ansía, 14 Sin embargo Tú lo ves,
Y el avaro maldice, y aborrece a Porque observas el agravio y la
YHVH.° vejación,
4 Por la altivez de su rostro el malvado Para retribuirlo con tu mano.
no inquiere, ¡A ti se encomienda el desvalido!
’Elohim no está en sus ¡Tú eres el defensor del huérfano!
pensamientos.
5 En todo tiempo sus caminos son v
torcidos, 15 ¡Quebranta el brazo del malvado y
Tiene tus juicios lejos de su vista; del perverso!
Desprecia° a todos sus adversarios, ¡Persigue su impiedad hasta que no
6 Y dice en su corazón: No seré quede ninguna!
conmovido jamás, 16 YHVH es Rey por siempre jamás,
El infortunio no me alcanzará. Las naciones que ocupaban su tierra
han perecido.
p
7 °Su boca desborda de insultos, de t
engaños y de opresión, 17 Oh YHVH, Tú has oído el anhelo de
Debajo de su lengua hay agravios y los humildes,
maldades. Sosiegas su corazón, tienes atento
8 Se sienta al acecho, cerca de las tu oído,
aldeas, 18 Para vindicar a los huérfanos y a los
En escondrijos asesina al inocente. oprimidos,
Para que el hombre de la tierra no
[ vuelva a causar opresión.
Sus ojos acechan para caerle al
desvalido. SALMO 11
9 Acecha en lo encubierto, como el Al director del coro. Salmo de David.
león desde su guarida, 1 En YHVH me he refugiado,
Acecha para arrebatar al pobre, ¿Cómo decís a mi alma,
Arrebata al pobre, atrayéndolo a Que escape al monte cual ave?
su red. 2 Pues he aquí los malvados tensan el
arco,
10 Se encoge, se agazapa, Preparan su saeta en la cuerda,
Y los menesterosos caen en sus Para asaetear en la oscuridad a los
fuertes garras. de corazón recto.
11 Dice en su corazón: ’El° ha olvidado, 3 Si fueran destruidos los fundamentos,
Ha escondido su rostro, no lo verá ¿Qué ha de hacer el justo?
jamás.
4 YHVH está en su santo templo,
q YHVH tiene en los cielos su trono.
12 °¡Levántate, oh YHVH! Sus ojos observan,
¡Oh ’El, alza tu mano, Sus párpados examinan a los hijos
Y no te olvides del humilde! del hombre.

10.3 Enmienda adicional de los Soferim → § 6 - § 26. 10.5 Lit. a todos sus adversarios les sopla. 10.7 Debe notarse que faltan
las letras mem nun samej ayin pero esta última está en el v. 8 formando así el Acróstico. 10.11 Contracción de ’Elohim. 10.12
Falta la letra tsadei.
Salmo 11:5 562

5 YHVH prueba al justo, SALMO 13


Pero su alma aborrece al malvado, Al director del coro. Salmo de David.
Y al que ama la violencia. 1 ¿Hasta cuándo, YHVH?
6 Hará llover ascuas sobre los ¿Me olvidarás para siempre?
malvados, ¿Hasta cuándo esconderás tu rostro
Fuego y azufre y viento abrasador, de mí?
Tal será la porción de la copa de 2 ¿Hasta cuándo he de estar cavilando,
ellos, Con tristeza en mi corazón cada día?
7 Porque YHVH es justo y ama la ¿Hasta cuándo prevalecerá mi
justicia. enemigo?
Los rectos contemplarán su rostro.
3 ¡Considera, oh YHVH, Dios mío, y
SALMO 12 respóndeme!
Al director del coro. En sheminit.° Alumbra mis ojos, para que no
Salmo de David. duerma el sueño de la muerte,
1 ¡Salva, oh YHVH, porque se están 4 Para que mi enemigo no diga: ¡Lo
acabando los piadosos! vencí!
Porque han desaparecido los leales Ni mi adversario se alegre cuando
entre los hijos del hombre. sea sacudido.
2 Hablan falsedades, cada uno a su
prójimo, 5 Porque yo en tu misericordia he
Hablan con labios lisonjeros y doblez confiado,
de corazón. Y mi corazón se regocijará en tu
salvación.
3 ¡Corte YHVH todo labio lisonjero, 6 Cantaré a YHVH,
Y la lengua que habla altanerías! Porque me ha colmado de bienes.
4 A los que dicen: Haremos poderosa a
nuestra lengua, SALMO 14
Nuestros labios están Al director del coro. Salmo de David.
con nosotros, 1 Dice el necio en su corazón: No hay
¿Quién es señor sobre nosotros? Dios.°
Se han corrompido, hacen obras
5 Por la opresión de los pobres, abominables.
Por el gemido del menesteroso, No hay quien haga el bien.
Ahora me levantaré, dice YHVH.
Pondré en seguridad a los que son 2 YHVH miró desde los cielos sobre
escarnecidos. los hijos del hombre,
6 Las palabras de YHVH son palabras Para ver si había algún entendido
puras, que buscara° a ’Elohim.
Como plata refinada en un crisol en
la tierra, 3 Todos se desviaron, a una se han
Purificada siete veces. corrompido,
No hay quien haga lo bueno, no hay
7 Tú los guardarás, oh YHVH, ni siquiera uno.
Nos preservarás de esta generación
para siempre. 4 ¿No tienen discernimiento todos los
8 Por todos lados deambulan los que hacen iniquidad,
malvados, Que devoran a mi pueblo como si
Cuando la vileza es exaltada entre comieran pan,
los hijos del hombre. Y a YHVH no invocan?

12.Tít. Heb. sheminit. Esto es, octava menor. 14.1 Heb. ’Elohim. 14.2 Heb. darash. En el sentido de indagar o escudriñar.
563 Salmo 17:3

5 Allí temblarán de espanto, No derramaré sus libaciones de


Porque ’Elohim está con la sangre,
generación de los justos. Ni en mis labios tomaré sus
6 Del consejo del pobre os habéis nombres.
burlado, 5 YHVH es la porción de mi herencia y
Pero YHVH es su refugio. de mi copa.
Tú sustentas mi suerte.
7 ¡Ah, si de Sión viniera la salvación 6 Las cuerdas me cayeron en lugares
de Israel! deleitosos,
Cuando YHVH haya hecho tornar la Y es hermosa la heredad que me ha
cautividad de su pueblo, tocado.
Se regocijará Jacob y se alegrará
Israel. 7 Bendeciré a YHVH que me aconseja,
Aun en las noches me corrigen mis
SALMO 15 riñones.°
Salmo de David. 8 A YHVH he puesto siempre delante
1 Oh YHVH, ¿quién habitará en tu de mí,
Tabernáculo? Porque está a mi diestra, no seré
¿Quién morará en tu santo monte? conmovido.
9 Por lo que se alegró mi corazón, y se
2 El que anda en integridad y hace regocijó mi gloria.°
justicia, Mi carne reposará también
Y habla verdad en su corazón. confiadamente,
3 El que no calumnia con su lengua, 10 Porque no dejarás mi alma en el
Ni hace daño a su prójimo, Seol,
Ni hace agravio a su conciudadano. Ni permitirás que tu santo vea
4 Aquel ante cuyos ojos el vil es corrupción.
menospreciado,
Pero honra a los que temen a YHVH. 11 Me mostrarás la senda de la vida,
El que jurando aun en perjuicio suyo, En tu presencia hay plenitud de
No por eso deja de cumplir. gozo,
5 Quien no presta su dinero con usura, Delicias a tu diestra para siempre.
Ni acepta soborno contra el inocente.
SALMO 17
El que hace estas cosas no será Oración de David.
conmovido jamás. 1 Oye, oh YHVH, una causa justa, está
atento a mi clamor,
SALMO 16 Escucha mi oración hecha de labios
Mictam° de David. sin engaño.
1 Guárdame, oh ’El, porque en ti me 2 De tu presencia proceda mi
he refugiado. vindicación,
2 Dije° a YHVH: Tú eres mi Señor, Vean tus ojos la rectitud.
No hay para mí bien fuera de ti.
3 Para los santos y para los íntegros 3 Tú has probado mi corazón,
que están en la tierra, Me has examinado de noche,
Es toda mi complacencia. Me pasaste por el crisol, y nada
hallaste.
4 Multiplicarán sus dolores quienes He resuelto que mi lengua° no haga
corren tras dioses° extraños; transgresión.

16.Tít. Término técnico, cuyo significado exacto se desconoce. LXX lo traduce como estilografía. Prob. significa tesoro escon-
dido, corona de oro o pudiera ser también el nombre de un instrumento musical de la época. 16.2 Dije. Así, según los mss.
más fiables. 16.4 .dioses →Ex.43.14. 16.7 La parte más profunda del ser. Es decir, mi conciencia o mis entrañas o mis más
íntimos pensamientos. 16.9 Es decir, mi lengua que glorifica →Hch.2.26. 17.3 Lit. boca.
Salmo 17:4 564

4 En cuanto a las obras humanas, SALMO 18


Con la palabra de tus labios, Al director del coro. Salmo de David, siervo de
Me he guardado del camino del YHVH, el cual habló a YHVH las palabras de este
violento, cántico el día que YHVH lo libró de la mano
5 Mis pasos se han sostenido en tus de todos sus enemigos, y de la mano de Saúl.
caminos, 1 Dijo: ¡Te amo entrañablemente,° oh
Mis pies no resbalarán. YHVH, fortaleza mía!
2 ¡YHVH, roca mía y castillo mío,
6 Oh ’El, yo te invocaré, y Tú me y mi libertador!
responderás; Dios mío y fortaleza mía, en quien
Inclina tu oído hacia mí y escucha me refugio,
mis palabras. Mi escudo y mi cuerno de salvación,
7 ¡Haz maravillosas tus misericordias, mi alta torre.
Oh Tú, que salvas de los turbulentos a 3 Invocaré a YHVH, quien es digno de
quienes se refugian a tu diestra! toda alabanza,
Y seré salvo de mis enemigos.
8 Guárdame como a la niña de tus ojos,
Escóndeme a la sombra de tus alas, 4 Me rodearon los lazos de la Muerte,
9 De delante de los malvados que me Sentí el espanto de los torrentes de
oprimen, Belial.
De los enemigos mortales que me 5 Me rodearon las ligaduras del Seol,
rodean. Las trampas de la Muerte surgieron
10 Protegidos están en su grosura, ante mí.
Con su boca hablan con soberbia.
11 En nuestros pasos nos han cercado 6 En mi angustia invoqué a YHVH,
ahora; clamé a mi Dios;
Tienen puestos sus ojos en nosotros Y Él oyó mi voz desde su templo,
para echarnos por tierra; Y mi clamor delante de su presencia
12 Como león, ávido por hacer presa, llegó a sus oídos.
Como leoncillo agazapado en su 7 La tierra fue conmovida y tembló,
cueva. Se conmovieron los fundamentos de
los montes,
13 ¡Levántate, oh YHVH! Fueron sacudidos, porque Él se
¡Hazle frente! indignó.
Haz que sea derribado. 8 De su nariz se alzó una humareda,
Con tu espada libra mi alma del Un fuego voraz de su boca,
inicuo, Ascuas de fuego se encendían en Él.
14 Y con tu mano, oh YHVH, de los 9 Inclinó los cielos, y descendió,
hombres mundanos, Con densas tinieblas bajo sus pies,
Cuya porción está en esta vida, 10 Cabalgó sobre un querubín y voló,
Cuyo vientre Tú hinchas con su Precipitándose sobre las alas del
destino:° viento.
¡Sean saciados, pues, sus hijos, 11 Puso oscuridad por escondedero,
Y dejen las migajas a los hijos de sus Con su pabellón en derredor suyo,
hijos! Oscuridad de aguas,
Densas nubes de los cielos.
15 En cuanto a mí, veré tu rostro en 12 Por el fulgor de su presencia,
justicia, Atravesaron las densas nubes,
Estaré satisfecho cuando despierte a Descargando° granizo y ascuas
tu semejanza. de fuego.

17.14 Lit. tu esconder. 18.1 David no usa aquí el verbo ahav = amar, sino rajam, que denota un amor profundo y entrañable.
18.12 .descargando.
565 Salmo 18:42

13 YHVH tronó desde los cielos, 28 En verdad, oh YHVH, Tú enciendes


’Elyón hizo oír su voz: mi lámpara.
¡Granizo y ascuas de fuego! ¡Oh Dios mío, Tú iluminas mi
14 Disparó sus saetas y los dispersó, oscuridad!
Puñados de relámpagos, y los 29 En verdad, contigo desbarataré
enloqueció. ejércitos,
15 Ante tu bramido, oh YHVH, Con mi Dios asaltaré muros.
Ante el airado resoplar de tu nariz, 30 El camino de Ha-’El° es perfecto,
Se hicieron visibles los abismos del La palabra de YHVH, acrisolada.
mar, Escudo es a todos los que se
Y se descubrieron los cimientos del refugian en Él.
orbe.
31 Porque, ¿quién es ’Eloah° aparte de
16 Envió desde lo alto y me tomó, YHVH?
Me sacó de las muchas aguas. ¿Y quién es la Roca fuera de nuestro
17 Me libró de mi más poderoso Dios?
enemigo, 32 Ha-’El es quien me ciñe de poder,
Y de los que me aborrecían, Y quien hace perfecto mi camino,
Porque eran más fuertes que yo. 33 Que hace mis pies como de ciervas,
18 Me habían acometido en el día de mi Y me hace estar firme en mis
quebranto, alturas,
Pero YHVH fue mi apoyo. 34 Que adiestra mis manos para la
19 Me sacó a un lugar espacioso, batalla,
Me rescató, se complació en mí. De modo que mis brazos puedan
entesar el arco de bronce.
20 YHVH me ha premiado conforme a 35 Me diste también el escudo de tu
mi justicia, salvación,
Me ha retribuido según la pureza de Tu diestra me ha sustentado,
mis manos, Y tu benignidad me ha
21 Porque he guardado los caminos de engrandecido.
YHVH, 36 Ensanchaste mis pasos debajo de mí,
Y no me aparté impíamente de mi Y mis tobillos no flaquearon.
Dios. 37 Perseguí a mis enemigos, y les di
22 Pues todos sus preceptos estuvieron alcance,
delante de mí, Y no regresé hasta que acabé con
Y no me he quitado de encima sus ellos.
estatutos. 38 Los golpeé, y no pudieron
23 He sido para con Él irreprensible, levantarse,
Y me he guardado de cometer Cayeron debajo de mis pies.
iniquidad. 39 Me ceñiste de valor para la guerra,
24 YHVH ha retribuido mi rectitud, Doblegaste a los que me resistían.
La pureza de mis manos ante sus 40 Pusiste en fuga a mis enemigos,
ojos. Y pude destruir a quienes me
25 Con el misericordioso te mostrarás aborrecían.
misericordioso, 41 Clamaron, pero no hubo quien los
Y recto para con el hombre íntegro. librara,
26 Puro te mostrarás con el puro, Aun a YHVH, pero no les respondió.
Y con el pícaro te mostrarás sagaz. 42 Los desmenucé como polvo ante el
27 En verdad, Tú salvas al pueblo viento,
afligido, Los arrojé como el fango de las
Y humillas los ojos altaneros. calles.

18.30 Ha-’El = el Dios → § 2. 18.31 ’Eloah. Singular de ’Elohim → § 2.


Salmo 18:43 566

43 Me has librado de las contiendas del 6 De un extremo de los cielos es su


pueblo, salida,
Me has hecho cabeza de las Y su órbita hasta el término de ellos,
naciones, Y nada queda escondido de su calor.
Un pueblo que no conocía me sirve.
44 No bien oyen de mí, me obedecen, 7 La Ley de YHVH es perfecta,
Los extranjeros se sometieron a mí. Restaura el alma.
45 Los extranjeros desfallecen, El testimonio de YHVH es fiel,
Y salen temblando de sus fortalezas. Hace sabio al sencillo.
8 Los mandamientos de YHVH son
46 ¡Viva YHVH! ¡Bendita sea mi Roca! rectos,
Sea enaltecido el Dios de mi Alegran el corazón,
salvación, El precepto de YHVH es puro,
47 El Dios que ejecuta mi venganza, Alumbra los ojos.
Y somete pueblos debajo de mí. 9 El temor de YHVH es limpio,
48 Me has librado de mis enemigos, Permanece para siempre,
Sí, me exaltaste sobre los que se Los juicios de YHVH son verdad,
alzaron contra mí, Todos justos.
Y me libraste del varón violento. 10 Deseables son más que el oro,
Más que mucho oro afinado,
49 Por tanto yo te confesaré entre las Y más dulces que la miel,
naciones, Las gotas que destilan del panal.
¡Oh YHVH! y cantaré salmos de
gloria a tu Nombre. 11 Tu siervo es además amonestado por
50 Él ha engrandecido las victorias de ellos,
su rey, En guardarlos hay grande galardón.
Y ha mostrado misericordia a su 12 ¿Quién discernirá sus propios
ungido: errores?
A David y a su descendencia para Declárame inocente de los que me
siempre. son ocultos.
13 Aparta también a tu siervo de las
SALMO 19 soberbias,
Al director del coro. Salmo de David.° Que no se enseñoreen de mí.
1 Los cielos cuentan la gloria de Dios, Entonces seré íntegro,
Y el firmamento muestra la obra de Y quedaré absuelto de gran
sus manos.° transgresión.
2 Día tras día vierte su mensaje, 14 Sean aceptos delante de ti los dichos
Y noche tras noche da a conocer la de mi boca,
sabiduría. Y la meditación de mi corazón,
3 No hay lenguaje ni idioma, Oh YHVH, Roca mía y Redentor
En que la voz de ellos no sea oída, mío.
4 Su trazo° llega a toda la tierra,
Y sus palabras° hasta los confines SALMO 20
del orbe. Al director del coro. Salmo de David.
En ellos° puso tabernáculo para el 1 YHVH te responda en el día de la
sol, adversidad,
5 Y éste, como esposo que sale de su El nombre del Dios de Jacob te
alcoba, defienda.
Se alegra cual atleta corriendo la 2 Te envíe ayuda desde el Santuario,
carrera. Y desde Sión te sostenga.

19.Tít. →Sal.97.6. 19.1. →฀§164. 19.4 trazo. Lit. línea. 19.4 palabras: milléhem = discurso. Vocablo arameo registrado aquí
por única vez en el TM. 19.4 en ellos. Esto es, en los cielos.
567 Salmo 22:5

3 Haga memoria de todas tus ofrendas Has puesto sobre él honra y majestad.
Y acepte la grosura de tus 6 Lo has bendecido para siempre.
holocaustos. Selah Lo llenaste de alegría con tu
4 Te dé conforme al deseo de tu presencia.
corazón, 7 Por cuanto el rey confía en YHVH,
Y cumpla todos tus propósitos. Por la misericordia de ’Elyón, no
5 Nosotros nos alegraremos en tu será conmovido.
salvación,
Y alzaremos pendón en el nombre de 8 Tu mano alcanzará a todos tus
nuestro Dios. enemigos,
YHVH te conceda todas tus Tu diestra alcanzará a los que te
peticiones. aborrecen.
9 Los convertirás en horno abrasador
6 Ahora sé que YHVH salva a su en el tiempo de tu ira,
ungido, YHVH los tragará en su ira, y el
Le responderá desde sus santos fuego los consumirá.
cielos, 10 Destruirás su fruto de la tierra,
Con las poderosas acciones de su Y su simiente de entre los hijos del
diestra salvadora. hombre.
7 Éstos confían en carros de guerra, y 11 Porque tramaron el mal contra ti,
aquéllos en caballos, Fraguaron artificios, pero no
Pero nosotros nos acordamos del prevalecerán.
nombre de YHVH nuestro Dios. 12 Pues los harás huir con tus arcos,°
8 Ellos flaquean y caen, Apuntarás contra sus rostros.
Pero nosotros nos levantamos y
estamos firmes. 13 ¡Engrandécete, oh YHVH, con tu
fortaleza!
9 ¡Salva, oh YHVH! Cantaremos y alabaremos tu
¡Que el Rey nos responda el día que poderío.
lo invoquemos!
SALMO 22
SALMO 21 Al director del coro. Sobre Aye-let Hashajar.°
Al director del coro. Salmo de David. Salmo de David.
1 Oh YHVH, el rey se alegra en tu 1 ¡Dios mío, Dios mío!
poder, ¿Por qué me has desamparado?°
Y en tu salvación ¡cuánto se ¿Por qué estás lejos de mi
regocija! salvación y de las palabras de
2 Le diste el deseo de su corazón, mi clamor?
Y no le negaste la petición de sus 2 Dios mío, clamo de día, y no
labios. Selah respondes,
3 Con bendiciones escogidas saliste a Y de noche, y no hay sosiego
su encuentro, para mí.
Y colocaste en su cabeza una corona
de oro fino. 3 Pero Tú eres santo,
4 Vida te pidió, y se la concediste, ¡Tú, que habitas entre las alabanzas
Largura de días, eternamente y para de Israel!
siempre. 4 En ti confiaron nuestros padres,
5 Grande es su gloria por tu Confiaron, y Tú los libraste.
salvación, 5 Clamaron a ti, y fueron librados,

21.12 Lit. tus cuerdas (de arco), LXX: Pues les harás volver la espalda en tu triunfo, prepararás su rostro. 22.Tít. La cierva de la
aurora. Prob. nombre de una melodía para acompañar la letra del Salmo. 22.1 La misma exclamación pronunciada por Jesús
en la cruz. ¡Elí, Elí!, ¿lamá azabtani? →Mr.15.34.
Salmo 22:6 568

Confiaron en ti, y no fueron 18 Repartieron entre sí mis vestiduras,


avergonzados. Y sobre mi túnica echan suertes.

6 Pero yo soy gusano y no hombre, 19 Pero Tú, oh YHVH, ¡no te alejes,


Oprobio de los hombres y fortaleza mía!
despreciado del pueblo. ¡Apresúrate a socorrerme!
7 Todos los que me ven me 20 ¡Libra mi alma de la espada,
escarnecen, Y del poder del perro mi vida!
Hacen una mueca con los labios, 21 ¡Sálvame de la boca del león
Menean la cabeza, diciendo: Y de los cuernos de los toros salvajes!
8 Se encomendó a YHVH, líbrelo Él,
Que Él lo rescate, puesto que en Él ¡Me has respondido!
se complacía. 22 Anunciaré tu Nombre a mis hermanos,
En medio de la congregación te
9 Porque Tú eres el que me sacó del alabaré.°
vientre, 23 ¡Los que teméis a YHVH, alabadlo!
Me diste confianza desde que estaba Glorificadlo, descendencia toda de
sobre los pechos de mi madre. Jacob,
10 A ti fui entregado desde la matriz, Y temedle vosotros, descendencia
Desde el vientre de mi madre, toda de Israel,
Tú eres mi Dios. 24 Porque no menospreció ni rechazó
11 No te alejes de mí, porque la el dolor del afligido,
angustia está cerca, Ni de él ocultó su rostro,
Porque no hay quien ayude. Sino que cuando clamó a Él, lo
escuchó.
12 Me han rodeado muchos toros,
Fuertes toros de Basán me han 25 De ti viene mi alabanza en la gran
cercado. congregación,
13 Abren su boca contra mí, Cumpliré mis votos delante de los
Como león voraz y rugiente. que lo temen.
14 Soy derramado como aguas, 26 ¡Que coman y que se sacien los
Y todos mis huesos humildes!
se descoyuntan, ¡Alaben a YHVH los que lo buscan,
Mi corazón se ha derretido como Y vuestro corazón viva para siempre!
cera
Dentro de mi pecho. 27 Se acordarán y se volverán a YHVH
15 Mi vigor se ha secado como tiesto, de todos los confines de la tierra,
Y mi lengua se pega a mi paladar.° Y todas las familias de las naciones
¡Me has puesto en el polvo de la se postrarán delante de ti,
muerte! 28 Porque de YHVH es el reino,
Y Él regirá a las naciones.
16 Perros me han rodeado,
Me ha cercado cuadrilla de 29 Los que comieron y engordaron en
malignos, la tierra se postrarán ante Él,
Horadaron° mis manos y mis pies; Los que bajan al polvo se postrarán
17 Contar puedo todos mis huesos, ante Él,
Entre tanto, ellos me miran y me Los que no pueden conservar viva
observan. su alma.

22.15 Lit. mandíbulas. 22.16 La Masorah ofrece una lista de palabras que ocurren dos veces con sentidos distintos. Una de
ellas es ka’ari = como un león, que ocurre aquí y en Is.38.13. Por otra parte, no cabe duda de que en varios códices hebreos se
lee ka’aru = horadaron. Es probable que el texto primitivo registrara ambos vocablos. Considerando las probabilidades intrínse-
cas de trascripción se ha preferido esta última ka’aru. 22.22 →He. 2.12.
569 Salmo 25:6

30 Una simiente escogida° lo servirá. De los que buscan tu rostro, oh Dios


Esto se dirá de Adonay hasta la de Jacob. Selah
postrera generación.
31 Vendrán y anunciarán su justicia, 7 ¡Alzad, oh puertas,
A pueblo no nacido aún, vuestras cabezas!
anunciarán° que Él hizo esto. ¡Sed levantados vosotros, portales
eternos,
SALMO 23 Y entrará el Rey de gloria!
Salmo de David. 8 ¿Quién es este Rey de gloria?
1 YHVH es mi pastor, nada me falta. ¡YHVH, el fuerte y poderoso!
2 En lugares de tiernos pastizales me ¡YHVH, el poderoso en batalla!
hace descansar, 9 ¡Alzad, oh puertas, vuestras cabezas!
Junto a aguas de reposo me conduce. ¡Sed levantados vosotros, portales
3 Restaura mi alma, eternos,
Me guía por sendas de justicia por Y entrará el Rey de gloria!
amor de su Nombre. 10 ¿Quién es este Rey de gloria?
4 Aunque ande en valle de sombra de ¡YHVH Sebaot!
muerte, ¡Él es el Rey de gloria! Selah
No temeré mal alguno, porque Tú
estás conmigo, SALMO 25
Tu vara y tu cayado me infunden De David.
aliento. a
5 Aderezas mesa delante de mí en 1 A ti, oh YHVH, elevo mi alma.
presencia de mis angustiadores,
Has ungido mi cabeza con aceite, b
Mi copa está rebosando. 2 ¡Dios mío, en ti confío!
6 Ciertamente el bien y la No sea yo avergonzado,
misericordia me escoltarán todos No se alegren de mí mis enemigos.
los días de mi vida,
Y en la Casa de YHVH moraré por g
largos días. 3 Ciertamente ninguno de los que
confían en ti será defraudado.
SALMO 24 Serán avergonzados los que se
Salmo de David. rebelan sin causa.
1 De YHVH es la tierra y su plenitud,
El mundo y los que en él habitan. d
2 Porque Él la fundó sobre los mares 4 Muéstrame, oh YHVH, tus caminos,
Y la afirmó sobre las corrientes. Enséñame tus sendas.

3 ¿Quién subirá al Monte de YHVH? h


¿Y quién podrá estar en pie en su 5 Encamíname en tu verdad,
lugar santo? Y enséñame, porque tú eres el Dios
4 El limpio de manos y puro de de mi salvación.
corazón,
El que no ha elevado su alma a cosas w
vanas, En ti he esperado todo el día.
Ni ha jurado con engaño.
5 Éste llevará la bendición de YHVH, z
Y la justicia del Dios de su salvación. 6 Acuérdate, oh YHVH, de tus
6 Tal es la generación de quienes lo piedades y de tus misericordias,
buscan, Que son perpetuas.

22.30 .escogida. 22.31 .anunciarán.


Salmo 25:7 570

j x
7 De los pecados de mi juventud y de 17 Las angustias de mi corazón se han
mis rebeliones, no te acuerdes. aumentado.
Conforme a tu misericordia ¡Oh sácame de mis congojas!
acuérdate de mí,
Por tu bondad, oh YHVH. q
18 °Mira mi aflicción y mi fatiga,
f Y quita° todos mis pecados.
8 Bueno y justo es YHVH;
Por tanto Él mostrará a los r
pecadores el camino. 19 ¡Considera cuántos son mis enemigos,
Y el aborrecimiento cruel con el que
y me aborrecen!
9 Hará andar a los humildes en
justicia, v
Y enseñará a los mansos su senda. 20 ¡Guarda mi alma y líbrame!
No sea yo avergonzado,
k porque en ti me refugio.
10 Todas las sendas de YHVH son
misericordia y verdad, t
Para los que observan su pacto y sus 21 Integridad y rectitud me preserven,
preceptos. Porque en ti espero.

l 22 ¡Oh ’Elohim, redime a Israel


11 Por amor de tu nombre, oh YHVH, de todas sus angustias!
Perdonarás mi iniquidad, que es
grande. SALMO 26
De David.
m 1 Hazme justicia, oh YHVH, porque en
12 ¿Quién es el hombre que teme a mi integridad he andado,
YHVH? Y en YHVH confié sin titubear.
Él lo instruirá en el camino que 2 Examíname, oh YHVH, y pruébame;
debe escoger. Escudriña mis riñones y mi corazón,
3 Porque tu misericordia está delante
n de mis ojos,
13 Su alma reposará en la prosperidad, Y ando en tu verdad.
Y su descendencia heredará la tierra.
4 No me he sentado con hombres
s falsos,
14 El secreto de YHVH es para los que Ni ando con hipócritas.
lo temen; 5 Aborrezco la congregación de los
A ellos hará conocer su pacto. malignos,
Y no me sentaré con los inicuos.
[ 6 Lavaré en inocencia mis manos,
15 Mis ojos están siempre hacia YHVH, Y así andaré en torno a tu altar, oh
Pues Él sacará mis pies de la red. YHVH,
7 Haciendo oír mi voz de gratitud,
p Y contando todas tus maravillas.
16 Vuélvete hacia mí y tenme
compasión, 8 Oh YHVH, yo amo la Casa donde
Porque estoy solo y afligido. habitas,

25.18 Según el alfabeto hebreo, en este Acróstico falta la letra qof. 25.18 Lit. carga → § 31.
571 Salmo 28:4

Y el lugar donde reside tu gloria. ¡Ten piedad de mí y respóndeme!


9 No arrebates mi alma con los 8 Sobre ti dijo mi corazón:
pecadores, ¡Buscad mi rostro!
Ni mi vida con hombres sanguinarios, Tu rostro buscaré, oh YHVH.
10 En cuyas manos está el crimen, 9 No escondas tu rostro de mí,
Y su diestra está llena de sobornos. Ni rechaces con ira a tu siervo.
11 Pero yo andaré en mi integridad. Has sido mi ayuda, no me dejes ni
¡Redímeme y ten misericordia de mí! me desampares,
12 Mis pies están en suelo firme, Oh Dios de mi salvación.
En las congregaciones bendeciré a 10 Aunque mi padre y mi madre me
YHVH. abandonen,
YHVH me recogerá.
SALMO 27 11 Enséñame, oh YHVH, tu camino,
De David. Y guíame por senda llana, a causa de
1 YHVH es mi luz y mi salvación, los que me acechan.
¿De quién temeré? 12 No me entregues a la voluntad de
YHVH es la fortaleza de mi vida, ¿de mis adversarios,
quién he de atemorizarme? Porque se han levantado contra mí
testigos falsos,
2 Cuando se juntaron contra mí Y aquellos que respiran violencia.
los malignos para devorar mis
carnes, mis adversarios y mis 13 Creo que veré la bondad de YHVH
enemigos tropezaron y cayeron. en la tierra de los vivientes.°
14 Aguarda a YHVH.
3 Aunque un ejército acampe contra ¡Esfuérzate y aliéntese tu corazón!
mí, no temerá mi corazón, ¡Sí, espera a YHVH!
Aunque contra mí se levante guerra,
yo estaré confiado. SALMO 28
De David.
4 Una cosa he demandado a YHVH, 1 A ti clamo, oh YHVH, Roca mía.
ésta buscaré: No guardes silencio para conmigo,
Que esté yo en la Casa de YHVH No sea que te desentiendas de mí,
todos los días de mi vida, Y llegue a ser semejante a los que
Para contemplar la hermosura de bajan al sepulcro.
YHVH, e inquirir en su templo. 2 Oye la voz de mis súplicas cuando
clamo a ti,
5 Porque Él me esconderá en su Cuando alzo mis manos hacia
refugio en el día del mal, el lugar santísimo de tu
Me ocultará en lo reservado de su Santuario.
Tienda.
Me pondrá en alto sobre una roca. 3 No me arrastres junto con los
6 Y mi cabeza será levantada sobre impíos,
mis enemigos en derredor, con los que hacen iniquidad,
Y en su Tienda ofreceré sacrificios Los cuales hablan de paz con su
con voz de júbilo. prójimo,
Cantaré, sí, cantaré salmos a YHVH. Mientras albergan el mal en sus
corazones.
7 ¡Escucha, oh YHVH, cuando clamo 4 Dales conforme a su obra y según la
con mi voz! maldad de sus hechos.

27.13 Otras versiones registran: Habría yo desmayado, si no creyerse que veré la bondad… La conjunción condicional si y el
adverbio no (que en hebreo forman la sola palabra luló’) es una falsa elipsis, pues, están puntuadas en el TM y, por tanto, deben
omitirse.
Salmo 28:5 572

Retribúyeles de acuerdo con la obra 8 La voz de YHVH estremece el


de sus manos. desierto.
¡Dales su recompensa! YHVH sacude al desierto de Cades.
5 Por cuanto no atendieron a los 9 La voz de YHVH hace parir las
hechos de YHVH, ciervas, y desnuda los bosques.
Ni a la obra de sus manos, Y en su Casa todo dice: ¡Gloria!
Él los derribará y no los edificará.
10 YHVH preside en el diluvio,
6 ¡Bendito sea YHVH, YHVH se sienta como Rey para
Que oyó la voz de mis súplicas! siempre.
7 YHVH es mi fortaleza y mi escudo, 11 YHVH dará fuerza a su pueblo,
En Él confió mi corazón, y fui YHVH bendecirá a su pueblo con
ayudado, la paz.
Por lo que mi corazón se regocija,
Y lo alabo con mi cántico. SALMO 30
Cántico para la dedicación de la Casa.°
8 YHVH es la fuerza para él,° Salmo de David.
Y el refugio salvador para su ungido. 1 Te glorifico oh YHVH, porque me
9 ¡Salva a tu pueblo, y bendice a tu has levantado,
heredad! Y no has dejado que mis enemigos
¡Pastoréalos, y carga con ellos para se alegren de mí.
siempre! 2 ¡Oh YHVH, Dios mío!
Clamé a ti, y me sanaste.
SALMO 29 3 ¡Oh YHVH, arrebataste mi alma del
Salmo de David. Seol,
1 ¡Tributad a YHVH, oh seres Cuando bajaba al sepulcro, hiciste
celestiales,° que volviera a vivir.
Tributad a YHVH la gloria y la
fortaleza! 4 Cantad salmos a YHVH, vosotros sus
2 ¡Tributad a YHVH la gloria debida a santos,
su Nombre! Y celebrad la memoria de su santidad.
¡Postraos ante YHVH en el esplendor 5 Porque por un momento es su ira,
de la santidad! Pero su favor dura toda la vida.
Por la noche dura el llanto,
3 Voz de YHVH sobre las aguas: Pero al amanecer viene la alegría.
¡El Dios de gloria ha tronado!
¡Es YHVH sobre las grandes aguas! 6 En medio de mi seguridad, me
4 La voz de YHVH es poderosa, decía:
La voz de YHVH es majestuosa. No seré conmovido jamás,
5 La voz de YHVH quebranta los cedros, 7 Porque con tu favor, oh YHVH,
Sí, YHVH tritura los cedros del Me habías afirmado como un monte
Líbano. fuerte.
6 Hace saltar al Líbano como a un Escondiste tu rostro, fui turbado;
becerro, 8 A ti clamé, oh YHVH,
Y al Sirión como a crías de toros A Adonay dirigí mi súplica:
salvajes. 9 ¿Que provecho hay en mi muerte°
7 La voz de YHVH arranca llamas de cuando baje a la sepultura?
fuego. ¿Te alabará el polvo?

28.8 Esto es, para David. 29.1 Heb. beney elim = hijos de ’Elohim. Prob. se refiere a los ángeles, tal como lo definen los mss. de
Qumram. La expresión paralela de Sal.89.6, único pasaje adicional en los Salmos en donde aparece esta frase, parece apoyar esta
idea, en contraste con Sal.96.7 que tiene una connotación terrenal. 30.Tít. La Escritura no menciona que este salmo haya sido
cantado en la dedicación de la primera Casa. Es notable entonces su connotación profética, pues el mismo será entonado por el
rey David, resucitado, en ocasión de la dedicación de la futura Casa →17.15; Os.3.5; Ez.37.25; 44.3; 45.17. 30.9 Lit. sangre.
573 Salmo 31:21

¿Anunciará tu verdad? 10 Mi vida se ha agotado en tristeza, y


10 Escucha, oh YHVH, y ten piedad mis años en suspiros.
de mí, A causa de mi iniquidad mi vigor
¡Oh YHVH, sé Tú mi ayudador! ha decaído, y se consumen mis
11 Cambiaste mi lamento en baile, huesos.
Desataste mi cilicio y me vestiste de 11 A causa de todos mis adversarios, he
alegría, venido a ser objeto de oprobio,
12 Para que mi lengua° entone salmos Y de mis vecinos lo soy en gran
y no calle más. manera, y horror de mis
¡Oh YHVH, Dios mío, te alabaré para conocidos.
siempre! Los que me ven en la calle huyen
de mí.
SALMO 31 12 He sido olvidado como un muerto,
Al director del coro. Salmo de David. de quien ya nadie se acuerda.
1 En ti, oh YHVH, me he refugiado, He venido a ser como un vaso
No sea yo avergonzado jamás, quebrado.
Líbrame en tu justicia. 13 Oigo la calumnia de muchos,
2 Inclina a mí tu oído y rescátame El terror me asalta por doquier,
pronto, Mientras conspiran unidos contra mí,
¡Sé Tú mi roca fuerte y la fortaleza Y traman quitarme la vida.
para salvarme!
3 Porque Tú eres mi Roca y mi 14 Pero en ti, oh YHVH, yo he puesto
fortaleza, mi confianza.
Por amor de tu Nombre me guiarás He dicho: Tú eres mi Dios.
y me encaminarás. 15 En tu mano están mis tiempos,
4 ¡Sácame de la red que me han Líbrame de la mano de mis
tendido, enemigos y de mis perseguidores.
Porque Tú eres mi refugio! 16 Haz resplandecer tu rostro sobre tu
5 En tus manos encomiendo mi siervo,
espíritu,° ¡Sálvame por tu misericordia!
Tú, oh YHVH, Dios de verdad, me 17 No sea avergonzado, oh YHVH,
has redimido. por cuanto te he invocado,
¡Sean avergonzados los malos,
6 Aborrezco a los que confían en y bajen en silencio al Seol!
ídolos vanos, 18 Enmudezcan los labios mentirosos,
Pero en cuanto a mí, en YHVH he Que arrogantemente hablan contra
esperado. el justo,
7 Me regocijaré y me alegraré en tu Con soberbia y menosprecio.
misericordia, 19 ¡Cuán grande es tu bondad que has
Porque has visto mi aflicción, guardado para los que te temen,
Y has tenido en cuenta las angustias Que has preparado para los que en ti
de mi alma, confían,
8 No me entregaste en mano del Delante de los hijos del hombre!
enemigo, 20 En lo secreto de tu presencia los
Sino que pusiste mis pies en lugar esconderás de intrigas humanas.
espacioso. En un refugio los guardarás de las
contiendas de la lengua.
9 Ten misericordia de mí, oh YHVH, 21 ¡Bendito sea YHVH, que hizo
porque estoy en angustia. maravillosa su misericordia
Mis ojos, mi alma y mis entrañas para conmigo como en ciudad
están consumidos de tristeza. fortificada!

30.12 Lit. mi gloria. 31.5 →Lc.23.46.


Salmo 31:22 574

22 Alarmado, me dije: Sobre ti fijaré mis ojos, y te


¡Cortado fui de tu presencia! aconsejaré.
Pero Tú oíste la voz de mis súplicas 9 No seáis como el caballo o el mulo,
cuando clamé a ti. sin entendimiento.
Cuya boca ha de ser frenada con
23 Amad a YHVH, vosotros todos sus bozal y freno,
santos. Para que se acerquen a ti.°
YHVH preserva a los fieles,
Pero retribuye con creces al que 10 Muchos dolores habrá para el
actúa con soberbia. impío,
24 ¡Esforzaos todos los que esperáis en Pero al que confía en YHVH lo rodea
YHVH, la misericordia.
Y tome aliento vuestro corazón! 11 ¡Alegraos, oh justos, en YHVH, y
regocijaos!
SALMO 32 ¡Cantad con júbilo todos vosotros,
Maskil° de David. los rectos de corazón!
1 ¡Cuán bienaventurado es aquel cuya
trasgresión ha sido quitada,° SALMO 33
Y cubierto su pecado! 1 ¡Alegraos, oh justos, en YHVH!
2 ¡Cuán bienaventurado es el hombre a En los íntegros es hermosa la
quien YHVH no le imputa iniquidad, alabanza.
Y en cuyo espíritu no hay engaño! 2 Dad gracias a YHVH con arpa,
Cantadle con salterio y decacordio.
3 Mientras callé, se consumieron mis 3 Cantadle cántico nuevo,
huesos, ¡Hacedlo bien, tañendo con júbilo!
En mi gemir todo el día.
4 Porque de día y de noche tu mano se 4 Pues recta es la palabra de YHVH,
agravaba sobre mí, Y toda su obra es con fidelidad.
Hasta que mi vigor se convirtió en 5 Él ama la rectitud y la justicia.
sequedades de verano. Selah De la misericordia de YHVH está
5 Mi pecado te hice saber y no encubrí llena la tierra.
mi iniquidad.
Dije: Confesaré mis transgresiones a 6 Por la palabra de YHVH fueron
YHVH, hechos los cielos,
Y Tú mismo° cargaste° con la Y todas sus constelaciones por el
maldad de mi pecado. Selah aliento de su boca.
7 Él junta como montón las aguas del
6 Por esto orará a ti todo santo en el mar,
tiempo en que puedas ser hallado. Él pone en depósitos los abismos.
Ciertamente en la inundación de
muchas aguas, 8 ¡Tema a YHVH toda la tierra!
Éstas no llegarán a él. ¡Tiemblen delante de Él todos los
7 Tú eres mi refugio, me guardarás de habitantes del mundo!
la angustia, 9 Porque Él dijo y se hizo,
Me rodearás con cánticos de Él ordenó y se cumplió.
liberación. Selah
10 YHVH hace nulo el consejo de las
8 Te haré entender y te enseñaré el naciones,
camino en que debes andar, Y frustra los planes de los pueblos.

32.Tít. Esto es, poema instructivo. 32.1 Heb. nasa’ = cargar → § 31. 32.5 El pronombre personal es enfático. 32.5 Heb. nasa’.
Este verbo expresa una acción triple: levantar, cargar sobre sí mismo y alejar → § 31. 32.9 Lit. nada de acercarse a ti. Expresión
ambigua que puede entenderse en dos sentidos contrarios: para que se acerquen a ti, o, para que no se acerquen a ti.
575 Salmo 34:12

11 El consejo de YHVH permanece para b


siempre, 2 En YHVH se gloriará mi alma,
Y los pensamientos de su corazón Lo oirán los mansos y se alegrarán.
por todas las generaciones.
12 ¡Cuán bienaventurada es la nación g
cuyo Dios es YHVH! 3 Engrandeced a YHVH conmigo,
El pueblo que Él escogió para su Y exaltemos a una su Nombre.
propia heredad.
d
13 YHVH mira desde los cielos, 4 Busqué a YHVH y Él me respondió,
Contempla a todos los hijos del Y me libró de todos mis temores.
hombre.
14 Desde el lugar de su morada, h
Observa a todos los habitantes de la 5 Los que miraron a Él fueron
tierra. iluminados,
15 El que forma los corazones de todos Y sus rostros nunca serán
ellos, avergonzados.°
Considera todas sus acciones.
16 El rey no se salva por la multitud del z
ejército, 6 Este pobre clamó, y YHVH lo escuchó,
Ni el poderoso escapa por la mucha Y lo libró de todas sus angustias.
fuerza.
17 Vano es el caballo para la victoria, j
Ni su gran fuerza permitirá escapar. 7 El ángel de YHVH acampa alrededor
de los que lo temen,
18 He aquí el ojo de YHVH sobre los Y los defiende.
que lo temen,
Sobre los que esperan en su f
misericordia, 8 Gustad y ved que YHVH es bueno.
19 Para salvar sus almas de la muerte, ¡Cuán bienaventurado es el varón
Y mantenerlos vivos en tiempo de que se refugia en Él!
hambre.
y
20 Nuestra alma ha esperado por 9 Temed a YHVH, vosotros sus santos,
YHVH, Porque nada falta a los que le temen.
Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
21 Por tanto, en Él se alegrará nuestro k
corazón, 10 Los leoncillos necesitan y tienen
Porque en su santo Nombre hemos hambre,
confiado. Pero los que buscan a YHVH no
22 Sea tu misericordia sobre nosotros, tendrán falta de ningún bien.
oh YHVH,
Según esperamos en ti. l
11 Venid hijos, escuchadme,
SALMO 34 El temor de YHVH os enseñaré.
De David. Cuando cambió su conducta ante
Abimelec, y éste lo echó y se fue. m
a 12 ¿Quién es el hombre que desea la
1 Bendeciré a YHVH en todo tiempo, vida,
Su alabanza estará de continuo en Que desea muchos días para ver el
mi boca. bien?

34.5 Según alfabeto hebreo, falta la letra vav.


Salmo 34:13 576

n 2 ¡Echa mano del escudo y del broquel,


13 Guarda tu lengua del mal, Y levántate en mi ayuda!
Y tus labios de hablar engaño. 3 Saca la lanza y cierra el paso a mis
perseguidores.
s Di a mi alma: ¡Yo soy tu victoria!
14 Apártate del mal y haz el bien;
Busca la paz y persíguela.° 4 Sean avergonzados y confundidos
los que buscan mi vida,
[ Sean vueltos atrás y confundidos los
15 Los ojos de YHVH están sobre los que intentan mi mal,
justos, 5 Sean como la paja al viento,
Y sus oídos atentos al clamor de Y acóselos el ángel de YHVH;
ellos. 6 Sea su camino tenebroso y
resbaladizo,
p Y el ángel de YHVH los persiga;
16 El rostro de YHVH está contra los
que hacen el mal, 7 Porque sin causa me tendieron su
Para cortar su memoria de la tierra. red,
Sin motivo cavaron fosa para mi
x alma.
17 Claman los justos,° y YHVH los oye, 8 Véngale la destrucción inesperada;
Y los libra de todas sus angustias. Préndalo la red que él mismo puso, y
caiga en ella con quebranto.
q
18 Cercano está YHVH a los 9 Mi alma se deleitará en YHVH,
quebrantados de corazón, Se regocijará en su salvación.
Y salva a los contritos de espíritu. 10 Todos mis huesos dirán:
Oh YHVH, ¿quién como Tú,
r Que libras al débil del que es más
19 Muchas son las aflicciones del justo, fuerte que él,
Pero de todas ellas lo librará YHVH. Y al pobre y menesteroso del que lo
despoja?
v
20 Él guarda todos sus huesos, 11 Se levantan testigos falsos;
Ni uno de ellos será quebrantado. De lo que no sé me preguntan.
12 Me devuelven mal por bien,
t Causando desolación a mi alma,
21 Matará al malo la maldad, 13 Yo en cambio, estando ellos
Y los que aborrecen al justo serán enfermos, me vestía de cilicio,
declarados culpables. Y afligía mi alma con ayuno,
Hasta que mi súplica a favor de ellos
22 YHVH redimirá el alma de sus me era concedida.
siervos, 14 Como por mi compañero, como por
No serán condenados cuantos en Él mi hermano actuaba;
confían. Como el que llora por su madre,
afligido me humillaba.
SALMO 35
Salmo de David. 15 Pero ellos, en mi adversidad se
1 ¡Oh YHVH, contiende con los que alegran, y se juntan contra mí
contienden contra mí! con otros, a quienes no conozco,
¡Pelea contra los que me combaten! y no cesan de hostigarme.

34.14 Es decir, activamente →Mt.5.9 nota. 34.17 .los justos.


577 Salmo 37:1

16 Se mofan de mí con las burlas más SALMO 36


profanas, Al director del coro. De David, siervo de YHVH.
Y sobre mí hacen rechinar sus 1 El oráculo de iniquidad del impío°
dientes. me dice al corazón:
17 Oh Adonay, ¿hasta cuándo seguirás No hay temor de Dios delante de sus
mirando esto? ojos.
¡Libra mi vida de sus destrucciones, 2 Se ilusiona de que su culpa no será
Mi alma solitaria de los leones! descubierta ni aborrecida.
18 Yo te daré gracias ante la gran 3 Las palabras de su boca son de
congregación, maldad y engaño,
Te alabaré entre un pueblo Ha dejado de actuar con sensatez
numeroso. para hacer el bien.
4 Trama iniquidad sobre su cama,
19 No se alegren de mí los que sin Se mantiene en camino no bueno,
causa son mis enemigos, Pues lo malo no aborrece.
Ni guiñen el ojo los que me
aborrecen sin causa. 5 Oh YHVH, tu misericordia llega
20 Por cuanto no hablan de paz, hasta los cielos,
Sino que contra los mansos de la Y hasta las nubes tu fidelidad.
tierra, 6 Tu justicia es semejante a los
Inventan palabras calumniosas. montes de Dios,
21 Ensanchan su boca contra mí, Tus juicios, al inmenso abismo.
diciendo: Tú, oh YHVH, preservas al hombre y
¡Ea, nuestros ojos lo están viendo! la bestia.

22 ¡Oh YHVH, Tú también lo estás 7 ¡Oh ’Elohim, cuán preciosa es tu


viendo: ¡No calles! misericordia!
¡Oh Adonay, no estés lejos de mí! Por eso los hombres se amparan
23 ¡Despierta y alértate a mi defensa, bajo la sombra de tus alas.
Dios mío y Señor mío, para defender 8 Serán completamente saciados con
mi causa! la grosura de tu Casa,
24 Júzgame conforme a tu justicia, oh Y los abrevarás del torrente de tus
YHVH Dios mío, delicias.
Y no se alegren ellos a costa mía. 9 Porque contigo está el manantial de
25 No digan satisfechos: ¡He aquí la vida,
nuestro deseo! En tu luz veremos la luz.
No digan: ¡Lo hemos devorado! 10 Extiende tu misericordia a los que te
26 Sean avergonzados y abochornados a conocen,
una los que se alegran de mi mal, Y tu justicia a los rectos de corazón.
Vístanse de vergüenza y confusión 11 No me alcance el pie de
los que se engrandecen la soberbia,
contra mí. Ni me mueva la mano del malvado.
12 Entonces caerán los que obran
27 Canten de júbilo y alégrense los que iniquidad,
se deleitan en mi justicia, Serán derribados, y no podrán
Y digan siempre: levantarse.
¡Engrandecido sea YHVH,
Que se complace en la prosperidad SALMO 37
de su siervo! De David.
28 Y mi lengua hablará de tu justicia, a
Y de tu alabanza todo el día. 1 No te irrites a causa de los malignos,

36.1 Es decir, la maldad que lleva dentro de sí.


Salmo 37:2 578

Ni tengas envidia de los que hacen j


iniquidad. 14 Los impíos desenvainan la espada y
2 Porque como hierba, pronto serán entesan su arco para derribar al
cortados, pobre y al menesteroso,
Y como la hierba verde se secarán. Para matar a los de recto proceder.
15 Su espada penetrará en su mismo
b corazón,
3 Confía en YHVH y practica el bien; Y sus arcos serán quebrados.
Habita en la tierra y apaciéntate de
la fidelidad. f
4 Deléitate asimismo en YHVH, 16 Mejor es lo poco del justo,
Y Él te concederá las peticiones de Que la abundancia de muchos
tu corazón. malvados.
17 Porque los brazos de los impíos
g serán quebrados,
5 Encomienda a YHVH tu camino, Pero YHVH sostiene a los justos.
Y confía en Él, y Él hará.
6 Exhibirá tu justicia como la luz, y
Y tu derecho como el mediodía. 18 Conoce YHVH los días de los
íntegros,
d Y la heredad de ellos será para
7 Guarda silencio ante YHVH, siempre.
Y espérale con paciencia. 19 No serán avergonzados en tiempo
No te irrites a causa del que prospera adverso,
en su camino, Y en los días de hambre serán
A causa del hombre que maquina saciados.
intrigas.
k
h 20 No así los malvados, que perecerán.
8 Deja la ira, desecha el enojo, Los enemigos de YHVH serán
No te enardezcas en manera alguna consumidos como grosura de
a hacer el mal. carneros,
9 Porque los malos serán cortados, Y se disiparán como el humo.
Pero los que esperan en YHVH
heredarán la tierra. l
21 El malvado toma prestado y no paga,
w Pero el justo tiene misericordia,
10 Un poco aún, y el malo no existirá y da.
más, 22 Porque sus benditos heredarán la
Examinarás con diligencia su lugar, tierra,
y él no estará allí. Y los por Él malditos serán cortados.
11 Pero los mansos heredarán
la tierra, m
Y se deleitarán con 23 Por YHVH son afirmados los pasos
abundante paz. del hombre aquel
En cuyo camino Él se complace.°
z 24 Aunque caiga, no quedará postrado,
12 Maquina el malo contra el justo, Porque YHVH sostiene su mano.
Y cruje sus dientes contra él.
13 Adonay se ríe de él, n
Porque ve que le llega su día. 25 Joven fui, y he envejecido,

37.23 → § 41.
579 Salmo 38:6

Y no he visto justo desamparado, 36 Pero uno pasa junto a él,


Ni a su descendencia que mendigue y he aquí, ya no está más,
pan. Lo busqué, y no fue hallado.
26 En todo tiempo tiene misericordia,
y presta, v
Y su linaje es para bendición. 37 Considera al recto y mira al justo,
Porque hay un final dichoso para el
s hombre de paz.
27 Apártate del mal, y practica el bien, 38 Pero los trasgresores serán todos a
Y tendrás morada para siempre. una destruidos,
28 Porque YHVH ama la causa justa, La posteridad de los malvados será
Y no desampara a sus piadosos, cortada.
Para siempre° serán guardados,
Pero la descendencia de los malos se t
extinguirá. 39 La salvación de los justos proviene
de YHVH,
[
29 Los justos heredarán la tierra, Él es su fortaleza en el tiempo de
Y habitarán en ella perpetuamente. angustia.
40 YHVH los ayuda y los libra,
p Los liberta de los malvados y los
30 La boca del justo profiere sabiduría, salva,
Y su lengua habla justicia. Porque se han refugiado en Él.
31 La Ley de su Dios está en su
corazón, SALMO 38
En ninguno de sus pasos resbala. Salmo de David, para recordar.°
1 Oh YHVH, no me reprendas en tu
x ira,
32 Acecha el malvado al justo, Ni me castigues en tu ardiente
Y procura matarlo. indignación.
33 YHVH no lo abandonará en su 2 Porque tus saetas se han clavado
mano, en mí,
Ni tolerará que sea condenado en el Y tu mano ha descendido sobre mí.
juicio.
3 Nada sano° hay en mi carne a causa
q de tu indignación,
34 Espera en YHVH y guarda su Nada intacto hay en mis huesos a
camino, causa de mi pecado.
Y te exaltará para que poseas la 4 Porque mis iniquidades rebasan mi
tierra, cabeza,
Cuando los malvados sean cortados, Y como pesada carga se agravan
tú lo veras. sobre mí;

r 5 Mis llagas hieden y supuran,


35 He visto al malvado, sumamente Por causa de mi locura.
enaltecido, 6 Estoy encorvado, y abatido en gran
Extenderse como árbol frondoso en manera;
su propio suelo. Todo el día camino ensombrecido,

37.28 Aquí debería comenzar una sección con la letra áyin, pero el término leolam tiene una lámed prefijada, que hace que no
forme parte del Acróstico. La LXX sugiere la adición de la palabra hebrea avalim que en griego es anomoi = malvados y que en
hebreo sí comienza con áyin. 38.Tít. Heb. lehazkir. Expresión que también aparece en el Sal.70.1. Si se considera a la luz de
la terminología de Lv.2.2; 24.7,8 y 1 Cr.16.4, parece indicar un cántico especial para recordar ante YHVH, con gratitud, durante
las ofrendas vegetales. 38.3 →Is.1.6.
Salmo 38:7 580

7 Porque mis lomos están llenos de Porque he seguido lo bueno.


ardor, 21 ¡No me desampares, oh YHVH, Dios
Y nada sano hay en mi cuerpo.° mío,
8 Estoy debilitado y molido en gran Ni te quedes lejos de mí!
manera, 22 ¡Apresúrate a socorrerme,
Gimo a causa de la conmoción de mi oh Adonay, salvación mía!
corazón.
SALMO 39
9 ¡Oh Adonay, ante ti están todos mis Al director del coro, para Jedutún.°
deseos, Salmo de David.
Y mi suspiro no te es oculto! 1 Dije: Guardaré mis caminos para no
10 Mi corazón palpita, me ha dejado mi pecar con mi lengua,
vigor, Llevaré mordaza en mi boca mientras
Y la luz de mis ojos, aun ésta, me el inicuo esté delante de mí.
falta ya. 2 Enmudecí con profundo silencio,
11 Mis amigos y mis compañeros se Me callé, aun acerca de lo bueno, y
mantienen lejos de mi herida, se agravó mi dolor.
Mis allegados permanecen a 3 Mi corazón se enardeció dentro
distancia. de mí,
El fuego se avivó con mi meditación;
12 Los que buscan mi vida me tienden Entonces hablé así con mi lengua:
lazos, 4 Oh YHVH, hazme saber mi final,
Y los que procuran mi desgracia Cuál sea la medida de mis días,
dicen desventuras, Para que yo mismo sepa cuán
Y traman engaños todo el día. efímero soy.
5 He aquí, como a palmos me has
13 Y yo no oigo, como si fuera sordo, dado mis días,
Y como mudo, que no abre su boca. Y mi edad es como nada ante ti.
14 Sí, he llegado a ser como un hombre Ciertamente es completa vanidad
que no oye, todo hombre que vive.° Selah
Y en cuya boca faltan argumentos. 6 Solamente en una semejanza de
realidad° anda el hombre en
15 Porque en ti, oh YHVH, espero, derredor,
Y Tú, Adonay, Dios mío, serás quien Solamente para correr tras el viento
me responda. se afana,°
16 Digo por tanto: No se alegren a Pues atesora, pero no sabe quién lo
costa mía; recogerá.
No se insolenten contra mí cuando
mi pie resbale 7 Y ahora Adonay, ¿qué más espero?
17 Porque estoy a punto de caer, Mi esperanza está en ti.
Y mi dolor está ante mí 8 Líbrame de todas mis trasgresiones,
continuamente. No me pongas por escarnio del
18 Te confesaré por tanto mi iniquidad, insensato.
Y me contristaré por mi pecado. 9 Enmudecí, no abrí mi boca,
19 Mis enemigos están vivos y son Porque Tú lo dispusiste.
fuertes, 10 Quita de sobre mí tu azote,
Y se han multiplicado los que me Porque por el golpe de tu mano
aborrecen sin causa. estoy siendo consumido.
20 Me son hostiles, y me pagan mal por 11 Con castigos corriges al hombre por
bien, su iniquidad,

38.7 Lit. carne. 39.Tít. Heb. Yedutún o Yeditún →62.1; 77.1. Levita cantor de la Casa de Dios →1 Cr.16.41-42; 25.1 y
2 Cr.5.12. 39.5 Lit. que está en pie. 39.6 .de realidad. 39.6 se afana →Ecl.1.3, 14.
581 Salmo 40:17

Como la polilla consumes su 8 Oh Dios mío, el hacer tu voluntad


hermosura. me ha agradado,
Ciertamente todo hombre es Y tu Ley está en mis entrañas.
vanidad. Selah
9 He proclamado las buenas nuevas de
12 Escucha mi oración, oh YHVH, justicia
Y presta oído a mi clamor; Delante de la gran congregación,
No guardes silencio ante mis lágrimas, He aquí, oh YHVH, Tú lo sabes; no
Porque he llegado a ser un extraño refrené mis labios,
para ti, 10 Ni encubrí tu justicia dentro de mi
Un forastero, como todos mis corazón.
padres. He proclamado tu fidelidad y tu
13 Aparta de mí tu ira, para que tome salvación;
aliento, No he ocultado tu misericordia
Antes que me vaya, y no exista más. y tu verdad ante la gran
congregación.
SALMO 40
Al director del coro. Salmo de David. 11 Tú, pues, oh YHVH, no retengas de
1 Pacientemente esperé° a YHVH, mí tus misericordias,
Y se inclinó hacia mí y oyó mi Y tu bondad y fidelidad me guarden
clamor. siempre.
2 Me hizo subir del pozo de la 12 Porque me han rodeado males sin
desesperación, del lodo cenagoso; número;
Asentó mis pies sobre una roca y Me han sobrecogido mis
afirmó mis pasos. iniquidades,
3 Puso luego en mi boca un cántico Y no puedo levantar la vista;
nuevo, Superan en número los cabellos de
Alabanza a nuestro Dios. mi cabeza,
Verán esto muchos, y temerán, Y mi corazón me falla.
Y confiarán en YHVH. 13 ¡Oh YHVH, quieras Tú librarme!
¡Oh YHVH, apresúrate a socorrerme!
4 ¡Cuán bienaventurado es el varón 14 ¡Sean abochornados y confundidos
que puso en YHVH su confianza! a una los que me buscan para
Que no mira a los soberbios ni a los destruirme!
que se desvían tras la mentira. ¡Sean vueltos atrás y avergüéncense
5 ¡Oh YHVH, Dios mío, has los que desean mi mal!
aumentado tus maravillas, 15 ¡Queden atónitos a causa de su
Y tus designios para con nosotros! vergüenza
¡No hay nadie comparable a ti! Los que me dicen: Ea, ea!
Si los anunciara y hablara de ellos,
No pueden ser enumerados. 16 ¡Regocíjense y alégrense en ti todos
los que te buscan!
6 Sacrificio y ofrenda° no te agradan; Digan siempre los que aman tu
Has abierto mis oídos; salvación:
Holocausto y expiación° no has ¡Engrandecido sea YHVH!
demandado. 17 Aunque estoy afligido y necesitado,
7 Entonces dije: He aquí, vengo: Adonay se acordará de mí.
En la cabecilla° del rollo está escrito Tú eres mi ayuda y mi libertador;
acerca de mí: ¡Dios mío no te tardes!

40.1 Lit. Esperando esperé. Indica énfasis. 40.6 Heb. zévaj - minjáh. Términos que describen la ofrenda de sangre y la vegetal
respectivamente. 40.6 Lit. ofrenda expiatoria. Es decir: consumida totalmente por el fuego. 40.7 Esto es, la parte donde el rollo
se une al eje o cilindro.
Salmo 41:1 582

SALMO 41 13 ¡Bendito sea YHVH el Dios de Israel,


Al director del coro. Salmo de David. Desde la eternidad y hasta la
1 ¡Oh las bienaventuranzas de aquel eternidad!
que se preocupa por el pobre! ¡Amén y amén!
En el día malo lo librará YHVH.
2 YHVH lo guardará y le dará vida; SALMO 42
Será dichoso en la tierra, Al director del coro.
Y no lo entregará a la voluntad de Maskil de los hijos de Coré.
sus enemigos. 1 Como el ciervo brama por las
3 YHVH lo sustentará en su lecho de corrientes de agua,
dolor: Así, oh ’Elohim, te anhela el alma
En su enfermedad mullirás bien su mía.
cama. 2 Mi alma tiene sed de Dios, del Dios
vivo.
4 Dije yo: Oh YHVH, ten misericordia ¿Cuándo entraré y veré° el rostro de
de mí; Dios?
Sana mi alma, porque contra ti he 3 Mis lágrimas fueron mi pan de día y
pecado. de noche,
5 Mis enemigos dicen mal de mí: Mientras todo el día me dicen:
¿Cuándo morirá y perecerá su ¿Dónde está tu Dios?
nombre?
6 Y si alguno viene a verme, habla 4 Me acuerdo de estas cosas, y
mentira, derramo mi alma dentro de mí:
Su corazón recoge malas noticias, De cómo marchaba con la multitud
Y saliendo afuera, las divulga. y los conducía hasta la Casa de
Dios,
7 Todos los que me aborrecen Entre voces de júbilo y de acción de
murmuran reunidos contra mí; gracias de la multitud en fiesta
Maquinan el mal contra mí, diciendo: solemne.
8 Cosa diabólica° se ha apoderado 5 ¿Por qué te abates, oh alma mía,
en él; Y te turbas dentro de mí?
Ahora que cayó en cama, no volverá Espera en ’Elohim, porque aún he
a levantarse. de alabarlo:
9 Aun el hombre de mi paz, en quien ¡Salvación mía y Dios mío!
yo confiaba, que comía de mi pan,
Levantó contra mí su calcañar. 6 Mi alma está abatida dentro de mí,
10 Pero Tú, oh YHVH, ten misericordia Por tanto, me acordaré de ti desde la
de mí; tierra del Jordán,
Haz que me levante, y les daré su Y de los hermonitas, del monte
merecido. Mitsar.
7 Un abismo llama a otro abismo con
11 En esto conoceré que te complaces el rumor de tus cascadas,
en mí: Todas tus ondas y tus olas pasaron
En que mi enemigo no triunfe sobre mí.
sobre mí. 8 De día YHVH enviará su
12 En cuanto a mí, en mi integridad misericordia,
me has sustentado, Y de noche su cántico estará
Y me afirmarás en tu presencia para conmigo.
siempre. Oración al Dios de mi vida:

41.8 Lit. de Belial. 42.2 Un cambio en la vocalización (respaldado por el Targum, Siríaca, Col.1.15 y Heb.1.3) hace que la fórmula
se lea: ¿cuándo entraré y veré el rostro de Dios? pero debido al escrúpulo teológico judío (de que ningún hombre puede ver a
Dios →Ex.33.2), el TM fue vocalizado para que trasmita la fórmula me presentaré ante Dios.
583 Salmo 44:16

9 Digo a ’El: Roca mía, ¿por qué te has 3 Aunque no por su espada heredaron
olvidado de mí? la tierra, ni su brazo les dio la
¿Por qué ando enlutado por la victoria,
opresión del enemigo? Sino tu diestra, tu brazo, y la luz de
10 Como quien quebranta mis huesos, tu rostro,
mis enemigos me afrentan, Porque te complacías en ellos.
Diciéndome cada día: ¿Dónde está
tu Dios? 4 Tú eres mi rey y mi Dios.
¡Ordena la salvación de Jacob!
11 ¿Por qué te abates alma mía, y te 5 Contigo derribaremos a nuestros
turbas dentro de mí? enemigos,
Espera en ’Elohim, porque aún he En tu Nombre hollaremos a
de alabarlo: nuestros adversarios.
¡Salvación mía y Dios mío! 6 No confiaré en mi arco,
Ni mi espada me hará vencedor,
SALMO 43 7 Porque eres Tú el que nos libras de
1 ¡Hazme justicia, oh ’Elohim, y nuestros opresores,
defiende mi causa! Y el que avergüenzas a los que nos
Líbrame de la gente impía, del aborrecen.
hombre perverso y engañador. 8 En ’Elohim nos gloriaremos todo el
2 Pues Tú eres el Dios de mi día,
fortaleza, Y alabaremos tu Nombre para
¿Por qué me has desechado? siempre. Selah
¿Por qué ando afligido por la
opresión del enemigo? 9 Pero ahora nos has desechado y
confundido;
3 Envía tu luz y tu verdad, éstas me No sales ya con nuestros ejércitos.
guiarán, 10 Nos haces retroceder ante el
Me llevarán a tu santo monte, y a tus adversario,
moradas. Y los que nos aborrecen nos
4 Entonces entraré al altar de Dios, al saquean.
Dios que es la alegría de mi gozo, 11 Nos entregaste como ovejas al
Y te alabaré con el decacordio, oh matadero,
’Elohim, Dios mío. Y nos has esparcido entre las
naciones.
5 ¿Por qué te abates, alma mía, 12 Has vendido a tu pueblo de balde,
y por qué te turbas dentro de mí? Sin exigir ningún precio por ellos.
Espera en ’Elohim, porque aún he
de alabarlo. 13 Nos convertiste en el oprobio de
¡Salvación mía y Dios mío! nuestros vecinos;
En escarnio y burla de cuantos nos
SALMO 44 rodean.
Al director del coro. 14 Nos pusiste como refrán entre las
Maskil de los hijos de Coré. naciones;
1 Oh ’Elohim, hemos oído con Como objeto de burla en medio de
nuestros oídos, los pueblos.
Nuestros padres nos lo han dicho: 15 Cada día mi vergüenza está delante
Una obra portentosa hiciste en de mí,
sus días, Y la confusión ha cubierto mi
En los días de la antigüedad. rostro,
2 Para plantarlos, expulsaste con tu 16 Por el grito del que me vitupera y
mano a las naciones, me deshonra;
Abatiste a los pueblos, para hacerlos Por causa del enemigo y del
arraigar. vengativo.
Salmo 44:17 584

17 Todo esto nos ha sobrevenido, pero Por tanto, ’Elohim te ha bendecido


no nos hemos olvidado de ti, ni para siempre.
hemos sido infieles a tu pacto. 3 ¡Cíñete tu espada sobre el muslo, oh
18 Nuestro corazón no se ha vuelto Valiente!
atrás, ¡Cíñete° de gloria y majestad!
Ni nuestros pasos se han desviado de 4 ¡Cabalga en tu majestad, y triunfa
tu senda, por causa de la verdad, la
19 Aun así, nos has quebrantado en mansedumbre y la justicia,
sitio de chacales, Y tu diestra te guiará a hazañas
Y nos has cubierto con la sombra de terribles!°
la muerte. 5 Pueblos caerán debajo de ti;
Tus saetas agudas penetrarán en el
20 Si nos hubiéramos olvidado del corazón de los enemigos del Rey.
nombre de nuestro Dios,
O alzado nuestras palmas a dioses 6 Tu trono, oh ’Elohim, es eterno y
extraños, para siempre.
21 ¿Acaso ’Elohim no demandaría esto? Cetro de equidad es el cetro de tu
Porque Él conoce los secretos del reino.
corazón. 7 Has amado la justicia y aborrecido la
22 Pero por causa de ti somos muertos impiedad,
cada día, Por eso te ungió ’Elohim, el Dios
Somos contados como ovejas para el tuyo,
degüello. Con óleo de alegría más que a tus
compañeros.
23 ¡Despierta Adonay! ¿Por qué 8 Mirra, áloe y casia exhalan todos tus
duermes? vestidos,
Desvélate, no nos abandones para Desde los palacios de marfil te
siempre. alegran instrumentos de cuerda;
24 ¿Por qué escondes tu rostro, y te 9 Hijas de reyes están entre tus nobles.
olvidas de la aflicción, A tu diestra está la novia,° con oro
Y de la opresión nuestra? de Ofir.
25 Porque nuestra alma está agobiada
hasta el polvo, 10 Oye, hija, y mira, y aplica tu oído,
Y nuestro cuerpo postrado en la Olvida tu pueblo y la casa de tu
tierra. padre,
26 ¡Levántate, oh Ayuda nuestra, 11 Y deseará el Rey tu hermosura,
Y redímenos por tu misericordia! E inclínate a Él, porque él es tu
Señor.
SALMO 45 12 Y las hijas de Tiro vendrán con
Al director del coro. Sobre lirios.° ofrendas,
Maskil de los hijos de Coré. Canción de amor. Los más ricos de los pueblos
1 Rebosa° mi corazón palabra buena, implorarán tu favor.
Dirijo al Rey mi canto.
Mi lengua es como buril° de diestro 13 Toda gloriosa es la princesa en su
escriba: aposento,
2 Eres el más hermoso de los hijos de De brocado de oro es su vestido,
los hombres, 14 Con vestidos bordados será llevada
La gracia se derramó en tus labios, ante el Rey,

45.Tít. Heb. shoshannim. Prob. signifique lirios. Nmelodía sobre la seis cuerdas. 45.1 Heb. rajásh = proferir, hacer brotar. Este
verbo aparece solamente aquí y en un sustantivo derivado que significa sartén →Lv.2.7; 7.9. En hebreo moderno significa susu-
rrar, hacer murmullos. 45.1 Heb. ‘et. Instrumento usado para grabar en piedra →Job 19.24. 45.3 .Cíñete. 45.4 →Is.63.1-6.
45.9 Heb. segal. Único registro en el TM.
585 Salmo 48:1

Vírgenes irán en pos de ella, Que quiebra el arco, que parte la


Compañeras suyas que serán lanza,
llevadas a ti. Y quema los carros en el fuego.
15 Serán conducidas con alegría y 10 Estad quietos, y conoced que
regocijo, Yo soy ’Elohim,
Y entrarán en el palacio del Rey. Seré exaltado entre las naciones,
Seré enaltecido en la tierra.
16 En lugar de tus padres estarán tus 11 YHVH Sebaot está con nosotros,
hijos, Nuestro refugio es el Dios de Jacob.
A quienes harás príncipes en toda la Selah
tierra.
17 Haré que la memoria de tu Nombre SALMO 47
sea recordada en todas las Al director del coro.
generaciones, Salmo de los hijos de Coré.
Por lo cual los pueblos te confesarán 1 ¡Batid palmas° pueblos todos!
eternamente y para siempre. ¡Aclamad a ’Elohim con voz de
júbilo!
SALMO 46 2 Porque YHVH ’Elyón° es temible,
Al director del coro. Rey grande sobre toda la tierra.
De los hijos de Coré, sobre Alamot.° Cántico. 3 Él someterá los pueblos a nosotros,
1 Dios es nuestro amparo y fortaleza, Las naciones bajo nuestros pies,
Nuestro pronto auxilio en las 4 Pues Él eligió nuestra heredad,
tribulaciones. La hermosura de Jacob, al cual amó.
2 Por tanto, no temeremos aunque la Selah
tierra sea removida,
Y los montes se derrumben en el 5 ’Elohim asciende entre
corazón del mar; aclamaciones de júbilo,
3 Aunque bramen y se turben sus aguas, YHVH asciende al son del shofar.
Y tiemblen los montes a causa de su 6 ¡Cantad a ’Elohim, cantad!
braveza. Selah ¡Cantad a nuestro Rey, cantad!
4 Hay un río cuyas corrientes alegran 7 Porque ’Elohim es el Rey de toda la
la ciudad de Dios, tierra,
El Santuario, la morada de ’Elyón.° ¡Cantad con entendimiento!
5 ’Elohim está en medio de ella, no
será conmovida, 8 ¡’Elohim reina sobre las naciones!
’Elohim la ayudará al clarear la ¡’Elohim se sienta en su santo trono!
mañana. 9 Los príncipes de las naciones se
6 Se conmocionan las naciones, reúnen como pueblo del Dios de
Tambaléanse los reinos, Abraham,
Al dar su voz, se derrite la tierra. 10 Porque de ’Elohim son los escudos
7 YHVH Sebaot° está con nosotros, de la tierra,
Nuestro refugio es el Dios de Jacob. Y Él es sublime en gran manera.
Selah
SALMO 48
8 Venid, contemplad las obras de Cántico. Salmo de los hijos de Coré.
YHVH, 1 ¡Grande es YHVH, y digno de ser
Que puso asolamientos en la tierra, alabado en gran manera
9 Que hace cesar las guerras hasta los En la ciudad de nuestro Dios, en su
confines de la tierra, santo monte,

46.Tít. Término musical, cuyo significado más probable es tonos altos →1 Cr.15.20ss. 46.4 → § 5. 46.7 → § 4. 47.1 Heb.
taqá´. La expresión no es común cuando se refiere a las palmas de las manos →Nah.3.19, mientras que sí lo es cuando se usa
para tocar la trompeta o el shofar →Sal.81.4. 47.2 → § 5.
Salmo 48:2 586

2 Hermosa elevación, gozo de toda la Escuchad, habitantes del mundo,


tierra; 2 Los de humilde condición, y los
Monte Sión, vórtice del Aquilón,° encumbrados,°
Ciudad del gran Rey. Ricos y pobres juntamente:
3 ’Elohim entre sus palacios, descuella 3 Mi boca hablará sabiduría,°
como alta torre. Y la meditación de mi corazón,
4 He aquí, se aliaron los reyes de la inteligencia.
tierra, 4 Inclinaré al proverbio mi oído,
Y avanzaron unidos; Propondré con el arpa mi enigma:
5 Pero al verla así, quedaron abismados,
Se turbaron, huyeron aterrorizados. 5 ¿Por qué he de temer los días
6 Allí les sobrecogió un temblor, aciagos,
Dolores como de parturienta. Cuando me rodee la perversidad de
7 Con el solano mis opresores,
Quebraste las naves de Tarsis. 6 Que confían en las riquezas,
8 Tal como lo oímos, lo hemos visto, Y se glorían en sus fortunas
En la ciudad de YHVH Sebaot, la inmensas?
ciudad de nuestro Dios, 7 Ninguno de ellos podrá en modo
’Elohim la afirmará para siempre. alguno redimir al hermano,
Selah Ni pagar a ’Elohim su rescate
8 (porque la redención de su alma
9 Nos acordamos de tu misericordia, es de tan alto precio, que no se
oh ’Elohim, logrará jamás),°
En medio de tu templo; 9 Para que viva eternamente,
10 Como tu Nombre, oh ’Elohim, Y jamás vea corrupción.
Así tu loor llega hasta el extremo de 10 Porque verá que hasta los sabios
la tierra, mueren,
Tu diestra está llena de justicia. Lo mismo que perecen el ignorante
11 ¡Alégrese el Monte Sión! y el necio,
¡Regocíjense las hijas de Judá a Y dejan a otros sus riquezas.
causa de tus juicios! 11 Su íntima aspiración es que sus
casas serán eternas;
12 Rodead a Sión y andad alrededor de Sus moradas, de generación en
ella, generación,
Contad sus torres, Y a sus tierras han puesto sus
13 Observad atentamente su antemuro, nombres.
Contemplad su ciudadela, 12 Pero el hombre no permanecerá en
Para que lo contéis a la generación honra;
venidera. Es semejante a las bestias que
14 Que así es ’Elohim, nuestro Dios, perecen.
eternamente y para siempre. 13 Este camino suyo es necedad,
¡Él nos capitaneará más allá de la Con todo, sus seguidores se
muerte! complacen en sus dichos. Selah
14 Se han destinado a sí mismos como
SALMO 49 un rebaño para el Seol,
Al director del coro. La Muerte los pastorea,
Salmo de los hijos de Coré Bajan directamente a la tumba,
1 Oíd esto, pueblos todos, Su figura se desvanece,°

48.2 lit. los lados del norte. Esto es, el centro del viento huracanado que proviene del norte. 49.2 Lit. los hijos de Adam como
los hijos del hombre. 49.3 Es de notar que tanto sabiduría como inteligencia están en lo que en hebreo se denomina plural de
intensidad, denotando así sabiduría profunda e inteligencia aguda. 49.8 En hebreo, esta negación es muy enfática. Sin embar-
go, ocho mss. hebreos registran ciertamente nadie puede redimirse a sí mismo, en una clara referencia a Nm.18.15. 49.14 Es
decir, su cuerpo, ya a punto de convertirse en polvo.
587 Salmo 50:23

Y el Seol es su morada. 9 No aceptaré becerros de tu casa,


15 Pero ’Elohim redimirá mi alma del Ni machos cabríos de tus apriscos.
poder° del Seol, 10 Porque mía es toda bestia del
Porque me llevará consigo. Selah bosque,
Y los ganados sobre mil colinas.
16 No te perturbes cuando alguno se 11 Conozco toda ave de los montes,
enriquece, Y todo lo que se mueve en el campo
Cuando aumenta la gloria de su me pertenece.
casa,
17 Porque nada llevará en su muerte, 12 Si tuviera hambre, no te lo diría a ti,
ni descenderá tras él su gloria. Porque mía es la tierra y su
18 Aunque su propia alma lo bendiga plenitud.
mientras vive, 13 ¿Como Yo acaso carne de bueyes, o
Y sea alabado porque prospera, bebo sangre de machos cabríos?
19 Se irá a la generación de sus 14 ¡Sacrifica a ’Elohim ofrenda de
mayores, alabanza!
Y no verá más la luz. ¡Cumple a ’Elyón tus votos!
20 El hombre que vive con honores, y 15 Invócame entonces en el día de
no entiende esto, angustia,
Es semejante a las bestias que Yo te libraré, y tú me honrarás.
perecen. 16 Pero al malo dijo Dios:
¿Quién eres tú para recitar mis
SALMO 50 preceptos, y tomar mi pacto en
Salmo de Asaf. tu boca?
1 ’El, ’Elohim, YHVH: Ha hablado y 17 Tú, que aborreces la corrección, y
convocado a la tierra desde el das la espalda a mis palabras.
levante hasta el poniente. 18 Que si ves a un ladrón, corres en su
2 Desde Sión, perfección de hermosura, compañía,
’Elohim resplandeció. Y con los adúlteros es tu parte.

3 Nuestro Dios viene, y no en silencio; 19 Entregaste tu boca al mal,


Un fuego devorador lo precede, Y tu lengua trama el engaño.
Y en derredor suyo ruge una gran 20 Te sientas,° y hablas contra tu
tempestad. hermano,
Y difamas al hijo de tu propia madre.
4 Desde arriba convoca a los cielos y a 21 Estas cosas has hecho,
la tierra, ¿Y guardaré silencio?
Para juzgar a su pueblo: ¿Pensaste que Yo soy igual a ti?
5 ¡Juntadme a mis santos! Te reprenderé y expondré tus
Que sellaron pacto conmigo por pecados ante tus propios ojos.
medio del sacrificio.
6 Los cielos proclamarán su justicia, 22 Entended bien esto, los que de
porque ’Elohim es el Juez. Selah ’Eloah os olvidáis,
No sea que os destroce y no haya
7 Oye, pueblo mío, y hablaré, quien os salve.
Testificaré contra ti, Israel. 23 El que sacrifica acciones de gracias,
Yo soy ’Elohim, el Dios tuyo. ése me honrará,
8 No te reprendo por tus sacrificios, Y al que ordena rectamente su
Ni por tus holocaustos, que están camino,
siempre delante de mí. Le mostraré la salvación de Dios.

49.15 Lit. de la mano. 50.20 Esta postura simboliza deliberación calculada →1.1, no hablar mal en un momento de acalora-
miento.
Salmo 51:1 588

SALMO 51 Oh ’Elohim, Dios de mi salvación,


Al director del coro. Salmo de David, cuando el Y mi lengua cantará con gozo tu
profeta Natán vino a él, después que justicia!
se había llegado a Betsabé.
1 ¡Ten piedad de mí, oh ’Elohim, 15 Oh Adonay, abre mis labios, y mi
conforme a tu misericordia, boca proclamará tu alabanza.
Conforme a la multitud de 16 Porque no quieres sacrificio, que yo
tus piedades, borra mis daría,
transgresiones! Y si doy holocausto, no lo aceptas.
2 ¡Lávame más y más de mi maldad, y 17 El sacrificio grato a ’Elohim° es el
purifícame de mi pecado! espíritu quebrantado.
3 Porque yo reconozco mis Al corazón contrito y humillado no
transgresiones, despreciarás Tú, oh ’Elohim.
Y mi pecado está siempre delante de
mí. 18 Haz bien con tu benevolencia a
4 Contra ti, contra ti solo he pecado, Sión,
Y he hecho lo malo delante de tus Edifica los muros de Jerusalem.
ojos, 19 Entonces te agradarán los sacrificios
Para que seas reconocido justo en tu de justicia,
sentencia, Holocaustos y ofrendas enteramente
Y tenido por puro en tu juicio. quemadas;
5 He aquí, en maldad fui formado, Entonces se ofrecerán novillos sobre
Y en pecado me concibió mi madre. tu altar.
6 He aquí, Tú deseas la verdad en lo
íntimo, SALMO 52
Por tanto en lo secreto hazme Al director del coro. Maskil de David, cuando Doeg
conocer sabiduría. edomita llegó y dio aviso a Saúl, diciéndole:
7 ¡Purifícame con hisopo° y seré David ha entrado en casa de Ahimelec.
limpio, 1 ¿Por qué te jactas del mal, oh
Lávame, y quedaré más blanco que poderoso?
la nieve! ¡La misericordia de ’Elohim es
8 ¡Hazme oír gozo y alegría, y continua!
regocíjense los huesos que abatiste! 2 Tu lengua maquina destrucción,
9 ¡Aparta tu rostro de mis pecados, y Produce engaños, como una navaja
borra todas mis iniquidades! afilada.
3 Has amado el mal más que el bien;
10 ¡Oh ’Elohim, crea en mí un corazón La mentira, más que el hablar
limpio, justicia. Selah
Y renueva un espíritu recto dentro 4 Oh, lengua engañosa,
de mí! Has amado toda suerte de palabras
11 ¡No me eches de tu presencia, perversas;
Ni quites de mí tu santo Espíritu!
12 ¡Restitúyeme el gozo de tu 5 Por lo que ’Elohim te derrumbará
salvación, para siempre,
Y un espíritu noble me sustente! Te arrastrará y te arrancará de tu
morada,
13 Así enseñaré a los transgresores tus Él te desarraigará de la tierra de los
caminos, vivientes. Selah
Y los pecadores se convertirán a ti. 6 Verán esto los justos y temerán, y se
14 ¡Líbrame del delito de sangre,° reirán de él, diciendo:

51.7 En la ley ceremonial se usaba el hisopo en los ritos de purificación →Ex.12.22; Lv.14.4; Nm.19.18. 51.14 Esto es, homi-
cidio. 51.17 Lit. los sacrificios de ’Elohim.
589 Salmo 55:4

7 ¡Ved al hombre que no puso a Cuando ’Elohim haga volver del


’Elohim como su baluarte, cautiverio a su pueblo,
Sino que confió en sus muchas ¡Regocíjese Jacob y alégrese Israel!
riquezas y se hizo fuerte en su
maldad! SALMO 54
8 Pero yo estaré como olivo frondoso Al director del coro. Sobre Neguinot. Maskil de
en la Casa de Dios, David, cuando llegaron los zifeos y anunciaron a
Porque en la misericordia de Dios Saúl: ¿Acaso no se esconde David entre nosotros?
confío eternamente y para 1 Oh ’Elohim, sálvame por tu Nombre,
siempre. y hazme justicia con tu poder.
9 Te daré gracias eternamente porque
has actuado, 2 Oh ’Elohim, escucha mi oración,
Y pacientemente esperaré en tu Presta oído a los dichos de mi boca.
Nombre,
Porque es bueno delante de tus santos. 3 Porque extraños se han levantado
contra mí, y hombres violentos
SALMO 53 buscan mi vida,
Al director del coro. Sobre Majalat.° No han puesto a ’Elohim delante de sí.
Maskil de David. Selah
1 Dice el necio en su corazón: No hay
Dios. 4 He aquí ’Elohim es el que me ayuda,
Se han corrompido, e hicieron Adonay está con los que sostienen
abominable maldad, mi alma.
No hay quien haga el bien. 5 ¡Devuelve el mal a mis enemigos,
Y córtalos en tu verdad!
2 ’Elohim observa desde los cielos a
los hijos del hombre, 6 Con ofrenda voluntaria te ofreceré
Para ver si hay quien entienda, sacrificios,
Si hay quien busque a ’Elohim. ¡Oh YHVH, daré gracias a tu
Nombre, porque es bueno,
3 Todos ellos se apartaron, 7 Porque me ha librado de toda
A una se hicieron inútiles, angustia
No hay quien haga lo bueno, Y mi ojo ha visto por encima de mis
No hay ni siquiera uno. enemigos!°

4 ¿Acaso los que hacen iniquidad no SALMO 55


saben que devoran a mi pueblo Al director del coro. Sobre Neguinot.
como si comieran pan, Maskil de David.
Y que a ’Elohim no invocan? 1 Oh ’Elohim, oye mi oración,
Y no te escondas de mi súplica.
5 Allí, donde no había nada que temer, 2 Atiéndeme y respóndeme;
se sobresaltaron de terror, Me lamento en mi meditación, y
Porque ’Elohim esparció los huesos estoy conturbado,
del que puso asedio contra ti, 3 A causa de la voz del enemigo,
Los avergonzaste, porque ’Elohim Por la opresión del malvado,
los desechó. Porque vierten iniquidad sobre mí, y
me persiguen con furia.
6 ¡Quién hiciera venir desde Sión la
salvación a Israel! 4 Mi corazón se retuerce dentro de mí,

53.Tít. Término musical, cuyo significado se desconoce, probablemente, sobre tono de flauta. Este salmo es muy similar al 14,
salvo algunas variantes como el v. 6, pero se diferencia especialmente en que ahora, bajo la tradición Elohista, se sustituye el
nombre YHVH por ’Elohim. 54.7 Heb. que los enemigos han sido derrotados.
Salmo 55:5 590

Y sobre mí han caído los terrores de Él, que reina desde antiguo. Selah
la Muerte. Porque ellos no cambian, ni temen a
5 Me han sobrevenido temores y ’Elohim.
temblores,
El horror me está abrumando, 20 Extendió sus manos contra los que
6 Y digo: estaban en paz con él;
¡Quién me diera alas como de Violó su pacto.
paloma! 21 Su boca fue más blanda que la
Volaría yo, y descansaría; mantequilla,
7 Ciertamente huiría lejos, Pero en su corazón había guerra;
Moraría en el desierto. Selah Más suaves que el aceite fueron sus
8 Me apresuraría a buscar refugio, palabras,
Del turbión y la tormenta. Pero eran puñales.
9 ¡Devora Adonay, divide sus lenguas!
Que he visto en la ciudad violencia y 22 Echa sobre YHVH tu carga, y Él te
discordia; sustentará,
10 Día y noche rondan sobre sus No para siempre dejará caído al
muros, justo.
Y la maldad y la injusticia están
adentro. 23 Oh ’Elohim, Tú los harás bajar a la
11 Dentro de ella hay insidias, fosa profunda;
Y de su plaza no se apartan la Los sanguinarios y los traidores no
arbitrariedad y el fraude. llegarán a la mitad de sus días,
Pero yo he confiado en ti.
12 Porque no es un enemigo el que
me agravia, pues lo soportaría, SALMO 56
ni se alzó contra mí el que me Al director del coro. Sobre la paloma silenciosa
aborrecía, en parajes muy lejanos.° Mictam de David, cuando
Pues me habría ocultado de él, los filisteos lo capturaron en Gat.
13 Sino tú, un hombre igual a mí, 1 ¡Oh ’Elohim, ten misericordia de mí!
Mi compañero, mi íntimo amigo, Porque el hombre me devoraría;
14 Que juntos teníamos dulce Me ataca y me acosa sin tregua.
comunión, 2 Mis enemigos me pisotean todo el
Y amistosamente andábamos en la día,
Casa de Dios. Muchos son los que combaten con
15 ¡Sorpréndalos la Muerte y soberbia contra mí.
desciendan vivos al Seol! 3 El día en que temo, yo confío en ti;
Porque el mal está en sus moradas, 4 En ’Elohim, cuya palabra alabo,
instalado en medio de ellos. En ’Elohim he confiado, no temeré.
¿Qué puede hacerme el hombre?°
16 Pero yo clamaré a ’Elohim, y YHVH 5 Todo el día pervierten mis palabras,
me salvará. Todos sus pensamientos son contra
17 De tarde, de mañana y a mediodía° mí para mal.
me lamentaré y gemiré, 6 Se reúnen, acechan, observan mis
Y Él oirá mi voz, pasos,
18 Y en paz redimirá mi alma del Esperan atrapar mi alma.
ataque en contra mío.° 7 ¿Escaparán por su iniquidad?
Aunque contra mí haya muchos, ¡Oh ’Elohim, derriba a los pueblos
19 Dios oirá y los humillará, en tu furor!

55.17 Nótese la apropiada forma de secuenciar el día →Gn.1.5,8, etc. 55.18 Npara que no se acerquen a mí. La raíz hebrea
qarav significa tanto acercarse como atacar. 56.Tít. El significado de esta frase es desconocido. Se sugiere que es una alusión
a los años de peregrinación de David. 56.4 Lit. carne.
591 Salmo 58:7

8 Tú has contado mi deambular, ellos mismos han caído en él.


Pon mis lágrimas en tu redoma. Selah
¿No están ellas en tu Rollo?
9 El día en que yo te invoque, 7 Pronto está mi corazón, oh ’Elohim,
retrocederán mis enemigos. mi corazón está dispuesto,
Esto sé: ¡’Elohim está por mí! Cantaré y entonaré salmos.
10 En ’Elohim, cuya palabra alabo, en 8 ¡Despierta, gloria mía!°
YHVH, cuya palabra alabo, ¡Despertad, salterio y arpa!
11 En Dios he confiado, no temeré. Que yo despertaré al alba.
¿Qué puede hacerme el hombre? 9 Te alabaré entre los pueblos,
oh Adonay,
12 Oh ’Elohim, sobre mí están los votos Te entonaré salmos entre las
que te hice, naciones.
Te pagaré sacrificios de acción de 10 Porque grande hasta los cielos es tu
gracias. misericordia,
13 Porque has librado mi alma de la Y hasta las nubes tu verdad.
muerte,
Y mis pies de la caída, 11 ¡Exaltado seas sobre los cielos, oh
Para que ande delante de ’Elohim en ’Elohim!
la luz de la vida. ¡Tu gloria sea sobre toda la tierra!

SALMO 57 SALMO 58
Al director del coro. Sobre Al Tashjet.° Al director del coro. Sobre Al Tashjet.°
Mictam de David, en la cueva, cuando huía de Saúl. Mictam de David.
1 Ten misericordia de mí, oh’ Elohim, 1 Magistrados: ¿Pronunciáis en verdad
Ten misericordia de mí, justicia?
Porque en ti ha confiado mi alma, ¿Juzgáis rectamente, hijos del
y a la sombra de tus alas me hombre?
refugio hasta que pase la 2 Antes, cometéis crímenes a
calamidad. conciencia en la tierra,
2 Clamaré a ’Elohim ’Elyón,° al Dios Y vuestras manos sopesan° violencia.
que me favorece. 3 Los malvados se extravían desde la
3 Él enviará desde los cielos y me librará matriz,
de la infamia del que me acosa. Desde el vientre se pervierten los
Selah que hablan mentira.
¡’Elohim enviará su misericordia y 4 Llevan veneno como veneno de
su verdad! serpiente,
4 Mi alma está en medio de leones, De víbora sorda que cierra el oído,
Estoy echado entre hijos de hombres 5 Para no oír la voz de los que encantan,
que vomitan fuego, Del más experto en encantamientos.
Sus dientes son lanzas y saetas,
Y su lengua espada aguda. 6 ¡Oh ’Elohim, rompe sus dientes en
su boca!
5 ¡Exaltado seas sobre los cielos, oh ¡Oh YHVH, quiebra los colmillos de
’Elohim! los leones!
¡Tu gloria sea sobre toda la tierra! 7 ¡Escúrranse como aguas que se
6 Tendieron una red ante mis pasos, pierden!
Y mi alma fue oprimida, Al disparar sus saetas, ¡queden éstas
Cavaron un hoyo delante mío, pero despuntadas!

57.Tít. Esto es, no destruyas. 57.2 → § 5. 57.8 Esto es, lengua mía. 58.1 Heb. élem. Significado desconocido. Prob. el término
en el original era elim. = dioses →Sal.82.1. 58.Tít. Esto es, no destruyas. 58.2 Es decir, la balanza como instrumento para una
transacción equitativa, era utilizada en perjuicio del inocente.
Salmo 58:8 592

8 Sean como el caracol, que se deslíe 8 Oh YHVH, Tú te reirás de ellos, te


al arrastrarse; burlarás de todos los gentiles.
Como aborto, que no llega a ver el 9 ¡Oh Fuerza mía, en ti espero!
sol. ¡’Elohim es mi baluarte!
9 Antes que vuestras ollas° sientan el 10 Mi Dios, con su clemencia, acudirá a
fuego de los espinos, mi encuentro,
Así vivos, así airados, los barrerá el ’Elohim hará que impasible vea a
torbellino. mis adversarios.
10 El justo se alegrará cuando vea la
venganza, 11 ¡No los mates, no sea que mi pueblo
Y lave sus pies en la sangre del olvide!
impío. ¡Dispérsalos con tu poder y
11 Entonces dirá el hombre: ¡En verdad humíllalos, oh Adonay, escudo
hay galardón para el justo! nuestro!
¡En verdad hay un Dios que juzga en 12 El pecado de su boca es la palabra de
la tierra! sus labios,
Sean pues apresados en su soberbia,
SALMO 59 Por las mentiras y maldiciones que
Al director del coro. Sobre Al Tashjet. han proferido.
Mictam de David, cuando Saúl envió a 13 ¡Acábalos en indignación, acábalos
vigilar la casa para hacer que muriera. para que no sean más,
1 ¡Oh Dios mío, líbrame de mis Y sépase hasta los confines de la
enemigos! tierra
Ponme en lo alto, lejos de los que se Que ’Elohim gobierna en Jacob!
levantan contra mí. Selah
2 Líbrame de los que hacen iniquidad,
Y sálvame de hombres 14 ¡Vuelvan al anochecer y aúllen como
sanguinarios. perros rondando la ciudad!
15 ¡Vaguen buscando qué comer y
3 Porque he aquí han puesto en toda la noche no se sacien y
emboscada a mi vida, gruñan!
Hombres fieros se conjuran contra
mí, 16 Pero yo cantaré de tu poder,
No por trasgresión o por pecado Aclamaré de mañana tu
mío, ¡oh YHVH! misericordia,
4 Sin culpa mía corren y se aprestan. Porque fuiste mi alto refugio y
Despierta, ven a mi encuentro, y amparo en el día de mi angustia.
mira, 17 ¡Oh fuerza mía, te cantaré salmos!
5 Tú, YHVH ’Elohim Sebaot, Dios de Porque Tú, oh ’Elohim, eres mi alto
Israel: ¡Despierta para castigar a refugio,
todos los gentiles! Y el Dios de mi misericordia.
No tengas misericordia de ningún
inicuo traidor. Selah SALMO 60
Al director del coro. Al shoshan edot.° Mictam de
6 Vuelven al anochecer, David, para enseñar, cuando combatió contra Aram
Aullando como perros, rondan la Najaraim y contra Aram-soba, y volvió Joab e hirió a
ciudad. doce mil edomitas en el Valle de la Sal.
7 He aquí, se jactan con su boca, 1 ¡Oh ’Elohim! Tú nos has rechazado,
Y en sus labios hay puñales, y dicen: Airado, nos quebrantaste.°
¿Quién nos oye? ¡Vuélvete a nosotros!

58.9 Esto es, olla de intrigas. 60 Tít. Esto es, a la tonada del lirio del testimonio. 60.1 Heb. paráts. Este verbo heb. da la idea del
rompimiento de filas en un ejército, o bien, la brecha de una muralla producida por arietes durante un asedio.
593 Salmo 62:8

2 Has hecho temblar el país, lo 3 Porque Tú has sido mi refugio,


resquebrajaste. Torre fuerte frente al enemigo.
¡Repara sus grietas, porque se
desmorona! 4 ¡Oh, que yo pueda morar en tu
3 Duras cosas has hecho ver a tu pueblo, Tienda para siempre,
Nos has dado a beber el vino del Refugiado al amparo de tus alas!
aturdimiento. Selah
4 Pero a tus fieles has dado un 5 Porque Tú, ’Elohim, has oído mis votos,
estandarte, Has dado heredad a los que temen tu
Para que sea desplegado por causa Nombre.
de la verdad, Selah
5 Para que sean librados tus amados, 6 Añadirás días a los días del rey,
¡Haz que tu diestra nos salve, y Sus años serán como generaciones.
respóndenos!° 7 Se sentará para siempre delante de
Dios,
6 Dios respondió desde su Santuario: Concede misericordia y verdad, para
¡Yo me alegraré! que lo guarden.
Repartiré a Siquem, y mediré el 8 Así cantaré salmos a tu Nombre para
Valle de Sucot! siempre,
7 Mío es Galaad y mío es Manasés, Cumpliendo mis votos día tras día.
Efraín es el yelmo de mi cabeza,
Y Judá cetro de mi justicia; SALMO 62
8 Moab, vasija para lavarme; Al director del coro, para Jedutún.
Sobre Edom echaré mi calzado, Salmo de David.
Y sobre Filistea lanzaré mi grito de 1 ¡Sólo° en Dios se aquieta mi alma!
victoria. ¡De Él procede mi salvación!
2 Sólo Él es mi Roca y mi salvación,
9 ¿Quién me conducirá a la ciudad Mi alto refugio; no resbalaré
fortificada? mucho.
¿Quién me guiará hasta Edom? 3 ¿Hasta cuándo arremeteréis° todos
10 ¿No serás Tú, oh ’Elohim, que nos juntos contra un hombre,
habías rechazado? Para derribarlo como pared
Oh ’Elohim ¿no saldrás más con desplomada o tapia ruinosa?
nuestros ejércitos? 4 Sólo consultan para derribarlo de su
11 ¡Socórrenos contra el adversario, eminencia
Porque vana es la ayuda del hombre! Se deleitan en la mentira;
12 ¡Con ’Elohim haremos proezas! Bendicen con su boca, pero
Él hollará a nuestros enemigos. maldicen en su corazón. Selah
5 Sólo en Dios aquiétate alma mía,
SALMO 61 Porque de Él procede mi esperanza.
Al director del coro. Sobre Neguinot. 6 Sólo Él es mi Roca y mi salvación,
Salmo de David. Mi alto refugio: no seré sacudido.
1 ¡Oh ’Elohim, oye mi clamor y 7 En ’Elohim está mi salvación
atiende mi oración! y mi gloria,
2 Cuando mi corazón desmaya, clamo La Roca de mi fortaleza, mi refugio,
a ti desde el extremo de la tierra: está en ’Elohim.
¡Llévame a la Roca que es más alta 8 Oh pueblo, confiad en Él en todo
que yo! tiempo,

60.5 El TM registra anénu = respóndenos. Si bien es cierto, los masoretas hacen el cambio al margen por anéni = respóndeme,
y en 47 ocasiones más, a lo largo de todo el AP. Sin embargo, en este caso, no existe ningún motivo aparente para apartarse
del texto hebreo original. 62.1 Heb. ‘Aj. Esta partícula que intensifica o refuerza la palabra o frase que acompaña aparece seis
veces en este salmo, en los vv. 1, 2, 4, 5, 6, 9. 62.3 El verbo hebreo que se usa aquí sólo aparece una vez en todo el AP y su
significado no es claro. Prob. derive de la raíz hut que significa ensañarse, atacar.
Salmo 62:9 594

Derramad vuestro corazón ante Él, Bajarán a las partes más profundas
’Elohim es nuestro refugio. Selah de la tierra.
10 Serán entregados al poder de la
9 Sólo Vanidad son los del vulgo, espada,
Mentira son los nobles. Y vendrán a ser presa de chacales.
Puestos en balanza, suben, 11 Pero el rey se regocijará en
Pero serán más livianos que un ’Elohim,
soplo. Y cualquiera que jura por Él será
10 No confiéis en la opresión, alabado,
Ni en el dolo pongáis vuestra Porque la boca de los que hablan
esperanza, mentiras serán tapadas.
Aunque aumenten las riquezas,
no pongáis el corazón en ellas. SALMO 64
Al director del coro. Salmo de David.
11 Una vez habló ’Elohim, 1 Oh ’Elohim, escucha la voz de mi
Dos veces he oído esto: queja;
Que la fortaleza está con ’Elohim. Preserva mi vida del terror del
12 En ti, Adonay, hay misericordia, enemigo.
Porque Tú pagas a cada uno 2 Ocúltame de la conjura de los
conforme a su obra. perversos,
Del tumulto de los que obran
SALMO 63 iniquidad,
Salmo de David, 3 Que afilan la lengua como espada,
cuando estaba en el desierto de Judá. Y la emplean como saeta
1 ¡Oh ’Elohim, Tú eres mi Dios! envenenada,
Te buscaré ansiosamente; 4 Para dispararla en oculto al
Mi alma tiene sed de ti, inocente,
Mi carne desfallece por ti, Disparan presto sus saetas, sin
En tierra seca y yerma, donde no hay temor alguno.
agua. 5 Se animan entre sí en sus malas
2 Así te he buscado en el Santuario, obras;
para ver tu poder y tu gloria. Planean en secreto tender trampas, y
3 Pues tu misericordia es mejor que dicen: ¿Quién las verá?
la vida, 6 Traman cosas perversas, diciendo:
Mis labios te alabarán. ¡Hemos completado un plan bien
4 Te bendeciré mientras viva; concebido!
En tu Nombre alzaré mis palmas. Y el íntimo pensamiento de cada
5 Como de meollo y de grosura será uno de ellos,
saciada mi alma, Se corrompe en lo recóndito de su
Y mi boca te alabará con labios de corazón.
júbilo. 7 Pero ’Elohim les dispara una
6 Cuando en mi lecho me acuerdo de saeta:
ti, De pronto, ya están malheridos;
En ti medito en las vigilias de la 8 Los hace tropezar su lengua;
noche. Los que asisten se espantarán,
7 Porque Tú has sido mi socorro, 9 Y temerán todos los hombres,
Y así, en la sombra de tus alas, canto Entonces proclamarán la obra de
jubiloso. ’Elohim,
8 Mi alma está apegada a ti y te Y entenderán sus hechos.
sigue,
Tu diestra me sostiene con vigor. 10 El justo se alegrará en YHVH, y se
refugiará en Él,
9 Pero los que buscan mi alma para Y todos los rectos de corazón se
destrucción, gloriarán.
595 Salmo 66:12

SALMO 65 Y bendices sus brotes.


Al director del coro. Salmo. Cántico de David. 11 Coronas el año con tus bondades,
1 ¡Oh ’Elohim, aún te aguarda la Y tus sendas destilan abundancia.
alabanza en Sión! 12 Vístese el desierto de hierba,
A ti se pagarán los votos. Y los collados resplandecen de alegría.
2 Oh Tú que escuchas la oración: 13 Los prados se adornan de rebaños,
A ti vendrá toda carne.° Los valles se cubren de grano, dan
3 La suma° de mis iniquidades es voces de júbilo, y cantan.
demasiado pesada para mí,
Pero Tú mismo° harás expiación por SALMO 66
nuestras transgresiones. Al director del coro. Cántico. Salmo.
1 ¡Aclamad a ’Elohim tierra toda!
4 ¡Cuán bienaventurado es aquél a 2 Salmodiad la gloria de su Nombre;
quien Tú escoges, Dadle gloria con la alabanza.
Y haces que se acerque a ti para que 3 Decid a ’Elohim:
more en tus atrios! ¡Cuán admirables son tus obras!
Seremos saciados del bien de tu Por la grandeza de tu poder, se
Casa, de tu santo templo. someterán a ti tus enemigos.
4 ¡Toda la tierra se postrará ante ti y te
5 ¡Nos responderás con terribles cantarán alabanzas!
proezas de justicia, ¡Cantarán salmos a tu Nombre! Selah
Oh Dios de nuestra salvación!
¡Esperanza de todos los confines de 5 Venid, contemplad las obras de Dios,
la tierra, Terrible en sus acciones para con los
Y de las más lejanas islas del mar! hijos del hombre.
6 Tú, el que afirma las montañas con 6 Convirtió el mar en tierra seca,
su fortaleza, Por el río pasaron a pie,
Ceñido de valentía; ¡Regocijémonos allí en Él!
7 El que sosiega el estruendo de los 7 Él señorea con su poder para siempre,
mares, Sus ojos atalayan sobre las naciones:
El estruendo de sus olas, No se enaltezcan los rebeldes. Selah
Y el alboroto de las naciones.
8 Por eso los que habitan en los 8 Bendecid, pueblos, a nuestro Dios,
últimos confines temen delante Y haced oír la voz de su alabanza.
de tus portentos. 9 Él dio vida a nuestra alma,
¡Tú haces alegrar las puertas de la Y no permite que nuestro pie
aurora y la entrada del ocaso! resbale.
10 Tú nos probaste, oh ’Elohim,
9 Visitas la tierra, y la riegas Nos acrisolaste como se acrisola la
abundantemente, plata.
La colmas de tus riquezas 11 Nos metiste en la red,
Con el torrente de Dios pleno de aguas, Echaste sobre nuestros lomos una
Preparas sus trigales cuando la has carga muy pesada.
aparejado. 12 Hiciste cabalgar hombres sobre
10 Inundas sus surcos; nuestras cabezas,
Haces descender el agua en sus Pasamos por el fuego y por las
canales; aguas,
Igualas los terrones; con la llovizna Pero luego nos sacaste a la
los vuelves esponjosos, abundancia.°

65.2 Es decir, el ser humano en su condición terrenal de humillación →Jn.1.14. 65.3 Es decir, el resumen de lo dicho. 65.3
Tú mismo. El pronombre está enfatizado →Is.53.6-10. 66.12 Heb. revayáh. Este vocablo sólo aparece una vez más en el TM
(Sal.23.5) donde se traduce rebosando. LXX emplea el término respiro, alivio.
Salmo 66:13 596

13 Entraré en tu Casa con holocaustos, 7 ¡Bendíganos ’Elohim, y témanlo


Te pagaré mis votos, todos los confines de la tierra!
14 Los que pronunciaron mis labios,
Los que habló mi boca cuando SALMO 68
estaba angustiado. Al director del coro.
15 Te ofreceré holocaustos engordados, Salmo de David. Cántico.
Con sahumerio de carneros, 1 ¡Levántese ’Elohim y sean esparcidos
Sacrificaré bueyes y machos cabríos. sus enemigos!
Selah ¡Huyan de su presencia° quienes lo
aborrecen!
16 Venid, oíd, todos los que teméis a 2 ¡Disípense como se disipa el humo!
’Elohim, Como la cera se derrite ante el fuego,
Y relataré lo que ha hecho a mi alma. Así perezcan los malvados ante la
17 A Él clamé con mi boca, presencia de Dios.
Y fue exaltado con° mi lengua. 3 Pero regocíjense los justos,
18 Si en mi corazón hubiera yo mirado Y sean exaltados ante ’Elohim,
la iniquidad, ¡Sí, salten de alegría!
Adonay no me habría escuchado.
19 Pero ciertamente me escuchó 4 Cantad a ’Elohim,
’Elohim, Cantad salmos a su Nombre.
Y atendió a la voz de mi súplica. Preparad camino al que cabalga las
nubes.°
20 ¡Bendito sea ’Elohim, que no ¡YH es su nombre!
desechó mi oración, ¡Regocijaos en su presencia!
Ni apartó de mí su misericordia! 5 Padre de huérfanos y protector de
viudas,
SALMO 67 Es ’Elohim en la morada de su
Al director del coro. En Neguinot. Salmo. Cántico. Santuario.
1 ’Elohim tenga misericordia de 6 El Dios que hace habitar en familia a
nosotros y nos bendiga, los desamparados,
Haga resplandecer su rostro sobre Que saca los cautivos a prosperidad,
nosotros, Selah Y los rebeldes quedan solos en la
2 Para que tu camino sea conocido en tierra seca.
la tierra, 7 Oh ’Elohim, cuando salías al frente
Y tu salvación entre todas las de tu pueblo,
naciones. Cuando avanzabas por el desierto,
3 ¡Alábente los pueblos, oh ’Elohim! Selah
¡Alábente los pueblos, todos ellos! 8 La tierra tembló y los cielos
diluviaron ante el Dios del Sinay,
4 ¡Regocíjense y canten con júbilo las Ante la presencia de ’Elohim, el Dios
naciones! de Israel.
Porque Tú juzgarás a los pueblos 9 Una lluvia generosa derramaste, oh
con equidad, ’Elohim;
Y guiarás a las naciones de la tierra. Tú reanimaste tu heredad exhausta,
Selah 10 Los que son de tu grey han morado
5 ¡Alábente los pueblos, oh ’Elohim! en ella,
¡Alábente los pueblos, todos ellos! La que en tu bondad, oh ’Elohim,
6 La tierra ha dado su fruto, has provisto al pobre.
’Elohim, el Dios nuestro, nos
bendecirá; 11 Adonay da la orden:

66.17 Lit. debajo de. 68.1 Lit. rostro. 68.4 Heb. rojev ba’aravot. Esta última palabra es la forma plural araváh que significa
desierto, pero en el ugarítico la misma voz escrita con p en vez de b significa nubes.
597 Salmo 68:35

¡Las que dan buenas noticias son Y la lengua de tus perros tenga la
multitud! porción de tus enemigos.
12 Reyes y ejércitos huyen
precipitadamente, 24 ¡Aparece tu cortejo, oh ’Elohim!
Y la que se queda en casa reparte El cortejo de mi Dios y Rey hacia el
despojos. Santuario.
13 Mientras dormís entre los apriscos, 25 Los cantores van delante, y los
Las alas de la paloma se cubren de músicos detrás,
plata, En medio de doncellas que tocan
Y el oro refulge en sus plumas. panderetas.
14 Cuando ’El-Shadday desbarataba a 26 ¡Bendecid a ’Elohim en las
los reyes, congregaciones,
Una nieve blanca caía en el Valle de A YHVH, los que sois de la estirpe de
la Oscuridad.° Israel!
27 Allí acaudilla Benjamín, el más
15 Monte de Dios es el monte de Basán; pequeño,
Monte alto el de Basán. A los príncipes de Judá con su
16 ¿Por qué, oh montes altos, miráis multitud;
con envidia, A los príncipes de Zabulón,
Al monte que ’Elohim escogió para A los príncipes de Neftalí.
su morada? 28 Tu Dios ha ordenado tu fuerza.
Ciertamente YHVH habitará en él ¡Oh ’Elohim, confirma lo que has
para siempre. hecho por nosotros!
29 A causa de tu templo en Jerusalem,
17 Los carros de Dios son miríadas, y los reyes te traerán tributo.
millares de millares, 30 Reprende las bestias de las
Desde el Sinay Adonay avanza entre cañadas,
ellos al Santuario. La manada de toros, con los
18 Subiste a lo alto, cautivaste la becerros de los pueblos,
cautividad, Que pisotean las piezas de plata.
Tomaste dones y los diste a los ¡Esparce a las naciones que se
hombres, incluso a los rebeldes, complacen en la guerra!
Para habitar entre ellos, ¡oh YH 31 Príncipes vendrán de Egipto,
’Elohim! Etiopía se apresurará a extender sus
19 ¡Bendito sea Adonay! manos a ’Elohim.
¡Día tras día lleva nuestra carga el
Dios de nuestra salvación! Selah 32 ¡Oh reinos de la tierra, cantad a
20 ’Elohim es para nosotros el Dios ’Elohim,
Salvador, Cantad salmos a Adonay! Selah
De YHVH Adonay es el librar de la 33 Al que cabalga sobre los cielos de los
muerte. cielos,
Que son desde la antigüedad,
21 Ciertamente ’Elohim herirá la
cabeza de sus enemigos, ¡Mirad! Él emite su voz, su poderosa
La testa cabelluda del que ufano se voz.
pasea entre sus pecados. 34 ¡Reconoced el poder de Dios!
22 Adonay ha dicho: De Basán los haré ¡Sea sobre Israel su
volver, magnificencia,
Los haré volver de las honduras del Y su poder en los cielos!
mar, 35 ¡Oh ’Elohim, Tú eres formidable
23 Para que tu pie los aplaste en sangre, desde tus Santuarios!

68.14 Heb. Har-tsalmón.


Salmo 69:1 598

El Dios de Israel es quien da vigor y 12 Los que se sientan a la puerta


poder a su pueblo. murmuran de mí,
¡Bendito sea ’Elohim! Y he venido a ser copla de
borrachos.°
SALMO 69
Al director del coro. Sobre lírios. De David. 13 Pero yo elevo mi oración a ti, oh
1 Sálvame ’Elohim, porque las aguas YHVH, en el tiempo de tu buena
han entrado hasta el alma.° voluntad;
2 Estoy hundido en el cieno profundo, Oh ’Elohim, por la abundancia de tu
Y no hallo donde asentar el pie; misericordia,
He entrado en aguas profundas, Respóndeme con la verdad de tu
Y la corriente me ha anegado. salvación.
3 Estoy cansado de llamar, 14 Sácame del lodo, y no dejes que me
Mi garganta ha enronquecido, hunda;
Mis ojos desfallecen esperando a Sea yo libertado de los que me
mi Dios. aborrecen,
Y de las profundidades de las aguas.
4 Más que los cabellos de mi cabeza 15 No me anegue la corriente de las
son los que me aborrecen sin aguas,
causa. Ni me trague el abismo,
Los que intentan destruirme son Ni la fosa cierre sobre mí su boca.
fuertes,
Se han hecho mis enemigos sin 16 Respóndeme, oh YHVH, porque tu
tener por qué, misericordia es benigna,
Y ahora tengo que pagar lo que no Vuélvete a mí conforme a la
robé. multitud de tus piedades.
5 Oh ’Elohim, Tú conoces mi 17 No escondas tu rostro de tu siervo,
insensatez, Porque estoy en angustia,
Y mis pecados no te son ocultos. Apresúrate a responderme.
6 No sean avergonzados por mi causa 18 ¡Acércate a mi alma y redímela!
los que en ti esperan, oh Adonay ¡Rescátame por causa de mis
YHVH Sebaot, enemigos!
No sean confundidos por mi causa 19 Tú conoces mi afrenta, mi confusión
los que te buscan, oh Dios de y mi oprobio,
Israel. Delante de ti están todos mis
7 Porque por tu causa he sufrido adversarios.
afrenta, 20 El oprobio ha quebrantado mi
Y la confusión ha cubierto mi rostro. corazón, y estoy acongojado,
8 He venido a ser extraño para mis Esperé compasión, y no la hubo,
hermanos, Y consoladores, pero ninguno hallé.
Y extranjero para los hijos de mi 21 Me pusieron además hiel por
madre. comida,
Y en mi sed me dieron a beber
9 Porque el celo de tu Casa me vinagre.
consume, 22 Sea su mesa delante de ellos por
Y los vituperios de los que te lazo,
vituperaban cayeron sobre mí. Y lo que es para bien, por trampa.
10 Lloré afligiendo con ayuno mi alma, 23 Sean oscurecidos sus ojos para que
Y esto me ha sido por afrenta. no vean,
11 Puse además cilicio por vestido, Y haz que sus lomos tiemblen
Y vine a serles por proverbio. continuamente.

69.1 Ngarganta. 69.12 Lit. los que beben licor fuerte.


599 Salmo 71:9

24 Derrama sobre ellos tu ira, Sean vueltos atrás y confundidos los


Y alcánzalos con la furia de tu que desean mi mal.
indignación. 3 Sean vueltos atrás en pago de su
25 Sea su palacio asolado, afrenta los que dicen: ¡Ea, ea!
Y en sus tiendas no haya morador.
26 Porque persiguen al que Tú has 4 ¡Regocíjense y alégrense en ti todos
herido, los que te buscan!
Y comentan° el dolor de los que Tú Y aquellos que aman tu salvación
llagaste. digan siempre:
27 ¡Añádeles iniquidad sobre su ¡Engrandecido sea ’Elohim!
iniquidad, 5 Pero yo estoy afligido y menesteroso.
Y no entren ellos en tu justicia! ¡Oh ’Elohim, apresúrate y ven a mí!
28 ¡Sean borrados del rollo de la vida, Tú eres mi ayudador y mi libertador;
Y no sean inscritos con los justos! ¡Oh YHVH, no te tardes!

29 Pero a mí, afligido y adolorido, SALMO 71


¡Póngame en alto tu salvación, oh 1 Oh YHVH, en ti he puesto mi
’Elohim! confianza,
30 Yo alabaré el nombre de Dios con No sea yo avergonzado jamás.
cántico, 2 ¡Líbrame en tu justicia, y hazme
Y lo exaltaré con acción de gracias. escapar!
31 Y agradará a YHVH más que el ¡Inclina a mí tu oído, y sálvame!
sacrificio de bueyes, 3 Sé para mí roca de refugio,
O novillo con cuernos y pezuñas. Adonde recurra yo continuamente.
32 Lo verán los oprimidos y se Tú has dado mandamiento para
regocijarán. salvarme,
Vosotros, que buscáis a ’Elohim: Porque Tú eres mi Roca° y mi
¡Anímese vuestro corazón! baluarte.
33 Porque YHVH oye a los menesterosos, 4 Dios mío, rescátame de la mano del
Y no menosprecia a sus prisioneros. malvado,
De la mano del perverso y del
34 ¡Alábenlo los cielos y la tierra, violento,
Los mares, y cuanto se mueve en 5 Porque Tú, oh Adonay YHVH, eres
ellos! mi esperanza;
35 Porque ’Elohim salvará a Sión, Mi confianza desde mi juventud.
Y reedificará las ciudades de Judá, 6 Por ti he sido sustentado desde el
Y habitarán allí y la poseerán. vientre,
36 La descendencia de sus siervos la Tú eres quien me sacó de las
heredará, entrañas de mi madre,
Y los que aman su Nombre ¡De ti será mi alabanza
habitarán en ella. perpetuamente!

SALMO 70 7 He venido a ser asombro para


Al director del coro. De David. muchos,
En conmemoración. Pero Tú eres mi refugio fuerte.
1 ¡Oh ’Elohim, ven a librarme! 8 Llena está mi boca de tu alabanza,
¡Apresúrate YHVH a socorrerme! Y de tu gloria todo el día.
2 Sean avergonzados y humillados los 9 No me deseches en el tiempo de la
que buscan mi vida; vejez,

69.26 Esto es, comentan irrisoriamente. 71.3 Heb. selá, este vocablo difiere del usado en la 1ª. parte del verbo heb. tsur, y
también tiene diferente significado, pues aquí significa hendidura de roca. Tampoco debe confundirse con el selah = pausa,
pues se escribe de diferente manera.
Salmo 71:10 600

Ni me desampares cuando se agote A causa de tu verdad, Dios mío,


mi vigor. Te cantaré salmos con el arpa, ¡oh
10 Porque mis enemigos han hablado Santo de Israel!
contra mí, 23 Mis labios se alegrarán al entonarte
Y los que acechan mi alma salmos,
conspiran unidos, Junto con mi alma, que Tú has
11 Diciendo: ’Elohim lo ha redimido.
desamparado, 24 Mi lengua también susurrará todo el
¡Perseguidlo y prendedlo, pues no día tu justicia,
hay quien lo libre! Porque fueron avergonzados y
12 ¡Oh ’Elohim, no te alejes de mí! confundidos los que procuraban
Dios mío, apresúrate a socorrerme. mi mal.
13 Sean avergonzados y perezcan los
adversarios de mi alma; SALMO 72
Sean cubiertos de vergüenza y De Salomón.
confusión los que procuran mi 1 Oh ’Elohim, encomienda tus juicios
mal. al Rey,
14 En cuanto a mí, esperaré por Y tu justicia al Hijo del Rey,
siempre, 2 Él juzgará a tu pueblo con rectitud,
Y te alabaré más y más. Y a tus afligidos con justicia.
15 Mi boca proclamará tu justicia y tu 3 Entonces los montes producirán
salvación todo el día. paz para el pueblo, mediante la
Aunque no sepa enumerarlos, justicia.
16 Vendré a los poderosos hechos de 4 Que defienda a la gente oprimida,
Adonay YHVH, Que salve a los hijos del
Haré mención de tu justicia, de la menesteroso,
tuya sola. Y quebrante al opresor.
17 Tú ’Elohim, me has enseñado desde
mi tierna infancia, 5 Que le teman mientras duren el sol
Y hasta ahora he manifestado tus y la luna,°
maravillas. De generación en generación.
18 Así Tú también, hasta la vejez y las 6 Que descienda como la lluvia sobre
canas la hierba cortada,
No me desampares, oh ’Elohim, Como los aguaceros, que riegan
hasta que proclame tu poder a abundantemente la tierra.
esta generación, 7 Que en sus días florezcan los justos,
Tu poderío, a todo el que ha de venir. Y la paz abunde hasta que no haya
19 También tu justicia, oh ’Elohim, luna.
llega hasta las alturas, 8 Que domine de mar a mar,
Y aquellas grandes cosas que has Desde el Gran Río hasta los confines
hecho. de la tierra.
¿Quién como Tú, ’Elohim? 9 Que ante él se abatan los moradores
20 Tú, que me has hecho ver muchas del desierto,
angustias y males, Y sus enemigos muerdan el polvo.
Volverás a darme vida, 10 Que los reyes de Tarsis y las islas le
Y de nuevo me levantarás de los paguen tributo,
abismos de la tierra, Que los reyes de Sabá y de Seba le
21 Aumentarás mi grandeza, ofrezcan sus dones.
Y volverás a consolarme. 11 Que se postren ante él todos los
22 Yo también te alabaré con el reyes,
salterio, Y todas las naciones le sirvan.

72.5 Lit. con el sol y en presencia de la luna.


601 Salmo 73:18

12 Porque él librará al necesitado que 3 Porque tuve envidia de los


suplica, soberbios,
Y al pobre, que no tiene quien lo Viendo la prosperidad de los
ayude. malvados.
13 Tendrá misericordia del desvalido y
del afligido, 4 Porque no hay dolores° en su
Y salvará las almas de los muerte,
menesterosos. Y su vientre está lleno de grosura.
14 Redimirá sus almas de la opresión y 5 No pasan trabajos como los otros
la violencia, mortales,
Y la sangre de ellos será preciosa Ni son azotados como los demás
ante sus ojos. hombres;°
6 Por lo que la soberbia los ciñe cual
15 ¡Que viva, pues, y se le dé el oro de collar,
Sabá! Y como con un manto se visten de
¡Que se ore por él continuamente, violencia.
Y que todo el día lo bendigan! 7 Los ojos se les saltan de gordura,
16 Que las mieses del campo abunden, Y logran con creces los antojos del
Y se agiten en la cima de los corazón.
montes, 8 Se burlan y hablan con maldad,
Que su fruto esté lozano como los Con altanería planean la opresión.
cedros del Líbano, 9 Ponen su boca en el cielo,
Y los de la ciudad florezcan como la Pero su lengua se arrastra por la
hierba del campo. tierra.
17 ¡Que su Nombre sea por siempre!
Que su Nombre sea propagado 10 Por eso mi pueblo va hacia ellos,
mientras dure el sol, Y bebe sus aguas° abundantemente.
Y que en él se bendigan los 11 Y dicen: ¿Cómo puede ’El saberlo?
hombres! ¿Hay conocimiento en ’Elyón?
Que todas las naciones lo llamen 12 He aquí, que así son los malvados,
bienaventurado. Y, sin ser turbados, incrementan su
riqueza.
18 ¡Bendito sea YHVH ’Elohim, el Dios 13 Entonces ¿en vano he limpiado mi
de Israel, corazón,
El único que hace maravillas! Y lavado mis manos en inocencia?
19 ¡Bendito para siempre sea su 14 Pues he sido azotado todo el día,
Nombre glorioso, Y mi castigo viene cada mañana.
Y que toda la tierra sea llena de su 15 Si dijera yo: Hablaré como ellos,
gloria! ¡Amén, amén! He aquí, a la generación de tus hijos
sería infiel.
20 Aquí terminan las oraciones de David ben Isaí. 16 Meditaba pues para entender esto,
Y resultaba ardua tarea ante mis
SALMO 73 ojos.
Salmo de Asaf. 17 Hasta que entrando en el Santuario
1 Ciertamente ’Elohim es bueno para de Dios,
con Israel, Percibí el fin de ellos.
Para con los limpios de corazón. 18 Ciertamente los has puesto en
2 En cuanto a mí, casi se deslizaron deslizaderos,
mis pies; Y harás que caigan en la
Por poco resbalaron mis pasos. destrucción.

73.4 Heb. jartsubot = dolores de parto. 73.5 Lit. No tienen el trabajo duro del mortal (Heb. henos), ni son azotados como el ser
humano (Heb. adam). 73.10 Es decir, sus palabras.
Salmo 73:19 602

19 ¡Cómo fueron asolados de repente! Pusieron sus propios estandartes por


¡Cómo perecieron consumidos de divisa.
terrores! 5 Se asemejan a los que alzan el hacha
20 Como al despertar del sueño, en la espesura del bosque.
Así Adonay, cuando Tú despiertes, 6 Y ahora, con hachas y con mazos,
Despreciarás sus apariencias. Hacen trizas sus entalladuras.°
7 Han prendido fuego a tu Santuario,
21 Cuando mi corazón se exacerbaba, Y hasta los cimientos profanaron la
Y sentía traspasados mis riñones, morada de tu Nombre.
22 Era entonces torpe e ignorante, 8 Dijeron en su corazón:
Como una bestia ante ti. ¡Destruyámoslos de una vez!
23 Con todo, yo siempre estoy contigo. Y quemaron todas las sinagogas de
Tú sostienes mi diestra. Dios en la tierra.
24 Me guiarás con tu consejo, 9 No vemos ya nuestras señales,
Y después me recibirás en gloria. No hay más profeta,
25 ¿A quién tengo yo en los cielos? Ni hay entre nosotros quien sepa
Y fuera de ti, nada deseo en la tierra. hasta cuándo.
26 Mi carne y mi corazón desfallecen, 10 ¿Hasta cuándo, ’Elohim, seguirá
Pero la roca de mi corazón y mi afrentándonos el adversario?
porción es ’Elohim para siempre. ¿Seguirá blasfemando tu Nombre
por siempre?
27 Porque, he aquí, los que se alejan de 11 ¿Por qué retraes tu mano?
ti perecerán, ¡Sí, tu diestra!
Tú destruirás a todo aquel que se ¡Extiéndela y destrúyelos!
prostituye apartándose de ti. 12 Con todo, ’Elohim es mi Rey desde
28 En cuanto a mí, la proximidad de antaño,
’Elohim es mi dicha; Que opera salvación en la tierra.
En YHVH Adonay he puesto mi 13 Tú dividiste el mar con tu poder,
refugio, Quebrantaste en las aguas las
Para contar todas tus obras. cabezas de los monstruos
marinos.
SALMO 74 14 Tú aplastaste las cabezas de
Maskil de Asaf. Leviatán,
1 Oh ’Elohim, ¿por qué nos has Y lo diste por comida a los
desechado para siempre? moradores del desierto.
¿Por qué humea tu ira contra las 15 Tú abriste la fuente y el torrente,
ovejas de tu prado? Tú secaste ríos impetuosos.
2 Acuérdate de tu congregación, 16 Tuyo es el día, tuya también la
La que adquiriste desde tiempos noche,
antiguos, Tú estableciste las luminarias y el
La que redimiste para hacerla tribu sol.
de tu heredad, 17 Tú has establecido todos los
Y de este monte Sión, donde has términos de la tierra,
habitado. Tú hiciste el verano y el invierno.
3 Dirige tus pasos hacia estas ruinas
perpetuas, 18 Acuérdate de cómo el enemigo ha
Y considera todo el mal que hizo el injuriado a YHVH,
enemigo en el Santuario. Y cómo un pueblo vil ha blasfemado
tu Nombre.
4 Tus adversarios vociferan en medio 19 No entregues el alma de tu tórtola a
de tu lugar de reunión, las bestias salvajes,

74.6 Esto es, de la Casa de Dios.


603 Salmo 76:10

No te olvides para siempre de la sorbido hasta sus sedimentos:


congregación de tus afligidos. ¡Todos los malvados de la tierra lo
20 Considera atentamente el pacto, beberán!
Porque los lugares oscuros de la
tierra están llenos de moradas de 9 Pero yo lo anunciaré por siempre,
violencia. Entonaré salmos al Dios de Jacob.
21 No permitas que el oprimido se 10 Quebrantaré el cuerno de los
vuelva avergonzado, malvados,
Haz que los afligidos y los Y el cuerno° de los justos será
menesterosos alaben tu Nombre. exaltado.

22 ¡Levántate, oh ’Elohim, y sustenta SALMO 76


tu propia causa! Al director del coro. En Neguinot.
Acuérdate de cómo el vil te injuria Salmo de Asaf. Cántico.
cada día. 1 ’Elohim es conocido en Judá,
23 No olvides el vocerío de tus Y en Israel es grande su Nombre.
adversarios, 2 En Salem está su Tienda,
El tumulto de los que se levantan Y tiene su morada en Sión.
contra ti, que sube de continuo. 3 Allí quebró las centellas del arco,
El escudo, la espada y las armas de
SALMO 75 guerra. Selah
Al director del coro. Al Tashjet.°
Salmo de Asaf. Cántico. 4 Esplendoroso y majestuoso eres Tú,
1 Te damos gracias a ti, ’Elohim, te ¡Más que los montes de rapiña!°
damos gracias, 5 Los robustos de corazón fueron
Porque tu Nombre está cercano; despojados;
Ellos cuentan tus maravillas. Duermen su sueño,
Ninguno de los hombres esforzados
2 Al tiempo que Yo señale, pudo usar sus manos.
Yo, por mí mismo, juzgaré con 6 ¡A tu reprensión, oh Dios de Jacob,
equidad. Carros y caballos yacen postrados en
3 Cuando se derrita la tierra y todos profundo sueño!
sus habitantes,
Yo mismo sustentaré sus columnas. 7 ¡Tú, sólo Tú eres terrible!
Selah ¿Quién podrá resistir delante de ti
4 Digo a los soberbios: No os cuando se encienda tu ira?
ensoberbezcáis; 8 Desde los cielos has hecho oír la
Y a los malvados: No alcéis vuestra sentencia,
frente, La tierra tuvo temor y permaneció
5 Ni levantéis en alto vuestro cuerno,° en suspenso,
Ni habléis con erguida cerviz. 9 Cuando ’Elohim se levantó para
6 Porque ni del oriente ni del juzgar,
occidente, Para salvar a todos los mansos de la
Ni del desierto viene el enaltecimiento, tierra. Selah
7 Sino que ’Elohim es el Juez,
Y a éste humilla y a aquél enaltece. 10 Ciertamente el furor del hombre te
8 Hay un cáliz en la mano de YHVH, exaltará,
Y el vino fermenta lleno de mixtura. Y te ceñirás con el residuo de
Él lo derramará, y tendrá que ser inútiles furores.°

75.Tít. Esto es, no destruyas. 75.5 Es decir, No hagáis alarde de vuestro poder. 75.10 Esto es, el poder. 76.4 Metáfora de las
conquistas militares de Judá. 76.10 La idea es que el furor de los enemigos del Pueblo Escogido dará ocasión para que el Dios
de Israel sea exaltado.
Salmo 76:11 604

11 Haced votos a YHVH vuestro Dios, y ¡Sí! me acordaré de tus maravillas de


cumplidlos; antaño.
Todos los que lo rodean traigan 12 Meditaré en toda tu obra,
presentes al que debe ser temido. Y reflexionaré en tus proezas.
12 Él humillará el espíritu° de los 13 ¡Oh ’Elohim, en santidad es tu
príncipes, camino!
Y será terrible para con los reyes de
la tierra. ¿Qué dios es tan grande como
’Elohim?
SALMO 77 14 Tú eres el Dios que obra maravillas;
Al director del coro, para Jedutún. Hiciste notorio en los pueblos tu
Salmo de Asaf. poder.
1 Con mi voz clamé a ’Elohim, 15 Con tu brazo redimiste a tu pueblo,
A ’Elohim clamé, A los hijos de Jacob y de José. Selah
y Él me escuchó.
2 En el día de mi angustia busqué a 16 Te vieron las aguas, oh ’Elohim,
Adonay; Las aguas te vieron y temieron,
A Él alzaba mis manos de noche sin Los abismos también se estremecieron.
descanso, 17 Las nubes derramaron torrentes de
Mi alma rehusaba consuelo. aguas,
Los nubarrones dieron su voz,°
3 Me acuerdo de ’Elohim, y me Y tus saetas° salieron disparadas.°
conmuevo, 18 La voz de tu trueno estaba en el
Me lamento, y mi espíritu desmaya. torbellino,
Selah Tus relámpagos alumbraron el
4 Mantienes mis ojos desvelados, mundo,
Estoy turbado, y no puedo hablar. Se estremeció y tembló la tierra.
5 He considerado los días desde el 19 Abriste tu camino en el mar,
principio, Tus sendas, en las aguas caudalosas,
Los años de los siglos. Y tus pisadas no dejaron rastro.
6 Recuerdo mi cántico en la noche, 20 Como rebaño guiaste a tu pueblo,
Medito en mi corazón, y mi espíritu Por mano de Moisés y Aarón.
escudriña:
7 ¿Desechará Adonay para siempre, y SALMO 78
no volverá más a amar? Maskil de Asaf.
8 ¿Se ha agotado por completo su 1 ¡Escucha, pueblo mío, mi Ley!
compasión? Inclinad vuestro oído a los dichos de
¿Se ha extinguido para siempre su mi boca.
promesa? 2 Abriré mi boca en proverbios;
9 ¿Habrá olvidado ’Elohim el tener Declararé° enigmas° de tiempos
misericordia? antiguos,
¿Encerró en su ira sus piedades? 3 Los cuales hemos oído y entendido,
Selah Que nos relataron nuestros padres.
10 Entonces dije: Enfermedad mía es 4 No los encubriremos a sus hijos.
ésta: Relataremos a la generación
Que la diestra de ’Elyón pueda venidera las alabanzas de YHVH,
cambiar. Y de su poder y de las maravillas que
11 Me acordaré de las obras de YH, hizo.

76.12 Esta frase lit. puede traducirse de dos maneras, dependiendo del significado que se dé al vocablo ruaj = espíritu. Si se
entiende como espíritu sería espíritu orgulloso, significa que los humillará. Si se entiende como aliento vital, significa que les
acortará la vida. 77.17 Descripción del trueno. 77.17 Los relámpagos. 77.17 Lit. se iban a sí mismas. 78.2 Heb. ‘abbi’ah =
haré aflorar. Es decir, aclararé. 78.2 Heb. jidah = enigma, arcano. Es decir, dicho anudado que necesita ser soltado para hallar
su solución. Los enigmas de este salmo están relacionados con las cosas escondidas en Mt.13.35.
605 Salmo 78:34

5 Él estableció testimonio en Jacob, a ’Elohim,


Y puso Ley en Israel, Reclamando comida conforme a su
La cual mandó a nuestros padres, avidez.°
Que la notificaran a sus hijos, 19 Hablaron contra ’Elohim diciendo:
6 Para que la generación venidera lo ¿Podrá ’El° poner una mesa en el
supiera, desierto?
Y los hijos que habrían de nacer, 20 He aquí, hirió la roca y brotaron
Se levantaran y lo relataran a sus aguas y se desbordaron torrentes,
hijos; Pero, ¿podrá dar pan o disponer
7 Para que pusieran en ’Elohim su carne para su pueblo?
confianza, 21 Lo oyó YHVH y se indignó:
Y no se olvidaran de las proezas de Un fuego se encendió contra Jacob,
Dios, Y la ira subió contra Israel,
Sino que atesoraran sus 22 Por cuanto no creyeron en ’Elohim,
mandamientos, Ni confiaron en su salvación.
8 Y no fueran como sus padres, 23 Con todo, mandó a las nubes desde
Generación contumaz y rebelde, arriba,
Generación que no dispuso su Y abrió las puertas de los cielos,
corazón, 24 Hizo llover sobre ellos maná para
Ni su espíritu fue fiel para con comer,
’Elohim. Y les dio pan° del cielo;
25 Pan de fuertes comió el hombre,
9 Los hijos de Efraín, arqueros Les envió provisión hasta saciarlos.
armados, 26 Hizo soplar el solano en los cielos,
Dieron la espalda en el día de la Y atrayendo el ábrego con su poder,
batalla; 27 Hizo llover sobre ellos carne como
10 No guardaron el pacto de Dios, polvo;
Y rehusaron andar en su Ley; Como arena del mar aves que vuelan,
11 Se olvidaron de sus proezas, 28 Las hizo caer en medio del
Y de sus maravillas que les había campamento,
mostrado. Alrededor de sus tiendas.
12 Delante de sus padres realizó 29 Comieron y se hartaron;
portentos, Les cumplió, pues, su deseo.
En la tierra de Egipto, en el campo 30 Pero no habían quitado de sí su
de Zoán, anhelo;
13 Dividió el mar y los hizo pasar, Aún estaba la comida en su boca,
Detuvo° las aguas como en un 31 Cuando vino sobre ellos el furor
montón; Divino,
14 De día los guiaba con nube, Que hizo morir a los más fornidos
Con resplandor de fuego en la entre ellos,
noche. E hizo arrodillar a lo escogido de
15 Hendió las peñas del desierto, Israel.
Y les dio a beber raudales sin
medida, 32 Con todo, siguieron pecando,
16 Hizo brotar arroyos de la peña, Y no dieron crédito a sus maravillas.
Y descender las aguas como ríos. 33 Por tanto, consumió sus días en
17 Pero ellos pecaron contra Él, vanidad,
Se rebelaron contra ’Elyón en el Y sus años en disgustos.
desierto, 34 Cuando los hacía morir, entonces lo
18 Y en sus corazones tentaron buscaban,

78.13 Heb. natsav expresa la idea de que las aguas se quedaron como de pie, en sentido vertical. 78.18 Lit. a sus almas.
78.19 Contracción del nombre ’Elohim, que indica un gran poder concentrado. 78.24 Lit. grano.
Salmo 78:35 606

Se arrepentían, y a ’El solicitaban. Las primicias de su virilidad en las


35 Se acordaban que ’Elohim era su tiendas de Cam.
Roca, 52 E hizo salir a su pueblo como ovejas,
’El-’Elyón su Redentor. Y cual rebaño los guió por el
36 Lo lisonjeaban con su boca, desierto.
Pero con su lengua le mentían. 53 Los condujo con seguridad, y no
37 Pues sus corazones no eran rectos tuvieron temor,
para con Él, En tanto que el mar cubría a sus
Ni eran fieles a su pacto. enemigos.
38 Pero Él, misericordioso, 54 Los llevó hasta las fronteras de su
Hacía expiación por la maldad, y no tierra santa;
los destruía. A este monte que adquirió su
Muchas veces contuvo su ira, diestra.
Y no despertó todo su enojo. 55 Echó las naciones de delante de ellos,
39 Se acordó de que eran carne,° Con cuerda repartió sus tierras en
Soplo que va y no vuelve. heredad,
40 ¡Cuántas veces lo provocaron en el E hizo habitar en sus tiendas a las
desierto, tribus de Israel.
Y lo contristaron en el yermo!
41 Luego volvieron a tentar a ’El, 56 Pero ellos tentaron y provocaron a
Irritaron al Santo de Israel. ’Elyón,
42 No se acordaron de su mano, Y no guardaron sus testimonios;
Del día en que los redimió del 57 Se volvieron atrás,
adversario, Tal como sus padres, fueron
43 Cuando obró en Egipto sus señales, desleales;
Y sus portentos en la tierra de Zoán. Se desviaron como arco torcido;°
44 Cuando convirtió sus ríos en sangre, 58 Lo irritaron con sus lugares altos,
Para que no pudieran beber de sus Y lo provocaron a celo con sus
corrientes. imágenes de talla.
45 Cuando envió entre ellos enjambres 59 Lo oyó ’Elohim, y se indignó,
de moscas que los devoraban, Y aborreció a Israel en gran manera.
Y la rana, que los infectó. 60 Por lo que abandonó el Tabernáculo
46 Cuando dio a la oruga sus cosechas, de Silo,
Y el fruto de su trabajo a la langosta. La tienda en que habitaba entre los
47 Cuando destruyó sus viñas con granizo, hombres,
Y sus sicómoros con escarcha. 61 Y entregó al cautiverio su poderío,
48 Cuando entregó al pedrisco sus Y su gloria° en mano del enemigo.
vacadas, 62 Entregó también su pueblo a la
Y a los rayos sus rebaños. espada,
49 Cuando envió sobre ellos el ardor de Y se irritó contra su heredad.
su ira, 63 El fuego devoró a sus jóvenes,
Enojo, indignación y congoja, Y sus doncellas no tuvieron cánticos
Tropel de mensajeros de desgracias. nupciales.
50 Cuando dispuso camino a su ira, 64 Sus sacerdotes cayeron a espada,
Y no eximió sus almas de la muerte, Y sus viudas no hicieron
Sino que entregó sus vidas a la lamentación.
pestilencia, 65 Pero entonces, como quien duerme,
51 E hirió a todos los primogénitos de Como un valiente que se recupera
Egipto, del vino,°

78.39 ¡Solemne contraste con el v. 42a! 78.57 Es decir, que no sirve. 78.61 Esto es, el Arca del Pacto →1 S.4.11ss. 78.65 El
uso de esta figura de dicción (el símil de un valiente que grita al despertar de su embriaguez) es extraño para nuestra mentalidad
occidental, pero no para el antiguo pensamiento del Medio Oriente, el cual era muy común en la época →1 R.18.27.
607 Salmo 80:2

Despertó Adonay, Y sobre los reinos que no invocan tu


66 E hirió a sus adversarios por la Nombre.
espalda, 7 Porque han consumido a Jacob, y
Poniendo sobre ellos afrenta han desolado su morada.
perpetua.
67 Desechó la tienda° de José, 8 No tengas en memoria contra
Y no eligió a la tribu de Efraín, nosotros las iniquidades de
68 Sino que escogió a la tribu de Judá, nuestros antepasados,
Y en el monte de Sión, al cual ¡Apresúrate!, y vengan a nuestro
amaba, encuentro tus misericordias;
69 Construyó en las alturas su Porque estamos abatidos en
Santuario, extremo.
Como la tierra, que había cimentado 9 ¡Oh Dios de nuestra salvación,
para siempre. Ayúdanos, por la gloria de tu
70 Escogió a David, su siervo, Nombre!
A quien sacó de entre los apriscos ¡Haznos libres y expía nuestros
del rebaño, pecados, por amor de tu Nombre!
71 Lo trajo de detrás de las ovejas,° 10 ¿Por qué han de decir los gentiles:
Para que apacentara a Jacob su Dónde está su Dios?
pueblo, ¡Sea conocida entre las naciones,
Y a Israel su heredad. a nuestra vista, la venganza
72 Los pastoreó conforme a la de la sangre derramada de tus
integridad de su corazón, siervos!
Y los guió con la destreza de sus 11 ¡Llegue ante ti el gemido del
manos. cautivo!
Conforme a la grandeza de tu brazo,
SALMO 79 preserva a los sentenciados a
Salmo de Asaf. muerte,°
1 ¡Oh ’Elohim, los gentiles han 12 Y devuelve a nuestros vecinos en su
invadido tu heredad, mismo seno, siete veces la afrenta
Han profanado tu Santuario con que te han afrentado, ¡oh
y reducido Jerusalem a Adonay!
escombros! 13 Así nosotros, pueblo tuyo y ovejas de
2 Dieron los cuerpos de tus siervos tu prado,
por comida a las aves del cielo; Te alabaremos para siempre,
La carne de tus santos a las bestias De generación en generación
de la tierra. contaremos de tu alabanza.
3 Han derramado su sangre como
agua en torno a Jerusalem, SALMO 80
Y no hay quien los sepulte. Al director del coro. Sobre lirios. Testimonio.
4 Hemos venido a ser oprobio de Salmo de Asaf.
nuestros vecinos, 1 Oh Pastor de Israel, escucha: Tú,
Escarnio y burla de quienes nos que pastoreas a José como un
rodean. rebaño,
Tú, que estás entronizado sobre los
5 ¿Hasta cuándo, oh YHVH? querubines: ¡Resplandece!
¿Estarás airado para siempre? 2 Delante de Efraín, de Benjamín y de
¿Arderá tu celo como fuego? Manasés,
6 Derrama tu ira sobre las naciones ¡Despierta tu poder y ven a
que no te conocen, salvarnos!

78.67 Es decir, la tribu de José. 78.71 Lit. las que lactaban. 79.11 Lit. los hijos de la muerte.
Salmo 80:3 608

3 ¡Restáuranos, oh ’Elohim! 18 Así no nos apartaremos de ti:


¡Haz resplandecer tu rostro, y ¡Vivifícanos e invocaremos tu
seremos salvos! Nombre!
19 Oh YHVH, ’Elohim Sebaot, ¡haznos
4 Oh YHVH, ’Elohim Sebaot, volver!
¿Hasta cuándo estarás airado° contra ¡Haz resplandecer tu rostro, y
la oración de tu pueblo? seremos salvos!
5 Los has hecho comer pan de
lágrimas, SALMO 81
Les diste a beber lágrimas en Al director del coro. Sobre guittit.°
abundancia.° De Asaf.
6 Nos pusiste por escarnio de nuestros 1 ¡Cantad con gozo a ’Elohim,
vecinos, fortaleza nuestra!
Y nuestros enemigos se ríen entre sí. ¡Aclamad con júbilo al Dios de
Jacob!
7 ¡Oh ’Elohim Sebaot, restáuranos! 2 Entonad el salmo y batid el pandero,
¡Haz resplandecer tu rostro, y La dulce cítara con el salterio.
seremos salvos! 3 Soplad el shofar en el novilunio, en
la luna llena,
8 Hiciste venir una vid de Egipto, En el día de nuestra solemnidad.
Expulsaste las naciones y la 4 Porque estatuto es para Israel,
plantaste. Ordenanza del Dios de Jacob.
9 Limpiaste sitio delante de ella, 5 Lo estableció como testimonio en
Hiciste arraigar sus raíces, y llenó la José,
tierra. Cuando salió de la tierra de Egipto.
10 Los montes fueron cubiertos por su Voz que no había conocido, oí que
sombra, decía:°
Y con sus sarmientos los cedros de 6 He quitado su hombro de debajo de
Dios. la carga,
11 Extendió sus vástagos hasta el mar, Sus manos se libraron del peso de
Y hasta el río sus renuevos. los cestos.
12 ¿Por qué derribaste sus vallados, 7 En la angustia clamaste, y Yo te
De modo que la vendimian todos los rescaté,
que pasan de camino? Te respondí en lo secreto del trueno,
13 El puerco montés la ha destrozado, Te puse a prueba junto a las aguas de
Y las alimañas del campo la devoran. Meriba. Selah
8 ¡Oye, pueblo mío, y te amonestaré!
14 Oh ’Elohim Sebaot, vuelve, te Oh Israel, si me oyes,
rogamos, 9 No habrá junto a ti dioses ajenos,
Mira desde los cielos, y considera, y Ni te postrarás ante dios extraño.
visita esta viña, 10 Yo soy YHVH, tu Dios,
15 La cepa que plantó tu diestra, El que te hizo subir de la tierra de
Y el vástago que fortaleciste para ti Egipto;
mismo, ¡Ensancha tu boca, y Yo la llenaré!
16 ¡Quemada a fuego está, y cortada;
Perece por la reprensión de tu 11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz,
rostro! Y nada quiso conmigo Israel.
17 ¡Sea tu mano sobre el varón de tu 12 Los entregué, por tanto, a la
diestra, obstinación de su corazón,
Sobre el hijo del hombre que para ti Para que anduvieran en sus propios
fortaleciste! designios.

80.4 Lit. echarás humo. 80.5 Lit. (prob.) el tercio de un efa. →Is.40.12. 81.Tít. →Sal.8.1. 81.5 .que decía.
609 Salmo 83:18

13 ¡Oh, si mi pueblo me hubiera Y los que te aborrecen alzan la


escuchado! cabeza.
Si Israel hubiera andado en mis 3 Astutamente traman conjura contra
caminos, tu pueblo,
14 En un momento Yo habría Y conspiran contra tus protegidos.
subyugado a sus enemigos, 4 Han dicho: Venid y destruyámoslos
Y vuelto mi mano contra sus para que no sean° nación,
adversarios. Ni haya más memoria del nombre de
15 Los que aborrecen a YHVH le dirían Israel.
lisonjas serviles, 5 Porque de corazón han conspirado
Pero su sometimiento hubiera sido a una,
para siempre. Y contra ti conciertan alianza:
16 Habríalos sustentado con la grosura 6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas,
del trigo, Moab y los agarenos,
Y saciado con miel de la peña. 7 Gebal, Amón y Amalec,
Filistea con los habitantes de Tiro,
SALMO 82 8 También Asiria se juntó con ellos,
Salmo de Asaf. Sirven de brazo a los hijos de Lot.
1 ’Elohim se levanta en la sinagoga de Selah
los jueces,°
Y en medio de los jueces juzga: 9 Hazles como a Madián,
2 ¿Hasta cuándo juzgaréis Como a Sísara, como a Jabín, en el
injustamente, torrente Cisón,
Y levantaréis el rostro de los 10 Que fueron destruidos en Endor,
malvados? Selah Y vinieron a ser estiércol para la
3 ¡Defended al débil y al huérfano! tierra.
¡Haced justicia al afligido y al pobre! 11 Pon a sus capitanes como a Oreb y
4 ¡Rescatad al afligido y al necesitado! a Zeeb,
¡Libradlos° de mano de los impíos! Y a todos sus príncipes como a Zeba
5 Pero no saben ni quieren entender; y Zalmuna,
Siguen andando en tinieblas, 12 Pues dijeron: Tomemos como
Tiemblan todos los cimientos de la posesión nuestra
tierra.° Los prados de Dios.
6 Yo dije: Dioses sois,° 13 ¡Dios mío, ponlos como torbellino
Y vosotros todos hijos de ’Elyón. de polvo,° como hojarasca delante
7 Sin embargo, como hombres del viento!
moriréis; 14 Como el fuego consume el bosque,
Como cualquiera de los príncipes Como la llama abrasa las
caeréis. montañas,
8 ¡Levántate, oh ’Elohim, y juzga la 15 Así persíguelos con tu tempestad,
tierra, Y atérralos con tu turbión.
Porque Tú eres el dueño de todas las 16 Llena sus rostros de deshonra,
naciones! Para que busquen tu Nombre,
¡oh YHVH!
SALMO 83 17 ¡Sean avergonzados y turbados para
Cántico. Salmo de Asaf. siempre!
1 ¡Oh ’Elohim, no guardes silencio! ¡Sean humillados y perezcan,
¡Oh ’Elohim, no calles ni te estés 18 Y sepan que Tú solo, cuyo nombre
quieto! es YHVH,
2 Pues he aquí, rugen tus enemigos, Eres ’Elyón sobre toda la tierra!

82.1 Lit. elohim → § 2. 82.4 Lit. librad. 82.5 Es decir, cuando se pervierte la justicia, se tambalea la paz del mundo
→Is.32.17. 82.6 →Jn.10.34. 83.4 Lit. de ser. 83.13 .de polvo.
Salmo 84:1 610

SALMO 84 SALMO 85
Al director del coro. Sobre guittit.° Al director del coro.
Salmo de los hijos de Coré. Salmo de los hijos de Coré.
1 ¡Cuán amables son tus moradas, oh 1 Oh YHVH, has sido propicio a tu
YHVH Sebaot! tierra,
2 Mi alma anhela y aun desea con Volviste la cautividad de Jacob.
ansias los atrios de YHVH, 2 Cargaste con la iniquidad de tu pueblo,
Mi corazón y mi carne cantan al Cubriste todo su pecado. Selah
Dios vivo. 3 Depusiste toda tu indignación,
Te apartaste del ardor de tu ira.
3 Aun el gorrión halla casa,
Y la golondrina nido para sí, donde 4 Restáuranos, oh Dios de nuestra
ponga sus polluelos. salvación,
En tus altares,° oh YHVH Sebaot, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
Rey mío y Dios mío. 5 ¿Estarás indignado contra nosotros
4 ¡Cuán bienaventurados son los que para siempre?
habitan en tu Casa! ¿Extenderás tu ira de generación en
Perpetuamente te alabarán. Selah generación?
5 ¡Cuán bienaventurado es el 6 ¿No volverás Tú a darnos vida,
hombre que tiene en ti sus Para que tu pueblo se regocije en ti?
fuerzas, 7 ¡Muéstranos, oh YHVH, tu
En cuyo corazón están las sendas!° misericordia
6 Atravesando el valle de Baca° lo Y danos tu salvación!
cambian en fuente,
Y la lluvia temprana lo cubre de 8 Escucharé lo que dirá Ha-’El;
bendición. YHVH hablará de paz a su pueblo y a
7 Irán de poder en poder, sus santos,
Verán a ’Elohim en Sión. Para que no vuelvan a la insensatez.
8 ¡Oh YHVH, ’Elohim Sebaot, oye mi 9 Ciertamente cercana está su
oración! salvación a los que lo temen,
¡Presta oído, oh Dios de Jacob! Para que habite la gloria en nuestra
Selah tierra.
9 Ve, oh ’Elohim, escudo nuestro,
Y mira el rostro de tu ungido. 10 La misericordia y la verdad se
encontraron;
10 Porque mejor es un día en tus atrios La justicia y la paz se besaron.
que mil fuera de ellos.° 11 La verdad brotará de la tierra,
Escogería antes estar a la puerta de Y la justicia mirará desde los cielos.
la Casa de mi Dios, 12 Ciertamente YHVH dará el bien,
Que habitar en las tiendas de Y nuestra tierra dará su fruto.
maldad. 13 La justicia irá delante de Él,
11 Porque sol y escudo es YHVH Y nos pondrá en el camino de sus
’Elohim, pasos.
Favor y honor concede YHVH,
No quitará el bien a los que andan SALMO 86
en integridad. Oración de David.
12 ¡Oh YHVH Sebaot, cuán 1 ¡Oh YHVH, inclina tu oído y
bienaventurado es el hombre que respóndeme!
confía en ti! Porque estoy afligido y menesteroso.

84.Tít →Sal.8.1. 84.3 Esto es, en los atrios →v. 2. La elipsis ha de suplirse así: Así (como el gorrión y la golondrina hallan
nido) he hallado yo cobijo en tus altares… 84.5 Se refiere a las sendas a Sión. 84.6 Prob. se refiera al valle de lágrimas.
84.10 .fuera de ellos.
611 Salmo 88:5

2 Guarda mi alma, porque soy piadoso, Y salva al hijo de tu sierva.


Dios mío, salva a tu siervo que en ti 17 Muéstrame alguna señal de tu favor,
confía. Véanla los que me aborrecen, y sean
3 Oh Adonay, ten misericordia de mí, avergonzados,
Porque a ti clamo todo el día. Porque Tú, oh YHVH, me has
4 Oh Adonay, alegra el alma de tu ayudado y consolado.
siervo,
Porque a ti elevo mi alma. SALMO 87
5 Porque Tú Adonay, eres bueno y Salmo de los hijos de Coré.°
perdonador, Cántico.
Y grande en misericordia para con 1 Él la fundó sobre los santos montes.
todos los que te invocan. 2 Ama YHVH las puertas de Sión
6 Oh YHVH, oye mi oración, Más que todas las moradas de Jacob.
Y atiende a la voz de mis ruegos. 3 Cosas gloriosas se dicen de ti,
7 En el día de mi adversidad te llamaré, ¡Oh ciudad de Dios! Selah
Porque Tú me responderás.
8 Oh Adonay, no hay como Tú entre 4 Yo haré mención de Rahab,° y
los dioses, de Babilonia entre los que me
Ni obras como las tuyas. conocen,
9 Oh Adonay, todas las naciones que He aquí Filistea, Tiro y Etiopía:
hiciste vendrán y se postrarán °Éste nació allá.
delante de ti, 5 Y de Sión se dirá: Éste y aquél han
Y glorificarán tu Nombre, nacido en ella,
10 Porque Tú eres grande, y hacedor de Y ’Elyón mismo la establecerá.
maravillas; 6 YHVH contará al inscribir a los
¡Sólo Tú eres ’Elohim! pueblos: Éste nació allí. Selah
11 Enséñame, oh YHVH, tu camino;
caminaré en tu verdad; 7 Entonces los que cantan y los que
Afirma mi corazón, para que tema danzan dirán:
tu Nombre. ¡Todas mis fuentes° están en ti!
12 ¡Oh Adonay, Dios mío, te alabaré
con todo mi corazón, SALMO 88
Y glorificaré tu Nombre para Cántico. Salmo de los hijos de Coré.°
siempre! Al director del coro, sobre Mahalat Leannot.°
13 Porque tu misericordia ha sido Maskil de Hemán ezrajita.
grande para conmigo, 1 Oh YHVH, Dios de mi salvación,
Has librado mi alma de las Día y noche clamo delante de ti.
profundidades del Seol. 2 Llegue mi oración a tu presencia,
14 ¡Oh ’Elohim! los soberbios se inclina tu oído a mi clamor.
levantaron contra mí, 3 Porque mi alma está hastiada de
Y una banda de violentos busca mi males,
vida, Y mi vida se acerca al Seol.
Y no te han tenido en cuenta.° 4 Soy contado entre los que
15 Pero Tú, Adonay, eres un Dios descienden al sepulcro,
compasivo y misericordioso, He llegado a ser como un varón sin
Lento para la ira y grande en fuerza,
misericordia y verdad. 5 Confinado° entre los muertos, como
16 Mírame, y ten misericordia de mí, los traspasados que yacen en el
Da tu fortaleza a tu siervo sepulcro,

86.14 Lit. no te han puesto delante de ellos. 87.Tít. Qóraj. →Sal.42.1. 87.4 Nombre alegórico de Egipto. 87.4 La elipsis
puede ser: de sus moradores se dirá. 87.7 Es decir, los manantiales de salvación →Is.12.3. 88.Tít. Qóraj. →ISal.42.1.
88.Tít. Mahalat Leannot = enfermedad aflictiva. 88.5 Lit. libre. Es decir, puesto aparte.
Salmo 88:6 612

De quienes ya no te acuerdas, que 2 Porque dije: La misericordia será


han sido cortados por tu mano. edificada para siempre,
6 Me has puesto en el hoyo más En los cielos mismos establecerás tu
profundo, verdad.
En tinieblas abismales, en 3 Hice pacto con mi escogido,
profundidades. Juré a David mi siervo, diciendo:
7 Tu ira gravita sobre mí; 4 Confirmaré tu linaje para siempre,
Me afliges con todas tus olas. Selah Y edificaré tu trono de generación
8 Has alejado a mis conocidos de mí, en generación. Selah
Me has hecho repugnante para ellos,
Estoy encerrado, y no puedo salir. 5 Los cielos confesarán tus maravillas,
9 Oh YHVH, los ojos se me nublan de oh YHVH,
pesar; Y también tu fidelidad en la
Cada día te invoco, y tiendo mis congregación de los santos.
manos hacia ti: 6 Porque, ¿quién entre los cielos
10 ¿Harás milagros por los muertos? puede compararse a YHVH?
¿Se levantarán las sombras° para ¿Quién entre los seres divinos se
darte gracias? Selah asemeja a YHVH,
11 ¿Se anunciará en el sepulcro tu 7 Dios terrible en el consejo de los
misericordia, santos,
Y tu fidelidad en el Abadón? Temido por todos los que están a su
12 ¿Serán reconocidas tus maravillas alrededor?
en las tinieblas, 8 Oh YHVH, ’Elohim Sebaot, ¿quién
O tu justicia en la tierra del olvido? como Tú, poderoso YH?
Tu fidelidad te rodea.
13 Pero yo a ti, oh YHVH, te pido 9 Tú dominas la soberbia° del mar;
auxilio: Cuando se encrespan sus olas, Tú las
De mañana irá a tu encuentro mi sosiegas.
súplica. 10 Como a herido de muerte,
14 ¿Por qué, oh YHVH, desechas mi Tú quebrantaste a Rahab;°
alma y me escondes tu rostro? Con tu brazo fuerte° esparciste a tus
15 Desde mi juventud he estado enemigos.
afligido y a punto de morir,
He soportado tus terrores, estoy 11 Tuyos son los cielos, tuya también
desconcertado.° la tierra,
16 Sobre mí ha pasado tu grande ira, El mundo y su plenitud, Tú lo
Tus terrores me han cortado, fundaste.
17 Como aguas me rodean todo el día, 12 El norte y el sur, tú los creaste,
A una me han cercado. El Tabor y el Hermón se regocijan
18 Alejaste de mí a mis amigos y en tu Nombre.
compañeros, 13 Tuyo es el brazo potente,
Y mi compañía son las tinieblas. Fuerte es tu mano,
Exaltada tu diestra.
SALMO 89 14 La justicia y el derecho son el
Maskil de Etán ezrajita. fundamento de tu trono,
1 Las misericordias de YHVH cantaré La misericordia y la verdad van
perpetuamente, delante de tu rostro.
De generación en generación haré 15 ¡Bienaventurado el pueblo que
notoria tu fidelidad con mi boca; conoce el grito de júbilo!

88.10 Lit. los debilitados o impotentes. Es decir, los espíritus de los difuntos ubicados en el Seol. 88.15 desconcertado. Es una
traducción conjetural del vocablo heb. afvunah, que no ocurre en ningún otro lugar de la Biblia. Las distintas versiones propo-
nen una variedad de opciones, pero resulta imposible dar una traducción segura. 89.9 Lit. la subida. 89.10 Esto es, Egipto.
89.10 Lit. con el brazo de tu fuerza.
613 Salmo 89:47

Andarán a la luz de tu rostro, 31 Si profanan mis estatutos,


oh YHVH; Y no guardan mis mandamientos,
16 En tu Nombre se alegrarán todo el 32 Entonces visitaré con vara su
día, transgresión,
Y por tu justicia serán enaltecidos. Y con azotes su iniquidad.
17 Porque Tú eres el esplendor de su 33 Pero no quitaré de él mi
potencia, misercordia,
Y por tu buena voluntad exaltarás Ni faltaré a mi fidelidad.
nuestro poderío,° 34 No olvidaré mi pacto,
18 Pues de YHVH es nuestro escudo, Ni mudaré lo que salió de mis labios.
Del Santo de Israel, nuestro Rey. 35 Una vez juré por mi santidad,
Y no mentiré a David:
19 Antiguamente hablaste en visión a 36 Su linaje será para siempre,
tus santos, Y su trono como el sol delante de mí.
Dijiste: He puesto el socorro sobre 37 Será establecido para siempre, como
uno que es poderoso, la luna,
He exaltado a uno escogido de entre Testigo fiel en el firmamento. Selah
el pueblo.°
20 Hallé a David mi siervo, 38 Pero ahora° Tú desechas a tu siervo
Lo ungí con mi santa unción, y menosprecias a tu ungido,
21 Mi mano estará siempre con él, Te has airado con él.
Mi brazo también lo fortalecerá. 39 Rompiste la alianza con tu siervo,
22 El enemigo no podrá hacer reclamo Has derribado su corona por tierra;°
sobre él,° 40 Has desportillado todos sus vallados,
Ni el maligno lo quebrantará, Y convertido en ruinas sus
23 Porque Yo aplastaré a sus fortalezas.
adversarios delante de él, 41 Todos los que pasan de camino lo
Y heriré a los que lo aborrecen. saquean,
24 Mi fidelidad y mi misericordia Ha venido a ser oprobio para sus
estarán con él, vecinos.
Y en mi Nombre será exaltado su 42 Has hecho exaltar la diestra de sus
poder. adversarios,
25 Pondré asimismo su mano sobre el Has hecho alegrar a todos sus
mar, enemigos.
Y los ríos sobre su diestra. 43 Has hecho embotar el filo de su
26 Él clamará a mí: ¡Tú eres mi Padre, espada,
Mi Dios y la Roca de mi salvación! Y que no esté firme en la batalla.
27 Yo también lo constituiré por 44 Has hecho cesar su gloria
primogénito, Y has echado su trono por tierra.
El más excelso de los reyes de la 45 Has hecho que los días de su
tierra. juventud se acorten,
28 Para siempre le conservaré mi Y sean cubiertos de ignominia. Selah
misericordia,
Y mi pacto con él será firme. 46 ¿Hasta cuándo, oh YHVH?
29 Así estableceré su linaje para ¿Te esconderás para siempre?
siempre, ¿Hasta cuándo° arderá tu ira como
Y su trono como los días de los el fuego?
cielos. 47 Recuerda cuán breve es mi tiempo,°
30 Si sus hijos abandonan mi Ley, ¿Has creado en vano a todos los
Y no andan en mis ordenanzas; hijos del hombre?

89.17 Lit. cuerno. 89.19 →Jn.1.26. 89.22 Es decir, el enemigo no podrá hacer que el acreedor (de David) actúe contra él
→Lc.22.31. 89.38 .ahora. 89.39 Es decir, arrojándola a la tierra. 89.46 .Hasta cuando. 89.47 Lit. de qué duración (soy) yo.
Salmo 89:48 614

48 ¿Qué hombre vivirá sin ver la 9 Ciertamente todos nuestros días


Muerte? declinan a causa de tu ira;
¿Quién podrá librar su alma de la Consumimos nuestros años como
garra del Seol? Selah un suspiro.
10 Los días de nuestros años son
49 Oh Adonay, ¿dónde están tus setenta años,
antiguas misericordias, que en tu Y en los robustos, ochenta años,
fidelidad juraste a David? Pero todo su orgullo no es más que
50 ¡Acuérdate, oh Adonay, del oprobio° afán y vanidad,
de tus siervos, oprobio° que llevo Porque pronto pasan… y volamos.
en mi seno de parte de todos, los
muchos pueblos! 11 ¿Quién conoce el poder de tu ira y
51 Acuérdate° de que tus enemigos han de tu indignación conforme al
afrentado, oh YHVH, temor que se te debe?
Han afrentado las pisadas de tu 12 Enséñanos a contar nuestros días de
ungido. tal modo,
52 ¡Bendito sea YHVH para siempre! Que traigamos al corazón
Amén, amén. sabiduría.°
13 ¡Vuélvete, YHVH! ¿Hasta cuándo?
SALMO 90 ¡Ten compasión de tus siervos!
Oración de Moisés, varón de Dios. 14 ¡Sácianos presto de tu misericordia,
1 ¡Oh Adonay, Tú has sido nuestra Y cantaremos y nos alegraremos
morada° todos nuestros días!
De generación en generación! 15 Alégranos conforme a los días que
2 Antes que los montes fueran nos afligiste,
engendrados, Y los años en que hemos visto
Y dieras a luz la tierra y el mundo, males.
Desde la eternidad y hasta la 16 Manifiesta en tus siervos tu obra,
eternidad, Tú° eres ’El. Y sobre sus hijos tu gloria,
3 Haces que el hombre vuelva al 17 Y la hermosura de Adonay nuestro
polvo, Dios sea sobre nosotros;
Y dices: Volveos, hijos de Adam. Y confirma sobre nosotros la obra de
4 Porque mil años delante de tus ojos nuestras manos;
Son como el día de ayer, que pasó, ¡Sí, la obra de nuestras manos
Y como una de las vigilias de la confirma!
noche.
5 Los arrastras como una SALMO 91
inundación, 1 El que habita al abrigo de ’Elyón°
Son como un sueño al amanecer, Morará bajo la sombra de ’El-
Como la hierba que crece: Shadday.°
6 A la mañana reverdece y florece, 2 Diré yo a YHVH:
A la tarde se marchita y se seca. ¡Refugio mío y fortaleza mía, mi
Dios en quien confío!
7 ¡Cómo somos consumidos por 3 Él te librará del lazo del pajarero,°
tu ira De la peste destructora.
Y turbados por tu indignación! 4 Con sus plumas te cubrirá
8 Pusiste nuestras iniquidades ante ti, Y debajo de sus alas hallarás
Nuestras cosas ocultas a la luz de tu refugio,
rostro, Escudo y adarga es su verdad.

89.50 .oprobio. 89.51 .Acuérdate. 90.1 LXX: un refugio. 90.2 Tú es enfático en el texto hebreo. 90.12 Lit. que hagamos
venir un corazón de sabiduría. 91.1 Esto es, el Dios Altísimo. 91.1 Esto es, Dios Todo-suficiente o Todo-poderoso. 91.3 Esto
es, de la trampa del cazador de aves.
615 Salmo 93:3

5 No temerás el terror nocturno, 5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh


Ni saeta que vuele de día, YHVH!
6 Ni pestilencia que ande en Muy profundos son tus
oscuridad, pensamientos.
Ni mortandad que en medio del día 6 El hombre torpe no lo sabe,
destruya. El insensato no entiende esto:
7 Caerán a tu lado mil, y diez mil a tu 7 Cuando los malvados reverdecen
diestra, como la hierba,
Pero a ti no llegará. Y florecen todos los que hacen
8 Ciertamente con tus ojos mirarás, iniquidad,
Y verás la paga de los impíos. Es para que sean destruidos
eternamente.
9 Por cuanto has puesto a YHVH, que 8 Pero Tú, YHVH, eres exaltado por
es mi refugio, siempre.
A ’Elyón, por habitación tuya, 9 Porque he aquí tus enemigos, oh
10 No te sobrevendrá mal, YHVH,
Ni plaga alguna tocará tu morada, He aquí tus enemigos perecerán;
11 Pues a sus ángeles mandará acerca Serán dispersados todos los que
de ti, hacen iniquidad.
Que te guarden en todos tus caminos,
12 Sobre las palmas te llevarán, 10 Pero Tú aumentarás mi fuerza como
Para que tu pie no tropiece en la del búfalo,
piedra, Seré ungido con aceite fresco,
13 Sobre el león y el áspid pisarás, 11 Y mis ojos mirarán por encima de
Hollarás al cachorro del león y al mis enemigos,
dragón. Y mis oídos oirán de aquellos
inicuos que se levantaron
14 Por cuanto en mí ha puesto su contra mí.
amor, Yo también lo libraré,
Lo pondré en alto, por cuanto ha 12 El justo florecerá como la palmera,
conocido mi Nombre. Crecerá como cedro en el Líbano,
15 Me invocará y Yo le responderé, 13 Plantados en la Casa de YHVH,
Con él estaré en la angustia, Florecerán en los atrios de nuestro
Lo libraré y lo glorificaré, Dios.
16 Lo saciaré de larga vida, 14 Aun en la vejez darán fruto,
Y haré que vea mi salvación. Estarán llenos de savia y verdor,°
15 Para manifestar que YHVH es recto,
SALMO 92 Mi Roca es, y no hay injusticia en Él.
Salmo. Cántico para el Shabbat.
1 ¡Bueno es alabarte, oh YHVH, SALMO 93
Y cantar salmos a tu nombre, oh 1 ¡YHVH reina! se ha vestido de
’Elyón! majestad!
2 Anunciar por la mañana tu YHVH se viste y se ciñe de poder.
misericordia, El mundo está establecido y no será
Y tu fidelidad en las noches, conmovido.
3 Con el decacordio y el salterio, 2 Tu trono está establecido desde la
Con el dulce tono del arpa. antigüedad,
4 Oh YHVH, ciertamente me has Tú eres desde la eternidad.
hecho alegrar en tu obra;
Por las obras de tus manos doy 3 Oh YHVH, los torrentes se elevan,
gritos de júbilo. Las crecientes han alzado su voz,

92.14 Lit. gordos y verdes.


Salmo 93:4 616

Las olas hacen oír su estruendo. Ni desamparará a su heredad,


4 YHVH en las alturas es más 15 Porque el juicio retornará a la
poderoso que el estruendo de justicia,
muchas aguas, Y todos los rectos de corazón irán en
Que las recias olas del mar. pos de ella.

5 Tus testimonios son firmes en gran 16 ¿Quién se levantará por mí contra


manera. los malignos?
Oh YHVH, la santidad es propia de ¿Quién se mantendrá en pie por mí
tu Casa, contra los que hacen iniquidad?
Por los siglos y para siempre. 17 Si no me ayudara YHVH,
Pronto mi alma moraría en el
SALMO 94 silencio.
1 ¡Oh YHVH, Dios vengador! ¡Oh Dios 18 Cuando digo: ¡Mi pie resbala!
vengador, aparece! Tu misericordia, oh YHVH, me
2 ¡Levántate, oh Juez de la tierra, y da sustenta.
el pago a los soberbios! 19 Cuando mis inquietudes se
3 ¿Hasta cuándo los malvados, oh YHVH, multiplican en mí,
Hasta cuándo se exaltarán los Tus consuelos deleitan mi alma.
malvados?
4 ¿Hasta cuándo hablarán insolencias, 20 ¿Se aliará contigo el trono de
y se vanagloriarán todos los que iniquidad,°
hacen iniquidad? Que mediante presuntas leyes
5 A tu pueblo quebrantan, oh YHVH, comete agravios?
Y oprimen a tu heredad; 21 Conspiran en tropa contra la vida
6 Asesinan a la viuda y al extranjero, del justo,
matan a los huérfanos, Y condenan a muerte° al inocente.
7 Y dicen: No lo verá YH, 22 Pero YHVH me ha sido por refugio,
El Dios de Jacob no lo tomará en Mi Dios, por roca de mi confianza.
cuenta. 23 Él hará volver sobre ellos su
8 Entended, torpes del pueblo, iniquidad,
Y vosotros necios: Y los aniquilará en su propia
¿Cuándo actuaréis sabiamente? maldad,
9 El que hizo el oído, ¿no oirá? YHVH nuestro Dios los aniquilará.
El que formó el ojo, ¿no verá?
10 El que corrige a las naciones, ¿no SALMO 95
castigará? 1 ¡Venid, cantemos con gozo a YHVH!
El que enseña al hombre el ¡Aclamemos con júbilo a la Roca de
conocimiento, ¿no conocerá?° nuestra salvación!
11 YHVH conoce los pensamientos del 2 Entremos en su presencia con
hombre, acción de gracias,
Que son vanidad. Aclamémosle con salmos.
3 Porque YHVH es Dios grande,
12 ¡Cuán bienaventurado es el varón Y gran Rey sobre todos los dioses,
a quien Tú, oh YH, corriges e 4 En su mano están las profundidades
instruyes en tu Ley! de la tierra,
13 Para darle descanso de los días malos, Y suyas son las alturas de los
Mientras la fosa se cava para los montes.
inicuos. 5 Suyo es el mar, pues Él lo hizo,
14 Porque YHVH no abandonará a su Y sus manos formaron la tierra
pueblo, firme.

94.10 .¿no conocerá? 94.20 Lit. destrucciones. 94.21 Lit. la sangre.


617 Salmo 97:8

6 ¡Venid, inclinémonos y Llevad ofrenda y entrad en sus


postrémonos, atrios.
Arrodillémonos ante la presencia de 9 Adorad a YHVH en la hermosura de
YHVH, nuestro Hacedor! la santidad,
7 Porque Él es nuestro Dios, Temblad ante su presencia, toda la
Y nosotros pueblo de su prado y tierra.
ovejas de su mano.
10 Decid entre las naciones: ¡YHVH
Si oyereis hoy su voz, reina!
8 No endurezcáis vuestro corazón Ciertamente Él ha afirmado el
como en Meriba, mundo, y no será conmovido.
Como en el día de Masah en el Él juzgará a los pueblos con
desierto, equidad.
9 Donde me tentaron vuestros 11 ¡Alégrense los cielos y gócese la
padres; tierra!
Debatieron, aunque habían visto mi Brame el mar y su plenitud;
obra. 12 Regocíjese el campo y todo lo que
10 Durante cuarenta años estuve hay en él.
disgustado con aquella Entonces todos los árboles del
generación, bosque cantarán jubilosos,
Y dije: Es un pueblo que divaga en 13 Delante de YHVH, porque viene,
su corazón, Porque viene a juzgar la tierra.
Y no han conocido mis caminos; Juzgará al mundo con justicia,
11 Por tanto, juré en mi ira Y a los pueblos con fidelidad.
Que no entrarían en mi reposo.
SALMO 97
SALMO 96 1 ¡YHVH reina!
1 ¡Cantad a YHVH un cántico ¡Regocíjese la tierra!
nuevo! ¡Alégrense la multitud de
¡Cantad a YHVH toda la tierra! las islas!
2 ¡Cantad a YHVH, bendecid su 2 Las nubes y densa oscuridad lo
Nombre! rodean,
Proclamad de día en día las buenas La equidad y la justicia son el
nuevas de su salvación; fundamento de su trono.
3 Relatad su gloria entre las 3 Un fuego avanza delante de Él,
naciones, Que abrasa a sus adversarios en
Entre todos los pueblos sus derredor.
maravillas. 4 Sus relámpagos iluminan el
4 Porque grande es YHVH, y digno de orbe,
suprema alabanza, La tierra mira y se estremece.
Temible sobre todos los dioses. 5 Ante la presencia de YHVH las
5 Porque todos los dioses de los montañas se derriten como
pueblos son meras figuras, cera,
Pero YHVH hizo los cielos. Delante del Señor de toda
6 Ante Él están la gloria y la la tierra.
majestad,
Fortaleza y hermosura hay en su 6 Los cielos hacen saber su justicia,
Santuario. Y todos los pueblos ven su gloria.
7 ¡Sean avergonzados todos los que
7 Tributad a YHVH, oh familias de los sirven a imágenes talladas,
pueblos, Y cuantos se glorían en los ídolos!
Tributad a YHVH gloria y poder. ¡Póstrense ante Él todos los
8 Tributad a YHVH la honra debida a dioses!
su Nombre, 8 Lo oyó Sión y se alegró,
Salmo 97:9 618

Y las hijas de Judá se regocijaron, oh 9 Porque Él viene a juzgar la tierra.


YHVH, Juzgará al mundo con justicia,
A causa de tus juicios, Y a los pueblos con equidad.
9 Porque Tú, oh YHVH, eres ’Elyón
sobre toda la tierra, SALMO 99
Infinitamente enaltecido sobre todos 1 ¡YHVH reina! ¡Tiemblen los pueblos!
los dioses. Se sienta sobre los querubines,
¡Conmuévase la tierra!
10 Los que amáis a YHVH, aborreced 2 YHVH es grande en Sión,
el mal, Y exaltado sobre todos los pueblos.
Él guarda las almas de sus santos, 3 Confiesen todos tu grande y temible
Las libra de la mano de los Nombre:
malvados. ¡Santo es Él!
11 Luz está sembrada para el justo, 4 Y el poder del Rey es afecto a la
Y alegría para los rectos de corazón. justicia.
12 ¡Alegraos justos en YHVH, Tú has establecido la equidad,
Y dad gracias a la memoria de su Tú has hecho juicio y justicia en
santidad! Jacob.
5 Exaltad a YHVH nuestro Dios,
SALMO 98 Y postraos ante el estrado de sus
Salmo. pies,
1 Cantad a YHVH un cántico nuevo, ¡Santo es Él!
Porque Él ha hecho maravillas,
Su santo brazo, su misma diestra lo 6 Moisés y Aarón entre sus sacerdotes,
ha salvado,° Y Samuel, entre los que invocan su
2 YHVH ha hecho notoria su Nombre,
salvación, Invocaban a YHVH, y Él les respondía.
Ha manifestado su justicia a vista de 7 En columna de nube hablaba con
las naciones; ellos,
3 Ha recordado su misericordia y su Guardaban sus testimonios, y el
fidelidad a la casa de Israel, estatuto que les había dado.
¡Todos los confines de la tierra han
visto la salvación de nuestro 8 Oh YHVH Dios nuestro, Tú mismo
Dios! les respondías,
Fuiste para ellos un Dios
4 ¡Aclamad a YHVH toda la tierra! perdonador,
¡Prorrumpid en alabanzas, cantad, y Aunque vindicador de sus delitos.
tañed salmos! 9 Exaltad a YHVH nuestro Dios, y
5 Tañed salmos a YHVH con arpa, postraos hacia su santo monte,
Con arpa y al son del salterio, Porque YHVH nuestro Dios es santo.
6 Con trompetas y al sonido del
shofar. SALMO 100
¡Mostrad vuestro alborozo en Salmo de acción de gracias.
presencia del Rey YHVH! 1 ¡Aclamad con júbilo a YHVH toda la
tierra!
7 ¡Conmuévase el mar, y cuanto hay 2 Servid a YHVH con alegría,
en él, Venid ante su presencia con
El mundo, y los que en él habitan! regocijo.
8 ¡Batan palmas los ríos,
Y a una canten con júbilo los montes 3 Reconoced que YHVH es ’El,
delante de YHVH! Él nos hizo y suyos somos,

98.1 Es decir, le dio la victoria →Is.63.4-6.


619 Salmo 102:16

Pueblo suyo y ovejas de su prado. Y llegue a ti mi clamor!


2 ¡No escondas de mí tu rostro en el
4 Entrad por sus puertas con acción día de mi angustia!
de gracias, ¡Inclina a mí tu oído!
Por sus atrios con alabanza, ¡Respóndeme pronto el día en que te
Dadle gracias, bendecid su Nombre, invoco!
5 Porque YHVH es bueno; 3 Porque los días se desvanecen como
Para siempre es su misericordia, humo
Y su fidelidad de generación en Y mis huesos arden como leña seca.
generación. 4 Mi corazón herido se agosta como la
hierba,
SALMO 101 Y aun de comer mi pan me olvido.
Salmo de David. 5 Al son de mis gemidos
1 ¡Cantaré acerca de tu misericordia y La piel° se me pega a los huesos.
tu justicia! 6 Soy semejante a la lechuza del
A ti, oh YHVH, entonaré salmos. desierto,
2 Observaré atentamente el camino de He venido a ser como un búho de las
la integridad. soledades.
¿Cuándo vendrás a mí? 7 Estoy desvelado, y me siento como
Andaré en la integridad de mi pájaro sin pareja en el tejado.
corazón en medio de mi casa. 8 Mis enemigos me afrentan cada día,
3 No consideraré ningún asunto de Mis escarnecedores me maldicen.
Belial. 9 He comido, pues, cenizas como pan,
Aborrezco la obra de los que se Y he mezclado con lágrimas mi
desvían,° no se me pegará. bebida,
4 El corazón perverso se alejará de mí, 10 A causa de tu indignación y de tu ira,
No reconoceré al malo, Porque me alzaste en vilo y me
5 Destruiré al que calumnia en secreto arrojaste.
a su prójimo, 11 Mis días son una sombra que se
No soportaré al altanero de ojos y alarga,
vanidoso de corazón. Y me voy secando como la hierba.

6 Sobre los fieles de la tierra fijaré mis 12 Tú en cambio, oh YHVH,


ojos, permaneces para siempre,
Para que estén conmigo. Tu Nombre pasa de generación en
El que anda en camino de en generación.
integridad, éste me servirá.° 13 Te levantarás y tendrás compasión
de Sión,
7 El que practica engaño no morará Porque es el momento de tener
en mi casa, misericordia de ella,
Quien profiera mentiras no Porque ha llegado el tiempo
permanecerá ante mis ojos. señalado,
8 Día a día destruiré a todos los 14 Porque tus siervos aman sus piedras,
malvados de la tierra, Y miran con afecto hasta su mismo
Para extirpar de la ciudad de YHVH a polvo.
todos los que obran iniquidad. 15 Así las naciones temerán el nombre
de YHVH,
SALMO 102 Y todos los reyes de la tierra tu
Oración de un afligido que desmaya, y en presencia gloria.
de YHVH derrama su querella. 16 Porque YHVH habrá reedificado a
1 ¡Oh YHVH, escucha mi oración, Sión,

101.3 Lit. obra de desviaciones. 101.6 Lit. ministrará. 102.5 Lit. carne.
Salmo 102:17 620

Habrá aparecido en su gloria, 2 Bendice alma mía a YHVH,


17 Habrá vuelto el rostro a la oración Y no olvides ninguno de sus
de los desamparados, beneficios.
Pues no habrá despreciado su ruego. 3 Él es quien perdona todas tus
iniquidades,
18 Esto será escrito para la postrera El que sana todas tus dolencias;
generación, 4 El que rescata del hoyo tu vida,
Para que un pueblo aún por crear El que te corona de favores y
alabe a YH, misericordias,
19 Que se asomó desde su excelso 5 El que sacia con bien tus anhelos,
Santuario. Para que rejuvenezcas como el
Desde los cielos YHVH se fijó en la águila.
tierra,
20 Para oír el lamento del cautivo, 6 YHVH es el que hace justicia,
Para libertar a los condenados a Y derecho a todos los oprimidos.
muerte. 7 Dio a conocer sus caminos a Moisés,
21 Así se pregonará en Sión la fama de Y a los hijos de Israel sus proezas.
YHVH, 8 Misericordioso y clemente es YHVH,
Y su alabanza en Jerusalem, Lento para la ira y grande en
22 Cuando los pueblos y los reinos sean misericordia.
congregados a una, 9 No contenderá para siempre,
Para servir a YHVH. Ni para siempre estará enojado.
10 No ha hecho con nosotros conforme
23 Él agotó mi fuerza en el camino, a nuestros pecados,
Acortó mis días. Ni nos ha retribuido conforme a
24 Digo: ¡Dios mío, no me arrebates° nuestras iniquidades.
en la mitad de mis días! 11 Porque como la altura de los cielos
Tú, cuyos años se miden por sobre la tierra,
generaciones. Engrandeció su misericordia para
los que lo temen.
25 Tú desde el principio fundaste la 12 Como el oriente está lejos del
tierra, occidente,
Y los cielos son obra de tus manos. Así hizo alejar de nosotros nuestras
26 Ellos ciertamente perecerán, pero transgresiones.
Tú permaneces. 13 Como el padre se enternece con sus
Todos ellos se desgastarán como una hijos,
vestidura, Así se enternece YHVH de los que lo
Como vestido los cambiarás, y temen.
desaparecerán. 14 Porque Él conoce nuestra condición,
27 Pero Tú eres el mismo, Se acuerda de que somos polvo.
Y tus años no se acaban.
28 Los hijos de tus siervos 15 El hombre, como la hierba son sus
permanecerán, días,
Y su simiente será establecida Florece como la flor del campo,
delante de ti. 16 Que el viento la roza, y ya no existe,
Y su lugar no la conocerá jamás.
SALMO 103 17 Pero la misericordia de YHVH
De David. es desde la eternidad hasta la
1 Bendice alma mía a YHVH, Y eternidad sobre los que lo temen,
bendiga todo mi ser su santo Y su justicia sobre los hijos de los
Nombre. hijos,

102.24 Lit. no me hagas subir.


621 Salmo 104:23

18 Sobre los que observan su pacto Ni volverán a cubrir la tierra.


Y se acuerdan de sus preceptos para
cumplirlos. 10 Eres° el que envía fuentes por los
valles,
19 YHVH afirmó en los cielos su trono, Que corren entre los montes,
Y su reino domina sobre todo. 11 Dan de beber a todas las bestias del
20 Bendecid a YHVH, vosotros sus campo,
ángeles, Mitigan su sed los asnos monteses;
Poderosos en fortaleza, que ejecutáis 12 A sus orillas habitan las aves de los
su palabra, cielos,
Obedeciendo la voz de su precepto. Trinan entre las ramas.
21 Bendecid a YHVH, vosotros todos 13 El que da de beber a los montes
sus ejércitos, desde sus aposentos,
Ministros suyos, que hacéis su Del fruto de tus obras está saciada la
voluntad. tierra.
22 Bendecid a YHVH, vosotras todas
sus obras, 14 El que hace brotar la hierba para el
En todos los lugares de su señorío, ganado,
¡Bendice, oh alma mía, a YHVH! Y la vegetación para el servicio del
hombre,
SALMO 104 Para que él saque el pan de la
1 Bendice alma mía a YHVH. tierra,
¡Oh YHVH, Dios mío, cuánto te has 15 Y el vino, que alegra el corazón del
engrandecido! hombre;
Te has revestido de gloria y Y el aceite, que hace brillar su
majestad, rostro,
2 Eres° el que se viste de luz como Y el alimento, que sustenta el
con un manto, corazón del hombre.
Que despliega los cielos como una 16 Los árboles de YHVH se llenan de
cortina, savia,
3 Que entabla sobre las aguas sus altas Los cedros del Líbano que Él plantó,
moradas, 17 Allí anidan las aves,
Que pone las nubes por su carroza, La cigüeña, cuya casa está en los
Que anda sobre las alas del viento, cipreses.
4 Que hace de los vientos sus 18 Los montes altos para las cabras
mensajeros, monteses,
Y de las flamas del fuego sus Las peñas, madrigueras para los
ministros. conejos.
5 Estableció la tierra sobre sus 19 Hizo la luna para las estaciones,
cimientos, Y el sol, que conoce el punto de su
Para que nunca sea sacudida, ocaso.
6 Cual vestido la cubriste con el 20 Traes la oscuridad y llega a ser de
abismo, noche,
Sobre los montes estaban las aguas. En ella se arrastran todas las bestias
7 A tu reprensión huyeron, del bosque.
A la voz de tu trueno se precipitaron. 21 Los leoncillos rugen tras la presa,
8 Subieron los montes, descendieron Y buscan de ’El su comida.
los valles, 22 Al salir el sol se recogen,
Al lugar que les habías fijado. Y se echan en sus guaridas.
9 Les pusiste límite, el cual no 23 Sale el hombre a su labor,
traspasarán, A su labranza hasta la tarde.

104.2 .Eres. 104.10 .Eres.


Salmo 104:24 622

24 ¡Cuán innumerables son tus obras, Buscad siempre su rostro.


oh YHVH! 5 Recordad las maravillas que Él hizo,
Hiciste todas ellas con sabiduría, De sus prodigios y de los juicios de
La tierra está llena de tus su boca,
posesiones. 6 ¡Oh vosotros, descendencia de
25 He allí el grande y ancho mar, Abraham su siervo,
Donde hay un hervidero Hijos de Jacob, su escogido!
innumerable de seres, 7 Él es YHVH nuestro Dios,
Seres pequeños y grandes. En toda la tierra están sus juicios.
26 Allí navegan las naves, 8 Se acordó para siempre de su pacto,
Allí ese Leviatán que formaste para De la promesa que ordenó para mil
que jugueteara en él. generaciones,
27 Todos ellos esperan en ti 9 Pacto que hizo con Abraham,
Para que les des comida a su tiempo. Y su juramento a Isaac,
28 Les das y recogen; 10 Que estableció a Jacob por decreto,
Abres tu mano, y se sacian del bien. A Israel por alianza sempiterna,
29 Cuando ocultas tu rostro, se turban, 11 Diciendo: A ti te daré la tierra de
Si retiras el soplo, dejan de ser, Canaán,
Y vuelven a su polvo. Como porción de vuestra heredad.
30 Si envías tu hálito, son creados, 12 Cuando ellos eran unos pocos
Y renuevas la faz de la tierra. mortales,°
Muy pocos, y forasteros en ella,
31 ¡Sea la gloria de YHVH para 13 Pues vagaban de nación en nación,
siempre! Y de un reino a otro pueblo,
¡Alégrese YHVH en sus obras! 14 No permitió que hombre alguno les
32 El cual mira a la tierra, y ella hiciera agravio,
tiembla, Y por su causa reprendió a reyes,
Toca los montes, y humean. diciendo:
33 A YHVH cantaré en mi vida, 15 No toquéis a mis ungidos,
A mi Dios entonaré salmos mientras Ni hagáis mal a mis profetas.
viva.
34 Séale agradable mi meditación; 16 Trajo hambre sobre la tierra,
Yo me regocijaré en YHVH. Y quebrantó todo sustento de pan.
35 ¡Desaparezcan de la tierra los 17 Envió un varón delante de ellos,
pecadores, A José, vendido como esclavo.
Y los impíos dejen de ser! 18 Afligieron sus pies con grilletes
¡Bendice alma mía a YHVH! En hierro fue puesta su alma,°
¡Alabad a YH! 19 Hasta que se cumplió su
predicción,°
SALMO 105 El vaticinio de YHVH lo puso a
1 ¡Alabad a YHVH, e invocad su prueba.
Nombre! 20 El rey envió y lo soltó,
Dad a conocer sus obras entre los El soberano le abrió la prisión.
pueblos. 21 Lo puso por señor de su casa,
2 ¡Cantadle, entonadle salmos! Y por gobernador de todas sus
Meditad en todas sus maravillas. posesiones,
3 Gloriaos en su santo Nombre, 22 Para que disciplinara a sus príncipes
Alégrese el corazón de los que como él quisiera,
buscan a YHVH. E hiciera sabios a sus ancianos.
4 Buscad a YHVH y su poder, 23 Después entró Israel en Egipto,

105.12 Lit. mortales de número. 105.18 Es decir, fue puesto en la cárcel y encadenado. 105.19 Lit. hasta el tiempo en que
llegó su palabra.
623 Salmo 106:9

Y Jacob peregrinó en la tierra de Corrieron por los sequedales como


Cam. un río.
24 Hizo que su pueblo fuera muy 42 Porque se acordó de su santa Palabra
fecundo, Dada a Abraham su siervo.
Y los hizo más fuertes que sus 43 Sacó, pues, a su pueblo con gozo,
adversarios. Con cánticos de júbilo a sus
25 Cambió el corazón de ellos° para escogidos,
que aborrecieran a su pueblo, 44 Y les dio las tierras de las naciones,
Para que obraran astutamente Y tomaron posesión del fruto del
contra sus siervos. trabajo de los pueblos,
26 Envió a Moisés su siervo, 45 Para que guardaran sus estatutos,
Y a Aarón, al cual había escogido. Y observaran sus leyes. ¡Aleluya!
27 Por medio de ellos manifestó las
palabras de sus señales,° SALMO 106
Y sus maravillas en la tierra de Cam. 1 ¡Aleluya! ¡Alabad a YHVH, porque Él
28 Envió tinieblas, y trajo oscuridad, es bueno,
Sin embargo, se rebelaron contra Porque para siempre es su
sus palabras. misericordia!
29 Volvió sus aguas en sangre, 2 ¿Quién podrá contar las proezas de
E hizo morir sus peces. YHVH?
30 Pululó su tierra de ranas, ¿Quién hará oír toda su alabanza?
Hasta en las alcobas de sus reyes. 3 ¡Cuán bienaventurados son los que
31 Habló, y vinieron enjambres de guardan el derecho,
moscas, Los que practican la justicia en todo
Y piojos en todo su territorio. tiempo!
32 Les dio granizo por lluvia, 4 Acuérdate de mí, oh YHVH, cuando
Y llamas de fuego en su tierra. favorezcas a tu pueblo,
33 Arrasó sus viñas y sus higueras, Visítame con tu salvación,
Y destrozó los árboles de su 5 Para que yo pueda ver el bien de tus
territorio. escogidos,
34 Habló, y vinieron langostas Para que me regocije en la alegría de
Y saltamontes sin número, tu nación,
35 Que devoraron toda la hierba en su Y me gloríe con tu heredad.
tierra,
Y se comieron el fruto de su suelo. 6 Hemos pecado juntamente con
36 Golpeó también a todo primogénito nuestros padres,
en su tierra, Hemos hecho iniquidad, y nos
Las primicias de todo su vigor viril. comportamos impíamente.
7 Nuestros padres no entendieron tus
37 Los sacó con plata y oro, maravillas en Egipto,
Y entre sus tribus no hubo quien No se acordaron de la multitud de
tropezara. tus misericordias,
38 Egipto se alegró de que salieran, Sino que se rebelaron junto al mar,
Porque su terror había caído sobre en el Mar Rojo.
ellos. 8 Pero Él los salvó por amor de su
39 Extendió una nube por cubierta, Nombre,
Y fuego para alumbrar la noche. Para hacer notorio su poder.
40 Pidieron, e hizo venir codornices,° 9 Reprendió al Mar Rojo y quedó seco,
Y los sació de pan del cielo. Y los hizo pasar por las profundidades,
41 Abrió la roca, y brotaron aguas, como por un desierto.

105.25 Esto es, de los egipcios. 105.27 Es decir, sus milagros portentosos. 105.40 Doble elipsis: Pidió (el pueblo) e hizo venir
(Dios) codornices →Ex.16.12.
Salmo 106:10 624

10 Los salvó de mano del que los Y comieron de lo sacrificado a los


aborrecía, ídolos° muertos.
Y los redimió de mano del enemigo. 29 Lo provocaron con sus hechos,
11 Cubrieron las aguas a sus enemigos, Y una plaga irrumpió entre ellos.
No quedó ni uno de ellos. 30 Pero Finees se alzó e hizo justicia,
12 Entonces creyeron a sus palabras, Y la plaga se detuvo,
Y cantaron su alabanza. 31 Y le fue contado a su favor
13 Bien pronto echaron al olvido sus Por generaciones para siempre.
obras; 32 Lo irritaron en las aguas de Meriba,
No esperaron su consejo. Y le fue mal a Moisés por causa de
14 Apetecieron con avidez en el ellos,
desierto, 33 Porque hicieron rebelar su espíritu,
Y en el yermo tentaron a Dios. Y él habló precipitadamente con sus
15 Él les dio lo que pedían, labios.
Pero les envió un cólico por su gula. 34 No destruyeron a los pueblos,
16 Envidiaron a Moisés en el Que YHVH les había mandado,
campamento, 35 Antes, se mezclaron con gentiles,
Y a Aarón, consagrado de YHVH. E imitaron sus costumbres,
17 Se abrió la tierra y se tragó a Datán, 36 Y sirvieron a sus ídolos,
Y se cerró sobre Abiram y sus Y cayeron en su trampa,
secuaces. 37 Inmolaron sus hijos y sus hijas a los
18 El fuego se encendió contra su demonios,
cuadrilla, 38 Derramaron sangre inocente,
Y una llama consumió a los La sangre de sus hijos y de sus hijas,
culpables. Que ofrecieron en sacrificio a los
19 Hicieron becerro en Horeb, ídolos de Canaán,
Se postraron ante una imagen de Y la tierra fue contaminada con
fundición. delitos de sangre.
20 Cambiaron mi° gloria 39 Así se contaminaron con sus obras,
Por la imagen de un animal que Y se prostituyeron con sus hechos.
come hierba. 40 Por tanto la ira de YHVH se
21 Olvidaron a Dios, su Salvador, encendió contra su pueblo,
Que había hecho prodigios en Y abominó su heredad;
Egipto, 41 Los entregó en mano de gentiles,
22 Maravillas en la tierra de Cam, Y quienes los aborrecían se
Y portentos junto al Mar Rojo. enseñorearon de ellos.
23 Dijo entonces que los hubiera 42 Sus enemigos los oprimían,
destruido, Y eran quebrantados bajo su poder.
A no ser porque Moisés su escogido, 43 ¡Cuántas veces los libró!
Se plantó en la brecha frente a Él, Pero ellos, obstinados en su actitud,
Para apartar su ira del exterminio. Se hundían en su maldad.
24 Desdeñaron un país deleitoso, 44 Con todo, Él miraba su angustia
Desconfiando de su palabra, Y oía su clamor,
25 Antes, murmuraron en sus tiendas, 45 Se acordaba de su pacto con ellos,
Y no obedecieron la voz de YHVH. Y se compadecía° conforme a la
26 Alzando la mano les juró multitud de sus misericordias.
Que los haría caer en el desierto, 46 Hizo que tuvieran piedad
27 Que haría caer su linaje entre las Todos los que los tenían cautivos.
naciones, 47 Oh YHVH, Dios nuestro, sálvanos
Y los esparciría por las tierras. Y recógenos de entre las naciones,
28 Se enyugaron con Baal-Peor, Para que alabemos tu santo Nombre,

106.20 15ª enmienda de los Soferim → § 6 - § 21. 106.28 .ídolos. →Nm.25.1-15. 106.45 Lit. se arrepentía.
625 Salmo 107:29

Para que nos gloriemos en tu 13 Pero en su angustia clamaron a


alabanza. YHVH,
48 ¡Bendito sea YHVH, Dios de Israel, Y los libró de su tribulación;
Desde la eternidad y hasta la 14 Los sacó de las tinieblas y de la
eternidad! sombra de muerte,
Y todo el pueblo diga: ¡Amén! Y desligó sus ataduras.
¡Aleluya!° 15 ¡Den gracias a YHVH por su
misericordia
SALMO 107 Y por sus maravillas para con los
1 ¡Alabad a YHVH, porque Él es hijos del hombre!
bueno, 16 Porque quebró las puertas de
Porque para siempre es su bronce,
misericordia! Y arrancó los cerrojos de hierro.
2 Díganlo los redimidos de YHVH,
Los que ha redimido del poder del 17 Andaban afligidos por sus
enemigo, rebeliones,
3 Y los ha congregado de las tierras, Ayunando por sus maldades,
Del oriente y del occidente, 18 Aborrecieron todo manjar,
Del Aquilón y del mar.° Y ya tocaban las puertas de la
muerte,
4 Deambularon por un desierto 19 Pero clamaron a YHVH en su
solitario y sin camino, angustia,
Sin hallar ciudad donde vivir, Y Él los libró de su tribulación;
5 Hambrientos y sedientos, 20 Envió su palabra y los sanó,
Su alma desfallecía en ellos. Y los libró del sepulcro.
6 Pero clamaron a YHVH en su 21 ¡Den gracias a YHVH por su
angustia, misericordia,
Y los libró de su tribulación. Y por sus maravillas para con los
7 Los condujo por un camino llano, hijos del hombre!
Para que dieran con una ciudad 22 Y ofrezcan sacrificios de acción de
habitable. gracias,
8 ¡Den gracias a YHVH por su Y publiquen sus obras con cánticos
misericordia, de júbilo.
Y por sus maravillas para con los 23 Se adentraron en naves por el mar,
hijos del hombre! Para traficar en las inmensas aguas,
9 Porque Él sacia al alma sedienta, 24 Contemplando las obras de YHVH,
Y colma de bienes al alma Sus maravillas en lo profundo.
hambrienta. 25 Mandó alzarse un viento
10 Moraban en tinieblas y sombra de tempestuoso,
muerte, Que encrespó el oleaje.
Aprisionados en aflicción y en 26 Subían a los cielos, bajaban al
cadenas,° abismo,
11 Por cuanto fueron rebeldes a las Sus almas revueltas por las náuseas,
palabras de ’El, 27 Rodaban y se tambaleaban como
Y aborrecieron el consejo de ebrios,
’Elyón. De nada les valía su pericia.
12 Por eso humilló sus corazones con 28 Pero clamaron a YHVH en su
duros trabajos, angustia,
Tropezaron, y no hubo quien Y los libró de su tribulación.
ayudara. 29 Hizo acallar la tormenta,

106.48 ¡Aleluya! Transliteración usual del heb. Hallelu-Yah = Alabad a YH. Frecuente en los salmos, YH es la abreviatura del
nombre YHVH → § 3. 107.3 Es decir, del norte y del sur. 107.10 Lit. hierros. 107.10 Esto es, sus estómagos.
Salmo 107:30 626

Enmudeció el oleaje, Te entonaré salmos entre las


30 Se alegraron de la bonanza; naciones,
Los condujo al puerto que anhelaban. 4 Porque tu misericordia llega hasta
31 ¡Den gracias a YHVH por su los cielos,
misericordia, Y tu verdad hasta el firmamento.
Y por sus maravillas para con los 5 Exaltado seas sobre los cielos, oh
hijos del hombre! ’Elohim,
32 Exáltenlo en la congregación del Y sobre toda la tierra sea enaltecida
pueblo, tu gloria.
Y alábenlo en la reunión de los 6 Para que sean librados
ancianos. tus amados,
¡Haz que tu diestra nos salve, y
33 Convierte ríos en un desierto, respóndeme!
Y los manantiales en sequedales, 7 Dios respondió desde su
34 La tierra fértil en estéril, Santuario:
Por la maldad de quienes ¡Triunfante repartiré a Siquem, y
la habitan. mediré el valle de Sucot!
35 Vuelve el desierto en estanques, 8 Mío es Galaad, mío es Manasés,
Y la tierra seca en manantiales, Efraín es el yelmo de mi cabeza,
36 Allí asienta a los hambrientos, Y Judá cetro de mi justicia;
Para que tengan ciudad habitable, 9 Moab, vasija para lavarme;
37 Siembren campos y planten viñas, Sobre Edom echaré mi calzado,
Que den fruto en la cosecha. Y sobre Filistea lanzaré mi grito de
38 Los bendice, y se multiplican, victoria.
Y no deja que disminuya su
ganado. 10 ¿Quién me conducirá a la ciudad
39 Cuando abatidos por la carga, fortificada?
menguan, ¿Quién me guiará hasta Edom?
A causa de infortunios y congojas, 11 ¿No serás Tú, oh ’Elohim, que nos
40 Él esparce menosprecio sobre los habías rechazado?
nobles, Oh ’Elohim ¿no saldrás más con
Y los descarría por un yermo sin nuestros ejércitos?
camino. 12 ¡Socórrenos contra el adversario,
41 Levanta al pobre de la miseria, Pues vana es la ayuda del
Y multiplica sus familias como hombre!
rebaños. 13 ¡Con ’Elohim haremos proezas!
42 Los rectos lo verán y se alegrarán, Él hollará a nuestros enemigos.
Y la iniquidad tendrá que cerrar su
boca. SALMO 109
43 Aquel que sea sabio y guarde estas Al director del coro. Salmo de David.
cosas, 1 ¡Oh Dios de mi alabanza, no
Entenderá la gran misericordia de ensordezcas!
YHVH. 2 Porque una boca malvada y una
boca engañosa se ha abierto
SALMO 108 contra mí;
Cántico. Salmo de David. Han hablado de mí con lengua
1 ¡Oh ’Elohim, mi corazón mentirosa.
está firme! 3 Con palabras de odio me han
Cantaré y entonaré salmos, rodeado,
Gloria mía. Y pelearon contra mí sin causa.
2 ¡Despiértate salterio y arpa, 4 En pago de mi amor me son
Que yo despertaré al alba! adversarios,
3 Oh YHVH, te daré gracias entre Aunque yo oraba.
los pueblos, 5 Me devuelven mal por bien,
627 Salmo 110:2

Y odio por mi amor, diciendo:° A los que dicen mal contra mi alma.
21 Tú, en cambio, oh YHVH, Señor
6 ¡Levanta sobre él al impío, mío,
Y sea Satanás° a su diestra! Trata conmigo por amor de tu
7 ¡Salga culpable cuando sea juzgado, Nombre,
Y conviértase su oración en pecado! Líbrame, porque tu misericordia es
8 ¡Sean pocos sus días, buena.
Y tome otro su oficio! 22 Porque yo estoy afligido y necesitado,
9 ¡Sean sus hijos huérfanos, Y mi corazón está herido dentro
Y su mujer viuda! de mí.
10 ¡Vaguen errantes sus hijos y 23 Voy pasando cual sombra que
mendiguen, declina,
Y busquen su pan expulsados de sus Me sacuden como a la langosta.
ruinas! 24 Se me doblan las rodillas a causa del
11 ¡Apodérense usureros de todo lo que ayuno,
tiene, Y mi carne desfallece por falta de
Y extraños saqueen su trabajo! gordura.
12 No tenga quien le haga misericordia, 25 Soy la burla de ellos,
Ni haya quien se compadezca de sus Me miran, y menean la cabeza.
huérfanos.
13 ¡Sea exterminada su posteridad! 26 ¡Ayúdame YHVH Dios mío!
¡Sea su nombre borrado en la ¡Sálvame conforme a tu
segunda generación! misericordia!
14 Venga en memoria ante YHVH la 27 Entiendan que ésta es tu mano,
iniquidad de sus padres, Que Tú, oh YHVH, has hecho esto.
Y no sea borrado el pecado de su 28 Maldigan ellos, pero Tú bendice,
madre; Se han levantado, pero serán
15 Estén siempre delante de YHVH, avergonzados,
Para que Él corte de la tierra su Y tu siervo se alegrará.
memoria, 29 Mis acusadores serán vestidos de
16 Por cuanto no se acordó de hacer infamia,
misericordia, Y la confusión los envolverá como
Sino que persiguió al hombre un manto.
afligido y menesteroso, 30 Daré gracias a YHVH en gran
Al quebrantado de corazón, para manera con mi boca,
darle muerte. En medio de muchos lo alabaré,
17 Amó la maldición, y ésta le 31 Porque Él se puso a la diestra del
sobrevino, pobre,
Rehusó la bendición, y ella se alejó Para salvar su alma de los que lo
de él. juzgan.
18 Como de su manto, se vistió de
maldición, SALMO 110
Y ella entró como agua en sus Salmo de David.
entrañas, 1 Oráculo° de YHVH a mi Señor:
Como aceite en sus huesos. Siéntate a mi diestra,
19 ¡Séale cual vestido que lo cubra, Hasta que ponga a tus enemigos por
Y como cinto que lo ciña siempre! estrado de tus pies.
2 YHVH enviará desde Sión la vara de
20 Así pague YHVH a los que me acusan, tu poder:

109.5 .diciendo. Prob. los vv. 6-20 no son palabras de David, sino de sus enemigos, que le desean toda suerte de males a
pesar de la bondad del rey, quien se niega a maldecirlos →v.28. 109.6 Nel Acusador →Job 1.6ss y Zac.3.1. 110.1 Esto es,
declaración profética →36.1.
Salmo 110:3 628

Domina en medio de f
tus enemigos. 5 Dio alimento a los que lo temen,
3 En el día de tu poder, tu pueblo se
ofrecerá voluntariamente, y
En la hermosura de la santidad. Para siempre se acordará de su
Desde el vientre de la aurora, pacto.
Tienes el rocío de tu juventud.°
4 Juró YHVH y no se retractará: k
Tú eres sacerdote para siempre 6 El poder de sus obras manifestó a su
según el orden de Melquisedec. pueblo,
5 Adonay está a tu diestra;
Quebrantará a los reyes en el día de l
su ira. Dándole la heredad de las naciones.
6 Juzgará entre las naciones,
Las llenará de cadáveres; m
Quebrantará cabezas sobre un 7 Las obras de sus manos son verdad y
inmenso territorio; justicia,
7 Beberá del torrente en el camino,
Por lo cual levantará la cabeza. n
Todos sus mandamientos son fieles;
SALMO 111
¡Aleluya!° s
a 8 Afirmados eternamente y para
1 Daré gracias a YHVH con todo el siempre,
corazón
[
b Hechos sobre verdad y rectitud.
En la reunión íntima de los rectos y
en la asamblea. p
9 Ha enviado redención a su pueblo;
g
2 Grandes son las obras de YHVH, x
Ha establecido su pacto para
d siempre;
Dignas de ser escudriñadas por
cuantos en ellas se deleitan. q
Santo y terrible es su Nombre.
h
3 Gloria y hermosura hay en su obra, r
10 El principio de la sabiduría es el
w temor de YHVH,
Y su justicia permanece para
siempre. v
Sano juicio tienen los que lo
z practican;
4 Hizo memorables sus maravillas;
t
j Su alabanza permanece para
Clemente y misericordioso es YHVH. siempre.

110.3 Es decir, tus jóvenes te nacerán (se adherirán a ti) como nace el rocío al despertar el día. 111.Tít. Este salmo está
redactado en acróstico. Es decir, cada línea comienza con una letra del alfabeto hebreo, y prob. conforma una sola unidad con
el siguiente salmo.
629 Salmo 113:7

SALMO 112 n
¡Aleluya! Su corazón está firme, confiado en
a YHVH.
1 ¡Oh, las bienaventuranzas del
hombre que teme a YHVH, s
8 Su corazón está asegurado, nada
b temerá,
Y en sus mandamientos se deleita
en gran manera! [
Hasta que vea por encima de sus
g adversarios.°
2 Su linaje será poderoso en
la tierra, p
9 Reparte, da a los pobres,
d
La generación de los rectos será x
bendita. Su justicia permanece para siempre,

h q
3 Bienes y riquezas hay en su casa, Su poder será exaltado con gloria.

w r
Y su justicia permanece para 10 Lo verá el malvado y se irritará,
siempre.
v
z Crujirá los dientes, pero será
4 Para el recto resplandece luz en las consumido;
tinieblas;°
t
j La ambición de los malos perecerá.
Es clemente, misericordioso, y
justo. SALMO 113
¡Aleluya!
f 1 ¡Alabad, siervos de YHVH,
5 El hombre de bien tiene Alabad el nombre de YHVH!
misericordia y presta, 2 ¡Bendito sea el nombre de YHVH
Desde ahora y para siempre!
y 3 Desde el nacimiento del sol hasta su
Conduce rectamente sus asuntos, ocaso,
Sea alabado el nombre de YHVH.
k 4 YHVH se eleva sobre todas las
6 Por lo cual nunca será conmovido. naciones,
Y sobre los cielos su gloria.
l
El justo será recordado para 5 ¿Quién como YHVH nuestro Dios,
siempre, Entronizado en las alturas,
6 Que se rebaja para mirar
m En los cielos y en la tierra?
7 No tendrá temor de malas noticias, 7 Que levanta del polvo al pobre,

112.4 NResplandece (Dios) en las tinieblas (como) una luz para los rectos. El contexto posterior menciona perfecciones de Dios.
Con todo, si se acepta la versión del texto, más correcta gramaticalmente, tenemos una enseñanza bíblica muy importante: el
justo participa de las perfecciones divinas de orden moral y espiritual. 112.8 Es decir, vea derrotados a sus adversarios.
Salmo 113:8 630

Que saca del basurero al miserable, No emiten sonido con su garganta.


8 Para hacerlos sentar con los 8 Semejantes a ellos son los que los
príncipes, hacen,
Con los príncipes de su pueblo. Y cualquiera que confía en ellos.
9 Que hace sentar en familia a la
estéril, 9 ¡Oh Israel, confía en YHVH!
Gozosa en ser madre de hijos. (Él es su ayuda y escudo.)
¡Aleluya! 10 ¡Oh casa de Aarón, confía en YHVH!
(Él es su ayuda y escudo.)
SALMO 114 11 ¡Los que teméis a YHVH, confiad en
1 Cuando Israel salió de Egipto, YHVH!
La casa de Jacob de un pueblo de (Él es su ayuda y escudo.)
lengua extraña, 12 YHVH se acordó de nosotros,
2 Judá fue su santuario, Él nos bendecirá,
E Israel su señorío. Bendecirá a la casa de Israel,
Bendecirá a la casa de Aarón,
3 El mar lo vio y huyó, 13 Bendecirá a los que temen a YHVH,
El Jordán se volvió atrás. A pequeños y a grandes.
4 Los montes saltaron como carneros,
Los collados como corderos.° 14 YHVH acreciente sobre vosotros,
5 ¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? Sobre vosotros y sobre vuestros
¿Y tú, oh Jordán, que retrocediste? hijos.
6 ¿Por qué, oh montes, saltasteis 15 Benditos vosotros de YHVH,
como carneros, Que hizo los cielos y la tierra.
Y vosotros, collados, como corderos?
16 Los cielos son los cielos de YHVH,
7 ¡Tiembla, oh tierra, en presencia de Y ha dado la tierra a los hijos del
Adón,° hombre.
En presencia del Dios de Jacob, 17 No alabarán los muertos a YH,
8 Que convirtió la peña en estanque Ni cuantos bajan al silencio.
de aguas, 18 Pero nosotros bendecimos a YH
Y el pedernal en manantial de aguas. Desde ahora y para siempre.
¡Aleluya!
SALMO 115
1 No a nosotros, oh YHVH, no a SALMO 116
nosotros, 1 Amo a YHVH, pues ha escuchado mi
Sino a tu Nombre da gloria, voz y mis súplicas,
Por tu misericordia, por tu verdad. 2 Porque ha inclinado a mí su oído,
2 ¿Por qué han de decir los gentiles: Por tanto, lo invocaré en todos mis
Dónde está su Dios? días.
3 Me rodearon los lazos de la Muerte,
3 Nuestro Dios está en los cielos, Me atraparon los terrores del Seol,
Todo lo que quiere hace. Angustia y dolor había yo hallado.
4 Los ídolos de ellos son plata y oro, 4 Entonces invoqué el nombre de
Obra de manos de hombre. YHVH:
5 Tienen boca, y no hablan, ¡Oh YHVH, libra ahora mi alma!
Tienen ojos, y no ven,
6 Tienen orejas, y no oyen, 5 Clemente y justo es YHVH;
Tienen narices, y no huelen, Sí, misericordioso es nuestro Dios.
7 Tienen manos, y no palpan, 6 YHVH guarda a los sencillos,
Tienen pies, y no andan, Estaba yo postrado y me salvó.

114.4 Lit. como hijos del rebaño. 114.7 Contracción de Adonay = Señor.
631 Salmo 118:22

7 Vuelve, alma mía, a tu reposo, 3 Diga ahora la casa de Aarón,


Porque YHVH te ha colmado de Que para siempre es su
favores. misericordia.
4 Digan ahora los que temen a YHVH,
8 Tú has librado mi alma de la Que para siempre es su misericordia.
Muerte, 5 En angustia clamé a YH,
Mis ojos de las lágrimas, Y YH me respondió con liberación.
Y mis pies de los tropiezos. 6 YHVH está conmigo, no temeré.
9 Me encaminaré a la presencia de ¿Qué puede hacerme el hombre?
YHVH 7 YHVH está conmigo entre los que
En la tierra de los vivientes. me ayudan,
10 Creí, por tanto hablé, Por tanto, yo miraré por encima de
Estando afligido en gran manera, los que me aborrecen.
11 Y dije en mi apresuramiento: 8 Mejor es confiar en YHVH
Todo hombre es mentiroso. Que confiar en el hombre.
9 Mejor es confiar en YHVH
12 ¿Qué pagaré a YHVH Que confiar en príncipes.
Por todos sus beneficios para
conmigo? 10 Todas las naciones me rodearon;
13 ¡Tomaré la copa de la salvación, En el nombre de YHVH ciertamente
E invocaré el nombre de YHVH! las destruiré.
14 A YHVH cumpliré mis votos, 11 Me rodearon, sí, me rodearon;
Sí, en presencia de todo su pueblo. En el nombre de YHVH ciertamente
15 Estimada es a los ojos de YHVH las destruiré.
La muerte de sus santos. 12 Me rodearon como abejas,
16 Oh YHVH, ciertamente yo soy tu Se enardecieron como fuego de
siervo, espinos;
Siervo tuyo soy, hijo de tu sierva, En el nombre de YHVH ciertamente
Tú desataste mis ataduras. las destruiré.
17 A ti ofreceré sacrificio de acción de 13 Fui empujado con violencia para
gracias, que cayera,
E invocaré el nombre de YHVH. Pero me ayudó YHVH.
18 A YHVH cumpliré mis votos, 14 Mi fortaleza y mi cántico es YH,
Sí, en presencia de todo su pueblo, Y Él ha venido a ser mi salvación.
19 En los atrios de la Casa de YHVH,
En medio de ti, oh Jerusalem. 15 ¡Voz de júbilo y de salvación hay en
¡Aleluya! las tiendas de los justos!
¡La diestra de YHVH hace proezas!
SALMO 117 16 ¡La diestra de YHVH está levantada
1 ¡Alabad a YHVH naciones todas! en alto!
¡Pueblos todos, alabadlo! ¡La diestra de YHVH hace proezas!
2 Porque ha engrandecido sobre 17 No moriré, sino que viviré,
nosotros su misericordia, Y contaré las obras de YH.
Y la fidelidad de YHVH es para 18 Me castigó severamente YH,
siempre. Pero no me entregó a la Muerte.
¡Aleluya!
19 Abridme las puertas de la justicia,
SALMO 118 Entraré por ellas, alabaré a YH;
1 Dad gracias a YHVH, porque Él es 20 Esta es la puerta de YHVH,
bueno, Por ella entrarán los justos.
Porque para siempre es su 21 Te alabaré porque me has oído,
misericordia. Y has venido a ser mi salvación.
2 Diga ahora Israel, 22 La piedra que desecharon los
Que para siempre es su misericordia. edificadores
Salmo 118:23 632

Ha venido a ser cabeza del ángulo.° Al contemplar todos tus


23 De parte de YHVH es ésta,° mandamientos.°
Y es admirable ante nuestros ojos. 7 Te alabaré con rectitud de corazón,
24 Este es el día que hizo YHVH, Cuando aprenda tus justos
¡Alegrémonos y regocijémonos preceptos,°
en Él! 8 Guardaré tus estatutos,
25 Te rogamos, oh YHVH: ¡Sálvanos ¡No me abandones del todo!
ahora!
Te rogamos, oh YHVH: ¡Haznos b
prosperar ahora! 9 ¿Cómo podrá el joven mantener
26 ¡Bendito el que viene en el Nombre puro su camino?
de YHVH! ¡Guardando tu palabra!°
Desde la Casa de YHVH os 10 Con todo mi corazón te he buscado,
bendecimos. No permitas que me desvíe de tus
27 ’El es YHVH, y nos ha dado luz, mandamientos.
¡Atad las víctimas° de la fiesta 11 En mi corazón he guardado tus
solemne a los cuernos del altar! dichos,°
Para no pecar contra ti.
28 Tú eres mi Dios y te daré gracias, 12 ¡Bendito Tú, oh YHVH!
Tú eres mi Dios y te exaltaré. ¡Enséñame tus estatutos!
29 Dad gracias a YHVH porque Él es 13 He contado con mis labios
bueno, Todos los juicios de tu boca.
Porque para siempre es su 14 Me he regocijado en el camino de
misericordia. tus testimonios,
Más que sobre todas las riquezas.
SALMO 119 15 Meditaré en tus preceptos,
a Consideraré tus caminos.
1 °¡Cuán bienaventurados son los de 16 Me deleitaré en tus estatutos,
conducta intachable,° No me olvidaré de tu palabra.
Los que andan en la Ley° de YHVH!
2 ¡Cuán bienaventurados son los que g
guardan sus testimonios,° 17 Haz bien a tu siervo,
Y con todo el corazón lo buscan! Para que viva y guarde tu palabra.
3 En verdad no hacen iniquidad, 18 Abre mis ojos,
Porque andan en sus caminos. Y contemplaré las maravillas de tu
4 Tú nos has encomendado° tus Ley.
preceptos° 19 Estoy de paso en la tierra,
Para que sean muy guardados. No encubras de mí tus
5 ¡Cómo anhelo que sean ordenados mandamientos.
mis caminos, 20 Mi alma se quebranta anhelando
Para poder guardar tus estatutos!° Tus preceptos en todo tiempo.
6 Entonces no me avergonzaría 21 Reprendiste a los soberbios:

118.22 Lit. por cabeza de esquina. 118.23 Es decir, la piedra. 118.27 .las víctimas. 119.1 Este salmo, el más extenso del
Salterio (176 vv.) está distribuido en 22 grupos de 8 vv. cada uno; tantos como las letras del alfabeto hebreo. Por ello es llamado
salmo acróstico →Sal.111.1 nota, en el que cada uno de los 8 vv. de cada grupo comienza con la misma letra, desde alef a tav,
como se indica en el propio texto. 119.1 Lit. Camino intachable. 119.1 Heb. torta (de toráh) = ley. La primera y más importante
de las ocho palabras claves (en cierto modo, sinónimos) de este salmo. El vocablo toráh = ley significa primordialmente instruc-
ción o enseñanza, más bien que un elemento del sistema legal. Dios, para ordenar, primero instruye. 119.2 Heb. edith = testi-
monios. Segunda palabra clave: reglas de conducta que atestiguan la voluntad de Dios. 119.4 encomendado →Ro.3.2. 119.4
Heb. piqqudim. Tercera palabra clave que significa: normas personales que el ser humano tiene que obedecer. 119.5 Heb.
juqqim. Cuarta palabra clave: normas sociales que rigen la conducta del individuo como miembro de la sociedad. 119.6 Heb.
mitsvot. Quinta palabra clave: leyes divinas en la esfera de una vida santa propuesta por Dios. 119.7 Heb. mishpatim. Sexta
palabra clave: normas de rectitud para respetar los derechos del prójimo. 119.9 Heb. dabar. Séptima palabra clave que expresa
la voluntad de Dios. 119.11 Heb. imrah. Octava y última palabra clave: variante poética de dabar = palabra que expresa el
resumen del discurso divino.
633 Salmo 119:52

¡Malditos los que se desvían de tus 37 Aparta mis ojos, que no vean la
mandamientos! vanidad,
22 Aparta de mí el oprobio y el Vivifícame en tus caminos.
menosprecio, 38 Confirma tu palabra a tu siervo,
Pues he guardado tus testimonios. Que es para los que te temen.
23 Aunque los príncipes se sienten y 39 Aleja de mí el oprobio que temo,
hablen contra mí, Porque tus preceptos son buenos.
Tu siervo medita en tus estatutos. 40 He aquí, anhelo tus mandamientos,
24 Sí, yo me deleito en tus testimonios, Vivifícame en tu justicia,°
Porque ellos son mis consejeros.°
w
d 41 Y venga a mí, oh YHVH, tu
25 Postrada en el polvo está el alma misericordia,
mía, Tu salvación, conforme a tu dicho,
Vivifícame conforme a tu palabra. 42 Para dar repuesta al que me afrenta,
26 Te he expuesto mis caminos, y me Porque en tu palabra he confiado.
has respondido; 43 No quites jamás de mi boca la
Enséñame tus estatutos. palabra de verdad,
27 Hazme entender el camino de tus Porque en tus juicios espero
preceptos, ansiosamente.
Y meditaré en tus maravillas. 44 Así guardaré tu Ley continuamente,
28 Mi alma se deshace de tristeza, Eternamente y para siempre.
¡Susténtame con tu palabra! 45 Y me encaminaré en lugar
29 Aparta de mí el camino de la espacioso,
mentira, Porque he escudriñado tus
Y concédeme el favor de tu Ley. preceptos.
30 He escogido el camino de la 46 Delante de reyes hablaré de tus
fidelidad, testimonios,
Me he propuesto tus ordenanzas, Y no me avergonzaré.
31 Me he apegado a tus testimonios, 47 Me deleitaré en tus mandamientos,
¡Oh YHVH, no permitas que sea los cuales amo.
avergonzado! 48 Alzaré mis manos hacia tus
32 Correré por el camino de tus preceptos, los cuales amo,
mandamientos, Y meditaré en tus estatutos.
Porque Tú habrás ensanchado mi
corazón. z
49 Acuérdate de la palabra dada a tu
h siervo,
33 Enséñame, oh YHVH, el camino de En la cual me has hecho esperar
tus estatutos, ansiosamente.
Y lo guardaré hasta el fin. 50 Ella ha sido mi consuelo en mi
34 Hazme entender, y atesoraré tu Ley, aflicción,
Y la guardaré con todo el corazón. Porque tu promesa me ha dado vida.
35 Hazme andar por la senda de tus 51 Mucho me han escarnecido los
mandamientos, soberbios,
Porque en ella me deleito. Pero no me he apartado de tu Ley.
36 Inclina mi corazón a tus 52 Recordando tus antiguos
testimonios, mandamientos,
Y no a la avaricia.° Oh YHVH, quedé consolado.

119.24 Lit. los hombres de mi consejo. 119.36 Heb. batsá = ganancia injusta. El vocablo señala la avidez por las riquezas
materiales, sin reparar en los medios para conseguirlas. 119.40 Es decir, el Dios infinitamente justo sostiene a sus fieles ante
las injusticias de la vida.
Salmo 119:53 634

53 Me domina la indignación a causa Pero yo atesoro tus preceptos de


de los malvados, todo corazón.
Que abandonan tu Ley. 70 El corazón de ellos está engrosado
54 Tus estatutos han venido a ser mis como sebo,
salmos, Pero yo me deleito en tu Ley.
En la morada de mi peregrinación.° 71 Bueno me es haber sido humillado,
55 Recuerdo en la noche tu Nombre, Para que aprenda tus estatutos.
oh YHVH, 72 Mejor me es la Ley de tu boca
Y deseo guardar tu Ley. Que millares de oro y plata.
56 Esto me ha sucedido,
Porque he guardado tus preceptos. y
73 Tus manos me hicieron y me
j afirmaron;
57 Mi porción es YHVH, Hazme entender, y aprenderé tus
He resuelto guardar tus palabras. mandamientos.
58 He suplicado tu favor de todo 74 Que los que te temen me vean y se
corazón, alegren,
Ten misericordia de mí conforme a Porque yo espero con ansia en tu
tu dicho. palabra.
59 Consideré mis caminos, 75 Reconozco, oh YHVH, que tus
Y volví mis pies a tus testimonios. mandamientos son justos,
60 Me apresuré, no me retardé Que con razón me afligiste.
En guardar tus mandamientos. 76 Sea ahora tu misericordia para
61 Lazos de impíos me han envuelto, consolarme,
Pero no he olvidado tu Ley. Conforme prometiste a tu siervo.
62 A medianoche me levanto para darte 77 Alcáncenme tus misericordias, para
gracias, que viva,
Por tus justos mandamientos. Porque tu Ley es mi delicia.
63 Soy compañero de todos los que te 78 Sean avergonzados los soberbios,
temen, porque sin causa me han
Y de los que observan tus preceptos. calumniado;
64 Oh YHVH, la tierra está llena de tu Yo meditaré en tus mandamientos.
misericordia. 79 Vuélvanse a mí los que te temen
¡Enséñame tus estatutos! Y conocen tus testimonios.
80 Sea mi corazón íntegro en tus
f estatutos,
65 Oh YHVH, bien has hecho a tu Para que no me avergüence.
siervo,
Conforme a tu palabra. k
66 Enséñame a discernir y a entender,° 81 Mi alma desfallece por tu salvación,
Porque en tus mandamientos he Pero en tu palabra he puesto mi
creído. esperanza.
67 Antes de ser humillado, yo erraba, 82 Mis ojos se consumen ante tu
Pero ahora, guardo tu palabra. promesa,°
68 Bueno eres Tú, y bienhechor, ¿Cuándo me consolarás?
Enséñame tus estatutos. 83 Porque he venido a ser como odre al
69 Los soberbios forjaron mentiras humo,°
contra mí, Pero no he olvidado tus estatutos.

119.54 Esto es, de mi cuerpo. 119.66 Lit. bondad de gusto. Es decir, una especie de instinto espiritual para apreciar el valor mo-
ral de los mandamientos de Dios. 119.82 Es decir, mis ojos se consumen mirando por el cumplimiento de tu Palabra. 119.83
Esta expresión explica una costumbre en oriente, de colgar los odres en una habitación cerrada, sin escape para el humo, con lo
cual aquéllos se encogían y se secaban. Tal era la forma en que el salmista se veía en medio de sus aflicciones.
635 Salmo 119:116

84 ¿Cuántos son los días de tu siervo? Porque he guardado tus preceptos.


¿Cuándo juzgarás a mis 101 He refrenado mis pies de todo mal
perseguidores? camino,
85 Los soberbios han cavado fosas Para guardar tu palabra.
para mí, 102 No he apostatado de tus
Lo cual no es conforme a tu Ley. mandamientos,
86 Todos tus mandamientos son fieles, Porque Tú me has instruido.
Sin causa me persiguen, ¡ayúdame! 103 ¡Cuán dulces son tus palabras a mi
87 Casi me han echado por tierra, paladar!
Pero yo no abandono tus preceptos. Sí, más que la miel en la boca.
88 Vivifícame conforme a tu 104 De tus preceptos he adquirido
misericordia, entendimiento,
Y guardaré los testimonios de tu Por lo cual aborrezco toda senda de
boca. mentira.

l n
89 Oh YHVH, tu palabra permanece en 105 Lámpara a mis pies es tu palabra,
los cielos para siempre. Y lumbrera a mi camino.
90 De generación en generación es tu 106 He jurado, y lo confirmo:
fidelidad; Guardaré tus justos mandamientos.
Afirmaste la tierra, y permanece. 107 Estoy afligido en gran manera,
91 Todo subsiste hasta hoy por tu ¡Oh YHVH, vivifícame con tu
mandato, palabra!
Porque todas las cosas te sirven.° 108 Acepta ahora las ofrendas
92 Si tu Ley no hubiera sido mi deleite, voluntarias de mi boca, oh YHVH,
Ya habría perecido en mi aflicción. Y enséñame tus juicios.
93 Jamás me olvidaré de tus preceptos, 109 Mi vida está de continuo en peligro,°
Porque con ellos me has vivificado. Pero no he olvidado tu Ley.
94 Tuyo soy, ¡sálvame! 110 Los impíos me tendieron lazo,
Por cuanto he escudriñado tus Pero no me he desviado de tus
preceptos. preceptos.
95 Acéchanme los malos para 111 Por herencia eterna he tomado tus
destruirme, testimonios,
Pero yo consideraré tus testimonios. Porque son el gozo de mi corazón.
96 En toda perfección he visto límite,° 112 Incliné mi corazón a cumplir tus
Pero tu mandamiento es amplio en estatutos,
gran manera. De continuo y hasta el fin.

m s
97 ¡Oh, cuánto amo yo tu Ley! 113 Aborrezco a los de doble ánimo,°
¡Todo el día es ella mi meditación! Pero amo tu Ley.
98 Más sabio que mis enemigos me han 114 Tú eres mi escondedero y mi escudo,
hecho tus mandamientos, En tu palabra he puesto mi
Porque siempre están conmigo. esperanza.
99 Entiendo más que todos mis 115 Apartaos de mí, perversos,
maestros, Para que pueda atesorar los
Porque tus testimonios son mi mandamientos de mi Dios.
meditación. 116 Susténtame conforme a tu dicho, y
100 Comprendo más que los ancianos, viviré,

119.91 Lit. todas las cosas son tus siervas. 119.96 Lit. final. Todas las cosas de este mundo tienen límite; sólo los mandamien-
tos de Dios carecen de esa limitación. 119.109 Lit. mi alma está continuamente en la palma de mi mano. 119.113 Lit. los de
mente dividida.
Salmo 119:117 636

Y no permitas que quede Como acostumbras con los que


avergonzado de mi esperanza. aman tu Nombre.
117 Susténtame, y estaré a salvo, 133 Afirma mis pasos en tu palabra,
Y contemplaré continuamente tus Y ninguna iniquidad se enseñoree
estatutos. de mí.
118 Repudias a todos los que se desvían 134 Líbrame de la opresión del
de tus estatutos, hombre,
Porque sus maquinaciones son Así guardaré tus preceptos.
vanas. 135 Haz resplandecer tu rostro sobre tu
119 Apartaste como escorias a todos los siervo,
malvados de la tierra, Y enséñame tus estatutos.
Por eso amo tus testimonios. 136 Ríos de aguas° descendieron de mis
120 Mi carne se estremece de ojos,
temor a ti, Porque no guardaban tu Ley.
Y ante tus juicios me lleno de pavor.
x
[ 137 Justo eres Tú, oh YHVH,
121 He actuado con justicia y rectitud, Y rectos son tus mandamientos.
No me dejes a merced de mis 138 Tus testimonios que nos has
opresores. encomendado son rectos,
122 Sé fiador de tu siervo para bien, Y están llenos de fidelidad.
No me opriman los soberbios. 139 Mi celo me consume,
123 Mis ojos desfallecen por tu Porque mis adversarios han
salvación, olvidado tus palabras.
Y por la promesa de tu justicia. 140 Tu palabra es en extremo pura,
124 Haz con tu siervo según tu Y tu siervo la ama.
misericordia, 141 Soy pequeño y despreciado,
Y enséñame tus estatutos. Pero no he olvidado
125 Yo soy tu siervo, dame tus preceptos.
entendimiento, 142 Tu justicia es justicia eterna,
Y comprenderé tus testimonios. Y tu Ley, verdad.
126 Tiempo es de actuar, oh YHVH, 143 La angustia y la aflicción me han
Porque han invalidado tu Ley. alcanzado,
127 Por eso amo tus mandamientos Pero tus mandamientos son mis
Más que el oro más puro. delicias.
128 Por eso estimé rectos todos tus 144 Tus testimonios son justos para
mandamientos sobre todas las siempre,
cosas, ¡Dame entendimiento y viviré!
Y aborrecí toda senda de mentira.
q
p 145 He clamado con todo el corazón,
129 ¡Maravillosos son tus testimonios! ¡Respóndeme, oh YHVH!
Por eso los conserva mi alma. Tus estatutos atesoro.
130 La explicación de tus palabras 146 A ti he clamado, ¡sálvame!
alumbra, Y observaré tus testimonios.
Hace entender a los simples. 147 Me anticipé al alba y clamé,
131 Abrí mi boca y suspiré, Esperé con ansias en
Porque anhelaba tus tu palabra.
mandamientos. 148 Mis ojos se anticiparon a las vigilias
132 Vuelve tu rostro hacia mí y de la noche,
concédeme tu gracia, Para meditar en tu palabra.

119.136 Heb. palguey mayim = canales (o surcos) de aguas.


637 Salmo 120:2

149 Oye mi voz conforme a tu 164 Siete veces al día te alabo,


misericordia, A causa de tus justos
Vivifícame, oh YHVH, conforme a tu mandamientos.
decreto. 165 Mucha paz tienen los que aman tu
150 Mis perseguidores se acercan a la Ley,
maldad, Y no hay para ellos piedra de
Se alejan de tu Ley. tropiezo.
151 Pero Tú, YHVH, estás cerca, 166 Oh YHVH, he esperado por tu
Y todos tus mandamientos son salvación,
verdaderos. Y he practicado tus mandamientos.
152 Hace ya mucho que entendí tus 167 Mi alma guarda tus testimonios,
testimonios, Y los ama intensamente.
Que los has establecido para 168 He observado tus preceptos y tus
siempre. testimonios,
Porque todos mis caminos están
r delante de ti.
153 Mira mi aflicción y líbrame,
Porque no me he olvidado de tu Ley. t
154 Aboga por mi causa, redímeme; 169 Llegue mi clamor a tu presencia, oh
Y vivifícame por tu palabra. YHVH,
155 Lejos de los malvados queda la Dame entendimiento conforme a tu
salvación, palabra.
Porque no escudriñan tus estatutos. 170 Llegue mi oración a tu presencia,
156 ¡Oh YHVH, grande es tu Líbrame conforme a tu palabra.
misericordia! 171 Profieran mis labios alabanza,
¡Vivifícame conforme a tu justicia! Porque Tú me enseñas tus
157 Los enemigos que me persiguen son estatutos.
muchos, 172 Mi lengua hablará° de tus dichos,
Pero yo no me aparto de tus Porque todos tus mandamientos
testimonios. son justos.
158 Veo a los traidores y me repugnan, 173 Sea tu mano para socorrerme,
Porque no guardan tu palabra. Porque tus preceptos he escogido.
159 ¡Mira cuánto amo tus preceptos! 174 Anhelo tu salvación, oh YHVH,
¡Vivifícame, oh YHVH, conforme a Y tu Ley es mi delicia.
tu misericordia! 175 ¡Viva mi alma y te alabe,
160 La suma° de tu palabra es verdad, Y ayúdenme tus juicios!
Y eterno todo decreto de tu justicia. 176 Anduve errante como oveja
descarriada,
v ¡Busca a tu siervo, porque no ha
161 Príncipes me han perseguido sin olvidado tus mandamientos!
causa,
Pero mi corazón tiembla ante tus SALMO 120
palabras. Cántico gradual.°
162 Me regocijo en tu palabra, 1 En mi angustia clamé a YHVH,
Como quien halla muchos Y Él me respondió.
despojos.° 2 ¡Oh YHVH, libra mi alma de los
163 Aborrezco y abomino la mentira; labios mentirosos,
Amo tu Ley. Y de la lengua fraudulenta!

119.160 → § 148. 119.162 Es decir, el botín. 119.172 Lit. responderá. 120.Tít. Heb. shir ha-maaloth = cántico de las subidas
→Se da este nombre a un grupo de 15 salmos (120-134), también llamados cánticos graduales (del latín gradus = paso). Es
prob. que el vocablo aplicado signifique que los israelitas tenían en sus labios las palabras de estos Salmos mientras ascendían
al monte Sión en su peregrinaje a Jerusalem, durante las tres grandes solemnidades del año.
Salmo 120:3 638

3 ¿Qué se te dará, o qué te del juicio,


aprovechará, Los tronos de la casa de David.
Oh lengua engañosa?
4 Agudas saetas de valiente, 6 Rogad por la paz de Jerusalem,
Forjadas con brasas de enebro. Sean prosperados los que te aman.
7 Haya paz dentro de tus muros,
5 ¡Ay de mí, que estoy desterrado en Y tranquilidad en tus palacios.
Mesec, 8 Por amor a mis hermanos y
Y habito en las tiendas de Cedar! compañeros, diré ahora:
6 Mucho tiempo ha morado mi alma Sea la paz dentro de ti.
Con los que aborrecen la paz. 9 Por amor a la Casa de YHVH nuestro
7 Yo estoy por la paz, y si hablo, ellos Dios,
están por la guerra. Procuraré tu bien.

SALMO 121 SALMO 123


Cántico gradual. Cántico gradual.
1 Alzaré mis ojos a los montes, 1 A ti alzo mis ojos,
¿De dónde vendrá mi socorro? A ti, que estás sentado en los cielos.
2 Mi socorro viene de YHVH, 2 He aquí, como los ojos de los siervos
Que hizo los cielos y la tierra. miran la mano de sus señores,
3 No dará tu pie al resbaladero, Y los ojos de la sierva la mano de su
Ni se dormirá el que te guarda. señora,
4 He aquí no se adormecerá ni Así nuestros ojos miran a YHVH
dormirá, nuestro Dios,
El que guarda a Israel. Hasta que tenga misericordia de
5 YHVH es tu guardador, nosotros.
YHVH es tu sombra a tu mano
derecha. 3 ¡Ten misericordia de nosotros, oh
6 El sol no te fatigará de día, YHVH!
Ni la luna de noche. ¡Ten misericordia de nosotros!
Porque estamos saturados de
7 YHVH te guardará de todo mal, desprecios;
Él guardará tu alma. 4 Saturada está nuestra alma del
8 YHVH guardará tu salida y tu escarnio de los que están en
entrada holgura,
Desde ahora y para siempre. Y del desprecio de los soberbios.

SALMO 122 SALMO 124


Cántico gradual. De David. Cántico gradual. De David.
1 Yo me alegré con los que me decían: 1 De no haber estado YHVH por
¡Vayamos a la Casa de YHVH! nosotros,
2 ¡Nuestros pies ya están plantados Diga ahora Israel:
dentro de tus puertas, oh 2 De no haber estado YHVH por
Jerusalem! nosotros,
3 Jerusalem, que estás edificada como Cuando los hombres se levantaron
ciudad bien unida y compacta,° contra nosotros,
4 Adonde suben las tribus, las tribus 3 Nos habrían tragado vivos,
de YH, Cuando su ira se encendió contra
Según la costumbre de Israel, a dar nosotros,
gracias al nombre de YHVH, 4 Entonces nos habrían anegado las
5 Porque allí están los tronos aguas,

122.3 En sentido espiritual, esto es, bien trabados en compañerismo.


639 Salmo 128:2

Y el torrente nos llegaría al cuello; ¡Grandes cosas ha hecho YHVH por


5 Las aguas impetuosas habrían éstos!
pasado sobre nosotros. 3 ¡Sí, YHVH ha hecho grandes cosas
por nosotros,
6 ¡Bendito sea YHVH, Y estamos alegres!
Que no nos entregó por presa de sus
dientes! 4 ¡Haz volver a nuestros cautivos, oh
7 Como el pájaro que escapa de la YHVH,
trampa del pajarero,° así escapó Como haces volver° los torrentes del
nuestra alma; Neguev!
¡La trampa fue rota, y hemos 5 Los que siembran con lágrimas,
escapado! Segarán con regocijo.
8 Nuestro socorro está en el nombre 6 Aunque vaya llorando el que lleva la
de YHVH, preciosa semilla,
Que hizo los cielos y la tierra. Volverá cargando sus gavillas con
regocijo.
SALMO 125
Cántico gradual. SALMO 127
1 Los que confían en YHVH son como Cántico gradual. Para Salomón.
el monte de Sión, 1 Si YHVH no edifica la Casa,° en vano
Que no se mueve, mas siempre está trabajan los que la edifican,
firme. Si YHVH no guarda la ciudad, en
2 Como Jerusalem tiene montes vano vela la guardia.
alrededor de ella, 2 En vano es que os levantéis de
Así YHVH está alrededor de su madrugada,
pueblo, Y tarde vayáis a descansar,
Desde ahora y para siempre. Y que comáis el pan de afanes,
3 Porque no reposará el cetro de la Pues lo dará a su amado mientras
impiedad sobre la heredad de los duerme.
justos, 3 He aquí, herencia de YHVH son los
No sea que los justos extiendan sus hijos,
manos a la iniquidad. Y una recompensa el fruto del vientre.
4 ¡Oh YHVH, haz bien a los buenos, 4 Como saetas en manos
Y a los rectos de corazón! del valiente,
5 Pero a los que se apartan por Así son los hijos habidos en la
caminos torcidos, juventud.
YHVH los hará llevar con los que 5 ¡Cuán bienaventurado es el varón
hacen iniquidad. que llena su aljaba de ellos!
¡Paz sea sobre Israel! No será avergonzado cuando hable
con sus enemigos en la puerta.°
SALMO 126
Cántico gradual. SALMO 128
1 Cuando YHVH haga volver de la Cántico gradual.
cautividad a Sión, 1 ¡Cuán bienaventurado es el que
Seremos como los que sueñan. teme a YHVH,
2 Entonces nuestra boca se llenará de Y anda en sus caminos!
risa, 2 Cuando comas del duro trabajo de
Y nuestra lengua de gritos de alegría; tus manos,
Entonces dirán entre los gentiles: Serás bienaventurado y te irá bien.

124.7 Heb. yoqshim = los que cazan pájaros. Vocablo distinto del que se usa para cazadores de fieras, etc. 126.4 .haces
volver. 127.1 Al tratarse de un salmo para Salomón, la Casa hace referencia al templo que el rey estaba edificando. 127.5 Se
refiere a la puerta de la ciudad, donde la gente se reunía para hablar y negociar.
Salmo 128:3 640

3 Tu mujer será como vid fecunda en 4 Pero en ti hay perdón, para que seas
la intimidad de tu casa, temido.
Tus hijos, como renuevos del olivo
en torno a tu mesa. 5 Espero en YHVH, mi alma espera,
4 He aquí así será bendecido el En su palabra espero.
valiente° que teme a YHVH. 6 Más que los centinelas a la aurora,
Mi alma espera a Adonay,
5 ¡Desde Sión te bendiga YHVH, ¡Sí, más que los centinelas a la aurora!
Y veas el bien de Jerusalem todos los
días de tu vida, 7 Espere Israel en YHVH,
6 Y veas a los hijos de tus hijos Porque con YHVH está la
¡Paz sea sobre Israel! misericordia,
Y con Él, abundante redención.
SALMO 129 8 Él redimirá a Israel de todos sus
Cántico gradual. pecados.
1 Mucho me han angustiado desde mi
juventud, SALMO 131
Diga ahora Israel: Cántico gradual. De David
2 Mucho me han angustiado desde mi 1 Oh YHVH, mi corazón no se ha
juventud, ensoberbecido ni mis ojos se han
Pero no prevalecieron contra mí. enaltecido;
3 Sobre mis espaldas araron los No he andado en pos de grandezas,
aradores, ni en cosas demasiado sublimes
Hicieron largos sus surcos. para mí.
4 YHVH es justo, 2 Ciertamente he sosegado y acallado
Cortó las coyundas de los malvados. mi deseo,
5 Sean avergonzados y vueltos atrás Como niño destetado de su madre,
Los que aborrecen a Sión. Como un niño destetado he sujetado
6 Sean como hierba de terrado, mi deseo.
Que se seca antes de brotar,° 3 Espera, oh Israel, en YHVH,
7 Que no llena la mano del segador, Desde ahora y para siempre.
Ni la brazada del que agavilla,
8 Ni le dicen los que pasan: SALMO 132
La bendición de YHVH sea sobre Cántico gradual.
vosotros, 1 Oh YHVH, tenle en cuenta a David,
Os bendecimos en el nombre de Todas sus aflicciones.
YHVH. 2 De cómo juró a YHVH,
Y prometió al Fuerte de Jacob:
SALMO 130 3 Ciertamente no entraré al abrigo de
Cántico gradual. mi casa,
1 ¡Oh YHVH, de lo profundo clamo Ni subiré al lecho de mi reposo,
a ti! 4 Ciertamente no concederé sueño a
2 ¡Oh Adonay, oye mi voz, mis ojos,
Y tus oídos estén atentos a la voz de Ni a mis párpados adormecimiento,
mis súplicas! 5 Hasta que halle lugar para YHVH,
Tabernáculo para el Fuerte de Jacob.
3 YH, si tomaras en cuenta los
pecados, 6 He aquí en Efrata oímos de ella,°
¿Quién, Adonay, podrá mantenerse? La hallamos en los campos de Jaar.°

128.4 Heb. guéber = valiente, guerrero. Siempre dispuesto para la batalla. 129.6 Lit. de ser desenvainada. 132.6 Esto es, el
Arca del Pacto. 132.6 Lit. en los campos de madera. Es decir, en el distrito de Kiriat-Jearim = ciudad de maderas. Allí estuvo el
Arca por veinte años →1 S.7.1 ss.
641 Salmo 135:11

7 Entremos en su Tabernáculo, 3 Como el rocío del Hermón,


Postrémonos ante el estrado de Que desciende sobre los montes de
sus pies. Sión,
Porque allí envía YHVH bendición y
8 ¡Oh YHVH, levántate al lugar de tu vida eterna.
reposo,
Así Tú como el Arca de tu poder! SALMO 134
9 ¡Vístanse tus sacerdotes de justicia, Cántico gradual.
Y griten de júbilo tus santos! 1 Mirad, bendecid a YHVH,
10 Por amor de David tu siervo, Vosotros todos los siervos de YHVH,
No hagas volver el rostro de tu Los que en la Casa de YHVH estáis
ungido. por las noches.
2 Alzad vuestras manos al Santuario,
11 En verdad juró YHVH a David, y no Y bendecid a YHVH.
se retractará: 3 Desde Sión te bendiga YHVH,
Un fruto de tus entrañas pondré en El cual ha hecho los cielos y la
tu trono; tierra.
12 Si tus hijos guardan mi pacto,
Y mi testimonio que Yo les enseñaré, SALMO 135
Sus hijos también se sentarán sobre ¡Aleluya!
tu trono para siempre. 1 Alabad el nombre de YHVH,
Alabadle, siervos de YHVH,
13 Porque YHVH ha escogido a Sión, 2 Los que estáis en la Casa de YHVH,
La ha deseado para habitación suya: En los atrios de la Casa de nuestro
14 Este es para siempre el lugar de mi Dios.
reposo, 3 ¡Aleluya!, porque YHVH es bueno,
Aquí habitaré, porque la he deseado. Entonad salmos a su Nombre,
15 Bendeciré abundantemente su porque es agradable.
provisión,
Y saciaré de pan a sus 4 Que YH ha escogido a Jacob para sí,
menesterosos. A Israel como su especial tesoro.
16 Vestiré con salvación a sus 5 Yo sé que YHVH es grande,
sacerdotes, El Señor nuestro más que todos los
Y sus santos darán voces de júbilo. dioses.
17 Allí haré retoñar para David un 6 Todo lo que YHVH quiere hace,
Vástago, En los cielos y en la tierra,
Dispondré una lámpara para mi En los mares y en todos los
Ungido. abismos.
18 A sus enemigos vestiré de 7 Hace subir las nubes de los extremos
vergüenza, de la tierra,
Pero sobre él resplandecerá su Hace relámpagos para el aguacero,
corona. Saca de sus tesoros el viento.

SALMO 133 8 Hirió a los primogénitos de Egipto,


Cántico gradual. De David. Desde el hombre hasta el animal.
1 ¡Mirad cuán bueno y cuán 9 En medio de ti, oh Egipto, envió
delicioso es señales y prodigios,
Habitar los hermanos juntos en Contra Faraón y contra todos sus
armonía! siervos.
2 Es como el buen óleo sobre la 10 Destruyó a muchas naciones,
cabeza, Y dio muerte a reyes poderosos:
El cual desciende sobre la barba, 11 A Sehón rey amorreo, a Og rey de
La barba de Aarón, Basán,
Y baja hasta el borde de sus vestiduras. Y a toda la realeza de Canaán,
Salmo 135:12 642

12 Y dio en heredad la tierra de ellos, 6 Al que extendió la tierra sobre las


En heredad a su pueblo Israel. aguas,
Porque para siempre es su
13 ¡Oh YHVH, eterno es tu Nombre! misericordia.
Tu renombre, YHVH, por todas las 7 Al que hizo las grandes lumbreras,
generaciones. Porque para siempre es su
14 Ciertamente YHVH hará justicia a misericordia.
su pueblo, 8 El sol para que domine de día,
Y se compadecerá de sus siervos. Porque para siempre es su
misericordia.
15 Los ídolos de las naciones son plata 9 La luna y las estrellas para que
y oro, dominen de noche,
Hechura de manos de hombre: Porque para siempre es su
16 Tienen boca, y no hablan, misericordia.
Tienen ojos, y no ven,
17 Tienen oídos, y no oyen, 10 Al que hirió a Egipto en sus
Tienen nariz, y no respiran. primogénitos,
18 Semejantes a ellos son los que los Porque para siempre es su
hacen, misericordia.
Y todos los que confían en ellos. 11 Y sacó a Israel de en medio de ellos,
Porque para siempre es su
19 ¡Oh casa de Israel, bendecid a misericordia.
YHVH! 12 Con mano fuerte, y con brazo
¡Oh casa de Aarón, bendecid a extendido,
YHVH! Porque para siempre es su
20 ¡Oh casa de Leví, bendecid a YHVH! misericordia.
Los que teméis a YHVH, ¡bendecid a 13 Al que dividió en partes el Mar Rojo,
YHVH! Porque para siempre es su
21 ¡Bendito sea YHVH desde Sión, que misericordia.
mora en Jerusalem! 14 E hizo pasar por en medio a Israel,
¡Aleluya!° Porque para siempre es su
misericordia.
SALMO 136 15 Y arrojó a Faraón y a su ejército en
1 Alabad a YHVH porque Él es bueno,° el Mar Rojo,
Porque para siempre es su Porque para siempre es su
misericordia. misericordia.
2 Alabad al Dios de los dioses, 16 Al que condujo a su pueblo por el
Porque para siempre es su desierto.
misericordia. Porque para siempre es su
3 Alabad al Señor de los señores, misericordia.
Porque para siempre es su 17 Al que hirió a grandes reyes,
misericordia. Porque para siempre es su
misericordia.
4 Al único que hace grandes maravillas, 18 Y dio muerte a reyes poderosos,
Porque para siempre es su Porque para siempre es su
misericordia. misericordia.
5 Al que hizo los cielos con maestría, 19 A Sehón rey amorreo,
Porque para siempre es su Porque para siempre es su
misericordia. misericordia.

135.21 Como también en otros salmos, tenemos aquí la frase hebrea Hallelu-Yah = alabad a YH. 136.1 Este salmo se abre de la
misma manera que los salmos 106, 107 y 118. Pero lo peculiar de éste es que la 2ª. parte de cada v. es igual en cada uno de sus
26 vv. Por su estructura, se nota que era cantado de forma antifonal, el estribillo lo cantaban los levitas o la congregación.
643 Salmo 138:8

20 Y a Og rey de Basán, 7 Oh YHVH, ajusta cuentas con los


Porque para siempre es su idumeos por el día de Jerusalem,
misericordia. Cuando incitaban: ¡Arrasadla!
21 Y dio en heredad la tierra de ellos, ¡Arrasadla hasta sus cimientos!
Porque para siempre es su 8 Oh destructiva hija de Babilonia,
misericordia. ¡Dichoso el que pueda pagarte el mal
22 En heredad a Israel su siervo, que nos has hecho!
Porque para siempre es su 9 ¡Dichoso el que agarre a tus hijos y
misericordia. los estrelle contra la peña!°

23 El que en nuestra humillación se SALMO 138


acordó de nosotros, De David.
Porque para siempre es su 1 Oh YHVH,° te doy gracias con todo
misericordia. mi corazón,
24 Y nos rescató de nuestros enemigos, Ante la faz de ’Elohim entonaré
Porque para siempre es su salmos para ti.
misericordia. 2 Me postraré hacia tu Santuario,°
25 El que da alimento a todo ser Y daré gracias a tu Nombre por tu
viviente, misericordia y tu fidelidad,
Porque para siempre es su Porque engrandeciste tu palabra
misericordia. conforme a tu Nombre.
26 Dad gracias al Dios de los cielos,° 3 En el día en que invoqué, Tú me
¡Porque para siempre es su respondiste,
misericordia! Me hiciste osado con fortaleza en mi
alma.
SALMO 137
1 Junto a los ríos de Babilonia nos 4 Que todos los reyes de la tierra te
sentábamos y llorábamos, confiesen, oh YHVH,
Acordándonos de Sión. Cuando hayan oído los oráculos de
2 Sobre los sauces, en medio de ella, tu boca.
Colgamos nuestras cítaras. 5 Que canten acerca de los caminos de
3 Los que nos habían llevado cautivos YHVH:
allí, nos invitaban a cantar; ¡Cuán grande es la gloria de YHVH!
Los que nos habían hecho llorar nos 6 Aunque YHVH es excelso, atiende al
pedían alegría, diciendo: humilde,
¡Cantadnos algún cántico de Sión! Pero al altivo lo reconoce de lejos.°

4 ¿Cómo cantaremos cánticos de 7 Aunque yo ande en medio de la


YHVH en tierra extranjera? angustia,
5 Si me olvido de ti, oh Jerusalem, Tú me vivificarás,
Que mi diestra se olvide de mí.° Extenderás tu mano frente a la ira
6 Que mi lengua se pegue a mi de mis enemigos,
paladar, Y me salvará tu diestra.
Si no me acuerdo de ti; 8 YHVH cumplirá su propósito en mí.
Si no enaltezco a Jerusalem por ¡Oh YHVH, tu misericordia es para
encima de mi mayor gozo. siempre,

136.26 Heb. El-hashamáyim = Dios de los cielos →Jon.1.9 y con frecuencia, en los últimos libros del AP. La universalidad del
v. 25 (lit. da alimento a toda carne) exige una gratitud que abarque no sólo al Dios de Israel, sino al Dios de los cielos, del cual
todo bien desciende a la tierra →Jac.1.17. 137.5 Esto es, que mi diestra pierda su destreza para trabajar para mí, para ganar el
sustento o defenderme. 137.9 Imprecación ajustada a la ley del talión →2 R.8.12; Os.10.14 y Jer.51.24 a la vista de Is.13.16.
138.1 Se sigue aquí al mss. de Qumram, el cual registra el Tetragrama. 138.2 Lit. el templo de tu santidad. 138.6 Es decir, a
pesar de la gran distancia que los separa, el malvado no debe pensar que es inmune al profundo conocimiento que Dios tiene
de él.
Salmo 139:1 644

No desampares la obra de tus Aunque en lo oculto fui formado,


manos! Y entretejido en lo más profundo de
la tierra.
SALMO 139 16 Tus ojos veían mi embrión,
Al director del coro. Salmo de David. Todos mis días fueron trazados,°
1 Oh YHVH, Tú me has escudriñado y Y se escribieron en tu Rollo,
conocido. Cuando aún no existía ninguno de
2 Tú conoces mi sentarme y mi ellos.°
levantarme, 17 ¡Oh ’El, cuán preciosos me son tus
De lejos° percibes mis pensamientos; pensamientos!
3 Escudriñas mi senda y mi reposo, ¡Cuán inmensa es la suma de ellos!
Y todos mis caminos te son conocidos, 18 Si los enumero, se multiplican más
4 Porque aún no está la palabra en mi que la arena.
lengua, Despierto, y aún estoy contigo.
Y he aquí, oh YHVH, Tú la sabes toda.
5 Me has constreñido por detrás y por 19 ¡Oh ’Eloah, si hicieras morir al impío,
delante, Y los sanguinarios se alejaran de mí!
Y has puesto sobre mí tu mano. 20 Que hablan contra ti intrigando,
6 Tal conocimiento es demasiado Que toman tu Nombre en vano.
maravilloso para mí, 21 ¡Oh YHVH! ¿No aborrezco a quienes
Alto es, no lo puedo alcanzar. te aborrecen?
¿No me repugnan los que se alzan
7 ¿Adónde me alejaré de tu Espíritu? contra ti?
¿Adónde huiré de tu presencia? 22 ¡Con gran aborrecimiento los
8 Si subo a los cielos, allí estás Tú, aborrezco,
Y si en el Seol preparo mi lecho, allí Y los tengo por enemigos!
estás Tú.
9 Si tomara las alas del alba, 23 Escudríñame, oh ’Elohim, y conoce
Y habitara al extremo de los mares, mi corazón,
10 Aun allí me alcanzará tu mano, Pruébame, y conoce mis pensamientos,
Y me asirá tu diestra. 24 Y ve si hay en mí camino de
11 Si digo: ¡Sórbanme las tinieblas, perversidad,
Y que la luz en torno a mí se haga Y guíame en el camino eterno.
como la noche!
12 Tampoco la oscuridad es oscura SALMO 140
para ti, Al director del coro. Salmo de David.
La noche resplandece como el día, 1 ¡Líbrame, oh YHVH, del malvado,
¡Lo mismo te son las tinieblas que Y guárdame del violento!
la luz! 2 Quienes maquinan males en su
corazón,
13 Tú formaste mis riñones,° Y cada día provocan contiendas,
Me tejiste en el vientre de mi madre. 3 Aguzan su lengua como serpiente,
14 Te alabaré, porque asombrosa y Veneno de víbora hay debajo de sus
maravillosamente fui formado. labios. Selah
Maravillosas son tus obras,
Y mi alma lo sabe muy bien. 4 Defiéndeme, oh YHVH, de la mano
15 No fueron encubiertos de ti mis perversa,
huesos,° Guárdame de los hombres violentos,

139.2 Heb. merajoq = desde lo más alto de los cielos. 139.13 Es decir, mis entrañas. 139.15 Es decir, estructura ósea, esque-
leto. 139.16 Lit. modelados, en el sentido metafórico de dispuestos por Dios según su plan eterno. 139.16 El TM registra y no
uno entre ellos, pero se advierte un cambio efectuado por los escribas, y así el vocablo no ha de tomarse como una negación,
sino como un pronombre, es decir, para él. De aquí la traducción y para el embrión hubo un día entre ellos.
645 Salmo 142:4

Que planean trastornar mis pasos. 4 No permitas que mi corazón se


5 Soberbios que me esconden trampa, incline a cosa mala,
que me tienden lazos, Para hacer obras perversas con
Junto al sendero han puesto la hombres malhechores.
trampa. Selah No seré comensal en sus banquetes.

6 Digo a YHVH: Tú eres mi Dios, 5 Será un favor que el justo me


Oye, oh YHVH, la voz de mis súplicas. castigue y me reprenda;
7 Oh YHVH Adonay, fortaleza de mi Pero que el ungüento del impío no
salvación, perfume mi cabeza,
Que cubres mi cabeza en el día de Porque mi oración es de continuo
las armas. contra su maldad.
8 No concedas, oh YHVH, los deseos 6 Sean lanzados sus jueces contra los
del impío, costados de la peña,
No permitas que sus designios Y oigan mis dichos, que son
salgan adelante, ¡no se exalten! agradables.
Selah 7 Como cuando se ara y se parte la
tierra,
9 En cuanto a los que por todas partes Nuestros huesos han sido esparcidos
me rodean, a la boca del Seol.°
La malicia de sus propios labios 8 ¡A ti, Adonay YHVH, se vuelven mis
cubrirá sus cabezas. ojos,
10 Carbones encendidos caerán sobre En ti me he refugiado, no
ellos: desampares° mi alma!
Serán echados al fuego en abismos 9 ¡Guárdame del lazo que me han
profundos, tendido,
De donde no se levantarán. De las trampas de los que hacen
11 El hombre de mala° lengua no se iniquidad!
afianzará en la tierra, 10 ¡Caigan a una los malvados en sus
Y el mal perseguirá al varón violento. propias redes,
12 Yo sé que YHVH tomará a cargo Mientras yo paso adelante!
suyo la causa del afligido,
Y el derecho de los pobres. SALMO 142
13 Ciertamente los justos darán gracias Maskil de David. Oración cuando estaba en la cueva.
a tu Nombre, 1 Con mi voz clamo a YHVH,
Los rectos morarán en tu presencia. Con mi voz ruego a YHVH
misericordia.
SALMO 141 2 Ante su presencia derramo mis afanes,
Salmo de David. Ante su presencia expongo mi
1 ¡Oh YHVH, a ti he clamado, angustia,
apresúrate a venir a mí! 3 Mientras mi espíritu desmaya dentro
Oye mi voz cuando te invoco. de mí.
2 Mi oración está aquí como incienso Pero Tú conoces mi sendero,
en tu presencia, Que en el camino por donde avanzo
Mis palmas elevadas como ofrenda me han escondido una trampa.
de la tarde. 4 Mira a mi diestra y observa, que no
3 Coloca, oh YHVH, un guardia a mi hay quien me reconozca.
boca, No tengo refugio ni hay quien
Vigila en la puerta de mis labios. pregunte por mí.

140.11 .mala. 141.7 La idea es que, del mismo modo que, cuando se corta leña, saltan muchas astillas, así también los
huesos de los amigos del salmista, asesinados por los malvados, están abundantemente esparcidos a la entrada del sepulcro.
141.8 Lit. derrames.
Salmo 142:5 646

5 ¡A ti clamo, oh YHVH! 11 Vivifícame, oh YHVH, por amor a tu


Te digo: Tú eres mi refugio, Nombre,
Mi porción en la tierra de los Por tu justicia saca mi alma de la
vivientes. angustia,
6 ¡Oye mi clamor, porque estoy 12 Por tu misericordia silencia a mis
abatido en gran manera! adversarios;
Líbrame de los que me persiguen, Destruye a todos los enemigos de mi
porque son más fuertes que yo. alma, porque yo soy tu siervo.
7 Saca mi alma de la prisión, para que
dé gracias a tu Nombre, SALMO 144
Me rodearán los justos, porque Tú De David.
me serás propicio. 1 ¡Bendito sea YHVH, mi Roca,
Que adiestra mis manos para la
SALMO 143 guerra,
Salmo de David. Y mis dedos para la batalla!
1 ¡Oh YHVH, escucha mi oración! 2 Misericordia mía y fortaleza mía,
Por tu fidelidad atiende a mi Mi baluarte y mi libertador,
súplica, Escudo mío, en quien me he
Por tu justicia, respóndeme. refugiado,
2 No entres en juicio con tu siervo, El que sujeta a mi pueblo debajo
Porque ningún viviente podrá de mí.
justificarse delante de ti. 3 Oh YHVH, ¿qué es el hombre para te
3 El enemigo persiguió mi alma, fijes en él,
Ha postrado mi vida contra el suelo, El mortal para que lo tengas en
Me ha hecho habitar en tinieblas, cuenta?
como los que hace tiempo han 4 El hombre es como un soplo,
muerto. Sus días como una sombra que
4 Por tanto mi espíritu desfallece pasa.
dentro de mí, 5 Oh YHVH, inclina tus cielos y
Mi corazón está desolado. desciende,
5 Me acordé de los días de antaño, Toca los montes, y humeen.
Medito en todas tus acciones, 6 Despide relámpagos y
Reflexiono sobre la obra de tus dispérsalos,
manos. Envía tus saetas y confúndelos.
6 A ti alzo mis manos, 7 Extiende tus manos desde lo alto,
Mi alma te anhela como la tierra Rescátame y líbrame de las aguas
sedienta. Selah caudalosas,
De la mano de extranjeros,
7 Oh YHVH, respóndeme pronto, 8 Cuya boca habla falsedad,
porque mi espíritu desfallece, Y cuya diestra jura en falso.
No escondas de mí tu rostro,
De modo que yo sea como los que 9 Oh ’Elohim, a ti cantaré cántico
bajan al sepulcro. nuevo,
8 Hazme oír por la mañana tu Con salterio de diez cuerdas te
misericordia, porque en ti confío; entonaré salmos,
Hazme saber el camino por el que 10 Tú das la victoria a los reyes,
debo andar, porque a ti elevo mi Tú protegiste a David tu siervo.
alma. 11 Defiéndeme de la espada cruel,
9 Oh YHVH, líbrame de mis enemigos, líbrame de la mano de
Junto a ti me refugio. extranjeros,
10 Enséñame a hacer tu voluntad, Cuya boca habla falsedad,
porque Tú eres mi Dios, Y cuya diestra jura en falso.
Tu buen Espíritu me guíe por tierra 12 Sean nuestros hijos como plantas
llana. crecidas en su juventud,
647 Salmo 145:18

Y nuestras hijas como esquinas j


labradas cual las de un palacio. 8 Clemente y misericordioso es YHVH,
13 Estén llenos nuestros graneros, Lento para la ira y grande en
Y provean toda clase de grano, misericordia.
Sean nuestros rebaños por miles,
Y diez miles en nuestros contornos. f
14 Nuestro ganado vaya bien cargado, 9 YHVH es bueno para con todos,
sin ruptura y sin pérdida, Y su gran misericordia está en todas
Y no haya grito de alarma en sus obras.
nuestras plazas.
15 ¡Cuán bienaventurado es el pueblo y
que tiene esto! 10 ¡Oh YHVH, todas tus obras te alabarán,
¡Cuán bienaventurado es el pueblo Y tus santos te bendecirán!
cuyo Dios es YHVH!
k
SALMO 145 11 Que proclamen la gloria de tu reino,
Salmo de alabanza. De David. Que relaten tus proezas,
a
1 Te exaltaré, mi Dios, mi Rey, l
Y bendeciré tu Nombre eternamente 12 Para hacer saber a los hombres tus
y para siempre. proezas,
Y la gloria y majestad de tu reino.
b
2 Cada día te bendeciré y alabaré tu m
Nombre eternamente y para siempre. 13 Tu reino es un reino eterno,
Y tu señorío de generación en
g generación.
3 Grande es YHVH, y digno de
suprema alabanza, s
Y su grandeza es inescrutable. 14 °YHVH sostiene a todos los que
están por caer,
d Y levanta a todos los que han sido
4 Generación a generación celebrará doblegados.
tus obras,
Y anunciará tus proezas. [
15 Los ojos de todos esperan en ti,
h Tú les das su comida a su tiempo.
5 Yo meditaré en la hermosura de la
gloria de tu majestad, p
Y en tus obras maravillosas. 16 Abres tu mano, y sacias el deseo de
todo ser viviente.
w
6 Hablarán del poder de tus terribles x
proezas, 17 Justo es YHVH en todos sus caminos,
Y yo publicaré tu grandeza. Y misericordioso en todas sus obras.

z q
7 Proclamarán la memoria de tu 18 Cercano está YHVH a todos los que
inmensa bondad, lo invocan,
Y cantarán con regocijo acerca de tu A todos los que lo invocan
justicia. sinceramente.

145.14 Al faltar la letra nun, en este acróstico sólo hay 21 letras.


Salmo 145:19 648

r SALMO 147
19 Cumplirá el deseo de los que lo 1 ¡Alabad a YH!
temen, Porque es bueno entonar salmos a
Oirá asimismo el clamor de ellos, y nuestro Dios,
los salvará. Porque suave y hermosa es la
alabanza.
v 2 YHVH es el que edifica a Jerusalem
20 YHVH guarda a todos los que lo Y congrega a los dispersos de Israel,
aman, 3 El que sana a los quebrantados de
Pero destruirá a todos los impíos. corazón,
Y venda sus heridas.
t 4 El que cuenta la muchedumbre de
21 Mi boca hablará la alabanza de YHVH, las estrellas,
¡Bendiga todo mortal° su santo A cada una la llama por su nombre.
Nombre, 5 Grande es nuestro Señor y
Eternamente y para siempre! abundante en poder,
Y su inteligencia es infinita.
SALMO 146 6 YHVH sostiene a los humildes,
1 ¡Aleluya! Y abate a los malos hasta el polvo.
¡Alaba alma mía a YHVH!
2 Alabaré a YHVH en mi vida, 7 Cantad a YHVH en acción de gracias,
Tañeré para mi Dios mientras viva. Entonad salmos con la cítara a
nuestro Dios,
3 No confiéis en príncipes, 8 El que cubre de nubes los cielos,
Ni en hijo de hombre, en quien no El que prepara lluvia para la tierra,
hay salvación. El que hace brotar la hierba en los
4 Sale su espíritu y vuelve al polvo; montes.
Ese día perecen sus planes. 9 El que da su alimento al ganado,
5 ¡Cuán bienaventurado es aquél cuyo Y a las crías del cuervo que graznan.
ayudador es el Dios de Jacob! 10 No se deleita con la fortaleza del
Aquel cuya esperanza está en YHVH caballo,
su Dios, Ni estima la agilidad de las piernas
6 Que hizo los cielos y la tierra; el del hombre.
mar, y todo lo que en ellos hay. 11 YHVH se complace en los que lo
Que mantiene su fidelidad temen,
perpetuamente, Los que con ansia esperan en su
7 Que hace justicia a los oprimidos, misericordia.
Que da pan a los hambrientos.
12 ¡Alaba a YHVH, oh Jerusalem!
YHVH liberta a los cautivos, ¡Alaba a tu Dios, oh Sión!
8 YHVH da vista a los ciegos, 13 Porque ha reforzado los cerrojos° de
YHVH levanta a los caídos, tus puertas,
YHVH ama a los justos, Y bendice a tus hijos dentro de ti.
9 YHVH guarda a los extranjeros, 14 El que pone paz en tus fronteras,
Al huérfano y a la viuda sostiene, Y te sacia con lo mejor del trigo.
Y trastorna el camino de los impíos. 15 El que envía su mensaje a la tierra,
Y su palabra corre velozmente.
10 Reinará YHVH para siempre, 16 El que envía la nieve como lana,
Tu Dios, oh Sión, Y esparce la escarcha como ceniza.
De generación en generación. 17 El que arroja su granizo como
¡Aleluya! mendrugos,

145.21 Lit. toda carne. 147.13 Lit. las barras.


649 Salmo 150:3

¿Quién puede resistir su helada? Su majestad es más alta que los


18 Envía una orden, y los derrite, cielos y la tierra.
Hace que su viento sople, y fluyen 14 Y Él ha exaltado el poderío de su
las aguas. pueblo,°
19 Manifestó sus palabras a Jacob, Motivo de alabanza de todos sus
Sus decretos y mandatos a Israel. santos,
20 Con ninguna nación hizo así, De los hijos de Israel, su pueblo a Él
Ni les dio a conocer sus mandatos. allegado.
¡Aleluya! ¡Aleluya!

SALMO 148 SALMO 149


¡Aleluya! ¡Aleluya!
1 ¡Alabad a YHVH desde los cielos! 1 ¡Cantad a YHVH un cántico nuevo!
¡Alabadlo en las alturas! ¡Resuene su alabanza en la
2 ¡Alabadlo, vosotros todos sus congregación de los santos!
mensajeros! 2 ¡Alégrese Israel en su Hacedor!
¡Alabadlo, vosotros todos sus ¡Regocíjense en su Rey los hijos de
ejércitos! Sión!
3 ¡Alabad su Nombre con danza,
3 ¡Alabadlo, sol y luna! Y cantadle con pandero y arpa!
¡Alabadlo, vosotras todas lucientes 4 Porque YHVH ama a su pueblo,
estrellas! Y con su salvación corona a los
4 ¡Alabadlo, cielos de los cielos, oprimidos.
Y las aguas que están sobre los cielos! 5 Que los santos celebren su gloria,
Que canten con regocijo desde sus
5 Alaben el nombre de YHVH, lechos.
Pues Él lo mandó, y fueron creados. 6 Que enaltezcan a ’El con sus
6 Y los estableció a perpetuidad, para gargantas,
siempre, Y en su diestra sostengan la espada
Un decreto que no pasará. de doble filo,
7 Para tomar venganza entre las
7 Alabad a YHVH desde la tierra, naciones,
Cetáceos de todos los océanos, Y dar el castigo a los gentiles.
8 El fuego y el granizo, la nieve y el 8 Para aprisionar a sus reyes con
vapor, grilletes,
El viento huracanado, que cumple Y a sus nobles con cadenas de
su mandato, hierro.
9 ¡Ejecutar la sentencia será la honra
9 Los montes y todos los collados, de todos sus santos!
Los árboles frutales y los cedros, ¡Aleluya!
10 Las fieras y todos los ganados,
Los reptiles y los pájaros alados; SALMO 150
¡Aleluya!
11 Los reyes de la tierra y los pueblos 1 ¡Alabad a ’El° en su Santuario!
del orbe, ¡Alabadlo en la magnificencia de su
Los príncipes, y todos los jueces de firmamento!
la tierra, 2 ¡Alabadlo por sus proezas!
12 Los jóvenes y las doncellas, ¡Alabadlo por la inmensidad de su
Y los ancianos junto con los niños. grandeza!
13 Alaben el nombre de YHVH,
Porque sólo su Nombre es sublime, 3 ¡Alabadlo con el toque del shofar!

148.14 Lit. ha alzado el cuerno de su pueblo. 150.1 ’El → § 2.


Salmo 150:4 650

¡Alabadlo con salterio y arpa! ¡Alabadlo con címbalos


4 ¡Alabadlo con pandero y danza! vibrantes!
¡Alabadlo con cuerdas y flautas! 6 ¡Todo lo que respira alabe a YH!
5 ¡Alabadlo con címbalos resonantes! ¡Aleluya!°

150.6 → § 42.

S-ar putea să vă placă și