Sunteți pe pagina 1din 3

El Inglés como ‘lengua franca’ en las instituciones europeas

1. Brexit

¿Qué es?

Brexit es una abreviatura de las palabras inglesas Britain (Gran Bretaña) y exit (salida), y es el
término acuñado para referirse a la salida de Reino Unido de la Unión Europea (UE).

Reino Unido se sumó a la UE, el 1 de enero de 1973, pero en junio de 2016 los británicos
decidieron abandonar la UE.

¿Cómo se llegó ahí?

Y en la votación, que tuvo lugar el 23 de junio de 2016, un 48,1% de los británicos votó a favor
de quedarse en el bloque, pero un 51,8% se pronunció a favor de abandonar la UE.

¿Por qué?

La pertenencia a la UE implica la aceptación de las cuatro libertades fundamentales: libre


circulación de trabajadores, mercancías, servicios y capitales.

El principal argumento a favor del Brexit era recuperar el control sobre sus propios asuntos, en
particular sobre sus fronteras, lo que permitiría un mejor control de la inmigración.

¿Cuándo?

En principio, estaba estipulado que Reino Unido abandonaría la Unión Europea el 29 de marzo
de 2019.

El plazo, sin embargo, se amplió con la última extensión fijada hasta el 31 de enero de 2020.

2. Lengua franca

¿Qué es?

Una lengua franca es un idioma que se utiliza para la comunicación global

¿Cuáles?

Las lenguas francas de antaño fueron, por ejemplo, el latín en la Antigua Roma, el español en
América y el francés cuando las diplomacias europeas tenían al francés como la lengua que todo
diplomático debía saber.

La lengua franca actualmente es el inglés.

¿Cómo?

Según el lingüista David Crystal, para que un idioma pueda ser considerado como una lengua
franca debe ser adoptado y oficializado por países que no lo tienen como lengua materna, y
debe ser usado en algunos ámbitos importantes, como la diplomacia, los negocios o la ciencia.
Para la generación de mis padres, la opción preferida a la hora de aprender un segundo idioma
era el francés; pero pasadas algunas décadas, el inglés lo desplazó. ¿Cómo se produjo esta
situación? Y el inglés, ¿está a punto de dejar de ser la lengua franca de los próximos siglos?
¿Triunfará el inglés después de todo? ¡Pongámonos manos a la obra para descubrirlo!
¿Cuándo?

El francés ha sido durante años la lengua vehicular entre los funcionarios y diplomáticos en la
capital oficiosa de la Unión Europea, no sólo por las adhesiones del Reino Unido e Irlanda en
1973, pero sobre todo por la entrada de todo el bloque del este de Europa en la UE. Porque por
ejemplo, los polacos, por ejemplo, podrían hablar en ruso, pero no francés, por mucho que fuera
la lengua de la diplomacia europea. Y para ellos era mucho más sencillo trabajar en inglés.

Además, el aumento del uso de inglés en la UE fue paralelo al crecimiento del peso del Reino
Unido en la UE. Sin embargo, no fue hasta 1992 cuando el análisis de la evolución de las distintas
lenguas de la Unión hasta 1992, muestra que el francés no había dejado de perder terreno con
respecto al inglés tanto dentro como fuera de las instituciones.

Pero, ¿Lo seguirá siendo sin el Reino Unido en la UE? ¿O ahora que el centro de gravedad de la
política europea vuelve a Francia y Alemania tras el Brexit significa también la vuelta del francés
o el alemán?

3. Realidad lingüística

“Tenemos un reglamento (…) en el que cada Estado miembro puede notificar una lengua oficial
(…) Los irlandeses han notificado el gaélico y los malteses han notificado el maltés. Sólo el Reino
Unido ha notificado el inglés”.

Es decir, “si no tenemos al Reino Unido, no tenemos al inglés” como uno de los idiomas oficiales
de la UE, aseguraba Danuta Hübner en la comisión de Asuntos Constitucionales del Parlamento
Europeo.

Además, si Reino Unido se va de la UE, sólo el 1.2% de los ciudadanos europeos tendrían el inglés
como lengua materna.

En esta línea, en mayo del 2017, el presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker,
lanzó un aviso sobre la futura decadencia del inglés en la Unión Europea.

“Dudo entre el inglés o francés y he hecho mi elección: me expresaré en francés de manera lenta
pero segura, el inglés está perdiendo importancia”.

Y no era la primera vez. Juncker ‘sólo’ empleó el francés y el alemán en el pleno extraordinario
que el Parlamento europeo celebró para analizar el resultado del referéndum británico sobre el
Brexit.

No obstante, el director de la Oficina del Consejo de Relaciones Exteriores en Madrid, Nacho


Torreblanca, afirma que todo seguirá igual: “En la Unión Europea no existe una lengua oficial,
porque todas las que existen en la comunidad europea son idiomas co-oficiales. La diferencia es
que las jornadas de trabajo son en inglés, y en segundo lugar en francés.
Apoyando esta postura, el comisario europeo de Educación tibor Navracsics, aseguró que el
inglés seguirá siendo la lengua franca en la Unión Europea una vez el Reino Unido abandone la
UE. Esto se debe a que el inglés es la lengua más estudiada en el Viejo Continente e incluso la
segunda lengua materna más numerosa.

Según Eurostat, el Inglés es de lejos la lengua extranjera estudiada por excelencia en la Unión
Europea. De hecho, en 2017, el 98% de los estudiantes europeos estudiaron inglés en primaria.
El inglés está seguido por el Francés (33.4%), Alemán (23.3.%) y Español (16.9%).

S-ar putea să vă placă și