Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
NEUROVECTOR V 2.0 –
Controles, indicadores y instrucciones de uso.
19
20
1- Si durante la programación usted se olvida de colocar el Como ha sido visto hasta aquí, el tablero del Neurovector V 2.0 es
tiempo de aplicación, también será emitida una señal sonoro ("bips) autoexplicativo, bastando algunos minutos de manoseo para familia-
indicando error de operación. En este momento el visor (5) indicará: rizarse con la manera de programarlo.
SWEEP MODE SWEEP FREQ.
( Hz )
2- Eligiendo el modo de estimulación Surge: Presionar ahora la tecla START para iniciar y la ejecución de la pro-
Presionar la tecla BACK hasta que el cursor sea posicionado (parpa- gramación que fue hecha. Observar que el cursor “parpadeante” des-
deando) en el campo STIM.MODE. Presionar ahora la tecla SET+ aparece y el visor de cristal líquido pasa a indicar las informaciones
hasta que sea exhibida la palabra Srg. de intensidad de corriente:
SWEEP FREQ.
SWEEP MODE
En este momento el visor de cristal líquido pasa a indicar: ( Hz )
Presionar ahora las teclas UP o DOWN del canal que esté siendo
usado para seleccionar la intensidad de corriente necesaria al trata-
3- Eligiendo ahora los demás parámetros - frecuencia de portadora miento. Al final del tiempo programado, la emisión de corriente será
(Carrier) = 2 KHz, frecuencia de modulación (AMF) = 50 Hz, modo interrumpida y una alarma sonora indicará el final de tratamiento.
de barredura (sweep mode) = off, rise = 2 segundos, on = 5 segundos, Presionar la tecla STOP para parar la alarma. En este momento el
decay = 2 segundos, off = 10 segundos, tempo de tratamiento = 20 equipo podrá ser apagado o estará listo para repetir la programación
minutos: hecha o hacer una nueva programación.
Presionar la tecla NEXT hasta que el cursor sea posicionado (parpa-
deando) en el campo RISE(s). Presionar ahora la tecla SET+ hasta
que en ese campo sea exhibido 2 segundos. Proceder de la misma Ejemplo 2: Vamos a suponer ahora que la práctica clínica o literatura
manera para los demás campos y siempre a través de la tecla NEXT y existente sugiera para determinada patología el modo de interferencia
SET+ elegir los otros parámetros. TP (Tetrapolar) con modo de barredura de Sweep = con
Obs.: Caso el valor sea excedido sin querer, uso la tecla SET- para banda de frecuencia de barredura Sweep (▲AMF) = 30Hz y AMF =
decrecer el valor. 40Hz. Usaremos frecuencia de portadora (Carrier) = 8KHz, frecuen-
Muy bien, la programación de todos los parámetros necesarios fue cia de modulación = 40Hz, modo de estimulación normal y tiempo de
elegida. Las informaciones exhibidas en el visor de cristal líquido tratamiento = 10 minutos.
quedaron de la siguiente manera: Conectar el equipo y la programación “default” descripta en la página
21 será ejecutada. Observar el cursor parpadeando en el MODE:
SWEEP MODE SWEEP FREQ.
( Hz )
SWEEP MODE SWEEP FREQ.
( Hz )
27 28
1- Siempre a través de las teclas BACK/NEXT y SET+/SET- elegir Tecla de control PROG. (7) (Program) – esta tecla le permite al ope-
los parámetros necesarios para el tratamiento (descritos en el ejemplo rador seleccionar protocolos de tratamiento. Son programas listos pa-
2). ra tratamiento, que están almacenados en la memoria del equipo.
Entonces, el visor de cristal líquido pasa a indicar:
SWEEP MODE SWEEP FREQ.
( Hz )
Vamos a hacer un pequeño ejemplo.
Conectar su equipo como descrito en la pg. 21. Presionar la tecla
PROG. El visor de cristal líquido indicará:
SWEEP MODE SWEEP FREQ.
( Hz )
Muy bien, la programación de todos los parámetros necesarios fue Por medio de la tecla SET+ / SET- se podrán seleccionar 8 pro-
elegida. Presionar ahora la tecla START para iniciar y la ejecución de gramas listos de tratamiento (protocolos). Ellos son:
la programación que fue hecha. Observar que el cursor “parpadeante”
desaparece y el visor de cristal líquido pasa a indicar las informacio- 1- Lesión muscular fase aguda: Portadora 4000Hz, AMF 5Hz y
nes de intensidad de corriente: ∆AMF 20Hz, Sweep (6/6), técnica Tetrapolar, Intensidad Es-
SWEEP FREQ.
SWEEP MODE
( Hz )
tim. Sensorial intensa. Tiempo 20 minutos. Mecanismo activado para
la modulación del dolor liberación de opióides endógenos.
4- Aumento del flujo sanguíneo cutáneo: Portadora 4000Hz, AMF 8- Modulación del dolor y control del edema en posoperatorio
10Hz y ∆AMF 10Hz, Sweep (6/6), técnica Tetrapolar (los elec- inmediato de ligamentoplastía del LCA, menistectomía y condro-
trodos deben fijarse en la piel próximos a los ganglios nerviosos del plastía: Portadora 4000Hz, AMF 5Hz y ∆AMF 15Hz,seguido de
sistema nervioso simpático, preferencialmente paralelos a la columna AMF70Hz y ∆AMF 80Hz Sweep (6/6), técnica Tetrapolar, In-
vertebral) , Intensidad Estim. Sensorial intensa. Tiempo 12 minutos. tensidad Estim. Tiempo 30 minutos. Mecanismo activado para la
Mecanismo activado para el aumento del flujo sanguíneo: reducción modulación del dolor compuerta de dolor y liberación de opióides
del tono simpático sobre la pared del endotelio vascular periférico endógenos. A analgesia tiene inicio después de 10 a 20 minutos del
con subsecuente vasodilatación. Ese protocolo puede ser utilizado en término de la estimulación y permanece activa por un período de 2 a
situaciones de enfermedades vasculares periféricas o precediendo 3 horas.
técnicas terapéuticas como la masoterapia o el drenaje linfático.
9- Recuperación funcional para músculos con predominancia de
Referencia bibliográfica – J. Gareth Noble, Gail Helderson, A. Fiona fibras tipo I (RF músculos pred. tipo I): portadora 2000Hz, AMF
L. Cramp, Deirdre M. Walsh, Andrea S. Lowe. The effect of interfe- 5Hz y ∆AMF 7Hz, Sweep 1/1, técnica Bipolar (premodulado),
rential therapy upon cutaneous blood Flow in Humans. Clinical Phy- intensidad arriba del umbral motor tiempo igual a 20 minutos o el
siology 20(1): 2 – 7, 2000. número de contracciones deseadas.
5- Modulación del dolor agudo: Portadora 4000Hz, AMF 60Hz y 10- Recuperación funcional para músculos mixtos IIa y IIb (RF
∆AMF 100Hz, Sweep (6/6), técnica Tetrapolar, Intensidad Es- músculos mixtos IIa y IIb): portadora 2000Hz, AMF 35Hz y ∆AMF
tim. Tiempo 20 minutos. Mecanismo activado para la modulación del 15Hz, Sweep 1/1, técnica Bipolar (premodulado), intensidad
dolor compuerta de dolor. La modulación del dolor en esa situación arriba del umbral motor tiempo igual a 20 minutos o el número de
permanece por el tiempo de uso de la corriente eléctrica terapéutica. contracciones deseadas.
6- Modulación del dolor crónico: Portadora 4000Hz, AMF 5Hz y 11- Recuperación funcional para músculos con predominancia de
∆AMF 20Hz, Sweep (5/1/5), técnica Tetrapolar, Intensidad Es- fibras tipo II b (RF músculos pred. tipo II b): portadora 2000Hz,
tim. Tiempo 30 minutos. Mecanismo activado para la modulación del AMF 50Hz y ∆AMF 20Hz, Sweep 1/1, técnica Bipolar (premo-
dolor liberación de opióides endógenos. A analgesia tiene inicio des- dulado), intensidad arriba del umbral motor tiempo igual a 20 minu-
pués de 10 a 20 minutos del término de la estimulación y permanece tos o el número de contracciones deseadas.
activa por un período de 2 a 3 horas.
La evolución del tratamiento debe ser hecha modificando los tiempos
7- Modulación del dolor en pacientes portadores de osteoartritis de la modulación en rampa: subida (rise), bajada (decay), sustenta-
de rodilla: Portadora 4000Hz, AMF 3Hz y ∆AMF 7Hz, ción (on) y reposo (off). Se debe buscar siempre el aumento del tiem-
Sweep (6/6), técnica Tetrapolar, Intensidade Estim. sensorial in- po de contracción con mantenimiento o leve aumento del tiempo de
tensa. Tiempo -40 minutos. Mecanismo activado para la modulación reposo. La subida y la bajada quedan a criterio del terapeuta.
del dolor liberación de opióides endógenos. A analgesia tiene inicio
después de 10 a 20 minutos del término de la estimulación y perma- Una vez elegido un protocolo presione nuevamente la tecla PROG.
nece activa por un período de 2 a 3 horas. Presionar ahora la tecla START. Elegir la intensidad necesaria para el
tratamiento.
31 32
NEUROVECTOR V 2.0 - Modo de Interferencia Bipolar: Ejemplo: Si la AMF básica elegida es 20 Hz y la extensión elegida es
50 Hz, entonces usando este programa, la AMF permanece por cinco
1- Permite elegir AMF (frecuencia de tratamiento) de 1 Hz a 200 Hz segundos en 20 Hz, pasa por todas las frecuencias dentro de la exten-
(steps de 1Hz). sión elegida (21 a 69 Hz) en un segundo hasta alcanzar la frecuencia
de 70 Hz, permanece cinco segundos en 70 Hz, vuelve por todas las
2- Sweep o ∆ AMF (banda de barredura de la AMF) - Con el pasar frecuencias nuevamente (69 a 21 Hz) en un segundo hasta llegar nue-
del tiempo, un paciente sometido a la estimulación eléctrica, va a vamente en 20 Hz y recomienza nuevo ciclo.
sentirla de a poco con menos intensidad, pudiendo inclusive parar de
sentir la sensación provocada por aquella corriente. Este proceso es La AMF nunca está “parada” como en los otros pro-
llamado de “acomodación” y ocurre porque los sensores estimulados gramas. Ella está continuamente variando, o sea, en los
pasan informaciones relativas a los cambios externos en grado decre- primeros seis segundos ella crece pasando por todas las
ciente. La acomodación puede ser evitada por la variación de la AMF frecuencias dentro de la extensión elegida hasta alcanzar la frecuen-
(frecuencia de tratamiento). cia más alta, y decrece inmediatamente en los próximos seis segun-
dos. Esto se repite automáticamente. Dos três tipos de programas, es-
Modo de barredura de SWEEP ( ∆ AMF): te é o mais agradável de todos. Este modo é bastante utilizado para se
evitar a acomodação.
La AMF permanece en la frecuencia básica por un se- Exemplo: Se a AMF básica escolhida for 20 Hz, e a extensão
gundo y entonces cambia abruptamente para la fre- escolhida for 50Hz, então usando este programa, a “varredura” da
cuencia más alta, en la cual permanece también por un segundo. Esto freqüência começa em 20 Hz crescendo e passando por todas as fre-
se repite automáticamente. Esta forma de tratamiento tiene un efecto qüências dentro da extensão em seis segundos até a freqüência mais
agresivo y se torna más agresivo aún si se elige una extensión “an- alta 70 Hz e decresce imediatamente em mais seis segundos passando
cha” de barredura de la AMF. Un efecto que puede ser observado en- novamente por todas as freqüências até 20 Hz e recomeça novo ciclo.
seguida después del tratamiento con este tipo de programa es una
hiperemia superficial. Este programa es recomendado para problemas 3- STIM. MODE (Modo de estimulación):
crónicos y subagudos.
Ejemplo: Si la AMF básica elegida es 20 Hz y la extensión Continuo - AMF constante: el equipo genera una única frecuencia de
elegida (sweep) es 50 Hz, entonces usando este programa, la AMF pulso que puede ser seleccionada por el operador. En este método, el
permanece un segundo en 20 Hz, cambia abruptamente para 70 Hz, aparato genera una diferencia constante en la frecuencia entre los dos
permanece un segundo en 70 Hz, cambia abruptamente para 20 Hz y canales. En este modo de estimulación (continuo) usted puede inclu-
recomienza nuevo ciclo. sive utilizar los programas de Sweep.
La AMF permanece en la frecuencia básica por cinco Srg - Una vez elegida la AMF y/o SWEEP, cuando en el modo de es-
segundos, pasa por todas las otras frecuencias (dentro timulación SURGE el equipo introduce las conocidas "rampas" rise,
de la extensión elegida) en un segundo hasta alcanzar on, decay y off .
la frecuencia más alta, en la cual permanece también cinco segundos.
Esto se repite automáticamente. Esta forma de tratamiento posee ca- Obs.: Vale la pena recordar que el modo Continuo o Srg funciona so-
racterísticas más blandas y bastante toleradas por el paciente en los lamente en la técnica con dos electrodos (Bipolar) y es generalmente
desórdenes agudos. utilizado para fortalecimiento muscular.
33
4 - Carrier - Frecuencia de portadora: 34
¿Y ahora?
5-) La garantía legal no cubre: los gastos con la instalación
del producto, transporte del producto hasta la fábrica o punto de ven-
ta, los gastos con mano de obra, materiales, piezas y adaptaciones ne- LOCALIZACIÓN DE DEFECTOS
cesarias para la preparación del local para la instalación del aparato,
tales como red eléctrica, mam-postería, red hidráulica, puesta a tierra, Lo que en un primer momento puede parecer un
así como sus adaptaciones. La garantía tampoco cubre piezas sujetas problema no siempre es realmente un defecto. Por
al desgaste natural, tales como botones de mando, teclas de control, lo tanto, antes de solicitar asistencia técnica, se
tiradores y piezas móviles, cable de alimentación, cables de conexión deberán verificar los ítems que se describen en la
al paciente, cable del transductor, electrodos de goma de silicona tabla siguiente.
conductora, electrodos para diatermia, electrodos de vidrio para mi-
crodermoabrasión, pilas y baterías de 9 voltios, transductor ultrasóni-
co (cuando constatado el uso indebido o caída del mismo), gabinetes Problemas Solución
de los aparatos. • ¿El cable de alimentación está debida-
mente conectado?
El aparato no se enciende 1. En caso contrario, es necesario conectar-
6-) Ningún punto de venta está autorizado a cambiar las con-
lo. Verificar también el enchufe en la pa-
diciones aquí mencionadas o asumir compromisos en nombre de red.
IBRAMED. • ¿Ha verificado usted el fusible de protec-
ción?
Algunos modelos de equipos IBRAMED
El aparato no se enciende 2. utilizan fusibles externos, otros no. En ca-
so de ser externo, verificar si no hay mal
Aparelho : contacto. Verificar también si el valor
Número de série : está correcto, tal como indicado en el ma-
nual de operación.
Registro Anvisa (M.S.) :
• ¿Ha seguido usted correctamente las re-
El aparato esta encendido pero no comendaciones e instrucciones del ma-
emite corriente hacia el paciente 1. nual de operación?
Data de fabricação: Verificar y rehacer los pasos indicados en
el ítem sobre controles, indicadores y
Prazo de validade: 5 anos operación.
• ¿Ha verificado usted los electrodos y los
Engenheiro responsável : Maicon Stringhetta cables de conexión al paciente?
El aparato esta encendido pero no Verificar si el enchufe del cable está de-
emite corriente hacia el paciente 2. bidamente colocado en el aparato.
CREA - 5062850975
Verificar si los electrodos están debida-
mente colocados en el cuerpo del pacien-
te.
43 44
On Time:----------------------------------------------- de 1 a 60 segundos
Nota: El aparato y sus características podrán sufrir alteraciones sin previo aviso.
Bibliografía:
Compatibilidad Electromagnética:
El Neurovector V 2.0 fue desarrollado para cumplir los requisitos exigidos en la norma IEC 60601-1-2 de compatibilidad electromagnética. El objeto de esta
norma es:
- garantizar que el nivel de las señales espurias generadas por el equipo e irradiados al medio ambiente están abajo de los límites especificados en la norma IEC
CISPR 11, grupo 1, clase A (Emisión radiada).
- garantizar la inmunidad del equipo a las descargas electrostáticas, por contacto y por el aire, provenientes de la acumulación de cargas eléctricas estáticas adquiri-
das por el cuerpo (Descarga Electrostática - IEC 61000-4-2).
- garantizar la inmunidad del equipo cuando sometido a un campo electromagnético incidente a partir de fuentes externas (Inmunidad a RF Irradiada - IEC 61000-4-
3).
Precauciones:
- La operación a corta distancia (1 metro, por ejemplo) de un equipo de terapia por ondas cortas o microondas podrá producir inestabilidad en la salida
del aparato.
Para prevenir interferencias electromagnéticas, sugerimos que se utilice un grupo de la red eléctrica para el NEUROVECTOR V 2.0 y otro grupo separado
para los equipos de ondas cortas o micro ondas. Sugerimos también que el paciente, el NEUROVECTOR V 2.0 y los cables de conexión se instalen a una distancia
mínima de 3 metros de los equipos de terapia por ondas cortas o microondas.
-Equipos de comunicación por radiofrecuencia, móviles o portátiles, podrán causar interferencia y afectar el funcionamiento del Neurovector V 2.0. Siempre
instale este equipo de acuerdo con lo descrito en este manual de instrucciones.
Atención:
- El Neurovector V 2.0 cumple los requisitos de las normas técnicas de compatibilidad electromagnética en caso de ser utilizado con los cables, electrodos y
otros accesorios suministrados por IBRAMED que se describen en este manual (capítulo: Accesorios y características técnicas).
- El uso de cables, electrodos y otros accesorios de otros fabricantes y/o diferentes de aquellos especificados en este manual, así como el reemplazo de com-
ponentes internos del Neurovector V 2.0, pueden dar como resultado un aumento de las emisiones o disminución de la inmunidad del equipo.
- El Neurovector V 2.0 no se deberá utilizar al lado o sobre otro equipo.
47
RF Irradiada 10 V/m Donde P es la potencia máxima nominal de salida del transmisor en watts
10 V/m (W). de acuerdo con el fabricante del transmisor, y d es la distancia de sepa-
IEC 61000-4-3 80 MHz hasta 2,5 ración recomendada en metros (m).
GHz Se recomienda que la intensidad de campo establecida por el transmisor de
RF, tal como se determina a través de una inspección electromagnética en el
local, sea menor que el nivel de conformidad en cada banda de frecuencia a .
Podrá ocurrir interferencia alrededor del equipo marcado con el siguiente
símbolo:
Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación de RF portátil y móvil y el Neuro-
vector V 2.0
El electroestimulador Neurodyn V 2.0 se destina al uso en ambiente electromagnético en el cual se controlan las perturbaciones de
RF. El usuario del electroestimulador podrá ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima
entre los equipos de comunicación de RF portátil y móvil (transmisores) y el Neurovector V 2.0, como se recomienda a continua-
ción, de acuerdo con la potencia máxima de los equipos de comunicación.
Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia del transmisor
m
Potencia máxima no-
minal de salida del
150 kHz hasta 80 MHz 80 MHz hasta 800 GHz 800 MHz hasta 2,5 GHz
transmisor
W
d = 1,2 P d = 0,35 P d = 0,7 P
Para poder servirlo mejor en el futuro, le solicitamos respon- 5- Comparando con sus rendimientos mensuales, usted diría que el
der las siguientes preguntas:- precio es:
1- Su elección de este producto IBRAMED se basó en: ( ) barato ( ) razonable ( ) caro ( ) excesivo
( ) anuncios en diarios o revistas especializadas
( ) consejo del revendedor 6- La forma de pago utilizada fue:
( ) opinión de amigos ( ) al contado ( ) en cuotas
( ) ferias y exposiciones
( ) imagen del fabricante 7- Por favor, hacer aquí los comentarios, positivos o negativos, que le
( ) asistencia técnica parezcan procedentes:
...............................................................................................................
...............................................................................................................
2- ¿Usted ya poseía un equipo semejante? ...............................................................................................................
( ) sí, IBRAMED ( ) sí, otras marcas ( ) no ..............................................................................................................
Nombre:------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------Fecha Nac.
3- Usted diría que en un equipo, lo más importante es:
Dirección:----------------------------------------------------------------------
( ) aspecto -----------------------------------------------------------------------------------
( ) recursos - versatilidad, asistencia, tecnología, etc. Barrio:------------------------------Ciudad:----------------------------------
( ) precio ------------------------------------------------------------Estado:-------------
CP:-----------------------------------Tel.:------------------------------------
Aparato:-----------------------------------Serie:----------------------------