Sunteți pe pagina 1din 13

MANUAL DE USUARIO

Y GARANTÍA PARA
SMARTWATCH

MODELO:
TKYDZ09SL
ESPECIFICACIONES DE USO

•1.54''pantalla táctil capacitiva TFT Full HD LCD


•Hora/fecha/semana/exhibición de estado de la batería
•Apoyo a llamadas manos libres
•Contestar o realizar llamadas desde su muñeca
•Reproducirla música en su reloj o en su teléfono (al conectar a Bluetooth)
•Timbre de aviso o vibración cuando se recibe una llamada
•Mostrar el número o Nombre de las llamadas entrantes
•Cámara incorporada en el reloj y cámara teledirigida del teléfono.
•La batería es extraíble
•Calculadora, Cronómetro, recordatorio sedentario, Directorio de contactos, Música,
•Calendario ,
•Timbre de aviso una vez que su teléfono móvil se desconecte.
•Ranura para micro SD hasta 8 GB
•Ranura para Chip (SIM) 100% liberado.
•Recibe notificaciones de las redes como Facebook, WhattsApp, Twitter ,monitorización de sueño,
podómetro, (Solo Android con la App de su elección ejemplo: FUNRUN)
•TIEMPO DE CARGA: 1 a 2 horas maximo

DESCARGA AQUÍ LA APP


INDICE
1. Acerca del manual ................................................................................................................. 3
2. Iniciando el dispositivo .......................................................................................................... 4
a. Usándolo como dispositivo Bluetooth .............................................................................. 4
b. Usándolo como un Smartwatch Phone ............................................................................. 4
3. Contenido de la caja .............................................................................................................. 5
4. Diseño del dispositivo ........................................................................................................... 5
5. Precauciones ......................................................................................................................... 5
6. Advertencia frente al agua y al polvo .................................................................................... 6
7. Cargando la batería ............................................................................................................... 6
8. Apagado y encendido del DZ09 ............................................................................................. 7
9. Información sobre el uso del Bluetooth ................................................................................ 7
10. Conectando DZ09 al dispositivo móvil .............................................................................. 7
11. Bloquear y desbloquear el DZ09 ....................................................................................... 8
12. Nociones básicas ............................................................................................................... 8
a. Panel táctil ......................................................................................................................... 8
b. Reloj ................................................................................................................................... 8
c. Funciones de llamadas ...................................................................................................... 8
d. Notificaciones .................................................................................................................... 9
13. Aplicaciones destacadas .................................................................................................... 9
1. Acerca del manual
Usted puede usar éste smartwatch con la mayoría de dispositivos móviles Android. Éste
manual está especialmente diseñado para explicar las aplicaciones y características disponibles
cuando el Smartwatch está conectado a tu dispositivo móvil.

- Por favor, lea éste manual antes de usar el smartwatch para asegurar un uso seguro y
adecuado.
- Las descripciones están basadas en la configuración por defecto del producto.
- Las características y servicios disponibles pueden variar dependiendo del software
instalado en el smartwatch.
- Las aplicaciones y funciones pueden variar en función del país, región o especificaciones
de hardware. El fabricante no se responsabiliza de los problemas de rendimiento que
puedan ser ocasionados por otras aplicaciones ajenas al mismo.
- Las aplicaciones instaladas por defecto en el smartwatch pueden estar sujetas a actualizaciones
pero no funcionar si no se notifica su compatibilidad.
- Modificar el sistema operativo o instalar software no oficial puede ocasionar el mal
funcionamiento o la corrupción de datos del smartwatch perdiendo así la garantía del
producto.

3
2. Iniciando el dispositivo
a. Usándolo como dispositivo Bluetooth
Cuando conecte el smartwatch a su dispositivo móvil, usted podrá usarlo para ver los registros de
las llamadas o configurar la alarma. Además podrá usar el dispositivo móvil para llevar un control
del ejercicio realizado durante el día.

b. Usándolo como un Smartwatch Phone


Para usar el smartwatch como un watch-phone de forma individual necesitas insertar una tarjeta
SIM. Para ello, abra la tapa trasera y retire la batería. Deslice la sujeción metálica del slot de la tarjeta
SIM conforme se indica en la serigrafía de la chapa (OPEN). Inserte la tarjeta SIM y cierre la
sujeción metálica deslizando en la dirección (LOCK) tal como se indica en la serigrafía de la
misma. A continuación, coloque la batería y cierre la tapa trasera del smartwatch. De ésta forma
podrá usar el smartwatch como un watch-phone.
En caso de que el smartwatch no conectara con el operador de su tarjeta SIM diríjase a: Ajustes –
Configuración de red – Seleccionar red – y seleccione el operador deseado. Ésta operación
puede tomar unos segundos. Una vez configurado deberá de aparecer la señal de cobertura
disponible.

NOTA: El smartwatch sólo soporta redes 2G: GSM 850/900/1800/1900MHz.

4
3. Contenido de la caja
Dentro de la caja del producto encontraremos los siguientes artículos:
- Smartwatch
- Cable de carga microUSB
- Guía de usuario (en inglés)
Cualquier otro accesorio puede no ser compatible con el Smartwatch. Los desperfectos o averías
ocasionadas en el smartwatch por otros accesorios anularán automáticamente la garantía.

4. Diseño del dispositivo

5. Precauciones
- La humedad y líquidos puedes dañar el smartwatch. Mantenga siempre el smartwatch en
ambientes secos
- Asegúrese de mantener la correa limpia. El contacto con el polvo, colorante o productos
químicos puede provocar manchas en la correa que no se puedan eliminar totalmente.
- No permita que el agua o algún otro líquido entre en contacto con la pantalla táctil, ésta
puede no funcionar correctamente si se moja o humedece.
- Si el altavoz se moja puede no sonar correctamente. Procure que no entre líquido en la
apertura del altavoz.

5
6. Advertencia frente al agua y al polvo
El smartwatch puede resultar dañado si se moja o entra polvo en el interior del dispositivo.
Las siguientes recomendaciones asegurarán prevenir el daño del dispositivo:
- No sumerja el smartwatch en el agua.
- No exponga el dispositivo a fuertes flujos de agua como la corriente de un grifo, las olas
del mar, cascadas, …
- Si sus manos están mojadas, séquelas bien antes de manipular el dispositivo.
- Si el dispositivo se cae o recibe un impacto, puede resultar dañado.
- Si el dispositivo se sumerge en agua, el micrófono o el altavoz están húmedos, el sonido
puede no escucharse con claridad durante las llamadas. Asegúrese de que el micrófono
y el altavoz están limpios y secos.
- El panel táctil puede no responder correctamente si la pantalla está mojada de agua u
otros líquidos.

7. Cargando la batería
Cargue la batería antes de usar el smartwatch por primera vez. Puede usar un PC para cargar el
dispositivo mediante el puerto USB.
- Cuando el nivel de batería sea bajo, el icono de la batería aparecerá vacío
- Si la batería está completamente descargada, el smartwatch no podrá encenderse
inmediatamente después de conectar el cargador. Espere a que se cargue la batería
durante unos minutos para poder encender el smartwatch.

Conectar el cargador de forma inapropiada puede causar graves daños en el smartwatch anulando así
la garantía del producto.
- Si el smartwatch recibe una tensión inestable mientras se está cargando, el panel táctil dejará
de funcionar. Si esto sucede, desconecte el cargador del smartwatch.
- Mientras se esté cargando, el smartwatch puede calentarse. Esto es normal y no debe de
afectar a las funciones del dispositivo.
- Para ahorrar energía, desconecte el cargador cuando no se esté haciendo uso de él.

Mantenimiento de la batería.
- El tiempo de trabajo de la batería está afectado por el uso del dispositivo y la condición
de la misma.
- La batería es un artículo consumible. El tiempo de trabajo de la batería puede ser
reducido cuando se usan varias aplicaciones simultáneamente. Además, éste tiempo
puede ser reducido también aunque el terminal esté en reposo.

6
8. Apagado y encendido del smarwatch
Presione y mantenga pulsado el botón de encendido unos segundos para encender el smartwatch.
Usted puede usar el dispositivo como un Smart-phone o como un dispositivo Bluetooth tras
instalar la aplicación “FUNRUN” en el terminal.
Para apagar el smartwatch, presione y mantenga pulsado el botón de encendido y seleccione “SI”
cuando le pregunte si desea apagar el dispositivo.

9. Información sobre el uso del Bluetooth


- Para evitar problemas cuando conecte el smartwatch con otro dispositivo móvil, coloque
ambos dispositivos uno cerca del otro.
- Asegúrese de que el smartwatch y el otro dispositivo Bluetooth están dentro del rango de
conexión (10m). La distancia puede depender de las condiciones del entorno en donde
se usen los dispositivos.
- Compruebe que no existen obstáculos entre el dispositivo móvil y el smartwatch como: paredes,
metales, revestimientos aislantes,…
- Bluetooth usa la misma frecuencia que otros elementos como, máquinas industriales,
material científico o médico y otros dispositivos que pueden interferir si se hace el
emparejamiento cerca de éstos tipos de productos.
- Algunos dispositivos, especialmente aquellos que no han sido testados o aprobados por
el Bluetooth SIG pueden ser incompatibles con el smartwatch.

10. Conectando el smartwatch al dispositivo móvil


Instale FUNRUN en el dispositivo móvil y conecte el smartwatch al terminal mediante la conexión
Bluetooth.
- Solo puede conectar un smartwatch a la vez
- En el smartwatch seleccione Menu y diríjase a “Quick Response”
- Seleccione el icono Quick Response y escanee el código QR
- A continuación entraremos en la App: FUNRUN y seleccionaremos “Bluetooth
Settings”. Active el Bluetooth en su terminal y busque el smartwatch. Cuando pida
confirmación de emparejamiento, una ventana aparecerá en ambos dispositivos.
Seleccione “SI” en ambos dispositivos.
- Termine el emparejamiento siguiendo las instrucciones que se muestran en la pantalla
de su terminal móvil.

7
11. Bloquear y desbloquear el smartwatch
Cuando el smartwatch no esté en uso, bloquee el smartwatch para evitar acciones no deseadas. Para
ello, presiones el botón ON/OFF cuando se encuentre en la pantalla HOME. El smartwatch se
bloqueará automáticamente si no se usa durante un tiempo determinado. Para desbloquear el
smartwatch pulse nuevamente el botón ON/OFF.

12. Nociones básicas


a. Panel táctil
Use solo un dedo para manipular la pantalla táctil
- No permita que la pantalla táctil entre en contacto con otros dispositivos eléctricos. La
electricidad estática puede causar un mal funcionamiento del panel.
- Para evitar dañar el panel, no pulse la pantalla con ningún objeto punzante. No pulse
con excesiva presión la pantalla.
- Apague la pantalla cuando no se esté usando. Una imagen estática mostrada en la
pantalla durante un tiempo prolongado puede quemar la LCD y ocasionar imágenes
fantasmas.

b. Reloj
Mientras esté usando el smartwatch puede pulsar el botón ON/OFF para pasar a la pantalla del reloj.
Pulse la pantalla para seleccionar un tipo de reloj.

c. Funciones de llamadas
• Hacer una llamada: En el menú HOME pulse el icono del teléfono, introduzca el
número de teléfono usando el teclado y luego pulse el botón verde para realizar
la llamada.
Otra forma de realizar una llamada es mediante los contactos. En el menú HOME
pulse en el icono de Contactos y podrá realizar la llamada a ese contacto.

8
• Durante una llamada: Podremos realizar las siguientes acciones:
- Ajustar el volumen
- Desconectar el micrófono
- Abrir el teclado
- Finalizar la llamada en curso
• Responder una llamada: Cuando reciba una llamada, pulse el botón verde para
contestar la llamada entrante.
• Rechazar una llamada: Cuando reciba una llamada, pulse el botón rojo para
cancelar la llamada entrante.

d. Notificaciones
Puede estar al día de una serie de eventos como las llamadas perdidas o mensajes recibidos. Si
un mensaje contiene archivos adjuntos o un texto demasiado largo, deberá de consultarlo en su
dispositivo móvil.

13. Aplicaciones destacadas


• Anti-lost
Use ésta aplicación para localizar el dispositivo móvil conectado. Selecciones “Antilost”
en la ventana de aplicaciones y selecciones “Looking Phone”. El terminal
comenzará a emitir un sonido. Ésta aplicación funcionará sólo cuando el smartwatch
y el terminal tengan activado el sonido.

• BT Dialer
Con ésta aplicación podrá realizar llamadas mediante la conexión Bluetooth. Ésta
aplicación está disponible únicamente cuando el SMARTWATCH está conectado por bluetooth
al dispositivo móvil

• Image Viewer
Ésta aplicación le permitirá ver las imágenes guardadas en el SMARTWATCH. Seleccione
“Image Viewer” en la pantalla de aplicaciones.

• Video Player
Use ésta aplicación para ver vídeo guardados en el smartwatch

9
• Pedometer
Le permitirá contar los pasos que realiza durante el día. Inicie el podómetro y le
contará la distancia recorrida y las calorías quemadas.

• Sleep Monitor
Con ésta aplicación podrá monitorizar sus patrones de sueño y guardarlos para llevar
un seguimiento de su descanso.

• Sedentary Reminder
Use ésta aplicación para comprobar el tiempo que se encuentra parado y le mande
una alerta para evitar el sedentarismo.

• Audio Player
Podrá reproducir música almacenada en el smartwatch o en el dispositivo móvil si se
encuentra conectado por Bluetooth.

• Sound Recorder
Le permitirá realizar grabaciones de voz. Las grabaciones se guardarán en el smartwatch

• Contacts
Con ésta aplicación podrá consultar la lista de contactos en el smartwatch del terminal que
se encuentre conectado.

• Logs
Use ésta aplicación para ver las llamadas y mensajes recibidos del terminal que se
encuentre conectado al smartwatch

10
• Camera
Aplicación que le permitirá realizar fotografías.

• Remote Capture
Con ésta aplicación podrá tener el control de la cámara del terminal conectado y
realizar fotografías. Las fotografías se almacenarán en el dispositivo móvil.

• Bluetooth
Le permitirá configurar el Bluetooth del smartwatch:
- Bluetooth: Active o desactive el Bluetooth del smartwatch
- Make visible: permite que otros dispositivos puedan conectar con el smartwatch
- Name: personalice el nombre de su smartwatch que será visible para otros
dispositivos.

• Profile
Cambie el perfil seleccionando entre uno de los diferentes modos.

• Browser
Use esta aplicación para abrir el navegador web. Necesitará una SIM insertada en el
smartwatch para usar Internet. No en todas las regiones está habilitada ésta opción.

• FM Radio
Con ésta aplicación podrá consultar la lista de contactos en el smartwatch del terminal que
se encuentre conectado.

• Settings
Mediante ésta aplicación podrá configurar la fecha y hora, cambiar el idioma del
sistema, configurar las opciones de llamadas y notificaciones así como de seguridad
y restaurar el smartwatch a su configuración de fábrica.
- Para poder realizar la configuración de fábrica necesitará insertar el código
de seguridad 1122.

11
GARANTÍA LIMITADA A UN AÑO SOBRE PARTES Y MANO DE OBRA EN EQUIPOS DE ELECTRÓNICA, 90 DÍAS EN
ACCESORIOS.

MTB MX, S.A. DE C.V., POR CONDUCTO DE SU PROVEEDOR AUTORIZADO DE SERVICIO OFRECE UNA GARANTÍA
AL CONSUMIDOR DE SUS PRODUCTOS CONTRA DEFECTOS DE FÁBRICA Y MANO DE OBRA POR UN PERIODO DE
UN AÑO. EN EL CASO DE QUE UN PRODUCTO DE LA MARCA MTB MX, S.A. DE C.V. RESULTARA DEFECTUOSO
DENTRO DEL PERIODO DE GARANTÍA, MTB MX, S.A. DE C.V. SE OBLIGA A REPARAR LA UNIDAD.
PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA, ESTABLEZCA CONTACTO CON MTB MX, S.A. DE C.V. AL TELÉFONO 01
800 5630 308 EN EL INTERIOR DE LA REPÚBLICA MEXICANA O AL 9000 2617 EN CIUDAD DE MÉXICO Y ZONA
METROPOLITANA, DE LAS 9 A 18 HORAS DE LUNES A VIERNES, O PONERSE EN CONTACTO AL CORREO
SERVICIO@ILIVE.COM.MX
PARA HACER VÁLIDA LA GARANTÍA SE REQUIERE: GARANTÍA SELLADA Y FOLIADA, EL COMPROBANTE DE
COMPRA EN LA FORMA DE UN RECIBO O FACTURA.

LA EMPRESA SE COMPROMETE A REPARAR EL PRODUCTO ASÍ COMO LAS PIEZAS Y COMPONENTES DEFECTUOSOS
DEL MISMO, SIN NINGÚN CARGO AL CONSUMIDOR, LOS GASTOS DE FLETE DEL PRODUCTO QUE SE DERIVEN DE
SU CUMPLIMIENTO SERÁN CUBIERTOS POR MTB MX, S.A. DE C.V.
(FLETE SOLO FORANEOS, NO APLICA D.F. Y ÁREA METROPOLITANA)
EL TIEMPO DE REPARACIÓN NO PODRÁ SER EN NINGÚN CASO MAYOR A 30 DÍAS HÁBILES A PARTIR DE LA
RECEPCIÓN DEL PRODUCTO EN CUALQUIER SITIO EN DONDE SE PUEDA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA.

PARTES Y MANO DE OBRA

NO SE HARÁ NINGÚN CARGO POR PARTES O MANO DE OBRA DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA. LAS PARTES
SE GARANTIZAN POR LA PORCIÓN RESTANTE DE LA GARANTÍA ORIGINAL O DURANTE 90 (NOVENTA) DÍAS A
PARTIR DEL SERVICIO DE GARANTÍA.

LIMITACIONES Y EXCLUSIONES

LA GARANTÍA DE MTB MX, S.A. DE C.V. LIMITADA A UN AÑO SOLO AMPARA DEFECTOS DE MATERIALES Y MANO
DE OBRA. LOS CONCEPTOS NO AMPARADOS INCLUYEN:

-DAÑO FÍSICO O COSMÉTICO,


-PRODUCTO HAYA SIDO UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES
-TANTO PROGRAMAS Y SOFTWARE QUE NO VENGAN DE FÁBRICA, COMO LA
INFORMACIÓN CONTENIDA AL MOMENTO DE LA REPARACIÓN.
(DESCARGAS Y PROGRAMAS CON VIRUS)
-PRODUCTO QUE NO HA SIDO OPERADO SIGUIENDO LAS INDICACIONES DEL
INSTRUCTIVO PROPORCIONADO.
-PRODUCTO QUE HAYA SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAL NO
AUTORIZADO POR MTB MX, S.A. DE C.V.

Servicio al Cliente Marca: H&Q


Interior de la República Modelo: TKYDZ09SL
01800 5630 308
Producto: SMART WATCH
D.F. y Área Metropolitana
(55) 9000 2617 No. de Serie: 08102019TKYDZ09
servicio@ilive.com.mx Fecha de Compra:

Matriz
Montecito 38, Piso 36, Of 26
Col. Nápoles, CP.03810, 08102019TKYDZ09
Ciudad de México

S-ar putea să vă placă și