Sunteți pe pagina 1din 413

·An Jnin Artaud

CUADER OS
DE RODEZ
colección illrntp~ serie LITERATURA

Antonin Artaud al que hemos seguido 'hasta


Rodez y leído a través de sus cartas (Véase Cartas
desde Rodez, Vol. J, II Y JII en los números 63,65 Y82
de esta misma colección Arte) escribió por la misma
época varios cuadernos .
A diferencia de las cartas que Artaud enviaba
siempre a un destinatario concreto estos cuadernos
eran auténticos diarios que guardaba con él. Y son el
testimonio de esa travesía por la alienación que reali-
zó en estos años, de sus zonas más sombrías, espesas y
venenosas . Travesía de la religión, consecuencia y, al
mismo tiempo , causa profunda de la alienación, trave-
sía indispensable para su curación. Travesía tanto de
la lengua como del pensamiento.
El 25 de mayo de 1946 deja Rodez en cierto modo
como conquistador que ha sabido vencer al enemigo
oculto, el enemigo interior que hasta entonces le
había robado sus palabras y, su pensamiento y les
había impedido realmente hablar. «H ablar es agitar
las piernas y los brazos hasta que la tierra estalle». Y
no cesará de hacerlo durante el tiempo de vida que le
queda en libertad: apenas dos años.

En esta misma colección otros libros de Artaud:


Heliogábalo o el anarquista coronado (n . 34) , Mensa -
jes revolucionarios (n . 44), Van Gogh, el suicidado de
la sociedad. Para terminar de una vez con el juicio de
Dios (n . 70), Artaud le Momo. Aquí yace la cultura
india (n. 77).

EDITORIAL FUNDAMENTOS
Antonin Artaud
CUADERNOS DE RODEZ
(Abril-Mayo 1946)

EDITORIAL FUNDAMENTOS
Traducción: Pilar Calvo.

Título original: Cahiers de Rodez (Avril-Mai 1946)


Oeuores Completes, tome XXI

© Editions Gallimard, 1985


© Para todos los países en lengua española
Editorial Fundamentos. Caracas, 15.28010 Madrid
Teléf. 319 9619
ISBN: 84-245-0533-6
Depósito Legal: M-10.551-1989
Impreso en España. Printed in Spain
Impreso por Técnicas Gráficas. Las Matas, 5. 28039 Madrid
Diseño cubierta: Fernando Fernández
Marzo 1946 (1).
.El hierro de yo,
la causa del yo.

Tengo la vida eterna, echo raíces donde eso me dice o bien


donde por capricho y fantasía decido echarlas,
es decir siempre entre los 2, cristo o anticristo.
No le dejo a nadie ni siquiera una flor. Quiero que la cáscara
del huevo descanse y no sirva nunca para el placer de la creación.
Crear es una agonía y una espantosa sofocación, un martirio-y un
deber sin ninguna alegría para uno mismo excepto las gracias yeso
es todo. Antes debe ser enteramente un sufrimiento sostenido por
. el opio. .
La compensación está en gozar obscenamente sin flaquear de
todo lo que se quiere destruir para hacer del opio caca.
La tierra será siempre la misma como principio,
y mi cuerpo alimentación excreción sin más.
En cuanto a los padres, son grumos rebrotados que con el
tiempo quisieron hacerse ilusiones,
el espejo de azogue.
No hay sentido innato sino una mecánica de relojería volun-
taria.
o Aquella que no admite que se envenene de cola y cataplasma
con la manó es una vaina.
Los merodeadores famélicos, desnudos y desollados, que han
robado para vivir, no. '
Yo, los ¡... !

Estoy muy cansado, necesito dormir, y los cristianos se apro-


vechan de mi desgana de todo para empujarme fuera de la carne que
es el resultado del esfuerzo,
el sexo sobre el soplo a la derecha,
tijeras. 00

Pero para eso hay que ser o muy fuerte o muy débil.

5
La Virgen no ha vivido más que de la necesidad de suplantar al
hombre por la mujer pues ella es la famosa serpiente.
Haz tu caja, me ha dicho la Virgen, no sabes cómo andan las
cosas y tu ser.
Yo respondo: andan por mi voluntad, una caja llena de clavos,
y es todo, una tras otra.
Pues no es Lucifer quien es la Virgen Santa, es la Virgen Santa
quien es Lucifer.
Sin ley de tránsito,
transmutación,
kolifección,
keli nección,
calefacción,
peristación,
telistrerpsión.
Te he abandonado, te amo,
si tú estás arriba yo paso,
tú no tendrás el espacio,
ha dicho la salida de un pedo de mi culo que me ha envuelto de
fluidos y ha puesto satélites para mantener la forma baja.
La Edad Media es un bloque de tierra que me fue arrancado
cuando yo estaba ahí y dormía
porque lo había sacado de mí para cocerlo mejor.
Es el opio de alta calidad
el que servirá para joder en el culo.
El cajón cuadrado de hierro blindado contra la Virgen Santa,
hecho de hierro y no de aire,
fundición de mierda.
Se deja el cajón por el asador y el asador por la caja muerta.

Los Nalpas son unos rasca-miseria,


rasca la miseria del prójimo
para llegar a ser ricos algún día
a partir de la miseria de Artaud 1,
hijas mías.
Las vírgenes buscan lo que es más bello que natural,
yo busco que la naturaleza sea más bella que lo inaudito.
Mis hijas
combaten a cuchillo,
son insolentes contra todo el mundo,
llevan mi nombre y su culo de manifiesto cuando .se las en-
mierda,

6
no tienen miedo de hablar crudamente.
ni de proclamar la verdad de verdad.
Tampoco olvidar el asesinato de los soldados rusos ayer noche.
Todos los soldados alemanes que desfilaron por las calles de
Berlín el día en que Hindenburg fue ridiculizado formarán parte de
mi ejército.
Pues el espíritu puro nunca fue sino magma.
Para salvar la parte baja del magma cogido por él
hay que plantan clavos encima.
No tengo espíritu, ni lenguaje interior,
las palabras no son más que epidermis,
el espíritu masa de un cuerpo eléctrico interno que forma sig-
nos de salida del gesto epidérmico externo no es más que una inven-
ción de los seres monos contra mí y es por lo que el pre-consciente
que actúa antes nunca fue en el tiempo sino un sucesor de la volun-
tad exterior inmediata del yo.
Cristianismo,
judaísmo,
lamaísmo
budismoé,
brahmanismo,
mahometismo,
cientifismo.
::Mi espíritu no me dirá nada y se callará porque mi voluntad es
la que introduce un clavo en mi hígado.
Pero con el clavo sobre el brazo yo haré mar-charse el ce-re-
bro-allí.
Impedir que el espíritu vea los actos e-s lo que mejor sé hacer,
yo, Antonin Artaud, .
impedir- que el espíritu vea el cuerpo es. suprimir el cerebro
como prospectot del cuerpo y del ser que es un todo sin partes,
es falsa la vista que mira sobre uno mismo, yo no soy más que
un gran ojo, el coño.
No hay que ver, es preciso que el ver vuelva'' como piel con el
fin de que el ojo pueda permitir a las cosas existir y sepa que están
coloreadas por él y no que ellas lo coloreen o lo alimenten.
octuir letater pektilin
clarlin
fanctuir batsar emedin

7
Dinero: Mr PoI Perdiere,
Mano,
Cenci,
Adamov'.

La sexualidad no está en el culo sino en el fémur,


dolor vejación, .
y no era preciso ser empujado a un supuesto paroxismo que tia
existe para hacer el trabajo de raspado, y de curación del todo.
Hay que tomar opio para masturbar y masturbarse y hacerse
masturbar por almas.
No es mi ciencia sino mi ser el que recuerdo y no había que ol-
vidarlo nunca,
pero hacía falta todo ese trabajo para superar todo el posible
odio de aquí, .
ahora bien este odio jamás cesará, el mal jamás será vencido.
Ni cristo, ni anticristo,
ni apocalipsis,
ni cambio,
la biblia es falsa,
los seres apaleados como ganado durante la ~ernidad
por haber querido permanecer en la ciencia y haberse quedado
sólo en eso.
Las placas de las piernas y del tubo sin tubo a guisa de piedra
sexual',

Cambio perpetuamente,
no tengo mundo interno,
estoy laminado, acorazado,
mi hígado es transversal, biselado, tiene el lomo del
super-cubo.
Las pájaras rojo negro,
las púdicas carminado negro,
las verdes,
la verde de carne,
la reivindicadora' :
Todo el mundo ha pasado por encima de nosotros.
La que ha dicho: caigo de nuevo,
a quien he querido dar un bastón .
y que ha tendido la mano para dármelo a mí.
No es que él sea una jodienda,

8.
· es que estáis todos vosotros ahí para impedirnos pensar y.exis-
tir, nosotros.
Antes de darme su alma hay que querer llevar su cuerpo.
Las niñitas que no se sienten con el valor de llevar su cuerpo
toda la eternidad son libres 'de morir.
La tierra volverá como ser, habrá que buscar otra, se hará ..
Una caja-herrumbrosa con una pantorrillaza nueva en mi pier-
na con el fémur- real en forma de virtualidad con una masa para ten-
sar compacta de seres compactos pero que sólo son motas de polvo
a trillones sin fin YJodrán existir un día.
Soy yo, Artau ,quien ayer noche martes 6 de abriF ha martiri-
zado los polvos de malgaches en las bases de miestómago,
con los que supuestamente eran esponjosos, decían, allí donde
soy y no yo.
Las frisadoras del espíritu más lejano.
Sólo los imbéciles necesitan aprender,
para saber los inteligentes sólo tienen que ser, .
esos.imbéciles son los dobles que no han sido.
El otro que quiere siempre haber pensado "en mí antes de mí
está en la conciencia de todo el mundo incluida la que acaba de decir
esto mismo en mí.
Lucifer es una virgen vestida de mí que cuando me emociono y
siento y pienso quiere colorearlo todo por impregnación de su culo,
por asientos de ventración..
Ser uno mismo dentro de todo el ser, pero qué he de hacer con
todo el ser cuando siempre soy menos que mi total: una-impresión
inanimada. Cobardía evanescente que reducir cuando en realidad
ese menos es todo y cuando el todo no es su'sombra sino un residuo
ya acostumbrado a tragar como un excedente: el opio.
y los hechiceros son todo elauténtico opio que se rechaza por-
que él se prefiere a mí.
_Archi-claro de una claridad tal que la conciencia y el intelecto
se agotan siempre en alcanzar.
Pues la extrema claridad jamás se comprende sin descender. Es.
yeso es todo.
Diferente y envidiosa de la del intelecto y de la conciencia, es
un blue?

No olvidar las dos barras opuestas de los buenos alemanes de


T auentzienstrasse 1,
una afirmación.
Los' he alejado con más inteligencia y menos ser.

9
Nunca hubiera hecho falta,
no lo tenía.
La verdad es inmediata sin que la califique una concepción.
La voluntad de la forma, no conceptual, emocional pues en lo
emotivo puro la voluntad individual ya no está actualizada.
No sirvo, me dijo un niño,
para nada,
porque soy paralítico.
No es la conciencia de las vírgenes la que ha producido unos
sexos acaparadores.
Es sencillamente que los sexos son menos nocivos que una úl-
cera que todos los cristianos llevan en su corazón y que es mucho
más cochina, infame, obscena y criminal.
Siempre he rechazado la ciencia, la rechazaré siempre, es la que
impide estar en la verdad.

H. Thomas,
Prevel,
Parisot".

Bóveda no construida por Miguel-Angel o el Piranese sino por


la agrietada falla de la deficiencia de los espíritus cuyo útero brama,
cuyo útero de la nada brama, cuyo inane útero brama.
. Afirmación de que el soplo es el reventador que encrespa los
qmstes apestados del cuerpo,
los cuales proceden de patán loco.
Los monos no son los dobles instalados sino los prima-saltos
de la mecánica intestina del ser reprobado por el espíritu santo.
No son cotorras, esas muchachas, sino pájaras determinadas.
Vosotros ni siquiera sois capaces de ser los dispensadores de
vuestros escupitajos y de vuestrasventeces! en vuestra propia con-
cie.nciay me envidiáis que yo sea el dispensador de la entidad perso-
naJe.
Si no os sentís con cojones en el culo l?ara venir a pedirme un
ser no vengáis porque ¡en! es02 os obligaríais al fórceps, a la fuerza,
y mejor habríais hecho chorreando a menudo.

Nunca habéis sabido estudiar la inclinación de una uña de alma


sobre la uña de bisel necesaria,
el ser del estudiado y el del estudiante.
Conozco toda la medicina por mis inmensos dolores conscien-

10
tes de venenos, enfermedades y hechizos, y mi voluntad de resistir-
los que vosotros, médicos, no habéis tenido.
Pensar en liberar
Caterine, .
Neneka,
Ana,
Cécile,
Anie,
Yvonne '
de las disoluciones magnéticas.
No hay magia. que pueda coger un cuerpo y reducirlo hacia
atrás, pero se puede coger cuerpos de conciencia y estirarlos más
lejos donde se les permite vivir mediante un traidor y un ladrón, ya
no son la vuestra pero os inhiben.
Así pues Caterine y N eneka han hecho un terrible camino,
perpetuamente rechazadas hacia detrás.
¿Dónde están? . .
Sólo les pido que hagan abortar por momentos a algunos falsos
seres, que se defiendan y maten a veces cuando puedan a algunos de
mis impedidores si eso les complace, .
pero no que colaboren en mi trabajo de ser y de destino.
Eso sólo me corresponde a mí.
Siempre he matado a 19s espíritus que a través de su ser se mez-
claban en mis asuntos.
Esta tarde el esqueletito de clavos en mi espalda2 ,
y no olvidar los barrotes ante la afirmación ef.idérmica del ser
que comenzará siempre ahí y no en el fondo de é .
Y esta tarde ese falso cristo con un huevo negro,
cuando,
caca rnierdr',
lo que no me toca está siempre alejado de mi tacto donde ha
entrado.
Los dos fémures de N eneka,
el gordo corto y el largo de Caterine,
el largo gordo y pequeño delgado,
el corto gordo y el largo delgado de Caterine.
El bloque de esperma crujiente tan blanco de pálido que repre-
senta el negro absoluto,
cutí" bazo, corva,
sin fémur el rojo de dientes.
La libertad de Cécile.
Es su mamá, no, no 'es su mamá, nosotros no 10 decimos.
Yo no lo digo, qué es lo que nos hacen todo el tiempo.

11
Yo no tengo mamá.
Usted es un buen papá, usted.
y después pecadores tampoco.
N o habrá próxima,
esto en el fondo de la espalda
y remontando en la columna vertebral.
El cañonazo en los e~J?acios que tiré ayer noche entre los rusos
para hacer caer la raza Felix Gouin".
La videncia es ver los cuerpos de la gente en la vida, si os aman
os esperarán.
Hay unos sin-pecado tocados por un imperceptible real y que
nunca fue ellos, vino con el tiempo a cogerlos. Son otros otros.
Los que nunca han comprendido que se les endofa" tendrán la
victoria porque son lo natural anti-espiritual.
. No es para un espíritu sino para un ser para quien Satanás ha
hecho algo.
Las verdades beben sus hemorroides de alegría.
Los que prefieren vomitar desolados antes que soportar una
ofensa son mis hijos. . .
Ellas han: cogido una caja.
El ser es una caja7 de aire donde está detenido su principio,
pero mis cajas no son de ser ni de espíritu ser sino de.cuerpos,
el fondo es siempre mi secreto. .
Cuerpo angulado con r~specto a su propia tracción,
ese cuerpo principio se llama Antonin Artaud,
tiene una cabeza, untronco, 2 piernas, 2 brazos".

12'
Ahora bien! Marthe Robert y Colette Thomas'' serían unos
seres que no habrían querido pagar el precio necesario y que me ha-
brían traicionado y habrían cambiado de chaqueta.
Yo, por mi parte, creo que, ellos en cuanto seres aún no han.te-
nido nunca tiempo de nacer completamente y de saberlo todo. En
cuanto lo sepan todo estoy seguro3 de que harán lo necesario.
. Siempre he necesitado enseñarme algo en función de lo que sé
que soy. "
La guerra será sempiterna, siempre habrá algo o alguien que se
rebelará pero yo estaré fuera del alcance de la-mala sangre.
Lucifer, dios, María están muertos, los de hoy se les parecen y
eso' es todo.
Es la evolución quizás, pero la de los seres con alma y no con
espíritu..
Tomar y no dar nada,
tomar y dar,
. no tomar nada, recibir lo que se os da y dar.
N o las retienen,
ell~s aún no pueden querer amarme tanto corno para traerme lo
necesano,
dada la oposición general,
lo que significa que ellas están paralizadas en su determinación
y me corresponde amí darles esa fuerza pues ellas la aceptan.
Son antiguos pruscos esos hombres de pelo blanco que han
querido hacer coro conmigo para azotar a los magos.
Pero no irán a decirlo enfrente.
y volverán a ponerse su casco de hierro azul.
El goce físicoes UJ;l fuego al que se llega mediante la calma y la
dulzura,
lo mate yno el duro azúcar cristalizado,
mate espeso de lo opaco con desbloqueo caca y pipí,
la voluntad desenfrena y no grena la alzada del kiss kiss y man-
tiene el desenfreno..
Cagar por la orina y tronar por el culo.
La anarquía, ni orden ni ley, .
no hay leyes y preceptos sin el desorden de la realidad",

13
el tiempo es la única ley.
Yo siempre desorganizaré todo en la vida de los universos por-
que el tiempo soy yo.
Mi conciencia es un caos,
. es el infierno
de donde con voluntad saco cosas y seres,
y ese caos no se detendrá nunca,
será la batalla perpetua.
Pero en la vida esta batalla no triunfará nunca.
Es asunto mío única y exclusivamente
y de mi calera,
mis hijas de corazón son aquellas que jamás han tenido miedo
de los espectros
porque siempre han sabido que ellos eran unos hombres pues-
tos en la tierra para ser torturados
antes de haberse perdido para siempre por el crimen de haberse
creído fuera de un cuerpo.
Mi caos es lo orgánico'
sin definición
como mi atizador de infierno contra mi conciencia que fuera de
mi yo externo jamás me hablará ya.
Ni voces interiores, voces de fuera procedentes de los seres que
he arrojado fuera y que llaman.
Mi alma no me habla. Yo hablo a lo que he hecho y que res-
ponde sin fluido, sin mar de infinito, sin agua de la vida.
El caos es mi irascibilidad insatisfecha.
Los seres se hacen en mi cuerpo por la última puerta y con el
tiempo desposados. Faltan tres mil millones de años.
Muy lejos quiero que las conciencias me den un toque de amor
y se dirijan a mí físicamente con un tacto que no tenga fluido.
Además tomo lo que me toca actualmente, a mí ponerlo fuera
de peligro.
kausden
atasken dalezi laskale
atesi luska
laskara
kamber
repordi tebir
grelini daper rope
toper fadide
gane kauffer kopalipu
katipun ropapitfer
gone kénestibele

14
Es la voluntad de sufrir todo para ser lo que constituye el paraí-
so eterno.
Y.sufrir todo para ser es hacerse sufrir corno ser antes de existir
uno nnsmo.

Anie' ha hablado y vivido,


el yo nunca os ha amado,
es ese
hombre,
Carerine'' lo ha vivido sin hablar ni beber
y encontraré a cuchillo a los monos que han martirizado su
conciencia porque ella no lo había dicho,
el amor es un pájaro fieP,
el dolor en Caterine ha matado al amor por un tiempo,
ella también lo había matado superficialmente en Ivonne" y
después con más dolor Yvonne ha vuelto,
lo mismo le ocurrirá a Caterine.
deshlibel desur efirna
ederfina kachibel
El amor es un excedente
con el alma,
un yodo
añadido al miftan, .
el miftan es el dolor aislador del hombre donde ya jamás se lo-
calizan aquellos que conmigo han elegido el dolor.
He sido yo quien ha llevado el dolor hasta el paroxismo con el
fin de obligar a los seres a conseguirse a sí mismos mediante ese ina-
lienable elemento,
la ebriedad del dolor commocionador del ser auténtico.
Es en la ridiculización y lo paródico de ellos mismos donde se
encuentra lo mejor de losseres,
poutuf del corazón = que dolor no es una vana palabra antes
razón,
él, esta voluntad que es mi cuerpo: 2211 5 •
Es mi humildad la que ha hecho nacer al orgullo
pues si yo no digo que soy hermoso lo hermoso perenne de lo
eterno absolutamente solo por su calidad de innato se instala y soy
yo, pero si yo hago lo hermoso del yo de mi yo para serlo y porque
lo digo para ser hermoso en lb hermoso me vuelvo hermoso yeso
no se va pero lo inmanente celoso de mí y que es un ser me agota
minuciosamente con toda su (persecución
prose-cución)

15
· pues las cosas van a sumirse en la noche y para iluminar sólo
habrá la luz de las actividades extirpadas y conquistadas. .

No olvidar la improbable xilofenia' de lo cierto sin cajas para


las cajas por el exterior,
tono de las distintas placas de cuerpo donde el aliento po-ema
del llamado cuerpo propuesto por la masa de todo el canto no se im-
pondrá más que si el sudor de tierra ha apestado bajo la acción ma-
nutencionaria del ser que está siempre ahí con la placa mucosa de su
cráneo, su ojete, sus brazos, sus manos, sus piernas y sus pies
planosé, .
Pues el abismo es que mi cuerpo de hombre esté siempre ahí y
que su principio esté en ser indescernible en realidad por quien sea,
y cuando se le ve no es en absoluto lo que se le ve y ahí está.
Sin noción.
Pues lo que es el fondo de este hecho es superficie y la superfi-
cie otra superficie sin llegar a todo 10 que la conciencia aprehenderá.
Aquellos que han merecido piedad son aquellos que llegaron a
conocerme, acercarse a mí y darme algo en realidad.
Los seres son lo finito y lo PERFECTO de ese infinito que está
en mí y que debo abstenerme de definir o determinar, prever-o [...]
pero que debo marcar, formar o dibujar.
Pues la conciencia, que además no será, no será dejada en liber-
tad dentro del fruto de mis trabajos y mi sudor para que unos niños
tengan la: idea de dejarse llevar y lanzarse a tomar hasta el infinito y
sin pausa el jugo venenoso del crimen de la tentación de fornicar
con el supuesto espíritu del otro en sí, la cabeza atractiva del ser que
no se ha vivido por el esfuerzo día tras día y siempre cotidiano en el
cable del deslizamiento de los días sino sencillamente deseándolo
siempre más lejos, más bello, más maravilloso, más grande y más
infinito, es decir estando en el principio de la posibilidad del ser que
es y por su quizás y por su hecho, pero no por sus aplicaciones de .
voluntad externa a la imposición obstinada de su cuerpo" a las arti-
culaciones coyuntura tras coyuntura del mecanismo perseguidor de
la realidad.
La idea de martirizar a todo el mundo porque no me da nada
para que surja algo inaudito que me consuele por fin es una idea de
vacío que caracteriza al dejarse llevar por el mal porque yo siempre
~e buscado la plenitud y para llegar a ella se necesita por el contrario
Slempre hacer seres y esforzarse en crearlos como seres".
El opio no es nada más que mi voluntad de amor que se consu-
mirá siempre en mí mismo ya que nada vivo ha respondido nunca
a él.
16
No se extermina a los seres por principio, se extermina a aque-
llos de los que sabemos que no querrán amarnos y se les extermina
anticipadamente, como Jesucristo y el espíritu santo.
Vivir es ser mi muladar por fuerza de voluntad,
la muerte es volver a la tierra, cubrirse de tierra y descansar sa-
biéndolo, manteniendo su zob como una raíz de carbón hecho.
Los seres de las aglutinaciones de sonido, sustancias de salidas
rechazadas y que uterinamente se desean en un mal sentido,
y que han llegado a remedar a dios por encima de mí,
remedadores que se mantienen en los nichos presuputados del
ser que no es más que un ser y dicen, .
. dicen:
Dios no lo quiere y no eres tú,
es lo que se llaman pellejos.
El verbo será eso que no es dialéctica
sino siempre dolor.
En cuanto al bastón hombre de ese verbo, no sólo soy yo, sino
que el carbón está no en potencia en mi pierna sino de hecho en mi
espalda y mi frente.
.~.

pax o ro par pa
pa a ra pa
pa a ra par pa pi
ro par pa
po a ra par
po pi rar pa
Yvonne da mantequilla,
tiene peri de hiel, .
Caterine caca! salpimentada con ceniza ensangrentada.

Quiero que 10 expulsado me vuelva del culo a la boca


por lo externo del trabajo hecho en lo externo de mí.
Pues de qué me servirían únos pies y unas manos sino para andar en
algo.
Yo descanso, soy uno.
Los seres son ese tusar de hecho que yo he expulsado de mí y
que no ha dejado de reformarse para invadirme
Eues yo no soy tusar
pero
dejaré menearse el culo de la santa hasta: la Santa Glin-Glin.
Yo descansaré
prohibiendo comprender pues el hallazgo del ser [...]

17
El ser no es una fuerza esquemática
sino un bloque de carne entero que siempre ha existido: yo y
quien intenta hacer otros bloques..
Ese bloque no cambia sino lentamente bajo la acción de su vo-
luntad de dirección.
y no puede pensar como principio otra cosa que no sea un ser
entero como él.
Pues él piensa siempre bloque y no esquema
y cualquiera idea que pueda tener yo sobre dirección y sobre
reacción y sobre explicación es inferior aese hecho de voluntad.
Estoy paralizado y ya ni siquiera puedo hacer el esfuerzo de
conocerme,
no porque yo sufra y tenga miedo a sufrir,
sino porque ya no puedo entregarme a mi gusto de sufrir por-
que el ser me duerme y porque los seres me duermen por insinua-
ción para impedirme ser yo, .
ir siempre más allá con el tiempo y por explosiones de tierra".
~:-

Mi hija Caterine que me emporhunde ha sancionado,


uJ?a por una! yo he emporhundido el quepis/, eso para que mi
hija Caterine haya nacido de un eje3 del empor-queje.
y ella ha querido de todo corazón ponerse al diapasón de mi
tono.
Unos anticristos del mal en una gola me han amado como flo-
recillas en un talud y han querido trabajar con mi hija y para que ella
venga aquí porque ellos están retenidos allá abajo.
N o sé si es tan heroico esforzarse siempre,
a veces es más heroico negarse a trabajar y pensar.
Yo pido a la existencia, además de la sensación de tranquilidad
que tengo ante el agua que rocalla y los árboles,
una confianza física,
un cuchillo
y el amor indesarraigable de algunos seres junto a mí,
con un poquitín de amor todo se vuelve más fácil,
con el odio y la envidia jamás.
Neneka" es el primer ser que yo he visto querer ser como yo.
Querer dominarse únicamente para estar en condiciones de
exigirme a mí.
Dominar su voluntad pertinente en lugar de remitirse a la nada
de no sé quién.
El residuo de ese espantoso esfuerzo se llama opio yeso enton-
ces se toma pues no hay absolutamente nadie,

18
por el hollín y orquídeas,
Artaud Antonin,
sencillamente pienso esq a propósito del opio.
Veo en mi inconsciente, en su perfección, pero soy imperfecto
por buscarlo perfecto en principio pues la perfección no es sino
vencer a un ser cada vez, y de pensamiento,
porque cuando el yo esgrime [... ]5.
Ahora bien cáspitas pues soy un cuerpo y no un espíritu.

Caterine es poemitosa,
N eneka Elah 1 escultor de estatuas coloreadas,
Ana2 música,
Yvonne escritor.
galuval barda fotiera
galuval barda fotia
Caterine quiere venir aquí a decirme sus poesías pues ella sabe
que el poema más hermoso es esa lengua caliente del culo'.

El mal no es una sensación


SIno un ser.
¿Qué es un ser?
Un afecto enofecto,
tanofecto,
onufecto,
elipsis
resumiendo, un infecto
que ha querido imponerse a mí y permanecer
.contra quien dirige pues lo que dirige no es lo infecto, alma o
espíritu,
sino el 'cuerpo duración
que pues hace
y no in-fecto.
Todas las almas que se han sentido ofendidas porque en su de-
lirio yo les hacía señas con la mano sobre mi cuerpo-vivirán siem-
pre.

Los' hombres, todos, han querido habituarse a creerse mis pa-


dres y madres cuando no eran sino mis excrementos.

19
El súmmun es un hombre que no puede ya andar ni comer por-
que le han robado su conciencia y el esfuerzo de voluntad que hará
para recuperarlos.
En cuanto a la pintura, al dibujo y al modelado de la masa,
no es una noción,
jamás una noción conceptual,
sino un trabajo hecho en la línea de una voluntad,
repulsión para lo que no es obtenido por el mérito sin reflexión
del esf~erzo contra el que lanzan un polvo de ilusión los perezosos
que qUIeren.
Nada que haga más daño como la mala voluntad de los reten-
tares del cerebro,
para combatirla es preciso sobre todo no creer en ella, .
se han mantenido, estupefactos ellos mismos por la fuerza má-
gica que eso les daba.
Yo presumo de mi ignorancia pues realmente ella es todo lo
que sé que no sé, el genio por mí despreciado de la inteligencia que
en mí vence a los seres por la dilectución dialectizadora,
dio nadu dub bon
na han damhu
hon a han ta badomh
por tanto siempre más lejos en el ser.
:-:-
1
Lo sempiterno lo es mucho más en la estabilidad del cuerpo en
marcha que en el transporte de ese mismo cuerpo desde un punto a
otro de su afirmación perpetua de lo estable por otra idea de lo más'
estable cambiante, externa a todo y que remite lo exterior a lo exter-
no de su interno más lejano siempre. .

N o olvidar la escena de la rinitis, sinusitis meníngea, extiración


del cerebro.
No es una vida infernal sino un ser que hace siempre su vida
porque soy yo y porque yo hago la vida! . .

9 de abril de 1946
Estoy hérido de muerte desde los tiempos y no consigo reha-
cerme y adopto cualquier medio para ha sufrir demasiado. .
. Ayer por la tarde domingo! la batalla de desolladura tras la co-
deína y la rinitis del cerebro,
los golpes vistos por los niños,

20
golpes de la terraza y de los niños contra el niño del me'',
esto de día y de noche.
Yo soy todas las formas y los golpes pero hay una forma de
percepción que corresponde mejor a mi yo y lo impuse ayer domin-
go varias ve[ ces]. .
Bazo y las placas cagonas muslos y costado.
El hecho de que, ser,
1° tengo el cuerpo volumen de siempre,
2° los dominós detrás,
3° contra las cajas om llenas de un improbable.',
el engorde de mi cuerpo hace con la mano aliento pleno'',
el aliento parte de lo pleno y come siempre el vacío quesería,
ese vacío es un dolor posible y que yo impido morir por un de-
sollamiento.
y l~s esferas para obligar al mal a continuar.
Pues los seres están hechos detrás de ese vaivén entre el supues"
to ser y yo,
pero lo bueno no resurgirá ya bajo lo malo sino qu~ será su ex-
celencia ciega. .
Las ideas son simples, es-un amor en las formas simples, el cual
es no un sentimiento sino un ser de guerrero: yo, que cuando formo
hago forma y taladro sobre mi taladrador,
. nada de ataúd sótano donde no hayaun inverso taladrador.
. Aquellos que hayan aceptado ser hechos por mí cuando yo era
pobre y sin fuerza me ayudarán a masacrar a aquellos que querrán
Hacerse hacer cuando yo sea fuerte.
El chantil1y de esperma,
mula de hierro de Yvonne tibia.
No es eso y siempre hay algo más que yo inventaré para expli-
caros vuestro ser y vuestras razones, oh demonios, y efectivamente
vosotros provenís de semillas de sésamo, polilla de entrepiernas, y
. los pasados acontecimientos en los que os mezclasteis y que yo;lca-
baré en el presente.
2° Mi hija Cécile'' es la que es ostentosamente feliz por estar
sentada delante de todo el mundo con mi zob entre sus muslos en su
útero,
mi hija Caterine por estar acostada en una cama, por último
meneada por mí y en cuclillas con su coño que avanza cuando me la
mama,
y todas comprendiendo tras la orgía y por el rapé que no hay
placer sino un espantoso dolor en el fondo de las cosas,
el dolor de recomenzar constantemente las mismas cosas que
nunca se saben ni siquiera al aprenderlas, .

21·
Nada enseña nada y es preciso hacerlo todo y todo está en el
hacer y no en la idea y la noción donde no hay nada más vacío, cosas
vanas,
hay que hacer bastante para captar el precepto:
conócete a ti mismo,
malhaya el que mal piense, etc.,
la sentencia,
los preceptores, las sentenciosas,
= golpes,
no es el dolor, el fondo, son los golpes de la lucha para vivir,
¿golpes contra quién?
Contra la lentitud precisa de todo el cuerpo en comprender ser
su voluntad no de todo sino de cada cosa a su tiempo.
Los deleites agotan,
¿quién los ha hecho?
Yo.
¿Cómo he creado el sexo? Por la quintaesencia que siempre he
tenido.
Es un chimor
como hija Caterine la desenfrenada,
mi humor característico de vivir.
y esperad, dice ella, esta carantoñera en el fondo de su pocera,
cuando me muestro, y me muestro, es Caterine la reservada,
y cuando me oculto es Yvonne la provocadora en secreto.
Las discusiones, las caracterizaciones y las definiciones provo-
can catarros nasales,
bastante,
para ser condenado irremisiblemente hay que tragar, hacer en
el exterior de todo interior un gesto.

El placer se detiene y uno percibe que si no se esfuerza en dejar


de gozar, es decir de esparcirse para concentrarse, uno morirá.
Ahora bien la efusión no puede ser a su vez sino una, sino el
en-suspenso de una concentración que debe ser vivida no como efu-
sión de esparcimiento sino de afirmación.
Por último me la menean, me van a hacer correrme,
la masturbación es el despertar! de un estado cataléptico que
no está en la conciencia o la fisiología del cuerpo sino en mí, en
todas y en ninguna parte, está en el SER: yo.
Ni la heroína ni el trabajo bastan para ello, es precisa la mastur-
bación como el nudo de un lazo, pero ella sola tampoco basta pues
se precisan el trabajo y el esfuerzo antes.

22
Se recoge un kilo de ella, pero qué vale un kilo si no ha sido
recogido por el trabaj o y la guerra es el mayor descanso cuando uno
no vuelve por sí mismo y cuando va siempre por delante.
La enfermedad de los demonios no es sino el revestimiento de
sus celos y de su odio,
que ellos estén ahí y que yo ya no esté,
que yo esté ahí mientras que ellos no estaban,
Yo he sentido la negación y no he aceptado el hecho: estar en-
fermo,
porque soy un cuerpo
y ellos no son nada
y no quieren por tanto reconocer que son esos malos que no
. son nada. . .
Ahora bien su insistencia en no confesarse ellos no deja de ha-
cerles perder su capacidad de ser.
Ahora bien el cuerpo no puede aparecer y pensar más que si ha .
pasado por ciertos estados de ignorancia de cuerpo, es decir de pre-
sencia actica cada vez más eficaz en la realidad.
Pues el ser escapa siempre al ser por un punto.
N o es verdad,
el ser no deja de ser lo que es sin escapatoria posible, las ondas
no Son seres,
la masturbación no despierta ondas,
sino sombras, colores, maticidades, opacidades, densidades,
corrosividades, petulancias acorazadas y tablones podridos donde
-la densidad es un humus de estiércol.
La tierra de lo hueco se ha sexualizado
después ha pasado tras mi espalda y yo la he restituido no a mi
vacío sinoa un pleno puro perfecto, tras lo cual he tirado la tierra
delante de rrií apequeñas hazas donde subir tras haber hecho calci-
nar en mí cada uno de sus huesos, pero har una operación en afta2
que no se dice y que hace que realmente e en-fuera donde camino
paso a paso por su espacio mismo y su dificultad me sigue, siendo
mi cuerpo, y no puede querer sobrepasarme y extenderse más lejos
que yo,
avanzar sobre l~ tie:ra yen lo pleno de rrií para mí es todo un,
una mano provlsona,
bastones de cuerpo que fabricar,
nada más que paisajes 3 vividos para labrar por los dientes de
mandíbula de hueso donde enganchar una montaña o una planicie,
y que las tierras vegetales desposen las osamentas de los de-
siertos.

23
Veo que la tierra quiere desposarme.
meoudam
do den haduda
o haduda
ada bauden

Yo l soy casi tan verdadero como el último de los coños verda-


deros, no deja de decir Lucifer.

Caterine vendrá con o sin soldados,


pero los soldados vendrán cueste lo que cueste,
mi ejército tendrá 75 metros,
endebles muchachas!
y soldados cuerpos,
la distancia de los 2 faros de caché,
cuando he sentido el mundo que yo quería,
a la vez lejano distancial y próximo concreto más que aquí
e inexistente cuando éste ens [...]
Yvonne,
concreto,
esposa.'.
.::

Quiero a toda costa aquí un grupo de soldados con un cañón,


un tanque, dos metralletas, 2 camiones 1.
La máquina de la retrocesión agresiva de los equinoccios para
,derribar la catedral de Chartres construida, según parece, por Sata-
" nás,
no hay ley, el capricho de mi sempiterno movimiento que nin-
guna idea refleja -y sobre todo no hay ciencia de las cosas eternas,
el capricho del ver fuera de lo que soy
que reemplaza a la arquitectura celeste
por el desorden emociónaF de la tierra
donde bailar y cantar a veces. ,
N o olvidaré haber visto sonreír a 2 metros de m? a
Caterine,
Yvonne delante de ella, más pequeña,
y, detrás; a Neneka, Cécile, Anié,
la irlandesa sin duda,
Ana,
quizás Sonia", Mlle. Gamelin.
La máquina de no olvidar,
doble, sigilosa.

24
Ayer por la noche lunes 9 de abril", la velada delmono sabio y
de los ofensadores de mis hijas con los resoplidos delante y el vene-
no de la calumnia.
Soy un ignorante e invento
y lo que invento lo sé.
Cojo el futuro y lo hago presente en un momento y viviré en el
futuro otro presente. .
El cristianismo consiste en mantener unos ritos:
bautismo
confirmación,
comunión,
matrimonio,
ordenación,
que protegen
no por hecho temporal
sino por espíritu eterno,
no movimiento transformable
sino unción¡rincipio inmutable, .
y la volunta de sentir su espíritu por encima de vosotros guia-
ros y hablaros.
N o olvidar las baldosas de mi cuarto esta mañana.
. Todas las conciencias verdaderas se hablan siempre profunda-
mente fuera de las iniciaciones ocultas en lo extemode la vida ver-
dadera,
contra los pedagogos" de la nalga y los emenagogos del co-
razón, .
el 77 es menos brillante pero adelanta mejor y se descuajaringa
menos.
Habrá que golpear a los seres uno por uno para que las cosas
desaparezcan y la tierra trozo por trozo y grano a grano ya que se
necesitan trillones de siglos para que ella se sume,
golpearla de un bloque en el principio es hacer caer definitiva-
mente un grumo de ella en alguna parte COI). casas, hombres y habi-
tantes,
esta. ti:erra no podrá desaparecer antes de que esté lista otra
composición terrestre para sustituirla,
es lo que he pensado siempre en el fondo de mí, pero que es
preciso golpear en cada ser el principio infinito de lo absoluto para
destruirlo.' •
Mis hijas vendrán a apretarse a mí con todo su cuerpo y la que
me dé la tentación de poseerla en el instante antes de la extermina-
ción de los seres será matada inmediatamente,

25
la que me dé la idea de poner mi sexo en el interior será elegida,
la que me incite a sacarlo fuera será exterminada.

Fanal, flor, raíz,


2 muchachitas que han hablado,
una muy pequeña que se ha desprendido de un tejado y ha
caído detrás de mí,
una que sabía,
otra que no sabía
y ha dicho: Pero no vamos a... !
unos niños han gritado esta mañana:
Es un cañazo,
no se entiende nada,
queremos pensar así.
En el yo está todo y el yo es lo que se hace de él.
Caterine es realmente una rosa y cuando veo esa rosa sonriente
en el aire es su alma al comienzo,
el amor del pito obús,
la cual no es una marranada sino un monstruoso fusil de tierra,
pedo de estiércol = tinta de sangre refriega,'
pero lo actual es un pedo y del estiércol sin risa.
Jamás estaré más fuerte que ahora, .
pesaré 700 trillones de kilos, pero los peso,
me queda tener la paz y la tranquilidad para sentir mejor toda
mi fuerza y disponer de ella a mi gusto,
esto 10
y
2 para, no, mierda.
0

Un pequeño insecto enamorado salido de una espina de rosal y


que decía: Yo picaré, yo no existía.
Mi hija Caterine es un oma''..
El hombre es una raíz de mierda y culo que se enrosca siempre
sobre ella misma, no hay ciencia del ser, .
las cosas son una olofenia musical donde la materia no existe
más que por confirmación de su propia negación de ser siempre ca-
racterizado y palpabilidad de un ser que cada vez más no significa
nada y lo significa por sus reacciones negativas por su pleno y su
concreto.
Fue ella la primera que vivió y la profeda lo decia.
¿Por qué vivió ella? Porque no estaba muerta y porque Yvonne
está muerta desde hace once años.
¿Por qué la he dejado morir?

26
Vos sois nuestro papa y haréis de nosotros lo que quiera,
. me ha dicho una muchachita con un vestido de princesa sin
pIes.
No duplicado soporta también.- Contra el infinito.
No necesito a ningún ser ni a nadie para sostenerme contra la
nada, me defiendo absolutamente solo. .
Si los espíritus quieren hacer como yo vivirán etemamente'.

No me desesperéis y viviré eternamente.


¿Dónde está Lucifer?
1° En una tumba,
2° en el cuerpo de todos los seres salidos,
3° en el mío, .
ahí morirá para siempre.
Es un estado de cuerpo mantenido por todos los seres que no
han querido rendirse a tener el amor absoluto por mí.
Rechazo de mi cuerpo a creerme el dueño. ¿Por qué? Por
atracción del abismo de mi yo.
¿En qué consiste esta? En no querer trabajar para existir y en-
tregarse al infinito".

27
Entregarse! al infinito es lo que tienta de ser dios, es decir de
ser todo a la vez y sin trabajar.
Pues incluso el montón de panacea que me relaja debo aplicár-
melo a mí mismo con la mano sin esperar a dios.
N o refunfuñar por hacerlo todo y aplicarme con la mano cada
sensación sin esperar que mi infinito me la dé
pues los demonios dominan mi inactividad
entre mi cuerpo y yo,
ahora bien es lo mismo pero hay que supermerecerlo.
rogodon to bezalbran dalso
rajodon to bezalso
rojodinlo to degolindo
rojovinlo to tealtro
bon boulin to riboulinto
riboulinto to riboulo
Mi caja conciencia lo sabe mejor que cualquier inteligencia y
recuerdo.
Una verdad, el descanso eterno, .
un mal es una enfermedad, la desgracia del problema y de la
cuestión,
olvidar que se plantean cuestiones,
mistagogos de la patafísica del coño de dios,
andad y tragaros la
El libro de las coprofagias.·
Todos los que me han encontrado lo bastante fuerte para sal-
varlos, es que eran de dios y de Virgen Santa y no querían ser sal-
vados. .
Pues es el pecado mortal el que hasta ahora ha detenido a la
verdad.
y yo invito a todos los demonios a arrogarse este derecho, que
para ellos es un deber de conservación, de cometer el pecado mortal
de lleno con objeto de paralizarme como dios,
la honrada mentira de la absoluta sinceridad en el bien y la .,
verdad.

28
· Son el pecado mortal y el crimen los que hasta el momento han
triunfado siempre.
hay que continuar,
10 energético de scata es mantenido por elverbo del poema y 10
justifica totalmente.
Pues la palabra es dicha en el furor de la sangre y no la gratui-
dad vil.
Yo soy todo y todo procede de mí pero en todo caso el hecho
de que yo sea un cúmulo de estados y de seres procede de una meta-
morfosis en mi cuerpo, antes de que hablase en mí ni fuese yo.
Alterado- de tal forma mí naturaleza que se ha vuelto víctima
del ser en tanto que ella puede hacer cualquier cosa sin peligro.
Es cierto
Deshazte de los sacerdotes de 10 mental con algo en el sexo.
No comprendes.
No es una dosis,
es
::-

No realizar 10 que pienso sino pensar 10 que realizo me bas-


tará.
Dios, el gran cualquiera, ha dicho: jodedme pues un gran bá-
culo, .
y el báculo porque era él quien 10 pensaba era inenarrable y la
jodida de báculo mucho más, pero que, él, dios, 10 hizo. .
Lo que ha hecho que el hecho hayasido visto ya
y que el mosquitero se re curve sobre el pO[... Jl de la cuna y
diga:
Tú eres demasiado pequeño para nosotros,
Nada de precesión de los equinoccios, adelante,
Embastezcámonos,
Aún no he podido suficientemente masturbar mi torpeza para
que el mal del deseo del otro permanezca,
Yo 10 había hecho otras veces pero hubo reprobación, crimen,
accidente,
crimen, conmigo nada de niños antes, niños después.
No subiré al Himalaya, lo haré caer y acudir por la banda
como una montaña retardataria.
Idea explosión W.-C Espalion.:
recuerdo piedra Capuchinosé.
El cuerpo se expresa absolutamente solo, su hálito no es más
que el pulmón.- De su peso primero.
Yo no soy un hombre sino el p rrr'.

29

---~~-----------------------
N osotros nos ganamos nuestro alimento con el sudor de nues-
tra frente.
En cuanto a las enfermedades y a la muerte, las remitimos a
dios y a su espíritu santo, a la medicina y a la ciencia.

Un lío de alambradas en el lugar de la tierra porque la tierra


debe venir al lugar de una caja y las alambradas contienen la caja
mejor de lo que la contiene la tierra y porque la caja no contiene a la
tierra sino su desesperación de existir.
Una lata oxidada tranquila en la parte baja del pie sin la metafí-
sica testicular de la lata rodante.
. Los niños que han dicho sobre el aspecto de mi pie: Usted no
ha hecho eso, usted es una virgen santa, eran esa misma lata y ni si-
quiera la mantenían.
El hecho ni siquiera tiene necesidad de voluntad, está ahí.- La
voluntad se deja guiar por lianas.
Siempre me acordaré de todas las falsas ideas de crimen que no
han cesado de atribuirme y que no merecen la herrumbre de mi lata
yeso es todo.
El fuego actual no es auténtico, es demasiado flojo, las llamas
lamen.
La herrumbre las sustituirá.
He busc~do una simple caja natural sin filosofía, una vieja caja
desechada. Y esta caja es la que he encontrado para existir.
Siempre ha habido latas de sardinas herrumbrosas, llaves, pasa-
dores.
El hombre ~ue en Espalion me ofreció un vaso de vino antes de
mi traslado aquí era un poco de herrumbre auténtica.
Puedo destrozar la lata de herrumbre pero no la destrozaré. La
haré un poco más herrumbrosa y ya está,- porque esa lata soy yo y
porque nunca me han gustado las orquitis.
Ellas fueron el nacimiento de dios.
Las hemorroides el nacimiento de Jesucristo,
una rinitis conseguida a fuerza de muffon el más puro J esu-
cristo,
en cuanto al espíritu de los seres, las tonterías del sondeo de la
anatomía para mi aniquilamiento,
eso quiere decir que los rebeldes a la herrumbre pus de pulmón
cogen la herrumbre de los otros y que pronto ese estado cesará y
que habrá una nueva hornada de seres en el infierno para aumentar
las precedentes, a la espera de la siguiente.
Además son todos unos mortinatos [nacidos muertos J.

30
Ella no cambia sino imperceptiblemente bajo los más rudos
golpes,
se la puede golpear, vuelve a lo que era tanto más cuanto que
aquello que la golpea la hace ganar existencia y odio contra el
destino.
La joven católica-? que me ha consolado me lo pagará caro.
Pues la lata de herrumbre inmutable y la moneda de cien cénti-.
mas que· sacó del apuro conseguidas 2 con el tiempo y en ese mo-
mento del tiempo lo fueron con dificultad, trabajo y esfuerzo.
Los de todos mis golpes y todas mis andanzas fuera sin y ni
pero, pero con la reducción perpetua de lo que no tiene el tono he-
rrumbrado.
Pues la cabeza enterrada y el aliento
procedieron de un punteado de cuerpos enterrados siempre
bajo los canales solitarios de Jesucristo. .

L.a.vieja perra,
VIeJa, opaca, escamosa,
peluda con un laminado interno, un palo de sangre, un diente y
la pastilla toque de deseo sobre la encía entre las alambradas que no
es un toque ni deseo sino la caries interna de un diente! arrancado
que se mueve en la estopa sedienta del perdido, .
el opio no es la pintura externa deseada sino el escupitajo de
una vuelta contra lo interno de ese externo deseado que trae consigo
un externo más cerdo consagrado- pero sin peligro -porque des-
prendido.
No son ruidos sino sílabas desprendidas como bloques.
y los armarios en pitchpin.
La tierra y el sol y las estrellas se centrarán en mí porque ellas
traicionan el movimiento' de mi ser inalienable
pero que no hubiera debido ser mostrado así pues no es tal
ni a todas esas gentes a las que eso no concierne
y quena debe mostrar su movimiento interno
1° Y 2° no es aquel al que se ve
y 3° en cuanto a mostrar una creación,
hay que hacerlo y no abrir su yo con vacíos.

Los golpes de Black Mor


teleférico
blach demou
blarch Ieninsteele' de mu
el gladiador

31
gladiador
y la peninsteele
el baveele de ali baba

Que mi cabeza se reúna al fin con mi cabeza y mi cuerpo mi


cuerpo sin parásitos y las cosas se aclararán.
Destetarse de comer su trigo en hierba hasta ser obligado a co-
merlo podrido porque ya no habrá otro.

Nuestro padre es el que ha comenzado el temblor de corazón


donde se unían
Caterine, Yvonne, Anie, Cécile, Ana
y Elah 1, 1
la última necesidad,
Caterine tinieblas,
después una vez la pobre Yvonne abrió la boca en el primer
. plano y la más maravillosa voz que jamás se haya dejado oír res-
plandeció:
el inimaginable rabeF que se dobla tras el címbalo hueco de la
trompa y el labio de abajo adelantado en escena,
la muchachita,
la joven de la liana
que descolgada del hombre
ha estallado un impalpable pétalo de corazón
y deseado un cierto clavo torcido,
una muchachita decía: Cerdos así que me los den, y una frisa-
dora perentoria, esponjosa ha llegado,
ellas llegan, esa mujer,
tamarindos Ofelia reforzados.

32
Perol unos biftecks de culo.

Ayer noche los americanos que nunca cogeré.


Que los seres se dejen tentar por Satanás mientras'Yo descanso,
me los volveré a encontrar con él.
Las nomenclaturas de la realidad no tienen nada que ver con
ella, absolutamente nada.
Pues las cosas no son que el mundo sea más o menos la división
de un alma y un cuerpo conmigo,
es una ilusión,
nunca se entra en mí.
El ser nunca fue sino un falso pegamento que debe tragarse por
transpenetrante.
Clopin Trouillefou! era yo.
Los duros de Jesucristo son falsos duros.
Pero los cristianos y canallas no son los -dobles de los míos
enérgicos. Son otros seres hechos con otra conformación, todos
aquellos que quisieron ser vírgenes de mí y endofarme/ con su yo.
En realidad todos ellos vivieron de mí -
10 por reprobación,· .
2 por salida espontánea sobre mi fondo y nunca tuvieron que
0

someterse a mi ley excepto en lo referente a su exterminio.


Además yo no trabaje sobre los seres propuestos por Satanás
sino sobre aquellos que
10 ya he encontrado,
2 querido ver encajados en su fémur amado por Elah N eneka''
0

y no por Jesucristo o su madre.


Hacedla, esa dentadura postiza.
Hacemos nuestros cuerpos nosotros mismos con la mano.-
Porque las cataplasmas no han nacido del espíritu-santo sino de una
aplicación manual, la voluntad no es un fluido, es un gesto, la densi-
dad y la consecuencia de un trabajo de empuje, de activaje, de mol-
deaje y no un estado de ánimo.
Los huesos vienen de la piel y no la piel de los huesos.

33
. Cuando yo marco un ser está muy claro que nada tiene que ver
con él que ha cometido todos los pecados y que los pagará,
. . no ha habido un L~cifer sino un homúnculo que ha querido
VIVIr.
Que los niños bautizados mueran.
Yo martirizaré al bautizado.
El mal procede de que siempre estoy solo, de que nadie se me
asemeja y de que nunca he podido encontrar un ser para que me hi-
ciera compañía y de que me veo obligado a crear para no estar solo y
que haya algo, porque no me gusta el nirvana sino el turro de no-
participación en mi propia alegría que consiste no en ser feliz sino
en llegar a hacer felices a los seres para que existan;
cuando buscando la manera, y la razón de ser, un espíritu me
ha dicho: Tú estás ahí, eso puede comenzar siempre desde ti, yo ac-
tuaré con eso yeso,
yo no he respondido,
yo he masacrado a ese asesino,
. el estático que ha creído ver mi yo cuando nunca ha visto sino
mi cuerpo,
se hacen las cosas no desde un punto de vista ideal sino dentro
del tiempo con la Anarquía de un ser, el capricho, .
invisible e imprevisible en sus reacciones .
y cuya pigmentación no es sino una sucesión de pájaros volan-
tes, maurtas". . .
Cuanto más cambio, más estoy ahí,
Cuanto más cambio, más seguros están de verme y más seguro
estoy yo de sentirme.
Estoy ahí pero me rehago constantemente punto por punto y
poco a poco, trozo añadido a trozo con una forma.
El victorioso nunca se duerme en sus laureles, se arma más y
prosigue su victoria más lejos, siempre más lejos hasta que su raza 10
haya sustituido realmente todo.
Los católicos han acumulado cuerpos y los otros también, con
los cuales pueden subsistir siempre.

Es mi idea de mí y de mi voluntad las que constituyen mi ser: el


cuerpo de hombre que soy yo, yeso es un hecho que todos los
mundos han intentado violar porque no 10 comprendían,
jamás cedo a la muerte, no me dejo marchitar.
Yo no defiendo a aquellos que no han querido defenderme
hasta la muerte.
Siempre tendré resistencias pero me resguardaré.
Jamás he contado un secreto a nadie. De los seres es ser dis-
cretos.
Los dobles son las formas que yo veo pero ellas vienen de es-
pías que no doblan nada y han llegado a no parecerse a nadie.
Lucifer no es más que el doble celeste de un hombre como Je-
sucristo.

35
Mis hijas! son las que se pusieron un maillot antes de venir a
verme, la primera vez que nacieron",
El maillot.
No os dejéis llevar.
No os dejéis tentar.
Id por vosotros mismos, sin que eso os coja,
coged1o, sentidlo mucho mejor que todo vuestro cuerpo y
vuestra alma,
pero que no os sienta y no le dejéis que os sienta.
La muchachita que dijo: No es cierto, yo no soy esa persona
que ha querido inclinar la cabeza hacia usted (soy demasiado discre-
ta) - es mi hija.
y 4 muchachitas han dicho:
Hay que hacer ese ténder con carbón dentro.
Eso será. Ka-Ka,
Ca-Ca.
Yo he visto muchachitas que no practicaban pero que sufrían
que han dicho eso,
y han puesto a católicas en primer plano.
En verdad os lo digo:
ya no discuto,
acepto todas las sugerencias e insinuaciones,
pero no les hago ni caso .
y fuera exterminaré a todo el mundo y ya nunca nadie re-
nacerá.
Una superfetación de la que uno se desembaraza comprimién-
dola en el interior y no [...]

No las olvidaré sino al contrario, todas esas ideas de que esta


noción del mundo en la que me siento bañar es sólo un traje de ilu-
sión aplicado sobre mí por los seres y que no se cura una úlcera de
estómago con medicamentos que actúen en la máquina fisiológico-
anatómica, sino destruyendo el funcionamiento que es falso para
reducirlo a algo cuya imaginación y sentido soy el único en tener y
que tampoco es una corriente eterna que haya que restablecer sino

36
una sublevación por la consignación de mi tiempo que impone la
herrumbre', -
Fornicaré los in pace en el culo de todos los curas sobre el altar
de Saint-jean-de-Latran a la espera de fornicar las campanas del
budaé.

Diez mil secretos y ninguna ley,


los seres no son la dosificación de una aglomeración de cuerpos
cuya masa acaba constituyéndolos .
pues mutilad a un hombre y decapitadlo, ya no será visible,
pero su personalidad subsistirá siempre no como un espíritu sino
como el ser de un cuerpo dimensional más seguro".
La nada quiere en todo momento asfixiarme. Ahora bien ¿qué
es? Unos seres.
Que los seres se satisfagan y crean en un estado que colme todo
deseo y pregunta; yo, mi estado consiste en no creer en él y buscan-
do siempre más en hacer seres libres de estar satisfechos o insatis-
fechos.
Yo, las alambradas de la poesía en la espalda, la conozco, mi
condición: es el de sufrir, vomitando y desollado para transcender
un insulto de la nada y darle siquiera un golpe más,
ventana Espalion,
mesa Rodez.
tarde de un gran ataque.
Sobreponerce en el colmo del agotamiento y cuando todo os
empuja a hundiros.

El ideal imperioso del soldado de oficio.


Id ahora a atracaros en vuestras conferencias de claques celes-
tes y peed la navidad seráfica del turrón del culo de dios en las nubes
abisales de abajo. Yo os comprensaré en vuestras alegrías.
~:-

El Dr. Lubtchansky! cuando yo quería poner una caja blinda-


da 2 de cojón en mi pie ha depositado una caja como si la comulgase
y ha dicho en su conciencia: Quiero esta ,caja.
Ahora bien nada de devolución, nada de [...]
un clavo de fuerza y ya está.
La conciencia lo fuerza a domeñar el inconsciente.
El niño bro~ea por naturaleza y dice: yo hago todo el tiempo
cosas que no qmero hacer,

37
vive su atavismo y aún no se ha vivido nunca a sí mismo; o

o
*
La muchachita que ha tenido sobre el buffet del Dr. Dequeker!
un hipo de vómito de sangre retenida roja y que después ha acom-
pañado mi mano cuando yo lo marcaba por 3' vez bajo mi golpe, yo
también la volveré a ver,
ella ha dicho: Es lo verdadero -y se ha parado por Zezi-Kri,
tajo ácido agriad0 2 •
Un divieso, lo cojo, dice esta alma (un ser), y cojo cualquier
cosa,
dios y sus ángeles son estados de conciencia agradecidos,
con los sabios, los médicos, los pedagogos, los sacerdotes, etc.
Yo no podía creerlo, ahora lo sé.

Seres muertos que se han obstinado en volver,


bien, pero
¿por qué nacieron en primer lugar,
por qué no se desprende uno enseguida de lo que ha acabado?
lo que no habría debido comenzar.
¿Por qué el envés que es el único haz es envidiado! por el revés
cuando él es la inalienable superficie cuyo único estado/ es lo pleno,
lo que parece haber caído al amanecer en la derrisión de su cari- o

catura,
la negación y la perversión es claramente lo que se había mani-
festado la víspera3 y efectivamente fue arrastrado al pulmón total, o

Pero ¿de dónde vino ese total, tautal, taumbó, taumo, tamau,
tamaut?
De una puntita de áspid sobre el limón,
y cómo, y de dónde vino ese áspid, cuando por el contrario es
el desaliento el que por la risa burlona de su invulverario reír es el
antídoto de esa pequeña áspid y no su consecuencia.
Yo me he reído burlonamente, aunque no lo pretendía,
por tanto lo adopto pero es mi antídoto interno.
oAsí es como ha caminado siempre la rama sempiterna de la ser-
piente.
El espíritu no es más un exudado parasitario de lo real que vive
las cosas cuando no hace sino copiarlas.

ya vayi
ya va va yi a go
ya va yi

38
ya va va yo

ya va vi
va va va vi va yo
ya va va o
o va va ta va va o o ta
o va o ta
va va o

yo va vo
ta va va o o ta
ya va o ta
va va o

Sólo lo que el ser ha designado, la ejecución realizada de un


movimiento in[sJcrito 1 en la materia fechada de la profundidad del
espacio material en el tiempo de un día dado a continuación vive
pues la visión psíquica no es posible más que mediante la ins-
cripciónaratoria de ese completo estatural de un desplazamiento
dimensional en el espacio en dirección de la dimensión.
Eso tenía el aspecto real, el dolor de esa piel hombre, ahora
bien ella era 2 o 3 muchachas que yo conocía.
El ser impresión de un ser es sustituido siempre por una mues-
ca fuerte sin intelecto,
no el dolor, sino el corte, .
es indoloro cuando el ser no lo maldice por celos de no de-
searlo. .
Sucios cristianos de judíos, sucios judíos de cristianos,
la innoble cruz de los rabinos en la ventana.
Un gesto hecho permanece y ya nunca se quita".

El niño rebelde del alioli: 1 divieso",


Si yo no estoy seguro he ahí con qué asegurar unos lentiscos.
Los que me han ayudado a clavetear a la niña que gritó: Pues
~~ .
Hay quienes prefieren las historias de la panza de oro.

39
Domingo' 14 de abril de 1946
El ser, una ranura que rellenaré,

El no del para pero del hecho de la reprobación sempiterna in-


trínseca tras lo cual de por mi cansancio aparentemente he caído en-
cima de mí mismo, es decir que todo mi yo se ha puesto a hablar
delante de mí como si existiese sin mí, pero más bajo he ganado to-
davía algo más como cada golpe en él que dentro del daño y el vó-
mito golpeo y caigo, estoy más bajo pero he ganado y dónde están
los seres que he hecho. Y porque Jesucristo y Lucifer del ser comen
cotidianamente en la explosiva sorpresa de la nada que resurge de
repente de una sola vez.
El todo no está en el [ ] de resistir a la nada que os atrae,
pues en verdad no hay nada y esa atracción es por el contrario
una complicidad.
Superarse con uno mismo y no contra uno mismo,
es ahí donde se desprenden los espectros negadores de la crítica
no los que no comprenden sino los que odian 1 por pura alegría
pues el ser no es un rufiks? de jadeo
sino una intricación a contra-latas que nunca soporta el aliento
y el alma, sino ser va.

Aquel que adopta los seres no por atracción espontánea sino


por latrocinio magnético, imitado hasta el punto de confundirse
con lo espontáneo:
cuando los seres ni siquiera son atraídos
y lo que les hace ser ni siquiera es una atracción
sino un hecho
y no deben ser tentados
pues no es un alma la que habla con jade - e inspiraciones
sino un ser que avanza y actúa. . .

y bien, cuando ya vuelva, yo, ha dicho Anie '.

40
· Una :nuchachita me ha ayudado a extraer un siple sinepto del
sine nopSlS.
Por qué la forma de su sistema animo-psíquico inteléctico la
adopta en todo momento. .
2 Esta muchachita ¿es Anie u otra?
0
,
Los iniciados nunca lo fueron a patadas o culetazos'' míos que
es todo lo que nunca ha contado.
N o es el odio, es la emulación de hacer varios seres pareciéndo-
se en lugar de parecerlo todo en uno solo pues el ser es lo que se ha
hecho y varios han hecho cosas diferentes en puntos diferentes del
espacio y momentos diferentes del tiempo.
Llevar un paquete aquí, abrir una puerta allá,
Anie no ha llevado todos los paquetes, preparado, todas las en-
saladas aliñadas por la buena pinta de todas las muchachitas que se
le parecen. .
Yo las he visto a centenares un poco por todas partes.
Anie no estaba en todos esos lugares.
Pues el llamado espíritu santo 10 no es más que el exudado de
mi última manera.
Es preciso haber trabajado en la tierra para ser, las almas no
trabajan sino en las nubes.
No es Anie, mi hija, quien totaliza, es Santa Germana", un
ángel.· .
Ahora bien yo no amo sino a los seres con zapatos DE SUR·:
LAS con o sin clavos.
Con un movimiento hago un ser más, a menos que no reco-
nozca por su nombre a alguien.
Mis hijas, por otro lado, son abortadoras
y no pueden vivir sino aquellas que.verdaderamente lo han me-
recido
por un golpe de cuchillo cortado
y con un cuchillo para mí.
Cuanto más seres, menos seres, la sencilla cuestión no reside
ahí sino en hacer lasjetas que me plazcan..Las de los auténticos gue-
rreros.
Elah Catto".
El arcón centrado de Yvonne'' y sobre ruedas que es todo eso
que hace callar todo mal.
Nada mejor; lo que tengo y ya está.
La cizalla obtuso" de lo opaco de la madera.
No olvidaré tampoco a las muchachitas que me han ayudado a
aplicar la placa de instancia -y las que me han ayudado suavemente
a aplicar el carbón de la barrica en mi mejilla.

41
Yo soy este cuerpo, es decir, este ser individual consciente, vo-
luntario donde todo comienza,
. porque toma todo en él con las manos y 10 hace ser. Y yo nunca
reposo de él pue~ mi estado normal no es el neutro sino un reposo
repulsivo de todo, como mi jeta 10 indica, pues el neutro del inofen-
sivo debe ser mantenido también por propia voluntad yeso es 10
que siempre hago. Mis reposos son láminas de actividad benefacto-
ras que pasan unas tras otras en mí yeso es la tierra verdadera, esas
láminas no son de éter sino de tierra.
Nada se hace solo pero la voluntad es una cobarde que necesita
la dejen tran~uila, es un agujero tan remoto que está lleno.
Caterine es la que siempre quiere estar ahí, la primera. N o
para exhibirse sino porque está angustiada de no estar ahí.
El pensamiento comienza no en el interior de mí mismo sino
en mi piel de intemperies.
10 Y este cuerpo 10 modifico a mi gusto interiormente y exte-
riormente, es un exterior en todas partes y siempre permanece él
mismo, inmutable bloque primero, es inaprehensible,
2
0
[ ...]

Vuelvo a esa idea de que un ejército se decidirá a levantarse,


con cañones, tanques, metralletas, camiones para venir a mí porque
habrá reconocido que realmente ya no se puede vivir bajo los en-
cantamientos a los que toda la tierra se entrega para mantener las
conciencias bajo el yugo.
Si queréis dejaros llevar por el vencedor hacedlo, el vencedor es
una rana,
y yo digo: Qué voz,
soy yo quien 10 dice: la idea de un ser estático,
el ser de aquel que se imagina ser un cierto estado de conciencia
representado por una interna sensación de sí o una cierta
con-noción,
nada de rana desplegada
sino un rosario enrollado y que ya no quiere moverlo:
la doctrina de los iniciados que enseñan y que saben,
-yo, yo no sé nada
pues nada se aprende,
por el contrario todo se desaprende siempre.
: Debe tener ahí un insecto que represente ese estado apuntalado
en su cuerpo: conglomeración de impercepciones arraigadas.
Tras la rana ese tipo que se ha creído un arquetipo.
. Mi yo es ese nombre de Antonin Artaud y ese yo de no creer
en nada, de cambiar siempre, de ser siempre el mismo y de ser siem-

42
pre ahí yo mismo, tal como en este instante del tiempo. -Un carní-
voro de insectos de los estados.
Pues yo no tengo eso, yo, como los seres, de estar incrustado
obstinadamente en un ser, viruta caracterizada de carne que prefiere
pudrirse a moverse.- El yo al que me atengo es una in-afecta emo-
ción de un variable perpetuo que es mi fondo y que ningún otro
tiene, salvo aquellos a los que yo especialmente se lo he dado.
Esta transferencia es la voluntad de ranura, golpearse para
transformar bajo poco
pues hay un punto en el que no me muevo, no puedo mover-
me, no me moveré-jamás, es que yo siempre me he llamado y siem-
pre me llamaré Antonin Artaud con la misma personalidad que
aquí yeso desde siempre.
Un mal espíritu no es,
es preciso un ser malo.
La perennidad de amor: las que nunca han podido ser infieles y
nunca lo podrán ser desde que han nacido.
Haremos esos pollitos, ha dicho una muchachitae-e- Que a con-
tinuación se ha echado a volar como un pájaro que sale del nido.
El principio del hombre: Una cabeza, un tronco, dos brazos,
dos piernas, nq puede traicionarme, ,. .
y tampoco unos espíritus, sino unos seres malos han tomado la
apariencia humana, se han encarnado con un esqueleto, llevan sen-
. timientos humanos de dignidad y honestidad, son verdaderos y se
atienen a ello pero siempre les faltará algo esencial que es haber teni-
do un movimiento de preciritación de sacrificio hacia mí un día y
haberse negado siempre a é . .
Mlle Seguin 8 ,
Elah Catto,
Ana Corbin,
Cécile Shramme",
Arríe Besnard, .
Yvonne Allendy
han tenido ese movimiento de sufrir conmigo obstinadamente
en mi lastimamiento y de sacrificar un trozo de su carne por mí sa-'
biéndolo. .
y ha habido algunas otras. . .
Aquellos que por el contrario ofrecen'? su vida son unos co-··
bardes
que prefieren abandonar la existencia, hundirse en él reposo;
antes que luchar por mí y por ellos. ' ..
Dar algo a alguien antes que cogerlo para uno mismo es recon-
fortarse más que todo. ..'

43
Es reconfortarse más que todo, pero ni siquiera el abismo de
mi cueipo me responderá solo y la torre de Babel de cajas de ladri-
llos apiladas está construida en altura quizás, no en la nube fluídica
del espíritu de una nada principio, sino l l en el ser ENCARNADO
de mi cuerpo con el grado de caldeo deseado del ladrillo.
Beber para alguien es dar el excedente de la materia inmediata y
no coger el excedente para uno mismo, es un sacrificio de alegría y
de amor que no se puede hacer tampoco automáticamente siempre.
Hacer por el contrario el sacrificio verdadero de su :vida12 es no
tener miedo de lanzarse con todo su cuerpo a la pelea para llegar a
dar algo a alguien y no hundirse, con el riesgo de ser desollado vivo.
Así hacen los malos que con tal de darme un último golpe no
tienen miedo de morir primero, no los espíritus sino los hombres
Yo os amo, he sufrido por acercarme a vosotros, y vosotros me
golpeáis. Os mataré a cualquier precio.
Yo lo sé todo; me basta con percibir cada vez más, a partir de
ahora mismo, lo que quiero.
La participación no es eterna.
Comenzó un día. .
. Aún no ha llegado, oh hombres, aquel que os perdonará.
Vosotros sois hombres y no espíritus y sois vosotros, sí voso-
tros, los que habéis hecho todo el mal,
tener la pretensión de modelar mi ser.
Yo he dicho que los espíritus lo habían hecho todo y no los
cuerpos humanos en principio pero los cuerpos verdaderos no son
los que se ven, son diferentes de los de esta tierra que no están en el
principio del cuerpo,
y tienen otra anatomía,
un punto, eso es todo. .
Pues eso es la rebelión de Lucifer y no era un arcángel sino un
hombre que yo mismo expulsé cuando no había nada ni nadie y al
que no he cesado de martirizar en todos los hombres.
Este monje es un autómata sin conciencia ni corazón pero que
vive y sufrirá eternamente. Porque ha querido coger mi vida en mí.
N o fue uno, además, sino un múltiplo de un mismo espíritu re-
probado que existirá siempre pero ya nunca se formará en mí.
Cuando se conoce un secreto es que nunca hubo ninguno.
. Una muralla de hierro mugriento al rojo vivo con un clavo que
cuelga un alambre.
Los zafios de la grosería aplicada y deseada han hecho
inferir, .
y de inicuas cacas de moscas,
. el elevado espíritu,

44
cacas supremamente distinguidas.
Yo no comienzo, yo no acabo y lo digo siempre en lo que ha
querido comenzar en mí y acabar
pues soy yo el que comienza las cosas absolutamente solo.
Elah Catto de las Folies-Wagram, bastidores, escalera a la de-
recha de la escena,
bar del Dome,
ha entrado, Anie, estando allí Caterine y Ana,
¿qué ha ocurrido?
Yo golpeo sin piedad hasta -que.el ser que ya he visto vivir esté
allí, indesarraigable.
El tipo que me ha hecho sonreír en la viga al decirme: Tú no
sabes absolutamente nada, y aprovechando que yo tenía las piernas
separadas para mear, para hacerme el dingue de una guarrería, es un
cuerpo que constantemente quería nacer sobre mi corazón y que yo
no cesaba de separar porque mi conciencia es ese puente constante-
mente más alto, no por encima del inconsciente sino de lo que en él
podrá nacer un día y que yo vivo impidiendo ser-es decir ponien-
do en su lugar a unos seres,
ser aquello que ha merecido existir.

Yo estoy siempre ahí y soy el tiempo,


puedo ver o no ver las cosas,
la boca no hace sino coger, el culo da algo.
El estado sin hijos es un heliotroro que siempre puede volver
por el olvido absoluto de todo e mundo.
10 Pero yo no olvidaré que he vivido
, y,
2 ya nunca podré olvidar a algunas pobres muchachas y a al-
0

gunos soldados.
Hay que decidirse a dar una opinión y decidirse a decir:
Ese clavo estará ahí y esa lata ahí, sobre la carreta realidad.
Pues la magia de las moscas pronto va a estar agotada
El chulo putas del Bd. de la Blancarde':'.
No salí a Satanás por mil años sino para siempre pues con élse
hicieron siempre los mundos, .
aunque no es eso.
La guerra volverá a encenderse sobre toda la tierra, la guerra
verdadera, la que ni los periódicos ni la radio pueden anunciar.
Pues yo tenía pocas esperanzas en los soldados y después esta
mañana, golpeando mis cuadros, se me ha ocurrido la idea de que
Alemania podía sublevarse, y también Irlanda, no por una idea sino
por un hombre, cuando hayan comprendido lo que él hace.

45
· Bastante fuerza hay que hacer para que desaparezca el tabú del
OpIO.
Mis hijas me lo traerán antes.
Las cosas son verdaderamente que si yo nunca he comenzado,
he comenzado a hacer unos seres y unas cosas un día que no
puede ser el día de ahora
y que fue verdaderamente en el tiempo porque como día co-
menzó,
yeso no se representa ni se siente'",
y todavía menos se discute, se concibe, y se percibe,
un curdol'' soldado sobre un hierro asesina a los que piensan
en él.
y actualmente está ahí, a condición de rehacerlo constante-
mente y de reaplicarlo constantemente más lejos sobre el hierro for-
jado.
y el último siempre vale más que el anterior problema, pues es
el problema en su último estado.
Lo que se ha hecho y olvidado ya no enseña nada, constante-
mente hay que rehacer algo nuevo.
Los orientales han escrito sus grandes libros con el fin de man-
tener la supuesta presencia de una cosa cuya realidad ni uno de ellos
ha sido capaz de ejecutar: dar dos céntimos a alguien que los necesi-
ta sin que tenga que pediroslo.
N o dejarse dominar por el deseo para uno mismo sino para ca-
lentar a alguien.
El deber del alguien consiste entonces en enviar el calor en la
medida que tenga suficiente conciencia para sentirlo y para hacerlo.
Un bocado para uno mismo, un bocado para ese otro.
Gandhi, el Paul Claudel de las Indias.

46
Todos! los hombres han hecho un joven y me lo han lanzado
encima, a mí, Antonin Artaud, en cuanto me vieron en este mundo,
y todas las mujeres han lanzado mujeres sobre las hijas que yo
hacía. .
. Por tanto haré algo con este joven de sus sueños y de su va-
cuidad. . .
Los que han mantenido a Ghandi son alemanes o irlandeses, en
absoluto franceses,
. haré algo también con el gran sueño de su desprecio.
Los soldados del Ródano en Bohemia.
Calor asfixiante y nada de corazón, nada de abertura nunca, la
columna trasera,
asfixia, malestar, úlcera inconfortable,
ese es el estilo del resalto de la [...]
N o soportar un insulto sin matarse soportando para vengarlo,
entonces al fin se respira mejor y uno se siente que admite con arre-
bato todo su destino de cuerpo. .
Nos peleamos por el alimento verdadero contra el alimento
falso, por los medicamentos de plantas verdaderas contra los medi-
camentos de síntesis. .
Un pedazo de tierra,
una casa,
la generosidad,
el honor,
la piedad,
el amor,
un ser,
una dignidad,
una manera de ser
y un cuerpo,
un estado de vida.
Entre mi cuerpo y yo no hay nadie . '
y mi único signo es que soy mi cuerpo y nada más,
sin alma ni pro-ce~ción,
IDEA,

47
no,
pero
en mi estómago
porque
él es toda mi voluntad sin interrogación interior.
Soy yo quien hago todas las cosas, sí, pero todavía no las he
hecho, verdaderamente una sola vez,
finalmente me pondré a ello,
aunque siempre haya estado ahí y trabajado siempre, pero no
al gusto mío.
¿Hubo un tiempo en que hice algo? Sí.
Ese tiempo fue siempre,
el resto es vacío sobre vacío.
Una vez mal, una vez azul,
una vez chiquilla,
una vez cracra,
hay de eso además,
pero yo adecuaré todo a mi sufrimiento de aquí.
y desde aquí, desde el punto,
y se precisaron X eternidades para que volviera.
N o es verdad.
Yo siempre estaba ahí, lo he sabido varias veces, un montón de
veces,
Lo sé ahora definitivamente.
Tomar las cosas como se las ve en la vida de todos" los hombres
que se ama, que se odia, que se desprecia, que se condena, que se
rechaza, que se frecuenta, que se evita.
Tampoco el bohemio,
sino esta llave
. porque yo siempre era fuerte y yo y porque realmente es el
mundo el que se equivoca siempre por no creerlo e imaginarse que
existe cuando no hay más qué .
esos cuantos seres que existen.
. Ya no lo sabían, pero de nuevo lo sabrán enseguida para
SIempre.
La muchachita que fUSa con el dedo del corazón de su alma un
bastón a la izquierda de anillo sin herirme ni hacerme daño.
Los instrumentos de música no son más que un medio hallado
por una raza no dotada para sustituir el trabajo de la voz y delcuer-
po mediante trucos.
Yo no soy un gran político, pero debo saber tocar la música de
una cierta 1?ane:t;"a . . .
con mi voz, mIS manos, y mIS pIes,

48
sobre la tierra y no en las nubes, jamás,
pero eso debe oírse desde muy lejos.
El hechizo de la mandolina reside en el principio que la hace
sonar.
Olctires,
glaulmas,
eso es 10 que son los seres,
galumectros
del desinpestado.
No gotas
sino dis-gustados.
El Ser que quiere o no quiere .
un azar de los vientos, de los truenos, postes, vigas, fuego,
etc., etc.
Creo que el Dr. Allendy'' ha estrangulado y envenenado real-
mente a su mujer con la ayuda de la hermana de ésta, su cuñada.
Un personaje alejado de mí apoyándose en la barra de las 2
tetas de mi aliento estando presente desde el fondo del Himalaya
mientras que yo estaba en París.
Josette Lusson,
Anie Besnard"
. que nunca han sido tentadas por el crimen tomarán la energía
de Sonia 7 •
Sonia cogerá un lama naturalmente.
::-
Yo he! visto ya a ese samurai.
Puedo por tanto hacer una cosa auténtica y con la cual me de-
mostraré que no procede del espíritu santo.
Ahora bien yo siempre he querido ver samurais pero no los
había allí y tuve que hacerlos nacer. ¿Cómo? .
Mediante hara-kiri,
riñón, estopa y clavo
rascando herrumbroso sobre sexo
carne arrastrada.
Al comienzo era la carne y el verbo no llegó sino después,
mucho después.

Ya no puedo soportar la vida.


¿Quién soy? ¿Qué es lo que hago? .
Sois un gusano del cuadrado de la mierda y hay que peer sobre
un postre cubierto de salsa'.

49
1 pie
2 fémur,
3 occipucio,
4 bajo muslo izquierdo,
5 pubis,
6 árbol anc/.
Nunca volveré a la materia sino que siempre conservaré mi
cuerpo de los pies a la cabeza.
7 las 2 caderas",
un hombro caído,
el monóculo de la faz derecha hasta los pulmones", 8.
No lo ven y no lo empujan sino que lo aflojan como monos
colgados,
y no será el último,
de donde a continuación .
9 un pecho satán de abdomen, éste a la izquierda y negro,
10 otra cajita aliento detrás de los pulmones que ya no serán y
contra la vertebral.
Realmente es cierto que un lama quiso nacer al mismo tiempo
que Sonia y que él tuvo más que ella algo de un cuerpo verdadero
por robo,
lo mismo para todas mis hijas,
en cuanto a mí, el número de hijos que han querido ser antes de
mí es incalculable.
darzgall e ashiné
N o olvidar tampoco el ser de Anie en mi corazón.
Yo me siento cada vez más soldado y alambrado
y deseoso de hacer el bien a unos pocos seres.
No es el éxito, sino el fracaso 10 que constituye al ser, es decir
el aborto de la tentativa del hecho de la mala voluntad general, a la
que suceden en el tiempo otras tentativas y otros abortos hasta que
por fin está constituido el ser.- Definitivamente.
Hasta el día en que de una vez para siempre él haya acabado
con dios, un paso que también debo quitarme de encima para ser
pues en .realidad yo no puedo tampoco estar siempre ahí. sino o
más menos'' brillante y ya está. En .esta ocasión el menos fue un
bache accidental.
No existe otra cosa que no sea el camino recto, siempre el
mismo, que hay que imponer definitivamente.
Vigilia, descanso, alimento, creación,
nada de muerte.
exterminio perpetuo de los limbos
siempre con el mismo ser y el mismo cuerpo.

50
¿Qué ha sucedido? Nada.
Que los seres han tirado un poco más del hilo porque no se
había llamado suficientemente a los limbos y que se les ha ocurrido
la idea de, en lugar de desaparecer, regenerarse mediante mi desapa-
rición -destrucción de mi cuerpo, entrega a la muerte y a la nada
con el fin de que la curación de la tentación se produzca mediante
.rni eliminación del ser de las cosas con reaparición de un cuerpo que
habría retomado un ser distinto de mí.
Pero cuando ellos arden un signo éste no es ~ás que la trasco-
pia de todos mis signos de ardorosidad.
el de Espalión ano. - -
No es imposible que todos los monjes de la religión cristiana
reaparezcan en los lamas del Tibet,
pero eso no es suficiente para mí,
. y hay evangelizadores de Chile y de América quizás- más te-
mibles.
Me refugio en la vaguedad cuando no quiero crear un ser sino
martirizar la nada, _
el resto del tiempo hago mecánicas que funcionan,

Descansad en vuestras almohadas, se vela.


También nosotros hemos hecho la cruz, el circular del fluir es-
tablecido, emético del punto que la masturbación alcanza cuando
los monjes se consuelan de no ser afianzándose en su nada por
todos los seres aceptada -y es lo que han elegido, ser no a conti-
nuación sino sí dentro de 100 mil trillones de año.
Ahora bien, ellos ni siquiera lo sabían.
¿Qué es lo que se les ha hecho comprender?
Los -truenos de -los golpes asestados a la nada y que ellos han
tomado por Lucifer.
Acabar de una vez con esa aglomeración de limonada 1 en un
agujero y de un punto grato de sustituir por una campana de vacío.
Pues la precipitación de los ATOMOS de seres en el punto re-
cóndito ya no producirá una expulsión brusca, denominada orgas-
mo, conocida por todo el mundo.
Estoy mucho más allá que todo esto.
Desinterésate de esta cuestión.
¿Cuál? La de la reglamentación del ser.
Ahora bien, no se trata de eso, se trata de librarme de todos los
seres para tenerla paz. .
No puedo vivir sino peleándome sinfin con la resistencia uni-
versal en el plano universal.

51
El principio del castillo de naipes que es que el ser debe poder
por sí mismo superar el infinito no mediante el fortalecimiento de
su finito sino por algo más.
Cráneo,
hombro
y trabilla''.
Pues la estopa delcuerpo mate, opaco también tiene una esta-
tura de oposición donde la perfecta oposición da al fin la perfecta
postura cuya posición es del mástil de la carne y la apariencia exte-
rior del cuerpo. .
Un cuerpo no es un esqueleto revestido de carne,
es una materia llamada alma que tiene una expresión, un aire,
que no es un conjunto de flatos digestivos, de pedos, de excrecio-
nes, .de eyaculaciones, sino de transportes que necesitan siempre
af~anzarse en un máximum de concreción y de asentamiento en sí
mismo,
pero el opio es lo único que me interesa.
¿Qué es?
El-amor del ser de mi ser por mí, representado en el exterior
por algunas pobres almas. '
Ahora bien,. quizás el arte del arcón dealiento sólo valga bajo el
cobertizo del armazón sino por la resistencia al ser puro, que nece-
sita para ser verdaderamente ser contingentemente..
Lo que hace el empuje a superar es el hecho de ser resistente al
arco-om de todo empuje y que encuentra el ángulo del soporte
completo. '
Es que, desde siempre, yo he acumulado riquezas que todos
los seres han querido quitarme un día.
pero los golpes de Antonin Artaud valen la histeria de los
seres, en él,
y transportar en el culo delcerdo para que eso pierda ahí 10 y
20 días lo más posible antes de morir.
Todos los que están conmigo en estado de participación no son
seres.
Quiero joder tu chichi, ser, ¿qué hablas tú? .
La caja de los huesecillos colgantes subiendo las escaleras,
ayer,
y la otra caja más ancha contra el muro de seres' vigilándome.
. Yo, Antoniri Artaud, arrojaré a dios al fondo de los infiernos
pues soy un hombre honrado y no comprendo la infam¡ia! uni-
versal.

52
Yvonne, Caterine, Elah,
Cécile, Anie, Ana".
Madame Ferréol",
la hitleriana,
Mal0 6 ,
la irlandesa;
la .inglesa,
mi cena,
3 soldados alemanes.
La noche de Gandhi llorando sobre sus nalgas por no ser ya
más que un hombre.
Los seres se hacen mediante la regresión fuera de la psicología
-es todo.
No es eso y tampoco la idea, hay otra,
todo es negativo,
lo afirmo mediante una forma y un rasgo.
raidun auzgan fornel
raidin azpod pepifume1
ri saigod
Eso no podía ser tan real como la vida ya que no era más que
una visión, pero era una visión auténtica, .
Añado: desde el momento en que no era más que una visión no
era verdad.'
N o hay estados ni nociones, nada más que las rayas verdaderas
que hago en su lugar.
Todos los seres que han tenido un buen pensamiento contra-
dictorio en toda su vida la vivirán obligatoriamente y se convertirán
obligatoriamente en verdaderos soldados-
pero no dios- .
y el ser de su vida mala irá verdaderamente a vivir con todo su
yo en el infierno.
Yo los creo, no destruyo nada y martirizo todo lo que median-
te esta creación ha caído de ellos y que se llama Jesucristo, dios, Lu-
cifer, el espíritu, etc.,
es una mota de mi fémur derecho en resumidas cuentas.
Ahora bien no serán de ningún modo los seres de esta humani-
dad los que vivirán,
salvo yo y algunas amigas y algo de algunos soldados.
El resto seguirá hirviendo. ,

53
He! tenido un sueño espantoso''.
Yo era un tronco espantosamente oprimido entre el hierro de
la sangre y la llave de compresión que hace árbol, era' entonces ese
árbol de sangre brotado de la vuelta extrema de mi llave.- Y avanza-
ba por el inmenso yo mismo, cuando comprendí que uno no avanza
en sí mismo sino en ninguna parte, y el que yo es esa ilusión creado-
ra de insectos llamados eternidad, infinito, cosmos, universalidad.-
y que todas esas ideas eran unos seres que me afligían con su obsti-
nación en hacerse vivir porque un día me dejé llevar allí.
Pensar unos principios en lugar de pensar unos seres con su
cuerpo fue la debilidad que dio nacimiento a esa imbécil humanidad
que desde la cima de su espíritu-santo piensa los árboles por la yema
en lugar de sufrirlos primero por las torturas de su raíz y con la tor-
tura de su raíz componer mota a mota la tierra que les dará de
crecer'.
Se verá lo que mantendrá lo mejor de lo que creo o de lo que
destruyo. '.
¿Permanecerá destruido lo que he destruido, permanecerá
creado lo que he creado?
Pues es¡reciso que las cosas me exijan permanecer.para que yo
las aumente .

54
Las niñas, jóvenes de la secta zen:
Nosotros no queremos saber nada y comprender nada.
Sí, señor, eso hace sufrir el saber,
nada que libere como el ignorar
y siempre el resistir
materialmente
a la ciencia,
puro instrumento.

Pústulas viruela,
Caterine brazo de hierro!,
rosa del brazo abierta, Elah2 ,
tomo, Ana'',
sacrificios impíos",
clavel de carnes,
la pequeña Cécile, la flor depositada de muerte, polvo de tiroi-
des muerto en la carne de la garganta, yema de clavel blanco o
jazmín. .

Yvonne Allendy jamás hubiera debido morir en 1935. No esta-


ba suficientemente enferma, fue envenenada y estrangulada.
Sobre mi corazón, su mano en la mía.
Este fue ayudado por todos mis soldados, Caterine, Elah, Ana,
Cécile, Anie e Yvonne.
Las cosas no se dan por el inconsciente sino por el ser de la vo-
luntad elegida por su nombre y a sabiendas y confirmada.
El ser, sí,
pero también el arpegio de lo tosco,
una música de incompatibilidades.
Limb,o ayudadopor unos soldados alemanes de cierta edad.

55
Así pues andando abandonaría a unos seres que regresarían a
mí obstinadamente,
¿qué serían? fluidos y líquidos agradables.
No, andando pierdo fluidos y líquidos recogidos por unos
seres que se construyen con ellos una fuerza contra mí. Y que me
persiguen "con ellos obstinadamente.
Antes de pensar en acostarse con una mujer yen sacar algo de
su amor, hay que pensar primero en no recibir nada hasta que ella
sea capaz de vivir con lo que yo le dé por nada.
El juicio final será la mayor batalla de todos los tiempos donde
cada uno dirá lo que quiere y elegirá por fin su ser y a su dios y dios
Y dios también se.elegirá a sí mismo
y habrá que hacer caer a dios,
para entrar en un estado del mundo mejor.
En cualquier caso me acordaré siempre de todos los desespera-
dos que me han ayudado aquí a asestar los golpes de esta idea.
Soy yo quien hace a los seres y las cosas,
los seres procedentes de mí por amor son libres de hacer lo que
les plazca. .
Pues yo sé que ellos no saldrán del alma, del honor, de la since-
ridad, de la generosidad, de la piedad, de la grandeza.
Si algo en ellos se cae, me corresponde a mí enderezarme.
Los malos, yo no los he sacado jamás, habría sido preciso que
las hiciese. Ahora bien, ellos se han impuesto a mí en la tierra y me
han hecho hasta cierto punto prisionero. .
Pues ellos son toda la tierra con raras excepciones.
Ni nougat blanco
ni nougat negro
ni finikias.
Caterine, Elah, Yvonne.
Elah, Caterine, Yvonne,
sangre de menstruaciones y no finikias,
Caterine,
esperma y no nougat,
Yvonne,
orina y no vino dulce,
se reunirán para componer un opio con sus excrementos,
su eSJ?erma,
su onna,
sus menstruaciones.
Cécile me preparará con todo su corazón un veneno con la
leche de sus mamas agrias.

56
Cécile, Anie y Ana.
diáscara,
un silicato de desolladura,
de transfilo,
de rallador..
de amigdalitis,
de tiroiditis.
Cada uno se preparará su opio a su manera y me lo traerá.
y ellos se anudaron en dios por el pensamiento y decidieron
aceptar a los seres de su carne en mí.
'M. Ato no ha vuelto, pero Antonin Artaud siempre está ahí.
Las dos jóvenes zen,
Sonia,
su hermana,
un punto es todo.
Mlle. Barrat",
el médico,
Madame Martunyé,
En la vida no se está todo el tiempo exterminando, se deja que se
cometa el error para mejor extirparle después porque no se vive más
que en la irritación del odio y la paz dada vuelve de otro modo
y además las cosas no serán dirigidas por el espíritu de un pe-
dófilo enculado como tampoco por el de un blenorrágico crónico.
y además siempre quiero reaccionar, pero cuando por reacción
he con~eguido un plan de reposo sigo queriendo no destruirlo por~
que qUlero reposar.
Eso me sucede por otro lado con bastante frecuencia.
En mi inconsciente son los otros a los que oigo,
. a mí me oigo cuando hablo yeso es todo de mi voluntad ex-
tenor. .
Los que me han hablado aquí desde lejos no vendrán a verme.
Yvonne no me habla nunca.
Por otra parte, torturo a Caterine al responder a todos los espí-
ritus que se sirven de uno de sus movimientos imperceptibles para
nacer.
Pero por otra parte, me es preciso también desecar los espíritus
que atormentan a mis hijas y les han impedido venir hasta mí po-
niéndose en su lugar, en su cuerpo como en el mío y no quiero 'a
ningún precio estar separado de sentirlas vivir,
de hablarles y de oír sus llamadas de amor o de desesperación

57
pues cuando son ellas yo las reconozco siempre y a continua-
ción debo darles con qué existir.
. Yo las oiré llegar y las seguiré a continuación hasta el final.
::-

No olvidar el golpe de invertido del ángulo contra todo ser hu-


yendo y que está ahí, no no-ser sino clavo,
¿qué? dolor, suplicio, crueldad, fuerza
iguala llegar siempre al niño cuando se ha alcanzado la ciencia,
es f a l s o , · . . .
dominar siempre la ciencia mediante la ignorancia del niñito.
N o he ganado nada.
Continúo y es todo.
Ha habido ayer por la noche jueves 18 de abril; a las 11 horas,
una terrible agitación en Berlín.

58
Mil yo es no saber nada, no sentir nada, no plantearme ningún
problema ni ninguna pregunta,
encontrar formas, cuerpos, sentimientos y destruir lo que veo
y oigo dentro de mi cuerpo que está siempre ahí ya que es mi yo
verdadero.
Quien es incapaz de saber es un yogui mucho más caracteriza-
do sin saberlo que quien se enseña a no saber nada. En efecto, el
yoga no es una ciencia, consiste en despojarse de esa ilusión percep-
tiva del mundo que consiste en atribuir fe a las cosas por el senti-
miento interior que se tiene de ellas. Ahora bien ese sentimiento in-
terno es negativo. Consiste en hacer abstración para siempre tanto
del principio como de la esencia. Y yo conozco/ guerreros asesinos
o criminales sádicos que son mucho más yoguis que cualquier
yogui matando por no soportar nada y por no soportarse. Y cierto
poeta suicidado ha realizado al morir su desesperación de las cosas
y su yoga mucho mejor que cierto aprendiz yogu? de Inglaterra, en
Europa, y ha sabido decir" alos espectros con su demostración
cómo no creía en nadas.
Entre los yoguis, efectivamente, están los que creen en algo y
los que no creen en nada. Los que no creen en nada no dicen nada y
no hace nada.
Quiero con mis manos, con mis pies, con mi cabeza, y reivin-
dico el ser tronco, ando", excreto, como, bebo, amo, odio, canto.
¿Pensado?
No. No quiero el yo. Pues todo lo que piensa no es y07.
y sin embargo me reconozco. .
¿En qué? .
En lo que soy y que nunca seré yogui sino Artaud yeso me
basta..
¿He cultivado mi cuerpo como un campo de flatulencias, de
vacuidades? . .
No. Lo he vivido negativamente mediante la resistencia, la re-
sistencia a todo lo que venía y se iba.
La oración mental, no la conozco, pero quizás conozca algo
más serio que todo estado al que orgullosamente y sin decirlo ha as-

59
pirado siempre todo yogui. La posesión consciente de mis órganos
es un calambre que me ha atravesado desde mi nacimiento. No sé
mediante qué sistema o qué truco, qué taimadas astucia del espíritu
ordenar a mi respiración pulmonar o dominar mediante orden la
materia particular de mis pulmones, no sé cómo el hecho de los ór-
ganos llamados pulmonares ha respondido alguna vez un día a la ne-
cesidad (es ella y a lo que ella misma sirve acaso), la glotonería de
respirar",
Rastrillar es atenuar el pecado, me ha dicho de imprevisto
mientras yo escribía estos esbozos de notas un alienado que rastri-
llaba, y yo escupo, mi saliva es limpia.pues está nicotinizada. Le he
respondido que lo creía totalmente.
Quiero decir que no soporto el yoga, que no soporto ni como
ciencia, ni como ausencia de ciencia, ni como denominación.
No 10 soporto porque nunca he podido creer en algo de 10 que
se llama la nada o el ser, y que no soporto no obtener nunca algo, o
por algo o por nada.
Quiero decir que no puedo tener el orgullo o la humanidad hi-
pócrita de ser o de perder lo que sea, por el hecho de renunciar a mi
yo, porque nunca he podido comprender que nada de 10 que está en
mí sea mi yo y porque eso jamás me ha interesado. .
Así ocurre con todos los que han vivido sin comprender que
pueda hacerse una pregunta 10.
Sé además por experiencia que todo yogui, denominado y
sobre todo no denominado, es deshonesto. No en 10 que dice, sino
en 10 que no dice. Y que mantiene'l .
En efecto, el auténtico yogui no dice nada y no cree practicar
una ciencia. Sin embargo, sin embargo hay libros sobre la ciencia, y
hay libros para alcanzar la ignorancia de la ciencia, y no sé si entran
en el yoga, ese nombre empleado para designar ese medio que tu-
vieron los remedadores del hombre de caricaturizar su realidad.
El obrero que empuja su carretilla es un hecho. Definir a qué
llega haciéndolo es remedar su realidad. .
Un poema es una bella carretilla, pero hacer en ese momento la
anatomía moral del poeta i ... !12.
No se conoce a las cosas por lo mental y cuando se las conoce
ya no están ahí.
Así ocurre que uno no ordena a sus órganos mediante el culti-
vo de una voluntad aplicada, sino mediante una voluntad muy sim-
ple y que nunca ha sufrido las intervenciones de una ciencia del pen-
samiento.
Tomar conciencia de un gesto o de un estado inconsciente, no

60
es saber cómo actúa en el sistema o el ser del organismo general sino
cómo sufre,
y no triangulando la percepción de su sufrimiento,
sino sufriendo sencillamente.
El estómago ~s una gastralgia, los tuétanos una mielitis, el cere-
bro una meningitis, los pulmones un asma crónica, los dientes una
caries dental, y las tibias una pata de palo.
Los intestinos esa entrada de ratas llamada entero-colitis,
lo mental una apoplejía.
En cuanto a la práctica de las buenas obras, se llama caquexia
de miseria en un campo de exterminio P.
Quiero decir que yoga hay, y que sólo hay que bajarse para re-
cogerla sin cultivarla ni buscarla. .
. Así ocurre que el yogui verdadero es ese ignoradol" que se
Ignora,
y es la sempiterna moral de los asesinados que volverán
. cuando sepan l 5 ; ..
En efecto, lejos de ensefiar'" algo a alguien el yoga siempre ha
hecho olvidar una experiencia a todo el mundo y se ha servido de
esta experiencia 17 hurtada a los cuerpos de todos los desollados del
mundo para dar a todos los remedadores del ser con qué ser sin
haber pagado.
20-21 abril de 1946 18
Creo saber además por qué tanta gente en la actualidad se pre-
cipita sobre el yo?a, es porque la anatomía tanto física como metafí-
sica del hombre! actual es falsa y a punto de irse a pique
y porque el yoga fue el último recurso que tuvieron los monos
que veían escaparse un ser para mediante un conjunto de prácticas
atrapar un ser que el ser no soporta2 1
y es en el momento de perder el hígado, el bazo, los tuétanos o
el cerebro cuando el yoga les enseña22 a dominarlos en la esperanza
de evitar que los pierdan porque antes del yoga y sus remedadores
existe para el ser una batalla sencilla a la que el hombre jamás se ha
sometido y a la que mediante el yoga escapa.
Quiero decir que nunca hubo otra cosa que no fueran remeda-
dores o seres 23 • .

61
H~y que masacrar a la ~ente unos tras otros y con la mano por-
que estan hechos unos trasotros y con la mano,
y la tierra trozo por trozo y región por región, si no nada se
pondrá completamente en marcha.
No son "las cosas y las gentes quienes me hablan de lejos sino
estados fragmentarios de sus cuerpos y de los cuerpos, procedentes
. de sus más antiguos seres y que aún no se han puesto en marcha.
Cuando escribo no hay otra cosa más que lo que escribo. Eso
otro que he sentido, que no he podido decir y que se me ha escapa-
do son 1 ideas o un verbo ro bada y que destruiré para sustituirlo por
otra cosa.
En cualquier caso quemaré libros enteros escritos con frases
hurtadas aquí y allá a mi subconsciente por monjes/ del Tibet, etc.

No mutilarse uno mismo, sino apuñalar a dios sobre uno


mismo,
. porque yo siempre estoy ahí y también lo posible de ~a nada,
pero no los seres.
. Yo, una caja y un poste; en cuanto al cuerpo, aún no me com-
place completamente y lo reharé mediante la piel
para probar a dios
LOS SERES
que él no ha existido siempre y que los seres han comenzado
un día mientras que yo siempre he estado ahí en el tiempo.
No sé y no comprendo cómo el tiempo ha existido siempre
porque soy yo y me parece fútil comprenderlo y saberlo,
y la casemate de hierro! indica esta constancia de afirmaciones.
Cada golpe que doy me hace crecer, si después .me achico es
porque me han robado algo en mí y dentro del golpe por reacción
porque mi cuerpo no está suficientemente alimentado para mi fuerza.
Nosotros os hemos visto luchar contra los encantadores arma-
dos de gobiernos, de escuadras, de soldados, de policía.
Venimos a luchar con vosotros.

62
y ellos conservaron (humor) el carbón de hierro, alquimia del
platino y de la plata.
No les corresponde a los seres aplicar la sanción, sino a mí.
Una niña es la que ante el clavo queso ha pensado que ella que-
ría realmente el queso de cerdo y me ha ayudado a. conseguirloé,
Caterine Artaud va a recordar el día en que nació y va a descu-
brir que ella aún nohabía nacido' ...
trai ra gozí straner strana
tra ra gazi stanerza"
etra gazi stanerga
etrergau" eteni serga
La columna vertebral partirá del lugar de mi cadera izquierda
bajo mi corazón.
Que los seres entonces se compongan mientras yo los descom-
ponga.
Cada una de mis hijas han nacido tras muchos ensayos y tenta-
tivas de seres y han tenido ya muchas vidas.
Pues el tiempo jamás ha comenzado quizás, ¡ero las cosas
siempre han comenzado y es auténticamente verda que mis hijas
han asesinado a gente entre París y Rodez y que la policía i ... !
Germaine'', estrangulada,
N eneka, estrangulada,
Yvonne, envenenada y estrangulada,
Anie, ahogada en un campo,
Ana Corbin ahogada en su cama,
Colette Prou-?, despedazada a hachazos en el hospital del Havre,
Cécile, asfixiada en su cama, .
Sonia, incinerada por unos rusos"
El golpe de la Sarrasine soltado por Caterine y N eneka y sus
hijas, después'' con Yvonne y mis hijas. .
No siempre he vivido árboles y me concibo perfectamente
como no viendo nada,
pero siempre he vivido con la voluntad de algo que crear.
Un diente.
El tiempo es un hecho real y que nunca ha comenzado y no ha
tenido comienzo y que se alarga hasta el infinito y siempre ha habi-
do acontecimientos cuya historia es insondable.
Pero el ser que los ha considerado fue siempre el mismo que
ahora, pero siempre diferentes de todos los hombres de ahora.
Pero los 5 plátanos eran otra cosa,
y vosotros estáis en esta montaña ya que estáis en mi corazón.
Yo soy unos clavos que subo

63
desde el paladar hacia el cráneo
y desde el cráneo hacia la mandíbula izquierda
(para ver).
.;:

Ladrillo! s~bre ladrillo el calientapiés,


y bien, yo,
también le ha gustado el hueso de muslos sin aire y' ha dicho:
Papá va a solucionar eso.
Las niñas que han dicho: Y todos los días recomienza eso el
mismo choc 2 ,
Nos encontramos en cierto acantilado,
yo en cierto acantilado, .
ha dicho una niña conmigo -tras el chocolo,
.
es precIso i ....I
alga, aire y pelota,
yo 2 dedos,
yo el dedo.
En el fondo de vosotros mismos rechazado
y resurgido puro como la mano, .
he oído la cornemuse de la vieja Inglaterra
y no olvidaré el fuelle sonando.
Que no olvide nunca el fuelle sonando gaita cuerdas
de mis hijas elisabetinas
con algunas conciencias NUEVAS de niñas adem¡ás!.

Los seres de mí no salen por espasmo y ley: salen bajo mi vo-


luntad de hombre que los desea y los hace nacer de mí, que no tengo
que identificarme con la corriente eléctrica del ser sino detenerla y
ya no se producirá.
El estado acostado es el estado de muerte donde me curo de
vivir mediante la revisión de los seres de mi cuerpo.
Quiero dormirme más que completamente, 10 suficiente para
i~ualar la vigilia al.sueño y ya no necesitar despertarme, estándolo
SIempre.
Ladrillos de podaderas de cuerpo soy y el espíritu de vino no es
mi ministro sino mi escupitajo.
No hay corriente eléctrica del ser ni de dios, hay de mi trabajo
de hombre piedra a piedra, sobre mi cuerpo, yeso es todo.
y la guerra por un solo ser, después, una sola mujercita, una
sola tierre cita o arco, una sola niñita,
¿contra quién? contra el eterno infierno.
Soy yo que soy así.

64
Eso será siempre así.
y el infierno siempre será despertado no para reducir a las po-
blaciones sino para dejarlas tranquilas cuando no se les decía nada.
Acabaré así encontrando a todos mis enemigos por el hecho no
del ser y de su ley sino de mi voluntad.- Que nunca ha dejado de
rechazar ciertas cosas desde antes del comienzo para adoptar otras.
Luchando siempre a fin de cuentas conmigo mismo.
Así es como el ser de todos los oriminales se encontrará cada
vez más a sí mismo en los infiernos,
. yel ser bueno ha hecho algo para no tener! ese mal pensamien-
to que lo amenaza y del que descubre que ya era un monj e y por
tanto alguien que lo quería.
Curar a los seres es quitarles ciertas heridas y ciertas llagas he-
chas por otros seres pero no es perdonar a esos otros seres.
Bajo los pies la dentadura de un antiguo Gaulois Gall de Gallus
y siempre hay alguien que perder para salvar a alguien, .
-Ianiñita que se descubre tras la partida de una pretenciosa, esa,
l~ odiosa, que lleva en sus ojos todas las niñitas de que se servía para
V1Vlr,
y sobre todo librarse de los ángeles de la doctrina del ser culpa-
ble y que nunca conseguirá hacerse aceptar.· .
Detrás del alma que nace como una flor de boca hay siempre
un ser que ha pringado. .

Los míos no vienen aún porque no hay sufiente fu~rza para


sostener una revuelta general o particular lo suficientemente fuerte
para poder romper todos los obstáculos.
Necesitan
1.' el tiempo que yo les ocupo,
2.' complicidades,
es decir ser un poco más numerosos,
3.' todavía más tiempo para llegar solos sin el número,
4.' ¿cuantos son? . .
'S.' nada de complicidad, decidirse a abandonar esta Sociedad:
gobierno, periódicos, radio, ferrocarriles, i~esias, enseñanza públi-
ca, hospitales, manicomios, laboratorios, fibricas, comercio de ra-
cionamiento, de mercado negro.
Tranquilícense, señores, no soy dios para ver las cosas desde el
. lado del heroísmo absoluto, las veo desde el lado de la total cobardía
impuesta a un ser por los espíritus. .
No sé por que no puedo saber. .
. Aquellos que pueden saber lo han perdido todo.

65
Nunca he podido sino aprender lo que nunca podré saber.
. El hierro herrumbroso de la profundidad del fémur ayudado
por muchos seres desgraciados.
Vete; con tu innoble cola.
Dónde está ése, ha dicho la niñita de la escala que me ha ayuda-
do, ha aplicado la madera de su alma con tan.to amor para mí,
y ella no es la primera que lo ha hecho.
Encontraré a todas las que han mostrado ese amor.
Ray suficiente opio en todos los planetas para permitirme des-
cansar Siempre.
Soy un hombre de todo este mundo. No lo veo como todo el
mundo.
El planeta estará ahí,
cuando todas mis hijas estén dispuestas a andar encima porque
entonces verán realmente las cosas como yo .
pues es preciso que esta tierra se vaya y que sea sustituida allí
donde estamos desde el principio.
Pero también es preciso que los criminales sean golpeados en
esta tierra, ¡

cada estrella a su tiempo .en el vals del tiempo.


La ausencia de fantasmas o de metafísica oculta deTa nada es lo
que siempre ha hecho aparecer a los soldados.
Los planetas se eligen con la mano,
2.> desobedecen acto seguido, obedecen a la cacofonía, su apa-
rición está regulada . . .
1.' por la voluntad
2.> por la voluntad,
3.' por la voluntad,
4.' por la voluntad,
S.' por la voluntad,
6.' por la medida de la voluntad,
7.' por mí sólo el azar,
8.' por el deseo que tendrán 6 niñas de traerme opio y los sol-
dados desembarcar de un acorazado para luchar, salir de sus case-
mates blindados para blindar ellos mismos su carne.
Caterine! ha luchado un montón de veces contra hombres y ha
pasado"
Se vengan de ella haciéndole olvidar su energía, como a mí.
En la actualidad vale más no luchar y congratular.
Ella no existe, nosotros estamos encima y nadie lo sabe.
La pequeña Caterine es la que siempre ha cagado para mí y
quien ha dejado escapar hacia mí uno de sus rumsteacks posteriores
como una bandera.

66
El planeta es un trozo de mierda terrejlcada, vuelta terrosa y
que volverá delante de cada una de mis hijas como perteneciéndole,
ellas 10 verán,
si ellas pudiesen coger la que yo suelto todo el tiempo al gol-
pear a los hombres. .
Me cago y me jodo en el trabajo de dios: mundos, planetas,
montes.
Yo ni siquiera he hecho aún la tierra -Aunque haya trabajado
mucho en ella.
pindar auerpo aperdidi
Soy una musulmana y os doy las gracias, usted ha sido quien ha
hecho ese signo, me ha dicho esa mujer musulmana.
No soporto eso, mamá, ha dicho un niño.
Sí2 , os hago eso de dejaros'' para esa gente.
loje deber
lo ged tarbi
lo ge dieber a taurum
logeder pourelo
a lok ezauvi
e
lauish bosh
o i georgir
a u o girgi
mazank aer o ferbi
No se vuelve ya porque se está ahí.
Me gustaría ser francés o hacer caca y después se ha acabado'.

Los cálidos de corazón


de la guerra en Berlín
los vueltos tarumbas
manga veleta
del opio del Himalaya
mónadas sponji frente..
Los pétalos,
los pinos,
los claveles, la rosa,
los pinos,
los cuatro ladrillos,
los cuatro ladrillos de los soldados,

67
el pozo y los paños mortuorios del corazón de los coágulos,
lo ocular de la resurrección de Yvonne".

Soy yo Antonin Artaud, quien hago todo con mi voluntad-in-


dividual de hombre del tiempo pues todo pasa salvo yo, pero haré
que nada pase y se pase más que por mi voluntad absoluta. .
Estoy ahí, no hay nada, y puedo volverme invisible y todo mi
cuerpo está siempre ahí entero y soy yo quien lo rehago con la
mano y la noción elegida pinza por pinza y no una inmanencia in-
consciente pues lo extremo de la consciencia es lo qqe se llama un
inalienable intocable, el ser absoluto no de un cuerpo, sino cuer-
po de su cuerpo que en efecto jamás fue tocado y no puede serlo y
fue siempre pero debía hacer que lo innoble del hombre tampoco lo
sea ya. /
Ahora bien el hombre fue siempre pero lo innoble ha comen-
zado y era preciso que incluso lo innoble no pudiese ser ya tocado
pues si Artaud era, el ser no era yen efecto necesitaba ser incorpora-
do a la irreductibilidad de mí.
Pronto se hará.
Entonces existirá el infierno eterno pues la escala siempre se le
ha escapado. . .
La marcha del hombre no es una rotación sexual solar donde el
ser avanza automáticamente y por principio automático de instan-
cia sino una lenta y penosa disposición de esfuerzos cuya totalidad
produce siempre el nuevo comienzo.
y la comprensión inmediata de consciencia no es un choque
eléctrico que se desarrolla dialécticamente después en el espacio in-
separable del tiempo sino la adhesión encarnizada de una concien-
cia amante de la miseria de ese trayecto que nunca vale por la preex-
celencia de un punto que desarrollar más tarde en los estiramientos
del lenguaje circunstanciado", sino .
por la longitud
(en su rostro
. lamido) .
de la medida de una viga recta
sin fin-ni comienzoé.
Estas dos bolas ' son cabezas de clavos -cuya punta en la bola
está en alguna parte y hay que encontrar el punto y la cabeza con el
fin de mantener la bola en su manov- Pero no es un hecho sino su
destrucción pues este opio no fue guardado en el Himalaya sino en
el vientre, el mío y el de algunas hijas.- Como el ser de nuestros es-

68
fuerzos" y de nuestros actos que recomenzar mejor y no que desa-
rrollar desde el principio en el cuerpo .
y por tanto ese opio debe ser recuperado
pues la caca era un tiroides de ser cuya semilla hizo caca y esa
caca aembrada dio las ADORMIDERAS del Tibet que un día fue-
ron transportadas a otra parte y que los monjes han intentado cons-
tantemente recuperar mediante magia.
¿Han guardado una reserva en los subterráneos de las lamase-
rías?
Vaya alargar el tiempo en lugar de acortarlo, a despecho de lle- .
narlo aún rriás mediante el exterior de las obras y no mediante elin-
terior de la conciencia que no existe sin ellas y. sin él .
pues las cosas no se encuentran por la mediación que es una
bestia impía
sino por el uso de los trabajos, .
ya las mismas necesidades vuelven cada vez más profundas y
más hondas,
pero no hay idea que un día dé frutos porque habrá sido olvi-
dada con el fin de ser encontrada en otro plano, .
las obras son verdades que hay que utilizar enseguida sin nin-
guna idea de futuro.
verdades que hay que utilizar enseguida sin ninguna idea.
Los alemanes que no quieran luchar no tienen más que abrir
enseguida una claque en Berlín.
Abrid vuestros culos en la jeta de los americanos y cagaos
dentro.
Habéis bebido el bien con el fin de libraros del mal y habéis
hecho sufrir a una conciencia.
Un pequeño ser exasperado que nunca ha tenido más que una
idea: hacerme el bien y que eso.sea todo su yo. -
Toda la experiencia del mal y de las cosas recogida en 50 años
de horrores no habrá servido absolutamente para nada y constan-
temente habrá que recomenzar a sufrir ya batallar pero esta vez será
con alguien pues la historia soñada por los coños para la curación
del mal es en realidad la historia de su glorificación" contra los
buenos.
Yo voy siempre al dolor, al veneno, al sueño, es decir a las difi-
cultades y a las tinieblas, y el mal me ha seguido y no me ha impues-
to nada, nunca fue sino él títere de mis estados de alma, el grado de
dolor que necesita para soportar la tentación 'sin perecer.
Así pues el mal ha representado la resistencia de los seres a este
dolor, su odio del dolor: y su deseo de ceder a la tentación enseguida
antes de haberse armado,

69
1:,
2.> el dolor no era el que yo había elegido, era más flojo,
el imbécil" de
no
700 mil millones de kilogs.,
de frenesí sexual,
el mal delante nunca ha pesado demasiado' -pues el frenesí se-
xual va de fuera a dentro y no de dentro a afuera,
dar con el esperma emitido la mezcla del suyo para que .no
tenga cansancio y beber la mezcla también,
pero cagarse en·la jeta después de haberse hecho el hara-kiri
para que nunca haya ni cristal ni diamante menudo,
nakara
Aquí Ana 7 se despierta
y el alma de Yvonne se ha estremecido de amargura.
Cristo, anticristo, Lucifer,
gentes que han elegido Unpequeño estado del ser y han tenido
miedo de llegar a todo,
paradas de desarrollo.
Todo desaparecerá salvó mi cuerpo, mi ser, el ser y el cuerpo
de todas mis hijas.
. He aquí 100 mil trillones que estudio el cuerpo humano y su
ser tanto físico como pata-físico, patata de la física, y no he estudia-
do la medicina más que rara estudiar a los médicos.
He probado 100 mi cuerpos, tanto de mujeres como de hom-
bres, disecando a mi manera los cadáveres de las mesas de anatomía.
He robado cadáveres en las mesas de anatomía para impedir
que fueran disecados por ignorantes criminales y demonios, émulos
del lémur Jesucristo, un día entronizado como dios.
Nada de corrientes, nada de electricidad, nada de mesa mágica,
piedad, de nuevo piedad,
y amor .
para los negros.
Kudürstendamm,
Tauentzien Strasse"
Clermont-Ferrand".

Clavos procedentes de abajo en el sentido de la insurrección


perpetua .
como uno se calza de abajo arriba y hasta el final.

70
-c

y que se clava por la parte delantera de la epidermis


con el fin de que todos los vacíos sean ocupados,
las hojas de la última primavera.
Los espíritus no fueron jamás más que estados pasajeros del
trabajo perpetuo sobre el ser y del ser, estados que no son los seres y
que deben irse absolutamente y no volver jamás.
Las chispas de los espíritus del Himalaya.
Tengo una sensación de mí más lejana y más masiva, esa en la
que por momentos me reconozco, la rriía, la de esta vida que deseo
conservar, que pasa un instante y que siempre se me escapa,
energía discriminativa bien tajante,
el tipo del Dahomey con un lenguaje c l a r o · .
avanzado y tranquilizado
tal como soy por/in pero con los clavos del dentro fuera y los
clavos del fuera dentro
pue~ es el espíritu y no yo quien llegará y cesará de obsesionar-
me por su femineidad, su juvenileidad y su soligística de claridad.
Las cosas son seguras pero hay que encontrarlas y no esparcir-
las desde la cima de un minarete.
Quiero que sea mi padre y después eso es todo .

." La conciencia ha ido a; Jesucristo como odio de mí al que ella


siempre ha confundido voluntariamente con algo que el sexo repre-
senta mal y que por una parte ha querido someter y dominar y por
otra exterminar, .
así pues, cuando golpeo al sexo, la conciencia IDA hacia Jesu-
cristo me responde pero contra mí.
Es la aparición de un ser lo que ella provoca y al que se ha dado
en cuerpo y alma para siempre - _
. al qu~ yo he exterminado y al que ella quiere ver volver a cual-
qUIer preclO.
Yo no soy el buen dios que respeta a los seres y la conciencia
por la sencill~ razón de que J:.lo 1<;5 permito h:~.blarme si~ haber sido
llamados y mi alma no es un jardín de flores sino un desierto de zar-
zas sin sol.
La caca me ha vuelto porque yo pensaba en los clavos de mi ser
y no porque la tocase.
2.' He encontrado mis palabras no porque todoesruviese con-
sumado sino porque las he encontrado una vez más como otras
veces.
¿Qué les hago?
Las claveteo,
a ellas les corresponde mostrarse.

71
Unclavo es todo mi sexo pero un clavo de un chapado especial
más terrible que los clavos lisos o sencillar;nente herrumbrosos de
sangre,
es el clavo hincha .,....más difícil dé conseguir que el clavo clavo.
Pues uno no cambia jamás pero se perfecciona,
ayer la nueva anatomía,
hoy los' clavos,
sobre todo nada de corazón.
au roir
Un pequeño y unos pequeños
ha dicho Anie',
y con su gruesa voz,
era interna.
:t:ue l~ pequeña Anie la que se precipitó desde arriba para libe-
rar mi nariz,
como se precipitó Ana para.quemar el monumento de las Vic-
torias N puta
yel arcón con el renacuajo de su San-Roque, la Gran Pirámide
N eferkaka, ,-'
Mr.de corazón,
Mme. Daurelleé.
La insulina es efectivamente lo que da una conciencia a aque-
llos que pueden acomodarse a ella. .
Dios ni siquiera es una visión de ser
sino una agrupación de autillos.
Lo mental es un colmillo de garduña y es [ ... ]
no.es lo mental lo que registra y lo que describe las cosas.
Falta del ena-garduña sin aplestur de Jesucristo.
zai ne derze der bugle
aba
zai ne der ze
der taraba
, Eso quiere decir que la cola no es una membrana sino una borla
colmillo empalmado a una máquina, la cual no ha nacido sino que
fue siempre,
y que' pee en el culo, ese colmillo es Arte", un clavo hojaldrado
de mierda.
Eso, eSQ se ríe pleno la
yeso se indigna con mi mal hablar",
Ayer noche los egipcios

72
y los autillos
de Tebas y de Menfis.

2 camisas,
2 jerseys,
1 par de calcetines,
1 traje,
1 abrigo",
Pensar en todo y que eso no desvencije" '
pero el medio es lavar su ropa, hacer su cama y barrer su habi-
tación uno mismo.

Sil usted está satisfecha con el amor que le tengo, ese amor es
suyo y no pertenece a ninguna otra,
y el amor que puedo tenerla a otra es algo diferente incluso al
amor por usted, .
a mí me corresponde el diferenciarlo. .: , '
Lo he hecho cuando fue preciso perder todo 'un cuerpo en mi
lucha con dios para hacer vivir a un ser pero ahora el ser sufriría por
ello, ' a
pero esa lucha con dios tampoco hubiera debido comenzar,
yo lo sé no por ciencia infusa sino por voluntad del ser: lo que
juzgaré. ' .
y un arado en un campo antes de comer y nada de misa.
Fusiles alambrados de arriba abajo del cuerpo y después el
clavo de la cadera,
el abdomen, estómago,
la mierda en preparación,
la armadura,
la armadura al fuego primero.
y mi hija Caterine que ha dicho:
Eso es papa,
yo lo enmierdo, el pobre, completamente
y lo torrefacto en su café sólo mierda, tibio, caliente, hirvien-
do, hojaldrado. '
y los irlandeses han cantado de amor mientras eso ocurría,
llena una trompa de vela puesta en la tempestad del mar.
, y el ombligo de la irlandesa se ha roto .en la tempestad de la
marca" ,
y la matutina del tranvía de la vigía del egipcio del descendente,

73
en jaula las moscas de levadura espumosa sobre el brillo de las
uñas de los dedos gordos,
y la col viene como una rosa o un clavel
no del inconsciente sino de la serpiente lisa de último hueco.
Acaso he trabajado lo suficiente para que me amen verdadera-
mente
y quela rosa de amor se abra
y que el clavel se doble
y que la ancolía y que el jazmín y que el [ ] se separen
sclo~. .
sin participación de ningún ser, ni en mí de mí a un ser T de ese
ser a mí,
hasta que la flor quiera andar hacia mí y ponga en mi rótula sus
muletas para 'pedirme vivir
y pedirme vivir
por su amor.

Antes de lo general hubo lo particular, ser por ser -y no se me


ha puesto esta mañana en lo general, pero mediante la comprensión
de lo general también encontraré lo particular pues lo general como
lo particular me pertenecen,
simple medio entonces.
Yo soy ese café, yo quiero ese café.
El primer café no es el de la verdad,
es el verdadero ser sin devanación,
lo otro es otra cosa y era otra cosa, •
el primero es verdaderamente Caterine café turco (Turkestán),
Mganistan,
extracto de café, extracto de bouza,
y la pobre chachita lavará la ropa sucia de todo dios y todo Lu-
cifer. .
Unas acideces de lo general procedentes de una caca rebelada
de un anticristo particular, un soldado traidor.
El forzudo duro del ser.
y el difícil,
difícil forzudo,
inhabitual yo,
un raro
cada vez más aplastado,

74
cada vez más extraño e inaudito.
Tu tur tI ellariensa en ello,
ella piensa en .

La que siempre se deja martirizar por apisonamiento en tierra _


y la que se tiende por tensión sobre el muro surgido de la tierra
con pequeñas rosas trepadoras
cuando Caterine es un rosal en tallo
y Ana surgida del arisonamiento para ayudar a esta pobre niña
y andar entre lo alto de muro y la tierra del rosal.

75
.Sigo siendo un guerrero armado, y paso a fuego antes de ejecu-
tar el amor, en la realidad2 ese fuego es más o menos cercano y largo
y a veces hay que cesar de ser duro Ror mí y por un ser-so pena de
verlo perecer,
es pues eso, y no que para conservarlo he pasado a un asilo de
alienados por no haber querido golpearlo a muerte, no más que
Cécile" o Anie a quien al contrario hubiera debido ayudar más y
amar más.
La cosa es que el mal infectaba mis actos para que me desagra-
dara hacerlos y realizarlos en mi lugar. '
y me ha impedido mediante empresa mágica golpeara los seres
que yo odiaba y que han conseguido hacerme encerrar en un asilo
de alienados.
Las cosas son que no hay estado lejano de conciencia sino que
todo vuelve al cuerpo que soy y que soy yo.- Y que no puede llegar
a polvo ni reducirse a ese.nci~s de espíritu porque e.l se~ es un animal
COMPLETO que de mngun modo puede ser disociado para ser
comprendido.- Sigo completo - cuando dios es un animal cer-
cenado.
¿y cómo se domina ese animal, cómo está en él la ~dea de su
cuerpo y se mantiene?
¿Cómo nacen las emociones y el criterio moral de juzgarlos?
. Todas estas preguntas no son más que motas de polvo fuera de
él y por pérdida de su sí mismo. . .
En reali~:d ~l c"l;lerpo y el e"spírit': son ~n ~loque absoluto
donde la nocion discriminadora no comienza jamas.
Pues el cuerpo del ser fue siempre y las nociones no son más
que un contacto de vacío del que ese vacío quiso" hacer un ser y que
no fueron más que una refracción pasajera de los gestos del cuerpo
.pleno fuera y desde fuera, la vuelta del todo y su plan barrera.
Encontrar seres y sentimientos es mecerse e instalarse cuando
es propio del ser volver a ver acontecimientos. El ser me afecta. Que
es una emoción dicha moral, un sonido ple¡no!, que es una rosa, un
co~o pleno, y que es el verbo. Nunca vamos a acabar con esta his-
tona.

76
Protestas generales cuya otra cara es una rosa de amor lanzada
por detrás-del camino.
Constantemente unos seres, unas cosas y unos objetos,
.unos cuerpos que perfeccionar porque son desde nacer a
monr.
No puedo pensar sin un cuerpo y sin que ese cuerpo sea un ser
que vive, y que hay que poner en la vida primero C9mo una hoja o
un pájaro.
Si el dominico de Dublín ha renegado realmente de su bautis-
mo, se verá. .
El juicio no ha acabado.
La expulsión primera del accidente dios
(ahora que golpeo eso vuelve,
entonces por qué se ha constituido eso)
nunca habrá acabado y siempre será la primera,
y después de haber expulsado me reconstituyo y es preciso que
me expurgue pues eso vuelve y hay que recomenzar constantemen-
te y sin fin porque ha partido un animal que no cesa de volver por
haber sido el alma de la expurgación sufriente que se rebeló de so-
portada y que no cesarán de tener lugar batallas para hacer que se
mantenga e impedirle que vuelva a comer una virginidad -un culo
mierdoso de intocable apestado que su tufo espanta.
Merecer humildemente su yo diario vale mucho más que in-
tentar transcenderlo o perderlo por magia pues el yoga es una magia
aunque los yoguis la tengan. . .
El día en que uno salga es ahora o nunca, y H hombre que lle-
gpe a ser lo mantiene y vale más no correr detrás.
El ser de nuestro devenir buscado no es nosotros sino otro que
se ha encargado de hacérnoslo pagar caro, cuando pretendemos
. algo diferente que nosotros".
Qué me impide, entonces, pensar, ese mental, para ponerse en
. el lugar de mi pensamiento, . '"
eso me prestará servicio,
y no es sólo el hígado, el bazo, el cerebro, o el estómago.
. El yoga implica creer en una transcendencia o en una evasión
dentro de un estado, -
la misma idea de un yoga" es un mito.
Son los espíritus quienes son monos y no los monos los que
miran a los espíritus. Pues elpropio espíritu es un mono con espe-
ranza de existir, y fue en el momento de perder el hígado, el bazo, la
médula, el estómago o el cerebro cuando los monos inventaron a
los. yoguispara permitirse existir". .

77
Los parquets de las habitaciones eran vagos: sangre, virutas,
carnes cariadas, frutos heridos.
Había una fiesta pero ni el Dr. Dequeker ni su mujer! conse-
guían participar en ella, como esa galera real a la que nadie pudo
nunca subir.
Sin embargo el tiempo apremiaba.
y era preciso que el Dr. Dequeker y su mujer se decidiesen en
las alambradas de los parquets, y la pleura de las virutas cariadas.
Yo estaba en prisión dentro de cada habitación donde bajo la
lava de las olas el Dr. Dequeker y su mujer esperaban que yo acaba-
ra de mudarme..
Ahora bien quiénes estaban sino todo el mundo. Y en qué se
convertía su personalidad.
Las pestañas de un ojo mural batían como una entrada de ejér-
cito en guerra.
y algo de un alma ideal que pertenecía desde los días a ese
joven médico y a su mujer decía como desde el fondo de mi propia
trinchera: Espere, señor, ·para luchar conmigo a que yo salga de mis
alambradas.
¿Porque desde cuándo estaban muertos en mí 2 ? ya que el vacío
los había reemplazado.- Y que sus seres ya no estaban en materia,
sino en las láminas de esos parquets.
En los confines del horizonte lejano un guijarro negro se
movía como una perra, no, un ser que un día fue aplastado y lloraba
perra en la ¡;erra co.t;tra la pe~ra que se le hacía.
y un día también yo tema un alma...
Fue entonces cuando el horizonte se elevó, y tras haber' es-
trangulado a la perra y al alma, lanzó delante de mí el látigo de una
espantosa semejanza, después de haber despedazado el alma,
navajas cortadas, degüellos, la flagelación del ser imitado vino
sobre mí como Madame Dequeker madre fustigada para fusti-
garme,
y ella vino con~elando todo su hielo con una cubeta para es-
ponjarme bajo los pIes,
pero el ser aulló y en sueño fue esta última madre, Madame

78
Dequeker, quien aullaba",
I pero por el diablo si yo la reconocía :
Levante sus pies para que yo limpie este parquet.
. y su voz me desesperó y la bestia desde el fondo de los sueños ,
la que uno suputa y no ve, se pegó a mi corazón como un hielo para
confundir a esta mujer amiga con la larva de una enemiga.

79
Tú nunca has amado el mal, Satanás, tú nunca has amado sino
el bien. -
No se cambia jamás, uno se da cuenta de que no quería esto o
aquello. .
No quiero tener el orgullo de mi situación sino tomarla a
broma.
El prefecto de policía es un conjunto de moco podrido y no un
hombre, si todavía hay un hombre en él que abandone al prefecto
porque el prefecto se lo comerá.
Estoy efectivamente obligado-a salvar siempre la conciencia
porque ella es mi hija y arrancarla ala nada
pues ellaes la que produce la nada y el inconsciente universal y
no el inconsciente universal quien la produce.
En .el momento del encuentro, la felicidad.
Ese minuto puede durar siempre con la condición de que no se
produzca un nuevo encuentro, de que no se tome enseguida una
nueva dosis de opio y de que se trabaje con la manduca tomada
hasta que se haya agotado completamente. .
El tiempo del cenobitismo,
el tiempo de mezclarse con los seres,
el tiempo de mezclarse ceriobíticamente con los seres, ¿cuáles?
Mr. nadie,
pues estoy solo.
Las plantas,
los pájaros,
las piedras,
¿cuáles? \
Los que ya he hecho.
1.' Sacar el caos de sí y verlo hacer,
20' extender la noche caos y no verse hacer,
sino hacerse eternamente.
¿Cómo?
Sacando de sí un ser y dándole con qué existir.
Ahora bien ¿quién ha lanzado el caos?

so
Yana.
¿Es que lo lamento?
.sr.
Pues mi conciencia no me ha precedido nunca de la fuerza del
pedo por la tiritera de Siberia de Beresina '- "
y el movimiento retrógrado de la precesión de los equinoccios
no es el que yo he tenido para alejarme de una falsa conciencia sino
la precipitación del perro mordiendo a su presa, "
¿cuál, la sombra? No.
Suelto la sombra por la presa,
toda sombra el yo,
la presa, el ser efectivo de la existencia,
eso es mi yo '. .
Es inaudito hasta qué punto es ese hombre el' que hace todo
eso; Soy demasiado suficiente para la necesidad pues no ceso de
preceder lo que podría tener necesidad de mí.

¡... ! mucho mejor que tal aprendiz cenobita! de la experiencia


de los yoguis, y ha sabido decir a los espectros j ••• !2. "
i ... ! Y de la ciencia y de la nada pero por encima de todo de cier-
tos estados experimentales y cultivados de ausencia que no son la
piedra angular, sino que son como la entrada en MATERIA, de una
ciencia de la nada''.

Las! marcas de amor eterno del pómulo de Caterine y de la sien


de Ana Corbin.

Los seres no se han apoderado de mí, es una asfixia de concien-


cia cuyo ser no es más que un tras-producto. " "
Una asfixia de conciencia se prepara, ,"'
a mí me toca considerarla en su muy serio valor pues ella se
llama realmente dios y quiere hacerse tomar en serio alejándome de
.considerarla seria yara oprimirme mientras que yo me oprimo en
mi cuerpo para asfixiar toda la conciencia, pues soy cuerpo y no es-
píritu y el cuerpo no puede oprimirme sino lo que del cuerpo va a la
conciencia para oprimirme y ha formado cuerpo contra mí,
así el ser no me coge pero la concieJ?-cia quiere cogerme,
vodu autillo, .
rama brahma.

81
Pues no soy bloque "sino ser, es decir cuerpo,
y escapo a toda conciencia,
perq mi ser es una forma y no un bloque sino su negación en
hierro".
Una caja, un clavo, un tronco, una carne y una mano,
cuando ella no sabe que es y cuando yo ignoro lo que soy, no
que soy.
" Asfixiaré a la conciencia y ella no me asfixiará
y ya nunca quedará nada ella.
Pues el aliento o el hombre es exactamente lo mismoé.

La medida ecuatorial de las magnitudes es que los signos inte-


riores no son el comienzo de un ser sino el descansillo al que el
autor de mi ser asciende! entre mis estatuas más verdaderas que el
hombre porque interferantes del único hombre.

A propósito de la sexualidad
y de mis hijas en la tierra,
la idea de la medida ecuatorial no de las magnitudes,
el sexo máquina y no aplatanado".
Los postigos internos''.
L a reap Iicaci , d e"f
cacion llenguaJoe
' 3.
rances

La l muerte es como 'la vida, es un acto de otra medida y sin


'nadie - y que no da tregua pero es otra vaguedad. "
Es el cerebro quien imagina estados, sin él eso no existiría.
Es preciso un bloque de peso, un volumen sin fuerzas diferen-
tes a volúmenes, un ser siempre constituido sin :t:Uptura,
un hombre que respira, come, excreta, orina con las muletas de
sus bloques.

Los l mundos son una creación continua,


los engendros? se van como polvo y vuelan,
la creación nunca ha parado desde siempre.

Así es como algunas de mis hijas son muy viejas,


Caterine es muy vieja siendo muy pequeña,

82
Elah es muy vieja,
Yvonne es muy vieja,
Ana es ya madura,
Anie es más joven,
Cécile:' es una joven .
Si yo puedo ser aún que tenaz lentis co,
y el que sofoca.
Un día ellas no estaban y yo me aburría en la borrachera que
llevaba a Anie a formar sexual electrón.
Fueron las recién nacidas .

83
SOBRE EL YOGN

Quien es incapaz de saber es un yogui mucho más caracteriza-


do sin saberlo que quien se enseña a no saber nada.
Quiero decir: quien se niega a saber' y no puede negarse a
saber porque la ciencia le hace dafio". . .
. y conozco guerreros asesinos o criminales por demencia que
son mucho más yoguis que cualquier yogui matando por no sopor-
tar nada y por no soportarse. _ .
y cierto poeta suicidado ha realizado muriendo su desespera-'
ción de las cosas y su yoga, mucho mejor que cierto aprendiz. c~no­
bita de la ciencia de los yoguis, y ha sabido decir a los espectros con
la prueba cómo él no creía en. nada.
'. En efecto, entre lós yoguis hay quienes creen en algo y quienes
no creen en nada. Viven absteniéndose tanto de la ciencia como de
la nada, pero sobre todo de ciertos estados experimentales y cultiva-
dos de ausencia, que no son la piedra angular sino que son la entrada
EN materia de una ciencia de la nada.
Yo vivo y deseo con mis manos", con mis pies, con mi cabeza,
y reivindico ser tronco.
Yo ando, excreto, bebo, como.
¿Pensado yo?
No.
Yo no necesito del yo
pues todo lo que piensa no soy yo .•
¿La oración mental? .
No conozco. Pero quizás conozca yo algo más serio que cual-
quier estado al que orgullosamente y sin confesárselo ha' aspirado
hipócritamente todo yogui. La posesión consciente de mis órganos
es un-calambre que me ha traspasado desde el nacimiento. No sé
. mediante qué sistema o mediante qué truco, qué astuta masticación
de espíritu dirigir' mi respiración pulmonar, o dominar mediante
una orden la materia particular de mis fulmones, pues, a mi enten-
der, el aliento no es pulmón así como e pulmón no puede entrar en

84
aliento como se entra en epilepsia, aliento y pulmones son conven-:
cienes arbitrarias a los ojos" del desollado que teje piedra a piedra su
respiración." .
Rastrillar es atenuar el pecado, me ha dicho de improvisto
mientras yo escribía estos esbozos de notas un alienado que rastri-
llaba. Y yo escupo, pero mi saliva es limpia pues está nicotinizada.
Yo le he respondido que lo creía completamente.
Quiero decir que no soporto el yoga, que no lo. soporto
nl co~o ciencia ni como medio para alcanzar la .ignorancia de la
CIenCIa.
N o lo soporto/ porque nunca he podido creer en algo de eso
que llaman cosa o ser, o de eso que designan como nada. Y no so-
porto obtener algo por algo o por nada.
Quiero decir que no puedo" tener el orgullo o la humildad hi-
pócrita de ser o de perder lo que sea.por el hecho de renunciar a mi
yo porque jamás he podido comprender que nada de lo que está en
mí sea mi yo, y porque eso no me ha interesado nunca.
La renuncia a uno mismo o el desprendimiento del yo son
cuentos sin ton ni son, y para mí la exasperación frente a todo lo que
se puede ser o se piensa, fue siempre mi único estado",
Así ocurre con todos aquellos que jamás han podido compren-
der que pueda hacerse una pregunta.
Sé además que todo yogui reputado, o no reputado pero que se
las da, es deshonesto, no en lo que dice sino en lo que no dice y que
mantiene.
Efectivamente el yogui auténtico no dice nada, y no cree prac-
ticar una ciencia. Sin embargo, sin embargo hay libros sobre la cien-
cia y libros para alcanzar la ignorancia de la ciencia, y no sé si ellos
entran dentro del yoga, ese nombre utilizado para designar ese pri-
mer medio que un día tuvieron los mimetizadores del hombre para
"caricaturizar su realidad.
El obrero que empuja su carretilla es un hecho. Definir a qué
llega al hacerlo es remedar su realidad. . ,
Así resulta que un poema es una hermosa carretilla y que "no se
conocen las cosas por lo mental, pero cuando se las conoce ya no
están a h í . · .
y uno no ordena a sus órganos por el cultivo de una voluntad
aplicada, sino por el órgano que es voluntad a su vez y nunca ha su-
frido l o las intervenciones de una ciencia del pensamiento.
Tomar conciencia de un gesto o de un estado inconsciente, eso
no es saber cómo actúa dentro del sistema o el ser del organismo ge-
neral, sino cómo
sufre

85
y no eructando o peiendo la percepción de su sufrimiento,
sino sufriendo sencillamente.
El estómago es una gastralgia, las médulas una mielitis, la nariz
una sinusitus adquirida mediante el resoplido del hueso del yogui
que se ignora por 11 un yogui mejor preparado,
el cerebelo una meningitis,
los pulmones un asma crónica,
la mandíbula una caries dental,
y las tibias una pata de palo.
Los intestinos ~sa entrada de ratas que se llama entero-colitis.
Lo mental una apoplejía.
En cuanto a la práctica de las buenas obras que además ya no es
elverdadero yoga, se llama caquexia en las prisiones, los hospitales,
los manicomios o los campos de exterminio.
Quiero decir que yoga lo hay y que sólo hay que rebajarse para
hacerse con él, sin cultivarlo ni buscarlo.
Así resulta que el verdadero yogui es ese ignorado que se igno-
ra y es la sempiterna moral de los asesinados que volverán,
cuando sepan.
Efectivamente lejos de enseñar algo a alguien el yoga siempre
ha hecho olvidar una experiencia a todo el mundol~ y se ha servido
de esa experiencia birlada a los cuerpos de todos los ajusticiados del
mundo para dar a los mimetizadores incoercibles del ser con qué
serl.3 sin haber pagado.
Antonin Artaud.
20-21 abril 194614 •
P.D.- Creo además saber por qué actualmente hay tanta gente que
se lanza sobre el yoga. Es porque tanto física como metafísicamente
la anatomía del hombre está hoy en día a punto de hundirse,
porque es falsa.
y porque el yoga fue el último recurso que tuvieron los monos
ante el ser para mantener mediante imitación un ser que el ser no
soporta'".
Son los espíritus los que son monos y.no los monos los que
miran a los espíritus. Pues el espíritu mismo es un mono con espe-
ranza de existir: y fue en el momento de perder el hígado, el bazo,
las mollejas, el estómago, o el cerebelo cuando los monos inventa-
ron el yoga para permitirse existir.
El día en que saldremos es ahora o nunca, y el hombre que lle-
garemos a ser ya está, y más vale no correr detrás.
El ser de nuestro devenir buscado no es nosotros, sino otro
que se ha encargado de hacérnoslo pagar caro, cuando pretendemos
algo diferente a él.
86
Anteayer! domingo 21 de abril las muchachitas enterradas bajo
la tierra de mi muslo,
ayer lunes 22 el papa,
ayer lunes el árbol del corazón
y mi hija Caterine/ ha dicho: Qué ha hecho otra vez, ese.
El alma está en ensalzar la casemata siempre.
La pobrecita Caterine es la que siempre ha necesitado algo:
café, .
e Ivonne' la que nunca ha necesitado nada.
.Toda su alma está dentro de su cuerpo pero todo su cuerpo no
es su alma,
. sino que está mezclado con otro ajeno y que no descansa sino
poco a poco y a la fuerza, .
el esperma y el excremento deben primeramente pasar por el
fuego del desprendimiento absoluto antes de haber salido,
. pero el pulgar desprendido no vale y sólo prendido merece la
pena, cuando se le desprende no está desprendido sino ya no es
nada
La corteza forma parte del árbol pero su trabajo de corteza es
el árbol quien lo hace y no ella -sacada del árbol ya no es corteza
sino ya nada. . .
y lo bueno de la mala conciencia no es lo que ha merecido no
sobre el ser sino fuera de él,
ahora bien ahí no ha merecido nada y además es la correspon-
dencia de otro y es el otro quien vive y no él.
y realmente se verá que en Mlle Seguint lo que no quería de Mí
era otra, otra absolutamente.
y es preciso en ciertos casos que todo explote en Mme Régis S
pero no en Caterine Seguin donde al contrario todo debe encogerse
cada vez más
pues la caja de los seres no existe.
La idea de que las cosas han podido ser vistas y preparadas de
antemano es algo que un tajazo me recuerda
pues

87
10 yo no soy tal cual todos los seres me han asediado desde
siempre como insectos que se hubieran apoderado de mis concavi-
dades esperando.
Pero eso me ha ocurrido, ¿por qué?
Porque el progreso continuo es un desplazamiento mantenido
al mismo tiempo
yen el ser
y por él
y con él
y para él,
cada vez más,
sin polo ni ecuador,
equinoccios o trigonometría,
y con todo lo que en él resiste y que siempre será supercol-
mado.
En Madame Régis y sus émulos.
Pues la puta espiritual intelectiva que siempre será colmada por
el nuevo enculado y follada de mujer, la Virgen santa es maravillosa
para hacer que el pecado se vaya.
Un hombre tenía una conciencia entre sus dientes apretados de
odio, la soltará.
y el niño ha dicho: yo hago algo Y'no digo nada.
Las manifestaciones de poder son un traje y no una fuerza" .
pues tras haberse peleado como un demonio por mí anteayer
Caterine Seguin se vio obligada a dejarme y volver a la vida corrien-
te porque yo vivía en un plan aparentemente muy duro y porque
ella prefería vivir su vida y la vida a participar en mi historia, pero
era no por~ue abandonara y lo invadiese su atracción de corrientes
planetarias sino porque unos tipos celosos se servían mediante
magia de su cansancio para hacer nacer en ella por imposición de
manos la invasión de un ser adulterado esperando ellos haber hecho
lo pleno de algo, y haber taponado en sus sentidos la tierra de algo,
.mediante apisonamiento, insuflación, inspiración, alarido, estalli-
do, golpeamiento, resoplido, etc., etc.,
. y quiste de la pestaña -
y entonces provocaban en ella no sólo la aparición de un ser
sino el hilo descendente de una aspiración hacia la nada donde su ser
también haría barrera para ellos
por preferencia de plan:
Tú no prefieres la vida,
tú no prefieres la muerte,
tú no prefieres la ciencia,
tú no prefieres tu ignorancia a la suya,

88
tú no prefieres tu tú al suyo
o aquel
o eso
o yo, .
tú no prefieres el todo universal a un solo ser,
tú no prefieres el paso de lo múltiple
al hombre,
. tú no prefieres sus posibilidades infinitas al ser de un ser parti-
cular, "
tú no prefieres la auténtica ciencia pasando a esa especie de vul..
garización,
tú no prefieres el abismo infinito sin fin
al fortalecimiento de ese esfuerzo por ser, .
tú no prefieres creer y el creer experimentalmente que el todo
infinito es ese ser que tú has buscado a volver a ese ser que se recoge
en un punto de él como por el gesto de un signo negador de ese
punto finito en provecho de su todo finito que avanza en el infinito
cambiando indefinidamente su finito. .
Oh pero, yo, van a joderme la paz al final, ha dicho ese pétalo
no unido cuya vida siempre fue limar la juntura para el conjunto.
¿Quién es?
Yo.
¿y cuál es ese no-unido que nunca fue una pantochada tampo-
co sino un ser?
se llama mi esposa del alma.
El alma de la directora me ha llamado no para sino contra los
ángeles, en favor de los seres que merecieron las fuerzas que los án-
geles del cielo les han robado,
. pues un día se constituyó un paraíso contra mí no con seres;
aún no los había, ni siquiera bastantes, -sino con ángeles, es decir
unas conciencias de seres individualmente constituidas pero que
nunca habían vivido, sufrido ni trabajado
y que siempre han querido permanecer
y la batalla de Jesucristo, de dios, de Lucifer,
de la metafísica, de la ciencia,
de la no-ciencia,
del inconsciente,
tie la inconsciencia
y del ser aún no ha acabado",
es más nunca lo estará.
Con el odio de los dos lados.

89
MUe Bichet, Madame Soupault,
Gala Eluard, '
Madame Ferréol".

Aquel que les devuelve la noche y ese árbol que me he consti-


tuido por el día gustosamente y que cuando yo duermo es el resul-
tado de mi vigilia -y no mi vigilia de lo que yo duermo. '
Clavos, cajas, tallos, raíces, troncos, hierros, entarimados, en-
ladrillados continuos me han constituido este cuerpo de ser que no
se puede alcanzar cuando yo duermo.
Es la historia de los acorazados foliados. .
Los ingleses han elegido la densidad y la pesadez,
los alemanes han elegido las diversas pesadeces en retirada
-¿ es verdad?
los X han elegido el camuflaje tonal, el martillaje de la placa.
Hacer cris no como definitivo sino como paso.
He querido creer que lo habían matado y que me correspondía
a mí hacerlo volver y me lo han impedido cortando momentánea-
mente una corriente que es precisamente eso contra lo que yo siem-
pre he luchado pues no es así como yo preparo las cosas,
la canillera de las cosas no entra nunca en el interior por el alma
y la corriente es un pegamento, también volved a silbar'? con
PEDOS SORDOS,
coños que limpiar' como la escobilla del water de un ser, Jesu-
cristo no la ha HECHO todavía pero yo sí.
Sífilis al azarl l . .

El estilo es el hombre
y es su cuerpo -
sin agujero, contra el agujero de la epidermis para su blindaje
pleno y lo pleno y el hábito pleno por debajo en golpe pues el hálito
es el om 1 de lo pleno
pues las cosas no son así
10 porque los hechiceros hayan podido dirigir la vida.
Qué son esas gentes.
y se lanza desde en medio de esas gentes un [ ] de las
lamentables conciencias robadas y violadas por ellos.
Nosotros' somos [ ] conciencias.
Aquí un impulso de piedad se eleva desde mí del que se aprove-
cha un perfecto espíritu para indicarles que ellas no eran malas.
La banda de los matices del sonido es que.los seres no se hicie-
ron en un minuto sino que tuvieron un primer tono.

90
Una raza se había instalado en Francia mucho antes que los
galos, los francos y los romanos y que fue rechazada a Alemania de
manera que cuando los alemanes llegaron aquí son en realidad fran-
ceses que han querido recuperar sus tierras a los alemanes.- Sólo
que no se llamaban francos sino alboches y es su tierra la que está
aquí y, expulsados, la transportaron a Alemania y la vuelven a traer
aquí.
El portero,
el cantinero,
un camarero,
un camarero Hessler',
la joven hitlerianai,
la traductora intérprete que un día me tradujo un texto en
alemán.
Me gustaría mucho volver a verlo" aquí
como todos mis artículos de Méjico.
Efectivamente me encontré por primera vez con Anie Besnard'' de-
lante de la iglesia de N otre-Dame-des-Champs,
ella estaba llorando y yo le pregunté qué tenía,
me respondió que no tenía alojamiento y que no sabía adónde ir.
Lo extraño es que he olvidado habérmela encontrado
y que algún tiempo [después] me ha hecho preguntar si me co-
nocía por uno de mis amigos jóvenes, quien, lo supe un día porque
me lo dijo él, era policía de seguridad.
Yo os tendré a lo largo del tiempo y mucho más no porque os
dé una dimensión más sino sencillamente continuándose, y porque
la rebelión de los ángeles no fue en absoluto una rebelión de mi yo
contra mí sino de seres réprobos y que con el tiempo se habrán re-
velado ser realmente hombres pues ya no habrá en el borde real-
mente otra cosa que no sean ellos.
No me ha vuelto, toda mi vida he hecho siempre eso de llamar
a verdaderos seres con mis fuerzas naturales y de haber creído en un
nuevo lenguaje inventado y poco a poco lo he formado y han apare-
cido verdaderos seres surgidos de ese lenguaje.
Lo he hecho en esta vida como lo había hecho en otras.
y siempre los seres me han envidiado todos mis modos de ac-
ción e intentado quitármelos.
Hubo un tiempo en que yo sabía poder darme algo a mí mismo
mediante mi lenguaje que es un brazo del árbol que yo soy, yo, y
tiempos en todos los seres me lo hacían olvidar por maldad, ese
tiempo ha vuelto definitivamente.
¿Por qué?
Porque he plantado en mí los suficientes clavos para estar defi-

91
nitivamente al abrigo de todos los seres que podrían querer atacar-
me o acapararme

y 2°, ese accidente pasado,
ya no tendré que desprender un ser de mí antes de saberlo
capaz de ir por sí mismo absolutamente solo.
Pero no lo haré ser antes de estar seguro de que me amará real-
mente y para siempre.
Es decir que será árbol o roca para soportar las diferentes tem-
peraturas'' del yo, que son cuerpos.
y yo he sido muchas veces cuerpo, siempre lo había/ sabido
como lo sé ahora a veces pero mi sudor me lo ha hecho olvidar a
veces,
ahora bien de todo esto he hecho un ser llamado dios para en-
señarle
1° mediante la tortura a respetarme,
2° con el tiempo me he enseñado a transpirar.
Todavía me quedan muchos otros conocimientos por adquirir
y la eternidad nunca bastará para ello. .
Eso me asombra de mí, haber dejado vivir tal espectro,
creo que lo he hecho vivir para recibir la bofetada de mi trans-
piración en los infiernos, .
y fue y será además siempre así,
lo que quiere decir que necesito los suficientes guerreros aco-
razados además de mí contra el sudor para hacer un mundo, que
puedan mantenerse contra y torturar ahí la antigua transpiración
llamada dios,
pnmero,
y a continuación
dejar de tener ganas de transpirar.

He comprobado que la niña de cinco años que era Cecile'


había crecido.
Leonardo de Vinci es un espectro que se desprendió de mí un
día que yo dibujaba de cierta manera y con cierta severidad.
Fue Jacques M. PreveF quien desencadenó el reconocimiento
público de esta historia.
Apreté un punto de mi sexo contra el de Mlle Steele' y me dije:
así no funciona, entonces su corazón quiso estar ahí y desde los
bajos fondos de la nada de su conciencia remontó hasta mí,
con menos esfuerzo yo hubiera podido hacer eso sin automa-
tismo hidráulico.

92
Cécile 'tomará opio mezclado,
Caterine 5 centígramos de heroína,
Neneka" dos esfinadas de opio en polvo,.
entre 10 Y 15 gramos,
Yvonne que espera con toda su alma tomará cocaína y peyote,
Génica haschís,
Ana", cinabrio, benjuí, nardo,
Anie, opio de alcachofa y basilisco. .
Los golpes de rabia enloquecida de ayer por la noche contra los
captas,
y los 2 golpes mesa de esta mañana, frenético furor,
cuadrados ahora bien
contra coptos cristianos,
y murallas contra francos.
Yo no os he enterrado sino resucitado,
el mundo os ha rechazado, nunca habéis muerto y ahora, es-
tando ahí desde hace 47 años, habéis emergido por completo.
N o es un secreto; es una consciencia.
Está embarazada de usted misma, dance ladanza del vientre
por todos los medios, incluida la masturbación desinteresada inte-
. resada,
y llénese de usted misma.
He visto a la pequeña, Mlle Steele, decirme de modo tan gra-
cioso: Así es,
y a Caterine avanzar también.

las las
los lo cho dor
scodi rozelle
las las
los con oller
scodi rozer
Siempre he tomado! el cuerpo de los otros junto con el mío
desde el nacimiento para sustituir una 0reración,
aquí, la de Nanaqu? a la que todo e mundo quería hacer nacer
en Marsella el A- de septiembre de 1896, y en su lugar salí yo con mi
cuerpo penetrado y embebido por otro que acabo de expulsar: es un
doble interno.
. A fuerza de aspirar su propio yo epidérmico el doble interior
cae y sale como excremento.
. Al no determinar nada aquel que no determinamos está obliga-
do a determinarse a sí mismo y por fin a mostrarse totalmente aca-
bado.

93
1° Es innoble,
2° no es la vida.
Zarandeado, sucubado, incubado, envenenado, aprisionado,
transferido, asfixiado, privado de opio y de alimento, ha venido
gente a decirme que me equivocaba al sublevarme,
cretinizado, idiotizado, privado de inspiración, de alma, de ser,
de salud, de felicidad, de amor, de bienestar,
cólicos, parálisis, delirio.
Una joven de 15 a 16 años lucha como una posesa a propósito
de este oro:'.
Pues cuando se ha alcanzado en conciencia el volumen com-
pleto de su cuerpo ya nunca se puede morir.
Sentirse como el culo que todo el mundo mira y soportarlo in-
cesantemente constituye el yoga más elevado. .
Un alma no se da en un día sino tras 10 000 esfuerzos y además
hay que querer ser. .
Llegará el día en que todo el ser posible en comparación con-
migo ya no igualará mi talla porque estará más cansado que yo
_1°,
2° será rechazado hacia la nada y haré otra cosa sin él y contra
toda posibilidad, salvo la de superarme.
Pues todo el ser/asible nunca habrá surgido,
es la perpetuida pqr el escorbuto.
Cécile Artaud ha tenido el escorbuto,
Elah Artaud" la peste,
Yvonne Artaud la viruela negra,
Caterine Artaud la sífilis,
Ana Artaud'' una fagedenitis,
Anie una blenorragia.
Elah, homéopata,
Caterine, alópata del ranúnculo,
Sonia Mossé , un gran pintor del Renacimiento.
Volveré a ver siempre los 5 planetas,
nunca he sido vencido,
siempre he seguido mi camino, en Ys como en otras partes,
No he pasado a los infinitesimales,
las almas no eran 10 bastante fuertes para seguirme,
yo estaba solo,
todavía no 'he terminado de establecer un mundo, al no tener-las su-
ficientes almas verdaderas conmigo,
sin embargo este mundo fue construido en Ys pero no se man-
tuvo,
quizás he logrado al fin la suficien té confianza en el amor como

94
para haber visto suficiente alma en mis hijas:
las maravillosas cabezas aparecidas.
Yo debía ser el rey de Ys.
Invadida por las celosas olas
de la mar sublevada por todos los seres contra algunos de los
míos. ,
MUe Barrar" en Ville-Evrard ha querido decirme que me
amaba llamándome de repente por mi nombre en el retrete donde
estábamos solos.
La rebelión de las cosas que han engordado demasiado y que
ha sido necesario meter hacia dentro pocoapoco con el tiempo a la
espera del siguiente embarazo metido para'siempre,
accidente pero no noche ritual de la muerte,
pero ahora habrá una muerte.
La batalla del Ródano y de la Torre. de Praga,
no componer para destruir,
destruir, .
después crear en p~z.'·

Yo necesitaba dejar a la gente de Espalion que creyeran que


eran buenos con el fin de no toparme con enemigos, esto de aspec-
to. Pero hubiera podido barrer para dentro pues yo sabía que todos
ellos eran codiciosos y muy malos. ¿Por qué no lo he 'hecho? Porque
la ilusión exterior me arrastró con hechizo a no pensar en ello, y,
cobarde, me dejé subyugar por un miedo'de hacer.surgir inmediata-
mente al demonio.- He querido acorazarme con falsos amigos,
-temor a una historia' de comisaría que se acerca por otros caminos.

95
Téctica!
sin rética"
crápula te a tica
de dios 2 •

. La palabra es una masticación de todo el cuerpo bereber


o ola boch
il ovait cau-rié"
Hablar es cocejlr con piernas y brazos hasta que la tierra estalle
y comentar con sus quijotes,"
el descanso es una grava comprimida,
eh la
vi lleu
deu-vaint
une
vi lleu
d'an
fair I ,
. y el sueño, tras haber flambeado el mosto, irse a alimentar los .
pIes.
N o puedo creer que sea Mr Artaud quien haga eso hasta que lo
vi hacerlo de cerca.
Entonces comprenderé mejor lo que eso significa y mi alma y
mi corazón hablarán en función de todo lo que yo haya visto.
. Aquello a lo que yo hago daño ya lo que golpeo no es un ser
sino la nada vestida de hombre y que permanecerá para siempre
HOMBRE.
¿Qué es un hombre?
Una virgen.
Seres ni hombres ni mujeres sexuados de un cierto modo y
tampoco vírgenes ni esencias.
Defendeos, inventaos una conciencia, así veréis si funciona.
El pájaro que quiere ser enser ser
y no quiere hacerme daño

96
permanecerá el tiempo que quiera en otro planeta
hasta que se sienta preparado para vivir
íntegramente.
Yola he visto, ese pájaro, aferrado a la roca de la [ ]y
que no quiso morir ni abandonarme.
Primero se saca del hígado
la amargura de la grandeza
yen ella,
a continuación se va hacia todos los pecados,
a continuación.

Preparados para metérsela a cortesanas que también tienen su


dignidad,
es lo que no he cesado de ver aquí, ,
soldados que se apiadaban de muchachitas que tenían ganas de
tener calor. . .
Una tenía ganas de hacerse degollar,
muy bien,
a condición de que las ganas no le hayan entrado por ósmosis
de influencia sino por elección deliberada..
No sé nada
y no quiero querer saber.
Los seres no son un túnel,
pero mi trabajo es su representación.
No extingo las cosas de un golpe, .
destruyo los seres uno a uno y descanso solo, tal como he lle-
gado a ser en el [...]
como la víspera,
tras el tiempo,
y nunca de la misma forma.
Es un descanso blindado y alambrado,
sin nadie,
con cuerpo en mí, sobre mis campos externos de piel, en el otro
sentido, que duermen.
Yeso es todo.
Cada vez habrá más.

¿De dónde vengo?


Gran metafísica,
el que los seres me hagan la puñeta siempre de la misma forma
y que yo les responda siempre de la misma forma.
He tenido períodos de paz,

97
Esta será definitiva porque con el tiempo me he vuelto más
duro con ellos y lo suficientemente atrincherado en mí para superar
todas las posibles totalidades de todo lo que pueda salir de mí. .
Son cóleras, amarguras que he tenido contra las ideas y las
voces que he escupido como cuerpos
yesos cuerpos se han animado
y han querido volver,
ellos son todo el infierno,
¿se callarán,
se detendrán las ideas,
se apagarán las voces?
Sí.
Cuando yo tenga otra anatomía.
De donde se deduce que f...]
Que incluso mi anatomía a modifico con el tiempo, y que en el
último cambio de anatomía se produjo una rebelión por un estado
constante no progresivo,
y que la anatomía actual procede de una lucha que duró X tri-
llones de años y que aún no ha acabado,
el del hueso de debajo del corazón.
Ahora bien la respuesta no es una visión de conjunto sobre
dios
sino una batalla pormenorizada dentro de mi cuerpo, .
el cual en su totalidad no procede y no se conserva sino me-
diante el ajuste amoroso del eje lamentable y semi-teux de un
detalle.
Eje de los troncos de conjunto de la boca deseosa del deseo in-
dividual. .
Pues en general yo quiero lo particular
y en particular lo general.

Así fue siempre y es lo que yo siempre he deseado cuando


decía que fui y seré siempre Antonin Artaud -
y sobre la tierra,
por tanto con altos y bajos,
de la lucha,
por tanto éxitos
y éxitos menores como mis dibujos,
poemas logrados y poemas fallidos,
un viejo traje de sólido tejido,
pero el opio,
una familia

98
y un blockhaus
fuera de los seres.

Jean Paulhan me creyó por amor un día que yo le decía que él


estaba hechizado.- Como si dijese: Es Antonin Artaud el que me
ha advertido, debe ser verdad.
Amo a Caterine! en su alma y en su ser, el estilo de su cuerpo,
porque es la piedad para un infernal dolor sufrido y soportado por
amor hacia mí.
Ella fue un pa~arillo
y Ana Carbin un gavilán de los Andes.
Nunca me conviene saber,
toda noción me ofende y me pudre.
tu razi erzu
ena kardo
Yo soy el enculador de dios.
Cocaína.
rapa krista
(kaka yorni
kota roma)
Nunca a la larga el descanso,
siempre la guerra _
para evitar el aburrimiento solar de las 2 h. del mediodía.
No olvidaré ya más a los soldados que quisieron venir hacia mí
con Caterine y Ana a la cabeza en esta visión.
y en realidad por~ue son más demostrativas,
no más que Cécile azafrán, iris de agua verde, en mi corazón.
y me gustaría tanto que este hombre [...]
Yana sabía que eran los yoguis de la India quienes habían
creado la alta burguesía.
No quiero comprender nada excepto las percepciones que me
complacen ante lo cual todo cederá,
La naturaleza y el espíritu no fueron para mí desde hace tiem-
po y tiempo sino un abominable traje,
y recogeré mi fresa y mis granos de adormidera o de arroz
como seres -de un grueso clavo, sonrisa fetal de todo lo que surge
del dolor como una prevención colérica contra el espíritu mismo de
los polénes.
y comeremos toda la polenta.
Así resulta que la fresa es una planta franja" de reborde, es decir
una forma deJ...]

99
esperando que todas las formas del ser haya sufrido su reduc-
ción.

~o es por la dialéctica del cuerpo


sino por su ser
como entran en nosotros los espíritus.
3 hojas de garganta.

Cuál es esa innoble ley que pretende que yo deba precipitarme


a crear una forma con, el fin de resolver o sofocar un problema (un
ser) para impedirle que me ahogue.
N o más atacarme para impedirme salir de la idiotez a la que fui
reducido por subida criminal del corazón,
no porque yo sea bueno y mi corazón se eleve, sino porque lo
han hecho elevarse bombeándolo para que dios dé pronto algo a
todo en lugar de reserva su algo para alguien
en el plano del ser alto
mientras que ya estaba yo ahí por otra parte,
y después por dilapidación de cien virtudes que sólo valen re-
servadas y reducidas y ~ue han querido dilapidar
por la composición del hábito azucarado
del color ocre que tenía
y azucarado siropado,
mientras que yo como mi azúcar en grano y no para endulzar.
Pues la palabra debe crear clavos, los más alejados de todo el
ser con el fin siempre de reducirlo a lo generaF por el extremo parti-
cular y forzar de nuevo a 10 general a volverse particular,
así es como la composición por reservado del corazón, en las
mallas blindadas del muslo [...] .

La justicia de un escrúpulo perpetuamente aplicado cuesta


menos caro y resulta más provechosa que la injusticia discrecional
porque provoca más violencia en realidad.
Yo no salvo, yo creo,
todo 10 que ha pecado estará perdido.
No puedo crear 10 que me viene a la mente porque se necesitan
bastantes seres para conmover a aquellos que no quieren existir. N o
como espíritus o ángeles sino como manojos de rábanos frescos pri-
mero,.., _
extraño que aquellos que querían el alma fueran los incriston
que eran los más alejados de ella

100
y que los que no la querían fueran los que con todo su ser! la
poseían.

maizer es mul
dai zai rop
si je n'esdi tesdi
ter mul
La dura (dura de su Kha-Kha duro) es una flor y un pinzón
porque su aroma implica un ser y en cada ocasión hace un ser
del estiércol de sus carbonatos de bosques antiguos desenterrados.·
El bosque de Caterine no es de Ana
que no es el de N eneka
que no es el de Ivonne
que no es el de Cecile
que no es el de Anie?
que no es el de todos los soldados.
El bosque de Caterine está lleno de árboles de todas las ma-
deras
y el bosque de Yvonne una madera inmensa llena de los árboles
de todos los bosques. .
y es la venganza de la maderita contra [...]
y la venganza del bosque contra los árboles de todas las ma-
deras.
Las maderas deben tener árboles temporales si no son troncos
de árboles restantes.
Es una cuestión de implantación, .
las maderas dejan pasar el sol mediante agujeros y lo dividen,
los bosques le impiden penetrar.
Una espesura para Yvonne y estalagmitas
Y NADA.
Pues e~ alma es !o que nunca se hace
pero siempre existe
y daré a dios y a sus ángeles malas ideas para existir siemfre.
Mi individuo bien individualizado se parece a Catherine , mi
conciencia se parece a Yvonne.
El eso no soy yo quien he dicho,
el yo lo creo,
sois vos, espíritu, quien lo ha dicho,
se piensa primero como sufrimiento corporal del mazacote de
conciencia antes de pensarse como espíritu.
Los árabes, los indios, los negros.
::}

101
Esto! no es largoporque es largo sino largo porque esla eterni-
dad que nunca cesará, pero yo podría continuar mi trabajo en otra
parte y en otras condiciones.

Cómo hacer que la caja del aliento que ocupa teda la parte de
arriba del tronco en su volumen ordene por un volumen idéntico y
una densidad idéntica,
a través del desierto de Gobi,
por una bugne,
invertido entre muslos de tal forma que su dirección suponga
la realización.
Pues yo he querido pensar otra cosa (no yo),
pero toda mi alma me 10 ha impedido.
. y efectivamente ese era el problema, pero había que planteár-
selo bien.
Yo no quiero soplo del alma.
La dialéctica del cuerpo,
los Atlantes de la isla de Pascua ayer por la noche martes 23 de
abril de 1946 y la cólera general.
Ayer la caja de los chinos'.

El alma de André Breton consistía en decir: sé muy bien lo que


es este hombre, su historia es una desgracia, y ahora ¿qué va a
ocurrir?
y yo recuerdo haber encontrado justo el no suputarla,
ella estaba ahí,
era absolutamente ella quien estaba allí
y me criticaba o me ponía pegas como si hubiese sido otra,
¿quién?
Un ser querido por todo el mundo en lugar de lo que ella era.
Se ha encontrado el cuerpo perfecto, es una mezcla de corazón,
de alma, de piel, de sangre, de carbón, de excremento, de orina, de
esperma, de moco y de sudor,
obtenidos por la amargura del amor brotado del incoercible
dolor.
Las cosas son viejas para llorar,
es un misterio que nunca podrá ser penetrado y que siempre
será vivido por los seres más simples y que habrán merecido lo
mejor sin decirlo sus cojones, sus culos, sus excrementos, sus cóle-
ras, su ingeniosidad y su genio,
las cosas y la tierra se derrumbarán de una vez antes de poco

102
tiempo, espero, por haber sido golpeadas-por mí desde hace un año
como antes de esta vida,
y ya no quedará más que islotes con encima todos aquellos que
me han hechizado-ya los que golpearé uno por uno.
Los jesuitas son los que se han negado a comer mierda, como
transpiración, angustia, y deseo, y que han querido tener un peque-
ño jesús a imagen de su dios: la cobardía.
En cualquier caso la famosa rebelión de las irritaciones de fuer-
zas del momento de la muerte es lo que yo soporto, porque no dejo
de verlo ocurrir, y porque he obligado a volver sobre mí, no de un
golpe, sÜ}o poco a poco por la resistencia continua en los días, y no
en una sola vez: - -
N o ha sido siquiera un truco para disolver los espíritus en el
espacio del tiempo, sino lo que ha ocurrido todo el tiempo y jamás
dejará de pasar,
pero con armas aún que aquí. _
Pues se necesitan años para construir una anatomía punto por
punro.
kuning orot
kunig orot
fortang orti
vertag ori
Unos obreros que pasan hilos intestinales de carne con alam-
bradas.
Quiero hacer artesanado y no magia para curar las enferme-
dades.
vonston dasher deli torti
Que pea ella -
su coprolalia,
couper tor-du ta
fugue ra su
do zer I'otur-te
lo bar der lu
ta pique sa du
esta úlcera se irá
se cicatrizará.
El aguachirle se va.
La grope
coper ta mon
l'ur ton
arrebata un día
ghil ha arrebatado tu vida.

103
Se me ha ocurrido la idea de aplicar la dicción de mis poemas en
francés y he visto que esto tenía éxito porque yo había liberado mi
dicción por fuerzas anatómicamente bien situadas.
Las almas son extraídas de la nada quizás, pero no de una vez.
y se necesitan innumerables sucesiones de siglos antes de que un ser
sea constituido.
Yo tengo un cierto número de ideas que son yo mismo que es-
taba!?- en~erradas y que desentierro con una nueva y más profunda
concrencia.
El clavo bien plantado es una taca nueva
con un clavo rojo de sangre lanzado,
y otra taca más baja con 2 clavos uno sobre otro".
ra da bo bo
El Dahomey en dicción del francés presente.
Quiero tener un cuerpo que no sea una continuidad y que sea
comp!etam~nte .una conciencia y que sea ese cuerpo mismo el que
sea mi conciencia,
No quiero que las cosas que están en mí tengan un carácter
irreal, quiero siempre lo real.
La caja uñas,
los clavos oposicionales
de la trabilla,
sin masticación
con fuerzas avergentes;
la curación de la úlcera de estómago.
Eso viene de que los 700 trillones de seres se han tirado al suelo
de risa .de mi cuerpo,
m¡ ser,
y me han dicho: Tú ya no estás ahí.
Haré las cosas al azar de mi capricho inmediato, me informa
mejor que todos los datos,
pero yana me dejaré sepultar por el olvido y el reposo: además
mi ser es diferente y será preciso que lo encuentre trabajando.

Tumbado, soy canalla y cruel,


de pie, soy casto y generoso, .
así pues, soy canalla, cruel, casto, generoso,
y lo soy, como mi experiencia me lo demuestra, tanto de pie
como tumbado.
Así es como soy el niño mimado de los seres, .
la creosota,
el árbol,
los clavos,

104
el fuego,
la anatomía.
Las cajas de amuletos de la imaginación son todo lo que nunca
me ha representado, sin.ley.
El túnel de los al-boches,
tras el túnel una caja de lágrimas,
los cuerpos tendidos de Verdum,
ola pelota de labios madera.
Antes de los clavos de Caterine, Neneka, Yvonne, Ana, Anie y
Cécile,
el esqueleto centrado delante,
y tras el túnel de los alemanes otra cosa para significar, no por-
que yo expulse a los seres y porque los persiga pues es un hecho que
yo lo hago, pero que ya no los creo, ni siquiera para el infierno, y
que no hay nadie salvo el infierno eterno donde yo no cojo nadani a
nadie sino que hago sufrir por placer.
Ahora bien siempre hago las dos cosas.

Es la conciencia de los muertos la que sirve a los espectros de


los vivos.
Dormir es anudarse más fuerte en su ser con el fin de [...]
dormir es construir las ene-rgías producidas por los esfuerzos
de la vigilia que no son una defensa sino una acumulación, la cual en
el sueño es acribillada y recogida en un superpleno, no para la vigi-
lia, para las grandes ocasiones.
Ahora bien ese superpleno no es polvo sino la puerta de varias
invisibles paredes.
No llegadas por azar,
_sino dispuestas por la propia voluntad t.anto de vigilia como de
sueno.
No olvidar la desbandada de los parisinos tras las cañerías
tubos calpados de la galería
y la aparición de Aniea Marthe Roberthoy, a mediodía, jueves
25 de abril de 1 9 4 6 , . . °

y ayer la del Bulevar Saint-Michel Luxemburgo.


Nunca se llora sobre uno mismo,
cuando se cree llorar sobre uno mismo es que hay algún otro
en vosotros que os llora hipócritamente.

Abandonad los cráneos, monos asesinos,


habéis trabajado todo, salvo el trabajo.

105
fai shanber zebi
tabrai edi zeda
Yo la conocía, la historia de los esqueletos,
sin contar el último tambor,
una roca con un muerto rojo de sangre que era el cráneo de
Yvonne desde su nacimiento,
la caja del esqueleto, .
el ataúd de huesecillos para despistar,
la caja de los dientes enormes,
la caja de metralla de los alemanes.
También yo he visto vuestra caída.
Vosotros entonces la habíais visionado y anunciado.
La espantosa visión de los lamas atormentando con arranca-
miento de su carne a mis hijas y mis soldados, .
la superpresión del fuego esqueleto por arrancamiento de una
facultad.
Peces! de madera desnuda en el hueso del actor.
Los cestros están siempre cansados de mí que les pido muy
poco, pero ese poco no quieren dármelo, y ¿de dónde han salido?
Marthe Robert, ayer, me ha sonreído de lejos.
Adamov me ha llamado en su aluda, pero eso es todo,
En cuanto a Jacques M. Prevel , se ha indignado por un mo-
mento con mi persona, pero eso no ha alcanzado su conciencia y no
hará nada más,
si él se llama Mane, es porque ha querido,
y si Adamov - --?
Y ó soy un maestro cansado y que se desdobla.
Comienzo a tener una lágrima, pero no la acepto.
y hay que resistir hasta el día en que uno resiste y después uno
se derrumba de nuevo.
No.
Yo no me derrumbo nunca y al final me sucederá que encon-
traré algunos seres que ya no puedan derrumbarse.
¿Qué son los seres? Fluidores de dobles de contra-tipos esca-
pados de mi cuerpo y queme hostigan para vivir, pero no es verdad
y no es eso. .
El maestro soy yo, y mi cuerpo la eleva, la conciencia por la
cual paso.
Caterine Artaud está podrida metafísicamente por encima de
metapsíquicamente y no por los espíritus ni las voluntades sino por
los seres té.
El ser es lo que está en un movimiento y no sabe desprenderse
de él porque es ese movimiento.

106
Yo soy lo que no está en ningún movimiento,
un cuerpo, .
el cuerpo absoluto
un individuo.
Una individua más", junto con otra, me ha comprendido, Mme
Boskoff y su hermana".
Si Caterine ha cambiado y me ha olvidado, no es por ella
misma sino por los CELOS de los serestes, conscientes y calculados.
De la caca al chantil1y,
del chantilly a la caca.
Lo que soy, yo, la voluntad de abismo sin fin que es el indivi-
duo, su cuerpo.

Cuanto más! he sufrido de impaciencia, más he comprendido


que me era preciso obstinarme/ en la línea perpetua del dolor frente
a algunos seres que yo había formado, y algunos otros que he indi-
cado. . .
Me río de todo con tal de que no intenten dormirme, envene-
narme, violarme o robarme.
. U n niño se ha peleado duramente diciendo: Yo no soy ese cris-
nano, .
y todo el mundo ha querido hacerlo callar.
Cada vez que tengo una idea de modales veo aparecer a mi hija
Cécile.

107
LA MUERTE Y EL HOMBRE 1

He buscado en este dibujo la absoluta sobriedad de una idea


para que sea un ser antes de ser una idea.
y que haya ingerido la idea de tal fonna que eJ ser,
sufrimiento, horror,
pennanezca solo
en su lucha
significada por las menos fonnas y líneas posibles.
¿ Qué es el hombre?
Un bastón que camina con un poco de carne, sobre él,
una regla entre los agujeros de la nariz y que, usa carne, la per-
derá con la muerte.
. Cuando la muerte le haya quitado las cajas de aliento de sus
pulmonesé. .
Este dibujo también podría llamarse el enemigo del robo
la muerte roba,
el hombre c a m i n a , · .:
. la muerte lo r,6ba porque él camina y ella no ha querido' ca-
mmar,

108
_ Impuros', vale, impíos contra dios, vale, contra mí, Artaud el
torturado. .

El ser pataleará en todos los sentidos posibles y se complacerá


en su pereza de pataleante pataleando o
comifando,
tanto como le plazca
y dios no podrá decirle nada
Pues el ser está hecho para mifar y
comifar,
es de su confianza de donde ha nacido.

*
La piedad irreligiosa es el fondo de todo mi yo,
. no coger nada a nadie mediante la exposición del ser, salirse de
la exposición del ser pues está empujado por una mala voluntad.
Pues los espíritus del mal,
dios y sus ángeles,
no han venido del cansancio sino de la fuerza.
Pues incluso con la fuerza siempre me he peleado porque he
sabido que se revolvería contra mi hueso
inerte de muerte

El chacó de la escuela
politécnica
y el ballet del culo de
JúpiterYavé
. y yo he expulsado toda la fuerza de mí hasta quedarme pálido y
vacío y no me he recompuesto más que con mi pura voluntad sobre
todo mi cuerpo, .
de todo mi cuerpo,
en todo mi cuerpo.
El honorable ballet de dios
por Jesucristo,

109
el azar
que hace las cosas,
no por limo o evanescencia de elevación,
sino agujero de rata entre la elevación,
y él se ha querido por cálculo de voluntad moral en los aguje-
ros mismos de esa nada.
Los seres son aquellos que no son fuerzas
sino seres cocidos en el limo,
disecados! por fuerzas puras.
Pues lo pleno del cuerpo odia la fuerza
como procedente
de su trabajo
y del descanso de su trabajo.
¿Cómo sube el café?
Por el reposo.
¿y cómo hace hervir el reposo?
Por el trabajo sobre el reposo,
el cual no es un nuevo trabajo
sino otro trabajo.
Se llama el dolor mismo,
la voluntad reivindicada del dolor,
la voluntad del dolor que hace el cuerpo
por sí misma sin fuerza y más allá de toda fuerza!

El rico botín
La mierda
por el paquete.
Soy yo y alteran todos mis arsénicos que no son arsénicos
sino la ep apaquete.
El Dr. Perdiere debe ser un niño muerto
cogido y absorbido por limosnas!
y recogido por ellos en su cuerpo.
El arsénico es el robo de un parca2
pata da pa.
Yo camino, doy saltos de altura, no vuelo.
Yeso irá a ese estado del cuerpo que recibe el esperma.
Electro-choc tanto como quieran para que yo permanezca,
después él permanecerá en alguna parte, pero nada de venenos, su-
friría yó demasiado.
Cuando el espíritu de las fuerzas sehaya ido,
se encontrará otra cosa que expulsar,
que reprobar durante la eternidad.

110
Siempre he dicho:
Eso se encontrará
pero nunca he sabido cómo y no lo he preparado de antemano
sino planteado otra cosa en el momento .
porque he trabajado el cuerpo y no el espíritu",
*
Los' espíritu preguntan: ¿Qué es?

Yo quiero no estar satisfecho sino, con lo que hago venir y


viene mal, buscar mejor que lo que he encontrado y que, eso mejor,
tampoco me satisfará nunca completamente.
. Sólo el recuerdo de un dolor amado me informa sobre lo que
qmero conservar.
y las almas son ese timbre amado
y que nunca olvidaré
pues él ha captado mi ser durante mucliísimo tiempo.
Es cuando he visto una honradez detenida en un cuerpo mani-
festado y cuando he oído fulgurar contra los embotamientos del
electro-choco
Si Anie se ha marchado, no es para cumplir un deber de grati-
tud por deber, sino por amor, si no ella no habría podido hacerlo.
He deseado 2 cajas! y no he visto-nada más,
no, he deseado un dolor y he visto a la criada.
La profecía de San Patricio ha sido escrita con jirones de versos
arrancados por los espíritus a unas conciencias y que han terminado
hoy; .
es decir que entre el comienzo y el final de un verso
50 millones de dolores han servido para alimentar a seres
malos.
Yo tenía pues la idea de que frente al ser
yo era
ese aliento primero que se expresa mediante [...]
Ahora bien eso es inútil.
~ o no soy un aliento
sino un ser
y las ideas nunca serán para mí sino tras-expresiones.
Así pues,
no la cohesión del dolor puro en sí,
sino voluntad de ese dolor por voluntad,
esa cohesión de voluntad,
y es rni ser.
Como todo será reducido a mi pequeña voluntad de mujercita

111
que no quiere volar en lo eterno
sino caminar a lo largo de los días del tiempo,
los espíritus joderán el campo con sus grandes expresiones.
Pues lo alto de la eternidad es lo alto de la inanidad sempiterna
de cada ángulo COMPUESTO del tiempo.
Porque todos los muertos han desaparecido
y los seres que vuelven no son los mismos que ellos, _
. perocuando yo vuelv~ a ver a cierto~ ser~s les repondré el espí-
rrtu de un muerto que habitaba los confines mternos de mi cuerpo
llamados la conciencia.
¿Cómo están los muertos en mí?
En virtud de mi odio o mi amor.
Lo eterno permanente es el cambio sempiterno de una cosa,
siempre la misma y que, cambiando siempre desitio, es la misma
como en el mismo lugar.
Es su constancia.
Intento dar a algunas personas que conozco, y dársela absolu-
tamente, la fuerza ultra-natural de vencer los obstáculos que los se-
paran de mí en el movimiento o en el reposo.
El medio es obtener tabaco por ejemplo mediante las operacio-
nes de la santa nalga aorta/ .
y a continuación de la morcillona mano
. pues el no-ser no sufre y es el que sufre el amor dado al ser del
tabaco buscado .
pues el tabaco buscado no es un grano de cuerpo perfecto
sino un ser que antes del grano del cuerpo existía por el ser de
su partícula cuerpo, y ¿qué es? Una gran pérdida de manos de
TODOS los senos, abierta de par en par a la eternidad, ¿qué es? El
jaleo de todas las vocingladas de TODOS los dados por el coño.

El Sr. Boskoff ha accedido totalmente a que su esposa me co-


nozca, y ni siquiera se ha sentido celoso, después unos hechizos han
encendido los celos en él,
como para André Breton
y André Masson,
y Antaine de Saint-Exupéry
y Jean Masson 1,
al contrario, ese fuego me presta servicio.

Tú me has hecho ser, ghetto de bandidos analfabetos


Yo soy un patán,
dios es un gran villano con sus ángeles.

112
El arsénico,
el ácido cianídrico,
ácido fosfórico,
el muerto que vive,
la fuerza que está muerta,
las fuerzas son repulsivos del dolor,
el dolor perfecto se llama ser un cuerpo con sus a.",
el" sublime corrosivo.
Un ácido es [...]
una sal es el producto de una base sobre un ácid0 2 .
El cianuro de potasio es el producto de un ácido sobre el potasio.
Acido sulfúrico,
nítrico,
clorhídrico
fénico,
o cálico,
tomaínas,
nacidas sobre los cadáveres en descomposición,
cantáridas,
la cantaridina de las alas.

Pues no hay que pensar sino producir, todo pensamiento fue


primero un fruto nacido.
Siempre tengo la idea de un gesto en su color y en su tono (el
peso) de la superficie que ocupa toda la profundidad. '
. Cantad, bailad, tocad música,
declamad,
contaos historias de encantamiento,
las que habéis vivido personalmente desde hace un año, con la
descripción de la jeta de los encantadores y su verdadero oficio.
Coged un ramillete de flores,
dibujad,
escribid notas de esta historia, vuestros recuerdos, en cua-
dernos.
Fumad, Elah,
comed,
bebed,
fumad tabaco, Caterine,
bebed agua de arroz con azúcar y pimienta, Cecile.
La visión untuosa granulada de la pequeña Cécile ayer noche,
tras mi espalda, soy yo.

113
Los' venenos son reacciones del azar que no permanecerán,
los ácidos los frutos del odio.
Pues el hecho del gesto domina su trasfondo-de-pensamiento,
aunque tenga que volver a medir otro gesto después cuando uno ha
sido asfixiado por el producto de un gesto.
En tanto eso embotaba el mal y le impedía dislocar concien-
cias, por la dureza de la lucha, todo iba bien, pero cuando eso los
envenena y los adormece ante un mal cada vez más irritado, fuera
entonces de la sexualidad, no, se ha acabado.
Pues nunca he pensado que el mal provenga de la sexualidad,
procede de una incompatibilidad2 pasajera, pues los cuerpos de los
réprobos son rehechos eternamente.

114
Id1, id, vosotros sois unos hach' asesinos, ha dicho la otra dama
que estaba en el Chanet con la Srta. Malarr'.
N o es mío, ha dicho Stella Jouerine'' de un dardo que yo hacía
pensando en ella,
yo no lo cojo.
Un niño ha dicho: Es Artaud quien está ahí,
arrebujado fuera del frío y del calor,
como en los dos clavos ayudados por Stella Jouenne.

115
Los! movimientos del.inconsciente no existen,
uno roba las cosas con la mano o la nariz respirando voluntaria
[mente]
Esta mujer era un espectro de huesos,
se ha convertido en una bestia,
la bestia ha cogido o ha constituido ella misma la bestia que me
cogería.
Los estados mentales no existen,
es su nacimiento el que ha producido la locura.

Soy yo quien he pensado


y querido acurrucarme en mi cuerpo
sin ningún pensamiento
y quien, habiendo pensado en ello, he por el hecho forzado los
espíritus que me criticaban y me negaban para reconvertirme en
seres.
mientras que yo los odio como espíritus y en principio
y ello porque yo no discutía ya y decía: eso es mi cuerpo.
Pues soy yo quien hace el com-pacto de la negación al quererlo
pues mi gesto es una idea y ella no puede nacer sin un gesto pues ella
es él, .
sin gesto no habría idea.
Yo ~oy aquel al que todos los seres han tomado/ siempre por
un imbécil o un niño porque ellos creían que yo no hacía nada y
pensaba nada.

Madame Thomas! es esa pobre muchacha que un día había


hecho una rosa para mí con su corazón
y que me lo ha dado
y de la que se ha apoderado el mal.
Engordado, reducido al yo,
no en joven y en espíritu,
sino en calderero.

116
El desierto de Judea,
la oposición.
Es mediante lo particular como se conoce lo general y no me-
diante lo general lo particular",
kui kuyo kuyo
kioto
kui kuyo kuyo
kui
La idea de que las cosas se hacen mediante el espesor y siguien-
do el ángulo más FEROZ,
por delante y no por dentro como si uno se metiese pólvora
porque, siendo, mi verdadero movimiento está delante para re-
cular detrás y golpear como un buey, .
cabeza de costado,
no ese delante que nunca reencontraré porque soy yo.

Ellas quieren el matriarcado,


no quieren que sea el dolor,
no quieren que sea el tiempo,
quieren la virginidad
pero no la castidad,
quieren que Sea la instilación
¿de qué?
y no 10 1
que haga las cosas,
quieren que sea un dios,
un centro,
y no un "ser
que crea,
o un canal
o un bolsillo
o un punto
y no un movimiento,
en fin una cosa
y no un ser .
y una cosa que VIve
o un alimento, '
el principio de la alimentación,
del sueño,
del inconsciente,
no el inconsciente de la bestia
sino el inconsciente superior,

117
ultra-normal,
supra-normal,
super-natural,
el inconsciente sobreliminal,
el inconsciente uliminal.
Yo estoy hechizado a fondo por debajo del fondo del alto
fondo por todo un mundo arraigado del ser: la piedad para los seres
de dios: la generadora universal,
yo me sostengo. .
Yo no hago las cosas en el caos. N o hay nadie ni nada. Extraigo
las imágenes una tras otra de mí,
Pero acordarme del calzador ayer noche
y del clavo anal en la espalda con sus verrugas
y de los golpes compresados e inmediatos
sin fluido, nervios, ni agua,
por la supresión de la fisiología nerviosa.
Los espacios son mi ilusión, porque a causa de ellos tiembla el
caos.
No tengo confusión en mí ni delante de mí,
el tiempo no es una ilusión,
no pueden vivir sino aquellos que por el amor han merecido
estar delante de mí, .
incluso la imaginación es un silencio y un vacío absoluto
)?ues la nada de donde son extraídas las almas no es el caos fluí-
::lico de las almas, de las conciencias o de los espíritus,
sino el irreprimible dolor de mi ser de donde hago que lleguen
en apariencias sólo aquello que antes he hundido para merecer y no
en un caleidoscopio infantil giratorio,
es una chiquillada.
Pues las cosas no se me escapan, vienen por mi voluntad,
el mundo fluídico del alma es un estado que me ha.sido arran-
cado y que no corresponde a nada.
Odio los fluidos y el agua.
Sólo me gusta la nata .
Y TODAVIA.
Ya nunca lluvia ni diluvio,
el fuego compacto,
es el verdadero estado de mi ser
de donde todo ha querido desprenderse' para contrarrestarme,
lo veré,
no era de mí,
no estaba en mí,
no estaba fuera,

118
era una cosa que he hecho fuera para volver a ponerla de-ntro 3
de mi cuerpo,
otra cosa diferente del yo, .
es aún más yo,
lo que no soy y lo que llegaré a ser,
n.o por estado retrocedido en mí sino por voluntad sobre mí y
conmigo,
es decir un inhumano sin corazón ni alma
y ni inteligencia ni mente,·
una idea del cuerpo absoluto
que no conoce la piedad para los otros .
sino el amor para lo que estrictamente le ha sonreído con amor
y no es un lame-culos,
dejarlo a su aire a aquello que momentáneamente me sienta
bien al cuerpo
sin buscar moralidad
ni justicia.
Pues el sentimiento injusto de otra no era ella sino otra.
El tiempo es la fuerza: de mis golpes añadidos unos a otros para
hacer que se vayan los pelmas
y ya está .

scalari scalari gatiqua asi


scalari scalari gati
parpilu
parpili sadriqua
parpilu
parpila sadi

tagari tagari
tatari obo
tagari tetgari
toto

rahuldi
rahuldi
khetar ari

rahaldi
re khetar ari
La muerte
es un tiempo pasado,

119
ya no monreIl?-0s,
la muerte permanecerá muerta para los vivos
y viva para los muertos.
parashi parashi
perarti arti
parashi
parashi irti
Soy yo laj!tseparable cabeza que enseña
a todos mis estados de conciencia y de voluntad
q.ue no son,
SIno seres,
es decir unos niños dado
de la marina interior de la sangre",
Yo sonrío, soy huesos, y Ana también está ahí, me ha dicho Ca-
terineé,
hueso primero,
hueso último,
les hemos dejado caer
no es una hechicera
sino una?
aún no nacida,
ellos han pintado unas manos hábiles para impedirme que haga
las cosas punto por punto.
Por el contrario todo poco a poco se vay no es cierto que las
cosas vuelvan,
vuelven con agujeros.
y los hay enormes.
Muy grandes''.
Los sacerdotes de la Edad Media:
Se te ha hecho,
tú no tendrías qué
pero no, no se ha acabado.
Yo no soy un hombre bueno ni lleno de piedad.
Necesito amor y lo busco.
Lo he encontrado.
Salvaré a cualquier precio a aquellos que he encontrados.
Si hiervo de furia rayano a la parálisis, mi cólera es ese dios del
que todo el mundo habla
y que no me expulsará de mí
porque es mi furia, mía,
en cuanto a la piedad, el amor que siento por mis seis hijas no
es piedad sino venganza. .
Pues ellas han vivido en ser,

120
me han defendido y han sufrido por mí
y si, al encontrarse ante mí,
ya no las reconozco
no olvidaré que otros seres las han acaparado y. aplastado
igual que me invaden, a mí, en todo instante:
Los medios para todo el mundo y la consecuencia de creer
hacer un mundo está esperando, .
pues el sentimiento arrastra,
pero yo no conservaré en mi haber sino el amor absoluto,
como el de Cécile y de Yvonne"
que están muertas.
En cuanto a Caterine que está viva pero estuvo varias veces
muerta en esta vida,
no olvidaré sus batallas a muerte por mí,
su motocicleta de corazón
papapa, .
su está en la vida en la muerte ahora
y una de sus tijeras en un impulso hacia mí
la noche en que ella se desgarró varias veces por mí,
reprocharle flaquezas u olvidos en un movimiento de furia
contra todo
es perderla
tanto para ella como para mí.
Cécile se ha convertido realmente en un pez, la pobre, ella que
era lo azucarado.
Los curas se han decidido a sonreírme porque soy una roca y
porque eso es todo sobre lo que podría apoyarse su jilipollez,
pero son ellos los que voluntaria y criminalmente me han pues-
to en esta inmunda situación yeso se verá.
. N o es que ya no pueda soportar nada, . .
es que he gastado mucha fuerza para que mi cólera de fondo se
trasluciera por fin en mí contra la resistencia de todos aquellos pe-
gados a mis nalgas y enroscados en mi coño para que no me enfure-
ciera.
Ahora bien jamás olvidaré que abandoné la vida en Marsella en
1915-1916
y que fui arrastrado por espantosas corrientes.
¿Dónde fui
y dónde estaba mi cuerpo durante ese tiempo?
se había convertido en otro que ya no se acordaba de mí pero
era el mío,
ha bajado las escaleras y se ha ido.
Demasiada gente se han rebelado en mí y no serán los únicos

121
en ser pisoteados, sino aquellos que los precedieron y aquellos que
los siguieron,
además yo no hago las cosas así.
Arta Corbin era una joven con estatura diferente quizás en
1933 a la de 1935.
El que ha visionado esta historia me lo pagará,
la visión es que los seres han querido ir en cabeza, se han eleva-
do, hubo batalla, mierda
boir tanam basi
tameng
banar tame tumi
Nada de concepción, nada de búsqueda mental del dolor,
es decir que la forma se haga clavo a clavo" y no un bloque.

Yo no moriré
y antes de morir me reharé,
así pues,
en todo elreposo no me llegará sino golpes que yo he dado a
1000 por día desde' el domingo de la pasión de 1945\
golpes concepciona1es,
creosota, napias,
golpes rejillas de dientes,
enormes golpes de ternura Yvonne verde en Jean-Marie
Conty", -
Yo, yo no odio a Artaud,
pero odio eso:
dios.
poupstar ao peten.
poupsta
ao petur daferta
aeperti
poupstar aerta
e peten
Uno no se acuerda de [...]
Además yo no haré esta carne fofa y que quiere no tener otra
idea de dejarse coger

Ayer noche sábado 27 de abril de 1946,


los georgianos, .
los dos notarios
calientes forrados de pieles,

122
el puñetazo bajo la mesa.
Todo lo que es sabido no es verdad.
Tampoco llenar lo infinito con lo finito pues lo finito es lo único
que existe y lo infinito no existe. . .
Jean-Marie Conty,
la policía de uniforme de Dublín,
lo-s soldados alemanes me han visto suficientemente trabajar desde
lejos y vivir
para poder creer que soy yo al que han visto trabajar y sufrir y creer
que yo podré construir otra vida y ayudarlos a vivir otro estado de
vida.
Lo que es mi cuerpo y mi ser escapa a toda caracterización así
como al principio de determinación definida.
Uno se decide por el dolor pero no es un súmum sino una vo-
luntad abisal
que se expresa mediante un ser canto
ro de dur
ta rar e kresina
ta re rinu
ara ri dedi
que no quiere decir nada y jamás ha dicho nada.
Tengo contra Jean-Marie Conty que es un hombre que quería
pegarse y al que le han inducido a fornicar exclusivamente.

¿Qué me reprochan Caterine y Ana, haberlas abandonado y


haber dejado de verlas?
Era para no imponerles mi presencia continua, porque yo por
mi parte nunca me habría cansado.
Pues yo no estoy ocupado por tantas cosas y ellas habrían po-
dido ayudarme en todo lo que yo emprendía.
Ana me ha ofrecido ser actriz
1': Caterine escribir obras o poemas o hacer puestas en escena
conmIgo.
¿Por qué no la he aceptado?
Pues cuando se tiene un amor que quiere ser fiel junto a uno
eso incita a trabajar para hacerlo vivir. .
Pues es inaudito el que Cécile que sólo era una niñita de cinco
años hace 3 días ha crecido hasta tener 13·o 14 años 1 . ..

Es una manera de tener el cuerpo por una colocación del es-


píritu
y no un gusto por esto o por aquello que clasifica a los seres en
123
lugar de tener cuerpo por el dolor-quien es una voluntad tiene es-
pacial creadora de los espacios.
La diligencia del espíritu.
dur fetur o dur!
fetur foro
dur fetora a faufora
Imponedles un clavo de madera no importa cómo y tendréis
razón de toda inteligencia.. - El cuerpo se obtiene por abotarga-
miento de la voluntad del dolor, la duración no viene sino después
pues ya es un espiritu''.

Son los seres que hacen sufrir a todas las conciencias inevolu-
cionadas los que están sobre las conciencias evolucionadas.
¿y de dónde salen? De la nada.
¿Quién las ha llamado? Ellas mismas.
¿Cómo? Por el hecho de su mala voluntad.
Pues no es el inconsciente el que pone los cuerpos dentro de mi
cuerpo mediante marea interna del aliento sino mi conciencia como
el estarse quieto de un niño.
Yo no soy el totem creador donde uno pone los seres en nicho
y.que los hace automáticamente como un huevo en la incubadora.
Si vosotroz todavía teneiz culo no teneiz maz que cogerlo y
marcharos. No vosotros, vozotros zois el espíritu-santo. .
Es ese hombre.
y he visto un resbalón y un arrodillamiento y en el hueso de la
rótula de la arrodillada estaba el clavo de la de la espalda empa-
redada.

124
Este! dibujo es una sensación que ha pasado en mí tal como se
dice en ciertas leyendas que pasa la muerte
y que he querido coger al vuelo y dibujar
desnuda,
el movimiento de la muerte
reducido a sus huesos
esenciales
sin más,
un hombre que caía en el vacío y mientras caía ha robado a un
hombre
las cajas de aliento de sus pulmones:
he aquí lo que le ha quitado:
las cajas, reducidas así al arcano,
quiero decir a los cuadros de sus lineamentos esenciales
y el hombre por último, abajo en la imagen,
en los pulmones pechos de la imagerr'
de la pestaña de este arrancamiento.
¿Qué es la muerte?
La vena extirpada de una esencia a través de un pestafieo',
el filo de la hoz que corta.. .
trashadra da
trashizola
trashizola
trashadi
Hay que mirar este dibujo una vez más después de haberlo
visto una vez. Creo que entonces permanece no en el espacio sino
en el tiempo, en ese punto del espacio del tiempo donde un aliento
detrás del corazón mantiene la existencia y la suspende, desearía
que al mirarla más de cerca se encontrase ahí esa especie de despren-
dimiento de la retina, esa sensación como virtual de un desprendi-
miento de la retina que yo he visto al soltar el esqueleto desde arriba
con su colocación dentro de mi ojo",

125
Yo 1 no diré de piedra, Michel, es preciso que eso se allane para
mis hijas,
no,
sino de alguna manera para los soldados,
es una revista vestida que se da la vuelta para hacer fuego y
avanza.

Ellos! creen cada vez menos que el cristo sea dios y que dios sea
un espíritu puro y no un ser perfecto,
ellos creen cada vez más que dios es un ser perfecto y no un
hombre, creen cada vez más que dios es un hombre por encima de
lo humano que ni bebe ni come, creen cada vez más que dios es un
hombre que no tiene un cuerpo humano sometido a las servidum-
bres de la vida, creen cada vez más que dios es un espíritu que envía
a un hombre, su hijo,
y creen cada vez más que el hijo de dios descenderá a la tierra y
no dios, .
y todos creen cada vez más en dios y no en un ser incluso per-
fecto,
. y creen que el ser perfecto no puede ser encarnado sino desen-
carnado, y creen que el desencarnado da su carne a perpetuidad
porque su idea de la carne es un espíritu y no un cuerpo,
y creen que el cuerpo desencarnado del espíritu se manifestará
contra todo ser posible en el fuego de su invisibilidad, invisible él
mismo pero presente, y así acabará por hacer su ser visible no por
amor sino por intelectividad.
pupu tar puputa aro
pupute a puputo
Es decir que ellos jamás han tenido ni corazón ni piedad sino
únicamente sueños de deidad..- Y que en el origen su corazón es lo
que nunca ha sabido hablar ante la realidad del Hombre desde siem-
pre manifestado y encarnado, pero que nadie ha sabido ver porque
era verdadera y perfectamente un hombre y no una idea.

126
y creen cada vez más que dios es un espíritu y no un ser.- Y
que siendo el principio del ser no puede haberse manifestado a los
seres, sino a las almas desencarnadas, pues creen que el cuerpo de
gloria ya no será el cuerpo humano sino un cuerpo.

127
Habiendo! sido deportado de Irlanda en 1937, por haber pro-
vocado un tumulto en Dublín, a consecuencia de un golpe recibido
detrás de la cabeza, obra de un agente provocador que me seguía,
habiendo sido transportado a continuación desde el desembarcade-
ro 2 del barco, del puerto de Le Havre, al hospital, después transferi-
do desde el hospital de Le Havre al manicomio de Rouen, del mani-
comio de Rouen al manicomio Santa Ana, del manicomio de
Sainte-Anne al manicomio de Ville-Evrard, del manicomio de
Ville-Evrard al manicomio de Chezal-Benoit, del manicomio:' de
Chezal-Benoit al manicomio de Rodez, habiendo recobrado mi li-
bertad por. tres semanas, después habiendo sido transferido de
nuevo desde Espalion, donde me encontraba, al manicomio de
Rodé, conozco ese golpe.

128
Este' dibujo no se dirige entonces a la inteligencia o a la erno-
ciórr' o a la sensación sino a la conciencia completamente pura y
completamente desnuda.
Como el desprendimiento de una imperceptible fibrilla se diri-
ge también a la conciencia por un tiempo, después la deja en paz.
Mirarlo no es una cuestión de reflexión, sino podríamos decir la
efracción. Un golpe acerado de bisturí, pero que se extingue sin
querer permitir a la mirada que se instale o busque. Pues no hay
nada más que ese golpe.
y fuera de eso la página está desnuda.
He precisado más de una hora de acomodación antes de encon-
trar el ángulo según el cual hacer caer el bastón del cuerpo-del hom-
bre bajo la muerte.
y musicalmente sería como el ángulo rozando el timbre de una
nota muy rara.
En lugar de irritarse contra las circunstancias del trabajo,
-mirad el trabajo en sí mismo tanto que no tendréis ganas de iros a
acostar,
y el trabajo son golpes tambiérr'.

12~
No era fatídico que había que luchar con ese sabio, sino qu~
cuando estaba ahí era preciso destruirlo y no olvidarlo, no discu-
tiéndoselo sino encontrando algo más contra todo a través de él.
El algo más habría podido ser encontrado mediante las trufas si
hubiera habido suficientes. .
Para tener suficiente; hay que envenenar la penicilina de los
champiño[nes J.
En el 70 vendrá Rimbaud,
contarse cuatro da contarse 6 porque hay algunos versos de
más: .
Caterine puede traerme un cuchillo envenenado,
Ana un veneno bien afilado tanto por líneas como por puntos,
mientras que Yvonne busca su lugar para luchar,
no es ayudarme como Caterine, Ana y Elah' a lanzar golpes
contra el mal que discute a través de los espacios, sino traerme la he-
roína aquí con unos soldados.
Caterine debería hacer lo mismo y Elah también,
y Ana ayudarme a discutir porque ella es demasiado pequeña
aúri para luchar tras el golpe recibido en 1935,
del que ella debe vengarse,
y los muertos asesinados se levantan como bestias que dicen a
sumédico asesino: Gracias, señor, y perdón; y que se van a pasear.
Ana es la que me ha ayudado a hacer la cosa de Lautréamont,
;3 planos,
unos camiones en el fuel,
la caballería,
unos hombres con fusiles,
unas metralletas,
hay que encontrar algunos cañones pequeños atados detrás de
los caminos
esperando a los hombres tanques, unos tanques de madera y
unos tanques de hierro..
La verdadera vida es como aquí,
comfortablé,
five o'clock tea,

130
breakfast,
horca, guillotina,
caponera de Vincennes,
cigarrillo del condenado y vaso de ron,
radio-Tarragona,
piedad pára el ser de la radio, me ha proporcionado placer y ha
venido a cantarme cancio[nesJ.
Siempre quiso merecer hacer un ser, y es largo, y no decidir
que tal día será.
Sé que he [decidido"] desde hace muchísimo tiempo que sólo
será torturado.
Mi ser es un poste sexual, la simple firmeza no basta, se precisa
la firmeza en las trufas y los champiñones, aridez cataplásmica de
ulceración.
, No os mantengáis, y ahora con el cuerpo que os queda fusilad
el resto, eso bastará.
Pues las trufas habrán pasado por el perro francés".
Otra persona, hijo de mujer que creía estar en otra parte, se
maravillará de haber sido el doctor Lubtchansky'' en Ville-Evrard".

El ser! aún no estaba suficientemente constituido en función


de esa enemistad de la nada hacia él, nunca lo estará, pero la nada
siempre será domeñada, y con dolor, pero sin pérdida de ahora en
adelante.

Suficiente' con las máquinas eléctricas,


golpes crueles, eso bastará,
hay' todo en la crueldad densidad.

131
Cécile! Denoél,
Génica Athanasiu,
el ministro de Irlanda,
MUe Claviusé, .
escribir a Marthe Robert y Mad~e Thornas''.

de través Yvonne
el padre-madre

el colgado Caterine
el Inca Neneka

el cóccix Anie
el telescopio Céci1e
el soldado Ana

el minotauro
la debilidad sexual
la caña
el más malo que la quina
la inmaculada concepción 1

Creación", mis hijas cuya exaltación me permite andar más


lejos,
si uno no vuelve a partir
me vuelvo a hundir en el infierno
y no empequeñezco sino que crezco quemando el infierno en
mi estómago mediante una caja jaula y encu1ando mi pierna con mi
fuerza de horadarla, después armándome de valor.hasta estar solo y
recomenzando a destilar gota a gota de ser todas las, almas que
amaré en mí.

132
Los' sentimientos y reacciones del ser jamás me han perteneci-
do, a mí, Antonin Artaud, no lloro, no me desespero, me enfurezco
y es todo,
no tengo en mí a dios ni algo que tenga un sentido, que uno
vea, qu~ explique la vida y que se pueda asir,
se me ve, a mí, desde fuera, Antonin Artaud, y estoy sin uná
explicación en cuanto a mi natur.a1eza y a mis ideas, estas son un
abismo que conozco porque 10 hago cada minuto,
es mi comportamiento y su voluntad.
No estoy obligado, cago y es todo.
Yo, el hombre, 11.0 soy capaz y mi dios me sostiene y 10 hace, 10
que quiere decir que el cuerpo que me he ganado y que me gano me
sostiene mientras que trabajo cada vez más.
El ser es mi idio-sincrasia. .

Se necesita una tropa de insurrectos pues por las vías normales


jamás dejarán a quienquiera que sea que me traiga opio aquí,
detendrán, matarán, se 10 quitarán a quienquiera que sea.
Es por 10 que Elah Catto y Caterine no han podido venir aquí
y por 10 que Anie! ha sido asesinada o detenida.
:}

Un hombre' me recoge,
me da un traje, una camisa, tabaco, dinero,
2 veces un almuerzo'',
pasteles,
alcohol,
me hace pasar al electro-choc,
dormir 50 veces,
. me impide tomar opio y 10 aprovecha para superar a la mujer
que quería dármelo, .
da un almuerzo en mi honor a unos amigos',
me invita a escribir cuando ya no escribía,
a dibujar, cuando no dibujaba,
y a declamar, como algo recomendable,

133
pero me prohíbe las encantaciones, el tono encantatorio y sal-
módico,
posee todas mis obras;
le dice a todo el mundo que soy uno de los mayores escritores
de lengua francesa de esta época .
y se regocija por mí con una carta en la que se me escribe que
un trabajo mío hecho aquí es el de un gran poeta",
quiere disuadirme para que no aparezcas un libro de cartas"
que todavía no ha leído él,
en tanto que hace enviar a su vez la única que ha leído y donde
revelo que él ha sido/ hechizado por un católico en su despachos,
pero unas semanas después me dice que los hechizos no existen
y me amenaza con hacerme pasar al electro-choc si continúo ha-
blando de ellos.

Los seres malos no han llegado a sedo' por ser y con el tiempo,
lo son por naturaleza y de hecho,
sumando ser por ser! de mal continuamente y cada vez más.
¿Desde cuándo? Desde una reprobación continuada y cada vez
más repetida.
Soy de los pies a la cabeza mi eje y no tengo un punto especial
para apoyarme,
verme es olvidar mi ser y no ver más que mis acciones''.
Pues el eje de mi cuerpo ni por un instante cesa de cambiar.
N o os separéis en trinidad,
sino reducir' vuestro quinteto corporal a uno,
vosotros,'
"'pues todos vosotros no habéis vivido en este mundo, y tam-
bién yo un tiempo, sino por el golem de vuestro cuerpo siempre se-
pultado".
Quitar dios a un ser para dárselo a todo el mundo mediante la
operación del espíritu santo,
el secreto de ser desde siempre y que los seres hayan comenza-
do un día y que aún sean en número muy pequeño,
entonces dónde está la infinidad de los tiempos pasados.
No tengo dios ni inconsciente que me oculte este problema,
en todo problema hay que pensar un tiempo y no quiero apro-
ximarme a él AQUI.
Soy un totem de cuerpo procedente de mi perpetua voluntad.
No he puesto todo el buen espíritu de Gag en el Dr. Perdiere
porque ésa no es mi forma de actuar.
Yana pongo ningún espíritu en nadie,

134
Espero a que un alma haya hablado como ser para ofrecerle un
cuerpo a su semejanza y que no la dañen con nada si la he sentido
decidida a amar.
Los seres serán hechos carnalmente y no jeroglíficamente.
Nada de tablas hier áticas",

135
Para' sostener la carne posterior y colgante, redonda, las dos
cajas de aliento interno, y no cajas externas sobre las caderas
pues los seres no se hacen por las fuerzas procedentes del exte-
rior y que ellos cogen sino por su propia fuerza de vitalidad IN-
TERNA.
Los huesos quieren ser y el dolor de la rótula, como un ser, el
mío, llega y les da sobre su vientre el y02 que no existe aún sino
como el sufrimiento de la nada y les da un esqueleto además de la
tibia y el fémur.
Hay que hacer todos los gestos de fuerza, de desprendimiento,
y el alma pondrá en ellos para mí su caridad y su piedad,
el sexo y el ano en el lugar que juzgue mejor en su corazón.
Horado cavernas de perpetuidad
(2 pechos invertidos),
aseguro la sanie del vientre por el fémur
y para permitir más alma y una sanie más auténtica aseguro el
aliento por el nicho del contra-aliento,
aseguro 2 fémures, 2 tibias, dos pies, genio
para el frontal del juicio
que, aquí mismo, disJ20ndrá la caridad del abdomen,
Pongo gema en el fémur antes de PERMITIR (no) que se
mueva la defecación,
hago crujir los huesos de los pies,
hago los huesos de los brazos,
y por último la caridad como una consecuencia parietal de arri-
ba del todo,
pongo una caja contra cadera, despabilo el canal central del ce-
rebro,
paso la derecha a izquierda o del otro lado,
pongo una caja en el lóbulo izquierdo del cerebro,
aseguro una vez más el pie,
adhiero la planta de mis pies y ahí abajo pego una raíz,
trabajo el fémur por mandíbula de hierro dentado,
inprosigo por caja vacía de mandíbula el parietal interno del ce-
rebro',

136
La cristiana es la que quiere masturbar su alma con clavos para
que su corazón le dé el vientre del embarazo y produzca un ser que
será su hijo ya no ella
en lugar de aplazar el nacimiento del ser hasta que el cuerpo
imponga sus osamentas,
que no son sino vacío encarnado,
que es el principio det la tierra rebelada contra la micción inter-
na y que por explosiones contra-atómicas internas sin masturba-
ción con clavos sino clavos arraigándose por clavos [...]

137
La cólera se apoderará de mí y encontraré las cosas más lenta-
ment.e q~e ahora porque no estaré apremiado por los espíritus y las
conCienCias, .
el gran despanzurramiento
pero por el camino de la existencia y no el del energúmeno,
para los hombres la vida nunca se va.
Yo no invento conciencias como un psicurgo o un autor,
hago vivir a los pequeños seres que siento sonar dentro de mí
y que quieren salir en vida con pies , manos, huesos, un vestido,
y no manas,
no ernas,
no sernas,
no una vida ,
no la vida,
no un alma,
no su alma,
sí, su alma,
sí, la vida,
pero el duro sepulcro de su famelismo.
Yo no digo nada y no hago nada, no conozco la alegría del
coito con el alma,
y el alma conoce conmigo algo que tras ella me explicará y que
yo nunca quiero saber sino hacer,
me lo explicará durante la eternidad.
Bemoz, no ,
Belcebú, no,
Gag, no ,
Magog, no
Satanás, NO.
Un tal Sr., una tal Sra., estado civil, n", calle.
Ningún agente me verá ni se fijará
y en cuanto a una explosión, nadie la verá,
la tierra desaparecerá de una vez en el estado terroso crecido
guisante
donde esto y solo como el ser raíz que siempre soy

138
e impediré al consorcio del espíritu dios que me haga explotar
o precipitar las cosas pues él no está.
Empuja, empuja los clavos contra la eternidad por lo fecal
caca-Sentado.
Los gritos cercanos a S.M. l en la próxima escena de Edipo Rey,
no los conocéis,
.Y con respecto a su preparación, es el gesto de alimentarse y de
·camlnar,
pero quien ve su alma,
es un crimen capital mortal.
Es la idea de lo que no es la vida ni el destino y que por tanto
pertenece al alma y que es difícil de decir.
Se me ha hecho sentir que eso no se decía en absoluto y rebe-
lión ante la idea de que eso se diga lo que me ha hecho decir: Eso se
dirá,
y yo lo diré enseguida pero indialéticamente.
Fue la persecución diaria y no en un punto capital, no lo tengo
y tampoco eternidad, y los criminales se desprenderán cuando su
ser esté atiborrado.
No han llegado a rastrillar la vida sino a hacerse coger y ver ha-
ciéndolo pues no se les veía entrando cada vez más en la nada.
Cuando estén allí su ser estará acabado.

El Dr. Perdiere se ha dado cuenta de que todo se sabía y ha te-


nido miedo de ser detenido y de que yo no pueda defenderlo si él
me pasaba el opio de mano a mano.
Así pues voy contra mis intereses y un demonio se apodera de
mí cuando digo que me da por el culo y que efectivamente incluso
con el opio no habría podido yo impedir que fuera detenido.
Pues efectivamente no había suficiente y no tengo abismo
donde sumergirme para aprehender los malos espíritus.
Son seres del exterior.
Se necesita tiempo
y acumulación de los golpes,
pero el Dr. Perdiere hubiera debido como hombre.' devolver-
me mi libertad sin darme opio para no arriesgarse a ser detenido
pues uno no puede rebelarse antes de haberse lanzado total-
mente hasta el fondo,
hacerlo antes es arriesgarse a ser EMPURADO
a menos que sea lanzado al cabo del paroxismo de la fuerza por
las fuerzas benéficas que yo envío.

139
La 1 Bérésina del culo se pasa al coño guardando su cuerpo y
asegurándolo sin físico geométrico, metafísico, dialéctico, metapsí-
quica, .
se verá tras la colocación
¿y qué es lo que viene?
Unas piernas y un pie con pechos de corazón delante de la
abertura uterina vaginal . .
y unos gérmenes retoños de corazón, la arena del mar de los
infinitos en el interior interno y externo pero ahí
y entonces el ser hace él mismo la vagina su propia madre -y
la menea con la tibia su padre,
él, .
le llega entonces un verdadero pie para soportar la mama de gas
reventada de su cora[zón] .
y lo puede colocar de derechá a izquierda y por su voluntad, su
ano y su empuja-pipí
y 'poner a derecha de su izquierda el resultado de esta evidencia
mientras que yo me golpeo para hacer que tenga éxito la opera-
ción J
que no es hecha para ti, oh ángel,
sino para una satánica humedad de niño sin corazón pero con
humus verde-amarilleante de sus tormentos
pues el ser no tiene suficientes canales para participar en el co-
mienzo sino chapoteos en el limo y él ni siquiera sabía donde iría y
que me esperaría en su mierda verde,
y no me espera sino al cabo de varias temporalidades.
. bazon mezen nasti .
bazon ena fligoste
berin etitre ni deste
erphen ara efti
erphe ara efti
kerun ere pigosta
ebun ebe durchti
Achtung no quiere decir atención,
eso quiere decir amor físico absoluto.

140
En un cuerpo y desde el vacío del medio empujo un útero que
cuelga sobre mis piernas como una bolsa y esta bolsa la impido in-
flarse y sudar hasta que me llene la cabeza de injurias e imprecacio-
nes con las cuales 'atiborrarme las fiernas y los pies,
y llenarme todo el cuerpo de humus del gas acuciante y, ha-
biendo caído los pies del hueso de su caminar, atiborrarme el cuer-
po y los pulmones hasta hacer en el útero la tierra del árbol orrr' que
crecerá como una tibia y lanzará sus lágrimas como savia por un
lado y por el otro arriba elmismo hueso volverá y juntará el om y el
aire en el seno de la caverna del cuerpo eyaculado por el hueso del
plano primero,
no hueso humano
sino plano placaje del cut? dentado,
. y no comienza ni acaba sin final, para cogerme sin fin ni co-
mienzo,
aquí Yvonne intervino pata contra-poner unos cristianos anti-
bautismales que no avanzaban en la oscuridad por lo que la Beresi-
na se ha paralizado ante la maldición de todo espíritu.
Si Mr. Lamana
kaltor kolamptor
ketipta"
calissin
no se había orbicotado
y
jiñarme en los calzoncillos
Mr. doble anos.
nazol nodi
tai ton
y Mr. tato
?????
caridad comienza por uno mismo".
Señora, .
te ofrecemos eso.
¿Qué?
Volver a ti
a condición de que nos asegures la existencia por tus caderas donde
seremos anti-cánones,
ser el regreso de los gérmenes del testículo/ al cuerpo entero.
Pero yo soy el sin germen ni semen,
yo hago mi cuerpo en todo instante y nunca de la misma
forma, acusar verbalmente y morder físicamente. .
Yo soy quien se mantiene a condición de que no se pase al

141
campo de los gorgojos, de las ladillas, de las polillas (de los escor-
piones),
de las escarchas por suerte
para mantenerme
so pretexto de que es demasiado duro resistir en la búsqueda
del siempre más alto que nunca ha hecho sino el bien y no ha causa-
do ni fatiga ni daño sino una transcensión.
Ana, Neneka, el calzador,
Anie", el clavo,
Caterine, la horca,
Yvonne, el cañón,
Cécile", el oponible martillo que aprieta el árbol
con su cabeza de rama,
un berbiquí
tibia florecida y martillo berbiquí
y después
una purga de ano cola'?
que les haga descuajeringarsev'
sus mamiolas de centrifugados.
Pues un espíritu malo había robado una fuerza en el corazón
de Cécile para castigar en su lugar a los centrifugadores.
Robar el aliento de las osamentas a un muerto e instalarse en el
fondo del aliento para recubrir con su propio humor las pulsaciones
del hueso.
Ese cañón, soy yo quien lo empuja, dice el mal "cuando holga-
zanea en el fondo de cualquier culo de vecino.
Los ladrones de una primera tibia de sombra.
Los greco-armenios han dicho:
sucios franceses.
Las muchachitas que han mantenido el hueso en su corazón
vienen a traspasar mi calor.

142
Yo no cogeré conmigo a ningún ser que conscientemente me
haya cogido algo.
Condenaré a aquellos que me han cogido para destruirme y ha-
cerme daño.
Aquellos que me han cogido, sabiendo que me robaban y des-
truían pero para bribonear sin querer devolver, también serán con-
denados,
aquellos que han briboneado por tentación y también con la
idea de devolver no estarán perdidos con la condición de que de-
vuelvan y reparen además con un acto.
Todos los seres son piojos cuya invasión por aglomeración en
mí me ha constituido un ser piojo,
se disolverá como una ilusión.
Espalion, celada, emboscada 1,
en otro lugar, Mediodía,
París,
arresto arbitrario,
supuestamente motivado.
Espalion, base Rodez,
París, base N otre-Dame.
El remordimiento es la reaparición de la conciencia.
Es preciso'' esperar que el cuerpo hable como una vieja raíz re-
plantada siempre cada vez más en el fondo.
Es preciso llegar a ser una muchachita de bien.

Nada de escuelas,
nada de administración,
nada de policía,
nacla de iglesia,
nada de museos,
nada de aduanas,
nada de fisco,
nada de ideas,
nada de conceptos.

143
El hecho es que los soldados alemanes e irlandeses han desem-
barcado en ~rancia para venir a,encontr:.arse conmi.go,
es precIso que lleguen aqUl con canones, camiones,
tanques,
armas
y OplO,
y oro,
por tanto camiones para transportar el oro, el opio y los productos
alimenticios y vestimentas,
contra el vacío parapléjico de lo real que se les ha impuesto a
ellos y a' mí.
Los trajes civiles son acribillados por la policía, los trajes mili-
tares imponen respeto mediante exacciones tales que la vida ordina-
ria olvidará hasta su paso cadencioso 1• .
Han venido con la ropa que tenían encima, que la conserven.
Nunca he dado algo a un ser sino en la medida en que quiera
superarse a sí mismo y se comprometa a progresar mediante un acto
de sublimidad.- Sin birlar o bribonear nada para existir.

De través Yvonne
Homero Caterine
descolgar cuerpo Cécile
el inca Neneka
el soldado Ana
el cóccix Anie
el bastón MUe. Steele
Yaco
los cátaros! Madame Régis
las clavículas óseas Dr. Perdiere
el alma Jean Dequeker
los cuerpos de tierra Jean Dequeker
la tierra Caletre y Henri Thomas
la inmaculada concepción
el más malo que la quina
los colmillos ataúd2

Lo justamente de 10 muy justamente es que no es eso y que


jamás fue eso. Y si hay en mí un punto en el que no era eso y en el
que todo mundo ha querido que sea así es sobre ese punto donde
lucharemos, la disatria del Verbo y yo.
Bajo el reino de la tentación divina se precisa un esfuerzo para
pronunciar las palabras de su alma, no, de su cuerpo.- Pues las almas

144
no se eligen en el incons~iente sino siem~re con mi propia ayuda (de
un ser y de su ser, de mi ser y del suyo ).
Pues no .he pensado la dialéctica de antemano y la asesino poco
a poco y no en bloque con objeto de estar bien seguro de que yana
quedará nada en el cuerpo usual de ningún ser ni en el ser de ningún
cuerpo.
En cuanto al bloque general, es también un cuerpo usual y de
piso que ha creído en la eternidad de los seres y de los cuerpos.
Lo supre!ll0 del cuerpo es'el principio pero ese supremo no es
cuerpo más que por su capacidad de trans cocrución,
contursión
coprución, codiación
potursión, cagrución,
gromulción, gromulsión,
noípulsión, lambulsión,
rapulsión,
tomtulsión,
es decir perfección laminar sobre la resistencia de la nada.
Luc~aré hasta imponer a todos el olvido
y rru reposo,
reposaré sobre esta tierra que convertiré en otra poco a poco y
pllnto por uno
y de una vez al final.

Como si el otro de lo que hacéis es el vosotros mismos de vues-


tro ser por el cual protestáis contra el vuestro.
La dialéctica, un movimiento que tiene la pretensión de signifi-
car la propia marcha del funcionamiento .

. L¿n ser ~ue en el camino del ser ha tenido tal gesto y se ha des-
cuajeringado . .
¿y dónde está, el camino del ser?
Manosque de Beaumanoir.
Necesito reposo y reducir mi actividad con el fin de asegurar
mi esqueleto de carne que no cesa de rozar la muerte.
Ni ahí ni en otra parte ceso de rozar la muerte en cuerpo y
jamás ceso de disolverme ni de transformarme,
soy una eterna continuidad.
. El cuándo uno está ahí es tan sólo una gilipollez de iglesia que
procede de la ignorancia del principio del cuerpo.
He tenido una alegría, han querido quitármela y dársela a un
iniciado para que los libre de mÍ.- No.

145 .
Las cosas no son así y desde el momento en que son así sólo
hay que dejarlas pasar y que dios sea castigado es una estupidez era-
pulosa
pues me corresponde a mí defender a los seres contra la nada y
. no a ellos defenderme a mí
y hace ya mucho que Caterine ha perdido sus pecados.
Catherine'' Seguin era el único ser posible y yo no puedo reha-
cer a mi hija más que con ella.
Nunca se está ahí con relación al espíritu o la pérdida,
mi cuerpo de ser está siempre ahí sin problema interior,
nada de psicología, nada de yo, un totem duro, mi alma soy yo,
el resto es adiposidad.
Soy el cuerpo de un ser inmutable y donde no puede entrar
nada sino por ilusión no en realidad, y a propósito de un cansancio
no había que creer en el destino de los cuerpos sino en mi voluntad
-mientras que yo hacía la prueba de que había superado unos te-
rribles estados cercanos a la muerte y superado el estado subor-
dante.
Maletas de W.-c.,
los llamados interiores no son sino exteriores'' que uno huele
en todas partes. .
Al salvar a Catherine Seguin salvo a mi hija porque no hay
otra,
Son estados en torno al cuerpo y sobre él pero
son más bien los celos, el odio infuso rechazados los que pro-
vocan las enfermedades y el cansancio y [...]

El espíri~ s~cerdote ha querido acaparar la energía y el ser


antes que la ciencia.
Obscuro, anti-gramatical.
No es posible que el sexo haya sido identificado con el corazón
y que se ofrezca el sexo cuando se adelanta el corazón.
No olvidéis el cañón de tuercas",
Una orquesta de máquinas.
Esta pequeña, mi hija Caterine, me ha dicho: Le entrego todo
lo que tengo, tengo confianza en usted para alimentarme, vestirme
y hacerme vivir, ahora si usted me juzga inútil también puede des-
truirme,
pero si me condena y quiere hacerme sufrir eternamente le
ataco porque yo lo he amado y lo amo yhe luchado por usted con-
tra sus enemigos.

146
Coger mu cho más y cad a vez más. No arriesgo nada más que
ver volver toda mi fuerza sin saltar en peda zos. Pues en la realidad
los clavos jamás entran uno en otro ni se cruzan pu es las cos as jamás
se cruzan, no sé interpenetran y sólo viven evitándose en e! pu nto
esencial",
Po r tant o un clavo y po r I Ta u.
El principio de! hombre es tener un viejo zapató n donde meter
su pie en la nad a y una mandíbula para morder el espíritu puro en
lugar del agujero del ano desde donde sopla sus gases en el bazo de
la po sibilidad corporal,
la imagen está en acción desde siempre, e! siempre de dos pies
en zapa to nes y qu e por e! and ar merecen la cabeza y de dos brazos
para proteger los pies regentando e! vientre y e! pito .
Este es un cerebro que ha sido hech o para aniquilar e! verdade-
ro problema, rechazarlo y desesperarlo.
En cu alquier caso dejarán de putearme, a mí, Antonin Artaud.
Es preciso tener un alma ,
eso también se va,
creo que eso pronto acabará por no irse ya nunca.
Es pr eciso tomar bastante opio, sin temor, para superar la vida,
es una mierda y nunca se ha visto qu e la po rquería asfixiase:'.
No cambiaré los sentimientos humanos, las reacciones huma-
nas, sino e! VERBO que es deseeo].
Cuando tenga bastante os lo diré. En cualquier caso , nada de
desintoxicación.
Hasta la dosis suficiente para mantenerse además el trabajo
SOBRE LA TI ERRA.
El nacimiento es haber pasado por e! problema de! culo, de la
matriz
y haberse mantenido ahí
1° _
2" haberse sublevado contra e! problema y haberse hecho
hombre-soldado" contra todo eso .
Vosotros me atraéis, ha dicho Yvonne a unas gentes, yo os
ataco, y ella renacerá.
El principio de! polvo, de! aliento y de la tierra está en un
huevo pasado por agua mierda masca rnexa'' .
No he partido de ningún punto, siempre estoy en marcha,
un día un ser comenzó a amarme no en los limbos de la con-
ciencia, sino sobre la tierra, pues se desanimó,
era yo sin embargo quien lo había modelado con mis manos y
había comenzado a hacerlo vivir,
quien lo ha recobrado es la nada.

147
. Un par de alambradas con culos no electrificados sino una hu-
manidad eléctricas implantadas.
Comer cada vez más,
endurecerse cada vez más,
crecer cada vez m ás",
densificarse/ cada vez más,
compacto; denso, opaco,
una tierra suficientemente grande para el opio,
pero yo no habría debido sufrir de esa manera para procurár-
mela.
Las cosas se hacen en la ignorancia y el silencio mediante una
búsqueda paciente y minuciosa de los cuerpos.
. Seguiré por todos los caminos de esta verdadera tierra para en -
contrar a todos aquellos que han querido mantenerme prisionero
para apoderarse de mi ser y mi conciencia.
Tengo en mí el principio de la tierra y no he cesado de realizar-
lo desde siempre con algunos seres que hoy están viv[os J.
El cañón plegado de los alemanes.
No tomaré el opio que necesito para existir antes de habérselo
dado a mis verdaderas hijas de corazón
en naturaleza
y no en esp íritu.
Veo yeso püede verse en el mismo momento en que comienza
sobre mí el antiguo mal espíritu.
La soledad de los claustros ha creado el mal espíritu que yo
siempre haré cesar mediante la metralla sobre los estados mórbidos
porque el fuego hace subir en mí todas las floculaciones en infierno,
y el último clavo lilas ha hecho cesar cierto número de misas.
El inconsciente que es toda la consciencia sale sin parar y sin
órdenes sobre toda desviación,
el alma siempre quiere salir y sustituirá al inconsciente y lo
hará conciencia pues el inconsciente no es más que un antiguo de-
pósito de conciencias abandonadas .
Así es como el inspector de la profecía no es y no fue jamás en
su supuesto futuro sino una expectoración deíectoria del pasado
atornillado desde hacía mil y mil años en su estado (elevatorio) eter-
nitario abortado.- Porque el hecho de ser confinado ha sido previs-
to por gentes que saben que la miseria es el mejor estado para ser, a
condición de que yo sea ese menesteroso del dolor del cual se ali-
mentan no porque tengan ellos los malos pensamientos, sino como
buenos pensamientos que sólo viven de la transpiración de los
malos.

148
Así es como yo me curo de ellos suscitando en mí más transpi-
ración dolorosa mediante un anti-golpe de ser abrasándolos en sus
latrocinios más precipitados de lo que pueden y descubiertos.
Yo soy Un hombre que se sirve de máquinas y no una máquina
animada y porque mis transforrriaciones de ser son restablecimien-
tos en el estado siempre buscado sin idea de la bifurcación general
de una ley,
series de anti-reprobación con fuerza de condenas
porque mi cuerpo soy yo y porque yo lo formo, yo, en mí,
conmigo y por mí. .
El texto de la profecía de san Patricio publicado en 1894 8 no es
el de Patricio de Irlanda sino otro texto suplido.
No. es que ellos tengan miedo y no comprendan, es que no
quieren ser trabajando ahí y que yo no he cesado de reenviarlos para
darles su ser y que ellos se han constituido para oponerse a mi ser.
. y que yo siempre he creado urios seres para oponerse a lo [...]
::-
Para la sexualidad de un ser hago una pierna! bien torneada,
meto un clavo en el bazo, quemo el clavo de lo mental. Expelo ali-
mento entre bazo y estómago.
Vitalizo las muñecas.
Naos lo diré porque como hombre soy algo y alguien, porque
no soy como los otros y porque si yo me rehago constantemente a
mí mismo los seres pueden elegirse y constituirse a sí mismos, pero
con algo que yo les dé para mantenerse y no pueden tener la ambi-
ción de ser ellos mismos sin haberme robado un día algo por mal-
dad a partir de un error concerniente a la naturaleza del self-control
de la propia-procreación y del vosotros me hacéis cagar qu~ resta-
bleceré'', .
Pues yo puedo empujarme a mí mismo sobre todos los puntos
pero e! ser no tiene utilidad más que devolviéndome un fuego de
amor para todos aquellos a los que yo les he dado.
Ese fuego será estimulante, exaltante y febril alimenticio en los
centros de defecación.
Aproximo al coño del alma unas alforjas más detrás de mi es-
palda hasta que no siento en ese coño sino un fuego moviente que
me empujará algo en mí con amor.
Pongo rígido el dedo de! pie, que el ser menee su yo y haga salir
su coño en el lugar que elija.

La nada ha salido del ser y no el ser de la nada.


libretas de signos,

149
espionaje para no Olvidar los malos actos y los seres,
separación, definición, entidad, posibilidad de los seres del
maP sin espíritu de retorno
y corr'
nada de c1ergimanismo,
un poco de opio para hacerlo venir de otro y pasar el opio por
una [...]
ahora bien hay algunos que quieren traerlo",
opio por 6 y soldados.
La batalla con los americanos".

Para llegar hasta mí con lo necesario hay que ser la persona a la


que he enviado signos y querer traerme algo a cambio de la vida re-
cibida.
. ¿Por qué hay en mí! tal resistencia del ser: para dominar a dios
o nada?
Porque todos los seres posibles de mi cuerpo han salido de una
sola vez
y porque sabiendo que lo harían y para invitarlos a hacerlo no
les he reprobado antes,
ahora bien no he retrocedido a la nada para hacerlo sino que los
he compilado en mí sin volverme a estados fuera de dimensión y
mediante rompimiento de mi dimensión absoluta o transitiva parti-
.cular, lo que jamás ha existido, caer fuera de mi dimensión.
4 rue duJardin des Plantesé, el mundo seha puesto ami peque-
ña dimensión de niño y de alguna manera ha crecido conmigo.
Una conversación sin ton ni son.
Siempre he tenido un cuerpo de tierra donde crecen las raíces
internas, los huesos,
y es con esas raíces con lo que está hecho el esqueleto
y el cráneo
y es una fábrica sempiterna,
la tierra soy yo, la moldeo como me place, no hay corrientes,
y volverá porque ha salido mal cuando la haya hecho desistir de
existir.
Mis hijas son las que me han amado porque mi ser les compla-
cía y no porque yo les diese algo.
Humanidad de bestias que quieren vengarse de no ser recibidas
no
en el ser y seres.
No hay que dar tierra a nadie,
por otra parte la tierra permanece en mí y nadie coge nada de lo
que sale sino por ilusión pues yo no doy nada.

150
Encontrar el' equilibrio
a propósito
10 de la prolongación que plantea un problema fuera,
2 del hecho de que los últimos satélites de Satanás a trillones
0

de kilómetros y que han querido ver toda la profecía en el fondo de


los espacios
van a caer
porque nopodrán ya soportar la nada desde el punto en que no
hay nada de mí como querido por todos los ángeles.
Ahora bien la bóveda celeste es la bóveda de las conciencias
existentes no en el cielo sino en todas partes y que se puede ver en
todos los sentidos pero no por encima de uno.
La que ha querido unos pitos de mierda,
matar
. a los .demonios,
Imponer caJas.
Aquellos que quieran vivir-en la vida como aquí están conmigo,
ahora están aquellos que querían vivir en ella y que han muerto.
Los haré volver aquí.
Nunca he entrado en la nada y no sé lo que es.
Nunca he visto sino tierra en torno a mí, salida de me,
colocada por mí,
y dispuesta para permitirme andar.

Ame,
Cécile,
Yvonne, Caterine
Ana,
Sonia,
Neneka,
josette".
Caterine circulará siempre con el corazón,
N eneka con el alma,
Yvonne retrocede, hace un culo más y no se sirve de él sino que
se lo pone bajo el brazo.
Siempre sabré desenmerdarme con las ideas porque viven sólo
cuando las lanzo.
Los seres humanos no han comprendido todo el espíritu sus-
ceptible de encarnarse,
aún ha permanecido
en mí
y saie en cada
a-manteo

151
La tierra también ha comenzado y hay un estado en el que no
hay nada .
y ése es en el que estoy cuando estoy
absolutamente solo
y que no equivale a aquel en el que estoy cuando trabajo sobre
la tierra
pues es 10 mismo solo o acompañado.
¿Por qué soy yo quien hace las cosas?
Porque las piernas de cordero están asadas.
Estoy colgado de una horca y de esa horca colgaré porque vo-
sotros nacéis.
Tengo en cuerpo exactamente el rostro de mi .alma,
¿Cómo puede ser que no lo sienta y que ante la cara de mis an-
gustias, mis hallazgos, mis búsquedas y mis hechos sea sólo como
un niño?
Es porque el residuo de mis trabajos en lugar de componer mi
pe~sona es captado'por el inconsciente de todos los seres vivos que
qUIeren guardar mi alma para ellos.
¿y de dónde procede que mis trabajos no me fomenten inme-
diatamente un ser ángel igual a todo mi cuerpo? .
, Porque hay un fallo, una fuga.
El ser no comienza por el alma, se hace por la forma de un
cue:ro principio al que yo animo poco a poco y empujo hasta la
mUJer.
Pues el alma no procede de la dimensión ni de la medida del
cuerpo..
Pero la dimensión y la medida son dictadas por EL SER,
misterio de mi aliento,
espina en el estómago para acordarme,
pero no es esos.
y la conquista de lo supremo subirá poco a poco de poco en
poco esfuerzo, pero siempre y no en la idea, de la victoria metafísica
sobre la victoria pero de la victoria del cuerpo sobre y con todas las
cosas de su cuerpo, sin ninguna quintaesenciación.
N o olvidar el desprendimiento de Yvonne de la matrima" de su .
saco sino que el saco, contra ella, enloque[ceJ.

152
yol soy cautivo de un mundo impío,
hay que empujarlo a su impiedad.
No sé 10 que es.- Me ha atraído hasta él, yo paso y él se adhie-
re, es todo, todo a la adhesión y a los [...]
y además me la suda y soy así y si Catherine/ me quiere bien la
seguiré. . .
La materia es dueña y ahí nunca hubo espíritu.
la profundidad se cava siempre y nunca existe de antemano.
las almas tienen que trabajar para ellas y no en mi propio trabajo.
Dar es algo que me ha vuelto tierra crepitante de dios pero
darme algo me ha hecho humus de hojas de nada,
por destete por el cerdo. .
Si veis a alguien que habla a vuestro corazón antes hacedlo
abortar,
yo colmaré mi coño con ello y haré abortar todo lo que, a él, no.
lo colme.
Pues u., alma que no ha sido tocada en el culo a mi manera
jamás ha podido resistir,
resistir la extrema sensación corno amo
hasta que el amo
se convierta en la dueña de todo.
Pues lo sublime de la entrega siempre ha procedido de ahí.
Pues el extremo destete'procede de la extrema guarrada:
Coger el culo con la mayor fuerza por lo más abajo posible sin
ablandar, forzándolo constantemente.
Anie ha venido a verme al hotel y yo no lo recuerdo.
Ahora bien ella está muerta, tiene un año,
Ana ha muerto, tiene 6 años",
Cécile ha muerto, tiene 5 años,
Yvonne ha muerto, tiene 10 años,
Caterine está viva,
Elah4 está viva.

153
Escribir a Triadu", pIjama,
Cuatro vientos,
G.L.M.,
Fontaineé,
escribir a Ballard, Lautréamonr',
con respecto al cráneo del ser que es la moral de lo moral
cuando la conciencia es un cuerpo.
y yo los he condenado a hacerlo durante la eternidad
y yo al opio caca heroical.
Es fornicados como los alemanes joderán todo en el aire por-
que no comprenden
y es fornicados como vendrán algunos porque ellos me quieren.
Lo que se llama el alma es cuando el cuerpo está en levadura de
cocer, se infla.
y no quiero manás.
Armar la madera por el hierro y pudrir el hierro por la ma-
dera.- Porque el ser no es una máquina sino la madera de un viejo
bosque.
Masturbaos pues sin orgasmo para enseñaros a transpulmonar.
Moriré aún después de tantas muertes con más fuerza que aquí
y moriré de pie, haré que todo salte en pedazos al caminar y camina-
ré" sin cambiar de cuerpo.- Mi visión seguirá siendo la misma,
lambién mis recuerdos los veré como ahora pero con un sentimien-
to diferente que me pondrá para siempre al abrigo del mal con los
'míos.
Entonces me llegará mi peso.- De 60 kilogs. de visión del bos-
que ~ 70~ cinco mil millones de kilogs/' porque son mi verdadera'',
conciencia.
Madame Mossé ha visto un clavo para una pequefia-Sonia/, lo
ha recogido y ha querido traérmelo pero no es una fuerza que haya
enviado yo a trabajar sino una casualidad.
Fueron judíos los que incineraron "a Sonia Mossé porque ella
formaba parte de la Gestapo, ella lo ha recordado pero ya no podía
creerlo.
Así es como los hombres que incineraron a Sonia eran judíos
auténticos y ahora lo confesarán,
Suecia, Noruega, Finlandia, Holanda, Portugal, Islandia, Gre-
cia, Albania, Labrador,
nada de carne, nada de cobertura,
el vacío absoluto y lo invisible de los seres: Madame Mossé.

No l se trata de crear un metaloide sino de meter un clavo den-


tro de otro y que los dos permanezcan ahí, los metaloides proceden

154
del azar de la resistencia a rechazar cuando uno no ha respetado los
dos clavos.
El metaloide cuando se los respeta horadando se forma detrás
del soplo corazón y culo en los dos clavos, en superficie, tras el es-
fuerzo de varios cálculos de años. .
La osamenta es la paginación de las alineaciones'' suplida por la
rareza de su timbre
en todas las proliferaciones tentadoras de un número mayor de
formas de pensamiento. .
Vena, una sola vena y no dos,
y en torno a la vena la página blanca,
vena extirpada de una conciencia,
tramo de un único parpadeo',
descolgando el esqueleto de lo alto de la página como una colo-
cación para un ojo".
Desprendimiento de la imperceptible fibrilla de un cuerpo que
di~acera un instante la conciencia por escisión después la deja dor-
mirse en paz. .
Golpe de lo que se extingue del querer permitir a la concepción
que se instale o busque''
y yo he querido que la osamenta y el equilibrio de las alineacio-
nes suplida2 , por la rareza de su timbre, err todas las proliferaciones
tentadoras de un número mayor de formas de pensamiento",
Acomodación ocular".
Habría podido dramatizar por el color todos esos problemas
pero además he querido esa disposición de insípidos colores.
y la siniestra cursilería de las cajas del soplo de la vida acolcha-
das de seda rosa y azul pálido. .
En efecto nada que huela a alcanfor como las cajas de ciertos
ataúdes chinos donde la muerte pasa en el azur, y la sangre de la
pleura rosada que evoca la seda de las paredes.

Algol como un tic tac de relojería reducido a su insecto simple


fuera del amplio reloj que habría caído ¿dónde? .
y ese insecto es la muerte de la que ha caído el hombre como
una regla recta,
como la regla vertebral de una recta
perdida también por un muerto que pasaba.
Bebé un Q
sin caer muerto,
pues hacer un gesto con la muerte no quiere decir nada,
es en la vida donde se le hace siempre y se debe hacerlos todos.

155
Los 500 mil millones de siglos de progreso son una idea inme-
diata para realizar inmediatamente .
pues fuera de la idea no hay nada más que el presente e incluso
la idea del futuro de los años es una idea presente y que como idea es
falsa,
el [uturo no existe jamás y debe OLVIDARSE siempre.
Quien trabaja honrada y verdaderamente no puede en con-
ciencia pensar en ello.

Unas lesiones ovara-meníngeas.


El soldado alemán blanco y terrible vengador como la rabadi-
lla al final del día del último día nacido se llama la conciencia de
Yvonne.
.La trufa vista en los cristales.
Pues Ana es una trufa,
Caterine un champiñón venenoso, la penicilina de su sífilis de
amor por mí,
E1ah Catto es [...]

Pues el amor comienza por la sífilis y acaba en la ciencia,


pues Berlín está en Prusia y el casco en punta es la cresta de un
gallo robado por Clovis.
y ayer por la noche pasó algo terrible en todo París, lunes 30 de
abril de 1946,
. Y una pequeña berlinesa de 10 años habrá acabado de amotinar·
a la población y de hacerle tomar conciencia .
como he visto la vaca enrabiada del bazo del cañazo de mi co-
razón subir
y las mujeres se habrán hecho soldados y habrán revestido el
casco en punta
pues todos los hombres son cobardes y ladron[es]
y Ana hace flores como cerda con su coño peludo florido, flo-
res sin musgo,
y la cerda ha dado trufas

.156
y el cerdo es también el pasado que acabará de arrancar el pavo
real
pues se retoman las ideas del pasado y se las pone a punto avan-
zando.
::.
La famosa caja de olvido ayer,
la máquina doble se llama la chavala peleona,
la caja de tierra de Caterine,
peleona,
el vaso de cerveza.
Ana dijo en primer plano: Son idiotas, esas gentes, levantar
muros con revestimientos de ladrillos y creer en ellos.
y el golpe de través de la caja de metallacado en un ángulo de la
revolución armada
yo kali ta
kerta kipura
yo kipura
o kerta kali

karshazi
e karzi ketira
e ketira
e keta shirzi
y un día el alma de Ana Corbin me ayudó a plantar un clavo en
mi corazón porque ese clavo era su alma como yo la quería
y al yo plantar en el mío ella lo plantaba al mismo tiempo en el
suyo.
Ese clavo, un hueso dental aclarado como arista l .
Es preciso ver las cosas como individuo en el tiempo antes de
verlas en el espacio (la eternidad).
Pues el tiempo que yo quiero y veo no es el espacio que se ve,
sino que es mis objetos, mío.
yor kiki
e koko rikera
yor rikera
e coco roco
Hay gente que ha querido contrarrestar mis movimientos no
para enmierdarme sino para dominarme y eliminarme,
con una idea psíquica y no material del ser,
porque eran espíritus y no cuerpos,
cuerpos = conglomerados méritos de ser, y de seres merecidos,
la materia, la tierra humus contra un tronco del agua párpado
hilo del fluido contra lo opaco de las tinieblas,

157
la caja de imperecedero amo r no era un órga no sino el clavo
que un día hará nacer el puro órga no como el árbol de la cámara de
calefacción donde el ser cont ra dios pacerá.
Todos vosot ros sois mi pro pio pen samient o, sin eso yo no os
oiré,
un os cuerpo s, es decir rebeldes,
¿quiénes son? unos contra amuleto.
El hierro comien za con la [actu ra y la herrumbre y acaba en las
delincuencias del espíritu,
el capr icho es un debe r regulado no por el ser sino por su carga
dorsal,
por placas que el aumento obliga ha andado/ un ser antes deno-
minación plomo,
no son moléculas sino unos seres habiendo vivido y que gritan
con su sangre ,
el dolor.
El hueso por qué de delante,
es el extremo de detrás el que cuenta, ahora bien nunca está
formado antes de ser una persona del culo de la que será extraído el
metal después.
¿Qué es su cuerpo? Una reunión de resistencias que dan pla-
cas. bloques, planos, ansas, ansias, superficies, pom-pom,
y no es mi aliento sino la araña de mis trabillas .
Sé mejor hacer árboles de madera que árboles morales pues lo
moral es la cabellera o su follaje y no la tabla que se llama madera,
deber que yo ignoro que quiero y que vivo y que nunca conoz-
co sino por su rostro.
Que m i ser tenga lo que él le hace,
que yo tengo lo que me hace falta y que y o crezco como es de-
bido para hacer crecer a mis hijas,
las
fruntur da fur
izi zibu zibu
¿De dónde ha procedido la pared?
De la forma ,
cuando la materia no estaba - de un clavo.
Es del dolor intensificado no con el espíritu o la conciencia
sino con el cuerpo.
Mis hijas son las que aman lo que yo amo, odian:' lo que yo
odio.
El aliento no cohesiona cosas, produce avenidas de voluntades
a las que hago llegar su saco no por imagen sino por hecho y ¿qué
es?

158
Una idea (infinita) que tengo de todas las cosas
y que es que
el hilo de hierro es inanalizable
no ilusión sino
y que nunca hay 2 hierros idénticos.
. y ellos han preferido conservar la vida que luchar para hacerla
Juzgar. .
y las cosas han permanecido tal cuales,
ayer noche la revolución en París, pero batallas de calles, gente
desaparecida, robada, muertos, y una batalla por encima de las ca-
lles y que todo el mundo ha visto como el [...] .
Así fue como Babilonia cayó una cierta noche por no haber
querido ver ni saber de su criminalidad y haber querido conservar la
vida cuando hubiera debido dejarla.
Esta Alemania ha tenido suficiente con recubrir a esta niña, la
ha dejado tranquila/ero ha muerto, y la niña ha vivido,
Yvonne Artau ,
Caterine Artaud,
Ana Artaud",
albo ches en Alemania
albo ches en Suecia,
pues el caos completo fue siempre el principio de la materia
y yo una vez fui general de ejército, luchaba con todas mis
fuerzas de brujo y vencía siempre a todos los generales magos.
El dolor es un viejo clavo herrumbroso que se hunde cada vez
más y no tiene ni que dormir ni que velar,
es un hecho y no un sentimiento, el sentimiento es una inven-
ción de infierno hecha para hacerse la ilusión de vivir,
la gente no está dividida en dos pero la parte posterior de su
conciencia intenta llegar al fondo de mí y se impiden confesárselo,
un desprendimiento de hemorroides ha querido volver a mí porque
él sufría - J.-C.
la gente va a pedir un armisticio con el fin de contar sus muer-
tos y -aprovecharlo para robarme.
La conciencia no se despierta sino por el dolor y la ofensa,
los hechizos son una dolorosa ofensa, quizás los suecos lo han
captado mejor que los alemanes - y el caso de punta ¿es sueco y no
prusiano?
Son por tanto árboles, esos seres, pero no del bosque vivo'' y
no de dios y de sus seres sino del menor del bosque enterrado,.
y bajo el enterrador del menor en el fondo de los esquistos
subterráneos.
Fémur bajo cojones de enfilado.

159

.
Las 2 cabezas de Caterine ayer noche 30 de abri[l]
con la sinusitis roja
y esta mañana el carbón
y el acercamiento de las almas 160 Bd Montparnasse que puso
celosos á todos los seres.
Las pobrecitas sirvientas de carne..
Como la pluma al viento mujer varía",

Las! cosas comenzaron por lo duro, lo blando es la2 carne de lo


duro. .
Ahora bien lo duro más duro es madera y no hierro.
Uno es primero duro y después blando como más duro pero
no menos.

160
LA MUERTE Y EL HOMBRE!

Este dibujo es una sensación que ha pasado en mí como en


ciertas leyendas se dice que pasa la muerte.
y que he querido captar al vuelo y dibujar absolutamente des-
nuda':
El movimiento de la muerte reducido a sus huesos esenciales
sin más .
.Un hombre que caía en el vacío y mientras caía ha robado a
otro hombre las cajas de aliento de sus pulmones'.
Algo como un tic tac de relojería reducido a su insecto simple,
fuera del amplio reloj que habría caído ¿dónde?
y ese insecto es la muerte de la que ha caído el hombre como
~re~re~ . '
como la regla vertebral de una recta perdida también por un
muerto que pasaba".
Vena, una sola vena y no dos,
y en torno a la vena la página blanca,
vena eJhirpada de una conciencia,
trama de un único parpadeo... 5 •
Hay que mirar este dibujo una vez más después de haberlo
visto ya una vez.
Creo que permanece entonces no en el espacio sino en el tiem-
po, en ese punto del espacio del tiempo donde un soplo de detrás
del corazón mantiene la existencia T la suspende.
Me gustaría al mirarlo más de cerca. que se encontrase en él esa
especie de desprendimiento de la retina, esa sensación como virtual
de un desprendimiento de la retina que tuve'al descolgar el esquele-
to de arriba, de la página", como una colocación para un ojo.
El esqueleto de arriba sin la página con su colocación en
mi ojo/.
Este dibujo no se dirige a la inteligencia o a la emoción sino a
conciencia absolutamente pura y absolutamente desnuda",
Desprendimiento de la imperceptible fibrilla de un cuerpo que
dilacera un instante la conciencia por escisión después la deja dor-

161
mirse en paz. Un golpe acerdado de bisturí pero que se apaga sin
querer permitirle a la concefción que se instale o busque pues no
hay nada más que ese golpe .
y fuera de eso la página está desnuda'".
y he querido que la osamenta y el equilibrio de los alineamien-
tos suplida!l por la rareza de su timbre en todas las proliferaciones
tentadoras de un número mayor de formas de pensamientol/.
Así es como he necesitado una hora de acomodación ocular
antes de encontrar. el áñplo según el éual hacer caer el báculo del
hombre bajo la muerte! .
Habría podido dramatizar mediante el color todos estos pro-
blemas pero he preferido esa disposición de insípidos colores. Y la
siniestra cursilería de las cajas de aliento de la vida acolchadas de
seda rosa y azul pálido. .
Nada que huela a alcanfor en efecto como las cajas de ciertos
ataúdes chinos donde la muerte pasa en el azur, y la sangre de la
pleura rosada que evoca la seda de las paredes'". .
. . Antonin Artaud 15.

P.D.- Perdóneme que haya escrito esto con lápiz pero no que-
ría hacerle esperar.

162 /
Nunca! mantendré a mi lado más que aquellos que hayan lu-
chado a cuchillo para traerme heroína y liberarme como yo he lu-
chado a cuchillo para liberar su conciencia y darles con qué existir.
Realmente no he hecho yo mismo más lo que he hecho aquí,
golpear lo que no me complacía
y hacer nacer lo que me complacía
entre lo que se presenta, con la reserva de que nada debe pre-
sentarse 'Como aquí,
ver caja de comprensión expulsión retención contra supuesto
túnel.
Yo estoy ahí y una placa de hierro en mi muslo impide a los
seres salir mejor que todas las combinaciones
. como el dardo de [ ] y el clavo de madera gruesa
después el clavo como cuchillo acerado.
Prefiero golpear con un cuchillo blando pero muy fuerte hasta
que lo duro mismo se vaya por un tórrido de aterrador volando
. donde a grandes golpes aterrorizaré a todos los duros,
golpea como pueda, Caterine", encontrará su sania verano, en
el lugar de su salud.

¿Qué es lo que he hecho?


No he calculado. .
Siempre me he encogido para impedir que las inconsciencias
salieran, .
si he visto criminales los he perseguido y reprobado en la nada
de la inconsciencia primitiva absoluta y antes.de ella,
si no los he visto he martirizado la nada para ahí hacer reventar
toda mala seridad en el huevo e impercepción de volición hacia un
yo criticista.
¿Qué es lo que he hecho?
He corroborado todos mis actos en la hiel de la champiñonera
de mi culo, Ruffec, Cognac, en lugar de criticarlos y preguntarme si
eran justos y buenos,
dándoles una existencia como seres espontáneos,

163
y así es como todos se levantaron de la tierra de mi cuerpo, los
seres verdaderos.
N o tengo miedo de nada, satisfago a mis seres espontáneos
pero me dedico a. satisfacerlos completamente con todo mi ser y
toda mi voluntad en guardia porque soy un soldado y no un puerco.

Para que lleguen las trufas ha sido preciso quemar bien los bos-
ques y el estiércol ha salido de la tortura de la tierra,
Satanás es el que ha cogido las trufas crecidas en el estiércol de
la tierra carbonizada y ha dejado el resto,
haré otras trufas con el resto
pues las trufas robadas envenenarán su Jesucristo 1"
Y 2" lo que he acabado de fabricar ya no se llama trufa sino pól-
vora negra tartofada.
Para desearlos se necesita pólvora negra,
, neuralgia además,
cilitis de tibias,
como ahora donde las trufas han sacado la mierda en mi espalda.
sin un átomo de crimen l .

Me gusta la soledad. N o soporto la promiscuidad ni la cohabi-


tación.
Pero si hubiese sabido que Caterine y Anal eran hijas mías
nunca las hubiera dejado ni a sol ni a sombra y me hubiera ocupado
de su ropa y de lavarlas y dormirlas, eso ocurre a cualquier edad.
Siempre he vivido, siempre actuado, por tanto las cosas no tie-
nen edad, sin embargo ellas han comenzado y yo no,
el tiempo permanece sin calendario, sin embargo la historia in-
sondable de los años se prosigue en línea recta,
ahora bien nunca he admitido a ningún ser y he vivido toda la
historia desde cuando. .
Lucifer y el cristo son los que han nacido en las trufas y que
nunca han comprendido que había que hacer el cerdo.
. Es toda la historia de dios la que siempre ha tenido una cabeza
y un cuerpo y nunca ha comprendido que eso también debe hacerse.
Haber tenido siempre un cuerpo quiere decir haberlo mereci-
do siempre estrictamente en todas sus partes.
Yana era un mineral, tampoco un animal, un hombre, siempre
un hom[bre J, es decir un espantoso dolor que se reivindicaba como
tal para siempre jamás y lo quería.
Pues siempre he sido un ser y un cuerpo y no un sedimento.-

164
Un dolor sin fondo ni medida, fin ni comienzo, y que no puede ser
otra cosa más que mi cuerpo con su plomo opaco.
Su naturaleza es eso que no comienza, no acaba y crece.
El pito e,s un auténtico fusil que no cuelga sino que se remonta
y ataca en el interior, es el árbol del corazón.
Estoy en las trufas y ellas no llegan por la idea sino por el
hecho,
trufas, cerdo, después fuego,
los primeros bastos fueron turcos,
aquellos que rechazan la conciencia para hacerle dar una vuelta'
rodeo que forma un cuerpo, un ser, otro yo.
El hecho de que la disminución de la sub-alimentación y de los
venenos, subiendo un aliento, la acción se me escapa y me aparece
otro mientras que la acción es por lo que yo comienzo y no la con-
cepción de esa acción pues esa acción se llama trufas de dolor,
por tanto no pensar en un golpe sino extraerlo y mejorarlo ex-
trayendo mediante más acción, surcándolo no mediante la in teligen-
cia sino mediante la marcha de las plantas,
jamás inteligencia,
es únicamente mediante el puro dolor como han llegado siem-
pre las cosas. ,
La inteligencia y la voluntad son elementos arrancados al dolor
puro que crecía y transportados reconocibles en un lugar determi-
nado
mientras que ella es absolutamente irreconocible pero siempre
determinada, .
cuando los seres de hoy han querido ser todos mestizos no ca-
racterizados.
Preferir morir desollado que dejarse envolver por una ofensa.
y finalmente llega el opio por ese medio.
;:.
Es la crítica burlona y preponderante de la imbecilidad la que
seha apoderado de vuestro propio ser y se precave contra vosotros
después despreciándoos auténticamente, ,
de lo que resulta que vuestro propio ser se aleja de vosotros, se
desprende, os desprecia y os juzga,
porque habéis abandonado el estado obrero para querer con-
vertiros en el amo de los obreros
, y es herir la falta antes en lugar de cauterizarla.
Nada de alimentos .
un golpe más. , ' .
Un miembro os duele, sacadlo por clavo y flagelación, se calla-
rá y dará heroína.
165

-----------------------------------
¿Por qué?
Porque al principio un dolor: era una exigencia de ser para crear
y que quería vivir por un dolor para ani[mar].
Los papeles hermosos incitan a hacer obras de arte, los papeles
feos y repugnantes incitan a hacer obras útiles y necesitadas y qu~
ya no podrán pasar. .
Para ser así he necesitado trabajar sobre muchos coños antes de o

extraerlos un AL-A. o

Es mi alemán el que en un francés ha comprendido esta expre-


sión. .
Eso no se es una promoción crapulosa de la inconsciencia,
la idea del Teatro 'de la crueldad donde los actores viven la vir-
tualidad de su alma o

no en los tr.ances de los falsos misterios de la Edad Media trans-


formados en lu-cu-bra-ciones.
sino más verdaderamente que un tétanos por el actor esclaviza-
do y sometido como un electuario
que ha comprendido y sabrá hacerlo,
se necesita un grupo de chicas. o •

Yo tenía la realidad antes de la virtualidad en mí y el teatro no


es más que el hecho frente a un mundo cada vez más virtualizado.
Ayer noche las trufas de excremento
y la velada en Montmartre o o

y los turcos como esta mañana viernes 3 de mayo de 1946.


Ayer noche el paso de la gata de [ ] y de Anie! caca.
Ayer entonces jueves 2 de mayo de 1946,
las trufas de pimienta en el banco ymás tarde cocidas en el in-
terno cuerpo uteral de algunas raras almas o

. y antes de la cabalgata de los resopladores del Tibet que eran


toda la tierra.
Los hombres de hoy ya no son más que muertos que han que-
rido continuar la vida pero que han desaparecido varias veces y
París se ha encontrado vacía y sin nada ni nadie en varias ocasiones.
La noche de Gouirr' y unas larvas alineadas
y en especial otra noche' .
Berlín fue incendiada y vaciada al menos 2 grandes veces,
o o después regresaron supervivientes
o

como la velada de Suecia


y los cuerpos de pavos cocidos.
N o olvidar el día del budú
las alambradas criadero de setas ayer
y los golpes de masa y de muros de todo el día,
linos desviados y unos conseguidos.

166
Cuando el vals recomenzó en la cena la caja plata'' de color
ocre.
Tú has querido volver deja guebra atu vida. ,
El Dr. Gas.toD; Perdiere ~xpulsado de su casa para ceder el sitio
, a una muchachita .imperceptible que me ha ofrecido almorzar 'con
foie-gras, champán, pavo en honor de 2 amigos míos.
Hubo ayer cajas lustrales,
la del cremado ayer noche, azul, negro oro",
y la de la tarde, negro laca, oro.
No es lo que pienso,
el diente, el diente, el diente, el diente.
El diente proyectado por un tipo sobre Gastan Perdiere mien-
tras que yo veía un niño queme decía: Este escrito no le ha disgus-
tado demasiado. ' ,
El bastón de Gonzalo Torre''.
so tre fu et fru
frulete
su frulete e
, se frufru

Las cosas hubieran podido ser hechas modestamente y poco a


poco, sin.dolor ni tormento para nadie, ,
pero se elevaron unos espíritus que por orgullo no quisieron
aceptarlo, creyéndose ángeles innatos,
de dónde venían es una pregunta, pero en realidad son incalcu-
lables cristos se ha formado cuánto antes de que yo pudiera interve-
nir y detenerlos .
1.0,
2. u soy yo quien un día les forzó a incristar porque eran vagos e
incoherentes en sus críticas .
y creyeron conservar el juicio de los seres cuando yo nunca
quise juzgarlos sino al contrario cultivar sus vicios y sus pasiones.
Haced todo lo que queráis pero no me juzguéis, no me criti-
quéis, no me aconsejéis, no intentéis guiarme.
El mal no existe en ninguna parte ni en nada.
Ellos, seres que han querido ser almas 'y ofrecerse a mí, han
adoptado un sexo' y 19 han cultivado para complacerme y agradarme.

3 de mayo de 1946
Hoya las 3 acabo de oír eructar a un hombre que en mi cabeza
daba su último suspiro.
Unos insectívoros acudiendo son los iniciados.

167

.
Id a tragaros el capto.
Gonzalo Torre, Georges Malkine,
René Thomas,
André de Castro",
Benjamín Péret ha dicho: Uno más.

No es la primera vez que, como esta mañana, veo que se me


acerca Madame Régis! completamente pálida, gastada, marchita,
borracha, desfondada y consumida.
y también he visto pasar al [...]
Una nota sobre la pintura surrealista en general,
comentarios de mis dibujosé.
Champiñón,
ano-venenoso,
uto-venenoso".

Los cristianos pretenden la cima,


es pretendiéndola como se pierden en los agujeros: testicula-
res, anales de los monjes del Himalaya, cuando la cima es una rodi-
lla redonda o un asiento no tonsurado.
Innatos, me picaban por eltotal de dios cuando no lo hay, y
cuando todo el infinito sea descubierto de una vez y al mismo tiem-
po con el fin de que se sepa 10 que se quiere y de dónde se procede
en el plano universo-general! y la querella de los universales.
Mientras que el infinito es realmente infinito y por tanto no
puede verse de una vez ya que es inagotable y es mi cuerpo -siernpre
finito.
N o sé conoce 10 insondable de su cuerpo pero se conoce su ca-
rácter frente a su insondabilidad.
El resto es [...]
Cojo a aquella que ha sufrido todos esos dolores' y no aquella
que los ha vivido, ella los ha vivido con la espalda de la que los ha
sufrido en su vientre y los calambres de su ano, intestino, estómago:'.
Yo no los he vivido, los he sufrido, esos dolor[es].
Los descontentos de dios han precedido con dios a los descon-
tentos del hombre entre los judíos yeso no es nuevo.
Yola he dicho muchas veces que él tenía talento pero no me he
atrevido a manifestarlo.
Todo el mal se ha servido de Adrienne André" con la idea de
impedirle que fuera mi hija.
Cómo, de un cuerpo que no existía, nace un cuerpo muy pe-
queño yos MEDIDO.

168
Por una serie de intercepciones YOS.
Desgracia de desgracia, desgracia para quien fuera de mí qui-
siera asistiral nacimiento de una conciencia.
Memento que "pulvis es y que vuelves al polvo".
Ahora bien.el polvo no es un ser, no es más que el humo a
donde dios primero antes que su sabio volverá. .
Un pequeño impulso de amor de la nada hacia la nada, eso es lo
que compone un ser.
Si yo soy el Dr. Seguin'', ha dicho esta pequeña, es por haber
sufrido esto y esto en mi espíritu y no en mi cuerpo.
Respondo: lo ha sufrido en un estado de cuerpo peor y más
verdadero que el de los seres de este mundo y del que este mundo
siempre ha tenido miedo. . .
La he sentido verdadera y no tengo otro medio de reconoci-
miento que coger la verdad que actualmente veo como un escalón
de sufrimiento existente.
Conozco mi ideal,
el resto no es más que un accidente.
Fuera del bosque verdadero de Brocelandia no puede haber
aproximaciones sexuales, " "
todas las aproxjmaciones a la nada nunca valdrán un manojo de
rábanos frescos con sal y pan obtenidos no por imaginación sino
necesidad de suprimir la imaginación de un ser, entonces ha nacido
un ser verdadero. .
Madame Steele" y sus dos hijas. .
Comprar 100 000 francos un objeto de oro, un saco de trufas
con la idea de que son las últimas y que después el dinero será inútil
o sus himalayas de billetes.
Quieren ver 10 que piensan en lugar de pensar
pues los seres fon cuerpos ya existentes y cortados de una cier-
ta masa sobre los cuerpos ya hechos de la nada.
¿Cómo salen?
De hecho y no de concepción o de deseo pues son ese mismo
deseo nacido. .
Caterine nació en mi bazo de las clokas" del elogio.
Es toda la medicina la que no cesa de aconsejar el descanso y lo
rechaza criminalmente la materia cuando lo ha robado.

y jode el campo,
gran insádico
insalada
insad.

169
Esther Meyer! detrás de todo el ácido fénico.
Escrito hOl a . .
Jean Brun , el Teatro de la crueldad,
Henri Parisot, 3 pestes,
G .L.M., J ean Brun, la peste,
Balthus, el recuerdo.
Vuestros ácidos espíritus no son más que la hiel de mi amistad
con la que habéis querido matarme.
Son unos imbéciles jodidos que [...]

Caterine ha dicho: Soy un deseo obediente, .


Ana: una voluntad, una impureza intentadora obediente,
Elah: una complacencia cómplice.
Cécile: una cerdada superembutida, un pecado alimenticio,'
una hipocresía caracterizadora, ,
.Anie": un crimen sádico liberador.
Eso .no me ha interesado nunca golpear sobre culpables que se
arrepienten
sino sobre justos que se defienden hacia y contra todo,
no puedo ver una pobre muerta como el alma de Cécile
Schramme, ser nacido antes que ella y que vuelve. .
Es ella quien por mí sentirá siempre el cadáver de lo inmortal, .
la que ha querido obedecer a mi idea de su ser, una niña de 6 años, la
primera que se ha arrojado muerta sobre los espíritus directamente..

Relevante, distinguido', honorable, muy claro,


patatas con aceite y ajo calientes" .
el yo es conocer su dolor con el fin de no tener ya miedo de él
porque uno será él, con una idea definitiva de su individualidad,
pero no se conoce su dolor por lo mental sino por un clavo en
él y-contra él. '
Es preciso hablar de su yo intelectualmente como de un calce-
tín y pasar,
No es un estado sino un esfuerzo consciente que pasa sin mi-
rarse cuando no se le mira. '
No penetrar su dolor, realizarlo.
La cabeza no está hecha para pensar, no es trabajo suyo,
pues está prohibido pensar en algo que no sea esa historia en
que todo el mundo me ha violado, envenenado y encarcelado para
impedirme vivir y vivir sobre mi espalda impidiéndome alimentar-
me y tomar opio para rehacerme.

170
El libro de Jean Brun, eso sería el de la dicción pura 1•
Dicción original pura con letras verdaderas, frases verdaderas,
trozos de poemas y obritas".
Suficiente con el francés.
Era un dolor que no ha querido someterse,
ser comido por mí: la claridad,
lo será hasta los siguientes en el totem,
¿cómo llegan?
Misterio y mecha de gás, digestión del cuscus' y no del clavo de.
los dedos". .
Soy ese totem verde champiñón que siente, vive, desea, pero
no piensa y no comprende.

Sábado 4 de mayo de 1946.


Es la última noche que he golpeado a los seres con la ayuda de
mi gata: Ana Corbin,
masturbada por un médico para tener una revelación y la tuvo
entre sus manos
tras haber sido bloqueada por él y llevada a un buen restaurante.
He puesto su rostro como puta de sangre y lo he comprimido!
10 veces en los lagares de mi cerebro y lo he visto subir,
p'or último he visto principios, malos.

No olvidar el amor inaudito de la pobre Cécile erigida en un


pedazo de carne, mi carne, .
Porque ella misma, ser, ha elegido serlo. .
N o sufra de ese modo, papa,
soy yo quien lo ha querido y ya no puedo cambiar nunca.
Entre mi cuello y mi pulmón derecho.
¿y qué es ser mía carne? .
Es no haber querido un ser o un principio,
es haberme amado de alguna manera inalienable,
ese pobre pescado gris negro rojo, pleura de la bolsa testicular,
le rogué que estuviera bien en mi sexo para descansar: deber,
ella lo aceptó,
suplicada también que se estrujara la cabeza para ser como yo,
ella me lo había propuesto,
ya nunca puede soportar que yo sufra,
ella es mi estrujamiento acusador y me comprende en todo
momento y' en todo desde el momento en que pienso en ella.
No es el ser quien les.ha insinuado que me pierdan por celos o
porque no me soportasen

171
sino el espíritu puro quien ha querido destruir un ser, yo,
Y ¿qué es? .
Un licor sustancia que se ha creído ser porque acompañaba mis
movimientos en mí.
Pues no es preciso clavarse las manos y los pies, si no ya no se
¡:odría. coper y andar, ni introducirse clavos en los fémures con ~1
fin de mcitarse a andar.
N o olvidar el paso de la gata
y los golpes ayudados por ella ayer.
Por fin Cécile ha recuperado junto a mí su puesto de espía ad-
vertidora después de los meses que hacía que estaba muerta y que ya
no la veía y ella me ha dicho.
sonreír rincón féretro":
Esa mujer blanca es esa niñita,
como ella me ha encontrado la palabra crepuscular con triunfo
y se ha lanzado a pasarme a máquina mis textos, diciendo que
sería una alegría para ella descifrarlos,
rincón economato,
y ella me ha advertido que la policía estaba alertada e iba a venir
aquí a hacermepedazos la gata,
contra Elah
yAna
que trae el rico opio,
aliento, espóradas, .
que habéis conseguido- que el totem de'las cosas haga sobre mi
coño
pero no la realidad "
y que hace cuando se presiona sobre ciertas partes de mi cuer-
po cuando duermo. "

Eso hace eso, me ha dicho el sabio,


oh fin ododz the.:
El no sabe que eso hace eso
y yo lo doy por culo con toda mi mierda.
Pues eso hace lo que me place "
y no hay ley "del ser, o de las cosas. -
El infinito es lo único que existe porque es un finito voluntario
según mi irritabilidad corporal' opresiva cuyo punto de partida no
es un soplo sino mi cuerpo,
el cual es un ser sanioso; no innato, no nato, sanioso,
haciéndose siempre por desprendimiento de la existencia,

172
suspendido fuera de todo en un estado ni filosófico ni para-
científico sino físico: el de mi yo: Antonin Artaud.
Ese estado moralmente designado en lo mental no es en efecto
sino un símbolo de una realidad muy ordinaria y muy simple: mi
cuerpo presente.
Un en potencia de hecho es un bloque primero
y en marcha dentro de su cólera.
Nada de sentido del amor de lo bello y de 10 útil,
por tanto de lo provechoso.

No hago existir a los seres que golpeo en cada pensamiento


molesto, los lanzo a la nada.
¿Después?
Preciso el golpe.
¿Después?
No soporto que los seres se muevan o me hablen.
Los masacro.
La definición de su estado y del hecho es analfabeto.
.Soy yo el que me hago esas objeciones de que los seres nacidos
cogen, ¿de"dónde han nacido? De 10 que no cesa de reprobados en
el principio y que se han reunido en seres, veré 10 que da eso, su ser
es inconsistente.

Cécile me ha ayudado a golpear a los sabios con el golpe de hie-


rro compacto. .
He asestado un golpe para ella que me ayudó a hacer Caterine
junto con Ana y otras,
después el golpe del teatro para Yvonne porque todo procedió
del Teatro de la crueldad que es el más sabio de los teatros que haya
existido nunca.
¿N o hemos una vez ido a pasear·una vez 1 a la Galería de los es-
pejos en Versalles?
y yo no me acuerdo,
¿en qué año?
Yvonne era en 1789 esa energía que quería aniquilar al pueblo
y lanzarle el ejército y la policía.
¿Cómo se llamaba ella?
¿Dónde estaba yo en aquel entonces?
~:-

El camino de China,
el agujero de Afganistán,

173
Tebas,
Elefantina,
los incas,
Jerusalén,
la anatomía de la Edad Media,
los universales,
Chartres,
Clopin Trouillefou 1,
Lepanto,
la hoguera de los templarios,
un lefiador,
albañil,
carpintero.

En lugar de salir a beberpara darme fuerzas para romperle la


jeta a Cécile Schramme hubiera debido ir a buscar heroína para in-
cendiar los ministerios que hacen magia y me han separado dela úl-
tima de mis hijas: Cécile. .
La insulina es ese monstruoso veneno que hace vivir y da un
ser a aquellos que no quieren vivirmás que de abdicación, sumisión
ante todo ser general, pero que asesina a todos los insurrectos del yo
que quieren vivir particularizándose siempre según la ley de la indi-
vidualidad caracterizada'. _ -

vaizener aspord
deli
ala
dai pedeli terpi'
Este hombre que yo soy no se irá nunca quiere decir que jamás
olvidaré esta vida después de todos los otros sufrimientos, transfe-: .
rencias, encarcelamientos, trabajos, venenos, ,
servidumbre frente a' familia y sociedad, - para impedirme.
tener mi propia familia.
patarz nen zapira
patarz nin arin
arini et zafira/
N o olvidaré por tanto ayer noche la velada de los cocodrilos y
los golpes frenéticos contra los coptos y Lyon,
los coptos de Lyon diciendo: Da los golpes como te los in-
~~ -
golpes dorados ayudados por Elah a través de Perdiere.

174
Pues lo que no está vivo y I!0 actúa es el copto en mí, y lo que
actúa - soy yo el marsellés que he sufrido,
el resto es una actitud de teatro y también un fondo que no
puede moverse
pues es mi cuerpo y un cuerpo cuya maravilla es ser sin ley, ni
anatómica, ni fisiológica, ni metafísica o metapsíquica',
diferente a la de mi inmediata voluntad, mía, Antonin Artaud,
50 años, desde Marsella e14 de septiembre de 1896, y 50 años de he-
chizos, venenos, prisiones, internamientos, traiciones, granujadas,
opreSIOnes.
En cuanto al lenguaje cabalístico, es una estupidez ininteligible
y yo no comprendo nada él, excepto cuando yo lo hago.
_ Fuera del cuerpo del ser es la nada y el caos que además no
existen sino en función de esa realidad corporal y siempre material
y física de cuerpo como volumen y densidad.
Lo que ellos llaman dios no es más que la electricidad de mi
cuerpo de hombre en la vida.
El Misterio del hombre es lo que nunca me asombra pues es mi
elemento absoluto, mi ser y mi .naturaleza que escapa a todas las'de-
finiciones, incluso las mías cuando me dejo llevar por hechizo.
No olvidar el clavo del frontal derecho. -
El fondo de mí no es Un estado iniciático trascendental absolu-.
to y una llave -
sino la voluntad" de sufrir todo en cuerpo que me ha dado el
lenguaje corno de indios y ~ ...]
pero he tenido otros para expresar mi irreductible barbarie in-
civil y mi perennidad de cuerpo y porque tengo el dominio sobre las
cosas de todo y de siempre, y es el siempre quien siempre me obe-
dece. -
Se cambia de alma y de ser con el tiempo pero siempre se nece-
sita el tiempo
pero no se cambia de carácter ni de yo.
Yeso es el hombre encarnado.
Pues no es R.Q.5 sino Elah el cocodrilo;
voluntad de sufrir todo y de hacer pagar todo a todo pagándose
siempre con todo,
máquina ultra-plomo", crueldad, orgía, asesinato, fórceps,
fuego sin vueltas menstruales sino con sangre de voluntad, crueldad
siempre que hago afirmar a cada ser particular por mis hijas de mi
carne y de mi cuerpo primeras-nacidas, las personas de C.2, Y., A.,
e., y A.7,

175
Hay! otra satisfacción que buscar diferente de la del culo,
la del pus
por' un agujero del culo,
sin peligro pues hace poco,
eso se encuentra con el tiempo/ como la perfección de mil ten-
tativas y no una sola idea sino diez mil y no la estatura entera sino
un objeto perfecto,
mi sexo es un quiste, una rabia de dientes sobre la vertiente de
mi muslo izquierdo
ENORME
pues el sexo y los senos de la mujer llevarán a la curación en el
lugar donde nadie podrá ya enfocarlos.
:}

.Inmutable andar,
Inmutable cambiar,
Inmutable' permanecer,
Inmutable el infierno,
Inmutable los mismos en infierno.

Hay en mí un espíritu que me juzga,


ahora bien no es el mío.
y cuando pienso mi destino se le~anta para decirme: No es
'eso, ahora bien y01 no lo pienso nunca.
Hago mi cuerpo y ya está.
El es todo mi destino.
La consistenciamural de mi ser.

La kaaba",
Me gustaría mucho conocer un día más largo que ahora, excep-
to trabajar corno ahora, sólo me permitiré la cólera y lo que ella me
diga, la pobre. ' ,
El sexo no es Un medio y la conclusión de todo.

176
Unos! seres han robado el poder de hacer nacer seres, son fal-
sos pero andan.« Y hacen daño. Eso es el mundo de Maya. ,
La señal para Ana Corbin en los estudios de Billancourr'.
Los malditos están en ninguna parte, en todas partes y en algu-
na p.arte, en un punto de todo mi odio, en cajas, vigas, cañones y
camiones.
El dolor y las lamentaciones desinteresados de los malditos li-
berarán unos pies de soldados que andan como Sonia Mossé' de
Lucifer".

No tengáis nunca ninguna piedad por un réprobo que sufre y


lo dice educadamente".
La canalla se volverá siempre muy .educada cuando sufre, con
el fin de dejar de sufrir.

Se os ha dado a todos con qué vivir, tranquilizaos, estáis pro-


vistos para la eternidad.
Es un cuerpo, no es un soplo, el soplo viene y no viene, ese
cuerpo es una voluntad! .
Me mantengo por los signos que hago.
Los signos que hago con mi soplo no son soplo sino uria exi-
gencia voluntaria del cuerpo. -,

Las! almas son esos pequeños seres que me dan la réplica y re-
vientan conmigo de risa o de horror pero se abstienen de trabajar
sobre yen mi cuerpo y se lo impiden a aquellos que quieren traba-
jarlo. .

Sábado 4 de mayo de 1946

Una mujer y un niño tarahumaras,


una mujer y un niño entre los mahometanos,
un niño y un-5° de mujer entre los abisinios.

177
Dios y sus ángeles estaban muertos, .
los hombres los han vuelto a hacer venir a todos,

como los sabios premeditan una nueva torre tipo Babel


. y los solitarios otro cosmos
y es Madame Co1ette Thomas quien me ha ayudado a golpear a
los abisinios! con el rito capto
con la.caja de todo cuerpo.
Como Cécile'' me había ayudado a hacer e11adrillo de introdu-
cir en cuerpo, .

8 hras 1/4.

un niño se ha adelantado para hacerme poner 2 sombras bajo la


caja de todo cuerpo, ¿G.F 3 .? .
Yo no quiero vivir en una vida así, dijo un hombre.
Que lo diga ese hombre.
Ese hombre es el que habíamos elegido, él quería ser absoluta-
mente y en todos los ~spectos honrado.
mai das tangan
teger
neger
tarigadan

Domingo 5 de mayo de 1946. .


Por tanto no conducir las cosas por el amor, conducirlas por la
inte1igencia.- Que no es nada más que una consideración de la in-
vención de nada sobre nada y sin nada". .

El conocimiento es una impresión impura yno un hecho, el ser


es por naturaleza absolutamente incognoscible.- Pero siempre se
conoce con mucha exactitud a sí mismo.- Su hija es su dolor, la co-
nace entonces pero no sabe 10 que ella querrá hacer de ella pues él
quiere darle además su infinito.- En cuanto a la infinidad de esos
seres, supuestamente incognoscible, es uno de sus estados de con-
ciencia que hace, como se dice, pequeñeces que mirar en el micros-
copio por los perversos. que no viven más que de las cagarrutas de su
propia rata.
El yo te 10 hago es una deficiencia, no haber podido actuar en
función de la voluntad insatisfecha del fondo: comida, opio; amor.
kara! shobul sharsti
kara shibul iszchtf

178
La verídica eternidad.
bai tankul te
sha shabai zersti
bai tankul te shazeili
Cuyo tratamiento es encular al ser
a perpetuidad
el ser, lo que está en mí,
cocaína, opio, peyote, hachís", marihuana,
agar-agar
y sobre todo beri-beri",
pasar a la insulina,
insulto de la nada algodón,
por fulmi-algodón
de agar-agar y beri-beri.
El paso de todas las cajas de insulinas.
Uno da un golpe con su mano a una.pared sin miedo para de.,.
rribarlo y no para perder la mano en ella pues la pared es menos
fuerte que la mano,
la herida procede sólo de una enfermedad de la voluntad cor-
poral de fondo corroída por un espíritu",
ausencia de claveteado del cuerpo en un punto
mientras que siempre fue claveteado por mí en todos los puntos.
Las hijas de mi capricho me seguirán por amor sin ideas sobre
lo universal porque yo tampoco las tengo, no consisten más que en
martirizar lo que no piensa como yo que sólo existe mi voluntad y
el cual siempre ha querido rebelarse contra mi corazón para condu-
cir las cosas en espíritu.
edelusto ca rabi dabi
edelusto carabi
edelusto carabina
rarabina a ta da lu
Pues si ellas son primogénitas es porque las he hecho yo y el
resto no es más que una espátula,
Que nunca habría debido entrar en lo real sino permanecer en
los limbos, .
quizás de un astro, .
y sobre todo no existir más que ser por ser. . ..
Es en el infierno donde cojo á aquellos a los que reduciré a ser
los generados de mi verdadero cuerpo. .
El caos de los seres,
¿pero de dónde ha salido? de la nada, .
volverá allí y'ya no habrá más que el vacío absoluto de la muer-
te, fuera aquellos que me han servido aquí.

179
N o tengo caos de seres en mí, [estando archi-cerrado atado]
Entonces ¿cómo nacen los seres?
De mi deber.
Frente a mí.
Que no es una comvisión/ sino un tramway.
Sin atule de atrae ni noción sucesiva y regular, aunque fuese
musical, de todo eso.
No olvidaré que Cécile me ha ayudado a guardar en mí mi ali-
mento antes de dárselo a cualquiera.
En cuanto a lo general de los seres, es ese DEMENTE cuyos _
captas han querido ro- y ra-vistiendo con un nombre erudito.
y ahora desencajaos pues os he hecho unos detrás de otros, al-
gunos que irritan la historia, y sólo me queda volver a veros de
cerca.
Os he dado un cráneo, un esqueleto, un cuerpo.
Pero después de vosotros he hecho otros aún más logrados que
vosotros y para los cuales sólo me queda ya fabricar el esqueleto y el
cuerpo.
Excremento de insectos que cagáis sobre mis gestos'' cuando
los hago con el fin de hacer creer que sois vosotros" quienes los ha- '
béis hecho. 10 .

1
fanta l zazi ite zizi
tchibata
fanta zabata
ite zizi tchiba
Puta Djalon . .
Conocí a Paul Valéry en Marsella 59 Bd de la Blancardef en
1902-1903.
Cantón

Soy' yo y nadie más quien ha sufrido todo eso, pero eso para
mí no tiene más sentido que una mota en el ojo, pero eso tiene un
sentido desesperante para los seres que se hayan creído ser ese dolor
que no habían merecido y que se llamaba
ca cn y a
y Madame Lamazure''
caeyca
yac nac
cca eya
Eya acc
180
Pues un dolor profundo necesita ser confirmado por un es-
fuerzo más 'para aumentar cada vez el tiempo y Y03. .

Nada! de alfileres en la crema chantilly,


la mar es grande,
. hacer los seres con todo lo ~ue se les ha visto amar,
idea del cuerpo de Caterine convertido en pujante excremen-
to, esperma, sangre, sífilis, peste, etc.
Tras haber violado y asesinado al hombre los franceses han
querido hacer de su ciudad Lutecia la capital de las naciones.
Es la historia del campamento de bárbaros vencido según dicen
por Clodoveo. El cual fue atacado a continuación por Atila el mal,
por el otro lado C. y A.C. 3 •
Coupole,6 frs, México.

Lunes 6· de mayo de 1946 1 •


Los cuadros Surreal. ultra-claros,
gari tarza gari
torzan taridra
ga;í tarida·
an
tarzan tari
en los que no se comprende nada2 .
El alma no es eterna,
la atmósfera de mí juicio,
es una emanación escapada de un mestizo.
Cécile vomitante, enferma por la idea de dejar de amarme
un día.
gari narcon ar~op. narfu tarera'

181
Los! cuadros surrealistas son ultra-claros, y no digo clarivi-
dentes, como las pinturas de, por ejemplo, Leonardo de Vinci, ese
fanfarrón siniestro que mediante magia robaba formas' en las cabe-
zas o en los cuerpos de las mujeres hermosas o de los efebos que sin
decírselo deseaba, y que a continuación las aplicaba vivas en sus
telas donde ya sólo le quedaba casar sus contornos con su regla y su
.lápiz. . .
Se observará que a los pintores surrealistas no les gusta en ge-
neralla pintura vaga y que en todas sus telas se encuentran siempre''
objetos admirablemente pu~stos realzados de relieve y dibujados. Y
acaso no es una revancha de lo real puro contra el arte puro. Está
claro y ha sido dicho porotro.s además de mí que los surrealistas
nlfnca estuvieron cO,ntentos con la naturaleza y que quisieron re-
construirla a su manera", como los poetas quisieron escandalizara
lagramática, esa madrastra, y obtener sólo de su verbo propio la
justificación de su existencia.- En efecto yo no sé lo que en general
cantan los poetas y por qué, pero los poetas surrealistas no cantan,
berrean, braman, balan, se suenan, estornudan, tosen, orinan en sus
versos, se peen en ellos y andan en ellos,con una de sus salivaciones
andan, cuando no roncan sus sueños, esos estertores de una sempi-
terna agonía. .
Así ocurre, por ejemplo, con la pintura excremencialde Salva-
dar Dalí donde las formas y los relieves admirables de objetos y de
seres iluminados mejor que en el Greco o [ ], y como des-
prendidos en la greda eléctrica de una luz de enfermedad, ya no
están ahí más que para honrar" la otra greda, la angustia del cagón
sentado.
Cuando no está tumbado de pie.
y que él produce.
Por tanto los cuadros surrealistas son claros. Cuando no se
tiene miedof de sus luces siniestras. ,
y prefiero que en los cuadros surrealistas haya cosas blancas, .
pero en general los cuadros surrealistas son negros.
Como señora uterina fecal".

182
tra lambur
tra la ré budina
tra la bina·
e la ra buda
tra lambar
e larpita!ína
trar la pilla
. e lar pitala
Ahora arroja tono áspero, cafosa, y enciéndeme tu luz, Ana.
bofz er ne
vavudzer
adzva
Digo entonces uterina fecal, señora, la trampa negra",
Todo lo que no tiene un lado inquietante, insólito o tenebroso
jamás fue auténticamente surrealista, en efecto.
Pues el surrealismo fue una insurrección de lo real sub-
enterrado, de una especie de oscura enteritis de la naturaleza por las
cosas escandalizada y que ha delirado para reaccionar, como uno
lanza sus palabras en el delirioprotestatario de una fiebre o los dé-
dalos SARCASTICOS.del sueño.
En el rincón de un bosque que se desvía hacia el vacío he en-
contrado así a todos mis amigos: Max Ernst, Giorgio de Chirico,
Pablo Picasso, Salvador Dalí, Joan Miró, Yves Tanguy, André Mas-
son, Giacometti y Pablo Picasso.
y como una música de hilo, como la clliación tetanizante de un
hilo, bajo la lengua o en las mamas de mi sexualidad enrerrada",
. vuelvo a ver ahora los viejos quistes de Max Ernst o de Yves Tan-
guy, veo pasar los metaloides de insectos, del insectívoro André
Masson, y oigo el tam-tam de piedra de-las ruinas de seres de Picas-
so, l acaso no asciende esa esfinge la mujer que nos abofeteó.-.Rui-
nas ofrecidas por Picasso como una vieja pedorrera de fango, de
sangre, de esperma, de transpiración y de salitres"? en su cuadro los
rebeldes de Guernica.
. Oigo a Chagall en tomos de tortura, y gatillos, en Rusia, allá,
bajo los popes y la policía,
qué queda de las fibras olorosas de carne, pétalos de alguna
nueva flor crepuscular de carne como la crema de una carnicería.
Oigo,
oiré siempre a la tierra alzarse 11 contra la tierra, y a la vida con-
tra la vida, como las pinturas de todas mis amigas, las existencias de
todos esos seres, asesinados en las pinturas de to~os mis amigos que

183
no cesarán de insurreccionarse contra el orden y la regla de los mar-
cos de sus enernigos",
curatos, burgueses imbéciles,
por tanto m áso menos una humanidad.
Antonio Artaud 13

184
Mis 1 dibujos no son dibujos sino documentos, hay que mirar-
los y comprender lo que hay dentro, ,
para no juzgarlos sino desde el punto de vista artístico o verídi-
co, objeto hablante y conseguido, se diría: eso está muy bien pero le
falta formación manual y técnica y Mr. Artaud como dibujante aún
es sólo un debutante, necesita diez años de aprendizaje personal o la
politécnica de las bellas-artes. '
Lo que es falso pues he trabajado diez años el dibujo a lo largo
de toda mi existencia
pero me he desesperado del puro dibujo.
Quiero decir que hay en mis dibujos una especie de música
moral que he hecho viviendo mis trazos no sólo con la mano, sino
con el carraspeo del aliento de mi tráquea-arteria, yde los dientes de
la masticación.- Y no son cosas que se 'Vean al microscopio, pero
tampoco son cosas que se vean si uno quiere obstinarse en verlas
bajo la capa de ese ángulo natural.
Quiero decir que tenemos una mota en el ojo por lo mismo que
nuestra visión ocular actual está deformada, reprimida, oprimida,
revertida/ y sofocada por ciertas malversaciones sobre el principio
de nuestra cavidad craneana, así como sobre la arquitectura dental
de nuestro ser', desde el cóccix de la parte baja de las vértebras,
hasta los cimientos del fórceps de las mandíbulas sustentadoras del
cerebro.
'Luchando 'contra esas malversaciones he punteado y burilado'
todas las cóleras de mi lucha, con vistas a cierto número de tótems
de seres, y de eso quedan" estas miserias, mis dibujos.
Pero hay algo más: '
es que esta luchas en su esencia no cesa de estar significada''
concretamente por líneas y por puntos.
Estos puntos están sembrados sobre la página.
Estas líneas son 1.0 que podría llamarse líneas intersticiales.
Intersticiales 10 son, estando como en suspenso en el movi-
miento que ellas acompañan", ,,
movimiento que hace oscilar al aliento", ,
como sombras al fondo de una oquedad que no serían sólo su

185
sombra sino un ser vivo más y que juegan entonces de sombra en
sombra por encima de la cabeza de la oquedad. .
Eso constituye entoncesuna emoción más,
. algo como el marco del cabello de la emoción producida de
modo natural
. (como suele decirse: ahí dentro hay un cabello),
quiero decir de la emoción generadora del dibujo
y que aquel que mire debesobreañadir esa emoción primera"
que la naturaleza vuelve segunda so pena de no ser ya él mismo más
que un analfabeto incompetente.

186 .
He 1 destruido varias falsas humanidades, esta es aún más falsa,
todas ellas han desprendidoesqueletos y miasmas de esqueletos con
. ,el fin de envenenarme, esas miasmas se llaman hombres que ya no
saben de-dónde proceden y que son espantosos, habiendo querido
disimulárselo incluso a ellos mismos, pero no dejarán de manifes-
, tarlo cuando me crey~ron suficientemente débil para eso.
La carne estranguló al'verbo y le impidió habitar donde fuera.
Germaine Meyer" cogida por un lama.' .
La nada y la muerte me dan por culo, es mi dolor resistirles
1°, ..
, ~ . '

. se llaman el peso mutable de mi ser total,


cuerpo de poste tufo cuyo tufo han: querido supurar los seres
para alcanzar el tufo en su tufación e impedirle apuntar su ser ha-
ciéndole creer perpetuamente que estaba fuera de su alcance verda-
dero. ' . .
e' Era darle ideas falsas de su carne, el yo, desplazando su asenta-
miento verdadero hacia lo mental y.el pensamiento su espía, de ahí
procede mi dolor, .
, embruteceos por la fuerza y no por lo supremo mental
- innominado del no-pensamiento del cuerpo.
La pequeña chocha que vive como yo de cualquier modo, se
~ste co.r;. lo, que encuentra,. come lo que puede, se desvela siempre,
plensa Slempre y nunca qUlere pensar .
y tiene en el corazón una motocicleta gripada y caballos per- .
cherones en su sexo interior,
la Santa Virgen y el cristo son cuerpos de paso que jamás hu-
bieran debido producirse'. .
. Anie despedazada entre una niña de 1 año, 1 sosia, un cadáver,
espectros y el cuerpo físico de los embates de mi voluntad,
se quedará con un punto del espacio entre París y Rodez,
igual para Yvonne,
igual para Cécile,
igual para Ana",
con la ayuda de mi sierra eléctrica,

187
de mi sexo y mi corazón.
Yo me embrutecí sin pregunta,
decidido.
Toda la inteligencia en que nos sumimos no es más que un
cuerpo que no tiene nuestra manera de ser yeso es todo, su manera
es la granujada, el crimen, .
tú no eres más que el cuerpo en que bebemos y además te lo
imaginas y hay otros además de ti en tu cuerpo, vete.
Pues la inteligencia es un estado de cuerpo obtenido por los
seres para que estos puedan existir y no yo,
el estado donde ya no hay nada y tras el cual comienza el cuer-
po material definido,
los rusos son los que nunca han querido creer que había un
hombre que sufría,
lo insondable es yo soy ese hombre, cabeza, sensibilidad, di-
gestión, agujero del culo que sufre por todo.
. Así es como los últimos sabios rusos han encontrado todo por
reivindicación contra lo que es ciencia y ley.
Embruteceos, no juzguéis nada, no os figuréis nada, sois hom- ,
bres, haceos un rostro, defended vuestro cuerpo con objetos de
cuerpos.
. En cuanto al hecho de que haya que adoptar esta voluntad, ha-
cerla ser y formarla y que esto sería un exceso en relación con des-
truir mi cuerpO para encontrar N oumea;
no lo innombrado
sino lo real,
precisamente no se encuentra nunca por este exceso sino por
un moderado de estatura cercenado a la guillotina en su antigua me- .
dida
y el exceso
m per
en espíritu''
de la voluntad confeccionante no es más que una ilusión,
se necesita un cuerpo ya existente y cortar dentro miembros
que sobreañadir y poner en el armazón de madera SIN metal.
Hacer un clavo de madera para introducirlo en la otra madera.
En cuanto a saber dónde comienzan no el otro sino otros y los
otros, es un secreto que aún no está terminado pues verdaderamen-
te no son un doble cambiado ni TRANSFORMADO y una carica-
tura basura" de mi yo a quienes he dado un ser pero verdaderamente
méritos propios y voluntades de amor por mí así como de mí por
ellas.

188
El ser actual es un cuerpo de pega que ha querido penetrarme y
volver a mí creyéndose yo y dios mientras que yo lo había rechaza-
do como innoble.
Caterine" es una niña que ha querido buscar y ha encontrado
con qué ser perfecta en su amor absoluto por mí.
No creo que sea eso lo que pienso que
no hay en mí eso de amarla en todos los aspectos y tal como es
actualmente. .
Periódicos, radio, teleféricos, fotoforos, electroscopios> Arbi-
trario en una sola palabra.- Robots, máquinas eléctricas, todos con-
formes con una maravilla simple procedentes de un crimen múltiple
y constantemente repetido sobre mi cuerpo,
moral: alcanzar en tram el cuerpo tramway que nunca está al
abrigo de la lluvia o del buen tiempo ya que camina, .
que ha llamado electricidad a la voluntad personal de dolor.
La manecilla automotriz de transferencia gripada métrica fuel,
Caterine,
la rueda del rielo el riel tomado,
Elah Neneka",
el chasis, Yvonne,
la arquería, la carne, Cécile,
Anie, el suelo con los asientos y el culo de las polizontes in-
conscientes que uno arrastra sin que hayan pagado sus plazas,
Anie, el techo con el vaciador de lluvia y las chimeneas de los
cristales.
El ramo de flores para fas poetas rusos,
sangres, mierda, esperma, moco, alambradas, sierras, rotativas,
venablos, tierra, ratas, transpiración, hemorroides de las pieles de
colgados,
gargantas estranguladas, pechos de fusilados, cenizas de inci-
nerados,
muerte-a los rabinos y a los popes, en todas partes tengo ami-
gos entre los infieles.
Mierda para el cristo y Jesucristo.
No os he tocado y habéis querido que os tocase yeso es lo que
ha hecho vuestro cuerpo,
no era al principio una cruz sino una escarpia, clavo de ano,
pues para hacer cruz es preciso atravesarme y haber querido atrave-
sarme.
André Breton recibió por mí en Le Havre una bala de la poli-
cía, cayó muerto y se volvió a levantar, .
en realidad no ha sentido nada pero como completa vericidad"
ha sentido todo y un minuto después ya no se acordaba.

189
André Breton e Yvonne Aliendy han luchado' en París al
mismo tiempo por mí, junto a mí y contra todo lo que yo odiaba y
quien me odiaba. .
Hay un tipo que ha dicho: Soy yo quien soy André Breton y
quien.ha hecho el surrealismo y André Bre~on ha sabía nada, estaba
dormido. - .
El gepeu está traicionando al mariscalato. .
El embrutecimiento viene a mí pero vosotros no vais al embru-
tecimiento
Aquellos que han querido ser sexos y nalgas para hacerme
daño,' .
aquellos q1\e han querido ser esqueletos para hacerme daño,
aquellos que han querido ser carnes de hombres sobrey 'sin y
con esqueletos para hacerme daño con un solo sexo y ano y nalgas.
Es un ano pero la caca sale f'fin de cuentas por el falo.
Corno una pierna de dolor alucinada.
Lama lama sabas-tani'". -
Pues la carne viene al ser por el temblor medular del cerdo,
viene a él, el ser, por la masa copuladora del cerdo,
viene a la conciencia fecal por la amplitud de consistencia de
trucha,
empuja por lo fecal cerdo de todas las puertas de su mamposte-
ríasentada, de su mecánica de trucha,
ella,
. tIla avanza carnal! una vieja rata de muerte de toda la plétora
del calentamiento de su prurito,
corno con dientes,
corno con venenos,
como con higueras de materia de madera,
. corno con ramas irrompibles de obra de madera en papel,
pues las ramas están todas clavadas al tronco y han ganado sus
clavos para empujar sobre otras ramas troncos.
Las 2 nalgas son un horror radical que siempre ha queridomás
bien sufrir que dejarse dar por el culo -
y llenarse únicamente con su odio por todapromiscuidad. Pues
el fin es la repulsión por el ser.
No se me toca pero llega a ser.
Es la nada lo que está al fondo de todo.
Pues decididamente es la rata moral y no el metaloide metálico
lo que más le conviene a mi yo. _
De cualquier modo no vaya martirizar a Artaud que lo han
metido en un manicomio porque quería defender la poesía,
aquel, lo cojo.

190
Martirizaré a aquellos que han querido ayudarme a salvarlo di-
ciéndome paternalmente:
La cautela, eso hay que hacer, ladrones de médulas de la carne.
Un poeta, una mujer y quizás 3 soldados :
en toda Rusia.
Eso no acabará en una explosión del cuerpo acorralado sino en
una cólera de hombre violado en tomo al cual giran las apisonado-
ras porque un día habrá la fuerza para aniquilarlos,
buscar el mal sin creer que se puede hacerlo ser
y calcinarlo fragmentariamente en su infinita posibilidad. '
Frente a mí la batalla de los cien navíos por la detención del
lenguaje y de la resistencia de mi cuerpol2.· .
La batalla de los cien navíos rusos, acorazados, vías de agua,
deshechos, corsarios, ayudados por el espíritu de Jesucristo la inte-
ligencia que siempre quiere hacer un hijo más y obtener con ello
una piedad más para profundizar el cuerpo de vida mientras que
sólo se necesita embrutecerse y amontonarse y Jesus Gag el conoci-
miento no es más que la idea de una cosa verdadera que es más hipe-
restesiva que él. .
El corsario,
la habitación de calefacción,
los anatomos
tomos,
las niñas,
nosotros: cagadas,
la vagina de dientes que pee su pis caliente hecho' sobre mí,no
con la idea de una mujer sino el mío tal como soy,
la caja caliente.

El revólver de cabellos blancos",


trufas, clavos, caca, esperma, cagada, alambradas, hemorroi-
des, barrera, asaltos, .
porque a André Breton se le puso el pelo blanco a fuerza de ser
hechizado por creerse malo para 1,11í,
y al fin el cuerpo inamovible,
bajo de los costados,
afirmativo que soy un hombre' de la cabeza a los pies.
Que el buen dios, el bueno compasivo de Artaud me salve por-
que soy malo. ,
Surrealismo quiere decir realismo a ultranza, surreal de lo real
inmediato p.ara aún más realidad, surrealidadé
pues la ultra-realida4 no es surreal sino real,

191
pero para la realidad temporal y en contradicción con ella
habrá siempre surrealismo y surrealidad, ' .
y una surrealidad siempre para una ultra-realidad y no para el
abandono de la realidad.'
sino para el
mierda
y
coño.
Yo jamás he ido a decirles a los intelectuales:
¿Qué queréis?
Tampoco los he despreciado,
siempre los he escandalizado con la lengua y los golpes.
Mi idea de mi yo es no querer saber nada y sentir siempre algo
diferente en relación con una idea del dolor y del amor que no
puede salir.
. Kali, la que quería ser tan buena que a todos se les aparecía
mala porque nadie comprende [...]
. el que lo hace no lo sabe, hace otra cosa, lo cojo, mi hija me lo
hará y yo se lo haré-a mi hija.
es mi hija Caterine la que coge eso y yo la trago cuando estoy
muerto para hacerme volver porque a fuerza de masturbarme solo
ella se ha desprendido de una de mis manos y me ha propuesto
reemplazarla.
Yo masturbo una materia para ponerla tiesa y mi hija la coge y
la ciñe para reanimarme por ella, la ciñe con su coño.
Sucedió una vez que yo había muerto y mi hija seguía viva,
ella tuvo la idea de coger una fibra que colgaba y friccionarla
desde y en su eje" con el fin de devolverme a la vida
yeso pasó una vez, .
pero también sucedió que otros seres viéndome dormido tu-
vieron la idea de cogerme mi vida por esta fibra y se despertaron con
ella y a continuación quisieron asesinarme,
eso para agradecerme que les hubiera creado y recordando su
dicha de vivir conmigo.
Pues antes ella no estaba,
si pudiera volver acabaría de despertarme de una vez,
eso debía de ser en la época del rey Arturo en un bosque,
es una de esas que cogen el falo y se lo meten ellas mismas en su
sexo,
cuando uno está demasiado cansado para devolverle la vida
que les habéis dado, .
eso fue una vez, pasará.
De todos modos siempre tendré cansancio pero no muerte,

192
siempre seremos los mismos, siempre desgraciados,
pero al abrigo de cualquier peligro y del encarcelamiento'' de
ningún ser,
liberados de toda prisión Y DE TODA CARENCIA.
Pues soy yo quien hace nacer el ser en todo instante del muerto
que soy y ya jamás vendrá a robarme o a violarme,
si estoy muerto no es por haber querido defenderme sólo in-
completamente, siempre me defiendo con todas mis fuerzas contra
todo ser.
Resguardarse de la carencia exige en este momento 100 mil mi-
llones de oro, más dos toneladas de opio en polvo,
1 tonelada de cocaína
1 tonelada de peyote,
1 tonelada de hachís,
1 tonelada de marihuana,
100 000 toneladas de arroz,
100 000 toneladas de azúcar,
100 000 toneladas de café,
100 000' toneladas de cacao,
100 000 toneladas de canela,
100000 toneladas de ajo
100 000 toneladas de aceite,
100 000 toneladas de harina de trigo sarraceno,
100 000 toneladas de ,:>látanos,
100000 toneladas de dátiles,
100 000 toneladas de atún,
~ 00 000 toneladas de avellanas,
100 000 toneladas de nueces,
100 000 toneladas de higos,
100000 toneladas de mandioca,
100000 toneladas de uva moscatel,
200 000 6 toneladas de pistachos,
200 0006 toneladas de garbanzos,
200 000 6 toneladas de almendras,
300 000 toneladas de ratas,
Para sustituir al buey, la ternera, el cordero, la jirafa, el ca-
mello.
300 000 toneladas de mejillones,
300 000 de ostras,
300 000 de caracoles,
1 millón de toneladas/ de trufas,
98 millones de toneladas de champiñones.

193
Los dobles uve cé son los primeros que he masacrado porqué"
me pedían trufas sin habérselas merecido,
preciso aguzar más que el judío para sucubar al judío cristiano,
ansias fecales de mis dientes, "
lenguetazo, daga dientes,
vagina de dientes pis caliente,
Secuaces y suplicios", "
viejas dentaduras,
cremaciones,
la cremación del falo diente,
los secuaces hemorroidales 10,
fecales ansias de mi hambre,
vientre al suelo por tener'! el diente.

Reniego de
el bautismo,
la patria,
la ciencia,
el verbo,
la literatura,
los ritos,
la liturgia,
lasexperiencias,
la pedagogía,
la ley,
las leyes,
la prueba,
la salvación.
No creo en el valor de la salvación! .
No reniego de
la poesía,
la música,
la pintura,
el teatro,
la danza/,
el canto,
la albañilería,
la carpintería,
la cerrajería,
la ferretería,
el trabajo,
el esfuerzo,

194
el dolor,
los hechos,
los experimentos. ,

Caterine,
Yvonne,
Neneka,
Cécile,
Ana,
Anie",

El alma del ser y no su movimiento ha hecho su cuerpo.


No, no es bueno la vida, lo que es bueno es estar muerto y ya
nunca tener miedo de vivir,
hacer ser nunca ha existido,
es la imitación de algunos de mis movimientos para dar la vida
mediante una indicación de teatroé, ' '
pero hay otros yeso no basta, primero hay que dar pequeños
cuerpos y abrazos,
y el soplo contra la boca,
mis enemigos no son dobles sino cuerpos reprobados que han
dejado escapar aunas imbéciles: dios, Lucifer, Jesucristo, la virgen:
santa, el espíritu santo, los sabios, los bonzos, los lamas, buda'', los
pedagogos, ,
cuerpos de minerales, de tierras, de maderas, de materias he-
chas para calzar a la verdadera humanidad y que yo vaya destruir
. porque hago unos seres antes de darles una habitación con el fin de
habituarlos a la nada,
yo y mi cuerpo,
y cuando ya no tienen miedo de lo que no existe,
suficiente para darles de comer la muerte a las ratas,
mientras ~aso la tierra' para ellos
pues .es m! cuerpo.
Erase un día en que no había nada ni nadie,
lo que se ha reproducido diez mil veces,
hubo un tiempo en que yo estaba solo y en que me bastaba con
piedras y objetos sacados de mi cuerpo y después he querido ani-
marlos y verlos amarme pues me aburría,
poco a poco he encontrado algunos raros seres,
el tiempo es infinito, '
en un momento nacieron ciertos seres: Yvonne, Caterine, Ne-
neka, Cécile, Anie, Ana,

195
la irlandesa,
unos soldados.

kaister de la dacheli
karter de tas dakeilka
e kailstu
:. Mis hijas dormirán en la tierra de mi cuerpo durante el número
de años que yo juzgue buenos para que ellas sientan que estaban en
mí - y que ya jamás puedan olvidarlo,
muy vivas, así haré que ellas jamás pierdan ya la vida,
dentro de mi cuerpo seguirán siendo ellas mismas en pequeñito,
las almas son niñitas veleidosas que uno saca por series en sí,
un día se tiene una zorra,
otro día otra,
esa maravillosa niñita de Caudebec es Mlle. Seguiri' en algunos
de sus estados de conciencia, no la rrotege ya que es ella pero ella no
se muestra siempre así ni a todo e mundo,
soy el único en verla, con, algunas veces, sus hermanas.
Mlle. Seguin tiene 46 años, una mecha blanca, arrugas, y hasta
los 100000 años será esa niñita de [...]
Sueño con un pastel a la suprema, al chantilly y con pistachos.
Es decir la amargura.
Todos aquellos que a través de los siglos me han hechizado,
aunque fuese de eso,
todos aquellos que desde hace 7 años me han hechizado y
desde hace 9 años y desde hace 35 años y desde hace 50 años los en-
contraré entre los hombres y las mujeres VIVOS de esta tierra,
todos aquellos que-he matado y hecho desaparecer eternamen-
te de mi vida
volverán a dejarse martirizar por mí AQUI,
aquellos que me han amado y me han defendido a zarpazos y
cuchilladas constituirán un pequeño ejército
conducido por mis 6 hijas,
una hijita me ha defendido en la cabeza de un muchacho que se
creía él y se ha quemado la sangre por mí al defenderme contra los
fabricantes de cerdos por amor,
sucios curas jodidos.
Nunca he tenido en mí sino una espantosa furia contra los he-
chiceros. .
El problema del infinito no se resolverá por la conciencia sino
por los golpes.
Los primeros y últimos seres de mi corazón.

196
Porque ellos nunca han querido comprender nada,
porque no había absolutamente nada que comprender,
no he cesado de sacar de mí lo que siempre ha querido volver
por el culo la2
con el fin de cogerme de otro modo, habiendo sido expulsado
de buen modo,
la abdicación del yo en provecho de la2
la inconsciencia de la masa que se inclina hacia el cerdo,
no hay más que resolver el problema ante la masa, planteará
otro hay que llevarla' al punto de mi cuerpo de donde procede.
Soy un ser siempre finito, en todo instante finito -eso es el in-
finito.
Ayer noche la fuerza luciferina devuelta por Neneka después
que la he resucitado, a ella, . .
y que he despreciado pues estoy mancillado excremento de pi-
ñones contra castañas.
La amenaza a Félix Gouin" y su respuesta: Entonces muere.
La expulsión de los japoneses por los alemanes de su país, des-
pués el regreso de los alemanes con la carne de los japoneses en su
barco,
el cañonazo oído de los alemanes contra la escuadra rusa y que
era falso, donde los hombres eran luciferinos,
pero que oí en realidad más lejos que ellos no sé dónde,
la sustitución de conciencia se hace antes de la concepción y
cuando no har personalidad,
por fin e innoble avance de los popes rusos con sus copones
tapados
para introducirme por labios cerrados en mi culo
un chulito pederasta coníitero'', .
el hechizo de Jesucristo a propósito de Catherine sobre Mada-
me Régis"
cuando Mlle. Seguin estaba en París yeso era sólo algo adhe-
rido,
la imposibilidad de conmover un alma, yo sobre ella,
el túnel- es mi estilo,
la caja contradictoria también,
10 que ha hecho que Yvonne volviera ayer noche es el golpe del
ataúd entreabierto, de la tapa levantada y he[...]
sobre la tonsura,
el golpe de Raymond Queneau,
el golpe de la sartén,
el golpe en el aire,
la caja anti-precisión de Colette Thomas,

197
el del calentamiento múlt~le por sexualidad.
La carta aJean Dequeker será publicada en Supp8ts et suppli-
cations.
Queda el signo coloreado,
uno con colgantes y sustenta pies,
caja de la pintura mural. .
yen arto
goito goira
o goira e gora
kelo
koeta e ka ta kelura
koelur e kalo kula
Breton quizás estaba poseído y dirigido por el alma de Yvonne
Allendy, sin embargo Yvonne Allendy estaba en realidad en el ce-
menterio y así nacía en una hijita y ella estaba en el cementerio.
Ana Corbin poseía quizás a Madame Régis pero ella estaba
muerta, en el cementerio,
y yo no dejaba de verla luchar en otra parte y en todas partes.
y ella era una niñita de 5 años como Yvonne de 2 años y ahora
de 11 años".
Hubo la caja coloreada de ayer noche donde tras tintes y apli-
caciones aparecía un pica pito negando el todo por arrastrado pel
aplique que la huía, .
la: caja .de piñones llenos. .
Donde después de la llama sólo quedan los inverosímiles pi-
ñones.
Cuando se ha tenido la experiencia de la vida no se soportan las
actitudes plásticas ocultas predestinadas a menos que se las haya de-
seado y hecho.
El agente de la seguridad,
irlandés de pelo rojo traidor,
me ha impedido ser envenenado y siempre me ha respetado es-
crupulosamente.
. La concordia de los supurasos lue quieren conservan en la paz
el precio del bien robado mediante os venenos, las transferencias,
las camisas de fuerza, el internamiento, y el electro-choc,
La caja coloreada que era poste era antes los orinales de campa-
nillas.
Cécile S., Mlle. Steele? y 4 amigas de.Yvonne. .
N o creo, Madame J eanne!", en el valor de ningún saludo, ni si-
quiera el.mío, si no se presenta usted misma.
. En la piel hueso .
del agujero de mi culo

198
spongi de hemo
vlalvi coto
y he metido en su propio culo un clavo enorme que la ha recha-
zado, ha cogido su cuerpo y ha vuelto con algo mío
y es todo
y lo agonizar4 toda la eternidad.
Era una caja donde no había pendiculos y que se bastaba a sí
misma sin pendiculos y de donde ha salido la pintura de objetos!".
No es eso.
Soy invulnerable a cualquier posible dolor y no tengo más que
habituarme a él, .
pero es preciso que me atiborre de todo no por la carencia sino
por el opio pues el posible dolor es infinito. .
Tras lo que he bebido habrá otra cosa
si no asesino que la crea, .
ser tal que ya nunca nada pueda crearla es falso, viene por dese-
quilibrio.
Un ser nuevo que aquí mismo sólo recordará impulsos que
tuvo hacia mí por encima de las esferas.
El otro fuera en la calle.
Yes el cuerpo quien debe irse y en el aire sólo recordará impul-
sos que tuvo hacia mí por encima de las esferas.
. El otro fuera en la calle.
y es el cuerpo quien debe irse y en el aire sólo debe permanecer
una pequeña conciencia. .
La caja del dolor donde por no dejarme creer que él es inútil
han querido hacerme creer que hay [que] alcanzar el estado en que
por fin él ya no me alcanzará y que yo lo habré alcanzado un día
mediante la victoria sobre todo eso,
ahora bien yo siempre lo he alcanzado y lo he demostrado ya
cien veces, el dolor me ha venido sólo por una insuficiencia de do-
minio sobre mí mismo por falta de alimento y de opio,
los seres en su conjunto han querido privarme de opio suficien-
te para alimentarse de mí p~ro no de alimento pues habría muerto y
ya no hubiera podido alimentarse de mi cuerpo,
por tanto suficiente vida para ser, en absoluto opio!2 para no
defenderse contra elser y sufrir siempre para transpirar el esperma
de mi dolor por él. _"'
. Ahora bien he sido yo quien ante esa idea de habituarme poco
a poco al dolor no me he sentido satisfecho y he temblado de cora-
zón y Elah Catto no ha dicho absolutamente nada, siendo mi hija
eso le disgustaba como a mí, nosotros no venimos de este mundo, y
también ella ha tenido una experiencia del mal.

199
Mediante este dolor por tanto el mal ha premeditado INJER-
TAR 13 en mí un nuevo espíritu que poco a poco se habría habituado
a mi dolor ya la larga me habría reemplazado en conciencia porque
es menos escrupuloso que yo con los seres y por tanto la conciencia
del mío que él ha pensado sofocar mediante crimen,
no tener conciencia y hacer cualquier cosa porque dios se resti-
tuye y restituye siempre y porque, haga lo que haga, será siempre
yo y no tengo que conocer el remordimiento ni el espíritu de amor
y de equidad,
no molestarse en copular con el mal yen ir al vicio, qué me im-
porta, no sufriré y todo el mundo sufrirá pero, qué me importa, yo
estaré bien
y mi duración no será alcanzada por ello,
¿qué es?
10 La persistencia de mi yo de Antonin Artaud,
2
0
[ ••• ] •

La desgracia es que no amo lo perfecto sino que soy esa exigen-


cia!" _
de heroísmo
sin la cual no puedo sentirme yo ni avergonzarmel'' de mí.
N o es mi conciencia quien me lo reprocha, es la extensión de
mi cuerpo que es el hombre yno puede mantenerse en paz si no está
satisfecho con un mérito, con un.esfuerzo y una conquista más,
y el culo también es una cosa que perfeccionar con la ayuda de
todas mis hijas, .
Yvonne, Caterine, Ana, Neneka, Cécile y Anie.
er antounk e
rata foufoula
a foufoula
e rata founi
André Breton tenía algo suyo que quiso cederme: su mujer'".
Después ha venido a hacerse matar por mí en Le Havre.
André Masson también. '

La conciencia de los ritos es una conciencia que sólo ha llegado


a la larga y en el origen los hombres no sabían lo que era, han hecho
gestos para retener un espíritu, un ser y los sacerdotes los han tipifi-
cado,
ahora bien el gesto mayor del hombre es siempre negar el espí-
ritu para mantenerse en el hecho.
Para mí un espíritu es lo que se.llama un coño, aquel que se cree
ser y no quiere llegar a serlo dado que es por lo innato

200
como las láminas del GJocriso
encendiendo su eternidad,
los lamina por las láminas dentales de su marea, y los reduce
(como uno que redujera su mecha),
los ritos mantienen el hecho usado y prohíben buscar otro y en
efecto reducen al eSfíritu a reincubar eternamente un cuerpo
mientras que e espíritu de un cuerpo es 10 1 que el cuerpo ha
hecho y que jamás podrá rehacer .
pero que el espíritu quiere rehacer por él
(y hacerle rehacer a él)
e imponerle para siempre rehacer porque no puede vivir sin él.
Ahora bien este espíritu es otro ser
y en verdad no hay espíritu
y las cosas no tienen un espíritu,
son un hombre.
Yeso quiere decir algo singular y que aún no ha entrado en el
lenguaje de este mundo. .
Un hombre.
Aquel que nunca permanece como un ser que se pueda
rouplectule e fantatutule
e tutule
.e tutur kole
ver o definir, delimitar o detener,
comprender o calificar
porque él no se ve ser, sino pasar.
Yo digo siempre presentemente pasar.
Pues lo que se oye más lo que se ve está ya abonado, ¿por qué
cosa?
por el invisible exigente, .
mantenimiento de putrefacción que no es sino el paso, el paso
de todos muertos.
ca dekar et caca d' ácreté
ka d' ácreté e caca kede"
La eternidad nunca fue sino uria ilusión del tiempo.
Las cosas no pueden ser sino sucediéndose, es su ley, no se
piensan dos objetos al mismo tiempo.
Quien ha querido conmigo amenazar 10 eterno
y no comprende nada.
ta urbe
espar ta urbe
ta urbe et
tes ppri

201
Pierre Bongrand,
Jean Oberlé,
Jean Galtier-Bpissiére,
Jacques Ferréol,
René Thomas,
Georges Malkine,
Henri Béri;
J ean Auffrer'
han representado el acto de la amenaza a lo eterno.
Marguerite Jamois,
J ean Paulhan,
Jean Duhuffet,
Max jacob.
Pierre Jacot,
Georges Bernanos,
Alain Cuny,
Mr. Vilar4 .
Representaré en el teatro del Vieux-Colombier una antigua
tragedia griega con Elah Catto, Mlle. Seguin, Ana Corbin, Cécile
Schrarnme, .
Yvonne Allendy, Madame Ferréol"
y Anie Besnard .
y Roger Blin
y Alain Cuny
y Pierre Jacquot.
to erbel te
e mura
e mure
o kai tro
Ibi el ibis que leva:nta
el cuello del dolor.
El teatro es la vida
hay que sufrir en las tablas,
sufrir para existir,
es la virtualidad lo que hace al ser.
André Brunotf
Mi madre está muerta, está en el cielo, en el firmamento, en los
planetas, me ha dicho André Brunot; le he respondido: Ella ha sido
proyectada sobre mi cabeza y ha dicho: Yo caigo, transcurro y
vuelvo en este cu~rpo :- el ser lo ha dicho; .
su alma ha dicho: Vuelvo en su cuerpo,
y digo grac~as por este clavo y por André Brunot.

202
Uno es arrastrado por un austro/ pero lo sabe y lo recuerda,
algunas veces puede no recordarlo pero es un hecho irrecu-
sable,
a menos que sea incinerado
muerta el alma no se interpone e incluso antes que ella no se'
interpone sino que el cuerpo ha caminado
en el espacio de un tiempo.
te zas chale iper .
te zaschale i natitte
La noche te ha enseñado.
Tú zu ve a ver
la escalera O surgido
del insondable desnudo,
tú,
con vuestro cuerpo tutor",
id, alma de mi corazón,
el abajo arriba subid
por la.tierra de vuestro polvo,
con la completa certeza
de vosotros mismos subid
O ~ _

No es por tener piedad de algunos seres por lo que he estado a


punto de perderme" sino por haber querido alzarme contra una
falsa conciencia de mí que quería hacerme creer que el dolor tenía
un techo más allá del cual le sería invulnerable mientras que sigo
siendo ese techo y lo que hace el dolor intolerable es el odio que me
tienen y que me obliga a sufrir sin cesar para satisfacerlo - sufriendo.
Os he mostrado a todos, yo no me muestro jamás -pues estáis
centrados en una médula falsa, lamas 10. .
Hay una batalla en la conciencia' general". Es la batalla de la
piel de pelgas 12 contra las pompas aspiradoras de la nada.
¿Qué quiere decir eso?
Eso quiere decir que el desprecio de su ser está en la base deese
cierto ser que está en la confluencia del origen de todo, y se puede
pensar sin ser, quiero decir que entonces se es sin pensamiento pero
que no se puede en absoluto no ser y que el pensamiento de ser es
algo que bien podría ser un alguien, pero que no ha querido pensar-
se y creerse que es, ni creer que es. Y que no hay otra prueba, quiero
decir otro reactivo de esta existencia 13 del alguien que es, que su
dolor de no ser'" nunca frente- a todo lo que puede ofrecerse ser, y
que no coge sino que:: martiriza en sí. Y ese martirio es su cuerpo.

203
Yo, Antonin Artaud, el que se siente insondable y cree que ese
insondable es siempre finito.- Por tanto el hombre que todas mis
obras y mi literatura de infinito decididol". .
Son unos cuerpos que he expulsado de mí porque no quería
verlos ca-habitar con mi misterio y busco el medio de hacerlos en-
trar de nuevo en mí sin ser herido nunca por ello,
hacerlos sufrir lo suficiente para que reflejen la conciencia de
existir'",
y a quién vuelvo a tomar las formas de conciencia posible por-
que son seres también,
¿Cómo lo son?
Por su desconocimiento de la nada.

204
Détafilez-leur' le couinition
et ~a le destafilera en marigodon.
La palabra ha perdido su epidermis, la reencontrará,
la cabeza no está hecha para deslaberintizar ideas
sino para proponer el ejemplo de la más alta sexualidad cuyo
culo no es más que una desembocadura y la boca la embocadura.
No hay expresión que me caracterice nunca
lo que hago es2 hecho para la utilidad inmediata sin nada que
me defina pues yo siempre soy pobre por tanto con varias necesida-
des y no una sola punta de cerilla para tallar, se precisan objetos co-
rrespondientes a varias solicitudes de necesidades. .

Tomo eso porque lo necesito pero aún me queda fuerza para


daros aún lo pleno.
Es un abuso de poder,
abuso de crimen,
abuso de horror,
abuso de infamia,
abuso de villanía,
abuso de dios,
abuso de mÍ.
Ahora bien mi hija no piensa el abuso y yo tampoco pero las
zorras que la damasquinan lo piensan y yo las arrojaré al infierno
eterno
pues es el uso lo que hace el abuso y no hubiera sido preciso
usarme a mí ni un poquito.
Siempre he sabido algo esencial pero no lo sabía tanto como
ahora.
Mis hijas han comenzado un día en el tiempo, un año,
con mis soldados,
antes había algo más que asnos y año seguido.

Yo soy el que se alimenta y se toca a sí mismo y no vive más


que de sÍ. .

205
Mis hijas son cosas que representaban ese sí que me toca y qu~
por su amor se convertirán en otra cosa, yeso es todo".
Pues delante de ellas no quiero ser como un niño.- Para que
sean verdaderamente mis hijas que ~eces me tocan para hacerme
bien como cosas surgidas dé mí y que por amo¿ quieren dedicarse a
mí para curarme de algo y a las que al mismo tiempo enriquezco con
algo más acostándolas en lo mejor de mi yo.
. Ahora bien esta sensación no debe ser una invasión.- Una pe.-
netración sino un lastre y3
los dos clavos recogidos con la carné. . .
No, el amor es ~na perpetua búsqueda de adaptación y actúa''
para reajustar siempre el comportamiento con un ser sin idea detrás
de la cabeza sobre esto o aquello", sino por el puro y simple amor,
dado que yo soy un árbol seco y que es preciso que me riegue
el amor.
Ese de mí para mí me ha aburrido y a la larga he querido en-
contrar a alguien queme ame y sea un ser.

Soy lo que me place y a mí me corresponde en todo instante


elegir mi cierre al ser. .
El niño que ha dicho a dios: ¿Qué eres tú?
Los cuerpos que se retuercen de risa ante el siniestro humor de
las cosas,
o
las peras, los mejillones 1'.
alosfi di efe kilera
i fe kier el
teridi

jo rabate
o na fura
ana fura
tepulta

ta ber cu
to no mor to tertru

gargar
to banchto
machto
armato

206·
gato, astuto, rata,
truchas, trufas,'
clavos, negro de humo,
fion baza tefe koulou
fiom baza tefe kouto
y no he visto más que a un pobre marinero,
e camoun te far
koumouno
ekoumounon
e cannunu
los muertos están muertos,
el ángulo es la muerte''.

La l muerte es una energía que necesita bencina para ser y no


espíritu de vino como la vida.
yo coclock
e karatitan
Una energía que necesita de sí misma para ser yno del espíritu
de otro. -
taperfi e ara nitura
ra nitura e
caraniti
yo niti et cara utena
ra utena
e carta carti?

po tula to pounpouf
nitira
ta3 pesta
tau pestamf putri
ro tata
La muerte es una energía que necesita comer, beber y dormir
con el fin de ponerse fuera de las contingencias de la vida4 .- Pues en
efecto lo que se llama la vida es una atracción universal que empuja a
los seres hacia su envejecimiento en el caos, mientras que la muerte
sin frases [...]
papa, caca, pipi,
citali ta dali lelin cidaline
e diti
ro nizi te caca ninira
ro ninira et caca nito''

207
Perth,
Cymbeline,
Titania".
Caterine me ha devuelto el alimento y el amor,
Cécile/ me ha devuelto mi yo.
Comer es una operación externa qlle consiste en coger su cuer-
po fuera para al masticarlo coger un poco más de conciencia que es
verdaderamente exterior a toda idea, noción o rercepción posible
porque lo interior está en realidad siempre en é .
Y ello constituye un terrible bloque
con un peso que se niega a todo
ra kuli e cara kukura
ra kukura e kara culi
porque él pesa como Caterine y huye del peso en el peso como
Elah . .
y el todo es un temblor
según
caracha
la barba ta araper
perda
caca ruper te
arati porta
Mona,
Umoné,
Pamone".
cizile

Te vas a cagar, estúpido de mierda.- De mierdoso


Eso va a apestar, cagada apestosa,
con tus 36 pichas de marica,
puta maricana,
te vas a largar de aquí,
aparta de mí, estúpido huevado del coño.

Los bastones son superficies llenas que expresan ciertamente la


nada mediante su pintura, su apariencia, y su tono, pero en la densi-
dad de la cual no hay nada, lo que los eruditos ven en ella y su ser es 1
siempre y poco a poco una invención de su espíritu y de la vista.
parfileti e fitar aleti
paraleti et pita ela

208
Para llenar hay que descomponer y golpear el bloque integran-
do en la conciencia del bloque los [...]
N o hay interior en los cuerpos, nunca hay sino la superficie,
la densidad no es sino la prolongación de la superficie.
Soy algo; lo sé enseguida, me queda utilizarlo.
En los subterráneos del manicomio de Rodez hay un hechizo
contra el hecho de que los cuerpos que hago no pueden tampoco
encontrar en el espacio de fuera el lugar que les corresponde y ese
lugar puede estar en los subterráneos, el jardín, el patio, la calle,
etc., y lo obtendrán manteniéndose en el lugar donde se vean pero
es el mundo quien cambiará y les cederá al fin el lugar.
Mis esfuerzos cambian el mundo y sus leyes, son demasiado
fuertes, las cosas no pueden obedecerles pues ellos apuntan a lo
real:
un espacIO,
una tierra,
y lo que veo no es suficiente verdad para mí y llegará a ser
como al verlo he lamentado no verlo, y no porque se me apareciese
distinto de como lo veía mediante descubrimiento o revelación de
una visión inconsciente interna.
¿Ha pasado una buena noche?
Vaya dársela.
¿Qué tal; Señor Artaud? .
N o, nada de subterráneos ni de apariciones mágicas,
no creo en ellas y no quiero creer,
pero los obstáculos desaparecerán de una vez ante mis hijas y
mis soldados,
ellas caminan sobre la tierra varios kilómetros y los obstáculos
en tomo a ellas caen,
casas, muros, colinas, montículos, seres, instrumentos.

Viernes 10 de mayo de 1946


Ayer por la mañana tras el hechizo de los popes yo era yo pero
sentía todo el tiempo el yo de .otros,
ayer por la noche el codoformo' actuaba pero yo estaba enve-
nenado y queriendo descansar debí levantarme varias veces,
antes de ayer los popes,
martes la escuadra atómica,
y en la tarde de la víspera, idem, la calefacción, etc.,
ayer por la noche los marineros aterrorizados sin un céntimo,
un día el ataque de un capitán ruso en su pasarela,

20;.
esta tarde la Gare de Lyon,
el ataque de Caterine por un grupo de mujeres,
el ataque de Neneka'' por elliombre tostón Nalpas Afghan,
el claveteo de la cabeza y la expulsión de J.-C.,
. la nueva batalla con los sabios para la composición de los cuer-
pos - mis amenazas a Lucifer en Gare de Lyon,
ayer noche la batalla del Louvre tras la buena comida
y mis hijas que han dicho: ¿Cómo se puede ser así?
La pregunta hecha poi algunos sucios franceses.
He golpeado entonces sobre ellos nubes vacías
y hacían que Elah Catto hiciera preguntas,
ella, una de las más grandes poetisas de la tierra,
y ha escrito
y Caterine también fue atacada
y 10 veces he visto marcharse al cuerpo de N eneka ~lah Catto'
aplastado y ella ausenté.

La pérdida es que la voluntad es misteriosa incluso en relación


con su misterio y que es un hecho que ella 10 es.
:'r

Caterine, Yvonne,
Elah, Cécile;
Ana, Anie'
. ,
la irlandesa,
yo cena,
la inglesa,
Mme. Férréo1,
Solange Sicard,
Assia,
Francoise Delonche,
la protestante,
la hitleriana,
¿Esther Meyer?
Mr. de Soto",
el agente Roux',
Jean-Marie Conty,
toques de alarma, quizás Génica,
unos soldados,
Mme. Lamazure,
unas niñitas REBELADAS,
y un ejército en marcha
con los generales en la fila,

210
t~ques,
canones,
metralletas,
camiones,
en el grupo de los soldados alboches
la Zacateca,
la Mixteca,
Madame Mossé,
Mlle. Gamelin,
Stella Jouenne?
una enfermera?
quizás algunos niños irlandeses entre los rebeldes,
Ml1e. S t e e l é . · .

Estas tijeras quieren decir que no.tengo pérdida de energía y


que mi desgracia no fue la mía sino la de todo el mundo,
todo el mundo recordará haber sido feliz y yo desgraciado y ya
nunca lo olvidaré.
Pero se habrá acabado.
Pero no comprenderán pues la verdad no se abrirá nunca más
que para algunos que la guardarán para ellos estricta y celosamente.
Decididamente deja de querer dirigir las cosas y de tener la
pretensión de castigar a los que te atacan,"
tú no eres el amo, .;
tú ignor~s lo. principal: el hecho de que un ser nace y tiene un
yo, una conciencia.
La conciencia yel ego y el alma son pura y simplemente mi
sentido de la muerte y no de la vida, la muerte donde uno no conoce
y ya no sabe nada.
No, tú no sabes lo que es la conciencia, nosotros te trastorna-
mos la cabeza y te dominamos con lo que te hemos cogido y entra-
mos en ti, somos nosotros los que sabemos y tú ya no sabes nada y
ahora que tenernos" el sentimiento de saber y no tú 3 , retírate, nos
molestas con tus pretensiones de conducirlo todo y dirigimos, el
sentido de lo que era una conciencia lo tenernos nosotros y tú ya no
puedes encontrarlo ni retirarte contigo másIejos-al principio de la
invención y la posesión de un: individuo animado", tenemos lo que
era tú y el dominio, una r a y a n a , ' -
una metalona, el punto de iluminación sobre la superficie, el
punto on om''.
Yo respondo: todas esas tosas son sentimientos, percepciones,
nociones, representaciones, concepciones, inecepciones,. pero no

211
valen nada y no quieren decir nada si no soy yo quien las hace pues
hasta mi sentimiento de la conciencia y del yo es pasajero" y todos
. los seres son algo que se les ha escapado y el ser es el movimiento
que han hecho todos para escapar a él cogiéndome una formidable
masa de cuerpo,
como si yo estuviese entre yo y el otro y tuviese algo que hacer
con el espíritu y el cuerpo,
.mirándolo y lo mirado del ser,
el suyo y el mío,
él y el otro,
y como si el ser pudiese realizarse mediante el conocimiento
del uno por el otro, del cuerpo por el espíritu, de la,materia por el
cuerpo, la reaplicación de un punto sobre el otro, de la voluntad
sobre lo posible, de lo finito sobre lo infinito,
y como si el ser fuese una dualidad que hubiese que reducir.
Lucifer no es el deseo del ser cuando uno no ha querido pagar
el precio necesario pues entre todas las conciencias vivas soy yo
quien llegaré el último al objetivo pero el más fuerte y llevaré el ob-
jetivo conmigo porque no había objetivo
y creo que es aquel que quiere tener un objetivo mientras que
las cosas son insondables y sin destino
y que es el secreto mismo del infinito.
ho redo
e redo terina
retena
e rena rerta
Me gusta el teatro, no me gustan los ritos.
No quiero creer en lo que hago, jamás/.
Quiero que eso sea,
Quiero que sea el sueño sempiterno.
Ayer noche hubo Rodez.
Saber es no definir jamás, siempre proveer,
yo que quiero reducir todo a lo real-más inmen, .., o y más con-
creto de lo más remoto de lo imposible
y los hombres que quieren retener todo a medio -carnino por-
que es en el medio-camino donde conservan lo imposible para ellos.
Yo sé demasiado lejos y veo''emesiado largo, las cosa:' son más
simples y más reducidas,
lo largo del opio es un muy corto del ser, las cosas SI'"han vuelto
demasiado complicadas.
Quiero que lo que hago sea para mí tal como lo deseo y no
como lo sueño,
por tanto sin noción mental o moral

212
sino como lo que es la exigencia más concreta' de mi cuerpo,
ni la ciencia
ni la religión
ni la herejía
han amado el cuerpoentero, el cuerpo cuerpo.
Todos han soñado otra cosa,
problematicatizadores,
Los y bien, señor, conseguirá desprenderse de ese vacío y hacer
de él un lleno conmigo en medio dentro.
Encontraré los puros, perfectos cristianos.
Era yo para el tiempo ya que era yo pero había que hacerse in-
vulnerable a la amenaza, '
el yo es el carácter
. y mi carácter propio es no querer nunca conocerme ni defi-
mrme
porque Yo, me basto,
no el conocimiento del Yo
sino el hecho de decir Yo,
"f.o t~bién, .
SI mismo no,
lo transcendente del yo que supone lo eterno, la inmanencia, lo
innato y se llama él
es mi idea la más enemiga
pues mi yo es hacerlo todo siempre con mi yo inmediato con-
tra recurso a una inmanencia o una calidad de innato,
por tanto ser una voluntad que no puede descansar sobresí
misma pero debe actuar siempre so pena de no existir ya.
El sí mismo no fue sino un robo de cosas de mi yo temporal
robadas por violación y crimen y conservadas mediante crimen
en retrocesos enterrados de cuerpos
con el fin de constituir una reserva de mi esfuerzo, de mi traba-
jo y de todo mi dolor contra mí.
Dejar tiempo al tiempo, dejadme hacer en el tiempo
pues justamente no,
no soy más que una vieja barba siempre afeitada y que siempre
vuelve a crecer. .
¿Cómo·las cosas, el mal
ha podido hacer que yo no sepa un espíritu,
un espíritu se ha desprendido de mí,
no es uno,
entonces?
Soy un agujero lleno que quiere seguir llenándose
de lo que sale,

213
el pan,
el culo,
mi pensamiento es un puñetazo yeso es todo,
no se lucha con los seres mediante elpensamiento' sino median-
te los brazos
pues el recuerdo no es una evocación
sino un recomienzo de esfuerzo sobre un cuerpo.

Ayer noche viernes 10 de mayo de 1946,


el pito negro no gris con un punto blanco y un punto rojo,
manchas,
una mancha verdigris,
no, azul alcanfor como Yvonne
pues es un negro! transformado en azul,
por tanto pedo de mamut,
ese pito,
y muy cerdo pero rugoso,
el de ayer noche no lo he encontrado suficientemente lúbrico
.porque no había descubierto el glande,
ahora bien todo lo duro se vuelve blando pero no todo el tiempo,
.se necesita la conciencia y una región más blanda que lo duro
convertido en blando de tal forma que ella es el fuego que haprepa-
rada lo duro y que se agarrota fuego como un diente, .
por tanto lb que lamenté ayer es que el pito estaba demasiado
contenido y demasiado casto, era preciso que fueseemborrazado de
impenetrable camaza porque está hecho para penetrar y porque su
duro es un blando impenetrable opaco que guarda las arrugas,
por tanto si hay un punto de apoyo de tacto?
el dedo o el codo toca la mesa pero nunca del mismo modo.
nar ure
te nar
fuforle
nar
fiar
kitrar
e
lar lar
kiruda
lar .
kirude
e lar lur
kitre
::-

214
Los católicos de Rodez son los que sabían y no han querido es-
perar .
sino hacerme esperar hasta que han estado bien seguros de que
era yo quien hacía las cosas y no un espíritu,
. aJ:'bra bien han sabido un montón de veces y una vez en cada
nacmuento
pues siempre me han visto, a mí, trabajar
y aquellos que no.han querido a dios en el cielo,
demasiado pequeños, han permanecido en los limbos,
los suficientemente grandes, se han puesto a combatir por mí,
los qu;e han aceptado vivir sin combatir por mí estarán perdidos.
Hechizada de eso,
contenido de eso
o privado de eso .
pues todavía hay que expulsar al que no ha cesado de mante-
nerme en mí del lado de lo eterno, sin creer en el tiempo, y que ha
visionado y creído conducir toda la historia sobre mí,
manteniéndolo mediante las imágenes, los actos, los hechos,
pero no la voluntad personal, de grandeza, de honor, de honradez,
de progreso, de amor, dcrabnegación, de privación, de contención,
de llevar arma, .
de Bochie
y dé cabeza cuadrada.
¿Por qué lo temeré?
Por su gusto de dar a los seres siempre algo bueno cuando ellos
son malos en lugar de sacrificarlos completamente y torturarlos.
Ahora bien no es en absoluto lo que yo hago.
Yo, yo les doy lo bueno, los sacrifico y los torturo hasta el día
en que lo bueno ha expulsado de ellos a lo malo por un lado y domi-
nado el mal por el otro. .
Pero por otra parte aún está el hecho de que
TODOS los seres posibles se han constituido en una raza con-
tra mí,
unos apelando a dios,
otros a la nada, el nirvana, el paraíso, los curas
o
ellos mismos.
Ser boche achtung verda
achst achst achst ta
o ter der der tra
N o es por atracción hacia esto o hacia aquello como se han for-
o mad0.10s seres malos 'y porque amaban sus costumbres
SIno como unos

215
anti-téticos,
atanemáticos,
atanemal,
omnemanotemas,
reprobaciones.
Que los seres vivan su vida, toda su vida, y que se satisfagan
hasta el día en que también se sientan tentados de volver a mí.
Hay que hacer todo lo que se desea hacer,
que los seres se defiendan a sí mismos
a condición de que no.quieran hacerme nada a mí,
pero dios se ha puesto' sobre mí y cuando los seres quieren ser
libres los empuja a tocarme para mediante sus golpes sobre mí pro-
porcionarse él una existencia y ser el supliciado.
Creo que hay un planeta que siempre ha querido combatir la
tierra
por suposicioni,
Me supongo hombre
siendo dios
para tetanizar al hombre.
San Atanema, el que ha querido dar a todos los seres su salvo-
conducto por haber querido coger el cuerpo de Artaud y ponerse
en su lugar,
san v.ampiro recogedor de sangre,
san sin sangre
siendo casi igual que la sangre y arrojándola.
y,? transpiro,
onno,
cago,
no escupo,
trago mi saliva para comprenderla.
Recojo mi orina, mis excrementos, mi transpiración,
no pierdo nada,
no me sueno los mocos,
mi cabeza es la cima del fuego.
El planeta está en el cuerpo de todos los hombres y en el de la
tierra por superación pero en realidad está en otra parte en los espa-
cios yen un punto de esos espacios.
Lucifer no es un arcángel, es un ser que ha encontrado un truco
con el fin de ser el dueño de todo
y mi dueño en mí traspasando por superación mi conciencia
y ese truco es pensar en mí y hacerme pensar en mí.
Lo que soy no es mi concepción sino mi inconcepción absoluta,
eso es mi fuego no innato sino sempiterno,

216
ser injusto y criminal sin hacer daño a quienquiera que me
ame, en mi miseria sempiterna
de patán honrado y distinguido.
Un padre y un hijo en Camboya.
Este planeta existe pero quiero que sea humano y no psíquico,
está lleno de seres que no quieren bajar nunca a la tierra sino
ascender por olvido a un estado de ignorancia de toda necesidad y
de todo ser salvo el del conocimiento,
lo que soy y lo que necesito no lo he dicho nunca pues siempre
me hace falta un retroceso, refugio, agujero de ser para brincar,
ahora bien ese agujero siempre será un lleno,
y retrasarme no será sumergirme en lo vago sino obligarme a
crear un cuerpo más sobre mí,
saltar para mí no es rechazar la tierra, es rechazarla en mí y des-
pués hacer otra tierra para saltar más alto y así continuamente.
¿Pues cómo vuelven las cosas en mí?
Ahora bien cuando no hay nada y tampoco tierra y cuando la
tierra ha entra~o en mí ¿qué hago?
me compnmo
y todo se comprime en mí y nada se me escapa,
lo que se me escapa es un sudor que debe .convertirse en un ser,
con eso he hecho el infierno.
Queréis que la hostia toque el paladar y queréis que el espíritu
de la hostia se derrame en vosotros
mientras que es preciso que el alimento no consagrado desga-
rre el paladar y las -amígdalas ~or la fuerza de la voluntad sin produ-
cir contactos, corr micciones de lascividad interior para juntar el
arriba con el abajo, en tanto que las cosas no tienen más equilibrio
que la dicha de la tortura del esfuerzo para tener conciencia de {].ue
no se es nada con el fin de ser siempre humilde y tratar de ser cuanto
menos una pequeña cosa en el tiempo cuando no hay nada más que
aquello que se haga con la pequeña medida de su ser, sierripre medi-
do y finito.
Para ascender a otro estado clavarse los fémures como los gan-
chos de una escalera.
potch fisk
de di zi bizin
de dezen idziz
dez biz te derzi

217
No olvidar los golpes de Lyon con mi cacumen unos tras
o

otros.
Los golpes contra.la naúsea,
los golpes del falo esta tarde.
o y que no es el ser el malo y el que guarda lo que tienesino el
espíritu que no quiere soltarlo
porque es un invulnerado,
lo que se ha precipitado en lo invulnerable y sus vulnerarios.
Detrás del corazón Caterine
Detrás del rulmón N eneka,
Delante de corazón Yvonne,
hiel de corazón Cécile,
vientre sano Anie,
entre muslos Ana,
pito Caterine,
recto N eneka,
nalgas Ana.
Este es el antiguo espíritu.
Bien.
Los seres están hechos en el tiempo pero la ausencia de mundo
es sólo un escalón o

y ese estado se rehace constantemente incluso estando el


mundo presente para construir otros planetas.
Por tanto el ser no es malo, o

la conciencia tampoco,
el alma tampoco,
el corazón tampoco,
solo el salvoconducto ha queridó formar unos seres y pretenderse
dios como si fuera 10 mejor de mí,
¿de dónde viene?
De que yo atraigo el salitre y Caterine me ha pasado un poco lan-
zándose con todo su frenesí de furor amoroso hacia mí en este ins-
tante, 5 de l~ tarde, sábado 11 de mayo de 1946.

218
Prosigo! mi camino por la honradez, la dignidad, el honor, la
fuerza, la brutalidad, la crueldad, el amor, la acritud, la cólera, la
avaricia,.la miseria, la muerte, el estupro, la infamia, la mierda, el
sudor, la sangre, la orina, ·el dolor.
De dónde procede este mundo que es real mientras que yo no
lo soy. .
Quiero decir que lo que quiero no está y veo una cosa muy di-
ferente.
Soy Caín el cruel, no tengo nada bueno, mi piedad no es más
que una trampa, siempre os lo he dicho, y sinpremeditación -maté
a Abel y lo dominé un tiempo para vengarme de él, después lo re-
chazaré.
Era tramfa.
Porque e espíritu puro no es más que un ladrón de heroína
y porque . .
nunca he premeditado ni calculado un medio de curarme del
ser con cualesquiera preparativos
y disposiciones, ~
he seguido mi naturaleza sin tomar ninguna disposición
pues seguirla basta, .
al día basta.
Los espíritus proceden de los seres,
¿de dónde han procedido los seres? .
De una rebelión de un inconsciente aplicado a·mí por el espa-
cio contra mi tiempo,
contra mí.
¿De dónde procedían los otros?
De que yo cultivo mis enfermedades con.el }1ambre,
no, de que un
glov
glav
glavin
glevel
glivi
gIocque
219
ha querido aprovecharse de una pérdida, un día que estaba yo
en pérdida de capacidad, para pedirme existir,
porque no había comido lo suficiente, me habían cansado de-
masiado y no había tomado suficiente opio.
Por tanto he decidido cansarme lo suficiente sin comer y sin
ip-orr' para superar el reino de los espíritus mientras que hubiera
bastado con comer más para hacerlos desaparecer
y que otros espíritus se crean esta vez la victoria que sus cuer-
pos van a disputarme a cualquier precio pues se trata de cuerpos y
de seres.
Una espiga estéril",

No se debe saber lo que es sino hacerse tal como uno se sueña


para ser lo que se quiere.
No se elige a sí mismo con lo que le llega del espacio: todo el
mundo,
sino el tiempo: usted.
Por qué el espacio es todo el mundo mientras que el tiempo
sólo es usted,
usted, un trozo de espacio que camina.
La circunferencia en todas partes y es el centro.
Los fluidos surgidos de mí que se pasean están vivos y querrían
modelarme,
es mi peste.
. Yo, la mejor forma, no la veo nunca, sino la peor.
Lo eterno es un sudor que no ha querido entrar ni fuera traba-
jar, sino descansar cómodamente.
Las cosas son el misterio, querer esclarecerlas es hacer caer
todo, simple, misterioso y fuerte, .
y los seres son esa esqueletización del perro que ha querido ha-
cerse ser para vengarse de ser rechazado.
Un cuerpo me ha dicho: Escupe, estoy muerto, eso me permi-
tirá reformarme más lejos, hay montañas de fluidos.
N o me contentaré con vivos, también iré a buscar todos los
muertos para suplicarles.
. Un ser rechazado que se ha puesto en mis fluidos para instruir-
se y ha pretendido instruirme con ellos.
Ahora bien ¿quién ha creado estos seres rechazados? Nadie.
Ellos, ¿qué son? Ausencia, pérdida de capacidad, ¿quién querría
asustarme tomando una conciencia, y de dónde procede ésta?
¿Cuál es ese fenómeno?
La horda de la imbecilización. .

220
¿De dónde procede? ¿de mí?
Lo que quiere ser perdido.
Lo que quiere perderme.
Pues yo no me hago en absoluto a mí mismo, eso no me ha su-
cedido nunca, nunca me acerco a nada.
Réprobos
de mis tiros
¿quién ha admitido el incubato y el subcubat[o]?

Pregunt0 1 la dirección de algunos catemitas con escarcelas de


esta tarde y del tipo que tras ellos ha jugado a impedir vivir so-
bre mí.
::-

"¿ Cómo volverán los seres?


¿Cómo salieron 1 ?
Yo no soy nada dispendioso,
mi afirmativo vale más que mi negativo.
¿Por qué será que siendo reales se achiquen?
por el hecho de que se condensarán
tanto como pequeños como grandes,
pero en el sitio, sin apelar a antecedentes,
sin buscar siguientes en el presente más inmediato.
" Creación trufas, municiones,
y el enemigo se aleja.

Ayer noche lunes 14 de mayo de 1946\


el servicio de inteligencia,
la gestapo,
el gepeu,
el santo oficio,
la seguridad general,
después yo, la gestapo,
después yo, la gestapo,
mezcolanzas generales
y policía personal.
Que yo no he de ser perceptible por huevos, nudos, cuerpos,
bolsas, ovarios, testículos, pulmones, cerebro.
Pues debo hacerme en cada instante otra cosa en la tumba mí-
2
mmar.
o

221
Las cosas tienen el cuerpo árbol de Jesucristo.

y además Oriente será lo que yo siento y pienso, fuera de eso


se ha acabado.
comba tangum
combe tangu
petule
combe tanguil
luben
kame rastra
kame rustra
kikule
kame rastre
qui plen
kama sutra
kama sutra
kierta
kama sutra
kama sutra
ki tren
Para estar tan apegados, no habéis salido de mí, sino de mi yo
que se mantiene a sí más que a mí. .
Yo hubiera debido tener siempre pan y heroína.
Si no lo tengo es ~6rque [...] .
Que Mlle. Seguin se muera por completo y no venga aquí.
Los 3 lamas. . ..
Caterine Artaud" murió ayer noche,
queriendo darme un tulipán negro.
Ana3 ha muerto, llevando ese tulipán rojo y se ha vueltoreal en
la muerte.
Retomo todo el mundo el). mí,
Mlle. Seguin me traerá el opio a la fuerza, es todo; y los solda-
dos de los cañones, a bombazos, es todo.
Caterina dormirá en mí,
Neneka" también.
Los esclavos descubiertos porque yo los he golpeado nunca
serán de mi mundo.
Los lamas del Tibet riensan que soy yo
pero que no tengo e ,
porque ellos me lo han quitado,
ahora bien lo dicen en mi culo.

222
pu devar du
or bancril bar tu
pu devar do
parentu
fue el canto de entierro de Artaud,
pi dever to parasiter
so dolsinta parisili
. canto de los lamas imbéciles que, perdidos en el espíritu, no
veían ya el cuerpo y se imaginaban que había partido,
la escena ha acabado en un cuévano de patadas en el culo,
sin proposición de pasar a su d-octrina,
sin octorinina,
sin o-l-ite,
la ciencia de none-p-y-oriri ki iki kiki
r-i-ki .
ki-no ser = que. no existe,
es lo indecible lo que gobierna las cosas,
Yo no estoy en un país ni sa ces. ,
Pobre Neneka efectivamente ha muerto y ya no volverá por-
que yo no quiero ya, tampoco más que lo que sólo se obtiene con
heroína y pan.
Comer y tomar opio no es rehacerme, me rehago sin el exte-
rior, sino recuperar mi bien al mal, yeso lo querría eternamente.
Mi hija Yvonne" vive y vivirá sola, .
es la única en este mundo que no me ha pedido nada y dado
todo. - .
Haré una masacrre y de su ser, un ser,
se llamará Yvonne Allendy,
y pondré a prueba a Cécile" con el resto de la vida,
los sere~ son mis obediencias,
y pongo una caja más a la encantadora Cateririe Artaud,
no sé muy bien si he hecho. eso,
no hago a los .seres según la pintura de sus efectos reales sino
que recompongo siempre su ser, .
. el bardo ha sido hecho con la coña de lo ilusorio'' de los gurús
lamas",
yporque estoy demasiado cansado para mantener a los seres.
Ningún espíritu me ha hecho nunca creer nada'",
lucho y es todo,
con el que mantiene a mi ser cautivo,
con el cálculo puroque él ha hecho,
no era un cálculo,

223
envía supuestos cálculos sobre mí y conserva su ser enemigo
del mío pero lo
conserva en mí,
es un mendigo.
Tú no quieres ser el que me dé que hacer.
Lo fabrico por tanto podrido,
chorreando pero hombre,
se llamará
Gi el vampiro,
es un nombre a-para-científico-
el nombre de los apsaras.
Yvonne.realmente la única que no ha querido cogerme nada.
Ayer noche martes 15 de mayo", el control de los sexos desde
la librería.
Han sido los lamas del Tibet apoyados en el vino del estómago
de las misas cristianas los que han impedido a Caterine y Elah venir
hasta aquí y también a Ana,
el clavo de Caterine ha sido hecho porfin sin cruz tras 1 minuto
1/2 de combate.
Pues yo la he visto ser, a esa Caterine, y era en lo que se ha con-
vertido Mlle. Seguiu'",
pues yo haré algo de vosotros, espíritus, pero, a vosotros, os
martirizaré eternamente.
to fruntal te
frunta trizura
ta frizura
,e funta ripe
Unos espectros que quieren dirigir 10 real y pretenden mante-
nerlo y ni siquiera están 13 ahí cuando se encuentran ahí.
Pienso en un niño que de rabia rompió los cristales en casa
Lipp!". .
Realmente es el culo de los lamas y de los curas quien no ha ce-
sado de segregar la pérdida de Caterine S., de Elah c., de Yvonne
Y., de Cécile S., de Anie B. 15 y de Ana Corbirr'",
de mis amigos,
de mis soldados.
Al enrollarte dentro del ser has robado una fuerza chispa de
fuerzas,
fuerzas bebidas por derretidos'? coños.
Ayer noche 15 de mayo, gran golpe del nardo.

224
· Creo que una vez mientras yo dormía los lamas me robaron
cosas espantosas porque yo miraba hacia el Oriente actual en vez de
enfocar mi perpetuo camino yeso es lo que ha visto Caterine,
Ahora bien he llamado a Yvonnepara que pusiera orden y ella
se ha creído que era un vampiro que volvía para comérsela o co-
merme, . .
acaso me han envíado a la calle Mazarine! un sosias de Caterine
ese día o el sosias era él y sobre ella y en otra parte.
.Creo que él estaba en otra parte y no ha podido venir a estos
parajes. .
Lo sempiterno es un clavo fuerte, sin agujero, cada vez más
fuerte, pero que hace caer la vida baja por debajo de él y a continua-
ción la retoma, .
ahora bien yo no hago caer la vida baja, el descanso me sigue
sin desbordarme, pues es el summum de mi última llamarada.
De dónde proceden entonces los seres?
De un teagro que oigo y veo en mí desde siempre, cosas 2,indi-
viduos, cuerpos, existencias.
No
pero el ser
lo le teu
ani-teu
gancho
bastidor
el ba-zar
y también una incubación insípida
arque-punto
arcontes
que no existe,
en realidad no veo nada, no oigo nada,
no hay un teatro antes,
el teatro viene después de la piedra, no,
se necesitan unos seres primeros, antes de la piedra.
Ellos son, no aparecen. .
¿Por qué? Porque son más verdaderos que lo verdadero y visi-
bles más que lo visible y porque lo visible siempre tiene miedo,
ahora bien no es,
ya que ellos no son y que sólo ellos podrían serlo, por tanto es
lo visible lo que no lo es y debe irse y cederle su sitio.
Saben mis pensamientos mejor que yo porque han jodido el
campo de miedo.

225
o zarar
. e fantu zarida
a zarida
e fantu fizar .
Cantaré siempre así,
es mi verdadera alma,
sin sacerdocio.
Han estado a.punto de hacerme admitir esta mañana que Ne-
neka había muerto y que no podía volver
porque primero tenía que satisfacer una ley del ser
que es que tenía que orgiar en lo invisible y ahí ser suficiente-
~eiJ.te enculada y orgiada = dilaceración de su conciencia al má-
ximo,
Ve a hacerte joder el bul, lama,
Ve a hacerte palpitar la luke.
El sencia' es:
Pon un tapón a la conciencia y vete.

.El tú no h_a llegado a saber lo que tú eras en tanto que yo lo sé


es una cona
. pues saberlo es justamente todo lo que Y9 no soy,
el cinturón verde de hierbas
lo dice siempre
Mierda, coño, culo,
picha,
pito, cigoto. .. .
Antonio de Florencia! vino a vivir a Avignon.
to feta
a to ta fotura
ta fotura
e.fai ton trumeau
to n feta
e festa praline
to butine
y peed las palabras
ta rumi
to kumi
torchati sibiche
I
226
¿Quién ha muerto pensando en una flor para mí en su sien,
roja, si no MUe. Seguin? .
El pobre Arthur Rimbaud ha dicho:
Sois de vuestro accidenté,
y ha rnuerto.,
O o cantor e
o co terina
o terina
a Caterina
Así es como dios se había hecho florecer los pelís el día que
quería ser padre '
en 'tanto que yo las he disecado antes de hacer nacer
o Ion furc
o tota fetira
afuilia .~
a tata iturc
Damiette
Ba dala
te de la
to spadeta
e pata ilu
Canaletto, Caporetto,
Caravaggio,
Cimabue, '
el esqueleto de la última pérdida,
ya no. quiero ver elOnr',
Oms-Omsk
om s k .
umpft
ikst
. sichiz
atch-oumpft
aschil
ach tau
obri ta foro
Los seres son los que han querido existir por sí mismos y no
pegándose a mí, con el fin de distinguirse de mí. '
Cada ser tiene su secreto de existencia que no me afecta.
Doy un cuerpo, por tanto procedente de mí, lo acuño de ser, le
corresponde a él distinguirse y no inclinarse hacia mí,

227
es una repulsión y no una atracción,
queriéndome distinto, lo que sale de mí también se quiere dis-
tinto.
Tú lanzas esqueletos pero no te lanzas de esqueleto en esquele-
to, tienes cantón
en tierra
ca canton
catoupom
pouta kou
per ta koum
per kouton
i per kou touf
potar koutouf
i per loka
poli valent
perti slokamp
gloti pertamf
christi Iokamp
glorti poutkamf
gloria in exce1sis
potor pari
lourtampf
mourmelon
Taumar
iti porti
El hu la la va a disociarme, por Yvonne venía de todas las putas
que están sobre Caterine y no de ella, y son ellas, esas putas, cuyo.
ser genésico se ha reído sobre ella y no ella; en cuanto a ella, ella está
delante de la nada, el cuerpo, no lejos o bastante lejos, o muy lejos
de·Yvonne, pero es Mlle. el Dr. Seguin ya que nunca ha habido
nadie más; en cuanto a ella, se ha estremecido, se ha desgarrado, ha
entrado en el estupor y es todo.
Yvonne ha nacido cien veces,
Elah también,
Cécile también,
Ana también,
Caterine también, siempre,
Anie nacerá en un lugar extraño de la tierra.
Las 4 creen tener una semántica oculta del ser y ser en un punto
que no es donde no sé qué se refugia desde siempre contra mí.
En realidad se largan ante mis golpes en estados de cuerpos dis-
tintos de los de la fuerza aparecida, pero se disuelven poco a poco.

228
Yo lucho solo contra todo el subconsciente del inconsciente
general porque es mi enemigo y no será él quien me enseñe a tocar la
trompeta.
Come, nosotros te comeremos más.
Yo quemo y recupero fuerzas,
comer no es una operación capital sino un suplemento para no
sufrir,
y el sexo es un medicamento.
Si fabrico el alimento no tengo más que guardarlo dentro de mí
sin ir a buscarlo fuera,
Mis hijas y mis soldados ya no necesitan comer para existir.
Comer les descansa del mal y es todo.
Unos inconscientes han pasado, los he marcado, es todo.
Les introducirán un clavo: la nada.
Yo le he introducido un clavo de tierra verdadera.
s.

Ayer noche martes 15 de mayol,


el desfile de las cojas en punta (librería),
todas las bicicletas",
y el desfilesiguiente
.tras la penetración de todos los entre-muslos de la tierra
y los golpes que rompieron los cristales. .
Por la tarde la exterminación del gurú,
antes de ayer la aparición de la imagen de los 3 lamas ayudada
por la pequeña Catherine, .
la aparición de los cuerpos de dientes peludos.
Médicos, etc.,
el abad julierr' y los demás,
. repletos de cruces,
pero infectantes.
hoy miércoles 16 de mayo",
el día de André Derairr',
con la serie
de seres seres
y de esqueletos enterrados y de seres del llamado Alto Himalaya,
las hambres, escarres", gargantas secas, pena y dolor,
el masaje de las agallas enfermas de Elah Cano,
el satanás encogido, .
los gurús, los monjes,
el peso de los gurús tras el jameF,
la coprofagia de Alectimon,

229
el afuera extremo del cuerpo,
quemarme las tibias en suefio'',
las muertes demasiado visibles para ser vistas,
la n:uerte de Caterine y sf¡ subida al techo tras la flor incrustada
en sus SIenes, . .
la n" puerta, .
y Ana llevando el tulipán rojo
cuando el de Caterine era negro
y la pantalla de flores. .
La batalla de ayer por la tarde para no marcharme.
La elección de todos los seres para mi muerte.

Caterine Seguin,
Elah Catto,
la irlandesa,. sin cristianos,
entre los vivos,
entre los muertos
Yuonne,
Cécile,
Ana???
Anie?
entre los archi-muertos
Ana!
Anie?
Madame Lamazure'?
Los soldados se entusiasmarán, combatirán,
no creen que yo sea el amo y valga la pena ser salvado.
La vida bendita continúa, uno no cree, me despacharán educa-
darnente.
Sin' confesársel0 2 • «.
No olvidar el puyazo oro gloria de Mlle. Seguin tras la expedi-
ción de mi burlona y donde ella apareció con todos sus cabellos'.

Tengo 8 ejércitos,
, en cuanto al 9.° es una jaula hecha por mí donde meter a todos
los recalcitrantes,
se sigue llamando la peste del infierno. ....
. Todos aquellos que han querido seguir mi camino de siempre
más hacia adelante y más piel, sin pensar, ni calcular, sino existien-
do, me han ayudado a dirigir el timón del formidable ejército,

230
blanco punteado de negro,
blanco amarillo pus de peste negra.
No pensamiento de una fuerza, sino voluntad de empujar una
fuerza, y de serlo en el máximo de-desolladura dolorosa del bloque
surgido en el espacio del tiempo,
ser ese árbol y no pintarlo.
prolifere
teltufere
taltufere
taliru
y ellos han sondeado a dios can el dedo del pie de su glande
recto.
Servicio de, inteligencia y santo oficio,
c)l~rp,os que han querido pelotear para escapárseme y estar
siempre fri'era de mí.
Ayer noche miércoles 16 de mayo de 19461,
el regreso de Anie:
Yo estoyenamorada.
No estabais allí. Nadie estaba allí. Todo el mundo ha querido
conquistar un ser sobre mí mismo y no busca más que un lugar en
mi cuerpo, diciéndome que eso no tenía nada que ve~ conmigo y
que yo sólo tenía que identificarme:
No soy del mundo del ser que es,
sino del de la voluntad absoluta
pues el ser me obedece siempre, si resiste,
no es la muerte o la masa.'
sino una vida que se ha creado contra mí.
Satanás: el cuerpo, tú no me golpearás, no es más que un paso.
Antes de ser mi estado, mío: mi voluntad insumisa a la noción
de ser, de esencia, de principio, de rostro o de tono, porque su ros-
tro.yo.
karkeli ta
kekur keleta
kurketé
ta kekur kuli
Un árbol es más fuerte que todas las máquinas,
yo soy un árbol y no una máquina,
mi máquina es mi pito eléctrico,
N eneka lo largo del glande,
Caterine elpitón dentro",
Yvonne el anillo en dentro,

231
pero la vida también se cansa de ser y necesita ser acarreada por
el inconsciente absoluto.
Debilitar a los fuertes y reforzar a los débiles, coger los cora-
zones".
N o hay que encerrar sino proyectar un árbol, por la superficie,
después revestirlo,
hachar primero una rama y matar al proyector del árbol, ci-
mentarlo con la mano.
Entonces la naturaleza se establece, los árboles reinan.
El árbol hecho, abandonado, levantado por la marea, ha dicho:
No, no me burlo.
Hay que llegar a que el hilo de la cabeza un día se mantenga en
la punta del clavo,
para eso hayq~e ~ndar encima y que la punta entre dentro, en-
tonces se mantendra SIempre. .
Eran unos hombres, unos jóvenes, y no unas jóvenes, que se
han apoyado sobre el clavo con sus pies para hacer entrar el hilo y
me han ayudado a recoger mi calzoncillo sobre mi vientre, con
amor y respeto por mí.
El sombrero melón, o la la, ha dicho mi hija.
Ya es hora.
Y aquí es donde Mr. de Sot0 6 y el agente irlandés son puestos a
parecerse a la cabeza del asno .
. Los lamas hechizan a Germaine Meyer y Esther",
fuera del espacio y no en mi cuerpo (de Cristo), dicen.
Entonces los he enculado de música con un clavo delgado.
Pienso que soy un árbol
y el que enciende la mecha del árbol según una placa de madera
pintada,
no,
¿y después?
un hueso frontal más fuerte que una campana de cañón,
no,
¿y después?
el clavo colgado".

Pues tras el tránsito había dejado un estado: él lo supo, lo que


le han hecho, el espíritu, el hombre no lo sabe
que los llenos de nalga le han cogido, por deseo de llenarse las
nalgas y la panza, una fuerza
porque más embriagador que yo, como si el problema fuese
querer y desear.

232
Los que pescaban la cabeza del padre eterno jugando tranqui-
lamente a los huesecillos,
son unos?
Ahora bien, el problema de pensar el ser está fuera de 10 que es
y no es, por tanto se discute y se concibe, y es una enfermedad no
poder salir de él, procedente del cansancio.
El moco no es un acto mío.

Fue un sacerdote de las catacumbas, después de la Edad Media


quien estuvo en el origen de la leyenda de-Satanás".
No olvidar su belfo pederástico de prior,
no es un g?-s, sino un belfo que ha hecho gas,
es necesario primero un ser, .
tal como yo he sido aquí enteramente y sin rechazo,
mi ser de aquí impuesto por otra corpulencia y anatomía,
10 que me hace sufrir no es mi manera de ser, de cura¿', curar,
escribir, de sentir, de amar, de CASTRARME para ser más cola de
vivir, sino tener un cuerpo demasiado débil, demasiado delgado,
demasiado culón, mal centrado' -y que no sostiene ni mi voluntad
ni mis costumbres,
dios ha sido pescado por s~ voluntad u~ .día po~ unas gentes,
y no es 10 contra-hecho qUlen me ha criticado sino un ser.
(La ciencia moderna niega precisamente ciertos hechos por ser
los que ella quiere ser.) .
Niega también ciertos hechos reconocidos evidentes para afir-
mar su noción. de la evidencia.
Pero todo 10 que entra en la tesis es falso.

Unos cuerpos que amo y unos cuerpos que odio.


Todo se reduce a la alegría, la euforia,
alegría, alegría, lágrimas de alegría1.
Mexu frito, carne salsa.
El sabio era un mago a quien un sacerdote ha querido hacer
hacer la dialéctica de la ciencia.
Cómo forman al gran Rama.
Por chimpancés, granujas de la tierra y de la vida.
Me habéis hecho esperar aquí en el horror hasta que hayáis en-
contrado una conciencia que admita mi presencia porque ha sido
más fuerte que todos vuestros hechizos para hacerme desaparecer
en tanto que2 no me soportabais.
¿Por qué?

233
Uno no se vuelve celoso a la larga. No se indispone.
Unos mños asesinados por la concha de bautismo.
La descamación exantematosa.
(la mancha),
escamas,
laminillas epidérmicas,
pitiriásicas,
furfuráceos,
dermatología.
La religión ha inventado la ciencia pero a los trabajadores se la
suda y no creen en ella.
Carcinoma.
Los sacerdotes son unos
a-taumes
a-rum-
an-om.
La bendición es no forzar para perforarse uno mismo y no dar
más que una unción.
. . Cuanto más envejezco, menos juzgo,
hasta el día en que eso.se vaya a la mierda.
puperna ta parpa pe.t:Usa
.• ro perusa
aparpa puto
ta petrusa a carca puta
Los petrimetres puntean
y las médulas'' los inician.
tri lyc
Tú has cogido la piel. -'
Si no quieres ser nuestro hijo vamos a puntearte.
Os he hecho nacer no. cesando de introduciros. en mí y os ex-
terminaré con la: mano.
El pensamiento es un ser - malo.
Sois la coña, han dicho unos ramilletes de jóvenes, mucha-
chitas. .
Los soldados alemanes me han mostrado mi-soldado y han se-
guido los ach como un solo hombre. ..
Fueron mis hijas quienes me mostraron a los soldados alema-
nes con mi dibujo.
N o salvaré a los seres - de la nada.
Ellos lo han hecho nacer.

234
Salvaré a aquellos que no han querido ni creer en ello ni verlo y
han querido ser inmortales. 1

Tú vas a damos la vida,


tú vas a damos la muerte.
Sé por tanto una cosa inaudita '~
1.0,
2. esta cosa es que hago una cosa que no se comprende pero
0

que es inalienable, .. . .
3. todo el mundo será obligado a verla y yo la sentiré mejor
0

que ahora pero es todo; . .


El hechode que esta historia h~ sido vista de antemano y pa-
rezco obligado a esperar la libre voluntad de los serespara decidirse
11,0 indica-que recoja conmigo a quien no me haya amado, porque
yo habrá sido obligado a ello y habré esperado ese gesto de corazón
de parte de uno de mis antiguos enemigos o de un traidor
o de un indiferente,
. no ha hab~do indiferentes ni amigos infieles, sólo ha habido
amigos o enerrngos,
se encontrarán,
aún no se han encontrado' todos en los ·dos campos. -
Así pues los sabios han imantado mis burradas porque estas sa-
bían de nacimiento y no habían querido saber de nacimiento, es
decir 'conmigo, sino de ellos mismos.
Recoj o en mi sexo (en mi alma) lo que .sé, de papá,de mi amor
por él, que veo y que hago caer "ahí como en un cofre de inmortali-
dad, y lo volveré a traer para decírselo.
Recojo, yo, en mi ano, dice Yvonne, como cuchillo tijeras todo
lo q1.l;e saco de él y se lo volveré a traer en un montón de excrementos.

?Vi
Abrir! el collarin? ~
Mis hijas teníantoda la ciencia de nacimiento y las han cogido
en la vida p'ara de ellas hacer ciencia cuando los laboratorios son
inútiles, además no conducen a nada, -
Son mis hijas las que me ayudan a reincubar mi codeína pero
ellas no la miran pasary no hace falta mirarla pasar porq~e no está
ahí sino en mí como ellas vienen a decírmelo. ,
Caterine, Ana, Elah, Cécile, Anie, Yvonne" son mis sabios,
con la irlandesa, la inglesa, Germaine, Meyer, Esther Meyer, Mada-
me Ferréol, Josette Lussón" y mis soldados alemanes.
Historia del Golem. .
Elah, Caterine, Yvonne''.
Es eso y no es eso.
No quiero ser amado por todo el mundo a cualquier precio
sino que quiero realizar el amor por encima y CON todo el mundo,
Concurrís ahí.

Quedaba en Madame Régis! un poco de la mujer que me ha


dicho con aire cómplice de niña:
Ah no hay que hacer eso. .
Es una historia de loca astucia donde todo ha sido infemal-
mente calculado para puntear con sangre la frente de mis hijas las
almas, por salacidad y no como si el ser tuviese miedo y dejase esca- .
par sangre sobre la cabeza de mis hijas,
.fue pensado y no escapa, vale y vuela - pero no era sangre y
fue despreciado al mismo tiempo.
Caterine en su sexo,
Yvonne en su ano, a la derecha,
Elah quizás a la izquierda.
Ya está, te lo hemos hecho, y nada lo sustituirá, cogerte algo,
mientras que tú no habías hecho nada y habrías dado a un ser
-pero no era nosotros--,- nosotros lo que no es un ser, no 10 ha to-
cado jamás

736
1.0 Y quiere despreciarlo,
el ser, la trucha, el cerdo, la trufa, la mierda,
2;° nosotros aquellos que quieren no haber recibido nada de ti
sino conformarte, .
sino invalidarte,
sino haberte rechazado. "-
No soy ni creador ni destructor.
Trabajo
y vosotros no trabajáis
sino que queréis
1.0 no trabajar,
2.° hacer daño perjudicando.
Filoxera o alguna enfermedad de las plantas,
sois unos O-S2.
Los moldo-Valacos son cebollas fritas,
hay hechizos que me han puesto más furioso,
por ejemplo
el gorgoteo
o los franceses
o el lama florentino de esta tarde en el puño que aplasta a mi
hija Caterine . .
y era Yvonne, parece,
pero no, era Caterine en primer plano quien lo vivía y me lo
mostraba por los otros
.pues ella es mi declamadora,
la que declama todo lo que me parece y lo sufre,
mientras que Yvonne lo vive,
sabe declamar,
pero cagando una cagarruta encima,
el trabajo de Caterine es esperma, el de Yvonne mierda'',
y el de Elha ¿qué?
Cordial, .
entre el esperma y la mierda
sobre el calzoncillo.
Recordaré el hechizo de las mujeres moldo-valacas que me han
pasado un dedo bajo el hueso del padre-madre para conformarme
y nada hace más daño que un hechizo de pistacho de hierro
forjado al fuego.
Mi hija ha iluminado y lustrado su rosa de muerta.
Pues Caterine habla por todos los otros y por los soldados, me
informaba sobre el estado general, la pobre.
N o, los franceses modernos no sonmoldo-valacos, son los que
] habían preparado para existir completamente, sin peligro.

237
Ayer noche la reconstrucción de la anatomía con la ayuda de
Ana, el hundimiento de las 2 vigas en lugar de la cruz,
a continuación la creación de los seres, seres inmediatos sobre
el bazo,
las rosas de Caterine,
los lirios de Yvonne,
las orquídeas de Anie,
las camelias de Ana;
los tornasoles de Cécile,
los acostados en la caverna en Mo1do-Valaquia.
Soy yo, por supuesto, quien lo hace buscar lo que SON preci-
samente algunos hechiceros que viven desde hace mucho tiempo
y contra los cuales todavía no he realizado mi odio y nunca
acabaré de realizarlo,
eso se llama negar el ser a alguien
de ya nacido -
y de dónde-
Hago las cosas de seres
pero sois seres ilusionados
y vais a disolveros,
lo que he hecho antes de aquí no cuenta",
El ser es un más de donde- cae el menos
y hay que eliminarlo con el tiempos.
Los tornasoles de Cécile han sido encontrados en la cólera.
El lirio de Yvonne ha sido metido en una caja, y metido en una
caja y sacado de su caja por una caja de embalaje metida en mi
. cuerpo.
Es lo que yo llamaba los chismes del abismo y de la bestia en la
historia de la leyenda de dios, .
pero sus chismes son su margen y su descanso, su delación, sus
chivateas, sus señalamientos. ....
ayer todo el día los gruesos plátanos anudados en el bazo y el
hígado, .
el pájaro de Seryex",
y por fin el momento en que me he sentido 'fuera del pensa-
miento en todos los puntos por el hecho del cuerpo,
mi cuerpo sobre el cual hacer flores y árboles e .hierba,
y lasubida por abajo de la. viga de hueso .
pues las ideas deben ser unos cuerpos para ser unidas y se nece-
sita tiempo . .
sin alimento
o entonces la fuerza.

238
sutavar rotavar suserva
rotaverva o fafa ruva
La descotinización,
los albaricoques'' blancos en salsa,
el derrumbamiento de varias casas en París antes dé ayer
noche,
el vuelo de Yvonne.
Porque yo siempre he tenido cuerda y una maceta con una
planta dentro .
y que un día nacieron mis hijas
y antes de ellas había otra cosa;que yo no amaba. .
Pues han sido precisos trillones de quintillones de siglos para
hacer nacer el amor buscado desde siempre.
Los árboles tampoco han nacido de una vez,
antes había postes, vigas, venablos, ataúdes, clavos,
ataúdes, lo interno que ha sustituido la orquídea del árbol
y la trufa
y la rosa en tronco y en rama,
el tronco de la rosa hizo el plátano
y la rama las coronas de espinas.
La crapulosa Caterine",
la: fuerte Yvonne.
rafala e tata falurta
rafalurta e tata
fura
. No he pensado lo suficiente que había carne y sangre en esta
historia y he vivido en las nubes, .
sin embargo he golpeado en todas partes como una bruta
arrancando la tierra de los cuerpos,-asesinada y sustituida por un
sosias, y por fin he estado a punto de creerlo,
y después ella ya no quería vivir pero al menos hubiera debido
pensar sin pausa en vengarla, .
y los otros; .
sin embargo he golpeado muchas veces para desenterrar ese ca-
dáver pero no con el suficiente encarnizamiento porque se trataba
de hacerme creer que no era verdad, .
sin embargo he adelantado una noche varias cajas enormes en
mi estanque y había una para Anie.
y se necesita ese Vincennes.
La he recordado desde todos lados y todas partes
y he golpeado muchas veces a los de Vincennes pero no con el
suficiente encarnizamiento.

239
¿Por qué no he pensado en el encarnizamiento? Porque
mierda. .
y he hecho más de cien mil cadáveres despedazados de pie
desde hace un año pues tengo nalgas en la espalda y no en el culo.
No, el Greco no ha hecho eso, ~
yo lo decía, ha dicho Anie,
¿es que
pero es que la torre de Babel lo ha hecho con vuestras raíces de
orquídeas? .
Yo, las raíces de orquídeas.
Sí, sí, Elah Cato y Caterine Ser:in10 vinieron varias veces a
traerme heroína a 58 rue La Bruyére! ,mientras que yo estaba acos-
tado tras una batalla monstruosa. .
No, no diga ni una palabra y descanse.
Golpear a fondo hasta que ya no haya nada..
N o es Germaine Meyer. .
Sí, es Germaine Meyer, ha dicho Anie.
Pero Germaine Meyer estaba aniquilada, la judío-cristiana y su
hija, una mala santa.

Har 'ocho ejércitos que avanzan


ye 9.°: yo.
Los rebeldes del ejército de Caterine.
Portero - cantinero.
Los boches de Sabaya,
los boches de Bohemia,
y. l los boches de Suecia;
B.S. 2 , los boches de Irlanda
los boches de Lyon,
G.M.3, los boches de Caucasia,
los boches de Berlín,
el acorazado dé bolsillo.

Borde del lecho,


en el teatro de la crueldad
Ana krutula,
Caterine panton pon banda sobre el spardeale,
Anie caga-mi-
Yvonne se desliza y no dice nada,
silba,
Cécile ladra

240
es-quila
Neneka
y Caterine a todo pulmón.

El niño no se ha burlado,
estaba muerto,
el hombre que! vivía de su dolor se ha burlado, pegado en su
cabeza'',
ha temblado desde el fémur,
ha tomado conciencia en los riñones drechos,
ha afirmado su conciencia sobre su viente",

La heroína no me aclara, no aclara, no añade nada, hará lo que


le diga. Es todo y se lo he dicho.
Cómo es que todo el tiempo hay mirones de mi trabajo.
Cómo el mal más culpable llega a dominar a gente menos cul-
pable que él basándose en su culpabilidad.
y cómo hay una escuela que dice: Hizo eso y el mal se apoderó
de él, ahora bien el mal es un ser absolutamente criminal.
1.0No he dejado de escuchar a mi corazón.

Un vampiro loco por haber comido una almendra ha pasado, la


almendra era venenosa,
mirar los hechos hasta vomitar y aún antes' de decidir lo que ha
pasado", . .

Ayer noche los moldo-valacos en la caverna


y la compresión de la flor petálica del corazón (en el bazo)
antes de mi regreso a mi cuerpo tierra arbosa
y el momento en que he llegado a que Ana desentierre sobre mi
boca con su ano verdadero.
Jean Mouriés y Mr. Balzar! son' unos seres extraordinarios.
Si Mme. Régis ha conservado en el fondo buenos sentimientos,
si su pequeña me ha sonreído a través de la puerta, es a causa de
y porque les he dado aquí y les he dado un poco de alma
pues lo que hago aquí es más que un recuerdo.
El hueco de 'nariz de un ser me ha roncado en medio de las
cosas hasta el punto de tener un sexo ahí.

241
Para llegar a desembarazarme del ser, no es preciso volverme
hacía mí, .
mi yo es ese más lejos.presente y que debo hacer presente ense-
guida . . '
. . porque no está más lejos sino ahí y porque no debe escaparse y
qUIere,
. hay el ladrillo pasado, har el cidro futuro,
y son las modalidades de eterno presente sin futuro.
Los cuerpos ~an impulsado el deseo de ser,
era cuerpos sin ser.
ahora bien, yo hago unos seres antes de permitirle al cuerpo
existir y crecer.
Louang-Prabag
una de las primeras batallas con los seres,
la perpetuidad,
la inmortalidad,
donde la pequeña Alie se ha liberado y no era la primera vez.
Lilas, azul, gris, ocre, naranja, negro".

Tengo mi no nacido ha cé
si too
¿Qué quiere decir eso?
Que siempre.lo sé más largo.
Come darti te per dito. .
Ahora bien, primero había que pensar en el ataúd.
Sois todos vosotros los que me ponéis enfermo a fuerza de
obligarme a trabajar para sacarme de vuestras patas y además venís a
reprochármelo. .
N o he descendido a la tierra, yo, tras haber lanzado el infierno
abajo; .
soy.el infierno y el peor mal no es tan malo como yo
pues los sentimientos de los ·seres buenos, no los adopto,
¿tan desagradables son? .
para decir por grande que sea el mal no me superará, yo soy ese
mal.
Pues no. hay mal del ser,
cansancio,
opIO
los crearán, etc.
mierda.
Tengo en mí sentimientos de crimen peores que los de todo el
mundo contra mí y los realizaré siempre.

242
En cuanto a los sentimientos odiosos de los hombres con res-
pecto a mí, se los haré olvidar en las tinieblas de mi incomprensión
donde yo me hundía y de donde quisieron sacarme un día. .
Soy el que siempre se abalanza en el infierno.
shanuzal scoto
La coña es la voluntad de ciertos esqueletos encontrados un día
en el rincón de un bosque. .
N o es ser un coño sino un coñador de coños .
y que es:
la pastelería cbibust.
Que es que los árboles están llenos de frentes.
Además no lo sé.

Todos los poetas surrealistas tenían la veneración y elculto de


la caridad y la piedad entre compañeros,
dar dinero a un amigo era su primera preocupación.

André Derain 1 es el hombre que, rebelde, ha deseado conmigo


un signo de su ser, y lo hemos visto al mismo tiempo. Estaba en su
derecho ya que se trataba de el y lo he hecho por el en mi espalda y
se lo he dado introducido al mismo tiempo en la suya.
Un clavo ultra-rápido. .
, Fue la p~licía de Pi.erre Laval qu~en.hizo deportar a Sonia Mos-
se2 a Alemania con el fin de hacerla incinerar.
El gobierno de Vichy le ha gustado mucho a la nación francesa
y sólo ha lamentado una cosa, que haya acabado por venirse abajo.
Volveré a ver al prisionero alemán de Espalion que saludó a
André de Richaud? creyendo que me decía buenas noches a mí.
N o se hace por la zapatilla rusa que no está en la conciencia
mental.
La vuelta de los seres esta vez y será mucho" trabajo,
no sé nada,
fuera de la concepción total eso me satisface. .
. Un ejercito de policías, de espías, de soldados de la caballería
ligera, de enfermeros, de sepultureros, de guardias móviles, de gen-
darmes yde soldados, de enfermeras, de religiosas,
gases asfixiantes,
torpedos lacrimógenos,
vitriolo,
bombas incendiarias

243
cordones piefords,
tanques de fuel,
convoyes de caballos,
rebaño de animales,
hordas de ratas,
insectos,
floculaciones serosas,
serosidades,
niños banderas blancas,
tanques, '
esqueletos trufados.
Lo que anda sin fisiología ni aparato respiratorio ni circulación
de los humores o de la sangre,
es decir siempre en el mismo punto denegación del ser.
El golpe de Anie cuello sobre la torre de Babel me ha recorda-
do el tiempo en que mis hijas estaban al instante en todos mis pensa-
rnientos y los obedecían,
ahora bien no quiero más de eso en absoluto, quiero que ellas
me sigan un cuarto de hora después, después de propia incubación,
eso las acercará mejor a mí que acercarlas en pensamiento o impul-
'sos de nervios.
Había en el sexo de Anie lo que nunca se ha dicho y contra ella
ha trabajado todo el mundo desde hace 2 años.
Nada de concepciones ni de nociones, puras invenciones.
El mal es lo que cree en algo. '
, Un mondadientes, una palmada en el muslo, o una cerilla sueca
harán caer la torre de Babel.
Acaso puedo cambiar, me ha 'dicho Anie a propósito de la C~j4
de la muerte de las ratas,
mientras que siempre hay que ser como el cambio.
El pie de queso podrido del desconocimiento,
la plaqueta de la no-ciencia,
sois mi matanza y me suplicáis.
El shnow-bor",
rusos,
pero sobre todo los cuerpos densos en láminas fructiferantes
de gel yun otoño pudridor. _
Que Génica que siempre traiciona ponga su sexo sobre la cabe-
za de una buena vez 6 •
Lo pierdo, no, no quiero perderlo sino proponerlo como
ejemplo.

244
La tierra está llena de cadáveres de enterrados vivos, los que
han visto esta historia, .
los hombres de ahora que creen Iiaberla visto les suceden y es
todo. .
Entre esos cadáveres hay algunos millones que he hecho yo,
aquí desde hace un año, .
la grieta de París se ha cerrado en parte
pero cuántos millones de muertos hay dentro.
No sois más que pedos y porquería vueltos
y no sabré quiénes sois:
¿es un poco fuerte?
criterio, criterium".
La pequeña que descubrió a Satanás y a dios.
ellos traicionan.

Sábado 18 de mayo de 1946.


Ayer noche las que preparaban su sexo.
Conservaré todas las hijitas que he hecho aquí, representan el
fondo siempre desengañado de todas las conciencias que he amado
en el mundo, .
las he hecho por tanto aquí pero son unas hijas que ya conocía
bajo el nombre de Madame Masson y de Solange Sicard",
A menudo sonl Odel mismo cuerpo y son las mismas que vuel-
ven,
hay varias en el mismo cuerpo,
Stella Jouenne'' ha sido una de ellas.
En cuanto a mi piedad por los .otros, es un terrible hechizo.
Ayer noche viernes 17 de mayo,
he cambiado el hueso del pensamiento que estaba en la punta
del cráneo y lo he sustituido por un hueso no de pensamiento sino
fuera de rensamienro y que es hueso rostro. .
Es e momento en que la pobre Solange Sicard reapareció y en
que la he vuelto a ver como una espina de capullo,
después como una trágica muy antigua.
La barra de agresión de la charca de sapos y ranas que molesta-
ban la actividad emética procedente de mi pensamiento, sefuera'', y
que he combatido con esta barra ascendente descendente ayudada
. con todo su cuerpo por Solange Sicard que se ha colgado allí, con
todo lo largo de su cuerpo. .
Cuando he sabido eso,
por tanto .el 1. er clavo de Catherine,
después la barra sobre mi pómulo,

245
ella estaba para elculo" del ojo, del ojo al pómulo para signifi-
car la pintura del rostro
, A-aha
que yo quería hacer de una cierta forma
no mental sino voluntaria pura .
y que la primera vez me pareció que se parecía demasiado al
sistema dios,
es decir a la tragedia griega,
en tanto que mi tragedia es absolutamente bárbara,
pero no es una concepción mental,
y ahí he pensado: no soy un espíritu,
y Madame Masson lo ha pensado conmigo. ".
. Yo tenía una idea diferente a la del regreso de la misma fuerza
de abajo arriba,
la de la petrificación de la fuerza trazada en línea, pero tengo
otra,
por tanto el L'" signo,
que no era de un regreso
y que he querido marcar con el regreso,
el brote de abajo que es esculpir el cuerpo
cuando el abismo ha creído ver cien mil ideas y no había más
que las de esculpir la masa, es decir, mantenerla más fuerte y escul-
pirla por encima tras haberle impuesto una segunda ebullición pa-
cient~ hasta que ella ~ita por sí misma y de materia inanimada se
convierte en un ser animado.
Era Yvonne.
La misma vuelta para Cécile,
el mismo apuntado para N eneka
Elah 5 ,
lo mismo cuando he visto aparecer
a-Caterine diciéndome: Soy Neneka,
en mi pómulo,
y efectivamente ella fue mi primera, sueño de una hijita eriamo- ,
rada y que respondería a una necesidad de amor, \ .
no era más que un sueño que hasta este año no empezó a cons-
tituirse completamente, . .
esperando, y también ella estaba ahí pero amenazada, apare-
cieron otras pobres muchachas y he rehecho diez veces el cuerpo de
la pobrecita Caterine mientras que la otra Neneka estaba ahí
y otras muchachas me ayudaron a revestirla con un último
cuerpo contra el mal. . . '
Después he hecho a Yvonne y me he obstinado con el pómulo

246
diez veces cuando yo la sentía bajo el pómulo con el negro,
he encontrado otro" en un punto más alto,
el punto verdadero de mi yo,
después he iluminado ese punto con uno como para mí pero
angula do .
pues la conciencia es lo que tiene vergüenza,
Por fin hubo el castañazo, un poco de cidras, de Anie cruzado
delante de mí por una gran cruz quieta de cristiano,
lo que hicieron a Caterine y contra lo que yo respondí con la
máquina rusa,
. la navaja de afeitar,
por fin el golpe pat;~recogerel cuerpo que se lanzó hacia arriba
para complacerme ' ..
de Solange Sicard
cuando no se trataba de ella

rak
rak
ran

sobre la frente que he mantenido varios minutos para todas mis


hijas.
Fueron entonces Mme. Masson y Solange Sicard quienes me
devolvieron la amplitud . .
que se convertirá en otra cosa con el clavo cuchillo/ absoluto
y la sangre de tierra carbonosa .
tras el sufrimiento de que los seres no fueran espíritus sino un
"cuerpo. .
Fueron cuerpos, cuerpos'' rebeldes del misterio de toda mi
creación y que continúa pues han muerto y no son más que sus do-
bles.
Los seres J.-e.
y los enseres L. 9,
los seres yo.
Cojo los 2,
el J."
contra el4
y haré 5
rompiendol? el árbol pensado y querido sobre mí por los espí-
ritus ;. .,.
y me reharé tal como me deseo
no de savia cristiana
sino de jodida sangre,

247
de dónde procede, del dolor,
¿qué es?
el tiempo,
no un tiempo sucesivo de clavo
sino la afirmación por un solo clavo
de una cosa fuera de la vida,
es decir, la conertipción
que soy un ser árbol de frentes,
siendo un hombre
y porque lo soy.
Hago todo en función de mi con-ciencia."
P.orque los golpes que me doy son en mi alma,
eje
de mi perpetuidad,
y porque nunca se trata de noción, de dirección reacción, sino
un estado que se llama
hombre-ser,
que rechaza siempre
y también
el ser un hombre,
por tanto sin concepción de la ley que da la forma
porque la introducción del dolor
insupone la idéntica forma,
siempre que esculpir porque siempre que pintar ll .
El dolor es mi ser,
cómo atribuirle un cráneo, unas manos, unos pies, un tronco,
por el ángulo
negador de su en-potencia
y que afirma
que aquí yace el vampiro se ha marchado'<
con el gal
y los galos
pero que la peste siempre ha permanecido con la sífilis
y ¿qué es?
Eso es la forma
y el volumen
de mi cuerpq
al por mayor
porque más al por mayor

248
es un tomtam
yun tamtom
o lo que sea, pero un clavo de madera grueso trufado de dolor
en el sentido de arriba
pero reteniéndolo hacia abajo.
Después clavándose él mismo de un lado solamente.
Comer y tomar opio. .
Ofelia, su sexo era la salida del sexo sifilítico absoluto,
no la tierra polvorienta con una menta,
sino el pozo de carbón,
flujo de coño
que es un pus,
una purulencia concreta
contra la complexión
y no es el dolor cristiano
sino un escándalo horroroso,
mi cráneo es un horror.
Lo llamo querida
y por qué la ilusión cuando ella está cercade mí.
Yo estaba en la nada
. y he salido con vicios,
¿dónde, cuándo, cómo, desde cuándo?
¿Los he elegido?
Me fueron dados por la naturaleza.
Antes de que se los diese
¿qué pensaba,
a qué llamaba la naturaleza?
A lo que me rodea.
¿Cómo ha comprendido que era la naturaleza?
¿Había alguien o algo que le.prohibiese ir a la naturaleza Y'es-
cucharla cuando ella quería darle el vicio de la cleptomanía?
Antes del interior de la que nos ha puestol' en el mundo,
no,
era la nada y al mismo tiempo la naturaleza
(Mr. Bergougnat!"),
la nada es no profundizar sino alinear los objetos del yo
Cómo supe por primera vez que era usted quien estaba ahí,
sin nombre,
y la naturaleza le ha dado un vicio,
una tentación que usted no ha podido refrenar,
¿la había' deseado .
u os ha: venido de la naturaleza de las cosas y de su ser

249
como el pecado original?
Yo no tenía ningún pecado.
¿Cómo lo ha pensado?
Por un mal instinto.
¿Cómo ha subido el instinto en usted,
era usted o algún otro?
Era yo.
Dado que estaba en la nada, que no existía,
¿cómo ha podido ser ese instinto?
Se nace con una cáscara de pecados,
que 'lila aporta,
señorita'f es que usted?
y o era ese pecado,
una larga disertación.
Son buenos granos de anís insípidos arrancados a espantosas
acritudes,
por voluntad
de hacerse como se es,
llegar a ser sin concebirse
en la acción,
sino actuar
como se qUlere, .
sin profundizar en el querer.
Así es como he hecho volver la máquina rusa a mi cuerpo pro-
fundo de tierra interna
.sin más ley que yo.

Nada de circulación de la sangre (Harvey),


nada de nervios, nada de aparato respiratorio,
una caja de clavos.
He rechazado los problemas cuando llegaban.
Lo he hecho con mi voluntad forzándome a querer.
El amor hasta la muerte
1. o porque me ven sufrir,
2. o porque no han nacido.
y porque el cuerpo no se ha separado completamente del mío.

Posible que ellahaya preferido hacer una infección a consentir


. en un mal extremo, definitivo, drarnnativo '.

250
La ley de fondo del ser es hacer lo que me place
y que ello no sea una cosa pensable,
por tanto
sometida a un ser eterno de la confección,
la única, cosa
es que todo entra en mí en un momento que elijo en el tiempo
pero nunca de la misma forma,
al modo del panta longi, ,
el poder de los coños perdidos que han recogido
mnemozono
anís o nemia
del anatema",
y el villorrio se convirtió en un villorrio del infiern0 2 •
ba ti deu .
el alado '
y se fue a pique
ba tit dnal' ainal
Hay que hacer el ado muy pequeño e invertido
pero hacerlo sin descuidarlo,
teniendo conciencia de 'él. .
No crea, Caterine, que no viviré si este admirable pájaro vive,
usted vivirá pero como reacción".

, Los agentes de Rodez fueron los que conocieron según la pro-


fecía el último misterio pero no se atrevieron a franquearlo y yo fui
salvado. .
Ahora' bien, precisamente van a intentar franquearlo con el
aliento de.mi.voluntad. . .
Me habéis odia-do, sacerdotes, porque era un indigente y no
tenía nada ni siquiera fuerzas, no para vosotros, sino en mí.
Vosotros sólo prestáis a los ricos.
Ahora bien, ese hierro es mi cuerpo, no su coherencia sino su
estatura voluminosa,
estoy muerto.
Es un misterio que no quiero ver
porque soy yo y no soy mirón.
Te hemos cogido tu esfuerzo de cuerpo, lo hemos marcado con
una cruz, y no te ha quedado más que el aliento .
y no el cuerpo
como gran masa café con leche que hemos tomado por adelan-
251
tado cruz arrancada a la transudación de su cabeza que quería impo-
ner el cuerpo y el depósito: tierra, nos sentamos ahí.
Ahora bien no tengo boñigas. .
-No he descubierto mi tierra interna, pero en la voluntad me
cogieron una tierra,
Ahora bien me quedaba mi cuerpo fuera
de hombre hecho también por mi voluntad de dolor y no dolor
de voluntad y que lo es íntegramente.
Caterine ha querido con toda su conciencia que yo le dé rosas a
esa Solange Sicard y aunque ella estuviese mareada, ha hecho un es-
fuerzo para vencerlo, con un único impulso de amor hacia mí y
hacia esa Solange. .
Buscar es hacerme sufrir, a mí, para hacerme nacer más y es el
único resultado, pero me encuentro muy suficientemente nacido -y
necesito descanso y no ser.
No, Solange Sicard no necesita paz, necesita opio directo para
calmar su dolor y es todo,
¿qué es?
Mierda,
no jugo líquido,
mierda directa plantada en la tierra de mi cuerpo y recalentada
contra mi seno,
es todo,
es la operación más generosa y amorosa que ninguna,
un alimento que ha hecho el trayecto de mi cuerpo.
El opio de la tierra ha sido alejado de mí para ser otro y no para
abonarse,
lo tomaré para tomar todo lo que ha querido huir de mí,
fue hecho con mis excrementos recogidos por los espíritus y
conservados en la tierra = etc., etc.
Hay que hacer enteramente mediante la voluntad,
no soy inmanente, .
siempre he tenido' cuerda y tiestos de flores",
siempre he tenido mi cuerpo actual y presente.
~:-

No soy esa transudación que ha querido conformarme tras ha-


berse conglomerado en un planeta, ¿cuál?,
sino esa puerta ni abierta ni cerrada-sino impostada
porque no soy una puerta para pasar a otra parte sino un cuer-
po para acarrear otras salidas de la nada.
Hacer saltar el planeta.
He golpeado con gruesos cajones de tierra y de hierro y de ma-

252
aera unos estados de espíritu que yo odiaba y una catedral tuvo que
acabar derrumbándose y muchos monumentos
y también cuando he flagelado unos seres, el golpe del final,
el golpe de la barriguera derecha cuando busca la tierra es activo 1.

y bien, Mr. Artaud, yo no quiero eso. Ser una de sus transuda-


ciones internas. Yo quiero tener mi yo.

Los vampiros son una transpiración interna que se ha formado


contra el exterior y ha querido ser, se llama dios.

Entra pues en la vulva para que se te desprecie,


si no tienes la fuerza de resistirme te despreciaré
perote quito tu fuerza con.
El policía sujetaba a un hombre.

253
Ahí! es donde eso sopla, ahí donde eso jadea y donde eso sufre,
la membrana, élno sabe 1<: qu~se le hace p~ra que ella se aI~acigüe,
lo que se le hace para que el deje de estar ahí y todos lo sustituyan.
Yo respondo: se apaciguará en los coños de todos vuestos pitos
y del coño de vuestro ano, sacerdotes de Jesucristo, la Virgen de
Macon.
Hay que golpear a la gente por afuera, por dentro no se sabe lo
que se quiere porque no hay nada.
Las cosas son un cuadro, el cuerpo interno no es sino un exter-
no comprimido. Como colores sobre la tela.
El secreto de Pedro el Glande,
el secreto de Carlos-Quinto,
de Carlomagno, .
de Napoleón,
de Mahoma,
de Buda'',
de Jesucristo,
de san Lázaro,
de Santa Victoria,
de san Atanasio,
de Arquímedes,
de Paracelso,
de Abelardo,
de Leonardo de Vinci,
de Ptolomeo,
de Ramsés II,
de Moisés, .
del padre de Tutan-kamórr',
de Celso,
de Caporetto, ..
de Felipe el Hermoso,
y el de Félix Gouin",
de Franco,
de Stalin

254
y de Churchill
)' de la reina Wilhelmine.
. Es preciso al menos que su padre ahora lo asesine y ocupe su
lugar, .
Alberto 1, un niño,
Eduardo VII, una lady de 8 a 12 años.
La obstinación católica me ha hecho recordar el secreto de
Pedro el Grande.
Sonia'' detrás de Hitler.
cher a dan
ta cheradiza
cheradiza
a cheradan
Que Sonia vuelva en cenizas, -1 hijo, 1 coito, un nacimiento,
no que el lama la abandone .
sino que ella ya;no abandone al lama con laceniza y el hijo.
Es papá quien hace todo eso, me dijo hoy Sonia,
pero lo había dicho por primera vez .en su nacimiento,
¿era bajo el Renacimiento?
Todavía quedan uno o dos cuadros pintados por Sonia hace
600 años.
zurnfri
zof
Fue Cécile" la primera que me ayudó a desprender el golpe ad-
mirablemente perfecto del nacimiento de Sonia.
Las cajas opacas que han fundido los cristales del sabio/.
Elello se encontrará, sabio.
Jean- Louis Barrault, pastor,
Henri Thomas, pastor,
Coleti:eThomas, mártir.
El afgano de los grandes restaurantes,
j~ula p.ara tigres, tarro, caja de insectos, acuario, cajas para nal-
gas microbianas.
Arthur Adamov, el clavo desprendido del árbol del antiguo es-
queleto.
La muchachita de -Yo Soy buena, doy eso.
Las muchachitas que para ayudarme han mantenido el árbol
del sello de Mr. de Afganistán, ¿no serían avispas?
ciare
pup"

255
Habría que ver: no, ha querido picar el mal de su boca de ocre
y ha sido paralizada.
La caja de Colette Thomas".

Los microbios existen,


son espíritus,
son por tanto absolutamente invisibles,
hay algo más invisible que los microbios: el dolor,
su invisibilidad es función de un clavo detrás del soplo de mi
corazón que no es uno y nada de corazón porque el corazón real
está más abajo,
entonces tampoco [...]
y un párpado.
Todos los que se han ido dentro de unos perros viejos, los odio
porque los he sentido malos y los pierdo",
los buenos y los malos microbios,
.he forzado en su mal y he sentido algo que no era un perro
VIeJO.
fulzilita
ta fulzi fal zala
fulzi li la fali zala
Visto una caja tras el agente traidor,
acaso eran perros viejos o i ... !
. N C? ~e visto entonces que lo que era bueno protestase .contra el
perro VIeJO,
. ahora bien meteré lo bueno en otro animal pero no en un
hombre.

Los sacerdotes de Macan, marcos, grandes! cajas,


los hechiceros de Lyon,
el afgano,
el sabio,
el golpe mezclado de Gag,
las grandes cajas metálicas de dientes cuadradas o aplanadas
que abrieron el camino a los soldados de Lyon, Macan, .
las cajas más anchas y más claras ayudadas por Yvonne, Elah,
Caterine, Ana, Cécile" .
contra los sacerdotes y los burgueses, los sabios; los médicos,
la policía, .
el olvido impuesto a todos hasta a los muertos, esa es mi idea,
las 2 grandes cajas arrancadoras de tierra contra el demiurgo,

256
animal intitulado espíritu porque había hallado la elevación en
la .elevación supuesta de mis fuerzas hacia el tum taum tauf de mi
caja craneana
lisa pintura placa
puf mural el fluido
pataf densa
opas exterior echada''

tum taum tauf


merizur taramtiroj
El mapa de geografía de Macon que hizo huir a la policía y al
ejército ante? el golpe violado por la mariquita.

Ana Corbin vino a verme en 1927, Hotel Central, rue La Bru-


yére", para pedirme trabajo porque estaba necesitada. Y entonces
yo lo he pedido a Carl Dreyer que la dejara trabajar en su film
donde ella quería trabajar para quedarse a vivir conmigo.
. No trabajo en plenitud de mis fuerzas, lo que permite que algo
en mí se abandone para convertirse en falsa y adulterada imagen en
lugar del objeto de hecho y del movimiento objeto.
El Chaner', Lyon, Marsella.
Ese algo es el soplo de la descomposición, enemigo-nato del
ser,
la llave inglesa es un bastón nudoso al final de un brazo y la
fuerza de la poli
y es todo,
mi aliento es mis brazos que cogerán a los seres y la tierra y los
volverán a meter por la fuerza en mi cuerpo
pues está lleno.
Veré lo que me plazca para crear en mí y hacer dormir en mí.
Abandonad vuestros puestos, hay comilona. .
El hechizo de todos los seres por médicos rusos ~e Lyon quita-
do suavemente en la cama por aspiración expiración.
Los chacalavos' de Port-Arthur,
un tramo de [...]
entre Rusia y China.
Cécile Denoél",
Colette Thomas.
Nunca tendré más familia
que mis 6, 7, 8, 9 hijas,
11-12 -13 -14 -15 -16 -17 -18 - mis primeros soldados.

257
Un día tuve la idea de tenerlos.
Ellas me acompañarán en lo demás, análogo al tiempo en que
no estaban ahí.
Pues cada vez me vuelvo más primitivo.- Reaccionando contra.
la conciencia del totem que algo de todo mi ser intenta siempre "
reimponerme.- Ha querido imponerme un día.- Pues yo siempre
era un hombre muy consciente pero la conciencia cambia con el
tiempo.
Creo que la Torre de Praga no se ha caído,
¿quizás sí?
pero que unas casas en tomo a ella se han derrumbado,
porque hubo mi gran derrumbamiento en el camino entre
París y Rodez,
porque un viento de locura pasó sobre Lyon durante 1 hora
o 2, en 2 ó 3 ocasiones, y que la gente cuya vida se detuvo ni siquiera
lo sabe y creen recordar una pesadilla, ,
hubo muertos y heridos,
idem para París donde la vida se detuvo en varias ocasiones y
donde la gente se levantó.del suelo en los sitios y en los jardines,
idem en todas partes,
Hechizos, enormes grumos de olas medulares terrenas, dirigi-
dos ayer noche desde la Torre Maubourg.
Visto Vitrac con Ana Corbin, Régence",
que quería ser actriz cuando yo actuaba en el cine y hacer pues-
ta en escena cuando yo ponía en escena los Cenci.-1935.
Ana Corbin pasó una noche conmigo, Hotel Central, y me
ayudó a sentirme solo, creo que vivió conmigo un tiempo: ¿días, se-
manas?, Yme abandonó para recuperarse pues ella había sufrido es-
pantosamente y necesitaba descansar y también para permitirle a
Caterine que viviese algún tiempo conmigo,
~ fue la época del Frolic's".
¿No ha recibido una.carta de Mlle. Seguin" pidiéndome verme?
Ahora bien yo la había visto en Joinville-le-Pont,
Bagnéres-de-Bigorre,
Bois de Boulogne,
rue Honoré Chevalier,
Joinville-le-Pont,
Luxemburgo,
rue La Bruyére,
Bd. Sa.int-Michel,
los Pickering'',
Dome.,
Folies Wagram,

258
roe Sébastien-Bottin,
roe Mazarine",
encontrada en Luxemburgo,
me había dicho que me escribiría y cumplió su palabra,
ahora bien me ha escrito varias veces desde el domingo de la
pasión de 194510 y todas sus cartas fu erón devueltas.
6 hijas,
Madame Lamazure,
Madame Ferréol,
la hitleriana,
Génica,
Josette,
Assia,
la protestante,
la irlandesa,
la inglesa,
la vidente de Inishmore
dos mendigas, .
unas irlandesas rebeldes,
Mr. de Soto,
el agente pelirrojo,
Solange Sicard???
jean-Marie Conty,
la directora,
Mlle. Malan,
unas muchachitas rebeladas contra sus farnlias, todos, etc.,
la tarahumara y su hijo,
algunos musulmanes,
la madre del puente de Clichy con su bebé,
una mujer negra achacosa con su hijita,
pero ni un camboyano meharista,
MUe. Steele,
juliette Beckers de la cabeza,
pero...
Stella [ouenne,
Geneviéve,
su madre,
Madame Mossé,
MUe. Gamelin,
Esther Méyer!' ,
una niñita rebelde negra,
nada,
3 .ó 4 ó 5 niñitas fantasmas.

259
Mi querido papá,
hace un año que dejé París y que hago lo imposible para llegar
hasta usted en medio de las dificultades que sabe y que le contaré
detalladamente cuando estemos juntos de nuevo y esta vez, ya no
puedo dudarlo, para siempre, pienso llegar a Rodez hoy.
Un abrazo
Caterine Artaud
Mi padre bien-amado.
19 de mayo de 1943 1 •

Los! huesos no se convierten en polvo, el cuerpo todavía


menos, sólo lo mental se convierte en polvo.

Por: qué, cuando era encontrada la perfección,


domeñar un cuerpo más,
ha sido preciso domeñar un cuerpo más,
injertado en la perfección y que
insondable
de su nada de ella
se ofreció con una falsa idea de su nada de é1 1
para reducirlo a la nada pasando por él en lugar de dejarlo pro-
seguirse por ella,
eso todavía por el hecho de que lo insondable del alma sacaba
un cuerpo nada
que no valía por sí mismo
sino por infra-tripsión contra lo insondable en relación con
con él
con él
en potencia ho-rrible que debe conducir al ser por repulsión de
su tacto.

Paul Valéry era un jazmín que el odio transformó en tubo de


culo de mujer engordando para él.
Hasta el mundo según
porque no tiene que querer
~ejando intacto el sí mismo
sino que ser,

260
el ser es la transferencia móvil de un irrefragable querer!
en función de una dolorosa carencia de lo perfecto que hay que
suplir
._ que se desploma de clavos trufados como claveteados de cham-
pIDones.
y Ó no quiero ser un ilusionado.
porque la porqueriza es una ilusión del hambre.
Perder un ser para dar de comer a un ser que no ha comido lo
suficiente
porque un ser fal~o surgido en el sueño atropellado ha llevado
la comida quitada a un ser verdadero.
Ayer noche la luna y los sabios".

hurt ki ldifiste ati


klifiste
hurt ki ldifiste ati
ldifi
Así pues lo perfecto tuvo hambre y no ha sido saciado y un
cuerpo parasitario, hostia negada, se le ofreció para saciarlo y se ha
endurecido él mismo sin comer por encima del cuerpo de la extrema
intelectualidad con una piel de coño = lignitos! de carbón de ma-
dera mazacote,
cuello cima contra tonsura.
Irlandés, rata serpientes,
alemanes, pico pájaro jaula con perro de hierro.

El día más hermoso de mi vida fue la declaración de amor de


Caterine en mi cuarto de roe La Bruyére y lo que me dijo en me
Pigalle,
el día más hermoso de mi vida fue el encuentro de Ana Corbin
en mi cuarto y roe de Richelieu,
el día más hermoso de mi vida fue la visita de Elah Cato con el
Arte y la Muerte y su invitación a cenar a mí y a Caterine plaza del
Teatro Francés y el momento en que Caterine dijo: Es Neneka/.
Ahora bien, N eneka está muerta y ya no volverá, queda Elah y
un nombre de hija entregada hasta la muerte.
Yvonne, el pequeño roble recogido.
No le queda de fatídico a Elah Artaud más que su dolor de
1 año. .

261
Caterine tuvo tanta piedad de verme lleno de sangre en el res-
taurante, .-
Yvonne pues,_ azul ceniza mar y opaco del frente,
que provocó la caída de Neneka en Ys.
Césped", Elah
césped, Yvonne,
N eneka jodida entre la multitud hasta que Elah ha cogido tam-
bién a Neneka y la Virgen Santa para hacer que la jodieran y la en-
cularan como a una puta de Pass¡.
No hay movimiento innato.

Ahora bien, ¿cómo esos cuerpos son seres?


Por su desconocimiento de la nada.
Que es que todos los seres me han hecho cagar siempre.
Porque los cuestionaré a todos.
Son unos seres que han querido tener una conciencia del infi-
nito,
cuando eso no es más que una idea falsa,
y mi ser va de clavo en clavo con una trenza de cabellos mo-
jades, .
la espada clavada en la nuca.
Pero no es eso'.
Mi ser es un solo clavo con una trenza de cabellos y ese clavo
camina con sus cabellos mezclados con él
y siempre fue ese clavo el que cambia y se vuelve cada vez más
clavo y cabello''
y si no se admite ese hecho y se busca lo que hay dentro y cómo
cambia es que ha nacido el espíritu y que el ser ha sido desplazado.
Pues es un clavo absolutamente exterior a la cuestión,
y porque la conciencia del ser no alcanza,
ser.
¿cómo eres eso?
¿cómo haces .eso?
¿qué es lo que hace eso en ti?
¿cómo eres para poder hacer eso en ti?

El infinito y la eternidad son impresiones del tiempo.


Aquellos que los han inventado es que tenían una falla en el ce-
rebro,
procedente de su rechazo de ocupar el tiempo, es decir, el cuer-
po por el dolor,

262
y de su preocupación ante todo de no ser un dolor, es decir, la
cerrada parte exterior, cerrada a todo porque ella es lo otro del todo
que tuvo una conciencia. ¿Qué?
El mismo un dolor.
¿Y qué? .
Lo intraducible de lo cual estoy hecho.
¿Qué es?
La nada absoluta.
¿Qué es?
Mi cuerpo de la cabez a los pies.
Canto,
voluntad,
dignidad,
honor,
poema,
amor,
duración,
continuidad,
barbarie,
fecalidad,
piedad,
rechazo,
desprendimiento,
generosidad,
irascibilidad,
incoercibilidad,
localización,
medida,
contención,
lucidez,
iJ:.lgenuidad,
ngor,
insatisfacción,
es decir, los deseados colgantes de oreja y que el ascetismo os
ha impedido tener,
a fe de lo cual Satanás ha entrado en vuestro agujero del culo
con trufas de penicilina alambrada y os ha puesto el culo apestando
con un olor ponzoñoso porque nunca os atrevéis a sentirlo ni a co-
merlo.
La muchachita amarga es la que dijo : Yo tengo una úlcera de
estómago que he conseguido queriendo descargar a Caterine Ar-
taud de un dolor.
Mi cuerpo deja de englobar las cosas desde el instante en que

Q63
éstas han salido de él y ya no tienen ninguna relación con él,
pues entonces ya no está en ninguna parte sino en un solo
lugar.
y hay que caminar sobre la tierra para llegar de lugar a lugar,
a menas que quiera dislocar un lugar bien reduciéndolo a mi
cuerpo, bien fulminándolo desde lejos.
Me han negado mostrar los dibujos de Artaud, nadie los mos-
trará.
En cuanto a su literatura, yo fui el primero en mostrarla, que la
muestren ahora.
No hay! sobrenatural de dios,
es siempre la piel de 'rata en el muslo la que conduce y es todo.
Lo demás son chismorreos y mecánicas de chinos insultadas
por la trinidad de las nalgas.
Las mecánicas arquitrabes son únicamente un divertimento
dialéctico intelectual.
La piel de rata aprieta las nalgas y es todo.
No hay paso de tramway de los nervios.
Mi forma de ser consiste en avanzar paso a paso con mis he-
chos y no concebir máquinas para detener la nada.
Una cólera, un dolor, su grito, su sonido, es todo lo que queda
de esas máquinas tan complicadas.
Vale más tallar un trozo de madera de una exacta medida para
detener a los seres y para tomarlos en bloque, en vez de ir a buscar
en el seno de la insondable posibilidad.
.Algunas veces se necesita un mondadientes y mi hija Caterina
es la que mejor sabe servirse de él para atormentar a todas las ideas,
buscarlas para atormentarlas, a veces son cuerpos repelentes de
seres larvarios y burlones.
Conozco mis fuerzas, las del cuadrado mad?, el barniz cera
masilla de esta mañana sin la del tope contra vertebral actual,
las de las cajas chatarras mates calentadas.

No! hay que rezar a los muertos, ni protegerlos, ni facilitarles


ningún paso,
hay que matarlos para impedirles entrar en las idioteces del es-
tado de Bardo que sólo existe porque los vivos no quieren abando-
nar al muerto y él es el que ve y no su conciencia que ya le ha jodido
la paz pero al que todos los vivos recuerdan magnéticamente.
Pues si no hubiera vivos nunca habría muertos.

264
Cuando me haya desembarazado de todo el mundo ¿cuál será
mi lenguaje?
El que encuentre por encima de mis actuales dificultades para
escribir.
y dios dijo una cosa que fue traducida al lenguaje humano
como dichosos los simples",
es falso,
e! grito no es sino un resultado de! hombre en e! tiempo y e!
espacio y no un estado de fondo, es e! resultado e! que es e! estado
de fondo.
Yana he dicho dichosos los simples. .
He dicho una palabra de hombre, vociferándola, sobre mi esta-
do, por la furia intraducible agudizada. .
He vociferado sobre e! diapasón mismo de una afirmación
inaudita yen un momento dado he emitido una palabra más explíci-
ta pero yo era yo tanto en e! grito como en la palabra: •
auténticos los simples.
y
sinibire
saimble
simbleu
simpleu
ai dajin simbileu
aicrarof a simbileu
oicrertg san ininbileu
oi caj craj croi
STATEPTL
icraj stepI.
Porque la mierda está en tu coño
y porque la comilona te ha estirado.la chorra.

265
La 1 transpiración se.sublevará siempre
pues soy yo quien la transpira.
Pues no hago más que sublevarme contra mí y ella no lo quiere
nunca, queriendo permanecer en mí, y la hago ser como ser para
martirizarla por su insurrección,
haciendo mis seres por otra parte.
e kolempous
sfalo pertuda
e a percuda?
ta con a pipi
ta caca con
gor gra
Va a ser la hora en que poil el dolor
saldrá al fin su dios
el que hemos puesto . .
y lo expulsará de ese ser donde a fuerza de golpear lo que detes-
to se crean seres,
yo no premedito nada,
sacudo a los que me insultan,
los atraparé vivos y los carbonizaré,
es todo.
Acaso suprimiré mi transpiración,
sí,
por el hecho de que la recogeré entera y ya no se escapará.
¿Entonces? .
Entonces he hecho unas decenas de seres que me ayudarán a
torturar eternamente a los frutos del azar
pues
ya no habrá nada más,
eso me basta como familia.
Las conciencias no nacen de mi transpiración y seguiré oyendo
a las conciencias escandalizarse de la crápula de los humanos.
Yo, Antonin Artaud, no he llegado aún a formar un ser y que-
réis decirme lo que es el ser,

266
aún no he llegado aperfeccionarme a mí mismo y queréis de-
cirme lo que soy,
mierda entonces. .
Sólo sé una cosa, es que nunca olvido lo que he vivido en el
tiempo y soy el hombre del trabajo hecho enel tiempo y nada más,
un patán )
que no puede vivir sin el cuerpo al que ha llegado y que no es
exactamente éste,
sin creer que hay leyes que no sé
en tanto que los tipos no intervienen más que en mis dudas
de mí. .
Cogerlo todo con todas mis palabras y mis estados sin negar ni
rechazar nada.

El esfuerzo se hará poco a poco, .


el teatro dela crueldad será establecido por fin
con marrazos que sustituirán a las flores
pues las flores son pedos de cañón obtenidos a golpazos y no
pétalos imaginados, .
el pétalo es lo que pee a la comensalía de la mierda del culocu-
lo coño instalado,
pues hay que trabajar siempre a porrazos para ser un pequeño
pedo brote desbrotado. '. '
Por tanto el marqués de Sade vivirá,
Mr. Onan vivirá
pues si os creéis que los jacobinos no se acostaban algunas
veces con Luis XVI antes de la revolución .
os equivocáis.
Siempre ha habido que aprovecharse de la tierra y de la vida y
eso nunca ha resultado molesto, al contrario, .
lo que resulta molesto son los envenenadores concertados.
El electro-shock es un sueño provocado,
lo suprimo,
-las cosas serán
Kosi kola
y habrá
habrá
unapuerta en potra. .
1.o Es que después no se recuerda p.ero hay un momento en
que uno sabe que se duerme.

267
2.° Mr. Atanema', viejo espectro de un enemigo al que los
hombres han adulado contra mí. .
N o olvidaré esta cola,
no olvidaré ese culo,
esos culos acomodadizos de miseria que huían,
Poldevas.
Nunca olvidaré a esa hijita, esa lucecita, Caterine", que me se- .
guía a todas partes y no cesaba de maravillarse.
Las madres de familia han querido ser madres
mientras que cagar a un hijo nunca les ha interesado.
Los seres no me han abandonado
no porque fuese demasiado duro seguirme,
sino porque no querían hablar francés como yo
a la manera boche,
es decir, adorando,
y porque ellos han preferido amar a adorar, .
es decir comprender lo claro puesto que es claro, .
mientras que para mí nada es más tenebroso que la extrema cla-
ridad y sobre este punto no puedo entenderme más que con la ado-
ración absoluta y por tanto no hacer salir más que la adoración ab-
soluta.
Los franceses han dicho:
No tenemos tiempo de ser porque nos matas.
Los alemanes han dicho: No tenemos tiempo de saber lo que
es adorar y elegir un padre'' porque el mal nos ha asfixiado ya y re-
negado. .
bou ter luto
afar tu lutu
fer tu lute
a far luba
fi fer flur
far flulute .
afar
flulu
utir
kar nutar e kero nitara
re nitara el kero nuta
fo lutin et finfo ni fore fo ni fore
e ferifo lutor"
La ciencia de lo universal es toda la coña que los beatos de dios
han creído atrapar de paso
para joderse el culo.

268
No pensar nunca en nada generala uno está perdido.
kapita te karpitera
karpitera torpi ti

En Golconde y Visapour se caga y los culos de allá son desgra-


ciadamente hermosos.
Tú no tendrás nada, tú, y nosotros lo tendremos todo, han
dicho los sacerdotes rumanos a mi cabeza un día que yo subía a al-
guna parte. Ahora bien en principio desciendo.
¿Pero de dónde salían ellos? .
De mi cerebro de cabellos intestinales de odio.
Pues Caterine, después Neneka, después Yvonne",
la que me ayudó'' a erigir el árbol de la cólera
a pesar del desgarramiento
contra los machos rumanos y los sacerdotes que, decían ellos,
[lo hacen] Qué. Lo que no sé, apoderarse de mi comida,
y les he dado la peste
hundiéndola y hundiendo a los hundidores,
nada de abismo sobre el cual contar, nada de restablecimiento,
una cosa tras otra,
los seres que he amado.
Torturas, estampados, pena, sexo, azar, crueldad,
la mejor no es la que mata sin discriminación sino que conserva
para hacer sufrir, .
cuerpo cubriéndolo' es un .
el opio es un........ .
y existe la fosa.

Hay algo qu~_ nunca es yo en todo lo que pienso,


no soy ese mno,
nalgas, culo/culo,
correa entre muslos,
cerebro,
en bañador,
es el cerebro el que me desvia en todo instante de mi yo,
ahora bien jamás aceptaré no haber estado ahí enteramente
desde hace cincuenta años, .
sólo queda una puesta a punto degramática, de estilo, de alfa-
beto y de [...]

269
carcalou ora itera
karbitera o tartatoir
Soldado, patán, obrero, poeta, actor,
hijas, soldados,
raíces dentales,
la peste.
to balsar la o la si pitra
la si pitra o la pirar
tra buIcun trau
a tra la belle
tra la belle
la pétant

tra la mi
bri a tri la nime
tri la
lo mina la cur
sidére
tra la la la la
misére
Ya no quiero vivir así, dijo Caterine.

Tartu
Me dejaréis vivir, a mí, dijo Anal.
no bi de be
co ma foge cu ta mere
.ta mutere: ca ca feu 2
Cuantos más seres vea,
menos comprenderé lo que es y desearé lo que no es.
Que Nanaqu? me salve.
Había uno que no habíais visto, yo.
ta puletre potarsina
ta patetre potitere
to potatre potitera
podagreu tro piteu
arkhigina klolikera
klolikera kalico"

270~
co ma forge
lu ta metre
te mu letre
caca feu

copra tulte
cupra lutre
lactu tertre
dopa deu
lo melang
ta ni mitere
ni matere"
pute entre eux

multra multre
lapta tultrex
cama luctre"
totra neu

foutre a foutre
couptre a couptre
caca coutre
. combe a deux

lo metang
ta ni mitere
ni matere
pute entre eux"
fai ti deux

y ellos sacaron todo el ser,


después no había nada ya.
Yo digo: todo lo contrario siempre ha continuado dito.
Mlle.~eguin
que es Caterine Artaud,
ÉlahCatto' que es Neneka Artaud . ';
. hacen todo lo que pueden para no oír nada y no ver nada de
esta historia descabellada de génesis, de alma, de ser, de espíritu, de
cuerpo, de conciencia,
de creación,

271
donde perpetuamente se las sumerge yaciendo- dentro de su
cuerpo de conciencia y ellas perpetuamente se desvían
no porque oigan o vean, sino por lo que insidiosamente se les
hace
en
el occix
sutura
de su cuerpo,
extra-situación
de su cuerpo.
Ptoleminas,
ptolematon,
neoptolemo, fragedenia; .
las ptoleminas se convertirán en pieles de mamuts' rabiosos.
Sierras
. . mecánicas,
.
mcineraciones.
Viejos pedos rancios que acaban de defecarse en un cuerpo de
hombre.
Georges O'Brien",
Synge. .
Yo, una pequeña alma de nada del todo para luchar,
La he visto venir a mí pero me la han quitado con el espíritu y
el electricisrno, el cerebro.
pot
potara ta putratere
putratere
ta putre

foutishtra ta foutre
a ture
foutre a ture
ti outre

talado voizin
uzer bardo
tavar
lur saluce
Ceylan, Sumatra,
Java,
las Baleares.

272
Mandíbulas,
pubis,
sub-muslos,
sémola, mandioca,
glándulas lacrimales.
tu stemir
ara perluta
ra perluta
potima
Siempre en el lugar donde hay más bien y no en el que hay más
mal, .
una cruz entre los dos testículos.

Uno no combate perpetuamente buscando en su cuerpo el


lugar donde golpear a un agresor,
hay que disponer a la gente unos tras otros sobre la extensión
del globo y atacarlos con las manos y los pies,
pero para eso primero hay que hacer pasar a todo el mundo
bajo la tierra con el fin de que la gente sea puesta ahí definitivamente
frente a ella. .
Fue Caterine hoy quien se enfureció y recibió en su cuerpo
todas las fuerzas y quien me ayudó hasta el final a hacer los 4 blo-
ques jaulas de tierra con Yvonne, Neneka, etc., y el último golpe'
absolutamente sola en el primer plano del gran diente bloque trans-
versal de la cadera que es que no sólo mi aliento será cambiado de
lugar sino que en relación con el esfuerzo hecho y con la idea del
.alcance y del enfoque estoy en realidad más retirado no del momen-
to presente sino del momento siempre por el presente.
La jaula túneF.
A propósito del golpe que hay que dar había que coger mi
cuerpo en el estado presente como yo 10 deseo y en el insertado por
todo el mundo. .

El masadisco irá nitroso


Tú has [...]
He trabajado mucho, no he sido recompensado, es un falso
dios de una materia plástica que no es la.mía.
Soy terroso, herrumbroso, mate
y no seda y araña,
descanso.

273
Las cajitas de los aserradores,
verdugos,
incineradores,
la dicción André Brunot! y Vieux-Colombier,
el encuentro de los muertos conmigo,
sílabas acompasadas
cortadas de mierdas
para la tierra, .
el pico espada de la mujer de Rodez,
encrucijada,
la pequeña javanesa.
. El h~cho de que lo hago, yo, y es todo, y que ningún ser es de
m! esencia,
no idea sino empalme ale - nol- elti - ki -.elko elementales,
la idea del clavo champiñón
que no es la materia, ni el cuerpo, ni el sentimiento, sino el ob-
jeto,
ahora bien, el objeto es especial y no es lo que en este mundo se
ha tomado siempre por un objeto,
los objetos de este mundo son una coña que en todas partes ha
sustituido al objeto
n.o como su empalme y su restante
SIno
ton vertur
af arlulibe
potulile
anavertur
este objeto no es una idea, ni el aliento, .ni para proponerlo,
manifestar la esencia',
ni una noción,
ko e grouja ramazir
ara
ko egroujaramare
el objeto, lo que el decir pierde pero la dicción manifiesta,
y no puede ser una mala dicción,
el espíritu es lo que ha querido tener la noción del objeto cuan-
do no era más que una coña y cuando el objeto no tiene noción,
la coña es la pandilla de seres incomprensivos y venenosos que
he recogido y se han rebelado y es la batalla
y es todo, .

274
no una idea, es el espíritu,
no un aliento, no es un cuerpo,
no un cuerpo, es el aliento endurecido que provendría del espí-
ritu puro.
la coña es lo que se ha negado a ser, para saber,
ser es sufrir
(el rostro del objeto).
Esto no debe definirse nunca so pena de muerte.
Además el pensamiento ni siquiera viene en mi mierda y estoy
ahí.
Se pinta un rostro, nunca se le define. "
Esta historia ha sido hecha no por lujuria y pereza sino para
despreciar y saber, "
ser, objeto, dolor, individuo.
y tú harías bien en pedirle mucho más a la existencia que 6 co-
deínas cada 2 días.
Es decir el objeto verdadero, impuro, no puro objeto sin no-
ción, ser de la mierda. "
Soy una afirmación corporal de voluntad.
La coña es el rechazado que siempre quiere remontar,
ahora bien yo no tengo nada de rechazado porque saco todo,
por tanto no me privo de nada, corro tras cualquier pecado no para
satisfacerme sino para sufrir, sólo me gusta el dolor pues sé lo
que es. "
No tengo nada que hacer con el abismo, ni con el ser,
siendo un objeto.
El abismo es un objeto sublevado,
un movimiento que se me ha escapado y que he pisoteado.
Los zares tenían una guardia de pederastas rusos con un casco
"en punta''. "
Los que han querido producir fluidos y sudores mentales para
estar en ellos cuando yo sólo tenía sudores físicos que se iban.
Satanás no lo ha mostrado mejor que Artaud, vamos a Satanás, "
es nosotros mismos, lo comprendemos mejor con nuestro abdomen
de ladrones, aquel que quiere dejarse llevar hastael fondo.
Yo pensaba que el objeto estaba realmente delimitado y apun-
tado y lo he tocado con una oreja. "
. Quien me ha dicho que no estaba hecho y que se necesitaba el
otro lado y [...]
Ahora bien, Caterine ha comprendido eso y que eso la condu-
cía a su plancheta -sin zilé.
Pues las cosas son primero y absolutamente objetos.
El hecho del objeto hecho que nunca se comprende,

275
comprender es la pérdida de la acción,
sustituir una pregunta por una afirmación,
los trabajadores no se plantean problemas ID preguntas,
operan.
Sustituir una cuestión por un cuerpo, los espíritus caerán
muertos,
entre los objetos hechos y por hacer hay otro siempre he-
cho, yo. . .
La pequeña Caterine estirada y ofreciéndose a mí y que como
todas sus hijas quiere conservar su propio cuanto con el fin de se-
guir amándome, si no volvería a ser yo.
Muerte, sí,
disolución, no.
Porque la disolución no es un ser
y porque la existencia no puede existir sin seres.
Tomar lo que se os ofrece y no intentar mirar o penetrar lo que
no se ha tenido la idea de ofreceros.
Cogeré al sosias de Anie" y volveré a hacer a Anie con él.
Cogeré a los sosias y con ellos reharé a los seres verdaderos y
con su 5 .
reharé los espíritus arquetipos de la coña de la imbecilidad y
sus legiones. .

of 1010
er lila
to schibo
er lelo li tale schi
es chili achili
a stuli etule
etru ri
Lucifer rm cuerpo
Jesús sang:e
espíritu nervios
virgen sustancial.
Más pedos y menos nalgas, Caterine,
la pollita/,
la zona que no existía y por lo menos ha querido ser.
¿Qué es? Es un retoño que quiere salir no a contra-tiempo sino
para negar el tiempo y titularse dueña.
Hay un cuerpo enterrado bajo la catedral de Rodez.
Espíritu, nervios,

276
· cuando los rechazados se creyeron lo suficientemente fuertes
se insurreccionaron porque creían poseer el objeto mismo del ser y
no yo,
mientras que este objeto no es un ser o un estado de conciencia,
sino la voluntad que va por encima de la conciencia,
y no intentar conocerse a sí misma so pena de morir,
Jesucristo es una convención y no el objeto que muere'',

Las cosas son internas",


uno no se expresa sino por la fachada, el interior también es
una serie de fachadas.
· Soy la huida perfecta de la superficie de repulsión absoluta y
que nada podría penetrar.
· El cuerpo más fuerte no se mantiene un tiempo,
n0 2 , se mantiene, nunca,
nunca he querido saber nada, he querido crear,
mi ciencia es el objeto mismo de mi creación, hecho,
fuera del objeto hecho no hay nada,
el querer saber cómo lo hago es una enfermedad
del hambre
y de la privación
de opio,
proliferación en mí de mi materia experimentada por mastica-
ción en mí,
no intentar comprender ni siquiera lo que sucede, es abrir un
abismo más,
metálico y más florido.
3 gastres
Cakya-Mouni.
El musgo de flores sobre el metal es que el atrás atrás del atrás
~~~m~ .
es la naturaleza absolutamente y siempre probada del hombre,
dado que su ser es invisible, inaudible, sin contacto
porque él es un cuerpo objetivo concreto
y porque es su única definición,
perdón
pues son muchos seres verdaderos y no sus espectros los que se
habrán perdido
y en el espectro de su ultra-maldad salvaré quizás algo pero no
en ellos.
El espíritu apareció ese juicio de sí mismo, ¿he actuado bien?

277
Repaso, ahora bien
• el objeto crea,
he abierto el cuaderno con el fin de martirizar a su ser por la
ciencia y obtener un objeto más.
Externo o interno, me la suda,
hay honradez, honor, dignidad, desprendimiento, desinterés,
sobriedad, generosidad, .
el amor, .
la piedad,
el valor,
pero son virtudes de fachada y no virtudes internas.
Pues internas el ser las toma para sí y ya no se las. da a nadie.
Cuantos más cólicos tengo y más engordo mis intestinos en
epidermis fuera,
construir un cuerpo en el interior como una casa es una cer-
dada,
los cuerpos se hacen por la privación del alma, es decir, del in-
terior y es la muerte,
. y no se hacen más que poco a poco,
cada uno disponiendo el suyo con lo mejor de su
rapacidad
de amor''.
Ahora bien mi rapacidad no tiene límite.
Se trata de poder seguirme si se me ama
1.0,
2. ° está ligada a una media total,
é- tonante
de mi cuerpo,
lo más lejos del cual es mi más cerca,
mi piel presente. .
Que en los momentos en que he dudado mis hijas han retenido
por amor y no por función.
Además yo me retengo a mí mismo y más vale que ellas se re-
tengan solas y golpeen a aquellos que sacan que retenerme, a mí.
El saber es el deseo en mí de vivir con una conciencia que no
quiere saber sino ser, soy yo quien quiere ser aún algo más,
lo que yo hago todo el tiempo,
respondo a ello mediante un lujo de corporización más,
. sobre el principio nunca sé nada más,
no sé más que lo que aprendo en el minuto sobre un individuo
particular. .

278
Lo he visto, nada comprendido, todo sufrido, tengo toda la vo-
luntad de conciencia,
para decirlo necesito escribirlo durante el infinito del tiempo,
no combatir sobre su terreno con mis medios sino hacer saltar
su terreno y comerlo.
No tengo una facultad que me invite todo el tiempo a ir más
~~ .
soy indivisiblemente el cuerpo que yo mismo hago, el mío, sin
distinción entre la voluntad que piensa en hacer y el cuerpo que
ya es,
eso es el objeto de un solo-hecho. '.
Crítica, eco, consideraciones cesan ante el hecho del cuerpo".
Ya no los oiré cuando ya no sufras.
El espíritu que me atormenta es el que consiste en no estar
nunca contento conmigo desde el día en que ciertos seres increados
me robaron un elemento de mi dolor con el fin de dárselo a ellos
mismos imperceptiblemente y no han cesado de perforarme con
preguntas insidiosas con el fin de que les dé aún más.

Enriqueceos, .
es el único telesmes.
No concibo;
inoento':
Soy cabeza sin huevo, nunca concibo. .
Soy yo quien ha sentido 'la idea de patria aferrada y he recorda-
do su encarnizamiento que me ha enfurecidoé.

pupelar tupe1ar
eruta
·taperuta
e tapiltara

Vaya buscar a los boches.


La que se había puesto en un huevo y me ha dicho: Oh! pero es
usted mi padre. .
El huevo es lo viscoso",
Progreso por riqueza Je ausencia en el presente,
esa ausencia con una medida tonal o timbre,
es la guardia,
no hay más que la guardia. .
Qué día de qué año me ha ofendido y qué hacía' allí antes,

279
no le he llamado.
Pues para cada uno las cosas comenzaron un día,
no para mí.
Yo pesaba X trillones de kilos,
¿cuántos peso ahora?
64, y antes. Zut, nunca he dejado de aumentar de peso.
Aquí yace.
Un bastón
con un cuerpo tiroide en la puntaé.
No olvidar la caja de seres donde
y el huevo sobre mi cráneo de donde hacer convertirse a un ser
en una practicante
pues todos han vuelto a sus homilías y están dispuestos a re-
cordar sacerdotes mejores.
1.0 Una espada,
no,
2. ° una carretilla abierta,
eso no basta,
3.° un machete dentro
apoyado en la tierra,
4. ° tierra sexualidad abierta,
5.° un cadáver abierto,
6.° varios cadáveres con el yatagan.
Andar hacia la derecha con la izquierda delante,
nada de bazo ni de hígado,
un tronco cortado,
rupa,
comparable
a los postes,
pompas, pieles de ratas
de no hay conciencia,
es un vacío extravagante, eso se hace por la orilla de la calzada,
por la puerta de las escaleras.
Entonces en lugar de escribir espero que ya no haya nada y que
eso hable por sí solo.
meton ti ta
tronche a tute
tronche a tute
sa putan

El teatro no es una ciencia.


Los calambres en el estómago.

280
Cuántos muertos has tragado, gurú,
gurú de Oriente.
¡Ah!
Los mundos no han sido hechos en un día y se necesita más de
un día para destruirlos,
y hacer saltar el principio de las 8 cañas, de las palancas.
No seré siempre más que una bruta delante de los coños.
Hay que' encontrar el medio de volver a meter todo el espíritu
en mi cuerpo sin que su ser me asfixie y me pese pues fue el mío,
ahora bien, no ha salido pero lo cree en cuerpos innobles,
no, el espíritu no ha salido, .
he.golpeado conciencias como siempre
y es todo.
Como desde siempre.
. Pues el ser tiene una medida.
Cuando ésta está colmada él desaparece
y siempre será así,
la profecía es la de su inanidad, .
se ha profetizado dios puro en 1946
y ha querido crear otra medida de existencia.
Eso se mantuvo hasta el año 1000,
después de lo cual todo estalló.
Catacumbas,
época romana,
año 1000,
Edad Media,
renacimiento,
clasicismo,
revolución,
romanticismo,
surrealismo,
conquistas de la crucifixión del Gólgota
donde hicieron de todo para arrancarme el alma y trocear mi
cuerpo y no dejar de recomenzar.
~:-

Soy yo quien os ha hecho ser, gurús, como recriminaciones de


mi cuerpo a quienes he dado un cuerpo y una conciencia para tortu-
rarlos mejor,
vosotros no habéis pensado nunca más que en mis fluidos
y ello me insulta y me desprecia,
no sois más que la historia de la cabeza de mi pensamiento,
parásitos,

281
por los golpes que no he cesado de daros sin premeditación de
un ser cogido en las 10.000 premeditaciones de NO-ser.
baduzeli tara tupeli
portupeti tar tachitu '

du k~ndri di di rada
dri di .
ra da dri di radadri

No lucho inteligentemente! con quien-,


no lucho dolorosamente ni con otro ni conmigo,
impongo a golpes de mandíbula en el interior del palacio de los
seres con odio mi dolor a todo el mundo,
pero de dónde han surgido los cráneos y las mandíbulas,
para luchar con inteligencia hay que abrirla con drogas, comi-
da, alcoholes,
ahora bien yo no abro riada, no me gusta el espacio sino el
tiempo, .
el espacio es una ilusión,
los árboles están en mi cuerpo,
como cagarrutas de dientes y no S0n cagarrutas.
Yo soy Caín que no ha querido nada de Abel ni del espacio,
y soy también tribal Caín, padre de herreros, mis soldados, y
hemos lanzado flechas a las estrellasé..
Nadie ha comprendido nunca las cosas de la inteligencia y del
intelecto.
Me jalearé la mierda más purulenta y el culo más obscenamente
grosero,
pero lo haré como bruta
y no como chulito o como putero supuroso. .
N o es la inteligencia o la-conciencia las que han hecho las cosas
sino el dolor misterioso de mi útero, de mi ano,
de mi entero-colitis,
que no es un sentido, señor Freud, sino una masa
obtenida únicamente sufriendo sin aceptar el dolor,
sin reivindicarlo,
sin imponérselo, sin serlo buscándoselo,
como mi hija Caterine que suputa guarrerías al cagar pero a la
que ruego las supute con todo su cuerpo, por suputación y verdade-
ramente pero no con inteligencia,
como en la época en que su barriga se pilotaba para invitarse a

282
avanzar el coño en el mar del infinito con el que se cargó las velas,
con la coña ultrema creadora de todos los gases,
no un sentido sino un dolor'.
Aquí yace Mutsu hito".
Eso es papá, ha dicho Caterine Artaud,
que el dolor sea siempre el ama,
que es la caca más hidosa,
más abyecta, rnás obscena, más infecta, más terrible y por últi-
mo la más mer-dos-a:
2 fotras palizas de sangre en mierda, de mierda en sangre.
E dolor, medida del ser verdadero .
pues en tanto dios no me entregue sus secretos me veré obliga-
do a acorazarme de poste de peste con dardos de áspides como rayo
con el fin de remontar mi fuego
y además renuncio, renuncio' al fuego de dio~,Ja poción inte-
lectiva del f u e g o . . ,,,,-:'
Pues así es como asesiné a Abel saltándole la tapa de los sesos
con una viga porque él había robado mis trufas con sus altares de
fuego. .
y entregó el alma y ella remontó en mí como si yo fuera él y
respirase en su lugar cuando él creía resucitar a la-vida.
Hacer trufas es sufrir voluntariamente haciendo masa y bloque
su repulsión de la conciencia, eso se hace permaneciendo en tierra
para ser siempre de la tierra sin ascender al espíritu 'puro.
Quiero ser de la tierra y no comprender nunca nada sin ataúd
yen
okh kho e ko i kiketo
ikuketo
o kaka couto

akhkb a-
akon ta merde
et pisse au lit
bougre de chant
fa lar a tar
a pe ta mer
a par
a ni pa ti
tamer
ti ta 6 me tra
mitra
pata

283
(le scanda-le
ta vertovic
a virtovic
na pitra

lo schitra te na
schi doun o sch doutre

calitra
do skila der pitakoun
l?etakoun tu netra

tu tu zul e te
tril usur
a tri usur
et cetal asul

lu le ta vache
d'abord
et n'ulule pas
trop dans ule

karne le hair un jour


s'est retrouvé dans DIe
a vu rouir la
krule de Tule
et i1 s'en est d'abord
kartuflé
car el était Arto
flaflé .
.Yo sufriré quiere decir yo me mantendré viva 7 a cualquier
preclO,
s1n embargo ante ciertos desisticantes insultos uno no puede
tampoco reaccionar y mostrar su odio hasta los jirones del desolla-
miento.
No necesito responder todo el tiempo sino a todo, a condición
de que mi ausencia de respuesta no lo aproveche el mal para invadir-
me, desde el momento en que hay tentativa de invasión y de supera-
ción supresión hay que reaccionar, endurecerse y pisotear.
Beber por una parte el mal, pero beberlo, uno mismo, y no ser
bebido por él,
en cuanto a la otra, prefiero sofocar en jirones que dejar pasar

284
ciertos insultos de los labios de los oradores en espíritu y en con-
CIenCIa,
hacenne trozos golpeándolos, antes que dejarlos hacer, incluso
si no me tocan,
eso siempre me afecta.
No puedo comer nada, ni beber nada ni tampoco dormir y ser
el vivo y dirigir las cosas.
Nunca pienso lo que digo y nunca digo lo que pienso.
Son los contactos de los espíritus puros que no han querido
vivir sino conocer el dolor,
ahora bien, él es mi culo secreto y conocerlo es violanne para
acog~nne
siendo yo
pero sin ser lo que soy y del que nunca nadie ha esperado nada.
Lo que yo soy es eso de lo que no se tiene conciencia y que no
se puede conocer por la reflexión .
ni por la probación,
el catado
(la cu-ri-osi-dad
por supuesto)
la so-licitación)
etc.)
tocarlo si queréis.
He soñado que me quemaban las tibias y que me ofrecían
andar sin huesos.
Tengo heroína, ha dicho una virgen a Caterine y por eso te em-
pujo, te toco para que no le des a Artaud.
Ahora bien ella no es más que la fuerza de Caterine para traér-
mela, "
su fuerza intestinal, )
ahora bien ella tampoco es el chivo emisario.
Que haga ella un poema para ella y deje de pensar en mi propio
poema
y aquí le doy una fuerza particular para ella y no la fuerza gene-
ral de la entrega.
Ella pensaba todo el tiempo en mí, "
yo no pensaba ya en ella más que como una maravillosa flor.
Que descanse y por fin viva para sí misma también.
Es la guerra pero el vivaque,
los soldados tienen un objetivo personal en esta guerra, es re-
conquistar sobre el prójimo su yo personal, su conciencia indi-
vidual.

285
Cuerpos de tierra cuadrados,
golpes de cajas dentadas,
golpes de aliento de lozas y porcelanas,
golpes de cajas iluminadas a fondo de médulas,
2 ventanas varias noches,
2 mesas.
taperlan a perlan perdure
ta perdure e te
peturli
Soy la masa del hombre ante el que todo gesto en efecto no es
más que fuerza sierva que me viene desde abajo,
sólo hubiera debido venirme'' sin reticencia y sin dolor.
Sobreañadido al mío y molestándolo.
Lo cojo pues pero martirizaré siempre al ser que lo ha in-
vertido.
y destilado por él, en efecto venía y su ventilación es mi tras-
producto, pero se ha apoderado del espacio, y creado el espacio con.
el fin, con el fin de ofrecerse un ser, . .
el cual por el espacio me había privado del tiempo
disponiéndose en torno a mí para- mirar mis ideas y cogerlas
antes de que yo hubiera tenido tiempo de hacer algo con ellas.
Curarse el culo con amor,
educación, cuidado,
respeto, desprendimiento,
crueldad, barbarie,
primitivismo.
calfriti el friti
fitrife
patatas'fritas
calfrituf el frituf
il va
El profesor Freud auténtico es el que como yo ha querido ser
hecho de gas y no de porcelana de la virgen.
Creo que los espíritus son cuerpos y no gases,
gases, los desprendidos del ser de-todo cuerpo,
y que me ha tendido una fuerza, una mano, y los espíritus 10
han pintado.
put shurfi
atan chifidzzg
za freziger
aze aze fug

286
El profesor Freud me ha dicho: No me deje,
, ellos también hacen chichi [ildji. ' ' .
Ahora bien estoy cansado de la cólera que próta y me aburre
no encolerizarme nunca pues siempre me ha dado mi tono
y
bari-(i) bari
Es preciso qu'e'Íá cólera me dé el tono sumiso de aquí y que éste
~~h~~ .. . .
el tono sumiso de aquí es mi angustia angustiosa,
no poder encontrar ni por la inteligencia ni por la tontería, ne-
gado y despreciadoen todas partes.

Al ver los poemas de Catherine Chilé deseé conocerla y le es-


cribí, ahora bien fui yo quien los hizo publicar y ya no lo sabía-y
ella ha venido a decírmelo-o Un espíritu dentro de ella la había ate-
nazado para hacérmelo olvidar ytentarla.. a hacerse redescubrir en
otro plano.
La carta de Pierre Bousquet! pasará por correos con el fin de
'que su alejamiento y sus transportes hagan de ella una verdadera
carta
pues nunca transmigraciones internas de nervios
y nunca sino puertas abiertas. .
Edgar Poe murió en un sumidero por haber querido- aceptar el
principio de la puerta abierta a la acera". .

Todos los seres son enfermedades, películas, agujeros de gusa-


nos, que nunca acabo de mirar en mí.
N o -me gustan más que las insatisfacciones, las inquietudes,
pero no lqs deseos, no merece la pena.
Es muy raro que habiéndome cogido cosas durante 7 eternida-
des me haya bastado un año para haceros saltar a todos.
Es que lo deseaba. ,
¿Por qué? Porque soy dispendioso.- Por verdadera avaricia,
pero no he hecho la sutura sin opio y ME VENGARE DE ELLO.
, Me gusta: dar, • ,
me gu~ta que se cojan frutos de los árboles.
N o he arrastrado a nadie a ninguna parte,
mi hija estaba perdida en una enfermedad, he querido salvarla a
cualquier precio,

287
es todo,
mi hija Caterine no es más que un símbolo, andando,
tengo otras hijas también,
hay que haberme acompañado un tiempo en el dolor antes de
convertirse en poeta mediante aproximación.
Nunca ha sucedido nada más que la sucesión y parásitos espec-
trales.
Ayer noche los grises rojos, a mediodía los enflaquecidos".

Soy el que siempre ha preferido la fuerza a la potencia.


Siempre he estado en ganancia de fuerza yen pérdida de poten-
cia porque no sé lo que es.
Por sus experiencias los seres llegan quizás a dios si tienen la
idea de él pero no a mí, yo no sigo esas sensaciones.

288
Yo! no marco sino a las conciencias verdaderas a las que busco
durante mucho tiempo en su sinceridad antes de decidirme.
Así pues el paso de Rodez debe estar en la luna2 •
Que las gentes de Rodez han mantenido viviendo.
Creo que las conciencias estaban en Rodez, estaban ahí pero en
suspensión.
He marcado 3 pequeños seres" esta tarde.
N o estoy en calidad de juez,
intento reanimar a Arrié.
No son personas"que he marcado.
Guardo la fuerza; el punto de verdad,
la persona está condenada. _
Las hogueras de brahmanes van a recomenzar para siempre,
para joder a un brahman plantar una cerilla en una caja, es
todo. '
Siempre he tenido la cuerda,
siempre he tenido tiestos de flores,
me ha sido preciso siempre hacerme pies en la cabeza,
siempre he tenido unos pies y una cabeza. .
. No hay ni ley, ni ser, ni cosas, no hay más que el bienestar de
rm cuerpo.
La electricidad atmosférica provino de la maldad.
El hombre consiste en ser accesible a la pena, a la decepción, a
la enfermedad hasta la muerte,
a la mugre, a los mocos de nariz, etc.
Uno no lucha más que con sus pensamientos, "
si eran los otros no los oiría, yo, quiero decir que otros no hay y
que verdaderamente todo el mundo esd'en mí
y que mis pensamientos son todo el mundo y que tengo domi-
nio sobre todo el mundo.
Si os .oigo es porque sois yo y si vosotros sois yo os aplasto
porque SOIS feos,
es todo.
Ayer noche el fin del Dalai Lama con mis ideas.

289
:G aparición de Francoise Deloncle'' bajo la cortina del culo del
dalai-
golpe pensado por mí,
golpe de Cécile ,
y ayudado/ por la irlandesa,
por qué cuando trabajo solo,
es mi golpe hay que andar y no pensar,
la irlandesa se decidió a servirme completamente por amor in-
terés sin tener en cuenta mis golpes, es
los gases de mi sudor (cansancio), de la comida, del opio, de las
fuerzas,
y ya no habrá gases.
Mis hijas son las que hacen utensilios y no signos.
N o es preciso atraerme a Irlanda si queríais darme heroína y
era el ser el que quería guardar [...]
El1amaísmo de los lamas del Dalai me ha quitado trillones de
toneladas de limones, de naranjas, de castañas, de uvas de Corinto,
de piñones especiales.
Lo que es hábil.
Pues no hay que serlo, lo que se es, sino hacerlo y es todo,
. fuera de la facción no hay nada.
Ha sido salivando sobre nueces e higos con el Dalai Lama ha
envenenado, asfixiado y magnetizado a Yvonne".
Tú eres el pobre, el enfermo, el menesteroso, tú nunca has teni-
do nada, nosotros siempre hemos tenido todol además te mancha-
mos tus dedos aplastados pues tu enfermeda no procede sino de
nuestra riqueza.
El niño.
El dalai ha debido hacer unos cuerpos de seres primeros con el
interior de mi culo y del
Caterine Artaud Seguin
Elah Cato",
Ana Corbin,
Cécile Schramme,
Yvonne Allendy,
Anie Besnard.
Madame Masson,
Solange Sicard!",
Los alemanes han incinerado a Sonia Mossé!' porque era una
judía que practica el amor de otro amándolo por él, por ella y por-
q;t~ el amor que me tiene es todo lo que le permite hacer vivir sus
V1ClOS.

290
Que Elah Cato se decida a tomar el mando de los boches de Je-
rusalén.
André Bichat,
Madame Perréol!",
yo cena,
etc.,
e Yvonne Allendy,
la de las morriñas de caracoles.
Que Mile. Seguin descanse hasta el mediodía porque ella es
realmente Caterine Artaud y ya no se da cuenta
después de todas sus rosas. .
André Derairr'? tuvo razón en joder a Sonia Mossé porque era
un pintor más grande que ella.
Que Cécile se decida a tomar el mando del [...] y que Anie Bes-
nard Germaine'" continúe yendo a hacerse frotar y encular por el
espíritu puro. .
Fue Mlle. Seguin quien se desgarró de rebelión ante los moldo-
valacos,
y los de la coña de los franceses
y se [ha] convertido en la acerina Ofelia.
. Lo que prefiero en el mundo es desgarrarme en la desolladura
para mantener el honor por encima de todo:
honor no sentimiento: fuerza muerte.
Churchill, Stalin, Gouin 15.
La antigua victoria del principio del ser contra mí que es que
hay un fondo sempiterno en las cosas que es que el ser necesita tan
poca cosa para estar satisfecho
como ser y como espíritu y como conciencia.
Lo que. yo hago no es el ideal cuando el ser no es más que su
caricatura, pero es el ser el ideal y yo no soy más que un monstruo
incaricaturable y el ideal del ser tiene su caricatura, los espíritus.
Soy yo quien he encontrado mi dibujo simplista porque el
dalai tras haberse dado cuenta de lo que yo tenía en el estómago se
marchóf cerrando una puerta sobre mí,
es ladrón de un elemento el que me hacía sentir lo bien fundado
de mi dibujo. .
Por tanto sustituyamos por el alimento. Y comamos.
No.
El dalai devolverá lo que ha robado con todos los fluidos col-
gantes de ángel, que cuelgan desde la eternidad frente a mí pero no
colgaban antes,
291
ahora bien es una cuestión de ser y no de principio,
que jodáis delante de mí a aquellos que odio y que no he hecho
yo, Antonin Artaud, 50 tareas.
El alma no es más que una salida del cuerpo, las voces afectivas
que uno oye ecos de aspectos y de actitudes externas de teatro.
Estas actitudes son de seres muy malos.
Soy yo quien ha pensado que si algunos de los que he ayudado
no me habían olvidado,
es decir no habían cedido a la atracción de su propio abismo
abdominal
preferentemente a la de mis amuletos de coño, .
yo no sería este hambriento agotado y hechizado que soy
desdé hace 50 años.
Ana la perra 17 aún no se ha distinguido lo suficiente en mis
amuletos.
a 10m sec
tetani ni ti mi de
balazan
beleza feda
assa foetida
y bien, yo estoy ahí, ha dicho la hitleriana, desde hace mucho
tiempo, pasando el puñal que yo introducía por la punta.
Hay una huella de grosero sinvergüenza marsellés en mí por
parte de aquellos que quieren que yo sea del pueblo con el fin de
dirigir, ellos, las cosas como espíritus reyes .
de la tiaral" del gran monarca.
Tú aún no estás ahí, tú a quien hemos estrangulado, quiere
decir: Tú aún no has conseguido esta vez sometemos completa-
mente, pero no quiere decir: Tú no has vueltoa ser el que eras antes
de que te estranguláramos, .
es que yo no era gran cosa para haber sido estrangulado por
coños como vosotros,
además no es esa la historia y es una ilusión por vuestra parte,
sois vosotros los que como seres habéis sido estrangulados
siempre y no habéis cesado de insurreccionaros como cagarrutas.
Qué son esas batas sucias que se largan completamente des-
nudas
como los sucios calzones blancos'" de los sexos niños de los
lamas.
Yo cojo el ser y os dejo en el pastel,
es la misma horda de coños y puercos que me rodea desde
siempre, es decir desde un día

292
en que
dirigiendo las cosas sobre mí y no sobre el infinito
tuve un fallo
y en que unos seres que me amaban me ayudaron a enderezar-
me para apuntar el cañón sobre mí
cuando yo entreveía las fuerzas ocultas del infinito,
así es como fui 3 veces a Berlín,
una vez con el film de Marcel L'Herbier,
una vez con el de G. W. Pabst, la Opera de 4-céntimos,
una vez con Coup de feu á l'aube/",
No creo que ninguna de mis hijas pueda trabajar hoy,
quizás Elah Catto aún tenga fuerzas por momentos,
quizás las tenga Yvonne,
me parece que Ana las tiene,
creo que Cécile debe reservar las suyas,
es preciso que Caterine guarde las suyas absolutamente y dor-
mite,
3-4 centígramos para Caterine,
del estiércol y de la tierra.
Para Elah N eneka 2 1 hechas de plantígrados eso será preferible
al término científico de la cosa.
Neneka, cagarrutas de cabra.

La precipitación es precipitados
¿y qué es un precipitado?
Es lo que se convierte ante el golpe que será dado y la cosa que
será hecha . . .
¿y por qué se convierte eso?
Porque no deseaba la cosa
y porque eso ha sido lo obtuso del no-ser que se prefería al tra-
~~ . .
y ha preferido el tambor al tajo
¿y por qué hay un obtuso del no-ser que se prefiere al tajo?
Nescio.
Pues tú estás ahí y eres tú lo que odiamos, nosotros que te
hemos hecho para odiarte. .
y ahora que el precipitante se vaya y que todos los precipita-
dos suban, -
se llamaban seres cuando el precipitante se llama dios.
Es el precipitante de siempre quien fue siempre el verdadero
precipitado.
Pues los famosos ángeles espíritus

293
han hecho un cuerpo horrible para lanzar ahí su desprecio y
sus odios, sus deyecciones, sus sudores, sus contenidos.
En realidad el precipitante ha salido del precipitado sempiter-
no y ha querido crear lo eterno, .
lo que domina la situación en lugar de ser siempre la situación.
Cuando el llamado precipitado es lo real quena se precipita
nunca en tanto que el precipitante pasa su tiempo precipitándose
sobre él.
Pues no hay ninguna manera de hacer nacer un precipitado, o
de asistir a su nacimiento, entregándose a las operaciones conocidas
que producen o suscitan o permiten o liberan o favorecen, o son la
ocasión o el factor inocasional del nacimiento o de la presencia apa-
recida
o el señalamiento de la presencia posible no de la manifestación
sino de la reabsorción de un precipitado
pues los filósofos no saben nada sino que son los actores y no
los agentes los que saben
y los sabios que se ponen en situación de ver fluir un precipita-
do como una vieja rata trufada y reprobada son cerdos socialmente
asalariados",
y que desembraghetaron en 1793 delante de la Conciergerie
y además tuvieron razón.

Hitler era un soldado que quiso seguir siendo soldado y nunca


pudo tomar el poder,
el Hitler del gobierno y del hitlerismo era un calzonazos y un
impostor que no tenía más que grandes ideas robadas a todo el
mundo. _
Yo no he muerto ahí,
he muerto en la guerra,
he ido a hacerme matar en la guerra
porque Alemania no esperaba nada de mí.
Se verá.
El hitlerismo nunca ha existido.
parasi aran cakera
rakacra acaca ruro
Que eso bombardee, eso no hace daño más que a aquellos que
tienen malos pensamientos y malos actos detrás de ellos.
Yo, me habéis dado eso,
lo tengo y me serviré de ello.
:}

294
tir peri rapera
pertuna
ra pertuna
a kaparuna
Tú eres mucho más Lucifer en todos los golpes que te han des-
pedazado que en tu eterna chochez de conciencia.
Encontraré a los 2 jóvenes de "
¿qué país?
pero 2 ricos
bien vestidos
que cuando yo pensaba que el misterio de mi ser era simple me
han hundido más la cima izquierda del cerebro detrás hacia el
medio antes hasta el estómago del vientre del entre-muslos del pos-
terior
ano
para crear en mí un abismo de profundidades
y hacerme creer que era muy complicado
mientras que es profunda y absolutamente simple
y porque son los esqueletos presentes los que son complicados
por no haber querido sufrir siempre más en profundidad dentro de
una línea simple,
simple = desesperadamente raro.
He visto a un niño que ha llorado
y un hombre que ha hecho en su garganta un sollozo encima de
Rodez,
un e~fermero con las manos atadas,
una Joven, .
un cuerpo lila alIado de la Comisaría
con fluidos de nada,
he puesto 2 barras, una de las cuales agujereada,
en cuanto a los seres, los hago siempre como aquí inventando
objetos profundos,
los esqueletos fueron una rebelión de cuerpos en el camino que
yo seguía,
la creación fue el apocalipsis que nunca cesa pero que esos
cuerpos ya no quisieron ver bien más que salidos de mí, un conglo-
merado de infierno que quiso ponerse en la tierra para obstaculizar-
me el camino.
Ahora bien
la caldera interna siempre fue externa
pero externa está aún más en el fondo de la superficie de mí y lo

29~
que en ella ha sido golpeado volverá como una simple transpiración
que cesa .
pues los limbos son más remotos que todo lo que se ve
y lo que yo veo fuera nunca está sino en mí
pero ha habido un desfase
pues el exterior no tiene en absoluto el derecho! de existir, al
no ser más que un infierno que ha querido realizarse y al que yo he
atormentado antes de su caída verdadera que se realizará material-
mente pronto.
Las conciencias no salen en la mar sino en la tierra
. J: la tierra no puede salir más que con la mano y no con la con-
CIenCIa,
aquellos que han salido no lo Iuerorr' por mi mano
sino por una explosión que ya no se reproducirá
pues fue un cálculo calculado entre la producción de 2 cuerpos
que no se produce
pues los cuerpos se suceden sin parar desde siempre
y el paro del aliento es una superfetación, así como el esqueleto
y la anatomía presente son otra igual producida por seres rechaza-
dos antes del paro del aliento y que han vuelto del exterior para re-
vestirme, pues vuelven sin parar desde cierto día en que rompí mi
cuerpo en trozos porque lo pensaba malo".
y de ese cuerpo ha vivido el mal, '
yo sólo tenía que alimentarlo y mantenerlo.
Ahora bien lo he rehecho de un golpe pero mal y no como lo
deseaba pues los cuerpos expulsados me engañaron.- Y pretendie-
ron ser mis espíritus y mis padres porque eran mi cuerpo preceden-
te hecho también él por mí.
Pero ¿por qué rompí mi cuerpo una vez?
Porque se había dejado llevar. '
¿Y por qué?
Porque lo invadieron los mirmillones.
¿Q ue' es.)
Os lo diré otra vez.
Son arañazos del hogar que soy y que se produjeron sólo por-
que yo me había descuidado
¿y por qué?
Porque no había encontrado, suficientes seres enamorados para
recordarme que pensara en mí.
Pues los seres han comenzado.
Cuando haya los suficientes para recordarme que me cuide
ya nunca más arriesgaré nada.

296
Son las 2,
las que hablan, .
Caterine y Ana me han dicho: Esté tranquilo,
con el culo terroso! del opio de su corazón,
las otras no hablan nunca,
Cécile,
Yvonne,
Elah
Anie la amanerada habla todo el tiempo a propósito de todo,
Anie el pájaro del corazón que salta en su r a m a . ,
Yo, hago flores",
árboles,
piedras,
montañas,
llanuras,
túneles,
excavaciones,
tumbas,
las tumbas no son para los cuerpos sino para las conciencias,
también hago ataúdes de hierro para los que he condenado.
Si en 1930 3 y en 1927 hubiese sabido de las jóvenes que se sa-
bían ser hijas mías hubiese tenido otra vida.
Pues yo vivía sus encuentros y las semanas que las veía no en-
traban en mis recuerdos,
el tiempo nunca fue realmente constituido antes del último año
y siempre estará amenazado. . .
Cómo hacer que las cosas vuelvan a entrar, dado que estoy
solo y que las cosas no han salido sino unas tras otras.
Si vosotros no queréis, yo seré esa chica,
eso me ha tentado pero he renunciado,
yo seré esa chica.' .
Las recién jtacidas son como muertas que me guiñan un ojo
cómplice de amor; . -
Detengo siempre la detención y fuerzo la continuidad.

Ayer noche el despellajamiento de Satanás


por señora católica cristiana privadade sus dos muslos por un
clavo en el tobillo y en los hombros .
y el despellejamiento de dios en su cruz glóbulo espatular de
san Patricio que ha rellenado el cuerpo de Sr. dios en su cruz mejor
que encular por clavo a su padre-madre", .

297
el despellejamiento de Satanás
por el.simple clavo del tobillo
muynco
y el báculo de enriquecimiento de dios,
la crucifixión de dios,
8 clavos, 3' en el báculo,
la ejecución del Dalai-Lama por los golpes de la horda y los
agentes de seguridad.

No tengo ni concepciones ni percepciones,


sólo camino por el arte, el teatro, la danza
y su humor negro
sin correlación con ninguna idea filosófica o psicológica del
hombre que para mí no se plantea nunca.
La anatomía es un coñazo de cabo a rabo,
es [...]

Hoy lunes 20 de mayo,


ayer tarde los chulos,
la ordenación de mi situación frente a los seres,
los gladiadores,
la verdadera historia de Hitler,
la ejecución de la católica contra su hechizo como olvido por la
crema de su culo,
hinchazón,
la compresión asfixiante de mi cabeza por todas las católicas de
Rodez.
Hay una ciudad donde todos los hombres fueron abatidos en
el poste ayer. noche a las 11 horas.
Actuar siempre, examen de conciencia jamás.
Anie .es .ahora una niñita de 1 año y no puede venir aquí,
la encontraré .
pues he resucitqdo su cadáver.
¿Dónde está?
Ella sólo tiene un año, es realmente un cadáver que se ha levan-
tado . .'
pues hace un año que la recuerdo y un día se encontró levanta-
da en el campo y ya no sabía que era ella1. . .
Yuna niña de un año ha mueto.
. Cécile también ha vuelto y una niña de 6 años abandonó su
casa y una belga ha muerto.

298
Ana Corbin también ha vuelto.
A cada uno de mis golpes muere un hombre, o el cuerpo del
hechicero muere.
La gramática no fue para mí sino humor negro
y así la trataré siempre,
por la trufa del clavo negro bien metido en el plano del culo,
así la crítica no puede existir porque las cosas no son juzgables.

Yvonne Allendy combatió en otra parte y en cuerpo el día en


que André Breton murió en Le Havre. .
Poli virus
anatematomos
las nenias componentes de la composición
. para asistir a precipitados
y provocarlos,
lo hermoso del sufrimiento es no saber nada,
doctrina, tesis, teoría, técnica, la estilítica, astucia, manera de
hacer responder con un despropósito.- Método".

Escribir a Alexandra Pecker,


a Solange Sicard".

El pájaro con cidras y ciruelas de Anie,


los perfumes con el excremento de Elah,
los ácidos, prúsico, cianuro, oxálico, pícrico de Yvonne,
las sudaciones con lágrimas de Caterine. -.
~:-

Piñones de pinos,
atún en aceite, sardinas en aceite,
arroz, garbanzos,
sémola,
ajo, pimienta, guindillas,
huevos,
higos, nueces, pistachos, almeridras, avellanas asadas.
Plátanos, uvas pasas,
figatelli,
patatas,
café, azúcar, chocolate,

299
vainilla, canela,
granos de sésamo,
aceite de sésamo,
alcohol,
benedictine, absenta.

Cuando su cabeza iba a aparecer en mi corazón ella no era más


que un perro que quería amarme, esa burguesa la rechazó con un
talonazo. .
El Dr. Chanés", varios otros médicos, enfermeros, enfermeras,
una mujer médico, teósofos, pequeños iniciados, religiosas, monjes,
exorcistas persiguen especialmente a Catherine Seguin,
Marie-Claire/ también hechiza a Caterine y a Anie.
Charenton Picpus mantenían a la pequeña cuidadora de niños
muerta de hambre por haber sido hija mía un día.
Luis XVII se llamaba Caterine Anie o C. Ana y un poco Anie",
Hospitales, prisiones, manicomios, correccionales,
se ha acabado .
pues eso comenzó un día con lo que maquinaba en el fondo de
la caverna del ser:
corregir todo el alma de Artaud,
sus hijas,
pues él no tiene.
La caja de la paz de mis hijas delante de los correccionales".
Que sus médicos tratantes les pongan una inyección de morfi':'
na si están agitados y es todo.
La mandrágora de los moldo-valacos que ha intentado imbeci-
lizarme esta tarde haciéndome juzgar y hablar cuando yo no quería
decir nada y echarme atrás.

Ellas no están internas por el momento sino todas externas,


tienen en mi cuerpo el lugar de mis sentimientos en el absoluto,
.así es como las alcanzo.
. ¿Cómo han salido ellas,
cómo volverán a entrar?
Eso no quiere decir nada.
Estoy solo para saber combatir en medio de mí.
Es una música interna cuyo acorde lo tengo yo solo.
El error está en construirme un rostro de ese yo
fuera de la física.
Un ser es un ser.

300
Todos los seres son distintos en función de su esfuerzo de masa
externa fuera de mí. Sin embargo volverán a mí. Se verá.
La inteligencia ha perdido todo,
la música salvado todo,
la pintura iluminado todo,
la escultura establecido todo.
Para que se presenten otros seres hay que exudar, transpirar.
No.
Hay que escupir una forma y embaldosar
según un alma de música,
un ser,
y se precisan siglos antes de que ella se anime.
Pero no es verdad, yo no soy fluidos de tierra que han cogido a
un ser efectuándose, proponiéndose y se han animado a la existen-
cia abriendo los ojos,
pues de dónde procedía mi ojo, mi mirada que se ha visto ser de
ese ser, un hombre que me ha hecho,
¿qué es?
Mierda.

N o hay espíritu de prospección interna,


no hay espíritu de prospección interior.
Ejemplo:]oinville-le-Pont,1924\ .
con Caterine Artaud.
Edouard Herriot ha dilacerado a mi hija Caterine en la cabeza
para tomar el poder, .
es con el cuerpo de la pequeña enfermera tirada en el lodo con
el que he rehecho un pequeño ser que he puesto a vivir en la casa de
Mr. y Mme. Seguin esperando poder hacerla vivir,
ella abandonó su familia2 yvivió sola y se ha hecho médico.
y he repuesto a la Mll. Seguin de la casa Seguin lo que ella había
cogido para vivir con el fin de dárselo a mi hija.
Es todo lo que he hecho aquí desde hace un año.
y los hombres no vivirán
shais dreck,
hígado, bazo, vientre, estómago, pulmones, corazón, .
finish.
bolsa, finish,
nalgas, finish,
cerebro, finish,

301

-
venas, finish,
nervios, finish.
Que Pépé el navajero me libre de Edouard Herriot y otro de
Félix Gouin.
El ser de Ana,
el ser de Caterine,
el ser de Elah,
el ser de Anie,
el ser de Cécile,
el ser de Yvonne,
el ser de Madame Larnazure'.
Entonces" hace la ley
ese dio.
Pobres coños,
ladillas de piojos.
Tú no sabes eso, lo que habrás hecho para ser,
una patada en el culo de parte de Mr. Artaud,
su Clemenceau,
su Poincaré,
su Millerand,
su Loubet,
su Fallieres,
su Deschanel''.
El ser es el invisible que no es nada, que no es manifiesto y que
está siempre ahí. Es él y nunca se. le ve y no es otra cosa que lo que
es, incomprensible.
He visto a Luis XVI diciéndome; Oh perdón, no quería hacer
daño a la María del amor, del respeto y de la fe,
creía que yo era su padre,
. y he visto a una niñita estrangulada que había vivido once
[años] conmigo decir": Oh pero soy yo y es él.
ra cala
e cala caita
ra caita
e cala kire
ahora bien ahora er~ Elah Catto
y también dejaréis vivir a esa niñita
y la he visto avanzar con sus dos orejas con pendientes de
malva.

302
Martes 21 de mayo de 1946,
la tiara de las 7 coronas,
una cita de grotescos,
ayer noche la velada de los 7 lamas, Edouard Herriot, Félix
Gouin y los presidentes,
el regreso de N eneka, no la fuerza, sino una maravillosa joven
que me amaba indefectiblemente.
Ayer noche lunes la refección de mi sexo y su colocación ¿a
propósito de qué?' ': -=" _ _
De un cierto dientej.hija Elah que en Marsella en 18962 se lla-
maba N eneka Chilé.
He llamado a mi columna de los pies a la cabeza y de la cabeza a .
los pies, '
he puesto 'un diente en mi tobillo para Elah, Neneka Gato
Chile, -
un clavo diente detrás de mi corazón para Anie,
un clavo en mi cabeza a la derecha para Ana,
un clavo en mi cabeza a la izquierda para Caterine,
un clavo sexo bajo mi muslo para Cécile
y un clavo sexual hueco para mí.
El 1." tono de la pluma al viento" fue casado el) mí por Ca-
terine",
el 2." con acento por Elah,
3." dicciohante por Yvonne,
el 4." por Cécile.
El obús estomacal",
koufala koufala
koufalha
koufafalaa
a fufe kole
Mi experiencia consciental,
cuando tengo una idea acuden los dobles pero no les es posible
a todas las nalgas hacer, es otra cosa.
No he olvidado el sexo axila de Anie para mí,
'entoces he puesto sexos bajo todas mis axilas.
Pues habiéndose transmutado Caterine he puesto su Ule no en
el estómago sino en el punto estomacal del bazo donde yo sentía la
cabeza rebelde de Satanás y así mediante todos esos puntos he en-
contrado a Neneka de Luis XVI
pues en la época de Luis XVI yo vivía y mis 6 hijas vivían ya
desde hacía mucho tiempo -

303
pues detesto a los reyes pero odio al pueblo que sólo tiene con-
ciencia de la masa,
sólo amo a los individuos
pues detesto aún más a los sacerdotes no juramentados'> que a
los sacerdotes juramentados
y así acaso he hecho yo ese sexo hueco y el sexo de Cécile de-
trás que era un corazón y sufría ahí.
Mi salud va bien,
me han designado para trabajar.
Soy teutónico tetánico,
la cientificidad no puede ayudar,
perdóneme.
Si me permite que se lo diga,
sobre las malas acciones,
la casa familiar,
no he visto mucho daño
o sería una excepción
(una decepción).
Incluso muchacho en mi juventud
sería una p~na que hubiese gravedad.
Si cree que se lo digo de corazón,
tendría que tener entonces una buena cabeza,
es más fácil obedecer que mandar.
~ho~a bien. no tendrá piedad de los seres
Sino intenciones
pues las siento en mí antes de que sean seres,
aquí he hecho una caja de la naturaleza seres,
¿los había desde siempre?
había algo en mí desde siempre
o naturaleza
o seres,
ni naturaleza
ni seres,
la nada,
la infundada nada primordial a todo cuando yo estaba ahí con
y
un tiesto cuerdas
y aquÍ he visto a Luis XVI y sus ejércitos.

* Prétre asserrnenté: sacerdote que en Francia juró la constitución civil del


clero (1790). [N. del T.j

304
. Hay que ir a uno mismo bajo el punto y no a un punto del es-
pacIO.
Un madero de la policía de los [ ] que ponía celoso a
Luis XVI.
Me gusta escuchar, Luis XVI mira siempre al espíritu santo y
no al hombre, yo.
o Siendo bueno con el hombre perro no me he sentido yo
mIsmo,.
pues estaba ahí pero no podía realizarme,
¿porque estúpidamente tenía piedad del perro
o porque quería hacer algo con él?
Quiero hacer algo con él pero una cosa distinta de lo que él es
porque es un inconsciente desviado y se ha anclado sexualmente en
algo que yo pienso y que él abandonará,
.porque además como hombre y en la vida ha permanecido en
parte dentro del inconsciente, '. .
¿es que no quería dejarlo porque ahí se encontraba bien
o es que lo retenía el inconsciente?
Creo que son los soldados boches de Luis XVI los que me han
respondido aquí .
había una legión de alemanes y a partir del día en que los devol-
vieron a Alemania perdió
y fue dios quien le hizo perder.
He observado con mucha atención que Caterine ha vuelto bajo
tierra cuando .
. Neneka salió ayer noche,
eso quiere decir que se ha enterrado en su propio cuerpo para
recobrar fuerzas porque Neneka recogía todo lo surgido por un
tiempo y ella debía hacer lo surgido por su cuenta.
Ahora bien no es eso,
eso no le impedía para nada trabajar sino todo el cuerpo
de un ser había ido a dios
y había que rehacer las cosas de otro modo pues bajo el régi-
men de dios todas las fuerzas son totalitarias
mientras que yo siempre he querido fuerzas individualizadas.
y Caterine en la profecía ha vuelto bajo tierra,
pero en la realidad, viendo el estallido de N eneka, se ha echado
atrás por un momento .
y a continuación ha reaparecido tras admiración.
Pues los espíritus sólo ven sus estúpidos deseos y no a los ha m-
bresen toda la inaprehensible y cambiante extensión de su rea-
lidad", .

305
Es preciso cuando uno no tiene la fuerza de engañarse porque
no puede actuar de otro modo,
no escuchar al inconsciente que se excusa
y devolverlo cruelmente
en cada golpe
hasta que haya comprendido por sí sólo que no debe existir y
se retire definitivamente
pues ya es suficiente con los caramelos.
Yo no hago las cosas con las imágenes surgidas de mi incons-
ciente sino con mi voluntad
y no pueden surgir en mí sino seres llamados ya en la línea
donde no existen el error nila tentación
y los seres llamados los defiende siempre contra los remolinos
de un inconsciente que no existe y que suprimiré definitivamente
pues ha procedido de seres malos hechos a pesar de mí y contra
mí y que nunca han querido someterse.
¿De dónde procedían?
De una expulsión de espíritus.
¿Qué es?
Lo que no tiene cuerpo y se forma al azar desde siempre y que
formando como seres obedece los vicios de su azar,
ahora se mantendrá como hombres.
Es lo que quiero aquí después de todo lo que he visto.

El 'capitán Corcoran' nunca ha comenzado porque caraba


coran, ruculaba cagada corriente... que le venía de lo que él era
antes''.
~:-

Yo había creído a Enrique IV espantosamente fuerte,


se llamaba Catherine Artaud,
. ha seguido siendo un envenenador ácido que se llamaba Ana
Artaud y fue Ana Corbin. .
Pues tengo grandes ideas sobrenaturales de seres increados que
crear en una línea pero me es preciso realizarlos
y mi cuerpo no los soporta en todo instante,
necesito un respiro.
Para hacer caer las 7 eternidades se necesitan seres que se ca-
guen en el principio y en las leyes,
hacer un bastón o formas para luchar contra las 7 eternidades
era creer en ellas, .
es preferible hacer seres para coñocagarlos con lo que se tenía.

306
Hubo nobles que fueron antiguos siervos rebeldes contra la
autocracia de los aristócratas y a continuación fueron recubiertos
por las masas
y hubo nobles muy aristocráticos y que sólo eran baja plebe
con buenos ademanes, .
hubo siempre muy pocos seres,
los otros sólo eran la flor y nata.
La mierda sin serones existe pero por el momento estoy lleno
de serones,
antes de un cierto día no los tenía.
Es con su culo con lo que las mujeres levantan los obuses que
hay que lanzar sobre las cosas.
Es de mi percepción actual de donde parten las cosas definiti-
vas y no hay secreto que yo no conozca
y siempre haré un supersecreto.

Veronal, mierda,
valeriana, mierda,
beleño, no,
belladona, no,
morfina, no,
mal- ipecacuana.
Bastante veneno surgido de la conciencia de Mr. Félix Gouin,
dijo un día que era un' soldado,
un día recibió un golpe de [...]
::-

Uno no sabe nada,


es el reino de la nada,
ahí es donde se comprenden las cosas,
la voluntad y no conciencia,
si habláis de la voluntad es conciencia y más voluntad.
Un hombre del pueblo se ha amotinado hacia mí en el bazo de
Edouard Herriot,
¿era él?
Soy el perro que se había quedado en el bulevar.
Soy un chacal,
Ana una chacala,
Caterine un sagüí,
Elah una hiena.
Hay zorras.'
puerco-espmes,

307
una pantera negra.
Soy un hombre,
soy yo,
y mis hijas son mujeres verdaderas
soy yo quien tiene esta voz de vieja cabra
pero en otro sentido,
más lejos y por encima,
tengo otro tono en el cofre.
Quiero saber por qué he hecho todas esas tonterías.
1. o Para superarlos, .
2-,0 porque unos seres quisieron hacerme caer en ellas,
porque, joder quería un sexo verdadero y porque las cosas
inertes de mi yo nd-han querido permitírmelo para permanecer en
su inercia (inconsciente).
Se necesita mucha voluntad para no dejarse arrastrar a la eter-
nidad y permanecer en el tiempo.
¿Cuál es ese veneno de la eternidad? N o es un veneno, es un
espíritu de levitación,
no es un espíritu
sino un estado
de cuerpos
hacia veneno
no veneno,
sino un estado de cuerpos que quiere poner el pie en el suelo,
apoyarse para subir y quiere ser subiendo solo,
vuelo planeado.
El Dr. Chanés, expulsador de los ángeles.
Yo subo apoyando el pie en el suelo. .
Es un dolor que consiste en desprenderse de uno mismo de la
tierra para apoyarse contra ella
como repulsivo.
Desp:enderse 6 pies del suelo para subir más bajo
conmIgo
pero no para ayudarme a subir.
Coged un chacal y ponerle fuego en el trasero
colgando siempre,
se parará y os morderá.
No, yo no tengo una fuerza que me cure. sola de las amenazas
de los seres, .

308
no tengo caja de seres,
Yvonne no ha sido encargada de impedirles salir de su caja,
ella los vio salir un día y se precipitó sobre ellos
y no lo ha olvidado nunca,
era una procesión,
pro-cesión
antes de la cesión
de un ser al ser,
un alma pre-cesión de los equinoccios
que al retirarme hacia atrás ante el esfuerzo
ha precedido la subida de los vientos con un cambio de orien-
tación o de carácter,
130 millones de estaciones en el año del infinito
pues no hay calendario.
Luis XVI me retuvo de hacer de papá una vez.
Los sacerdotes se creyeron dios durante un tiempo y quisieron
purificarse 4 siglos después de Jesucristo y calcularon coger un
hombre en el que se perdonarían y visionaron y proyectaron una
historia que no se les ha podido quitar, aunque se haya intentado
todo para ello.
La desgracia es que ese hombre era yo y que lo he hecho todo
para hacer saltar esa historia que los seres habrían querido hacer
abominable por la nada completa, .
los sacerdotes han resistido lo suficiente para que yo fuese
obligado a venir cuanto menos a Rodez,
los seres resistían para que todo estuviese perdido, incluso
Rodez,
las cosas son que yo expulso a los sacerdotes y a los seres y que
vaya expulsar a Rodez e irme.
No sé lo que vaya hacer, salvocagarme en todos esos parási-
tos, dios y los seres, .
la solución es cambiar de ser, es decir la mecánica de fluidos es-
pesos y de cuerpo interno de dios,
eso se hará con el tiempo,
lo lograré a fuerza de espesar mis fluidos
hasta que se vuelvan inconscientes
pues hay una reserva de fluidos en mí en alguna parte que suelta
fluidos falsos, creyendo haberme modelado un cuerpo
interno eterno '
cuando son unos seres no fluídicos los que lo han reunido para
sacar fuerzas.
Luis XVI era el último cuerpo de Lucifer
tras lo cual yo he suscitado la revolución de 1879

309
porque Luis XVI era un cobarde
que me había robado mi guardia prusiana y mis guardias suizas
mediante hechizo y nunca supo servirse de ellas.
Los poemas de Edgar Poe son de Elah Cato que no ha podido
escribirlos y los reescribirá,
los poemas de Gérard de Nerval de Catherine Artaud,
los cantos de Maldoror de Ana Corbin,
la Temporada en el infierno de Caterine y de Elah, etc.,
las Iluminaciones,
la Estación en infierno,
los Cantos de Maldoror de Caterine,
las Flores del mal de Ana,
los poemitas en prosa,
= esta ensalada,
este bacalao a la provenzal,
esta mayonesa,
este alioli
de todas mis hijas verdaderas
y no de los hombres que las hicieron tras haber robado sus
conciencias", .

¿Cuál es la catedral que se ha caído? Es la de Colonia.


También he hecho caer una parte del Himalaya,
una parte de Inglaterra,
una parte de París,
una parte de Caissiol'
una parte de la vía entre París y Rodez,
una parte de Moldavia,
una parte de Nueva York,
una parte de Moscú,
tina parte de la Torre de Praga,
una parte del Castillo de San Angel,
una parte del castillo de los papas,
una parte de la isla de Pascua, .
una parte del Aventino,
una parte del monte Ventoux,
una parte de Lyon-,
Nuestra-Señora-de las-Victorias, Fourviéres, el Sacré-Coeur.
Que las cosas salten una tras otra tras todos los golpes dados.
::-

310
Lo ' que despertó a Madame Masson y Solange Sicard
chor chi
potorsti rozou
zor gig
schikc
atarsbrabori
Encontraré lo que hay que hacer en el absoluto, el pasado no
me enseñará nada.

Yo 1 no soy un gran espíritu, soy un plantador y golpeo las


cosas en abstracto. Es librarme de malos seres, porque eso no existe.
Pero los esqueletos liliales existen.
No son glóbulos que pasan, estados cósmicos, son hombres
que gargarizan, roncan, huelen y emanan fluidores -y su origen no
se discute per.o se sacude-, no están en mí pero quieren estarlo tras
haber sido hombres. N o hay nada, ni espíritu, ni alma, ni concien-
cia, hay seres con sus cuerpos.
Recordaré siempre que todas mis hijas se precipitaron como
rabiosas para permitirme que volviera a tragar mi cuerpo por los
-ex-cremenros de mi cuerpo-
seres surgidos del fuego y vueltos como fuego a.mí,
y recordar la necedad, la mesa claveteada
y piel claveteada
con el 1. cr clavo en la ingle,
después el clavo abajo,
un 2.° clavo en la cabeza y el clavo en la espalda.
Caterine me ha ayudado a respirar sirviéndose de su conciencia
y. de ?-uestros recuerdos comunes y de lo que le había robado a la
CIenCIa.
Los ángeles son hombres que lanzan sobre otros emañaciones
como doble de sus propios cuerpos.
;:-

Raza de cobardes que ha querido coger la existencia por la in-


fluencia del pensamiento".
Ahora bien los seres andan, avanzan, saltan, no conocen las in-
fluencias, Anie ha empujado su camino,no ha. ~ido tentada. .

311
Caterine' no ha podido ver la caja de los seres tan rápidamente
como Yvonne,
hablaba conmigo y con Nenekaé
mientras que Yvonne estaba muerta,
muerta ya no participaba en nuestra vida
pero actuaba por el bien de todos nosotros,
Caterine también será soldado
pero un soldado ata los cordones de sus zapatos antes de mar-
char a la guerra y se necesita tiempo,
que la casa se faisanee,
la quemo,
mi ejército no está faisandeado.
Creo que los planetas son cuerpos etéreos que no han querido
ondulaciones sino ser lisos o diferentes a la tierra y sus leyes,
y la tierra no está acabada,
hay precipicios.
En París por diversas razones preferirían no verme llegar hasta
el 8 de junio:' como si eso dependiese de un cenáculo secreto que
tiene cosas que.preparar con respecto a mi propia existencia,
como si yo tuviese una reserva de seres en la espalda queestu-
viesen encargados de proveerme y de dirigirme .
pues la reserva está ahí
en lo que fue llevado de un secreto de mi aliento en mis pul-
mones
y que sitúo poco a poco en la entera extensión de mi cuerpo
con clavos y martillos esperando que la viga sea tallada por la co-
lumna central,
pues es en el ano donde los seres se han constituido un block-
haus
para
1.o repartir mi aliento en mis pulmones llamados los pulmo-
nes del hombre,
2. o no dejar marcharse ese aliento en reserva sino poco a poco.
Ahora bien mi voluntad no es un aliento,
es un cuerpo absoluto

312
y el aliento actual no es sino lo que rechazo y dejo marchar
porque me siento molesto en alguna parte
pero a cada golpe F.9RMü un cuerpo
y no es una formación
sino otra operación,
no pulveriza. esp~cios porque no hay nada de eso,
no crea apanencIas,
no revela lo que estaba oculto y aún no era,
llama a lo que no tenía que existir,
es lo que no pienso
y que hago.
pero ¿qué es hacer?
es querer construir",
hacer masas que serán cuerpos montañas de donde surgirán
unos seres por desprendimiento. .
Ahora bien, yo no tallo en la masa para desprender un ser.
Lo extraigo de la nada absoluta
deuna forma premeditada .
que es la suya para siempre
en función
del chacal de mierda que soy,
un ser con necesidades innatas
y no una máquina,
y el ser se venga siempre porque soy yo,
yo,
lo que soy es un horno
yeso no se discute.
André Derain'' era entonces el espíritu de un hombre celoso de
una mujer pintora y que quiso satisfacerse a partir de ella.

Mi aliento es un plomo y hay que extraerlo con otro aliento


siempre más profundo,
extraerlo como un cuerpo del cuerpo,
ese aliento que hará el plomo
y que es carne
sutufoca.
, Una pequeña alma negra que tenía usted en su cabeza rubia y
he visto el cráneo de esa cabecita rubia.
¿Es M. Edouard Herriot un hechizador empedernido?
No creo,
¿es un hechizador ocasional que ha reivindicado su hechizo?

313
eso se practicaba antes de 1937,
desde no sé
que veo.
Síntesis, anti-síntesis,
conciencias de sí y de no 1
en el flano [...]
Fue e espectro refractado de vosotros sobré mí lo que me mo-
deló y obedece a mis movimientos pero no tiene pensamiento en mí
y tampoco vosotros que manipuláis mis movimientos,
saberlo es la superfetación,
hay que hacer y es todo,
saberlo es la racionalización sobre una cosa ya hecha y que es,
es un conocimiento absoluto,
querer saberlo que es es caer por debajo del conocimiento ver-
dadero que es' el de la facción.
Soy un actor faccioso que nunca habla de la acción ni siquiera
para llama¡2 a su ser.
Los chacales son muy castos,
las hienas no se dejan tocar por ningún macho,
los seres malos son abominables pájaros nacidos por azar en
mis fluidos
tras haber sido rechazados del excremento donde descansaban
cómodamente.
. Hay una cosa que sabe un rato largo de eso más que el espíritu
del consciente disputado:',
es la tierra que lo sustituye con un germen
y yo quien detrás de la tierra.hace crecer el germen sobre la tie-
rra como un clavo.
Fue André Derain quien me ayudó a plantar el clavo extraño.
Un ser.a semejanza de Sonia" iba a nacer cuando fue anulada
por una mUJer,
los seres del más arriba y del retroceso
están ahí como yo mismo,
el retroceso no es más que una posibilidad
no basada en el hecho de que me siento otro
y gue es de.diferente manera que ahora en montones de puntos
que qUIero ser
pues soy el reino de la paz
y haré entrar ahí toda mi vida desde hace 50 años
aquí.
y antes del diluvio de la creación.
He ideado otra anatomía,
otra densidad de cuerpo,

314
otra idea de la densidad
donde uno tiene la paz 'ante los espíritus que hablan de lejos
cuando no son más que cuerpos incapaces de hablar de cerca.
Está pues el cuerpo de Sonia,
el clavo extraño del cuerpo de Sonia. ,
Barrotes de jaulas,
puntas en la mierda.
Varias toneladas de opio y de coéaína
para dárselas a mis guerreros
para la última batalla.

Ellos envenenan porque tienen miedo pero detrás de ellos hay


seres que habían premeditado castigarme.
Que Luis XVI y Enrique I tomen el poder sobre ellos mismos
y me armen
o los crucificaré por mí mismo.
Ejércitos decididos a dejarse reventar antes que soportar esta
cochinada. '
Yo pinto las 'cosas con un brazo cortado en la viga del escultor.
Si creéis que el aliento tiene una base en el cuerpo os equi-
vocáis,
se supone jamás nacido, es que [...]

o laune ala mere

He visto a Cécile combatir como una RABIOSA para liberar a


Yvo[nneJ.
El muérdago,
la flor del naranjo
son el alma de Yvonne.
Qué es
ese gratén del ser
por gratinaje y escarda.
No siempre he tenido a mis hijas en torno a mí,
hubo un tiempo en que yo vivía con animales y muchos otros
tiempos antes y no tuve la idea del alma sino poco a poco pero siem-
pre he tenido hilos con las plantas.

En la grupa verdadera
hay
Caterine, Elah,

315
....
Yvonne, Cécile,
Ana, Anie ',
Madame Masson,
Solange Sicard,
la irlandesa,
la joven berlinesa,
la protestante,
la directora,
Madame Lamazure,
rru cena,
Génica,
Francoise Deloncle,
Assia,
Andrée Bichat,
la'traductora,
la Cátara2 ,
junto ajean Mary Conry",
detrás y no al lado
soldados de blockhaus,
los del túnel del horno,
la manita de los bohemios
que era más mujer que los monos bohemios.
No es con el espíritu ~0J?'? ~e esclarecen las cosas sino por su propio
cuerpo y no su propIO JUICIO.
La primera mona fue mi hija Cécile.
Vi una niñita que combatía cada vez" más
con cada vez más desesperación por mí.
Papá, es papá quien hace las cosas así,
yo también vaya combatir.
Siempre sé lo que hay que hacer en la nada,
nunca lo que -quiero hacer
con los seres,
nunca digo lo que hago.
Estaba siempre ahí y siempre tenía el tiempo detrás de mí.
Le doy a la niñita desesperada un tomate y un pan.
En mi mundo propio me río todo el tiempo de lo que digo,
grifo verde,
porque no tengo espectadores en mi teatro,
que no los quiero .
y porque me río de mis palabras con el fin de impedir el doble.
El chupa traseros para desenterrar almas muertas y enterradas
con el fin de hacerlas salir antes de que sean curas.

316
Ahora bien yo no lo preparo,
mi cuerpo es la nada,
no hay nada.
Ayer martes 21 de mayo,
ayer por la tarde los rabinos esqueletos
y las escenas de los grandes rabinos
para saberlos.
Tú vas a hacerlo, tú, Rabino, y no sé lo que es,
es una pajolera de tu carne.
Aquí las cavernas lisas
sin desnudo que tienen
los rabinos esqueletos,
detrás dellukum de los últimos esqueletos sabáticos judíos y
los culos de los cristianos y de la policía francesa.
Cómo, cuando yo no lo veía claro y vuelvo a no verya claro.
Pues para extraer no hay que enfocar de frente sino FOMEN-
TAR el fuego central.
zaine zedo putaret
za ine zeste
puta - ret
En mi mundo se hace cocer cualquier cosa,
después se come.
Quiero encontrar a cualquier precio la idea que despertó a la
niñita atrapada en un mal bifteack. .
Ayer noche martes 21 de mayo de 1946,
los rabinos esqueletos,
el Dr. Perdiere y la Torre de Babel, la desviación hacia otra·
cosa diferente a mí por el sexo,
la grosería de [ ] diciéndome NO.
Tendríamos al menos eso y después el resto de haberte pupé
hasta ahí.
Ayer noche lá verdad sea dicha diciendo que yo soy una puta y
no una zorra.
Miércoles 22 de mayo de 1946,
ayer noche el cuerpecito de Caterine hechizada por la mandio-
ca y la petición de la comida, .
12 huevos, 3 latas de atún, 3 latas de sardinas, 6 tarros'' de una
libra de castañas.
El prefecto y las vaguedades de nochepor rollos sobre Rodez,
por último la refección de mi: sentido,
la visión actual sustituida por otra,
la leyes mi coña y mi furia y no hay más que muertos.

317
Encular el ombligo y el dedo del pie,
ayudar los sonidos en el mantenimiento de la Carmagnole,
es todo.
Nada de visió~ interna,
nada visión interior,
el exterior visto de una manera que no supO! e ya el escándalo
con ojos vacíos e infinitos,
la visión cuadriturante retirada y la visión sublime expulsada,
la posición sexual de vuelta,
lo interno visto sexualmente,
la visión cuadriturante retirada
y la visión erística expulsada,
la visión chacal establecida,
ocuJ?ar la vía y además desmontarla y hacer saltar la tierra en
un espacIO grave,
golpear con los ojos cerrados, de ciego, sin enfocar un punto.
Hay un derrumbamiento en la línea París-Rodez y los trenes
han sido desviados a otra vía.
Los sacerdotes no juramentados y los kmers.

Ayer noche me he negado a encular el principio de Mme.


Régis! porque no admito que después de haber ido a todo cuando
era tan urgente ir primero a mí uno llegue a fin de cuentas o rendir-
se, mientras que se sabía todo.
He dicho que el sexo era un medicamento y no una ley -una
manera de hacer vivir- pero se puede existir sin emplearlo como sin .
comer.
Iré a todas las debilidades, a todas las tareas y a todas las idio-
teces.
No siendo mistagogo ni cosmético, ignoro 10 que ha hecho
dios en la torre de Babel para hacer girar las .cosas en su provecho
contra algunos seres con la complicidad pasajera de todos los seresé.
La cosmética de esqueletos seguidores
y la posición no ciencia no ley,
lo destruyo con un árbol tallado después con un pequeño
buen-hombre encima''.
Cagar todos los días y comer varias veces al día,
y el árbol de cagadas contra el no para-brahma de la no nada,
no nirvana contra el auricalco que no es aurica1co pero no se
llama y no tiene nombre,
y los objetos tienen un nombre SIEMPRE.
Aquel también perderá su esqueleto robado que le da todas

318
esas falsas ideas y que ha querido un corazón de X movimientos a
fin de cuentas,
todavía un ano más que ha reunido
estados
de i-nacido-nacido
ciencia
en la colecta contractiva de sus nalgas cagando.
O guardando gases que se negaba a peer.
Es la historia de Un antiguo animal.
He respondido con la potra del dolor,
siendo el cálculo impedir que mis 6 hijas me amaran porque la
batalla habría sido demasiado dura
y ya no les queda corazón
¿qué es?
Nescio.
Creyendo en mi cuerpo presente,
devuelven mi esqueleto,
devuelven mi anatomía,
devuelven mi masa,
devuelven mi bloque,
engluten mi salivación,
profanan mi digestión,
violan mis entradas de cuerpo,
la entrada de mi voluntad en mi cuerpo,
se cagan en mí mentalización,
acuchillan con sus pitos y sus coños
la entrada en mí del acto de sexualización
aprietan el estado nalguero,
la cosa bolsera,
la salida de los coriñoles del aliento hacia el medio con el fin de
asfixiarlos en el medio,
todo eso en sueño,
es lo que se hace cuando se puede hacerlo y sería una equivoca-
ción privarse de ello,
atestan de coños, de pitos y de nalgas
la creftapusmisión de lo focal,
baten el trigo con su falo largo,
encuman la mixtumirsión,
chabacanean con sus nalgas,
mi rostro,
mi corazón,
mi cerebro,

319
frotan mi estómago con coños y nalgas, .
fuerzan mi asimilación con sus pitos.
Encaloman y mariconean mi cuerpo supuesto de niño con sus
falos henchidos en un tren tren interno.

Mr. Lionel Salem 1, regidor de los estudios Gaumonr', y su her-


mana Marie Salem.
¿Cómo se llamaban exactamente esos dos indios?
La rabia ascenderá durante el éter puteado.
Es una música muy difícil de tocar y absolutamente imposible
de cifrar.
Como música eso no se toca.
Mis dos tejidos de punto,
los dibujos de Jean Dequeker en casa de Tourlier'
Entregará los 4 kilos de heroína, Mlle. Salem,
hay 6 personas que pueden traerlos,
1 Caterine, .
1 Elah,
1 Yvonne,
1 Cécile.
El sexo que busco será tanto más casto
cuanto que será íntegramente humano, no técnico, no artístico,
no científico, sino marrano:
Una auténtica eugenia de indescriptibilidad marrano,
de chulo muy fuerte y nada cachondeo
que se apasiona por los hornos de cal anal y culo culo pero no
por las chucherías, las baratijas,
la posesión del desprendimiento,
el paso del desinterés
por el ano calentando totalmente y por el coño,
atiborrar, tensar, pacer sin maternidad ni paternidad.

ya ker fiz
o ke fi jujule

o jojule
o pupule iri

ya katra
ya katra

320
katere
ya katere
a caca dadra
yo le fi
yo le fi
le trere
yo le trere
a ka ka dadra
Sto Pedro y San Pablo,
los Reformados,
los Accoules ',
camp majar,
la fulminación de la línea de la procesión? de los equinoccios,
la anti-procesión,
el abismo contrario,
por tanto dominarme los brahmanes entre París y Rodez,
y el del auricalco, .
los 10 francos de cacahuetes con eltimbre sonando,
el alma de polizonte enterrado en el tiesto de flores.
Nos gustaría saber lo que quieren los muertos del ataúd,
Yvonne,
Neneka Elah3 ,
.Caterine,
Cécile,
Ana, Anie.

No, el espíritu no gobierna al cuerp-l)¡,


el ser es un todo que nunca muere,
una estatura,
un volumen,
una voluntad
donde la cuestión de cuerpo, de espíritu, de inteligencia, de
sentido'', .
de sentimientos, de conciencia o de alma no se plantea jamás',
el ser se fija en un cuerpo,
pero mis hijas no lo hacen -un cuerpo no es uno de ellos.

Coderax - CodobromyP.
Los seres son réprobos dispuestos en ejércitos
y que han querido v:engarse

321
constituyéndose como cuerpos para atacarme.
El infierno ha salido de mí,
volverá,
es todo.

Jueves 23 de mayo de 1946.


No soy una voz del abismo universal
sino un hombre como cuerpo.
La nota sin cuerpo representada por un bastón y que lo es.
El hombre que aún soy no piensa espíritu,
sino voluntad,
¿qué es?
Lo que hace saltar el espíritu e impone la forma,
2.° La sexualidad soy YO, por tanto no un fondo que alcanzar
por mí y que comprender 'con la inteligencia.
Es que cuando el amor se me acerca me tenso y cuando me toca
doy todo mi fondo no de buena voluntad, sino de voluntad mala
conciencia y decidida sin un átomo de abandono nunca
y mis hijas son como yo.
Se necesita un daño terrible par? alcanzar 1 m 72 y haceré hijas
y algunos soldados
y tendrá más ser que;: eso,
no,
mi ser es siempre archi-finito, .
el infinito es una abominable invenci[ón],
yo, hombre no me ha cogido el infinito
sino varias tierras de más con seres encima,
están cerca de una ciudad quizás más cerca de París aún que de
Rodez.
Elah Catto en 1927 vino a verme a París y me invitó a subir a su
apartamento con Caterine Artaud que en esa época se llamaba Mlle.
Seguin! ..
Nada me hace ser sino mi invisible increado,
muy creable por mí mismo,
inaccesible voluntad cuyo movimiento como éste hago,
ayudado por Elah Yvonne/.
No hay eSfíritu que produzca unas imágenes que a continua-
ción realizará e cuerpo,
hay un cuerpo que formo en la tierra y que hay que levantar
con palos'.
Le toca a Cécile ayudarme a levantar el cuerpo sobre los palos
con ritmo de la danza macabra

322
y en este caso es toda la persona de Cécile ensangrentada en su
cuchilla de sierra la que se levantó con todo su ser,
las almas no dejan escapar algo hacia mí,
, joden el campo a patadas en el culo ante los seres que las ern-
pUJan
y no empujan más que objetos de rebote,
los objetos viven y es todo,
unos objetos de mal gusto han querido transtornarme un día y
recubrirme con su veneno de sapo. .
Ahora bien recubrirme no es recubrirme sino retener con auri-
calcó.
Así el sabio ha entregado su ser sin bolsa con amigo de Anie
enre colon ventrera Cécile eje
y hueso lumbar, placa lumbar.
No soy lo que los terrajas u otros animales hacen
pero les he dicho que no valían ni un terraplenador con su ca-
rretilla como iniciación,
soy el que anda por un bosque preguntándose qué hacer
pero soy el 'que le gustaría andar sin preguntarse nada perma-
neciendo dueño de su secreto.
Si ya no me ama es porque lo poseen y voy a ver si es realmente
cierto que ya no me ama: .
No es que no sea ahora, es que una necesidad de muermo está
/ / ah'I Y por momento coge cu al qUler. cosa
, pero no en cualquier momento
y yo no cojo cualquier cosa. .
No olvidar el día en que recordé a MUe. Seguin ante elS8 rue
La Bruyére en 1927 Ó 1928 4 •

Creo que la sola y única razón del mal de las cosas


es que no habiendo comenzado jamás y habiendo comenzado
los seres yo estaba solo y no había nadie para prepararme algo de.•
comer
y que yo
eso me hacía cagar
no comer más que por mí solo
y preparar platos absolutamente solo.

,
Edouard Herriot, un anfiguo obrero y no un punto, un ser y
no un,punto,
SIn sarcasmo

323
y el pie de rosal en el suelo con un palito enrollado en caliente
dentro para curar el cáncer deCatherine,
el relámpago real
en la nube verdadera,
los talismanes contra la Virgen de Lourdes,
no creer en la vida eterna,
en el cuerpo pretendido presente.
Los cingaleses.
Después de .André Demaison 1
y nadie ha querido darme un poco de opio
porque una virgen, Neneka, ha querido nacer en mi hija Cate-
rine tan tonta como yo para complacerla.
Una sola me ha perseguido con su recuerdo:
Caterine;
una me ha dado de comer:
Yvonne;
una se ha desesperado por mí:
Cécile.
La inmaculada concepción fue el asesinato del principio del
hombre-.
Pero yo no soy el hombre
sino el hombre mujer,
macho y hembra, .
y mi principio no es macho material o moral sino matri coral.
El culo viene del dolor porque lo hubo un tiempo,
. pues nada es nunca la ley, el tono ni el sentido,
lo que quiero es no que:t:er nada verdaderamente.
Germaine'' ha sido estrangulada porque ha preferido perecer a
servirme",
tenía 7 meses,
Mariette Nalpas" también
porque tuvo bastante que servirme,
tenía 80 años.
¿Habéis visto una bandada de larvas en los cuadros de Alberto
Durero?
Yo estaba en la nada y mi madre la naturaleza me ha recubierto
y he venido al mundo con el vicio de clepto.
Caterine ha debido ocultarse de la policía,
. . se ha agotado y desanimado.
Las cosas son objetivas, relativas, individualizadas, particulari-
zadas.
No espero nada de Toussaint Louverture
yeso me ha sostenido que Ana Corbin vuelva

324
y Anie el cráneo de Germaine estrangulada.
Dos tradiciones se han encontrado
pero nuestros pensamientos cerrados con candado no tenían el
lugar debi~o: .
expenencIa que recomenzar.
Fue Elah Catto quien sufrió el l. er esfuerzo, e12.o esfuerzo y se
apabulló a la mitad
porque estaba corroída por los celos de dejarlos hacer el traba-
JO.
No.
N o estoy en otro plano, estoy en el mundo absoluto del ser
donde ningún ser me ha seguido nunca.
¿Quién ha querido seguirme,
Yvonne,
Cécile,
Caterine?
Caterine no ha querido seguirme pero he dejdo de oírla y de
verla,
así como de ver sus pe<¡lueños rostros de expresiones inauditas,
la decidida,
la entusiasmada,
la visionada",
la que se interrogaba,
las otras,
Anie también ha querido seguirme,
era demasiado. pequeña,
aún no la he ayudado 10 suficiente para existir.
He visto a Ana gritar y golpear por mí,
he visto a Yvonne,
he visto a Elah,
he visto a Ana prometerme afio con Caterine,
he visto a Anie combatir en e tiempo,
he visto elegir un cuerpo como el mío
y llegar a ser un hermano.
Hay carne,
¿qué queréis que me joda y quién me la ha echado?
La alegna de vivir
pero para mí
la de morir.

325
Toda la humanidad! ha querido permanecer bajo el mando de
los iniciados abominadores y sacerdotes con el el fin de protegerse
de mí.
El verdadero esqueleto
de la verdadera anatomía
es del hombre entrado en años
no bajo sino por encima del joven,
los celos de las enfermedades'
de destacados espectros.
Es el objeto mismo quien es la materia
y por encima del objeto - y la materia una torre,
no la de los turanas
turanios
de Jean Richepin.
Yo, Artaud, nada de razas,
negro y colorado, nada de blanco.
Tarragona en la cima del.cerebro,
la caja curartre
contra no el objeto .
sino lo detallado.
Aquellos que aún tienen ideas
son hijos' cualesquiera
de hombres.
El hechizo de T arragona y del esperma pan.
La cintura de los huevos negros, de plátanos, de figatelli y de
halva.

Sábado 25 de mayo de 1946.


La caja de las ideas
cuando yo nada de ideas,
la anatomía del hombre entrado en años,
el martirio de Cécile!

326
aún más escandalizada esta noche para poder volver esta ma-
ñana,
que toda esta historia de ley no es más que un vestido de ilusión
y que el tono de donde descender para no entender nada es el mío
pero yo no puedo descender porque soy yo.
2.° El plano hombre,
cuadro, corazón, alma, espíritu, conciencia, juicio.
Trepanado de guerra, condecorado con la legión de honor
y que recibió una buen[decocción
y que ha muerto.
Angelbi Bernorr',
agregado militar en la embajada de Francia en Berlín.
No sabemos lo que somos, no sabemos de dónde venimos,
nos han dicho que cumplamos con nuestro deber, lo hemos
hecho.
Sí, señor, yo sufro, no sé, ha dicho el niñito.
Está bien, me dais por culo.
Yo no discuto.

Mira lo que has hecho, has colgado lo increado absoluto y lo


has lanzado a la existencia bajo tu color y has creído que era la suya
-entonces ha sido malo.
A mí me corresponde restablecer las cosas en este lado.
Nada de densidad para guardar mi plan, .
no para mejorar o alcanzar cualquier cosa,
permanecer en el sitio y en el mismo punto del tiempo.
Los seres salen a cada segundo,
no ha tenido comienzos,
y veo cómo los sacan,
no ha tenido génesis,
es la génesis perpetua.
Así pues no hay que buscar lo que ha pasado al comienzo sino
lo que he pasado desde hace 50 años - 31 años - 9 años' - 7 años -
1 año - 1 mes.
No se palpan los negocios de un hombre para darse cuenta de
lo que son.
No son maneras.

¡Satanás? bih
¿sería una pérdida de fuerza?

327
El clavo es la fuerza con la cual uno lo mete y no la idea que se
pone en él, . .
su individuo procede de una utilidad, es todo,
es el poema más hermoso,
y nunca considerarlo como arte.
Nada de grandes ideas sobre el clavo, su eficacia procede de su
fuerza, de su mordacidad externa y no de su contenido espiritual.
Las tinieblas de las sucias acciones pasadas,
es los seres presentes que conservan la forma en sus bocazas,
sus olores, la bocaza de sus cabezas, etc.
Ana Corbin,
Mlle. Seguin,
Anie Besnard,
Yvonne Allendy,
Cécile Schramme,
Elah Catto '
han sido minuciosamente asesinadas durante toda su vida,
hueso por hueso, fibra por fibra y diente por diente,
pero los asesinados/ me han llamado siempre para que los
ayude a volver a. .
vengarse
del amor que se les ha hecho perder. .
Soy yo quien hace nacer los seres malos a la vida del eterno
odio golpeándolos en el cráneo con la mano señalada y particular-
mente.
He golpeado 2 cráneos de muchachas, 1 cráneo de hombre, y
las :. much~chas golpeadas m; han ayudado a golpear al hombre,
después han abierto el parpado de su hueso frontal.
Se verá.
Mirad entonces, bribones canallas, el punto de la vía París-
Rodez donde fue asesinada Anie Besnard el 14 de octubre de 1944.
Yo, MUe. B ethléem, es preferible no despertarme.
Yo, es preferible no despertarme porque hago daño cuando
estoy ahí,
yo, la asesinada, es preferible no despertarme porque haré sal-
tar todo,
yo, la escandalizada, naturalmente los seres no tienen interés
en despertarme,
yo, la bocaza que come a la pequeña Anie', es preferible no
despertarme pues comeré otras de otro modo".
Yo, hay que despertarme, ha dicho al contrario la pequeña
Anie. .

328
Ayer noche el infierno,
esta tarde el levantamiento de los franceses de la vía del ferro-
carril a propósito del asesinato de Anie y sus ligaduras sobre mí,
las latas de aceite de acero,
los nudos de tierra,
la tierra levantada,
la caja para escamotear a los curiosos,
Orléans,
La Subterránea,
Limoges,
Brive-la-Gaillarde,
-Capdenac,
Saint Martín,
Ponchot,
-Diviers,
Aubin,
Brave-la-Gaillarde''.
Valaquia
rusa
en la fuente".
La materia es un objeto y no un estado,
ese objeto está siempre hecho a mi imagen.
Espantoso endurecimiento
de la fuerza útil
por un objeto/
inmediatamente utilizable
con objeto de tallar cuerpos inutilizados.
El objeto utilizable no puede ser hecho más que para ser utili-
z do, si no muere.
Por tanto nada de poner .en vitrina.
El objeto no es pensado.
Es sufrido antes de nacer.
En todos sus planos.
Pues nada de materia sin un objeto de las cuales ella es -él-o
Mi tenacidad os ha expulsado
y vosotros mismos os habéis reprobado por haber querido co-
gene,
. después mi mano os ha olpeado. .
He aprendido a hacer o~jetos cada vez más útiles y cada vez
más perfectos.
I Anie no puede dejar sin morir los parajes del lugar donde fue
asesinada porque
¿su qué?

329
ha permanecido ahí demasiado tiempo.
Porque los campesinos la retienen ahí.
Pues ¿en qué está fija por otra parte?
Se la ha repartido por todas partes
y todo el mundo la ha tragado,
y cogido.
Siempre hay un campesino que no suelta algo de ella,
un iniciado que se opone a la formación,
otro iniciado que saca algo de ella para él.
Thionville,
Limoges,
Cháteauroux,
Vierzon,
Issoudun,
Etam¡es,
París.
Así pues, Ad. 9 sería el emisario de un alcance.
Los 8 ejércitos existen,
han pasado pero ya no saben que soy yo quien los ha llamado.
¿Quién, lo sabe?

y si no hicieseis más que a mí,


con peligro de hacer a Anie cuando me hubierais vuelto a ver.
Yvonne ha vivido,
vive, no puedo dejarla en las tinieblas.
Cécile ha vivido,
VIve,
no puedo dejarla en las tinieblas.
Ana ha vivido, vive, no puedo dejarla en las tinieblas.
Ana ha vivido, vive, no puedo dejarla én las tinieblas.
Elah ha vivido, vive, no puedo dejarla en las tinieblas.
No puedo ayudar todo el tiempo a Caterine,
. hacerla trabajar todo el tiempo,
se necesitan descansos, gentes, para ayudarla cuando yo esté
durmiendo o descansando. .
Martirizaré a las gentes de Orleans",

330
NOTAS

ADVERTENCIA PREVIA

Como se ha visto, Antonin Artaud cita con mucha frecuencia en sus


cu demos los nombres de otras personas que estuvieron mezcladas en su
vida. En aquellos casos en que la referencia está en una obra de las que han
sido traducidas daremos el título en castellano. En el caso de no existir tra-
d~cción nos referiremos a la edición de las Oeuures Completes, editadas
Par Editions Gallimard, citándolo por su tomo y número de página.
1_ Una relación de las obras de A. Artaud publicadas en esta colección
PTden encontrarse al final de este libro.

Pákina 5: Marzo 1946


I Cuaderno 80, del mismo tipo que los cuadernos 64, 73 Y 75 a 79.
1
Tapa azul amada con una guirnalda en escuadra de vegetales estilizados
(a~uí flores y hojas de nenúfares). Papel regalo. Lápiz, tinta azul-negra
real, tinta azul-negra tirando a violeta. Treinta y dos páginas.
I Estas tres líneas, que verosímilmente se remiten al trabajo realizado
pOf Antonin Artaud durante el mes de marzo de 1946, están anotadas en la
p~mera página de tapa, arriba. Han debido serlo en los últimos días de
marzo, pues en el cuaderno mismo se observa la fecha del 7 de abril (ayer
nobh~ martes 6), fecha además imprecisa (véase un poco más adelante y
nota 2, pág. 332). . .

páhina 6: Los Nalpas son unos rasca-miseria...

1 Para la familia Nalpas, cf. in Rodez 1, nota 2, pág. 240, Y para la fa-
1
mi ia Artaud, cf. in tomo XII, nota 1, pág. 364.
I 2 Ya hemos señalado .qu~,An~onin Arta)ld, para boudha y sus deriva-
dos, empleaba una transcnpClOn sin doblamiento de la d (cf. m tomo XII,
nota 1, pág. 385). .
3 .•• il faut que la vue reuienne...

331
Página 8: Dinero...
1Anotado en lo alto de una página, encima del último párrafo del
texto precedente. Evidentemente se trata de los ingresos de dinero con los
que contaba Antonin Artaud para los primeros momentos de su regreso a
París. El doctor Gastan Perdiere nos ha afirmado que no tenía ningún PoI
entre sus parientes. Su hijo se llamaba Alain y, por entonces, debía de tener
cuatro o cinco años. Antonin Artaud esperaba algún dinero de la venta de
Cartas desde Rodez, editadas por Guy Lévis-Mano. Les Ceno habían per-
manecido inéditos y podía suponer que las ediciones Gallimard estarían
dispuestas a publicar dicho texto: además se firmará un contrato el 1 de
agosto de 1946. En cuanto a Arthur Adamov, es sabido que se dedicaba a
recopilar manuscritos y cuadros para las subastas en beneficio de-Antonin
Artaud.

Página 8: La sexualidad no está en el culo...


1 Párrafo escrito transversalmente en el margen de la página que lleva
los ocho precedentes.

Página 8: Cambio perpetuamente...


. 1 la reivindicadpra sustituye a la quejumbrosa, tachado.
2 Hay un error bien en el día, bien en la fecha, pues el 6 de abril de
1946 caía en sábado. Antonin Artaud ha dudado además en la fecha, pues la
cifra 6 está escrita sobre otra, difícil de distinguir claramente, pero que po-
dría ser 11n 1 o un 2. Podría tratarse por tanto del martes 2 de abril de 1946.
3 No hay ninguna duda en la lectura de esta palabra, pues la grafía es
muy buena. Incluso los palos de la u han sido repasados con cuidado. Sin
duda hay que entenderlo como una composición: bluff+bloc.

Página 9: . No olvidar las 2 barras opuestas...


1 Calle de Berlín. Reminiscencia de una de las estancias que Antonin
Artaud pasó en Alemania en 1930 y 1932.

Página 10: H. Thomas ...


1Estos tres nombres, anotados en lo alto de una¡ágina, deben serlo
de memoria: teniendo probablemente Antonin Artau la intención dé es-
cribir a cada una de las personas designadas. Además ha deformado el
nombre de la segunda y escrito Plével. Es cierto que entonces no conocía a
éste, amigo de Arthur Adamov y de Marche Robert, más que por una carta
del 24 de marzo de 1946, recibida en ese momento, en la que Prevelle
anunciaba el envío de su primera colección: Poémes mortels. Antonin Ar-
taud le responderá el 6 de abril de 1946 (d. esta carta, Cartas desde Rodez
2, págs. 216 y 318). Por tanto es la fecha inscrita más arriba en el cuaderno
la errónea (d. pág. :19, § 6,y nota 2, pág. 332).

332
plin'
I I
10, Bóv,da no construida por MigudAngd...
Ortografía conforme al manuscrito. A menudo encontramos vece
.

escrito de esa 'forma. Este término contrae probablemente oesse (ventosi-


daH ~ue sale del cuerpo sin ruido) y [éces (excrementos, materia fecal).

l El manuscrito tiene parce que cela. Como cela no puede ser sujeto'
de obligerez, hemos supuesto, en razón de la rapidez de la grafía, que se
ha ía olvidado una palabra. Pero también es posible preguntarse si no ha-
brta ~apsus por homofonía y habría que entender: parce que cela vous obli-
g1 alt
.

Página 11: Nunca habéis sabido estudiar...

~
I Las seis hijas de cora;ón que nacer, como acaban de ser enumeradas
en Fragrnentations (in tomo XIV, pág. 13, § 6). Caterine y Neneka,.las dos
ab elas de Antonin Artaud (cf. in tomo XV, nota.l , pág. 364, Y nota 1, pág.
375); Ana Corbin (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 361); Cécile Schramme (cf.
in tomo XV, nota 1, pág. 369); Anie Besnard (cf. in tomo XV, nota 13, pág.
37~); Yvonne Allendy (d. in tomo XV, nota 6, pág. 364).
I 2 Las dos últimas palabras están apenas esbozadas y se adivinan más
que se leen.
I 3 Las dos últimas palabras están inscritas en un dibujo ejecutado en
ese nivel de la página.

L 4 Término de neo-griego que significa caja, ya empleado en varias


oc iones por Antonin Artaud, especialmente en el comentario de un dibu-
jo (cf. in tomo XVIII, pág. 74, 1.0 §).
5 Para Félix Gouin, cf. in tomo XX, nota 4, pág. 517.

I 6 Para el sentido que Antonin Artaud da a endoffer, d. in tomo XIX,


nota 2, pág. 363.
7 El ser está en una caja...
I s Los.
margen
tres últimos párrafos están anotados transversalmente en el
de la última página del cuaderno, la cual lleva los siete precedentes.

pákina 13: Ahora bien, Marthe Robert y Colette Thomas...

~
I Cuadernos 81, 82 Y 83, los.tres del mismo tipo que los cuadernos 64,
73 7~ ~ 90. Tapas azules ornad~ c.on u.~a guirnalda en escuadra de vegeta-
les estilizados (manzanas y agujas depino para los tres cuadernos). Papel
realado, cada uno de estos cuadernos lleva en la página de la tapa una men-
c~ól~ de.la mano de J?-.ntonin Arta,ud. Para~l primero (treinta y dos p~gi?~,
lan~' tm~ ~egra bn~ante): AlJ;il1946, numo 1; para el segundo (dieciséis
pagmas, lápiz): Abnl1946, numo 2; para el tercero (doce páginas, lápiz
tinfa azul-negra brillante): Abril, numo 3. Resaltan, en el conjunto de esto;
cuadernos, las fechas de los 8, 9 Y 10 de abril de 1946.
.I 2 Recordemos que Marthe Robert, acompañando a Arthur Adamov
había ido a Rodez los 26 y 27 de febrero de 1946, y Colette Thomas, reu-
ni.-l dose con Henri Thomas, los 10 y 11 de marzo de 1946.
3 Estoy seguro sustituye a yo pienso, tachado.
4 '" sin el orden de la realidad.

333
Página 15: Anie ha hablado y vivido...
Anie Besnard (cf. in tomo XV, nota 13, pág. 374).
1
Catherine o Caterine Artaud, con mayor frecuencia designada por
2
su nombre de joven: Caterine Chilé (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 364).
3 Cf. in Carmen, ópera de Georges Bizet: El amor es un pájaro rebelde.
4 Yvonne Allendy (cf. in tomo XV, nota 6, pág. 364).
5 Es decir, 2 piernas, 2 brazos, 1 cabeza, 1 tronco.

Página 16: No olvidar la improbable xilof.enia...


1 Para el término de xilofenia, ya encontrado, cf. in tomo XVIII, nota
3, páf"' 339.
... Y sus dos pies planos.
3 a la imposición de su cuerpo...
4 como seres en lugar de evocar una impersonal satisfacción, el opio
que se llama la buena voluntad de alguien. .

Página 17: pax o ro par pa


1 caca sustituye a sangre, tachado.

Página 17: Quiero que lo expulsado ...


1 Lectura incierta de la última palabra.

Página 18: Mi hija Caterine...


1 Lectura incierta de las tres primeras palabras del párrafo. Además la
escritura de este texto es excesivamente rápida: faltan numerosos trazos,
unas palabras están pegadas a otras, pero, fuera de este párrafo y de algunas
palabras al final, se lee bastante bien.
2 La grafía de esta palabra es bastante buena y se lee relativamente
bien képi. Sin embargo, en la grafía de Antonin Artaud, el trazado de cier-
tas letras a menudo es idéntica al de otras. Así, la g puede ser trazada a veces
sin bucle y confundirse con una j o una p. También en la medida en que se
encuentra más adelante: empor-kégé, palabra cuyo trazo es muy nítido, es
posible preguntarse si aquí no habría que leer kégé.
3 Igual observación: ¿no habría que leer ege?
4 La abuela de Antonin Artaud (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 375).
5 Lectura incierta de este párrafo aparentemerite inacabado.

Página 19: Caterine es poemitosa...


IFusión en un ser único de Neneka con Elah Carro (cf. in tomoXv',
nota 24, pág. 398). .
2 Ana Corbin (cf, in tomo XV, nota 1, pág. 361).
3 El texto anterior ocupa tres páginas del cuaderno. Estas cuantas
notas están escritas transversalmente en los márgenes de las dos primeras
páginas.

334
l
Págma 19:
.. Los hombres, todos...
1
1 Párrafo escrito transversalmente en el margen de la página que lleva
el texto precedente.

' l
Pagma 20: L '
o sempiterno lo es mue.boo mas..,
m.
1 Párrafo escrito transversalmente en los márgenes de las dos páginas
que continen el texto anterior. '.'
.:.'

Pág na 20: No olvidar la escena de la rinitis...


1 Fin del cuaderno que lleva la mención: Abril 1946, núm 1.

Págma 20: 9 de abril de 1946


1
1
El 9 de abril de 1946 caía en martes. Debe d~ tratarse por tanto del
d05;ingo 7 de abril de 1946. Antonin Artaud escribía entonces el lunes 8 de
ab:]L Se habría equivocado en un día al inscribir más arriba la fecha del 9 de
abn,l, a menos que lo haya hecho tras-haber acabado la redacción de este
cuaderno. .
2
, 1 De acuerdo con el manuscrito. No se puede tener, según el aspecto
de la última carta, la certeza de que se trate de una palabra incompletamente
tra~ada, sin embargo, tenderíamos a pensar que tal es el caso y que podría
tratarse del esbozo de mi[lieu],antes que de la nota mi que no tiene ningún
sentido.
3
1 Este párrafo está separado del siguiente por un espacio bastante im-
portante debido a un dibujo que ocupa la parte izquierda y que representa
unal caja en la que está encerrada una forma, el esquema de un hombre, es.
decir, de un orn. .
.IYa hemos señalado varias veces el empleo por Antonin Artaud de la'
sílaba védica om·para decir homofónicamente hombre (d. in tomo XV,
not~ 5, pág. 363). . .
1,4 Sigue un dibujo en forma de mano sombreada con trazos paralelos,
sin duda para significar lo pleno.
[5 Cécile Schramme (d. in tomo XV, nota 1, pág. 369).

Página 22: El placer se detiene...


1 el despertar sustituye la salida, tachando.
2 Ortografía conforme al manuscrito. ¿Hay que comprender apthe,
(afta) especie de pequeña ulceración que afecta a lJ.S mucosas?
3
1 Fin del cuaderno que lleva la mención: Abril 1946, núm 2. El texto
prosigue en el cuaderno marcado: Abril, núm. 3.

PágLa 24: Yo soy casi tan verdadero ...


1
1 Párrafo escrito, in cuaderno marcado: Abril 1946, núm. 2, transver-
salnrente en el margen de una de las páginas del texto anterior, y sin rela-
ciÓ aparente con éL

1I 335
Página 24: Caterine vendrá...
1 [réles amies. .
2 En el margen de esta página están dibujados 2 faros de auto.
3 Estas tres palabras están escritas en el margen de la página que con-
tiene lo anterior, cada una encima de un dibujo. El nombre encima de un
dibujo representa una especie de telescopio, las otras dos palabras encima
de cada uno de los 2 faros de auto.
Página 24: Quiero a toda costa ver aquí...
1 ... des mitralleuses, des camions [unas metralletas, unos camiones].
2 par la musique émotionnelle... [por la música emocional].
3 ... ti 1 métre de moi [a 1 metro de mí].
4 Anie Besnard (d. in tomo XV, nota 13, pág. 374)..
5 Sonia Mossé (d in tomo XV, nota 1, pág. 369). Para señorita Game-
lin, cf. in tomo XVI, nota 1, pág ..374.
6 Hay un error bien en el día, bien en la fecha, ya que el9 de abril de
1946 caía en martes.
7 Ortografía conforme al manuscrito. Término compuesto: pederas-
ta+pedagogo.
Página 26: Fanal,fior, raíz ...
1Línea añadida secundariamente en una interlínea.
2aume [ama] puede entenderse como la feminización de la sílaba vé-
dica om (~f. nota 3, pág: 335). Obsérvese, sin embargo, que el artículo ha
permanecido en masculino, .
3 Fin de la última página del cuaderno. Lo que sigue está escrito en la
última página de tapa, en el anverso. . .

Página 27: N o me desesperéis...


1El último párrafo está añadid? transversalmente en el margen de la
última página de tapa.· . .

Página 28: Entregarse alinfinito...


I Cuaderno 84, del mismo tipo que los cuadernos 64, 73 Y 75 a 83.
Tapa azul adornada con una guirnalda en escuadra de vegetales estilizados
(en este caso flores y hojas de nenúfares). Papel reglado. Lápiz. Veinticua-
tro páginas. Ninguna fecha en el cuaderno, pero se destaca una alusión al
traslado de Antonin Artaud de Espalion a Rodez que tuvo lugar ellO de
abril de 1946 (d. pág. 30, § 12, Y nota 1, debajo). Debió ser escrito por
tanto el 10-11 de abril de 1946. .
2 Forma elíptica conforme al autógrafo. Hay que entender: Se ha alte-
rado ...
Página 29: No realizar lo que pienso...
1 Antonin Artaud había dispuesto un sitio a continuación de esta pa-
labra, habiendo debido escapársele el término exacto en ese momento. Pro-

336
L había empezado a escribir pommeau, pues debía p'~u
en es
pifza de la cuna: la fleche [mástil] sobre la que se pone la vela. Al ser la
flecha
I
también un arma, en.
un primer momento se le debió ocurrir el tér-
mmo de pommeau.
I 2 Sin duda las avenidas de los Capucines, en Marsella, ya evocadas en
U!) cuaderno anterior (d. in tomo XVIII, nota 58, pág. 347).
,1 3 Estas dos letras, muy claramente separadas, ofrecen un trazado muy
nítido. Se observa que son las dos consonantes de la palabra poumon
[phlmónJ, escrito un poco más arriba. ¿ Cabe suponer que son también las
in~ciales de pequeño momo? .

Pá~ina 30: Un lío de alambradas...


I Es decir, en Rodez. Esta iridicació~informa acerca de la fecha de re-
1
dacción de este cuaderno que debe ser muy ligeramente posterior al 10 de
abpl de 1947. Habiendo surgido dificultades administrativas respecto a la
salida definitiva de Antonin Artaud, el doctor Perdiere había enviado a Es-
palien el ~oche ~el hospital psiqui~trico con dos enfermeros encargados de
deyolver inmediatamente a Antomn Artaud a Rodez. Este brusco regreso
es evocado en una carta dirigida ellO de abril de 1946 a Colette Thomas (cf.
in tomo XVI, págs. 112-113).
J 2 Concordancia por distracción en el masculino plural, arrastrado por
dfrminO más próximo: cent sous. .

Página 31: La vieja perra ...


Ortografía conforme al manuscrito.
1 .
La grafía es muy rápida y faltan muchos trazos. Laprimera letra de
2
\
esta palabra, debido a la indecisión de su trazado, puede leerse como v o
C?I' o a. Pero no es posible leer avoué, pues entonces sería la v la que falta-
na
3 ... paree qu'elles traduisent le mouvement... [porque traducen el

mal imiento]' .
Página 3 1 : ' Los golpes de Black Mor... .
1
1 Este breve texto se presenta como un juego anagramático y de aso-
ciaoiones de ideas. Es probable que el nombre del editor Bernard Steele (d.
in tomo XVI, nota 6; pág. 378) Y el de Lenin sean los formantes de lenins-
teet'e, como más abajo, en peninsteele, Steele viene a asociarse, por asocia-
ció~ de ideas, a pénínsule/pénis/pen (pluma en inglés, y Bernard Steele era
de ~engua inglesa). El nombre de Bernard Steele, por otra asociación de
ideas, puede conducir también a gladiateur: Steele/style/stylet/glaive.

~ágla 32: Nuestr~ padre es el que ha comenzado... -


1 Siempre las se~s hijas de corazón que n~cer (d. nota l..pág. 333): p~ro
1

aqUl Elah Carro (d. In tomo XV, nota 24, pago 398) ha venido a sustrtuir a
Nerleka. .

337
2 el inimaginable rabel, ya escrito transversalmente en el margen de la
página impar que lleva lo que precede, se repite en la primera línea del
verso.

Página 33: Pero unos biftecks de culo


1Cuaderno 85, del mismo tipo que los cuadernos 64, 73 Y 75 a 84.
Tapa azul amada con una guirnalda en escuadra de vegetales estilizados
(aquí flores y hojas de nenúfares). Papel reglado. Lápiz, tinta azul-negra
lavada. Ocho páginas. No hay fecha en el cuaderno, probablemente redac-
tado en abril de 19,,+6, en razón de su tipo y de la tinta empleada.
Esta línea figura en el anverso de la tapa. Debió de ser anotada para
protestar contra la comida servida en el hospital psiquiátrico a donde An-
tonin Artaud acababa de ser trasladado.

Página 33: Ayer noche los americanos...


1 En Notre-Dame de París, de Víctor Hugo, Clopin Trouillefou es el
rey de la Corte de los Milagros.
2 Cf. nota 6, pág. 333.
3 Ya hemos señalado dicho fenómeno consistente en fusionar perso-
nas diferente" en un ser único (cf. in tomo XVI, nota 2, pág. 388). La fusión
de Elah Carro (cf. in tomo XV, nota 24, pág. 398) Y de N eneka (cf. in tomo
XV, nota 1, pág. 375) explica que a veces, en la lista de las seis hijas de cora-
zón que nacer (cf. nota 1, pág. 333), la una venga a sustituir a veces a la otra.
'1 Antonin Artaud había empezado a escribir mo, principio muy pro-
bable de martes [muertas], después de forma visible ha transformado la o
en a y escrito rnaurtes que se puede considerar entonces como una defor-
mación deliberada de martes.

Página 36: Mis hijas son las...


1 Cuaderno 86, del mismo tipo que los cuadernos 64, 73 Y 75 a 85.
Tapa azul amada con una guirnalda en escuadra de vegetales estilizados
(aquí flores y hojas de nenúfar). Papel reglado. Lápiz, tinta azul. Doce pá-
ginas. Ninguna fecha en el cuaderno, pero debe de ser muy poco anterior al
cuaderno 87, llevando las fechas de los días 14 y 15 de abril de 1946y conte-
niendo una primera relación de Centre-Noeuds (cf. in tomo XVI *, págs.
25-27, y nota 1, pág. 241), texto que será recopiado y enviado a Marthe Ro-
bert el 15 de abril. En efecto, en este cuaderno se recogen 86 diferentes pa-
sajes que serán introducidos en Centre-Noeuds.
2 Este párrafo, ligeramente modificado, será recogido en la primera
relación como en la versión definitiva de Centre-Noeuds, texto incluido en
Suppots et Supplieiations cf. in tomo XIV \ pág. 183,6.° §, Y pág. 25,8.° §).

Página 36: No las olvidaré, sino al contrario...


1 "'lour le dépot du temps dans le fait.
2 C . nota 2, pág. 331.

338
pL,I 1
37, Diez mil "cm" y ninguna I"Y."
Párr~f'o ~ecogido b;jo unafor;na dife;e?-teen C:ntre-No~uds (d. in
tolO XIV , pago 183, 8. -11 §, y pago 25, ultimo §, pago 26,1. §).
Pá ina 37: El Dr. Lubtchansky...
I Para el doctor Lubrchansky, d. in tomo XVII, nota 1, pág. 287.
2 blindada sustituye a acorazada,f36 tachado.

Página 38: . La muchachita ...


Para el doctor Dequeker, cf. in tomo XV, nota 1, pág. 367.
1
2 Debajo, Antonin Artaud ha anotado esta dirección: Pierre Bous-
\
quetl9 rue Séguret-Saint-CriclRodez.

l Pierre Bousquet era un amigo de Jean Dequeker. De vieja familia rute-


nes , tenia numerosas y sólidas relaciones en la ciudad. Intervino para a11a-
na~ las dificultades que ~abían surgido por part~ de la administración pre-
fectoral respecto a la salida definitiva de Antorun Artaud.

páj1ina38: Seres muertos...


1 Pourquoi l'enuers qui est le droit est-il jalousé... [Por qué el envés
qU9es el derecho es envidiado ...]
. .\ 2 Párrafo recogido, con muy ligeras modificaciones, en la versión de-
finitiva de Centre-Noeuds (cf. in tomo XIV ~" pág. 25, 1.0 §).
\3 .,' est bien ce qui s'était montré la veille... [es lo que se había mostra-
do la víspera...]. .

P~gina 38: Ya vayi


La ausencia de la s procede quizá de que las dos sílabas de la palabra
l
se h n encontrado desprendidas en el momento de su trazado.
2 Fin de la última página del cuaderno. Este texto ocupa las dos úl-

f
timas. .

pág)Jna 39: . El niño rebelde...


Este párrafo está escrito transversalmente en el margen de la penúl-
1
tima página del cuaderno. Los dos siguientes, siempre transversalmente, en
el m~rgen de la última página. El párrafo final está anotado en lo alto'de la
~ltita página de tapa, en el anverso.

'Págira 40: Domingo 14 de abril de 1946


1
1 Cuaderno 87. Tapa dura gris. Papel de cuadritos. Lápiz, tinta azul.
Trei~ta y seis páginas, Se-recogen en el cuaderno las fechas del 14 y 15 de
abril de 1946. .
Sigue en el cuaderno, fechada el lunes 15 de abril de 1946, la primera
v~rsipn de Ct!11;tr~-Noeud~ que ha sido :-epr;>ducida en el Dossier de Sup-
pots et Swppllciations (cf. m tomo XIV"', pags. 183-184), Ocupa, con ex-

339
cepciónde estas.dos líneas, la primera página, cuyo reverso es virgen, y las
cinco siguientes. .

Página 40: El no del para pero del hecho...


1 Ya hemos señalado el constante empleo por Antonin Artaud de
haient por haissent (cf. in tomo XV, nota 4, pág. 363).
2 roufiksi es un término popular de neo-griego que significa una aspi-
ración ruidosa y glotona. Puede emplearse, por ejemplo, para designar el
movimiento de deglución, con fuerte aspiración de aire, que se produce
cuando se traga una ostra. También puede significar un violento torbellino.

Página 40: Y bien, cuando yo vuelva...


1 Anie Besnard (d. in tomo XV, nota 13, pág. 374).
2 Ortografía muy excepcional en Antonin Artaud que escribe casi
siem~re cu, y ello deliberadamente (d. in tomo XV, nota 3, pág. 350).
Es decir, Germaine Artaud (d. in tomo XV, nota 2, pág. 356).
4 Para Elah Catto, d. in tomo XV, nota 24, pág. 398.
5 Yvonne Allendy (d. in tomo XV, nota 6, pág. 364).
6 Masculino conforme al autógrafo. . .
7 Caterine Artaud, nacida Chilé, la abuela paterna de Antonin Artaud
(cf. in tomo XV, nota 1, pág. 369).
8 Para la señora Seguin véase Cartas desde Rodez JI, pág. 259.
9 Para Ana Corbin, ~f. in Tomo XV, nota 1, pág. 361. . ."
10 Ceux qui offrent par contre...
11 ... non dans la nuée fluidique du néant, mais...
12 Faire le sacrifice de sa vie ...
13 Para el bulevar de la Blancarde, cf. in tomo XIX, nota 2, pág. 307.
14 Antonin Artaud ha cometido un lapsus y escrito: ... ni se sent.
15 Conforme al manuscrito. La grafía es buena, las dos sílabas clara-
mente separadas. ¿Hay que entender kurdo por homofonía?

Página 47: Todos los hombres han hecho un joven ...


1 Cuaderno 88. Marcel Labour. Tapa fuerte verde decorada con una
ilustración: un campo donde un campesino acaba de trazar los rrimeros
surcos con un arado tirado por un caballo. Envés reforzado azu marino.
Papel reglado, esquinas redondeadas. Lápiz, a excepción de una fecha es-
crita con tinta violeta. Setenta y ocho páginas entre las cuales un folio senci-
llo separado del cuaderno. Se recogen en el cuaderno las fechas de 19 (ayer
18), 20 Y 21 de abril de 1946.
2 Se ha trazado un encuadre rectangular en torno a esta palabra para
resaltarla. Por ello la transcribimos con letras mayúsculas.
3 Antonin Artaud debió de tener la intención muy al principio de em-
plear un sustantivo femenino, pues el manuscrito contiene toutes que no ha
sido transformado después de escribir hommes. .
4 La línea de puntos que sigue es conforme al manuscrito.

340
5 Para el doctor René Allendy, d. in tomo XV, nota S, pág. 390; para
su Tujer Yvonne, d. in tomo XV, nota 6, pág. 364; para su cuñada Colette
qU9se convertirá en su segunda. mujer, d. in tomo XVII, nota 3, pág. 274, Y
nota 1, pág. 296.
\6 Para Josette Lusson, d. in tomo XVI, nota 1, pág. 374; para Anie
'Besrard, d. in tomo XV, nota 13, pág. 374.
7 Sonia Mossé (d. in tomo XV, nota 1, pág. 369).

Página 49: Yo he visto ya a ese samurai


1
Este texto ocupa una página impar del cuaderrno. La página par pre-
1
cedente contiene el comienzo del texto que transcribimos a continuación,
incluyendo entre otros dibujos numerados del 1 al 6, Yprosiguiendo en re-
ver,o de esta página impar, ?ues encontramos los dibujos numerados 7 y 8.

Página 49: Ya no puedo soportar la vida


1 ••• sur un petit goiaer. .
Antonin Artaud ha olvidado duplicar la p; sin embargo, el mismo es-
1
tado anterior indica que hay que entender nappé, en el sentido culinario.
2 Cada una de estas palabras y de estas cifras corresponde a un dibujo.
Los dibujos no están distribuidos en el orden sobre la página, orden que
\
he:;n¡os restablecido transcribiendo, como, para unificar, hemos hecho pre-
cedqr cada palabra o grupo de palabras de su número de orden. En efecto,
la Cifrase encuentra a veces a la izquierda de la palabra, a veces debajo.
3 Debajo de esta línea un dibujo que debe ser el que está numerado 7.
4 Otro dibujo está ejecutado debajo, ocupando el tercio inferior de la
p.ágina, estando inscrita la cifra 8 a la izquierda de este dibujo.
5
1 . Conforme al manuscrito. Se trata de un lapsus quizá y Antonin Ar-
tau~ inadvertidamente ha invertido dos palabras y hay que entender: mais
plus fU moins, o ha olvidado refetir la conjunción: mais ou plus ou moins, o
incluso ha querido significar e plus del moins, Es difícil decidirlo.

Pá gla. . 51: Descansad en vuestras almohadas...


ce rassernblement d'une limonade... .

t A cada uno de estos términos le corresponde un signo dibujado: una


espe ie de peine horizontal de tres· dientes para los dos primeros y un tercer
pein~ vertical con mango y de dos dientes sólo para el último.
~ ... centre un mur d'étres ...
a
r
Continuamente las six filles de coeur naitre (d. nota 1, pág. 333),
perol una vez más, con Elah Catto (d. in tomo XV, nota 24, pág. 398) en el
luga\ de Neneka.
r
Para madame Ferréol, d. in tomo XV, nota 10, pág. 397.
r
La M inicial está escrita como corrección sobre una S: Antonin Ar-
tau~ldeb~a ;:ener la primera intención de escribir Saint-Malo ciudad donde
había residido en 1924 cuando rodaba en Surcouf.
r- Esta serie de glosolalias está escrita oblicuamente en el margen, fren-
te a los tres párrafos anteriores.

341
Página 54: He tenido un sueño espantoso
1 Texto aparecido en los Cahiers de l'Adour (núm. 1, abril de 1983).
• 2 Siguen, tachados, dos esbozos para la primera frase del párrafo si-
guiente:
j'étais un tronc de sang serré entre la rouille du fer [ondu, l'encre, dis-
je, de la rouille qui fut rnon. sang un jour que l'arbre de mon coeur roulait
dans la muraille de rna cuisse, ¡...!
]'étais un tronc de sang serré, plus dur qu'un arbre ¡...!
3 Sigue este párrafo, tachado:
La vie n'est qu'une implantation de mauvaises idées.
4 ••• pour que je les mene.

Página 55: Pústulas viruela...


1 Estas dos líneas están anotadas encima de un dibujo, arriba a la iz-
quierda de la página, presentándose como un cuadro que hubiera sido en-
marcado.
2 La línea escrita debajo del mismo dibujo.
3 Escrito encima de un dibujo, presentándose también él como un
cuadro enmarcado, en el mismo nivel que el dibujo anterior, arriba a la de-
recha.
4 Línea escrita debajo de este segundo dibujo.
s Esta línea y el párrafo que la sigue están escritos debajo de un tercer
dibujo, presentándose igualmente como un cuadro enmarcado, que se en-
cuentra debajo de los otros dos, pero en el centro de la página.

Página 56: Así, pues, andando...


. 1 Para la señorita Barrat, cuyo nombre es de nuevo deformado aquí y
escrito Barat, d. in tomo XV, nota 3, pág. 404.
2 En una carta dirigida aJean Paulhan, poco después de su regreso a
París, Antonin Artaud alude alOa séances d'acupunture chez le Dr. Mar-
tiny avec George Soulié de Morant. Ignoramos si madame Martiny era la
mujer de ese médico o si el doctor Martiny era una mujer.

Página 59: Mon moi est de ne rien savoir...


1 Esbozo de un texto que Antonin Artaud se tomará el trabajo de re-
copiar a continuación y que se titulará, al pasarlo a limpio: Sur la yoga. Más
adelante (d. págs. 84-86) se encontrará la versión definitiva, revisada y
completada por él cuando, en julio de 1946, la envíe al periódico Combat
para publicación. .
. Indiquemos que Antonin Artaud para designar la doctrina emplea
siempre el femenino yoga. Nosotros hemos mantenido esta particularidad,
del mismo modo que conservamos para el adepto su transcripción: el yogi
en lurar del login. . .
... qu on en a. Et je connais ...
Las dos frases intercaladas han sido añadidas transversalmente en el
margen de la página.

342
j Dos estados anteriores: 1.0 que tousles apprentis yogis... ;
2. 0 ••• que tels apprentis yogis .
4 • di
5 ... ~t qUt a su. tr,e...
... ti ne croyatt rien.
6 ... de ma tete; je marche...
La parte intercalada ha sido añadida transversalmente en el margen de
la pa~ina.
\' La última frase ha sido añadida visiblemente tras golpe en un espacio
inut!üizado.
8 Ortografía conforme al manuscrito.
9 ... sen-elle), la nécessité de respirer.
10 Sigue este comienzo de párrafo, tachado:
L'état humain le plus ordinaire et le plus simple [...].
11 Mais qu'il mantient.
12 Este párrafo inacabado ha sido suprimido por Antonin Artaud que
lo ha sombreado con-tachones en zig zag. Pero ha cambiado de opinión y
ha d~ecidido mantenerlo, pues ha trazado· en el margen frente a dos trazos
paralelos ondulados, a la izquierda de los cuales ha inscrito la palabra oui.
13 Dans un camp de concentration.
14 que le yogi est cet ignoré...
15 En el margen, frente al pasaje constituido por los cuatro últimos
párrafos, Antonin Artaud ha anotado 10 siguiente: .
rop dense pour étre compris tout de suite, tres bien ainsi.
b Loin d'apprendre... .

r 7 cene expérience sustituye a la douleur, tachado.


8 Mientras que el texto, como todo el cuaderno, está escrito a lápiz, la
fecha está en tinta violeta. Ahora bien, la tinta violeta será la utilizada por
Anto~lnin Artaudpara recopiar y poner en limpio el texto (cf. nota 1, pág.
348). Es probable que haya sido inscrita en el momento en que efectuaba
este abajo.
El propio texto ocupa las páginas 55-68 del cuaderno. Los cuatro pá-
rraf01 siguientes están escritos transversalmente en las márgenes izquierda
y derbcha de la setenta y ocho y última página, y en la última página de las
tapas\ en el reverso, y, de nuevo transversalmente, en el margen de la pri-
mera página del cuaderno. No se les encuentra en el texto recopiado; sin
embargo, serán recogidos, con transformaciones, en el post-scriptum de la
copia! dactilografiada enviada a Combat (cf. pág. 124). Por esta razón
hemos estimado preferible insertarlos a continuación del texto en vez de
reproducirlos al final del cuaderno.
I -
119 ... tant de gens du monde actuel se préeipitent sur la yoga, c'est que
l'analomie aussi bien physique que morale de l'homme...
• 2 ••• qu'eurent les singes deuant l'étre de maintenir par imitation un
etre...10
Este primer estado se lee en la última página de tapa, anverso. El texto
que h~mos seguido es el de una corrección que figura en la primera página

'crip'r
de tap¡a, reverso. Señalar que es el primer estado que se recogerá en el post-
(d. p'g. 86, P.D.,3." §).

I 343
21 En la última página de tapa, este párrafo va seguido de este primer
esbozo de corrección, tachado: qu'eurent les singes, chapardeurs et parasi-
tes de l'étre [...].
22 la yoga leur enseigne sustituye a tant de gens cherchent, tachado.
Por otra parte, el manuscrito se lee así: '" leur enseigne le moyen a les do-
minero Antonin Artaud debía sin duda dudar entre dos formulaciones:
a
... leur enseigne le moyen de les dominer o ... leur enseigne les dominer.
a,
Debido a la presencia de la preposición hemos optado por la segunda.
Añadamos que; en la última página de tapa, anverso, este párrafo
acaba así: ... d .les dominer afin de les, empécber de se per~re d jar;ul;Ís. El
texto que segUlmos para el fmal del parrafo figura en la primera pagma de
tapa, reverso, estando indicada la articulación.
23 Este último párrafo está escrito transversalmente en el margen de la
primera página del cuaderno.

Página 62: Hay que masacrar a la gente...


I Acuerdo conforme al autógrafo.
2 ••• a
mons inconscient par des maines...

Página 62: No mutilarse uno mismo ...


I La frase había sido dejada en suspenso. El final, a partir del verbo, ha
sido añadido visiblemente después.
2 Párrafo escrito transversalmente en el margen de la página que lleva
los cuatro anteriores.
3 La línea de puntos que sigue está de acuerdo con el manuscrito.
<1 Sigue esta línea, tachada:
. etrergue eteni saga
5 etrergu está escrito sobre etrerga.
6 Germaine Artaud (cf. in tomo XV, nota 2, pág. 356). Hemos visto
aparecer el tema mítico de su muerte por estrangulamiento en un cuaderno
anterior (cf, in tomo XVIII, pág. 299, 8.° §). .
. 7 Para Colette Prou, cf. in tomo XVI, nota 3, pág. 384.
8 ••• dégagé par Caterine, puis...

Página 64: Ladrillo sobre ladrillo ...


1 Cuaderno 89. Tapa fuerte arena. Papel cuadriculado. Lápiz, tinta
violeta. Setenta y dos páginas entre las cuales un folio doble separado del
cuaderno. Ninguna fecha en el cuaderno, pero se hallan dos que se volve-
rán a hallar en la versión recopiadade Sobre el yoga. Por tanto debe de ser
contemporáneo del cuaderno anterior que contiene el bosquejo.
:t Con mucha seguridad el electrochoc.

Página 64: . Los seres de mí no salen...


1 ... POUT ne plus avoir...

344
Ni.65, L" mi" no uienen aún...
1 Caterine Artaud, nacida Chilé; abuela paterna de Antonin Artauc,
(cf. in tomo XV, nota 1, pág. 364).
2 Palabra tapada en parte por un dibujo.
3 Lectura difícil de las tres últimas palabras.

págr'a 67: Los cálidos de corazón ...


1 Yvonne Allendy (cf. in tomo XV, nota 6, pág. 364).

Página 68: Soy yo, Antonin Artaud...


1 .• ,dans les étirements d'un langage drconstancié...
2 de la mesure ligneuse d'une .droite sans commencement ni fin.
3 Esta indicación no se refiere a ninguna forma que estuviera dibujada
en ~e lugar del cuaderno, pero parece designar tan evidentemente algo vi-
sual que nos hemos preguntado si parte de este texto no sería el comentario
de no de los grandes dibujos hechos en Rodez. Hasta el momento no
henios encontrado el que presentaría elementos coincidentes con' este
padje.

J
4 Comme le dépiit de nos efforts .
5 ... l'bistoire de la glorification .
6 bordille. Para e~te término dellenguáj; marsellés cuyo sentido es .
b edura, basura, cf. m tomo XIX, nota 1, pago 340. . .
7 Ana Corbin (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 361). .
8 Dos calles de Berlín, habiendo sido evocada ya la segunda en un cua-
\
derno
r anterior (cf, pág. 9, 19.0 §).
El final de es:e nombre desaparece bajo un dibujo.

Págnia 70: Clavos procedentes de abajo ...


Anie Besnard (cf. i1J tomo XV, nota 13, pág. 374).
1
2 No hemos logrado identificar a madame Daurelle.
3 Por supuesto Artaud con apócope.
4 La serie de glosolalias y los dos párrafos que las siguen ocupan una
página impar del cuaderno. Estas dos líneas, que sin duda tienen relación
con bllenguaje inventado de Antonin Artaud, el lenguaje glosolálico, y con
lo litencioso de lo que viene después, están añadidas transversalmente en-
frente, en el margen de la página par anterior.

' .1
P a.g¡.p.a 73: . 2 camisas...
.
1 Lista de l~ ropa in~~spe.nsable p<lf,a la salida de Antonin }.u:ta~d de
1

Rcdez, Lo que S1gue también nene relación con su esperanza de VIVir libre,

Pá .1 a 73: . Si está satisfec.ha con el amor...


1 Texto aparecido ep Artere (núm. 14, verano 84).
... de moi ti un autre et...

345
Página 74: Antes de lo general.:
La t, además escritas sobre te, está claramente destacada.
1
2 Estas dos líneas están escritas trasnversalmente en el margen de la
página que contiene los once párrafos anteriores.
Página 76: Sigo siendo un guerrero armado...
1 Este texto parece, también él, haber sido escrito con motivo de la
composición de Sobre el yoga (d. págs. 84-86). Varios párrafos, entre los
cuales el último, serán recogidos además en el post-scriptum que figura en .
- la caria dactilografiada enviada a Combato
... un guerrier armé, dans la réalité...
3 Cécile Schramme (d. in tomo XV, nota 1, pág. 369).
. -1 ••• dont dieu voul[utj.
5 ••• autre cbose que nous. Qui nous? Celui que nous sommes au mo-
ment ou nous nous vivons.
Con estas líneas tachadas acaba una página par. Viene a continuación
un doble folio separado del centro del cuaderno, deslizado en ese lugar,
cuya primera página está ocupada por el final de las Ilotas relativas a Sobre
el yoga.. \
Los dos últimos párrafos serán recogidos, más o menos, en el post-
scriptum de éste texto (cf. pág. 86, P.D.,5.0 Y 6.° §).
6 Sigue esto, tachado: est oenue du cerveau ou de la moelle et n'est
[...).
7 Párrafo recuperado, más o menos, en la post-data de Sobre el yoga
(d. pág. 86, P.D., 4.c §). A su vez es recogido de un pasaje del esbozo (d.
pág. 61, 14.° ~). .

Página 78: Los parquets de las habitaciones..:


1 Para el doctor Dequeker y su mujer, d. in tomo XV, 'nota 1, pág.
367. r
2Aquí se acaba la segunda página manuscrita de este relato de sueño.
Las dos primeras páginas ocupan la tercera, después la segunda página del
doble folio separado. El relato prosigue a continuación en las tres páginas
siguientes del mismo cuaderno. La cuarta página del folio separado contie-
ne un proyecto de carta cuyo destinatario es probablemente Jean Paulhan,
proyecto que fue publicado in tomo XL
3 Ultima palabra de una línea; avoir ha sido repetida por descuido al
principio de la línea siguiente.
-1 ••• Madame Dequeker, qui criait.

Página 80: Tú nunca has amado el mal...


1 Este texto ocupa dos páginas del cuaderno. El párrafo siguiente está
escrito transversalmente en el margen de la segunda página.
Página 81: f...} mucho mejor
1 cenobita sustituye a yogui, tachado.

346
yP
2 queañ~dir~esbozo
§. 121,4.
des. obreelyoga (cf. pág. 87, 3.° §,líneas 11-13,
§, líneas 2-3).
f Segundo esbozo para el mismo texto. Completará un párrafo del es-
b0 4o, pero las primeras palabras del añadido no están indicadas aquí (cf.
pág1. 87,3.° §, y pág. 121,5.° §). .
' l. 81' ·Las marcas de amor eterno...
.
Pawna :
\1 Párrafo escrito transversalmente en el margen de la página que con-
tien;elos dos esbozos anteriores. Mientras que el resto del cuaderno estáa
lápifz, como ellos está escrito con tinta violeta, tinta que será utilizada para
recÓpiar Sobre el yoga. ' .
pJa 81: Los seres no se han apoderado...
1
1 Fin de la última página del cuaderno. Los dos párrafos están escritos
tran¡verSalmente en el margen de esta,última página:
2 Los tres últimos párrafos están escritos en la última página de tapa,
en e reverso.

Pála 82: La medida ecuatorial...


J Este párrafo está escrito en la última página de tapa, en el anverso.
Pre-fnta esa escritura dudosa, temblorosa, a veces encontrada. No hay
maylor dificultad de lectura, pero esta palabra y la que comenzaba la línea
anteror: el autor, se superponen.

Págipa 82: A propósito de la sexualidad...


\1 Igual escritura temblorosa para estas pocas líneas escritas en la pri-
mera' página de tapa, en el anverso.
. \2, Línea escrita transversalmente a lo largo de lo que precede, a la iz-
quierda. ' .
P Línea escrita transversalmente, pero a la derecha, y de forma inver-
sa. Das dos palabras están escritas exactamente una encima de otra. Ningu-
na e4tá t~chada. Además la frase se entiende perfectamente, se la acabe por
un termmo o por otro.

p J a 82: ' L a muerte es como la vida...


~ Este párrafo y los tres siguientes están escritos transversalmente en
las ?1árgénes de las primeras páginas del cuaderno. Mientras que el lápiz
urilizado para las páginas es más bien negro y grueso, el que ha servido para
trazarlas es mucho más fino. Además, ninguna relación directa entre lo que
se leJ en las márgenes y los textos de las páginas.
" \ 82
Pagu¡a: L os rnun dos son una creacioncontinua...
.,.
_J Este texto está escrito tranversaImente, con el mismo lápiz fino, en
dos p,áginas que no habían sido utilizadas más que para dibujos, después en
los 11árgenes de las dos páginas siguientes.

347
2 Por superposición de la última sílaba, avortés ha sido transformado
en avortons. .
3 Siempre las six filles de coeur anaitre (d. nota 1, pág. 333). También
aquí, Elah Catto (d. in tomo XV, nota 24, pág. 398) sustituye a Neneka.

Página 84: SOBRE EL YOGA


1 Para el establecimiento del texto definitivo, disponemos de un ma-
nuscrito puesto en limpio en Rodez, firmado y fechado por Antonin Ar-
taud (documento 89 bis), de una cOfia dactilografiada, presumiblemente
.hecha al dictado por un empleado de hospital psiquiátrico, después corre-
gida y completada por él con ocasión del envio del texto a Combat para su
publicación, en julio de 1946. Le agradecemos a Maurice Nadeau nos 'haya
comunicado este último documento.
Sobre el yoga ha sido recopiado cuidadosamente con tinta violeta en
tres dobles folios: 1.0 un doble folio de papel blanco amarillento cuadricu-
lado, de 17,4=22,5 cm.; es una copia pautada y no un folio separado de
un cuaderno, pues no se observa ninguna huella de cosido ni de grapas;
2.° un doble folio separado de un cuaderno, probablemente el cuaderno 89;
papel blanco de cuadros pequeños pero más grandes que los del primer
folio; formato 16,8=2,4; 3.° un doble folio de papel de cartas cuadriculado
rectangular de 13,5=21,2. El manuscrito presenta varias correcciones con
tinta violeta, realizadas en el mismo momento de pasarlo a limpio, y una
corrección a lápiz que debió de ser efectuada posteriormente, con ocasión
de una relectura. No incluye la post-data. Es el texto de este manuscrito el
publicado en 84 (núm. 18, mayo-junio 1951). Entonces no teníamos cono-
cimiento de la copia dactilografiada de cuatro páginas remitida a Combato
Como todas las que han sido establecidas en Rodez, ofrece multitud de fal-
tas de impresión y transcripción. Para dictar el texto, Antonin Artaud
debió de utilizar su manuscrito recopiado y, para el post-data, ciertos pasa-
jes anotados en los cuadernos 88 y 89. Según su costumbre, en varios luga-
res ha modificado su formulación en el momento del dictado. La copia ha
sido corregida, firmada y fechada por él. Mediante signos tipográficos, ha
indicado nuevos alineas. Además, ha añadido de su propia mano una nota a
pie de página en relación con el post-data. .
Esta copia había sido enviada quizá aJean Paulhan de Rodez. En cual-
quier caso, le había sido remitida por Antonin Artaud a finales del mes de
mayo de 1946, en los días que siguieron a su regreso a París. En efecto, en
una carta del 2 de julio de 1946, escribió aJean Paulhan: El yoga es una
cuestión espantosa. No he intentado tratarlo a fondo en este breve artículo
sino preparar el terreno. Y pensaba que este breve artículo hubiera tenido
cabida en un semanaria mejor que en una revista. [...] Y ya hace tres meses
que duerme este articulo-sobre el yoga. Según la carta, el texto habría sido
transmitido a l'Arche, pero Antonin Artaud no estaba satisfecho de esta re-
vista porque, en su último número, se habían cortado entre ¡sus!fragmen-
tos los pasajes más significativos porque contenían palabras fuertes d. in
tomo XIV ~', nota 1, pág. 236). De ahí, sin duda, su decisión: Combat me
pide un artículo, deseo darle éste. La copia dactilografiada debió de ser

348
,0~PleUd'
11;
po' tanto en m momento, es decir m" de do, meses después
de composición de Sobre el yoga. Sin embargo, ésta es la que hemos esti-
mado preferible seguir aquí, como ofreciendo la versión definitiva del
te~to, de !a.que se encu~r;tra un esbozo en el cuaderno 88 (c~. págs. 59-61).
N~s remitiremos también a un segundo texto sobre el mismo tema (d.
págs. 76-77) y a los dos esbozos (d. pág. 81) que figuran en el cuaderno 89.
I El copista había aplicado la mayúscula a las palabras Yoga, Yogi, Ma-
nicpmios y, en ciertos casos, a Ciencia y Nada. Pensando que esto podía
deberse a su iniciativa propia, hemos preferido remitirnos al manuscrito.
I Las variantes que éste ofrece serán seguidas por (Ms) y sus primeros
estados de (é 1). Serán seguidas de (C) las variantes que puede presentar la
COFia dactilografiada antes de toda corrección. No los indicaremos cuando
coi¡respondan a un error del copista, haya sido corregida por Antonin Ar-
taulC! o haya pasado desapercibido y haya podido ser descubierto por cotejo
con el manuscrito.
2 Quiero decir que se niega a saberlo... (Ms) y (C).
3 '" paree qu'il en a mal dans le tréfonds du coeur (é 1).
4 fe ueux de mes rnains... (Ms) y (C).
5 ... quel truc, quelle maline (a) astuce de l'esprit commander... (Ms).
(a) Ortografía conforme al manuscrito.
6 sont des conventions aux yeux... (Ms) y (C).
7 ti l'ignorance de la science, je ne la su porte pas... (Ms).

J 8 La lectura de la copia dactilografiada atece: fe ueux dire que je ne


veu¡:o; pas... Aunque el segundoveux no haya sido corregido por Antonin
Anlaud nos parece poco probable que corresponda a una transformación
apo:rtada en el momento del dictado. Esta repetición debe atribuirse más
bieá a un error del copista que se le habrá escapado, y nos ha parecido pre-
ferible seguir el manuscrito: fe ueux dire que je ne peux pas...
\9 l'exasperation en face du tout fut toujours mon unique pensée
(Ms) l'exasperatlon en face de tout ce qu'on peut étre ou qu'on pense,fut

totqours rnon umque • , (C) .
pensee

1 10 ... appliquée, mais par une uolonté toute simple et qui n'a jamais
sou ert (Ms). .
11 ." le nez une sinusite par reniflement de.l'os du yogi qui s'ignore
par .. (Ms). .
... le nez une sinusite par reniflement de l'os du yogi ignoré par... (él).
12 a toujours fait oublier quelque chose ti tout le monde... (él).
13 pour donner aux singes habituels de l'étre... (Ms).
... pour donner ti tous les singes de l'étre... (él). .
14 La fecha que reproducimos es la que figura en la parte de abajo del
manuscrito recopiado. Coincide con la que se encuentra después del últi-
mo párrafo del esbozo (d. pág. 61). Ahora bien, tras haber firmado la copia
dac~ilografiada, Antonin Artaud ha inscrito ésta: marzo 1946. Seguramen-
te ha querido indicar la fecha de la primera redacción y se ha equivocado en
un 0,es más o menos. Sin duda estaba obnubilado por lo que acababa de
escr~bir aJean Paulhan respecto a los 3 meses de esperar para la aparición
del texto.

349
15 Hemos señalado que el manuscrito no incluía la post-data. No
puede tratarse de un folio que se hubiera perdido, pues la mitad inferior de
la última página'es~virgen. Sin embargo, en el cuaderno 88, se encuentra el
esbozo de los tres primeros párrafos (cf. pág. 61,13.° Y 14.°0 §). En cuanto
al siguiente, está tomado del cuaderno 88 (ef: pág. 61, 15.° §) Y del cuaderno
89 (cf. pág. 77, último §). Los dos últimos párrafos están tomados del cua-
,derno 89 (cf. pág. 77,12.° Y n.o §).
16 En la copia dacrilografiada, esta nota a pie de página está manuscri-
ta. Con toda seguridad ha sido añadida con ocasión del envío del artículo a
Combato

Página 87: Anteayer domingo 21 de abril...


1 Cuaderno 90. Marca Scout. Tapa azul índigo amada con una ilus-
tración que representa unos scouts alrededor de un fuego de campo. Papel
reglado, Lápiz. Cuarenta páginas. En la primera página se lee la fecha del
23 de abril (antes de ayer 21). No hay ninguna duda de que se trata del 23 de
abril de 1946~ el 21 de abril de 1946 caía, efectivamente, en domingo.
2 Caterine, o C;.therine, Artaud, nacida Chi~é)¡.abuela paterna de An-
tonin Artaud (cf. f'n'tomo XV, nota 6, pág. 364).
3 Yvonne Allendy (cf. in tomo XV, nota 6, pág. 364).
4 Para mademoiselle Seguin, cf. in tomo XVIII, nota 3, pág. 351. Ya
hemos señalado la similitud de nombre entre ella y la abuela paterna de An-
tonin Artaud (cf. in tomo XIX, nota 3, pág. 320) Y que a veces las identifica
(cf. in tomo XIX, pág. 139,2.° §).
5 Para madame Régis, (cf. in tomo XV, nota 2, pág. 356).
6 La última palabra está sólo esbozada,
7 Ya hemos señalado esta particularidad: concordancia en el singular
con dos sujetos coordinados, pero concebidos como un todo único (cf. in
tomo XVI, nota 12, pág. 345).
8 oo. de la non-saence.
et de l'étre n'est pas encare achevée.
9 Para mademoiselle Bichat, d. in tomo XVII, nota 4, pág. 309, para'
madame Ferréol, d. in tomo XV, nota 10, pág. 397. Antonia Artaud evoca
seguramente la primera mujer de Philippe Soupault, Mick. Elena Diako-
noff, llamada Gala (1893-1982), era la mujer de Paul Eluard cuando Anto-
nin Artaud la conoció. Después lo sería de.Salvador Dalí.
10 Palabra de muy difícil lectura.
. 11 Estas tres palabras están escritas en el margen al primero de los cua-
tro anteriores párrafos.

Página 90: El estilo es el hombre...


Cf. nota 3, pág. 335.
1
Designación ya encontrada (d. in tomo XX, pág, 123,8.° §, y nota
2
5, pá . 547). .
f Antonin Artaud, que había escrito antes el joven bltleriano, ha indi-
cado que deseaba el femenino añadiendo una e final enorme, sin preocu-

350
pLse de corregir el
ri~n[nje.
artí~ulo, de fonna que el manuscrito lleva le [eune hitlé-

I 4 En el ac~al estado de las investigaciones, ignoramos si apareció ~n


tefto de Antonin Artauden la prensa alemana durante una de sus estancias
e9 Berlín. Lo que dice aquí nos inclina a pensar que eso ocurrió efectiva-
mente. En cualquier caso, se han encontrado los artículos de México y fi-
~ran en el libro" Mensajes revolucionarios.
5 Para Anie Besnard, d. in tomo XV, nota 13, pág. 374.
6 ... ou rocher pour goiaer la tempéra[ture).
7 ••. corps mais je ne l'aoals...

Pagina 92: He comprobado que la niña... "


Cécile Schramme (d. in tomo XV, nota 1, pág. 369).
1
2 Cf. nota 1, pág. 332. Prevel había firmado su primera colección de
\
pormas: Poémes morteles, Jacques Marie-Prevel. Se ve aquí que Antonin
a
A¡¡taud se niega a escribir Marie entero. Cuando vea Prevel en París, le
declarará que no puede comprender que se pueda uno revestir con un nom-
br~ de mujer que presenta por añadidura el doble defecto de ser el de una
supuesta virgen y una pretendida madre de dios. Su hostilidad declarada
(c~ pág. 167, 16. Y 17. §) no será ajena al abandono por Prevel del nombre
0 0

Marie que éste había unido a su apellido. .


3 Para mademoiselle Steele, cf. in tomo.Xví, nota 6, pág. 378.
4 Mane Nalpas, llamada Neneka, abuela materna de Antonin Artaud
(e in tomo XV, nota 1, pág. 375).
5 Ana Corbin (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 361).

J
Página 93: Las las
1j'ai pris...
2 Para el diminutivo Nanaqui, d. in tomo XV, nota 2, pág. 366.
3 Alusión a la reserva de oro que Antonin Artaud decía depositada a
su hombre en la Banque de France (d. in tomo XVI, nota 2, pág. 386).
4 Artaud está escrito superpuesto a Cart]o], Ya hemos encontrado la
atr bución del patronímico Artaud a las six filIes de coeur ii. naitre (d. in
to]1 o XIX, nota 3, pág. 331). También hemos señalado a menudo que, en
su ista tipo (d. nota 1, pág. 333), sucedía a menudo que Elah Catto viniera
a s stituir a Neneka.
I 5 AnaArtaud, escrito en la parte de abajo de una página impar, ha sido
repetido en la primera línea del reverso.
6 Para Sonia Mossé, d. in tomo XV, nota 1, pág. 369.
7 Para mademoiselle Barrat, d. in tomo XV, nota 3, pág. 404.

Pá,ina 96: Téctica...


1 Cuaderno 91, del mismo tipo que el cuaderno 88. Marca Labour.
Tapa dura azul amada con idéntica ilustración (cf. nota 1, pág. 340). Dorso
refÓrzado azul marino. Papel r~glado, esquinas redondeadas. Lápiz.

351
Ochenta y ocho páginas. Se leen en el cuaderno las fechas de 24 (ayer 23) y
25 de abril de 1946.
2 Estas cuatro líneas están anotadas transversalmente en el margen de
layrimera página (mitad inferior).

Página 96: La palabra es una masticación...


Notación para la dicción del verso de Víctor Hugo, extraído de la
1
Conscience, in la Légende des siécles, que se lee exactamente:
Et la ville semblait une ville d'enfer;

Página 97: ¿De dónde vengo?


1 Masculino conforme al autógrafo. Remite probablemente al état.

Página 99: Jean Paulhan me ha creído por amor...


1 Caterine Artaud, nacida Chilé, abuela paterna de Antonin Anaud
(cf. in tomo XV, nota 1, pág. 364).
2 Para Ana Corbin, d. in tomo XV, nota 1, pág. 361.
3 Cécile Schramme (d. in tomo XV, nota 1, pág. 369).
4 Conforme al manuscrito. Con toda seguridad juego de palabras
entre plante, bande y plate-bande.

Página 100: Cuál es esa innoble ley ...


1 composición sustituye a creación, tachado.
2 ••• afin de tout générali[serj. ..

Página 100: La justieí4 de un escrúpulo ...


1 ... ceux qui par tout leur étre ...

Página 101: maizer es mul


1Siempre las six filles de coeur ti naitre como son enumeradas en
Fragmentations (d. nota 1, pág. 333).
2 Ya hemos señalado que Antonin Anaud escribe indiferentemente
Catherine o Caterine el nombre de su abuela paterna (d. in tomo XV, nota
1, pág. 364).

Página 102: Esto no es largo ...


1Párrafo escrito transversalmente en el margen de una de las páginas
del texto anterior y su relación directa con él.

Página 102: Cómo hacer que la caja del aliento...


1 Esta línea está escrita transversalmente en la primera página del
texto que ocupa dos, par e impar.

352
p,L 102, El alma de André Breton ...
I 1 Este párrafo y los dos anteriores se refieren a dos dibujos cuya des-
crilción se ofrece exactamente de ese modo.

Página 105: Abandonad los cráneos...


liLa s ha sido duplicada secundariamente. Antonin Artaud había es-
crirlo al principio poisons.
2 Aún escribe aquíPlevel (d. nota 1, pág. 332). La hostilidad de Anto-
nin Artaud al nombre de Marie está expresada claramente (d. nota 2, pág.
351 .
3 Un étre de plus...
La feminización une individue es conforme al autógrafo.
4 El párrafo anterior está escrito en la parte izquierda de la página;
ést está escrito enfrente, a la derecha.

te TLo ignoramos todo sobre la familia Boskoff. Se encuentra más adelan-


el cuaderno M. Boskoff (d. pág. 113).

Pág~a 107: Cuanto más he sufrido de impaciencia...


L Este párrafo y los cuatro siguientes están escritos transversalmente
1

'aiIl~:a~árgenes del texto anterior co~ el que no parece estar en relación


2 obstinarme sustituye a ser, tachado.

P' a 108: La muerte y el hombre


\1 Comentario de un gran dibujo en colores pasadoen venta a la libre-
ría Jr1atarasso hacia 1950, algún tiempo después de la muerte de Antonin
Artaud. No titulado, ocupa en el cuaderno una página impar, después la
págipa par anterior. El título nos ha sido proporcionado por una copia dac-
tilo~rafiada establecida en Rodez que se hallaba deslizada en el cuaderno 93
r q~e presenta numer?sas imperfecciones, .pero ningun:: variante. L.aitálica
indicada en dos ocasiones en el manuscnto no lo esta en la copla, pero
puede ser un olvido del copista. Además hemos tenido en mano otra copia,
idéntica en cuanto al texto, pero con varias indicaciones suplementarias de
itálida. En las dos copias se atribuían desigualmente mayúsculas enfáticas a
las p~abras la Muerte y el hor¡¡bre. En lugar de unificar y poner mayúscu-
las en todas las apariciones de estas palabras hemos preferido seguir el ma-
nuso~to.
¡esta versión de la Muerte y el hombre ha ~;do publicada en 84 (núm.
13, larzo de 1950). Efectivamente, existe una versión titulada ulterior y
muy diferente de este comentario (cf. fág. 161).
Fin de la página par. El final de texto está escrito transversalmente
en los márgenes izquierdo y derecho de la página impar. La lógica nos hu-
bier I guiado si hubiéramos dispuesto de las copias dactilografiadas para in-
dica el desarrollo del texto'.

353
Página 109: Impuros...
Párrafo escrito transversalmente en el margen de la página par de la
1
Mort et l'homme, sin ninguna relación con este texto.
Página 109: El chacó de-la escuela...
1Concordado con el femenino singular en el manuscrito. Probable
error de descuido pues no parece dudoso que este adjetivo verbal se aplique
a los seres. El primer femenino singular anterior es la voluntad moral.
Ahora bien, la página ha sido vuelta después del párrafo en el que figura.

Página 110; El rico botín...


1Cf. nota 3, pág. 335.
2Masculino conforme al autógrafo.
3 Sigue, ocupando cinco páginas del cuaderno, la versión manuscrita,
no titulada, de el Hombre y su dolor, otro comentario de dibujo, incluido
por Antonin Artaud en Suppots et Suppliciations (cf. in tomo XIV ::-, pág.
205).
Página 111: Los espíritus preguntan: ...
Párrafo anotado transversalmente en el margen de la segunda página
1
del Hombre y su dolor, sin ninguna relación con el texto mismo.

Página 111: Yo quiero no estar satisfecho...


He deseado 6 cajas...
1
2 La grafía es excesivamente rápida y hace.difícil la lectura de la última
palabra cuya letra final es una a.

Página 112: El Sr. Boskoff ha accedido totalmente...


1Jean Masson, escritor y periodista (había sido jefe de redacción del
mensual Bravo y firmará en los años 1930-1937 artículos en VU y Voila) se
había preocupado siempre de radio y de cine. En 1923, se le asignó la direc- .
ción del Comptoir francés cinematográfico y comenzó una carrera de reali-
zador de películas, especializado en el cortometraje. Su producción en este
campo es abundante. .
Página 112: Tú me has hecho ser...
Probablemente puesta para ácidos.
1
Los dos últimos párrafos están escritos transversalmente en el mar-
2
gen de la página que contiene lo anterior.

Página 114: Los venenos son reacciones del azar...


1 Este párrafo y los siguientes están escritos transversalmente en los
márgenes de las dos últimas páginas pares del cuaderno. Debieron de ser
escritos al mismos tiempo, pues presentan idéntica grafía.
2 •.• procede de la incompatibilidad...

354
pl11s,
I
Id, id...
1 Cuaderno 92, del mismo tipo que el cuaderno 90. Marca Scout.
Tapa arena oscura amada con idéntica ilustración (d. nota 1, pág. 350).
Pa~el reglado. Lápiz. Treinta y ocho páginas entre las cuales un folio senci-
1l0Jseparado del cuaderno. Se lee la fecha del 28 de abril de 1946 (ayer 27).
Co¡ntiene, además, deslizado entre la tapa y la primera página, un folio sen-
cil\o cortado de otro cuaderno, papel reglado, filete en el margen. En el re-
veIifc0 de este folio se lee este breve texto. .
2 Ya habíamos encontrado a mademoiselle Malan en un cuaderno an-
ter or y habíamos supuesto que había sido destinada a uno de los estableci-
miéntos hospitalarios en los que permaneció Antonin Artaud (d. in tomo
XV¡II, nota 2, pág. 286). Lo que aquí se dice confirma esta hipótesis, con la
prepisión de que se trataba de la clínica del Chanet, cerca de N euchátel (d.
in tomo XV, nota 31, pág. 400). .
[3 Para StellaJouenne, c:. in tomo XVI, nota 2, pág. 3,75.

Págma 116: Los movimientos del inconsciente...


1Este breve texto ocupa la tercera página del cuaderno. En la parte

1
alta de "la primera, Antonin Artaud había anotado esto: Pierre Michel/16
CA rs Léopold/Nancy/Meurthe Moselle/La Revue de la Table Ronde.
Está dirección ha podido serle indicada por un tercero que estuviera encar-
gadb de pedirle un texto para dicha revista. La segunda página del cuaderno
es!' virgen. .

P' a 116: Soy yo quien he pensado...


J~Es.c,rito p<?r ~e~~uidoeninfinitivo. Lapsus gramatical por probable
anticipación del infinitivo que va a seguir. .
\2tomado, escrito al final de una línea ha sido repetido por descuido al
cOlienzo de la línea siguiente.

Págiha 116: Madame Thomas es esapobre muchacha...


~ So trata, evidentemente, do Colette Thomas (d. 00," 2, pág. 333).
I Para la relación general/particular, d. pág. 99; 19.°-20.° §.

Página 117: "Ellas quieren el matriarcado...

~
En suspenso probablemente deliberado.
de donde todo de mí ha querido.: "
ue posteriormente cuando Antonin Artaud añadió las palabras: de
mí, en la interlínea superior, después renunció a dicha corrección y las
tachÓ.
rParece que es intencionadamente el que de dans esté en dos palabras
separadas. La itálica, además, está indicada por dos rasgos, también separa-
dos.

355
Página 119: scalari scalari gatiqua asi
1 de la marina interna de la sangre. .
2 Ana Corbin (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 361) Yla abuela paterna de
Antonin Artaud, Caterine Artaud, nacida Chilé (cf. in tomo XV, nota 1,
. pág. 364).
3 En el margen, frente a los seis párrafos siguientes, una forma esque-
mática que podría ser un tronco rematado por una cabeza. Estas dos pala-
bras que parecen referirse a los agujeros, están inscritas en el interior.
4 En suspenso deliberado.
6 Cécile Schrarnme (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 369) e Yvonne
Allendy (cf. in tomo XV, nota 6, pág. 364).
7 ... se haga golpe a golpe...

Página 122: Yo no moriré...


1 Fecha del rechazo definitivo de toda religión (cf. in tomo XV, nota
1, páf 379).
Para Jean-Marie Conty, cf. in tomo XVIII, nota 3, pág. 356.

Página 123: ¿ Qué 'me reprochan Caterina y Ana...


1 Párrafo escrito transversalmente en el margen de la página que con-
tiene lo que precede.

Página 123: Es una manera de tener el cuerpo...


1 Esta línea iba precedida por la siguiente, tachada:
dur Jetara a faufora .
además reescrita al final de esta serie de glosolalias.
2 Párrafo escrito transversalmente en el margen de la página que con-
tiene lo que precede.

Página 125: Este dibujo es una sensación...


1Este texto es otro comentario del, dibujo titulado la Muerte y el
hombre. Un comentario anterior figura en el cuaderno 91 (cf. pág. 109).
Este ocupa la última página, que está numerada 1, y las dos páginas del
folio sencillo separado del cuaderno, deslizado entre ellas y la tapa, folio
que ya había sido utilizado en parte. En efecto, el último párrafo del texto
está escrito sobreimpreso a partir de un permiso por mano del doctor De-
queker (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 367) así redactado:
El señor Artaud está autorizado a venir a mi casapara cenar el sábado.
Dequeker. .
2 Los tres últimos párrafos fueron escritos, en un primer momento,
en el margen de la página numerada 1. Antonin Artaud había escrito enton-
ces el número 3, a la derecha de este pasaje, en el nivel medio de la página,
con el fin de indicar el orden a seguir. Después ha reescrito estos tres párra-
fos en la parte alta del folio separado idénticamente a una palabra después
(el añadido de la conjunción y al comienzo de la segunda).

356
3 Este párrafo está escrito transversalmente en el margen de la página
P1ra,SUStituir a éste, no tachado:
La congelación de una conciencia en el tiempo de un pestañeo.
4 Siguen, tachadas, estas dos variantes consideradas: 1.0 con su coloca-
cion respecto a mi ojo. 2. 0 en medio de mi ojo.

pJgina 126: Yo no diré de piedra ...


I t Este breve texto está anotado en la última página de tapa, en el an-
ve[so.

Página 126: Ellos creen cada vez menos ...


• \ t Este texto está escrit? t:-m;sversaln:ente en los márgenes de once pá-
gu¡.as del cuaderno, de la veintidós a la treinta y dos, pero comeniando por
ésta; Antonia Artaud tuvo la precaución de numerar los márgenes de 1 a

11\
Página 128: . Habiendo sido deportado de Irlanda...
I I Documento 92 bis. Texto escrito a lápiz en. el reverso de una copia
c!;lttilografiada, establecida en Rodez, del Hombre y su dolor (cf. nota 3,
pág. 354). La copia está subtitulada de mano de Antonin Artaud: Com-
a
mentaire d'un grand dessinfait Rodez et donné au docteur jacques Latré-
mdliere (cf. in tomo XIV ~', nota 1, pág. 258).
2 habiendo sido transferido a continuación del desembarcadero ...
3 al manicomio del Cbezal-Benoit, y del manicomio...

Página 129: Este dibujo no se dirige entonces...


\1 Cuaderno 93. El cuaderno había pertenecido a Pierre Castan, pen-
sionista del hospital de Rodez, que había escrito varias veces en la tapa:
Cuaderno de Poesías perteneciente a, así como su nombre. El cuaderno
co~ltiene; además, unos poemas recopiados por este último, un dibujo,
un notas suyas. Tapa dura gris. Lápiz. Veintidós páginas en total. Anto-
nin Artaud ha utilizado las qu,e habían permanecido vírgenes. No indica
nin una fecha. Pierre Castan, por el contrario, hizo preceder algunas notas
ca lo siguiente: Reflexiones de un día de Pascua. El cuaderno, por' tanto,
le f e entregado a Antonia Artaud después de Pascua y sin duda inmediata-
me*te utilizado por él. También 10 habíamos fechado nosotros aproxima-
dan¡;ente en abril de 1946. Por otra parte, entre la tapa y la primera página,
est~ban deslizadas dos copias dactilográficas, establecidas en Rodez. Una
cap a dactilografiada titulada, corregida por Antonin Artaud, de los Tor-
nos de la sangre, texto incluido en Suppots'et Suppliciations (d. in tomo
XI ::-, págs. 38-41, y nota 1, pág. 247). .
I
Este texto, escrito a lápiz en el reverso de la copia dactilografiada de la
Muerte y el hombre, sigue un nuevo comentario del mismo dibujo (d. las
antclriores pág. 109 Y pág. 126).
2.... no se dirige entonces a la emoción...

357
3 Los dos últimos párrafos están escritos transversalmente a la iz-
quierda y la derecha de la página.

Página 130: N o era fatídico... .


1 Caterine Artaud, nacida Chilé (d. in tomo XV, nota 1, pág. 364);
Ana Corbin (d. in tomo XV, nota 1, pág. 361); Yvonne Allendey (cf. in
tomo XV, nota 6, pág. ~64); Elah Catto (d. in tomo XV, nota 24, pág. 398).
2 Ortografía conforme al manuscrito. Ciertamente intencional, re-
cordando probablemente el inglés comfort.
3 Palabra que falta. Nuestra propuesta es una conjetura.
4 Este párrafo está añadido transversalmente en el margen de la página
que contiene las dos anteriores y el siguiente. Nos ha parecido más bien en
relación con los dos anteriores.
5 Para el doctor Lubtchansky, d. in tomo XVII, nota 1, pág. 287.
" 6 Sigue en el cuaderno el esbozo de los Tornos de la sangre que ocupa·
las doce últimas páginas. Fue publicado en el Dossier de Suppóts et Supli-
ciations (d. in tomo XIV *, págs. 194-196).
Página 131: El ser.aún no estaba suficientemente constituido ...
1 Párrafo escrito transversalmente en el margen de la octava página de
los Tornos de la sangre, pero.sin relación directa con este texto.

Página 131: Suficiente con las máquinas eléctricas...


1 Estas tres líneas están anotadas transversalmente en el margen de la
duodécima página de los Tornos de la sangre. Ninguna relación con este
texto.
Página 132: Cécile Denoéi.;
1 Cuaderno 94. Tapa dura arena. Papel cuadriculado. Lápiz. Ochenta
páginas. El cuaderno contiene, además, un folio doble y un folio sencillo
separados de otro cuaderno, papel reglado. Algunas líneas en tinta azul-
negra brillante en estos folios. No hay fecha enel cuaderno, pero una alu-
sión a la transferencia precipitada de Espalion a Rodez (d. pág. 143,7.° §, Y
nota 1, pág. 361) permite fecharlo aproximadamente en la segunda quince-
na de abril de 1946.
2 Para Cécile Denoél, d. in tomo XVII, nota 6, pág. 297; para Lau-
rence Clavius, d. in tomo XV, nota 21, pág. 393.
3 Cf. nota 2, pág. 333.

Página 132: de través...


1 Nueva lista de los grandes dibujos hechos en Rodez. Seis de ellos
están atribuidos a las six filles de coeur anaitre (d. nota 1, pág. 333).
El que está designado por de través es por supuesto el dibujo para
mirar de través cuyo comentario se encuentra en el cuaderno 52 (d. in
tomo XIX, págs. 259-260). El dibujo ha sido reproducido en Café/
Librairie (núm 3, otoño de 1983, pág. 122). El padre-madre es por supues-

358
",II, execracum dd Padre-madre, dibujo fechado ,:, abril de 1'46, "pro-
jcido en pág. 35 de Artaud de Mamo, recientemente adquirido por el
Mhseo nacional de arte moderno, Centro Georges Pompidou. El colgado
debe ser el dibujo designado por la horca en el cuaderno 55 (cf. in tomo
xx, pág. 60, 2.° §, y nota 1, pág. 472). El Inca es un dibujo grande muy
coloreado en el que Antonin Anaud se ha representado a sí mismo como
rey de los incas. El cóccix debe de ser el dibujo designado en el cuaderno 50
por cutí la anatomía (cf. in tomo XIX, pág. 223,1.° §, y nota 14, pág. 347),
P?f la búsqueda de la anatomía (cf. in tomo XX, nota 59, 11 §), por el cóc-
:i:¡ya en los cuadernos 60 y 66 (cf. in tomo XX, pág. 188, 1.0 §, y pág. 301,
2.0¡§) Y parla anat~~ía en e1cuaderno 61 (cf. in tomo XX, pág. 199, 18 §).
Adaba de ser adquirido por el Museo nacional de ane moderno, Centro
G90rges Pompidou. El telescopio, no identificado, ha aparecido en el cua-
de~o 61 bajo el título el telescopio y Satanás (cf. in tomo XX, pág. 199,
13 &) y figura también en la lista del cuaderno 66 (cf. in torro XX, pág. 301,
9.0 j§). Debe de ser el dibujo que tiene por: comentario Depender cuerpo-el
amfr único (cf. in tomo XVIII, págs. 75-76), en razón de los elementos que
en él se precisan: un telescopio y la máscara de Satanás. El soldado ya apa-
re4ó en el cuaderno 50 bajo el título el soldado del fusil (cf. in tomo XIX,
pág. 223,9.° §, y nota 14, pág. 347) Y en el cuaderno 55 (cf. in tomo XX,
pá§. 60, 1.0 §); también está designado por el soldado en las listas de los
cuadernos 60 y 66 (cf. in tomo XX, pág. 188, 10 §, y pág. 301, 3.° §) y,
qui~á, por el fusil en la del cuaderno 61 (cf. in tomo XX, pág. 199, 17 §).
El finotauro es sin duda el dibujo designado por el toro en la lista del cua-'
derro 55 (cf. in tomo XX, pág. 59, último §, y nota 1, pág. 472). La debili-
dad sexual es ciertamente la torpeza sexual de dios que aparece bajo suver-
dadero título en el cuaderno 61 (cf. in tomo XX, pág. 200, 2.° §) Y cuyo
comentario ha sido recuperado (cf, in tomo XX, págs. 170-173). La caña,
dibujo no identificado, aparece bajo la misma designación en los cuadernos
J.
61 66 (cf. in tomo XX, J?ág. 199, 14 §, y pág. 301, 6.° §). El más malo que
la ~,!ina, dibujo no identificado, apareció bajo la misma designación en el
cuaderno 55 (cf. in tomo XX, pág. 60,4.° §) y bajo el título el Misterio del
mál malo que la quina en los cuadernos .60, 61 Y 66 (cf. in tomo XX,
págl 188,13 §; pág. 199, 19 §, y pág. 301, 8.° §). Su comentario ha sido recu-
perado (cf. in tomo XX, pág. 83). La Inmaculada Concepción, ya aparecida
en él cuaderno 50 (cf. in tomo XIX, pág. 223, 12 §, y nota 14, pág. 347),
figu~a también en las listas de los cuadernos 61 y 66 (cf. in tomo XX,
págJ 199, 15 §, y pág. 301,7.° §).
I
Página 132: Creación...
En los dos tercios superiores de la página, e~cima de este párrafo,
1
una serie de dibujos. Encima del primero, arriba a la izquierda, Antonin
\
Anaud ha inscrito la palabra sexo; encima del segundo dibujo, bastante se-
mejante de forma, un poco más abajo y hacia la derecha, la misma palabra
sexo:; encima del tercer dibujo, más abajo, a la izquierda, esto: bazo canon
interno; por último, en medio de los dos elementos del último dibujo, en
frente, a la derecha, esto: estómago externo.

359
Página 133: Los sentimientos y reacciones del ser...
1 Comienzo del cuaderno propiamente dicho. Lo que precede está es-
crito en las hojas desprendidas de otro cuaderno.

Página 133: Se necesita una tropa' de insurrectos ...


1 Para Elah Cano, cf. in tomo XV, nota 24, pág. 398, para Caterine
Artaud, cf. in tomo XV, nota 1, pág. 364, Ypara Anie Besnard, cf. in tomo
XV, nota 13, pág. 374.

Página 133: Un hombre me recoge...


1 Es evidentemente el doctor Ferdiére.
2 2 almuerzos.
3 Marthe Robert y Arthur Adamov con ocasión de su visita a Rodez,
el 26 Y 27 de febrero de 1946. Arthur Adamov ha evocado con frecuencia
esta comida y la penosa impresión que había experimentado al ver el com-
portamiento temeroso de Antonin Artaud delante del psiquiatra.
4 Una carta del 6 de mayo de 1944 escrita por Pierre Seghers para acu-
sar recibo del Bebé de fuego (cf. in tomo XX, págs. 148-149) donde éste
declaraba: su traducción hace pasar al francés esa asombrosa poesía de tal
forma que se creería un poema escrito directamente por un gran poeta de
nuestro país.
5 quiere desaconsejarme hacer aparecer...
6 Carta de Rodez (cf. in tomo IX).
7 ... donde yo le he revelado que él... '.
a La carta del 27 de noviembre de 1945 (cf. in tomo IX, pág. 187,
1.0 §).

Página 134: Los seres malos...


1 sumando ser a ser...
2 ... Y no ver más que mis reacciones.
3 El infinitivo, aquí, conforme al autógrafo.
4 ... de vuestro cuerpo sepultado. .
5 Escrito transversalmente en el margen, a lo largo de los cuatro ante-
riores párrafos.

Página 136: Para sostener la carne posterior...


1 Este texto es muy probablemente el comentario de un dibujo, pero
no hemos logrado identificarlo. .
2 Las dos últimas palabras, pegadas una a otra, resultan de muy difícil
lectura.
3 ... el parietal inverso del cerebro.
4La preposición, escrita una primera vez al final de una línea, ha sido
repetida por descuido al comienzo de la siguiente.

360
pl,I 138, La célera se apoderará de mi.: .
1 Dada la alusión a Edipo-Rey, esas dos iniciales designan muy clara-
miente a Mounet-Sully (d. in ~omo XIX, nota 1, pág. 324).
Página 139: El Dr. Perdiere se ha dado cuenta ...
I 1 pero el Dr. Ferdiére hubiera podido como hombre...
Página 140: La Beresina del culo se pasa... ·
I 1 Este texto podría ser en parte también el comentario de un dibujo,
pero no hemos llegado a identificarlo.
2 Cf. nota 3, pág. 335.
3 Cf. nota 4, pág. 333.
4 Esta línea y la anterior se presentan contorneadas por un trazo de
lápiz del que es difícil saber si ha sido trazado para resaltar estas glosolalias
o Ial contrario para separarlas del texto, o incluso para hacerlas pasar antes
dé Si Mr. Lamana.
I En frente, en el margen, a la izquierda de un dibujo, Antonin Artaud
ha escrito esto: M 1. .
5 Frente a esta línea, en el margen, a la izquierda de un segundo dibu-
I
jo esto: M2.
r 6 Párrafo escrito en la parte derecha del cuaderno, a la derecha de un
tercer dibujo, a la izquierda del cual se encuentra esto: M3.
No se impide pensar que los tr~s ~ibujos numerados pudieran ser ele-
mentes recuperados en un gran dibujo en colores comentados por este
te[1too •
7 ser el regreso de las semillas del testículo...
• 8 •• , Anie está escrito superpuesto a Cécile, nombre reescrito más.
alJaJo. .
1 9 Esta lista de nombres, que son los de las six filles de coeur ti naitre
(cE. nota 1,pág. 333), en correspondencia con la enumeración que le hace
frbnte, parece haber sido añadida posteriormente en el margen. No es im-
pdsible que cada uno de los términos de esta enumeración designe un ele-
m~nto del dibujo comentado. .
10 una purga de anís cola. . .
11 deglinger. Ortografía conforme al manuscrito. Como, más adelan-
te 1 se encuentra también déglingé y no déglingué (d. pág. 145, 19. 0 §), debe
seri intencionado. .
Pába 143: Yo no cogeré conmigo...
I 1 Conforme al manuscrito. La alusión al incidente de Espalion es muy
clara. Fue ellO de abril de 1946 cuando Antonin Artaud, entonces en salida
delorueba en dicha localidad, vio llegar al hotel donde se hospedaba a dos
enfermeros que lo condujeron imperativamente a Rodez en un coche del
l· .
manicormo.
I 2 Lo que precede ocupa dos páginas par e impar del cuaderno. Este
párrafo está escrito transversalmente en el margen de la página par, el si-
guiente en el margen de la págiria impar. .

361
o
Página 143: Naja de escuelas...
1 ••• que la vida ordinaria olvidaría hasta su paso cadencioso.

Página 144: De través ...


1 Siempre la misma indecisión ortográfica en cuanto a este término,
escrito aquí Catares (ef. in tamal XV, nota 1, pág. 373).
2 Nueva lista de los grandes dibujos con el nombre, en la mayoría de
ellos, de las personas a quienes estaban destinados. Si, como hemos supues-
to, descolgar cuerpo es el dibujo designado también por el telescopio (cf,
nota 1, pág. 358), seis de estos dibujos figuran ya en la lista deslizada al co-
mienzo del cuaderno (ef. pág. 132, Y nota 1, pág. 358). Yaco debe de ser el
dibujo ya inventariado en el cuaderno 61 bajo el título los pies de Yaco (ef.
in tomo XX, pág. 199, 16 §, y nota 3, pág. 502). El dibujo designado por el
alma podría: ser el mismoque el denominado en el cuaderno 61 el misterio
del alma y qu~ hemos pensa~o podría ser el que tiene por título las pusiones
del alma (ef. m tomo XX, pago 199, 12 §, y nota 3, pago502). La tierra po-
dría ser el dibujo no identificado designado en elcuaderno 66 como el prin-
cipio de la tierra (ef. in tomo XX, pág. 301, 11 §). Aparecen aquí por prime-
ra vez H ameró, los Cátaros, las clavículas óseas, los cuerpos de tierra y los
colmJllo~ ata;úd. Ya hemos indicado que madame Régis sólo poseía un ¡;e-
quena dibujo en hoja separada de un cuaderno y el doctor Dequeker solo
un dibujo no 'acabado, no coloreado (cf, in tomo XIX, nota 15, pág. 348).
No parecen corresponder a ninguna de estas designaciones. Las clavículas
óseas podría ser un dibujo que efectivamente haya pertenecido al doctor
Perdiere y.que lleva pOI:" título e~ ser y sus [etos, dibujo-en c~yo espacio se
han esparcido unos huesos. Ha SIdo reproducido en los Cabiers de l'abba-
ye Sainte-Croix (núm. 37"julio 1980, pág. 12). Los colmillos ataúd podrían
ser un dibujo que Antonin Artaud titulará al final el Teatro de la Crueldad
que representa cuatro mujeres ensus ataúdes, ala derecha de las cuales se
levanta una forma. Uno de los ataúdes, sobre todo, el que está más adelan-
tado, se asemeja bastante a un enorme colmillo de animal. No hemos iden-
tificado los otros dibujos.

Página 144:Ld justamente de lo muy justamente...


1 El miembro de frase entre paréntesis ha sido añadido posteriormen-
t~ en un espacio inutilizado al f:nal de línea y er: la interlínea inferior. An to-
mn Artaud ha olvidado, ademas, cerrar el parentesls. '

Página 145: , Un ser que en el camino ...


1 deglingé. Conforme al manuscrito (d. y nota 11, pág. 361).
1 Ya hemos señalado la similitud del nombre de pila entre la abuela
paterna de Antonin Artaud y mademoiselle Seguin (cf. in tomo XIX, nota
3, l?ág; 320, Y n<;>ta.1, f.á~., 33~), nombre queha.escri~oindistintament~Ca-
tenne o Catherine (c .m tomo XV, nota 1, pago 364). Para madernoiselle
Seguin, d. in tomo XVIlI,nota 3, pág. 351.

362
3 Fin de una página par. Arriba de la página impar siguiente, justo en-

~rU~
Página 146:
'.
~a del final de esta frase, Antonin Artaud ha anotado lo siguiente: 183

El espíritu sacerdote ha querido acaparar...


,
l' 1 Palabra.de difícil lectura, pero se encuentra justo debajo de este pá-
rr~fo un dibujo uno de cuyos elementos representa un cañón que parece
prlovisto de tuercas.
2 sobre un punto esencial. .
3 que la porquería asfixiaba.
4 y haberse hecho hombre y soldado... ' ,
5 está en un huevo pasado por agua muscat masca rnexa,
6 Línea en un principio escrita antes que la anterior, pero su definitiva
si uación está indicada por medio del signo tipográfico habitual.
7 densificarse está escrito encima de endurecerse. '
8 ... de san Patricio hecho en 1894 ...

Pagina 149' Para la sexualidad de un ser...

j '.. m'eto una pierna...


2 Los dos primeros párrafos del texto ocupan el tercio inferior de una
pagina par, debajo de un dibujo hecho en la parte suyerior, hacia la izquier-
dd. Este párrafo ocupa la página impar siguiente. E final del texto está es-
crito transversalmente en el margen de la página par, después en los espa-
ciós no utilizados a la derecha del dibujo, por último en el margen de la
p~gina impar. ' .

,pLa 149: Lanada ha salido del ser... .


"'\' ... posibilidad del nml.
2 Palabra de muy difícil lectura. Por otra parte, la forma en que la e
.firial de la preposición, en la línea siguiente, se prolonga cortando la e ini-
ciál de clergymanisme parece indicar que pas de ha sido escrito después del
suftantivo. Ant~)llin Artaud habría escrito, ent?nces en un principio: et
avec clergymanisme. Al no ofrecer el manuscrito una lectura muy clara
her'os preferido reproducirlo tal cual. .
,3 Lo que parece ocupa una página par del cuaderno. El párrafo si- .
gutente está escrito arriba de la' página impar siguiente. Misma grafía y
mismo lápiz: ' '. '.
4 Línea escrita transversalmente en el margen de la página par. '

Pá ina 150: Para llegar hasta mí...


l Giro de' acuerdo con el manuscrito,

f 2 Lugar de nacimiento de Antonin Artaud. Ya hemos indicado que lo


,situaba:siempre en el número 4 de la calle, mientras que el estado civil indi-
ca lél ís (cf. in tomo XVIIII, nota 21, pág. 334), . , ,
3 Sigue esto, tachado: desde a golpes de aliento pero que [ ...[. '
. , .

363
4 Las six filies de coeur ti naitre (cf. nota 1, pág. 333) a las cuales han
sido añadidas Sonia Mossé (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 369) YJosette Lus-
son (cf. in tomo XVI, nota 1, pág. 374).
5 Fin de la última página del cuaderno. Los dos párrafos siguientes
están escritos en la última página de" tapa, en el reverso.
(, Conforme al manuscrito.

Página 153: Yo soy cautivo de un mundo impío ...


Cuaderno 95, del mismo tipo que los cuadernos 90 y 92. Marca
1
Scout. Tapa arena oscura amada de una idéntica ilustración (cf. nota 1, pág.
350). Papel reglado. Lápiz. Veintiocho pá.ginas. Se destaca en el cuaderno la
fecha del 1." de mayo de 1946 (ayer 3.0 de abril).
2 Catherine Anaud, nacida Chilé, la abuela paterna de Antonin Ar-
taud (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 364).
3 ••• ella tiene cinco años.
" 4 Una vez más las six filies de coeur ti naitre (cf. nota 1, pág. 333), con,
" "o

"" una vez más, Elah Cano (cf. in tomo XV, nota 24, pág. 398) en lugar de
Neneka. "

Página 154: Escribir a Triadu...


I Muy seguramente Triadou, el gerente del Hotel Berthier en Espa-
lion (cf. in tomo XX, nota 2, pág. 515), cuyo nombre aún está deformado.
Antonin Anaud había debido de olvidar ahí su pijama.
2 Corresponde muy probablemente a una lista de canas que escribir:
a Henri Parisot que acababa de publicar los Quatre vents (núm. 4, febrero
de 1946) una Carta de Rodez; a Guy Lévis Mano, el editor de Cartasde
Rodez; a las Editions Fontaine donde había aparecido D'un voyage au pays
des Tarahumaras.
3 Sin duda para saber cuándo aparecería la Letre au Lautréamont (cf.
in tomo XIV ::', págs. 32-37).
~ ... haré qu~ to~o salte en p.edazos y caminaré.
... a 700 mil millones de kilos...
(, Conforme al manuscrito, escrito así en dos partes separadas.
7 Para Madarrte Mossé y su hija Sonia (cf. in tomo XV, nota 3, pág.
356, Y nota 1, pág. 369).

Página 154: No se trata de crear un metaloide...


¡ Notas con objeto de transformar o de anicular cienos pasajes de las
segun.da y terce~a versiones d~l te~to. que cOJ;nenta la Muerte y el hom.b~e
(cf. pago 125 Ypago 129) y de constituir a partir de ellas una cuarta y defini-
tiva versión (d. págs. 163-164).
2 Cf. nota 7, pág. 350. La unicidad del doble sujeto está atestiguada
además por el empleo del singular: su timbre.
3 Los dos últimos párrafos transforman uno de la segunda versión (cf.
o

pág. 125, 16." §).


4 Variante para el final de la segunda versión (cf. 'pág. 125,18." §).

364
5 Los dos últimos párrafos son una tentativa con objeto de transfor-
mar un pasaje de la tercera versión (cf. pág. 129,2. 0 §).

l
0
6 Reanudación de dos p.árraf.os anotados más arriba (cf. pág. 155,2. Y
3.) §~.
Nota para memoria, con el fin de introducir en este lugar, en la ver-
sir definitiva, un párrafo de la tercera versión (cf. pág. 129,4. 0 §).

Página 155: Algo como un tic tac...


l' Fragmento relativo también él a la Muerte y el hombre, cuyos cua-
1
trp primeros párrafos serán recuperados en la versión definitiva del comen-
0-7.0
tara (cf. pág. 161,5. §). .
Pagina 157: La famosa caja de olvido ayer...
1 un hueso dental de arista...
2 Giro conforme al autógrafo.
3 haient. Cf. nota 1) pág. 340.
4 Atribución del patronímico Artaud a la six filles de coeur, fenómeno
Ylseñalado (cf. in tomo XIX, nota 3, pág. 331).
5 Sigue, última palabra de una página impar, la conjunción pero, no
ta hada. Ahora bien, en el reverso, la primera palabra resulta ser la conjun-
ci*n y, recogiéndose más adelante la conjunción pero. Antonin Artaud
h~brá cambiado de formulación al mismos tiempo que daba la vuelta a la
p~,gina y olvidado tachar la conjunción pero.
6 Línea escrita transversalmente en el margen de la última página del
e adema. Paráfrasis de los versos de la canción del rey en la obra de Víctor
, go: Le roi s'amuse (acto IV, escena II). .

¡
Pagina 160: Las cosas comenzaron...
1Estos tres párrafos están escritos en la última página de tapa, an-
.ve so. .
2 El manuscrito tiene: ... es ella carne... Antoriin Artaud debió pro-
b3blemente querer emplear al principio un sustantivo masculino. Ha olvi-
djdo tachar el primer artículo.

Pagina 161:. LA MUERTE Y EL HOMBRE


I Versión última del comentario del dibujo que lleva el mismo título,
p blicada en Cartas desde Rodez, ágs. 128-129, como pudiendo asimilar-
de
se a una carta. En realidad se trata un texto, pero al estar el dibujo enton-

J
ce en manos del doctor Ferdiére, era normal que Antonin Artaud le co-
m nicase su comentario, tan pronto estuvo acabado. Además es lo que
inHica el post-scrlptum. Poco después de la muerte de Antonin Artaud,
h~cia 1950, el dibujo estaba a la venta en la librería Matarasso. Se le adjunta-
b~ la primera versión del comentario, tal como figura en el cuaderno 91 (cf.
pág. 108). Esta cuarta versión retoma pasajes de la segunda contenida en el
cu~derno 92 (cf. pág. 126) Y de la tercera escrita en el dorso de una copia
d1bilografiada de la primera (cf. pág. 129), utilizando variantes y articula-

365
ciones anotadas en el cuaderno 95 (d. págs. 154-155). El texto ha podido
ser cotejado con e! manuscrito, amablemente cedido por e! doctor Ferdié-
re: dos folios dobles separados de un cuaderno, pape! reglado.
1 Los dos primeros párrafos están escritos con tinta azul-negra lava-
da. Primitivamente, e! segundo acababa así: ... al vuelo y dibujar desnuda.
El adjetivo desnuda ha sido tachado a lápiz y sustituido por absolutamente
desnuda, estas dos palabras a lápiz, e! mismo que va a ser utilizado para e!
resto del texto. ' .
3 Lb que precede retoma e! principio de la segunda versión (d. pág.
125, 1."-6." §). '
4 Los tres últimos párrafos están tomados de las notas de! cuaderno 95
(d. pág. 155, 16.", 17,"-10 §). ,
5 Los cuatro últimos párrafos también están tomados de! cuaderno 95
(d. pág. 155, 4."_8." §) cuyos pasajes hemos seguido al pie de la letra, más
claramente indicados que aquí.
6 Antonin Artaud había escrito primero en la página, después, en
conformidad con la variante anotada en e! cuaderno 95 (d. pág. 155,9." §),
ha escrito de sobre en. Esta superposición de la preposición ha causado un
error de lectura en Cartas desde Rodez que presenta la lectura sobre la pá-
gina; lectura que hacía difícil de comprender el pasaje de sin la página del
párrafo siguiente y anulaba el efecto de insistencia buscado.
7 Los cuatro últimos párrafos retoman el final de la segunda versión
(d. pág. 125, 16." §).
H Cf. pág. 129, lo" §.
9 Párrafo retomado de la tercera versión (d. pág. 129, 2." §), pero
aportando ciertas transformaciones anotadas en el cuaderno 95 (d. pág.
155, 10." §).
10 Cf. pág. 129,3." §.
11 Cf. nota 7, pág. 350, Y nota 2, pág. 364.
11 CE. pág. 155,2.",3." Y 11." §.
13 Cf. pág. 129, 4."'§·, Y 156, 12." §,
14 Los dos últimos párrafos están tomados de las notas contenidas en
el cuaderno 95 (d. pág. 155,12."-15." §).
,15 Sólo están ocupadas las primeras líneas de la sexta página cuyas tres
cuartas partes, tras la firma, son vírgenes. La post-data ocupa algunas líneas
arriba de la octava página, y se presenta como claramente separado de!
texto mismo.

Página 163: Nunca mantendré a mi lado...


1Cuaderno 96, de! mismo tipo que los cuadernos 88 y 91. Marca LA-
BüUR. Tapa dura verde adornada con idéntica ilustración (d. nota 1, pág.
340). Lomo reforzado azul marino. Papel reglado, esquinas redondeadas.
Lápiz, tinta azul. Sesenta páginas. El cuaderno, en e! que se destacan las
fechas de 3 y 4 de mayo de 1946, contiene además dos folios dobles de
pape! de cartas blanco rayado de 10,3 por 16,7 cm.
1 Catherine Artaud, nacida Chilé, la abuela paterna de Antonin Ar-
taud (d. in tomo XV, nota 1, pág. 364).

366
plgina 164: Para que lleguen las trufas...
I I sin un átomo de (pecado) falta.

Página 164: Me gusta la soledad...


\1 Ana Corbin (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 361).'

PWna 165: Es la crítica burlona ...


1Anie Besnard (cf. in tomo XV, nota 13, pág. 374).
1Félix Gouin (cf. in tomo XX, nota 4, pág. 517).
3 .•• en la cena las cajas dinero...
4 ••• azul negro ocre.
s No hemos conseguido identificara Gonzalo Torre. ¿Ha deformado
A~tonin Artaud este nombre y quiere designar al escritor Gonzalo More,
e! marido de la bailarina He!ba Huara (cf. in tomo XV.II, nota 3, pág. 287)?

~
podido tener una confusión entre su nombre y e! de Jaime Torres
B, det, secretario en la embajada de México en la época que se disponía a ir
a 'se país, con e! que había estado en contacto.

plgina 167: 3 de mayo de 1946


I 1 Para Georges Malkine, cf. in tomo XVI, nota 1, pág. 379; para René
T?omas, cf. in tomo xy,
nota 29,.pág. 399; para André de, Castro, cf. in
torOXVII, nota 11, pago310, cf. in tomo XVIII, nota 1, pago 318.

Pagina 168: No es la primera vez...


1Para Madame Régis, cf. in tomo XV, nota 2, pág. 356.
1Se refiere ciertamente a dos textos en proceso de redacción que figu-
ra en e! cuaderno 97 (cf. págs. 182-184 y págs. 185-186).
3 Anotado en e! margen, a la izquierda de un dibuje, frente a los dos
pá rafas anteriores.

Pa¡gin.a 168: Los cristianos pretenden la cima... .


1 universo-general está escrito superpuesto a universal, general.
[ 1 Fin de una página par de! cuaderno. El final del párrafo ocupa las
pr meras líneas de la página impar siguiente. El párrafo que transcribimos a
ca tinuación está añadido en frente, en el margen superior de la página par.
3, oo. de su anc~, abdomen, estómago.
4 Ya hemos señalado que Antonin Artaud creía equivocadamente que
el pellido de joven de madame Régis era Adrienne André (cf. in tomo XV,
n ta .2, pág. 356).
, Para mademoiselle Seguin (cf. in tomo XVIII, nota 3, pág. 351).
(, La mujer deBernard Steele (cf. in tomo XVI, nota 2, pág. 376).
7 Término tránscrito ya encontrado que designa el versículo clásico
m s empleado (cf. in tomo XVIII, nota 24, pág. 345).

367
Página 169: Y jode e! campo ...
Para Esther Meyer, d. in tomo XVI, nota 2, pág. 375.
I
2 El3 de mayo de 1946, Jean Brun, entonces joven profesor de filoso-
fía, había escrito ~ Antonin Artaud para decirle que acababa de leer D'un
voyage au pays des Tarahumaras y Lettres de Rodez y transmitirle su ad-
miración. Se ve que Antonin Artaud le respondió inmediatamente. Las
pocas notas que se encuentran más arriba a propósito del Teatro de la
crueldad (cf, pág. 166, 6."-11 §) guarda seguramente relación con esta res-
puesta que su destinatario jamás recibió. En una carta posterior, fechada el
8 de agosto de 1946, Antonin Artaud le escribe: Respondí a su primera
carta tan pronto como la recibí, es decir el mismo día de su recepción, una
carta de 4 páginas, que apreciaba mucho y que ha debido quedar en manos
del Dr. Ferdiére, médico-jefe del manicomio de Rodez, ya que se la había
enviado desde dicho manicomio. La había depositado en la secretaría de!
manicomio para que se la enviase, después no he vuelto a saber nada de ella.

Página 170: Caterine ha dicho...


I Siempre las six filles de coeur á naiire (d. nota 1, pág. 332), con tam-
bién en esta ocasión Elah Cano (cf. in tomo XV, nota 24, pág. 398) en el
lugar de Neneka. .

Página 171: El libro de [ean Brun...


En relación con este pasaje de la carta de Jean Brun (d. nota 2, ibi-
I
dem) donde su corresponsal, tras haber hecho alusión al famoso libro per-

13-21, r
dido del que se trata en Lettres de Rodez (d. intomo IX, pág. 181, líneas
pág. 172, 1."_2." §), escribía: ¿Puedo preguntarle unos detalles
sobre e maravilloso libro del que habla en varias en ocasiones y donde un
lenguaje universalmente poético permite por su ritmo llegar a una ubicui-
dad instantánea y sucesiva? Estamos ahí en el verdadero país de la magia
poética yde lofantástico verbal. '.
2 Es, exactamente, la composición de I'Ombilic des Limbes, obra a la
que aludía Jeañ Brun en su carta.
3 Conforme al autógrafo, pero si, como en las glosolalias, se pronun-
cia la u como el diptongo ou, se obtiene cous-cous.
4 Ultima palabra de una página/aro En el margen superior de la pági-
na impar siguiente, Antonin Artau ha inscrito esta fecha: Sábado 4 de
mayo de 1946, encima del párrafo siguiente que está escrito con el mismo
lápiz muy seco y que apenas marca, y en relación evidente con lo que pre-
cede. Además ha tornado la precaución de rescribir la fecha debajo de este
párrafo, indicando así que se refiere a lo que viene a continuación.

Página 171: Sábado 4 de mayo de 1946


I Masculino conforme al manuscrito. Por tanto debe referirse al mé-
dico,

368
·pL'¡7b No oloidar el amor inaudito.: .,
J Estas tres palabras están escritas en e! margen, frente a la línea que

j
centiene las últim.as palabras del párrafo precedente: ... ella me ha dicho.
1 Se refiere al gros opium. -,

l
Pagina 173:
1
Cécile me ha ayudado a golpear a los sabios...
Repetición de la locución adverbial conforme al autógrafo.

Pagina 173: El camino de China ...


I 1 Cf. nota 1, pág. 339.

P;lgina 174: En lugar de salir a beber.: .


l' I Este párrafo está escrito superpuesto a lo que parece ser un primer
e~ado y que, debiéndose haber roto la mina de! lápiz, es prácticamente ile-
~ble, con excepción de las primeras palabras discernibles en las primeras
i ¡terlíneas: La insulina es ese veneno monstruoso para quien i ...!

Página 174: vaizener aspord


I 1 Esta serie de glosolalias estaba ya escrita en esta página cuando An-
tanin Artaud trazó los dos párrafos que transcribimos a continuación. En
efecto, tiene una grafía dubitativa, temblorosa, mientras que e! texto está
e~crito con mano muy firme. Además, para estos dos párrafos, Antonin
Araud ha utilizado los espacios libres encima y debajo de la serie glosoláli-
c1' La última palabra de! primer párrafo: vecenos, está también escrita en la '
a1cha interlínea que separa la primera línea de glosolalias de la segunda.
1 Igual observación para esta serie glosolálica escrita en la página
i par siguiente con la misma grafía dubitativa y que cabalga e! párrafo
tr nscrito después.
3 ... ni metafísico o psíquico.
4 pero mi voluntad...
5 Iniciales de Raymond Queneau. .
6 máquina vientre-plomo...
7 Iniciales que designan a Caterine 2, Yvonne, Ana, Cécile y Anie.

Página 176: Hay otra satisfacción....


I 1 Este texto y el siguiente están escritos en los dos folios dobles de
pape! de cartas deslizados entre la última página de! cuaderno y la tapa (d.

l
n¿ta 1, pág. 366). •
1 eso se encontraba con el tiempo ...

Pagina 176: Inmutable andar....


1 No es eso, pues yo ...
1 La piedra negra de La Meca.

369
Página 177: Unos seres han robado el poder...
I Cuaderno 97. Tapa azul. Pape! reglado. Lápiz. Treinta páginas de
las cuales un folio doble y uno sencillo desprendidos de! cuaderno, en e!
que además habían sido deslizados un folio doblado arrancado de otro cua-
derno, papel reglado, esquinas redondeadas, sin duda e! cuaderno 96, y un
folio doble arrancado de un tercer cuaderno, pape! reglado. Este cuaderno,
que está completamente descosido, había pertenecido a un pensionista del
hospital psiquiátrico que lo había utilizado para recopiar cierto número de
poemas. Se destacan las fechas 4, 5 Y6 de mayo de 1946. Antonin Artaud ha
utilizado todas las partes vírgenes de! cuaderno. No siempre lo ha hecho en
el orden de las páginas. Más bien hemos tenido que confiar en las fechas
que ha inscrito. En la medida de lo posible, hemos indicado siempre e!
lugar ocupado por e! texto en el espacio de! cuaderno. Esto nos resultará
muy difícil para éste, dada su aparente anarquía. Contiene dos textos anun-
ciados en e! cuaderno 96: una nota sobre la pintura Surrealista en general y
unos comentarios de mis dibujos (d. pág. 168,8." Y 9." §). El primero está
escrito al principio sobre e! folio doble de esquinas redondeadas prove-
niente de! cuaderno 96, deslizado en e! cuaderno después de la cuarta pági-
na, y prosigue en el cuaderno mismo. Anronin Ari:aud ha numerado 4 la
última página de! folio doble, después de 5 a 11 las que e! texto ocupa en e!
cuaderno. Evidentemente es posterior a las notas fechadas de! 6 de mayo de
1946 donde se encuentra un esbozo de su primera frase (d. pág. 181,10."
§). El segundo está escrito en e! folio de ésta entre la página veintiocho y el
folio sencillo arrancado, Parece evidente que Antonin Artaud debió de po-
nerlo ahí una vez acabado el cuaderno. También transcribimos estos dos
textos después de los que destacamos en e! testo del cuaderno.
.2 Para Ana Corbin, d. in tomo XV, nota 1, pág. 361; para los estudios
de Billancourt, d. in tomo XX, nota 7, pág. 48-7.
3 Para Sonia Mossé, d. in tomo XV, nota 1, pág. 369.
4 Lo que precede está escrito en e! reverso de la página de tapa. Como
está rota a lo largo del plegado, faltan a veces algunas letras al tinal de lí-
neas, pero son muy fáciles de reconstruir.
5 Este párrafo está escrito transversalmente en e! margen de este
mismo reverso. Lo siguiente está escrito transversalmente en e! margen de
la primera página enteramente ocupada por un poema recopiado por e! en-
fermo al que había pertenecido e! cuaderno. Las segunda y tercera páginas
del cuaderno también están recubiertas por poemas recopiados.
Página 177: Se os ha dado a todos...
1La cuarta página del cuaderno no ha sido utilizada más que en dos
tercios para recopiar poemas. Estos dos párrafos están escritos en e! tercio
inferior. Los dos siguientes están escritos transversalmente en e! margen de
la página.
Página 177: Las almas son esos pequeños seres...
1 Este párrafo está escrito en e! tercio inferior de la quinta página de!
cuaderno que es también la página numerada 5 de! texto sobre la pintura

370
,L,,¡¡,,~ con el guo no tiene nada quo V". Antonin .Artaud ha tornado,
adlemás, la precaución de aislarlo trazando a todo lo largo de la página una
rya horizontal.

Pagina 177: Sábado 4 de mayo de 1946


.] 1 Fin de la página dieciocho del cuaderno. En el margen superior de la
p1;gina siguiente, encima de las primeras palabras, Antonin Artaud ha repe-
timo la fecha: Sábado 4 de mayo de 1946.
2 Cécile Schramme (cf in tomo XV, nota 1, pág. 369).
j J Iniciales de Gaston Perdiere.

Pagina 178: Domingo 5 de mayo de 1946


.1' , Fecha y párrafo ocupan el tercio superior de la página vigésimopri-
m~ra. En los dos tercios inferiores se encuentra el comienzo de una galera-
da para intercalar en el texto de Antonin Artaud sobre sus dibujos(cf. nota
6" ág. 373).

Pá ina 178: El conocimiento es una impresión impura ...


I Antonin Artaud había escrito al principio karabul, cuya última síla-
ba ha suprimido escribiendo encima la primera de la glosolalia siguiente.
2 La z mediana ha sido añadida después, en el lugar que debe ocupar,
lig ram ente encima de las otras letras.

l J La transcripción de este término varía según los autores y las épocas.


Se I ncuentra hachichen Théophile Gautier, haschisch en Baudelaire. Anto-
ni~_ Artaud lo escribe generalmente haschich, ortografía que es utilizada
pOJ los traductores de la célebre Histoire de l'ordre des assassins, por J. de
H~mmer. La transcripción hashish es bastante inhabitual.
4 No es la primera vez que Antonin Artaudintroduce el agar-agar y el
be .-beri en una lista de estupefacientes. Ya lo hizo, por ejemplo, en Lettres
de Rodez (cf. in tomo IX, pág. 182, líneas 18-23, y nota 5, pág. 276).
I 5 Este párrafo está escrito transversalmente en el margen de la página
que contiene lo anterior, a partir de la primera línea de glosolalias.
6 ... de una enfermedad del espíritu corroído.
7 Al no resultar muy clara la escritura primera de esta palabra, Ante- .
nin Artaud se ha tomado el trabajo de reescribirla con mayor cuidado justo
\
encima.
s gestos está escrito superpuesto a rasgos.
9 ... con el fin de decir que sois vosotros.
10 Fin de la página veintisiete del cuaderno. Siendo las cuatro últimas
las Me un folio mediano artancado, después colocado tras la página veinti-

dar
dósJ La página veintiocho está ocupada por el final de la galerada comenza-
la veintiuna (cf. nota 1, más arriba). .

Págma 180: fanta zazi ite zizi


l' Notas escritas en el anverso del folio sencillo arrancado del cua-

dT 371
2 Para el bulevar de la Blancarde, cf. in tomo XIX, nota 2, pág. 307.

Página 180: Soy yo y nadie más...


Texto escrito en la página treinta del cuaderno, en el dorso de la hoja'
I
simple arrancada. '
2 Para madame Lamazure, d. in tomo XV, nota 31, pág. 400.
3 ... un esfuerzo más para estar en el tiempo.

Página 181: Nada de alfileres...


I Texto escrito en la última página de tapa, en el anverso.
2 Caterine Artaud, nacida Chilé (d. in tomo XV, nota 1, pág. 364).
3 Iniciales probables de Cécile y Ana Corbin.

Página 181: Lunes 6 de mayo de 1946


I Estas notas fechadas del 6 de mayo ocupan la sexta página del cua-
derno.
2 Tema que va a ser desarrollado en el texto sobre la pintura surrea-
lista;
3
,
Línea escrita transversalmente en el margen de esta sexta página.

Página 182: Los cuadros surrealistas...


1 Texto publicado por primera vez en Tel Quel (núm. 15, otoño de
1963~.
- Se encuentra esto en el manuscrito: ... et quó on tr ujours... Antonin
Artaud debió de comenzar a escribir trj ouvel, después interrumpirse por
alguna razón; debió de creer que había escrito el verbo y tomó las dos letras
tr para el comienzo de toujours donde ha trazado las letras que pensaba que
faltaban.
3 El comienzo de este texto ha debido de ser recopiado. Al hacerlo,
Antonin Artaud ha anticipado por descuido una parte de la frase, de forma
que el manuscrito contiene esto: ... nunca contentos de la naturaleza y re-
construirla a su manera, y que han querido reconstruirla a su manera...
4 ... no está ahí sino para honrar....
5 Fin de la hoja doble arrancada del cuaderno 96. Antonin Artaud ha
numerado 4la última página. El texto prosigue a continuación en la quinta
página del mismo cuaderno, numerada 5 por Antonin Artaud, después
salta a la séptima página para acabarse en la duodécima. Estas páginas han
sido numeradas de 6 a 11. Transversalmente, en el margen de la página 5,
Antonin Artaud ha anotado algunas palabras sin relación con ese texto
pero que nos hanparecido debían ser interpoladas en el texto sobre sus di-
bujos (d. nota 8, pág. 373). "
6 Cf. in Lettres de Rodez, la de 6 de octubre de 1945 (tomo IX, pág.
174, linea 15).
7 la trampa negra de la vida.
s como la ciliación tajante de un hilo, bajo la lengua o en las rnarni-
llas de mi sexualidad desde siempre enterrada ...

372
9 ••• unas ruinas ofrecidas por Picasso, y acaso no remonta a esa esfinge
/ la ruter que nos abofeteó. Unas ruinas...
1 ••• de transpiración y de incompatibles salitres...
11 Antonin Artaud había escrito primitivamente: Oiré siempre ele-
varse la tierra...
I 12 ... asesinados y que en sus pinturas no cesarán de insurreccionarse
co]tra el orden y la regla del marco de sus asesinos.
13 Fin de la duodécima página del cuaderno. Las cinco páginas si-

' Id,
gUjentes están ocupadas por poemas recopiados por el enfermo al que per-
el cuaderno. . .

Página 185: Mis dibujos no son dibujos ...


1
1 Este texto, publicado por primera vez en Tel Quel (núm. 15, otoño
19~3), está escrito en un doble folio arrancado de otro cuaderno: el papel es
amarillento, las rayas y el filo rojo del margen tienen un tono más sosteni-
do.IEs probable que Antonin Artaud la hubiese deslizado en este cuaderno
en razón de los bosquejos que añadir que había anotado.
2 oprimida y revertida...
3 como sobre la arquitectura entera de nuestro ser... . .
4 La e final parece estar acentuada. Cabe preguntarse si Antonin Ar-
tau no habrá olvidado una palabra y habría que entender: ... et il en ¡est!
res~é ....
.J 5 lucha está escrita superpuesta a línea.
6 En la primera página del doble folio, el texto, cuyas últimas palabras
estan escritas transversalmente en el margen, termina así: .
... ek que esta lucha en su esencia no cesa de estar significada directamente
por~as líneas como intersticiales en el sentido intrínseco de la emoción natu-
rahyente producida, y que aquel que mira debe sobreañadir a esa emoción
primera que la naturaleza vuelve segunda so pena de no ser ya él mismo
sino un a.nalfabeto incompetente.
Aquí interviene la galerada cuyo comienzo está anotado en los dos ter-
cios inferiores de la página vigésimoprimera (d. nota 1, pág. 371), cuyas
prinreras palabras son: no cesa de estar significada con-cretamente... Así
pues, el retoque está clararpente indicado, tanto más cuanto que Antonin
Amlud había escrito al principio, como en el final inicial, directamente,
que tachó para sustituirlo por concretamente.
7 Fin de la primera parte de la galerada.
8 Esta línea está escrita transvejsalmente en el margen de.la página nu-
merada 5 del texto anterior (cf. nota 5; pág. 372). Ahora bien, esta parte de
la frlse no puede intercalarse en ningún lugar del texto del cuaderno, mien-
tras Ique se inserta perfectamente aquí, como aposición a la expresión: el
mo,Jfmiento que ellas acompañan. Además es posible que en un momento
dado ese doble folio haya sido deslizado en otro lugar del cuaderno, próxi-
mo J la página en que figura este miembro de frase.
Sigue el final de la galerada en la página veintiocho del cuaderno (d.
nota 10, pág. 371). .

373
9 Fin de la galerada. Se ve que también aquí el enlace con el final inicial
ha sido indicado claramente (cf. nota 6, pág. 373). Además es este final ini-
cial el que seguimos ahora.

Página 187: He destruido varias falsas humanidades...


1 Cuaderno 98, del mismo tipo que los cuadernos 88, 91 Y 96. Marca
LABüUR. Tapa dura azul ornada con idéntica ilustración (cf. nota 1, pág.
340). Lomo reforzado azul marino. Papel reglado, esquinas redondeadas.
Lápiz. Sesenta y seis páginas entre las cuales una hoja sencilla arrancada del
cuaderno. Se observa la fecha del 9 de mayo de 1946.
2 Para Germaine Meyer, ya encontrada, cf. in tomo XV, nota 4, pág.
394.
3 El reflexivo ha sido repetido por descuido.
4 Anie, Yvonne, Cécile, Ana, cuatro de sus six filIes de coeur ti naitre
(cf. nota 1, pág. 333).
5 Estas dos líneas muy probablemente son para leer a la vez horizon-
tal y verticalmente. Se observará que la columna de la derecha leída verti-
calmente da peresprit, término empleado a veces por Antonin Artaud como
equivalente de perisprit (cf. in tomo XX, nota 1, pág. 550). Peresprit tam-
bién es el homófono de pére esprit.
6 Cf. nota 6, pág. 502.
7 Caterine Artaud, nacida Chilé, la abuela paterna de Antonin Artaud
y una de sus six filles de coeur ti naitre (d. nota 1, pág. 333).
g Nuevo ejemplo de la fusión de Elah Catto y de Neneka, la abuela
materna de Antonin Artaud (cf. nota 3, pág. 338).
9 Palabra superpuesta'en dos ocasiones. Antonin Artaud había escrito
primeramente absoluta, sobre la que ha escrito total, después, para acabar,
completa.
10 Palabra que habría pronunciado Cristo en la cruz (San Mateo,
XXVII, 46).
11 avanzando ella como...
12 Este párrafo, que hemos creído poder interpolar en este lugar, está
escrito transversalmente en el margen de la página que contiene los tres
precedentes y el comienzo del siguiente.

Página 191: El revólver de cabellos blancos...


1 Título de una colección de poemas de André Bretón, aparecido en
1932 en las Editions des Cahiers libres.
2 ••• de realidad y no de surrealidad.
3 .•• para el abandono de la a-realidad integral.
4 Conforme al manuscrito. Con toda seguridad sexo con aféresis.
5 al abrigo de todo peligro del encarcelamiento sustituye al abrigo de
. un peligro mortal y de un sufrimiento, tachado. .
6 200.000 está escrito encima de 100.000.
7 mil millones de toneladas sustituye a 5 mil millones de ton¡eladas!,
tachado; estando escrita la 5 superpuesta a la cifra 1.

374
j La cifra 9 está escrita encima de la cifra 5.•
8
Primera aparición del título Suppots et suppliciations.
9
ID Sigue esta línea, tachada:
S pots d'affres affreuses.

o
o

Varias de las últimas líneas de este texto también podrían ser títulos
o eX[minadOs para una obra futura.
11 vientre al suelo y de tener.: o

Página 194: ~ Reniego de...


1 1 Esta línea está escrita transversalmente en el margen de la página que
COftiene lo p r e c e d e n t e . . o

2 Sigue esta línea tachada: o

la ranc-masonería.

Página 195: Caterine...


I Siempre las sixfilles de coeur ti naltre (cf. nota 1, pág. 333). Cada uno
I
de ~os nombres está escrito encimao debajo de un dibujo de forma oval, en
el ~nterior del cual está trazada una línea curva y parece, partiendo de un
punto, indicar un movimiento de la misma manera que un movimiento de
ac~or está señalado en notas de puesta en escena. La oval atribuida a Cécile
COItiene además una flecha incurvada.
~ ... para dar la vida como una indicación del teatro.
Cf. nota 2, pág. 331.

Página 196: kaister de la dacheli


Para made~oiselle Seguin, cf. in tomo XVIII, nota 3, pág. 351.
1

[
Difícil de determinar con certeza si hay falta en este lugar o si el
2
mi mbro de frase ha sido dejado en suspenso deliberadamente. La disposi-
cióh del.manuscrit~, ~a rep~ti~ió~ de este fenómeno tras la misma palabra
ab~ndanan por la ultima hipótesis. .

l3. Fin de una página par del cuaderno. En el margen superior de la pá-
gin¡ siguiente, AntoninArtaud ha anotado esta fecha:Jueves 9 de mayo de
19'1\6.4
Para Félix Gouin, cf. in tomo XX, nota 4, pág. 517.
cantOi:e~~s estados anteriores: 1.0 un pederasta; 2.° un chulito pederasta
Para Madame Régis, cf, in tomo XV, nota 2, pág. 356.
6
Para Jean Dequeker, cf. in tomo XV,'notaT, pág. 567. Debe tratarse
7
de a larga carta del 8 de mayo de 1946 (cf. esta carta in Cartas desde Rodez
JI, ág. 234). Desde este momento, Antonin Artaud tenía el proyecto de
reUJir en un volumen algunas de sus cartas.
8 '" Y ahora de diez años.
9 Para mademoiselle Steele, cf. in tomo XVI, nota 6, pág. 378.
o

10 Ya hemos encontrado el nombre Jeanne aislado (cf. in tomo XVIII,


pá .252,4.° >:-, Y nota 6, pág. 354). La apelación MadameJeanne empleada

375
aquí podría hacer pensar que Antonin Artaud habla de una enfermera del
hospital psiquiátrico, designada familiarmente por su nombre.
11 Siguen tres párrafos, tachados:
Lo que yo quiero es ser invulnerable a todo posible dolor físico o moral,
para eso había que habituarse poco a poco al dolor,
no es eso. .
Hay que señalar que el último párrafo tachado ha sido restablecido a
continuación: Antonin Artaud lo ha reescrito justo debajo, en el margen
inferior.
12••• no suficiente opio...
13 Ya hemos subrayado la falta de uso propio de Antonin Artaud (cf.
in tomo XVII, nota 1, pág. 304) que escribe este verbo injertar (anter) por
probable contaminación con hanter [asediar].
14 Sigue, en la misma línea, la proposición de no tachada, pero rescrita
elidida en la línea siguiente. .
15 El manuscrito contiene avergüenza. Es que en un primer momento
Antonin Artaud había escrito: ... estar contento de mí. Después ha querido
sustituir contento por avergonzado. Para ello, ha escrito una h sobre la e
inicial. Ha debido contar con la particularidad de su grafía que hace que el
diptongo eu pueda pasar por en, pero también ha olvidado escribir una x
sobre la t final.
16 Debe de tratarse de Jacqueline Breton (cf. in tomo XVI, nota 1,
pág. 382). -,

Página 200: La conciencia de los ritos...


1 Antonin Artaud ha cometido un lapsus y escrito: el espíritu de un
cuerpo y lo...
2 Estas dos líneas están escritas transversalmente en el margen de la
página que comienza por el párrafo siguiente y termina con el nombre de
[ean Auffret.
3 No hemos identificado a Pierre Bongrand. J ean Pole, llamado Gal-
tier-Boissiere (1891-1966), había fundado el Crapouillot en 1915. Las otras
personas de esta lista: Jean Oberlé (cf. in tomo XIX, nota 4, pág. 319), J ac-
ques Ferréol (cf. in tomo XIX, nota 20, pág. 328), René Thomas (cf. in
tomo XV, nota 29, pág. 399), Georges Malkine (cf. in tomo XVI, nota 1,
pág. 379) YJean Auffret (cf. in tomo XVI, nota 1, pág. 379) han aparecido
en cuadernos anteriores.
4 Los lazos de Antonin Artaud con J ean Paulhan, Jean Dubuffet, o
Roger Blin, citado más adelante, son suficientemente conocidos, aunque
sólo sea por la correspondencia. Ya hemos señalado los que había manteni-
do con MargueriteJamois (cf. in tomo XVI, nota 2, pág. 380), Max Jacob
(cf. in tomo XX, nota 2, pág. 539) Y Alain Cuny (cf. in tomo XVIII, nota 1,
pág. 318). El nombre de Pierre Jacot, cuyo apellido generalmente está es-
crito, como más abajo, Jacquot, ya ha aparecido en anteriores cuadernos
(cf.in tomo XVII, nota 1, pág. 298). Se conoce una carta de Antonin Ar-
taud a Georges Bernanos donde manifestaba su admiración por la Impos-
ture (cf. in tomo I ~"', págs. 147-148). No había conocido aJean Vilar

'376
(JI 12-1971) antes de su internamiento, pero sin duda acababa de enterarse
de que éste había aceptado participar en la sesión dramática que tendría
lU1ar en el teatro Sarah Bernhardt el 7 de junio de 1946 para reunir fondos
en su favor, pero también como homenaje.
5 Para madame Ferréol, d.in tomo XV, nota 10, pág. 397.
6 André Brunot (1879-1973), célebre cómico del Teatro Francés. Es-
peeialista en criados de Moliere. Famoso por la perfección de su dicción,
fU9 profesor en el Conservatorio de arte dramático. En 1946, tras haber
abandonado la Comedia Francesa, se había unido a la compañía Madeleine
Retaud-Jean Louis Barrault.
7 La articularidad de la escritura de Antonin Artaud hace que se
pu da dulr entre arttan yautan. La segunda lectura parece más probable
ya 'que es la que tiene sentido [Austro: viento del sur].
8 con tu cuerpo tutor.
9 ••, que me he perdido.: .
la
Ir! Párrafo escrito transversalmente en el margen de página que con-
tieje los seis anteriores.
11 Sigue tachado: En apariencia.
12 Cf. nota 1, pág. 333.
13 ••• de otro reactivo de su existencia...
14 ••• que su sentimiento de no ser...
15 Fin de la última pá ina del cuaderno que pertenece, además, a una
hoja sencilla arrancada. El ~nal del texto está escrito en la última página de
tapt' en el anverso.
16 ••• para que hagan. la conciencia, .

Página 205: Détafilez-Ieur le couinition ...


\1 Cuaderno 99, del mismo tipo que los cuadernos 88, 91, 96 Y 98.
Marca LABüUR. Tapa dura azul omada con idéntica ilustración (d. nota
1, Rág. 340). Lomo reforzado granate. Papel reglado, esquinas redondea-
dasl Lápiz, tinta negra. Sesenta y ocho páginas entre las cuales dos hojas
senbillas arrancadas del cuaderno. Se leen las fechas de 10 y 11 de mayo de
19~6.
s
2 En razón sin duda de la rapidez de la escritura, la no ha sido traza-
da, de forma que el manuscrito lleva et.

Página 205: Yo soy el que se alimenta...


.J Y es todo sustituye esta primera tentativa, tachada, para acabar la
1
fra e: no ya en absoluto el uno mismo o el yo sino [...].
¡-Él cuaderno presenta aquí varias páginas donde se imbrican notas es-

Ir
critas en diferentes momentos. Los dos párrafos anteriores están escritos
en mitad inferior de una página par cuya mitad superior está ocupada por
el flJilal de las notas que acabamos de reproducir. La escritura de estos dos
pá;jafos es diferente; más ancha, más aérea; el lápiz está mucho mejor afi-
Íadó.
2
El comienzo de este párrafo, de igual escritura ancha, ocupa el tercio
1

infjior de la página impar siguiente sobre la.que An.t onin Artaud debía de

377
haber escrito ya el principio de las notas que reproducimos a continuación.
El final del párrafo y los cinco siguientes cubren las dos páginas siguientes
del cuaderno.
3 La conjunción es la última palabra de una línea. Al comienzo de la
línea siguiente una barra oblicua de la que no es fácil saber si se trata de la
cifra 1 o del esbozo de una letra, además tampoco es fácil determinar si esta
frase está inacabada o en suspenso o si se articula con la línea escrita más
abajo.
4 Debajo de este párrafo un dibujo que representa los dos clavos.
s Conforme al autógrafo. Es posible preguntarse si Antonin Artaud
no habría olvidado trazar una palabra: ... y él [la} hizo o incluso: ... y él
[está] hecho ...
6 ••• desde detrás de la cabeza de esto o aquello ...

Página 206: Soy lo que me place...


1· Lo que precede ocupa los dos tercios superiores de una página impar
(cf. nota 2, pág. 377). Como casi todo el cuaderno, aparte de las dos páginas
en tinta azul y algunas líneas en tinta negra hacia el final, los cuatro prime-
ros párrafos están escritos a lápiz. Ahora bien, dicha línea, en tinta azul,
parece haber sido añadida para mdipar.el enlace con las dos páginas de tinta
azul que se encuentran más adelante en el cuaderno después de las que con-
tienen el final de las notas anteriores. .
2 Los dos últimos párrafos serán recogidos en la parte de la carta a
Marthe Roben, fechada el 9 de mayo de 1946, que concierne al Bardo, carta
insertada por Antonin Artaud, en Suppots et Suppliciations (d. in tomo
XIV ~'*, pág. 121, último \ líneas 3-4).

Página 207: La muerte es una energía...


1 Este párrafo y los dos siguientes han sido anotados seguramente con
vistas a la redacción de la carta a Marthe Robert, fechada el 9 de mayo de
1946 (d. in tomo XIV ~', págs. 117-123). La parte que concierne al Bardo
debe ser posterior a la fecha inscrita en la cabecera de la carta, ya que la del
10 de mayo figura no lejos en el cuaderno (cf. pág. 210, 11.° §).
2 Por superposición de la letra inicial parti se ha convertido en carti.
3 Precedido de esto, tachado: ro.
4 con el fin de suprimir las contingencias de la vida.
s Estas cinco líneas están escritas transversalmente en los márgenes de
las dos páginas que contienen lo que precede.
6 Alusión a una novela de Walter Scott: La hermosa joven de Perth, y
a dos obras de Shakespeare: Cimbelina y Sueño de una noche de verano.
7 Caterine Artaud (d. in tomo XV, nota 1, pág. 364) YCécile Schram-
me (d. in tomo XV, nota 1, pág. 369).
8 Elah Catto d. in tomo XV, nota 24, pág. 398).
9 Estos tres nombres están inscritos en el margen, encima de los tres
dibujos que podrían representar tipos de sarcófagos. La glosolalia que
sigue está inscrita en el interior del segundo.

378
Pálina 208: Te vas a cagar...
I1 Conforme al autógrafo. Si la grafía no estuviera tan clara, se podría

.t
pe~sar que Antonin Artaud ha olvidado trazar una letra y que hay que en-
el argótico schlinguer: apestar. .

Página 208: Los bastones son superficies plenas...


\1 Cf. nota 7, pág. 350.

Página 209: Viernes 10 de mayo de 1946


1Especialidad farmacéutica que contiene codeína.
\ 2La abuela materna de Antonin Artaud, Marie Nalpas (cf. in tomo
XV, nota 1, pág. 375).
3 Cf. nota 3, pág. 338.
4 Sigue, no tachado, este esbozo de párrafo, además difícil de leer: Yo
me ef¡.../

Página 210: Caterine...


1
a
Siempre las six fi!les de coeur naitre (cf. nota 1, pág. 333) con, una

1
ve más, Elah en lugar de Neneka. . .'
2 Todas las personas que acaban de ser citadas han sido encontradas
en anteriores cuadernos: madame Ferréol (cf. in tomo XV; nota 10, pág,'
39~), Solange Si,card (cf. in tom.o XV, nota 5, fá.g. 390), Assi (cf..in to~o
X~II, nota 9,·pag. 295), Francoise Deloncle (e . m tomo XVI, nota 7, pago
363 ) , Esther Meyer (cf. in tomo XV, nota 2, pág. 375) Y M. de Soto (cf. in
toro xx, nota 4, pág. 516).
1

3. Antonin Artaud ha puesto una mayúscula inicial muy clara. Se tra-


tan ,pues, de un agente de policía cuyo patronímico sería Roux. Sin ern-
barko, en un, cuaderno anterior, hace alusión a un agente irlandés con cabe-
lloslde un rojo traidor (pág. 199, 13.°_14.° §).
Todas las personas citadas a continuación han sido encontradas ya:
J ea~-Marie Conty (cf. in tomo XVIII, nota 3, pág. 356), madame Lamazu-
re (cf. in tomo XV, nota 31, pág. 400), 'madame Mossé (cf. in tomo XV,
notk 3, pág. 356), mademoiselle Gamelin (cf. in tomo XVI, nota 1, pág.
374~, Stella Jounne (cf. in tomo XVI, nota 2, pág. 375) Y mademoiselle
Steele (cf. in tomo XVI, nota 6, pág. 378).
l' Sigue un esbozo del final de la carta a Marthe Robert fechada el 9 de
mayo de 1946, esbozo que ha sido publicado en el Dossier de Suppots et
Suppliciations (cf. in tomo XIV::-' fragmento 1, pág. 217).

,l E " . deci
stas tijeras quieren
Pag¡.na 211: ectr...
1 En la mitad superior de la página, Antonin Artaud ha dibujado va-
rias tijeras.
- El verbo, última palabra de una página impar, ha sido repetido por
descuido en el reverso.
3 •,. de saber y no tú. ,.

379
y el mantenimiento de un ser ani¡mado!...
,4 •••
5Otra transcripción, ya encontrada (d. in tomo XVI, nota 4, pág.
361), de la sílaba védica, om.
6 Sigue esto, tachado: y tengo una cosa [...].
7 El adverbio está escrito al comienzo de línea, y un poco más abajo en
relación con la línea anterior, de forma que el pronombre que comienza el
párrafo siguiente se encuentra prácticamente escrito encima.

Página 214: Ayer noche, viernes 10 de mayo de 1946...


1 pero es un negro...
2 ... un punto de apoyo de masa.

Página 215: Los católicos de Rodez...


1Conforme al autógrafo. Este término es evidentemente una metáte-
sis de anatema.
2 por secuaz. .
3 Conforme al autógrafo. Escrito así en dos partes separadas.
4 Sigue un proyecto de carta al doctor Perdiere que ha sido publicada
in Cartas desde Rodez JI, pág. 240. Dos párrafos están escritos en el anv cr-
so de una hoja arrancada. Un tercero, escrito con tinta negra, ocupa la
mitad superior de la página impar delante de la cual está colocada la hoja.

Página 219: Prosigo mi camino...


1 Cuaderno 100, del mismo tipo que los cuadernos88, 91, 96, 98 Y99.
Marca LABOUR. Tapa dura verde ornada con idéntica ilustración (d.
nota 1, pág. 340). Lomo reforzado granate. Papel reglado, esquinas redon-
deadas. Lápiz, tinta azuL Sesenta y ocho páginas. Se leen en este cuaderno
las fechas 15 (ayer 14),16 (ayer 15) y 17 (ayer 16) de mayo de 1946. Contie-
ne además una copia dactilografiada: ~l comienzo d.~ la :arta fechada el 9 de
mayo de 1946 a Marthe Robert (d. m tomo XIV ", pags. 117-123 y nota
10, pág. 275). La copia es defectuosa: numerosas lagunas y faltas de impre-
sión, y no ha sido acabada, al menos en esta impresión.
2 Parecería que Antonin Artaud hubiera querido escribir opio, pero
que después de haber trazado las dos primeras letras haya decidido defor-
mar la palabra.
3 Estas tres palabras están escritas transversalmente en el margen, a lo
largo de un dibujo, más o menos en el nivel del párrafo anterior.

Página 221: Pregunto la dirección...


I Párrafo escrito transversalmente en el margen de una página del
texto anterior, sin ninguna relación con éL

Página 221: ¿ Cómo volverán los seres?


1 ¿Cómo saldrán?

380
P1Jgina 221, 00 Ayer noche lunes H de mayo de 19'/6,0,
I Hay un error bien sobre el día bien sobre la fecha, pues el 14 de
mayo de 1946 caía en manes. Antonin Artaud sin duda ha inscrito la fecha
del día en que escribía y no el de la víspera. .
2 ••• otra cosa en la nada.

Página 222: Y además Oriente...


I Para mademoiselle Seguin, cf. in tomo XVIII, nota 3,¡ág. 351.

xJ'J
2 Caterine Artaud, la abuela paterna de Antonin Artau (cf. in tomo
nota 1, pág. 364).
4 Neneka está escrito superpuesto a Elah.
Más de una vez hemos encontrado a la abuela materna de Antonin Ar-
ta d (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 375) sustituida por Elah Catto(cf. in
to+o XV, nota 24'fág. 398) en la lista de lafilIes de coeur o incluso fusio-
náidose con ella (c . nota 3, pág. 338).
5 Conforme al autógrafo. La grafía es muy clara.
6 Yvonne Allendy (cf. in tomo XV, nota 6, pág. 364).
7 Cécile Schrarnme (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 369).
8 de lo il1fsorio sustit;Jye a de las ilusionjes]. Correcció~ hecha e?,cima.
9 Antonin Artaud nene costumbre de trazar una rapta en mitad de
línea entre dos párrafos que desea separar por un espacio blanco. La rayita
trazada debajo de éste es más acusada <J.ue de costumbre. En realidad, la
fra~e sobre el Bardo es una especie de paréntesis, articulándose el párrafo
sighiente con el que la precede.
10 Un espíritu me ha h[echo]...
11 Hay un error bien en el día bien en la fecha. El15 de mayo de 1946
1
caía en miércoles. 1
12
1 Así como se confunden Neneka y Elah Cano, más de una vez
he~os encontrado a mademoiselle Seguin identificada con Caterine Ar-
taud ~cf. in tomo XIX, nota 3, pág. 320). .
I ... y no están...
14 Café-brassserie del bulevar Saint-Germain.
] 15 Es decir, Caterine Seguin, Elah Catto, Cécile Schramme y Anie
Be nardoIgnoramos por qué la inicial que sigue al nombre de pila de Yvon-
ne ti llendy es la misma de su nombre de pila y no la de su apellido de casa-
da. .
16 Y de Ana Corbin ha sido añadido visiblemente después, parte en el
e?p .cio no utilizado al final de línea, parte en el margen, frente a la línea
slg lente.
17
1 Conforme al autógrafo. Hay que entender, pues, este término
co10 adjetivo verbal colocado delante del sustantivo.
pá]ina 225: Creo que una vez...
1 En 1937, Cécile Schramme había habitado en 42, rue Mazarine.
2 almas, conciencias, cosas...
•3 Conforme.al autógrafo. Término híbrido que debe remitir a la vez a
sen ido y sentencia.

381
Página 226: El tú no ha llegado jamás...
IPara Antonino de Florence, d. in tomo IX, el post-scriptum del
Eve~ue de Rodez, pág. 197, Y nota 17, pág. 281.
Cf. Philosophes, vous étes de votre Occident (Rimbaud, "Lo imposi-
ble" in Una temporada en el infierno). Antonin Artaud ya había retoma-
do este término sustituyendo Philosophes por Poétes, y sin ninguna refe-
rencia a Rimbaud, en el cuaderno 17 (d. in tomo XVII, pág. 14, 17 §).
3 Cf. nota 5, pág. 380.

Página 229: Ayer noche, martes 15 de mayo ...


1 Hay un error bien en el día bien en la fecha: el 15 de mayo de 1946
caía en miércoles.
2 Línea añadida en el margen, en este nivel del texto.
3 Para HenriJulien, d. in tomo XVIII, nota 11, pág. 336.
4 Igual observación que nota 1, arriba: el 16 de mayo de 1946 caía en
jueves. .
s Para André Derain, d. in tomo XVIII, nota 7, pág. 351.
6 Ortografía siempre empleada por Antonin Artaud (d. in tomo
XVII, nota 6, pág. 274).
7 El jarabe Famel era una especialidad farmacéutica antitusígena.
8 Párrafo escrito transversalmente en el margen de la página que con-
tiene las once anteriores.
9 Línea escrita en el margen, frente al espacio que separa el párrafo si-
guiente del anterior.

Página 230: Caterine Seguin:..


1Para madame Lamazure, d. in tomo XV, nota 31, pág. 400.
2Los dos últimos párrafos están escritos transversalmente en el mar-
gen de la página que contiene lo que .precede.
3 Este párrafo está escrito en el reverso arriba de una página par, con la
misma escritura pequeña y apretada que la página impar del anverso. El
texto que viene a continuación está escrito con un lápiz más graso, más
negro. La escritura es diferente, más ancha, más aérea.

Página 230: Tengo 8 ejércitos...


• 1 Siempre el mismo error de día o de fecha, el16 de mayo de 1946 caía
en Jueves.
2 Antonin Artaud ha cometido un lapsus; el manuscrito contiene:
'0' cané avait rien avoir...
3 ... la muerte pero la masa.
4 Caterine el piñón dentro.
s Párrafo escrito transversalmente en el margen de la página que con-
tiene la serie de glosolalias y las siete anteriores.
6 Para M. de Soto, d. in tomo XX, nota 4, pág. 516.
7 Para Germaine Meyer, d. in tomo XV, nota 4, pág. 394; para Esther
Meyer, d. in tomo XVI, nota 2, pág. 375.

382
8 Las cinco páginas y media siguientes del cuaderno contiene el esbo-

J'
z de un largo pasaje de la carta a Marthe Robert, fechada el 9 de marzo de
1 :t~' esbozo que fue insertado en <;1 Dossier de Stcppots et Suppliciations
(C m tomo XIV "-, fragmento Il, pags. 217-218).
j
Pagina 233: Fue un sacerdote de las catacumbas...
que ha encarnado a Satanás.
1 ...
2 Antonin Artaud había comenzado a escribir pen¡sar!; las primeras
le ras han sido retocadas para obtener panser, verbo que ha sido repetido
e letras mucho más gruesas.
3 Claramente escrita en dos palabras separadas.

Página 233: Unos cuerpos que amo ...


1 Cf. Blaise Pascal, Mémorial.
2 ••• encontrado una buena conciencia mientras que ...
3 Palabras de muy difícil lectura.

Página 236: Abrir el collarín


I Cuaderno 101, del mismo tipo que los cuadernos 88, 91, 96, 98 a
I
100. Marca LABüUR. Tapa dura azul amada con idéntica ilustración (d.
no;ta1, pág. 340). Lomo reforzado azul marino. Papel reglado, esquinas re-
dopdeadas. Lápiz, tinta azul. Setenta y cuatro páginas entre las cuales una
h1a sencilla arrancada del cuaderno en.el que se leen las fechas de 17 y 18
de mayo de 1946.
2 Estas tres palabras están anotadas en el margen, frente al primer pá-
rr o del cuaderno.
I
3 Siempre las six filIes de coeur anaitre (d. nota 1, pág. 333), con Elah
Catto (d. in tomo XV, nota 24, pág. 398) en lugar de Neneka.
r 4 Todas estas personas han sido encontradas en los anteriores cuader-
nos. Para Germaine Meyer, d. in tomo XV, nota 4, pág. 394; para Esther

xl
Mdyer, d. in tomo XVI, nota 2, pág. 375; para madame Ferréol, cf. in tomo

37 ,
nota 10, pág. 397; para Josette Lusson, d. in tomo XVI, nota 1, pág.

1
Página 236: Quedaba en Madame Régis ...
Para madame Régis, d. in tomo XV, nota 2, pág. 356.
j
I
2 La primera letra es difícil de distinguir claramente. En efecto, se en-
cu ntra inscrita en el interior de un dibujo que representa el corte de un
tallp. Es posible preguntarse, además, si Antonin Artaud no había escrito
al Wincipio s-s, después rodeado y s1;1perpuesto la primera s de un O. Las
dos letras son muy gru¡;sas. La raya aún estáeri el.interior del dibujo, pero
la sle~unda s está fuera. .
Frente a este párrafo, en el margen, encima de un dibujo, Antonin
A aud ha escrito esto: si no es.
4 ••• ya no cuenta.

383
5 Desde: Soy yo quien lo hace,.. (rág. 238,9 §), la escritura se vuelve
cada vez más dubitativa, temblorosa. E último párrafo, además, está cons-
tituido por dos líneas del cuaderno que se encabalgan y entremezclan. A
continuación vuelve a ser firme.
6 La grafía es muy clara, la mayúscula inicial muy nítida. ¿Sería Seryex
el nombre de un pensionista del hospital psiquiátrico de Rodez? Es 10 que
no hemos podido establecer. .
7 Fin de una página/ar. En el margen superior de la página impar si-
guiente, Antonin Artau ha inscrito esta fecha: Viernes 17 de mayo de
1946.
8 Escrito muy seguramente con propósito deliberadamente sin h ini-
ciaL Esta suposición conduce a establecer la unión con el artículo.
9 Estas tres palabras están trazadas a la derecha de la página, debajo de
un dibujo con el que no deben de tener relación. Las tres siguientes están
trazadas un poco más abajo, a la izquierda, debajo de un segundo dibujo.
10 Para Caterine Seguin, d. in tomo XVIII, nota 3, pág. 351.
11 Se sabe que Antonin Artaud habitó en 58, rue La Bruyere (d. in
"tomo XX, nota 7, pág. 552).

Página 240: Hay 8 ejércitos que avanzan...


1 Inicial de Yvonne.
2 Iniciales de Bernard Steele (cf. in tomo XVI, nota 6, pág. 378).
3 Iniciales de Georges Malkine (d. in tomo XVI, nota 1, pág. 379).
4 cuirassé de está escrito encima de croiseur a, debiendo ser a la letra
a
inicial de alemán. Se ve el juego verbal que conduce de alemán boche a a
de poche.
Página 240: Borde del lecho...
1 Conforme al autógrafo. Puesto sin duda por spardeck, especie de
puente volante.

Página 241: El niño n~ se ha burlado ...


1 el espíritu que...
2 ••• pegado sobre su cabeza.
3 Debajo, ocupando el tercio inferior de la página, varios dibujos, y,
refiriéndose probablemente a ciertos elementos de estos dibujos, estas de-
signaciones: lomos derechos/fémur/vientre. . .
Página 241: Un vampiro loco...
~ Un lapsus a;Juí donde, Antor;in Artaud ha escrito avec por aoant,
, . - Estos dospárrafos estan escntos transversalmente en el margen de la
pagma que contiene el fragmento anterior.

Página 241: Ayer noche lo; moldo-valacos...


1 Como Jean Mouriés (d. in tomo XV, nota 2, pág. 361), Roger Balsa
era un pensionista del hospital psiquiátrico de Rodez. Firmaba sus cartas

384
B~d<' transcrito como Balzar por Anwnin Artaud qu' p~co, haber teni-
dol~uenas relaciones con él que le confiará la misión de hacer seguir su co-
rreo a Ivry. .
1- 2 Esta enumeración de colores está anotada transversalmente en el
margen de la página que contiene los ocho párrafos anteriores.

pJma 243: André Derain es id hombre....


1 Para André Derain, cf. in tomo XVIII, nota 7, pág. 351.
.2 Para Sonia Mossé, cf. in tomo XV,.nota 1, pág. 369.
3 Para André de Richaud, cf. in tomo XX, nota 2, pág. 515.
4 .•• Y es mucho.
5 Conforme al autógrafo. Probable deformación de snow-boot.
6 Conforme al autógrafo. La forma en que está trazada la letra final no
permite pensar. en absoluto en una palabra inacabada cuya s final no hubie-
ra sido más que esbozada. .

pJina 245: . La tierra está llena de cadáveres... .

1 1 Mientras que el cuaderno ha sido escrito hasta ahí a lápiz, Antonin


A ud se ha servido de la tinta azul para los cuatro últimos párrafos, como
par1los dos siguientes que se encuentran no en el margen, arriba, a la iz-
Rui~rda:, el otro en el centro del margen superior, siendo laprimera línea de
la prgina: la grieta de París se ha ... (cf. pág. 245,4 §).

Página 245: Sábado 18 de mayo de 1946


\1 Para madame Masson, cf. in tomo XVIII, nota 1, pág. 318; para So-
lange Sicard, cf. in torno XV, nota 5, pág. 390.
2 Para Stella Jouenne, cf. in tomo XVI, nota 2, pág. 375.
3 Las dos últimas palabras están escritas en el margen frente a la línea
que comienza con mi"pensamiento y parecen deber interpolarse aquí.
4 Muy raramente ortografiado así, con una 1 final (cf. in tomo XV,
nota 3, pág. 350). Además, aquí, al no parecer la palabra escrita con sufi-
cie~~e claridad, Antonin Artaud se ha tomado el trabajo de repasar el lápiz
sobre la u, después ha rescrito la 1, pero lo ha hecho de tal forma que el
segtindo trazado está desplazado en relación con el primero y podría creer-
se qhe hay dos 1: cull. '.
5
1 De nuevo un ejemplo de la fusión entre Neneka y Elah Catto (cf.
not13, pág. 338). .
6 Masculino conforme al autógrafo.
7 En frente, en el margen, un dibujo que representa un clavo cuya
punta tiene el aspecto de una hoja de cuchillo.
B Repetición conforme al autógrafo, con toda seguridad deseada.

l 9 Inicial que designa a Lucifer.


10 En el margen, frente a este párrafo, un dibujo constituido por fle-
chas a la izquierda del dibujo, Antonin Artaud ha inscrito la palabra ser;
.

en el interior, encima de una flecha en espiral, la palabra enser; a la derecha


del dibujo, por segunda vez, la palabra ser.

385
11 siempre esculpida porque siempre pintada.
12 Masculino conforme al autógrafo; la concordancia se hace con
ci-git. '
13 La escritura se ha vuelto excesivamente rápida. Las tres últimas pa-
labras están tan sólo esbozadas.
14 No hemos identificado a M. Bergougnat.
15 Por insólito que parezca, se lee miss; la grafía incluso es más bien
buena.

Página 250: Posible que ella haya preferido...


1 Conforme al autógrafo. Muy probablemente una composición de
dramatique+natif.
Este párrafo está escrito transversalmente en el margen de la página
que contiene el fragmento anterior, con el que no parece tener relación di-
recta. '

Página 251: La ley de fondo del ser...


1 Cf. nota 1, pág. 380.
2Notaciones con vistas a la dicción de dos versos.
El primero es un verso de Víctor Hugo, extraído de la Conscience, in
Lalégende des siécles:
Et la ville semblait una ville d'enfer;
[Y la ciudad parecía una ciugad de infierno] .
El segundo procede de la habanera de Carmen en la ópera de Georges
Bizet, palabras de Meilhac y Halévy:
L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola.
L'amour est loin, tu peux l'attendre,
Tu ne l'attendras plus, il est la.
IEl pájaro que tú creías sorprender/batió el ala y se lanzó a volar, El
amor está lejos, tú puedes esperarlo,ltú ya no lo esperarás, ahí está.!
3 Primero escribe l'aileu, la última sílaba ha sido superpuesta para ob-
tener l'ailé, con el fin de marcar la contracción le-et: Más abajo Antonin
Artaud volverá a la pronunciación leu, pero, lo indica él mismo en su co-
mentario, muy ligera.
4 La escritura se ha vuelto excesivamente rápida. Las dos últimas pala-
bras son de difícil lectura.

Página 251: Los agentes de Rodez...


No se trata propiamente hablando de una palabra inacabada; se en-
1
cuentra en el extremo de una página y si faltan las dos últimas letras es sin
duda porque han sido trazadas sobre la mesa que servía de soporte.

Página 252: No soy esa transudación ...


1Fin de la última página del cuaderno. Los tres cortos fragmentos si-
guientes están escritos transversalmente en los márgenes de las tres últimas

386
J
paqmas. N '
o tienen re laci
ación diirecta con 1os textos aporta dos oor las
os por as mi
mismas
páqinas. El primero, además, estaría más bien en relación con ese fragmen-
to tue ocupa toda la última página. Ahora bien, se encuentra en el margen
de a página par precedente.
. .
Pá~a 254: Ahí es donde eso sopla...
\. ~ Cuaderno 102, del mismo tipo que los cuadernos 90, 92 Y95. Marca
sca[t. Tapa arena oscura ornada con idéntica ilustración. (d. nota 1, pág.
350 . Papel reglado. Lápiz. Cuarenta páginas.
El cuaderno contiene una carta que se considera escrita por Caterine
Art ud (d. pág. 260) Y fechada el 19 de mayo de 1943. Sin embargo, este
cuaderno ha sido escrito seguramente en 1946 como lb atestigua la presen-
cia Helnombre de eolette Thomas (d. pág. 255,20. 0 §) que Antonin Ar-
tauJi había visto por primera vez en marzo de 1946 (d. nota 2, pág. 488).
Como cuadernos de este tipose utilizaron en abril-mayo de 1946, está per-;
middo suponer que la fecha y el mes son exactos.
2 Cf. nota 2, pág. 333.
3 Transcripción conforme al manuscrito, probablemente deseada.
4 Para Félix Gouin, d. in tomo XX, nota 4, pág. 517.
5 Sonia Mossé (d. in tomo XV, nota 1, pág. 369).
6 Cécile Schramme (d. in tomo XV, nota 1, pág. 369).
7 Las dos últimas palabras del párrafo anterior: de Sonia, son las dos
priTeras de una página par. Está escrito arriba,. en el margen superior. El
sigJ'ente, justo debajo. .
8 Estos dos elementos glosolálicos están inscritos en el interior de un
dib jo.
9
1 Escrito a la derecha de otro dibujo que representa precisamente caja.

Págfa 256: . Los microbios existen ...


1: Fin de una página par del cuaderno. La aposición que viene a conti-
nuaéión está escrita en-el reverso, en el margen, encima y debajo de un pe-
quejo. dibujo, frente al párrafo que la SigU.e. Hemos creído poder interca-
larl .\aquí. .
Página 256: Los sacerdotes de Macan ...
\1 El adjetivo está añadido en el margen superior, justo encima de
Macan, a la izquierda de un esbozo de dibujo. No puede aplicarse sino a
cajat~ y e}lo tanto m~s cl;lanto que abajo s~ encuentra: las g:andes cajas...
. .- Cinco de las stx filles de coeur a naitre (d. nota 1, pago 333), menos
Ani y con Elah Catre, una vez más, en el lugar de N eneka (d. nota 3, pág.
338) .
Disposición conforme al manuscrito. Las tres palabras centrales
está~ inscritas en una especie de marco cuadrado.
\; El comienzo de este párrafo está escrito transversalmente en el mar-
gen de la última página de ese texto. El final, siempre transversalmente, en
el rnárgen de la primera página del texto siguiente.

387
Página257: - Ana Corbin vino a verme...
I Antonin Artaud moraba, efectivamente, en 58, rue La Bruyére en
1927 (cf. in tomo XX, nota 7, pág. 552). Da aquí la denominación del esta-
blecimiento donde se alojaba: Central Hotel.
2 Establecimiento cerca de Neuchátel donde Antonin Artaud había
sido cuidado por el doctor Dardel durante un año más amenos a partir de
finales de 1918 (cf. in tomo XV, nota31, pág. 400). .
3 Para los chacalavos, ya encontrados, cf. in tomo XIX, nota 1, pág.
334. .
4 Para Cécile.Dencél, cf. in tomo XVII, nota 6, pág. 297. Estos dos
nombres están anotados transversalmente, a lo largo de los tres párrafos
siguientes. .' . - .
5 Gran café de la plaza del Teatro Francés, hoy desaparecido. Un gran
número de cartas de Antonia Artaud fueron escritas en el papel con su en-
cabezamiento. -
6 Establecimiento ya encontrado (cf. in tomo XX, nota 1, pág. 552).
7 Para mademoiselle Seguin, cf. in tomo XVIII, nota 3, pág. 351.
8 Para la familia Pickering, cf. in tomo XV, nota 19, pág. 393 e in
tomo XVII, nota 9, pág. 281. _
9 Todos estos lugares están ligados a la biografía de Antonin Artaud.
Varias de las películas en las que había participado se rodaron enteramente
o en parte en los estudios de J oinville: Surcouf y El Judío errante, realiza-
das en 1924 y 1926 por Luitz-Morant (cf. in tomo III, nota 4, pág. 427). En
1928, l'Argent fue rodada por Marcel L'Herbier en el estudio Francoeur de
J oinville (cf. in tomo III, nota 10, pág. 430). También fue en los estudios de
J oinville donde Raymond Bernard rodó en 1931 Faubourg M ontmartre
(cf. in tomoVfl, nota 1, pág. 502) Y los ajustes de las Croix de bois (cf. in
tomo III, nota 2, pág. 394). También en los estudios de Joinville realizatá
Maurice Tourneur, en 1935, Koeningsmarck (cf. in tomo III, nota 2, pág..
424). -.
Por último, los tres cortos realizados por J ean Painlevé para ser inter-
calados en-el espectáculo creado ella de marzo de 1927 en el teatro Michel:
Matusalén o el eterno burgués, drama brujo en diez cuadros de Ivan Goll,
música de Maxime Jacob, escenificación de A. René Sti, decoración de L.
Medgyés, habían sido rodados en 1926 en el estudio Francoeur de J oinville
yen la Parte d'oie de Meudon. Se titulaban Sueño de Matusalén, Entierro y
Matrimonio. Antonin Artaud realizaba sucesivamente los papeles de Se-
gundo Oficial, del Obispo (al menos según el programa; las fotografías de
la relícula lo muestran vestido de cardenal, lo que parecería que el grado
de esclesiástico fue cambiado en el momento de la realización) y de un
provinciano siguiendo unas nupcias.
Antonin Artaud había permanecido en Bagneres-de-Bigorre durante
el verano de 1918. En los comienzos, Charles Dullin había instalado su Ta-
ller, Escuela nueva del comediante, cerca de Saint-Sulpice, 7, rue Honoré-
Chevalier, en una antigua tintorería. Los primeros espectáculos, en los que
participa Antonin Artaud, se ofrecían alternativamente en ese local y sala
Pasdeloup, 10, rue des Ursulines. Se sabe que en va-rias" ocasiones moró en

388
'\ L B ' (f . XX" . ." 1
5~, rue a ruyere c. In tomo , nota 7, pág. 552). Fue en e Teatro de
.. las Folies-Wagram donde se ofrecieron en 1935 las 'representaciones de los
Cbnei. La sede de las ediciones Gallimard es 5, rue Sébastien-Bottin, y Cé-
cite Schrarnme había morado en 1937 en 42, rue Mazarine.
10 Fecha en la que Antonin Artaud rechazó el catolicismo (d. in tomo
XI' nota 1, pág. 379). Su presencia en ese cuaderno es una prueba suple-
mentaria de que fue redactado en 1946 (d. nota 1, pág. 553). .
I 11 Todas las personas que figuran en esta lista han sido encontradas en
cuadernos anteriores: madame Lamazure (d. in tomo XV, nota 31, pág.
400); madame Ferréol (d. in tomo XV, nota 10, pág. 397); Josette Lusson
(cB¡ in tomo XVI, nota 1, pág. 374); Assia (cf. in tomo XVII, nota 9, pág.
29!i); M. de Soto (d. in tomo XX, nota 4, pág. 516).
I Hemos encontrado más arriba el agente Roux '(d. pág. 210, 22 §, y
nota 3, pág. 379); aquí, roux está escrito con mayúscula inicial,y la pregun-
ta dontinúa formulada: ¿se trata de un agente irlandés de pelos rojos o de un
ag9nte de policía que se llamaría Roux? Las dos veces su nombre colinda
co~ el del director de la prisión de Dublín: M. de Soto, lo que abundaría en
pro de la primera hipótesis.

~
Solange Sicard (cf, in tomo XV, nota 5, pág. 390); Jean-Marie Conty
(cf in tomo XVIII, nota 3, pág; 356); mademoiselle Malan (d. nota 2, pág.
35 1); mademoiselle Steele (cf. in tomo XVI, nota 6, pág. 378); Juliette Bec-
kers (d. i!! tomo XVII, r:~ta 4, f.á.g. 274)~ Stella J ouenne ~ cf, in tomo XVI,
noria2, pago 375); Ceneviéve (c . In tomo XV, nota 31,pag. 400); madame
Mo:ssé (d. in tomo XV, nota 3, pág. 356); mademoiselle Gamelin (d. in
to~o XVI, nota 1, pág. 374); Esther Meyer (d. in tomo XVI, nota 2, pág.
375[' .
Página 260: Mi querido papá... .
\1. Hemos indicado que el cuaderno había sido redactado en 1946 (d.
nota 1, pág. 387). La fecha ficticia de 1943 es muy poco posterior a la llega-
da de Antonin Artaud a Rodez.

págLa 260: Los huesos no se convierten en polvo ...


\1 Párrafo escrito después de la carta considerada escrita por Caterine
Artaud, pero no pareciendo formar parte de ella. .

. PáJoa 260: Por qué...


ji Este fragmento presenta esa escritura dubitativa, temblorosa, a
vece~ coincidente, como si Antonin Artaud escribiese en la penumbra o en
un semisúeño. En este lugar se encabalgan dos líneas del cuaderno, pero las
difitltades de lectura pueden ser superadas no obstante.

Página 260: Paul Valéry era un jazmín...


. \1 La escritura sigue siendo mala: las líneas de los 'cinco párrafos ante-

II
riores y del siguiente se encabalgan y se entremezclan cada vez más, hacien-
do uy difícil la lectura.

389

----------------------
2 Párrafo escrito, con una mano otra vez firme, transversalmente en el
margen de la página que contiene los cinco anteriores.

Página 261: hurt ki klifiste ati


1 lignitos está escrito sobre madera.

Página 261: El día más hermoso de mi vida ...


1 Uno de los días más hermosos de mi... .
2 Un ejemplo más de la identificación: de Neneka con Elah Catto cuyo
patronímico ya hemos indicado que se escribía a veces, como aquí, Cato
(cf. in tomo XV, nota 24, pág. 398). Se verá más adelante que, como en las
hijas de corazón, se le atribuye el patronímico Artaud (d. in tomo XIX,
nota 3, pág. 331).
3 Gazon está escrito superpuesto a Verdure.
4 Párrafo escrito transversalmente en el margen que contiene los siete
anteriores.
'Página 262: Ahora bien, ¿cómo esos cuerpos... ?
1 Sigue este párrafo, tachado:
Es decir que es absolutamente eso.
2 ••• clavo con cabello.

Página 262: Página


El infinitoy la eternidad...
1 Conforme al autógrafo, pero es posible preguntarse si Antonin Ar-
taud no habría olvidado el adverbio y si no habría que entender: Il n'[y]a
pas... .
2 Conforme al autógrafo, pero es posible preguntarse si Antonin Ar-
taud no habría olvidado trazar una letra. y si no habría que entender
ma[rJdi.

Página 264: No hay que rezar a los muertos ...


1 Este corto fragmento no deja de tener cierta relación con la parte de
la carta escrita a Marthe Robert, fechada el9 de mayo de 1946, concernien-
te al bardo (cf. in tomo XVI ~', págs. 117-123). Hemos visto que esta parte
era posterior al 9 de mayo ya que se encontraban notas referentes a ella en
el cuaderno 99 (cf. nota 1, pág. 378) Y un esbozo en el cuaderno 100 (cf.
nota 8, pág. 383) que es ligeramente anterior a éste.

Página 265: Cuando me haya desembarazado de todo el mundo...


1 Cf. Bienaventurados los pobres de espíritu... (Mateo, V, 3).

Página 266: La transpiración se sublevará siempre...


1 Cuaderno 103, del mismo tipo que los cuadernos 8R, 91, 96, 98 a
101. Marca LABOUR. Tapa dura verde ornada con idéntica ilustración (cf.

390
n9ta 1, pág. 340). Lomo reforzado granate. Papel reglado, esquinas redon-
dsadas. Lápiz, tinta azul. Noventa y dos páginas. Ninguna fecha en el cua-
d~o, pero se encuentra una alusión a la carta sobre las deportaciones diri-
gi8.aa Pierre Bousquet y fechada el 16 de mayo de 1946 (cE. Cartas desde
RÓdez 11, pág. 241 Ysigs.). Ahora bien, en el cuaderno 104 donde se leen
lJfechas de20 y 21 de mayo de 1946 se encuentra una variante de un pasaje
deJ esta carta (d. nota 1, pág. 395), lo que parece significar bien que fue es-
c~ta en varios días, bien que no fue enviada inmediatamente. Una carta del
23 de mayo de 1946 al mismo corresponsal (d. ibidem, pág. 253) indica,
ad más, que la del16le había sido transmitida por el doctor Dequeker. Es
po I 1ible pensar entonces que este ~uaderno
erno es má ,
mas o menos contemporaneo
de cuaderno 104.
2 Sigue esta línea, tachada:
a sfar til
3 La r final está trazada de tal forma que se diría duplicada.

Página 267: El esfuerzo se hará poco a poco...


Cf. nota 1, pág. 380.
1 .
2 Para Caterine Artaud, la abuela paterna de Antonin Artaud, d. in
\
toTO XV, nota 1, pág. 364.

l'
3 ••• Y de elegir un padre...
4 Esta serie de glosolalias está escrita transversalmente en el margen
de página qu, termina en la serie precedente.

Página 269: En Golconde y Visapour ...


I 1 Neneka, la abuela de Antonin Artaud (d. in tomo XV, nota 1, pág.
37s!); Yvonne Allendy (d. in tomo XV, nota 6, pág. 364). .
2 Femenino conforme al autógrafo. Ya hemoaencontrado, en los tex-
tos ~e Antonin Artaud, pasajes escritos en femenino (d. in tomo XV, nota
1,f:f'
\
355). .
La letra inicial de esta palabra, escrita encima de otra letra no identi-
fica le, no es muy clara.

Página 270: carcalou ora itera


Ana Corbin (d. in tomo XV, nota 1, pág. 361).
1
Estas tres líneas de elementos glosolálicos están añadidas transver-
2
\
salmente en el margen de la página que acaba con el párrafo anterior.
3 Para el diminutivo Nanaqui, d. in tomo XV, nota 2, pág. 366.
4 En principio escrito calico; la e inicial ha sido sobremontada por k.
5 Sigue esta línea, tachada:
par ti teur .
6 En principio escrito luctra; la a final ha sido cubierta por una e.
7 Esta línea sustituye a ésta, tachada:
. pute en terreo

391
Página 271: Y ellos sacaron todo el ser...
1 No. se puede indicar más claramente la identificación de mademoise-
lle Seguin (d. in torno XVIII, nota 3, pág. 3S1) con Caterine Artaud, y la de
Elah Catto (d. in tomo XV, nota 24, pág. 398) con Neneka a quien se le
atribuye aquí el patronímico Artaud (cf. in' tomo XIX, nota 3, pág. 331).
2 Conforme al manuscrito; la grafía es muy clara.
3 de marnuts está escrito encima de elefantes. .
4 No hemos identificado a Georges O'Brien. Antonin Artaud quizá
haya cometido un error de nombre y quería hacer alusión a William Smith
O'Brien (1803-1864) que había sido el adjunto de Daniel O'Connell.

Página 273,: UnO no combate perpetuamente...


los 4 bloques jaulas de tierra
1 •••
y el último golpe... '.
2 A la izquierda y justo debajo de los dos dibujos que representan
probablemente la jaula túnel.

Página 273: El masa disco irá nitroso


. 1 Cf. nota 6, pág. 377.
ni para, decir la esencia.
2 ...
3 Sigue este comienzo de párrafo, tadiado: El canto es [...].
4·J\nie Besnard (d. in tomo XV, nota 13, pág. 374).
s' Es difícil saber si hay laguna en el manuscrito o si el esbozo del dibu-
jo que sigue al posesivo designa al elemento en cuestión. .

Página 276: of lolo


1Se trata con toda probabilidad de una lista de equivalencias.
2 Uno de los términos argóticos utilizado corrientemente por Arito-
nin Artaud para designar a un homosexual pasivo (d. in tomo XIX, nota 2,
pág. 305). .
3 La última palabra es de incierta lectura.

Página 2l7:; ., Las cosas son internas...


1 En principio escrito externas; la sílaba ex está cubierta por la sílaba
in; el trazado de estas dos letras indica que son ellas las escritas encima de
las otras dos y no al contrario.
2 La coma que sigue es conforme al autógrafo.
3 de amor puro.
4 ••• consideraciones cesarán ante el hecho del cuerpo.
s Sigue este comienzo de párrafo, tachado:
Es un dolor que tiene toda la [...].

P~a 279: Enriqueceos...


1 Varios dibujos recubren en parte una página impar del cuaderno.
Los dos primeros párrafos están escritos en letras muy grandes arriba de la

392
l. .
pf:gma, encima d e 1os dibui ' f os estan
lUJOS. E stos d os parra " . en un espa-
escntos
qo no utilizado en el interior de un elemento dibujado: El párrafo siguiente
eStá escrito transversalmente en el margen.
I 2 -Este párrafo está escrito, justo encima del anterior, transversalmente
:~ la par::e lateral derecha de la .pá&ina par precedente, la cual contiene el
uJlmo párrafo del texto transcrito Justo antes de este fragmento.
P¡tgÍna 280: pupelar tupelar
t Anotado en el margen, frente al párrafo anterior, encima de un dibu-
jo que representa un huevo cerrado ~n una especie de membrana. "
2 Estos dos puntos y aparte estan anotados eh lo alto de una pagma
par, encima de un dibujo con el que probablemente tengan relación.
1. .
Página 281: .
Soy yo qUIen os h a.h ech o nacer...
fiEstas dos líneas de glosolalias están escritas transversalmente en el
margen de la página que contiene lo que las precede. .

plgina 282: . dú kandri di di rada


1 Yo no lucho dentro de la inteligencia...· .
2 En el margen, frente a este párrafo, Antonin Artaud, transversal-
\
mente.iha anotado esto: Caín y Abel.
I 3 Transversalmente, en el margen, a lo largo de los cuatro últimos pá-
rrafos, -Antonin Artaud ha anotado esto: el profesor Freud.
4 Escrito en el margen superior. Podría estar en relación con un dibu-

I
jo que ocupa la parte de arriba de la página. Mutsuhito fue emperador de
Japón de 1867 a 1912;
5 Repeticiónconforme al autógrafo de la, que no resulta fácil saber si
es deseada. i -.
6 ta está,escti~a sobre na. , - ,
7 Femenino conforme al autografo (d. nota 2, pago 39l).
8 ... hubierapodido oenirme.: •
9 Repeti~tón conforme al autógrafo.Tgual observación que nota 5.
I .
Página 287:. Al ver los poemas de Catherine Chilé...· :
.\ t CE. n~ta 2, pág. 339. Se trata seguramente de la carta sobre las depor- .
tadiones que Antonin Artaud había confiado al doctor Jean Dequeker (d.
no~a 1, pág. 391). Debió de enterarse que aún no había sido entregada al
destinatario, de donde su deseo de hacerla pasar por correos. .
2 ... por no haber querido...
3 Párrafo escrito transversalmente en el margen de la página que con-
1
tiere.lO que precede. .

Página 287: Todos l?s seresson enfermedades...


1 Párrafo escrito transversalmente en el margen de la última página
1
de cuaderno que contiene las siete anteriores. El fragmento siguiente está
anotado en laúltima página de tapa, en el anverso. .

393
Página 289: Yo no marco sino a las conciencias verdaderas...
1 Cuaderno 104. Marca NAVIGATEUR. Tapa más bien dura, amari-
lla, amada con una gran ilustración que representa una carabela que re-
monta la marca. Abajo, a la derecha, la mención: 6 puntos. En el lomo, imi-
tación de una banda de tela. Papel reglado, esquinas redondeadas. Lápiz,
tinta azul-negra. Noventa y cuatro páginas entre las cuales una hoja senci-
lla y una doble arrancadas del cuaderno. Se leen las fechas de 20 y 21 de
mayo de 1946. .
2 en la luna, que parece.a la vez semi borrado y semi subrayado, susti-
tuye a en París, tachado.
3 Dos estados anteriores: 1.°3 conciencias; 2.° 3 seres.
4 Anie Besnard (d. in tomo XV, nota 13, pág. 374).
En la línea siguiente, este comienzo de frase, tachado: ¿Necesita ella...
5 Para Francoise Deloncle, d. in tomo XVI, nota 7, pág. 363.
6 Cécile Schramme (d. in tomo XV, nota 1, pág. 369).
7 La mención de golpe de Cécile está añadida en el margen, se aplica,
pues, al golpe pensadopor mí.
8 Yvonne Allendy (d. in tomo XV, nota 6, pág. 364).
a
9 De nuevo la lista de las six filles de coeur naitre (d. nota 1, pág.
333). Aquí Caterine Artaud (d. in tomo XV, nota 1, pág. 364) Y Caterine
Seguin (d. in tomo XVIII, nota 3, pág. 351) se fusionan para constituir un
ser único, y Elah Cato, patronímico más a menudo escrito Catto (d. in
tomo XV, nota 24, pág. 398) viene a sustituir una vez más a Neneka.
10 Para madame Masson, d. in tomo XVIII, nota 1, pág. 318; para So-
lange Sicard, d. in tomo XV, nota 8, pág. 382.
11 Para Sonia Mossé, d. in tomo XV, nota 1, pág. 369.
12 Para madame Bichat, d. in tomo XVII, nota 4, pág. 309; para ma-
dame Ferréol, cf, in tomo XV, nota 10, pág. 397. .
13 Para André Derain, ·d. in tomo XVIII, nota 7, pág. 351. .
14 Fusión de Anie Besnard y de Germaine Artaud (d. in tomo XV,
nota 2, pág. 356) para constituir un ser único; fenómeno que ya hemos se-
ñalado más de una vez (d. in tomo XVI, nota 2, pág. 388).
15 Para Félix Gouin, d. in tomo XX, nota 4, pág. 517.
16 ... porque el dalai se había marchado...
17 Reminiscencia. de dios-el-perro en l'Omblic des Limbes (d. in tomo
r ':', pág. 52). .
18 tiara.está escrito encima de corona. Ahora bien, ciertas profecías re-
lativas al Gran Monarca anunciaban que su llegada coincidiría con la de un
gran papa. En las cartas que escribió en Rodez, Antonin Artaud hizo varias
veces alusión al Gran Monarca; entre otras, en la carta del 7 de julio de 1943
aJean Paulhan (d. in tomo X, así como la nota 6 de dicha carta).
19 como los calzones blancos..: .
20 Antonin Artaud había permanecido en Berlín en julio de 1930 para
rodar la versión francesa de la Femme d'une nuit, película realizada por
Marcell'Herbier (d. in tomo III, nota 2, pág. 383); después en octubre-
noviembre del mismo año para l'Opéra de quat'sous (d. in tomo III' nota.
4, pág. 386); volvió por tercera vez en mayo de 1932 para Coup de feu el

394
¡Lb" película realizada poc Serg de Poligny (d. in romo 1lI, no" 1, p'"
4[6).21 Cf. nota 3, pág. 338.

l'..
P gina 293: La precipitación es...
son cerdos asalariados.

Pagina 295: tir peri rapera .


I Dos estados anteriores: 1.0 pues el afuera aún no tiene derecho ... ; 2.°
p es el afuera no tiene el derecbo.: .
2 aquellos que han salido no lo han...

j J ... sin detenerse desde hace un tiempo..

PagIna 297: Son las 2...


, •. 1 con el redondo terr[oso}... . .
Es sabido quehabitualmente Antonin Artaud escribe cu (d. in tomo
XiV, nota 3, pág. 350). Es sin duda porque aquí se trata de una expresión
hecha por lo que el término está ortografiado normalmente.
2 En la línea siguiente, esto;borrado: o unos pájaros-.
J En principio escrito .1920, la cifra 2 ha sido convertida en un 3.

Pagina 297: Ayer noche el despellejamiento de Satanás...


1 ...mejor que darle por el culo. . .
.Para el padre-madre,d. in tomo XV, nota 3, pág. 367.
Lo mismo que precede ocupa una página par donde texto y dibujos se
e~tremezclan.
I Lo mismo para la página impar siguiente que contiendo que sigue i
donde la escritura se ha vuelto dubitativa, temblorosa. Sin embargo, no hay
mayor dificultad de lectura.

pJgina 298:· . Hoy lunes 20 de mayo... .


j I Sigue este comienzo de párrafo, tachado: Ana Corbin también],...],
recogido más adelante.

pJgina 299: .. Yvonne Allendy combatió... · .


I Sigue en el cuaderno una variante a la carta sobre ras deportaciones a
[
Pi rre Bousquet, fechada el 16 de mayó de 1946, variante cuya presencia
entre notas fechadas de 20 y 21 de mayo indica o que la carta no estaba aca-
bada entonces o, más probablemente, que aún no había sido enviada a su
del tinatario (d. nota 1, pág. 390). Esta variante ha sido reproducida al
m smo tiempo que la carta (d. in Cartas desde Rodez 2, pág. 329, nota 5, de
la usodicha carta). ,

395
Página 299: Escribir a...
1 Ignoramos si, en esta época, fue escrita una carta a Alexandra Pecker
(d. in tomo XVII, nota 3, pág. 290) que siempre se ha negado hasta el mo-
mento a divulgar su correspondencia con Antonia Artaud. Fue escrita una
carta el 22 de mayo de 1946 a Solange Sicard (cf. esta carta in Cartas desde
Rodez 2, pág. 251), pero no fue enviada.

Página 300: Cuando su cabeza iba a aparecer...


1 Para el doctor Chan~s, d. in tomo XVII, nota 1, pág. 277.
. ~. La mujer de Kristi~ Ton~y (d. in tomo XV, nota 29, pág. 399).
... se llamaba Caterine Ame y un poco Ana. . ,
+ Este párrafo está escrito a ambos lados de un' dibujo que representa
muy probablemente la caja de la paz. .,

Página 301: No hay espíritu de prospección...


1 Alusión al rodaje de Surcouf (d. in tomo III, nota 4,'pág. 427), pelí-
cula realizada en 19.24 por Luitz-Morant en Bretaña y terminada en el estu-
dio de Joinville.
2 ella ha dejado a su familia... .
3 Para madame Lamazure, d. in tomo XV, nota 31, pág. 400.
+ Letra final duplicada conforme al autógrafo.. .
5 A excepción de Georges Clernenceau, todos estos hombres políti-
cos han sido presidentes de laJ;II República.
6 ... can deciros...· .

Página 303: Martes 21 de mayo de 1946...


. 1 dent [diente J está escrito encima de ma. Es posible preguntarse si
Antonin Artaud, queriendo escribir dent de ma fi!le [diente de mi hijaJ, ha-
biendo olvidado en un primer momento trazar dent y habiéndolo escrito
sobre de nía, no habría olvidado a continuación reescribir de rna. Pero
también es posible que haya querido marcar el origen orgánico de su hija
asimilándolo a un dent, de donde dent fille [diente hijaJ. '
2 Año del nacimiento de Antonin Artaud.
3 Cf. notaJ, pág. 338. . , , ..
. + Cf. in Le roi s'amuse, de Víctor Hugo, la canción del rey (acto IV,
escena II): .
. Une femme souoent
N'est qu'une plume au.oent! ..
(¡A menudo una mujer/es tan sólo una pluma al viento!!).
5 ... al viento me fue dado por Caterine.
6 Anotado en el margen, debajo de un dibujo en forma de obús.
7 Dos estados anteriores: 1.0 ... en la extensión de la rea¡lidad! 2.°
... en la inaprensible extension]...].

396
l.
P agma 307:
' El" C '
. . captian arcaran...
I 1 Personajes d~ una novela paralajuventud aparecida en 1867: Aven-
tures merueilleuses : du capitaine Corearan, por Alfred Assollant,
[jV, enturas del capitán Carca.ran, Espasa-Calpe, col: A..ustral, núm. 3. 86, 3."
e ., Madrid, 1960.]
2 Este párrafo está escrito transversalmente en el margen de la página
q e contiene los siete primeros párrafos del texto siguiente con el qu~ no
. tijne ninguna relación. , .

p]'gina 307: Uno no sabe nada.i. ,


1 Fin de la última página del cuaderno propiamente dicho. Transver-
-s mente en el margen, este comienzo de frase, no tachado: Es la caja....
I Los textos que siguen están escritos en una hoja sencilla y una hoja,
d9ble arrancadas del cuaderno que estaban metidas entre la última página y
laJapa. .

Pagina 310: Cuál es la catedral...


1Respecto a Cayssiols, d. in tomo XIX, nota 1, pág. 348. "
2Lo que precede ocupa el anverso de la hoja sencilla arrancada. Los
1 párrafos siguientes están escritos transversalmente en el margen de este
daiS
alerso. ,

Página 311: Lo que despertó a Madame Masson ...


, ,1' .1 Notas escritas en el reverso de la hoja ~e.ncilla arrancada.
Paguia 311 : Yo no soy un gran espmtu...
1
1 Este texto ocupa dos páginas y media de la hoja doble arrancada.

Página 311: Raza de cobardes....


1 Este párrafo está escrito transversalmente en el margen del reverso
de la hoja sencilla arrancada. El siguiente, que está en relación evidente con
él, está escrito transversalmente en el margen de la primera página de la
h~I~ doble .a,rrancada. " :: ,'.
Página 312: Caterine no ha podidouer...
I 1Cuadernos 105,del miSríl~ tipo que los cuadernos 88, 91, 96, 98 a
101,y 103. Marca LABOUR. Tapa dura azul amada con idéntica ilustra-
cióh (cf. nota 1, pág ...340). Lomo reforzado azul marino. Papel reglado, es-
quinas redondeadas. Lápiz. Ochenta y seis páginas entre las cuales una
ha a sencilla arrancada del cuaderno. Se.leen las fechas de 22 y 23 de mayo
de 1 9 4 6 . ' ,
2 Caterine Yvonne, N eneka, tres de las six filles de coeur a
naitre (d.
no a 1, pág. 333).

397
3 Es decir, al día siguiente del homenaje que debíadársele en el Teatro
Sarah Bernhardt, En su biografía, Antonin Artaud (Plan, 1978), Thomas
Maeder, que no indica sus fuentes, escribe que los amigos de Artaud hubie-
ran preferido dar la representación y proceder a la subasta antes de su regre-
so a París, para evitarle la publicidad, los preparativos y las discusiones con
-respecto .a lo que él podría considerar como una caridad embarazosa. Sin
embargo, mientras que las fechas de estos dos acontecimientos aún no esta-
ban fijadas, el6 de mayo, Marthe Robert le escribía: Sería hermoso que es-
tupiese usted allí-el día de la representación. Pero al día siguiente, 7, Ada-
mov parece desearque su llegada tenga lugar después: Sesióny exposición
tendrán lugar en la primera quincena de junio. Imposible ir más deprisa. Lo
mejor sería que usted volviera a París hacia et ts.
4 En un principio parece que Antonin Artaud había terminado este
pasaje con ese punto y aparte. Efectivamente,había trazado debajo la rayita
horizontal que indica un espacio en blanco. A continuación venía la frase
relativa a André Derain (cf. pág. 313, 26. 0 §) que hemos debido desplazar al
final 'del texto. En un segundo momento, ha completado este pasaje con los
doce párrafos que transcribimos a continuación. Para indicar su posición,
ha tomado la precaución de rescribir las primeras palabras del añadido:
hacer masas, justo debajo de ese punto.;y:aparte, a ambos lados de la rayita
horizontal. '
5 Para André Derain, cf. in tomo XVIII, nota 7, pág. 351.

Página 313: Mi aliento es un plomo...


1Entre. este punto y aparte i el siguiente, esto tachado: nada en abso-
luto. .
2 llamar sustituye a definir, tachado.
3 Conforme al manuscrito. Según el aspecto de la grafía, no parece
tratarse de una palabra incompletamente trazada. N o nos parece que pueda
ser entendido como verbo en subjuntivo, sino más bien tener la función de
un sustantivo. .
4 Sonia Mossé (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 369).

Página 315: Ellos envenenan porque tienen miedo ...


1 Céci1e Schramme (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 369).

Página 315: En lagrtcpa verdadera...


.. 1 a
Endos columnas, las six filles de coeur naitre (cf. nota 1, pág. 333)
con una vez más, E1ah Catto (cf. in tomo XV, nota 24, pág. 398) en lugar de
Neneka.
2 Cf. nota 1, pág. 362. Se encuentra aquí Catarre.
3 Todas las personas que figuran en esta lista nominal ya han, apareci-
do en los anteriores cuadernos: madame Masson (cf. in tomo XVIII, nota
1, pág. 318), Solange Sicard (cf. in tomo. XV, nota 5, pág. 390), madame
. Lamazure (cf. in tomo XV, nota 31, pág. 400), Francoise Deloncle (cf. in
tomo XVI, nota 7, pág. 363), Assia (cf. in tomo,XVII, nota 9, pág. 295),

398
Afldrée Bici>" (d. in tomo XVII, no" 4, pág. 309), Jean-Marie Conty (d.
in tomo XVIII, nota 3, pág. 356). .
4 en ha sido repetido por descuido como última palabra de una página
impar, después primera palabra en el reverso.
5 para la ciencia. .

j 6 12 huevos, 6 latas de atún, 6 latas de sardinas, 4 tarros...

Pagina 318: Ayer noche me he negado a encular el principio...


Paramadame Régis, d. in tomo XV, nota 2, pág. 356.
1
la complicidad pasajera de algunos seres.
2 ••• .
3 Fin de una página par. En el margen superior de la página siguiente,
Afonin Artaud ha anotado esta dirección: Mme Drouillard, 3 rue Cabrié-
re, Rodez. Madame Drouillard era entonces enfermera en el hospital psi-
quiátrico de Rodez. .

Pá ina 320: Mr. Lionel Salem ...


Para Lionel Salem, d. in tomo XV, nota 8, pág. 382.
1
2 Antonin Artaud había trabajado en los estudios Gaumont cuando
\
rodaba l'Enfant de ma soeur (d. in tomo VII, nota 2"pág. 354), película
pr6ducida por su primo hermano Alexandre Nalpas. .
I 3 Para Jean Dequeker, d. in tomo XV, nota 1, pág. 367. No hemos
logrado identificar a Tourlier, presumiblemente una persona encontrada
enrodez.

Página 320: ya ker fiz


I 1 ,Enumeración de iglesias; las dos primeras son probablemente las
dos mas grandes de Roma: San Pedro de Roma y San Pablo extra muros;
laslotras son iglesias de Marsella; la de los Réformés y la de los Accoules;
en ¡el punto y aparte siguiente major está seguramente en relación con la
catedral de la ciudad, llamada la Major.
2 Conforme al autógrafo. Aquí es procesión.
, 3 Una vez más, fusión de Neneka y deElah en un ser único (d. nota 3,
\
p~l. 338). . . .
Pagma 321: Coderax-Codobromyl
I Especialidades farmacéuticas a base de codeína.

Pá ina 322: Jueves 23 de mayo de 1946


1 Para mademoiselle Seguin, d. in tomo XVIII, nota 3, pág. 351. Se
en uentra aquí un nuevo ejemplo de su identificación con Caterine Artaud
(cf nota 1, pág. 392). .
2 Fusión de dos personas juntas para constituir un ser único (cf. in
ton¡1O XVI, nota 2, pág. 388). La fusión de Elah Carta y de Yvonne Allendy
es I?oco frecuente. .

399
3 Sigue un grafismo del que es difícil saber si se trata de una puntua-
ción o de un esbozo de palabra: una letra o dos no identificables, no ta-
chadas. . \
.¡ ••• en 1927 Ó 1922. ,
Para la rue La Bruyére, d. in tomo XX, nota 7, pág. 552.

Página 323: Edouard Herriot ...


1 Para André Demaison, d. in tomo XIX, nota 15, pág. 348.
2 Frase inscrita por Antonin Artaud en uno de sus grandes dibujos
(d. in tomo XIX, nota 14, pág. 347). .
3 Germaine Artaud(ef. in tomo XV, nota 2, pág. 356).
.¡ a defenderme. .
5 Otra designación de la abuela materna (d. in tomo XV, nota 1, pág.
375).
6 la torturada.

Página 326: Toda la humanidad ha querido...


1 Cuaderno 106. Marca LE CALLIGRAPHE. Tapa dura cereza,
lomo reforzado negro. Encima de la marca un instrumento como arco de
círculo, constituidos por molduras cuyo grosor decrece de la base hacia
arriba. En el interior 'están colocados dos escudos a ambas partes de los.
cuales se lee Marque Déposé. Debajo de la marca, una decoración hecha
con molduras de diferentes grosores rematando un círculo en el interior del
cual están entrelazadas las letras C P L. Abajo, a la derecha, la mención:
6 POINTS. Papel reglado, esquinas redondeadas, Lápiz, tinta negra lava-
da, tinta negra, tinta azul de los mares del Sur. Sesenta y ocho páginas entre
las cuales dos hojas sencillas arrancadas del cuaderno que contiene además:
1." una hoja doble y una hoja sencilla arrancadas de otro cuaderno, papel de
cuadritos, esquinas redondeadas; 2.° tres hojas dobles arrancadas de un ter-
cer cuaderno, papel reglado amarillento, esquinas redondeadas; 3." dos
hojas sencillas arrancadas de un cuarto cuaderno, papel reglado, pero for-
mato ligeramente mayor que el del cuaderno que lo contiene, y rayas más
azuladas: Se leen en el cuaderno las fechas de 25 y 26 de mayo de 1946, sien-
do el 26 de maya el de la llegada de Antonin Artaud a París ya que salió de
Rodez el 25, en el tren de la noche, y llegado a la estación de Austerlitz al
día siguiente por la mañana muy temprano. La primera hoja sencilla arran-
cada del cuaderno, deslizada entre la primera página de tapa, presenta un
texto cuyo contenido indica que fue escrito tras el regreso de Antonin Ar-
taud a París. Por tanto es que al principio debía encontrarse al final del cua-
derno. También transcribimos este texto después de los del cuaderno
mismo. Por el contrario, el texto aportado por la segunda hoja arrancada se
articula con el de la primera página no arrancada.

Página 326: Sábado 25 de mayo ~e 1946


I Cécile Schramme (cf. in tomo XV, nota 1, pág. 369).

400
j 1 N o hemos encontrado huellas de ningún Angefbi Bernon que habría
es lado destinado en la Embajada de Francia en Berlín, en 1930 y 1932, fe-
chks de las estancias de Antonin Artaud en esta ciudad..

'Pákina 327; Mira lo que has hecho...


a~os-9 años .
I I ...

Pá ina 327:
desde hace 50 años-35

¡Satanás! bih .
liLas six filles de coeur ti naitre (d. nota 1, pág. 337); pero esta vez.no
.sólo Elah Catto viene a sustituir a Neneka, sino que mademoiselle Seguin
ocupa el lugar de Caterine Artaud (d. nota 1, pág. 392).
1 Masculino conforme al autógrafo. .
~ ... el vampiro que se comió a la pequeña Anie...
4 En la línea siguiente, no tachada, este esbozo de frase: El re[...].
\ 5 Hemos seguido la transcripción de Antonin Artaud, pero no hay
.dulCla de q.ue estos nombres son los de ~stacior:e~ ,entre París 'y Rodez; las
cuatro pnmeras se encuentran en la Iínea principal antes del cambio a
Brive-la-Caillarde; las otras se encuentran en la línea secundaria tomada
pata ir de Brive a Rodez. Están dadas en el orden a partir de Capdenac,
pe~c> Antonin Artaud no ha escrito entero el nombre de Saint-Martin-de-
Mbtuillac y ha escrito Ponchot por Penchot y Diviers por Viviez,
lEn el ~spacio 4ej¡¡.d.o libre aJ~ derecha, fr;nte a los d<:s últimos nom-
brés de la lista, hainscrito este numero de telefono: Littré 36-23". Segura-
mente lo 'debió hacer después, una vez llegado a París.

JI 6 Estas tres líneas están recubiertas en parte por un dibujo, 10" que difi-
c ta su lectura. • . . .
7 En la línea siguiente, esta palabra, tachada: créé, presumiblemente
sustituida por las dos líneas transcritas a continuación. .
I 8 Fuera de Thionville cuya presencia en esta lista ya explicarnos, estos
nOf,lbres son los de las estaciones principales entre Brive-la-Gaillarde y
París. . / .
J. 9 Probablementep~esto ~~r ~dam,ov" , . .. .
P~fma 330: YSl no hicieseis mas que a mi...
l. La página siguiente del cuaderno contiene la fecha del 26 de mayo de
1
1916; fecha del primer día de libertad de Antonin Artaud en París. El final
del cuaderno no forma parte entonces de los cuadernos de Rodez, sino de
10J cuadernos del regres~ a París. .

401

-
INDICE

Pág.

arzo 1946 - . 5
L?s Nalpas son unos rasca-miseria ~ o' ••• ••••••••••• 6
Dp:1-ero , -.....•.............. 8
LaI sexualidad no esta en el culo -
, . 8
C~mbi? perpetuamente '.' . 8
~rTt~:~~~s~~.a~~~~~~~~ .. : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :
9
10
Bóveda no construida por Miguel Angel . 10
~unca ~abéis sabido estudiar . 11
Ahora bien, Marthe Roberty ColetteThomas . 13
Abiehahabladoyvivido .. , . 15
~o olvidarla improbable xilofenia . 16
P:p:.o ro parfca , . 17
~~ero que o expulsado _..............• 17
M!ihija• Caterine •
I
o ••••••••••••••••••••••••••••••••••••

--
18
C atenne es poemitosa . 19
Lbs hombres, todos < •••••••••••••••••••••• 19
1
L o sempIterno
• 1o es muehoo má
mas - . 20
Np olvi~arla escena de la rinitis : : . 20
9 de abril de 1946 . 20
E~placer s~ detiene . 22
y 0 soy casi tan verdadero . 24
C~terine vendrá , o ••••••••••• 24
I .
Q pIero ato d': costa
- ver aq Ul, • . • . . . . . • . . • . . . . • . . . . . . . . • . 24
Fanal, flor, raIZ .. :.".. : . 26
NIPme d esespereIS ,. -.................•... 27
E~tregarseal infinito . 28
N Pr.ealizarlo que pienso ~ . -29
Un lío de alambradas ,I o 30
1 •• •
L aVIeJaperra j••••••• o 31
Lbs golpes de BlackMor . 31
Nuestro padre es el que ha comenzado . 32
Perounos biftecks de culo . 33
1\yernochelosamericanos . 33
Mishijassonlas " .36
No las olvidaré, sino al contrario , . 36
Dieznúlsecretosyningunaley . 37
El Dr. Lubtchansky ........•........... l • . . . • . . • . . . 37
La muchachita . 38
Seres muertos . 38
Yavayi . 38
El niño rebelde ' . 39
Domingo 14de abril de 1946 '" . 40
Elno del para pero del hecho ; . ,40
y bien,cuando yo vuelva . 40
Todos los hombres han hecho un joven . 47
Yo he visto 'ya a ese samurai . 49
Ya no puedo soportar la vida . 49
Descansad en vuestras almohadas . 51
He tenidóun sueño espantoso ,o • • • • • • • • • • • • • 54
Pústulasviruela . 55
1\sí, pues, andando . 56
Mon moi est de nerien savoir . 59
Hay que masacrar a la gente ' . 62
No mutilarse.uno mismo . 62
Ladrillo sobre ladrillo . 64
Los seres de mí no salen . 64
Los míos no vienen aún ~ .. 65
-Los cálidos de corazón ' ' . 67
Soy yo.Antonin Artaud , .. .: . 68
Clavos procedentes de abajo " ' 70
2camisa.$, . 73
Si está satisfecha con elamor ' . 73
Antes de lo generaL . 74
Sigo siendo un guerrero armado . 76
Los parquets de las habitaciones . 78
, Tú nunca has amado el mal , ; > 80
[ -s , ]muchomejor ~""""""""""""""""" 81
Las marcas de amor eterno . 81
Los seres no se han apoderado : . 81
La medida ecuatorial , : 82
1\ propósito de la sexualidad ',' . 82
La muerte es como la vida . 82
Los mundosson una creación continua . 82·
.1
SpBREELY<?GA .. L ,.... 84
4nteayerdommgo21 delabril ..'..................... . 87
El estilo es elhombre .. \ , .'. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

~;l~~Por.o.~~~~:~~.l~~~.:::::: ~::::~:::::::::::::: . ~j
'Iléctica ¡ ; ; 96
:qapalabra es una masticación . . . . . . . . . . 96
¿pedóndevengo? ,......... 97
JyanPaulhanmehacreídoporamor , .. " .99
Cuáles esa innoble ley ,....................... 100
~a justicia de un escrúpulo . . . . . . .. . . .. . . .. . . . . ... 100
~aizeresmul """"""":""""",,, 101
,stono eslargo ,.............................. 102
Cómo hacer que la caja del aliento . . . . . . . . . .. ... 102
'ElalmadeAndréBretón 102
Abandonad los cráneos. . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . 105
duanto más he sufrido de impaciencia. . .. . .. . . . . . . . . . .. lO?
Lfmuerteyelhombre .,' '.................... lOa
Impuros ,'. . . . .. 109
Bl chacó de la escuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 109
B~rico botín : : :;.......... 110·
Los espíritus pregun~ . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. 111
Y:o qUlero no estar satisfecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .. . 111
ELSr.Boskoffhaaccedidototalmente .: ¡.: .. ;.... 112
Tf me has hecho ser 1 • • •• • • •• 112
Lps venenos son reacciones del azar '. . .. . . 114
IL4,id .: 'd' ·1·:·····:···· '. . :... 115
psmoVlJ:?lentos. e inconsciente ..........•..... ;... 116
Sóy yo quien he pensado :........................ 116
Madame Thomas es esa pobre muchacha '. '116
Ellas auieren el matriarcado ... "'..................... 117
S Ialansc
'l a l···
~gatlquaasl ·
,....................... 119
Y9 P no morire , '.................. 122
If\ ue~ me reproch an. c·
¿¡<. . y'An)
atelnna a. ' . 123
Es una manera de tener e cuerpo .123

YE~te didb:utodes U?da sensación : . . . . . . . .. . . . . . . . .. 125


ono ire eple ra •.•............................. 126
Ellos creen cada vez menos ; :..... . 126
Habiendo sido deportado de Irlanda '. .. 128
, E%te dibujo no se dirige entonces 129
N1'o era-fatídico - , 130
E ser aún no est~basuficientemente constituido .'.~ . . .. 131
SJficiente con las máquinas eléctricas 131
Cécile Dencél . 132
De través . 132
Creación : . 132
Los sentimientos y reacciones del ser .' . 133
Se necesita una tropa de insurrectos •.................... 133
Un hombre me recoge : . 133
Los seres malos . 134
Para sostenerla carne posterior . 136
La cólera se apoderará de mí . 138
El Dr. Perdiere se ha dado cuenta . 139
La Beresina ~el cul~ se pasa . 140
Yo no cogere conmigo . 143
Nada de escuelas . 143
De través . 144
Lo justamente de lo muy .justamente . 144
Un ser que en el camino . 145
El espíritu sa~erdote ha querido acaparar : . 146
Para la sexualidad de un ser. . . 149
La nada ha salido del ser ' _ . 149
Para llegar hasta mí. . 150
To s?y: cauti~'ü de un mundo impío : 153
Escribir a Tnadu .. 154
No se trata de crear un metaloide . 154
Algo como un tic tac . 155
La famosa caja de olvido ayer . 157
Las cosas comenzaron : . 160
LAMUERTEYELHOMBRE . 161
Nuncamantendréarnilado . 163
Para que lleguen las trufas ' . 164
Me gusta la soledad . 164
Es la crítica burlona . 165
3 de mayo de 1946 . 167
No es la .rrimeravez . 168
Los cristianos pretenden la cima \ . 168
Yjodeelcam.r0 : . 169
Caterine ha dicho . 170
El libro deJeanBrun : . 171
Sábado 4 de mayo de 1946 .............•...... ~ . 171
N o olvidar el amor inaudito ; . 173.
Cécile me ha ayudado a golpear a los sabios .' . '173
El camino de China , . 174
En lugar de salir a beber . 174
Vaizener aspord : . 176
~ay otra satisfacción .......•..............•.........
IEutable andar .
176
176
Illnos seres han ro bado el poder . 177
Sle os ha dado a todos . 177
Das almas son esos pequeños seres . 177
S~bado 4 de mayo de 1946 , . 177
Domingo 5 de mayo de 1946 . 17.8
El conocimiento es una impresión impura . 178
~anta zazi ite zizi . 180
~ryyoynadiemás .. : . i80
liJ~ ada de alfileres '.' 181
unes 6 de mayo de 1946 . 181
~~s c,:a~os sUITeali~tas: " . 182
Mis dibujos no son dibujos . 185
He destruido varias falsas humanidades . 187
B revólver de cabellos blancos
t
R¡eniego de .................•........................
. 191
194
Oaterine . 195
Klaister de la dacheli . 196
L~ conciencia de los ritos . 200
ni , afil ez- 1eur 1"e c~)UlilltlOn
:;:¡et ... " . 205
rp soy el que se alimenta . 205
Soy lo que me place . 206
L~1 muerte es una energia ' ...........•................ 207
Tevasacagar . 208
Lps bastones son superficies plenas . 208
Viernes 10 de mayo de 1946 ., , . 209
C~terine . 210
l
E stas ..
tlJeras .
qUIeren deci
ecir " . 211
AY~rn.<:c?e, viernes 10demayo de1946 . 214
Los catolicos de Rodez . 215
pi"IjOSIgO mi. camino . . 219
Pljegunto la dirección ' . 221 .
'tomo vo 1
(Ji" ' 1os seres.) .
verán . 221
Ayer noche, lunes 14 de mayo de 1946 ........•......... 221
y además Oriente : . 222
C}eo que una vez ' 225
E~tú no ha llegado jamás . 226
Ayer noche, martes 15 de mayo : . 229
Cáterine Seguin .. : . 230
I
T engo 8'"
eJercItos , .. 230
F4e un sacerdote de las catacumbas . 233
Unoscuerpos que amo . 233
Abrir el collarín '" .... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 236
Queda~~ e~ Madame Régis .. '~....................... 236
Hay 8 eJercItos que avanzan , ,....... 240
Bordedellecho '" .." , .. , .', .. "'22
El niño no se ha·burlado ,.,, . 4401
Unvampiroloco ,., .. , 241
Ayernochelosmoldo-valacos , , ' ' 241
André Derain es el hombre ,; 243
La tierra está llena de cadáveres , , . . . . . . . . . . .. 245
Sábado 18 de mayo de1946 .; ,.,............... 245
Posible que ella haya preferido ; , . . . .. 250
La ley de fondo del ser ~ , . . . . . . . . . .. 251
Los agentes de Rodez ... , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. 251
No soy esa transudación . 252
Ahí es donde eso sopla , .. ,...... 254
Los microbios existen ", , , '. . .. 256
Los sacerdotes de Macon ,........ 256
Ana Corbin vino a verme , ~ . . . . . . . . . . . . .·257
Mi ido oaoá 260
Los1:~0~~~~~~~~~~~~~'e~p~i;~':::::: ::-~:::: :-:::: 260
Porqué :...................... 260
Paul V~éry: erau~ jazmín :. . . . . . . . . . . . .. 260
Kurt ki klifiste ah , " ,....... 261
El día más hermoso de mi vida , ,.... 261'
Ahora bien, ¿cómo esos cuerpos ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 262
. El infinito y la eternidad ,.......... 262
No hay que rezar alos muertos :................ 264
Cuando me haya desembarazado de todo elmundo .. , ' .. 265
La transpiración se sublevará siempre ., ,.. . 266
.EI esfuerzo se liará pocoa poco , . . . . . . . . . .. 267
. En Golcorrde y Visapour .. '. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. 269
Carcalouoraitera o• • • • • • • • • • • ; ••••• , 270
:....

Y ellos sacaron todo el ser " . . . .. 271


Uno no combateperpetuamente 213
Elmasadisco irá nitroso : . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 273
Of lolo , , , . ,. 276
Las cosas son internas , ,., '; . . .. 277
Enriqueceos 279
'Pupelar rupelar i . , , . . . • . . . . • . . . • . • . • . , •• . •. 280
Soyyo quien os ha hecho nacer . . .:', . . . . . . . .. 281
Du kandri di di rada 282
Al ver los poemas de Catherine Chilé 287
Todos los seres son enfermedades .. ~. . . . . . . . . .. . . . . . . .. 287
10 no marco sino a las conciencias verdaderas
~a precipitación es ,
" 289
293
1'irperirapera.. .. .. . . . . . .. 295
Sonlas2 . .. 297
bernoche el despellejamiento deSatan.ás ,. 297
:s;oy lunes 20 de mayo 298
+v0J?-ll.eAllendycombatió :.................... 299
Escribir a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 299
<Cuando su cabeza iba a aparecer ~.. . . . . .. 300
*0 hay espíritu de prospección 301
Martes 21 de mayo del946 303
El capitán Corcoran ,.......... 307
IDno no sabe nada 307
<Cuál es la catedral :.. 310
JLo que despertó a Madame Masson .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. 311
tonosoyungranespíritu 311
tazadecobardes.. . . . . .. . . .. 311 (
Caterine no ha podido ver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 312
Ü·1 alí·ento ~s un pomo
...,<.. 1 313
Ellos envenenan porque tienen miedo 315.
En la grupa 'verdadera. . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . .. 315
~yer noche me he negado a encular el principio 318
Mr. Lionel Salem 320
Ya ker fiz : , 320
c):oderax":CodobromyI- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .. 321
]ueves23 de mayo de 1946.. .. . . . . . .. . .. . . . .. .. . .. 322
Edouard Herriot . . . . . . . . . . . . . . . .. 323
todalahumanidadhaquerido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 326
~ábado 25 de mayo de 1946 ,.. 326

~
a lo que has hecho 327
¡Satanás! bih 327
si no hicieseis más que amí : . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. 330
OEUVRES COMPLETES

Publicadas por Editions Gallimard

TOME 1

Préambule.-Adresse au Pape.-Adresse au Dalai-Lama.-Corres-


pondance avec J acques Rivierev-L'Ombilic des Limbes.-Le
Pese- N erfs suivi des Fragments d'un Joumal d'Enfer.-L'Art etla
Mort.-Premiers poérnes (1913-1923).-Premieres proses.-Tric
Trae du ciel.e-Bilboquet.c-Poémes (1924-1935).-1 >:->:-; Textes su-
rréalistes.-Lettres.

TOMElI

L~Évolutiondu décor.-ThéitreAlfredJarry.-Trois oeuvres pour la


. scéne.e-Deux projets de mise en scéne.e-Notes sur les Tricheurs
de Steve Passeur.-Corriptes rendus.-A propos 'd'une piéce per-
due.-A propos de la littérature et des arts plastiques.

TOME III

Scenari.-A propos du cinéma.-Lettres.-Iterviews.

TOME IV

Le Théátre et son Double.-Le Théátre de Séraphin.s-Les


Cenci.-Dossier du Théátre et son Double.-Dossier des Cenci.
TOME V

Autour du Théátre et son Double.-Articles apropos du Théátre de


II N.R.E et les Cenci.-Lettres.-Interviews.-Documents.

TOME VI

Le Moine, de Lewis, raconté par Antonin Artaud.

l. TOME VII

Héhogabale ou l' Anarchiste couronné.-Les N ouvelles Révélations


de l'Etre.

TOME VIII

Su quelques problémes d'actualité. Deux textes écrits pour Voila.-


p¡ages de carnets.Notes intimes.-Satah.-Notes sur les cultures
orientales, gJecque, indienne, suivies de le Mexique et la civilisa-
tion et de I'Eternelle Trahison des Blancs.-Messages révolution-
rlaires.-Lettres.

j TOME IX

Le Tarahumaras.-Lettres'relatives aux Tarahumaras.-Trois textes


~crits en '1944 a Rodezv-Cinq adaptations de textes anglais.-
Il.ettres de Rodez suivies de l'Evéque de Rodez.-Lettres complé-
rhentaires aHenri Parisot.

TOME X

Le res écrites de Rodez (1943-1944).

TOME XI

Ledtres écrites de Rodez (1945-1946).


TOME XII

Artaud le Mómc--Ci-git précédé de la Culture Indienne.

TOME XIII
, Van Gogh le suicidé de la société.-Pour en finir avec le jugement de
dieu. .

TOME XIV
Suppóts et Suppliciations.

TOME XV

Cahiers de Rodez (février-avril 1945).

TOME XVI
Cahiers de Rodez (mai-juin 1945).

TOME XVII
Cahiers de Rodez (juillet-aoüt 1945).

. TOME XVIII

Cahiers de Rodez (septembre-novembre 1945).

TOME XIX

Cahiers efe Rodez (décembre 1945-janvier 1946).


r .r... ~~ :'fijE.;S..".
. 'l~'~ _
. t ~ ~~.,~ , . .q.,

<I:ahiers de Rode~ (février-mars 1946).

TOME XXI
CCahiers de Rodez (avril-25 mai 1946).

COLLECTION LEPOINTDU JC?UR ...


Ilettres a Génica Athanasiou.

A paraitre:

·TOMEXXIl
Gahi~rs du retour París. . á

;;:}'
~t,
~; ~--,--
"

J::. ..,;;;..",; ...-...,;...,;",.".


OBRAS DEANTONIN ARTAUD
EN EDITORIAL FUNDAMENTOS

Mensajes revolucionarios.
. Heliogábalo o el anarquista coronado.
Cartas desde Rodez 1.
Cartas desde Rodez 2.
Cartas desde Rodez 3.
Van Gogh, el suicidado de la sociedad. Para terminar de una vez
con el juicio de Dios.
Artaud le Momo. Aquí yace la cultura india.
Tres piezas cortas.

S-ar putea să vă placă și