Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
TABLA DE CONTENIDO
1. OBJETIVO
2. CAMPO DE APLICACIÓN
3. NORMAS Y REFERENCIAS
4. DEFINICIONES
5. RESPONSABILIDADES
6. EQUIPOS Y MATERIALES
7. MEDIO AMBIENTE
8. DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD
9. ANALISIS DE RIESGOS OPERACIONAL
10. REGISTROS
11. ANEXOS
12. CONTROL DE CAMBIO Y/O MODIFICACIONES
USO CLIENTE:
TOMO CONOCIMIENTO:
NOMBRE
Cargo:
Fecha:
TOMO CONOCIMIENTO:
NOMBRE
Cargo:
Fecha:
CONTROL DE CAMBIOS:
1. OBJETIVOS
Definir las medidas preventivas en las operaciones que involucra esta actividad,
minimizando los riesgos inherentes, evitando lesiones a personas, daños a equipos
e instalaciones, reforzando los enlaces y comunicaciones, de tal forma de no
entorpecer las actividades de terceros y además establecer un método de
construcción seguro en la correcta ejecución de los trabajos de “Soldadura por
Cuña Caliente“(Wedge Welding).
2. CAMPO DE APLICACIÓN
3. NORMAS Y REFERENCIAS
4. DEFINICIONES
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
5. RESPONSABILIDADES
Administrador de Obra
Jefe de Terreno:
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
Supervisor de Terreno
Inspector de Calidad
Personal de Ejecución
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
Confección de HCR
6. EQUIPOS Y MATERIALES
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
Vacum box
Bomba de vacio
Leister
Manómetro
Bombín con aguja
Anemómetro
7. MEDIO AMBIENTE
Se debe retirar toda la basura generada y esta debe estar clasificada según Plan
Manejo de residuos sólidos en Faena N° H10M401-I1-H10M401-MH-PLNMA06-6000-
0030, rev.0 y Procedimiento DSD-EIMISA-CC017-DSDEI-PTS-001 de Manejo y
Disposición de Residuos.
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
El retiro del área de trabajo debe ser inspeccionado por el Jefe de Terreno
verificando visualmente el estado y las condiciones en que se entregará (o dejará).
Se debe entregar el área de trabajo a la supervisión del cliente directo, si los
trabajos se realizan en las instalaciones de un cliente.
8. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
8.3.1- Dimensiones
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
Entre las condiciones atmosféricas, el viento es el que produce más riesgos en los
trabajos de impermeabilización. Para evitar voladuras se debe lastrar los
materiales con elementos permitidos que preserven las condiciones físicas de los
materiales, para ello el supervisor y/o encargado de los trabajos debe evaluar y
lastrar los sectores de mayores riesgos.
Antes de realizar las soldaduras, la máquina de cuña caliente debe ser calibrada de
acuerdo al espesor y tipo del material a emplear en la impermeabilización.
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
Se debe verificar que la línea del eje horizontal de la cuña (según figura adjunta)
se encuentre en el mismo eje de la línea de separación de los rodillos de
accionamiento. En este sector debe haber una separación de 1,4 veces el
espesor del material a soldar entre la punta de la cuña y el área de contacto de
los rodillos de accionamiento.
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
Los rodillos guías están ubicados por sobre y bajo la cuña (unidad calefactora).
Estos deben ser calibrados de acuerdo al espesor del material a soldar. Para
esto se debe introducir un trozo de material laminar entre los rodillos guías y la
cuña, en este punto se debe verificar un espacio libre igual a dos veces el
espesor del material laminar introducido.
El movimiento de los rodillos guías, debe ser basculante horizontal y el
desplazamiento corto (ver figura anterior). Estos rodillos requieren un aseo y
lubricación constante por ser la entrada del material a unir.
Jamás debe haber presión en la calibración de los rodillos guías, de lo contrario
habría un exceso de material fundido, produciendo suciedad en la cuña y
contaminando la soldadura en proceso.
La máquina de cuña debe ser aseada cada día y sus componentes como lo son:
los rodillos de accionamiento, rodillos guías y cuña deben ser limpiados con
cepillos de bronce y acero, se debe retirar el plástico fundido y polvo alojado en
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
Para realizar esta prueba, se deben soldar dos trozos del mismo tipo y calidad que
el material laminar a emplear en la impermeabilización. Las dimensiones de los
trozos para realizar la prueba inicial no deben ser inferior a un 1.0 mt de largo y
no mayor a 0.3 mt de ancho.
De esta soldadura se deben extraer en la cuponera, 10 testigos de 25 mm de
ancho por 150 mm de largo, para ser ensayados al desgarre y al cizalle. Los
ensayos deben ser realizados en el equipo correspondiente (tensiómetro).
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
Esta soldadura consiste en unir dos elementos de un mismo material por medio
de una costura calórica (cordón).
El cordón realizado deja en su centro una pequeña sección libre conocida como
“canal de prueba“, en donde posteriormente, se debe inyectar aire a presión
para verificar y comprobar la hermeticidad de la costura y/o soldadura realizada.
Para comenzar las soldaduras los traslapos del material deben estar limpios y
libres de impurezas. El traslapado debe ser entre 12,5cm a 15,00cm. La
presencia de polvo malogra la soldadura, por lo que es necesario que se limpie
bien ambas superficies a unir mediante paños limpios (libres de agentes
contaminantes), esto también se debe efectuar durante el proceso de
soldadura.
Para aislar la máquina de cuña del material fino de la camada, se debe usar una
lámina de apoyo (móvil) en todo el proceso de la soldadura.
Toda soldadura realizada quedará registradas en el formulario Nº 05 PT-Nº 01-
5028 “Soldaduras por Termofusion (Cuña) uniones de geomembranas y Ensayos
No Destructivos.
Una vez terminada la soldadura por cuña caliente, se debe realizar la prueba de
presión y/o neumática quedando registrado en el formulario Nº 05 PT-Nº 01-
5028 “Soldaduras por Termofusion (Cuña) uniones de geomembranas y Ensayos
No Destructivos.
El ensayo no destructivo de pruebas de presión, consta en comprobar la
hermeticidad de la soldadura realizada por la máquina de cuña. Ver
Procedimiento de Trabajo PT N° 06-5028 “Ensayo de presión para uniones de
Geomembranas de HDPE”.
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
CONSECUENCIAS
Alta (8) M M I I
Media (4) T M M I
Baja (2) T T M M
Insignificante (1) T T T M
PARA REALIZAR
RIESGOS
ESTA TAREA EL
PELIGROS ASOCIADOS A LA TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR
ACTIVIDAD
DEBERA
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
CONSECUENCIAS
1 Coordinación, 1.1 No aplicar 1.1.1 No Instruir al 1.1.1.1 El jefe de Terreno debe solicitar las
planificación e procedimiento personal autorizaciones de ingreso a las áreas de
instrucción de la de trabajo de trabajo, firmado por quien corresponda
actividad acuerdo a 1.1.2 No entender o (Codelco VP). ECF N° 1(Permiso de
estándar. tener dudas. trabajo)
No utilizar EPP 1.1.1.2 Se debe adjuntar el Análisis de Riesgo
1.1.3Ingreso al área sin Operacional (HCR).
autorización. 1.1.1.3 El Supervisor, debe impartir la charla de
este procedimiento en forma clara a los
trabajadores involucrados dejando
constancia escrita de que la charla del
procedimiento fue impartida y entendida.
1.1.1.4 El Supervisor, debe entregar la
información en forma clara y especifica al
supervisor o capataz a cargo del trabajo.
1.1.1.5 El Supervisor debe exigir a todos sus
trabajadores la utilización de equipo de
protección personal en buen estado.
2 Inicio de actividades. 2.1. No cumplir con 2.1.1 Caída a nivel / 2.1.1.1 El Supervisor, debe entregar la
Realizar instrucción las charla de Desnivel/ información en forma clara y especifica al
al personal que este Electrocución / supervisor y éste a su vez al capataz.
trabajará en la Procedimiento Quemaduras 2.1.1.2 El Supervisor debe realizar la HCR del
actividad, sobre el de Trabajo, y trabajo en conjunto con los trabajadores.
trabajo a realizar y HCR. 2.1.1.3 Cada vez que lo amerite el Supervisor,
de la obligación de debe realizar una charla de reforzamiento y
informar los riesgos un monitoreo de este procedimiento.
involucrados en 3.1. Instrucciones 2.2.1 Caída a nivel / 2.2.1.1 Personal involucrado en este trabajo debe
éste. poco claras, del Desnivel/ conocer bajo qué condiciones se
trabajo a Electrocución / realizaran los trabajos y en qué áreas.
realizar, de los Quemaduras 2.2.1.2 El Supervisor debe planificar, identificar,
riesgos del
evaluar y controlar, todos los riesgos del
trabajo,
trabajo a realizar, del área de trabajo, las
medidas de
posibles variables que existan en el área
control
de trabajo, y las posibles variaciones que
en esta tarea existan, estas a la vez deben
ser informadas a todo su personal, para
tomar las medidas de control que sean
necesarias, a fin de evitar un incidente.
2.2.1.3 El Supervisor es el responsable de
informar a su personal de los riesgos
inherentes y asociados del trabajo.
2.2.1.4 Debe indicar paso a paso la secuencia del
trabajo a realizar, y como se debe actuar
en caso de emergencia.
2.2.1.5 Debe quedar Registro escrito de la
documentación.
4.1. No contar con 2.3.1 Caída a nivel / 2.3.1.1 Todos los trabajadores deben contar con los
equipo de Desnivel/ Equipo de Protección Personal.
protección Electrocución / 2.3.1.2 Se capacitara al personal con charlas sobre
personal de Quemaduras el tema.
acuerdo al 2.3.1.3 Revisar lugar por donde transitará,
riesgo efectivo concentración en el trabajo.
que están 2.3.1.4 Transitar por áreas limpias y despejadas.
expuesto.
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
CONSECUENCIAS
3 Traslado de 3.1 Maniobrar 3.1.1 Colisiones / 3.1.1.1 Los chóferes, deben estar certificados y
materiales, equipos y Choques / acreditados por el Proyecto.
herramientas y vehículos en Volcamiento. 3.1.1.2 Los chóferes antes de iniciar sus
equipos al área mal estado actividades, deben realizar el Check-List
mecánico y de su vehículo.
estructural. 3.1.1.3 Los chóferes deben Informar a la
supervisión de si el vehículo presenta
algún desperfecto.
3.1.1.4 El supervisor evaluara (del punto
anterior), si el vehículo está en
condiciones de ser operado.
3.1.1.5 Los chóferes, deben respetar los límites de
velocidad establecidos por Codelco VP y
las empresas contratistas.
3.1.1.6 Cumplir con ECF N°4
3.2 Atropellos. 3.2.1 Contacto con / 3.2.1.1 Todo el personal a pie o que se baje de
Atrapamiento algún vehículo debe utilizar todos los
elementos de protección básicos (casco de
seguridad con barbiquejo, lentes de
seguridad, respirador para polvo,
chaqueta geólogo o buzo piloto con
reflectante, zapatos de seguridad).
3.2.1.2 Solo se permitirá el transito a pie del
personal por lugares autorizados.
3.2.1.3 Los equipos que deban ser intervenidos
por personal mecánico, deben quedar con
conos camineros.
3.2.1.4 Los chóferes deben transitar a la velocidad
establecida y señalizada.
3.2.1.5 Cumplir con ECF N°4
3.3 Equipos o 3.3.1 Golpeado por / 3.3.1.1 Revisar equipos y materiales antes de
materiales en contacto con/ usar, dejando registro de ello.
mal estado/ Atrapamiento/ 3.3.1.2 Inspeccionar que la herramienta a utilizar
herramientas sobreesfuerzo este en buenas condiciones.
inadecuada/ 3.3.1.3 Siempre adoptar una posición segura para
mala postura. realizar carga manual.
3.3.1.4 Instruir al personal sobre la ley del saco.
3.3.1.5 Cumplir con ECF N°5
4 Instalación maquina 4.1 Equipos y 4.1.1 Atrapamiento, 4.1.1.1 Ubicar la maquina en un lugar estable y
de cuña. accesorios Quemaduras, seguro.
deteriorados e Electrocución. 4.1.1.2 Verificar que las conexiones eléctricas se
inadecuados. encuentren en buen estado y con su
código de color del mes correspondiente.
4.1.1.3 Mantener el orden y el aseo del área de
trabajo.
4.1.1.4 No acercar manos a los rodillos de la
maquina mientras este en movimiento.
4.1.1.5 Las personas de pelo largo deben estar
con el pelo tomado.
4.1.1.6 Realizar el chequeo del equipo previo a su
uso en forma diaria.
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
CONSECUENCIAS
5 Soldadura por cuña 5.1 Equipos, 5.1.1 Electrocución, 5.1.1.1 Seleccionar los elementos, materiales y
en geomembrana. materiales y Quemaduras, accesorios adecuados de acuerdo al
accesorios Atrapamiento, trabajo a realizar.
deteriorados. Caídas a nivel 5.1.1.2 No posicionar las manos u otra parte del
cuerpo en las partes con temperaturas de
la maquina.
5.1.1.3 Inspección de! sector, terreno y trabajo a
realizar en donde se requiere los trabajos.
5.1.1.4 Planificación y coordinación del trabajo a
realizar.
5.1.1.5 Acceso restringido a generadores, con
cierres perimetrales duros.
5.1.1.6 Uso obligatorio de elementos de
protección personal.
5.1.1.7 Presencia de extintores de incendio.
5.1.1.8 Obligatoriedad de aterrizar los equipos
generadores.
5.1.1.9 Chequeo de equipos eléctricos.
5.1.1.10 Uso de equipos certificados.
5.1.1.11 Prohibición de usar equipos sin
certificación.
5.1.1.12 Transito sobre geomembrana con
precaución por presencia de arrugas por
dilatación.
6.1.1 Falla de equipo. 6.1.1.1 Efectuar el chequeo diario del equipo al
inicio del turno, (Check list).
6.1.1.2 El generador debe tener la protección y
conexión a tierra y su protección al medio
ambiente como HDPE y/o bandeja
metálica.
6.1.1.3 Los tableros eléctricos deben contar con
su protección diferencial.
6.1.1.4 Mantener en el lugar un extintor de 10 Kg.
polvo químico tipo ABC.
6.1.1.5 Revisión de equipos, materiales,
herramientas eléctricas y/o menores.
6.1.1.6 Una vez que los trabajos han terminado,
se debe verificar que los equipos y
generadores se hayan detenido.
7.1.1 Lesiones en 7.1.1.1 Posición y ubicación adecuada del cuerpo
extremidades por al realizar o aplicar la fuerza.
mala operación. 7.1.1.2 No exponerse a la línea de fuego.
8.1.1 Lesiones en
8.1.1.1 Los equipos y EPP deben ser certificados y
extremidades por encontrarse en perfecto estado.
temperatura. 8.1.1.2 Uso obligatorio de elementos de
protección personal.
8.1.1.3 Uso de elementos de seguridad de
acuerdo con el trabajo realizado
8.1.1.4 Disposición en terreno de dispensadores
de agua.
8.1.1.5 Utilización de monja y/o protector solar
6 Cortes de 6.1 No contar con 6.1.1 Corte de manos y 6.1.1.1 Uso de guantes anticorte al manipular
geomembranas con equipo de dedos cuchillo corvo.
cuchillo corvo protección 6.1.1.2 Revisar hoja de corte antes de utilizar
autoretractil personal de cuchillo.
acuerdo al 6.1.1.3 Trabajador debe estar autorizado al uso
riesgo efectivo de cuchillo (logo y registro de
que están autorización)
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
CONSECUENCIAS
7 Limpieza del Área. 7.1 Dejar el área 7.1.1 Generación de 7.1.1.1 El Supervisor, debe comprobar que en el
desordenada, residuos / Caída a área donde se ha realizado los trabajos
con residuos. nivel / desnivel deba quedar limpia.
7.1.1.2 Al final de cada turno el Supervisor revisara
las áreas de trabajo con la finalidad de
observar si existen basuras en el entorno y
poder retirarlas, echarlas en bolsas
plásticas y disponer de ellas según lo
estipula las normativas de Medio Ambiente.
7.1.1.3 Protección del suelo con elemento
impermeable.
Medidas de Sustentabilidad:
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
10. REGISTROS
11. ANEXOS
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
Cel. 77492584
Policlínico PMH
Centros de atención
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
Introducción:
Con el fin de contar con un procedimiento claro de comunicaciones que sea utilizado
por el personal del Contrato Nº CC 017, Impermeabilización de Piscinas, Estanques y
Espesadores, Proyecto “Obras Civiles y Montaje Electromecánico, Área Espesamiento y
Relaves”, Minera Ministro Hales, en caso de enfrentar una emergencia en las cuales,
pueden tener como consecuencias lesiones a las personas y daño a la propiedad, se
deberá seguir los siguientes pasos para obtener una respuesta rápida y oportuna ante
un hecho de esta naturaleza.
- Terremotos o temblores.
Cualquier persona que detecte la emergencia deberá comunicarlo inmediatamente en forma interna a:
Administrador DSD-EIMISA SR. Juan Piña Fono: 97396843 / Mauricio Espinoza Fono: 82092899
Sustentabilidad DSD-EIMISA SR. Hugo Alvarez; Fono: 56398798 y Carlos Valenzuela; Fono: 62092702
Jefe Construcción Proyecto VP Sr. Mario Vejar F: 94127844 / Héctor Ferrada Fono:83619901
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.
CORPORACION NACIONAL DEL
COBRE
VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
PROYECTO MINISTRO HALES
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SEGURO
- CLAVE 1 (sin evacuación del área): Lesionados leves, fallas operacionales, daños materiales
mínimos que no alterarían el normal funcionamiento.
- CLAVE 2 (evacuar el área parcialmente): Lesionados de mediana gravedad, amagos de incendios,
derrame de sustancias combustibles o que produzcan daños leves a la salud.
- CLAVE 3 (evacuar el área de trabajo): Lesionados graves, incendios declarados, derrames de
sustancias peligrosas que produzcan vapores que afecten la salud de las personas.
- CLAVE 4 (evacuar el área de trabajo): Accidente fatal (muerte del trabajador), incendio fuera de
control, derrames de sustancias peligrosas o emanaciones de vapores, que puedan producir daños
graves a la salud o explosiones al contacto con chispas u otros agentes.
TODO EL CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE ENDURANCE S.A Y DEBE SER TRATADO CONFIDENCIALMENTE, ESTE DOCUMENTO ES CONFIADO A QUIEN LO
RECIBE SOLAMENTE PARA INFORMACIÓN Y ORIENTACIÓN, NO PUEDE SER COPIADO Y REPRODUCIDO, LEIDO POR TERCEROS NI USADO PARA OTRO PROPOSITO QUE EL
INDICADO SIN LA APROBACIÓN ESCRITA DE ENDURANCE S.A TODAS LAS COPIAS O EXTRACTOS DEBEN SER TRATADOS DE IGUAL FORMA.