Sunteți pe pagina 1din 11

CHINA-PAKISTAN RELATIONSHIP

“Deeper than ocean, higher than Himalayas, and sweeter than honey”

比海洋更深,比喜马拉雅山高,比蜂蜜甜
1949年中国独立后,巴基斯坦是1950年第一个承认中国为合法政府而非台湾的伊斯兰国家。

History
• The first contact of China and Pakistan in the history happened in the
Han Dynasty through the silk road connecting the Xinjian province
through Kashgar to Pakistan and Kashmir.
中国和巴基斯坦在历史上的第一次接触发生在汉代,通过连接新疆喀什到巴基斯坦和克什米
尔的丝绸之路
• After the independence of China in 1949, Pakistan was the first
Islamic country to recognize China as the legal government instead of
Taiwan in 1950.
1949年中国独立后,巴基斯坦是1950年第一个承认中国为合法政府而非台湾
的伊斯兰国家
• China offered trade in 1949 for coal over cotton
Kashmir Dispute
(克什米尔争端)

China has always supported the issue of Pakistan’s claim over


Kashmir issue on every international forum. In 1960s, Pakistan
gave 5180 sq. kilometers of land to China
In return, Pakistan has always supported the China’s claim over
Tibet and Taiwan.

中国一贯支持巴基斯坦在每个国际论坛上对
克什米尔问题的主张。 20世纪60年代,巴基
斯坦向中国提供了5180平方公里的土地。作
为回报,巴基斯坦一直支持中国对西藏和台
湾的主张
Pakistan-China Trade

• 1) Due to 1965 war of Pakistan and India, the China supported


Pakistan military openly while US forced embargo.
• 2)After the 1965 war, trade agreement was signed between Pakistan
and China .
• 3)China provided 445 million dollars foreign aid to Pakistan between
1965-1971
Pakistan arranged the first meeting of American President Nixon with the
Chinese President in 1967 to counter Soviet Influence in the region.
巴基斯坦于1967年安排美国总统尼克松与中国总统举行首次会议,以对抗苏联在
该地区的影响力
The highest paved highway (4714m) was built by the both countries connecting
the Pakistan with Xinjiang Province in 1959 and more than 1000 people were
died.
1959年巴基斯坦与新疆连接两国建成最高的高速公路(4714米),造成1000多人死亡
CPEC ( China Pakistan Economic Corridor)
• 1) A project of “One Belt and One Road ( 一带一路)”
• 2) The project total costs 62 billion dollars and constitutes of many projects like
building highways, electricity generating power plants, and special economic zones.
• 3) It would connect the Kashgar (喀什) and Urumqi (乌鲁木齐))of Xinjiang
Province to the Gwadar port (瓜达尔港) of Pakistan.
CPEC Benefits to China
Easy Exports of Oil from Middle East (Reduction of Distance from 12000km to
2000km)
CPEC对中国的好处
1) 中东的石油易于出口(距离12000公里至2000公里的距离缩短)
The CPEC will increase the GDP and lifestyle of western provinces like Xinjiang,
Gansu, Qinghai and others which are low in economic development.
CPEC将增加西部省份(如新疆,甘肃,青海等)经济发展水平低下的GDP和
生活方式
JF 17 Thunder Aircraft

Multi-role combat aircraft developed jointly by the Pakistan Aeronautical


Complex and Chengdu Aircraft Corporation China

JF 17雷霆飞机 由巴基斯坦航空情结与中国成都飞机公司联合研制
的多功能作战飞机

S-ar putea să vă placă și