Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
What it is:
A Master clinical glossary of roughly 500 critical terms translated into 40 languages, created by TPT to be
used with all Life Sciences jobs. The terms were selected by reviewing a large amount of clinical
glossaries and material, and then vetted through several rounds of terminologists, pharma linguists, and
clinicians. The result is a comprehensive, solid base for clinical terms that will be used for all TPT Life
Sciences & pharma material moving forward.
In short – it’s a mandated new standard for LifeSci glossaries for use on all jobs.
Because the CTD will be used alongside client glossaries, it’s important to learn a few things about how
to use 2 glossaries at once.
Connect to both glossaries in the Glossary List by checking ‘Active’ for both of them. Hit ‘Apply’.
Both entries will show up – in order of glossary priority (more below), and look like this:
You can see the Symbolic Name of each glossary at the bottom of the entry. Interesting in this example,
the term ‘Site’ is in both the Quintiles and CTD EN>ESLA glossaries, but there is more context in the
Quintiles version.
Now that we see how to connect to 2 glossaries simultaneously, what is the hierarchy – ie which term
should be used if there is a discrepancy between glossaries?
This is somewhat case by case – if you are really stuck on which to choose or believe that a term is
incorrect, please contact your project manager who will review.
CTD EN DE tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=de
CTD EN ES-ES tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=es-ES
CTD EN ES-LA tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=es-LA
CTD EN ES-MX tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=es-MX
CTD EN ES-US tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=es-US
CTD EN FR-CA tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=fr-CA
CTD EN FR-FR tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=fr-FR
CTD EN IT tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=it
CTD EN JA tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=ja
CTD EN KO tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=ko
CTD EN NL-BE tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=nl-BE
CTD EN NL-NL tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=nl-NL
CTD EN PT-BR tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=pt-BR
CTD EN PT-PT tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=pt-PT
CTD EN RU tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=ru
CTD EN ZH-CN tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=zh-CN
CTD EN ZH-HK tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=zh-HK
CTD EN ZH-TW tmgr://gl-tpt4.translations.com/TMGR?prj=CLI000180&usr=CLI000180&pass=ABCD1234%21&src=en&tgt=zh-TW