Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreţinere
Fişă tehnică
F2
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANŢĂ
ŞI DEFECŢIUNI
Acest manual include informaţii intitulate AVERTISMENT, ATENŢIE şi NOTĂ.
Aceste informaţii indică următoarele:
AVERTISMENT
Sugerează că în anumite situaţii poate rezulta rănirea gravă sau decesul şoferului sau a
altor persoane, dacă acest avertisment nu este respectat. Respectaţi sfatul din conţinutul
avertismentului.
ATENŢIE
Sugerează că în anumite situaţii poate rezulta deteriorarea vehiculului sau a echipamentelor,
dacă această atenţionare nu este respectată. Respectaţi sfatul din conţinutul atenţionării.
✽ NOTĂ
Indică informaţii interesante sau de ajutor.
F3
CUVÂNT ÎNAINTE
Vă mulţumim că aţi optat pentru Hyundai. Ne bucurăm că vă număraţi printre fericiţii proprietari ai unui automobil marca Hyundai.
Suntem mândri de tehnologia avansată folosită şi de calitatea deosebită a fabricaţiei fiecărui automobil Hyundai.
Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele şi funcţionarea noului dvs. automobil Hyundai. Se recomandă citirea cu atenţie
a acestuia, deoarece informaţiile conţinute contribuie în mare măsură la satisfacţiile oferite de noul automobil.
De asemenea, producătorul recomandă ca service-ul şi întreţinerea automobilului să fie efectuate de către un dealer autorizat
Hyundai. Dealerii Hyundai sunt pregătiţi să furnizeze la momentul potrivit,service, întreţinere şi asistenţă de înaltă calitate.
Notă: Deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaţiile incluse în acest manual, dacă vindeţi acest Hyundai, vă rugăm
lăsaţi manualul în vehicul, pentru a putea fi folosit de noul proprietar. Vă mulţumim.
ATENŢIE
Dacă se folosesc combustibili sau lubrifianţi de proastă calitate, care nu corespund specificaţiilor Hyundai, pot apărea
defecţiuni majore ale motorului şi cutiei de viteze. Trebuie folosiţi întotdeauna combustibili şi lubrifianţi de înaltă calitate,
care îndeplinesc specificaţiile enumerate la pagina 9-4 din Capitolul Fişă tehnică al Manualului proprietarului.
Copyright 2007 Hyundai Motor Company. Toate drepturile rezervate. Prezenta publicaţie sau părţi ale acesteia nu pot fi reproduse,
stocate într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmise în orice formă, fără acordul scris al Hyundai Motor Company.
F4
Ghid pentru piese originale În plus, orice deteriorări sau defectări
HYUNDAI ale pieselor originale Hyundai,
1. Ce sunt piesele originale Hyundai? provocate de montarea sau defectarea
Piesele originale Hyundai sunt unor piese de imitaţie, false sau uzate
aceleaşi piese folosite de Hyundai şi recondiţionate, nu sunt acoperite de
Motor Company pentru fabricarea garanţia Hyundai.
vehiculelor. Ele sunt proiectate
şi testate pentru a oferi siguranţă, 3. Cum se pot deosebi piesele origi-
performanţe si fiabilitate optime. nale Hyundai?
Uitaţi-vă pe pachet (vezi mai jos) după
2. De ce trebuie folosite piese origi- emblema piese originale Hyundai.
nale? Piesele originale Hyundai
Piesele originale Hyundai sunt exportate sunt ambalate cu etichete în
proiectate şi realizate pentru a respecta limba engleză.
A100A03L
cerinţe stricte de fabricaţie. Folosirea Piesele originale Hyundai sunt vândute
pieselor de imitaţie, false sau uzate şi numai prin intermediul dealerilor
recondiţionate, nu este acoperită de autorizaţi Hyundai.
către garanţia limitată Hyundai pentru
autovehicule noi sau de orice altă
garanţie Hyundai.
F5
Introducere 1
Scurtă prezentare 2
Sistemul de siguranţă al vehiculului 3
Echipamente 4
1 2
Introducere
A020102AFD A020103AUN
ATENŢIE Benzină cu plumb (dacă există în Benzină cu alcool şi metanol
NU FOLOSIŢI NICIODATĂ BENZINĂ dotare) Gazolul, un amestec de benzină şi
CU PLUMB. Folosirea benzinei Specificaţiile pentru anumite pieţe etanol (cunoscut şi ca alcool etilic) şi
cu plumb afectează catalizatorul, permit folosirea benzinei cu plumb. benzină sau gazol cu metanol (cunoscut
defectează senzorul de oxigen al Înainte de a folosi benzină cu plumb, şi ca alcool metilic) se comercializează
sistemului de control al motorului solicitaţi confirmarea dealerului autorizat împreună cu sau în locul benzinei cu
şi sistemul de control al emisiilor. HYUNDAI pentru a verifica dacă plumb/fără plumb.
Nu adăugaţi niciodată în rezervorul vehiculul dvs. poate folosi acest tip de Nu folosiţi gazol care conţine mai mult
de benzină niciun fel de agent de combustibil. de 10% etanol şi nu folosiţi benzină
curăţare a sistemului de alimentare Cifra octanică a benzinei cu plumb va sau gazol care conţine metanol. Oricare
care nu a fost aprobat. (Pentru trebui să fie aceeaşi cu cea a benzinei din aceşti combustibili poate defecta
detalii, consultaţi un dealer fără plumb. sistemul de alimentare şi poate crea
autorizat HYUNDAI.) probleme de funcţionare.
Renunţaţi să folosiţi orice tip de gazol în cazul
în care apar probleme legate de funcţionare.
Defectarea vehiculului sau problemele
AVERTISMENT legate funcţionare nu vor fi acoperite de
• Nu mai adăugaţi combustibil garanţia producătorului dacă s-au produs
dacă duza de alimentare s-a oprit ca urmare a folosirii de:
automat. 1. Gazol cu conţinut mai mare de 10%
• Verificaţi întotdeauna montarea etanol.
corectă a capacului, pentru 2. Benzină sau gazol cu conţinut de
a împiedica scurgerile de metanol.
combustibil în caz de accident. 3. Benzină sau gazol cu plumb.
ATENŢIE
Nu folosiţi niciodată gazol care
conţine metanol. Renunţaţi la
folosirea oricărui produs cu gazol
care poate crea probleme de
funcţionare.
1 3
Introducere
1 4
Introducere
RODAJ
A020202AUN A030000AUN
ATENŢIE Biodiesel Nu este necesară o perioadă specială
• Nu introduceţi benzină sau apă în Combustibilii care conţin biodiesel de rodaj. Respectând câteva precauţii
rezervor. Dacă se întâmplă acest disponibili în comerţ nu conţin mai mult simple în primii 1.000 km (600 mile),
lucru, sistemul de alimentare de 5% biodiesel, cunoscuţi în general performanţele, economia şi durata de
va trebui curăţat, pentru a evita ca „biodiesel B5” poate fi utilizat pentru utilizare a vehiculului pot fi îmbunătăţite.
blocarea pompei de injecţie şi alimentare dacă respectă EN 14214 sau • Nu supraturaţi motorul.
defectarea motorului. standarde echivalente. (EN înseamnă • Menţineţi turaţia motorului între 2.000
• Pentru a evita îngheţarea „Normă europeană”). Utilizarea de şi 4.000 rpm în timpul mersului.
combustibilului pe timp de biodiesel cum ar fi RME, FAME sau • Nu menţineţi aceeaşi viteză, mare sau
iarnă, la temperaturi sub -10°C în VME etc. sau amestecul de motorină şi mică, perioade lungi de timp. Variaţi
combustibil poate fi adăugat ulei biodiesel va provoca uzura accentuată a turaţia motorului pentru a face rodajul
de parafină. Nu folosiţi niciodată motorului şi a sistemului de alimentare. corect al acestuia.
ulei de parafină într-o concentraţie Repararea sau înlocuirea componentelor • Evitaţi frânările bruşte, cu excepţia
mai mare de 20%. uzate sau defecte ca urmare a utilizării de cazurilor de urgenţă, pentru a permite
combustibili neaprobaţi nu va fi acoperită frânelor să se aşeze corect.
de garanţia producătorului. • Nu ţineţi motorul la ralanti mai mult de
3 minute o dată.
ATENŢIE • Nu tractaţi o remorcă pe parcursul
primilor 2.000 km (1.200 mile).
• Nu utilizaţi niciodată combustibil
(motorină sau biodiesel B5)
care nu respectă cele mai noi
standarde din industrie.
• Nu utilizaţi niciodată aditivi
sau tratamente care nu sunt
recomandate sau aprobate de
producătorul vehiculului.
1 5
Introducere
Indicator faruri de ceaţă (dacă Indicator viteză de croazieră Indicator poziţie anvelopă
există în dotare) setată (dacă există în dotare) dezumflată (dacă există în dotare)
Indicator lampă ceaţă (dacă Indicator sistem de imobilizare Lampă de control airbag frontal
există în dotare) (dacă există în dotare) pasager dezactivat (dacă există
în dotare)
Indicator ESP (dacă există în Avertizor nivel scăzut lichid de
dotare) spălare (dacă există în dotare) * Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi capitolul 4 „Grup de
Indicator ESP OFF (dacă există instrumente”.
Indicator bec ars
în dotare)
1 6
Scurtă prezentare 2
Prezentare interior / 2-2
Prezentare planşă de bord / 2-4
Scurtă prezentare
PREZENTARE INTERIOR
Cu volan pe stânga
OFD027001
B010000AFD
2 2
Scurtă prezentare
Cu volan pe dreapta
OFD027001R
B010001AFD
2 3
Scurtă prezentare
OFD027002
B020000AFD
2 4
Scurtă prezentare
Cu volan pe dreapta
1. Airbag şofer*................................... 3-40
2. Comandă lumini/semnalizatoare .... 4-55
3. Grup de instrumente ...................... 4-35
4. Ştergător/spălător ........................... 4-60
5. Comenzi sistem de control viteză de
croazieră* ............................................ 5-27
6. Contact ............................................. 5-4
7. Volan .............................................. 4-29
8. Ceas digital*.......................................4-95
9. Comenzi sistem audio* ................. 4-102
10. Sistem de climatizare* .................. 4-68
11. Comutator lumini de avarie .......... 4-54
12. Dispozitiv încălzire scaun* ............. 3-7
13. Manetă schimbător de viteze ......... 5-8
14. Brichetă ........................................ 4-92
15. Priză ............................................. 4-94
16. Scrumieră ..................................... 4-92
17. Airbag pasager*............................ 3-41
18. Compartiment de depozitare ........ 4-90
19. Fante de ventilaţie ........................ 4-70
20. Torpedo ........................................ 4-88
* : dacă există în dotare
OFD027002R
B020001AFD
2 5
Scaune / 3-2
Centuri de siguranţă / 3-14
Sistem de siguranţă pentru copii / 3-28
Airbag - sistem suplimentar de siguranţă / 3-37
SCAUNE
Scaun faţă
(1) Înainte şi înapoi (scaun şofer)
(2) Unghi spătar (scaun şofer)
(3) Înălţime pernă scaun (scaun şofer)*
(4) Suport lombar (scaun şofer)*
(5) Sistem de încălzire în scaun (scaun
şofer)*
(6) Tetieră (scaun şofer)
(7) Înainte şi înapoi (scaun pasager)
(8) Unghi spătar (scaun pasager)
(9) Tetieră (scaun pasager)
(10) Sistem de încălzire în scaun (scaun
pasager)*
Banchetă
(11) Cotieră centrală*
(12) Tetieră (exterioară şi/sau centrală*)
(13) Manetă rabatare spătar
OFD037001
C010000AFD
3 2
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 3
Sistemul de siguranţă al vehiculului
AVERTISMENT
După reglarea scaunului, verificaţi
întotdeauna ca acesta să fie bine
blocat; încercaţi să-l mişcaţi
înainte-înapoi fără a folosi maneta
de reglare. Mişcarea bruscă sau
neaşteptată a scaunului şoferului
poate duce la pierderea controlului
vehiculului şi la provocarea unui
accident.
OFD037002 OFD037003
C010101AUN
Unghi spătar
Înainte şi înapoi Pentru a înclina spătarul:
Pentru a mişca scaunul înainte sau 1. Aplecaţi-vă puţin în faţă şi ridicaţi
înapoi: maneta de reglare a spătarului aflată
pe partea exterioară a scaunului, în
1. Trageţi în sus maneta de reglare de sub
spate.
marginea frontală a pernei scaunului
şi ţineţi-o în această poziţie. 2. Cu grijă, lăsaţi-vă pe spate şi reglaţi
spătarul scaunului în poziţia dorită.
2. Glisaţi scaunul în poziţia dorită.
3. Eliberaţi maneta şi verificaţi dacă
3. Eliberaţi maneta şi verificaţi dacă
spătarul este fixat în poziţie. (Maneta
scaunul este fixat în poziţie.
TREBUIE să revină în poziţia iniţială
Reglaţi scaunul înainte de a porni la pentru ca spătarul să fie blocat).
drum şi verificaţi să fie corect fixat în
poziţie, încercând să-l trageţi spre înainte
şi înapoi fără să folosiţi maneta. Dacă
scaunul se mişcă, înseamnă că nu este
blocat corect.
3 4
Sistemul de siguranţă al vehiculului
C010104AFD
Tetieră
Tetiera asigură atât confort, cât şi
protecţie capului şi gâtului şoferului şi
pasagerului faţă în caz de accident.
AVERTISMENT
• Pentru a asigura o eficacitate
maximă în caz de accident, tetiera
ar trebui reglată astfel încât
OFD037004
mijlocul acesteia să fie la aceeaşi HNF2041-1
înălţime cu ochii pasagerului. De
C010103AUN
asemenea, reglaţi tetiera astfel Tetieră activă (dacă există în dotare)
Înălţime pernă scaun (scaun şofer) încât distanţa de la tetieră până Tetierele active sunt concepute pentru
(dacă există în dotare) la cap să fie de dimensiunea a se mişca înainte şi în sus în cazul
Pentru a regla înălţimea pernei scaunului, pumnului. Din acest motiv, unui impact din spate. Se previne
apăsaţi sau trageţi maneta amplasată pe folosirea unei perne care să nu astfel mişcarea bruscă înapoi a capului
partea exterioară a pernei scaunului. permită contactul corpului cu şoferului şi pasagerului şi se previne
• Pentru a coborî perna, apăsaţi de spătarul nu este recomandată. rănirea la nivelul gâtului.
câteva ori maneta. • Nu folosiţi vehiculul dacă
• Pentru a ridica perna, trageţi de câteva tetierele sunt scoase, deoarece
ori maneta. pasagerii pot suferi răniri grave
în caz de accident. Dacă sunt
reglate corect, tetierele pot
asigura protecţie împotriva rănirii
la nivelul gâtului.
• Nu reglaţi pe înălţime tetierele în
timpul mersului.
3 5
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 6
Sistemul de siguranţă al vehiculului
✽ NOTĂ
Dacă sistemul de încălzire a scaunelor
este activat, acesta va porni şi se ca
opri automat în funcţie de temperatura
scaunelor.
ATENŢIE
OFD037005 OFD037006 • Când curăţaţi scaunele, nu
C010105AFD C010107AFD folosiţi solvenţi organici, ca de
Suport lombar Sistem de încălzire în scaun (dacă exemplu diluant, benzen, benzină
(pentru scaunul şoferului, dacă există există în dotare) sau alcool. În caz contrar, puteţi
în dotare) deteriora suprafaţa scaunelor sau
Acest sistem asigură încălzirea scaunelor
sistemul de încălzire.
Suportul lombar poate fi reglat cu ajutorul pe vreme rece. Pentru a încălzi scaunul
manetei aflate pe exteriorul spătarului şoferului sau pasagerului, apăsaţi unul • Pentru a evita supraîncălzirea
scaunului şoferului. Rotirea manetei din cele două butoane la cuplarea sistemului de încălzire a
permite modificarea suportului lombar. contactului. scaunului, nu aşezaţi pe acesta
pături, perne sau huse cât timp
Pe vreme mai caldă sau dacă nu este
sistemul de încălzire este activat.
necesară folosirea sistemului, menţineţi
butoanele în poziţia „OPRIT”. • Nu aşezaţi pe scaunele echipate
cu sistem de încălzire obiecte
• La fiecare apăsare a butonului,
grele sau ascuţite. Puteţi defecta
temperatura se va modifica în felul
componentele sistemului.
următor:
OPRIT → MARE → MICĂ
→
3 7
Sistemul de siguranţă al vehiculului
Reglare banchetă
AVERTISMENT C010303AFD
- arsuri sistem de încălzire Tetieră
scaune Tetiera asigură atât confort, cât şi
Pasagerii trebuie să fie extrem de protecţie capului şi gâtului pasagerilor în
prudenţi când folosesc sistemele caz de accident.
de încălzire, deoarece există pericol
de supraîncălzire sau arsuri. Se
va proceda cu maximă atenţie
în special în cazul următoarelor AVERTISMENT
categorii de pasageri: • Pentru a asigura o eficacitate
1. Sugari, copii, persoane în vârstă, maximă în caz de accident, tetiera
cu handicap sau bolnave OFD037040 ar trebui reglată astfel încât
2. Persoane cu pielea sensibilă sau C010108AUN mijlocul acesteia să fie la aceeaşi
predispuse la arsuri Buzunar pe spătarul scaunului (dacă înălţime cu ochii pasagerului.
există în dotare) Nu se recomandă folosirea
3. Persoane obosite unei perne care să nu permită
4. Persoane sub influenţa băuturilor buzunarele sunt amplasate pe spatele
spătarului scaunului şoferului şi contactul corpului cu spătarul.
alcoolice • Nu folosiţi vehiculul dacă tetierele
5. Persoane care iau medicamente pasagerului faţă.
sunt scoase, deoarece pasagerii
ce produc somnolenţă sau pot suferi răniri grave în caz
toropeală (somnifere, pastile AVERTISMENT de accident. Dacă sunt reglate
împotriva răcelii etc.) - buzunare spătare scaune corect, tetierele pot asigura
Nu amplasaţi obiecte grele sau protecţie împotriva rănirii grave
ascuţite în buzunarele se pe la nivelul gâtului.
spatele spătarelor. În caz de
accident,acestea ar putea să se
desprindă şi să rănească pasagerii
vehiculului.
3 8
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 9
Sistemul de siguranţă al vehiculului
C010307BFD
ATENŢIE Banchetă rabatabilă
• Când încărcaţi sau descărcaţi Spătarul banchetei (sau perna) poate
bagaje, asiguraţi-vă că motorul fi rabatat pentru a facilita transportul
este oprit, transmisia este în obiectelor lungi sau pentru a mări volumul
poziţia P şi frâna de mână este portbagajului vehiculului.
trasă. Vehiculul se poate pune
în mişcare dacă din neatenţie
schimbătorul de viteze este în AVERTISMENT
altă poziţie. Scopul spătarului rabatabil (sau al
• Aşezaţi cu grijă bagajele pe pernei) este acela de a permite
banchetă, pentru a împiedica transportul obiectelor lungi care
deteriorarea interiorului altfel nu ar putea încăpea în OFD037008
vehiculului. vehicul.
Pentru a rabata perna şi spătarul
• Când aşezaţi bagaje pe banchetă, Nu permiteţi niciodată pasagerilor banchetei
verificaţi ca acestea să fie corect să stea pe spătarul rabatat în timpul
- 5 uşi
asigurate pentru a împiedica mersului, deoarece această poziţie
este incorectă şi centurile de 1. Reglaţi spătarul scaunului faţă în
deplasarea lor în timpul mersului. poziţie verticală şi, dacă este cazul,
Bagajele neasigurate din siguranţă nu pot fi folosite. În caz
de accident sau de oprire bruscă, trageţi scaunul spre înainte.
interiorul habitaclului pot produce
pasagerii pot deceda sau pot fi 2. Trageţi chinga de rabatare a pernei
deteriorări ale vehiculului şi îi pot
răniţi grav. Obiectele transportate (1) şi ridicaţi de partea din din faţă a
răni pe ocupanţi.
pe spătarul rabatat nu trebuie să acesteia.
depăşească în înălţime marginea
superioară a spătarelor scaunelor
faţă. Altfel, obiectele ar putea să
alunece şi să provoace răniri sau
deteriorări în caz de oprire bruscă.
3 10
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 11
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 12
Sistemul de siguranţă al vehiculului
CENTURI DE SIGURANŢĂ
C020100AUN
3 13
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 14
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 15
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 16
Sistemul de siguranţă al vehiculului
AVERTISMENT
• Verificaţi dacă ancora centurii
OHD036019 de umăr este corect reglată pe B200A01NF
înălţime. Nu amplasaţi niciodată
Pentru confort şi siguranţă maxime,
centura de umăr peste gât sau
partea diagonală a centurii poate fi AVERTISMENT
peste faţă. Centurile de siguranţă
reglată în una din cele 4 poziţii.
incorect purtate pot provoca Partea ventrală a centurii trebuie
Dacă centura se află prea aproape de răniri grave în caz de accident. amplasată cât mai jos şi mi strâns
gât, protecţia oferită nu va fi optimă. posibil pe coapse, nu peste bust.
• Dacă centurile de siguranţă
Partea diagonală a centurii trebuie reglată Dacă partea ventrală a centurii este
nu sunt înlocuite în urma unui
astfel încât să treacă peste piept şi peste amplasată prea sus pe bust, va
accident, acestea ar putea fi
mijlocul umărului aflat în apropierea uşii creşte riscul de rănire în cazul unei
deteriorate şi ar putea să nu
şi nu peste gât. coliziuni. Braţele trebuie să fie pe
asigure protecţia corespunzătoare
Pentru a regla centura pe înălţime, ridicaţi în cazul unui alt accident, care sub centură, nu pe deasupra ei. Cel
sau coborâţi mecanismul de reglare în va avea drept urmare rănirea mult un braţ poate fi peste centură
poziţia corespunzătoare. gravă sau decesul. Dacă aţi fost şi unul pe sub aceasta, după cum
implicat într-in accident, înlocuiţi se vede în imagine.
centurile de siguranţă cât mai Nu purtaţi niciodată centura pe sub
curând posibil. braţul dinspre uşă.
3 17
Sistemul de siguranţă al vehiculului
Prea sus
Strângere Corect
1
B210A01NF B220A04NF B220B01NF
Pentru a elibera centura: C020103AUN Pentru ca centura statică cu prindere
Centura se eliberează prin apăsarea Centură transversală (dacă există în în 2 puncte să fie bine fixată pe corp,
butonului (1) de pe cataramă. La dotare) trebuie reglată manual. Pentru a strânge,
eliberare, centura trebuie să se retragă Pentru prinderea centurii de siguranţă: prindeţi-vă centura şi trageţi de capătul
automat în retractor. Pentru a prinde centura de siguranţă liber. Centura trebuie amplasată cât mai
Dacă nu se retrage, verificaţi să nu fie de tip static cu prindere în 2 puncte, jos posibil pe coapse, nu peste bust. Dacă
răsucită şi încercaţi din nou. introduceţi clema metalică în catarama centura este amplasată prea sus, creşte
de blocare. Când clema se blochează în riscul de rănire în caz de accident.
cataramă se aude un clic. Asiguraţi-vă
că centura este blocată corect şi că nu
este răsucită.
3 18
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 19
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 20
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 21
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 22
Sistemul de siguranţă al vehiculului
✽ NOTĂ ✽ NOTĂ
AVERTISMENT • Sistemele de pretensionare ale centu- Deoarece senzorul care activează air-
Pentru ca centura de siguranţă cu rilor de siguranţă şofer şi pasager se bag-ul SRS activează şi sistemele de
pretensionare să asigure o protecţie vor activa în cazul anumitor coliziuni pretensionare ale centurilor, lampa de
maximă: frontale. Dacă impactul este suficient avertizare airbag SRS de pe planşa de
1. Centura trebuie să funcţioneze de puternic, sistemul de pretensionare bord se va aprinde pentru aproximativ
corect şi să fie reglată în poziţia al centurilor de siguranţă se va activa 6 secunde după cuplarea contactului şi
corectă. Citiţi şi respectaţi toate simultan cu airbag-urile. apoi se va stinge.
informaţiile şi precauţiile importante Sistemele de pretensionare nu se vor
referitoare la sistemul de siguranţă activa dacă centurile nu sunt purtate
al vehiculului – inclusiv cele în momentul impactului.
referitoare la centuri de siguranţă • În momentul activării sistemelor de ATENŢIE
şi airbag-uri – oferite de acest pretensionare se va auzi un zgomot Dacă sistemul de pretensionare al
manual. puternic şi se va elimina un praf centurii este defect, această lampă
2. Asiguraţi-vă că atât dvs., cât fin, asemănător fumului. Acestea sunt de avertizare se va aprinde chiar
şi pasagerii purtaţi întotdeauna normale şi nu prezintă pericol. dacă airbag-urile nu sunt defecte.
centura de siguranţă. • Deşi este inofensiv, praful fin poate Dacă lampa de avertizare airbag
cauza iritaţii ale pielii şi nu trebuie SRS nu se aprinde la cuplarea
respirat timp îndelungat. Spălaţi contactului, dacă rămâne aprinsă
zonele expuse ale pielii după un acci- după trecerea celor 6 secunde sau
dent în care s-au declanşat sistemele dacă se aprinde în timpul mersului,
de pretensionare. verificaţi imediat la un dealer autor-
izat HYUNDAI sistemul de preten-
sionare al centurilor sau airbag-ul
SRS.
3 23
Sistemul de siguranţă al vehiculului
C020300AUN
(Continuare)
AVERTISMENT Precauţii la utilizarea centurilor
• Manevrarea necorespunzătoare de siguranţă
• Sistemele de pretensionare sunt
a ansamblurilor centurilor de
proiectate pentru a se declanşa
siguranţă cu pretensionare şi
o singură dată. După declanşare,
sistemele de pretensionare
nerespectarea avertizărilor cu AVERTISMENT
privire la lovirea, modificarea, Toţi pasagerii trebuie să poarte
trebuie înlocuite. Toate centurile
verificarea, înlocuirea sau centurile de siguranţă. Centurile de
de siguranţă, indiferent de tipul
repararea acestora poate duce siguranţă şi sistemele de siguranţă
acestora, trebuie înlocuite dacă
la funcţionarea defectuoasă sau pentru copii reduc riscul de rănire
au fost purtate în timpul unui
activarea intempestivă şi la rănire gravă sau deces în caz de oprire
accident.
gravă. bruscă sau coliziune. Dacă nu
• În timpul activării, mecanismele
• Când vă aflaţi la bordul unui poartă centura de siguranţă,
de pretensionare se încălzesc.
autovehicul, purtaţi întotdeauna pasagerii pot ajunge prea aproape
Timp de câteva minute după
centura de siguranţă. de zona de declanşare a airbag-
activare, nu atingeţi piesele
sistemului de pretensionare. ului, pot fi proiectaţi în habitaclu
sau aruncaţi din vehicul. Centurile
• Nu încercaţi să verificaţi sau să de siguranţă corect purtate reduc
înlocuiţi de unul singur sistemele foarte mult aceste pericole.
de pretensionare. Această
operaţiune trebuie efectuată Respectaţi întotdeauna
de către un dealer autorizat instrucţiunile din acest manual
HYUNDAI. legate de precauţiile privind
centurile de siguranţă, airbag-urile
• Nu loviţi sistemele de şi poziţia pasagerilor.
pretensionare.
(Continuare)
3 24
Sistemul de siguranţă al vehiculului
C020306AUN C020301AUN
✽ NOTĂ
Bebeluşi şi copii mici Copii mai mari
Copii mici sunt cel mai bine protejaţi de
Trebuie să respectaţi legile din ţara dvs. răniri în caz de accident dacă utilizează Copiii a căror talie nu mai permite
Scaunul pentru copii trebuie aşezat cor- folosirea unui sistem de siguranţă pentru
ect pe banchetă. Pentru informaţii supli-
un sistem de siguranţă pentru copii copii trebuie să călătorească pe bancheta
mentare privind utilizarea acestor echi- montat corect pe bancheta din spate din spate şi să folosească centurile de
pamente, consultaţi „Sistem de siguranţă şi care respectă cerinţele standarde- siguranţă din dotare. Partea ventrală
pentru copii” din acest capitol. lor de siguranţă din ţara dvs. Înainte trebuie să fie bine strânsă şi amplasată
de a cumpăra un sistem de siguranţă cât mai jos posibil pe coapse. Verificaţi
pentru copii, asiguraţi-vă că acesta periodic centura. Mişcările copilului pot
dispune de o etichetă care certifică deregla centura. Copiii beneficiază de
AVERTISMENT respectarea standardelor de siguranţă siguranţă maximă în caz de accident
Fiecare pasager trebuie să din ţara dvs. Sistemul trebuie să dacă sunt protejaţi de un sistem de
folosească sistemele de siguranţă corespundă înălţimii şi greutăţii copi- siguranţă corespunzător, amplasat pe
corespunzătoare (inclusiv bebeluşii lului. În acest scop, consultaţi eticheta bancheta din spate. Dacă un copil mai
şi copii). Nu ţineţi niciodată un mare (peste 12 ani) trebuie să ocupe
sistemului de siguranţă pentru copii.
copil în braţe sau pe genunchi când scaunul din faţă, acesta ar trebui să
călătoriţi într-un vehicul. Forţele Consultaţi „Sistem de siguranţă pentru
copii” din acest cpitol. poarte centura de siguranţă din dotare;
foarte mari rezultate în timpul unui scaunul trebuie reglat într-o poziţia cât
accident vor provoca proiectarea mai verticală şi mai retrasă. Copiii a
copilului în habitaclu. Utilizaţi căror vârstă nu depăşeşte 12 ani trebuie
întotdeauna un sistem de siguranţă să călătorească pe bancheta din spate.
pentru copii corespunzător înălţimii Nu permiteţi NICIODATĂ unui copil a
şi greutăţii acestuia. cărui vârstă nu depăşeşte 12 ani să
călătorească pe scaunul din faţă. Nu
amplasaţi NICIODATĂ un scaun pentru
copii cu spatele la direcţia de mers pe
scaunul din faţă al vehiculului.
3 25
Sistemul de siguranţă al vehiculului
Dacă diagonala centurii de siguranţă C020302AUN trebui reglate într-o poziţie verticală în
atinge gâtul sau faţa copilului, încercaţi Femei însărcinate timpul mersului. Centura de siguranţă nu
să aşezaţi copilul cât mai aproape Pentru a reduce riscul de rănire în va oferi protecţia corespunzătoare dacă
de centrul vehiculului. Dacă şi acum caz de accident, se recomandă ca şi pasagerul este întins pe banchetă sau
diagonala centurii de siguranţă atinge femeile însărcinate să poarte centura de dacă scaunul faţă este înclinat.
gâtul sau faţa copilului, este posibil siguranţă. Dacă este utilizată, centura ar
să trebuiască să reveniţi la folosirea trebui purtată cât mai jos pe coapse şi
scaunului pentru copii. nu peste abdomen. Pentru recomandări AVERTISMENT
speciale, consultaţi sfatul medicului. Mersul cu un scaun înclinat
AVERTISMENT - copiii sporeşte riscul de rănire gravă sau
mici şi centurile diagonale C020303AUN deces în caz de oprire bruscă sau
• Centura diagonală nu trebuie Persoane rănite coliziune. Dacă înclinaţi scaunul,
poziţionată niciodată pe gâtul sau Dacă este transportată o persoană rănită, protecţia asigurată de sistemul dvs.
pe faţa copilului când vehiculul aceasta ar trebui să poarte centura de de siguranţă (centuri de siguranţă
este în mişcare. siguranţă. Dacă este cazul, ar trebui şi airbag-uri) va fi mult mai redusă.
consultat sfatul medicului. Pentru a funcţiona corespunzător,
• Dacă centurile de siguranţă nu centurile trebuie să fie bine strânse
sunt corect poziţionate şi fixate, peste coapse şi peste piept. Cu
există riscul de rănire gravă sau C020304AUN
cât scaunul este mai înclinat, cu
de deces al copilului. Centuri individuale atât creşte riscul ca pasagerul să
O centură de siguranţă nu ar trebui alunece pe sub centura diagonală,
să fie folosită niciodată de două situaţie care poate provoca
persoane în acelaşi timp. Altfel, în caz răni interne grave sau lovirea
de accident, gravitatea rănilor va creşte. pasagerului cu gâtul de centura
diagonală. Şoferii şi pasagerii
C020305AFD trebuie să stea întotdeauna corect
Nu vă întindeţi pe scaun, să poarte centura de
Pentru a reduce riscul de rănire în caz siguranţă şi să regleze spătarul în
de accident şi a beneficia de un maxim poziţie verticală.
de protecţie din partea sistemului de
siguranţă, toţi pasagerii ar trebui să stea
în poziţie normală şi scaunele faţă ar
3 26
Sistemul de siguranţă al vehiculului
C020400AUN C020401AUN
Îngrijirea centurilor de siguranţă Verificare periodică
Centurile de siguranţă nu trebuie Se recomandă verificarea periodică a
demontate sau modificate. În plus, centurilor, pentru a observa eventuala lor
acestea trebuie folosite cu grijă pentru uzură sau deteriorare. Piesele deteriorate
a nu fi deteriorate de folosirea chingilor trebuie înlocuite de urgenţă.
scaunelor, uşilor sau de acţiunea altor
factori. C020402AUN
Menţineţi centurile curate şi uscate
AVERTISMENT Centurile trebuie să fie curate şi uscate.
În momentul aducerii spătarului Dacă acestea se murdăresc, pot fi curăţate
în poziţia iniţială, fiţi atent să nu folosind săpun lichid diluat şi apă caldă.
deterioraţi centura sau catarama. Trebuie evitată înmuierea, scufundarea
Nu prindeţi centura sau catarama precum şi detergenţii puternici sau
între spătar şi pernă. O centură abrazivi, deoarece folosirea acestora
de siguranţă sau o cataramă poate deteriora şi slăbi ţesătura.
deteriorată nu va fi la fel de
rezistentă şi ar putea să cedeze în C020403AFD
caz de coliziune sau oprire bruscă, Când trebuie înlocuite centurile
provocând rănirea gravă. Dacă vehiculul a suferit un accident,
trebuie înlocuit întreg ansamblul
centurilor de siguranţă. Acest lucru este
valabil chiar dacă nu există defecţiuni
vizibile. Pentru lămuriri suplimentare
privind folosirea centurilor de siguranţă,
consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
3 27
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 28
Sistemul de siguranţă al vehiculului
AVERTISMENT
Nu amplasaţi niciodată un sistem
de siguranţă pentru copii cu spatele
la direcţia de mers pe scaunul
pasagerului faţă, deoarece în caz de
declanşare a airbag-ului, acesta va
lovi scaunul pentru copii şi ar putea
provoca decesul pasagerului.
3 30
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 31
Sistemul de siguranţă al vehiculului
C030105AFD
Compatibilitatea dintre scaunele pentru copii şi poziţionarea acestora - pentru
Europa
Poziţii de aşezare
Grupă de vârstă
Pasager Exterior Centru
faţă spate spate OFD037015
C030103AFD
0 : Până la 10 kg Asigurarea sistemului de siguranţă
U U UF pentru copii cu „Ancoră de prindere”
(0 - 9 luni)
0+ : Până la 13 kg (dacă există în dotare)
U U UF Ancorele de prindere a scaunului pentru
(0 - 2 ani)
copii se află pe podea, în spatele
I: 9 kg - 18 kg U U UF banchetei.
(9 luni - 4 ani)
II & III : 15 kg - 36 kg U U UF
(4 - 12 ani)
3 32
Sistemul de siguranţă al vehiculului
AVERTISMENT AVERTISMENT
Un copil poate fi rănit grav sau - verificare scaun pentru copii
poate deceda în ca de accident, Verificaţi dacă sistemul de
dacă sistemul de siguranţă pentru siguranţă pentru copii este corect
copii nu este corect ancorat şi fixat, trăgând şi împingând de
dacă nu se asigură poziţia corectă acesta în toate direcţiile. Sistemele
a copilului în scaunul special de siguranţă pentru copii incorect
proiectat. Respectaţi întotdeauna montate se pot balansa, răsuci,
instrucţiunile de montare şi utilizare înclina sau desprinde, provocând
furnizate de producătorul scaunului rănirea gravă sau decesul
pentru copii. pasagerului.
2GHA3300
1. Treceţi cureaua de fixare a scaunului
pentru copii peste spătarul banchetei.
La vehiculele cu tetiere reglabile, AVERTISMENT - cârlig AVERTISMENT
cureaua de fixare se poziţionează superior de prindere - prindere scaun pentru copii
diferit, prin trecerea acesteia pe sub Nu montaţi mai mult de un scaun • Prinderile sistemului de siguranţă
tetieră, prin spaţiul dintre tetieră şi într-un punct inferior de prindere. pentru copii sunt proiectate să
spătar. Sarcina sporită la care va fi supus reziste numai la sarcinile pentru
2. Prindeţi clema curelei de fixare a poate cauza ruperea punctelor de care au fort proiectate. Acestea
scaunului pentru copii în ancora de prindere, având ca urmare rănirea nu trebuie utilizate în niciun
prindere corespunzătoare şi strângeţi- gravă sau decesul. caz pentru centuri de siguranţă
o pentru a asigura scaunul. pentru adulţi sau pentru montare
altor echipamente pe vehicul.
• Dacă prinderea superioară este
montată în altă parte decât în
locul special destinat, acesta
s-ar putea să nu funcţioneze
corespunzător.
3 33
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 34
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 35
Sistemul de siguranţă al vehiculului
C030106AFD
Compatibilitatea dintre scaunele pentru copii şi poziţiile ISOFIX - pentru Europa
poziţii prinderi ISOFIX
Talie Dimensiune Prindere Exterior spate Exterior spate
Pasager faţă Centru spate
(parte şofer) (parte pasager)
F ISO/L1 - X X -
Landou
G ISO/L2 - X X -
0: până la 10kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+: până la 13kg D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
I: 9 - 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF = Sistem ISOFIX universal adecvat pentru montarea cu B1 - ISO/F2X: pentru copil cu înălţime mai mică, formă
faţa, aprobat pentru copiii de această talie. suprafaţă spate versiunea doi, amplasat cu faţa la
X = Poziţie ISOFIX inadecvată pentru sistem de siguranţă direcţia de mers (înălţime 650 mm)
ISOFIX pentru copii de această talie. C - ISO/R3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu
* Atât ISO/R2 cât şi ISO/R3 pot fi montate numai la capetele banchetei. spatele la direcţia de mers
* Clase şi prinderi sistem ISOFIX de siguranţă pentru copii D - ISO/R2: pentru copil cu înălţime mai mică, amplasat cu
A - ISO/F3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu faţa la spatele la direcţia de mers
direcţia de mers (înălţime 720 mm) E - ISO/R1: pentru bebeluş, amplasat cu spatele la direcţia de mers
B - ISO/F2: pentru copil cu înălţime mai mică, amplasat cu faţa F - ISO/L1: poziţie lateral stânga (landou)
la direcţia de mers (înălţime 650 mm) G - ISO/L2: poziţie lateral dreapta (landou)
3 36
Sistemul de siguranţă al vehiculului
AVERTISMENT
Chiar dacă vehiculul este echipat
cu sistem airbag, şoferul şi
pasagerii trebuie să-şi fixeze
întotdeauna centurile de siguranţă
pentru minimiza riscul şi gravitatea
rănilor în cazul unei coliziuni sau
rostogoliri.
OHD036022
C040000AUN
3 37
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 38
Sistemul de siguranţă al vehiculului
Airbag frontal şofer (2) Airbag frontal şofer (3) Airbag frontal pasager
3 39
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 40
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 41
Sistemul de siguranţă al vehiculului
1JBA3522
3 42
Sistemul de siguranţă al vehiculului
(Continuare) (Continuare)
• Sistemul de siguranţă pentru copii • Poziţia incorectă pe scaun poate
nu trebuie amplasat niciodată pe avea drept rezultat rănirea gravă
scaunul faţă. Sugarul sau copilul sau decesul în caz de accident.
ar putea fi răniţi grav sau deceda Toţi pasagerii trebuie să regleze
la declanşarea airbag-ului, în spătarul scaunelor în poziţie
cazul unui accident. verticală, să stea pe mijlocul
• Copiii a căror vârstă nu depăşeşte pernei scaunului şi să poarte
12 ani trebuie să călătorească centura de siguranţă; picioarele
întotdeauna pe bancheta din trebuie să stea pe podea până
spate. Nu permiteţi copiilor ce vehiculul este parcat şi cheia
să călătorească pe scaunul este scoasă din contact.
OFD037018
pasagerului. Dacă pe scaunul • Sistemul SRS airbag trebuie să
C040501AFD
pasagerului călătoresc copii se declanşeze foarte rapid în caz
cu vârsta mai mare de 12 ani, de accident. Dacă un pasager Buton activare/dezactivare airbag
asiguraţi-vă că aceştia poartă nu este aşezat corespunzător frontal pasager (dacă există în
întotdeauna centura de siguranţă sau dacă nu poartă centura de dotare)
şi că scaunul este reglat într-o siguranţă, airbag-ul ar putea lovi Dacă pe scaunul frontal pasager este
poziţie cât mai retrasă. cu putere pasagerul şi cauza răni montat un scaun pentru copii sau dacă
• Pentru o protecţie maximă grave sau fatale. acesta nu este ocupat, airbag-ul frontal
indiferent de tipul de accident, pasager se poate dezactiva de la
toţi pasagerii trebuie să poarte comutatorul de activare/dezactivare.
centurile de siguranţă, indiferent Din motive de siguranţă, airbag-ul frontal
dacă zona respectivă este pasager trebuie dezactivat dacă în situaţii
protejată sau nu de un airbag excepţionale pe scaunul pasagerului
- pentru a minimiza riscul de trebuie montat un sistem de siguranţă
rănire gravă sau deces în caz de pentru copii, amplasat cu spatele la
accident. Nu vă apropiaţi inutil de direcţia de mers.
airbag în timpul mersului.
(Continuare)
3 43
Sistemul de siguranţă al vehiculului
✽ NOTĂ (Continuare)
• Dacă airbag-ul frontal pasager este Dacă intervine o astfel de situaţie,
activat, pe scaunul pasagerului nu tre- verificaţi imediat la un dealer
buie amplasat un sistem de siguranţă autorizat HYUNDAI funcţionarea
pentru copii amplasat cu spatele la comutatorului, a sistemului de
direcţia de mers. pretensionare a centurilor de
• Când comutatorului airbag-ului pen- siguranţă şi a sistemului airbag
tru pasagerul din faţă este în poziţia SRS.
„OFF”, airbag-ul pasagerului din faţă • Dacă lampa de avertizare airbag
este dezactivat. SRS nu se aprinde la cuplarea
contactului sau dacă se aprinde în
timpul mersului, verificaţi imediat
OFD037019 la un dealer autorizat HYUNDAI
Pentru a dezactiva sau reactiva airbag-ul
ATENŢIE
funcţionarea comutatorului, a
frontal pasager: • În cazul în care comutatorul de
sistemului de pretensionare
activare/dezactivare a airbag-ului
Pentru a dezactiva airbag-ul frontal a centurilor de siguranţă şi a
frontal pasager nu funcţionează
pasager, introduceţi cheia principală sistemului airbag SRS.
corect, lampa de avertizare SRS
în comutatorul de activare/dezactivare
de pe planşa de bord se va
situat în partea dreaptă a planşei de bord
aprinde.
şi rotiţi-l în poziţia „OFF” (dezactivat).
Dacă lampa de control airbag
Lampa de control airbag frontal pasager
frontal pasager dezactivat nu se
dezactivat se va aprinde şi va rămâne
va aprinde, SRSCM va reactiva
aprinsă până la reactivarea airbag-ului.
airbag-ul frontal pasager şi
Pentru reactiva airbag-ul frontal pasager, acesta se va declanşa în caz de
introduceţi cheia principală în comutatorul impact frontal chiar şi în cazul
de activare/dezactivare situat în partea în care comutatorul de activare/
dreaptă a planşei de bord şi rotiţi-l în dezactivare airbag frontal pasager
poziţia „ON” (activat). Lampa de control este în poziţia OFF (dezactivat).
airbag frontal pasager dezactivat se va
(Continuare)
stinge.
3 44
Sistemul de siguranţă al vehiculului
(Continuare)
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Chiar dacă vehiculul este echipat
• Şoferul este responsabil • Airbag-ul frontal pasager este
cu un comutator de activare/
pentru poziţionarea corectă mult mai mare decât airbag-ul
dezactivare a airbag-ului frontal
a comutatorului de activare/ frontal şofer şi se umflă cu o forţă
pasager, nu montaţi un sistem de
dezactivare. considerabil mai mare. Acesta
siguranţă pentru copii pe scaunul
• Dezactivaţi airbag-ul frontal poate provoca rănirea gravă sau
pasagerului din faţă. Sistemul de
pasager doar dacă contactul nu decesul pasagerului care nu are
siguranţă pentru copii nu trebuie
este cuplat sau dacă SRSCM este o poziţie corectă şi nu şi-a fixat
amplasat niciodată pe scaunul
defect. corect centura de siguranţă.
faţă. Copiii a căror talie nu mai
În acest caz, poate apărea riscul Pasagerul din faţă trebuie să-
permite folosirea unui sistem de
ca airbag-ul şoferului şi/sau al şi mute întotdeauna scaunul cât
siguranţă pentru copii trebuie
pasagerului din faţă şi/sau airbag- mai în spate posibil şi să stea
să călătorească pe bancheta din
urile laterale şi pentru protecţia drept pe scaun.
spate şi să folosească centurile
capului să nu se declanşeze sau • Este esenţial ca pasagerii din faţă
de siguranţă din dotare. Copiii
să nu se declanşeze corect în să poarte întotdeauna centurile
beneficiază de siguranţă maximă
cazul unei coliziuni. de siguranţă când vehiculul este
în caz de accident dacă sunt
• Nu montaţi niciodată pe scaunul în mişcare, chiar şi atunci când
protejaţi de un sistem de siguranţă
pasagerului un scaun pentru copii circulă într-o parcare sau intră în
corespunzător, amplasat pe
orientat cu spatele la direcţia de garaj.
bancheta din spate.
mers decât dacă airbag-ul frontal (Continuare)
şofer a fost dezactivat. Sugarul • Imediat ce demontaţi scaunul
sau copilul ar putea fi răniţi grav pentru copii de pe scaunul
sau deceda la declanşarea airbag- pasagerului din faţă, reactivaţi
ului, în cazul unui accident. airbag-ul frontal pasager.
(Continuare)
3 45
Sistemul de siguranţă al vehiculului
(Continuare) (Continuare)
• La o frânare bruscă în caz de • Nu permiteţi niciodată
urgenţă, pasagerii vor fi proiectaţi c o p i i l o r / b ă t r â n i l o r
înspre înainte. Dacă pasagerii din şi persoanelor fragile/femeilor
faţă nu au fixate centurile de însărcinate să se aşeze pe
siguranţă, vor fi proiectaţi direct scaunul pasagerului din faţă.
în faţa airbag-ului în momentul Şi nu instalaţi pe acest scaun
declanşării. În această situaţie sisteme de siguranţă pentru copii.
se pot produce răniri grave sau Aceste persoane pot fi rănite grav
chiar decesul. în momentul declanşării airbag- OFD037020
• Nu permiteţi niciodată pasagerului ului.
din faţă să pună mâinile sau • Nu aşezaţi obiecte şi nu lipiţi
picioarele pe planşa de bord sau etichete pe planşa de bord. Nu
să se apropie cu faţa de aceasta. aplicaţi niciun accesoriu pe
Airbag-ul îl va lovi în momentul geamul parbrizului şi nu instalaţi
declanşării. oglinzi sau accesorii achiziţionate
(Continuare) de pe piaţă în locul sau pe
oglinda retrovizoare montată din
fabrică. Acestea pot împiedica
declanşarea airbag-ului sau pot
fi proiectate cu viteză mare, OED036107
C040600AFD
Airbag lateral (dacă există în
dotare)
Vehiculul este echipat cu airbag-uri
laterale pentru scaunele faţă. Scopul
airbag-ului este de a oferi şoferului şi/
sau pasagerului protecţie suplimentară
faţă de cea oferită doar de centurile de
siguranţă.
3 46
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 47
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 48
Sistemul de siguranţă al vehiculului
C040800AFD
De ce airbag-ul meu nu se
declanşează în cazul unui
impact? (Condiţii de declanşare
şi nedeclanşare ale airbag-ului)
Există multe tipuri de accidente
în care nu este necesară protecţia
suplimentară a airbag-ului.
Acestea includ impacturile din spate,
carambolurile şi impacturile la viteză
mică. Cu alte cuvinte, doar pentru
că vehiculul dumneavoastră este
deteriorat sau chiar total inutilizabil,
nu trebuie să vă surprindă faptul că
airbag-urile nu s-au declanşat.
OFD037023/OFD037021/OFD037022/OHD036030
Senzori de coliziune airbag
(1) Modul de comandă SRS (3) Senzor de impact lateral (dacă există
(2) Senzor de impact frontal în dotare)
3 49
Sistemul de siguranţă al vehiculului
(Continuare)
AVERTISMENT
• Pot apărea probleme dacă unghiul
• Nu loviţi şi nu permiteţi contactul
de instalare al senzorului este
unor obiecte cu zonele din vehicul
schimbat ca urmare a deformării
unde se află senzorii sau airbag-
barei de protecţie frontale, a
urile.
caroseriei sau a stâlpilor B, unde
Această acţiune poate duce la sunt montaţi senzorii de impact.
declanşarea accidentală a airbag- Verificaţi şi reparaţi vehiculul la
urilor şi la răniri grave sau chiar un dealer autorizat HYUNDAI.
deces.
• Vehiculul dumneavoastră a fost
• Dacă locaţia sau unghiul de proiectat să absoarbă impactul
instalare al senzorului este şi să declanşeze airbag-ul/urile
modificată în vreun fel, airbag- în anumite tipuri de impact.
OED036096
urile se pot declanşa pe Instalarea de tampoane pentru
C040801AUN
neaşteptate sau, dimpotrivă, nu bara de protecţie sau bare de Situaţii de declanşare a airbag-urilor
se declanşează când este nevoie, protecţie altele decât cele originale
ceea ce poate cauza răniri grave poate afecta comportamentul Airbag frontal
sau chiar deces. vehiculului şi al sistemului airbag Airbag-urile frontale sunt proiectate să se
În consecinţă, nu efectuaţi lucrări în caz de coliziune. declanşeze în caz de impact frontal, în
de întreţinere la senzorii airbag- funcţie de intensitatea, viteza şi unghiul
urilor sau în jurul acestora. impactului frontal.
Verificaţi şi reparaţi vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
3 50
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 51
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 52
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 53
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 54
Sistemul de siguranţă al vehiculului
C040902AUN
Zgomot şi fum AVERTISMENT
Când airbag-urile se declanşează, Când airbag-urile se declanşează,
produc un zgomot puternic şi degajă componentele airbag-urilor din
fum şi praf în interiorul vehiculului. Este volan şi/sau planşa de bord şi/
un fenomen normal care se datorează sau barele de amarare situate în
dispozitivului de declanşare a airbag- plafon, deasupra uşilor din faţă
ului. După declanşarea airbag-ului, puteţi şi spate, devin fierbinţi. Pentru
simţi un disconfort real de respiraţie, a preveni eventuale răniri, nu
datorită presiunii exercitate de airbag şi atingeţi componentele interne
de centura de siguranţă asupra pieptului, ale compartimentelor airbag-
cât şi datorită fumului şi prafului inhalat. urilor imediat după declanşarea
Vă recomandăm să deschideţi uşile şi/ acestora. 1JBH3051
sau geamurile cât mai repede posibil C040903AUN
după impact pentru a reduce starea de Instalarea unui scaun pentru copii
disconfort şi pentru a evita expunerea pe scaunul pasagerului din faţă este
prelungită la fumul şi praful degajate. interzisă.
Deşi fumul şi praful nu sunt toxice, pot Nu aşezaţi niciodată un scaun pentru
cauza iritaţii ale pielii (ochilor, nasului copii orientat cu spatele la sensul de
şi gâtului, etc.). În acest caz, spălaţi- mers pe scaunul pasagerului din faţă.
vă şi clătiţi-vă cu apă rece imediat, iar Dacă airbag-ul se declanşează, loveşte
dacă simptomele persistă, consultaţi un scaunul pentru copii orientat cu spatele la
doctor. sensul de mers, putând provoca rănirea
gravă sau chiar decesul copilului.
De asemenea, nu aşezaţi un scaun
pentru copii orientat cu faţa la sensul
de mers pe scaunul pasagerului din
faţă. Dacă airbag-ul pasagerului faţă se
declanşează, poate provoca răni grave
sau chiar fatale.
3 55
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 56
Sistemul de siguranţă al vehiculului
C041100AFD
(Continuare)
Îngrijirea SRS AVERTISMENT
• Dacă se declanşează, airbag-
Sistemul SRS practic nu necesită • Modificarea pieselor sistemului
urile trebuie înlocuite de către un
întreţinere şi nu poate fi depanat de SRS sau cablarea, inclusiv lipirea
dealer autorizat HYUNDAI.
proprietar. Dacă lampa de avertizare oricăror etichete sau modificarea
structurii caroseriei pot afecta • Nu deterioraţi şi nu deconectaţi
airbag SRS nu se aprinde sau dacă
negativ performanţele sistemului cablajul sau alte piese ale
rămâne aprinsă, verificaţi imediat vehiculul
SRS şi pot cauza răniri. sistemului SRS. Altfel,
la un dealer autorizat HYUNDAI.
declanşarea accidentală a airbag-
• La curăţarea capacelor airbag-
urilor sau nedeclanşarea acestora
Orice lucrarea efectuată asupra sistemului urilor folosiţi o cârpă moale,
ar putea provoca răniri.
- demontare, montare, reparare - sau uscată sau umedă. Solvenţii sau
agenţii de curăţare pot afecta • La aruncarea pieselor sistemului
orice lucrare efectuată asupra volanului de siguranţă sau la casarea
trebuie realizată de un dealer autorizat negativ capacele şi declanşarea
corectă a airbag-urilor. vehiculului trebuie luate unele
HYUNDAI. Manipularea incorectă a măsuri de siguranţă. Dealerul
sistemului SRS poate duce la rănirea • Nu este recomandată amplasarea
autorizat HYUNDAI cunoaşte
gravă a persoanelor. obiectelor deasupra sau în
aceste măsuri de siguranţă şi
apropierea modulelor airbag-
vă poate furniza informaţiile
urilor, pe planşa de bord şi
necesare. Nerespectarea acestor
deasupra torpedoului, deoarece
proceduri şi măsuri de siguranţă
orice obiect amplasat în aceste
duc la creşterea riscului de
zone poate provoca răniri în
accidentare.
cazul unui accident îndeajuns de
grav pentru a cauza declanşarea • Nu încercaţi să porniţi motorul
airbag-ului. dacă automobilul a fost inundat
şi tapiţeria este udă, tractaţi
(Continuare)
vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
3 57
Sistemul de siguranţă al vehiculului
3 58
Sistemul de siguranţă al vehiculului
OFD037024/OFD037025/OFD037026
C041200AUN
Etichetă de avertizare airbag
Eticheta de avertizare airbag este ataşată pentru a atenţiona şoferul şi pasagerii asupra posibilului risc de rănire ca urmare a
declanşării airbag-urilor.
Reţineţi că aceste avertizări atrag atenţia asupra riscului de rănire al copiilor, dar în acelaşi timp dorim să fiţi conştienţi şi de riscul
la care se expun adulţii. Aceste lucruri au fost descrise în paginile anterioare.
3 59
Chei / 4-2
Închidere centralizată cu telecomandă / 4-4
Sistem de alarmă antifurt / 4-6
Butoane blocare uşi / 4-8
Hayon / 4-12
Geamuri / 4-14
Capotă / 4-19
Clapetă rezervor de combustibil / 4-21
Trapă de acoperiş / 4-24
Echipamente 4
Volan / 4-29
Oglinzi / 4-31
Grup de instrumente / 4-35
Asistenţă la parcarea cu spatele / 4-51
Lumini de avarie / 4-54
Iluminare / 4-55
Ştergătoare şi spălătoare / 4-60
Plafonieră / 4-64
Dispozitiv de dezgheţare / 4-66
Climatizare manuală / 4-68
Climatizare automată / 4-76
Dezgheţare şi dezaburire parbriz / 4-84
Compartiment de depozitare / 4-88
Echipamente interioare / 4-92
Echipamente exterioare / 4-99
Sistem audio / 4-101
Echipamente
CHEI
AVERTISMENT
Folosiţi numai chei originale
HYUNDAI. Dacă folosiţi alt tip de
cheie, contactul poate să nu mai
revină în poziţia ON din poziţia
START. Dacă se întâmplă acest
lucru, demarorul va funcţiona
continuu, ceea ce poate duce
la defectarea acestuia şi la
producerea unui incendiu datorat
suprasolicitării sistemului electric.
OFD047001 OFD047002-A
D010100AFD D010200AFD
Înregistrarea codului cheii Folosirea cheii
Codul numeric al cheii este ştanţat pe o Folosită pentru pornirea motorului,
etichetă ataşată setului de chei. Dacă blocarea şi deblocarea uşilor.
pierdeţi cheile, acest cod numeric va
permite dealerului autorizat HYUNDAI să AVERTISMENT - Cheie contact
vă execute cu uşurinţă dubluri. Separaţi
Este periculos să lăsaţi copii
eticheta setului de chei şi păstraţi-o într-
nesupravegheaţi în maşină cu cheia
un loc sigur. De asemenea, notaţi codul
de contact la îndemână, chiar aceasta
numeric şi păstraţi-l într-un loc sigur şi la
nu este în contact. Copiii au tendinţa
îndemână, dar nu în vehicul.
să imite adulţii şi ar putea introduce
cheia în contact. Astfel, ar putea
acţiona geamurile electrice şi alte
comenzi sau chiar pune vehiculul
în mişcare, ceea ce poate duce la
vătămări corporale grave sau chiar
la deces. Nu lăsaţi niciodată cheia
de contact în vehicul când în interior
rămân copii nesupravegheaţi.
4 2
Echipamente
4 3
Echipamente
ATENŢIE OED037002
D020104AUN
Nu schimbaţi, modificaţi sau reglaţi Închidere centralizată cu Deblocare hayon (3)
sistemul de imobilizare, deoarece telecomandă Hayonul se deblochează dacă se apasă
îl puteţi defecta. Sistemul trebuie D020101AUN-EE butonul (mai mult de 0,5 secunde).
reparat numai de un dealer autorizat Blocare (1)
HYUNDAI. Semnalizatoarele vor clipi de două ori
La apăsarea butonului, toate uşile se pentru a indica faptul că hayonul este
Defecţiunile cauzate de reglajele blochează. deblocat.
sau modificările neautorizate
aduse sistemului de imobilizare Dacă toate uşile sunt închise, După apăsarea acestui buton, hayonul
nu sunt acoperite de garanţia semnalizatoarele vor clipi de două ori se va bloca automat doar dacă nu îl
producătorului. pentru a indica faptul că toate uşile deschideţi în următoarele 30 de
sunt închise. Dacă una din uşi rămâne secunde.
deschisă, semnalizatoarele nu vor De asemenea, după deschiderea şi
clipi. Dacă toate uşile sunt închise închiderea hayonului, acesta se va bloca
după apăsarea butonului de blocare, automat.
semnalizatoarele vor clipi.
4 4
Echipamente
D020200AFD
Precauţii telecomandă ATENŢIE
✽ NOTĂ • Telecomanda sistemului de
închidere centralizată este
Telecomanda nu va funcţiona în proiectată să fie folosită mulţi
următoarele situaţii: ani, dar se poate defecta dacă
• Cheia este în contact. este expusă la umezeală sau
• S-a depăşit raza de acţiune (aproxi- electricitate statică. Dacă aveţi
mativ 10 m). probleme referitoare la utilizarea
• Bateria telecomenzii s-a descărcat. telecomenzii sau la înlocuirea
• Semnalul este blocat de alte vehicule bateriei, contactaţi un dealer
sau obstacole. autorizat HYUNDAI.
• Vremea este deosebit de rece.
• Telecomanda este bruiată de OFD047003 • Folosirea unei baterii
apropierea de o staţie de emisie- D020300AFD necorespunzătoare poate duce
recepţie sau de un aeroport. Înlocuire baterie la funcţionarea defectuoasă
a telecomenzii. Asiguraţi-vă că
Dacă telecomanda nu funcţionează Telecomanda funcţionează cu o baterie folosiţi bateria potrivită.
corect, deschideţi şi închideţi uşa pe litiu de 3 volţi, care, în mod normal,
• Pentru a evita deteriorarea
cu ajutorul cheii de contact. Dacă ţine câţiva ani. Când este necesară
telecomenzii, nu o lăsaţi să cadă,
telecomanda este defectă, contactaţi un înlocuirea ei, procedaţi în felul următor.
nu o udaţi, nu o expuneţi la
dealer autorizat HYUNDAI. 1. Introduceţi în fantă vârful unei căldură sau la soare.
şurubelniţe subţiri şi ridicaţi uşor
capacul central al telecomenzii (1).
2. Înlocuiţi bateria cu una nouă. La
înlocuirea bateriei, fiţi atenţi ca
ATENŢIE simbolul „+” al bateriei să fie orientat
Nu permiteţi contactul telecomenzii în sus, aşa cum este ilustrat.
cu niciun fel de lichid. Garanţia 3. Montaţi bateria procedând în ordine
producătorului vehiculului nu va inversă.
acoperi defecţiunea cauzată de
contactul cu apa sau orice alt lichid
al sistemului de acces fără cheie. Pentru înlocuirea telecomenzilor,
adresaţi-vă pentru reprogramare unui
dealer autorizat HYUNDAI.
4 5
Echipamente
4 6
Echipamente
D030200AFD D030400AFD
✽ NOTĂ - - sistem de imobilizare
Faza alarmă Faza dezarmat • Dacă sistemul nu se dezarmează din
Dacă în timp ce sistemul este armat Sistemul se va dezarma când uşile sunt telecomandă, introduceţi cheia în con-
are loc unul din următoarele fenomene, deblocate prin apăsarea butonului de tact şi porniţi motorul. Sistemul se va
alarma se va declanşa. deblocare de pe telecomandă. dezarma.
• Se deschide o uşă faţă sau spate fără După apăsarea butonului de deblocare, • Dacă vă pierdeţi cheile, consultaţi
a se folosi telecomanda. luminile de avarie vor clipi de două dealerul autorizat HYUNDAI.
• Se deschide hayonul fără a se folosi ori, indicând astfel că sistemul este
telecomanda. dezarmat.
• Se deschide capota motorului După apăsarea butonului de deblocare,
Dacă nu se dezarmează sistemul, alarma dacă nu se deschide nicio uşă în 30 de
se va declanşa şi semnalizatoarele vor secunde, sistemul se va rearma.
clipi 27 de secunde. Pentru a dezactiva
sistemul, deblocaţi uşile cu ajutorul cheii ✽ NOTĂ - fără sistem de
(*) sau al telecomenzii. imobilizare
(*) : Pentru a permite funcţionarea cheii • Nu încercaţi să porniţi motorul cât
de contact, consultaţi dealerul timp alarma este activată. Dacă siste-
autorizat HYUNDAI. mul de alarmă este activa, demarorul
este dezactivat.
Dacă sistemul nu se dezarmează din
telecomandă, introduceţi cheia în con-
tact, rotiţi-o în poziţia ON şi aşteptaţi
30 de secunde. Sistemul se va dezar-
ma.
• Dacă vă pierdeţi cheile, consultaţi
dealerul autorizat HYUNDAI.
4 7
Echipamente
ÎNCUIETORI UŞI
• De asemenea, uşile pot fi blocate sau
deblocate cu ajutorul cheii telecomenzii
(dacă există în dotare).
• Odată uşile deblocate, acestea pot fi
deschise trăgând de mânerul uşii.
• Când închideţi uşa, împingeţi-o cu
Deblocat
mâna. Asiguraţi-vă că uşile sunt corect
închise.
Blocat
4 8
Echipamente
4 9
Echipamente
4 10
Echipamente
HAYON
✽ NOTĂ D070200AUN
AVERTISMENT AVERTISMENT
Hayonul se deschide în sus.
Verificaţi să nu se afle niciun
- gaze de eşapament
obiect sau persoană în apropierea În cazul în care conduceţi cu hayonul
hayonului când îl deschideţi. deschis, gazele de eşapament vor
pătrunde în habitaclu, ceea ce
OFD047014 poate duce la rănirea gravă sau la
D070100AFD decesul ocupanţilor.
Deschiderea hayonului
ATENŢIE Dacă trebuie să conduceţi cu
Înainte de a porni la drum asiguraţi- hayonul deschis, ţineţi fantele de
• Hayonul se blochează sau se vă că hayonul este închis. În caz aer şi toate geamurile deschise,
deblochează dacă toate uşile se contrar, se pot produce defecţiuni pentru ca în habitaclu să intre mai
blochează sau se deblochează ale amortizoarelor hayonului şi ale mult aer din exterior.
cu ajutorul cheii, telecomenzii sau mecanismelor aferente.
butonului închiderii centralizate.
• Dacă se apasă butonul de deblocare
a hayonului de pe telecomandă, se AVERTISMENT
va debloca doar hayonul pentru 30 - portbagaj
de secunde. După deschiderea şi Nu transportaţi niciodată pasageri
închiderea hayonului, acesta se va în portbagaj, unde nu există nicio
bloca automat. posibilitate de asigurare. Pentru a
• Dacă hayonul este deblocat, acesta evita rănirea în caz de accident sau
poate fi deschis prin apăsarea oprire bruscă, ocupanţii trebuie să
mânerului şi ridicare. fie întotdeauna corect asiguraţi.
4 12
Echipamente
AVERTISMENT
• În situaţii de urgenţă trebuie să
cunoaşteţi exact amplasarea
manetei de deblocare a hayonului
şi modalitatea de deschiderea
a acestuia, dacă vă blocaţi din
greşeală în portbagaj.
• Este interzis transportul
oricărei persoane în portbagaj.
Portbagajul este un loc foarte
periculos în caz de accident.
OFD047015 • Utilizaţi maneta de eliberare
D070300AUN numai în situaţii de urgenţă.
Deschidere de urgenţă a Procedaţi cu maximă atenţie în
hayonului timpul mersului.
Vehiculul este echipat cu un manetă de
deschidere a hayonului pentru cazuri
de urgenţă, amplasat la baza acestuia.
Dacă o persoană s-a încuiat din greşeală
în portbagaj, la apăsarea manetei
mecanismul de blocare a hayonului se
deblochează şi hayonul se deschide prin
împingere.
4 13
Echipamente
GEAMURI
D080000AFD
(1) Comutator geam electric uşă şofer
(2) Comutator geam electric uşă pasager
Tip A
faţă
(3) Comutator geam electric uşă spate
(stânga)
(4) Comutator geam electric uşă spate
(dreapta)
(5) Închiderea şi deschiderea geamului
(6) Ridicarea*/coborârea* automată a
Tip B geamului
(7) Buton de blocare geam electric
✽ NOTĂ
Tip C Pe vreme rece şi umedă, geamurile
acţionate electric ar putea să nu
funcţioneze corespunzător datorită
îngheţului.
OFD037029
4 14
Echipamente
D080100AFD
Geamuri electrice
Contactul trebuie să fie în poziţia ON
pentru a putea acţiona geamurile
electrice. Fiecare uşă are un buton care
acţionează geamul electric al respectivei
uşi. Pe partea şoferului există un buton
de blocare a geamurilor electrice, care
poate bloca funcţionarea geamurilor
pasagerilor.
Geamurile electrice mai pot fi acţionate
timp de circa 30 de secunde după ce
cheia a fost scoasă din contact sau OFD037030 OFD037031
adusă în poziţia ACC sau LOCK. Cu D080101AUN D080102AUN
toate acestea, dacă se deschide una din Închiderea şi deschiderea geamului Deschidere automată geam (dacă
uşile din faţă, geamurile electrice nu mai (dacă există în dotare) există în dotare)
pot fi acţionate timp de 30 de secunde de Pe uşa şoferului se află un comutator Apăsând scurt butonul pentru acţionarea
la scoaterea cheii din contact. principal, care controlează toate geamului electric în a doua poziţie (6),
geamurile vehiculului. geamul şoferului se deschide complet
✽ NOTĂ Pentru a deschide sau a închide un chiar dacă butonul este eliberat. Pentru a
În timpul mersului, dacă sesizaţi un geam, apăsaţi sau ridicaţi în prima opri mişcarea geamului în poziţia dorită,
zgomot şi o pulsaţie (vânt) indiferent poziţie (5) partea din faţă a butonului apăsaţi scurt butonul în direcţia opusă
de geamul deschis, trebuie să deschideţi corespunzător geamului. deplasării geamului.
puţin geamul opus.
4 15
Echipamente
4 16
Echipamente
4 17
Echipamente
B050A01E
D080200AFD
Geamuri acţionate manual (dacă
există în dotare)
Pentru a închide sau deschide geamul,
rotiţi manivela spre dreapta sau spre
stânga.
AVERTISMENT
La deschiderea şi închiderea
geamurilor, asiguraţi-vă că nu răniţi
pasagerii.
4 18
Echipamente
CAPOTĂ
4 19
Echipamente
D090200AUN
Închidere capotă AVERTISMENT- capotă AVERTISMENT
1. Înainte de a închide capota, verificaţi • Înainte de a închide capota, • Asiguraţi-vă ca aţi închis bine
următoarele: asiguraţi-vă că suprafaţa de capota înainte de a porni la drum.
• Toate buşoanele rezervoarelor din deschiderea a acesteia nu este Dacă nu este închisă, aceasta
compartimentul motor trebuie închise blocată. Altfel, la închiderea se poate deschide în timpul
corect. acesteia ar putea provoca mersului cauzând pierderea
• Mănuşile, cârpele şi alte materiale rănirea gravă a persoanelor şi totală a vizibilităţii şi accident.
inflamabile trebuie scoase din deteriorarea vehiculului sau • La deschidere, tija de susţinere
compartimentul motor. obiectului respectiv. trebuie introdusă complet în
2. Pentru a preveni apariţia vibraţiilor, • Nu lăsaţi cârpe, mănuşi sau orificiul din capotă. Se previne
amplasaţi tija de susţinere în suport. alte materiale inflamabile în astfel căderea capotei şi rănirea.
compartimentul motor. În caz • Nu deplasaţi vehiculul cu capota
3. Coborâţi capota până la aproximativ contrar, se poate produce un
30 cm (1 ft.) deasupra poziţiei de deschisă, deoarece vizibilitatea
incendiu. este redusă iar capota poate
închidere şi eliberaţi-o. Asiguraţi-vă că
este blocată. cădea sau se poate avaria.
4 20
Echipamente
OHD046014 OUN026020
D100100AFD 1. Opriţi motorul.
Deschidere capac rezervor 2. Pentru a deschide capacul rezervorului
combustibil de combustibil, trageţi de maneta de
Capacul buşonului rezervorului se poate eliberare.
deschide din interiorul vehiculului, prin 3. Trageţi capacul rezervorului de
tragerea manetei amplasate pe podea, combustibil (1) pentru a-l deschide.
sub scaunul şoferului. 4. Pentru a scoate buşonul (2), rotiţi-l în
sens antiorar.
✽ NOTĂ 5. Alimentaţi cu cantitatea de combustibil
Dacă capacul buşonului nu se deschide necesară.
deoarece este acoperit cu gheaţă,
loviţi-l uşor sau împingeţi-l pentru a
sparge gheaţa şi eliberaţi-l. Nu forţaţi
deschiderea capacului. Dacă este nevoie,
folosiţi un spray special de dezgheţare
(nu antigel) sau deplasaţi vehiculul
într-un loc încălzit şi aşteptaţi să se
topească gheaţa.
4 21
Echipamente
D100300AFD
(Continuare)
AVERTISMENT
- pericole la realimentare • Nu intraţi în vehicul în timpul
AVERTISMENT - alimen- alimentării cu combustibil
tare cu combustibil Combustibilii auto sunt substanţe
deoarece puteţi genera sarcină
• Dacă se pulverizează combustibil inflamabile. La realimentare,
respectaţi următoarele instrucţiuni. electrostatică prin atingerea,
sub presiune, acesta se poate frecarea sau ştergerea unei
impregna în haine sau piele; Nerespectarea acestor instrucţiuni
poate duce la răniri sau arsuri suprafeţe (poliester, mătase,
pericol de incendiu sau de arsuri.
grave şi deces cauzat de foc sau nailon) care poate produce
Scoateţi întotdeauna buşonul
rezervorului de combustibil încet explozie. sarcină electrostatică. Sarcina
şi cu grijă. Dacă simţiţi prezenţa • Citiţi şi respectaţi toate electrostatică poate aprinde
vaporilor de combustibil sau avertismentele existente la staţia vaporii de combustibil şi poate
auziţi un şuierat, aşteptaţi până de alimentare. provoca o explozie. Dacă trebuie
la încetarea acestuia înainte de a • Înainte de realimentare, localizaţi să intraţi în vehicul, trebuie să vă
scoate buşonul complet. butonul de oprire de urgenţă a descărcaţi din nou electrostatic
• Nu mai adăugaţi combustibil alimentării, dacă acesta există. prin atingerea unei alte suprafeţe
dacă duza de alimentare s-a oprit • Înainte de a atinge pistolul metalice situate la o distanţă
automat. de alimentare sau buşonul sigură pe gâtul rezervorului,
• Verificaţi întotdeauna montarea rezervorului, trebuie să vă pistolul de alimentare sau de
corectă a capacului, pentru descărcaţi electrostatic prin sursa de combustibil.
a împiedica scurgerile de atingerea unei alte suprafeţe • Dacă pentru realimentare se
combustibil în caz de accident. metalice situate la o distanţă foloseşte o canistră, aceasta
sigură de gâtul rezervorului, trebuie amplasată pe pământ.
pistolul de alimentare sau de Sarcina electrostatică a canistrei
sursa de combustibil. poate aprinde vaporii de
(Continuare) combustibil şi poate provoca un
incendiu. La realimentare trebuie
menţinut în permanenţă contactul
cu vehiculul.
(Continuare)
4 22
Echipamente
4 23
Echipamente
✽ NOTĂ 1
ATENŢIE 3
Nu ţineţi apăsat butonul de
OFD047023 comandă al trapei de acoperiş OFD047024
D110000AUN corespunzător după ce aceasta D110100AFD
Dacă vehiculul este echipat cu trapă de este în poziţia complet deschis, Culisarea trapei de acoperiş
acoperiş, aceasta poate glisa sau se complet închis sau complet înclinat.
Motoraşul de acţionare sau piesele Pentru a deschide trapa (funcţie de
poate înclina prin acţionarea butoanelor culisare automată), apăsaţi butonul de
de comandă amplasate pe consola din sistemului s-ar putea defecta.
culisare (1) de pe consola din plafon
plafon. pentru mai mult de 0,5 secunde.
1. Buton culisare Trapa de acoperiş nu poate culisa când Trapa de acoperiş va culisa în poziţia
2. Buton înclinare se află în poziţia înclinat şi nici nu poate recomandată (aproximativ 50 mm înainte
3. Buton închidere fi înclinată când este în poziţia deschis de poziţia complet deschis).
sau culisare. Pentru a opri deschiderea trapei, apăsaţi
Trapa de acoperiş poate fi deschisă, orice buton de comandă a acesteia.
închisă sau înclinată, numai când AVERTISMENT
contactul este în poziţia ON. Nu reglaţi trapa în timpul mersului.
Există pericolul de a pierde controlul
asupra vehiculului sau de accident
cu urmări precum decesul, rănirea
gravă sau pierderi materiale.
4 24
Echipamente
✽ NOTĂ
Pentru a reduce zgomotul în timpul
mersului, vă recomandăm să reglaţi
trapa de acoperiş în poziţia recomandată 2
(aproximativ 50 mm înainte de poziţia
3
complet deschis).
OUN026027 OFD047025
Pentru a închide trapa (funcţie de culisare D110101AUN D110200AUN
automată), apăsaţi butonul de închidere
(3) de pe consola din plafon pentru mai
Revenire automată Înclinare trapă de acoperiş
mult de 0,5 secunde. Dacă la închiderea trapei se detectează Pentru a deschide trapa (funcţie de
interacţiunea acesteia cu un obiect sau o înclinare automată), apăsaţi butonul de
Trapa se va închide complet. Pentru a
parte a corpului, aceasta se va deschide înclinare (2) de pe consola din plafon
opri deschiderea trapei, apăsaţi orice
şi se va opri. pentru mai mult de 0,5 secunde.
buton de comandă a acesteia.
Funcţia de deschidere automată nu Trapa se va înclina complet. Pentru a
funcţionează dacă între geamul şi cadrul opri înclinarea trapei, apăsaţi orice buton
trapei se află un obiect de mici dimensiuni. de comandă a acesteia.
Asiguraţi-vă că închiderea trapei nu este Pentru a închide trapa, ţineţi apăsat
blocată de obiecte sau pasageri. butonul de închidere de pe consola din
plafon până la închiderea trapei.
4 25
Echipamente
4 26
Echipamente
D110500AUN
Resetare trapă de acoperiş
Dacă bateria vehiculului este descărcată
sau deconectată sau dacă folosiţi
mânerul pentru acţionarea în regim de
urgenţă a trapei de acoperiş, sistemul
trebuie resetat astfel:
4 27
Echipamente
Eliberaţi butonul.
4 28
Echipamente
VOLAN
D130200AFD
✽ NOTĂ D130300AFD
Servodirecţie asistată electric În timpul utilizării normale a vehiculului Volan reglabil pe înălţime
Servodirecţia foloseşte energia motorului pot apărea următoarele simptome: Volanul reglabil pe înălţime vă permite
pentru a asista direcţia vehiculului. Dacă • Lampa de avertizare EPS nu se reglarea acestuia înainte de a porni la
motorul se opreşte sau servodirecţia aprinde. drum. Puteţi, de asemenea, să-l ridicaţi
devine inoperabilă, vehiculul poate fi în • Volanul se manevrează greu după pentru a obţine mai mult spaţiu în zona
continuare manevrat, dar cu mai mult cuplarea contactului. Acest lucru picioarelor, când ieşiţi sau intraţi în
efort. se întâmplă deoarece sistemul EPS vehicul (dacă există în dotare).
Servodirecţia este controlată de unitatea efectuează diagnoza sistemului. După
de control a servodirecţiei care detectează terminarea acestei operaţiuni, volanul Volanul trebuie poziţionat astfel încât
modul de manevrare a volanului, poziţia va reveni la starea normală. să permită o manevrare confortabilă şi
acestuia şi viteza vehiculului, pentru a • La cuplarea poziţiei ON sau LOCK să asigure observarea indicatoarelor şi
comanda motorul electric. a contactului, releul EPS ar putea lămpilor de avertizare de pe planşa de
să emită nişte zgomote asemănătoare bord.
Manevrarea volanului cere mai mult
efort pe măsură ce viteza vehiculului unor clicuri.
creşte şi devine mai uşoară când viteza • La viteze mici sau în staţionare se
vehiculului scade, asigurând un control poate auzi un zgomot provenind de la
mai bun asupra direcţiei. motorul electric.
În caz că observaţi vreo modificare în • Dacă autodiagnoza EPS detectează o
funcţionarea direcţiei în timpul utilizării defecţiune şi sistemului este dezactivat
normale a vehiculului, adresaţi-vă în vederea prevenirii defectării grave
unui dealer autorizat HYUNDAI pentru a acestuia, efortul de manevrare a
verificarea servodirecţiei. volanului poate creşte brusc.
4 29
Echipamente
AVERTISMENT
• Nu reglaţi niciodată volanul în
timpul mersului. Se poate pierde
controlul asupra direcţiei şi se
poate provoca un accident cu
urmări grave.
• După reglare, împingeţi volanul
în sus şi în jos pentru a verifica
dacă este blocat în poziţie.
OFD047028 OFD047029
Pentru a regla pe înălţime volanul, D130500AUN
împingeţi maneta de eliberare (1), reglaţi Claxon
volanul în înclinare (2) şi înălţimea dorită Pentru utilizarea claxonului, apăsaţi
(dacă există în dotare) (3), apoi ridicaţi simbolul corespunzător de pe volan.
maneta pentru a bloca volanul în poziţie. Verificaţi periodic claxonul pentru a vă
Reglaţi volanul în poziţia dorită înainte de asigura că funcţionează corect.
a porni la drum.
✽ NOTĂ
Pentru a utiliza claxonul, apăsaţi pe volan
în zona indicată de simbolul claxonului
(consultaţi imaginea). Claxonul va
funcţiona numai la apăsarea acestei
zone a volanului.
ATENŢIE
Nu forţaţi claxonul şi nu-l loviţi cu
pumnul. Nu apăsaţi claxonul cu
obiecte ascuţite.
4 30
Echipamente
OGLINZI
D140100AUN D140102AUN
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă electrocromatică (ECM)
Reglaţi oglinda retrovizoare, centrând-o (dacă există în dotare)
pe câmpul vizual al lunetei. Efectuaţi Oglinda retrovizoare electrică controlează
acest reglaj înainte de a porni la drum. automat lumina farurilor vehiculelor din
spate pe timp de noapte sau în condiţii
de vizibilitate redusă. Senzorii montaţi
AVERTISMENT - în oglindă controlează luminozitatea
vizibilitate în spate din jurul vehiculului şi reduc automat
Nu aşezaţi obiecte care pot să vă lumina orbitoare a farurilor vehiculelor
obstrucţioneze vizibilitatea în spate din spatele dumneavoastră.
pe banchetă sau în portbagaj. Când motorul funcţionează, luminozitatea
OFD047030 este controlată automat de senzorul din
D140101AUN interiorul oglinzii.
Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte Când maneta de reglare este comutată
Faceţi acest reglaj înainte de a porni la în poziţia (R), oglinda va fi reglată
drum şi când maneta pentru selectare automat pentru luminozitate maximă,
mod zi/noapte este în poziţia mod zi. pentru a oferi şoferului o vizibilitate bună
Trageţi maneta de selectare mod zi/ în spate.
noapte pentru a reduce senzaţia de
orbire cauzată de farurile vehiculelor din ATENŢIE
spate pe timp de noapte. La curăţarea oglinzii, folosiţi un
Nu uitaţi că, în poziţia corespunzătoare şerveţel de hârtie sau un alt material
modului noapte, claritatea vizibilităţii în similar înmuiat în soluţie de curăţat
spate este parţial afectată. geamuri. Nu pulverizaţi soluţie de
curăţat geamuri direct pe oglindă,
deoarece lichidul ap putea pătrunde
în carcasa acesteia.
4 31
Echipamente
D140200AUN
Oglindă retrovizoare exterioară AVERTISMENT
Reglaţi oglinzile înainte de a porni la - oglinzi retrovizoare
drum. • Oglinda retrovizoare exterioară
Vehiculul dumneavoastră este echipat de pe partea dreaptă este
cu oglinzi retrovizoare exterioare atât convexă. În anumite ţări şi oglinda
pe partea dreaptă cât şi pe partea retrovizoare exterioară stânga
stângă. Oglinzile pot fi reglate cu ajutorul este tot convexă. Obiectele
comenzilor de pe uşă. Oglinzile se reflectate sunt mai aproape decât
pot rabata complet pentru a împiedica par.
deteriorarea acestora într-o spălătorie • Folosiţi oglinda retrovizoare
automată sau când conduceţi pe o stradă interioară sau observaţia directă
OFD047031 îngustă. pentru a determina distanţa reală
Funcţionarea oglinzii retrovizoare faţă de vehiculul din spate, la
electrice schimbarea benzii de rulare.
• Apăsaţi butonul pornit/oprit (1) pentru
a activa funcţia de închidere automată
la culoare. Lampa de control de pe ATENŢIE
oglindă se va aprinde. Nu răzuiţi gheaţa de pe suprafaţa
Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru oglinzii, deoarece puteţi deteriora
a dezactiva funcţia de închidere suprafaţa de sticlă. Dacă gheaţa
automată la culoare. Lampa de control împiedică mişcarea oglinzii, nu
de pe oglindă se va stinge. o forţaţi încercând să o reglaţi.
• La cuplarea contactului, funcţia se va Pentru îndepărtarea gheţii, folosiţi
activa automat. un spray pentru dezgheţare sau
un burete/cârpă moale îmbibată cu
multă apă caldă.
4 32
Echipamente
ATENŢIE
Dacă oglinda este blocată de gheaţă,
nu o reglaţi forţat. Folosiţi un spray
special de dezgheţare (nu antigel)
pentru a dezgheţa mecanismul
sau deplasaţi vehiculul într-un loc
încălzit.
4 33
Echipamente
ATENŢIE
• Oglinzile se opresc din mişcare
când ating unghiul maxim de
reglare, dar motorul continuă
să funcţioneze atâta timp cât
ţineţi butonul apăsat. Nu ţineţi
butonul apăsat mai mult decât
este necesar, deoarece motorul
se poate defecta.
• Nu încercaţi să reglaţi oglinzile
retrovizoare exterioare cu mâna.
Procedând astfel, puteţi deteriora B510E01E OFD047033
componentele. D140202AFD Reglare electrică (dacă există în dotare)
Rabatare oglinzi retrovizoare Pentru a rabata oglinda retrovizoare
exterioare exterioară, apăsaţi pe buton.
Tip manual Pentru a deschide oglinda, apăsaţi din
Pentru rabatarea completă a oglinzii nou butonul.
retrovizoare exterioare, ţineţi oglinda
de carcasă şi rabataţi-o complet spre ATENŢIE
spatele vehiculului. Dacă oglinda retrovizoare exterioară
este echipată cu reglaj electric,
nu o rabataţi manual. Motorul
dispozitivului de reglare se poate
defecta.
4 34
Echipamente
GRUP DE INSTRUMENTE
1. Turometru
2. Indicator de temperatură motor
3. Indicator nivel de combustibil
4. Vitezometru
5. Semnalizatoare
6. Lămpi de avertizare şi control (dacă există
în dotare)
7. Kilometraj/contor de parcurs (dacă există
în dotare)
* Grupul de instrumente prezent pe vehicul poate fi diferit faţă de cel din ilustraţie.
Pentru detalii suplimentare, consultaţi indicatoarele din paginile următoare.
OFD047034
D150000AFD
4 35
Echipamente
OFD047036
OFD047035 Tip B
Cu volan pe dreapta
OFD047037
OFD047035R Tip C
D150100AFD
Iluminarea planşă de bord
(dacă există în dotare)
Dacă poziţiile sau farurile vehiculului sunt
aprinse, rotiţi butonul de control al luminii
pentru a regla intensitatea iluminării
planşei de bord.
Intensitatea iluminării grupului de OFD047038
instrumente poate fi ajustată prin rotirea
butonului de reglare în una dintre poziţii;
contactul trebuie să fie cuplat.
4 36
Echipamente
Tip A Tip B
AVERTISMENT
Nu scoateţi niciodată buşonul
radiatorului dacă motorul este cald.
Lichidul de răcire este presurizat
şi poate provoca arsuri grave.
Înainte de a completa cu lichid de
răcire, aşteptaţi ca motorul să se
răcească.
OFD047039 OFD047041
D150202AFD D150203AUN
Turometru Indicator de temperatură motor
Turometrul indică numărul aproximativ Dacă este cuplat contatul, acest indicator
de rotaţii pe minut (rpm). arată temperatura lichidului de răcire a
Folosiţi turometrul pentru a selecta motorului.
punctele corecte de schimbare a treptei Nu continuaţi călătoria cu un motor
de viteză şi pentru a împiedica bruscarea supraîncălzit. Dacă motorul s-a
şi/sau supraturarea motorului. supraîncălzit, consultaţi „Dacă motorul
Este posibil ca acul turometrului să se supraîncălzeşte” în capitolul 6.
se mişte uşor când contactul este în
poziţia ACC sau ON şi motorul este ATENŢIE
oprit. Această oscilare este normală şi,
dacă motorul este pornit, nu afectează Dacă acul indicatorului depăşeşte
precizia turometrului. zona normală şi se mişcă spre
poziţia „H”, indică o supraîncălzire
a motorului care poate duce la
ATENŢIE defectarea acestuia.
Nu turaţi motorul astfel încât acul
turometrului să intre în ZONA
ROŞIE. Aceasta poate duce la
defectarea gravă a motorului.
4 37
Echipamente
Tip A Tip B
AVERTISMENT - indicator
nivel de combustibil
Pana de combustibil poate pune în
pericol pasagerii din vehicul.
După aprinderea lămpii de avertizare
sau dacă indicatorul de de nivel
ajunge aproape de E, trebuie să
opriţi şi să realimentaţi cât mai
curând posibil.
OFD047042 OFD047043
D150204AUN D150205AFD
Indicator nivel de combustibil Kilometraj/contor de parcurs (dacă
Indicatorul nivelului de combustibil arată există în dotare)
cantitatea aproximativă a combustibilului Kilometraj (km sau mile)
rămas în rezervor. Capacitatea Kilometrajul indică distanţa totală
rezervorului de combustibil se poate găsi parcursă de vehicul.
în capitolul 9. Kilometrajul este util şi pentru a determina
Pe lângă indicatorul nivelului de când trebuie executate lucrările de
combustibil, există şi o lampă de întreţinere periodică.
avertizare nivel scăzut de combustibil,
care se aprinde când rezervorul este
aproape gol. În pantă sau în curbă, acul
✽ NOTĂ
indicatorului poate fluctua sau lampa de Modificarea kilometrajului cu intenţia
avertizare nivel scăzut combustibil se inducerii în eroare a altor persoane
poate aprinde mai repede decât în mod este strict interzisă. Acesta poate anula
normal, datorită mişcării combustibilului garanţia.
în rezervor.
4 38
Echipamente
Autonomie
4 39
Echipamente
✽ NOTĂ
• Dacă vehiculul nu se află pe o suprafaţă
plană sau a existat o întrerupere de
curent, e posibil ca funcţia autonomie
să nu funcţioneze corect.
Computerul de bord ar putea să
nu înregistreze schimbarea dacă se
alimentează cu mai puţin de 6 litri (1.6
galoane) de combustibil.
• În funcţie de condiţiile de parcurs,
stilul de condus şi starea vehiculului,
consumul de combustibil şi autonomia
OFD047046 pot varia foarte mult. OFD047047
Autonomie (km sau mile) • Autonomia reprezintă o valoare Consum mediu de combustibil
Acest mod indică distanţa care poate aproximativă. Aceasta poate diferi de Acest mod calculează consumul mediu
fi parcursă în funcţie de cantitatea de autonomia reală. de combustibil pe baza combustibilului
combustibil existentă în rezervor şi de consumat şi distanţei parcurse de la
consumul de combustibil al motorului. ultima resetare. Combustibilul consumat
Când distanţa rămasă este mai mică de se calculează pe baza datelor prestabilite.
50 km (30 mile), va fi afişat simbolul „—-” Pentru un calcul precis, rulaţi mai mult de
şi indicatorul autonomiei va clipi. 50 m (0,03 mile).
Plaja de înregistrare a indicatorului este Plaja de înregistrare a contorului de
cuprinsă între 50 şi 999 km (30 şi 999 parcurs este cuprinsă între 0,1 şi 199,9
mile). l/100 km (0,1 şi 199,9 mile/galon).
Dacă ţineţi apăsat butonul TRIP mai mult
de 1 secundă când este afişat consumul
mediu de combustibil, acest indicator se
va reseta la zero (—-).
4 40
Echipamente
D150300AFD
Lămpi de avertizare şi control
Toate lămpile de avertizare se verifică prin
cuplarea contactului (nu porniţi motorul).
Toate lămpile care nu se aprind trebuie
verificate la un dealer autorizat HYUNDAI.
Viteză După pornirea motorului, verificaţi dacă
medie Contor de
parcurs toate lămpile de avertizare s-au stins.
Dacă una dintre lămpile de avertizare
Kilometraj Kilometraj
rămâne aprinsă, aceasta indică o situaţie
care necesită verificare. Când eliberaţi
OFD047048 OFD047049 frâna de mână, lampa de avertizare
Viteză medie (km/h sau mph) Contor de parcurs (km sau mile) a sistemului de frânare trebuie să se
Acest mod calculează viteza medie Acest mod indică distanţa parcursă în stingă. Lampa de avertizare nivel de
a vehiculului de la ultima resetare a cursul unei călătorii, de la ultima resetare combustibil rămâne aprinsă dacă nivelul
vitezei. a contorului de parcurs. este prea scăzut.
Chiar dacă vehiculul nu este în mişcare, Plaja de înregistrare a contorului de
viteza medie se contorizează în continuare, parcurs este cuprinsă între 0,0 şi 999,9 D150302AFD
cât timp motorul funcţionează. km (mile). Lampă de avertizare airbag
Plaja de înregistrare a indicatorului este Apăsarea butonului TRIP pentru mai (dacă există în dotare)
cuprinsă între 0 şi 240 km/h (0 şi 150 mult de 1 secundă în momentul afişării
mph). contorului de parcurs duce la resetarea
La fiecare cuplare a contactului, lampa de
Dacă ţineţi apăsat butonul TRIP mai mult acestuia (0,0).
avertizare se aprinde pentru aproximativ
de 1 secundă când este afişată viteza 6 secunde.
medie, acest indicator se va reseta la
Lampa se aprinde dacă sistemul SRS
zero (—-).
este defect. Dacă lampa de avertizare
AIRBAG nu se aprinde sau rămâne
aprinsă după 6 secunde de la cuplarea
contactului sau pornirea motorului sau
dacă aceasta se aprinde în timpul
mersului, verificaţi sistemul SRS la un
dealer autorizat HYUNDAI.
4 41
Echipamente
4 42
Echipamente
4 43
Echipamente
D150307AFD D150308AFD
Lampă de avertizare ATENŢIE Avertizare frână de
presiune ulei motor Dacă după pornirea motorului mână & lichid de frână
lampa de avertizare presiune
Această lampă de avertizare indică scăzută ulei rămâne aprinsă, acesta Avertizare frână de mână
faptul că presiunea uleiului de motor ar putea suferi defecţiuni grave. Lampa de avertizare se va aprinde dacă
este redusă. Lampa de avertizare se aprinde frâna de mână este trasă şi contactul
Dacă lampa de avertizare se aprinde în dacă presiunea uleiului este prea este în poziţia START sau ON. Lampa
timpul mersului: scăzută. În condiţii normale lampa de avertizare trebuie să se stingă când
1. Opriţi în siguranţă pe marginea se aprinde la cuplarea contactului şi frâna de mână este eliberată.
drumului. se stinge după pornirea motorului.
Dacă după pornirea motorului lampa
2. Verificaţi nivelul uleiului de motor Avertizare nivel scăzut lichid de frână
de avertizare presiune scăzută ulei
cu motorul oprit. Dacă nivelul este Dacă lampa de avertizare rămâne aprinsă,
rămâne aprinsă, motorul ar putea
scăzut, completaţi cu ulei atât cât este poate să indice că nivelul lichidului de
prezenta defecţiuni grave.
necesar. frână din rezervor este scăzut.
Dacă survine o astfel de situaţie,
Dacă după completarea uleiului lampa Dacă lampa de avertizare rămâne
opriţi maşina în siguranţă, opriţi
de avertizare rămâne aprinsă sau nu aprinsă:
motorul şi verificaţi nivelul uleiului.
aveţi ulei, sunaţi un dealer autorizat 1. Conduceţi cu atenţie până la cel mai apropiat
Dacă nivelul uleiului este scăzut,
HYUNDAI. loc sigur de parcare şi opriţi vehiculul.
completaţi până la nivelul corect şi
porniţi din nou motorul. Dacă lampa 2. După oprirea motorului, verificaţi imediat
rămâne aprinsă în timp ce motorul nivelul lichidului de frână şi dacă este
ATENŢIE merge, opriţi-l imediat. În toate necesar, completaţi. Apoi verificaţi
Dacă motorul nu este oprit imediat cazurile în care lampa de avertizare etanşeitatea sistemului de frânare.
după aprinderea lămpii de avertizare rămâne aprinsă în timp ce motorul 3. Dacă lampa de avertizare rămâne
presiune ulei de motor, acesta se merge, acesta trebuie verificat de aprinsă, frânele nu funcţionează
poate defecta iremediabil. un dealer HYUNDAI înainte de a corect sau observaţi scurgeri de lichid
folosi din nou automobilul. de frână, nu continuaţi călătoria.
Remorcaţi vehiculul până la un dealer
autorizat HYUNDAI pentru verificarea
sistemului de frânare şi efectuarea
reparaţiilor necesare.
4 44
Echipamente
4 46
Echipamente
4 47
Echipamente
D150323AUN-EE
✽ NOTĂ
ATENŢIE Indicator ESP ESP După reconectarea sau reîncărcarea unei
• Mersul cu lampa de control (program electronic de baterii descărcate, indicatorul ESP OFF
aprinsă poate provoca defectarea stabilitate) s-ar putea aprinde. În astfel de situaţii,
sistemului de control al emisiilor (dacă există în dotare) rotiţi volanul jumătate de tură spre
şi poate afecta negativ consumul Lampa de control ESP se va aprinde dreapta şi spre stânga când contactul este
de combustibil şi performanţele. când contactul este în poziţia ON, dar cuplat. Decuplaţi contactul şi reporniţi
• Dacă lampa de control defecţiune trebuie să se stingă după aproximativ motorul. Dacă indicatorul ESP OFF nu
sistem control emisii se aprinde, 3 secunde. Când sistemul ESP este se stinge, verificaţi imediat vehiculul la
sistemul de control al emisiilor activat, monitorizează condiţiile de parcurs un dealer autorizat HYUNDAI.
s-ar putea defecta şi motorul ar şi, în condiţii normale, lampa de control
putea suferi pierderi de putere. ESP rămâne stinsă. În condiţii de drum D150325AFD
Verificaţi sistemul de control al alunecos sau de aderenţă redusă, sistemul Indicator viteză de
emisiilor la un dealer autorizat ESP se va activa şi lampa de control ESP croazieră
HYUNDAI cât mai curând posibil. va clipi, indicând astfel că sistemul ESP CRUISE
(dacă există în dotare)
este operaţional.
Indicator CRUISE
D150324AFD
ESP Lampa de control se aprinde când
ATENŢIE - motor diesel Indicator ESP OFF
(dacă există în dotare) OFF sistemul de control al vitezei de croazieră
Dacă lampa de control defecţiuni este activat.
clipeşte, verificaţi filtrul de particule Lampa de control viteză de croazieră
la un dealer autorizat HYUNDAI (nu Lampa de control ESP OFF se va aprinde
se aprinde dacă se apasă butonul
parcurgeţi mai mult de 50 km/31 când contactul este în poziţia ON, dar trebuie
corespunzător de pe volan.
mile). să se stingă după aproximativ 3 secunde.
Pentru a trece în modul ESP OFF, apăsaţi Dacă se apasă din nou butonul, lampa
butonul ESP OFF. Lampa de control ESP de control se va stinge. Pentru informaţii
OFF se va aprinde, indicând astfel că sistemul suplimentare privind utilizarea acestui
ESP este dezactivat. Dacă această lampă sistem, consultaţi capitolul 5, „Sistem de
de control rămâne aprinsă când sistemul control viteză de croazieră”.
ESP nu este activat, e posibil ca sistemul
să fie defect. Mergeţi la un dealer autorizat
HYUNDAI pentru verificarea sistemului.
4 48
Echipamente
4 49
Echipamente
D150330AFD D150339AFD
Avertizare depăşire viteză 120 Avertizor defecţiune lampă
(dacă există în dotare) km/h stop (dacă există în dotare)
D150334AFD
Lampă de avertizare
servodirecţie electrică EPS
(EPS)
4 50
Echipamente
4 51
Echipamente
4 52
Echipamente
✽ NOTĂ D170400AFD
4 53
Echipamente
LUMINI DE AVARIE
Tip A Avariile se aprind prin apăsarea butonului.
Aceasta face ca toate semnalizatoarele
să clipească. Avariile funcţionează chiar
dacă cheia nu este în contact.
Pentru a opri avariile, apăsaţi din nou
butonul.
OFD067001
Tip B
OFD067002
D180000AUN
Avariile trebuie folosite când opriţi maşina
într-un loc periculos. Dacă trebuie să
opriţi de urgenţă, trageţi pe dreapta şi
părăsiţi cât mai mult posibil carosabilul.
4 54
Echipamente
ILUMINARE
D190100AUN
Modul electronic de protejare a
bateriei
• Scopul acestei funcţii este de a preveni
descărcarea bateriei. Dacă şoferul
scoate cheia din contact şi deschide uşa,
sistemul stinge automat faza scurtă.
• Această funcţie va stinge poziţiile în
mod automat, dacă parcaţi noaptea pe
marginea drumului.
Dacă este nevoie, pentru a le menţine
aprinse după scoaterea cheii din
OFD047051 OFD047052
contact, procedaţi în felul următor:
D190400AUN D190401AUN
1) Deschideţi uşa de pe partea şoferului.
2) Stingeţi poziţiile şi aprindeţi-le din Comenzi lumini Poziţii
nou de la maneta de lumini de pe Maneta pentru lumini are o poziţie pentru Când butonul pentru lumini este pe poziţii
coloana volanului. faruri şi una pentru poziţii. (poziţia 1), poziţiile, lampa pentru plăcuţa
Pentru a aprinde luminile, rotiţi butonul din de înmatriculare şi lămpile de pe planşa
capătul manetei în una din următoarele de bord sunt aprinse.
D190200AFD
poziţii:
Funcţie de stingere întârziată a
farurilor (1) Stins
(dacă există în dotare) (2) Poziţii
Farurile (şi/sau poziţiile) rămân aprinde (3) Faruri
timp de circa 20 de secunde după ce (4) Control automat lumini (dacă există
cheia a fost scoasă din contact sau adusă în dotare)
în poziţia ACC sau LOCK. Dar dacă
este deschisă sau închisă uşa şoferului,
farurile se sting după 30 de secunde.
Farurile se pot stinge prin apăsarea de două
ori butonului de blocare de pe telecomandă
sau prin rotirea butonului farurilor din poziţia
control automat lumini în altă poziţie.
4 55
Echipamente
ATENŢIE
• Nu acoperiţi niciodată senzorul
(1) amplasat pe planşa de bord.
Acesta asigură o funcţionare
mai bună a sistemului de control
automat al luminilor.
• Nu curăţaţi senzorul cu soluţie
pentru spălarea geamurilor,
deoarece pelicula rămasă
pe acesta poate influenţa
funcţionarea senzorului.
OFD047053 OFD047054 • Dacă vehiculul dvs. are geamuri
D190402AUN D190403AUN fumurii sau alte straturi de
Faruri Poziţia control automat lumini (dacă protecţie pe parbriz, este posibil
Când butonul pentru lumini este în poziţia există în dotare) ca sistemul de control automat
faruri (poziţia 2), farurile, poziţiile, lampa Când butonul pentru lumini este în poziţia al luminilor să nu funcţioneze
plăcuţei de înmatriculare şi lămpile de pe de control automat al luminilor, poziţiile şi corect.
planşa de bord sunt aprinse. farurile se vor aprinde şi se vor stinge
automat în funcţie de lumina exterioară.
✽ NOTĂ
Pentru a aprinde farurile, trebuie cuplat
contactul.
4 56
Echipamente
4 57
Echipamente
✽ NOTĂ
Dacă un indicator clipeşte anormal de
repede sau de încet, se poate ca becul să OFD047058 OFD047059
fie ars sau să existe o conexiune electrică D190700AFD D190800AFD
slabă în circuit. Faruri de ceaţă (dacă există în Lampă ceaţă (dacă există în
dotare) dotare)
Farurile de ceaţă sunt folosite pentru Pentru a aprinde lămpile de ceaţă,
o îmbunătăţire a vizibilităţii şi pentru a aprindeţi farurile şi rotiţi butonul pentru
evita accidentele cauzate de vizibilitatea lămpile de ceaţă în poziţia (3).
redusă pe timp de ceaţă, ploaie, zăpadă
etc. Farurile de ceaţă se aprind când
butonul pentru lumini de ceaţă (1) este
rotit în poziţia (2), după ce farurile au
fost aprinse.
Pentru a stinge darurile de ceaţă, rotiţi
din nou butonul în poziţia (2).
ATENŢIE
Când sunt aprinse, farurile de
ceaţă consumă mult curent.
Utilizaţi farurile de ceaţă doar dacă
vizibilitatea este redusă.
4 58
Echipamente
Lămpile de ceaţă se aprind când butonul Cu volan pe stânga Cu cât este mai mare numărul de la
pentru lămpile de ceaţă este rotit după poziţia indicatorului, cu atât mai jos
ce butonul pentru proiectoarele de ceaţă luminează farurile. Reglaţi întotdeauna
este adus rotit, iar butonul farurilor este farurile în poziţia corectă, altfel îi puteţi
rotit la poziţii. orbi pe ceilalţi participanţi la trafic.
Pentru a stinge lămpile de ceaţă, rotiţi din Mai jos sunt prezentate poziţiile corecte.
nou butonul corespunzător sau stingeţi Pentru alte sarcini decât cele enumerate
farurile. mai jos, reglaţi poziţia butonului astfel
încât înălţimea farurilor să fie cât mai
D190900AUN apropiată de valorile din tabel.
Sistem de iluminare pe timp de zi OFD047060
(dacă există în dotare) Cu volan pe dreapta
Sarcină Poziţie buton
Sistemul de iluminare pe timp de zi
Doar şofer 0
(DRL) face mai vizibilă partea din faţă a
vehiculului pe timp de zi. Sistemul DRL Şofer şi pasager 0
poate fi util în condiţii diferite de rulare, Toţi pasagerii
dar în special, la apusul şi la răsăritul 1
soarelui. (inclusiv şofer)
Sistemul DRL va stinge faza scurtă a Toţi pasagerii (inclusiv
farurilor atunci când:
şofer) + portbagaj plin 2
1. Butonul pentru poziţii este în poziţia
ON. (sau remorcă uşoară)
OFD047060R
2. Motorul se opreşte. D191000AFD Şofer + portbagaj plin
Sistem de reglare pe înălţime a (sau remorcă uşoară) 3
farurilor
(dacă există în dotare)
Pentru reglarea pe înălţime a farurilor
în funcţie de numărul pasagerilor şi de
sarcina transportată, rotiţi butonul de
reglare.
4 59
Echipamente
ŞTERGĂTOARE ŞI SPĂLĂTOARE
Ştergător/spălător parbriz Ştergător şi spălător lunetă A : comandă viteză ştergătoare
(dacă există în dotare) · ( ) – O singură ştergere
Tip A Tip A
·0 – Oprit
INT (—-) / AUTO –
Ştergere intermitentă/ control automat
· 1 – Viteză normală de ştergere
· 2 – Viteză rapidă de ştergere
C : Ştergere scurtă
OFD047061N/OFD048061N/OFD047065N/OFD048065N
4 60
Echipamente
OFD048061 OFD048062
D200100AFD D200101AFD
Ştergătoare de parbriz Modul AUTO (dacă există în dotare)
Când contactul este rotit în poziţia ON, Senzorul de ploaie localizat în partea
ştergătoarele funcţionează în felul următor. superioară a parbrizului sesizează
Pentru un singur ciclu de ştergere, cantitatea de apă şi reglează ciclul
când maneta este în poziţia 0, de ştergere al parbrizului la intervale
împingeţi-o în jos şi apoi eliberaţi-o. corespunzătoare. Cu cât plouă mai tare,
Ştergătoarele vor funcţiona continuu cu atât se va mări viteza de funcţionare a
dacă maneta este împinsă în jos şi ştergătoarelor. Când ploaia se opreşte, se
menţinută în această poziţie. opresc şi ştergătoarele. Pentru a schimba
4 61
Echipamente
OFD047065
AVERTISMENT Tip B
Nu folosiţi spălătorul la temperaturi
de îngheţ fără a încălzi mai întâi
parbrizul prin activarea dispozitivelor
de dezgheţare; lichidul de spălare
poate îngheţa în contact cu parbrizul
şi vă poate obtura vizibilitatea.
ATENŢIE
• Pentru a împiedica posibilele OFD048065
deteriorări ale ştergătoarelor şi D200300AFD
parbrizului, nu acţionaţi ştergătoarele Comutator ştergător şi spălător
când parbrizul este uscat. lunetă (dacă există în dotare)
• Pentru a preveni deteriorarea lamelor Comutatorul pentru ştergătorul şi
ştergătoarelor, nu utilizaţi benzină, spălătorul lunetei este localizat la capătul
parafină, diluant sau alţi solvenţi pe manetei pentru ştergător şi spălător.
ori în apropierea acestora. Rotiţi comutatorul în poziţia dorită pentru
• Pentru a preveni defectarea braţelor a activa ştergătorul şi spălătorul lunetei.
ştergătoarelor şi a altor componente,
nu manevraţi ştergătoarele manual.
4 63
Echipamente
PLAFONIERĂ
D210000AUN • UŞĂ (2):
În poziţia uşă, plafoniera se aprinde la
ATENŢIE deschiderea oricărei uşi, indiferent de
Nu folosiţi luminile interioare pe poziţia cheii în contact.
perioade lungi dacă motorul este Când una din uşi este deblocată cu
oprit. ajutorul telecomenzii, plafoniera rămâne
Astfel puteţi cauza descărcarea aprinsă 30 de secunde atât timp cât uşa
bateriei. nu este deschisă. Plafoniera se stinge
treptat după aproximativ 30 de secunde
de la închiderea uşii. Totuşi, dacă este
cuplat contactul sau dacă toate uşile
sunt blocate, plafoniera se poate stinge
OFD047067 imediat.
D210100AFD Când contactul este în poziţia ACC sau
Spot pentru lectură (dacă există LOCK şi este deschisă o uşă, plafoniera
în dotare) rămâne aprinsă pentru aproximativ 20 de
minute. Totuşi, când este cuplat contactul
Pentru a aprinde şi stinge lampa, apăsaţi
şi este deschisă o uşă, plafoniera rămâne
lentila acesteia (1). Lampa furnizează
aprinsă.
un fascicul luminos folosit pentru citirea
hărţii pe timp de noapte sau pentru
lectură individuală.
4 64
Echipamente
• UŞĂ (2):
În poziţia uşă, plafoniera se aprinde la
deschiderea oricărei uşi, indiferent de
poziţia cheii în contact.
Când una din uşi este deblocată cu
ajutorul telecomenzii, plafoniera rămâne
1 2 3 aprinsă 30 de secunde atât timp cât uşa
nu este deschisă. Plafoniera se stinge
treptat după aproximativ 30 de secunde
de la închiderea uşii. Totuşi, dacă este
cuplat contactul sau dacă toate uşile
Wagon 5 uşi
sunt blocate, plafoniera se poate stinge
OFD047068 imediat. OFD047130L
D210200AFD Când contactul este în poziţia ACC sau D210300AFD
Plafonieră LOCK şi este deschisă o uşă, plafoniera Lampă portbagaj
• APRINSĂ (1): rămâne aprinsă pentru aproximativ 20 de Lampa pentru portbagaj se aprinde când
minute. Totuşi, când este cuplat contactul hayonul este deschis.
În poziţia aprins, plafoniera rămâne şi este deschisă o uşă, plafoniera rămâne
aprinsă permanent. aprinsă.
4 65
Echipamente
DISPOZITIV DE DEZGHEŢARE
D220000AUN
ATENŢIE
Pentru a preveni deteriorarea
conductorilor de pe partea interioară
a lunetei, la curăţarea geamului nu
folosiţi niciodată obiecte ascuţite
sau substanţe abrazive.
4 66
Echipamente
4 67
Echipamente
OFD047074
D230000AFD
4 68
Echipamente
D230100AUN
Încălzire şi aer condiţionat
1. Porniţi motorul.
2. Setaţi modul în poziţia dorită.
3. Setaţi butonul pentru reglarea
temperaturii în poziţia dorită.
4. Reglaţi admisia de aer pe aer din
exterior (aer proaspăt).
5. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.
6. Dacă se doreşte aer condiţionat,
activaţi sistemul de aer condiţionat
(dacă există în dotare).
OFD047076
4 69
Echipamente
4 70
Echipamente
4 71
Echipamente
✽ NOTĂ
Folosirea prelungită a sistemului de AVERTISMENT:
încălzire în poziţia recirculare (cu • Funcţionarea continuă a
aerul condiţionat oprit) va duce la sistemului de climatizare în
aburirea parbrizului şi a geamurilor modul de recirculare a aerului
laterale şi aerul din habitaclu va deveni duce la creşterea umidităţii din
irespirabil. aer, la aburirea geamurilor şi la
În plus, folosirea prelungită a aerului obturarea vizibilităţii.
condiţionat în modul recirculare poate • Nu dormiţi într-un vehicul cu
duce la uscarea excesivă a aerului din sistemele de aer condiţionat şi
habitaclu. încălzire activate. Acest lucru
poate provoca rănirea gravă
sau decesul, din cauza lipsei OFD047081
de oxigen şi/sau scăderea D230104AUN
temperaturii corpului. Comutator reglare viteză ventilator
• Funcţionarea continuă a Pentru ca ventilatorul să funcţioneze,
sistemului de climatizare în contactul trebuie să fie cuplat.
modul de recirculare a aerului Butonul de reglare viteză ventilator
poate produce somnolenţă permite reglarea vitezei de admisie a
sau toropeală şi poate duce la aerului în habitaclu. Pentru a mări viteza
pierderea controlului asupra ventilatorului, rotiţi comutatorul spre
vehiculului. Când conduceţi, dreapta şi pentru a o micşora, rotiţi-l
folosiţi cât mai mult funcţia aer spre stânga.
din exterior (aer proaspăt). Când aduceţi butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului în poziţia „0”,
ventilatorul se opreşte.
4 72
Echipamente
4 73
Echipamente
D230503AFD
✽ NOTĂ • În timpul funcţionării sistemului de aer
Aer condiţionat (dacă există în • Când afară este foarte cald şi urcaţi condiţionat, puteţi observa ocazional o
dotare) uşoară schimbare a turaţiei motorului
o pantă sau conduceţi în condiţii de când porneşte compresorul pentru
Toate sistemele de aer condiţionat trafic aglomerat având sistemul de
HYUNDAI folosesc agent de răcire aer condiţionat. Este o caracteristică
aer condiţionat activat, verificaţi des normală în funcţionarea sistemului.
R-134a care nu dăunează mediului indicatorul temperaturii. Funcţionarea
înconjurător şi stratului de ozon. • Folosiţi sistemul de aer condiţionat
sistemul de aer condiţionat poate lunar, măcar câteva minute, pentru
1. Porniţi motorul. Apăsaţi butonul pentru duce la supraîncălzirea motorului. a asigura funcţionarea în parametri
aer condiţionat. Dacă indicatorul temperaturii optimi a sistemului.
2. Setaţi modul în poziţia . arată o supraîncălzire a motorului, • Când folosiţi sistemul de aer
3. Setaţi admisia de aer pentru aer din lăsaţi ventilatorul să funcţioneze, condiţionat, puteţi observa clar pe sol,
exterior (aer proaspăt) sau recircularea dar dezactivaţi sistemul de aer sub vehicul, pe partea pasagerului,
aerului. condiţionat. picături de apă. Este o caracteristică
4. Reglaţi viteza ventilatorului şi • Când deschideţi geamurile pe normală în funcţionarea sistemului.
temperatura aerului, pentru a menţine vreme umedă, aerul condiţionat • Funcţionarea sistemului de aer
un confort maxim. poate duce la formarea de picături condiţionat în modul pentru recircularea
• Când doriţi aer foarte rece, rotiţi butonul
în interiorul vehiculului. Deoarece aerului previne răcirea exagerată a
pentru temperatura aerului complet
prea mult condens poate deteriora aerului din interiorul vehiculului, dar
spre stânga şi apoi reglaţi ventilatorul
echipamentele electrice, sistemul de nu-l poate împrospăta.
la cea mai mare viteză.
aer condiţionat trebuie să funcţioneze • În timpul acţiunii de răcire, puteţi simţi
doar cu geamurile închise. ocazional un flux de aer umed, datorită
răcirii rapide şi a admisiei aerului umed
Moduri de utilizare a sistemului de afară. Este o caracteristică normală
de aer condiţionat în funcţionarea sistemului.
• Dacă pe vreme călduroasă vehiculul a fost
parcat în soare, deschideţi geamurile
câteva minute pentru a permite
aerisirea acestuia.
• Pentru a preveni aburirea suprafeţei
interioare a geamurilor pe vreme
ploioasă sau umedă, reduceţi
umiditatea din interiorul vehiculului
activând sistemul de aer condiţionat.
4 74
Echipamente
✽ NOTĂ D230400AFD
Aer din exterior • Înlocuiţi filtrul conform programului Verificarea nivelului agentului
de întreţinere. de răcire a sistemului de aer
Aer recirculat Dacă automobilul rulează pe drumuri condiţionat şi a lubrifiantului
prăfuite sau degradate, filtrul de polen compresorului
trebuie verificat şi schimbat mai des. Când nivelul agentului de răcire este
• Dacă volumul de aer admis în habitaclu scăzut, performanţa sistemului de aer
scade brusc, sistemul trebuie verificat condiţionat scade. Umplerea excesivă
de un dealer autorizat HYUNDAI. poate, de asemenea, influenţa sistemul
Ventilator de aer condiţionat.
Filtru de polen Miez radiator Din acest motiv, dacă observaţi anomalii
Miez evap-
orator în funcţionare, verificaţi sistemul la un
1LDA5047
dealer autorizat HYUNDAI.
D230300AFD
Filtru de polen ✽ NOTĂ
(dacă există în dotare)
Este foarte important ca la întreţinerea
Filtrul de polen instalat în spatele sistemului de aer condiţionat să se
torpedoului filtrează praful şi alte impurităţi folosească cantitatea şi tipul corecte de
care intră în vehicul din exterior prin ulei şi agent de răcire. În caz contrar,
sistemul de încălzire şi aer condiţionat. compresorul se poate defecta şi pot
Dacă, după o perioadă de timp, în filtru apărea anomalii în funcţionarea
se acumulează praf şi alte impurităţi, sistemului.
debitul de aer care pătrunde prin fantele
de aer se poate diminua, având ca
rezultat aburirea parbrizului pe interior, AVERTISMENT
chiar dacă este selectată poziţia aer din Sistemul de aer condiţionat tre-
exterior (aer proaspăt). Dacă se întâmplă buie întreţinut de către un dealer
acest lucru, schimbaţi filtrul de polen la autorizat HYUNDAI. Întreţinerea
un dealer autorizat HYUNDAI. necorespunzătoare poate cauza
răniri grave mecanicilor.
4 75
Echipamente
Tip A
1. Buton pentru reglarea vitezei ventila- 5. Buton AUTO (control automat) 9. Buton selectare mod
torului 6. Buton OFF 10. Afişaj A/C
2. Buton sistem aer condiţionat 7. Buton pentru reglarea temperaturii
3. Buton de reglare admisie de aer 8. Buton dezgheţare lunetă
4. Buton dezgheţare parbriz
OFD0471100
D240000AFD
4 76
Echipamente
Tip B
1. Buton pentru reglarea vitezei ventila- 4. Buton OFF 7. Buton sistem aer condiţionat
torului 5. Buton pentru reglarea temperaturii 8. Buton selectare mod
2. Buton de reglare admisie de aer 6. Buton dezgheţare parbriz 9. Afişaj A/C
3. Buton AUTO (control automat)
OFD0471101
4 77
Echipamente
4 78
Echipamente
D240200AUN
Tip A Tip B
Încălzire şi aer condiţionat Nivelul feţei (B, D)
manuale Fluxul de aer este direcţionat
Sistemul de încălzire/răcire a aerului spre partea superioară
poate fi controlat manual prin apăsarea a corpului şi spre faţă.
oricărui buton, cu excepţia butonului Suplimentar, fiecare fantă de
AUTO. În acest caz, sistemul va funcţiona aer poate fi reglată pentru a
mai apoi în funcţie de ordinea butoanelor direcţiona fluxul de aer.
selectate.
În timpul funcţionării automate, când Nivelul podelei (C, E, A, D)
apăsaţi (sau rotiţi) oricare dintre butoane,
cu excepţia butonului AUTO, funcţiile
OFD047103/OFD047104 Cea mai mare parte a aerului este
butoanelor care nu au fost selectate vor
D240201AFD direcţionată spre podea.
fi controlate automat.
1. Porniţi motorul. Selectare mod
2. Setaţi modul în poziţia dorită. Butonul pentru selectare mod reglează Dezgheţare (A, D)
3. Setaţi butonul pentru reglarea direcţia fluxului de aer prin sistemul de
temperaturii în poziţia dorită. ventilaţie. Cea mai mare parte a aerului este
4. Reglaţi admisia de aer pe aer din Consultaţi imaginea din „Sistem manual direcţionată spre parbriz.
exterior (aer proaspăt). de control climatizare”.
5. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei Puteţi selecta, de asemenea, 2~3 moduri
ventilatorului la viteza dorită. Tip A : concomitent pentru direcţionarea aeru-
6. Dacă se doreşte aer condiţionat, Dacă apăsaţi butonul o singură dată, lui.
activaţi sistemul de aer condiţionat. funcţia corespunzătoare se va activa, iar
-modul faţă ( ) + podea ( )
Apăsaţi butonul AUTO pentru a trece în dacă îl apăsaţi încă o dată, funcţia se va
anula. -modul faţă ( ) + dezgheţare ( )
modul automat de control al sistemului.
-modul podea ( ) + dezgheţare ( )
-modul faţă ( ) + podea ( )+
dezgheţare ( )
4 79
Echipamente
4 80
Echipamente
4 81
Echipamente
4 82
Echipamente
4 83
Echipamente
AVERTISMENT
- Încălzire parbriz
Pe vreme deosebit de umedă, nu
folosiţi poziţia sau în timpul
acţiunii de răcire.
Diferenţa dintre temperatura
exterioară şi temperatura parbrizului
poate duce la aburirea acestuia pe
exterior şi la obturarea vizibilităţii. În
acest caz, reglaţi butonul pentru
OFD047114 OFD047115
selectare mod în poziţia şi venti-
D240208AUN
latorul la viteză minimă. Sistem manual de control
Modul dezactivat climatizare
Apăsaţi butonul OFF pentru dezactivarea D250101AFD
• Pentru dezgheţarea completă a
sistemului de climatizare. Totuşi, mai Pentru dezaburirea parbrizului pe
geamurilor, setaţi temperatura pentru aer
puteţi folosi butoanele pentru mod şi interior
foarte cald (complet la dreaptă) şi cea
admisie aer atâta timp cât contactul este
mai mare viteză a ventilatorului. 1. Selectaţi orice poziţie a ventilatorului,
în poziţia ON.
• Dacă doriţi aer cald spre podea în timpul mai puţin poziţia 0.
dezgheţării sau dezaburirii geamurilor, 2. Selectaţi temperatura dorită.
setaţi modul în poziţia podea-dezgheţare. 3. Selectaţi poziţia sau .
• Înainte de a porni la drum, îndepărtaţi 4. Vor fi selectate automat modurile
zăpada şi gheaţa de pe parbriz, lunetă, aer din exterior (aer proaspăt) şi aer
oglinzile retrovizoare exterioare şi de pe condiţionat.
toate geamurile laterale. Dacă poziţiile modurilor aer condiţionat
• Îndepărtaţi zăpada şi gheaţa de şi aer din exterior (aer proaspăt) nu
pe capotă şi de pe fanta de admisie sunt selectate automat, apăsaţi manual
pentru a asigura funcţionarea eficientă butonul corespunzător.
a sistemului de dezgheţare şi încălzire
şi pentru a reduce posibilitatea aburirii
parbrizului pe interior.
4 84
Echipamente
4 85
Echipamente
OFD047118
Tip B
OFD047120
D250202AFD
Pentru dezgheţarea parbrizului pe
exterior
1. Setaţi viteza ventilatorului
pe maximum.
2. Setaţi temperatura în poziţia aer foarte
cald (HI).
3. Apăsaţi butonul pentru dezgheţare ().
4 86
Echipamente
COMPARTIMENT DE DEPOZITARE
D270000AUN
Aceste compartimente pot fi folosite
pentru depozitarea obiectelor mici
necesare şoferului sau pasagerilor.
ATENŢIE
• Pentru a evita un posibil furt,
nu lăsaţi obiecte de valoare în
compartimentele de depozitare.
• Când conduceţi, ţineţi întotdeauna
capacele compartimentelor de
depozitare închise. Nu depozitaţi
niciodată multe obiecte în OFD047207 OFD047208
compartimentul de depozitare, D270100AFD D270200AFD
dacă acestea împiedică închiderea Compartiment de depozitare în Torpedo
corectă a capacului. consola centrală Torpedoul poate fi blocat sau deblocat
(dacă există în dotare) numai cu cheia principală.
Aceste compartimente pot fi folosite Pentru a deschide torpedoul, trageţi
AVERTISMENT pentru depozitarea obiectelor mici de mâner şi torpedoul se va deschide
- Materiale inflamabile necesare şoferului sau pasagerului faţă. automat. Închideţi torpedoul după ce l-aţi
Nu depozitaţi brichete, recipien- Pentru a deschide compartimentul de folosit.
te cu propan sau alte materiale depozitare din consola centrală, ridicaţi
inflamabile/explozibile în interiorul capacul. AVERTISMENT
vehiculului. Acestea se pot aprinde Pentru a reduce riscul de rănire
şi/sau pot exploda dacă vehiculul în cazul unui accident sau opriri
este expus temperaturilor ridicate bruşte, ţineţi întotdeauna uşa
pentru o lungă perioadă de timp. torpedoului închisă în timp ce
conduceţi.
4 88
Echipamente
✽ NOTĂ
Pe durata utilizării funcţiei de răcire,
hârtiile din torpedo pot fi deteriorate
din cauza condensului.
OFD047209 OFD047210
Răcire torpedo (dacă există în dotare) D270300AUN
Puteţi ţine la rece/cald doze cu băuturi Compartiment pentru ochelarii de
sau alte articole, folosind maneta soare
pentru deschiderea/închiderea fantei de Pentru a deschide compartimentul
ventilaţie localizate în torpedo. destinat păstrării ochelarilor de soare,
apăsaţi pe capac şi acesta se va
1. Porniţi ventilatorul. deschide încet. Aşezaţi ochelarii de
2. Setaţi comutatorul de reglare a direcţiei soare în capacul compartimentului, cu
aerului în poziţia faţă ( ). lentilele în sus. Împingeţi capacul pentru
3. Rotiţi maneta pentru deschiderea/ a închide compartimentul.
închiderea fantei de ventilaţie localizate
în torpedo, în poziţia deschis.
(1) DESCHIS
(2) ÎNCHIS
4 89
Echipamente
AVERTISMENT
• Nu amplasaţi alte obiecte în
suportul pentru ochelari. În caz
de accident sau frânare bruscă
acestea pot fi proiectate şi pot
provoca rănirea pasagerilor.
• Nu deschideţi suportul pentru
ochelari în timpul mersului.
Deschiderea acestuia poate
obstrucţiona vizibilitatea în OFD047211
oglinda retrovizoare.
OFD047227
D270500AFD
Compartiment de depozitare
portbagaj (dacă există în dotare)
Puteţi pune trusa de prim ajutor, triung-
hiul reflectorizant, sculele, etc. pentru a
le avea la îndemână.
1. Trageţi în sus de mânerul de pe capac
şi ridicaţi capacul.
OFD047212
D270400AFD
Compartiment de depozitare
Pentru a deschide capacul, trageţi de
mâner sau apăsaţi butonul. Poate fi
folosit pentru depozitarea obiectelor
mici.
4 90
Echipamente
OFD047228
D270501AFD
Compartiment de depozitare lateral
portbagaj
Pentru a deschide capacul, trageţi de
mâner şi ridicaţi capacul (dacă există în
dotare). Poate fi folosit pentru depozitarea
obiectelor mici.
4 91
Echipamente
ECHIPAMENTE INTERIOARE
AVERTISMENT
• Nu lăsaţi bricheta apăsată în lăcaş
după ce s-a încălzit, deoarece se
poate supraîncălzi.
• Dacă bricheta nu sare automat
după 30 de secunde, scoateţi-o
pentru a nu se supraîncălzi.
ATENŢIE
OFD047200 Numai o brichetă originală HYUNDAI OFD047201
D280100AFD poate fi folosită în priza pentru D280200AFD
Brichetă brichetă. Conectarea accesoriilor Scrumieră
Pentru ca bricheta să funcţioneze, (de exemplu aparate de ras,
aspiratoare portabile şi maşină de
contactul trebuie să fie în poziţia „ACC”
cafea) pot defecta priza sau afecta AVERTISMENT
sau „ON”. - folosirea scrumierei
sistemul electric.
Pentru a folosi bricheta, împingeţi-o
• Nu folosiţi scrumiera vehiculului
complet. După încălzirea rezistenţei,
pe post de coş de gunoi.
bricheta va sări în poziţia „pregătit”.
• Punerea în scrumieră a ţigărilor
Nu ţineţi bricheta apăsată. Rezistenţa se
sau a chibritelor aprinse împreună
poate deteriora şi survine pericolul unui
cu alte materiale inflamabile poate
incendiu.
provoca un incendiu.
Dacă bricheta trebuie înlocuită, folosiţi
numai o piesă de schimb originală
HYUNDAI sau un echivalent aprobat. Scrumiera faţă se deschide prin tragerea
capacului. Pentru a curăţa scrumiera,
suportul de scrum din plastic trebuie
scos, prin ridicare si tragere.
4 92
Echipamente
D280300AUN Faţă
Suport pentru pahare
AVERTISMENT
- lichide fierbinţi
• Nu aşezaţi în suportul de pahare
recipiente neacoperite care conţin
lichide fierbinţi, dacă vehiculul
se află în mişcare. Dacă lichidul
fierbinte se varsă, vă puteţi
arde. Senzaţia de arsură poate OFD047202
face şoferul să piardă controlul Spate (dacă există în dotare)
OFD047204
vehiculului.
D280400AFD
• Pentru a reduce riscul de rănire
în cazul unei coliziuni sau opriri Parasolar
bruşte, nu aşezaţi sticle, pahare, Folosiţi parasolarul pentru a vă proteja de
doze etc. descoperite sau care nu lumina directă a soarelui care pătrunde
prezintă siguranţă în suportul de prin parbriz sau geamurile laterale.
pahare, dacă vehiculul se află în Pentru a folosi parasolarul, coborâţi-l.
mişcare. Pentru a folosi parasolarul pentru geamul
lateral, coborâţi-l, eliberaţi-l din clema de
OFD047203 fixare (1) şi deplasaţi-l către lateral (2).
D280301AFD Pentru a folosi oglinda de pe parasolar,
Faţă lăsaţi parasolarul în jos şi ridicaţi capacul
oglinzii (3).
În suportul pentru pahare pot fi puse
doze mici sau recipiente cu băuturi.
4 93
Echipamente
4 94
Echipamente
D280601AUN D280604AUN
• ORĂ: • Conversie afişaj:
Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt Pentru a schimba formatul orei din 12
obiect similar butonul „H” (2) pentru a în 24, apăsaţi butonul „R” (1) mai mult
avansa timpul afişat cu o oră. de 4 secunde.
De exemplu, dacă butonul „R” este
D280602AUN apăsat mai mult de 4 secunde când
• MINUT: ora afişată este 10:15 p.m., aceasta va
Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt fi modificată în 22:15.
obiect similar butonul „M” (3) pentru a
avansa timpul afişat cu un minut.
OFD047217
D280603AUN
D280600AUN
Ceas digital (dacă există în • RESETARE:
dotare) Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt
obiect similar butonul „R” (1) pentru
a şterge minutele. Apoi ceasul se va
AVERTISMENT seta la o oră fixă.
Nu reglaţi ceasul în timpul con- De exemplu, dacă butonul „R” este
ducerii. Se poate pierde controlul apăsat când timpul afişat este între
asupra direcţiei şi se poate provoca 9:01 şi 9:29, acesta va fi resetat la ora
un accident cu urmări grave. 9:00.
afişaj 9:01 ~ 9:29 modificat în 9:00
Dacă bornele bateriei sau siguranţele afişaj 09:30 ~ 09:59 modificat în 10:00
adiacente au fost deconectate, va trebui
să resetaţi ora.
Când contactul este în poziţia ACC sau
ON, butoanele ceasului funcţionează
astfel:
4 95
Echipamente
✽ NOTĂ
Când utilizaţi un sistem audio portabil
conectat la o priză electrică, se pot
auzi zgomote în timpul redării. Dacă
se întâmplă acest fenomen, utilizaţi
alimentarea electrică a sistemului audio
portabil.
4 96
Echipamente
ATENŢIE
Pentru a preveni deteriorările
materiale şi ale vehiculului, trebuie
OFD047213 acordată o atenţie specială la
Tip B transportul obiectelor fragile sau OFD047231
voluminoase. D281100AFD
Copertină portbagaj
(dacă există în dotare)
AVERTISMENT Folosiţi copertina portbagajului pentru a
Evitaţi contactul cu ochii. NU masca bagajele depozitare în portbagaj.
strângeţi prea tare. NU vă apropiaţi
cu nicio parte a corpului de zona
în care se află plasa de amarare.
NU folosiţi plasa dacă aceasta este
OFD047219
uzată sau deteriorată vizibil.
D281000AFD
Plasă de amarare (suport)
(dacă există în dotare)
Pentru a împiedica mişcarea bagajelor
din portbagaj în timpul călătoriei, puteţi
folosi cei patru suporţi din portbagaj
pentru fixarea plasei de amarare.
Dacă este nevoie, contactaţi dealerul
autorizat HYUNDAI pentru obţinerea
4 97
Echipamente
AVERTISMENT
• Nu amplasaţi obiecte pe copertina
portbagajului. Acestea ar putea fi
proiectare în habitaclu şi ar putea
răni pasagerii în caz de frânare
bruscă sau de accident.
• Nu permiteţi persoanelor să
călătorească în portbagaj. Acesta
trebuie folosit doar pentru
depozitarea bagajelor.
• Încercaţi să menţineţi echilibrul
OFD047232 OFD047233 vehiculului şi repartizaţi greutatea
• Pentru a folosi copertina portbagajului, Când nu folosiţi copertina portbagajului, cât mai în faţă posibil.
trageţi mânerul spre înapoi şi introduceţi aşezaţi-o pe podeaua acestuia.
marginile în suporturi.
ATENŢIE
Nu aşezaţi bagaje pe copertina
portbagajului, deoarece aceasta se
poate deteriora sau deforma.
4 98
Echipamente
ECHIPAMENTE EXTERIOARE
✽ NOTĂ
Pentru a preveni pierderea capacului
portbagajului de acoperiş, fixaţi
capacul pe plafon înainte de instalarea
portbagajului.
4 99
Echipamente
✽ NOTĂ (Continuare)
Dacă vehiculul este echipat cu trapă de AVERTISMENT
• La folosirea portbagajului de
acoperiş, nu transportaţi obiecte care ar • Datele de mai jos reprezintă
acoperiş, conduceţi prudent
putea împiedica funcţionarea acesteia. sarcina maximă care poate fi
şi negociaţi cu atenţie virajele.
transportată pe portbagajul de
Rafalele de vânt pot trage brusc
acoperiş. Distribuiţi sarcina cât
în sus articolele transportate pe
mai uniform posibil în portbagajul
ATENŢIE de acoperiş şi asiguraţi bine
portbagajul de acoperiş. Acest
• La transportul bagajelor pe lucru este valabil în special
PORTB 75 kg (165 lbs.) pentru articolele plate de mari
acoperiş, asiguraţi-vă că ACOP DISTRIBUITE UNIFORM
acestea nu deteriorează plafonul dimensiuni precum panouri din
vehiculului. lemn sau saltele. Acest lucru
încărcătura.
• La transportul obiectelor poate provoca desprinderea
Încărcarea barelor de amarare cu articolelor transportate pe
voluminoase, aveţi grijă ca acestea mărfuri sau bagaje peste limita
să nu atârne în spatele sau în acoperiş şi periclitarea integrităţii
admisă poate deteriora vehiculul. vehiculului şi a celorlalţi
părţile laterale ale vehiculului. • La transportul bagajelor pe participanţi la trafic.
pavilion, centrul de greutate al • Pentru a preveni deteriorarea sau
vehiculului va fi amplasat mai pierderea încărcăturii în timpul
sus. Evitaţi bruscarea vehiculului mersului, verificaţi frecvent
sau mersul cu viteze ridicate, pentru a vă asigura că articolele
situaţii care pot duce la pierderea sunt bine prinse de portbagajul
controlului sau răsturnare. de acoperiş.
(Continuare)
4 100
Echipamente
SISTEM AUDIO
ATENŢIE
• Asiguraţi-vă că aţi demontat
antena înainte de a trece prin
locuri cu o înălţime mică.
• Înainte de a spăla automobilul
într-o spălătorie automată,
asiguraţi-vă că aţi demontat
antena deoarece aceasta se poate
avaria.
• La montare, asiguraţi-vă că
antena este bine strânsă, pentru
OED036069 a se asigura o bună recepţie a
Antenă semnalului. Însă o puteţi scoate
când parcaţi vehiculul sau când
D300102AFD
utilizaţi portbagajul de acoperiş.
Antenă de plafon
• Când utilizaţi portbagajul
Pentru a recepţiona benzile de unde AM de acoperiş, nu amplasaţi
şi FM, automobilul foloseşte o antenă bagajele în apropierea antenei,
de plafon. Această antenă este de tip pentru a permite o recepţie
demontabil. Pentru a demonta antena, corespunzătoare.
rotiţi-o în sens antiorar. Pentru a monta
antena, rotiţi-o în sens orar.
4 101
Echipamente
Mod CDC
Va funcţiona ca la apăsarea butonului
DISC UP/DOWN (disc sus/jos).
4 102
Echipamente
¢ ¢ ¢
¢ ¢¢ ¢ ¢¢
4 103
Echipamente
ATENŢIE
JBM004 JBM005 La folosirea unui sistem de
• Estompare a sunetului - pe măsură ce • Permutarea staţiilor - pe măsură ce comunicaţie cum ar fi un telefon
automobilul se îndepărtează de staţia semnalul FM scade, este posibil ca mobil sau un aparat radio în
radio, semnalul scade, iar sunetul radioul să înceapă redarea unui alt habitaclu, trebuie instalată o antenă
începe să se estompeze. Dacă se semnal mai puternic cu frecvenţă externă separată. La folosirea unui
întâmplă acest lucru, vă sugerăm apropiată de cea ascultată. Acest telefon mobil sau aparat radio
să selectaţi un post de radio cu o lucru se întâmplă deoarece radioul utilizând numai antena internă,
acestea pot interfera cu sistemul
transmisie mai puternică. este proiectat să prindă cel mai clar
electric şi pot afecta negativ
• Fluctuaţii/paraziţi - Semnalele FM semnal. În acest caz, selectaţi alt post
siguranţa vehiculului.
slabe sau obstacolele masive dintre cu semnal mai puternic.
staţia de transmisie şi aparatul radio • Suprimare a semnalelor sosite pe căi
provoacă distorsionări ale semnalului, diferite - semnalele radio receptate din
având ca efect zgomote parazite sau direcţii diverse pot cauza distorsiuni AVERTISMENT
perturbaţii. Prin reducerea înaltelor se sau fluctuaţii. Cauza este un semnal Nu vorbiţi la telefon dacă vă aflaţi
poate reduce acest efect până când direct reflectat de la aceeaşi antenă la volan. Opriţi într-un loc sigur şi
treceţi de sursa de distorsiune. sau semnale de la două posturi cu apoi utilizaţi telefonul.
frecvenţe apropiate. În acest caz,
selectaţi alt post până când treceţi de
zona respectivă.
4 104
Echipamente
Îngrijirea casetelor audio Îngrijirea discurilor (cu CD-player) • Conform specificaţiilor societăţilor
(dacă există în dotare) • Dacă temperatura din habitaclu este prea producătoare sau metodelor de
• Deoarece benzile casetelor cu timp ridicată, deschideţi geamurile pentru a producţie şi înregistrare, în funcţie de
de redare total de peste 60 de minute asigura ventilaţia, înainte de a utiliza tipul de CD-R/CD-RW CD, este posibil
(C-60) sunt foarte subţiri, vă sugerăm sistemul audio al automobilului. ca anumite CD-uri să nu funcţioneze
să nu utilizaţi astfel de casete pentru • Copierea şi utilizarea de fişiere MP3/ normal. În aceste situaţii, dacă veţi
a evita prinderea benzii în rolele WMA/AAC/WAVE fără aprobare este utiliza totuşi CD-urile în cauză, acestea
casetofonului. ilegală. Utilizaţi CD-uri create exclusiv vor putea cauza defectarea sistemului
• Pentru a îmbunătăţi calitatea sunetului, prin mijloace legale. audio al automobilului.
curăţaţi periodic capul de redare cu • Nu aplicaţi pe CD-uri substanţe volatile
ajutorul unui beţişor cu vată şi alcool ca benzen sau tiner, soluţii de curăţare ✽ NOTĂ - redarea de CD-uri
incolor (o dată pe lună). obişnuite sau sprayuri antistatice audio incompatibile, protejate
• Dacă banda casetei nu este bine strânsă, pentru discuri clasice. la copiere
folosiţi un creion sau un obiect similar • Pentru a preveni deteriorarea Este posibil ca unele CD-uri protejate la
pentru a înfăşura corect banda pe rolă. suprafeţei discurilor. Apucaţi CD-urile copiere care nu corespund standardelor
• Deoarece praful sau murdăria depuse doar de margine sau de marginea internaţionale audio (cartea roşie) să
pe banda casetei pot deteriora capul de orificiul central. nu poată fi redate de sistemul audio
redare, păstraţi întotdeauna casetele al automobilului dvs. Reţineţi că dacă
• Curăţaţi suprafaţa discului cu o cârpă încercaţi să redaţi CD-uri protejate
în carcasa proprie, atunci când nu le moale înainte de a-l introduce în aparat
folosiţi. la copiere şi aparatul nu funcţionează
(ştergeţi dinspre centru spre margini). corect, cauza este CD-ul şi nu aparatul.
• Pentru a obţine o calitate optimă a • Evitaţi deteriorarea suprafeţei discului
sunetului, ţineţi casetele la distanţă de şi nu lipiţi bandă adezivă sau hârtie pe
dispozitivele magnetice (TV, sistem suprafaţa acestuia.
stereo etc.).
• Protejaţi CD-playerul de pătrunderea de
• Protejaţi casetofonul şi nu introduceţi, în materii străine şi nu introduceţi alte obiecte
afară de casetele audio, alte obiecte sau
în afară de CD-uri în fanta dedicată (nu
substanţe.
introduceţi decât un sigur disc odată).
• Deoarece banda casetelor se poate
• După utilizare, păstraţi CD-urile în
deforma dacă este expusă la lumina directă
carcasa aferentă pentru a le proteja de
a soarelui, nu lăsaţi casetele pe scaune, pe
planşa de bord sau lângă lunetă. zgârieturi sau murdărie.
4 105
Echipamente
A-100FD
4 106
Echipamente
4 107
Echipamente
1. Fantă de încărcare CD
1 6 2. Buton scoatere CD
2 4 3. Buton selectare AUX
5 4. Buton SCANARE/redare
3
5. Buton selectare automată pistă
6. Indicator CD
8 7 7. Buton REPETARE
8. Buton redare ALEATORIE
A-100FD
4 108
Echipamente
4 109
Echipamente
1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare TA
4. Buton de selectare CD/AUX
5. Buton selectare automată canal
2 7
6. Buton PORNIT/OPRIT
1 8
7. Buton SALVARE AUTOMATĂ
3 10
4 9 8. Buton PORNIT/OPRIT ecran
5 12 9. Buton ecran informaţii
10. Buton SETARE
6 11 11. Buton ACORD FIN/ENTER
12. Buton PTY(FLDR)
13 13. Buton presetare
A-200FDE
4 110
Echipamente
1. Buton selectare FM • Dacă se apasă butonul [SEEK ], la Afişează informaţiile canalului curent
Activează modul FM şi comută între FM1 selectarea automată a canalelor redat de RDS.
şi FM2 la fiecare apăsare a butonului. creşte lungimea de undă cu 50 khz.
Dacă nu se găseşte niciun canal, se 10. Buton SETARE
2. Buton selectare AM opreşte la frecvenţa anterioară.@$: Apăsaţi acest buton pentru a activa
Activează modul FM/AM şi comută între 6. Buton comandă PORNIT/ SUNET, opţiunea RDS, setarea ceasului,
MW➟LW➟···➟MW la fiecare apăsare a OPRIT, volum afişajul orei, DERULARE, SVDC, afişajul
butonului. Porneşte şi opreşte sistemul audio când temperaturii şi modul de reglare.
contactul este în poziţia ACC sau ON. Dacă trec mai mult de 5 secunde de la
3. Buton selectare TA Dacă butonul este rotit pre dreapta, apăsarea butonului, sistemul va reveni
volumul creşte şi dacă este rotit spre în modul redare (după intrarea în modul
În modurile FM, CD, AUX, porneşte/ SETARE, selectaţi diferite elemente
stânga, volumul scade.
opreşte recepţia canalelor TA ale RDS. utilizând funcţiile stânga, dreapta şi
APĂSARE ale butonului ACORD).
7. Buton SALVARE AUTOMATĂ Elementul setat trece între SUNET➟RD
4. Buton selectare CD/AUX La apăsarea acestui buton se selectează S➟CEAS➟ORĂ➟DERULARE➟SDVC➟
automat şi se salvează canalele cu TEMP➟SUNET...
Dacă în aparat se află un CD, acesta va
semnal foarte bun pe butoanele de
trece în modul CD şi dacă la mufa AUX
PRESETARE (1~6) şi se redă canalul
este conectat un alt dispozitiv, aparatul
salvat la PRESET1.
11. Buton ACORD FIN/ENTER
va trece în modul AUX. Rotiţi butonul în sens orar o diviziune
Dacă după AST nu este salvat niciun
CD➟AUX➟CD·la fiecare apăsare a pentru a creşte frecvenţa cu 0,05 MHz
canal, se va reda canalul anterior.
butonului (dacă unitatea auxiliară nu este faţă de frecvenţa curentă.
conectată, modul AUX nu se va activa). Rotiţi butonul în sens antiorar o diviziune
8. Buton PORNIT/OPRIT ecran pentru a reduce frecvenţa cu 0,05 MHz
5. Buton selectare automată canal Activează/dezactivează datele afişate şi faţă de frecvenţa curentă.
lumina ecranului. Apăsaţi acest buton în timp ce ţineţi
• Dacă se apasă butonul [SEEK ], la
selectarea automată a canalelor Dacă ecranul este stins, acesta şi lumina apăsat butonul SETARE pentru a activa/
se vor activa la apăsarea oricărui buton dezactiva elementul respectiv.
se reduce lungimea de undă cu 50
în afară de DARK. Selectaţi elementul SETARE utilizând
khz. Dacă nu se găseşte niciun canal,
se opreşte la frecvenţa anterioară. 9. Buton ecran informaţii funcţiile stânga şi dreapta ale butonului
Acord.
4 111
Echipamente
4 112
Echipamente
1. Fantă de încărcare CD
2. Indicator CD
1 3. Butonul scoatere CD
A-200FDE
4 113
Echipamente
1. Fantă de încărcare CD 5. Buton selectare automată pistă De asemenea, rotiţi acest buton în
Poziţionaţi CD-ul cu partea imprimată • Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin sens antiorar pentru a afişa melodiile
orientată în sus şi introduceţi-l încet. anterioare melodiei curente.
de 0,8 secunde pentru a reda de
Când contactul este în poziţia ACC sau la începutul melodiei curente. Pentru a asculta melodia afişată, apăsaţi
ON şi aparatul este oprit, acesta porneşte butonul.
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin
automat la introducerea CD-ului. Acest de 0,8 secunde şi apoi apăsaţi-l
aparat acceptă discuri de 8 şi 12 cm din nou în 1 secundă pentru a reda
8.Buton REPETARE
diametru. Dacă sunt introduse discuri Repetă melodia curentă dacă butonul
melodia anterioară.
VCD, discuri cu date, CD MP3, va apărea este apăsat mai puţin de 0,8 secunde.
mesajul „Er-6” şi CD-ul va fi scos. • Apăsaţi butonul [SEEK ] 0,8 secunde
sau mai mult pentru a derula rapid Repetă tot discul dacă butonul este
înapoi în melodia curentă. apăsat 0,8 secunde sau mai mult.
2. Indicator CD
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin
Dacă contactul este în poziţia ACC sau de 0,8 secunde pentru a reda 9. Buton redare ALEATORIE
ON şi este introdus un CD, se aprinde melodia următoare. Activează/dezactivează redarea aleatorie
acest indicator. Dacă se scoate CD-ul a listei de redare a fişierelor discului
când lumina este stinsă. • Apăsaţi butonul [SEEK ] 0,8
secunde sau mai mult pentru curent redat.
a derula rapid în melodia curentă. Pentru anularea modului, apăsaţi din nou
3. Buton scoatere CD butonul.
Apăsaţi butonul pentru scoaterea CD- 6. Buton INFO
ului în timpul redării acestuia. Acest 10. Buton SCANARE/redare
buton este activ dacă este cuplat contactul. Afişează informaţiile despre pista
Redă primele 10 secunde ale fiecărei
curentă a CD-ului în ordinea TITLU
melodii de pe disc.
DISC➟ARTIST DISC➟ TITLU PISTĂ➟
4. Buton selectare AUX ARTIST PISTĂ➟TOTAL PISTE➟ Ecran Pentru anulare, apăsaţi din nou butonul.
Dacă este conectat dispozitivul auxiliar, redare➟TITLU DISC➟ (dacă pe disc nu sunt
aparatul trece în MODUL AUX pentru a disponibile informaţii, nu se va afişa nimic). 11. Buton redare MARCARE
reda sunetul de pe acesta. Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde sau
Dacă nu este conectat un dispozitiv auxiliar 7. Buton ACORD FIN/ENTER mai mult pentru a marca sau a anula
şi nu este introdus niciun disc, aparatul Rotiţi acest buton în sens orar pentru marcarea melodiei curente.
va afişa pentru 5 secunde mesajul „NO a afişa melodiile care urmează după Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
Media” şi va reveni la modul anterior. melodia curentă. pentru a reda melodia curentă marcată.
4 114
Echipamente
(Continuare) (Continuare)
• În funcţie de starea dispozitivului • Dacă deconectaţi dispozitivul
ATENŢIE LA UTILIZARE extern USB, dacă acesta este USB în timpul redării în modul
DISPOZITIV USB conectat ar putea să nu mai fie USB, acesta s-ar putea defecta
recunoscut. sau ar putea funcţiona incorect.
• Pentru a utiliza dispozitivul extern De aceea, conectaţi dispozitivul
USB, asiguraţi-vă că acesta nu • Dacă setarea bit/sector VHAPTL
a dispozitivelor externe USB nu extern USB dacă motorul este
este conectat atunci când porniţi oprit sau în alt mod.
vehiculul; conectaţi-l ulterior. este 512BYTE sau 2048BYTE,
acestea nu vor fi recunoscute. • În funcţie de tipul şi capacitatea
• Dacă porniţi vehiculul cu dispozitivul dispozitivului extern USB sau de
USB conectat, acesta s-ar putea • Pot fi utilizate doar dispozitivele
în format FAT 12/16/32. tipul fişierelor salvate pe acesta,
defecta. (USB nu este ESA) recunoaşterea acestuia nu se va
• Dacă se porneşte sau se opreşte • Dispozitivele USB fără autentificare
USB IF ar putea să nu fie face instantaneu, însă acest lucru
vehiculul în timp ce dispozitivul nu reprezintă o defecţiune şi va
extern USB este conectat, acesta recunoscute.
• Asiguraţi-vă că mufa dispozitivului trebui să aşteptaţi.
s-a putea să nu funcţioneze. • Nu utilizaţi dispozitivul USB în alte
• Fişierele MP3 sau WMA care nu USB nu vine în contact cu corpul
uman sau orice alt obiect. scopuri decât redarea fişierelor
sunt originale ar putea să nu fie audio.
redate. • Dacă deconectaţi şi conectaţi
repetat dispozitivul USB într-un • Utilizarea accesoriilor USB cum
1) Vor fi redate numai fişierele MP3 ar fi un încărcător sau un sistem
cu o rată de compresie cuprinsă interval scurt de timp, acesta s-ar
putea defecta. de încălzire prin infraroşii poate
între 8 Kbps~320 Kbps. reduce performanţele sau provoca
2) Vor fi redate numai fişierele WMA • La conectarea sau deconectarea
dispozitivului USB s-ar putea să probleme.
cu o rată de compresie cuprinsă • Dacă utilizaţi dispozitive cum ar fi
între 8 Kbps~320 Kbps. auziţi zgomote ciudate.
(Continuare) o mufă USB cumpărată separat,
• La conectarea sau deconectarea sistemul audio al vehiculului
dispozitivului extern USB, acesta ar putea să nu recunoască
s-ar putea încărca cu sarcină dispozitivul USB. Conectaţi
electrostatică. dispozitivul USB direct la mufa
• Formatele codate nu sunt multimedia a vehiculului.
recunoscute.
(Continuare)
4 115
Echipamente
7 8
A-200FDE
4 116
Echipamente
Dacă dispozitivul USB este conectat la 3. Buton INFO 6. Buton redare ALEATORIE
mufa multiplă din interiorul consolei de Afişează informaţiile despre fişierul curent Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
pe partea dreaptă a scaunului şoferului. redat în ordinea NUME FIŞIER ➟TITLU pentru a porni sau opri redarea aleatorie
Dacă este conectat dispozitivul USB, în ➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ FOLDER ➟ TOTAL a melodiilor din folderul curent.
colţul din dreapta sus al ecranului va fi FIŞIER➟NUME FIŞIER➟ (dacă fişierul Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
afişată pictograma USB. nu conţine informaţii despre melodie, nu pentru a reda aleatoriu toate melodiile de
se va afişa nimic). pe dispozitivul USB.
1. Buton selectare AUX Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
Dacă dispozitivul USB este conectat, 4. Buton selectare folder redarea aleatorie.
aparatul comută din modul CD în modul • La apăsarea butonului [FLDR ] în
USB pentru a reda melodiile de pe 7. Buton REPETARE
directorul rădăcină al directorului
acesta.
respectiv se va afişa prima melodie din Apăsaţi butonul pentru mai puţin de 0,8
Dacă modul radio nu include modul CD acesta. Apăsaţi butonul ACORD FIN/ENTER secunde pentru a repeta melodia curentă
şi USB, se va afişa „NO MEDIA”.
pentru a accesa folderul afişat. Va fi redată redată.
prima melodie din folderul respectiv. Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
2. Buton selectare pistă • La apăsarea butonului [FLDR ] în pentru a repeta toate melodiile de pe
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin directorul părinte se va afişa dispozitivul USB.
de 0,8 secunde pentru a reda de prima melodie din acesta. Apăsaţi
la începutul melodiei curente. butonul ACORD FIN/ENTER pentru a 8. Buton SCANARE
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 accesa folderul afişat. Va fi redată Redă primele 10 secunde ale fiecărei
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou într-o prima melodie din folderul respectiv. melodii de pe dispozitivul USB.
secundă pentru a reda pista anterioară. Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde 5. Buton ACORD FIN/ENTER scanarea.
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi Rotiţi acest buton în sens orar pentru
melodia. a afişa melodiile care urmează după
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin melodia curentă.
de 0,8 secunde pentru a trece la Rotiţi acest buton în sens antiorar pentru a afişa
melodia următoare. Apăsaţi butonul melodiile aflate înainte de melodia curentă.
0,8 secunde sau mai mult pentru a Apăsaţi butonul pentru a sări şi pentru a
reda rapid înainte melodia. reda melodia selectată.
4 117
Echipamente
4 118
Echipamente
A-200FDE
4 119
Echipamente
În cazul în care cablul special al i- • Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin 5. Buton ACORD FIN/ENTER
Podului este conectat la mufa multiplă din de 0,8 secunde pentru a trece la Dacă rotiţi acest buton în sens orar, se vor
interiorul consolei de pe partea dreaptă a afişa melodiile (categoria) care urmează
melodia următoare.
scaunului şoferului. Dacă este conectat după melodia curentă (categoria de pe
dispozitivul i-Pod, în colţul din dreapta Apăsaţi butonul 0,8 secunde
sau mai mult pentru a reda rapid acelaşi nivel).
sus al ecranului va fi afişată pictograma
înainte melodia. De asemenea, dacă rotiţi acest buton
i-Pod.
în sens antiorar, se vor afişa melodiile
(categoria) anterioare melodiei curente
1. Buton selectare i-Pod 3. Buton INFO (categoria de pe acelaşi nivel).
Dacă dispozitivul i-Pod este conectat, Afişează informaţiile despre fişierul Dacă doriţi să ascultaţi melodia afişată în
aparatul comută din modul CD în modul curent redat în ordinea NUME FIŞIER categoria de melodii, apăsaţi butonul şi
i-Pod pentru a reda melodiile de pe ➟TITLU➟ARTIST➟ALBUM➟NUME aparatul se va opri la melodia selectată,
acesta. FIŞIER ➟... care va fi redată.
Dacă modul radio nu include modul CD (dacă fişierul nu conţine informaţii despre
şi AUX, se va afişa „NO MEDIA”. melodie, nu se va afişa nimic). 6. Buton redare ALEATORIE
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
2. Buton selectare pistă 4. Buton selectare categorie pentru a activa sau dezactiva redarea
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin Trece la categoria superioară de la aleatorie a melodiilor din categoria
de 0,8 secunde pentru a reda de categoria redată curent de pe i-Pod. curentă.
la începutul melodiei curente. Pentru a trece (reda) categoria (melodia) Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 afişată, apăsaţi butonul ACORD FIN/ pentru a reda aleatoriu toate melodiile
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou ENTER. din albumul i-Podului.
într-o secundă pentru a reda pista Veţi putea căuta prin categoria inferioară Apăsaţi butonul o dată pentru a anula
anterioară. a categoriei selectate. redarea aleatorie.
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde Ordinea categoriilor de pe i-Pod este
MELODIE, ALBUM, ARTIŞTI, GENURI 7. Buton REPETARE
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi
şi i-Pod.
melodia. Repetă melodia curentă redată.
4 120
Echipamente
1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare TA
4. Buton de selectare CD/AUX
5. Buton selectare automată canal
2 7
6. Buton PORNIT/OPRIT
1 8
7. Buton SALVARE AUTOMATĂ
3 10
4 9 8. Buton PORNIT/OPRIT ecran
5 12 9. Buton ecran informaţii
10. Buton SETARE
6 11
11. Buton ACORD FIN/ENTER
12. Buton PTY(FLDR)
13
13. Buton presetare
A-300FDE
4 121
Echipamente
4 122
Echipamente
4 123
Echipamente
1. Fantă de încărcare CD
2. Indicator CD
3. Butonul scoatere CD
1 2
4. Buton ÎNCĂRCARE
3 4
5. Buton selectare AUX
6. Buton selectare automată pistă
7 7. Buton INFO
A-300FDE
4 124
Echipamente
4 126
Echipamente
(Continuare)
• Dacă deconectaţi dispozitivul
USB în timpul redării în modul
USB, acesta s-ar putea defecta
sau ar putea funcţiona incorect.
De aceea, conectaţi dispozitivul
extern USB dacă motorul este
oprit sau în alt mod.
• În funcţie de tipul şi capacitatea
dispozitivului extern USB sau de
tipul fişierelor salvate pe acesta,
recunoaşterea acestuia nu se va
face instantaneu, însă acest lucru
nu reprezintă o defecţiune şi va
trebui să aşteptaţi.
• Nu utilizaţi dispozitivul USB în alte
scopuri decât redarea fişierelor
audio.
• Utilizarea accesoriilor USB cum
ar fi un încărcător sau un sistem
de încălzire prin infraroşii poate
reduce performanţele sau provoca
probleme.
• Dacă utilizaţi dispozitive cum ar fi
o mufă USB cumpărată separat,
sistemul audio al vehiculului
ar putea să nu recunoască
dispozitivul USB. Conectaţi
dispozitivul USB direct la mufa
multimedia a vehiculului.
4 127
Echipamente
6
7 8
A-300FDE
4 128
Echipamente
Dacă dispozitivul USB este conectat la 3. Buton INFO 6. Buton redare ALEATORIE
mufa multiplă din interiorul consolei de Afişează informaţiile despre fişierul curent Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
pe partea dreaptă a scaunului şoferului. redat în ordinea NUME FIŞIER ➟TITLU pentru a porni sau opri redarea aleatorie
Dacă este conectat dispozitivul USB, în ➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ FOLDER ➟ TOTAL a melodiilor din folderul curent.
colţul din dreapta sus al ecranului va fi FIŞIER➟NUME FIŞIER➟ (dacă fişierul Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
afişată pictograma USB. nu conţine informaţii despre melodie, nu pentru a reda aleatoriu toate melodiile de
se va afişa nimic). pe dispozitivul USB.
1. Buton selectare AUX Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
Dacă dispozitivul USB este conectat, 4. Buton selectare folder redarea aleatorie.
aparatul comută din modul CD în modul • La apăsarea butonului [FLDR ] în
USB pentru a reda melodiile de pe 7. Buton REPETARE
directorul rădăcină al directorului
acesta.
respectiv se va afişa prima melodie din Apăsaţi butonul pentru mai puţin de 0,8
Dacă modul radio nu include modul CD acesta. Apăsaţi butonul ACORD FIN/ secunde pentru a repeta melodia curentă
şi USB, se va afişa „NO MEDIA”.
ENTER pentru a accesa folderul afişat. redată.
Va fi redată prima melodie. Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
2. Buton selectare pistă • La apăsarea butonului [FLDR ] în pentru a repeta toate melodiile de pe
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin directorul părinte se va afişa dispozitivul USB.
de 0,8 secunde pentru a reda de prima melodie din acesta. Apăsaţi
la începutul melodiei curente. butonul ACORD FIN/ENTER pentru a 8. Buton SCANARE
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 accesa folderul afişat. Va fi redată Redă primele 10 secunde ale fiecărei
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou într-o prima melodie din folderul respectiv. melodii de pe dispozitivul USB.
secundă pentru a reda pista anterioară. Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde 5. Buton ACORD FIN/ENTER scanarea.
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi Rotiţi acest buton în sens orar pentru
melodia. a afişa melodiile care urmează după
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin melodia curentă.
de 0,8 secunde pentru a trece la Rotiţi acest buton în sens antiorar pentru a afişa
melodia următoare. Apăsaţi butonul melodiile aflate înainte de melodia curentă.
0,8 secunde sau mai mult pentru a Apăsaţi butonul pentru a sări şi pentru a
reda rapid înainte melodia. reda melodia selectată.
4 129
Echipamente
4 130
Echipamente
6
7
A-300FDE
4 131
Echipamente
În cazul în care cablul special al i- • Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin 5. Buton ACORD FIN/ENTER
Podului este conectat la mufa multiplă din de 0,8 secunde pentru a trece la Dacă rotiţi acest buton în sens orar, se vor
interiorul consolei de pe partea dreaptă a afişa melodiile (categoria) care urmează
melodia următoare.
scaunului şoferului. Dacă este conectat după melodia curentă (categoria de pe
dispozitivul i-Pod, în colţul din dreapta Apăsaţi butonul 0,8 secunde
sau mai mult pentru a reda rapid acelaşi nivel).
sus al ecranului va fi afişată pictograma
înainte melodia. De asemenea, dacă rotiţi acest buton
i-Pod.
în sens antiorar, se vor afişa melodiile
3. Buton INFO (categoria) anterioare melodiei curente
1. Buton selectare i-Pod Afişează informaţiile despre fişierul (categoria de pe acelaşi nivel).
Dacă dispozitivul i-Pod este conectat, curent redat în ordinea NUME FIŞIER Dacă doriţi să ascultaţi melodia afişată în
aparatul comută din modul CD în modul ➟TITLU➟ARTIST➟ALBUM➟NUME categoria de melodii, apăsaţi butonul şi
i-Pod pentru a reda melodiile de pe FIŞIER ➟... aparatul se va opri la melodia selectată,
acesta. (dacă fişierul nu conţine informaţii despre care va fi redată.
Dacă modul radio nu include modul CD melodie, nu se va afişa nimic).
şi AUX, se va afişa „NO MEDIA”. 6. Buton redare ALEATORIE
4. Buton selectare categorie Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
2. Buton selectare pistă Trece la categoria superioară de la pentru a activa sau dezactiva redarea
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin categoria redată curent de pe i-Pod. aleatorie a melodiilor din categoria
de 0,8 secunde pentru a reda de Pentru a trece (reda) categoria (melodia) curentă.
la începutul melodiei curente. afişată, apăsaţi butonul ACORD FIN/ Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
ENTER. pentru a reda aleatoriu toate melodiile
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou Veţi putea căuta prin categoria inferioară din albumul i-Podului.
a categoriei selectate. Apăsaţi butonul o dată pentru a anula
într-o secundă pentru a reda pista
anterioară. Ordinea categoriilor de pe i-Pod este redarea aleatorie.
MELODIE, ALBUM, ARTIŞTI, GENURI
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde şi i-Pod.
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi 7. Buton REPETARE
melodia. Repetă melodia curentă redată.
4 132
Echipamente
1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare CD
4. Buton selectare AUX
2 7 5. Buton selectare automată canal
1 8
6. Buton PORNIT/OPRIT, VOLUM
3 10 7. Buton SALVARE AUTOMATĂ
4 9
8. Buton PORNIT/OPRIT ecran
5
9. Buton ecran informaţii
6 11 10. Buton SETARE
11. Buton ACORD FIN/ENTER
12 12. Buton presetare
A-200FDD
4 133
Echipamente
4 134
Echipamente
4 135
Echipamente
1. Fantă de încărcare CD
2. Indicator CD
1 3. Butonul scoatere CD
8 10
A-200FDD
4 136
Echipamente
1. Fantă de încărcare CD 5. Buton selectare automată pistă De asemenea, rotiţi acest buton în
Poziţionaţi CD-ul cu partea imprimată • Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin sens antiorar pentru a afişa melodiile
orientată în sus şi introduceţi-l încet. anterioare melodiei curente.
de 0,8 secunde pentru a reda de
Când contactul este în poziţia ACC sau la începutul melodiei curente. Pentru a asculta melodia afişată, apăsaţi
ON şi aparatul este oprit, acesta porneşte butonul.
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin
automat la introducerea CD-ului. Acest de 0,8 secunde şi apoi apăsaţi-l
aparat acceptă discuri de 8 şi 12 cm din nou în 1 secundă pentru a reda
8. Buton REPETARE
diametru. Dacă sunt introduse discuri Repetă melodia curentă dacă butonul
melodia anterioară.
VCD, discuri cu date, CD MP3, va apărea este apăsat mai puţin de 0,8 secunde.
mesajul „Er-6” şi CD-ul va fi scos. • Apăsaţi butonul [SEEK ] 0,8 secunde
sau mai mult pentru a derula rapid Repetă tot discul dacă butonul este
înapoi în melodia curentă. apăsat 0,8 secunde sau mai mult.
2. Indicator CD
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin
Dacă contactul este în poziţia ACC sau de 0,8 secunde pentru a reda 9. Buton redare ALEATORIE
ON şi este introdus un CD, se aprinde melodia următoare. Activează/dezactivează redarea aleatorie
acest indicator. Dacă se scoate CD-ul a listei de redare a fişierelor discului
când lumina este stinsă. • Apăsaţi butonul [SEEK ] 0,8
secunde sau mai mult pentru curent redat.
a derula rapid în melodia curentă. Pentru anularea modului, apăsaţi din nou
3. Buton scoatere CD butonul.
Apăsaţi butonul pentru scoaterea CD- 6. Buton INFO
ului în timpul redării acestuia. Acest 10. Buton SCANARE/redare
buton este activ dacă este cuplat contactul. Afişează informaţiile despre pista
Redă primele 10 secunde ale fiecărei
curentă a CD-ului în ordinea TITLU
melodii de pe disc.
DISC➟ ARTIST DISC➟ TITLU PISTĂ➟
4. Buton selectare AUX ARTIST PISTĂ➟TOTAL PISTE➟ Ecran Pentru anularea modului, apăsaţi din nou
redare➟TITLU DISC➟ (dacă pe disc nu sunt butonul.
Dacă este conectat dispozitivul auxiliar,
aparatul trece în MODUL AUX pentru a disponibile informaţii, nu se va afişa nimic).
reda sunetul de pe acesta. 11. Buton redare MARCARE
Dacă nu este conectat un dispozitiv auxiliar 7. Buton ACORD FIN/ENTER Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde sau
şi nu este introdus niciun disc, aparatul Rotiţi acest buton în sens orar pentru mai mult pentru a marca sau a anula
va afişa pentru 5 secunde mesajul „NO a afişa melodiile care urmează după marcarea melodiei curente.
Media” şi va reveni la modul anterior. melodia curentă. Apăsaţi butonul pentru mai puţin de 0,8
secunde pentru a reda melodia curentă.
4 137
Echipamente
4 138
Echipamente
6
7 8
A-200FDD
4 139
Echipamente
Dacă dispozitivul USB este conectat la 3. Buton INFO Apăsaţi butonul pentru a sări şi pentru a
mufa multiplă din interiorul consolei de Afişează informaţiile despre fişierul curent reda melodia selectată.
pe partea dreaptă a scaunului şoferului. redat în ordinea NUME FIŞIER ➟TITLU
Dacă este conectat dispozitivul USB, în ➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ FOLDER ➟ TOTAL 6 Buton redare ALEATORIE
colţul din dreapta sus al ecranului va fi FIŞIER➟NUME FIŞIER➟ (dacă fişierul
afişată pictograma USB. Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
nu conţine informaţii despre melodie, nu pentru a porni sau opri redarea aleatorie
se va afişa nimic). a melodiilor din folderul curent.
1. Buton selectare AUX Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
Dacă dispozitivul USB este conectat, 4. Buton selectare folder pentru a reda aleatoriu toate melodiile de
aparatul comută din modul CD şi Radio • La apăsarea butonului [FLDR ] în pe dispozitivul USB.
în modul USB pentru a reda melodiile de Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
directorul rădăcină al directorului
pe acesta. redarea aleatorie.
respectiv se va afişa prima melodie din
Dacă AUX nu este conectat, butonul nu acesta. Apăsaţi butonul ACORD FIN/
are nicio funcţie. 7. Buton REPETARE
ENTER pentru a accesa folderul afişat.
Va fi redată prima melodie din folderul Apăsaţi butonul pentru mai puţin de 0,8
2. Buton selectare pistă respectiv. secunde pentru a repeta melodia curentă
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin • La apăsarea butonului [FLDR ] în redată.
de 0,8 secunde pentru a reda de directorul părinte se va afişa Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
la începutul melodiei curente. prima melodie din acesta. Apăsaţi pentru a repeta toate melodiile de pe
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 butonul ACORD FIN/ENTER pentru a dispozitivul USB.
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou într-o accesa folderul afişat. Va fi redată
secundă pentru a reda pista anterioară. prima melodie din folderul respectiv. 8. Buton SCANARE
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde Redă primele 10 secunde ale fiecărei
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi 5. Buton ACORD FIN/ENTER melodii de pe dispozitivul USB.
melodia. Rotiţi acest buton în sens orar pentru Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin a afişa melodiile care urmează după scanarea.
de 0,8 secunde pentru a trece la melodia curentă.
melodia următoare. Rotiţi acest buton în sens antiorar pentru
Apăsaţi butonul 0,8 secunde sau mai mult a afişa melodiile aflate înainte de melodia
pentru a reda rapid înainte melodia. curentă.
4 140
Echipamente
4 141
Echipamente
6
7
A-200FDD
4 142
Echipamente
În cazul în care cablul special al i-Podului melodia. Dacă doriţi să ascultaţi melodia afişată în
este conectat la mufa multiplă din interiorul 3. Buton INFO categoria de melodii, apăsaţi butonul şi
consolei de pe partea dreaptă a scaunului aparatul se va opri la melodia selectată,
Afişează informaţiile despre fişierul
şoferului. Dacă este conectat dispozitivul care va fi redată.
curent redat în ordinea NUME FIŞIER
i-Pod, în colţul din dreapta sus al ecranului
➟TITLU➟ARTIST➟ALBUM➟NUME
va fi afişată pictograma i-Pod. 6. Buton redare ALEATORIE
FIŞIER ➟...
(dacă fişierul nu conţine informaţii despre Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
1. Buton selectare i-Pod melodie, nu se va afişa nimic). pentru a activa sau dezactiva redarea
Dacă dispozitivul i-Pod este conectat, aleatorie a melodiilor din categoria
aparatul comută din modul CD şi Radio 4. Buton selectare categorie curentă.
în modul i-Pod pentru a reda melodiile Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
de pe acesta. Trece la categoria superioară de la
pentru a reda aleatoriu toate melodiile
categoria redată curent de pe i-Pod.
Dacă modul radio nu include modul CD din albumul i-Podului.
şi AUX, se va afişa „NO MEDIA”. Pentru a trece (reda) categoria (melodia)
Apăsaţi butonul o dată pentru a anula
afişată, apăsaţi butonul ACORD FIN/
redarea aleatorie.
ENTER.
2. Buton selectare pistă Veţi putea căuta prin categoria inferioară
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin a categoriei selectate. 7. Buton REPETARE
de 0,8 secunde pentru a reda de Ordinea categoriilor de pe i-Pod este Repetă melodia curentă redată.
la începutul melodiei curente. MELODIE, ALBUM, ARTIŞTI, GENURI
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 şi i-Pod.
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou într-o
secundă pentru a reda pista anterioară. 5. Buton ACORD FIN/ENTER
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde Dacă rotiţi acest buton în sens orar, se vor
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi afişa melodiile (categoria) care urmează
melodia. după melodia curentă (categoria de pe
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin acelaşi nivel).
de 0,8 secunde pentru a trece la De asemenea, dacă rotiţi acest buton
melodia următoare. în sens antiorar, se vor afişa melodiile
Apăsaţi butonul 0,8 secunde sau (categoria) anterioare melodiei curente
mai mult pentru a reda rapid înainte (categoria de pe acelaşi nivel).
4 143
Echipamente
1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare CD
4. Buton selectare AUX
5. Buton selectare automată canal
2 7
8 6. Buton PORNIT/OPRIT
1
7. Buton SALVARE AUTOMATĂ
3 10
4 9 8. Buton PORNIT/OPRIT ecran
5 9. Buton ecran informaţii
10. Buton SETARE
6 11
11. Buton ACORD FIN/ENTER
12. Buton presetare
12
A-300FDD
4 144
Echipamente
4 145
Echipamente
4 146
Echipamente
1. Fantă de încărcare CD
2. Indicator CD
3. Butonul scoatere CD
1 2
4. Buton ÎNCĂRCARE
3
5. Buton selectare AUX
6. Buton selectare automată pistă
7 7. Buton INFO
5 8. Buton ACORD FIN/ENTER
6
9. Buton REPETARE
11
10. Buton redare ALEATORIE
8
11. Buton selectare DISC
9 13 12. Buton SCANARE/redare
10 12 13. Buton redare MARCARE
A-300FDD
4 147
Echipamente
4 148
Echipamente
curent redat.
(Continuare)
Pentru anularea modului, apăsaţi din nou
• În funcţie de starea dispozitivului
butonul. ATENŢIE LA UTILIZARE extern USB, dacă acesta este
DISPOZITIV USB conectat ar putea să nu mai fie
11. Buton selectare DISC recunoscut.
• Pentru a utiliza dispozitivul extern
• Buton schimbare [DISC ] USB, asiguraţi-vă că acesta nu • Dacă setarea bit/sector VHAPTL
Redă discul anterior. este conectat atunci când porniţi a dispozitivelor externe USB nu
• Buton schimbare [DISC ] vehiculul; conectaţi-l ulterior. este 512BYTE sau 2048BYTE,
Redă discul următor. • Dacă porniţi vehiculul cu dispozitivul acestea nu vor fi recunoscute.
USB conectat, acesta s-ar putea • Pot fi utilizate doar dispozitivele
12. Buton SCANARE/redare defecta. (USB nu este ESA) în format FAT 12/16/32.
• Dacă se porneşte sau se opreşte • Dispozitivele USB fără autentificare
Redă primele 10 secunde ale fiecărei
vehiculul în timp ce dispozitivul USB IF ar putea să nu fie
melodii de pe disc.
extern USB este conectat, acesta recunoscute.
Pentru anularea modului, apăsaţi din nou s-a putea să nu funcţioneze. • Asiguraţi-vă că mufa dispozitivului
butonul.
• Fişierele MP3 sau WMA care nu USB nu vine în contact cu corpul
sunt originale ar putea să nu fie uman sau orice alt obiect.
13. Buton redare MARCARE redate. • Dacă deconectaţi şi conectaţi
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde sau 1) Vor fi redate numai fişierele MP3 repetat dispozitivul USB într-un
mai mult pentru a marca sau a anula cu o rată de compresie cuprinsă interval scurt de timp, acesta s-ar
marcarea melodiei curente. între 8 Kbps~320 Kbps. putea defecta.
Apăsaţi butonul pentru mai puţin de 0,8 2) Vor fi redate numai fişierele WMA • La conectarea sau deconectarea
secunde pentru a reda melodia curentă cu o rată de compresie cuprinsă dispozitivului USB s-ar putea să
marcată. între 8 Kbps~320 Kbps. auziţi zgomote ciudate.
• La conectarea sau deconectarea (Continuare)
dispozitivului extern USB, acesta
s-ar putea încărca cu sarcină
electrostatică.
• Formatele codate nu sunt
recunoscute.
(Continuare)
4 149
Echipamente
(Continuare)
• Dacă deconectaţi dispozitivul
USB în timpul redării în modul
USB, acesta s-ar putea defecta
sau ar putea funcţiona incorect.
De aceea, conectaţi dispozitivul
extern USB dacă motorul este
oprit sau în alt mod.
• În funcţie de tipul şi capacitatea
dispozitivului extern USB sau de
tipul fişierelor salvate pe acesta,
recunoaşterea acestuia nu se va
face instantaneu, însă acest lucru
nu reprezintă o defecţiune şi va
trebui să aşteptaţi.
• Nu utilizaţi dispozitivul USB în alte
scopuri decât redarea fişierelor
audio.
• Utilizarea accesoriilor USB cum
ar fi un încărcător sau un sistem
de încălzire prin infraroşii poate
reduce performanţele sau provoca
probleme.
• Dacă utilizaţi dispozitive cum ar fi
o mufă USB cumpărată separat,
sistemul audio al vehiculului
ar putea să nu recunoască
dispozitivul USB. Conectaţi
dispozitivul USB direct la mufa
multimedia a vehiculului.
4 150
Echipamente
6
7 8
A-300FDD
4 151
Echipamente
Dacă dispozitivul USB este conectat la melodia. a afişa melodiile aflate înainte de melodia
mufa multiplă din interiorul consolei de curentă.
pe partea dreaptă a scaunului şoferului. 3. Buton INFO Apăsaţi butonul pentru a sări şi pentru a
Dacă este conectat dispozitivul USB, în reda melodia selectată.
colţul din dreapta sus al ecranului va fi Afişează informaţiile despre fişierul curent
afişată pictograma USB. redat în ordinea NUME FIŞIER ➟TITLU
➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ FOLDER ➟ TOTAL 6. Buton redare ALEATORIE
FIŞIER➟NUME FIŞIER➟ (dacă fişierul Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
1. Buton selectare AUX nu conţine informaţii despre melodie, nu pentru a porni sau opri redarea aleatorie
Dacă dispozitivul USB este conectat, se va afişa nimic). a melodiilor din folderul curent.
aparatul comută din modul CD şi Radio Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
în modul USB pentru a reda melodiile de 4. Buton selectare folder pentru a reda aleatoriu toate melodiile de
pe acesta. pe dispozitivul USB.
Dacă AUX nu este conectat, butonul nu • La apăsarea butonului [FLDR ] în
directorul rădăcină al directorului Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
are nicio funcţie. redarea aleatorie.
respectiv se va afişa prima melodie din
acesta. Apăsaţi butonul ACORD FIN/
2. Buton selectare pistă ENTER pentru a accesa folderul afişat. 7. Buton REPETARE
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin Va fi redată prima melodie din folderul Apăsaţi butonul pentru mai puţin de 0,8
de 0,8 secunde pentru a reda de respectiv. secunde pentru a repeta melodia curentă
la începutul melodiei curente. • La apăsarea butonului [FLDR ] în redată.
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 directorul părinte se va afişa Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou într-o prima melodie din acesta. Apăsaţi pentru a repeta toate melodiile de pe
secundă pentru a reda pista anterioară. butonul ACORD FIN/ENTER pentru a dispozitivul USB.
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde accesa folderul afişat. Va fi redată
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi prima melodie din folderul respectiv. 8. Buton SCANARE
melodia. Redă primele 10 secunde ale fiecărei
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin 5. Buton ACORD FIN/ENTER melodii de pe dispozitivul USB.
de 0,8 secunde pentru a trece la Rotiţi acest buton în sens orar pentru Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
melodia următoare. a afişa melodiile care urmează după scanarea.
Apăsaţi butonul 0,8 secunde sau melodia curentă.
mai mult pentru a reda rapid înainte Rotiţi acest buton în sens antiorar pentru
4 152
Echipamente
4 153
Echipamente
6
7
A-300FDD
4 154
Echipamente
În cazul în care cablul special al i- mai mult pentru a reda rapid înainte (categoria de pe acelaşi nivel).
Podului este conectat la mufa multiplă din melodia. Dacă doriţi să ascultaţi melodia afişată în
interiorul consolei de pe partea dreaptă a 3. Buton INFO categoria de melodii, apăsaţi butonul şi
scaunului şoferului. Dacă este conectat aparatul se va opri la melodia selectată,
dispozitivul i-Pod, în colţul din dreapta Afişează informaţiile despre fişierul
curent redat în ordinea NUME FIŞIER care va fi redată.
sus al ecranului va fi afişată pictograma
➟TITLU➟ARTIST➟ALBUM➟NUME
i-Pod.
FIŞIER ➟... 6. Buton redare ALEATORIE
(dacă fişierul nu conţine informaţii despre Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
1. Buton selectare i-Pod melodie, nu se va afişa nimic). pentru a activa sau dezactiva redarea
Dacă dispozitivul i-Pod este conectat, aleatorie a melodiilor din categoria
aparatul comută din modul CD şi Radio 4. Buton selectare categorie curentă.
în modul i-Pod pentru a reda melodiile Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
de pe acesta. Trece la categoria superioară de la
categoria redată curent de pe i-Pod. pentru a reda aleatoriu toate melodiile
Dacă modul radio nu include modul CD din albumul i-Podului.
şi AUX, se va afişa „NO MEDIA”. Pentru a trece (reda) categoria (melodia)
afişată, apăsaţi butonul ACORD FIN/ Apăsaţi butonul o dată pentru a anula
ENTER. redarea aleatorie.
2. Buton selectare pistă Veţi putea căuta prin categoria inferioară
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin a categoriei selectate. 7. Buton REPETARE
de 0,8 secunde pentru a reda de Ordinea categoriilor de pe i-Pod este Repetă melodia curentă redată.
la începutul melodiei curente. MELODIE, ALBUM, ARTIŞTI, GENURI
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 şi i-Pod.
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou într-o
secundă pentru a reda pista anterioară. 5. Buton ACORD FIN/ENTER
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde
Dacă rotiţi acest buton în sens orar, se vor
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi afişa melodiile (categoria) care urmează
melodia. după melodia curentă (categoria de pe
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin acelaşi nivel).
de 0,8 secunde pentru a trece la De asemenea, dacă rotiţi acest buton
melodia următoare. în sens antiorar, se vor afişa melodiile
Apăsaţi butonul 0,8 secunde sau (categoria) anterioare melodiei curente
4 155
Înainte de a porni la drum / 5-3
Poziţii cheie / 5-4
Pornire motor / 5-5
Transmisie manuală / 5-8
Transmisie automată / 5-11
Sistem de frânare / 5-17
Sistem de control viteză de croazieră / 5-27
Utilizare economică / 5-31
Condiţii speciale de rulare / 5-33
Pe timp de iarnă / 5-37
Tractarea unei remorci / 5-41
Condusul automobilului 5
E010000AFD
Pentru o bună funcţionare a sistemului de ventilaţie, asiguraţi-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă, gheaţă,
frunze sau alte obiecte.
5 2
Condusul automobilului
5 3
Condusul automobilului
POZIŢII CHEIE
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în rotirea
cheii de contact în poziţia ACC, rotiţi
volanul spre stânga şi dreapta pentru
a-l detensiona, după care rotiţi din nou
cheia.
E030203AUN
CUPLAT
Lămpile de avertizare pot fi verificate
înainte de a porni motorul. Aceasta este
poziţia normală pentru condus după
pornirea motorului.
OFD057001 OFD057002 Dacă motorul nu funcţionează, nu lăsaţi
E030100AFD Poziţii contact contactul în poziţia ON pentru a preveni
Contact iluminat descărcarea bateriei.
E030201AUN
(dacă există în dotare) BLOCAT
E030204AUN
Dacă nu este cuplat contactul, acesta se Volanul se blochează ca o măsură
va ilumina la deschiderea unei uşi faţă. START
de protecţie antifurt. Cheia poate
Lampa se va stinge imediat după cuplarea fi scoasă din contact doar când Rotiţi cheia de contact în poziţia START
contactului sau după aproximativ 30 de contactul este în poziţia LOCK. pentru a porni motorul. Motorul va
secunde de la închiderea uşii. Rotiţi cheia de contact în poziţia LOCK. executa încercarea de pornire până la
Apăsaţi pe cheie în poziţia ACC şi rotiţi-o eliberarea cheii; apoi cheia va reveni în
apoi în poziţia LOCK. poziţia ON. În această poziţie se poate
verifica lampa de avertizare frână.
E030202AUN
ACC (Accesorii)
Volanul se deblochează, iar
echipamentele electrice sunt
operaţionale.
✽ NOTĂ
5 4
Condusul automobilului
E040000AUN PORNIREA MOTORULUI
E040100AUN 3. Rotiţi cheia de contact în poziţia
AVERTISMENT START şi ţineţi-o în această poziţie
- cheie de contact AVERTISMENT până când motorul porneşte (maxim
10 secunde), apoi eliberaţi cheia.
• Nu rotiţi niciodată contactul în Când vă aflaţi la volan, purtaţi
poziţia LOCK sau ACC în timp 4. La temperaturi foarte scăzute (sub
întotdeauna pantofi uşori. -18°C / 0°F) sau după câteva zile în
ce vehiculul se află în mişcare. Încălţămintea inadecvată (tocuri
Aceasta poate duce la pierderea care vehiculul nu a fost pornit, lăsaţi
înalte, ghete de schi, etc.) vă poate motorul să se încălzească fără să
direcţiei şi a frânelor, ceea ce afecta abilitatea de apăsare a
poate provoca un accident. apăsaţi pedala de acceleraţie.
pedalelor de frână şi de acceleraţie,
• Sistemul antifurt cu blocarea sau de ambreiaj (dacă există). Indiferent dacă motorul este rece sau
coloanei de direcţie nu poate cald, trebuie pornit fără să apăsaţi
înlocui frâna de mână. Înainte pedala de acceleraţie.
Pornirea motorului pe benzină
de a părăsi maşina, mutaţi
schimbătorul în poziţia P (parcare) 1. Verificaţi dacă frâna de mână este ATENŢIE
(pentru transmisie automată), activată. Dacă motorul se opreşte când
trageţi complet frâna de mână şi 2. Transmisie manuală - Apăsaţi pedala vehiculul se află în mişcare, nu
opriţi motorul. Dacă nu vă luaţi de ambreiaj până la capăt şi mutaţi încercaţi să mutaţi schimbătorul
aceste precauţii, vehiculul se schimbătorul de viteze în poziţia în poziţia P (parcare). Dacă traficul
poate deplasa pe neaşteptate. neutră. Ţineţi pedala de ambreiaj ş de şi condiţiile de parcurs o permit,
• Nu întindeţi mâna spre contact, sau frână apăsate în timp ce rotiţi cheia în mutaţi schimbătorul în poziţia N
către alte comenzi, printre spiţele poziţia de pornire. (neutră) când încă vehiculul se
volanului în timp ce vehiculul Transmisie automată - Mutaţi află în mişcare şi rotiţi contactul în
este în mişcare. Prezenţa mâinilor schimbătorul de viteze în poziţia P poziţia START în încercarea de a
în această zonă poate provoca (parcare). Apăsaţi pedala de frână reporni motorul.
pierderea controlului asupra până la capăt.
volanului, un eventual accident cu De asemenea, puteţi porni motorul
răniri grave sau chiar deces. şi când maneta se află în poziţia N
• Nu puneţi în jurul scaunului (neutră).
şoferului obiecte instabile care se
pot deplasa în timpul conducerii,
acestea îl pot deranja pe şofer şi
provoca accidente.
5 5
Condusul automobilului
E040101AUN
ATENŢIE Pornirea motorului diesel Lampă de control bujie incandescentă
Nu acţionaţi demarorul mai mult
de 10 secunde. Dacă motorul se Pentru a porni motorul diesel când este
opreşte sau nu porneşte, aşteptaţi rece, acesta trebuie preîncălzit înainte
5 - 10 secunde înainte de a acţiona de pornire şi apoi încălzit suficient înainte
din nou demarorul. Folosirea de a porni la drum.
improprie a demarorului poate duce 1. Verificaţi dacă frâna de mână este
la defectarea acestuia. activată.
2. Transmisie manuală - Apăsaţi pedala
de ambreiaj până la capăt şi mutaţi
schimbătorul de viteze în poziţia
neutră. Ţineţi pedala de ambreiaj ş de W-60
frână apăsate în timp ce rotiţi cheia în
poziţia de pornire. 3. Rotiţi contactul în poziţia ON pentru a
preîncălzi motorul. Lampa de control
Transmisie automată - Mutaţi maneta pentru bujii incandescente se va
în poziţia P (parcare). Apăsaţi pedala aprinde.
de frână până la capăt.
4. Dacă lampa de control pentru bujii
De asemenea, puteţi porni motorul incandescente se stinge, rotiţi cheia
şi când maneta se află în poziţia N de contact în poziţia START şi ţineţi-o
(neutră). în această poziţie până când motorul
porneşte (maxim 10 secunde), apoi
eliberaţi cheia.
✽ NOTĂ
Dacă în următoarele 10 secunde de la
încheierea procesului de preîncălzire
motorul nu porneşte, rotiţi din nou cheia
de contact în poziţia LOCK în interval
de 10 secunde şi apoi în poziţia ON,
pentru a relua operaţia de preîncălzire.
5 6
Condusul automobilului
ATENŢIE
Nu opriţi motorul imediat după ce
a fost folosit în sarcină. Motorul
sau turbocompresorul s-ar putea
defecta grav.
5 7
Condusul automobilului
5 8
Condusul automobilului
5 9
Condusul automobilului
E050200AUN
Sfaturi pentru condus AVERTISMENT
• Nu mergeţi niciodată la vale în punctul • Purtaţi întotdeauna centura de
neutru. Este extrem de periculos. siguranţă! În caz de accident, o
Lăsaţi transmisia cuplată. persoană care nu poartă centura
• Nu pompaţi frânele. Pomparea poate de siguranţă este mult mai expusă
duce la supraîncălzirea şi defectarea pericolelor decât una care poartă
frânelor. Când coborâţi o pantă, centura de siguranţă.
încetiniţi şi schimbaţi într-o treaptă • Evitaţi abordarea cu viteze mari a
inferioară. Frâna de motor va ajuta la virajelor.
încetinirea vehiculului. • Nu bruscaţi volanul la schimbarea
• Înainte de a schimba într-o treaptă benzii de rulare sau în curbele
inferioară, încetiniţi. Se va evita astfel strânse abordate cu viteză mare.
supraturarea motorului şi defectarea • Dacă pierdeţi controlul vehiculului
acestuia. la viteze mari, riscul de răsturnare
• În caz de vânt lateral, încetiniţi. Se este mult mai mare.
asigură astfel un control mai bun al • Pierderea controlului poate
vehiculului. surveni dacă două sau mai multe
• Înainte de a schimba în marşarier, roţi ies de pe şosea şi şoferul
asiguraţi-vă că vehiculul staţionează. trage prea brusc de volan pentru
În caz contrar, transmisia s-ar a redresa vehiculul.
putea defecta. Pentru a schimba în • Dacă vehiculul părăseşte
marşarier, apăsaţi pedala de ambreiaj, carosabilul, nu bruscaţi volanul.
treceţi schimbătorul în punctul neutru, Încetiniţi înainte de a reintra pe
aşteptaţi trei secunde şi schimbaţi. carosabil.
• Dacă drumul este alunecos, conduceţi • Nu depăşiţi niciodată viteza
prudent. Fiţi atent în mod special la legală.
frânare, accelerare şi la schimbarea
vitezelor. Schimbarea bruscă a vitezei
vehiculului în condiţii de carosabil
alunecos poate duce la pierderea
aderenţei roţilor motrice şi a controlului.
5 10
Condusul automobilului
Dacă vehiculul este echipat cu sistem de blocare a schimbării treptelor, apăsaţi pedala de frână în momentul schimbării.
Schimbătorul poate fi mişcat liber.
OFD057004
E060000AUN
5 11
Condusul automobilului
P (parcare)
Opriţi întotdeauna vehiculul înainte de
a selecta poziţia P (parcare). Această
poziţie blochează transmisia şi previne
rotirea roţilor din faţă.
5 12
Condusul automobilului
R (marşarier) N (neutră)
AVERTISMENT Folosiţi această poziţie pentru mersul Roţile şi transmisia nu sunt blocate.
• Selectarea poziţiei P (parcare) înapoi. Vehiculul se va pune în mişcare, indiferent
în timp ce vehiculul se află în de înclinaţia pantei, dacă nu folosiţi frâna
mişcare va duce la blocarea de serviciu sau cea de mână.
roţilor şi la pierderea controlului ATENŢIE
asupra vehiculului. Opriţi întotdeauna vehiculul D (deplasare)
• Nu folosiţi poziţia „P” (Parcare) pe complet înainte de a cupla sau
Aceasta este poziţia normală pentru
post de frână de mână. Asiguraţi- decupla marşarierul (R). Cuplând
deplasare. Transmisia va schimba în mod
vă întotdeauna că schimbătorul marşarierul (R) când vehiculul
automat cele 4 trepte de viteză, asigurând
este blocat în poziţia P (parcare) se află în mişcare, puteţi defecta
un consum minim de combustibil şi o
şi trageţi complet frâna de mână. transmisia (cu excepţia cazurilor
putere maximă.
prezentate în secţiunea „Balansarea
• Înainte de a părăsi vehiculul, Înainte de a selecta poziţia D, opriţi
vehiculului” din acest manual).
asiguraţi-vă întotdeauna că complet vehiculul.
schimbătorul este în poziţia P
(parcare). Trageţi complet frâna Pentru a obţine mai multă putere când
de mână, opriţi motorul şi luaţi depăşiţi alte vehicule sau când urcaţi
cheia cu dvs. Dacă nu vă luaţi în pantă, apăsaţi pedala de acceleraţie
aceste precauţii în ordinea până la capăt. Transmisia va selecta
specificată, vehiculul se poate automat o treaptă de viteză inferioară.
deplasa pe neaşteptate.
• Nu lăsaţi niciodată un copil
nesupravegheat în vehicul.
ATENŢIE
Transmisia se poate defecta dacă
selectaţi poziţia P (parcare) în timp
ce vehiculul se află în mişcare.
5 13
Condusul automobilului
3 (treapta 3) 1 (treapta 1)
Se foloseşte pentru tractarea unei Se foloseşte pentru urcarea pantelor ATENŢIE
remorci la urcarea în pantă sau pentru abrupte sau pentru a folosi frâna de • Nu schimbaţi în „R” „D” sau „P”
frână de motor. motor la coborârea pantelor. La trecerea în timpul mersului.
În poziţia „3” se schimbă automat între în poziţia 1, transmisia va cupla temporar • Dacă frâna este apăsată şi
treptele 1, 2 şi 3. Aceasta înseamnă treapta a doua, până ce viteza se reduce transmisia este în marşarier sau
că transmisia nu schimbă în treapta 4. astfel încât să poată fi cuplată prima într-o treaptă de mers înainte, nu
Totuşi, dacă viteza vehiculului depăşeşte treaptă. Nu depăşiţi 50 km/h (30 mph) acceleraţi motorul.
o anumită limită, transmisia schimbă în treapta 1. • Apăsaţi întotdeauna pedala de
automat în treapta 4 pentru a preveni În poziţia 1 se schimbă doar în treapta frână la trecerea din „P” sau „N”
supraturarea motorului. Pentru a reveni 1. Totuşi, dacă vehiculul depăşeşte în „R”, „D”, „3” „2” sau „1”.
la modul normal de funcţionare, schimbaţi o anumită viteză, transmisia schimbă • Verificaţi periodic nivelul uleiului
manual în poziţia „D”. automat în treptele 2 şi 3, pentru a transmisiei automate şi completaţi
preveni supraturarea motorului. dacă este necesar.
2 (treapta 2) Pentru a folosi lichidul corect,
Se foloseşte pentru mersul pe şosele ✽ NOTĂ consultaţi tabelul de revizie
alunecoase, urcarea pantelor sau pentru • Pentru o funcţionare corectă şi sigură, tehnică.
frână de motor. În poziţia „2” se schimbă apăsaţi pedala de frână atunci când
automat între treapta 1 şi treapta 2. treceţi din punctul „N” (neutru)
Aceasta înseamnă că transmisia nu sau din poziţia „P” (parcare) într-o
schimbă în treapta 3. Totuşi, dacă viteza treaptă de mers înainte sau în poziţia
vehiculului depăşeşte o anumită limită, „R” (marşarier).
transmisia schimbă automat în treapta 3 • Pentru a trece din poziţia P (parcare)
pentru a preveni supraturarea motorului. în oricare altă poziţie, trebuie apăsată
Pentru a reveni la modul normal de complet pedala de frână.
funcţionare, schimbaţi manual în poziţia • Întotdeauna se poate trece din „R”,
„D”. „N”, „D”, „3”, „2” „1” în „P”. Pentru
a evita defectarea transmisiei, vehicu-
lul trebuie să fie complet oprit.
5 14
Condusul automobilului
E060102AFD E060103AUN
Sistem de blocare a schimbătorului Sistem de interblocare integrat în cheie
de viteze (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Pentru siguranţa dvs., transmisia Cheia nu poate fi scoasă din contact
automată este echipată cu sistem de dacă schimbătorul de viteze nu este în
blocare a schimbătorului care împiedică poziţia P (parcare). Când contactul este
trecerea sa accidentală din poziţia P în oricare altă poziţie, cheia nu poate fi
(parcare), dacă nu este apăsată pedala scoasă din contact.
de frână.
Pentru a muta schimbătorul de viteze din
poziţia P (parcare):
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsată pedala
de frână. OFD057005
2. Porniţi motorul sau rotiţi contactul în Sistem de blocare a schimbării treptelor
poziţia ON. Dacă schimbătorul de viteze nu se poate
3. Mutaţi schimbătorul de viteze. muta din poziţia P (parcare) cu pedala
Dacă pedala de frână este apăsată şi de frână apăsată, ţineţi-o în continuare
eliberată repetat, cu schimbătorul de apăsată şi apoi faceţi următoarele:
viteze în poziţia P (parcare), se poate auzi 1. Demontaţi cu atenţie capacul (1)
un zgomot sacadat lângă schimbător. sistemului de blocare a schimbătorului
Acest lucru este normal. de viteze.
2. Introduceţi o şurubelniţă (sau o cheie)
AVERTISMENT în fereastra de vizitare şi apăsaţi-o.
Apăsaţi întotdeauna complet 3. Mutaţi schimbătorul de viteze.
pedala de frână înainte de a 4. Verificaţi imediat vehiculul la un dealer
schimba din P (parcare) în altă autorizat HYUNDAI.
poziţie, pentru a evita mişcarea
accidentală a vehiculului, care
poate provoca rănirea pasagerilor
sau a persoanelor din apropierea
vehiculului.
5 15
Condusul automobilului
SISTEM DE FRÂNARE
E070100AUN E070101AUN
(Continuare)
Servofrâne În cazul unei defecţiuni la sistemul de
• Când coborâţi o pantă abruptă frânare
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de sau lungă, cuplaţi o treaptă de
frânare servoasistat, care se reglează În cazul în care frânele de serviciu se
viteză inferioară şi evitaţi să defectează în timp ce vehiculul se află
automat în timpul utilizării normale. apăsaţi continuu pedala de frână.
Dacă servofrâna îşi pierde din forţă în mişcare, puteţi opri în caz de urgenţă
Acţionarea continuă a frânelor folosind frâna de mână. Totuşi, distanţa
din cauza calării motorului sau din alte poate duce la supraîncălzirea
motive, puteţi totuşi opri vehiculul prin de frânare va fi mult mai mare decât în
acestora şi la pierderea temporară mod normal.
apăsarea pedalei de frână cu o forţă a eficacităţii.
mai mare decât în mod normal. Totuşi, • Umezirea discurilor de frână poate
distanţa de frânare va fi mai mare. împiedica încetinirea normală AVERTISMENT
Când motorul nu funcţionează, rezerva a vehiculului; de asemenea - frână de mână
de putere a frânelor se pierde parţial vehiculul ar putea trage într-o Acţionarea frânei de mână în timp ce
de fiecare dată când apăsaţi pedala de parte la frânare. O apăsare vehiculul rulează cu viteză normală
frână. Nu apăsaţi repetat pedala de frână uşoară a pedalei de frână vă poate duce la pierderea bruscă
când sistemul de frânare servoasistat va indica dacă frânele au fost a controlului asupra vehiculului.
este dezactivat. afectate. Verificaţi întotdeauna Dacă trebuie să folosiţi frâna de
Apăsaţi repetat pedala de frână doar frânele în acest mod după ce mână pentru a opri vehiculul, fiţi
când trebuie să menţineţi controlul aţi condus prin apă. Pentru a le foarte atent în acţionarea ei.
direcţiei pe suprafeţe alunecoase. usca, acţionaţi frânele încet în
timp ce continuaţi să rulaţi cu
viteză sigură, până când frânele
AVERTISMENT - frâne funcţionează din nou normal.
• Nu conduceţi sprijinindu-vă
piciorul pe pedala de frână.
Acest lucru poate duce la
supraîncălzirea frânelor, uzura
excesivă a conductelor de frână
şi plăcuţelor de frână şi la mărirea
distanţei de oprire.
(Continuare)
5 17
Condusul automobilului
E070102AUN
Indicator de uzură a frânelor cu disc ATENŢIE
Vehiculul dvs. este echipat cu frâne cu • Pentru a evita reparaţii costisitoare
disc. la frâne, nu continuaţi să conduceţi
Când plăcuţele de frână s-au uzat şi cu plăcuţele de frână uzate.
trebuie înlocuite cu unele noi, veţi auzi un • Înlocuiţi întotdeauna plăcuţele de
sunet de avertizare prelung de la frânele frână cu seturi complete pentru
faţă sau spate (dacă există în dotare). puntea faţă sau spate.
Sunetul se poate auzi din când în când
sau de fiecare dată când apăsaţi pedala
de frână.
Reţineţi că în anumite condiţii de parcurs AVERTISMENT
sau de climă, când apăsaţi prima dată - frâne uzate OFD057006
pedala de frână (sau la o apăsare uşoară) Când auziţi avertizarea sonoră Frână de mână
se poate auzi un sunet strident. Acest de uzură a frânelor, înseamnă că
E070201AFD
lucru este normal şi nu indică existenţa vehiculul necesită lucrări de service.
vreunei probleme la frâne. Dacă ignoraţi această avertizare Acţionare frână de mână
sonoră, e posibil ca frânele să nu Pentru a trage frâna de mână, apăsaţi
mai funcţioneze corect, ceea ce mai întâi pedala de frână şi apoi, fără
poate produce un accident grav. apăsa butonul de deblocare, trageţi
complet maneta frânei de mână. În plus,
se recomandă ca la parcarea în pantă a
vehiculului, trebuie cuplată o treaptă de
viteze inferioară (vehicule cu transmisie
manuală) sau poziţia P (vehicule cu
transmisie automată).
E070202AFD
ATENŢIE
Rularea cu frâna de mână trasă va
duce la uzarea excesivă a rotorului
şi plăcuţelor de frână.
5 18
Condusul automobilului
AVERTISMENT:
• Când opriţi şi părăsiţi vehiculul,
pentru a preveni deplasarea
neaşteptată a acestuia, nu folosiţi
cuplarea unei trepte de viteză
în loc de frâna de mână. Trageţi
frâna de mână ŞI cuplaţi treapta
1 de viteză sau R (marşarier) -
pentru vehiculele cu transmisie
manuală şi P (parcare) - pentru
OFD057007 vehiculele echipate cu transmisie W-75
5 19
Condusul automobilului
5 20
Condusul automobilului
✽ NOTĂ
La pornirea vehiculului se poate auzi ATENŢIE
un clic dinspre compartimentul motor. • Când conduceţi pe un drum cu o
Acest zgomot este normal şi indică aderenţă slabă, ca de exemplu,
faptul că sistemul antiblocare frâne pe un drum acoperit cu gheaţă şi
funcţionează corect. acţionaţi frânele în mod continuu,
sistemul ABS va funcţiona şi el
• Chiar şi cu sistem antiblocare frâne, continuu, iar lampa de avertizare
vehiculul are nevoie de o distanţă a sistemului se poate aprinde.
suficientă pentru frânare. Păstraţi Parcaţi vehiculul într-un loc sigur
întotdeauna o distanţă suficientă faţă şi opriţi motorul.
de vehiculul din faţă. • Reporniţi motorul. Dacă lampa
• Încetiniţi întotdeauna când viraţi. W-78 de avertizare a sistemului ABS
Sistemul antiblocare frâne nu poate se stinge, atunci sistemul nu are
preveni producerea accidentelor nicio defecţiune. În caz contrar,
• Lampa de avertizare a sistemului e posibil să existe o problemă
datorate vitezei excesive.
ABS va rămâne aprinsă la sistemul ABS. Contactaţi un
• Pe suprafeţe de drum cu aderenţă
aproximativ 3 secunde după dealer autorizat HYUNDAI cât mai
scăzută sau denivelări, funcţionarea
cuplarea contactului în poziţia curând posibil.
sistemului antiblocare frâne poate
avea ca rezultat o distanţă de frânare ON. În această perioadă de timp,
mai mare decât a vehiculelor echipate sistemul ABS va efectua operaţii
de auto-diagnoză şi dacă totul ✽ NOTĂ
cu sistem de frânare convenţional.
este normal, lampa se va stinge. Când bateria este descărcată şi porniţi
Dacă lampa rămâne aprinsă, se motorul prin conectarea la o altă baterie,
ATENŢIE poate să existe o defecţiune la e posibil ca motorul să nu funcţioneze
sistemul ABS. Contactaţi un dealer lin, iar lampa de avertizare a sistemului
• Dacă lampa de avertizare a
autorizat HYUNDAI cât mai curând ABS să rămână aprinsă în tot acest
sistemului ABS se aprinde şi timp. Acest lucru se datorează bateriei
rămâne aprinsă, este posibil să posibil.
descărcate. Nu înseamnă că sistemul
existe o problemă la sistemul ABS este defect.
ABS. Totuşi, în acest caz, frânele • Nu apăsaţi repetat pedala de frână!
de serviciu vor funcţiona normal. • Încărcaţi bateria înainte de a porni la
drum.
5 21
Condusul automobilului
5 22
Condusul automobilului
5 23
Condusul automobilului
5 24
Condusul automobilului
5 25
Condusul automobilului
5 26
Condusul automobilului
5 27
Condusul automobilului
5 28
Condusul automobilului
5 29
Condusul automobilului
E090700AUN
Pentru dezactivarea sistemului
de control al vitezei de croazieră,
procedaţi în felul următor:
• Apăsaţi butonul CRUISE ON-OFF
(lampa de control CRUISE din grupul
de instrumente se va stinge).
• Decuplaţi contactul.
Executarea paşilor de mai sus duce
la dezactivarea sistemului de control
al vitezei de croazieră. Dacă doriţi să
reactivaţi sistemul, repetaţi paşii descrişi
OFD057012
în secţiunea „Setarea sistemului de
E090600AUN
control al vitezei de croazieră” de la
Pentru a reveni la viteza de pagina precedentă.
croazieră când circulaţi cu o
viteză mai mare de aproximativ
40 km/h (25 mph):
Dacă pentru anularea controlului vitezei
de croazieră aţi utilizat o altă metodă
decât folosirea comutatorului CRUISE
ON-OFF şi sistemul a rămas totuşi
activat, acesta va reveni în mod automat
la ultima viteză setată atunci când
împingeţi în sus comutatorul RES/ACC.
Totuşi, sistemul nu va reveni la ultima
viteză setată dacă viteza vehiculului este
sub 40km/h (24 mph).
5 30
Condusul automobilului
UTILIZARE ECONOMICĂ
E100000AFD • Nu pompaţi pedala de frână sau de • Menţineţi curăţenia vehiculului. Pentru
Economia de combustibil depinde în ambreiaj. Consumul de combustibil va o durată de viaţă maximă, vehiculul
principal de stilul de condus, locul şi creşte şi componentele se vor uza. În HYUNDAI trebuie menţinut curat
momentul deplasării. plus, dacă ţineţi piciorul pe pedala de şi necorodat. Este foarte important
De aceşti factori depinde câţi km (mile) frână, frânele se vor supraîncălzi, îşi ca sub vehicul să nu se acumuleze
puteţi parcurge cu un litru (galon) de vor pierde eficienţa şi consecinţele ar noroi, praf, gheaţă, etc. Greutatea
combustibil. Pentru un consum de putea fi neplăcute. suplimentară determină un consum
combustibil cât mai redus, respectaţi • Aveţi grijă de anvelope. Umflaţi-le la mărit de combustibil şi contribuie la
următoarele recomandări care vă vor presiunea recomandată. Presiunea coroziune.
ajuta să economisiţi banii de combustibil incorectă în anvelope duce la uzura • Nu încărcaţi. Nu transportaţi greutăţi
şi reparaţii: prematură a acestora. Verificaţi inutile. Greutatea mare duce la
• Conduceţi calm. Acceleraţi moderat. presiunea în anvelope cel puţin o dată creşterea consumului de combustibil.
Nu demaraţi brusc, nu turaţi la maxim pe lună. • Nu ţineţi motorul la ralanti mai mult
şi menţineţi o viteză constantă. Nu • Asiguraţi-vă că roţile sunt corect decât este necesar. Dacă aşteptaţi (nu
forţaţi între semafoare. Încercaţi să echilibrate. Roţile se pot dezechilibra în trafic), opriţi motorul şi porniţi-l când
mergeţi cu viteza traficului, pentru a nu ca urmare a lovirii bordurilor sau la sunteţi gata de plecare.
fi nevoiţi să schimbaţi prea des vitezele. mersul cu viteză prea mare pe drumuri • Vehiculul HYUNDAI nu solicită
Evitaţi aglomeraţia. Pentru a evita denivelate. Roţile dezechilibrate duc încălzirea suplimentară a motorului.
frânările inutile, menţineţi o distanţă de la uzura rapidă a anvelopelor şi la Înainte de a cupla o treaptă, menţineţi
siguranţă faţă de celelalte vehicule. Se creşterea consumului de combustibil. motorul la ralanti pentru 10-20 de
va reduce şi uzura frânelor. • Menţineţi vehiculul în stare bună de secunde. Totuşi, pe vreme foarte rece,
• Conduceţi cu viteză moderată. Cu cât funcţionare. Pentru economie de lăsaţi motorul să se încălzească mai
mergeţi mai repede, cu atât maşina combustibil şi pentru costuri reduse mult timp.
consumă mai mult combustibil. de întreţinere, respectaţi indicaţiile din • Nu subturaţi şi nu supraturaţi motorul.
Condusul cu viteză moderată pe tabelul de revizie tehnică de la capitolul Subturarea reprezintă mersul cu viteză
autostradă este cel mai sigur mod de 7. prea mică într-o treaptă superioară.
a reduce consumul de combustibil. Dacă vehiculul este condus în condiţii Schimbaţi într-o treaptă inferioară.
dificile, va necesita o întreţinere mai Supraturarea reprezintă turarea
frecventă (consultaţi capitolul 7 pentru motorului peste limita de siguranţă.
detalii). Poate fi evitată prin schimbarea
treptelor la viteza recomandată.
5 31
Condusul automobilului
5 32
Condusul automobilului
5 33
Condusul automobilului
OUN056051 OCM053010
E110300AUN E110400AUN
Negociere viraje Condusul pe timp de noapte
Evitaţi frânarea sau schimbarea vitezei Deoarece condusul pe timp de noapte
în curbe, în special când carosabilul prezintă mai multe pericole decât
este ud. Ideală ar fi abordarea curbelor condusul pe timp de zi, iată câteva
cu viteză moderată. Dacă respectaţi indicaţii importante de care să ţineţi
aceste sfaturi, anvelopele nu se vor uza cont:
prematur. • Încetiniţi şi măriţi distanţa faţă de
celelalte vehicule, deoarece vizibilitatea
pe timp de noapte este redusă mult,
în special în zone unde nu există
iluminare stradală.
• Reglaţi oglinzile retrovizoare pentru
a reduce efectul de orbire datorat
farurilor celorlalte vehicule.
• Menţineţi farurile curate şi corect
reglate la vehiculele care nu sunt
echipate cu sistem de reglare automată
5 34
Condusul automobilului
5 35
Condusul automobilului
5 36
Condusul automobilului
PE TIMP DE IARNĂ
de motor. La frânarea bruscă pe un E120101AUN
carosabil acoperit cu zăpadă sau gheaţă, Anvelope de iarnă
se poate pierde aderenţa. Trebuie Dacă montaţi anvelope de iarnă,
menţinută o distanţă de siguranţă faţă de verificaţi ca acestea să fie radiale, de
vehiculul din faţă. Frânaţi uşor. Montarea aceeaşi dimensiune şi sarcină ca cele
lanţurilor antiderapante oferă o aderenţă originale. Montaţi anvelope de iarnă pe
suplimentară dar nu previne alunecarea toate cele patru roţi pentru a adapta
în lateral. manevrabilitatea vehiculului pe orice
vreme. Reţineţi că tracţiunea asigurată
✽ NOTĂ de anvelopele de iarnă pe drumuri
În unele ţări, lanţurile antiderapante uscate nu este la fel de performantă ca
sunt ilegale. Înainte de a le monta, cea asigurată de anvelopele originale
1VQA3005
verificaţi legislaţia locală. ale vehiculului. Trebuie să conduceţi
E120000AUN cu atenţie chiar dacă drumul este liber.
Cu cât vremea este mai nefavorabilă, Întrebaţi Dealerul de anvelope referitor la
cu atât vor surveni mai multe probleme. viteza maximă recomandată.
Pentru a le minimaliza, respectaţi sfaturile
de mai jos: AVERTISMENT
- dimensiunea anvelopelor
E120100AUN de iarnă
Zăpadă sau gheaţă Anvelopele de iarnă trebuie
Pentru a conduce prin zăpadă adâncă, se să corespundă dimensiunii şi
recomandă folosirea anvelopelor de iarnă tipului de anvelope standard ale
sau a lanţurilor antiderapante. Dacă sunt vehiculului. În caz contrar, siguranţa
necesare anvelope de iarnă, acestea şi manevrabilitatea vehiculului pot
trebuie să fie de acelaşi tip şi dimensiune fi afectate.
cu anvelopele originale. Nerespectarea
acestor instrucţiuni poate afecta negativ Nu montaţi anvelope cu nituri înainte de
siguranţa şi manevrabilitatea vehiculului. a verifica reglementările locale, naţionale
Mai mult, viteza ridicată, accelerarea şi municipale despre posibilele restricţii
rapidă, frânările bruşte şi abordarea în folosirea lor.
rapidă a virajelor sunt periculoase.
Se recomandă folosirea intensivă a frânei
5 37
Condusul automobilului
5 38
Condusul automobilului
E120200AUN E120400AFD
AVERTISMENT - lanţuri Folosiţi lichid de răcire etilen gli- Dacă este cazul, folosiţi ulei de
antiderapante col de calitate iarnă
• Folosirea lanţurilor antiderapante Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de În zonele unde iarna este foarte grea,
poate afecta manevrabilitatea răcire etilen glicol de calitate. Acesta se recomandă folosirea unui ulei de
vehiculului. este singurul tip de lichid de răcire iarnă cu vâscozitate mai redusă. Pentru
• Nu depăşiţi viteza de 30 km/h care trebuie folosit, deoarece ajută la recomandări, consultaţi capitolul 9. Dacă
(20 mph) sau limita de viteză prevenirea coroziunii sistemului de răcire, nu sunteţi sigur de tipul de ulei, consultaţi
recomandată de producător, unge pompa de apă şi previne îngheţul. dealerul autorizat HYUNDAI.
oricare din acestea este mai Asiguraţi-vă că înlocuiţi sau completaţi
mică. lichidul de răcire în conformitate cu E120500AUN
• Conduceţi cu atenţie şi evitaţi tabelul de revizie tehnică din capitolul 7.
Verificaţi bujiile şi sistemul de
denivelările, gropile, virajele Înainte de venirea iernii, testaţi lichidul de aprindere
strânse şi alte pericole întâlnite pe răcire pentru a vă asigura că punctul de
traseu, care pot ridica vehiculul. îngheţ este potrivit pentru temperaturile Verificaţi bujiile în conformitate cu
• Evitaţi virajele strânse sau anticipate. recomandările din capitolul 7 şi înlocuiţi-
frânarea prin blocarea roţilor. E120300AFD
le dacă este cazul. Verificaţi toate
componentele şi cablurile sistemului de
Verificaţi bateria şi cablurile aprindere pentru a vă asigura că nu sunt
Pe timp de iarnă, bateria este solicitată crăpate, uzate sau deteriorate.
ATENŢIE suplimentar. Inspectaţi vizual bateria şi
• Lanţurile antiderapante cablurile, conform indicaţiilor din capitolul
necorespunzătoare sau incorect 7. Starea bateriei poate fi verificată de
montate pot deteriora cablurile către dealerul autorizat HYUNDAI sau la
de frână, suspensia, caroseria şi un service.
roţile vehiculului.
• Dacă auziţi că lanţurile
antiderapante lovesc vehiculul,
opriţi şi strângeţi lanţurile din
nou.
5 39
Condusul automobilului
5 40
Condusul automobilului
AVERTISMENT
- limite de greutate
Înainte de tractare, asiguraţi-vă că
nu sunt depăşite greutatea totală
a remorcii, sarcina maximă în
combinaţie, sarcina maximă pe punte
şi sarcina pe capul de tractare.
5 41
Condusul automobilului
5 42
Condusul automobilului
E140406AFD E140407AUN
(Continuare)
Condusul pe drumuri înclinate Parcarea în pantă
Dacă acul indicator al lichidului
Reduceţi viteza şi comutaţi într-o treaptă În general, nu trebuie să parcaţi în pantă
de răcire motor se apropie de
de viteză inferioară când coborâţi o pantă vehiculul cu remorca ataşată. Dacă
simbolul „H” (FIERBINTE), trageţi
lungă sau abruptă. Dacă nu folosiţi o ansamblul vehicul-remorcă se deplasează
pe dreapta şi opriţi imediat ce
treaptă de viteză inferioară, va trebui să necontrolat la vale, atât vehiculul cât şi
puteţi face acest lucru în siguranţă
folosiţi frânele atât de mult, încât se vor remorca se pot deteriora şi pot accidenta
şi lăsaţi motorul să funcţioneze la
supraîncălzi şi eficienţa lor va scădea. grav sau fatal persoanele din preajmă.
ralanti până se răceşte. După ce
Când urcaţi pe un drum în rampă, motorul s-a răcit suficient, puteţi
comutaţi într-o treaptă de viteză inferioară porni din nou la drum. AVERTISMENT
şi reduceţi viteza la aproximativ 70 km - parcarea pe un drum
• Veţi alege viteza de rulare în
(45 mph) pentru a reduce supraîncălzirea înclinat
funcţie de greutatea remorcii şi
motorului şi a transmisiei.
de gradul de înclinare al drumului, Parcarea vehiculului cu remorcă
Dacă greutatea remorcii încărcate pentru a preveni supraîncălzirea ataşată pe un drum înclinat poate
depăşeşte greutatea maximă permisă motorului şi transmisiei. duce la răniri grave sau la deces,
şi vehiculul nu este echipat cu sistem de dacă frânele remorcii cedează.
frânare pentru remorcă şi este echipat cu
transmisie automată, trebuie să selectaţi ✽ NOTĂ - pentru motoare pe
poziţia D (deplasare), când tractaţi o benzină (2,0l) ºi diesel (1,6l) cu Totuşi, dacă trebuie să parcaţi remorca
remorcă. în pantă, procedaţi astfel:
transmisie automată
Tractarea unei remorci cu schimbătorul 1. Frânaţi, dar nu selectaţi nicio viteză.
Dacă tractaţi o remorcă pe un drum
de viteze în poziţia D (deplasare) va 2. Rugaţi pe cineva să aşeze pene de blocare
minimiza supraîncălzirea şi va prelungi
înclinat (mai mult de 12%) cu viteze a roţilor în dreptul roţilor remorcii.
durata de funcţionare a transmisiei. mai mari de 30 km/h, în condiţii de
3. După aşezarea penelor, eliberaţi
încărcare maximă a vehiculului ºi frânele până când penele de blocare
ATENŢIE a remorcii, este posibil ca motorul preiau greutatea.
sau transmisia să se supraîncălzească. 4. Aplicaţi din nou frânele. Activaţi frâna
• La tractarea remorcii pe pante
abrupte (mai mari de 6%), fiţi
Când conduceţi în astfel de condiţii, de mână şi apoi mutaţi schimbătorul de
atent la temperatura lichidului de permiteţi motorului să meargă viteze în poziţia R (marşarier) pentru
răcire, pentru a vă asigura că la ralanti până se răceºte. După ce transmisie manuală sau în poziţia P
motorul nu se supraîncălzeşte. motorul sau transmisia s-au răcit sufi- (parcare) pentru transmisie automată.
(Continuare) cient, puteţi porni din nou la drum. 5. Eliberaţi frânele.
5 44
Condusul automobilului
E140500AUN
AVERTISMENT Întreţinerea la tractarea unei ATENŢIE
- frână de mână remorci • Datorită greutăţii mari tractate,
Este periculos să părăsiţi vehiculul Vehiculul trebuie verificat mult mai des motorul se poate supraîncălzi
dacă nu aţi activat ferm frâna de dacă tractaţi o remorcă în mod frecvent. când conduceţi pe un drum
mână. O atenţie deosebită trebuie acordată în rampă sau pe vreme foarte
Dacă aţi lăsat motorul pornit, uleiului de motor, lichidului transmisiei călduroasă. Dacă indicatorul
vehiculul se poate deplasa pe automate, lubrifiantului pentru axe şi lichidului de răcire motor indică
neaşteptate. Ocupanţii pot fi răniţi lichidului sistemului de răcire. Starea o supraîncălzire a acestuia,
grav sau chiar fatal. frânelor trebuie, de asemenea, verificată dezactivaţi sistemul A/C şi opriţi
frecvent. Fiecare articol este descris în vehiculul într-o zonă sigură
acest manual, iar Indexul vă va ajuta pentru a permite motorului să se
Când sunteţi gata de plecare după par- să-l identificaţi cu uşurinţă. Dacă doriţi răcească.
carea în pantă să tractaţi o remorcă, este bine să recitiţi • La tractare, verificaţi mai des
1. Cu transmisia manuală în poziţia această secţiune înainte de a pleca la nivelul lichidului de transmisie.
neutră, sau transmisia automată în drum. • Dacă vehiculul nu este echipat
poziţia P (parcare), aplicaţi frânele şi Nu uitaţi, de asemenea, să întreţineţi cu sistem de aer condiţionat,
ţineţi pedala de frână apăsată în timp remorca şi cârligul de remorcare. trebuie să instalaţi un ventilator
ce: Respectaţi programul de întreţinere care de răcire pentru a îmbunătăţi
• Porniţi motorul; însoţeşte remorca şi verificaţi-o periodic. performanţa motorului când
• Selectaţi o viteză; şi Ar fi bine să verificaţi remorca de fiecare tractaţi o remorcă.
• Eliberaţi frâna de mână. dată când o folosiţi. Foarte important,
2. Ridicaţi încet piciorul de pe pedala de toate piuliţele şi prezoanele trebuie să fie
frână. bine strânse.
3. Conduceţi încet până când remorca s-
a eliberat din penele de blocare.
4. Opriţi şi rugaţi pe cineva să ridice şi
să depoziteze penele de blocare a
roţilor.
5 45
Condusul automobilului
E140600BFD
Motor pe benzină Motor diesel
Dacă vă hotărâţi să tractaţi o Motor
remorcă 1,4/1,6 2,0 1,6 2,0
Iată câteva recomandări importante pen- Element M/T A/T M/T A/T
tru tractarea unei remorci:
Sarcină Fără frâne 550 550 550 550 550 550
• Aveţi în vedere folosirea unui sistem
de control al balansului. Puteţi cere maximă (1212) (1212) (1212) (1212) (1212) (1212)
unui dealer de echipamente de tract- remorcă Cu frâne 1200 1500 1400 1400 1300 1500
are un astfel de sistem.
kg (Ibs.) (2645) (3307) (3086) (3086) (2866) (3307)
• Pentru a permite un rodaj adecvat al
motorului, nu tractaţi în primii 2.000 km Sarcină verticală
(1.200 mile). maximă admisibilă pe 55 75 75 75 75 75
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate dispozitivul de cuplare (121) (165) (165) (165) (165) (165)
provoca defectarea gravă a motorului
sau transmisiei.• La tractarea kg (Ibs.)
unei remorci, consultaţi un dealer Distanţă recomandată
autorizat HYUNDAI pentru informaţii
din centrul roţilor spate 5 uşi: 820 (32,3)
suplimentare privind echipamente
suplimentare, cum ar fi un kit de tract- la punctul de cuplare Wagon : 1000 (39,4)
are etc. mm (inch)
• Conduceţi întotdeauna cu viteză
moderată (sub 100 km/h (60 mph)). M/T : transmisie manuală
A/T : Transmisie automată
• La abordarea unei pante, nu depăşiţi
viteza de 70 km/h (45 mph) sau limita
de viteză recomandată pentru tractare,
oricare din acestea este mai mică.
• Tabelul conţine informaţii importante
legate de greutate:
5 46
Condusul automobilului
E140602AEN
Greutatea cârligului de tractare
Cârligul de tractare al oricărei remorci
reprezintă o greutate ce trebuie luată
în calcul, deoarece influenţează sar-
cina maximă autorizată (GVW). Aceasta
include greutatea la gol a vehiculului,
încărcătura pe care o puteţi transporta
şi pasagerii din vehicul. Dacă tractaţi o
remorcă, trebuie să adăugaţi şi greutatea
Sarcină maximă cârligului de tractare, deoarece vehiculul
Sarcină pe bară Sarcină maximă pe Masă totală vehicul
remorcă o transportă şi pe aceasta. punte
C190E01JM Greutatea cârligului de tractare trebuie C190E02JM
E140601AUN să fie maxim 10% din greutatea totală
Greutate remorcă a remorcii, în limitele sarcinii maxime
Cât de grea poate fi o remorcă tractată admise pe capul de tractare. După AVERTISMENT - remorcă
în siguranţă? Nu trebuie să depăşească încărcarea remorcii, cântăriţi remorca, • La încărcarea unei remorci, nu
niciodată greutatea totală a remorcii cu apoi cârligul de tractare, separat, pentru a distribuiţi niciodată mai multă
frâne. Dar, chiar şi aşa, poate fi prea verifica dacă greutatea este acceptabilă. greutate pe spate decât pe faţă.
grea. Dacă greutăţile nu sunt corecte, va trebui Partea din faţă a remorcii trebuie
să le corectaţi prin simpla mutare a unor încărcată cu aproximativ 60%
Depinde de cum intenţionaţi să folosiţi
obiecte pe marginile remorcii. din sarcina totală a remorcii; iar
remorca. De exemplu, viteza, altitudi-
nea, înclinaţia drumului, temperatura partea din spate cu aproximativ
exterioară şi distanţa pe care trebuie 40%.
tractată remorca - sunt toate importante. (Continuare)
Greutatea totală a remorcii depinde şi
de echipamentele speciale montate pe
vehicul.
5 47
Condusul automobilului
(Continuare)
• Nu depăşiţi niciodată limita
maximă de greutate a remorcii
sau a echipamentului de tractare.
Încărcarea necorespunzătoare
poate duce la defectarea vehicu-
lului şi/sau la răniri grave.
Verificaţi încărcarea şi greutatea
pe un cântar comercial sau la
o staţie de benzină echipată cu
cântare, de pe autostradă.
• O remorcă încărcată
necorespunzător poate duce la
pierderea controlului vehiculului.
5 48
Condusul automobilului
GREUTATE VEHICUL
E160000AUN GAW (sarcină maximă pe punte) E160800AUN
Această secţiune vă va ghida la Aceasta este greutatea totală pe Supraîncărcarea
încărcarea corectă a vehiculului şi/sau fiecare punte (faţă şi spate) - inclusiv
remorcii, în vederea distribuţiei corecte a greutatea la gol a vehiculului şi sarcina
greutăţii, cu sau fără remorcă. Încărcarea utilă.
AVERTISMENT
corectă a vehiculului va permite utilizarea - greutate vehicul
la maximum a capacităţilor acestuia. Sarcina maximă pe punte (GAWR)
E160500AUN
Înainte de încărcarea vehiculului, şi sarcina maximă a vehiculului
familiarizaţi-vă cu următorii termeni de GAWR (sarcină maximă autorizată pe (GVWR), specifice vehiculului sunt
determinare a greutăţii vehiculul dvs., cu punte) înscrise pe eticheta amplasată pe
sau fără remorcă; puteţi găsi termenii în Aceasta este greutatea maximă admisă uşa şoferului (sau pasagerului).
fişa tehnică şi pe eticheta de pe vehicul: care poate fi suportată de o singură Depăşirea acestor valori poate
punte (faţă sau spate). Această valoare cauza un accident sau defectarea
poate fi găsită pe eticheta de pe vehicul. vehiculului. Puteţi calcula greutatea
E160100AUN
Sarcina maximă pe fiecare punte nu încărcăturii prin cântărirea
Greutate de bază la gol trebuie să depăşească niciodată bagajelor (şi persoanelor) înainte
Aceasta este greutatea vehiculului cu GAWR. de a le instala în vehicul. Aveţi grijă
rezervorul plin şi toate echipamentele să nu supraîncărcaţi vehiculul.
standard. Nu include pasagerii, bagajele E160600AUN
sau echipamentele opţionale.
GVW (sarcină maximă)
Aceasta este greutatea de bază la
E160200AUN
gol plus greutatea bagajelor şi a
Greutate la gol vehicul pasagerilor.
Aceasta este greutatea vehiculului nou
cumpărat de la dealer plus echipamentele E160700AUN
montate ulterior.
GVWR (sarcină maximă autorizată)
Aceasta este sarcina maximă admisă
E160300AUN
a vehiculului complet încărcat (inclusiv
Greutate bagaje toate opţiunile, echipamentele, pasagerii
Aceasta include greutatea adăugată şi bagajele). GVWR este indicată pe
la greutatea de bază la gol, inclusiv eticheta amplasată pe pragul şoferului
bagajele şi echipamentele opţionale. (sau pasagerului faţă).
E160400AUN
5 49
Avertizări rutiere / 6-2
În caz de urgenţă în timpul mersului / 6-2
Dacă motorul nu porneşte / 6-3
Pornire de urgenţă / 6-4
Dacă motorul se supraîncălzeşte / 6-6
Sistem de monitorizare presiune în anvelope
(TPMS) / 6-7
Dacă aveţi o pană de cauciuc / 6-12
Tractare / 6-20
Dotări pentru situaţii de urgenţă / 6-25
În caz de urgenţă 6
În caz de urgenţă
6 2
În caz de urgenţă
AVERTISMENT
Dacă motorul nu porneşte, nu
împingeţi şi nu tractaţi vehiculul
pentru a îl porni. Se poate produce
un accident sau pot surveni alte
defecţiuni. În plus, catalizatorul va
fi solicitat suplimentar şi va exista
pericolul izbucnirii unui incendiu.
6 3
În caz de urgenţă
PORNIRE DE URGENŢĂ
F040101AFD
Cabluri de conectare
ATENŢIE Procedura de pornire prin conectare
Folosiţi numai o baterie de 12 la bateria altui vehicul
volţi. Puteţi deteriora demarorul de 1. Verificaţi ca bateria auxiliară să fie de 12V
12V, sistemul de aprindere şi alte şi borna negativă să fie împământată.
componente electrice dacă folosiţi 2. Dacă bateria auxiliară este într-un alt
(-) o sursă de alimentare de 24V (două vehicul, aveţi grijă ca vehiculele să nu
(+)
(-) baterii de 12V legate în serie sau un se atingă.
Baterie descărcată generator de 24V).
3. Deconectaţi toate echipamentele
(+) electrice care nu vă sunt necesare.
Baterie sursă 4. Conectaţi cablurile de conectare
1VQA4001
AVERTISMENT - bateria respectând ordinea indicată în ilustraţie.
Nu încercaţi niciodată să verificaţi Conectaţi mai întâi un capăt al cablului
F040100AUN
nivelul electrolitic al bateriei, la borna pozitivă a bateriei descărcate
Pornire prin conectare la altă deoarece bateria se poate sparge (1), apoi conectaţi celălalt capăt al
baterie sau exploda, producând răniri cablului la borna pozitivă a bateriei
Pornirea prin conectare la bateria altui grave. auxiliare (2). Apoi, conectaţi un capăt al
vehicul poate fi periculoasă dacă este celui de al doilea cablu de conectare la
efectuată în mod necorespunzător. De borna negativă a bateriei auxiliare (3)
aceea, pentru a evita să vă răniţi sau AVERTISMENT - bateria şi celălalt capăt al cablului, la un obiect
să deterioraţi vehiculul sau bateria, metalic solid şi stabil (de exemplu, de
respectaţi procedura de pornire prin • Nu vă apropiaţi cu flacără
deschisă sau cu scântei de bara de ridicare a motorului), la distanţă
conectare la bateria altui vehicul din
baterie. Bateria produce hidrogen de baterie (4). Nu-l conectaţi la/lângă
această pagină. Dacă aveţi dubii, vă
recomandăm să apelaţi la un tehnician care poate exploda dacă vine în nicio piesă care se poate mişca când
calificat sau unitate specializată în contact cu flacără deschisă sau motorul va încerca să pornească.
remorcare, pentru a porni vehiculul prin scântei. Capetele celor două cabluri de conectare
conectare la bateria altui vehicul. • Nu încercaţi să porniţi motorul prin trebuie să fie corect conectate la
conectarea la altă baterie, dacă bornele bateriilor şi la împământare
bateria este îngheţată sau nivelul şi nu trebuie să se atingă de nimic
electrolitic este scăzut; bateria se altceva. Nu vă aplecaţi deasupra
poate sparge sau exploda. bateriei când faceţi conexiunile.
6 4
În caz de urgenţă
F040200AUN
ATENŢIE - cabluri baterie Pornire prin împingere
Nu conectaţi bornele negative Vehiculul dvs. echipat cu transmisie
ale celor două baterii (bateria manuală nu trebuie pornit prin împingere,
descărcată şi bateria donatoare) deoarece sistemul de control al emisiilor
între ele. În caz contrar, bateria se poate defecta.
descărcată se va supraîncălzi şi se Vehiculele cu transmisie automată nu
va crăpa, eliberând acid. pot fi pornite prin împingere.
Urmaţi instrucţiunile din această secţiune
referitoare la pornirea prin conectarea la
5. Porniţi motorul vehiculului cu bateria bateria altui vehicul.
auxiliară şi lăsaţi-l să meargă la o
turaţie de 2.000 rpm, apoi porniţi AVERTISMENT
motorul celuilalt vehicul cu bateria
Nu tractaţi niciodată un vehicul
descărcată.
pentru a-l porni, deoarece
În cazul în care, cauzele descărcării deplasarea bruscă a vehiculului
bateriei vă sunt necunoscute, adresaţi- spre înainte, la pornirea motorului,
vă unui dealer autorizat HYUNDAI. poate provoca o coliziune.
6 5
În caz de urgenţă
6 8
În caz de urgenţă
F060200AFD
ATENŢIE AVERTISMENT Indicator defecţiune
Iarna sau pe vreme rece, - defecţiuni provocate de TPMS TPMS (sistem de moni-
indicatorul presiune scăzută presiunea scăzută torizare presiune în
în anvelope s-ar putea aprinde Presiunea semnificativ mai anvelope)
dacă presiunea în anvelope scăzută în anvelope poate
a fost reglată a valoarea destabiliza vehiculul şi Indicatorul de defecţiune TPMS
recomandată atunci când afară favorizează pierderea controlului se aprinde şi rămâne aprins dacă
era cald. Acesta nu înseamnă asupra acestuia şi creşterea sistemul de monitorizare a presiunii
că TPMS este defect, deoarece distanţelor de frânare. în anvelope este defect. Dacă se
temperatura mai scăzută duce Continuarea călătoriei cu defectează senzorul faţă stânga,
la o scădere proporţională a presiune scăzută în anvelope indicatorul de defecţiune TPMS se
presiunii în anvelopă. va provoca supraîncălzirea şi aprinde, dar dacă roata faţă dreapta,
Când mergeţi dintr-o zonă cu deteriorarea anvelopelor. spate stânga sau spate dreapta sunt
vreme caldă într-o zonă cu vreme dezumflate, împreună cu indicatorul
rece sau invers sau dacă există de defecţiune TPMS ar putea să se
variaţii mari de temperatură, aprindă odată cu indicatoarele de
trebuie să verificaţi presiune presiune scăzută şi poziţie.
în anvelope şi să o ajustaţi la Verificaţi cât mai curând posibil
valoarea recomandată. vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI, pentru a vedea cauza
problemei.
6 9
În caz de urgenţă
6 10
În caz de urgenţă
ATENŢIE
Nu utilizaţi substanţe de reparare
a penelor de cauciuc dacă
vehiculul dvs. este echipat cu
TPMS. Aceasta poate deteriora
senzorii de presiune.
6 11
În caz de urgenţă
6 12
În caz de urgenţă
(Continuare)
• Vehiculul se poate răsturna cu
uşurinţă de pe cric producând
răniri grave sau deces. Nimeni
nu trebuie să stea cu nicio
parte a corpului sub vehicul
când acesta este sprijinit doar
de cric.
• Nu porniţi şi nu turaţi motorul
cât timp vehiculul se află
ridicat pe cric.
OFD067005 OED066033
• Nu permiteţi nimănui să F070200AFD F070300AFD
rămână în vehicul când acesta Demontare şi depozitare roată de Schimbarea roţii
este ridicat pe cric. rezervă 1. Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă
• Asiguraţi-vă că toţi copiii Ţineţi apăsată roata de rezervă în plană şi trageţi ferm frâna de
prezenţi se află într-un loc timp ce rotiţi şurubul fluture în sens mână.
sigur, la distanţă de şosea antiorar.
şi de vehiculul care trebuie 2. Mutaţi schimbătorul de viteze
ridicat pe cric. Puneţi la loc roata de rezervă în poziţia R (marşarier) pentru
procedând în ordine inversă. transmisie manuală sau P (parcare)
Pentru ca sculele şi roata de rezervă pentru transmisie automată.
să nu facă zgomot în timp ce vehiculul 3. Activaţi luminile de avarie.
se află în mişcare, depozitaţi-le în
mod corespunzător.
6 13
În caz de urgenţă
AVERTISMENT
- schimbarea unei roţi
• Pentru a împiedica deplasarea
vehiculului în timpul
schimbării unei roţi, trageţi
întotdeauna complet frâna de
mână şi blocaţi întotdeauna
roata diagonal-opusă celei ce
trebuie schimbată.
• Vă recomandăm să blocaţi
OFD067015 roţile vehiculului cu pene OFD067006
4. Scoateţi din portbagaj cheia pentru pentru roţi şi nicio persoană 6. Cu ajutorul cheii pentru roţi, rotiţi
roţi, cricul, mânerul cricului şi roata să nu rămână în vehicul când piuliţele roţii o tură în sens antiorar,
de rezervă. este ridicat pe cric. dar nu le demontaţi până când
5. Blocaţi în faţă şi în spate roata roata nu este ridicată de la sol.
situată diagonal opus faţă de
poziţia cricului.
6 14
În caz de urgenţă
6 16
În caz de urgenţă
6 17
În caz de urgenţă
6 18
În caz de urgenţă
6 19
În caz de urgenţă
TRACTAREA
tractarea unei remorci, consultaţi capitolul
5 „Tractare remorcă”.
Vehiculul poate fi tractat având roţile din
spate pe sol (fără echipament de ridicare
a roţilor) şi roţile din faţă ridicate de la
sol.
Dacă oricare din roţile ridicate de la sol
sau componente ale suspensiei sunt
deteriorate sau dacă vehiculul este tractat
cu roţile din faţă pe sol, suspendaţi roţile D080B02NF
din faţă pe un cărucior de tractare.
Când tractaţi vehiculul cu ajutorul unui
echipament de ridicare a roţilor, acesta
cărucior
trebuie folosit pentru roţile din faţă, nu
pentru cele din spate.
ATENŢIE
Înainte de tractare, verificaţi nivelul
HNF4015 lichidului transmisiei automate. D080B01NF
F080100AFD Dacă este sub intervalul „HOT”
Serviciu de tractare (fierbinte) de pe jojă, completaţi.
Dacă nu puteţi adăuga lichid,
ATENŢIE
Dacă este necesar să tractaţi vehiculul, • Nu tractaţi vehiculul cu spatele
utilizaţi un cărucior de tractare.
vă recomandăm să apelaţi la un dealer la direcţia de mers şi cu roţile
autorizat HYUNDAI sau la o companie de din faţă pe carosabil, deoarece
tractare. Pentru a împiedica defectarea vehiculul se poate defecta.
vehiculului, ridicarea şi tractarea • Nu utilizaţi sisteme de ridicare cu
vehiculului trebuie efectuate în mod cabluri. Folosiţi echipament de
adecvat. Este recomandată folosirea ridicare a roţilor sau o platformă.
unei platforme sau a echipamentelor de
ridicare a roţilor.
Pentru informaţii suplimentare legate de
6 20
În caz de urgenţă
ATENŢIE
Dacă nu mutaţi schimbătorul
de viteze în poziţia N (neutră), OFD067010 OFD067011
transmisia se poate defecta. F080200AUN 3. Montaţi cârligul de tractare rotindu-l în
Cârlig de tractare demontabil sens orar până se fixează corect.
(spate) 4. După folosire, demontaţi cârligul de
1. Deschideţi hayonul şi scoateţi cârligul tractare şi puneţi capacul.
de tractare din trusa de scule.
2. Scoateţi capacul orificiului de montare
a cârligului de tractare din bara de
protecţie spate, apăsând pe partea de
jos a capacului.
6 21
În caz de urgenţă
F080301AUN
AVERTISMENT Precauţii la tractarea de urgenţă
Fiţi foarte atent când tractaţi • Rotiţi contactul în poziţia ACC pentru a
vehiculul. nu bloca direcţia.
• Evitaţi pornirile bruşte sau • Mutaţi schimbătorul de viteze în poziţia
manevrele imprudente care vor N (neutră).
forţa excesiv cârligul de tractare • Frâna de mână trebuie să fie
şi cablul/lanţul de remorcare. eliberată.
Cârligul şi cablul/lanţul de • Apăsaţi pedala de frână cu mai multă
remorcare se pot rupe şi pot cauza forţă decât în mod normal, deoarece
răniri grave sau deteriorarea frânele vor avea o eficienţă scăzută.
vehiculului. • Manevrabilitatea vehiculului va fi mai
• Dacă vehiculul remorcat se OUN046024
dificilă, deoarece servodirecţia va fi
mişcă greu, nu forţaţi continuând • Folosiţi un cablu de remorcare de cel dezactivată.
tractarea. Pentru asistenţă, puţin 5 m (16 feet) lungime. Fixaţi o • Dacă coborâţi o pantă lungă, frânele
contactaţi un dealer autorizat pânză albă sau roşie (circa 30 cm se pot supraîncălzi şi eficienţa lor se
HYUNDAI sau o companie de (12 inch) pe centrul cablului pentru o va reduce. Opriţi des şi lăsaţi frânele
tractare. vizibilitate mai bună. să se răcească.
• Tractaţi vehiculul cât mai drept • Conduceţi cu atenţie pentru a nu slăbi
posibil. cablul de remorcare.
• Staţi departe de vehicul în timpul
tractării.
6 23
În caz de urgenţă
ATENŢIE
Dacă vehiculul este tractat cu toate
roţile pe sol, trebuie tractat numai
cu faţa. Asiguraţi-vă că transmisia
este în punctul neutru. Nu tractaţi
vehiculul la viteze mai mari de 40
km/h (25 mph) şi pe o distanţă mai
mare de 25 km (15 mile). Asiguraţi-
vă că direcţia este deblocată prin
amplasarea cheii în poziţia „ACC”.
Şoferul trebuie să acţioneze volanul
şi frânele. OFD067014
F080400AFD
Cârlige de amarare
(pentru platformă de tractare)
AVERTISMENT
Nu folosiţi cârligele aflate în zona
inferioară faţă a vehiculului pentru a
tracta un alt vehicul. Aceste cârlige
sunt proiectate NUMAI pentru
tractarea vehiculului. Dacă folosiţi
aceste cârlige pentru tractarea altui
vehicul, acestea sau bara faţă se vor
deteriora, ceea ce poate conduce la
răniri grave.
6 24
În caz de urgenţă
6 25
Compartiment motor / 7-2
Lucrări de întreţinere / 7-4
Întreţinere efectuată de utilizator / 7-6
Program de întreţinere / 7-8
Explicaţia elementelor / 7-21
Ulei de motor / 7-24
Lichid de răcire motor / 7-25
Lichid de frână şi ambreiaj / 7-28
Lichid de transmisie automată / 7-29
Lichid spălător / 7-31
Frână de mână / 7-31
Filtru de combustibil / 7-32
Filtru de aer / 7-33
Filtru de polen / 7-35
Lame ştergătoare / 7-37
Baterie / 7-40
Întreţinere 7
Jante şi anvelope / 7-43
Siguranţe / 7-53
Becuri / 7-62
Întreţinere aspect / 7-68
Sistem de control al emisiilor / 7-74
Întreţinere
COMPARTIMENT MOTOR
■ Motor pe benzină (1,4 l/1,6 l)
1. Vas de expansiune
2. Buşon completare ulei de motor
3. Rezervor lichid de frână
4. Filtru de aer
5. Panou de siguranţe
6. Bornă negativă baterie
7. Bornă pozitivă baterie
8. Jojă ulei transmisie automată*
■ Motor pe benzină (2,0 l) 9. Buşon radiator
10. Jojă ulei motor
11. Rezervor lichid de spălare parbriz
*: dacă există în dotare
OFD077002/OFD077003
G010000AFD
7 2
Întreţinere
1. Vas de expansiune
2. Buşon completare ulei de motor
3. Rezervor lichid de frână
4. Filtru de combustibil
5. Filtru de aer
6. Panou de siguranţe
7. Bornă negativă baterie
8. Bornă pozitivă baterie
■ Motor diesel (2,0 l) 9. Buşon radiator
10. Jojă ulei motor
11. Rezervor lichid de spălare parbriz
OFD077004/OFD077001
7 3
Întreţinere
LUCRĂRI DE ÎNTREŢINERE
G020000AFD G020100AFD Reparaţiile şi reglajele necesare ca
Trebuie să procedaţi cu maximă atenţie Răspunderea proprietarului urmare a întreţinerii inadecvate sau a
când executaţi lucrări de întreţinere sau neefectuării lucrărilor de întreţinere nu
verificare a vehiculului pentru a nu-l sunt acoperite de garanţia HYUNDAI.
deteriora şi a nu vă răni. ✽ NOTĂ
Vă recomandăm să apelaţi la un dealer
Vă recomandăm insistent să vă adresaţi Întreţinerea şi inspecţiile periodice sunt autorizat HYUNDAI pentru întreţinerea şi
unui dealer autorizat HYUNDAI ori de responsabilitatea proprietarului. repararea vehiculului. Dealerii autorizaţi
câte ori întâmpinaţi greutăţi în executarea HYUNDAI respectă standardele înalte de
lucrărilor de întreţinere sau în verificarea Va trebui să păstraţi documentele calitate HYUNDAI în efectuarea lucrărilor
vehiculului. care demonstrează efectuarea de service şi beneficiază de asistenţă
Un dealer autorizat HYUNDAI dispune corespunzătoare a întreţinerii vehiculului, HYUNDAI pentru a vă oferi satisfacţie
de tehnicieni instruiţi în fabrică şi de conform programului de întreţinere deplină.
piese originale pentru repararea periodică şi service prezentat în tabelele
corespunzătoare a vehiculului. Pentru din paginile următoare. Aceste informaţii
o recomandare de expert şi servicii de vă sunt necesare pentru a stabili
calitate, consultaţi un dealer autorizat dacă lucrările de service şi întreţinere
HYUNDAI. satisfac cerinţele impuse de garanţiile
vehiculului.
Service-ul incomplet, inadecvat sau
insuficient poate cauza probleme în Informaţii detailate cu privire la garanţie
funcţionarea vehiculului care pot duce veţi găsi în Carnetul de service.
la defecţiuni, producerea de accidente
sau răniri.
7 4
Întreţinere
G020200AFD
Măsuri de precauţie la AVERTISMENT AVERTISMENT
întreţinerea efectuată de utilizator - Operaţiuni de întreţinere - Motor Diesel
Întreţinerea incorectă sau incompletă • Efectuarea operaţiilor de Nu lucraţi niciodată la sistemul de
poate cauza probleme. Această secţiune întreţinere a vehiculului poate fi injecţie dacă motorul funcţionează
oferă instrucţiuni doar pentru efectuarea periculoasă. În timpul efectuării sau la mai puţin de 30 s de la oprirea
operaţiunilor uşoare de întreţinere. unor operaţiuni de întreţinere acestuia. Pompa de înaltă presiune,
Aşa cum am explicat în această secţiune, vă puteţi răni grav. Dacă nu şina, injectoarele şi conducta de
anumite proceduri pot fi executate doar aveţi cunoştinţele, experienţa înaltă presiune sunt încă fierbinţi
de un dealer autorizat HYUNDAI, cu sau sculele necesare efectuării chiar şi după ce motorul s-a oprit.
scule speciale. lucrărilor, apelaţi la un dealer Combustibilul scurs poate produce
autorizat HYUNDAI. răniri grave dacă intră în contact
• Este periculos să lucraţi sub cu pielea. Persoanele care folosesc
✽ NOTĂ capotă cu motorul pornit. Este şi stimulator cardiac nu trebuie să
Întreţinerea necorespunzătoare, mai periculos dacă purtaţi bijuterii se apropie la mai mult de 30cm
efectuată de utilizator pe cont propriu sau haine largi. Acestea se pot de sistemul ECU sau de cablajele
în timpul perioadei de garanţie, poate prinde de părţile în mişcare şi motorului în timp ce motorul
afecta acoperirea garanţiei. Pentru mai pot rezulta răniri. De aceea, dacă merge, deoarece curentul de mare
multe detalii, citiţi instrucţiunile separate motorul trebuie pornit în timpul intensitate al sistemului de control
din Carnetul de service, furnizat odată lucrului sub capotă, asiguraţi- electronic al motorului produce
cu vehiculul. Dacă nu sunteţi sigur în vă că nu purtaţi bijuterii (în câmpuri magnetice mari.
legătură cu procedurile de service sau special inele, brăţări, ceasuri şi
de întreţinere, adresaţi-vă unui dealer coliere), cravate, papioane şi alte
autorizat HYUNDAI. articole similare în timp ce lucraţi
în apropierea motorului sau a
ventilatoarelor de răcire.
7 5
Întreţinere
7 6
Întreţinere
7 7
Întreţinere
PROGRAM DE ÎNTREŢINERE
G040000AFD Dacă vehiculul dvs. este folosit în astfel
Respectaţi intervalele normale de de condiţii, trebuie verificat, reparat sau
întreţinere dacă vehiculul nu este realimentat mai des decât la intervale
folosit în următoarele condiţii: În caz regulate de întreţinere. După 96 de luni
contrar, respectaţi intervalele indicate în sau 155.000 km (97.500 mile) continuaţi
„Întreţinerea după folosirea vehiculului în să respectaţi intervalele de întreţinere
condiţii grele”. stabilite.
• Condusul repetat pe distanţe scurte.
• Condusul în zone cu mult praf sau
nisip.
• Folosirea excesivă a frânelor.
• Conducsul în zone unde s-au aplicat
materiale corozive, ca de exemplu
sare.
• Condusul pe teren accidentat sau
noroios.
• Condusul în zone montane.
• Folosirea îndelungată a motorului la
turaţii mici sau la ralanti.
• Condusul pe perioade lungi la
temperaturi scăzute sau/şi condiţii de
umiditate extremă.
• Mai mult de 50% din trasee sunt
parcurse în oraş în condiţii de trafic
aglomerat, la temperaturi de peste
32°C (90°F).
7 8
Întreţinere
ELEMENT Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 22,5 35 47,5 60 72,5 85 97,5
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 15 35 55 75 95 115 135 155
Curea de transmisie *1 I I I I I I I I
Ulei motor şi filtru ulei motor*2 R R R R R R R R
Verificaţi la fiecare 95.000 km (60.000 mile) sau 48 luni
Curea de transmisie motor 2,0 l benzină
şi înlocuiţi la fiecare 135.000 km (85.000 km) sau 72 luni *3
Rolă întinzătoare/liberă 2,0 l benzină Verificaţi odată cu verificarea sau înlocuirea curelei de distribuţie
Filtru de aer I R I R I R I R
Filtru de aer Orientul mijlociu Înlocuiţi la fiecare 15.000 km sau 12 luni
Bujii R R R R
Joc supape *4 Verificaţi la fiecare 95.000 km (60.000 mile) sau 48 luni *3
I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
*1 : Reglaţi alternatorul şi servodirecţia (şi cureaua de acţionare pompă de apă), şi cureaua de antrenare sistem de aer
condiţionat (dacă există în dotare).
Verificaţi şi dacă este necesar corectaţi sau înlocuiţi.
*2 : Verificaţi nivelul lichidului de motor şi eventualele scurgeri la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum
lung.
*3 : Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceţi alte operaţiuni.
*4 : Verificaţi dacă nu există zgomot excesiv la supape şi/sau vibraţii ale motorului şi reglaţi, dacă este necesar. Această
operaţiune trebuie efectuată de către un tehnician calificat.
7 9
Întreţinere
I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
7 10
Întreţinere
Pentru Europa Prima dată, înlocuiţi la 100.000 km (100.584,00 km) sau 60 luni:
după aceea, înlocuiţi la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni*6
Lichid de răcire motor *5
Prima dată, înlocuiţi la fiecare 48.000 km (30.000 mile) sau 24 de luni:
Cu excepţia Europei
după aceea, înlocuiţi la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni*6
Starea bateriei I I I I I I I I
Toate sistemele electrice I I I I
Cabluri de frână, furtunuri şi conexiuni I I I I I I I I
Pedala de frână, pedala de ambreiaj I I I I
Frână de mână I I I I I I I I
Ptr. Europa I R I R I R I R
Lichid frână/ambreiaj
Nu Europa I I I I I I I I
Frâne cu disc şi plăcuţe I I I I I I I I
I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
*5 : Când adăugaţi lichid de răcire, folosiţi numai aditivi de răcire de calitate şi niciodată nu amestecaţi apă dură în lichidul de
răcire completat din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate duce la defectarea gravă a motorului.
*6 : Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceţi alte operaţiuni.
7 11
Întreţinere
I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
7 12
Întreţinere
7 13
Întreţinere
Condiţii grele de utilizare F : Condusul peste 50% în condiţii de trafic aglomerat, la tem-
A : Condusul repetat pe distanţe scurte peraturi de peste 32°C (90°F)
B : Regim de ralanti prelungit G : Condusul în zone montane.
C : Rulare pe drumuri accidentate, acoperite cu praf H : Tractarea unei remorci
D : Condusul în zone unde pentru întreţinerea drumului este I : Folosită ca maşină a poliţiei, taxi, maşină de transport sau
folosită sarea sau alte vehicul de tractare
corozive, sau la temperaturi foarte scăzute. J : Condus cu viteze de peste 170 km/h (106 mile/h)
E : Condusul în zone cu mult nisip
7 14
Întreţinere
INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE
Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Curea de transmisie *1 I I I I I I I I
Pentru Europa R R R R R R R R
Ulei motor şi filtru de ulei *2
Fără Europa Înlocuiţi la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
Curea de transmisie motor 2,0L Motor diesel I R
Rolă întinzătoare/liberă/amortizor vibraţii Verificaţi când înlocuiţi cureaua de transmisie sau de distribuţie
Filtru de aer I R I R I R I R
I: Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
*1 : Reglaţi cureaua de alternator, de servodirecţie (şi cureaua de acţionare pompă de apă) şi cureaua de de aer condiţionat
(dacă există în dotare).
Verificaţi şi dacă este necesar corectaţi sau înlocuiţi.
*2 : Verificaţi nivelul lichidului de motor şi eventualele scurgeri la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum
lung.
7 15
Întreţinere
I: Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
*3 : Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceţi alte operaţiuni.
*4 : Dacă specificaţiile motorinei nu corespund standardelor europene EN590, înlocuiţi mai frecvent.
Pentru detalii, consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
7 16
Întreţinere
I: Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
*3 : Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceţi alte operaţiuni.
*5 : Când adăugaţi lichid de răcire, folosiţi numai aditivi de răcire de calitate şi niciodată nu amestecaţi apă dură în lichidul de
răcire completat din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate duce la defectarea gravă a motorului.
7 17
Întreţinere
I: Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
7 18
Întreţinere
Aceste articole trebuie supuse reviziei tehnice mai des, mai ales la vehiculele care rulează în condiţii grele de parcurs.
Pentru intervalele de revizie corespunzătoare, consultaţi tabelul de mai jos.
R: Înlocuire I: Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi
7 19
Întreţinere
7 20
Întreţinere
7 21
Întreţinere
G051200AUN
Lichid răcire
Lichidul de răcire trebuie înlocuit la
intervalele menţionate în tabelul de
revizie tehnică.
7 22
Întreţinere
7 23
Întreţinere
ULEI MOTOR
4. Scoateţi joja, curăţaţi-o şi introduceţi-o
din nou complet.
AVERTISMENT
- furtunul radiatorului
Fiţi foarte atenţi să nu atingeţi
radiatorul/furtunul radiatorului
când verificaţi sau completaţi uleiul
de motor, deoarece acesta poate fi
suficient de fierbinte pentru a vă
arde.
OFD077005 OFD077007
G060100AUN 5. Scoateţi din nou joja şi verificaţi nivelul Dacă se situează lângă/la gradaţia L,
Verificarea nivelul uleiului de uleiului. Nivelul trebuie să se situeze completaţi cu ulei până la gradaţia F. Nu
între gradaţiile F şi L. umpleţi excesiv.
motor
1. Vehiculul trebuie să se afle pe o
suprafaţă plană. Pentru a împiedica scurgerea uleiului
2. Porniţi motorul şi lăsaţi-l să se pe componentele motorului, utilizaţi
încălzească până la temperatura o pâlnie.
normală de funcţionare.
3. Opriţi motorul şi aşteptaţi câteva Folosiţi numai ulei de motor specificat.
minute (aproximativ 5 minute) pentru (Consultaţi „Lubrifianţi recomandaţi şi
ca uleiul să revină în baia de ulei. capacităţi” din capitolul 9.)
7 24
Întreţinere
LICHID DE RĂCIRE
G060200AFD Sistemul de răcire sub presiune are un
(Continuare)
Schimb ulei de motor şi filtru ulei rezervor care conţine lichid de răcire
antigel valabil tot anul. Rezervorul este • Opriţi motorul şi aşteptaţi până
Schimbaţi uleiul de motor şi filtrul de ulei se răceşte. Fiţi foarte atent când
la un dealer autorizat HYUNDAI, conform umplut cu lichid de răcire din fabrică.
Verificaţi concentraţia lichidului de răcire demontaţi capacul radiatorului.
programului de întreţinere prezentat la Înfăşuraţi în jurul lui un prosop
începutul acestei secţiuni. şi protecţia cu antigel cel puţin o dată
pe an, la începutul iernii şi înainte de a gros şi rotiţi încet capacul în sens
G070000AFD antiorar, până la prima oprire.
călători în zone cu climă rece.
Daţi-vă de-o parte şi aşteptaţi ca
presiunea din sistemul de răcire
G070100AFD să fie eliberată. Când sunteţi sigur
Verificare nivel lichid de răcire că toată presiunea a fost eliberată,
apăsaţi pe capac folosind un
prosop gros, şi continuaţi să-l
rotiţi în sens antiorar, până la
AVERTISMENT demontarea completă.
- demontare buşon radiator • Chiar dacă motorul nu
funcţionează, nu demontaţi
• Nu încercaţi să scoateţi capacul
capacul radiatorului sau buşonul
radiatorului în timp ce motorul
de golire atâta timp cât motorul
este fierbinte. În caz contrar,
şi radiatorul sunt calde. Lichidul
sistemul de răcire şi motorul
de răcire şi aburul fierbinte poate
se pot deteriora şi în plus vă
AVERTISMENT puteţi răni grav, datorită eliberării
fi încă aruncat cu presiune afară,
Uleiul de motor uzat poate cauza cauzând răniri grave.
aburului sau lichidului fierbinte.
iritaţii sau cancer al pielii, dacă (Continuare)
intră în contact cu pielea o perioadă
îndelungată de timp. Uleiul de motor
uzat conţine substanţe chimice care,
în experienţele de laborator, a dus la
îmbolnăvirea de cancer a animalelor.
Protejaţi-vă întotdeauna pielea
spălându-vă bine pe mâini cu săpun
şi apă caldă cât mai repede posibil
după ce aţi umblat cu ulei uzat.
7 25
Întreţinere
7 26
Întreţinere
Tip A
AVERTISMENT - buşonul AVERTISMENT - lichid de
radiatorului răcire
Nu demontaţi capacul radiatorului • Nu introduceţi lichid de răcire
când motorul şi radiatorul sunt sau agent frigorific în rezervorul
fierbinţi. Lichidul de răcire şi aburul lichidului de spălare.
fierbinte poate fi încă aruncat cu • Lichidul de răcire poate obtura
presiune afară, cauzând răniri vizibilitatea când este pulverizat
grave. pe parbriz, provocând astfel
OFD077037 pierderea controlului vehiculului,
Tip B sau poate deteriora vopseaua şi
G070200AFD ornamentele.
Schimbare lichid de răcire
Schimbaţi lichidul de răcire la un dealer
autorizat HYUNDAI, conform programului
de întreţinere prezentat la începutul
acestei secţiuni.
OED076024 ATENŢIE
Tip C
Puneţi o bucată de material sau o
cârpă mai groasă în jurul buşonului
radiatorului înainte de a completa cu
lichid de răcire, pentru a împiedica
lichidul de răcire să se scurgă pe
componentele motorului, ca de
exemplu pe alternator.
OED076056
7 27
Întreţinere
7 28
Întreţinere
OHD076012 OHD076045N
G100100AFD 3. Verificaţi dacă nivelul lichidului este
Verificarea nivelului lichidului în intervalul „HOT” de pe jojă. Dacă
pentru transmisia automată nivelul lichidului este scăzut, adăugaţi
lichid prin gura de umplere. Dacă
Nivelul lichidului de transmisie automată
nivelul lichidului este ridicat, evacuaţi
trebuie verificat periodic.
lichid prin gura de scurgere.
Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă plană,
4. Dacă se verifică nivelul lichidului cu
trageţi frâna de mână şi verificaţi nivelul
transmisia rece, adăugaţi lichid până
lichidului conform procedurii următoare.
la linia „C” (rece) şi apoi verificaţi
1. Treceţi maneta schimbătorului în nivelul acestuia conform pasului 2 de
punctul neutru şi lăsaţi motorul să mai sus.
meargă la ralanti.
7 29
Întreţinere
✽ NOTĂ
AVERTISMENT ATENŢIE Lichidul nou pentru transmisia
- lichid de transmisie • Nivelul scăzut al lichidului poate automată trebuie să fie roşu. Culoarea
Nivelul lichidului transmisiei duce la patinarea transmisiei. roşie este adăugată astfel încât să
automate trebuie verificat cu Umplerea excesivă poate poată fi identificat ca fiind lichid
motorul cald. Aceasta înseamnă duce la formarea de spumă, pentru transmisia automată şi pentru
ca motorul, radiatorul, furtunul pierderea lichidului şi defectarea a se distinge de uleiul de motor sau
radiatorului, sistemul de evacuare, transmisiei. de antigel. Culoarea roşie, care nu
etc. sunt fierbinţi. Procedaţi cu • Folosirea unui lichid este un indicator al calităţii, nu este
mare atenţie pentru a nu vă arde în necorespunzător poate duce permanentă. Pe măsură ce vehiculul
timpul efectuării acestei operaţii. la defectarea transmisiei sau este condus, lichidul pentru transmisia
la funcţionarea defectuoasă a automată se va închide la culoare.
acesteia. Culoarea poate deveni maro deschis.
Din acest motiv, adresaţi-vă unui dealer
autorizat HYUNDAI pentru schimbarea
lichidului transmisiei automate conform
AVERTISMENT programului de întreţinere de la
- Frână de mână începutul acestei secţiuni.
Pentru a evita bruscarea vehiculului,
trageţi frâna de mână şi apăsaţi Folosiţi numai lichid pentru transmisie
pedala de frână înainte de a mişca automată specificat. (Consultaţi
schimbătorul de viteze. „Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi” din
capitolul 9.)
G100200AFD
✽ NOTĂ Schimbarea lichidului transmisiei
Valoarea „C” (rece) este doar o referinţă automate
şi NU trebuie folosită pentru verificarea
nivelului lichidului de transmisie. Schimbaţi lichidul transmisiei automate
la un dealer autorizat HYUNDAI, conform
programului de întreţinere prezentat la
începutul acestei secţiuni.
7 30
Întreţinere
FRÂNĂ DE MÂNĂ
AVERTISMENT - lichid de
răcire
• Nu introduceţi lichid de răcire
sau agent frigorific în rezervorul
lichidului de spălare.
• Lichidul de răcire poate obtura
vizibilitatea când este pulverizat
pe parbriz, provocând astfel
pierderea controlului vehiculului,
sau poate deteriora vopseaua şi
ornamentele.
OHD076013 • Lichidul de spălare parbriz conţine OFD057006
LICHID SPĂLĂTOR alcool şi în anumite condiţii, poate G140100AFD
7 31
Întreţinere
7 32
Întreţinere
FILTRU DE AER
7 33
Întreţinere
7 34
Întreţinere
7 35
Întreţinere
OFD077018 OFD077036
3. Scoateţi carcasa filtrului de polen 4. Înlocuiţi filtrul de polen.
scoţând capacul. 5. Reasamblaţi procedând în ordine
inversă demontării.
✽ NOTĂ
Când înlocuiţi filtrul de polen, instalaţi-
l conform marcajelor de identificare
„AIR FLOW”. În caz contrar, sistemul
va face zgomot şi eficienţa sa va fi
redusă.
7 36
Întreţinere
1JBA5122
G180100AUN
ATENŢIE
Pentru a preveni deteriorarea
Verificare lame
lamelor ştergătoarelor, nu utilizaţi ATENŢIE
✽ NOTĂ benzină, parafină, diluant sau Folosirea unor lame pentru
Ceara fierbinte din comerţ folosită de alţi solvenţi pe ori în apropierea ştergătoare necorespunzătoare,
spălătoriile auto automate îngreunează acestora. poate duce la defectarea
curăţarea parbrizului. ştergătoarelor sau la funcţionarea
defectuoasă a acestora.
7 37
Întreţinere
ATENŢIE
Nu permiteţi braţului ştergătorului
să cadă pe parbriz, deoarece acesta
s-ar putea ciobi sau crăpa.
7 38
Întreţinere
OED076040 OED076041
G180202AFD 2. Instalaţi ansamblul nou al lamei
Lamă ştergător lunetă introducând porţiunea centrală în
(dacă există în dotare) fanta braţului ştergătorului, până auziţi
1. Ridicaţi braţul ştergătorului şi scoateţi un clic.
afară ansamblul lamei. 3. Asiguraţi-vă că ansamblul lamei este
fixat bine, trăgând şi împingând uşor
de el.
Pentru a preveni defectarea braţelor
ştergătoarelor şi altor componente,
apelaţi la un dealer HYUNDAI în vederea
înlocuirii lamelor ştergătoarelor.
7 39
Întreţinere
BATERIA
(Continuare)
AVERTISMENT - Pericol
baterie Dacă electrolitul pătrunde
La manevrarea bateriei, în ochi, spălaţi ochii cu
respectaţi întotdeauna multă apă curată cel puţin
instrucţiunile următoare. 15 minute şi adresaţi-vă
imediat unui medic.
Nu vă apropiaţi de baterie Dacă electrolitul intră în
cu ţigări aprinse sau alte contact cu pielea, spălaţi
surse de flacără sau bine zona atinsă. Dacă
scântei. simţiţi durere sau o senzaţie
Hidrogenul este un gaz de arsură, consultaţi imediat
OFD077037 foarte inflamabil şi este sfatul medicului.
G190100AUN întotdeauna prezent în Protejaţi-vă ochii când
Pentru eficienţă maximă a bateriei celulele bateriei, putând schimbaţi bateria sau
• Montaţi bateria într-o poziţie sigură. produce o explozie. lucraţi în apropierea
• Menţineţi capacul bateriei curat şi Nu lăsaţi bateria la îndemâna acesteia. Dacă lucraţi în
uscat. copiilor, deoarece conţine spaţii închise, aveţi grijă ca
• Menţineţi bornele şi cablurile curate, ACID SULFURIC, extrem de acestea să fie ventilate.
bine strânse, şi ungeţi bornele cu coroziv. Acidul bateriei nu (Continuare)
vaselină. trebuie să intre în contact
• Clătiţi imediat electrolitul vărsat cu o cu pielea, ochii sau hainele
soluţie de apă şi bicarbonat de sodiu. dvs. sau cu vopseaua
• Dacă vehiculul nu va fi condus o vehiculului.
perioadă îndelungată de timp, (Continuare)
deconectaţi bateria.
7 40
Întreţinere
G190200AUN
(Continuare)
Reîncărcarea bateriei AVERTISMENT
• La ridicarea unei baterii cu carcasă
Vehiculul dvs. este echipat cu baterie - încărcare baterie
din plastic, presiunea prea mare
aplicată asupra acesteia ar putea pe bază de calciu, care nu necesită Când încărcaţi bateria, respectaţi
duce la scurgerea acidului şi la întreţinere. următoarele măsuri de precauţie:
rănire. Ridicaţi bateria cu ajutorul • Dacă bateria se descarcă într-un timp • Bateria trebuie demontată de pe
unui suport sau ridicaţi-o de scurt (de exemplu, când vehiculul nu vehicul şi aşezată într-o zonă
colţurile opuse. a fost condus sau farurile/luminile bine ventilată.
• Nu încercaţi niciodată să interioare au rămas aprinse), • Nu vă apropiaţi de baterie cu
reîncărcaţi bateria dacă fişele reîncărcaţi-o conform indicaţiilor, timp ţigări, scântei sau flacără.
sunt conectate. de 10 ore. • Supravegheaţi bateria în timpul
• Sistemul electric de injecţie • Dacă bateria se descarcă progresiv, încărcării şi opriţi sau regimul
funcţionează la tensiune mare. datorită sarcinii electrice înalte din de încărcare dacă electrolitul
Nu atingeţi niciodată aceste timpul utilizării vehiculului, încărcaţi-o din celulele bateriei începe să
componente dacă motorul este la 20-30A timp de 2 ore. fiarbă, sau dacă temperatura
pornit sau dacă este cuplat electrolitului depăşeşte 49°C
contactul. (120°F).
Nerespectarea avertismentelor de • Protejaţi-vă ochii când verificaţi
mai sus poate duce la rănirea gravă bateria în timp ce se încarcă.
sau decesul persoanelor. (Continuare)
7 41
Întreţinere
G130300AUN
(Continuare)
Elemente de resetat
• Deconectaţi redresorul procedând
astfel: După deconectarea bateriei,
echipamentele electrice trebuie resetate.
1. Dezactivaţi comutatorul principal
al redresorului. • Deschidere/închidere automată geam
(consultaţi capitolul 4)
2. Deconectaţi clema negativă a
redresorului de la borna negativă • Trapă de acoperiş (consultaţi capitolul
a bateriei. 4)
3. Deconectaţi clema pozitivă a • Computer de bord (consultaţi capitolul
redresorului de la borna pozitivă 4)
a bateriei. • Sistem de climatizare
• Înainte de executarea unor lucrări (consultaţi capitolul 4)
de întreţinere sau de reîncărcare • Ceas (consultaţi capitolul 4)
a bateriei, dezactivaţi toate • Sistem audio (consultaţi capitolul 4)
accesoriile şi opriţi motorul
• La deconectarea bateriei, borna
negativă trebuie deconectată
prima şi reconectată ultima.
7 42
Întreţinere
JANTE ŞI ANVELOPE
G200100AUN
Îngrijire anvelope AVERTISMENT
Pentru o întreţinere corespunzătoare, - presiune prea redusă în
sigură, şi pentru un consum redus anvelope
de combustibil, trebuie menţinută Presiunea prea redusă în
întotdeauna presiunea recomandată anvelope (70 kPa (10 psi) sau mai
în anvelope şi trebuie respectate mult) poate produce acumulări
limitele de încărcare şi de distribuţie mari de căldură ce pot provoca
a greutăţii. explozii, desprinderea benzii de
rulare a anvelopei şi apariţia altor
G200200AFD
deformări, care pot conduce la
pierderea controlului volanului
Presiune recomandată în OHD086003
şi răniri grave sau chiar fatale.
anvelopele reci Toate specificaţiile (dimensiuni şi riscul este mult mai mare pe
Presiunea în toate anvelopele presiuni) pot fi găsite pe o etichetă vreme călduroasă şi la mersul
(inclusiv în anvelopa roţii de rezervă) localizată în vehicul. prelungit cu viteze mari.
trebuie verificată când anvelopele
sunt reci. „Anvelope reci ” înseamnă
că vehiculul nu a fost condus cel
puţin trei ore, sau mai puţin de 1,6
km (o milă).
Menţineţi presiunea în anvelope
recomandată pentru a obţine un
comportament şi manevrabilitate
optime ale vehiculului şi o uzură
minimă a anvelopelor.
Pentru presiunea de umflare
recomandată, consultaţi „Jante şi
anvelope” în capitolul 9.
7 43
Întreţinere
7 44
Întreţinere
7 45
Întreţinere
G200400AUN Cu roată de rezervă de dimensiuni normale Ori de câte ori rotiţi roţile, verificaţi
Interschimbare anvelope discurile de frână şi plăcuţele să nu
Pentru a egaliza uzura benzii de prezinte semne de uzură.
rulare, este recomandat să schimbaţi
anvelopele prin rotaţie la fiecare ✽ NOTĂ
12.000 km (7.500 mile),sau mai
Rotiţi anvelopele radiale, care au
repede în cazul unei uzuri inegale.
un model asimetric al suprafeţei de
În timpul rotaţiei verificaţi ca roţile să rulare, numai de pe faţă pe spate şi
fie corect echilibrate. S2BLA790 nu de pe dreapta pe stânga.
Când rotiţi roţile între ele, verificaţi Fără roată de rezervă
dacă există urme de uzură inegală
sau de deteriorare. Uzura anormală AVERTISMENT
este provocată de obicei de presiune • La interschimbarea
incorectă în anvelope, geometria anvelopelor, nu folosiţi o roată
incorectă a roţilor, absenţa echilibrării de rezervă de compactă.
roţilor, sau de frânările şi virajele • În niciun caz nu combinaţi
bruşte. Verificaţi ca suprafaţa de anvelope cu profil radial
rulare a anvelopei să nu prezinte şi cu profil longitudinal.
umflături sau protuberanţe. Dacă S2BLA790A
Manevrabilitatea va avea de
se întâmplă acest lucru, schimbaţi Anvelope cu profil direcţional suferit şi rezultatul poate fi
anvelopa. Înlocuiţi anvelopa dacă decesul, rănirea gravă sau
pânza sau armătura metalică devin pierderi materiale.
vizibile. După rotaţie reglaţi presiunea
în anvelope la presiunea specificată
şi verificaţi ca piuliţele roţilor să fie
bine înşurubate.
Consultaţi „Jante şi anvelope” din
capitolul 9. CBGQ0707A
7 46
Întreţinere
G200500AUN
Geometria şi echilibrarea roţilor Indicator uzură profil AVERTISMENT
Roţile vehiculului au fost centrate şi - înlocuire anvelope
echilibrate atent din fabrică pentru a • Rularea cu anvelope uzate
asigura anvelopelor durata maximă este foarte periculoasă şi
de funcţionare şi cele mai bune poate reduce eficienţa frânării,
performanţe. acurateţea manevrabilităţii şi
De cele mai multe ori, roţile nu tracţiunea.
trebuie nu trebuie recentrate. Totuşi, • Vehiculul este echipat cu
dacă observaţi că anvelopa prezintă anvelope proiectate pentru a
o uzură neobişnuită sau vehiculul asigura o bună manevrabilitate
trage lateral, se poate să fie necesară 1LDA5026 şi o rulare sigură. Nu folosiţi
centrarea roţilor. G200600BFD anvelope şi jante de tipuri sau
Dacă observaţi că vehiculul vibrează Înlocuire anvelopă dimensiuni diferite de cele
când conduceţi pe o şosea bună, Dacă anvelopa este uzată uniform, originale montate pe vehicul.
se poate să fie necesară centrarea se va vedea un indicator de uzură Acestea pot afecta negativ
roţilor. profil, ca o bandă solidă de-a lungul siguranţa şi performanţele
suprafeţei de rulare. Astfel sunteţi vehiculului, cu consecinţe
atenţionat că profilul anvelopei a nefaste asupra manevrabilităţii
ATENŢIE ajuns la o grosime mai mică de 1,6 sau pot duce la răsturnare
Dacă nu respectaţi limitele de mm (1/16 in.). Când se întâmplă şi răniri grave. La înlocuirea
încărcare şi de distribuţie a acest lucru, schimbaţi anvelopa. anvelopelor, asiguraţi-vă că
greutăţii, puteţi deteriora jan- toate roţile sunt echipate cu
Nu aşteptaţi ca această bandă să anvelope şi jante de aceeaşi
tele de aluminiu ale vehiculului. devină vizibilă, pentru a schimba
Nu depăşiţi niciodată greutatea mărime, tip, profil, marcă şi
anvelopa. sarcină.
maximă permisă.
(Continuare)
7 47
Întreţinere
G200601AUN G200700AUN
(Continuare) Schimbarea anvelopei roţii compacte Înlocuirea roţilor
• Folosirea anvelopelor de rezervă (dacă există în dotare) Când din anumite motive înlocuiţi
de dimensiuni şi tipuri Durata de viaţă a anvelopei compacte roata, asiguraţi-vă că roata cea
necorespunzătoare de rezervă este mai mică decât nouă are acelaşi diametru, lăţime a
poate afecta aderenţa, a unei anvelope normale. Când jantei şi decalaj ca roata originală
manevrabilitatea, garda la sol indicatorul de uzură profil devine din fabrică.
distanţa de frânare, deportul vizibil, schimbaţi anvelopa. Anvelopa
şi calibrarea vitezometrului. nouă a roţii compacte de rezervă AVERTISMENT
• Cel mai bine este să înlocuiţi trebuie să aibă aceeaşi dimensiune
şi model ca cea originală şi trebuie O anvelopă de mărime
toate cele patru roţi în acelaşi necorespunzătoare afectează
timp. Dacă nu este necesar montată pe aceeaşi jantă. Anvelopa
roţii compacte de rezervă nu este durata de viaţă a roţii şi
sau nu este posibil, atunci a rulmenţilor, capacitatea
înlocuiţi doar două anvelope concepută să poată fi montată pe o
jantă normală, iar janta roţii compacte de frânare şi de oprire,
faţă sau spate. Înlocuirea manevrabilitatea, garda la sol,
unei singure anvelope poate de rezervă nu este proiectată pentru
o anvelopă normală. distanţa caroserie-anvelopă,
afecta serios manevrabilitatea distanţa faţă de lanţurile
vehiculului. antiderapante, calibrarea
vitezometrului, unghiul farurilor
şi înălţimea barei de protecţie.
7 48
Întreţinere
G200800AUN G201002AFD
1
Aderenţă anvelope 2. Indicator dimensiune anvelopă
Aderenţa poate fi redusă dacă 5,6 Flancul anvelopei este marcat cu
anvelopele sunt uzate, incorect 7 indicatorul dimensiune anvelopă.
umflate sau dacă mergeţi pe carosabil Aveţi nevoie de această informaţie
alunecos. Dacă indicatorii de uzură 4 când alegeţi anvelopele pentru
încep să devină vizibili, anvelopele vehiculul dvs. Alăturat vi se explică
trebuie înlocuite. Pentru a reduce ce înseamnă literele şi cifrele din
riscul de pierdere a controlului, 2
3
indicatorul de dimensiune anvelopă.
reduceţi viteza pe timp de ploaie, Exemple de indicatoare dimensiune
ninsoare sau când este gheaţă pe anvelopă:
şosea. 1 I030B04JM (Aceste numere sunt doar un
G201000AUN exemplu; indicatorul de dimensiune
G200900AUN Informaţii flanc anvelopă anvelopă poate fi diferit, în funcţie de
Întreţinere anvelope Aceste informaţii identifică şi descriu vehiculul pe care-l deţineţi.)
Geometria corectă a roţilor şi caracteristicile fundamentale ale 205/55R16 91H
presiunea în anvelope corectă anvelopei şi oferă informaţii despre
permit reducerea uzurii. Dacă o codul de identificare a anvelopei
205 - Lăţime anvelopă în milimetri.
anvelopă este uzată neuniform, (TIN), pentru certificarea standardelor
de siguranţă. TIN poate fi utilizat 55 - Raport aspect. Raportul dintre
verificaţi geometria roţilor la un
pentru a identifica anvelopa în cazul grosimea şi lăţimea anvelopei.
dealer HYUNDAI.
unui defect de fabricaţie. R - construcţie anvelopă (Radial).
Dacă aveţi montate anvelope
noi, asiguraţi-vă că acestea sunt 16 - Diametru jantă în inch.
echilibrate. Această operaţiune va G201001AUN 91 - Index de sarcină, un cod numeric
îmbunătăţi confortul şi va spori durata 1. Nume producător sau marcă cu greutatea maximă pe care o
de viaţă a anvelopelor. În plus, după Indică numele producătorului sau suportă anvelopa.
dacă anvelopa este scoasă de pe marca. H - Simbol viteză Pentru informaţii
jantă, la montarea ulterioară aceasta suplimentare, consultaţi tabelul cu
trebuie întotdeauna echilibrată. viteze specificate din această secţiune.
7 49
Întreţinere
7 52
Întreţinere
SIGURANŢE
Acest vehicul dispune de 2 (sau 3) panouri
de siguranţe, unul localizat sub planşa AVERTISMENT
de bord la nivelul genunchiului, pe partea - Înlocuirea siguranţelor
şoferului,şi celălalt în compartimentul • Nu înlocuiţi niciodată o siguranţă
motor, lângă baterie. cu altceva decât cu altă siguranţă
Dacă o lampă, un accesoriu sau de aceeaşi intensitate.
Normală Arsă
comandă nu funcţionează, verificaţi • O siguranţă de intensitate mai
siguranţa corespunzătoare. Dacă s-a ars mare poate produce defecţiuni şi
o siguranţă, elementul din interior este un posibil incendiu.
topit.
• Nu montaţi niciodată o sârmă în
Dacă sistemul electric nu funcţionează, locul siguranţei, chiar şi temporar.
verificaţi mai întâi siguranţele din panoul Sârma poate cauza defecţiuni
din interiorul vehiculului. grave la sistemul electric şi un
Înlocuiţi întotdeauna o siguranţă arsă cu posibil incendiu.
una nouă de aceeaşi intensitate.
Normală Arsă
Dacă şi siguranţa înlocuită se arde,
înseamnă că există o problemă
la sistemul electric. Evitaţi să folosiţi ATENŢIE
sistemul respectiv şi adresaţi-vă imediat Nu folosiţi şurubelniţe sau alte
unui dealer autorizat HYUNDAI. obiecte metalice pentru a demonta
Vehiculul foloseşte trei tipuri de siguranţe: siguranţa deoarece se poate
tip lamelă pentru intensitate mai mică, tip produce un scurt-circuit şi se poate
cartuş şi siguranţă pentru intensitate mai defecta sistemul.
Normală Arsă
mare.
1VQA4037
G210000AFD
Sistemul electric al vehiculului este
protejat împotriva eventualelor deteriorări
cauzate de o suprasarcină electrică prin
siguranţe electrice.
7 53
Întreţinere
OHD076025 OFD077038
G210100AUN 3. Scoateţi siguranţa care bănuiţi că este
Înlocuire siguranţe panou interior arsă. Pentru demontarea siguranţelor
1. Opriţi motorul şi ceilalţi consumatori localizate în panoul din compartimentul
de curent. motor, folosiţi penseta.
2. Deschideţi capacul panoului de 4. Verificaţi siguranţa şi înlocuiţi-o dacă
siguranţe. este arsă.
5. Introduceţi o siguranţă nouă de aceeaşi
intensitate şi asiguraţi-vă că s-a fixat
bine în cleme.
Dacă siguranţa nu se fixează corect,
consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă nu aveţi siguranţă de rezervă,
folosiţi o siguranţă de aceeaşi intensitate
aferentă unui circuit electric neimplicat în
funcţionarea vehiculului, de ex., siguranţa
de la brichetă.
7 54
Întreţinere
✽ NOTĂ
• Dacă siguranţa cu memorie este scoasă
din panoul de siguranţe, avertizarea
sonoră, sistemul audio, ceasul, lumi-
nile interioare etc. nu vor funcţiona.
Unele din acestea vor trebui resetate
după înlocuirea siguranţei. Consultaţi
„Baterie” din această secţiune.
• Chiar dacă siguranţa cu memorie
a fost scoasă, bateria se mai poate
descărca prin acţionarea farurilor şi OFD077039
Numai pentru motoare diesel
altor echipamente electrice.
OHD076027
G210101AUN
Siguranţă cu memorie
Vehiculul dvs. este echipat cu o siguranţă
cu memorie, care împiedică descărcarea
bateriei dacă vehiculul nu este folosit
o perioadă mai îndelungată. Înainte de
a parca vehiculul pentru o perioadă
îndelungată, respectaţi următoarea OFD077040
procedură: G210200AFD
Înlocuire siguranţe panou comparti-
1. Opriţi motorul. ment motor
2. Stingeţi farurile şi poziţiile. 1. Opriţi motorul şi ceilalţi consumatori
3. Deschideţi capacul de pe partea de curent.
şoferului şi scoateţi siguranţa cu 2. Demontaţi capacul panoului de
memorie. siguranţe, apăsând clemele şi ridicând
capacul.
3. Verificaţi siguranţa şi înlocuiţi-o dacă
este arsă. Pentru a scoate sau a monta
7 55
Întreţinere
ATENŢIE
După verificarea siguranţelor din
OHD076030
compartimentul motor, puneţi
capacul panoului de siguranţe şi G210201AFD
asiguraţi-l cu clemele de fixare. În Siguranţă principală
caz contrar, se poate produce o Dacă siguranţa principală s-a ars, trebuie
defecţiune electrică de la apa care înlocuită astfel:
poate pătrunde în interior. 1. Deconectaţi borna negativă a bateriei.
2. Deşurubaţi piuliţele indicate în
imaginea de mai sus.
3. Înlocuiţi siguranţa cu una nouă de
aceeaşi intensitate.
4. Montaţi siguranţa procedând în ordine
inversă.
7 56
Întreţinere
G210300AFD ✽ NOTĂ
Descriere panou siguranţe/relee Nu toate descrierile siguranţelor din
În interiorul panoului de siguranţe/relee, veţi găsi o etichetă cu denumirea şi acest manual se potrivesc la vehiculul
intensitatea siguranţei/releului şi circuitul protejat. dvs. Acestea sunt corecte la momentul
Panou de siguranţe şofer Compartiment motor tipăririi. La verificarea cutiei cu
siguranţe, consultaţi eticheta de pe
Cu volan pe stânga
aceasta.
OHD076031L/OFD077041/OHD076031R/OFD077042
7 57
Întreţinere
7 58
Întreţinere
7 59
Întreţinere
Compartiment motor
Descriere Intensitate Componentă protejată
ALTERNATOR 125A Alternator, cutie cu siguranţe (D4FB/D4EA)
MDPS 80A Modul comandă EPS
ABS.2 20A Modul comandă ESP, modul comandă ABS, conector verificare multifuncţional
ABS.1 40A Modul comandă ESP, modul comandă ABS, conector verificare multifuncţional
B+.1 50A Cutie de conexiuni planşă de bord
Siguranţă RR HTD 40A Cutie de conexiuni planşă de bord
BLOWER 40A Releu ventilator
C/FAN 40A Condensator releu ventilator #1, 2
B+.2 50A Cutie de conexiuni planşă de bord
IGN.2 40A Contact, releu pornire
IGN.1 30A Contact
ECU 30A Releu principal, codul comandă tren rulare (G4GC)
SPARE.1 20A (rezervă)
FR FOG 15A Releu faruri de ceaţă
A/CON 10A Releu A/C
HAZARD 15A Comutator avarii, releu avarii
F/PUMP 15A Releu pompă combustibil
ECU.1 10A ECM(G4FC), PCM(G4FC), TCM(D4FB), Alternator (D4EA)
Siguranţă ECU.3 10A ECM(D4FB/D4EA)
ECU.4 20A ECM(D4FB/D4EA)
INJ 15A Releu A/C, releu pompă combustibil, injector #1,2,3,4(G4FC/G4GC), PCM(G4FC/G4GC), regulator
ralanti (G4FC/G4GC), modul imobilizator (D4FB) etc.
SNSR.2 10A Generator impulsuri A, B, TCM(D4FB), comutator stopuri pe frână (G4FC/G4GC), senzor viteză vehicul etc.
HORN 15A Releu claxon
7 60
Întreţinere
7 61
Întreţinere
BECURI
G220000AFD
✽ NOTĂ
ATENŢIE După ce aţi condus pe ploaie torenţială,
AVERTISMENT Dacă nu dispuneţi de sculele sau după spălarea vehiculului, lentilele
- intervenţii la grupul optic necesare, becuri de putere farurilor şi a lămpilor spate, se pot aburi.
corespunzătoare şi experienţă, Această stare este cauzată de diferenţa
Înainte de a vă apuca de lucru,
adresaţi-vă unui dealer autorizat de temperatură dintre interiorul şi
trageţi frâna de mână ferm, verificaţi
HYUNDAI. În multe cazuri este dificil exteriorul lămpii. Este o situaţie
dacă contactul se află în poziţia
de înlocuit becurile, deoarece alte asemănătoare aburirii pe interior a
LOCK şi stingeţi luminile, pentru
componente ale vehiculului trebuie geamurilor pe timp de ploaie şi nu indică
a evita deplasarea neprevăzută a
demontate pentru a putea ajunge o problemă. Dacă apa se scurge în
vehiculului şi pentru a nu vă arde
la acestea. În special dacă trebuie interiorul lămpii, verificaţi vehiculul la
la degete sau curenta.
să demontaţi grupul optic pentru un dealer HYUNDAI.
a ajunge la becuri. Demontarea/
montarea grupului optic poate duce
Folosiţi numai becuri de putere la deteriorarea vehiculului.
specificată.
ATENŢIE
Înlocuiţi becul ars cu unul nou
de aceeaşi putere. În caz contrar,
siguranţa şi sistemul electric de
cablaj se pot deteriora.
7 62
Întreţinere
7 63
Întreţinere
G220102AFD
Becuri semnalizatoare/poziţii, faruri
OHD076035 OFD077023
de ceaţă (dacă există în dotare)
1.Deschideţi capota. F220200AUN
Semnalizator/poziţie
2. Demontaţi ansamblul farului slăbind Înlocuirea becului
1. Demontaţi ansamblul farului slăbind
şuruburile de montare ale acestuia
şuruburile de montare ale acestuia
semnalizatorului de direcţie
(3EA). (pentru înlocuirea becului
(3EA). lateral (dacă există în dotare)
pentru faza scurtă) 1. Demontaţi ansamblul lămpii, trăgând
2. Înlocuiţi becul ars.
3. Demontaţi capacul becului farului, lentila şi scoţând ansamblul.
rotind în sens antiorar. 3. Montaţi ansamblul farului.
2. Deconectaţi becul din conectorul
4. Deconectaţi becul farului din mufa- electric.
conector. Bec far de ceaţă
3. Separaţi mufa de ansamblu prin rotirea
5. Desprindeţi clema de fixare a becului, 1. Demontaţi capacul farului de ceaţă mufei în sens antiorar, până când
apăsând capătul clemei şi ridicându-l slăbind şurubul (2EA). clemele mufei se aliniază cu fantele
în sus. 2. Înlocuiţi becul ars. din ansamblu.
6. Demontaţi becul din ansamblul 3. Montaţi capacul farului de ceaţă.
farului.
7 64
Întreţinere
OFD067025
OFD067024/OFD067040
G220300BFD
Înlocuirea becului pentru
ansamblul de lumini spate
5 uşi
(1) Lampă stop/poziţii spate sau poziţii
(2) Semnalizator spate
(3) Lampă marşarier
(4) Lampă ceaţă spate (dacă există în
dotare) sau lampă stop OFD067041
1. Deschideţi hayonul
Wagon 2. Slăbiţi şuruburile de prindere ale
(1) Poziţii ansamblului luminilor din spate cu
(2) Semnalizator spate ajutorul unei şurubelniţe în cruce.
(3) Lampă marşarier 3. Demontaţi grupul optic spate de pe din
caroseria vehiculului.
(4) Lampă stop
7 65
Întreţinere
7 66
Întreţinere
G220600AUN
Înlocuire becuri plafonieră
1. Cu ajutorul unei şurubelniţe cu capul
plat, scoateţi încet lentila plafonierei.
2. Scoateţi becul, trăgându-l drept în
sus.
3. Montaţi un bec nou în mufă.
OFD077031 OFD077033
AVERTISMENT
Înainte de a executa orice operaţie
la luminile interioare, verificaţi dacă
butonul OFF este apăsat, pentru a
evita să vă ardeţi la degete sau să
vă curentaţi.
ATENŢIE
Procedaţi cu grijă, pentru a nu
deteriora lentilele, clemele şi
carcasele din plastic.
OFD077035
7 67
Întreţinere
ÎNTREŢINERE ASPECT
Întreţinere exterior Insectele, smoala, răşina, excrementele
G230101AUN
de păsări, reziduurile industriale şi alte
astfel de depuneri pot deteriora finisajul
Măsuri generale de precauţie
dacă nu sunt curăţate imediat.
Este foarte important să respectaţi
Chiar dacă spălaţi imediat vehiculul cu
indicaţiile de pe etichetele soluţiilor de
apă, se poate ca aceste depuneri să nu
curăţat sau lustruit. Citiţi toate atenţionările
poată fi complet îndepărtate. În acest
şi avertizările de pe etichetă.
caz, folosiţi un detergent neutru pentru
suprafeţe vopsite.
G230102BUN Clătiţi bine vehiculul după spălare cu apă
Întreţinerea finisajului călduţă sau rece. Nu permiteţi uscarea
Spălare detergentului pe vopseaua caroseriei.
Pentru a proteja finisajul caroseriei de OJB037800
rugină sau deteriorare, spălaţi cu grijă ATENŢIE
şi frecvent vehiculul, cel puţin o dată pe Nu folosiţi detergenţi puternici,
lună cu apă călduţă sau rece. chimici sau apă fierbinte, şi nu ATENŢIE
Dacă vehiculul rulează pe drumuri spălaţi vehiculul în lumina directă • Dacă în timpul spălării (inclusiv
accidentate, va trebui spălat după fiecare a soarelui sau când caroseria este al spălării cu presiune mare)
călătorie. Acordaţi atenţie deosebită caldă. apa pătrunde la motor, se poate
îndepărtării oricăror depuneri de sare, produce o avarie la circuitele
murdărie, noroi sau alte materii străine. electrice aflate în compartimentul
Asiguraţi-vă că orificiile de scurgere motor.
de pe laturile inferioare ale uşilor şi AVERTISMENT - frâne ude • Nu permiteţi ca apa sau alte
bandourile sunt curate. După spălarea vehiculului, verificaţi lichide să intre în contact cu
frânele în timp ce rulaţi încet, pentru piesele electrice/electronice ale
a vedea dacă au fost afectate de vehiculului, deoarece acestea
apă. Dacă performanţa frânelor s-ar putea defecta.
este afectată, apăsaţi încet pedala
de frână în timp ce rulaţi înainte cu
viteză mică, pentru a le usca.
7 68
Întreţinere
7 69
Întreţinere
G230105AUN G230106AUN
Întreţinerea planşeului caroseriei AVERTISMENT Întreţinerea jantelor de aluminiu
Materialele corozive utilizate pe După spălarea vehiculului, verificaţi Jantele de aluminiu sunt acoperite cu un
şosele pentru topirea zăpezii şi gheţii frânele în timp ce rulaţi încet, pentru strat protector transparent.
şi îndepărtarea prafului se pot colecta a vedea dacă au fost afectate de • Nu folosiţi soluţii de curăţat abrazive,
pe planşeul caroseriei. Dacă aceste apă. Dacă performanţa frânelor soluţii de lustruire, solvenţi sau perii pe
materiale nu sunt îndepărtate se poate este afectată, apăsaţi încet pedala jantele de aluminiu. Acestea pot zgâria
declanşa un proces accelerat de de frână în timp ce rulaţi înainte cu sau deteriora stratul protector.
ruginire a componentelor planşeului, ca viteză mică, pentru a le usca. • Folosiţi numai săpun sau detergent
de exemplu conducte, şasiu, podea şi neutru şi clătiţi bine cu apă. De
sistem de evacuare, chiar dacă acestea asemenea, curăţaţi jantele după ce aţi
au fost tratate împotriva coroziunii. condus pe drumuri unde s-a împrăştiat
Spălaţi foarte bine toate orificiile din sare. Acest lucru ajută la prevenirea
planşeu şi din roţi cu apă caldă sau rece, coroziunii.
o dată pe lună, după rularea pe drum • Evitaţi spălarea vehiculului într-o
accidentat şi la sfârşitul fiecărei ierni. spălătorie automată care utilizează
Acordaţi o atenţie deosebită acestor perii dure, la viteze mari.
zone, deoarece e dificil de observat tot • Nu folosiţi detergenţi activi. Aceştia pot
noroiul şi toată murdăria. Dacă nu sunt deteriora şi coroda stratul protector al
îndepărtate după ce au fost umezite la jantelor de aluminiu.
spălarea planşeului, pot produce mai
multe daune decât când erau uscate pe
suprafaţa respectivă. Marginile inferioare
ale uşilor, bandourile şi componentele
şasiului au orificii de scurgere care
trebuie ferite de obturarea cu gunoaie;
apa acumulată în aceste zone poate
cauza coroziune.
7 70
Întreţinere
7 71
Întreţinere
7 72
Întreţinere
G230201AUN
Curăţarea tapiţeriei şi a capitonajului Curăţarea centurilor cu prindere în
interior două puncte
Măsuri generale de precauţie
Vinil Pentru curăţarea chingilor, folosiţi o
Nu utilizaţi soluţii caustice, ca parfumul
Îndepărtaţi praful şi murdăria de pe vinil soluţie de săpun moale pentru curăţarea
sau uleiurile cosmetice pe planşa de bord,
cu ajutorul unei perii sau a unui aspirator. tapiţeriei sau covoarelor. Respectaţi
deoarece acestea o pot deteriora sau
Curăţaţi suprafeţele de vinil cu o soluţie instrucţiunile de pe eticheta săpunului.
decolora. Dacă astfel de substanţe intră
de curăţat vinil. Nu aplicaţi înălbitori sau coloranţi pe
în contact cu planşa de bord, ştergeţi-
chingi pentru că slăbesc ţesătura.
le imediat. Consultaţi instrucţiunile
următoare referitoare la modul corect de Material textil
curăţare a suprafeţelor de vinil. Îndepărtaţi praful şi murdăria de pe G230204AUN
materialul textil cu ajutorul unei perii sau Curăţarea geamurilor pe interior
al unui aspirator. Curăţaţi-l cu soluţie Dacă suprafaţa interioară a geamurilor
ATENŢIE de săpun recomandată, pentru tapiţerii devine ceţoasă (se acoperă cu un strat
Nu permiteţi ca apa sau alte lichide sau covoare. Îndepărtaţi imediat petele uleios, gras, sau cu un strat de ceară),
să intre în contact cu piesele proaspete cu o soluţie de curăţat materiale aceasta trebuie spălată cu soluţie pentru
electrice/electronice ale vehiculului, textile. Dacă petele proaspete nu sunt geamuri. Respectaţi instrucţiunile de pe
deoarece acestea s-ar putea imediat îndepărtate, culoarea materialului recipient.
defecta. textil poate fi afectată. De asemenea,
calităţile ignifuge ale materialului pot ATENŢIE
fi diminuate, dacă materialul nu este Nu răzuiţi sau zgâriaţi partea
întreţinut corespunzător. interioară a lunetei. Puteţi deteriora
reţeaua de dezgheţare a lunetei.
ATENŢIE
Nerespectarea procedurilor şi
folosirea soluţiilor de curăţat
necorespunzătoare pot afecta
aspectul şi rezistenţa ţesăturii.
7 73
Întreţinere
7 74
Întreţinere
7 75
Întreţinere
7 76
Serie de şasiu (VIN) / 8-2
Etichetă de identificare vehicul / 8-2
Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope / 8-2
Serie motor / 8-3
OHD086001 OHD086002
Tip B
Tip B (dacă există în dotare) OHD086003
H030000AUN
Anvelopele vehiculului nou oferă cele
mai bune performanţe în condiţii normale
de utilizare.
Eticheta amplasată în partea exterioară
a stâlpului central de pe partea şoferului
indică presiunea recomandată în
OFD087002 OHD086007
anvelope.
8 2
Informaţii pentru client
SERIE MOTOR
Motor pe benzină de 1,6 l Motor diesel de 1,6 l
OFD087004 OFD087006
Motor pe benzină de 2,0 l Motor diesel de 2,0 l
OFD087005 OFD087007
H04000AUN-EE
Seria motorului este ştanţată pe blocul
motor, aşa cum se poate observa în
ilustraţie.
8 3
Dimensiuni / 9-2
Putere becuri / 9-2
Jante şi anvelope / 9-3
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi / 9-4
Fişă tehnică 9
Fişă tehnică
9 2
Fişă tehnică
JANTE ŞI ANVELOPE
I020000AFD
9 3
Fişă tehnică
9 4
Fişă tehnică
9 5
Index I
Index
A E
Airbaguri-sistem suplimentar de siguranţă ········· 3-37 Echipamente exterioare ····································· 4-99
Avertizări rutiere ··················································· 6-2 Echipamente interioare ······································ 4-92
Etichetă de identificare vehicul ···························· 8-2
B Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope ········ 8-2
Baterie ································································ 7-40 Explicaţia elementelor ········································ 7-21
Becuri ································································· 7-62 Filtru de aer ························································ 7-33
F
C Filtru de combustibil ··········································· 7-32
Capac rezervor de combustibil ·························· 4-21 Filtru de polen ···················································· 7-35
Capotă ································································ 4-19 Frână de mână ··················································· 7-31
Centuri de siguranţă ··········································· 3-14
Chei ······································································ 4-2 G
Compartiment de depozitare ······························ 4-88 Geamuri ······························································ 4-14
Compartiment motor ············································ 7-2 Greutate vehicul ················································· 5-49
Condiţii speciale de rulare ·································· 5-33 Grup de instrumente ·········································· 4-35
D H
Dacă aveţi pană de cauciuc ······························· 6-12 Hayon ································································· 4-12
Dacă motorul nu porneşte ···································· 6-3
Dacă motorul se supraîncălzeşte ························· 6-6 I
Dezgheţare şi dezaburire parbriz ······················· 4-84
Iluminare ····························································· 4-55
Dispozitiv dezgheţare ········································· 4-66
Dimensiuni ···························································· 9-2
Dotări pentru situaţii de urgenţă ························· 6-25 Î
În caz de urgenţă în timpul mersului ···················· 6-2
Înainte de a porni la drum ···································· 5-3
I 2
Index
Închidere centralizată cu telecomandă ················ 4-4 Prezentare generală planşă de bord ···················· 2-4
Încuietori uşi ························································· 4-8 Prezentare interior ················································ 2-2
Întreţinere aspect ··············································· 7-68 Program de întreţinere ········································· 7-8
Întreţinere efectuată de utilizator ·························· 7-6 Putere becuri ························································ 9-2
J R
Jante şi anvelope ········································ 7-43, 9-3 Rodaj ···································································· 1-5
L S
Lame ştergătoare de parbriz ······························ 7-37 Scaune ································································· 3-2
Lămpi grup de instrumente ·································· 1-6 Serie motor ··························································· 8-3
Lichid de frână şi ambreiaj ································· 7-28 Siguranţe ···························································· 7-53
Lichid de răcire ··················································· 7-25 Sistem audio ···················································· 4-101
Lichid de transmisie automată ··························· 7-29 Sistem automat de control climatizare ··············· 4-76
Lichid spălător ···················································· 7-31 Sistem de alarmă antifurt ····································· 4-6
Lucrări de întreţinere ············································ 7-4 Sistem de asistenţă la parcarea cu spatele ······· 4-51
Lumini de avarie ················································· 4-54 Sistem de control emisii ····································· 7-74
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi ····················· 9-4 Sistem de control viteză de croazieră ················ 5-27
Sistem de frânare ··············································· 5-17
O Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS) 6-7
Oglinzi ································································ 4-31 Sistem de siguranţă pentru copii ························ 3-28
Sistem manual de control climatizare ················ 4-68
Specificaţii combustibil ········································· 1-2
P
Pe timp de iarnă ················································· 5-37
Plafonieră ··························································· 4-64 Ş
Pornire de urgenţă ··············································· 6-4 Ştergătoare şi spălătoare ··································· 4-60
Pornire motor ······················································· 5-5
Poziţii cheie ·························································· 5-4
I 3
Index
T
Tractare ······························································ 6-20
Tractare remorcă ················································ 5-41
Transmisie automată ·········································· 5-11
Transmisie manuală ············································· 5-8
Trapă de acoperiş ·············································· 4-24
U
Ulei de motor ······················································ 7-24
Utilizare economică ············································ 5-31
Utilizarea manualului ············································ 1-2
V
Volan ·································································· 4-29
VIN (serie de şasiu) ············································· 8-2
I 4