Sunteți pe pagina 1din 394

MANUALUL

PROPRIETARULUI

Utilizare
Întreţinere
Fişă tehnică

Toate informaţiile din acest manual al proprietarului sunt corecte la


data publicării. Hyundai îşi rezervă dreptul de a face modificări fără
notificare prealabilă, conform politicii noastre de îmbunătăţire continuă a
produselor.

Manualul este valabil pentru toate modelele Hyundai şi include descrieri


şi explicaţii ale echipamentelor standard şi opţionale. Din acest motiv,
manualul conţine materiale care nu sunt valabile pentru vehiculul dvs.

Unele modele sunt echipate cu volan pe partea dreaptă (RHD). Explicaţiile


şi ilustraţiile unora dintre operaţii se efectuează pe partea opusă celor
descrise aici.
ATENŢIE: MODIFICĂRI ADUSE AUTOMOBILULUI
Automobilul Hyundai nu trebuie modificat în niciun fel. Astfel de modificări pot afecta negativ
performanţele, siguranţa sau durabilitatea automobilului şi, în plus, pot duce la anularea garanţiei.
Unele modificări pot încălca şi legile în vigoare privind transporturile emise de ministerul transporturilor
sau de alte instituţii din ţara de reşedinţă.

MONTAREA UNUI EMIŢĂTOR - RECEPTOR SAU TELEFON


CELULAR CU DOUĂ LUNGIMI DE UNDĂ
Vehiculul este echipat cu injecţie electronică de combustibil şi alte componente electronice. Este
posibil ca un radio emiţător - receptor sau telefon celular greşit montat/reglat să afecteze negativ
sistemele electronice. Din acest motiv, se recomandă respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor
producătorului sau consultarea dealerului Hyundai pentru măsuri de precauţie sau instrucţiuni
speciale, dacă alegeţi să instalaţi unul din aceste aparate.

F2
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANŢĂ
ŞI DEFECŢIUNI
Acest manual include informaţii intitulate AVERTISMENT, ATENŢIE şi NOTĂ.
Aceste informaţii indică următoarele:

AVERTISMENT
Sugerează că în anumite situaţii poate rezulta rănirea gravă sau decesul şoferului sau a
altor persoane, dacă acest avertisment nu este respectat. Respectaţi sfatul din conţinutul
avertismentului.

ATENŢIE
Sugerează că în anumite situaţii poate rezulta deteriorarea vehiculului sau a echipamentelor,
dacă această atenţionare nu este respectată. Respectaţi sfatul din conţinutul atenţionării.

✽ NOTĂ
Indică informaţii interesante sau de ajutor.

F3
CUVÂNT ÎNAINTE

Vă mulţumim că aţi optat pentru Hyundai. Ne bucurăm că vă număraţi printre fericiţii proprietari ai unui automobil marca Hyundai.
Suntem mândri de tehnologia avansată folosită şi de calitatea deosebită a fabricaţiei fiecărui automobil Hyundai.

Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele şi funcţionarea noului dvs. automobil Hyundai. Se recomandă citirea cu atenţie
a acestuia, deoarece informaţiile conţinute contribuie în mare măsură la satisfacţiile oferite de noul automobil.

De asemenea, producătorul recomandă ca service-ul şi întreţinerea automobilului să fie efectuate de către un dealer autorizat
Hyundai. Dealerii Hyundai sunt pregătiţi să furnizeze la momentul potrivit,service, întreţinere şi asistenţă de înaltă calitate.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Notă: Deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaţiile incluse în acest manual, dacă vindeţi acest Hyundai, vă rugăm
lăsaţi manualul în vehicul, pentru a putea fi folosit de noul proprietar. Vă mulţumim.

ATENŢIE
Dacă se folosesc combustibili sau lubrifianţi de proastă calitate, care nu corespund specificaţiilor Hyundai, pot apărea
defecţiuni majore ale motorului şi cutiei de viteze. Trebuie folosiţi întotdeauna combustibili şi lubrifianţi de înaltă calitate,
care îndeplinesc specificaţiile enumerate la pagina 9-4 din Capitolul Fişă tehnică al Manualului proprietarului.

Copyright 2007 Hyundai Motor Company. Toate drepturile rezervate. Prezenta publicaţie sau părţi ale acesteia nu pot fi reproduse,
stocate într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmise în orice formă, fără acordul scris al Hyundai Motor Company.

F4
Ghid pentru piese originale În plus, orice deteriorări sau defectări
HYUNDAI ale pieselor originale Hyundai,
1. Ce sunt piesele originale Hyundai? provocate de montarea sau defectarea
Piesele originale Hyundai sunt unor piese de imitaţie, false sau uzate
aceleaşi piese folosite de Hyundai şi recondiţionate, nu sunt acoperite de
Motor Company pentru fabricarea garanţia Hyundai.
vehiculelor. Ele sunt proiectate
şi testate pentru a oferi siguranţă, 3. Cum se pot deosebi piesele origi-
performanţe si fiabilitate optime. nale Hyundai?
Uitaţi-vă pe pachet (vezi mai jos) după
2. De ce trebuie folosite piese origi- emblema piese originale Hyundai.
nale? Piesele originale Hyundai
Piesele originale Hyundai sunt exportate sunt ambalate cu etichete în
proiectate şi realizate pentru a respecta limba engleză.
A100A03L
cerinţe stricte de fabricaţie. Folosirea Piesele originale Hyundai sunt vândute
pieselor de imitaţie, false sau uzate şi numai prin intermediul dealerilor
recondiţionate, nu este acoperită de autorizaţi Hyundai.
către garanţia limitată Hyundai pentru
autovehicule noi sau de orice altă
garanţie Hyundai.

A100A01L A100A02L A100A04L

F5
Introducere 1
Scurtă prezentare 2
Sistemul de siguranţă al vehiculului 3
Echipamente 4

cuprins Condusul automobilului 5


În caz de urgenţă 6
Întreţinere 7
Informaţii pentru client 8
Fişă tehnică 9
Index I
Introducere 1
Utilizarea manualului / 1-2
Specificaţii combustibil / 1-2
Rodaj / 1-5
Lămpi grup de instrumente / 1-6
Introducere

UTILIZAREA MANUALULUI SPECIFICAŢII COMBUSTIBIL


A010000AUN Veţi întâlni în manual diferite Motor pe benzină
Dorinţa noastră este să conduceţi AVERTISMENTE, ATENŢIONĂRI A020101AFD
automobilul cu cât mai multă plăcere. şi NOTE. Acestea au fost pregătite
Benzină fără plumb
Acest manual al proprietarului vă poate pentru a spori siguranţa dvs. Citiţi cu
ajuta în multe privinţe. Vă recomandăm atenţie şi respectaţi TOATE procedurile Pentru Europa
insistent să citiţi manualul în întregime. şi recomandările cuprinse în aceste Pentru performanţe optime, vă
Pentru a reduce la minim riscul de rănire AVERTISMENTE, ATENŢIONĂRI şi recomandăm să alimentaţi numai cu
sau accidentare mortală, citiţi secţiunile benzină fără plumb cu cifra octanică CO
AVERTISMENT şi ATENŢIE prezente 95/AKI 91 sau mai mare.
în manual.
AVERTISMENT Se poate folosi şi benzină fără plumb cu
AVERTISMENTUL indică o situaţie în cifra octanică CO 91~94 dar performanţele
Textul manualului este completat
care ignorarea acestuia poate duce vehiculului vor fi uşor reduse.
cu ilustraţii pentru a explica mai bine
la răniri grave sau chiar la deces.
cum puteţi beneficia de tot ce vă
oferă vehiculul. Citind acest manual, Cu excepţia Europei
descoperiţi caracteristicile principale ale Noul dumneavoastră vehicul este
vehiculului, aflaţi informaţii importante proiectat numai pentru alimentarea cu
despre siguranţă şi condusul în diferite ATENŢIE benzină fără plumb, cu cifra octanică de
condiţii de rulare. Semnul ATENŢIE indică o situaţie minim CO 91/AKI 87.
Structura manualului vă este oferită în în care automobilul poate suferi
Cuprins. Este bine să începeţi cu indexul, avarii dacă se ignoră informaţiile Noul dumneavoastră vehicul este
care cuprinde o enumerare alfabetică a respective. proiectat să ofere performanţe maxime şi
tuturor informaţiilor din manual. emisii minime de noxe, fără ancrasarea
Capitole: manualul cuprinde nouă capitole bujiilor, când este alimentat cu BENZINĂ
şi un index. Fiecare capitol începe cu un NOTE.
FĂRĂ PLUMB.
scurt cuprins, astfel încât să puteţi afla ✽ NOTĂ
imediat dacă în capitolul respectiv se NOTA cuprinde informaţii interesante
găsesc informaţiile dorite. sau utile.

1 2
Introducere

A020102AFD A020103AUN
ATENŢIE Benzină cu plumb (dacă există în Benzină cu alcool şi metanol
NU FOLOSIŢI NICIODATĂ BENZINĂ dotare) Gazolul, un amestec de benzină şi
CU PLUMB. Folosirea benzinei Specificaţiile pentru anumite pieţe etanol (cunoscut şi ca alcool etilic) şi
cu plumb afectează catalizatorul, permit folosirea benzinei cu plumb. benzină sau gazol cu metanol (cunoscut
defectează senzorul de oxigen al Înainte de a folosi benzină cu plumb, şi ca alcool metilic) se comercializează
sistemului de control al motorului solicitaţi confirmarea dealerului autorizat împreună cu sau în locul benzinei cu
şi sistemul de control al emisiilor. HYUNDAI pentru a verifica dacă plumb/fără plumb.
Nu adăugaţi niciodată în rezervorul vehiculul dvs. poate folosi acest tip de Nu folosiţi gazol care conţine mai mult
de benzină niciun fel de agent de combustibil. de 10% etanol şi nu folosiţi benzină
curăţare a sistemului de alimentare Cifra octanică a benzinei cu plumb va sau gazol care conţine metanol. Oricare
care nu a fost aprobat. (Pentru trebui să fie aceeaşi cu cea a benzinei din aceşti combustibili poate defecta
detalii, consultaţi un dealer fără plumb. sistemul de alimentare şi poate crea
autorizat HYUNDAI.) probleme de funcţionare.
Renunţaţi să folosiţi orice tip de gazol în cazul
în care apar probleme legate de funcţionare.
Defectarea vehiculului sau problemele
AVERTISMENT legate funcţionare nu vor fi acoperite de
• Nu mai adăugaţi combustibil garanţia producătorului dacă s-au produs
dacă duza de alimentare s-a oprit ca urmare a folosirii de:
automat. 1. Gazol cu conţinut mai mare de 10%
• Verificaţi întotdeauna montarea etanol.
corectă a capacului, pentru 2. Benzină sau gazol cu conţinut de
a împiedica scurgerile de metanol.
combustibil în caz de accident. 3. Benzină sau gazol cu plumb.

ATENŢIE
Nu folosiţi niciodată gazol care
conţine metanol. Renunţaţi la
folosirea oricărui produs cu gazol
care poate crea probleme de
funcţionare.

1 3
Introducere

A020104AUN A020105AUN Motor diesel


Utilizarea MTBE Nu se va folosi metanol A020201AUN
Combustibilii cu o concentraţie de MTBE Combustibilii care conţin metanol nu ar Motorină
(metil terţiar butil eter) mai mare de 15% trebui folosiţi la alimentarea vehiculului
Motorul diesel trebuie să utilizeze
(conţinut de oxigen de 2,7% din greutate) dvs. Acest tip de combustibil poate
motorină disponibilă pe piaţă şi care
nu trebuie utilizaţi pentru alimentarea reduce performanţele vehiculului şi
respectă standardul EN 590 sau similar.
vehiculului. defecta sistemul de alimentare.
(EN înseamnă „Normă europeană”).
Combustibilul cu o concentraţie de MTBE Nu utilizaţi motorină pentru vapoare,
(metil terţiar butil eter) mai mare de 15% A020106AUN uleiuri de încălzire sau aditivi neaprobaţi
(conţinut de oxigen de 2,7% din greutate) Benzină ecologică pentru combustibil, deoarece motorul şi
poate reduce performanţele vehiculului, Pentru a ajuta la protejarea mediului, sistemul de alimentare se vor uza mai
provoca dopuri de vapori sau pornirea vă recomandăm folosirea benzinei repede sau se vor defecta. Utilizarea de
dificilă. tratate cu aditivi de curăţare, care ajută combustibili şi/sau aditivi neaprobaţi va
la prevenirea depunerii de calamină afecta garanţia vehiculului.
ATENŢIE în motor. Această benzină va ajuta la Se va folosi motorină cu cifra cetanică de
Garanţia pentru vehiculul nu păstrarea curăţeniei motorului şi va 52 - 54. Dacă sunt disponibile două tipuri
acoperă defecţiunile sistemului de îmbunătăţi performanţele sistemului de de motorină, se va folosi motorină de
alimentare şi pierderile de putere control al emisiilor. vară sau de iarnă, în funcţie de anotimp.
cauzate de folosirea metanolului, a • Peste -5°C (23°F) ... Motorină de
combustibililor care conţin metanol A020107AUN vară.
sau a MTBE în concentraţie mai Folosirea automobilului peste hotare • Sub -5°C (23°F) ... Motorină de iarnă.
mare de 15% (conţinut de oxigen de Dacă efectuaţi un voiaj peste hotare,
2,7% din greutate). asiguraţi-vă că: Supravegheaţi permanent nivelul
combustibilului din rezervor: Dacă
• Respectaţi toate legile referitoare la
vehiculul rămâne fără combustibil,
înmatriculare şi asigurare.
sistemul de alimentare trebuie amorsat
• Verificaţi existenţa combustibilului înainte de a reporni motorul.
potrivit.

1 4
Introducere

RODAJ
A020202AUN A030000AUN
ATENŢIE Biodiesel Nu este necesară o perioadă specială
• Nu introduceţi benzină sau apă în Combustibilii care conţin biodiesel de rodaj. Respectând câteva precauţii
rezervor. Dacă se întâmplă acest disponibili în comerţ nu conţin mai mult simple în primii 1.000 km (600 mile),
lucru, sistemul de alimentare de 5% biodiesel, cunoscuţi în general performanţele, economia şi durata de
va trebui curăţat, pentru a evita ca „biodiesel B5” poate fi utilizat pentru utilizare a vehiculului pot fi îmbunătăţite.
blocarea pompei de injecţie şi alimentare dacă respectă EN 14214 sau • Nu supraturaţi motorul.
defectarea motorului. standarde echivalente. (EN înseamnă • Menţineţi turaţia motorului între 2.000
• Pentru a evita îngheţarea „Normă europeană”). Utilizarea de şi 4.000 rpm în timpul mersului.
combustibilului pe timp de biodiesel cum ar fi RME, FAME sau • Nu menţineţi aceeaşi viteză, mare sau
iarnă, la temperaturi sub -10°C în VME etc. sau amestecul de motorină şi mică, perioade lungi de timp. Variaţi
combustibil poate fi adăugat ulei biodiesel va provoca uzura accentuată a turaţia motorului pentru a face rodajul
de parafină. Nu folosiţi niciodată motorului şi a sistemului de alimentare. corect al acestuia.
ulei de parafină într-o concentraţie Repararea sau înlocuirea componentelor • Evitaţi frânările bruşte, cu excepţia
mai mare de 20%. uzate sau defecte ca urmare a utilizării de cazurilor de urgenţă, pentru a permite
combustibili neaprobaţi nu va fi acoperită frânelor să se aşeze corect.
de garanţia producătorului. • Nu ţineţi motorul la ralanti mai mult de
3 minute o dată.
ATENŢIE • Nu tractaţi o remorcă pe parcursul
primilor 2.000 km (1.200 mile).
• Nu utilizaţi niciodată combustibil
(motorină sau biodiesel B5)
care nu respectă cele mai noi
standarde din industrie.
• Nu utilizaţi niciodată aditivi
sau tratamente care nu sunt
recomandate sau aprobate de
producătorul vehiculului.

1 5
Introducere

LĂMPI GRUP DE INSTRUMENTE


A050000AFD

Lampă de avertizare uşă şi 120 Lampă de avertizare depăşire


Lampă de avertizare baterie
hayon deschise km/h viteză(dacă există în dotare)

Lampă de avertizare centuri de Indicator defecţiune motor Lampă de avertizare


siguranţă (dacă există în dotare) servodirecţie electrică (EPS)

Lampă de avertizare airbag Indicator defecţiune TPMS


Lampă de control fază lungă
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Indicator viteză de croazieră Indicator presiune scăzută în
Indicator semnalizare
(dacă există în dotare) anvelope (dacă există în dotare)

Indicator faruri de ceaţă (dacă Indicator viteză de croazieră Indicator poziţie anvelopă
există în dotare) setată (dacă există în dotare) dezumflată (dacă există în dotare)
Indicator lampă ceaţă (dacă Indicator sistem de imobilizare Lampă de control airbag frontal
există în dotare) (dacă există în dotare) pasager dezactivat (dacă există
în dotare)
Indicator ESP (dacă există în Avertizor nivel scăzut lichid de
dotare) spălare (dacă există în dotare) * Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi capitolul 4 „Grup de
Indicator ESP OFF (dacă există instrumente”.
Indicator bec ars
în dotare)

Lampă de avertizare ABS (dacă Lampă de avertizare nivel


există în dotare) scăzut combustibil

Lampă de avertizare frână de Indicator bujii incandescente


mână & lichid de frână (doar diesel)

Lampă de avertizare presiune Lampă de avertizare filtru


ulei motor combustibil (doar diesel)

1 6
Scurtă prezentare 2
Prezentare interior / 2-2
Prezentare planşă de bord / 2-4
Scurtă prezentare

PREZENTARE INTERIOR
Cu volan pe stânga

1. Buton blocare/deblocare uşă ...................4-8


2. Buton rabatare oglinzi retrovizoare exterioare*4-34
3. Buton reglare oglinzi retrovizoare exterioare*4-33
4. Buton închidere centralizată* ...................4-9
5. Buton blocare geamuri electrice* ...........4-17
6. Butoane acţionare geamuri electrice* ....4-15
7. Cutie cu siguranţe ...................................7-57
8. Sistem de reglare pe înălţime faruri*......4-59
9. Buton dezactivare ESP* .........................5-22
10. Buton dispozitiv dezgheţare parbriz*....4-67
11. Iluminare planşă de bord......................4-36
12. Reglare pe înălţime volan ....................4-30
13. Manetă eliberare capotă motor ............4-19
14. Pedală frână .........................................5-17
15. Pedală de acceleraţie.............................5-5
16. Pedală ambreiaj* ....................................5-9
* : dacă există în dotare

OFD027001
B010000AFD

2 2
Scurtă prezentare

Cu volan pe dreapta

1. Buton blocare/deblocare uşă ...................4-8


2. Buton rabatare oglinzi retrovizoare
exterioare* ..................................................4-34
3. Buton reglare oglinzi retrovizoare exterioare* 4-33
4. Buton închidere centralizată* ...................4-9
5. Buton blocare geamuri electrice* ...........4-17
6. Butoane acţionare geamuri electrice* ....4-15
7. Cutie cu siguranţe ...................................7-57
8. Sistem de reglare pe înălţime faruri*......4-59
9. Buton dezactivare ESP* .........................5-22
10. Buton dispozitiv dezgheţare parbriz*....4-67
11. Iluminare planşă de bord......................4-36
12. Reglare pe înălţime volan ....................4-30
13. Manetă eliberare capotă motor ............4-19
14. Pedală frână .........................................5-17
15. Pedală de acceleraţie.............................5-5
16. Pedală ambreiaj* ....................................5-9
* : dacă există în dotare

OFD027001R
B010001AFD

2 3
Scurtă prezentare

PREZENTARE PLANŞĂ DE BORD


Cu volan pe stânga
1. Airbag şofer*................................... 3-40
2. Comandă lumini/semnalizatoare .... 4-55
3. Grup de instrumente ...................... 4-35
4. Ştergător/spălător ........................... 4-60
5. Comenzi sistem de control viteză de
croazieră* ............................................ 5-27
6. Contact ............................................. 5-4
7. Volan .............................................. 4-29
8. Ceas digital*.......................................4-95
9. Comenzi sistem audio* ................. 4-102
10. Sistem de climatizare* .................. 4-68
11. Comutator lumini de avarie .......... 4-54
12. Dispozitiv încălzire scaun* ............. 3-7
13. Manetă schimbător de viteze ......... 5-8
14. Brichetă ........................................ 4-92
15. Priză ............................................. 4-94
16. Scrumieră ..................................... 4-92
17. Airbag pasager*............................ 3-41
18. Compartiment de depozitare ........ 4-90
19. Fante de ventilaţie ........................ 4-70
20. Torpedo ........................................ 4-88
* : dacă există în dotare

OFD027002
B020000AFD

2 4
Scurtă prezentare

Cu volan pe dreapta
1. Airbag şofer*................................... 3-40
2. Comandă lumini/semnalizatoare .... 4-55
3. Grup de instrumente ...................... 4-35
4. Ştergător/spălător ........................... 4-60
5. Comenzi sistem de control viteză de
croazieră* ............................................ 5-27
6. Contact ............................................. 5-4
7. Volan .............................................. 4-29
8. Ceas digital*.......................................4-95
9. Comenzi sistem audio* ................. 4-102
10. Sistem de climatizare* .................. 4-68
11. Comutator lumini de avarie .......... 4-54
12. Dispozitiv încălzire scaun* ............. 3-7
13. Manetă schimbător de viteze ......... 5-8
14. Brichetă ........................................ 4-92
15. Priză ............................................. 4-94
16. Scrumieră ..................................... 4-92
17. Airbag pasager*............................ 3-41
18. Compartiment de depozitare ........ 4-90
19. Fante de ventilaţie ........................ 4-70
20. Torpedo ........................................ 4-88
* : dacă există în dotare

OFD027002R
B020001AFD

2 5
Scaune / 3-2
Centuri de siguranţă / 3-14
Sistem de siguranţă pentru copii / 3-28
Airbag - sistem suplimentar de siguranţă / 3-37

Sistemul de siguranţă al vehiculului 3


Sistemul de siguranţă al vehiculului

SCAUNE
Scaun faţă
(1) Înainte şi înapoi (scaun şofer)
(2) Unghi spătar (scaun şofer)
(3) Înălţime pernă scaun (scaun şofer)*
(4) Suport lombar (scaun şofer)*
(5) Sistem de încălzire în scaun (scaun
şofer)*
(6) Tetieră (scaun şofer)
(7) Înainte şi înapoi (scaun pasager)
(8) Unghi spătar (scaun pasager)
(9) Tetieră (scaun pasager)
(10) Sistem de încălzire în scaun (scaun
pasager)*

Banchetă
(11) Cotieră centrală*
(12) Tetieră (exterioară şi/sau centrală*)
(13) Manetă rabatare spătar

*: dacă există în dotare

OFD037001
C010000AFD

3 2
Sistemul de siguranţă al vehiculului

la răniri grave, chiar fatale sau la


- AVERTISMENT AVERTISMENT deteriorarea echipamentelor în
- obiecte neasigurate - responsabilitatea şoferului cazul unui accident.
Obiectele neasigurate din faţă de pasagerul de pe scaunul • Înlăturaţi orice obiect care poate
zona picioarelor şoferului pot faţă obstrucţiona poziţia normală a
obstrucţiona acţionarea pedalelor, Călătoria într-un vehicul spătarului. Aşezarea de obiecte
ceea ce poate duce la producerea cu spătarul scaunului faţă lângă spătar sau într-un mod care
unui accident. Nu puneţi niciun înclinat, poate duce la răniri obstrucţionează blocarea corectă a
obiect sub scaunele din faţă. grave sau chiar fatale în cazul spătarului poate duce la răniri grave
unui accident. În cazul unui sau chiar fatale în cazul unei opriri
accident, ocupantul locului bruşte sau a unei coliziuni.
din faţă al cărui spătar este • Conduceţi/călătoriţi întotdeauna
AVERTISMENT înclinat, poate aluneca pe cu spătarul scaunului reglat în
sub porţiunea transversală a poziţie verticală şi fixaţi-vă chinga
- poziţie verticală scaun transversală a centurii de siguranţă
centurii de siguranţă, iar toată
Când readuceţi spătarul în poziţia cât mai confortabil şi cât mai jos,
forţa impactului va fi preluată
verticală, sprijiniţi-l şi mişcaţi-l peste coapse. Această poziţie vă
de abdomenul neprotejat sau de
încet până ajunge în poziţia dorită; oferă cea mai bună protecţie în
gât. Se pot produce răni interne
asiguraţi-vă că în zona de acţiune cazul unui accident.
grave sau chiar fatale. Şoferul
nu se află niciun pasager. Dacă
trebuie să sfătuiască pasagerul • Pentru a evita rănile inutile şi posibil
spătarul este adus în poziţia iniţială
să regleze spătarul scaunului în grave provocate de airbag, adoptaţi o
fără a fi ţinut, spatele scaunului
poziţie verticală când vehiculul poziţie cât mai retrasă faţă de volan,
poate sări spre înainte, ceea ce
se află în mişcare. fără a neglija accesul la comenzile
poate duce la rănire accidentală
vehiculului. Se recomandă o distanţă
prin lovirea de spătar.
de cel puţin 250 mm (10 inchi) între
pieptul dvs. şi volan.
AVERTISMENT
- Scaun şofer
• Nu reglaţi niciodată scaunul când
vehiculul este în mişcare. În caz
contrar, puteţi pierde controlul
vehiculului ceea ce poate duce

3 3
Sistemul de siguranţă al vehiculului

AVERTISMENT
După reglarea scaunului, verificaţi
întotdeauna ca acesta să fie bine
blocat; încercaţi să-l mişcaţi
înainte-înapoi fără a folosi maneta
de reglare. Mişcarea bruscă sau
neaşteptată a scaunului şoferului
poate duce la pierderea controlului
vehiculului şi la provocarea unui
accident.

OFD037002 OFD037003

Reglare scaun faţă C010102AUN

C010101AUN
Unghi spătar
Înainte şi înapoi Pentru a înclina spătarul:
Pentru a mişca scaunul înainte sau 1. Aplecaţi-vă puţin în faţă şi ridicaţi
înapoi: maneta de reglare a spătarului aflată
pe partea exterioară a scaunului, în
1. Trageţi în sus maneta de reglare de sub
spate.
marginea frontală a pernei scaunului
şi ţineţi-o în această poziţie. 2. Cu grijă, lăsaţi-vă pe spate şi reglaţi
spătarul scaunului în poziţia dorită.
2. Glisaţi scaunul în poziţia dorită.
3. Eliberaţi maneta şi verificaţi dacă
3. Eliberaţi maneta şi verificaţi dacă
spătarul este fixat în poziţie. (Maneta
scaunul este fixat în poziţie.
TREBUIE să revină în poziţia iniţială
Reglaţi scaunul înainte de a porni la pentru ca spătarul să fie blocat).
drum şi verificaţi să fie corect fixat în
poziţie, încercând să-l trageţi spre înainte
şi înapoi fără să folosiţi maneta. Dacă
scaunul se mişcă, înseamnă că nu este
blocat corect.

3 4
Sistemul de siguranţă al vehiculului

C010104AFD
Tetieră
Tetiera asigură atât confort, cât şi
protecţie capului şi gâtului şoferului şi
pasagerului faţă în caz de accident.

AVERTISMENT
• Pentru a asigura o eficacitate
maximă în caz de accident, tetiera
ar trebui reglată astfel încât
OFD037004
mijlocul acesteia să fie la aceeaşi HNF2041-1
înălţime cu ochii pasagerului. De
C010103AUN
asemenea, reglaţi tetiera astfel Tetieră activă (dacă există în dotare)
Înălţime pernă scaun (scaun şofer) încât distanţa de la tetieră până Tetierele active sunt concepute pentru
(dacă există în dotare) la cap să fie de dimensiunea a se mişca înainte şi în sus în cazul
Pentru a regla înălţimea pernei scaunului, pumnului. Din acest motiv, unui impact din spate. Se previne
apăsaţi sau trageţi maneta amplasată pe folosirea unei perne care să nu astfel mişcarea bruscă înapoi a capului
partea exterioară a pernei scaunului. permită contactul corpului cu şoferului şi pasagerului şi se previne
• Pentru a coborî perna, apăsaţi de spătarul nu este recomandată. rănirea la nivelul gâtului.
câteva ori maneta. • Nu folosiţi vehiculul dacă
• Pentru a ridica perna, trageţi de câteva tetierele sunt scoase, deoarece
ori maneta. pasagerii pot suferi răniri grave
în caz de accident. Dacă sunt
reglate corect, tetierele pot
asigura protecţie împotriva rănirii
la nivelul gâtului.
• Nu reglaţi pe înălţime tetierele în
timpul mersului.

3 5
Sistemul de siguranţă al vehiculului

OFD037039 OFD037037 OFD037038


Reglarea înainte/înapoi Reglare pe înălţime Demontare
(dacă există în dotare) Pentru a ridica tetiera, trageţi-o în poziţia Pentru a demonta tetiera, ridicaţi-o atât
Tetierele pot fi reglate spre înainte în dorită (1). Pentru a coborî tetiera, apăsaţi cât vă permite, după care apăsaţi butonul
3 poziţii, împingându-le spre înainte. butonul de eliberare (2) de pe suportul de eliberare (1) în timp ce trageţi în sus
Pentru a regla tetiera la maximum spre tetierei şi coborâţi-o în poziţia dorită (3). de aceasta (2).
înapoi, împingeţi-o complet spre înainte
şi apoi eliberaţi-o. Reglaţi astfel încât
tetiera să susţină corect capul şi gâtul.

3 6
Sistemul de siguranţă al vehiculului

• La cuplarea contactului, sistemul de


încălzire a scaunelor este activat.

✽ NOTĂ
Dacă sistemul de încălzire a scaunelor
este activat, acesta va porni şi se ca
opri automat în funcţie de temperatura
scaunelor.

ATENŢIE
OFD037005 OFD037006 • Când curăţaţi scaunele, nu
C010105AFD C010107AFD folosiţi solvenţi organici, ca de
Suport lombar Sistem de încălzire în scaun (dacă exemplu diluant, benzen, benzină
(pentru scaunul şoferului, dacă există există în dotare) sau alcool. În caz contrar, puteţi
în dotare) deteriora suprafaţa scaunelor sau
Acest sistem asigură încălzirea scaunelor
sistemul de încălzire.
Suportul lombar poate fi reglat cu ajutorul pe vreme rece. Pentru a încălzi scaunul
manetei aflate pe exteriorul spătarului şoferului sau pasagerului, apăsaţi unul • Pentru a evita supraîncălzirea
scaunului şoferului. Rotirea manetei din cele două butoane la cuplarea sistemului de încălzire a
permite modificarea suportului lombar. contactului. scaunului, nu aşezaţi pe acesta
pături, perne sau huse cât timp
Pe vreme mai caldă sau dacă nu este
sistemul de încălzire este activat.
necesară folosirea sistemului, menţineţi
butoanele în poziţia „OPRIT”. • Nu aşezaţi pe scaunele echipate
cu sistem de încălzire obiecte
• La fiecare apăsare a butonului,
grele sau ascuţite. Puteţi defecta
temperatura se va modifica în felul
componentele sistemului.
următor:
OPRIT → MARE → MICĂ

3 7
Sistemul de siguranţă al vehiculului

Reglare banchetă
AVERTISMENT C010303AFD
- arsuri sistem de încălzire Tetieră
scaune Tetiera asigură atât confort, cât şi
Pasagerii trebuie să fie extrem de protecţie capului şi gâtului pasagerilor în
prudenţi când folosesc sistemele caz de accident.
de încălzire, deoarece există pericol
de supraîncălzire sau arsuri. Se
va proceda cu maximă atenţie
în special în cazul următoarelor AVERTISMENT
categorii de pasageri: • Pentru a asigura o eficacitate
1. Sugari, copii, persoane în vârstă, maximă în caz de accident, tetiera
cu handicap sau bolnave OFD037040 ar trebui reglată astfel încât
2. Persoane cu pielea sensibilă sau C010108AUN mijlocul acesteia să fie la aceeaşi
predispuse la arsuri Buzunar pe spătarul scaunului (dacă înălţime cu ochii pasagerului.
există în dotare) Nu se recomandă folosirea
3. Persoane obosite unei perne care să nu permită
4. Persoane sub influenţa băuturilor buzunarele sunt amplasate pe spatele
spătarului scaunului şoferului şi contactul corpului cu spătarul.
alcoolice • Nu folosiţi vehiculul dacă tetierele
5. Persoane care iau medicamente pasagerului faţă.
sunt scoase, deoarece pasagerii
ce produc somnolenţă sau pot suferi răniri grave în caz
toropeală (somnifere, pastile AVERTISMENT de accident. Dacă sunt reglate
împotriva răcelii etc.) - buzunare spătare scaune corect, tetierele pot asigura
Nu amplasaţi obiecte grele sau protecţie împotriva rănirii grave
ascuţite în buzunarele se pe la nivelul gâtului.
spatele spătarelor. În caz de
accident,acestea ar putea să se
desprindă şi să rănească pasagerii
vehiculului.

3 8
Sistemul de siguranţă al vehiculului

OHD036011 OHD036012 OFD037007


Reglare pe înălţime Demontare C010304AFD
Pentru a ridica tetiera, trageţi-o în poziţia Pentru a demonta tetiera, ridicaţi-o atât Cotieră (dacă există în dotare)
dorită (1). Pentru a coborî tetiera, apăsaţi cât vă permite, după care apăsaţi maneta Pentru a folosi cotiera, trageţi-o de pe
butonul de eliberare (2) de pe suportul de eliberare (1) în timp ce trageţi tetiera spătar.
tetierei şi apăsaţi-o în poziţia dorită (3). în sus (2).

3 9
Sistemul de siguranţă al vehiculului

C010307BFD
ATENŢIE Banchetă rabatabilă
• Când încărcaţi sau descărcaţi Spătarul banchetei (sau perna) poate
bagaje, asiguraţi-vă că motorul fi rabatat pentru a facilita transportul
este oprit, transmisia este în obiectelor lungi sau pentru a mări volumul
poziţia P şi frâna de mână este portbagajului vehiculului.
trasă. Vehiculul se poate pune
în mişcare dacă din neatenţie
schimbătorul de viteze este în AVERTISMENT
altă poziţie. Scopul spătarului rabatabil (sau al
• Aşezaţi cu grijă bagajele pe pernei) este acela de a permite
banchetă, pentru a împiedica transportul obiectelor lungi care
deteriorarea interiorului altfel nu ar putea încăpea în OFD037008
vehiculului. vehicul.
Pentru a rabata perna şi spătarul
• Când aşezaţi bagaje pe banchetă, Nu permiteţi niciodată pasagerilor banchetei
verificaţi ca acestea să fie corect să stea pe spătarul rabatat în timpul
- 5 uşi
asigurate pentru a împiedica mersului, deoarece această poziţie
este incorectă şi centurile de 1. Reglaţi spătarul scaunului faţă în
deplasarea lor în timpul mersului. poziţie verticală şi, dacă este cazul,
Bagajele neasigurate din siguranţă nu pot fi folosite. În caz
de accident sau de oprire bruscă, trageţi scaunul spre înainte.
interiorul habitaclului pot produce
pasagerii pot deceda sau pot fi 2. Trageţi chinga de rabatare a pernei
deteriorări ale vehiculului şi îi pot
răniţi grav. Obiectele transportate (1) şi ridicaţi de partea din din faţă a
răni pe ocupanţi.
pe spătarul rabatat nu trebuie să acesteia.
depăşească în înălţime marginea
superioară a spătarelor scaunelor
faţă. Altfel, obiectele ar putea să
alunece şi să provoace răniri sau
deteriorări în caz de oprire bruscă.

3 10
Sistemul de siguranţă al vehiculului

OFD037009 OFD037010 OFD037012

OFD037034 OFD037011 OFD037035


3. Ridicaţi partea din spate a pernei. 6. Trageţi de maneta de blocare/eliberare 7. Pentru a utiliza bancheta, ridicaţi
Lăsaţi perna banchetei în poziţie de (roşu vizibil) şi rabataţi spătarul spătarul şi împingeţi-l bine spre înapoi
verticală. spre înainte şi în jos. până se fixează cu un clic. Verificaţi
4. Demontaţi tetiera de pe spătarul dacă spătarul este fixat în poziţie (roşu
banchetei. vizibil).
5. Amplasaţi tetiera în găurile special 8. Amplasaţi din nou tetiera pe spătar şi
destinate de pa spatele pernei reglaţi-o în poziţia dorită.
banchetei.

3 11
Sistemul de siguranţă al vehiculului

OFD037013 OFD037051 OFD037052


9. Amplasaţi perna banchetei în poziţia - Wagon 2. Pentru a utiliza bancheta, ridicaţi
iniţială, apăsând mai întâi pe partea 1. Trageţi de maneta de blocare/eliberare spătarul şi împingeţi-l bine spre înapoi
din spate a acesteia. Verificaţi dacă de (roşu vizibil) şi rabataţi spătarul până se fixează cu un clic. Verificaţi
perna banchetei este fixată în poziţie. spre înainte şi în jos. dacă spătarul este fixat în poziţie (roşu
10. Readuceţi centura de siguranţă în vizibil).
poziţie corectă. 3. Readuceţi centura de siguranţă în
poziţie corectă.

3 12
Sistemul de siguranţă al vehiculului

CENTURI DE SIGURANŢĂ
C020100AUN

AVERTISMENT AVERTISMENT - bagaje Sistem centuri de siguranţă


În momentul aducerii spătarului în Bagajele trebuie întotdeauna
poziţia iniţială, după rabatare: asigurate pentru a împiedica AVERTISMENT
Asiguraţi-vă că nu deterioraţi proiectarea lor în afara vehiculului
• Pentru ca sistemul de siguranţă
centura sau catarama. Nu prindeţi sau rănirea ocupanţilor în cazul
să ofere o protecţie maximă,
centura sau catarama între spătar unei coliziuni. Trebuie acordată o
centurile de siguranţă trebuie
şi pernă. Apăsaţi pe marginea atenţie special obiectelor amplasate
utilizate întotdeauna în timpul
superioară a spătarului pentru a vă pe banchetă, deoarece în cazul unei
mersului.
asigura că este blocat. Altfel, în caz coliziuni frontale, acestea ar putea
lovi ocupanţii scaunelor faţă. • Centurile de siguranţă au o
de accident sau de frânare bruscă,
eficienţă maximă dacă spătarele
scaunul ar putea să se rabateze şi
sunt în poziţie verticală.
bagajele ar putea să pătrundă în
habitaclu, cauzând rănirea gravă • Copiii a căror vârstă nu depăşeşte
sau decesul pasagerilor. 12 ani trebuie să călătorească
întotdeauna pe bancheta din
spate. Nu permiteţi copiilor
AVERTISMENT să călătorească pe scaunul
- încărcare bagaje pasagerului. Dacă pe scaunul
ATENŢIE Când încărcaţi sau descărcaţi pasagerului călătoresc copii
- centuri de siguranţă bagaje, asiguraţi-vă că motorul cu vârsta mai mare de 12 ani,
banchetă este oprit, transmisia este în poziţia asiguraţi-vă că aceştia poartă
La aducerea spătarelor în poziţia P şi frâna de mână este trasă. întotdeauna centura de siguranţă
iniţială, asiguraţi-vă că centurile În caz contrar, vehiculul se poate şi că scaunul este reglat într-o
diagonale sunt amplasate în poziţia pune în mişcare dacă din neatenţie poziţie cât mai retrasă.
corectă. schimbătorul de viteze este în altă • Nu poziţionaţi niciodată centura
poziţie. diagonală pe sub braţ sau prin
spate. Dacă partea diagonală a
centurii nu este corect amplasată,
aceasta poate provoca răniri
grave în caz de accident. Partea
diagonală a centurii trebuie
amplasată pe mijlocul umărului ,

3 13
Sistemul de siguranţă al vehiculului

peste claviculă. (Continuare)


(Continuare) Centura nu trebuie contaminată
(Continuare) cu uleiuri, produse de lustruire şi
• Nu purtaţi centura răsucită. substanţe chimice sau cu acid de
Aceasta nu va oferi protecţia baterie. Curăţarea poate fi efectuată
corespunzătoare. În caz de n siguranţă numai folosind un
coliziune, ar putea chiar să vă săpun neutru şi apă. Dacă este
taie. Verificaţi ca centura să nu fie uzată, contaminată sau deteriorată,
răsucită. centura trebuie înlocuită. Chiar
• Asiguraţi-vă că nu deterioraţi dacă deteriorarea nu este evidentă,
dacă centura a fost utilizată într-un
impact grav, este foarte important
să se înlocuiască tot ansamblul
acesteia. Centurile nu trebuie pirate
AVERTISMENT cu banda răsucită. Fiecare centură
Centurile sunt proiectate să fie de siguranţă trebuie utilizată numai
purtate peste structura osoasă a de un pasager; protejarea cu
corpului, adică peste partea de jos centura de siguranţă a unui copil
a corpului sau peste pelvis, piept ţinut în poală este periculoasă.
şi umeri, după caz; trebuie evitată
purtarea părţii ventrale a centurii
peste zona abdominală.
Pentru a oferi protecţia pentru care
AVERTISMENT
au fost proiectate, centurile trebuie Utilizatorul nu trebuie să efectueze
purtate cât mai strâns posibil, fără nicio modificare care ar putea
a neglija confortul. împiedica sistemele de reglare să
întindă centura.
O centură slăbită va reduce
semnificativ protecţia oferită
pasagerului.
(Continuare)

3 14
Sistemul de siguranţă al vehiculului

Dacă şoferul sau pasagerul nu şi-a fixat


centura de siguranţă înainte de cuplarea
contactului sau dacă a decuplat-o după
cuplarea contactului, lampa de avertizare
centuri de siguranţă va clipi sau se va
aprinde până la fixarea centurii.
Dacă centura de siguranţă şofer sau
pasager nu este fixată, contactul este
cuplat şi viteza depăşeşte 20 km/h,
avertizarea sonoră va suna circa 100
secunde.
Dacă centura de siguranţă şofer sau
1GQA2083 pasager este decuplată, contactul este
C020101AFD cuplat şi viteza depăşeşte 20 km/h,
Avertizare centuri de siguranţă avertizarea sonoră va suna circa 100
Tip A secunde.
Pentru atenţionarea şoferului, lampa de avertizare După 100 de secunde, dacă centura
de siguranţă nu este fixată, avertizarea
centuri de siguranţă va clipi aproximativ 6
sonoră va suna din nou.
secunde de fiecare dată când cuplaţi contactul,
indiferent dacă centurile sunt fixate. OFD037014
Dacă şoferul nu-şi fixează centura de Tip B
✽ NOTĂ
siguranţă după ce este cuplat contactul, • Lampa de avertizare centură de aver-
Pentru atenţionarea şoferului şi a
lampa de avertizare centuri de siguranţă tizare pasager faţă este amplasată în
pasagerului faţă, lampa de avertizare
va clipi din nou aproximativ 6 secunde. cadrul grupului de instrumente.
centuri de siguranţă se aprinde circa 6
Dacă şoferul nu are fixată centura de
• Deşi scaunul pasagerului faţă nu este
secunde de fiecare dată când cuplaţi
siguranţă când cuplează contactul sau nu ocupat, lampa de avertizare centură
contactul, indiferent dacă centurile sunt
şi-o prinde după ce a cuplat contactul, se de siguranţă va clipi sau se va aprinde
fixate sau nu.
va auzi o avertizare sonoră aproximativ 6 timp de 6 secunde.
secunde. Dacă, în acest timp, şoferul îşi • Avertizorul centură de siguranţă
prinde centura de siguranţă, avertizarea pasager faţă se poate declanşa când
sonoră încetează. (dacă există în dotare) pe scaunul respectiv sunt amplasate
bagaje.

3 15
Sistemul de siguranţă al vehiculului

(fixată - culoare verde; nefixată - culoare


roşie) se va aprinde şi apoi se va stinge
după 35 de secunde.
Dacă centura de siguranţă spate nu este
folosită şi viteza vehiculului depăşeşte
9km/h, lampa de avertizare respectivă va
clipi şi avertizorul sonor se va auzi timp
de 35 de secunde.
Dar dacă pasagerul de pe banchetă
îşi fixează şi îşi scoate centura în 9 1
secunde de la fixarea acesteia, lampa de
2
avertizare centură nu se va aprinde.
OFD037042 B180A01NF
Avertizor centură de siguranţă C020102AFD
banchetă (dacă există în dotare) Centură de siguranţă cu prindere în
Dacă pasagerul de pe banchetă nu are 3 puncte
fixată centura de siguranţă şi contactul Pentru prinderea centurii de siguranţă:
este cuplat (motorul nu este pornit), Pentru a prinde centura de siguranţă,
lampa de avertizare centură de siguranţă scoateţi-o din retractor şi introduceţi
respectivă se va aprinde în culoarea roşie clema metalică (1) în cataramă (2). Când
şi, odată cu fixarea centurii, culoarea clema se blochează în cataramă se aude
acesteia se va schimba în roşu. un clic.
Apoi, dacă porniţi motorul şi mergeţi cu Centura se reglează automat la lungimea
mai puţin de 9 km/h, lampa de avertizare corectă doar după ce partea ventrală
corespunzătoare se va stinge după 35 este ajustată manual astfel încât să fie
de secunde. bine fixată pe coapse. Dacă vă aplecaţi
Dacă toţi pasagerii din spate poartă uşor înainte, centura se extinde şi vă
centurile de siguranţă, lămpile de lasă să vă mişcaţi liber. Totuşi, în caz
avertizare de culoare verde se vor de oprire bruscă sau impact, centura se
stinge. va bloca. Centura se va bloca şi dacă
Dacă viteza vehiculului nu depăşeşte 9 km/ încercaţi să vă aplecaţi rapid.
h, lampa de avertizare corespunzătoare

3 16
Sistemul de siguranţă al vehiculului

Pentru a ridica centura, trageţi în sus


mecanismul de reglare (1). Pentru a o
coborî, apăsaţi-o (3) în acelaşi timp cu
butonul mecanismului de reglare (2).
Pentru a bloca centura, eliberaţi butonul.
Pentru a vă asigura că centura este
blocată, încercaţi să glisaţi mecanismul
de reglare.

AVERTISMENT
• Verificaţi dacă ancora centurii
OHD036019 de umăr este corect reglată pe B200A01NF
înălţime. Nu amplasaţi niciodată
Pentru confort şi siguranţă maxime,
centura de umăr peste gât sau
partea diagonală a centurii poate fi AVERTISMENT
peste faţă. Centurile de siguranţă
reglată în una din cele 4 poziţii.
incorect purtate pot provoca Partea ventrală a centurii trebuie
Dacă centura se află prea aproape de răniri grave în caz de accident. amplasată cât mai jos şi mi strâns
gât, protecţia oferită nu va fi optimă. posibil pe coapse, nu peste bust.
• Dacă centurile de siguranţă
Partea diagonală a centurii trebuie reglată Dacă partea ventrală a centurii este
nu sunt înlocuite în urma unui
astfel încât să treacă peste piept şi peste amplasată prea sus pe bust, va
accident, acestea ar putea fi
mijlocul umărului aflat în apropierea uşii creşte riscul de rănire în cazul unei
deteriorate şi ar putea să nu
şi nu peste gât. coliziuni. Braţele trebuie să fie pe
asigure protecţia corespunzătoare
Pentru a regla centura pe înălţime, ridicaţi în cazul unui alt accident, care sub centură, nu pe deasupra ei. Cel
sau coborâţi mecanismul de reglare în va avea drept urmare rănirea mult un braţ poate fi peste centură
poziţia corespunzătoare. gravă sau decesul. Dacă aţi fost şi unul pe sub aceasta, după cum
implicat într-in accident, înlocuiţi se vede în imagine.
centurile de siguranţă cât mai Nu purtaţi niciodată centura pe sub
curând posibil. braţul dinspre uşă.

3 17
Sistemul de siguranţă al vehiculului

Prea sus

Strângere Corect

1
B210A01NF B220A04NF B220B01NF
Pentru a elibera centura: C020103AUN Pentru ca centura statică cu prindere
Centura se eliberează prin apăsarea Centură transversală (dacă există în în 2 puncte să fie bine fixată pe corp,
butonului (1) de pe cataramă. La dotare) trebuie reglată manual. Pentru a strânge,
eliberare, centura trebuie să se retragă Pentru prinderea centurii de siguranţă: prindeţi-vă centura şi trageţi de capătul
automat în retractor. Pentru a prinde centura de siguranţă liber. Centura trebuie amplasată cât mai
Dacă nu se retrage, verificaţi să nu fie de tip static cu prindere în 2 puncte, jos posibil pe coapse, nu peste bust. Dacă
răsucită şi încercaţi din nou. introduceţi clema metalică în catarama centura este amplasată prea sus, creşte
de blocare. Când clema se blochează în riscul de rănire în caz de accident.
cataramă se aude un clic. Asiguraţi-vă
că centura este blocată corect şi că nu
este răsucită.

3 18
Sistemul de siguranţă al vehiculului

OFD037041 OHD036120 OFD037053


Când folosiţi centura de siguranţă Pentru a elibera centura C020104AUN
corespunzătoare locului central spate, Centura se eliberează prin apăsarea Centură de siguranţă centrală spate
trebuie folosită catarama cu marcajul butonului (1) de pe cataramă. cu prindere în trei puncte
„CENTER”. (dacă există în dotare)
Fixarea centurii de siguranţă pentru locul
AVERTISMENT central spate:
Mecanismul de blocare al acestei 1. Pentru fixarea cenurii centrale spate,
centuri diferă de cel al centurilor trageţi uşor centura din retractorul de
diagonale spate. Pentru asigurarea pe partea superioară a spătarului.
unei protecţii maxime şi o
funcţionare corectă, asiguraţi-vă că
folosiţi cataramele corecte pentru ATENŢIE - bagaje
prinderea centurilor laterale spate Verificaţi dacă încărcătura din port-
sau a celei centrale. bagaj este asigurată. În caz contrar,
centura de siguranţă a scaunului
central spate poate fi deteriorată în
caz de oprire bruscă sau coliziune.

3 19
Sistemul de siguranţă al vehiculului

Când clema de prindere se fixează în


cataramă se aude un „clic”. Centura se
reglează automat la lungimea corectă
doar
după ce partea ventrală este ajustată
manual astfel încât să fie bine fixată pe
coapse.
Dacă vă aplecaţi uşor înainte, centura se
extinde şi vă lasă să vă mişcaţi liber. În
caz de oprire bruscă sau
impact centura se va bloca. Centura se
va bloca şi dacă încercaţi să vă aplecaţi
OFD037054 OFD037055 rapid.
2. Introduceţi clema metalică (1) în 3. Trageţi centura şi introduceţi clema
fanta cataramei (2) până se aude un de prindere (1) în fanta cataramei
„clic” ce indică blocarea în poziţie a (2) până se aude un „clic” ce indică
AVERTISMENT
centurii. Verificaţi ca centura să nu fie blocarea în poziţie a centurii. Asiguraţi- Nu lăsaţi niciodată o persoană
răsucită. vă că centura nu este răsucită. să călătorească pe locul central
al banchetei dacă nu este fixată
corect centura de siguranţă,
conform descrierii din acest capitol.
Această centură de siguranţă este
proiectată pentru a funcţiona ca
o centură obişnuită cu prindere 3
puncte. Utilizarea numai a părţii
diagonale sau a părţii ventrale a
centurii poate provoca răniri grave
sau chiar fatale în caz de accident
sau de oprire bruscă.

3 20
Sistemul de siguranţă al vehiculului

OFD037056 OFD037057 OFD037058


Când folosiţi centura de siguranţă Scoaterea centurii de siguranţă pentru 3. Dacă este cazul, deconectaţi clema
corespunzătoare locului central spate, locul central spate: metalică (1) de pe pe conectorul ancoră
trebuie folosită catarama cu marcajul 1. Apăsaţi butonul de eliberare (5) a (2) prin introducerea unei chei sau a
„CENTER”. cataramei (4) şi scoateţi clema de unui obiect similar (6) în conectorul
prindere (3) din catarama (4). ancoră (2) şi permiteţi centurii să se
2. Permiteţi centurii să se retragă automat retragă automat în retractor.
în retractor.

3 21
Sistemul de siguranţă al vehiculului

În cazul unei opriri bruşte sau dacă


ocupanţii se apleacă brusc spre înainte,
retractorul centurilor de siguranţă se va
bloca în poziţie. În cazul anumitor coliziuni
frontale, sistemul de pretensionare se va
activa şi va strânge centura pe corpul
pasagerului.
La activarea sistemelor de pretensionare,
dacă sistemul sesizează o tensiune
prea mare aplicată centurii şoferului
sau pasagerului, limitatorul de sarcină
al sistemului de pretensionare va elibera
OMG035300 uşor centura. (dacă există în dotare) 1LDE3100
C020200AFD Sistemul de pretensionare al centurilor
Centură de siguranţă cu sistem de siguranţă este alcătuit în principal
de pretensionare din următoarele componente. Poziţia
(dacă există în dotare) acestora este indicată în imagine:
Vehiculul dvs.este echipat cu sistem de 1. Lampă de avertizare airbag SRS
pretensionare centuri de siguranţă pentru 2.Ansamblu retractor-sistem de
şofer şi pasager. Scopul sistemelor pretensionare
de pretensionare este de a asigura 3. Modul comandă SRS
pasagerului o protecţie îmbunătăţită în
cazul anumitor coliziuni frontale. Dacă
impactul este suficient de puternic,
sistemul de pretensionare al centurilor
de siguranţă se va activa simultan cu
airbag-urile.

3 22
Sistemul de siguranţă al vehiculului

✽ NOTĂ ✽ NOTĂ
AVERTISMENT • Sistemele de pretensionare ale centu- Deoarece senzorul care activează air-
Pentru ca centura de siguranţă cu rilor de siguranţă şofer şi pasager se bag-ul SRS activează şi sistemele de
pretensionare să asigure o protecţie vor activa în cazul anumitor coliziuni pretensionare ale centurilor, lampa de
maximă: frontale. Dacă impactul este suficient avertizare airbag SRS de pe planşa de
1. Centura trebuie să funcţioneze de puternic, sistemul de pretensionare bord se va aprinde pentru aproximativ
corect şi să fie reglată în poziţia al centurilor de siguranţă se va activa 6 secunde după cuplarea contactului şi
corectă. Citiţi şi respectaţi toate simultan cu airbag-urile. apoi se va stinge.
informaţiile şi precauţiile importante Sistemele de pretensionare nu se vor
referitoare la sistemul de siguranţă activa dacă centurile nu sunt purtate
al vehiculului – inclusiv cele în momentul impactului.
referitoare la centuri de siguranţă • În momentul activării sistemelor de ATENŢIE
şi airbag-uri – oferite de acest pretensionare se va auzi un zgomot Dacă sistemul de pretensionare al
manual. puternic şi se va elimina un praf centurii este defect, această lampă
2. Asiguraţi-vă că atât dvs., cât fin, asemănător fumului. Acestea sunt de avertizare se va aprinde chiar
şi pasagerii purtaţi întotdeauna normale şi nu prezintă pericol. dacă airbag-urile nu sunt defecte.
centura de siguranţă. • Deşi este inofensiv, praful fin poate Dacă lampa de avertizare airbag
cauza iritaţii ale pielii şi nu trebuie SRS nu se aprinde la cuplarea
respirat timp îndelungat. Spălaţi contactului, dacă rămâne aprinsă
zonele expuse ale pielii după un acci- după trecerea celor 6 secunde sau
dent în care s-au declanşat sistemele dacă se aprinde în timpul mersului,
de pretensionare. verificaţi imediat la un dealer autor-
izat HYUNDAI sistemul de preten-
sionare al centurilor sau airbag-ul
SRS.

3 23
Sistemul de siguranţă al vehiculului

C020300AUN
(Continuare)
AVERTISMENT Precauţii la utilizarea centurilor
• Manevrarea necorespunzătoare de siguranţă
• Sistemele de pretensionare sunt
a ansamblurilor centurilor de
proiectate pentru a se declanşa
siguranţă cu pretensionare şi
o singură dată. După declanşare,
sistemele de pretensionare
nerespectarea avertizărilor cu AVERTISMENT
privire la lovirea, modificarea, Toţi pasagerii trebuie să poarte
trebuie înlocuite. Toate centurile
verificarea, înlocuirea sau centurile de siguranţă. Centurile de
de siguranţă, indiferent de tipul
repararea acestora poate duce siguranţă şi sistemele de siguranţă
acestora, trebuie înlocuite dacă
la funcţionarea defectuoasă sau pentru copii reduc riscul de rănire
au fost purtate în timpul unui
activarea intempestivă şi la rănire gravă sau deces în caz de oprire
accident.
gravă. bruscă sau coliziune. Dacă nu
• În timpul activării, mecanismele
• Când vă aflaţi la bordul unui poartă centura de siguranţă,
de pretensionare se încălzesc.
autovehicul, purtaţi întotdeauna pasagerii pot ajunge prea aproape
Timp de câteva minute după
centura de siguranţă. de zona de declanşare a airbag-
activare, nu atingeţi piesele
sistemului de pretensionare. ului, pot fi proiectaţi în habitaclu
sau aruncaţi din vehicul. Centurile
• Nu încercaţi să verificaţi sau să de siguranţă corect purtate reduc
înlocuiţi de unul singur sistemele foarte mult aceste pericole.
de pretensionare. Această
operaţiune trebuie efectuată Respectaţi întotdeauna
de către un dealer autorizat instrucţiunile din acest manual
HYUNDAI. legate de precauţiile privind
centurile de siguranţă, airbag-urile
• Nu loviţi sistemele de şi poziţia pasagerilor.
pretensionare.
(Continuare)

3 24
Sistemul de siguranţă al vehiculului

C020306AUN C020301AUN
✽ NOTĂ
Bebeluşi şi copii mici Copii mai mari
Copii mici sunt cel mai bine protejaţi de
Trebuie să respectaţi legile din ţara dvs. răniri în caz de accident dacă utilizează Copiii a căror talie nu mai permite
Scaunul pentru copii trebuie aşezat cor- folosirea unui sistem de siguranţă pentru
ect pe banchetă. Pentru informaţii supli-
un sistem de siguranţă pentru copii copii trebuie să călătorească pe bancheta
mentare privind utilizarea acestor echi- montat corect pe bancheta din spate din spate şi să folosească centurile de
pamente, consultaţi „Sistem de siguranţă şi care respectă cerinţele standarde- siguranţă din dotare. Partea ventrală
pentru copii” din acest capitol. lor de siguranţă din ţara dvs. Înainte trebuie să fie bine strânsă şi amplasată
de a cumpăra un sistem de siguranţă cât mai jos posibil pe coapse. Verificaţi
pentru copii, asiguraţi-vă că acesta periodic centura. Mişcările copilului pot
dispune de o etichetă care certifică deregla centura. Copiii beneficiază de
AVERTISMENT respectarea standardelor de siguranţă siguranţă maximă în caz de accident
Fiecare pasager trebuie să din ţara dvs. Sistemul trebuie să dacă sunt protejaţi de un sistem de
folosească sistemele de siguranţă corespundă înălţimii şi greutăţii copi- siguranţă corespunzător, amplasat pe
corespunzătoare (inclusiv bebeluşii lului. În acest scop, consultaţi eticheta bancheta din spate. Dacă un copil mai
şi copii). Nu ţineţi niciodată un mare (peste 12 ani) trebuie să ocupe
sistemului de siguranţă pentru copii.
copil în braţe sau pe genunchi când scaunul din faţă, acesta ar trebui să
călătoriţi într-un vehicul. Forţele Consultaţi „Sistem de siguranţă pentru
copii” din acest cpitol. poarte centura de siguranţă din dotare;
foarte mari rezultate în timpul unui scaunul trebuie reglat într-o poziţia cât
accident vor provoca proiectarea mai verticală şi mai retrasă. Copiii a
copilului în habitaclu. Utilizaţi căror vârstă nu depăşeşte 12 ani trebuie
întotdeauna un sistem de siguranţă să călătorească pe bancheta din spate.
pentru copii corespunzător înălţimii Nu permiteţi NICIODATĂ unui copil a
şi greutăţii acestuia. cărui vârstă nu depăşeşte 12 ani să
călătorească pe scaunul din faţă. Nu
amplasaţi NICIODATĂ un scaun pentru
copii cu spatele la direcţia de mers pe
scaunul din faţă al vehiculului.

3 25
Sistemul de siguranţă al vehiculului

Dacă diagonala centurii de siguranţă C020302AUN trebui reglate într-o poziţie verticală în
atinge gâtul sau faţa copilului, încercaţi Femei însărcinate timpul mersului. Centura de siguranţă nu
să aşezaţi copilul cât mai aproape Pentru a reduce riscul de rănire în va oferi protecţia corespunzătoare dacă
de centrul vehiculului. Dacă şi acum caz de accident, se recomandă ca şi pasagerul este întins pe banchetă sau
diagonala centurii de siguranţă atinge femeile însărcinate să poarte centura de dacă scaunul faţă este înclinat.
gâtul sau faţa copilului, este posibil siguranţă. Dacă este utilizată, centura ar
să trebuiască să reveniţi la folosirea trebui purtată cât mai jos pe coapse şi
scaunului pentru copii. nu peste abdomen. Pentru recomandări AVERTISMENT
speciale, consultaţi sfatul medicului. Mersul cu un scaun înclinat
AVERTISMENT - copiii sporeşte riscul de rănire gravă sau
mici şi centurile diagonale C020303AUN deces în caz de oprire bruscă sau
• Centura diagonală nu trebuie Persoane rănite coliziune. Dacă înclinaţi scaunul,
poziţionată niciodată pe gâtul sau Dacă este transportată o persoană rănită, protecţia asigurată de sistemul dvs.
pe faţa copilului când vehiculul aceasta ar trebui să poarte centura de de siguranţă (centuri de siguranţă
este în mişcare. siguranţă. Dacă este cazul, ar trebui şi airbag-uri) va fi mult mai redusă.
consultat sfatul medicului. Pentru a funcţiona corespunzător,
• Dacă centurile de siguranţă nu centurile trebuie să fie bine strânse
sunt corect poziţionate şi fixate, peste coapse şi peste piept. Cu
există riscul de rănire gravă sau C020304AUN
cât scaunul este mai înclinat, cu
de deces al copilului. Centuri individuale atât creşte riscul ca pasagerul să
O centură de siguranţă nu ar trebui alunece pe sub centura diagonală,
să fie folosită niciodată de două situaţie care poate provoca
persoane în acelaşi timp. Altfel, în caz răni interne grave sau lovirea
de accident, gravitatea rănilor va creşte. pasagerului cu gâtul de centura
diagonală. Şoferii şi pasagerii
C020305AFD trebuie să stea întotdeauna corect
Nu vă întindeţi pe scaun, să poarte centura de
Pentru a reduce riscul de rănire în caz siguranţă şi să regleze spătarul în
de accident şi a beneficia de un maxim poziţie verticală.
de protecţie din partea sistemului de
siguranţă, toţi pasagerii ar trebui să stea
în poziţie normală şi scaunele faţă ar

3 26
Sistemul de siguranţă al vehiculului

C020400AUN C020401AUN
Îngrijirea centurilor de siguranţă Verificare periodică
Centurile de siguranţă nu trebuie Se recomandă verificarea periodică a
demontate sau modificate. În plus, centurilor, pentru a observa eventuala lor
acestea trebuie folosite cu grijă pentru uzură sau deteriorare. Piesele deteriorate
a nu fi deteriorate de folosirea chingilor trebuie înlocuite de urgenţă.
scaunelor, uşilor sau de acţiunea altor
factori. C020402AUN
Menţineţi centurile curate şi uscate
AVERTISMENT Centurile trebuie să fie curate şi uscate.
În momentul aducerii spătarului Dacă acestea se murdăresc, pot fi curăţate
în poziţia iniţială, fiţi atent să nu folosind săpun lichid diluat şi apă caldă.
deterioraţi centura sau catarama. Trebuie evitată înmuierea, scufundarea
Nu prindeţi centura sau catarama precum şi detergenţii puternici sau
între spătar şi pernă. O centură abrazivi, deoarece folosirea acestora
de siguranţă sau o cataramă poate deteriora şi slăbi ţesătura.
deteriorată nu va fi la fel de
rezistentă şi ar putea să cedeze în C020403AFD
caz de coliziune sau oprire bruscă, Când trebuie înlocuite centurile
provocând rănirea gravă. Dacă vehiculul a suferit un accident,
trebuie înlocuit întreg ansamblul
centurilor de siguranţă. Acest lucru este
valabil chiar dacă nu există defecţiuni
vizibile. Pentru lămuriri suplimentare
privind folosirea centurilor de siguranţă,
consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.

3 27
Sistemul de siguranţă al vehiculului

SISTEM DE SIGURANŢĂ PENTRU COPII


C030000BUN
Pentru a reduce riscul de rănire în caz de AVERTISMENT AVERTISMENT
accident, oprire bruscă sau manevră de • Sistemul de siguranţă pentru copii În vederea reducerii riscului de
evitare, copiii aflaţi la bordul automobilului trebuie amplasat pe bancheta din rănire gravă sau deces.
trebuie să stea pe bancheta din spate şi spate. Nu montaţi niciodată un • Copiii de toate vârstele vor fi mai
să fie protejaţi corespunzător. Statisticile scaun pentru copii pe scaunul bine protejaţi pe bancheta din
accidentelor au subliniat o protecţie pasagerului din faţă. În cazul unui spate. Un copil care călătoreşte
mai bună a copiilor pe bancheta din accident cu declanşarea airbag- pe scaunul pasagerului faţă
spate decât pe scaunul din faţă. Copiii ului pasagerului, copilul care ocupă poate fi lovit cu putere de un
prea mari pentru a utiliza un sistem de acest loc ar putea suferi răni grave airbag în declanşare, având drept
siguranţă trebuie să poarte centurile din sau ar putea deceda. Amplasaţi consecinţă rănirea gravă sau
dotare. deci întotdeauna scaunul pentru decesul acestuia.
Trebuie să respectaţi legile din ţara dvs. copii pe bancheta din spate. • Respectaţi întotdeauna
Scaunul pentru copii trebuie aşezat corect • Centura de siguranţă sau scaunul instrucţiunile de montare şi utilizare
pe banchetă. Trebuie utilizat un sistem pentru copii se pot încălzi într- furnizate de producătorul sistemului
de siguranţă pentru copii disponibil pe un vehicul închis, chiar dacă de siguranţă pentru copii.
piaţă, care respectă normele de siguranţă afară nu este foarte cald. Înainte • Asiguraţi-vă întotdeauna că scaunul
din ţara dvs. de a amplasa un scaun pentru pentru copii este bine ancorat şi că
Dacă sistemele de siguranţă special copii, verificaţi husa scaunului şi este corect utilizat de către copil.
concepute nu sunt corect fixate, copiii pot catarama centurii. • Nu ţineţi niciodată un copil în
suferi răni grave sau pot deceda în caz • Dacă sistemul de siguranţă pentru braţe sau pe genunchi când
de accident. Pentru bebeluşi se va folosi copii nu este folosit, depozitaţi-l călătoriţi într-un vehicul. Forţele
un scaun special conceput. Înainte de a în portbagaj sau asiguraţi-l pentru foarte mari rezultate în timpul unui
cumpăra un anumit sistem de siguranţă, a nu fi proiectat înainte în caz de accident vor provoca proiectarea
asiguraţi-vă că acesta este compatibil oprire bruscă sau accident. copilului în habitaclu.
cu scaunele, cu centurile de siguranţă • Un airbag în faza de umflare
şi cu copilul. Când instalaţi un sistem de • Nu purtaţi niciodată centura de
poate provoca rănirea gravă siguranţă peste dvs. şi copilul pe
siguranţă pentru copii, respectaţi toate sau decesul copiilor. Toţi copii,
instrucţiunile producătorului. care îl ţineţi în braţe. În timpul
chiar şi cei a căror talie este unui accident, centura ar putea
prea mare pentru utilizarea unui apăsa asupra copilului si ar putea
scaun pentru copii, trebuie să provoca răni interne grave.
călătorească pe bancheta din (Continuare)

3 28
Sistemul de siguranţă al vehiculului

(Continuare) (Continuare)(Continuare) Sistem de siguranţă pentru copii amplasat cu


spatele la direcţia de mers
• Nu lăsaţi niciodată un copil • Nu folosiţi pentru copii un
nesupravegheat în vehicul – nici sistem de siguranţă cu prindere
măcar pentru o perioadă scurtă pe spătar; acesta nu asigură
de timp. Automobilul se poate o protecţie adecvată în caz de
încălzi foarte rapid, situaţie în care accident.
copii din habitaclu ar putea suferi • Centurile de siguranţă se
răniri grave. Chiar şi copii foarte pot închinge, în special dacă
mici pot provoca deplasarea automobilul este parcat în lumina
necontrolată a vehiculului, se pot directă a soarelui. Înainte de CRS
prinde în deschiderea geamului a fi utilizată pentru protecţia Sistem de siguranţă pentru copii amplasat cu faţa
sau se pot bloca sau pot bloca pe unui copil, verificaţi întotdeauna la direcţia de mers
alţii în interiorul vehiculului. catarama centurii de siguranţă.
• Nu permiteţi niciodată utilizarea
unei centuri de siguranţă de către
două persoane în acelaşi timp.
• Adesea, copii se mişcă şi adoptă
o poziţie inadecvată. Nu lăsaţi
niciodată copii să poziţioneze
centura diagonală pe sub braţ
sau prin spate. Asiugraţi- HNF1008
vă întotdeauna de poziţia C030100AFD
corespunzătoare a copiilor pe Utilizarea unui sistem de
bancheta din spate. siguranţă pentru copii
• Nu permiteţi niciodată copilului Pentru bebeluşi se va folosi un scaun
să stea pe scaun în picioare sau special conceput. Scaunul pentru copii
în genunchi când vehiculul este în trebuie să fie potrivit taliei copilului
mişcare. În timpul unei coliziuni şi trebuie montat în conformitate cu
sau al unei frânări bruşte, copilul instrucţiunile producătorului. Din motive
poate fi proiectat în habitaclu şi de siguranţă, vă recomandăm amplasarea
poate suferi răniri grave. sistemului de siguranţă pentru copii pe
bancheta din spate.
3 29
Sistemul de siguranţă al vehiculului

AVERTISMENT
Nu amplasaţi niciodată un sistem
de siguranţă pentru copii cu spatele
la direcţia de mers pe scaunul
pasagerului faţă, deoarece în caz de
declanşare a airbag-ului, acesta va
lovi scaunul pentru copii şi ar putea
provoca decesul pasagerului.

AVERTISMENT E2MS103005 OEN036101


- montare scaun pentru C030102AUN 2. Fixaţi centura cu prindere în trei puncte
copii Montare sistem de siguranţă pentru în cataramă. Trebuie să se audă un
• Înainte de montare, citiţi copii folosind centura de siguranţă „clic” distinct.
instrucţiunile producătorului Amplasaţi butonul de eliberare astfel
Pentru montarea unui sistem de siguranţă
sistemului de siguranţă pentru încât să poată fi uşor de accesat în caz
pentru copii pe locul central spate sau pe
copii. de urgenţă.
unul din locurile laterale spate, procedaţi
• Dacă centura nu acţionează astfel:
conform descrierii din acest
1. Amplasaţi sistemul de siguranţă
capitol, verificaţi imediat sistemul
pentru copii pe scaun şi treceţi centura
la dealerul autorizat HYUNDAI.
în jurul sau prin scaun, respectând
• Nerespectarea instrucţiunilor din instrucţiunile producătorului. Verificaţi
acest manual şi ale producătorului ca centura să nu fie răsucită.
cu privire la sistemele de siguranţă
pentru copii, poate mări riscul şi/
sau posibilitatea de rănire gravă
în caz de accident.

3 30
Sistemul de siguranţă al vehiculului

3. Asiguraţi sistemul de siguranţă


pentru copii cu centura de
siguranţă, respectând instrucţiunile
producătorului.
4. Fixaţi clema de prindere a centurii
în cataramă şi reglaţi centura într-o
poziţie comodă de prindere a scaunului
pentru copii, trăgând de capătul liber
al acesteia. După montare, mişcaţi
sistemul de siguranţă pentru copii în
toate direcţiile pentru a vă asigura că
este instalat corect.
OEN036104 1GHA2260
3. Fixaţi centura şi permiteţi strângerea C030101AUN
completă a acesteia. După montare, Fixarea sistemului de siguranţă
mişcaţi sistemul de siguranţă pentru pentru copii cu centura transversală
copii în toate direcţiile pentru a vă (pe locul central spate) (dacă există
asigura că este instalat corect. în dotare) - exceptând Europa
Dacă trebuie strâns, mai înfăşuraţi centura Pentru instalarea unui scaun pentru copii
pe retractor. La scoaterea centurii de pe locul central spate, procedaţi în felul
siguranţă, retractorul va reveni automat următor:
la starea sa normală de blocare în caz
de urgenţă. 1. Aşezaţi scaunul pentru copii pe locul
central spate.
2. Scoateţi clema de prindere a centurii
transversale.

3 31
Sistemul de siguranţă al vehiculului

C030105AFD
Compatibilitatea dintre scaunele pentru copii şi poziţionarea acestora - pentru
Europa

Folosiţi sisteme de siguranţă pentru copii aprobate oficial şi corespunzătoare


taliei copilului. La utilizarea sistemelor de siguranţă pentru copii, consultaţi tabelul
următor.

Poziţii de aşezare
Grupă de vârstă
Pasager Exterior Centru
faţă spate spate OFD037015
C030103AFD
0 : Până la 10 kg Asigurarea sistemului de siguranţă
U U UF pentru copii cu „Ancoră de prindere”
(0 - 9 luni)
0+ : Până la 13 kg (dacă există în dotare)
U U UF Ancorele de prindere a scaunului pentru
(0 - 2 ani)
copii se află pe podea, în spatele
I: 9 kg - 18 kg U U UF banchetei.
(9 luni - 4 ani)
II & III : 15 kg - 36 kg U U UF
(4 - 12 ani)

U: Sistem universal aprobat pentru copiii de această talie.


UF: Sistem universal adecvat pentru montarea cu faţa, aprobat pentru copiii de
această talie

3 32
Sistemul de siguranţă al vehiculului

AVERTISMENT AVERTISMENT
Un copil poate fi rănit grav sau - verificare scaun pentru copii
poate deceda în ca de accident, Verificaţi dacă sistemul de
dacă sistemul de siguranţă pentru siguranţă pentru copii este corect
copii nu este corect ancorat şi fixat, trăgând şi împingând de
dacă nu se asigură poziţia corectă acesta în toate direcţiile. Sistemele
a copilului în scaunul special de siguranţă pentru copii incorect
proiectat. Respectaţi întotdeauna montate se pot balansa, răsuci,
instrucţiunile de montare şi utilizare înclina sau desprinde, provocând
furnizate de producătorul scaunului rănirea gravă sau decesul
pentru copii. pasagerului.
2GHA3300
1. Treceţi cureaua de fixare a scaunului
pentru copii peste spătarul banchetei.
La vehiculele cu tetiere reglabile, AVERTISMENT - cârlig AVERTISMENT
cureaua de fixare se poziţionează superior de prindere - prindere scaun pentru copii
diferit, prin trecerea acesteia pe sub Nu montaţi mai mult de un scaun • Prinderile sistemului de siguranţă
tetieră, prin spaţiul dintre tetieră şi într-un punct inferior de prindere. pentru copii sunt proiectate să
spătar. Sarcina sporită la care va fi supus reziste numai la sarcinile pentru
2. Prindeţi clema curelei de fixare a poate cauza ruperea punctelor de care au fort proiectate. Acestea
scaunului pentru copii în ancora de prindere, având ca urmare rănirea nu trebuie utilizate în niciun
prindere corespunzătoare şi strângeţi- gravă sau decesul. caz pentru centuri de siguranţă
o pentru a asigura scaunul. pentru adulţi sau pentru montare
altor echipamente pe vehicul.
• Dacă prinderea superioară este
montată în altă parte decât în
locul special destinat, acesta
s-ar putea să nu funcţioneze
corespunzător.

3 33
Sistemul de siguranţă al vehiculului

B230D01NF OFD037033 B230D03NF


C030104AFD Etichetele ISOFIX sunt amplasate pe Pe fiecare parte a banchetei, între pernă
Asigurarea scaunului pentru copii partea inferioară a fiecărei părţi a spătarului şi spătar, sunt localizate câte două
cu ajutorul sistemului ISOFIX şi a banchetei. Aceste etichete indică poziţia puncte de ancorare ISOFIX şi o curea
ancorelor de prindere (dacă există în prinderilor inferioare ale sistemelor de de fixare, montată pe podea, în spatele
dotare) siguranţă corespunzătoare. banchetei. La instalare, scaunul trebuie
ISOFIX este o metodă standardizată de prins în punctele de ancorare în aşa
montare a scaunelor pentru copii, care fel încât să se audă un clic (verificaţi
elimină necesitatea folosirii centurilor de prin tragere) şi trebuie fixat cu cureaua
siguranţă din dotare. Se realizează astfel de fixare în punctele de prindere de pe
o montare mai sigură şi mai uşoară a podea, din spatele banchetei.
scaunelor pentru copii. Montarea şi utilizarea scaunului pentru
Scaunul ISOFIX poate fi montat doar copii trebuie efectuată în conformitate cu
dacă este aprobat pentru folosirea pe instrucţiunile de utilizare care însoţesc
vehicule conform standardului ECE- sistemul ISOFIX.
R44.

3 34
Sistemul de siguranţă al vehiculului

Asigurarea scaunului pentru copii


(Continuare)
AVERTISMENT 1. Pentru fixarea scaunului pentru copii
în punctele de ancorare ISOFIX, În caz de accident, prinderile
Montaţi scaunul pentru copii
introduceţi dispozitivele de fixare ale ISOFIX ar putea să nu reziste
cât mai lipit de spătar; spătarul
scaunului în ancorele ISOFIX. Trebuie şi pot cauza rănirea gravă sau
trebuie reglat în poziţie verticală,
să se audă un „clic”. decesul copilului.
nu înclinat.
• Nu montaţi mai mult de un scaun
într-un punct inferior de prindere.
ATENŢIE Sarcina sporită la care va fi supus
AVERTISMENT În timpul montării, nu permiteţi poate cauza ruperea punctelor de
Când se utilizează sistemul ISOFIX zgârierea sau deteriorarea centu- prindere, având ca urmare rănirea
al vehiculului pentru instalarea unui rii de siguranţă spate în prinderile gravă sau decesul.
scaun pentru copii pe banchetă, ISOFIX ale scaunului şi ale auto- • Montaţi scaunul ISOFIX sau
toate cataramele sau clemele mobilului. compatibil ISOFIX doar în
metalice ale centurilor locurilor din punctele corespunzătoare
spate nefolosite trebuie asigurate 2. Prindeţi clema curelei de fixare a indicate în imagine.
corect în cataramele aferente, iar scaunului pentru copii în ancora • Respectaţi întotdeauna
chinga centurilor trebuie trecută de prindere şi strângeţi-o pentru a instrucţiunile de montare şi
prin spatele scaunului pentru copil asigura scaunul. (Consultaţi pagina utilizare furnizate de producător.
pentru ca acesta să nu poată ajunge anterioară.)
şi apuca o centură de siguranţă
nefolosită. În cazul în care copilul AVERTISMENT
are acces la centuri, există riscul • Nu montaţi un scaun pentru
de ştrangulare, rănire gravă sau copii folosind prinderile ISOFIX
deces. pe locul din mijloc. Prinderile
ISOFIX pot fi folosite doar pentru
montarea scaunului pe locurile
exterioare. Nu încercaţi să folosiţi
prinderile ISOFIX pentru a monta
un scaun pentru copii pe locul
central spate.
(Continuare)

3 35
Sistemul de siguranţă al vehiculului

C030106AFD
Compatibilitatea dintre scaunele pentru copii şi poziţiile ISOFIX - pentru Europa
poziţii prinderi ISOFIX
Talie Dimensiune Prindere Exterior spate Exterior spate
Pasager faţă Centru spate
(parte şofer) (parte pasager)
F ISO/L1 - X X -
Landou
G ISO/L2 - X X -
0: până la 10kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+: până la 13kg D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
I: 9 - 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -

IUF = Sistem ISOFIX universal adecvat pentru montarea cu B1 - ISO/F2X: pentru copil cu înălţime mai mică, formă
faţa, aprobat pentru copiii de această talie. suprafaţă spate versiunea doi, amplasat cu faţa la
X = Poziţie ISOFIX inadecvată pentru sistem de siguranţă direcţia de mers (înălţime 650 mm)
ISOFIX pentru copii de această talie. C - ISO/R3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu
* Atât ISO/R2 cât şi ISO/R3 pot fi montate numai la capetele banchetei. spatele la direcţia de mers
* Clase şi prinderi sistem ISOFIX de siguranţă pentru copii D - ISO/R2: pentru copil cu înălţime mai mică, amplasat cu
A - ISO/F3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu faţa la spatele la direcţia de mers
direcţia de mers (înălţime 720 mm) E - ISO/R1: pentru bebeluş, amplasat cu spatele la direcţia de mers
B - ISO/F2: pentru copil cu înălţime mai mică, amplasat cu faţa F - ISO/L1: poziţie lateral stânga (landou)
la direcţia de mers (înălţime 650 mm) G - ISO/L2: poziţie lateral dreapta (landou)
3 36
Sistemul de siguranţă al vehiculului

SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANŢĂ - AIRBAG (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


(1) Airbag şofer
(2) Airbag pasager*
(3) Airbag lateral*
(4) Airbag pentru protecţia capului*
* : dacă există în dotare

AVERTISMENT
Chiar dacă vehiculul este echipat
cu sistem airbag, şoferul şi
pasagerii trebuie să-şi fixeze
întotdeauna centurile de siguranţă
pentru minimiza riscul şi gravitatea
rănilor în cazul unei coliziuni sau
rostogoliri.

* Airbag-urile montate pe vehicul pot fi diferite faţă de cele din ilustraţie.

OHD036022
C040000AUN

3 37
Sistemul de siguranţă al vehiculului

C040100AFD După cuplarea contactului, SRSCM Airbag frontal şofer (1)


Piesele sistemului SRS şi rolul monitorizează continuu toate
acestora elementele, pentru a determina dacă
Sistemul SRS este format din următoarele impactul frontal sau în zona frontală
piese: este îndeajuns de puternic pentru a
solicita declanşarea airbag-urilor sau a
1. Modul airbag frontal şofer sistemelor de pretensionare ale centurilor
2. Modul airbag frontal pasager* de siguranţă.
3. Module airbag-uri laterale*
4. Module airbag-uri pentru protecţia Indicatorul de avertizare airbag SRS
capului* de pe planşa de bord se va aprinde
5. Ansambluri retractor-sistem de pentru aproximativ 6 secunde de la
pretensionare* cuplarea contactului, după care lampa B240B01L
6. Lampă de avertizare airbag de avertizare airbag ar trebui să se Modulele airbag-ului sunt montate sub
7. Modul comandă SRS (SRSCM) stingă. capacul din centrul volanului şi sub
8. Senzor de impact frontal Dacă survine oricare dintre următoarele planşa de bord, deasupra torpedoului.
9. Senzori de impact lateral* situaţii, înseamnă că sistemul SRS este Dacă SRSCM detectează un impact
10. Indicator dezactivare airbag frontal defect. Verificaţi sistemul cât mai curând suficient de puternic în partea din faţă a
pasager (doar scaun pasager faţă)* posibil la un dealer autorizat HYUNDAI. vehiculului, va declanşa automat airbag-
• Lampa de control nu se aprinde când urile frontale.
11. Buton activare/dezactivare airbag
frontal pasager* cuplaţi contactul.
*: dacă există în dotare • Lampa rămâne aprinsă după trecerea
celor 6 secunde.
• Lampa se aprinde în timpul mersului.

3 38
Sistemul de siguranţă al vehiculului

Airbag frontal şofer (2) Airbag frontal şofer (3) Airbag frontal pasager

B240B02L B240B03L B240B05L


La declanşare, marginile se vor dezintegra
sub presiunea declanşării airbag-urilor. Declanşarea airbag-urilor şi purtarea AVERTISMENT
Deschiderea capacelor permite apoi corectă a centurilor de siguranţă • Dacă vehiculul este dotat cu
umflarea completă a airbag-urilor. încetineşte mişcarea spre înainte a airbag frontal pasager, nu
pasagerului şi reduce riscul de rănire la montaţi şi nu amplasaţi accesorii
cap sau la piept. (suporturi pentru pahare sau
După umflarea completă airbag-ul casete, abţibilduri, etc.) pe planşa
începe imediat să se dezumfle asigurând de bord, deasupra torpedoului.
astfel vizibilitatea şi permiţând şoferului Dacă airbag-ul frontal pasager se
să recapete vizibilitatea spre înainte şi declanşează, aceste obiecte pot
să poată acţiona volanul şi celelalte fi proiectate şi pot cauza răniri.
comenzi. • La montarea unui parfum lichid
de interior, nu îl amplasaţi
în apropierea grupului de
instrumente sau a suprafeţei
planşei de bord.
Dacă airbag-ul frontal pasager se
declanşează, aceste obiecte pot fi
proiectate şi pot provoca răniri.

3 39
Sistemul de siguranţă al vehiculului

Airbag frontal şofer


(Continuare)
AVERTISMENT
• Sistemul SRS funcţionează doar
• La declanşarea unui airbag se
dacă este cuplat contactul. Dacă
va auzi un zgomot puternic şi
lampa de avertizare airbag SRS
în habitaclu va fi eliminat un
nu se aprinde, dacă rămâne
praf fin. Acestea sunt normale
aprinsă după ce clipeşte pentru
şi nu prezintă pericol - airbag-
aproximativ 6 secunde de la
urile sunt împachetate în această
cuplarea contactului sau de la
pudră fină. Praful generat în
pornirea motorului sau dacă
timpul declanşării airbag-ului
se aprinde în timpul mersului,
poate provoca iritaţia pielii sau
sistemul SRS este defect. Dacă
a ochilor, precum şi apariţia unei
intervine o astfel de problemă,
crize de astm. După un accident OFD037016
verificaţi imediat vehiculul la un
în care s-au declanşat airbag- C040400AFD
dealer autorizat HYUNDAI.
urile, spălaţi-vă bine mâinile şi Airbag frontal şofer şi pasager
faţa cu apă călduţă şi săpun. • Înainte de a înlocui o siguranţă
sau de a deconecta o bornă a (dacă există în dotare)
(Continuare)
bateriei, rotiţi cheia de contact în Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
poziţia LOCK (blocat) şi scoateţi suplimentar de siguranţă (airbag).
cheia din contact. Nu scoateţi Prezenţa sistemului este semnalată prin
niciodată siguranţa airbag-ului cuvintele „SRS AIR BAG” ştanţate pe
atunci când contactul este cuplat. capacul volanului şi pe planşa de bord,
Dacă procedaţi astfel, lampa deasupra torpedoului.
de avertizare airbag SRS se va
aprinde. Sistemul SRS este format din airbag-
uri montate sub capacul din centrul
volanului şi în planşa de bord, deasupra
torpedoului.

3 40
Sistemul de siguranţă al vehiculului

Airbag frontal pasager


pentru copii de orice vârstă.
AVERTISMENT
• Airbag-urile frontale şi laterale
Utilizaţi întotdeauna centurile de pot răni pasagerii care nu adoptă
siguranţă şi scaunele pentru copii - o poziţie corectă pe scaunele din
oricine, oricând şi de către oricine! faţă.
Airbag-urile se umflă foarte rapid
cu o forţă considerabilă. Centurile • Retrageţi scaunul cât mai mult
de siguranţă permit menţinerea posibil faţă de airbag-urile
corectă a poziţie pasagerilor, în frontale, fără a neglija însă
vederea maximizării protecţiei accesul la comenzile vehiculului.
oferite de airbag-uri. Chiar şi cu • Şoferul sau pasagerii nu trebuie
airbag-uri, pasagerii care nu adoptă să adopte niciodată o poziţie prea
OFD037017 o poziţie corespunzătoare sau care apropiată de airbag-uri. Şoferii
nu poartă centura de siguranţă, sau pasagerii care nu adoptă o
Scopul sistemului SRS este de a oferi pot suferi răniri grave în cazul poziţie corectă pot fi răniţi grav în
şoferului şi/sau pasagerului protecţie declanşării acestora. Respectaţi cazul declanşării airbag-urilor.
suplimentară faţă de cea oferită doar de întotdeauna instrucţiunile din acest • Nu vă aplecaţi niciodată spre
centurile de siguranţă, în caz de impact manual legate de precauţiile privind uşă sau spre consola centrală
frontal suficient de puternic. centurile de siguranţă, airbag-urile - adoptaţi întotdeauna o poziţie
şi poziţia pasagerilor. verticală.
Petru a reduce riscul de rănire gravă • Nu permiteţi pasagerului să
sau deces şi pentru a beneficia călătorească pe scaunul faţă dacă
de o protecţie maximă din partea lampa de avertizare airbag frontal
sistemului de siguranţă: pasager este aprinsă, deoarece
• Nu permiteţi niciodată unui copil airbag-ul nu se va declanşa în caz
să călătorească pe scaunul din de accident frontal.
faţă. (Continuare)
• Copii trebuie să călătorească
întotdeauna pe bancheta din
spate. Este cel mai sigur loc

3 41
Sistemul de siguranţă al vehiculului

Impact din spate


(Continuare) (Continuare)
• Nu este recomandată amplasarea • Airbag-urile se declanşează o
obiectelor deasupra sau în singură dată - după declanşare,
apropierea modulelor airbag- solicitaţi cât mai curând unui
urilor, pe planşa de bord şi dealer autorizat HYUNDAI
deasupra torpedoului, deoarece înlocuirea acestora.
orice obiect amplasat în aceste • Sistemul SRS este proiectat
zone poate provoca răniri în pentru a declanşa airbag-urile
cazul unui accident îndeajuns de doar dacă impactul este îndeajuns
grav pentru a cauza declanşarea 1VQA2087
de puternic şi dacă unghiul de Impact lateral
airbag-ului. impact este mai mic de 30°,
• Nu deterioraţi şi nu deconectaţi având ca reper axa longitudinală
cablajul sau alte piese ale a vehiculului. În plus, airbag-
sistemului SRS. Altfel, urile se vor declanşa doar o dată.
declanşarea accidentală a airbag- Centurile de siguranţă trebuie
urilor sau nedeclanşarea acestora purtate permanent.
ar putea provoca răniri. • Airbag-urile frontale nu sunt
• Dacă lampa de avertizare airbag proiectate să se declanşeze în caz
SRS rămâne aprinsă în timpul de impact lateral, din spate sau de
1JBA3514
mersului, verificaţi cât mai curând răsturnare. În plus, airbag-urile Răsturnare
posibil sistemul la un dealer frontale nu se vor declanşa dacă
autorizat HYUNDAI. viteza vehiculului în momentul
(Continuare) impactului este mai mică decât
pragul minim prestabilit.
(Continuare)

1JBA3522

3 42
Sistemul de siguranţă al vehiculului

(Continuare) (Continuare)
• Sistemul de siguranţă pentru copii • Poziţia incorectă pe scaun poate
nu trebuie amplasat niciodată pe avea drept rezultat rănirea gravă
scaunul faţă. Sugarul sau copilul sau decesul în caz de accident.
ar putea fi răniţi grav sau deceda Toţi pasagerii trebuie să regleze
la declanşarea airbag-ului, în spătarul scaunelor în poziţie
cazul unui accident. verticală, să stea pe mijlocul
• Copiii a căror vârstă nu depăşeşte pernei scaunului şi să poarte
12 ani trebuie să călătorească centura de siguranţă; picioarele
întotdeauna pe bancheta din trebuie să stea pe podea până
spate. Nu permiteţi copiilor ce vehiculul este parcat şi cheia
să călătorească pe scaunul este scoasă din contact.
OFD037018
pasagerului. Dacă pe scaunul • Sistemul SRS airbag trebuie să
C040501AFD
pasagerului călătoresc copii se declanşeze foarte rapid în caz
cu vârsta mai mare de 12 ani, de accident. Dacă un pasager Buton activare/dezactivare airbag
asiguraţi-vă că aceştia poartă nu este aşezat corespunzător frontal pasager (dacă există în
întotdeauna centura de siguranţă sau dacă nu poartă centura de dotare)
şi că scaunul este reglat într-o siguranţă, airbag-ul ar putea lovi Dacă pe scaunul frontal pasager este
poziţie cât mai retrasă. cu putere pasagerul şi cauza răni montat un scaun pentru copii sau dacă
• Pentru o protecţie maximă grave sau fatale. acesta nu este ocupat, airbag-ul frontal
indiferent de tipul de accident, pasager se poate dezactiva de la
toţi pasagerii trebuie să poarte comutatorul de activare/dezactivare.
centurile de siguranţă, indiferent Din motive de siguranţă, airbag-ul frontal
dacă zona respectivă este pasager trebuie dezactivat dacă în situaţii
protejată sau nu de un airbag excepţionale pe scaunul pasagerului
- pentru a minimiza riscul de trebuie montat un sistem de siguranţă
rănire gravă sau deces în caz de pentru copii, amplasat cu spatele la
accident. Nu vă apropiaţi inutil de direcţia de mers.
airbag în timpul mersului.
(Continuare)

3 43
Sistemul de siguranţă al vehiculului

✽ NOTĂ (Continuare)
• Dacă airbag-ul frontal pasager este Dacă intervine o astfel de situaţie,
activat, pe scaunul pasagerului nu tre- verificaţi imediat la un dealer
buie amplasat un sistem de siguranţă autorizat HYUNDAI funcţionarea
pentru copii amplasat cu spatele la comutatorului, a sistemului de
direcţia de mers. pretensionare a centurilor de
• Când comutatorului airbag-ului pen- siguranţă şi a sistemului airbag
tru pasagerul din faţă este în poziţia SRS.
„OFF”, airbag-ul pasagerului din faţă • Dacă lampa de avertizare airbag
este dezactivat. SRS nu se aprinde la cuplarea
contactului sau dacă se aprinde în
timpul mersului, verificaţi imediat
OFD037019 la un dealer autorizat HYUNDAI
Pentru a dezactiva sau reactiva airbag-ul
ATENŢIE
funcţionarea comutatorului, a
frontal pasager: • În cazul în care comutatorul de
sistemului de pretensionare
activare/dezactivare a airbag-ului
Pentru a dezactiva airbag-ul frontal a centurilor de siguranţă şi a
frontal pasager nu funcţionează
pasager, introduceţi cheia principală sistemului airbag SRS.
corect, lampa de avertizare SRS
în comutatorul de activare/dezactivare
de pe planşa de bord se va
situat în partea dreaptă a planşei de bord
aprinde.
şi rotiţi-l în poziţia „OFF” (dezactivat).
Dacă lampa de control airbag
Lampa de control airbag frontal pasager
frontal pasager dezactivat nu se
dezactivat se va aprinde şi va rămâne
va aprinde, SRSCM va reactiva
aprinsă până la reactivarea airbag-ului.
airbag-ul frontal pasager şi
Pentru reactiva airbag-ul frontal pasager, acesta se va declanşa în caz de
introduceţi cheia principală în comutatorul impact frontal chiar şi în cazul
de activare/dezactivare situat în partea în care comutatorul de activare/
dreaptă a planşei de bord şi rotiţi-l în dezactivare airbag frontal pasager
poziţia „ON” (activat). Lampa de control este în poziţia OFF (dezactivat).
airbag frontal pasager dezactivat se va
(Continuare)
stinge.

3 44
Sistemul de siguranţă al vehiculului

(Continuare)
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Chiar dacă vehiculul este echipat
• Şoferul este responsabil • Airbag-ul frontal pasager este
cu un comutator de activare/
pentru poziţionarea corectă mult mai mare decât airbag-ul
dezactivare a airbag-ului frontal
a comutatorului de activare/ frontal şofer şi se umflă cu o forţă
pasager, nu montaţi un sistem de
dezactivare. considerabil mai mare. Acesta
siguranţă pentru copii pe scaunul
• Dezactivaţi airbag-ul frontal poate provoca rănirea gravă sau
pasagerului din faţă. Sistemul de
pasager doar dacă contactul nu decesul pasagerului care nu are
siguranţă pentru copii nu trebuie
este cuplat sau dacă SRSCM este o poziţie corectă şi nu şi-a fixat
amplasat niciodată pe scaunul
defect. corect centura de siguranţă.
faţă. Copiii a căror talie nu mai
În acest caz, poate apărea riscul Pasagerul din faţă trebuie să-
permite folosirea unui sistem de
ca airbag-ul şoferului şi/sau al şi mute întotdeauna scaunul cât
siguranţă pentru copii trebuie
pasagerului din faţă şi/sau airbag- mai în spate posibil şi să stea
să călătorească pe bancheta din
urile laterale şi pentru protecţia drept pe scaun.
spate şi să folosească centurile
capului să nu se declanşeze sau • Este esenţial ca pasagerii din faţă
de siguranţă din dotare. Copiii
să nu se declanşeze corect în să poarte întotdeauna centurile
beneficiază de siguranţă maximă
cazul unei coliziuni. de siguranţă când vehiculul este
în caz de accident dacă sunt
• Nu montaţi niciodată pe scaunul în mişcare, chiar şi atunci când
protejaţi de un sistem de siguranţă
pasagerului un scaun pentru copii circulă într-o parcare sau intră în
corespunzător, amplasat pe
orientat cu spatele la direcţia de garaj.
bancheta din spate.
mers decât dacă airbag-ul frontal (Continuare)
şofer a fost dezactivat. Sugarul • Imediat ce demontaţi scaunul
sau copilul ar putea fi răniţi grav pentru copii de pe scaunul
sau deceda la declanşarea airbag- pasagerului din faţă, reactivaţi
ului, în cazul unui accident. airbag-ul frontal pasager.
(Continuare)

3 45
Sistemul de siguranţă al vehiculului

(Continuare) (Continuare)
• La o frânare bruscă în caz de • Nu permiteţi niciodată
urgenţă, pasagerii vor fi proiectaţi c o p i i l o r / b ă t r â n i l o r
înspre înainte. Dacă pasagerii din şi persoanelor fragile/femeilor
faţă nu au fixate centurile de însărcinate să se aşeze pe
siguranţă, vor fi proiectaţi direct scaunul pasagerului din faţă.
în faţa airbag-ului în momentul Şi nu instalaţi pe acest scaun
declanşării. În această situaţie sisteme de siguranţă pentru copii.
se pot produce răniri grave sau Aceste persoane pot fi rănite grav
chiar decesul. în momentul declanşării airbag- OFD037020
• Nu permiteţi niciodată pasagerului ului.
din faţă să pună mâinile sau • Nu aşezaţi obiecte şi nu lipiţi
picioarele pe planşa de bord sau etichete pe planşa de bord. Nu
să se apropie cu faţa de aceasta. aplicaţi niciun accesoriu pe
Airbag-ul îl va lovi în momentul geamul parbrizului şi nu instalaţi
declanşării. oglinzi sau accesorii achiziţionate
(Continuare) de pe piaţă în locul sau pe
oglinda retrovizoare montată din
fabrică. Acestea pot împiedica
declanşarea airbag-ului sau pot
fi proiectate cu viteză mare, OED036107
C040600AFD
Airbag lateral (dacă există în
dotare)
Vehiculul este echipat cu airbag-uri
laterale pentru scaunele faţă. Scopul
airbag-ului este de a oferi şoferului şi/
sau pasagerului protecţie suplimentară
faţă de cea oferită doar de centurile de
siguranţă.

3 46
Sistemul de siguranţă al vehiculului

Airbag-urile laterale sunt proiectate


(Continuare)
pentru a se declanşa doar în cazul unor AVERTISMENT
anumite impacturi din lateral, în funcţie • Nu montaţi accesorii pe lateral
• Airbag-urile laterale
de gravitatea, unghiul, viteza şi punctul sau în apropierea airbag-ului
suplimentează protecţia oferită
de impact. Airbag-urile nu sunt proiectate lateral.
de centurile de siguranţă şofer
să se declanşeze la orice impact lateral. şi pasager şi nu le înlocuiesc. • Nu amplasaţi obiecte peste airbag
De aceea, centurile de siguranţă sau între airbag şi corpul dvs.
trebuie purtate mereu în • Nu amplasaţi obiecte (umbrele,
timpul mersului. Airbag-urile genţi etc.) între uşa faţă şi scaunul
se declanşează doar în cazul faţă. Aceste obiecte pot deveni
anumitor accidente din lateral, proiectile periculoase şi pot
destul de grave pentru a cauza cauza răniri în cazul declanşării
rănirea gravă a pasagerilor. airbag-ului lateral.
• Pentru a asigura o protecţie optimă • Pentru a preveni declanşarea
la impact lateral şi pentru a evita intempestivă a airbag-ului lateral
rănirea la contactul cu airbag- şi posibila rănire, evitaţi lovirea
ul, şoferul şi pasagerul ar trebui senzorului de impact lateral când
să regleze spătarul scaunului contactul este cuplat.
într-o poziţie cât mai verticală • Dacă scaunul sau capitonajul
şi să poarte corect centurile de scaunului este deteriorat,
siguranţă. Şoferul ar trebui să adresaţi-vă unui dealer autorizat
ţină corect mâinile pe volan (ora HYUNDAI pentru verificarea şi
9 şi ora 3). Pasagerii trebuie să-şi repararea vehiculului. Informaţi-l
ţină braţele în poală. că vehiculul dvs. este echipat cu
• Nu folosiţi huse pentru scaune. airbag-uri laterale.
• Folosirea huselor poate
reduce sau anihila eficacitatea
sistemului.
(Continuare)

3 47
Sistemul de siguranţă al vehiculului

Airbag-urile pentru protecţia capului sunt


proiectate pentru a se declanşa doar în (Continuare)
cazul unor anumite impacturi din lateral, • Nu permiteţi pasagerilor să-şi
în funcţie de gravitatea, unghiul, viteza aplece capul sau corpul spre uşi,
şi punctul de impact. Airbag-urile pentru să-şi pună braţele pe uşi sau să
protecţia capului nu sunt proiectate pentru le scoată pe geam şi nici să aşeze
a se declanşa în cazul tuturor impacturilor obiecte între ei şi uşi când ocupă
din lateral, din faţă sau din spate sau în locurile protejate de airbag-
toate cazurile de răsturnare. uri laterale şi pentru protecţia
capului.
• Nu încercaţi niciodată să
OHD036125 AVERTISMENT demontaţi sau să reparaţi
• Pentru ca airbag-urile laterale componentele sistemului airbag
să asigure protecţie maximă, lateral şi pentru protecţia capului.
ocupanţii locurilor din faţă şi cei Aceste operaţii trebuie efectuate
ai locurilor laterale spate trebuie numai de un dealer autorizat
să stea pe scaune cu spatele HYUNDAI.
drept şi să poarte corect centurile
Nerespectarea instrucţiunilor
de siguranţă. În special copiii,
menţionate mai sus poate provoca
trebuie instalaţi în scaune pentru
rănirea sau decesul pasagerilor
copii adecvate amplasate pe
vehiculului în cazul unui accident.
bancheta din spate.
OUN026090
C040700AFD
• Copiii aşezaţi pe locurile laterale
din spate trebuie instalaţi
Airbag pentru protecţia capului fiecare în scaune pentru copii
(dacă există în dotare) corespunzătoare. Aşezaţi scaunul
Airbag-urile pentru protecţia capului sunt pentru copii cât mai departe de
localizate de-a lungul marginii plafonului, uşă şi asiguraţi-vă ca este blocat
deasupra uşilor faţă şi spate. în poziţie.
Acestea sunt proiectate pentru a proteja (Continuare)
capul pasagerilor de pe locurile din faţă
şi de pe locurile exterioare spate în cazul
anumitor coliziuni laterale.

3 48
Sistemul de siguranţă al vehiculului

C040800AFD
De ce airbag-ul meu nu se
declanşează în cazul unui
impact? (Condiţii de declanşare
şi nedeclanşare ale airbag-ului)
Există multe tipuri de accidente
în care nu este necesară protecţia
suplimentară a airbag-ului.
Acestea includ impacturile din spate,
carambolurile şi impacturile la viteză
mică. Cu alte cuvinte, doar pentru
că vehiculul dumneavoastră este
deteriorat sau chiar total inutilizabil,
nu trebuie să vă surprindă faptul că
airbag-urile nu s-au declanşat.

OFD037023/OFD037021/OFD037022/OHD036030
Senzori de coliziune airbag
(1) Modul de comandă SRS (3) Senzor de impact lateral (dacă există
(2) Senzor de impact frontal în dotare)

3 49
Sistemul de siguranţă al vehiculului

(Continuare)
AVERTISMENT
• Pot apărea probleme dacă unghiul
• Nu loviţi şi nu permiteţi contactul
de instalare al senzorului este
unor obiecte cu zonele din vehicul
schimbat ca urmare a deformării
unde se află senzorii sau airbag-
barei de protecţie frontale, a
urile.
caroseriei sau a stâlpilor B, unde
Această acţiune poate duce la sunt montaţi senzorii de impact.
declanşarea accidentală a airbag- Verificaţi şi reparaţi vehiculul la
urilor şi la răniri grave sau chiar un dealer autorizat HYUNDAI.
deces.
• Vehiculul dumneavoastră a fost
• Dacă locaţia sau unghiul de proiectat să absoarbă impactul
instalare al senzorului este şi să declanşeze airbag-ul/urile
modificată în vreun fel, airbag- în anumite tipuri de impact.
OED036096
urile se pot declanşa pe Instalarea de tampoane pentru
C040801AUN
neaşteptate sau, dimpotrivă, nu bara de protecţie sau bare de Situaţii de declanşare a airbag-urilor
se declanşează când este nevoie, protecţie altele decât cele originale
ceea ce poate cauza răniri grave poate afecta comportamentul Airbag frontal
sau chiar deces. vehiculului şi al sistemului airbag Airbag-urile frontale sunt proiectate să se
În consecinţă, nu efectuaţi lucrări în caz de coliziune. declanşeze în caz de impact frontal, în
de întreţinere la senzorii airbag- funcţie de intensitatea, viteza şi unghiul
urilor sau în jurul acestora. impactului frontal.
Verificaţi şi reparaţi vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.

3 50
Sistemul de siguranţă al vehiculului

Deşi airbag-urile frontale (airbag-urile


pentru şofer şi pasager) sunt proiectate
să se umfle doar în cazul unei coliziuni
frontale, se vor umfla şi în cazul oricăror
tipuri de coliziuni, dacă senzorii pentru
impact frontal consideră necesar acest
lucru. Airbag-urile laterale (airbag-urile
laterale/pentru protecţia capului) sunt
proiectate să se umfle doar în cazul unui
impact lateral; acestea se vor umfla şi
1JBA3516 în cazul oricăror tipuri de coliziuni, dacă
senzorii pentru impact lateral consideră
necesar acest lucru. OED036099
Dacă şasiul vehiculului intră în contact C040802AUN
cu obiecte, denivelări ale drumului sau Condiţii în care airbag-ul nu se
cu bordura trotuarului, airbag-urile se declanşează
pot activa. Conduceţi cu atenţie pe
• În cazul anumitor coliziuni la viteză
drumuri accidentate sau pe suprafeţele
mică, airbag-urile s-ar putea să nu
care nu sunt destinate traficului pentru
se declanşeze. Airbag-urile sunt
autoturisme, pentru a preveni declanşarea
proiectate să nu se declanşeze în astfel
accidentală a airbag-ului.
OUN026090 de situaţii, deoarece ar putea să nu
asigure o protecţie suplimentară celei
Airbag lateral (dacă există în dotare)
asigurate de centurile de siguranţă.
Airbag-urile laterale şi/sau pentru
protecţia capului sunt proiectate să se
declanşeze la comanda senzorilor pentru
impact lateral, în funcţie de puterea,
viteza şi unghiul impactului lateral sau în
cazul răsturnării.

3 51
Sistemul de siguranţă al vehiculului

OED036100 1JBA3516 1JBA3521


• Airbag-urile frontale nu sunt proiectate • E posibil ca airbag-urile frontale • În cazul coliziunilor în unghi, forţa
să se declanşeze în cazul unui impact să nu se declanşeze în cazul unui impactului poate direcţiona pasagerii
din spate, deoarece ocupanţii sunt impact lateral, deoarece ocupanţii sunt într-o zonă în care airbag-urile nu vor
împinşi de forţa impactului către împinşi în direcţia impactului, astfel putea oferi o protecţie suplimentară;
înapoi. În astfel de cazuri, airbag- că activarea airbag-urilor frontale nu de aceea, senzorii ar putea să nu
urile declanşate nu vor putea sigura o asigură o protecţie suplimentară. comande declanşarea airbag-urilor.
protecţie suplimentară. Totuşi, airbag-urile laterale sau airbag-
urile pentru protecţia capului se pot
umfla în funcţie de viteza vehiculului,
intensitatea şi unghiul impactului.

3 52
Sistemul de siguranţă al vehiculului

OED036103 1JBA3522 OED036105


• Adesea, chiar înainte de impact, şoferii • E posibil ca airbag-urile să nu se • E posibil ca airbag-urile să nu se
frânează brusc. În astfel de situaţii, declanşeze în caz de răsturnare, declanşeze dacă vehiculul intră în
partea din faţă a vehiculul va plonja deoarece nu ar asigura o protecţie coliziune cu un stâlp sau copac, când
sub un vehicul cu o gardă la sol suplimentară. zona de impact este concentrată într-
mai mare. Airbag-urile ar putea să Totuşi, airbag-urile laterale se pot un singur punct şi forţa impactului nu
nu se declanşeze, deoarece forţele declanşa dacă vehiculul se răstoarnă este percepută în totalitate de senzori.
de decelerare detectate de senzori ar ca urmare a unui impact lateral,
putea fi semnificativ mai reduse. dacă acesta este echipat cu airbag-
uri laterale şi/sau pentru protecţia
capului.

3 53
Sistemul de siguranţă al vehiculului

C040900AUN De fapt, este imposibil ca dvs. să


Cum funcţionează sistemul vedeţi airbag-urile umflându-se în AVERTISMENT
airbag cazul unui accident. Mult mai posibil • Pentru a evita rănirea personală
• Airbag-urile se declanşează (se pot este să vedeţi airbag-urile dezumflate, gravă sau chiar decesul cauzate
declanşa dacă este cazul) numai în ieşite din compartimentele lor, după de declanşarea airbag-urilor într-
cazul în care contactul este în poziţia coliziune. o coliziune, şoferul trebuie să
ON sau START. • Pentru a asigura protecţie în cazul unei stea cât mai la distanţă de airbag-
• Airbag-urile se declanşează coliziuni majore, airbag-urile trebuie ul din volan (la minimum 250 mm
instantaneu în cazul unei coliziuni să se umfle foarte repede. Viteza de (10 inchi)). Pasagerul din faţă
frontale sau laterale (dacă vehiculul umflare a airbag-ului este consecinţa trebuie să-şi mute întotdeauna
este echipat cu airbag-uri laterale şi duratei extrem de scurte a coliziunii şi a scaunul cât mai în spate posibil
la pentru protecţia capului) pentru a necesităţii ca airbag-ul să se interpună şi să stea drept.
proteja ocupanţii vehiculului de răniri între ocupant şi structurile vehiculului, • În cazul unei coliziuni, airbag-
grave. înainte ca ocupantul să atingă aceste urile se declanşează instantaneu
structuri. Această viteză de umflare şi pasagerii pot fi răniţi de forţa
• Nu există o anumită viteză la care
reduce riscul de rănire gravă sau fatală de umflare a acestora dacă nu
airbag-urile se declanşează.
într-o coliziune severă şi reprezintă un stau pe scaun în poziţie corectă.
În general, airbag-urile sunt proiectate factor important în proiectarea airbag-
să se declanşeze la un impact sever • Declanşarea airbag-ului poate
urilor. cauza răniri uşoare, constând în
şi din direcţia corespunzătoare. Aceşti
doi factori determină ce airbag-uri Totuşi, umflarea airbag-ului poate mod normal din zgârieturi ale
se declanşează în urma semnalului produce răniri constând în mod normal feţei sau corpului provocate de
electronic trimis de senzor. din zgârieturi, julituri ale feţei sau geamurile sparte sau arsuri de la
fracturi ale oaselor, uneori chiar răniri materialul exploziv al airbag-ului.
• Declanşarea airbag-ului depinde de o mai grave, deoarece viteza de umflare
serie de factori ca viteza vehiculului,
determină extinderea airbag-ului cu o
unghiul impactului, densitatea şi
forţă extrem de mare.
rigiditatea obiectelor/vehiculelor de care
vehiculul dvs. se loveşte în cazul unei • Există chiar şi situaţii în care
coliziuni. Totuşi, factorii care duc la contactul cu airbag-ul din volan
declanşarea airbag-urilor nu se limitează poate cauza răni fatale, în special
numai la cei enumeraţi mai sus. dacă ocupantul este poziţionat mult
prea aproape de volan.
• Airbag-urile frontale se umflă şi se
dezumflă instantaneu.

3 54
Sistemul de siguranţă al vehiculului

C040902AUN
Zgomot şi fum AVERTISMENT
Când airbag-urile se declanşează, Când airbag-urile se declanşează,
produc un zgomot puternic şi degajă componentele airbag-urilor din
fum şi praf în interiorul vehiculului. Este volan şi/sau planşa de bord şi/
un fenomen normal care se datorează sau barele de amarare situate în
dispozitivului de declanşare a airbag- plafon, deasupra uşilor din faţă
ului. După declanşarea airbag-ului, puteţi şi spate, devin fierbinţi. Pentru
simţi un disconfort real de respiraţie, a preveni eventuale răniri, nu
datorită presiunii exercitate de airbag şi atingeţi componentele interne
de centura de siguranţă asupra pieptului, ale compartimentelor airbag-
cât şi datorită fumului şi prafului inhalat. urilor imediat după declanşarea
Vă recomandăm să deschideţi uşile şi/ acestora. 1JBH3051
sau geamurile cât mai repede posibil C040903AUN
după impact pentru a reduce starea de Instalarea unui scaun pentru copii
disconfort şi pentru a evita expunerea pe scaunul pasagerului din faţă este
prelungită la fumul şi praful degajate. interzisă.
Deşi fumul şi praful nu sunt toxice, pot Nu aşezaţi niciodată un scaun pentru
cauza iritaţii ale pielii (ochilor, nasului copii orientat cu spatele la sensul de
şi gâtului, etc.). În acest caz, spălaţi- mers pe scaunul pasagerului din faţă.
vă şi clătiţi-vă cu apă rece imediat, iar Dacă airbag-ul se declanşează, loveşte
dacă simptomele persistă, consultaţi un scaunul pentru copii orientat cu spatele la
doctor. sensul de mers, putând provoca rănirea
gravă sau chiar decesul copilului.
De asemenea, nu aşezaţi un scaun
pentru copii orientat cu faţa la sensul
de mers pe scaunul pasagerului din
faţă. Dacă airbag-ul pasagerului faţă se
declanşează, poate provoca răni grave
sau chiar fatale.

3 55
Sistemul de siguranţă al vehiculului

Când contactul cuplat, lampa de control


AVERTISMENT se va aprinde aproximativ 6 secunde,
• Pericol deosebit! Nu amplasaţi apoi se va stinge.
un scaun pentru copii orientat Verificaţi sistemul dacă:
cu spatele la direcţia de mers, pe • Lampa de control nu se aprinde când
un scaun protejat de un airbag cuplaţi contactul.
frontal! • Lampa rămâne aprinsă după trecerea
• Nu aşezaţi niciodată un scaun celor 6 secunde.
pentru copii pe scaunul • Lampa se aprinde în timpul mersului.
pasagerului din faţă. Dacă
airbag-ul pasagerului faţă se
declanşează, poate provoca răni
grave sau chiar fatale. W7-147
• Dacă aşezaţi copiii pe locurile C041000AUN
laterale spate protejate de airbag- Lampă de avertizare airbag
uri laterale, instalaţi scaunul Funcţia lămpii de avertizare airbag
pentru copii cât mai departe de din grupul de instrumente este să
uşă şi asiguraţi-l ferm în poziţie. vă atenţioneze asupra eventualelor
Declanşarea airbag-ului lateral defecţiuni ale sistemului suplimentar de
sau pentru protecţia capului siguranţă (SRS) - sistemul airbag.
poate produce răniri grave sau
fatale în momentul impactului.

3 56
Sistemul de siguranţă al vehiculului

C041100AFD
(Continuare)
Îngrijirea SRS AVERTISMENT
• Dacă se declanşează, airbag-
Sistemul SRS practic nu necesită • Modificarea pieselor sistemului
urile trebuie înlocuite de către un
întreţinere şi nu poate fi depanat de SRS sau cablarea, inclusiv lipirea
dealer autorizat HYUNDAI.
proprietar. Dacă lampa de avertizare oricăror etichete sau modificarea
structurii caroseriei pot afecta • Nu deterioraţi şi nu deconectaţi
airbag SRS nu se aprinde sau dacă
negativ performanţele sistemului cablajul sau alte piese ale
rămâne aprinsă, verificaţi imediat vehiculul
SRS şi pot cauza răniri. sistemului SRS. Altfel,
la un dealer autorizat HYUNDAI.
declanşarea accidentală a airbag-
• La curăţarea capacelor airbag-
urilor sau nedeclanşarea acestora
Orice lucrarea efectuată asupra sistemului urilor folosiţi o cârpă moale,
ar putea provoca răniri.
- demontare, montare, reparare - sau uscată sau umedă. Solvenţii sau
agenţii de curăţare pot afecta • La aruncarea pieselor sistemului
orice lucrare efectuată asupra volanului de siguranţă sau la casarea
trebuie realizată de un dealer autorizat negativ capacele şi declanşarea
corectă a airbag-urilor. vehiculului trebuie luate unele
HYUNDAI. Manipularea incorectă a măsuri de siguranţă. Dealerul
sistemului SRS poate duce la rănirea • Nu este recomandată amplasarea
autorizat HYUNDAI cunoaşte
gravă a persoanelor. obiectelor deasupra sau în
aceste măsuri de siguranţă şi
apropierea modulelor airbag-
vă poate furniza informaţiile
urilor, pe planşa de bord şi
necesare. Nerespectarea acestor
deasupra torpedoului, deoarece
proceduri şi măsuri de siguranţă
orice obiect amplasat în aceste
duc la creşterea riscului de
zone poate provoca răniri în
accidentare.
cazul unui accident îndeajuns de
grav pentru a cauza declanşarea • Nu încercaţi să porniţi motorul
airbag-ului. dacă automobilul a fost inundat
şi tapiţeria este udă, tractaţi
(Continuare)
vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

3 57
Sistemul de siguranţă al vehiculului

C041300AUN aflate în poală sau în gură pot provoca


Precauţii suplimentare de siguranţă răniri în cazul umflării unui airbag. AVERTISMENT
• Nu lăsaţi niciodată pasagerii să • Nu permiteţi pasagerilor să se • Dacă nu adoptă o poziţie
călătorească în portbagaj sau pe un apropie de capacele airbag-urilor. corectă pe scaun, pasagerii pot
spătar de scaun rabatat. Toţi pasagerii Toţi pasagerii trebuie să stea drept ajunge prea aproape de zona
trebuie să stea drept şi cât mai în spate şi cât mai în spate pe scaun, să de declanşare a airbag-ului, pot
pe scaun, să poarte centura de siguranţă poarte centura de siguranţă şi să ţină fi proiectaţi în habitaclu sau
şi să ţină picioarele pe podea. picioarele pe podea. Dacă pasagerii aruncaţi din vehicul.
• Pasagerii nu trebuie să se mişte sunt prea aproape de capacele airbag- • Toţi pasagerii trebuie să regleze
sau să schimbe între ei locurile în urilor, ar putea suferi răniri în cazul spătarul scaunelor în poziţie
timpul mersului. un pasager care nu declanşării acestora. verticală, să stea pe mijlocul
poartă centura de siguranţă în timpul • Nu prindeţi şi nu amplasaţi obiecte pernei scaunului şi să poarte
unui accident sau al unei opriri de pe sau în apropierea capacelor centura de siguranţă; picioarele
urgenţă poate fi proiectat în interiorul airbag-urilor.Orice obiect prins de sau trebuie să stea pe podea.
vehiculului, în ceilalţi pasageri sau amplasat în faţa sau în partea laterală
afară din vehicul. a capacelor airbag-urilor pot afecta
• Fiecare centură de siguranţă este declanşarea corectă a acestora. C041400AUN
proiectată pentru a fi utilizată de un singur • Nu modificaţi scaunele din faţă. Adăugarea de echipamente sau
pasager. Dacă o centură de siguranţă este Modificarea scaunelor faţă poate afecta modificarea vehiculului echipat
utilizată de mai mult de o persoană, în caz funcţionarea senzorilor sistemului suplimentar cu airbag-uri
de accident ar putea rezulta rănirea gravă de siguranţă sau a airbag-urilor laterale.
Dacă efectuaţi modificări asupra cadrului,
sau decesul acestora. • Nu puneţi niciun obiect sub scaunele barelor de protecţie, părţii din faţă sau din
• Nu utilizaţi accesorii pentru centurile din faţă. Amplasarea obiectelor sub spate a caroseriei sau dacă modificaţi
de siguranţă. Sistemele utilizate pentru scaunele faţă poate afecta funcţionarea garda la sol, funcţionarea sistemului
îmbunătăţirea confortului pasagerilor senzorilor sistemului suplimentar de de airbag-uri al vehiculului ar putea fi
sau pentru repoziţionarea centurii de siguranţă sau a airbag-urilor laterale. afectată.
siguranţă pot reduce protecţia oferită • Nu ţineţi niciodată un copil în poală.
de acestea şi spori riscul de rănire Acesta ar putea suferi răni grave sau ar putea
gravă în caz de accident. deceda în caz de accident. Toţi copii trebuie
• Pasagerii nu trebuie să amplaseze să călătorească pe bancheta din spate, în
obiecte grele sau ascuţite între ei şi scaune pentru copii corespunzătoare sau
airbag-uri. Obiectele grele sau ascuţite trebuie să poarte centura de siguranţă.

3 58
Sistemul de siguranţă al vehiculului

(dacă există în dotare)

(dacă există în dotare)

OFD037024/OFD037025/OFD037026
C041200AUN
Etichetă de avertizare airbag
Eticheta de avertizare airbag este ataşată pentru a atenţiona şoferul şi pasagerii asupra posibilului risc de rănire ca urmare a
declanşării airbag-urilor.
Reţineţi că aceste avertizări atrag atenţia asupra riscului de rănire al copiilor, dar în acelaşi timp dorim să fiţi conştienţi şi de riscul
la care se expun adulţii. Aceste lucruri au fost descrise în paginile anterioare.

3 59
Chei / 4-2
Închidere centralizată cu telecomandă / 4-4
Sistem de alarmă antifurt / 4-6
Butoane blocare uşi / 4-8
Hayon / 4-12
Geamuri / 4-14
Capotă / 4-19
Clapetă rezervor de combustibil / 4-21
Trapă de acoperiş / 4-24

Echipamente 4
Volan / 4-29
Oglinzi / 4-31
Grup de instrumente / 4-35
Asistenţă la parcarea cu spatele / 4-51
Lumini de avarie / 4-54
Iluminare / 4-55
Ştergătoare şi spălătoare / 4-60
Plafonieră / 4-64
Dispozitiv de dezgheţare / 4-66
Climatizare manuală / 4-68
Climatizare automată / 4-76
Dezgheţare şi dezaburire parbriz / 4-84
Compartiment de depozitare / 4-88
Echipamente interioare / 4-92
Echipamente exterioare / 4-99
Sistem audio / 4-101
Echipamente

CHEI

AVERTISMENT
Folosiţi numai chei originale
HYUNDAI. Dacă folosiţi alt tip de
cheie, contactul poate să nu mai
revină în poziţia ON din poziţia
START. Dacă se întâmplă acest
lucru, demarorul va funcţiona
continuu, ceea ce poate duce
la defectarea acestuia şi la
producerea unui incendiu datorat
suprasolicitării sistemului electric.
OFD047001 OFD047002-A
D010100AFD D010200AFD
Înregistrarea codului cheii Folosirea cheii
Codul numeric al cheii este ştanţat pe o Folosită pentru pornirea motorului,
etichetă ataşată setului de chei. Dacă blocarea şi deblocarea uşilor.
pierdeţi cheile, acest cod numeric va
permite dealerului autorizat HYUNDAI să AVERTISMENT - Cheie contact
vă execute cu uşurinţă dubluri. Separaţi
Este periculos să lăsaţi copii
eticheta setului de chei şi păstraţi-o într-
nesupravegheaţi în maşină cu cheia
un loc sigur. De asemenea, notaţi codul
de contact la îndemână, chiar aceasta
numeric şi păstraţi-l într-un loc sigur şi la
nu este în contact. Copiii au tendinţa
îndemână, dar nu în vehicul.
să imite adulţii şi ar putea introduce
cheia în contact. Astfel, ar putea
acţiona geamurile electrice şi alte
comenzi sau chiar pune vehiculul
în mişcare, ceea ce poate duce la
vătămări corporale grave sau chiar
la deces. Nu lăsaţi niciodată cheia
de contact în vehicul când în interior
rămân copii nesupravegheaţi.
4 2
Echipamente

ECU va verifica semnalul şi dacă cheia ✽ NOTĂ


de contact este cea corectă. Dacă este La pornirea motorului, nu folosiţi
cheia corectă, motorul va porni. Dacă
unitatea nu recunoaşte cheia ca fiind cea cheia în preajma altor chei cu sistem
corectă, motorul nu va porni. de imobilizare. Altfel, motorul ar putea
să nu pornească sau ar putea să se
oprească imediat după pornire. Pentru
Pentru a dezactiva sistemul de a nu întâmpina astfel de probleme, ţineţi
imobilizare: cheile separat.
Introduceţi cheia în contact şi rotiţi-o în
poziţia ON. ATENŢIE
Nu vă apropiaţi du accesorii
Pentru a activa sistemul de metalice de contact.
OFD047001-B imobilizare:
Motorul ar putea să nu pornească,
D010300AFD Rotiţi cheia de contact în poziţia OFF.
Sistemul de imobilizare se va activa deoarece accesoriile metalice pot
Sistem de imobilizare (dacă întrerupe transmiterea normală a
există în dotare) automat. Dacă nu aveţi cheia de contact
adecvată vehiculului dvs., motorul nu va semnalului transponderului.
Vehiculul dvs. este echipat cu un porni.
sistem electronic de imobilizare a
motorului pentru a reduce riscul utilizării ✽ NOTĂ
neautorizate a vehiculului. AVERTISMENT
Dacă aveţi nevoie de chei suplimentare
Sistemul de imobilizare este compus Pentru a preveni furtul vehiculului,
sau pierdeţi cheile, consultaţi un dealer
dintr-un transponder mic încorporat în nu lăsaţi cheia de rezervă în
autorizat HYUNDAI.
cheie, o antenă în contact şi unitatea de habitaclu. Parola imobilizatorului
control a sistemului de imobilizare (sau este unică şi nu trebuie înstrăinată.
unitate Smartra). Nu lăsaţi acest cod în habitaclu.
Cu acest sistem, când introduceţi cheia
în contact şi o rotiţi în poziţia ON, antena
din contact va primi un semnal de la
transponderul cheii de contact, după care
va trimite semnalul către ECU (unitatea
de control a motorului).

4 3
Echipamente

ÎNCHIDERE CENTRALIZATĂ CU TELECOMANDĂ


D020102AUN
ATENŢIE Deblocare (2)
Transponderul cheii dumneavoastră Dacă se apasă butonul de deblocare, se
este o parte importantă a sistemului deblochează toate uşile.
de imobilizare. Acesta este proiectat Semnalizatoarele vor clipi de două ori
să fie folosit intens timp îndelungat, pentru a indica faptul că toate uşile sunt
dar trebuie evitată expunerea sa deblocate.
la umezeală, electricitate statică şi După apăsarea acestui buton, uşile se
manipulare brutală. Sistemul se vor bloca în mod automat doar dacă
poate defecta. nu le deschideţi în următoarele 30 de
secunde.

ATENŢIE OED037002
D020104AUN
Nu schimbaţi, modificaţi sau reglaţi Închidere centralizată cu Deblocare hayon (3)
sistemul de imobilizare, deoarece telecomandă Hayonul se deblochează dacă se apasă
îl puteţi defecta. Sistemul trebuie D020101AUN-EE butonul (mai mult de 0,5 secunde).
reparat numai de un dealer autorizat Blocare (1)
HYUNDAI. Semnalizatoarele vor clipi de două ori
La apăsarea butonului, toate uşile se pentru a indica faptul că hayonul este
Defecţiunile cauzate de reglajele blochează. deblocat.
sau modificările neautorizate
aduse sistemului de imobilizare Dacă toate uşile sunt închise, După apăsarea acestui buton, hayonul
nu sunt acoperite de garanţia semnalizatoarele vor clipi de două ori se va bloca automat doar dacă nu îl
producătorului. pentru a indica faptul că toate uşile deschideţi în următoarele 30 de
sunt închise. Dacă una din uşi rămâne secunde.
deschisă, semnalizatoarele nu vor De asemenea, după deschiderea şi
clipi. Dacă toate uşile sunt închise închiderea hayonului, acesta se va bloca
după apăsarea butonului de blocare, automat.
semnalizatoarele vor clipi.

4 4
Echipamente

D020200AFD
Precauţii telecomandă ATENŢIE
✽ NOTĂ • Telecomanda sistemului de
închidere centralizată este
Telecomanda nu va funcţiona în proiectată să fie folosită mulţi
următoarele situaţii: ani, dar se poate defecta dacă
• Cheia este în contact. este expusă la umezeală sau
• S-a depăşit raza de acţiune (aproxi- electricitate statică. Dacă aveţi
mativ 10 m). probleme referitoare la utilizarea
• Bateria telecomenzii s-a descărcat. telecomenzii sau la înlocuirea
• Semnalul este blocat de alte vehicule bateriei, contactaţi un dealer
sau obstacole. autorizat HYUNDAI.
• Vremea este deosebit de rece.
• Telecomanda este bruiată de OFD047003 • Folosirea unei baterii
apropierea de o staţie de emisie- D020300AFD necorespunzătoare poate duce
recepţie sau de un aeroport. Înlocuire baterie la funcţionarea defectuoasă
a telecomenzii. Asiguraţi-vă că
Dacă telecomanda nu funcţionează Telecomanda funcţionează cu o baterie folosiţi bateria potrivită.
corect, deschideţi şi închideţi uşa pe litiu de 3 volţi, care, în mod normal,
• Pentru a evita deteriorarea
cu ajutorul cheii de contact. Dacă ţine câţiva ani. Când este necesară
telecomenzii, nu o lăsaţi să cadă,
telecomanda este defectă, contactaţi un înlocuirea ei, procedaţi în felul următor.
nu o udaţi, nu o expuneţi la
dealer autorizat HYUNDAI. 1. Introduceţi în fantă vârful unei căldură sau la soare.
şurubelniţe subţiri şi ridicaţi uşor
capacul central al telecomenzii (1).
2. Înlocuiţi bateria cu una nouă. La
înlocuirea bateriei, fiţi atenţi ca
ATENŢIE simbolul „+” al bateriei să fie orientat
Nu permiteţi contactul telecomenzii în sus, aşa cum este ilustrat.
cu niciun fel de lichid. Garanţia 3. Montaţi bateria procedând în ordine
producătorului vehiculului nu va inversă.
acoperi defecţiunea cauzată de
contactul cu apa sau orice alt lichid
al sistemului de acces fără cheie. Pentru înlocuirea telecomenzilor,
adresaţi-vă pentru reprogramare unui
dealer autorizat HYUNDAI.
4 5
Echipamente

SISTEM DE ALARMĂ ANTIFURT (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


D030100AUN-EE • Nu armaţi sistemul înainte ca toţi
Armare pasagerii să părăsească vehiculul.
Parcaţi automobilul şi opriţi motorul. Dacă în vehicul a rămas un pasager
Faza armat Armaţi sistemul conform descrierii şi armaţi sistemul, alarma se poate
următoare. declanşa când pasagerul rămas
părăseşte vehiculul. Dacă se
1. Scoateţi cheia din contact şi părăsiţi
deschide una din uşi (sau hayonul
vehiculul.
sau capota motorului în 30 de
2. Asiguraţi-vă că toate uşile (şi hayonul)şi secunde de la armare, sistemul
Faza
Faza
dezarmat alarmă
capota motorului sunt închise şi blocate. se va dezarma pentru a preveni
3. Blocaţi uşile folosind telecomanda declanşarea alarmei.
sistemului de acces fără cheie.
După executarea paşilor de mai sus,
D030000AUN-EE
luminile de avarie vor clipi o dată,
indicând astfel că sistemul este armat.
Acest sistem este proiectat pentru a
asigura protecţie împotriva pătrunderii
prin efracţie în interiorul automobilului. Dacă una din uşi (sau hayonul) sau
Sistemul funcţionează în trei faze: prima capota motorului rămân deschise,
fază este „Armat”, a doua este „Alarmă”, semnalizatoarele nu vor clipi şi sistemul
iar a treia este „Dezarmat”. Când sistemul antifurt nu se va arma. Dacă toate uşile
se declanşează, se aude o alarmă sonoră (şi hayonul) şi capota motorului sunt
şi luminile de avarie clipesc. închise după apăsarea butonului de
blocare, semnalizatoarele vor clipi.

4 6
Echipamente

D030200AFD D030400AFD
✽ NOTĂ - - sistem de imobilizare
Faza alarmă Faza dezarmat • Dacă sistemul nu se dezarmează din
Dacă în timp ce sistemul este armat Sistemul se va dezarma când uşile sunt telecomandă, introduceţi cheia în con-
are loc unul din următoarele fenomene, deblocate prin apăsarea butonului de tact şi porniţi motorul. Sistemul se va
alarma se va declanşa. deblocare de pe telecomandă. dezarma.
• Se deschide o uşă faţă sau spate fără După apăsarea butonului de deblocare, • Dacă vă pierdeţi cheile, consultaţi
a se folosi telecomanda. luminile de avarie vor clipi de două dealerul autorizat HYUNDAI.
• Se deschide hayonul fără a se folosi ori, indicând astfel că sistemul este
telecomanda. dezarmat.
• Se deschide capota motorului După apăsarea butonului de deblocare,
Dacă nu se dezarmează sistemul, alarma dacă nu se deschide nicio uşă în 30 de
se va declanşa şi semnalizatoarele vor secunde, sistemul se va rearma.
clipi 27 de secunde. Pentru a dezactiva
sistemul, deblocaţi uşile cu ajutorul cheii ✽ NOTĂ - fără sistem de
(*) sau al telecomenzii. imobilizare
(*) : Pentru a permite funcţionarea cheii • Nu încercaţi să porniţi motorul cât
de contact, consultaţi dealerul timp alarma este activată. Dacă siste-
autorizat HYUNDAI. mul de alarmă este activa, demarorul
este dezactivat.
Dacă sistemul nu se dezarmează din
telecomandă, introduceţi cheia în con-
tact, rotiţi-o în poziţia ON şi aşteptaţi
30 de secunde. Sistemul se va dezar-
ma.
• Dacă vă pierdeţi cheile, consultaţi
dealerul autorizat HYUNDAI.

4 7
Echipamente

ÎNCUIETORI UŞI
• De asemenea, uşile pot fi blocate sau
deblocate cu ajutorul cheii telecomenzii
(dacă există în dotare).
• Odată uşile deblocate, acestea pot fi
deschise trăgând de mânerul uşii.
• Când închideţi uşa, împingeţi-o cu
Deblocat
mâna. Asiguraţi-vă că uşile sunt corect
închise.
Blocat

❈ Dacă vehiculul dvs. este echipat cu


sistem de închidere centralizată cu
telecomandă, uşa pasagerului nu
OHD046001 dispune de butuc. OFD047010
D050100AUN • Pentru a bloca o uşă fără ajutorul cheii,
Acţionarea încuietorilor din ✽ NOTĂ apăsaţi butonul interior de blocare (1)
exterior sau comutatorul central de blocare
• Pe vreme rece şi umedă, încuietorile (2))în poziţia „blocat” şi închideţi uşa
• Rotiţi cheia către spatele vehiculului i mecanismele uşilor ar putea să nu
pentru deblocare şi către faţă pentru (3).
funcţioneze corespunzător datorită
blocare. îngheţului. • Dacă blocaţi uşa de la butonul central
• Dacă blocaţi/deblocaţi uşa cu cheia, • Dacă uşa este blocată/deblocată rapid de blocare, toate uşile vehiculului se
toate uşile vehiculului se vor bloca/ de mai multe ori de la încuietoarea de vor bloca automat.
debloca automat. la uşa şoferului, sistemul ar putea să
nu funcţioneze pentru o perioadă pen- ✽ NOTĂ
tru a proteja circuitul şi componentele Când lăsaţi vehiculul nesupravegheat
acestuia. scoateţi întotdeauna cheia din contact,
trageţi frâna de mână, închideţi toate
geamurile şi blocaţi toate uşile.

4 8
Echipamente

se deschide. (dacă există în dotare) Uşă şofer


• Uşile din faţă nu pot fi blocate atunci
când cheia este în contact şi o uşă faţă
este deschisă.

Deblocat Blocat AVERTISMENT


- defecţiune încuietoare uşă
Dacă descuierea uşilor nu
funcţionează atunci când sunteţi în
vehicul, pentru a ieşi încercaţi una
dintre tehnicile următoare:
OFD047011 • Acţionaţi repetat butonul de OFD047012
deblocare (atât electronică, dar
Acţionarea butoanelor de blocare şi manuală) şi trageţi simultan de
D050202AUN
din interior Cu buton de închidere centralizată a
mânerul de deschidere.
D050201AFD
uşilor
• Acţionaţi mânerele şi sistemele
Cu ajutorul butonului de blocare Acţionaţi prin apăsarea butonului de
de blocare ale celorlalte uşi faţă
închidere centralizată.
• Pentru a debloca o uşă, împingeţi şi spate.
butonul de blocare (1) în poziţia • Coborâţi un geam faţă şi utilizaţi
„deblocat”. Marcajul roşu (2) al cheia pentru a debloca uşa din
butonului va fi vizibil. exterior.
• Pentru a bloca o uşă, împingeţi butonul • Pătrundeţi în portbagaj şi
de blocare (1) în poziţia „blocat”. Dacă deschideţi hayonul.
uşa este blocată, marcajul roşu (2)
al butonului de blocare a uşii nu este
vizibil.
• Pentru a deschide o uşă, trageţi de
mâner (3) spre exterior.
• Dacă se trage mânerul interior al uşii
faţă când butonul de blocare este în
poziţia blocat, uşa se deblochează şi

4 9
Echipamente

• Dacă apăsaţi partea din faţă (1) a


butonului, toate uşile vehiculului se AVERTISMENT - uşi AVERTISMENT
blochează. • Uşile trebuie să fie întotdeauna - vehicule neasigurate
• Când apăsaţi partea din spate (2) a închise şi blocate corect în timp Lăsarea vehiculului deblocat poate
butonului, toate uşile vehiculului se ce vehiculul se află în mişcare, fi o invitaţie pentru hoţi sau poate
deblochează. pentru a împiedica deschiderea conduce la atacarea dumneavoastră
• Totuşi, când cheia se află în contact accidentală a acestora. De şi a altora, de către o persoană
şi una din uşile din faţă este deschisă, asemenea, uşile blocate vor care se poate ascunde în vehicul
uşile nu se vor bloca când apăsaţi descuraja potenţialii intruşi cât timp sunteţi plecat. Când lăsaţi
partea din faţă a butonului de închidere când vehiculul se opreşte sau vehiculul nesupravegheat, scoateţi
centralizată. încetineşte. întotdeauna cheia din contact,
• Deschideţi cu grijă uşile şi fiţi trageţi frâna de mână, închideţi
atenţi la vehiculele, motocicliştii, toate geamurile şi blocaţi toate
bicicliştii sau pietonii din uşile.
apropierea vehiculului, pe partea
uşii care se deschide. Deschiderea
uşii când cineva/ceva se apropie,
poate duce la deteriorări sau la AVERTISMENT
răniri. - copii nesupravegheaţi
Temperatura dintr-un vehicul închis
poate creşte foarte mult, ceea ce
poate cauza traumatisme grave
copiilor (sau animalelor) lăsaţi
nesupravegheaţi în vehicul şi care
nu pot ieşi. Mai mult decât atât,
copii se pot juca cu echipamentele
vehiculului şi se pot răni sau pot
fi răniţi de posibili intruşi. Nu
lăsaţi niciodată copii sau animale
nesupravegheate în vehicul.

4 10
Echipamente

D050300AUN 3. Închideţi uşa din spate.


Sistem de deblocare a uşilor cu Pentru a deschide uşa din spate, trageţi
senzor de impact (dacă există în de mânerul exterior al uşii (1).
dotare) Chiar dacă uşile pot fi deblocate, uşa
Când senzorul sesizează un impact şi din spate nu se va deschide de la
cheia se află în contact în poziţia ON, mânerul interior (2) până ce butonul de
toate uşile se vor debloca automat. blocare pentru siguranţa copiilor nu este
Totuşi, se poate întâmpla ca uşile să deblocat ( ).
nu se deblocheze dacă mecanismul de
blocare a uşilor sau bateria prezintă
probleme mecanice. AVERTISMENT
- dispozitive de blocare uşi
OFD047013 spate
D050400AFD
D050500AUN Dacă uşile din spate sunt deschise
Sistem de blocare a uşilor cu accidental de către copii când
senzor de viteză (dacă există în Protecţie copii la uşile spate
vehiculul se află în mişcare, aceştia
dotare) Butonul de blocare pentru siguranţa pot să cadă din vehicul şi pot fi
Dacă viteza vehiculului depăşeşte 40 km/h copiilor este proiectat să prevină răniţi grav sau pot chiar deceda.
pentru 1 secundă, uşile vehiculului se vor bloca deschiderea accidentală din interior a Folosiţi dispozitivele de blocare
automat. Pentru dezactivarea acestei funcţii, uşilor din spate. Dacă în vehicul se a uşilor spate când în interiorul
contactaţi un dealer autorizat HYUNDAI. află copii, trebuie folosite butoanele de vehiculului se află copii, pentru a
blocare pentru siguranţa copiilor. împiedica deschiderea uşilor spate
✽ NOTĂ 1. Deschideţi uşa din spate. din interior.
Un dealer autorizat HYUNDAI poate 2. Împingeţi butonul de blocare pentru
configura unele funcţii automate de siguranţa copiilor situat pe marginea
blocare/deblocare a uşilor, cum ar fi: uşii spate în poziţia „blocat”. Când
• Blocare automată a uşilor în funcţie butonul de blocare pentru siguranţa
de viteză copiilor este în poziţia „blocat ( )” uşa
• Blocare automată a uşilor când cheia din spate nu poate fi deschisă trăgând
este scoasă din contact de mânerul interior.
Dacă doriţi să utilizaţi o funcţie de
blocare/deblocare a uşilor, consultaţi un
dealer autorizat HYUNDAI.
4 11
Echipamente

HAYON
✽ NOTĂ D070200AUN

Pe vreme rece şi umedă, încuietorile Închiderea hayonului


şi mecanismele uşilor ar putea să nu Pentru a închide hayonul, apăsaţi-l în jos
funcţioneze corespunzător datorită ferm. Verificaţi ca hayonul să fie corect
îngheţului. închis.

AVERTISMENT AVERTISMENT
Hayonul se deschide în sus.
Verificaţi să nu se afle niciun
- gaze de eşapament
obiect sau persoană în apropierea În cazul în care conduceţi cu hayonul
hayonului când îl deschideţi. deschis, gazele de eşapament vor
pătrunde în habitaclu, ceea ce
OFD047014 poate duce la rănirea gravă sau la
D070100AFD decesul ocupanţilor.
Deschiderea hayonului
ATENŢIE Dacă trebuie să conduceţi cu
Înainte de a porni la drum asiguraţi- hayonul deschis, ţineţi fantele de
• Hayonul se blochează sau se vă că hayonul este închis. În caz aer şi toate geamurile deschise,
deblochează dacă toate uşile se contrar, se pot produce defecţiuni pentru ca în habitaclu să intre mai
blochează sau se deblochează ale amortizoarelor hayonului şi ale mult aer din exterior.
cu ajutorul cheii, telecomenzii sau mecanismelor aferente.
butonului închiderii centralizate.
• Dacă se apasă butonul de deblocare
a hayonului de pe telecomandă, se AVERTISMENT
va debloca doar hayonul pentru 30 - portbagaj
de secunde. După deschiderea şi Nu transportaţi niciodată pasageri
închiderea hayonului, acesta se va în portbagaj, unde nu există nicio
bloca automat. posibilitate de asigurare. Pentru a
• Dacă hayonul este deblocat, acesta evita rănirea în caz de accident sau
poate fi deschis prin apăsarea oprire bruscă, ocupanţii trebuie să
mânerului şi ridicare. fie întotdeauna corect asiguraţi.

4 12
Echipamente

AVERTISMENT
• În situaţii de urgenţă trebuie să
cunoaşteţi exact amplasarea
manetei de deblocare a hayonului
şi modalitatea de deschiderea
a acestuia, dacă vă blocaţi din
greşeală în portbagaj.
• Este interzis transportul
oricărei persoane în portbagaj.
Portbagajul este un loc foarte
periculos în caz de accident.
OFD047015 • Utilizaţi maneta de eliberare
D070300AUN numai în situaţii de urgenţă.
Deschidere de urgenţă a Procedaţi cu maximă atenţie în
hayonului timpul mersului.
Vehiculul este echipat cu un manetă de
deschidere a hayonului pentru cazuri
de urgenţă, amplasat la baza acestuia.
Dacă o persoană s-a încuiat din greşeală
în portbagaj, la apăsarea manetei
mecanismul de blocare a hayonului se
deblochează şi hayonul se deschide prin
împingere.

4 13
Echipamente

GEAMURI
D080000AFD
(1) Comutator geam electric uşă şofer
(2) Comutator geam electric uşă pasager
Tip A
faţă
(3) Comutator geam electric uşă spate
(stânga)
(4) Comutator geam electric uşă spate
(dreapta)
(5) Închiderea şi deschiderea geamului
(6) Ridicarea*/coborârea* automată a
Tip B geamului
(7) Buton de blocare geam electric

*: dacă există în dotare

✽ NOTĂ
Tip C Pe vreme rece şi umedă, geamurile
acţionate electric ar putea să nu
funcţioneze corespunzător datorită
îngheţului.

OFD037029

4 14
Echipamente

D080100AFD
Geamuri electrice
Contactul trebuie să fie în poziţia ON
pentru a putea acţiona geamurile
electrice. Fiecare uşă are un buton care
acţionează geamul electric al respectivei
uşi. Pe partea şoferului există un buton
de blocare a geamurilor electrice, care
poate bloca funcţionarea geamurilor
pasagerilor.
Geamurile electrice mai pot fi acţionate
timp de circa 30 de secunde după ce
cheia a fost scoasă din contact sau OFD037030 OFD037031
adusă în poziţia ACC sau LOCK. Cu D080101AUN D080102AUN
toate acestea, dacă se deschide una din Închiderea şi deschiderea geamului Deschidere automată geam (dacă
uşile din faţă, geamurile electrice nu mai (dacă există în dotare) există în dotare)
pot fi acţionate timp de 30 de secunde de Pe uşa şoferului se află un comutator Apăsând scurt butonul pentru acţionarea
la scoaterea cheii din contact. principal, care controlează toate geamului electric în a doua poziţie (6),
geamurile vehiculului. geamul şoferului se deschide complet
✽ NOTĂ Pentru a deschide sau a închide un chiar dacă butonul este eliberat. Pentru a
În timpul mersului, dacă sesizaţi un geam, apăsaţi sau ridicaţi în prima opri mişcarea geamului în poziţia dorită,
zgomot şi o pulsaţie (vânt) indiferent poziţie (5) partea din faţă a butonului apăsaţi scurt butonul în direcţia opusă
de geamul deschis, trebuie să deschideţi corespunzător geamului. deplasării geamului.
puţin geamul opus.

4 15
Echipamente

Dacă geamul nu se închide bine, sistemul ✽ NOTĂ


de acţionare automată a geamurilor Funcţia de deschidere automată a
trebuie resetat după cum urmează: geamului şoferului este activă doar
1. Rotiţi cheia de contact în poziţia ON. dacă funcţia de închidere automată
2. Închideţi geamul şoferului şi ţineţi este utilizată prin tragerea completă
butonul de acţionare al geamului a butonului. Funcţia de deschidere
electric în sus încă cel puţin 1 secundă automată nu se va activa dacă geamul
după ce geamul s-a închis complet. este ridicat folosind prima poziţie de
limitare a cursei a butonului de acţionare
Revenire automată a geamului.
Dacă închiderea geamului este blocată
de un obiect sau de o parte a corpului,
OFD037032
D080103AUN
geamul va detecta rezistenţa şi va opri AVERTISMENT
deplasarea acestuia. Apoi, geamul va Verificaţi întotdeauna ca geamul
Deschidere/închidere automată geam coborî circa 30 cm (11,8 in.) pentru a să nu fie obstrucţionat, pentru a
(dacă există în dotare) permite îndepărtarea obiectului. evita rănirea persoanelor sau
Apăsând sau trăgând scurt butonul Dacă geamul detectează rezistenţă în deteriorarea vehiculului. Dacă un
pentru acţionarea geamului electric în a timp ce butonul de acţionare este tras obiect cu un diametru mai mic de 4
doua poziţie (6), geamul se deschide sau continuu, se va opri din mişcarea de mm (0,16 in.) este prins între geam
se închide complet chiar dacă butonul închidere şi va coborî aproximativ 2,5 cm şi canalul superior al acestuia,
este eliberat. Pentru a opri mişcarea (1 in.). Şi dacă butonul de acţionare este se poate ca funcţia de schimbare
geamului, trageţi sau apăsaţi din nou tras continuu din nou în 5 secunde de automată a direcţiei de deplasare
butonul în direcţia opusă. la coborârea geamului de către funcţia a geamului să nu sesizeze acest
de deschidere automată, aceasta va fi obiect şi să nu se activeze.
dezactivată.

4 16
Echipamente

ATENŢIE AVERTISMENT- geamuri


• Pentru a împiedica defectarea • Nu lăsaţi NICIODATĂ cheia de
sistemului de acţionare a contact în vehicul.
geamurilor electrice, nu • Nu lăsaţi NICIODATĂ un copil
deschideţi/închideţi două geamuri nesupravegheat în vehicul.
simultan. Astfel veţi proteja şi Chiar şi copii foarte mici pot
fiabilitatea sistemului. provoca deplasarea necontrolată
• Nu încercaţi niciodată să acţionaţi a vehiculului, se pot prinde în
concomitent şi în sens contrar deschiderea geamului sau se pot
butonul de pe uşa şoferului şi răni sau răni pe alţii.
butoanele de pe celelalte uşi. • Verificaţi întotdeauna de două
OFD047020 Dacă veţi face acest lucru, geamul ori ca în spaţiul de închidere a
D080104AUN respectiv nu va mai putea fi închis geamului să se afle mâna, braţul,
Buton de blocare geamuri electrice sau deschis. capul etc. al unui ocupant.
• Şoferul poate dezactiva butoanele de • Nu permiteţi copiilor să se joace
acţionare a geamurilor electrice de pe cu geamurile electrice. Butonul
una din uşile spate, apăsând butonul de blocare a geamurilor electrice
de blocare de pe uşa şoferului în situat pe uşa şoferului trebuie
poziţia BLOCAT (apăsat). ţinut în poziţia LOCK (apăsat).
• Dacă sistemul de blocare a geamurilor Copiii care pot acţiona din
electrice este activat, butoanele greşeală geamul se pot răni
principale de comandă de pe uşa grav.
spate nu pot nici ele acţiona geamurile • Nu scoateţi afară capul sau
electrice. braţele prin geamul deschis în
timp ce conduceţi.

4 17
Echipamente

B050A01E
D080200AFD
Geamuri acţionate manual (dacă
există în dotare)
Pentru a închide sau deschide geamul,
rotiţi manivela spre dreapta sau spre
stânga.

AVERTISMENT
La deschiderea şi închiderea
geamurilor, asiguraţi-vă că nu răniţi
pasagerii.

4 18
Echipamente

CAPOTĂ

OFD047021 OFD047022 OFD047016


D090100AUN 2. Mergeţi în faţa vehiculului, ridicaţi puţin 3. Trageţi tija de susţinere.
Deschidere capotă capota, trageţi de a doua încuietoare 4. Menţineţi capota în poziţia deschis cu
1. Pentru a deschide capota, trageţi interioară (1), amplasată sub capotă în ajutorul tijei de susţinere.
maneta de eliberare. Capota trebuie zona centrală şi ridicaţi capota (2).
să sară uşor.
AVERTISMENT - piese
fierbinţi
Introduceţi tija de sprijin în orificiul
cauciucat. Cauciucul permite
manevrarea tijei fără să vă ardeţi
atunci când motorul este încins.

4 19
Echipamente

D090200AUN
Închidere capotă AVERTISMENT- capotă AVERTISMENT
1. Înainte de a închide capota, verificaţi • Înainte de a închide capota, • Asiguraţi-vă ca aţi închis bine
următoarele: asiguraţi-vă că suprafaţa de capota înainte de a porni la drum.
• Toate buşoanele rezervoarelor din deschiderea a acesteia nu este Dacă nu este închisă, aceasta
compartimentul motor trebuie închise blocată. Altfel, la închiderea se poate deschide în timpul
corect. acesteia ar putea provoca mersului cauzând pierderea
• Mănuşile, cârpele şi alte materiale rănirea gravă a persoanelor şi totală a vizibilităţii şi accident.
inflamabile trebuie scoase din deteriorarea vehiculului sau • La deschidere, tija de susţinere
compartimentul motor. obiectului respectiv. trebuie introdusă complet în
2. Pentru a preveni apariţia vibraţiilor, • Nu lăsaţi cârpe, mănuşi sau orificiul din capotă. Se previne
amplasaţi tija de susţinere în suport. alte materiale inflamabile în astfel căderea capotei şi rănirea.
compartimentul motor. În caz • Nu deplasaţi vehiculul cu capota
3. Coborâţi capota până la aproximativ contrar, se poate produce un
30 cm (1 ft.) deasupra poziţiei de deschisă, deoarece vizibilitatea
incendiu. este redusă iar capota poate
închidere şi eliberaţi-o. Asiguraţi-vă că
este blocată. cădea sau se poate avaria.

4 20
Echipamente

CAPAC REZERVOR COMBUSTIBIL


D100200AUN
Închidere capac rezervor
combustibil
1. Pentru montarea buşonului rezervorului
de combustibil, rotiţi-l în sens orar
până se aude un „clic”. Aceasta indică
faptul că buşonul s-a fixat corect.
2. Închideţi capacul rezervorului de
combustibil şi împingeţi-l uşor, după
care verificaţi să fie închis corect.

OHD046014 OUN026020
D100100AFD 1. Opriţi motorul.
Deschidere capac rezervor 2. Pentru a deschide capacul rezervorului
combustibil de combustibil, trageţi de maneta de
Capacul buşonului rezervorului se poate eliberare.
deschide din interiorul vehiculului, prin 3. Trageţi capacul rezervorului de
tragerea manetei amplasate pe podea, combustibil (1) pentru a-l deschide.
sub scaunul şoferului. 4. Pentru a scoate buşonul (2), rotiţi-l în
sens antiorar.
✽ NOTĂ 5. Alimentaţi cu cantitatea de combustibil
Dacă capacul buşonului nu se deschide necesară.
deoarece este acoperit cu gheaţă,
loviţi-l uşor sau împingeţi-l pentru a
sparge gheaţa şi eliberaţi-l. Nu forţaţi
deschiderea capacului. Dacă este nevoie,
folosiţi un spray special de dezgheţare
(nu antigel) sau deplasaţi vehiculul
într-un loc încălzit şi aşteptaţi să se
topească gheaţa.

4 21
Echipamente

D100300AFD
(Continuare)
AVERTISMENT
- pericole la realimentare • Nu intraţi în vehicul în timpul
AVERTISMENT - alimen- alimentării cu combustibil
tare cu combustibil Combustibilii auto sunt substanţe
deoarece puteţi genera sarcină
• Dacă se pulverizează combustibil inflamabile. La realimentare,
respectaţi următoarele instrucţiuni. electrostatică prin atingerea,
sub presiune, acesta se poate frecarea sau ştergerea unei
impregna în haine sau piele; Nerespectarea acestor instrucţiuni
poate duce la răniri sau arsuri suprafeţe (poliester, mătase,
pericol de incendiu sau de arsuri.
grave şi deces cauzat de foc sau nailon) care poate produce
Scoateţi întotdeauna buşonul
rezervorului de combustibil încet explozie. sarcină electrostatică. Sarcina
şi cu grijă. Dacă simţiţi prezenţa • Citiţi şi respectaţi toate electrostatică poate aprinde
vaporilor de combustibil sau avertismentele existente la staţia vaporii de combustibil şi poate
auziţi un şuierat, aşteptaţi până de alimentare. provoca o explozie. Dacă trebuie
la încetarea acestuia înainte de a • Înainte de realimentare, localizaţi să intraţi în vehicul, trebuie să vă
scoate buşonul complet. butonul de oprire de urgenţă a descărcaţi din nou electrostatic
• Nu mai adăugaţi combustibil alimentării, dacă acesta există. prin atingerea unei alte suprafeţe
dacă duza de alimentare s-a oprit • Înainte de a atinge pistolul metalice situate la o distanţă
automat. de alimentare sau buşonul sigură pe gâtul rezervorului,
• Verificaţi întotdeauna montarea rezervorului, trebuie să vă pistolul de alimentare sau de
corectă a capacului, pentru descărcaţi electrostatic prin sursa de combustibil.
a împiedica scurgerile de atingerea unei alte suprafeţe • Dacă pentru realimentare se
combustibil în caz de accident. metalice situate la o distanţă foloseşte o canistră, aceasta
sigură de gâtul rezervorului, trebuie amplasată pe pământ.
pistolul de alimentare sau de Sarcina electrostatică a canistrei
sursa de combustibil. poate aprinde vaporii de
(Continuare) combustibil şi poate provoca un
incendiu. La realimentare trebuie
menţinut în permanenţă contactul
cu vehiculul.
(Continuare)

4 22
Echipamente

(Continuare) (Continuare) (Continuare)


Folosiţi numai canistre speciale • Dacă în timpul realimentării • Nu vărsaţi combustibil pe
di plastic pentru transportul izbucneşte un incendiu, părăsiţi suprafaţa exterioară a caroseriei.
benzinei. vehiculului şi contactaţi imediat Orice tip de combustibil vărsat pe
• Nu folosiţi telefoane mobile în persoana responsabilă din suprafaţa vopsită poate deteriora
timpul realimentării. Curentul cadrul staţiei de alimentare sau vopseaua.
electric sau interferenţele contactaţi pompierii. Respectaţi • După realimentare, verificaţi
electronice produse de aceste sfaturile acestora. montarea corectă a capacului,
aparate pot aprinde vaporii de pentru a împiedica scurgerile de
combustibil şi pot provoca un combustibil în caz de accident.
incendiu.
• Opriţi întotdeauna motorul la ATENŢIE
realimentare. Scânteile produse • Aveţi grijă să alimentaţi doar cu
de echipamentele electrice ale benzină fără plumb.
motorului pot aprinde vaporii • Dacă buşonul rezervorului de
de combustibil şi provoca un combustibil trebuie înlocuit,
incendiu. După realimentare şi folosiţi numai buşoane originale
înainte de a porni motorul, verificaţi HYUNDAI sau echivalente,
închiderea corectă a buşonului şi specifice vehiculului. Un buşon
capacului rezervorului. necorespunzător poate duce
• NU folosiţi chibrituri sau brichetă la funcţionarea defectuoasă a
şi NU FUMAŢI sau nu lăsaţi ţigara sistemului de alimentare sau a
aprinsă în interiorul vehiculului la sistemului de control al emisiilor.
staţia de alimentare şi în special în (Continuare)
timpul realimentării. Combustibilii
auto sunt inflamabili şi dacă se
aprind pot provoca explozii.
(Continuare)

4 23
Echipamente

TRAPĂ DE ACOPERIŞ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


✽ NOTĂ
• Pe vreme rece şi umedă, trapa ar
putea să nu funcţioneze corespunzător
datorită îngheţului.
• După spălare sau după ploaie, ştergeţi
apa înainte de a acţiona trapa.

✽ NOTĂ 1

ATENŢIE 3
Nu ţineţi apăsat butonul de
OFD047023 comandă al trapei de acoperiş OFD047024
D110000AUN corespunzător după ce aceasta D110100AFD
Dacă vehiculul este echipat cu trapă de este în poziţia complet deschis, Culisarea trapei de acoperiş
acoperiş, aceasta poate glisa sau se complet închis sau complet înclinat.
Motoraşul de acţionare sau piesele Pentru a deschide trapa (funcţie de
poate înclina prin acţionarea butoanelor culisare automată), apăsaţi butonul de
de comandă amplasate pe consola din sistemului s-ar putea defecta.
culisare (1) de pe consola din plafon
plafon. pentru mai mult de 0,5 secunde.
1. Buton culisare Trapa de acoperiş nu poate culisa când Trapa de acoperiş va culisa în poziţia
2. Buton înclinare se află în poziţia înclinat şi nici nu poate recomandată (aproximativ 50 mm înainte
3. Buton închidere fi înclinată când este în poziţia deschis de poziţia complet deschis).
sau culisare. Pentru a opri deschiderea trapei, apăsaţi
Trapa de acoperiş poate fi deschisă, orice buton de comandă a acesteia.
închisă sau înclinată, numai când AVERTISMENT
contactul este în poziţia ON. Nu reglaţi trapa în timpul mersului.
Există pericolul de a pierde controlul
asupra vehiculului sau de accident
cu urmări precum decesul, rănirea
gravă sau pierderi materiale.

4 24
Echipamente

Pentru a o deschide complet, apăsaţi


din nou butonul de culisare (1) şi ţineţi-
l apăsat până când trapa de acoperiş
ajunge în poziţia complet deschis.

✽ NOTĂ
Pentru a reduce zgomotul în timpul
mersului, vă recomandăm să reglaţi
trapa de acoperiş în poziţia recomandată 2
(aproximativ 50 mm înainte de poziţia
3
complet deschis).
OUN026027 OFD047025
Pentru a închide trapa (funcţie de culisare D110101AUN D110200AUN
automată), apăsaţi butonul de închidere
(3) de pe consola din plafon pentru mai
Revenire automată Înclinare trapă de acoperiş
mult de 0,5 secunde. Dacă la închiderea trapei se detectează Pentru a deschide trapa (funcţie de
interacţiunea acesteia cu un obiect sau o înclinare automată), apăsaţi butonul de
Trapa se va închide complet. Pentru a
parte a corpului, aceasta se va deschide înclinare (2) de pe consola din plafon
opri deschiderea trapei, apăsaţi orice
şi se va opri. pentru mai mult de 0,5 secunde.
buton de comandă a acesteia.
Funcţia de deschidere automată nu Trapa se va înclina complet. Pentru a
funcţionează dacă între geamul şi cadrul opri înclinarea trapei, apăsaţi orice buton
trapei se află un obiect de mici dimensiuni. de comandă a acesteia.
Asiguraţi-vă că închiderea trapei nu este Pentru a închide trapa, ţineţi apăsat
blocată de obiecte sau pasageri. butonul de închidere de pe consola din
plafon până la închiderea trapei.

4 25
Echipamente

AVERTISMENT - trapă de ATENŢIE


acoperiş • Îndepărtaţi periodic praful care se
• Asiguraţi-vă ca la închiderea depune pe şina de ghidare.
trapei să nu răniţi pasagerii. • Dacă încercaţi să deschideţi trapa
• Nu scoateţi faţa, gâtul, braţele de acoperiş când temperatura este
sau corpul prin trapa de acoperiş sub punctul de îngheţ sau când
deschisă în timpul mersului. trapa este acoperită de zăpadă
• Înainte de a închide trapa de sau gheaţă, puteţi deteriora
acoperiş, asiguraţi-vă că nicio geamul sau motorul trapei.
persoană nu are capul sau mâinile • Trapa de acoperiş şi parasolarul
în spaţiul de închidere. sunt proiectate să se deschidă
simultan. Nu lăsaţi parasolarul OUN026031
închis atunci când trapa de D110300AUN
acoperiş este deschisă. Parasolar
Parasolarul se va deschide automat
odată cu deschiderea prin culisare
a trapei de acoperiş. Dacă doriţi să
închideţi parasolarul, va trebui să-l
închideţi manual.

4 26
Echipamente

D110500AUN
Resetare trapă de acoperiş
Dacă bateria vehiculului este descărcată
sau deconectată sau dacă folosiţi
mânerul pentru acţionarea în regim de
urgenţă a trapei de acoperiş, sistemul
trebuie resetat astfel:

1. Rotiţi cheia de contact în poziţia ON.


2. În funcţie de poziţia trapei, efectuaţi
următoarele operaţiuni:
1) în cazul în care trapa a fost închisă
OFD047026 OFD047027 complet sau a fost înclinată:
D110400AFD 3. Introduceţi mânerul pentru situaţii de Apăsaţi butonul de înclinare până
În caz de urgenţă urgenţă (primit împreună cu vehiculul) ce trapa se deschide complet.
Dacă sistemul electric de deschidere a şi rotiţi-l în sens orar pentru a deschide 2) în cazul în care trapa de acoperiş a
trapei nu funcţionează: trapa de acoperiş şi în sens antiorar fost deschisă prin culisare:
pentru a o închide. Ţineţi apăsat butonul de închidere
1. Deschideţi compartimentul pentru
ochelari de soare. (pentru mai mult de 5 secunde)
până ce trapa de acoperiş se
2. Demontaţi cele două şuruburi (2) şi închide complet. Apăsaţi butonul
apoi demontaţi consola de pe plafon. de înclinare până ce trapa se des-
chide complet.
3. Eliberaţi butonul de înclinare.
4. Ţineţi apăsat încă o dată butonul de
înclinare (mai mult de 10 secunde)
până ce trapa trece de poziţia de
înclinare maximă. Eliberaţi butonul.

4 27
Echipamente

5. Ţineţi apăsat butonul de înclinare (


mai mult de 5 secunde) până ce trapa
efectuează secvenţa:

ÎNCLINARE → CULISARE DESCHIS


→ CULISARE ÎNCHIS

Eliberaţi butonul.

După efectuarea acestor paşi, trapa de


acoperiş este resetată.

4 28
Echipamente

VOLAN
D130200AFD
✽ NOTĂ D130300AFD
Servodirecţie asistată electric În timpul utilizării normale a vehiculului Volan reglabil pe înălţime
Servodirecţia foloseşte energia motorului pot apărea următoarele simptome: Volanul reglabil pe înălţime vă permite
pentru a asista direcţia vehiculului. Dacă • Lampa de avertizare EPS nu se reglarea acestuia înainte de a porni la
motorul se opreşte sau servodirecţia aprinde. drum. Puteţi, de asemenea, să-l ridicaţi
devine inoperabilă, vehiculul poate fi în • Volanul se manevrează greu după pentru a obţine mai mult spaţiu în zona
continuare manevrat, dar cu mai mult cuplarea contactului. Acest lucru picioarelor, când ieşiţi sau intraţi în
efort. se întâmplă deoarece sistemul EPS vehicul (dacă există în dotare).
Servodirecţia este controlată de unitatea efectuează diagnoza sistemului. După
de control a servodirecţiei care detectează terminarea acestei operaţiuni, volanul Volanul trebuie poziţionat astfel încât
modul de manevrare a volanului, poziţia va reveni la starea normală. să permită o manevrare confortabilă şi
acestuia şi viteza vehiculului, pentru a • La cuplarea poziţiei ON sau LOCK să asigure observarea indicatoarelor şi
comanda motorul electric. a contactului, releul EPS ar putea lămpilor de avertizare de pe planşa de
să emită nişte zgomote asemănătoare bord.
Manevrarea volanului cere mai mult
efort pe măsură ce viteza vehiculului unor clicuri.
creşte şi devine mai uşoară când viteza • La viteze mici sau în staţionare se
vehiculului scade, asigurând un control poate auzi un zgomot provenind de la
mai bun asupra direcţiei. motorul electric.
În caz că observaţi vreo modificare în • Dacă autodiagnoza EPS detectează o
funcţionarea direcţiei în timpul utilizării defecţiune şi sistemului este dezactivat
normale a vehiculului, adresaţi-vă în vederea prevenirii defectării grave
unui dealer autorizat HYUNDAI pentru a acestuia, efortul de manevrare a
verificarea servodirecţiei. volanului poate creşte brusc.

4 29
Echipamente

AVERTISMENT
• Nu reglaţi niciodată volanul în
timpul mersului. Se poate pierde
controlul asupra direcţiei şi se
poate provoca un accident cu
urmări grave.
• După reglare, împingeţi volanul
în sus şi în jos pentru a verifica
dacă este blocat în poziţie.

OFD047028 OFD047029
Pentru a regla pe înălţime volanul, D130500AUN
împingeţi maneta de eliberare (1), reglaţi Claxon
volanul în înclinare (2) şi înălţimea dorită Pentru utilizarea claxonului, apăsaţi
(dacă există în dotare) (3), apoi ridicaţi simbolul corespunzător de pe volan.
maneta pentru a bloca volanul în poziţie. Verificaţi periodic claxonul pentru a vă
Reglaţi volanul în poziţia dorită înainte de asigura că funcţionează corect.
a porni la drum.
✽ NOTĂ
Pentru a utiliza claxonul, apăsaţi pe volan
în zona indicată de simbolul claxonului
(consultaţi imaginea). Claxonul va
funcţiona numai la apăsarea acestei
zone a volanului.

ATENŢIE
Nu forţaţi claxonul şi nu-l loviţi cu
pumnul. Nu apăsaţi claxonul cu
obiecte ascuţite.

4 30
Echipamente

OGLINZI
D140100AUN D140102AUN
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă electrocromatică (ECM)
Reglaţi oglinda retrovizoare, centrând-o (dacă există în dotare)
pe câmpul vizual al lunetei. Efectuaţi Oglinda retrovizoare electrică controlează
acest reglaj înainte de a porni la drum. automat lumina farurilor vehiculelor din
spate pe timp de noapte sau în condiţii
de vizibilitate redusă. Senzorii montaţi
AVERTISMENT - în oglindă controlează luminozitatea
vizibilitate în spate din jurul vehiculului şi reduc automat
Nu aşezaţi obiecte care pot să vă lumina orbitoare a farurilor vehiculelor
obstrucţioneze vizibilitatea în spate din spatele dumneavoastră.
pe banchetă sau în portbagaj. Când motorul funcţionează, luminozitatea
OFD047030 este controlată automat de senzorul din
D140101AUN interiorul oglinzii.
Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte Când maneta de reglare este comutată
Faceţi acest reglaj înainte de a porni la în poziţia (R), oglinda va fi reglată
drum şi când maneta pentru selectare automat pentru luminozitate maximă,
mod zi/noapte este în poziţia mod zi. pentru a oferi şoferului o vizibilitate bună
Trageţi maneta de selectare mod zi/ în spate.
noapte pentru a reduce senzaţia de
orbire cauzată de farurile vehiculelor din ATENŢIE
spate pe timp de noapte. La curăţarea oglinzii, folosiţi un
Nu uitaţi că, în poziţia corespunzătoare şerveţel de hârtie sau un alt material
modului noapte, claritatea vizibilităţii în similar înmuiat în soluţie de curăţat
spate este parţial afectată. geamuri. Nu pulverizaţi soluţie de
curăţat geamuri direct pe oglindă,
deoarece lichidul ap putea pătrunde
în carcasa acesteia.

4 31
Echipamente

D140200AUN
Oglindă retrovizoare exterioară AVERTISMENT
Reglaţi oglinzile înainte de a porni la - oglinzi retrovizoare
drum. • Oglinda retrovizoare exterioară
Vehiculul dumneavoastră este echipat de pe partea dreaptă este
cu oglinzi retrovizoare exterioare atât convexă. În anumite ţări şi oglinda
pe partea dreaptă cât şi pe partea retrovizoare exterioară stânga
stângă. Oglinzile pot fi reglate cu ajutorul este tot convexă. Obiectele
comenzilor de pe uşă. Oglinzile se reflectate sunt mai aproape decât
pot rabata complet pentru a împiedica par.
deteriorarea acestora într-o spălătorie • Folosiţi oglinda retrovizoare
automată sau când conduceţi pe o stradă interioară sau observaţia directă
OFD047031 îngustă. pentru a determina distanţa reală
Funcţionarea oglinzii retrovizoare faţă de vehiculul din spate, la
electrice schimbarea benzii de rulare.
• Apăsaţi butonul pornit/oprit (1) pentru
a activa funcţia de închidere automată
la culoare. Lampa de control de pe ATENŢIE
oglindă se va aprinde. Nu răzuiţi gheaţa de pe suprafaţa
Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru oglinzii, deoarece puteţi deteriora
a dezactiva funcţia de închidere suprafaţa de sticlă. Dacă gheaţa
automată la culoare. Lampa de control împiedică mişcarea oglinzii, nu
de pe oglindă se va stinge. o forţaţi încercând să o reglaţi.
• La cuplarea contactului, funcţia se va Pentru îndepărtarea gheţii, folosiţi
activa automat. un spray pentru dezgheţare sau
un burete/cârpă moale îmbibată cu
multă apă caldă.

4 32
Echipamente

ATENŢIE
Dacă oglinda este blocată de gheaţă,
nu o reglaţi forţat. Folosiţi un spray
special de dezgheţare (nu antigel)
pentru a dezgheţa mecanismul
sau deplasaţi vehiculul într-un loc
încălzit.

AVERTISMENT B510A01E OFD047032


Nu reglaţi şi nu rabataţi oglinzile D140201AFD Reglare electrică (dacă există în dotare)
retrovizoare exterioare în timpul Telecomandă Butonul pentru reglarea electrică a
mersului. Există pericolul de a
Tip manual oglinzilor retrovizoare vă permite reglarea
pierde controlul asupra vehiculului
Pentru un confort îmbunătăţit, oglinzile oglinzilor retrovizoare exterioare, de pe
şi de accident cu urmări precum
retrovizoare exterioare se pot regla de partea dreaptă şi stângă. Pentru reglarea
decesul, rănirea gravă sau pierderi
la distanţă. Oglinzile sunt acţionate de oglinzilor, treceţi maneta (1) în poziţia
materiale.
la maneta de reglare situată în colţul din R sau L pentru a selecta oglinda de pe
faţă al geamului. partea dreaptă sau stângă, apoi apăsaţi
Pentru o bună vizibilitate în spate, punctul corespunzător al butonului de
verificaţi întotdeauna poziţia ambelor reglare a oglinzilor pentru a orienta
oglinzi înainte de a porni la drum. oglinda în sus, jos, spre dreapta sau
La utilizare, fiţi întotdeauna atent la stânga.
aprecierea distanţei până la vehiculele După reglare, aduceţi butonul în poziţia
din spate sau din lateral. neutră pentru a împiedica modificarea
accidentală a reglajului.

4 33
Echipamente

ATENŢIE
• Oglinzile se opresc din mişcare
când ating unghiul maxim de
reglare, dar motorul continuă
să funcţioneze atâta timp cât
ţineţi butonul apăsat. Nu ţineţi
butonul apăsat mai mult decât
este necesar, deoarece motorul
se poate defecta.
• Nu încercaţi să reglaţi oglinzile
retrovizoare exterioare cu mâna.
Procedând astfel, puteţi deteriora B510E01E OFD047033
componentele. D140202AFD Reglare electrică (dacă există în dotare)
Rabatare oglinzi retrovizoare Pentru a rabata oglinda retrovizoare
exterioare exterioară, apăsaţi pe buton.
Tip manual Pentru a deschide oglinda, apăsaţi din
Pentru rabatarea completă a oglinzii nou butonul.
retrovizoare exterioare, ţineţi oglinda
de carcasă şi rabataţi-o complet spre ATENŢIE
spatele vehiculului. Dacă oglinda retrovizoare exterioară
este echipată cu reglaj electric,
nu o rabataţi manual. Motorul
dispozitivului de reglare se poate
defecta.

4 34
Echipamente

GRUP DE INSTRUMENTE

1. Turometru
2. Indicator de temperatură motor
3. Indicator nivel de combustibil
4. Vitezometru
5. Semnalizatoare
6. Lămpi de avertizare şi control (dacă există
în dotare)
7. Kilometraj/contor de parcurs (dacă există
în dotare)

* Grupul de instrumente prezent pe vehicul poate fi diferit faţă de cel din ilustraţie.
Pentru detalii suplimentare, consultaţi indicatoarele din paginile următoare.

OFD047034
D150000AFD

4 35
Echipamente

Cu volan pe stânga Tip A Indicatoare


D150201AUN
Vitezometru
Vitezometrul indică viteza de deplasare
înainte a vehiculului.
Vitezometrul este calibrat în kilometri pe
oră sau mile pe oră.

OFD047036
OFD047035 Tip B
Cu volan pe dreapta

OFD047037

OFD047035R Tip C
D150100AFD
Iluminarea planşă de bord
(dacă există în dotare)
Dacă poziţiile sau farurile vehiculului sunt
aprinse, rotiţi butonul de control al luminii
pentru a regla intensitatea iluminării
planşei de bord.
Intensitatea iluminării grupului de OFD047038
instrumente poate fi ajustată prin rotirea
butonului de reglare în una dintre poziţii;
contactul trebuie să fie cuplat.
4 36
Echipamente

Tip A Tip B
AVERTISMENT
Nu scoateţi niciodată buşonul
radiatorului dacă motorul este cald.
Lichidul de răcire este presurizat
şi poate provoca arsuri grave.
Înainte de a completa cu lichid de
răcire, aşteptaţi ca motorul să se
răcească.

OFD047039 OFD047041
D150202AFD D150203AUN
Turometru Indicator de temperatură motor
Turometrul indică numărul aproximativ Dacă este cuplat contatul, acest indicator
de rotaţii pe minut (rpm). arată temperatura lichidului de răcire a
Folosiţi turometrul pentru a selecta motorului.
punctele corecte de schimbare a treptei Nu continuaţi călătoria cu un motor
de viteză şi pentru a împiedica bruscarea supraîncălzit. Dacă motorul s-a
şi/sau supraturarea motorului. supraîncălzit, consultaţi „Dacă motorul
Este posibil ca acul turometrului să se supraîncălzeşte” în capitolul 6.
se mişte uşor când contactul este în
poziţia ACC sau ON şi motorul este ATENŢIE
oprit. Această oscilare este normală şi,
dacă motorul este pornit, nu afectează Dacă acul indicatorului depăşeşte
precizia turometrului. zona normală şi se mişcă spre
poziţia „H”, indică o supraîncălzire
a motorului care poate duce la
ATENŢIE defectarea acestuia.
Nu turaţi motorul astfel încât acul
turometrului să intre în ZONA
ROŞIE. Aceasta poate duce la
defectarea gravă a motorului.
4 37
Echipamente

Tip A Tip B
AVERTISMENT - indicator
nivel de combustibil
Pana de combustibil poate pune în
pericol pasagerii din vehicul.
După aprinderea lămpii de avertizare
sau dacă indicatorul de de nivel
ajunge aproape de E, trebuie să
opriţi şi să realimentaţi cât mai
curând posibil.

OFD047042 OFD047043
D150204AUN D150205AFD
Indicator nivel de combustibil Kilometraj/contor de parcurs (dacă
Indicatorul nivelului de combustibil arată există în dotare)
cantitatea aproximativă a combustibilului Kilometraj (km sau mile)
rămas în rezervor. Capacitatea Kilometrajul indică distanţa totală
rezervorului de combustibil se poate găsi parcursă de vehicul.
în capitolul 9. Kilometrajul este util şi pentru a determina
Pe lângă indicatorul nivelului de când trebuie executate lucrările de
combustibil, există şi o lampă de întreţinere periodică.
avertizare nivel scăzut de combustibil,
care se aprinde când rezervorul este
aproape gol. În pantă sau în curbă, acul
✽ NOTĂ
indicatorului poate fluctua sau lampa de Modificarea kilometrajului cu intenţia
avertizare nivel scăzut combustibil se inducerii în eroare a altor persoane
poate aprinde mai repede decât în mod este strict interzisă. Acesta poate anula
normal, datorită mişcării combustibilului garanţia.
în rezervor.

4 38
Echipamente

Apăsaţi butonul TRIP mai puţi de 1


secundă pentru a selecta autonomia,
consumul mediu de combustibil, viteza
medie sau contorul de parcurs, după
cum urmează:

Autonomie

OFD047049 OFD047045 Consum mediu de combustibil


Contor de parcurs (km sau mile) D150206AFD
Contorul de parcurs indică distanţa Computer de bord (dacă există în
parcursă în cursul unei călătorii, conform dotare)
selecţiei făcute de şofer. Contorul de Computerul de bord este un indicator care Viteză medie
parcurs poate fi resetat la 0 apăsând afişează pe un LCD informaţii referitoare la
butonul TRIP 1 secundă sau mai mult şi parcurs, cum ar fi autonomia, contorul de
apoi eliberându-l. parcurs, consumul mediu de combustibil Contor de parcurs
şi viteza medie, atunci când este cuplat
contactul. Dacă se deconectează bateria,
toate informaţiile salvate (cu excepţia
kilometrajului) se resetează. Kilometrajul
este afişat întotdeauna până ce ecranul
se închide.

4 39
Echipamente

✽ NOTĂ
• Dacă vehiculul nu se află pe o suprafaţă
plană sau a existat o întrerupere de
curent, e posibil ca funcţia autonomie
să nu funcţioneze corect.
Computerul de bord ar putea să
nu înregistreze schimbarea dacă se
alimentează cu mai puţin de 6 litri (1.6
galoane) de combustibil.
• În funcţie de condiţiile de parcurs,
stilul de condus şi starea vehiculului,
consumul de combustibil şi autonomia
OFD047046 pot varia foarte mult. OFD047047
Autonomie (km sau mile) • Autonomia reprezintă o valoare Consum mediu de combustibil
Acest mod indică distanţa care poate aproximativă. Aceasta poate diferi de Acest mod calculează consumul mediu
fi parcursă în funcţie de cantitatea de autonomia reală. de combustibil pe baza combustibilului
combustibil existentă în rezervor şi de consumat şi distanţei parcurse de la
consumul de combustibil al motorului. ultima resetare. Combustibilul consumat
Când distanţa rămasă este mai mică de se calculează pe baza datelor prestabilite.
50 km (30 mile), va fi afişat simbolul „—-” Pentru un calcul precis, rulaţi mai mult de
şi indicatorul autonomiei va clipi. 50 m (0,03 mile).
Plaja de înregistrare a indicatorului este Plaja de înregistrare a contorului de
cuprinsă între 50 şi 999 km (30 şi 999 parcurs este cuprinsă între 0,1 şi 199,9
mile). l/100 km (0,1 şi 199,9 mile/galon).
Dacă ţineţi apăsat butonul TRIP mai mult
de 1 secundă când este afişat consumul
mediu de combustibil, acest indicator se
va reseta la zero (—-).

4 40
Echipamente

D150300AFD
Lămpi de avertizare şi control
Toate lămpile de avertizare se verifică prin
cuplarea contactului (nu porniţi motorul).
Toate lămpile care nu se aprind trebuie
verificate la un dealer autorizat HYUNDAI.
Viteză După pornirea motorului, verificaţi dacă
medie Contor de
parcurs toate lămpile de avertizare s-au stins.
Dacă una dintre lămpile de avertizare
Kilometraj Kilometraj
rămâne aprinsă, aceasta indică o situaţie
care necesită verificare. Când eliberaţi
OFD047048 OFD047049 frâna de mână, lampa de avertizare
Viteză medie (km/h sau mph) Contor de parcurs (km sau mile) a sistemului de frânare trebuie să se
Acest mod calculează viteza medie Acest mod indică distanţa parcursă în stingă. Lampa de avertizare nivel de
a vehiculului de la ultima resetare a cursul unei călătorii, de la ultima resetare combustibil rămâne aprinsă dacă nivelul
vitezei. a contorului de parcurs. este prea scăzut.
Chiar dacă vehiculul nu este în mişcare, Plaja de înregistrare a contorului de
viteza medie se contorizează în continuare, parcurs este cuprinsă între 0,0 şi 999,9 D150302AFD
cât timp motorul funcţionează. km (mile). Lampă de avertizare airbag
Plaja de înregistrare a indicatorului este Apăsarea butonului TRIP pentru mai (dacă există în dotare)
cuprinsă între 0 şi 240 km/h (0 şi 150 mult de 1 secundă în momentul afişării
mph). contorului de parcurs duce la resetarea
La fiecare cuplare a contactului, lampa de
Dacă ţineţi apăsat butonul TRIP mai mult acestuia (0,0).
avertizare se aprinde pentru aproximativ
de 1 secundă când este afişată viteza 6 secunde.
medie, acest indicator se va reseta la
Lampa se aprinde dacă sistemul SRS
zero (—-).
este defect. Dacă lampa de avertizare
AIRBAG nu se aprinde sau rămâne
aprinsă după 6 secunde de la cuplarea
contactului sau pornirea motorului sau
dacă aceasta se aprinde în timpul
mersului, verificaţi sistemul SRS la un
dealer autorizat HYUNDAI.
4 41
Echipamente

D150335AFD D150303AFD Lampă de avertizare


Lampă de control airbag Lampă de avertizare sistem distribuţie electronică a forţei
frontal pasager dezactivat antiblocare frâne (ABS) de frânare (EBD)
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) Dacă cele două lămpi de
Lampă de control airbag frontal pasager Lampa se aprinde când este cuplat avertizare se aprind simultan
dezactivat se aprinde pentru circa 4 contactul şi se stinge după aproximativ în timpul mersului, vehiculul
secunde la cuplarea contactului. 3 secunde, dacă sistemul funcţionează are probleme la sistemele
Lampa de control airbag frontal pasager corect. ABS şi EBD.
dezactivat se aprinde, de asemenea, Dacă lampa de avertizare ABS rămâne În acest caz, se poate ca
când butonul de activare/dezactivare aprinsă, dacă se aprinde în timpul sistemul ABS şi sistemul de frânare
airbag frontal pasager este trecut în mersului sau dacă nu se aprinde la să nu funcţioneze normal. Verificaţi
poziţia dezactivat şi se stinge când cuplarea contactului, sistemul ABS ar vehiculul cât mai curând posibil la un
butonul respectiv este adus în poziţia putea să fie defect. dealer autorizat HYUNDAI.
activat. Dacă intervine o astfel de problemă,
verificaţi imediat vehiculul la un dealer AVERTISMENT
ATENŢIE autorizat HYUNDAI. Sistemul de frânare Dacă lămpile de avertizare pentru
Dacă comutatorul de activare/ funcţionează normal dar nu beneficiază sistemul ABS şi Frână se aprind şi
dezactivare airbag frontal pasager de asistenţa ABS. rămân aprinse, sistemul de frânare
este defect, lampa de control al vehiculului nu funcţionează
airbag frontal pasager dezactivat normal. În cazul unei frânări bruşte
nu se va aprinde şi airbag-ul frontal este posibil să întâlniţi situaţii
pasager se va declanşa în caz de pe cât de neaşteptate, pe atât de
impact frontal chiar şi în cazul periculoase. În acest caz, nu rulaţi
în care comutatorul de activare/ cu viteză mare şi nu frânaţi brusc.
dezactivare airbag frontal pasager Verificaţi vehiculul cât mai curând
este dezactivat. posibil la un dealer autorizat
Dacă intervine o astfel de situaţie, HYUNDAI.
verificaţi imediat la un dealer
autorizat HYUNDAI funcţionarea
comutatorului şi a sistemului airbag
SRS.

4 42
Echipamente

D150304AFD Tip B D150305AFD


Avertizare centuri de Pentru atenţionarea şoferului şi a Lămpi de control
siguranţă pasagerului faţă, lampa de avertizare semnalizare
centuri de siguranţă se aprinde circa 6
Tip A secunde de fiecare dată când cuplaţi La activarea semnalizatorului, lămpile
contactul, indiferent dacă centurile sunt verzi indică direcţia de mers. Dacă lampa
Pentru atenţionarea şoferului, lampa de fixate sau nu.
avertizare centuri de siguranţă va clipi se aprinde dar nu clipeşte sau dacă
Dacă şoferul sau pasagerul nu şi-a fixat clipeşte mai rapid decât în mod obişnuit
aproximativ 6 secunde de fiecare dată
centura de siguranţă înainte de cuplarea sau dacă nu se aprinde, înseamnă că
când cuplaţi contactul, indiferent dacă contactului sau dacă a decuplat-o după
centurile sunt fixate. sistemul de semnalizare este defect.
cuplarea contactului, lampa de avertizare Pentru reparaţii ar trebui consultat
Dacă şoferul nu-şi fixează centura de centuri de siguranţă va clipi sau va dealerul.
siguranţă după ce este cuplat contactul, rămâne aprinsă până la fixarea centurii. Acest indicator clipeşte şi când sunt
lampa de avertizare centuri de siguranţă Dacă centura de siguranţă şofer sau activate luminile de avarie.
va clipi din nou aproximativ 6 secunde. pasager nu este fixată, contactul este
(dacă există în dotare) cuplat şi viteza depăşeşte 20 km/h,
Dacă şoferul nu are fixată centura de avertizarea sonoră va suna circa 100 D150306AUN
siguranţă când cuplează contactul sau nu secunde. Lampă de control fază
şi-o prinde după ce a cuplat contactul, se Dacă centura de siguranţă şofer sau lungă
va auzi o avertizare sonoră aproximativ 6 pasager este decuplată, contactul este
secunde. Dacă, în acest timp, şoferul îşi cuplat şi viteza depăşeşte 20 km/h, Lampa de control se aprinde când farurile
prinde centura de siguranţă, avertizarea avertizarea sonoră va suna circa 100 sunt aprinse şi este selectată poziţia
sonoră încetează. (dacă există în secunde. pentru fază lungă sau când maneta de
dotare) semnalizare este în poziţia semnalizare
După 100 de secunde, dacă centura
de siguranţă nu este fixată, avertizarea cu farurile.
sonoră va suna din nou.

4 43
Echipamente

D150307AFD D150308AFD
Lampă de avertizare ATENŢIE Avertizare frână de
presiune ulei motor Dacă după pornirea motorului mână & lichid de frână
lampa de avertizare presiune
Această lampă de avertizare indică scăzută ulei rămâne aprinsă, acesta Avertizare frână de mână
faptul că presiunea uleiului de motor ar putea suferi defecţiuni grave. Lampa de avertizare se va aprinde dacă
este redusă. Lampa de avertizare se aprinde frâna de mână este trasă şi contactul
Dacă lampa de avertizare se aprinde în dacă presiunea uleiului este prea este în poziţia START sau ON. Lampa
timpul mersului: scăzută. În condiţii normale lampa de avertizare trebuie să se stingă când
1. Opriţi în siguranţă pe marginea se aprinde la cuplarea contactului şi frâna de mână este eliberată.
drumului. se stinge după pornirea motorului.
Dacă după pornirea motorului lampa
2. Verificaţi nivelul uleiului de motor Avertizare nivel scăzut lichid de frână
de avertizare presiune scăzută ulei
cu motorul oprit. Dacă nivelul este Dacă lampa de avertizare rămâne aprinsă,
rămâne aprinsă, motorul ar putea
scăzut, completaţi cu ulei atât cât este poate să indice că nivelul lichidului de
prezenta defecţiuni grave.
necesar. frână din rezervor este scăzut.
Dacă survine o astfel de situaţie,
Dacă după completarea uleiului lampa Dacă lampa de avertizare rămâne
opriţi maşina în siguranţă, opriţi
de avertizare rămâne aprinsă sau nu aprinsă:
motorul şi verificaţi nivelul uleiului.
aveţi ulei, sunaţi un dealer autorizat 1. Conduceţi cu atenţie până la cel mai apropiat
Dacă nivelul uleiului este scăzut,
HYUNDAI. loc sigur de parcare şi opriţi vehiculul.
completaţi până la nivelul corect şi
porniţi din nou motorul. Dacă lampa 2. După oprirea motorului, verificaţi imediat
rămâne aprinsă în timp ce motorul nivelul lichidului de frână şi dacă este
ATENŢIE merge, opriţi-l imediat. În toate necesar, completaţi. Apoi verificaţi
Dacă motorul nu este oprit imediat cazurile în care lampa de avertizare etanşeitatea sistemului de frânare.
după aprinderea lămpii de avertizare rămâne aprinsă în timp ce motorul 3. Dacă lampa de avertizare rămâne
presiune ulei de motor, acesta se merge, acesta trebuie verificat de aprinsă, frânele nu funcţionează
poate defecta iremediabil. un dealer HYUNDAI înainte de a corect sau observaţi scurgeri de lichid
folosi din nou automobilul. de frână, nu continuaţi călătoria.
Remorcaţi vehiculul până la un dealer
autorizat HYUNDAI pentru verificarea
sistemului de frânare şi efectuarea
reparaţiilor necesare.

4 44
Echipamente

Vehiculul Hyundai este echipat cu sistem D150331AFD


de frânare cu dublu circuit în diagonală. Indicator presiune scăzută AVERTISMENT
Acest sistem permite frânarea vehiculului în anvelope - presiune scăzută în
chiar şi în eventualitatea defectării unui (dacă există în dotare) anvelope
circuit din cele două. Dacă doar unul din Presiunea semnificativ mai scăzută
cele două circuite este funcţional, cursa Indicator poziţie anvelopă în anvelope poate destabiliza
pedalei va fi mai lungă şi pentru oprire cu presiune scăzută (dacă vehiculul şi favorizează pierderea
este necesară apăsarea mai puternică a există în dotare) controlului asupra acestuia şi
pedalei de frână. Deoarece doar jumătate creşterea distanţelor de frânare.
de sistem este funcţional, distanţele de
La cuplarea contactului, aceste lămpi se Continuarea călătoriei cu presiune
frânare vor fi mai lungi. Dacă sistemul
aprind pentru 3 secunde. scăzută în anvelope va provoca
de frânare este defect, schimbaţi într-o
Dacă lămpile de avertizare nu se aprind, supraîncălzirea şi deteriorarea
treaptă inferioară şi opriţi automobilul
dacă rămâne aprinsă după trecerea celor 3 anvelopelor.
imediat ce acest lucru se poate face în
siguranţă. secunde de la cuplarea contactului, sistemul
Pentru a verifica funcţionarea becurilor, de monitorizare a presiunii în anvelope nu D150332AEN
verificaţi dacă lampa de avertizare frână funcţionează corect. Dacă intervine o astfel
de problemă, verificaţi imediat vehiculul la Indicator defecţiune TPMS
de mână şi lichid de frână se aprinde (sistem de monitorizare
când este cuplat contactul. un dealer autorizat HYUNDAI.
presiune în anvelope)
TPMS
Aceste lămpi de avertizare se vor
(dacă există în dotare)
aprinde şi dacă presiunea în una dintre
AVERTISMENT anvelope este semnificativ mai redusă La cuplarea contactului, indicatorul de
decât cea normală. Indicatorul poziţie defecţiune TPMS se aprinde pentru 3
Condusul vehiculului cu una din
anvelopă cu presiune scăzută ne arată secunde. Dacă lampa de avertizare nu
lămpile de avertizare aprinsă
anvelopa cu probleme prin iluminarea se aprinde, dacă rămâne aprinsă după
este periculoasă. Dacă lampa de
lămpii de poziţie corespunzătoare. Opriţi trecerea celor 3 secunde de la cuplarea
avertizare frâne rămâne aprinsă,
şi verificaţi anvelopele cât mai curând contactului, sistemul de monitorizare a
verificaţi şi reparaţi sistemul de
posibil. Dacă lămpile de avertizare presiunii în anvelope nu funcţionează
frânare la un dealer autorizat
se aprind în timpul mersului, reduceţi corect. Dacă intervine o astfel de
HYUNDAI cât mai curând posibil.
imediat viteza şi opriţi vehiculul. Evitaţi problemă, verificaţi imediat vehiculul la
frânarea bruscă şi mişcările suplimentare un dealer autorizat HYUNDAI.
ale volanului. Umflaţi anvelopele la
presiunea recomandată pe plăcuţa cu
informaţii a vehiculului.
4 45
Echipamente

Lampa de avertizare se aprinde şi rămâne D150309AUN D150313AFD


aprinsă şi dacă sistemul de monitorizare Lampă de control faruri de Avertizor stare alternator
a presiunii în anvelope este defect. ceaţă
Dacă se întâmplă acest lucru, sistemul ar (dacă există în dotare)
putea să nu mai monitorizeze presiunea Această lampă de avertizare indică o
în anvelope. Verificaţi cât mai curând Lampa de control se aprinde când farurile defecţiune la alternator sau la sistemul
posibil vehiculul la un dealer autorizat de ceaţă sunt aprinse. de încărcare a bateriei.
HYUNDAI. Dacă lampa de avertizare se aprinde în
D150310AFD
timpul mersului.
AVERTISMENT- oprire în Lampă de control lampă 1. Mergeţi până la cel mai apropiat loc
sigur de parcare.
siguranţă ceaţă
(dacă există în dotare) 2. Cu motorul oprit, verificaţi cureaua
• TPMS nu vă poate avertiza în
alternatorului să nu fie slăbită sau
cazul unei explozii de cauciuc.
ruptă.
• Dacă simţiţi că vehiculul a devenit Lampa se aprinde când lampa de ceaţă
este aprinsă. 3. Dacă reglajul curelei este corect,
instabil, luaţi imediat piciorul de
există o problemă la sistemul electric
pe pedala de acceleraţie, frânaţi
de încărcare a bateriei. Remediaţi cât
uşor şi constant şi trageţi uşor pe D150312AUN mai curând posibil defecţiunea la un
dreapta. Diagramă schimbare trepte dealer autorizat HYUNDAI.
de viteză
(dacă există în dotare)

Indicatorul afişează treapta selectată de


transmisia automată.

4 46
Echipamente

D150315AUN D150318AFD D150320AFD


Lampă de avertizare hayon Lampă de avertizare nivel Lampă de avertizare
deschis scăzut combustibil defecţiune (MIL) (lampă
verificare motor)
Lampa de avertizare se clipeşte când
hayonul nu este bine închis, indiferent de Această lampă de avertizare vă Lampa de control este o componentă a
poziţia contactului. atenţionează că rezervorul de sistemului de control al motorului, care
combustibil este aproape gol. Dacă se monitorizează componentele sistemului
aprinde, alimentaţi de urgenţă. Condusul de control al emisiilor. Dacă lampa de
D150316AUN
vehiculului cu lampa de avertizare nivel control se aprinde în timpul mersului,
Lampă de avertizare uşă combustibil aprinsă sau cu indicatorul înseamnă că a fost detectată o posibilă
deschisă nivelul de combustibil sub gradaţia „E” problemă la sistemul de control al
(sau 0) va cauza funcţionarea motorului emisiilor.
Lampa de avertizare se cu rateuri şi posibila defectare a Lampa se aprinde şi la cuplarea
aprinde când una din uşi nu este închisă catalizatorului. contactului, dar se va stinge la câteva
corect, indiferent de poziţia contactului. secunde după pornirea motorului. Dacă
D150319AUN se aprinde în timpul mersului sau dacă
D150317AFD Indicator de avertizare nivel nu se aprinde la cuplarea contactului,
Indicator sistem de scăzut lichid de spălare mergeţi la cel mai apropiat dealer
imobilizare (dacă există în dotare) HYUNDAI pentru verificarea sistemului.
(dacă există în dotare) Lampa de avertizare vă atenţionează că În general, vehiculul poate fi condus în
rezervorul lichidului de spălare parbriz continuare, dar verificaţi sistemul cât
Această lampă se aprinde când este aproape gol. Completaţi cu lichid cât mai curând posibil la un dealer autorizat
introduceţi cheia cu cod de imobilizare în mai curând posibil. HYUNDAI.
contact pentru a porni motorul şi o rotiţi
în poziţia ON.
Se poate porni motorul. După pornirea
motorului, lampa se stinge.
Dacă lampa de control clipeşte când
contactul este în poziţia ON, înainte de
a porni motorul, verificaţi sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.

4 47
Echipamente

D150323AUN-EE
✽ NOTĂ
ATENŢIE Indicator ESP ESP După reconectarea sau reîncărcarea unei
• Mersul cu lampa de control (program electronic de baterii descărcate, indicatorul ESP OFF
aprinsă poate provoca defectarea stabilitate) s-ar putea aprinde. În astfel de situaţii,
sistemului de control al emisiilor (dacă există în dotare) rotiţi volanul jumătate de tură spre
şi poate afecta negativ consumul Lampa de control ESP se va aprinde dreapta şi spre stânga când contactul este
de combustibil şi performanţele. când contactul este în poziţia ON, dar cuplat. Decuplaţi contactul şi reporniţi
• Dacă lampa de control defecţiune trebuie să se stingă după aproximativ motorul. Dacă indicatorul ESP OFF nu
sistem control emisii se aprinde, 3 secunde. Când sistemul ESP este se stinge, verificaţi imediat vehiculul la
sistemul de control al emisiilor activat, monitorizează condiţiile de parcurs un dealer autorizat HYUNDAI.
s-ar putea defecta şi motorul ar şi, în condiţii normale, lampa de control
putea suferi pierderi de putere. ESP rămâne stinsă. În condiţii de drum D150325AFD
Verificaţi sistemul de control al alunecos sau de aderenţă redusă, sistemul Indicator viteză de
emisiilor la un dealer autorizat ESP se va activa şi lampa de control ESP croazieră
HYUNDAI cât mai curând posibil. va clipi, indicând astfel că sistemul ESP CRUISE
(dacă există în dotare)
este operaţional.
Indicator CRUISE
D150324AFD
ESP Lampa de control se aprinde când
ATENŢIE - motor diesel Indicator ESP OFF
(dacă există în dotare) OFF sistemul de control al vitezei de croazieră
Dacă lampa de control defecţiuni este activat.
clipeşte, verificaţi filtrul de particule Lampa de control viteză de croazieră
la un dealer autorizat HYUNDAI (nu Lampa de control ESP OFF se va aprinde
se aprinde dacă se apasă butonul
parcurgeţi mai mult de 50 km/31 când contactul este în poziţia ON, dar trebuie
corespunzător de pe volan.
mile). să se stingă după aproximativ 3 secunde.
Pentru a trece în modul ESP OFF, apăsaţi Dacă se apasă din nou butonul, lampa
butonul ESP OFF. Lampa de control ESP de control se va stinge. Pentru informaţii
OFF se va aprinde, indicând astfel că sistemul suplimentare privind utilizarea acestui
ESP este dezactivat. Dacă această lampă sistem, consultaţi capitolul 5, „Sistem de
de control rămâne aprinsă când sistemul control viteză de croazieră”.
ESP nu este activat, e posibil ca sistemul
să fie defect. Mergeţi la un dealer autorizat
HYUNDAI pentru verificarea sistemului.

4 48
Echipamente

Indicator SET viteză de D150328AFD D150329AFD


croazieră SET Indicator bujii Lampă de avertizare filtru
incandescente (numai combustibil (motor diesel)
pentru motoarele diesel)
Lampa se aprinde când butonul pentru Lampa se aprinde pentru 3 secunde
funcţiile sistemului de control al vitezei Lampa de control se aprinde la cuplarea de la cuplarea contactului, după care
de croazieră se află în una din poziţiile contactului. După ce lampa se stinge, se stinge. Dacă lampa se aprinde după
COAST/ SET sau RES/ACCEL. se poate porni motorul. Lampa rămâne pornirea motorului, înseamnă că în
Lampa de control setare viteză de aprinsă un timp variabil, în funcţia filtrul de combustibil s-a acumulat apă.
croazieră se aprinde dacă se apasă de temperatura exterioară şi starea Dacă survine o astfel de situaţie, drenaţi
butonul COAST/SET sau RES/ACCEL. bateriei. apa acumulată în filtrul de combustibil.
Dacă se apasă butonul CANCEL sau Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
dacă se dezactivează sistemul, lampa de ✽ NOTĂ capitolul 7 „Filtru de combustibil”.
control se stinge.
Dacă motorul nu a pornit în 2 secunde
de la stingerea lămpii, în cel mult 10 ATENŢIE
D150327AUN secunde treceţi contactul în poziţia La aprinderea acestei lămpi, puterea
Avertizare sonoră cheie în contact LOCK şi apoi cuplaţi-l din nou, pentru motorului (viteza vehiculului şi
(dacă există în dotare) a acţiona din nou bujiile incandescente. turaţia de ralanti) ar putea să scadă.
Dacă uşa şoferului se deschide cât timp Dacă vă continuaţi călătoria şi lampa
cheia se află în contact (poziţia ACC este aprinsă, motorul sau sistemul
common rail s-ar putea defecta.
sau LOCK), se va auzi o avertizare ATENŢIE Dacă intervine o astfel de problemă,
sonoră. În acest fel, nu veţi lăsa cheile în Dacă lampa de control bujii
vehiculul pe care îl veţi bloca. Avertizorul verificaţi imediat vehiculul la un
incandescente rămâne prinsă sau dealer autorizat HYUNDAI.
sonor se manifestă până ce se închide clipeşte după încălzirea motorului
uşa şoferului sau se scoate cheia din sau în timpul mersului, verificaţi
contact. sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

4 49
Echipamente

D150330AFD D150339AFD
Avertizare depăşire viteză 120 Avertizor defecţiune lampă
(dacă există în dotare) km/h stop (dacă există în dotare)

Lampă de avertizare depăşire viteză Lampa de avertizare vă atenţionează că


Dacă rulaţi cu o viteză de 120 km/h lampa stop respectivă este defectă.
sau mai mare, se va auzi o lampa
de avertizare depăşire viteză va clipi.
Aceasta vă avertizează că aţi depăşit
viteza de siguranţă.

Avertizor sonor depăşire viteză


Dacă rulaţi cu o viteză de 120 km/h sau
mai mare, se va auzi timp de aproximativ
5 secunde o avertizare sonoră pentru
depăşirea vitezei. Aceasta vă avertizează
că aţi depăşit viteza de siguranţă.

D150334AFD
Lampă de avertizare
servodirecţie electrică EPS
(EPS)

Această lampă de control se aprinde la


cuplarea contactului şi apoi se stinge
după pornirea motorului.
Lampa se aprinde dacă sistemul EPS
este defect. Dacă se aprinde în timpul
mersului, verificaţi vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

4 50
Echipamente

ASISTENŢĂ LA PARCAREA CU SPATELE (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Utilizare sistem de asistenţă la
AVERTISMENT parcarea cu spatele
Sistemul de asistenţă la parcarea D170101AEN
cu spatele reprezintă doar o funcţie Condiţii de funcţionare
suplimentară. Utilizarea sistemului • Sistemul se va activa când mergeţi în
poate fi afectată de diverşi factori marşarier cu contactul cuplat.
(inclusiv de condiţiile de mediu).
Este responsabilitatea şoferului Dacă vehiculul se deplasează cu viteză
să verifice întotdeauna zona din mai mare de 5 km/h (3 mph), este
spatele vehiculului înainte şi în posibil ca sistemul să nu se activeze
timp ce efectuează manevre în corect.
Senzori
marşarier. • Raza de acţiune a sistemului de
OFD047050 asistenţă la parcarea cu spatele este
D170000AEN
de aproximativ 120 cm (47 in.).
Sistemul de asistenţă la parcarea cu • Dacă sunt sesizate mai mult de două
spatele ajută şoferul în timpul manevrelor obiecte în acelaşi timp, va fi luat în
de mers cu spatele, avertizându-l sonor considerare cel mai apropiat.
dacă este sesizat un obiect pe o distanţă
de 120 cm (47 in.) în spatele vehiculului. D170102AEN
Acest sistem este unul suplimentar; la Tipuri de semnale sonore
mersul în marşarier şoferul trebuie să • Când un obiect se află la o distanţă
acorde aceeaşi atenţie maximă. Nu de 120 - 81 cm (47 - 32 in.) faţă de
vă bazaţi niciodată doar pe semnalele bara de protecţie spate: Semnal sonor
furnizate de senzori. Ori de cât ori rulaţi intermitent.
în marşarier fiţi la fel de atent la ce se • Când un obiect se află la o distanţă
află în spatele dumneavoastră ca atunci de 80 - 41 cm (31 - 16 in.) faţă de
când vă aflaţi într-un vehicul care nu este bara de protecţie spate: Semnal sonor
dotat cu sistem de asistenţă la parcarea intermitent mai rapid.
cu spatele.
• Când un obiect se află la o distanţă de
40 cm (15 in.) faţă de bara de protecţie
spate:
Semnal sonor continuu.

4 51
Echipamente

D170200AEN Raza de detectare se poate micşora: D170300AEN


Condiţii de nefuncţionare a 1. Dacă senzorul este murdar, de Precauţii sistem de asistenţă la
sistemului de sistemului de exemplu, cu stropi de apă sau zăpadă. parcarea cu spatele
asistenţă la parcarea cu spatele (raza de acţiune va reveni la normal • Este posibil ca sistemul de asistenţă
Se poate ca sistemul să nu funcţioneze după îndepărtarea materialelor). la parcarea cu spatele să nu sune
corect când: 2. Când temperatura exterioară este secvenţial, în funcţie de viteza şi forma
1. Senzorul este acoperit de gheaţă. extrem de ridicată sau scăzută. obiectelor detectate.
(sistemul va funcţiona normal după • Sistemul se poate defecta dacă
dezgheţarea senzorilor). Este posibil ca următoarele obiecte să înălţimea barei de protecţie sau
2. Senzorul este acoperit de substanţe nu fie detectate de senzor: instalarea senzorului au fost modificate
străine, ca de exemplu zăpadă sau 1. Obiecte ascuţite sau înguste, cum ar fi sau bara este deteriorată. Orice
apă sau capacul senzorului este funii, lanţuri sau stâlpi mici. echipamente sau accesorii care nu
blocat. (sistemul va funcţiona normal 2. Obiectele care au tendinţa de a sunt montate din fabrică pot afecta
după îndepărtarea materialelor sau obstrucţiona frecvenţa senzorului, performanţele senzorilor.
dacă senzorii nu mai sunt blocaţi). ca de exemplu, hainele, materialele • Se poate ca senzorul să nu detecteze
3. Conduceţi pe suprafeţe accidentate spongioase sau zăpada. obiectele aflate la o distanţă mai mică
(drumuri nepavate, acoperite cu 3. Obiecte nedetectate sunt mai mici de de 40 cm (15 in.) de acesta sau să nu
pietriş, denivelate sau în pantă). 1 m (40 in.) şi mai înguste de 14 cm aprecieze corect distanţa. Procedaţi
4. În raza de acţiune a senzorului se află (6 in.). cu atenţie.
surse de zgomot excesiv (claxoane de • Dacă senzorii îngheaţă sau dacă este
vehicule, motoare de motociclete sau acoperit cu zăpadă, noroi sau apă,
frâne pneumatice de camioane). ar putea să nu funcţioneze până la
5. Ploaia torenţială sau stropii de apă. îndepărtarea acestor materiale folosind
o cârpă moale.
6. n raza de acţiune a senzorului se află
emiţătoare sau telefoane mobile. • Nu împingeţi, nu zgâriaţi şi nu loviţi
suprafaţa senzorilor. Senzorul se poate
7. Senzorul este acoperit de zăpadă.
deteriora.
8. Se tractează o remorcă

4 52
Echipamente

✽ NOTĂ D170400AFD

Acest sistem poate recunoaşte doar Autodiagnoză


obiectele aflate în raza de acţiune a Dacă nu auziţi o avertizare sonoră sau
senzorilor; sistemul nu poate detecta se aude un semnal sonor intermitent
obiecte amplasate în alte zone, în care când cuplaţi marşarierul, înseamnă
nu sunt montaţi senzori. De asemenea, că există o defecţiune la sistemul de
obiectele mici sau subţiri, cum ar fi asistenţă la parcarea cu spatele. Dacă
stâlpii sau obiectele amplasate între intervine o astfel de problemă, verificaţi
senzori ar putea să nu fie detectate de imediat vehiculul la un dealer autorizat
aceştia. HYUNDAI.
La mersul în marşarier, studiaţi
întotdeauna terenul din spatele
vehiculului. AVERTISMENT
Asiguraţi-vă că şoferii care nu sunt Garanţia vehiculului dumneavoastră
familiarizaţi cu sistemul sunt conştienţi nu acoperă daunele produse
de performanţele şi limitele acestuia. vehiculului sau accidentarea
ocupanţilor datorate defectării
sistemului de asistenţă la parcarea
AVERTISMENT cu spatele. Conduceţi întotdeauna
Fiţi atent atunci când circulaţi preventiv.
aproape de marginea drumului,
pentru a nu accidenta pietonii (fiţi
atent în mod special la prezenţa
copiilor). Conştientizaţi faptul că
datorită distanţei, dimensiunilor
sau materialelor, unele obiecte ar
putea să nu fie detectate sau ar
putea fi detectate eronat de către
senzori. Înainte de a porni de pe
loc, verificaţi întotdeauna terenul
din apropierea vehiculului.

4 53
Echipamente

LUMINI DE AVARIE
Tip A Avariile se aprind prin apăsarea butonului.
Aceasta face ca toate semnalizatoarele
să clipească. Avariile funcţionează chiar
dacă cheia nu este în contact.
Pentru a opri avariile, apăsaţi din nou
butonul.

OFD067001
Tip B

OFD067002
D180000AUN
Avariile trebuie folosite când opriţi maşina
într-un loc periculos. Dacă trebuie să
opriţi de urgenţă, trageţi pe dreapta şi
părăsiţi cât mai mult posibil carosabilul.

4 54
Echipamente

ILUMINARE
D190100AUN
Modul electronic de protejare a
bateriei
• Scopul acestei funcţii este de a preveni
descărcarea bateriei. Dacă şoferul
scoate cheia din contact şi deschide uşa,
sistemul stinge automat faza scurtă.
• Această funcţie va stinge poziţiile în
mod automat, dacă parcaţi noaptea pe
marginea drumului.
Dacă este nevoie, pentru a le menţine
aprinse după scoaterea cheii din
OFD047051 OFD047052
contact, procedaţi în felul următor:
D190400AUN D190401AUN
1) Deschideţi uşa de pe partea şoferului.
2) Stingeţi poziţiile şi aprindeţi-le din Comenzi lumini Poziţii
nou de la maneta de lumini de pe Maneta pentru lumini are o poziţie pentru Când butonul pentru lumini este pe poziţii
coloana volanului. faruri şi una pentru poziţii. (poziţia 1), poziţiile, lampa pentru plăcuţa
Pentru a aprinde luminile, rotiţi butonul din de înmatriculare şi lămpile de pe planşa
capătul manetei în una din următoarele de bord sunt aprinse.
D190200AFD
poziţii:
Funcţie de stingere întârziată a
farurilor (1) Stins
(dacă există în dotare) (2) Poziţii
Farurile (şi/sau poziţiile) rămân aprinde (3) Faruri
timp de circa 20 de secunde după ce (4) Control automat lumini (dacă există
cheia a fost scoasă din contact sau adusă în dotare)
în poziţia ACC sau LOCK. Dar dacă
este deschisă sau închisă uşa şoferului,
farurile se sting după 30 de secunde.
Farurile se pot stinge prin apăsarea de două
ori butonului de blocare de pe telecomandă
sau prin rotirea butonului farurilor din poziţia
control automat lumini în altă poziţie.
4 55
Echipamente

ATENŢIE
• Nu acoperiţi niciodată senzorul
(1) amplasat pe planşa de bord.
Acesta asigură o funcţionare
mai bună a sistemului de control
automat al luminilor.
• Nu curăţaţi senzorul cu soluţie
pentru spălarea geamurilor,
deoarece pelicula rămasă
pe acesta poate influenţa
funcţionarea senzorului.
OFD047053 OFD047054 • Dacă vehiculul dvs. are geamuri
D190402AUN D190403AUN fumurii sau alte straturi de
Faruri Poziţia control automat lumini (dacă protecţie pe parbriz, este posibil
Când butonul pentru lumini este în poziţia există în dotare) ca sistemul de control automat
faruri (poziţia 2), farurile, poziţiile, lampa Când butonul pentru lumini este în poziţia al luminilor să nu funcţioneze
plăcuţei de înmatriculare şi lămpile de pe de control automat al luminilor, poziţiile şi corect.
planşa de bord sunt aprinse. farurile se vor aprinde şi se vor stinge
automat în funcţie de lumina exterioară.
✽ NOTĂ
Pentru a aprinde farurile, trebuie cuplat
contactul.

4 56
Echipamente

OFD047055 OFD047056 OFD047057


D190500AUN Semnalizare cu farurile D190600AUN
Acţionare fază lungă Pentru a semnaliza cu farurile, trageţi Semnalizare
Pentru a acţiona faza lungă a farurilor, maneta către dumneavoastră. Aceasta Contactul trebuie să fie cuplat pentru ca
împingeţi maneta spre înainte. Pentru va reveni în poziţia normală (fază scurtă) semnalizatoarele să funcţioneze. Pentru
fază scurtă, trageţi maneta spre înapoi. când este eliberată. Farurile nu trebuie a semnaliza, mişcaţi maneta în sus sau
Lampa de control pentru faza lungă se să fie aprinse pentru a folosi această în jos (A). Săgeţile indicatoare de culoare
va aprinde când faza lungă a farurilor funcţie. verde din grupul de instrumente arată
este aprinsă. care dintre semnalizatoare funcţionează.
Pentru a preveni descărcarea bateriei, Când manevra a fost încheiată, maneta
nu lăsaţi luminile aprinse timp îndelungat revine în poziţia iniţială. Dacă săgeata
dacă motorul este oprit. indicatoare continuă să clipească şi după
ce manevra a fost încheiată, aduceţi
manual maneta în poziţia OFF.

4 57
Echipamente

Pentru a semnaliza schimbarea benzii


de rulare, mişcaţi puţin maneta de
semnalizare şi ţineţi-o în această poziţie
(B). Maneta va reveni în poziţia OFF
când este eliberată.
Când indicatorul rămâne aprins şi nu
clipeşte sau clipeşte neregulat, se poate
ca unul din becurile semnalizatoarelor să
fie ars şi să trebuiască înlocuit.

✽ NOTĂ
Dacă un indicator clipeşte anormal de
repede sau de încet, se poate ca becul să OFD047058 OFD047059
fie ars sau să existe o conexiune electrică D190700AFD D190800AFD
slabă în circuit. Faruri de ceaţă (dacă există în Lampă ceaţă (dacă există în
dotare) dotare)
Farurile de ceaţă sunt folosite pentru Pentru a aprinde lămpile de ceaţă,
o îmbunătăţire a vizibilităţii şi pentru a aprindeţi farurile şi rotiţi butonul pentru
evita accidentele cauzate de vizibilitatea lămpile de ceaţă în poziţia (3).
redusă pe timp de ceaţă, ploaie, zăpadă
etc. Farurile de ceaţă se aprind când
butonul pentru lumini de ceaţă (1) este
rotit în poziţia (2), după ce farurile au
fost aprinse.
Pentru a stinge darurile de ceaţă, rotiţi
din nou butonul în poziţia (2).

ATENŢIE
Când sunt aprinse, farurile de
ceaţă consumă mult curent.
Utilizaţi farurile de ceaţă doar dacă
vizibilitatea este redusă.

4 58
Echipamente

Lămpile de ceaţă se aprind când butonul Cu volan pe stânga Cu cât este mai mare numărul de la
pentru lămpile de ceaţă este rotit după poziţia indicatorului, cu atât mai jos
ce butonul pentru proiectoarele de ceaţă luminează farurile. Reglaţi întotdeauna
este adus rotit, iar butonul farurilor este farurile în poziţia corectă, altfel îi puteţi
rotit la poziţii. orbi pe ceilalţi participanţi la trafic.
Pentru a stinge lămpile de ceaţă, rotiţi din Mai jos sunt prezentate poziţiile corecte.
nou butonul corespunzător sau stingeţi Pentru alte sarcini decât cele enumerate
farurile. mai jos, reglaţi poziţia butonului astfel
încât înălţimea farurilor să fie cât mai
D190900AUN apropiată de valorile din tabel.
Sistem de iluminare pe timp de zi OFD047060
(dacă există în dotare) Cu volan pe dreapta
Sarcină Poziţie buton
Sistemul de iluminare pe timp de zi
Doar şofer 0
(DRL) face mai vizibilă partea din faţă a
vehiculului pe timp de zi. Sistemul DRL Şofer şi pasager 0
poate fi util în condiţii diferite de rulare, Toţi pasagerii
dar în special, la apusul şi la răsăritul 1
soarelui. (inclusiv şofer)
Sistemul DRL va stinge faza scurtă a Toţi pasagerii (inclusiv
farurilor atunci când:
şofer) + portbagaj plin 2
1. Butonul pentru poziţii este în poziţia
ON. (sau remorcă uşoară)
OFD047060R
2. Motorul se opreşte. D191000AFD Şofer + portbagaj plin
Sistem de reglare pe înălţime a (sau remorcă uşoară) 3
farurilor
(dacă există în dotare)
Pentru reglarea pe înălţime a farurilor
în funcţie de numărul pasagerilor şi de
sarcina transportată, rotiţi butonul de
reglare.

4 59
Echipamente

ŞTERGĂTOARE ŞI SPĂLĂTOARE
Ştergător/spălător parbriz Ştergător şi spălător lunetă A : comandă viteză ştergătoare
(dacă există în dotare) · ( ) – O singură ştergere
Tip A Tip A
·0 – Oprit
INT (—-) / AUTO –
Ştergere intermitentă/ control automat
· 1 – Viteză normală de ştergere
· 2 – Viteză rapidă de ştergere

B : Ştergere intermitentă sau control


automat

C : Ştergere scurtă

Tip B Tip B D : Spălător/ştergător lunetă


· – Spălare
· – Funcţionare normală
· 0 – Oprit
· – Ştergere scurtă

OFD047061N/OFD048061N/OFD047065N/OFD048065N

4 60
Echipamente

Tip A 0 : Ştergătorul nu funcţionează. Tip A


INT : Ştergătorul funcţionează
(—-) intermitent la intervale regulate.
Folosiţi acest mod în caz de
ploaie uşoară sau ceaţă. Pentru
a schimba setarea vitezei, rotiţi
butonul de control al vitezei (1).
1 : Viteză normală de ştergere
2 : Viteză rapidă de ştergere

OFD047061 ✽ NOTĂ OFD047062


Tip B Dacă s-a depus multă zăpadă sau Tip B
gheaţă pe parbriz, activaţi 10 minute
dispozitivul pentru dezgheţarea
parbrizului sau îndepărtaţi zăpada şi/
sau gheaţa de pe parbriz înainte de a
folosi ştergătoarele pentru a le permite
o funcţionare corectă.

OFD048061 OFD048062
D200100AFD D200101AFD
Ştergătoare de parbriz Modul AUTO (dacă există în dotare)
Când contactul este rotit în poziţia ON, Senzorul de ploaie localizat în partea
ştergătoarele funcţionează în felul următor. superioară a parbrizului sesizează
Pentru un singur ciclu de ştergere, cantitatea de apă şi reglează ciclul
când maneta este în poziţia 0, de ştergere al parbrizului la intervale
împingeţi-o în jos şi apoi eliberaţi-o. corespunzătoare. Cu cât plouă mai tare,
Ştergătoarele vor funcţiona continuu cu atât se va mări viteza de funcţionare a
dacă maneta este împinsă în jos şi ştergătoarelor. Când ploaia se opreşte, se
menţinută în această poziţie. opresc şi ştergătoarele. Pentru a schimba
4 61
Echipamente

setarea vitezei, rotiţi butonul de control al Tip A


vitezei (1). ATENŢIE
Dacă este cuplat contactul şi butonul Când spălaţi vehiculul, setaţi
pentru ştergătoare este în poziţia AUTO, butonul pentru ştergătoare în
dacă butonul este trecut în poziţia AUTO poziţia 0, pentru a opri funcţionarea
atunci când contactul este cuplat sau automată acestora.
dacă butonul temporizatorului este rotit Dacă butonul este în poziţia AUTO,
în sus, ştergătorul va trece o dată pentru ştergătoarele se pot activa şi
a efectua verificarea sistemului. Când deteriora.
nu folosiţi ştergătoarele, setaţi butonul Nu îndepărtaţi capacul senzorului OFD047064
în poziţia 0. localizat în partea superioară a Tip B
parbrizului, pe partea pasagerului.
Părţi ale sistemului se pot defecta
ATENŢIE şi nu vor fi acoperite de garanţia
Când contactul este în poziţia ON vehiculului.
şi este selectat modul AUTO pentru Iarna, când porniţi vehiculul,
ştergătoarele de parbriz, fiţi foarte poziţionaţi butonul ştergătoarelor
atent în următoarele situaţii, pentru în poziţia 0. În caz contrar,
a evita rănirea mâinilor sau a altor ştergătoarele pot fi activate şi
părţi ale corpului: gheaţa depusă pe parbriz poate OFD048064
• Nu atingeţi partea parbrizului în deteriora lamele ştergătoarelor. D200200AFD
care este amplasat senzorul de Îndepărtaţi întotdeauna zăpada sau Spălătoare parbriz
ploaie. gheaţa de pe parbriz înainte de a
• Nu ştergeţi marginea superioară activa ştergătoarele. În poziţia 0, trageţi-o uşor spre dumneavoastră
pentru a pulveriza lichid de spălare pe
a parbrizului cu cârpa umedă.
parbriz şi pentru ca ştergătoarele să execute
• Nu apăsaţi parbrizul. 1-3 ştergeri. Folosiţi această funcţie când
parbrizul este murdar. Pulverizarea lichidului
de spălare şi ştergerea parbrizului vor
continua până la eliberarea manetei. Dacă
spălătorul nu funcţionează, verificaţi nivelul
lichidului de spălare. Dacă nivelul lichidului
este scăzut, va trebui să-l completaţi cu
lichid de spălare neabraziv.
4 62
Echipamente

Ştuţul de umplere a rezervorului se află Tip A - Pulverizarea lichidului de spălare


în partea din faţă a compartimentului şi ştergerea
motor, pe partea pasagerului.
- Funcţionare normală
0 - Ştergătorul nu funcţionează
ATENŢIE
Pentru a preveni eventuala defectare - Pulverizarea lichidului de spălare
a pompei spălătorului, nu activaţi şi ştergerea
spălătorul când rezervorul pentru
lichidul de spălare este gol.

OFD047065
AVERTISMENT Tip B
Nu folosiţi spălătorul la temperaturi
de îngheţ fără a încălzi mai întâi
parbrizul prin activarea dispozitivelor
de dezgheţare; lichidul de spălare
poate îngheţa în contact cu parbrizul
şi vă poate obtura vizibilitatea.

ATENŢIE
• Pentru a împiedica posibilele OFD048065
deteriorări ale ştergătoarelor şi D200300AFD
parbrizului, nu acţionaţi ştergătoarele Comutator ştergător şi spălător
când parbrizul este uscat. lunetă (dacă există în dotare)
• Pentru a preveni deteriorarea lamelor Comutatorul pentru ştergătorul şi
ştergătoarelor, nu utilizaţi benzină, spălătorul lunetei este localizat la capătul
parafină, diluant sau alţi solvenţi pe manetei pentru ştergător şi spălător.
ori în apropierea acestora. Rotiţi comutatorul în poziţia dorită pentru
• Pentru a preveni defectarea braţelor a activa ştergătorul şi spălătorul lunetei.
ştergătoarelor şi a altor componente,
nu manevraţi ştergătoarele manual.
4 63
Echipamente

PLAFONIERĂ
D210000AUN • UŞĂ (2):
În poziţia uşă, plafoniera se aprinde la
ATENŢIE deschiderea oricărei uşi, indiferent de
Nu folosiţi luminile interioare pe poziţia cheii în contact.
perioade lungi dacă motorul este Când una din uşi este deblocată cu
oprit. ajutorul telecomenzii, plafoniera rămâne
Astfel puteţi cauza descărcarea aprinsă 30 de secunde atât timp cât uşa
bateriei. nu este deschisă. Plafoniera se stinge
treptat după aproximativ 30 de secunde
de la închiderea uşii. Totuşi, dacă este
cuplat contactul sau dacă toate uşile
sunt blocate, plafoniera se poate stinge
OFD047067 imediat.
D210100AFD Când contactul este în poziţia ACC sau
Spot pentru lectură (dacă există LOCK şi este deschisă o uşă, plafoniera
în dotare) rămâne aprinsă pentru aproximativ 20 de
minute. Totuşi, când este cuplat contactul
Pentru a aprinde şi stinge lampa, apăsaţi
şi este deschisă o uşă, plafoniera rămâne
lentila acesteia (1). Lampa furnizează
aprinsă.
un fascicul luminos folosit pentru citirea
hărţii pe timp de noapte sau pentru
lectură individuală.

4 64
Echipamente

• UŞĂ (2):
În poziţia uşă, plafoniera se aprinde la
deschiderea oricărei uşi, indiferent de
poziţia cheii în contact.
Când una din uşi este deblocată cu
ajutorul telecomenzii, plafoniera rămâne
1 2 3 aprinsă 30 de secunde atât timp cât uşa
nu este deschisă. Plafoniera se stinge
treptat după aproximativ 30 de secunde
de la închiderea uşii. Totuşi, dacă este
cuplat contactul sau dacă toate uşile
Wagon 5 uşi
sunt blocate, plafoniera se poate stinge
OFD047068 imediat. OFD047130L
D210200AFD Când contactul este în poziţia ACC sau D210300AFD
Plafonieră LOCK şi este deschisă o uşă, plafoniera Lampă portbagaj
• APRINSĂ (1): rămâne aprinsă pentru aproximativ 20 de Lampa pentru portbagaj se aprinde când
minute. Totuşi, când este cuplat contactul hayonul este deschis.
În poziţia aprins, plafoniera rămâne şi este deschisă o uşă, plafoniera rămâne
aprinsă permanent. aprinsă.

ATENŢIE • STINS (3) :


Dacă vehiculul staţionează, nu În poziţia stins, plafoniera rămâne stinsă
lăsaţi butonul în această poziţie chiar şi la deschiderea unei uşi.
timp îndelungat.

4 65
Echipamente

DISPOZITIV DE DEZGHEŢARE
D220000AUN

ATENŢIE
Pentru a preveni deteriorarea
conductorilor de pe partea interioară
a lunetei, la curăţarea geamului nu
folosiţi niciodată obiecte ascuţite
sau substanţe abrazive.

OFD047069 OFD047070 ✽ NOTĂ


D210500AUN D210600AUN Dacă doriţi să dezgheţaţi şi să dezaburiţi
Lampă torpedo (dacă există în Lampă oglindă de pe parasolar parbrizul, consultaţi „Dezgheţare şi
dotare) (dacă există în dotare) dezaburire parbriz” din acest capitol.
Lampa torpedoului se aprinde când La deschiderea capacului oglinzii, lampa
acesta este deschis. se va aprinde automat.
Pentru ca această lampă să se aprindă,
trebuie aprinse poziţiile sau farurile.

4 66
Echipamente

Tip A Pentru a activa dispozitivul de dezgheţare


a lunetei, apăsaţi butonul corespunzător
de pe consola centrală. Lampa indicatoare
din butonul pentru activarea dispozitivului
pentru dezgheţarea lunetei se va aprinde
când dispozitivul este activat.
Dacă s-a depus multă zăpadă pe
lunetă, îndepărtaţi-o înainte de a activa
dispozitivul pentru dezgheţarea lunetei.
Dispozitivul pentru dezgheţarea lunetei se
va dezactiva automat după aproximativ
OFD047071 20 de minute sau când contactul
Tip B este decuplat. Pentru dezactivarea OFD047073
dispozitivului pentru dezgheţarea lunetei,
apăsaţi din nou butonul corespunzător. D220200AUN
Dispozitiv pentru dezgheţarea
D220101AUN parbrizului
Dispozitiv pentru dezgheţarea (dacă există în dotare)
oglinzilor retrovizoare exterioare Pentru activarea acestei funcţii trebuie
(dacă există în dotare) să fie pornit motorul. Pentru a activa
Dacă vehiculul este echipat cu dispozitiv dispozitivul de dezgheţare a parbrizului,
pentru dezgheţarea oglinzilor retrovizoare apăsaţi pe butonul dedicat. Lampa
OFD047072 exterioare, acesta va funcţiona simultan indicatoare din buton se va aprinde când
D220100AUN cu dispozitivul pentru dezgheţarea dispozitivul este activat. Dispozitivul
Dispozitiv dezgheţare lunetă lunetei. pentru dezgheţarea parbrizului se va
dezactiva automat după 20 de minute
Dispozitivul de dezgheţare încălzeşte sau când contactul este decuplat. Pentru
geamul pe partea interioară şi exterioară dezactivarea dispozitivului de dezgheţare
pentru a îndepărta chiciura, condensul şi a parbrizului, apăsaţi din nou butonul
stratul fin de gheaţă de pe lunetă, când dedicat.
motorul funcţionează.

4 67
Echipamente

SISTEM DE CLIMATIZARE MANUALĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Buton pentru reglarea temperaturii 4. Buton aer condiţionat (dacă există în


2. Buton pentru reglarea vitezei ventilatorului dotare)
3. Butoane mod 5. Buton de reglare admisie de aer
6. Buton dezgheţare parbriz
7. Buton dezgheţare lunetă

OFD047074
D230000AFD

4 68
Echipamente

D230100AUN
Încălzire şi aer condiţionat
1. Porniţi motorul.
2. Setaţi modul în poziţia dorită.
3. Setaţi butonul pentru reglarea
temperaturii în poziţia dorită.
4. Reglaţi admisia de aer pe aer din
exterior (aer proaspăt).
5. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.
6. Dacă se doreşte aer condiţionat,
activaţi sistemul de aer condiţionat
(dacă există în dotare).

OFD047076

4 69
Echipamente

Două direcţii (B, D, C, E)

Fluxul de aer este direcţionat spre


faţă şi podea.

Nivelul podelei (C, E, A, D)

O cantitate mare de aer este direcţionată


spre podea, iar o cantitate mică spre
parbriz şi spre fantele pentru dezgheţarea
OFD047077 OFD047079
geamurilor laterale.
D230101AFD Fante de pe planşa de bord
Selectare mod Fantele pot fi închise şi deschise separat,
Butoanele pentru mod reglează direcţia Nivelul podelei/dezgheţare (A, C, cu ajutorul butonului rozetă orizontal.
fluxului de aer al sistemului de ventilaţie. E, D) Pentru a închide fanta de ventilaţie, rotiţi
Aerul poate fi direcţionat spre podea, butonul complet spre stânga. Pentru a
spre fantele de ventilaţie de pe planşa deschide fanta de ventilaţie, rotiţi butonul
O cantitate mare de aer este direcţionată complet spre dreapta.
de bord sau spre parbriz. Sunt folosite spre podea şi parbriz iar o cantitate
cinci simboluri pentru a reprezenta faţă, mică spre fantele pentru dezgheţarea Puteţi regla, de asemenea, direcţionarea
două direcţii, podea, podea-dezaburire şi geamurilor laterale. aerului ventilat prin aceste fante, cu
dezaburire. ajutorul manetei de reglare a fantei de
ventilaţie, după cum se vede în imagine.
Dezgheţare (A, D)
Nivelul feţei (B,D)
O cantitate mare de aer este direcţionată
Fluxul de aer este direcţionat spre spre parbriz, iar o cantitate mică spre
partea superioară a corpului şi spre faţă. fantele pentru dezgheţarea geamurilor
Suplimentar, fiecare fantă de aer poate fi laterale.
reglată pentru a direcţiona fluxul de aer.

4 70
Echipamente

Poziţia pentru recircularea aerului


Atunci când este selectată
poziţia pentru recircularea
aerului, lampa de control
din buton se aprinde.
Cu modul „recirculare”
selectat, aerul din habitaclu
este trecut doar prin
sistemul de încălzire şi este
încălzit sau răcit în funcţie
de setarea sistemului.

OFD047078 OFD047080 Poziţie aer din exterior (aer proaspăt)


D230102AFD D230103AFD
Lampa de control din buton
Comutator reglare temperatură Buton recirculare se aprinde, dacă sursa
Butonul pentru reglarea temperaturii vă Acesta este folosit pentru selectarea de aer este pe modul aer
permite să reglaţi temperatura fluxului de modului aer din exterior (aer proaspăt) proaspăt.
aer din sistemul de ventilaţie. Pentru a sau pentru recircularea aerului. Cu poziţia pentru aer din
schimba temperatura din habitaclu, rotiţi Pentru a schimba poziţia modului de exterior (aer proaspăt)
butonul spre dreapta pentru aer cald sau admisie a aerului, apăsaţi butonul de selectată, aerul din exterior
spre stânga pentru aer rece. reglare. pătrunde în interiorul
vehiculului şi este încălzit
sau răcit, conform funcţiei
selectate.

4 71
Echipamente

✽ NOTĂ
Folosirea prelungită a sistemului de AVERTISMENT:
încălzire în poziţia recirculare (cu • Funcţionarea continuă a
aerul condiţionat oprit) va duce la sistemului de climatizare în
aburirea parbrizului şi a geamurilor modul de recirculare a aerului
laterale şi aerul din habitaclu va deveni duce la creşterea umidităţii din
irespirabil. aer, la aburirea geamurilor şi la
În plus, folosirea prelungită a aerului obturarea vizibilităţii.
condiţionat în modul recirculare poate • Nu dormiţi într-un vehicul cu
duce la uscarea excesivă a aerului din sistemele de aer condiţionat şi
habitaclu. încălzire activate. Acest lucru
poate provoca rănirea gravă
sau decesul, din cauza lipsei OFD047081
de oxigen şi/sau scăderea D230104AUN
temperaturii corpului. Comutator reglare viteză ventilator
• Funcţionarea continuă a Pentru ca ventilatorul să funcţioneze,
sistemului de climatizare în contactul trebuie să fie cuplat.
modul de recirculare a aerului Butonul de reglare viteză ventilator
poate produce somnolenţă permite reglarea vitezei de admisie a
sau toropeală şi poate duce la aerului în habitaclu. Pentru a mări viteza
pierderea controlului asupra ventilatorului, rotiţi comutatorul spre
vehiculului. Când conduceţi, dreapta şi pentru a o micşora, rotiţi-l
folosiţi cât mai mult funcţia aer spre stânga.
din exterior (aer proaspăt). Când aduceţi butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului în poziţia „0”,
ventilatorul se opreşte.

4 72
Echipamente

Funcţionare sistem Sfaturi de folosire


D230501AUN • Pentru a opri intrarea în habitaclu
Ventilaţie a prafului sau a gazelor nocive prin
sistemul de ventilaţie, setaţi temporar
1. Setaţi modul în poziţia . butonul pe recirculare. Asiguraţi-vă că
2. Reglaţi admisia de aer pe aer din după depăşirea problemei setaţi din
exterior (aer proaspăt). nou butonul de recirculare în poziţia
3. Setaţi butonul pentru reglarea aer din exterior, pentru a menţine
temperaturii în poziţia dorită. prospeţimea aerului respirat. Se vor
4. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei asigura astfel condiţii optime pentru
ventilatorului la viteza dorită. şofat.
• Aerul pentru sistemul de încălzire/
OFD047082 D230502AUN răcire este admis prin grila de la baza
D230105AUN Încălzire parbrizului. Asiguraţi-vă că aceasta nu
Aer condiţionat (dacă există în 1. Setaţi modul în poziţia . este obstrucţionată de frunze, gheaţă,
dotare) zăpadă sau alte obiecte.
2. Reglaţi admisia de aer pe aer din
Pentru activarea sistemului de aer exterior (aer proaspăt). • Pentru a preveni aburirea pe interior a
condiţionat, apăsaţi butonul A/C (lampa parbrizului, setaţi butonul de recirculare
3. Setaţi butonul pentru reglarea pe poziţia aer proaspăt, reglaţi după
de control se va aprinde). Apăsaţi din temperaturii în poziţia dorită.
nou butonul, pentru a dezactiva sistemul dorinţă viteza ventilatorului, porniţi
4. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei sistemul de aer condiţionat şi reglaţi
de aer condiţionat. ventilatorului la viteza dorită. după dorinţă temperatura.
5. Dacă doriţi să încălziţi aerul pentru
a elimina umiditatea din aer, activaţi
sistemul de aer condiţionat (dacă
există în dotare).
• Dacă parbrizul se abureşte, setaţi
modul în poziţia , .

4 73
Echipamente

D230503AFD
✽ NOTĂ • În timpul funcţionării sistemului de aer
Aer condiţionat (dacă există în • Când afară este foarte cald şi urcaţi condiţionat, puteţi observa ocazional o
dotare) uşoară schimbare a turaţiei motorului
o pantă sau conduceţi în condiţii de când porneşte compresorul pentru
Toate sistemele de aer condiţionat trafic aglomerat având sistemul de
HYUNDAI folosesc agent de răcire aer condiţionat. Este o caracteristică
aer condiţionat activat, verificaţi des normală în funcţionarea sistemului.
R-134a care nu dăunează mediului indicatorul temperaturii. Funcţionarea
înconjurător şi stratului de ozon. • Folosiţi sistemul de aer condiţionat
sistemul de aer condiţionat poate lunar, măcar câteva minute, pentru
1. Porniţi motorul. Apăsaţi butonul pentru duce la supraîncălzirea motorului. a asigura funcţionarea în parametri
aer condiţionat. Dacă indicatorul temperaturii optimi a sistemului.
2. Setaţi modul în poziţia . arată o supraîncălzire a motorului, • Când folosiţi sistemul de aer
3. Setaţi admisia de aer pentru aer din lăsaţi ventilatorul să funcţioneze, condiţionat, puteţi observa clar pe sol,
exterior (aer proaspăt) sau recircularea dar dezactivaţi sistemul de aer sub vehicul, pe partea pasagerului,
aerului. condiţionat. picături de apă. Este o caracteristică
4. Reglaţi viteza ventilatorului şi • Când deschideţi geamurile pe normală în funcţionarea sistemului.
temperatura aerului, pentru a menţine vreme umedă, aerul condiţionat • Funcţionarea sistemului de aer
un confort maxim. poate duce la formarea de picături condiţionat în modul pentru recircularea
• Când doriţi aer foarte rece, rotiţi butonul
în interiorul vehiculului. Deoarece aerului previne răcirea exagerată a
pentru temperatura aerului complet
prea mult condens poate deteriora aerului din interiorul vehiculului, dar
spre stânga şi apoi reglaţi ventilatorul
echipamentele electrice, sistemul de nu-l poate împrospăta.
la cea mai mare viteză.
aer condiţionat trebuie să funcţioneze • În timpul acţiunii de răcire, puteţi simţi
doar cu geamurile închise. ocazional un flux de aer umed, datorită
răcirii rapide şi a admisiei aerului umed
Moduri de utilizare a sistemului de afară. Este o caracteristică normală
de aer condiţionat în funcţionarea sistemului.
• Dacă pe vreme călduroasă vehiculul a fost
parcat în soare, deschideţi geamurile
câteva minute pentru a permite
aerisirea acestuia.
• Pentru a preveni aburirea suprafeţei
interioare a geamurilor pe vreme
ploioasă sau umedă, reduceţi
umiditatea din interiorul vehiculului
activând sistemul de aer condiţionat.
4 74
Echipamente

✽ NOTĂ D230400AFD
Aer din exterior • Înlocuiţi filtrul conform programului Verificarea nivelului agentului
de întreţinere. de răcire a sistemului de aer
Aer recirculat Dacă automobilul rulează pe drumuri condiţionat şi a lubrifiantului
prăfuite sau degradate, filtrul de polen compresorului
trebuie verificat şi schimbat mai des. Când nivelul agentului de răcire este
• Dacă volumul de aer admis în habitaclu scăzut, performanţa sistemului de aer
scade brusc, sistemul trebuie verificat condiţionat scade. Umplerea excesivă
de un dealer autorizat HYUNDAI. poate, de asemenea, influenţa sistemul
Ventilator de aer condiţionat.
Filtru de polen Miez radiator Din acest motiv, dacă observaţi anomalii
Miez evap-
orator în funcţionare, verificaţi sistemul la un
1LDA5047
dealer autorizat HYUNDAI.
D230300AFD
Filtru de polen ✽ NOTĂ
(dacă există în dotare)
Este foarte important ca la întreţinerea
Filtrul de polen instalat în spatele sistemului de aer condiţionat să se
torpedoului filtrează praful şi alte impurităţi folosească cantitatea şi tipul corecte de
care intră în vehicul din exterior prin ulei şi agent de răcire. În caz contrar,
sistemul de încălzire şi aer condiţionat. compresorul se poate defecta şi pot
Dacă, după o perioadă de timp, în filtru apărea anomalii în funcţionarea
se acumulează praf şi alte impurităţi, sistemului.
debitul de aer care pătrunde prin fantele
de aer se poate diminua, având ca
rezultat aburirea parbrizului pe interior, AVERTISMENT
chiar dacă este selectată poziţia aer din Sistemul de aer condiţionat tre-
exterior (aer proaspăt). Dacă se întâmplă buie întreţinut de către un dealer
acest lucru, schimbaţi filtrul de polen la autorizat HYUNDAI. Întreţinerea
un dealer autorizat HYUNDAI. necorespunzătoare poate cauza
răniri grave mecanicilor.

4 75
Echipamente

SISTEM DE CLIMATIZARE AUTOMAT (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

Tip A

1. Buton pentru reglarea vitezei ventila- 5. Buton AUTO (control automat) 9. Buton selectare mod
torului 6. Buton OFF 10. Afişaj A/C
2. Buton sistem aer condiţionat 7. Buton pentru reglarea temperaturii
3. Buton de reglare admisie de aer 8. Buton dezgheţare lunetă
4. Buton dezgheţare parbriz

OFD0471100
D240000AFD

4 76
Echipamente

Tip B

1. Buton pentru reglarea vitezei ventila- 4. Buton OFF 7. Buton sistem aer condiţionat
torului 5. Buton pentru reglarea temperaturii 8. Buton selectare mod
2. Buton de reglare admisie de aer 6. Buton dezgheţare parbriz 9. Afişaj A/C
3. Buton AUTO (control automat)

OFD0471101

4 77
Echipamente

2. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii


pentru a seta temperatura dorită.
Dacă temperatura este setată la
minimum (Lo), sistemul de aer
condiţionat va funcţiona continuu.
3. Pentru a dezactiva funcţionarea
automată, apăsaţi oricare buton cu
excepţia butonului pentru reglarea
temperaturii. Dacă apăsaţi butonul
pentru selectare mod, butonul pentru
aer condiţionat*, butonul pentru
dezgheţare, butonul pentru reglarea
OFD047102 admisiei de aer* sau pentru reglarea OUN026312
vitezei ventilatorului, funcţia selectată
D240100AFD
va fi controlată manual în timp ce
✽ NOTĂ
Încălzire şi aer condiţionat Nu acoperiţi niciodată senzorii localizaţi
automate celelalte funcţii vor fi controlate
automat. (* : numai tip B) pe planşa de bord, pentru a asigura
Sistemul automat de control al climatizării un control mai bun al sistemului de
este controlat prin simpla setare a încălzire/răcire.
Indiferent de temperatura setată, când
temperaturii dorite.
folosiţi modul automat, sistemul de aer
Sistemul de control integral automat al condiţionat se poate activa automat pen-
temperaturii (FATC) controlează automat tru a reduce umiditatea aerului din inte-
sistemul de încălzire/răcire a aerului, riorul vehiculului, chiar dacă temperatura
după cum urmează; este setată pe aer cald.
1. Apăsaţi butonul AUTO. Afişajul va indica
AUTO. Modul, viteza ventilatorului,
admisia aerului şi aerul condiţionat vor
fi controlate automat pentru a menţine
o anumită temperatură.

4 78
Echipamente

D240200AUN
Tip A Tip B
Încălzire şi aer condiţionat Nivelul feţei (B, D)
manuale Fluxul de aer este direcţionat
Sistemul de încălzire/răcire a aerului spre partea superioară
poate fi controlat manual prin apăsarea a corpului şi spre faţă.
oricărui buton, cu excepţia butonului Suplimentar, fiecare fantă de
AUTO. În acest caz, sistemul va funcţiona aer poate fi reglată pentru a
mai apoi în funcţie de ordinea butoanelor direcţiona fluxul de aer.
selectate.
În timpul funcţionării automate, când Nivelul podelei (C, E, A, D)
apăsaţi (sau rotiţi) oricare dintre butoane,
cu excepţia butonului AUTO, funcţiile
OFD047103/OFD047104 Cea mai mare parte a aerului este
butoanelor care nu au fost selectate vor
D240201AFD direcţionată spre podea.
fi controlate automat.
1. Porniţi motorul. Selectare mod
2. Setaţi modul în poziţia dorită. Butonul pentru selectare mod reglează Dezgheţare (A, D)
3. Setaţi butonul pentru reglarea direcţia fluxului de aer prin sistemul de
temperaturii în poziţia dorită. ventilaţie. Cea mai mare parte a aerului este
4. Reglaţi admisia de aer pe aer din Consultaţi imaginea din „Sistem manual direcţionată spre parbriz.
exterior (aer proaspăt). de control climatizare”.
5. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei Puteţi selecta, de asemenea, 2~3 moduri
ventilatorului la viteza dorită. Tip A : concomitent pentru direcţionarea aeru-
6. Dacă se doreşte aer condiţionat, Dacă apăsaţi butonul o singură dată, lui.
activaţi sistemul de aer condiţionat. funcţia corespunzătoare se va activa, iar
-modul faţă ( ) + podea ( )
Apăsaţi butonul AUTO pentru a trece în dacă îl apăsaţi încă o dată, funcţia se va
anula. -modul faţă ( ) + dezgheţare ( )
modul automat de control al sistemului.
-modul podea ( ) + dezgheţare ( )
-modul faţă ( ) + podea ( )+

dezgheţare ( )

4 79
Echipamente

Tip B: Nivelul podelei/dezgheţare (A, C,


Fantele de aer pot fi reglate în următoarele E, D)
poziţii:
Cea mai mare parte din fluxul
de aer este direcţionată spre podea şi
parbriz, iar o cantitate mică spre fantele
pentru dezgheţarea geamurilor laterale.

Nivelul feţei (B, D)

Fluxul de aer este direcţionat spre


OFD047124 partea superioară a corpului şi spre faţă.
Modul dezgheţare maximă (MAX) Suplimentar, fiecare fantă de aer poate fi
Când selectaţi poziţia MAX mod reglată pentru a direcţiona fluxul de aer.
dezgheţare, următoarele setări ale
sistemului se vor face în mod automat;
• sistemul de aer condiţionat va fi Două direcţii (B, D, C, E)
activat.
• va fi selectată poziţia aer din exterior Fluxul de aer este direcţionat spre faţă şi
(aer proaspăt). podea.
• ventilatorul va fi setat pe viteză mare.
Pentru a dezactiva modul MAX
dezgheţare, apăsaţi din nou butonul mod
Nivelul podelei (C, E, A, D)
sau butonul MAX dezgheţare sau apăsaţi
butonul AUTO
Cea mai parte din fluxul de
aer este direcţionată spre podea, iar o
cantitate mică spre parbriz şi spre fantele
pentru dezgheţarea geamurilor laterale.

4 80
Echipamente

OFD047105 OFD047079 OFD047107


Dezgheţare (A, D) Fante din planşa de bord D240202AUN
Cea mai mare parte din fluxul de aer este Fantele pot fi închise şi deschise separat, Comutator reglare temperatură
direcţionată spre parbriz, iar o cantitate cu ajutorul butonului rozetă orizontal. Temperatura va creşte la valoarea
mică spre fantele pentru dezgheţarea Pentru a închide fanta de ventilaţie, rotiţi maximă (HI) prin rotirea completă a
geamurilor laterale. butonul complet spre stânga. Pentru a butonului spre dreapta.
deschide fanta de ventilaţie, rotiţi butonul Temperatura va scădea la valoarea
complet spre dreapta. minimă (Lo) prin rotirea completă a
Puteţi regla, de asemenea, direcţionarea butonului spre stânga.
aerului ventilat prin aceste fante, cu Când rotiţi butonul, temperatura va creşte
ajutorul manetei de reglare a fantei de sau va descreşte cu 0,5°C/1°F. Când
ventilaţie, după cum se vede în imagine. setaţi temperatura minimă, sistemul de
aer condiţionat va funcţiona continuu.

4 81
Echipamente

Conversia temperaturii Tip A Tip B Poziţia pentru recircularea aerului


Dacă bateria s-a descărcat sau a fost Atunci când este selectată
deconectată, afişajul modului temperatură poziţia pentru recircularea
se va reseta la grade Celsius. aerului, lampa de control
Acest lucru este normal. Puteţi comuta din buton se aprinde.
modul temperatură între grade Celsius şi Cu modul „recirculare”
Fahrenheit în felul următor; selectat, aerul din habitaclu
În timp ce apăsaţi butonul AUTO, apăsaţi este trecut doar prin
butonul OFF 3 secunde sau mai mult. sistemul de încălzire şi este
Afişajul va comuta din grade Celsius în încălzit sau răcit în funcţie
Fahrenheit sau din grade Fahrenheit în de setarea sistemului.
Celsius.
OFD047108/OFD047109 Poziţie aer din exterior (aer proaspăt)
D240203AFD Atunci când este selectată poziţia
Buton recirculare pentru aer din exterior (aer
Acesta este folosit pentru selectarea proaspăt), lampa de control
modului aer din exterior (aer proaspăt) din buton nu se aprinde
sau pentru recircularea aerului. (tip A).
Pentru a schimba poziţia modului de Cu poziţia pentru aer din
admisie a aerului, apăsaţi butonul de exterior (aer proaspăt)
reglare. selectată, aerul din exterior
pătrunde în interiorul
vehiculului şi este încălzit
sau răcit, conform funcţiei
selectate.

4 82
Echipamente

✽ NOTĂ Tip A Tip B Tip A Tip B


Reţineţi că funcţionarea îndelungată în
poziţia de recirculare a aerului, când
este selectată funcţia aer cald, poate
duce la aburirea geamurilor laterale şi
a parbrizului, iar aerul din habitaclu va
deveni irespirabil.
Mai mult, folosirea îndelungată a aerului
condiţionat cu funcţia de recirculare
a aerului selectată, va duce la uscarea
excesivă a aerului din habitaclu.

AVERTISMENT: OFD047110/OFD047111 OFD047112/OFD047113


D240205AUN D240206AUN
• Funcţionarea continuă a sistemului
de climatizare în modul de recirculare Comutator reglare viteză ventilator Aer condiţionat
a aerului duce la creşterea umidităţii Viteza ventilatorului poate fi setată după Pentru activarea sistemului de aer
din aer, la aburirea geamurilor şi la dorinţă, prin apăsarea butonului de condiţionat, apăsaţi butonul A/C (lampa
obturarea vizibilităţii. reglare a vitezei. de control se va aprinde).
• Nu dormiţi într-un vehicul cu Cu cât viteza ventilatorului este mai Apăsaţi din nou butonul, pentru a
sistemele de aer condiţionat şi mare, cu atât în interiorul automobilului dezactiva sistemul de aer condiţionat.
încălzire activate. Acest lucru poate pătrunde mai mult aer.
provoca rănirea gravă sau decesul, Pentru a opri ventilatorul, apăsaţi butonul
din cauza lipsei de oxigen şi/sau OFF.
scăderea temperaturii corpului.
• Funcţionarea continuă a sistemului
de climatizare în modul de
recirculare a aerului poate produce
somnolenţă sau toropeală şi poate
duce la pierderea controlului
asupra vehiculului. Când conduceţi,
folosiţi cât mai mult funcţia aer din
exterior (aer proaspăt).

4 83
Echipamente

DEZGHEŢAREA ŞI DEZABURIREA PARBRIZULUI


D250000AUN

AVERTISMENT
- Încălzire parbriz
Pe vreme deosebit de umedă, nu
folosiţi poziţia sau în timpul
acţiunii de răcire.
Diferenţa dintre temperatura
exterioară şi temperatura parbrizului
poate duce la aburirea acestuia pe
exterior şi la obturarea vizibilităţii. În
acest caz, reglaţi butonul pentru
OFD047114 OFD047115
selectare mod în poziţia şi venti-
D240208AUN
latorul la viteză minimă. Sistem manual de control
Modul dezactivat climatizare
Apăsaţi butonul OFF pentru dezactivarea D250101AFD
• Pentru dezgheţarea completă a
sistemului de climatizare. Totuşi, mai Pentru dezaburirea parbrizului pe
geamurilor, setaţi temperatura pentru aer
puteţi folosi butoanele pentru mod şi interior
foarte cald (complet la dreaptă) şi cea
admisie aer atâta timp cât contactul este
mai mare viteză a ventilatorului. 1. Selectaţi orice poziţie a ventilatorului,
în poziţia ON.
• Dacă doriţi aer cald spre podea în timpul mai puţin poziţia 0.
dezgheţării sau dezaburirii geamurilor, 2. Selectaţi temperatura dorită.
setaţi modul în poziţia podea-dezgheţare. 3. Selectaţi poziţia sau .
• Înainte de a porni la drum, îndepărtaţi 4. Vor fi selectate automat modurile
zăpada şi gheaţa de pe parbriz, lunetă, aer din exterior (aer proaspăt) şi aer
oglinzile retrovizoare exterioare şi de pe condiţionat.
toate geamurile laterale. Dacă poziţiile modurilor aer condiţionat
• Îndepărtaţi zăpada şi gheaţa de şi aer din exterior (aer proaspăt) nu
pe capotă şi de pe fanta de admisie sunt selectate automat, apăsaţi manual
pentru a asigura funcţionarea eficientă butonul corespunzător.
a sistemului de dezgheţare şi încălzire
şi pentru a reduce posibilitatea aburirii
parbrizului pe interior.
4 84
Echipamente

Tip A 4. Sistemul de aer condiţionat va fi


activat în funcţie de temperatura
exterioară detectată; vor fi selectate
automat poziţia aer din exterior (aer
proaspăt) şi cea mai mare viteză a
ventilatorului.
Dacă poziţiile modurilor aer condiţionat
şi aer din exterior (aer proaspăt) nu
sunt selectate automat, apăsaţi manual
butonul corespunzător.
Dacă se selectează poziţia , viteza
OFD047117
redusă a ventilatorului va f i
Tip B
OFD047116 schimbată cu viteze mai mari.
D250102AFD
Pentru dezgheţarea parbrizului pe
exterior
1. Setaţi viteza ventilatorului în poziţie
maximă (complet la dreapta).
2. Setaţi temperatura pentru aer foarte
cald.
3. Selectaţi poziţia .
4. Vor fi selectate automat modurile OFD047119
aer din exterior (aer proaspăt) şi aer
condiţionat. Sistem automat de control
climatizare
D250201AFD
Pentru dezaburirea parbrizului pe
interior
1. Selectaţi viteza dorită a ventilatorului.
2. Selectaţi temperatura dorită.
3. Apăsaţi butonul de dezgheţare ( ).

4 85
Echipamente

Tip A 4. Sistemul de aer condiţionat va fi D250300AUN


activat în funcţie de temperatura Program dezaburire
externă detectată şi va fi selectată Pentru a reduce probabilitatea aburirii
automat poziţia aer din exterior (aer parbrizului pe interior, modul de admisie
proaspăt). a aerului sau modul aer condiţionat sunt
Dacă se selectează poziţia , viteza setate automat în funcţie de anumite
redusă a ventilatorului va f i condiţii, cum ar fi sau poziţia .
schimbată cu viteze mai mari. Pentru anulare sau revenire
din program dezaburire, procedaţi astfel.

OFD047118
Tip B

OFD047120
D250202AFD
Pentru dezgheţarea parbrizului pe
exterior
1. Setaţi viteza ventilatorului
pe maximum.
2. Setaţi temperatura în poziţia aer foarte
cald (HI).
3. Apăsaţi butonul pentru dezgheţare ().

4 86
Echipamente

Tip A de cel puţin 5 ori în interval de 3


secunde.
Mesajul A/C afişat va clipi de 3 ori
la intervale de 0,5 secunde. Aceasta
indică faptul că programul de dezaburire
este dezactivat sau a revenit la starea
programată.

Dacă bateria s-a descărcat sau a fost


deconectată, sistemul va fi resetat în
OFD047122
modul dezaburire.
Tip B
OFD047121
D250301AFD
Sistem manual de control climatizare
1. Rotiţi cheia de contact în poziţia ON.
2. Rotiţi butonul pentru selectare mod în
poziţia dezaburire ( ).
3. Apăsaţi butonul pentru admisia de aer
( ) de cel puţin 5 ori în interval de
3 secunde.
Lampa de control din butonul pentru OFD047123
reglarea fluxului de aer va clipi de 3 ori D250302AUN
la intervale de 0,5 secunde. Aceasta
Sistem automat de control
indică faptul că programul de dezaburire
climatizare
este dezactivat sau a revenit la starea
programată. 1. Rotiţi cheia de contact în poziţia ON.
2. Selectaţi modul dezgheţare prin
apăsarea butonului corespunzător (
Dacă bateria s-a descărcat sau a fost ).
deconectată, sistemul va fi resetat în
modul dezaburire. 3. În timp ce ţineţi apăsat butonul pentru
aer condiţionat (A/C), apăsaţi butonul
pentru reglarea admisiei de aer ( )
4 87
Echipamente

COMPARTIMENT DE DEPOZITARE
D270000AUN
Aceste compartimente pot fi folosite
pentru depozitarea obiectelor mici
necesare şoferului sau pasagerilor.

ATENŢIE
• Pentru a evita un posibil furt,
nu lăsaţi obiecte de valoare în
compartimentele de depozitare.
• Când conduceţi, ţineţi întotdeauna
capacele compartimentelor de
depozitare închise. Nu depozitaţi
niciodată multe obiecte în OFD047207 OFD047208
compartimentul de depozitare, D270100AFD D270200AFD
dacă acestea împiedică închiderea Compartiment de depozitare în Torpedo
corectă a capacului. consola centrală Torpedoul poate fi blocat sau deblocat
(dacă există în dotare) numai cu cheia principală.
Aceste compartimente pot fi folosite Pentru a deschide torpedoul, trageţi
AVERTISMENT pentru depozitarea obiectelor mici de mâner şi torpedoul se va deschide
- Materiale inflamabile necesare şoferului sau pasagerului faţă. automat. Închideţi torpedoul după ce l-aţi
Nu depozitaţi brichete, recipien- Pentru a deschide compartimentul de folosit.
te cu propan sau alte materiale depozitare din consola centrală, ridicaţi
inflamabile/explozibile în interiorul capacul. AVERTISMENT
vehiculului. Acestea se pot aprinde Pentru a reduce riscul de rănire
şi/sau pot exploda dacă vehiculul în cazul unui accident sau opriri
este expus temperaturilor ridicate bruşte, ţineţi întotdeauna uşa
pentru o lungă perioadă de timp. torpedoului închisă în timp ce
conduceţi.

4 88
Echipamente

4. Setaţi comutatorul de reglare a


temperaturii în poziţia cald sau rece.
Dacă nu este folosit compartimentul răcit,
treceţi maneta în poziţia închis.

✽ NOTĂ
Pe durata utilizării funcţiei de răcire,
hârtiile din torpedo pot fi deteriorate
din cauza condensului.

OFD047209 OFD047210
Răcire torpedo (dacă există în dotare) D270300AUN
Puteţi ţine la rece/cald doze cu băuturi Compartiment pentru ochelarii de
sau alte articole, folosind maneta soare
pentru deschiderea/închiderea fantei de Pentru a deschide compartimentul
ventilaţie localizate în torpedo. destinat păstrării ochelarilor de soare,
apăsaţi pe capac şi acesta se va
1. Porniţi ventilatorul. deschide încet. Aşezaţi ochelarii de
2. Setaţi comutatorul de reglare a direcţiei soare în capacul compartimentului, cu
aerului în poziţia faţă ( ). lentilele în sus. Împingeţi capacul pentru
3. Rotiţi maneta pentru deschiderea/ a închide compartimentul.
închiderea fantei de ventilaţie localizate
în torpedo, în poziţia deschis.
(1) DESCHIS
(2) ÎNCHIS

4 89
Echipamente

AVERTISMENT
• Nu amplasaţi alte obiecte în
suportul pentru ochelari. În caz
de accident sau frânare bruscă
acestea pot fi proiectate şi pot
provoca rănirea pasagerilor.
• Nu deschideţi suportul pentru
ochelari în timpul mersului.
Deschiderea acestuia poate
obstrucţiona vizibilitatea în OFD047211
oglinda retrovizoare.
OFD047227
D270500AFD
Compartiment de depozitare
portbagaj (dacă există în dotare)
Puteţi pune trusa de prim ajutor, triung-
hiul reflectorizant, sculele, etc. pentru a
le avea la îndemână.
1. Trageţi în sus de mânerul de pe capac
şi ridicaţi capacul.
OFD047212
D270400AFD
Compartiment de depozitare
Pentru a deschide capacul, trageţi de
mâner sau apăsaţi butonul. Poate fi
folosit pentru depozitarea obiectelor
mici.

4 90
Echipamente

OFD047228
D270501AFD
Compartiment de depozitare lateral
portbagaj
Pentru a deschide capacul, trageţi de
mâner şi ridicaţi capacul (dacă există în
dotare). Poate fi folosit pentru depozitarea
obiectelor mici.

4 91
Echipamente

ECHIPAMENTE INTERIOARE

AVERTISMENT
• Nu lăsaţi bricheta apăsată în lăcaş
după ce s-a încălzit, deoarece se
poate supraîncălzi.
• Dacă bricheta nu sare automat
după 30 de secunde, scoateţi-o
pentru a nu se supraîncălzi.

ATENŢIE
OFD047200 Numai o brichetă originală HYUNDAI OFD047201
D280100AFD poate fi folosită în priza pentru D280200AFD
Brichetă brichetă. Conectarea accesoriilor Scrumieră
Pentru ca bricheta să funcţioneze, (de exemplu aparate de ras,
aspiratoare portabile şi maşină de
contactul trebuie să fie în poziţia „ACC”
cafea) pot defecta priza sau afecta AVERTISMENT
sau „ON”. - folosirea scrumierei
sistemul electric.
Pentru a folosi bricheta, împingeţi-o
• Nu folosiţi scrumiera vehiculului
complet. După încălzirea rezistenţei,
pe post de coş de gunoi.
bricheta va sări în poziţia „pregătit”.
• Punerea în scrumieră a ţigărilor
Nu ţineţi bricheta apăsată. Rezistenţa se
sau a chibritelor aprinse împreună
poate deteriora şi survine pericolul unui
cu alte materiale inflamabile poate
incendiu.
provoca un incendiu.
Dacă bricheta trebuie înlocuită, folosiţi
numai o piesă de schimb originală
HYUNDAI sau un echivalent aprobat. Scrumiera faţă se deschide prin tragerea
capacului. Pentru a curăţa scrumiera,
suportul de scrum din plastic trebuie
scos, prin ridicare si tragere.

4 92
Echipamente

D280300AUN Faţă
Suport pentru pahare

AVERTISMENT
- lichide fierbinţi
• Nu aşezaţi în suportul de pahare
recipiente neacoperite care conţin
lichide fierbinţi, dacă vehiculul
se află în mişcare. Dacă lichidul
fierbinte se varsă, vă puteţi
arde. Senzaţia de arsură poate OFD047202
face şoferul să piardă controlul Spate (dacă există în dotare)
OFD047204
vehiculului.
D280400AFD
• Pentru a reduce riscul de rănire
în cazul unei coliziuni sau opriri Parasolar
bruşte, nu aşezaţi sticle, pahare, Folosiţi parasolarul pentru a vă proteja de
doze etc. descoperite sau care nu lumina directă a soarelui care pătrunde
prezintă siguranţă în suportul de prin parbriz sau geamurile laterale.
pahare, dacă vehiculul se află în Pentru a folosi parasolarul, coborâţi-l.
mişcare. Pentru a folosi parasolarul pentru geamul
lateral, coborâţi-l, eliberaţi-l din clema de
OFD047203 fixare (1) şi deplasaţi-l către lateral (2).
D280301AFD Pentru a folosi oglinda de pe parasolar,
Faţă lăsaţi parasolarul în jos şi ridicaţi capacul
oglinzii (3).
În suportul pentru pahare pot fi puse
doze mici sau recipiente cu băuturi.

Spate (dacă există în dotare)


În suportul pentru pahare pot fi puse
recipiente pentru băuturi.

4 93
Echipamente

ATENŢIE - Lampă oglindă ATENŢIE


de pe parasolar (dacă există • Folosiţi prizele doar cu motorul
în dotare) pornit şi scoateţi dispozitivele
După folosire, închideţi bine capacul din priză după folosire. Folosirea
oglinzii şi readuceţi parasolarul în prizelor pentru perioade lungi
poziţia iniţială. Dacă oglinda de pe de timp, cu motorul oprit, poate
parasolar nu este închisă corect, cauza descărcarea bateriei.
lampa va rămâne aprinsă, ceea ce • Folosiţi numai aparatură electrică
poate duce la descărcarea bateriei. de 12V şi cu o capacitate electrică
mai mică de 10A.
OFD047205
• Când folosiţi prizele, reglaţi aerul
Wagon (dacă există în dotare)
condiţionat sau încălzirea la cel
mai mic nivel.
• Închideţi capacul când nu folosiţi
priza.
• Unele echipamente electrice pot
provoca interferenţe atunci când
sunt conectate la priza vehiculului.
Aceste echipamente pot bruia
şi pot provoca funcţionarea
defectuoasă a celorlalte sisteme
OFD047229 sau echipamente electrice folosite
D280500AUN în vehicul.
Priză
Prizele de curent sunt proiectate să
alimenteze cu curent telefoanele mobile
şi alte echipamente concepute să
funcţioneze cu ajutorul sistemului electric
al vehiculului. Echipamentele trebuie să
consume mai puţin de 10 amperi, cu
motorul pornit.

4 94
Echipamente

D280601AUN D280604AUN
• ORĂ: • Conversie afişaj:
Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt Pentru a schimba formatul orei din 12
obiect similar butonul „H” (2) pentru a în 24, apăsaţi butonul „R” (1) mai mult
avansa timpul afişat cu o oră. de 4 secunde.
De exemplu, dacă butonul „R” este
D280602AUN apăsat mai mult de 4 secunde când
• MINUT: ora afişată este 10:15 p.m., aceasta va
Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt fi modificată în 22:15.
obiect similar butonul „M” (3) pentru a
avansa timpul afişat cu un minut.
OFD047217
D280603AUN
D280600AUN
Ceas digital (dacă există în • RESETARE:
dotare) Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt
obiect similar butonul „R” (1) pentru
a şterge minutele. Apoi ceasul se va
AVERTISMENT seta la o oră fixă.
Nu reglaţi ceasul în timpul con- De exemplu, dacă butonul „R” este
ducerii. Se poate pierde controlul apăsat când timpul afişat este între
asupra direcţiei şi se poate provoca 9:01 şi 9:29, acesta va fi resetat la ora
un accident cu urmări grave. 9:00.
afişaj 9:01 ~ 9:29 modificat în 9:00
Dacă bornele bateriei sau siguranţele afişaj 09:30 ~ 09:59 modificat în 10:00
adiacente au fost deconectate, va trebui
să resetaţi ora.
Când contactul este în poziţia ACC sau
ON, butoanele ceasului funcţionează
astfel:

4 95
Echipamente

OFD047215 OFD047230 OUN026348


D281400AFD D280700AFD D280800AUN
Aux, USB şi i-Pod Suport pentru sacoşe (dacă există Umeraş pentru haine
(dacă există în dotare) în dotare) Pentru a folosi umeraşul, trageţi de
Dacă autovehiculul este echipat cu partea superioară a acestuia.
port aux şi/sau USB sau port i-Pod, ATENŢIE
puteţi utiliza portul aux pentru a conecta Nu agăţaţi bagaje mai grele de 3 kg ATENŢIE
sisteme audio, portul USB pentru a (7 lbs.). Altfel, suportul s-ar putea Nu agăţaţi haine grele, întrucât
conecta un USB şi, de asemenea, portul deteriora. acestea pot defecta mânerul.
i-Pod pentru a conecta un i-Pod.

✽ NOTĂ
Când utilizaţi un sistem audio portabil
conectat la o priză electrică, se pot
auzi zgomote în timpul redării. Dacă
se întâmplă acest fenomen, utilizaţi
alimentarea electrică a sistemului audio
portabil.

4 96
Echipamente

Tip A unei plase de amarare.


Pentru autovehiculele echipate cu roată
de rezervă de dimensiuni normale :
disponibil tip A şi tip B
Pentru autovehiculele echipate cu roată
de rezervă compactă : disponibil tip B

ATENŢIE
Pentru a preveni deteriorările
materiale şi ale vehiculului, trebuie
OFD047213 acordată o atenţie specială la
Tip B transportul obiectelor fragile sau OFD047231
voluminoase. D281100AFD
Copertină portbagaj
(dacă există în dotare)
AVERTISMENT Folosiţi copertina portbagajului pentru a
Evitaţi contactul cu ochii. NU masca bagajele depozitare în portbagaj.
strângeţi prea tare. NU vă apropiaţi
cu nicio parte a corpului de zona
în care se află plasa de amarare.
NU folosiţi plasa dacă aceasta este
OFD047219
uzată sau deteriorată vizibil.
D281000AFD
Plasă de amarare (suport)
(dacă există în dotare)
Pentru a împiedica mişcarea bagajelor
din portbagaj în timpul călătoriei, puteţi
folosi cei patru suporţi din portbagaj
pentru fixarea plasei de amarare.
Dacă este nevoie, contactaţi dealerul
autorizat HYUNDAI pentru obţinerea

4 97
Echipamente

AVERTISMENT
• Nu amplasaţi obiecte pe copertina
portbagajului. Acestea ar putea fi
proiectare în habitaclu şi ar putea
răni pasagerii în caz de frânare
bruscă sau de accident.
• Nu permiteţi persoanelor să
călătorească în portbagaj. Acesta
trebuie folosit doar pentru
depozitarea bagajelor.
• Încercaţi să menţineţi echilibrul
OFD047232 OFD047233 vehiculului şi repartizaţi greutatea
• Pentru a folosi copertina portbagajului, Când nu folosiţi copertina portbagajului, cât mai în faţă posibil.
trageţi mânerul spre înapoi şi introduceţi aşezaţi-o pe podeaua acestuia.
marginile în suporturi.
ATENŢIE
Nu aşezaţi bagaje pe copertina
portbagajului, deoarece aceasta se
poate deteriora sau deforma.

4 98
Echipamente

ECHIPAMENTE EXTERIOARE

OED046090 OED046091 OED037106


D290300AFD 2. Rotiţi capacul pe jumătate şi introduceţi- D290100AFD
Suport pentru montarea l în găurile de pe plafon ca în figură. Bare de amarare (dacă există în
portbagajului de acoperiş 3. După folosirea portbagajului de dotare)
Pentru a monta sau demonta un portbagaj acoperiş, fixaţi capacul la loc pe
plafon, în ordine inversă. Dacă vehiculul este echipat cu bare de
de acoperiş, puteţi folosi suportul şi amarare, puteţi transporta bagaje pe
capacul de pe plafon. plafonul vehiculului.
Când montaţi un portbagaj de acoperiş, AVERTISMENT
procedaţi în felul următor. Folosiţi o monedă sau o şurubelniţă
1. Introduceţi în suport un instrument cu cap plat când scoateţi capacul
subţire (monedă sau şurubelniţă cu portbagajului de acoperiş.
cap plat) şi deplasaţi capacul în sensul Dacă vă folosiţi unghiile, este posi-
săgeţii de pe capac. bil să vi le răniţi.

✽ NOTĂ
Pentru a preveni pierderea capacului
portbagajului de acoperiş, fixaţi
capacul pe plafon înainte de instalarea
portbagajului.

4 99
Echipamente

✽ NOTĂ (Continuare)
Dacă vehiculul este echipat cu trapă de AVERTISMENT
• La folosirea portbagajului de
acoperiş, nu transportaţi obiecte care ar • Datele de mai jos reprezintă
acoperiş, conduceţi prudent
putea împiedica funcţionarea acesteia. sarcina maximă care poate fi
şi negociaţi cu atenţie virajele.
transportată pe portbagajul de
Rafalele de vânt pot trage brusc
acoperiş. Distribuiţi sarcina cât
în sus articolele transportate pe
mai uniform posibil în portbagajul
ATENŢIE de acoperiş şi asiguraţi bine
portbagajul de acoperiş. Acest
• La transportul bagajelor pe lucru este valabil în special
PORTB 75 kg (165 lbs.) pentru articolele plate de mari
acoperiş, asiguraţi-vă că ACOP DISTRIBUITE UNIFORM
acestea nu deteriorează plafonul dimensiuni precum panouri din
vehiculului. lemn sau saltele. Acest lucru
încărcătura.
• La transportul obiectelor poate provoca desprinderea
Încărcarea barelor de amarare cu articolelor transportate pe
voluminoase, aveţi grijă ca acestea mărfuri sau bagaje peste limita
să nu atârne în spatele sau în acoperiş şi periclitarea integrităţii
admisă poate deteriora vehiculul. vehiculului şi a celorlalţi
părţile laterale ale vehiculului. • La transportul bagajelor pe participanţi la trafic.
pavilion, centrul de greutate al • Pentru a preveni deteriorarea sau
vehiculului va fi amplasat mai pierderea încărcăturii în timpul
sus. Evitaţi bruscarea vehiculului mersului, verificaţi frecvent
sau mersul cu viteze ridicate, pentru a vă asigura că articolele
situaţii care pot duce la pierderea sunt bine prinse de portbagajul
controlului sau răsturnare. de acoperiş.
(Continuare)

4 100
Echipamente

SISTEM AUDIO

ATENŢIE
• Asiguraţi-vă că aţi demontat
antena înainte de a trece prin
locuri cu o înălţime mică.
• Înainte de a spăla automobilul
într-o spălătorie automată,
asiguraţi-vă că aţi demontat
antena deoarece aceasta se poate
avaria.
• La montare, asiguraţi-vă că
antena este bine strânsă, pentru
OED036069 a se asigura o bună recepţie a
Antenă semnalului. Însă o puteţi scoate
când parcaţi vehiculul sau când
D300102AFD
utilizaţi portbagajul de acoperiş.
Antenă de plafon
• Când utilizaţi portbagajul
Pentru a recepţiona benzile de unde AM de acoperiş, nu amplasaţi
şi FM, automobilul foloseşte o antenă bagajele în apropierea antenei,
de plafon. Această antenă este de tip pentru a permite o recepţie
demontabil. Pentru a demonta antena, corespunzătoare.
rotiţi-o în sens antiorar. Pentru a monta
antena, rotiţi-o în sens orar.

4 101
Echipamente

VOL (▲/▼) (1) Dacă apăsaţi butonul SEE (căutare)


• Apăsaţi butonul sus (▲) pentru a creşte pentru mai puţin de 0,8 secunde, va
volumul. funcţiona astfel în fiecare mod.
• Apăsaţi butonul jos (▲) pentru a reduce
volumul. Mod RADIO
Va funcţiona ca la apăsarea butonului
MODE (mod) (2) PRESET STATION (pos presetat).
Apăsaţi butonul pentru a selecta radio,
casetofon (dacă există în dotare) sau CD Mod CDP
(compact disc). Va funcţiona ca la apăsarea butonului
TRACK UP/DOWN (pistă sus/jos).
OFD047214 SEEK (căutare) (▲/▼) (3)
D300200AFD Dacă apăsaţi butonul SEE (căutare) Mod CDC
Telecomandă sistem audio pentru 0,8 secunde sau mai mult, va Va funcţiona ca la apăsarea butonului
(dacă există în dotare) funcţiona astfel în fiecare mod. TRACK UP/DOWN (pistă sus/jos).
Pentru condus în deplină siguranţă,
butonul pentru telecomandă audio este Mod RADIO În paginile următoare ale acestui capitol
instalat pe volan. Va funcţiona ca la apăsarea butonului puteţi găsi informaţii detaliate despre
AUTO SEEK (căutare automată). butoanele de comandă ale sistemului
audio.
ATENŢIE
Mod CDP
Nu apăsaţi mai multe butoane
simultan. Va funcţiona ca la apăsarea butonului
FF/REW.

Mod CDC
Va funcţiona ca la apăsarea butonului
DISC UP/DOWN (disc sus/jos).

4 102
Echipamente

Recepţie FM Recepţie AM Post radio FM

¢ ¢ ¢

¢ ¢¢ ¢ ¢¢

JBM001 JBM002 JBM003


D300800AFD Recepţia benzii AM este de obicei mai Undele FM sunt transmise la frecvenţă
Funcţionarea sistemului audio bună decât recepţia benzii FM. deoarece înaltă şi nu se curbează pe suprafaţa
Undele din benzile AM si FM sunt transmise undele radio AM sunt transmise pe Pământului. Din această cauză, în general
de antenele de transmisie din oraşul de o frecvenţă joasă. Aceste unde radio undele FM se pierd la distanţe mici de la
de joasă frecvenţă pot urmări curbura antena de transmisie. De asemenea,
reşedinţă. Acestea sunt interceptate de
Pământului şi nu călătoresc prin undele FM sunt afectate de clădiri, munţi
antena radio a automobilului. Acest semnal
atmosferă. În plus, acestea urmăresc şi alte obstacole. Acestea pot influenţa
este apoi receptat de către radio şi transmis
profilul diverselor obstacole şi oferă un în mod negativ recepţia undelor şi ar
către difuzoare. putea fi confundate cu o defecţiune a
Dacă antena recepţionează un semnal semnal mai bun.
aparatului de radio. Următoarele efecte
radio puternic, sistemul audio asigură o sunt normale şi nu indică o defecţiune a
calitate foarte bună a sunetului. Totuşi, aparatului de radio.
în unele situaţii semnalul recepţionat de
antenă nu este puternic şi clar. Acest lucru
se datorează unor factori precum distanţa
faţă de postul radio, apropierea de alte
staţii radio puternice sau prezenţa unor
clădiri înalte, poduri sau alte construcţii
masive în zonă.

4 103
Echipamente

Folosirea unui telefon mobil sau


a unei staţii de emisie recepţie
La folosirea unui telefon mobil în
¢ ¢¢ habitaclul vehiculului, calitatea audiţiei
ar putea să se deterioreze. Aceasta nu
înseamnă că echipamentul audio este
defect. Pentru a evita astfel de situaţii,
folosiţi telefonul mobil cât mai la distanţă
de echipamentul audio.

ATENŢIE
JBM004 JBM005 La folosirea unui sistem de
• Estompare a sunetului - pe măsură ce • Permutarea staţiilor - pe măsură ce comunicaţie cum ar fi un telefon
automobilul se îndepărtează de staţia semnalul FM scade, este posibil ca mobil sau un aparat radio în
radio, semnalul scade, iar sunetul radioul să înceapă redarea unui alt habitaclu, trebuie instalată o antenă
începe să se estompeze. Dacă se semnal mai puternic cu frecvenţă externă separată. La folosirea unui
întâmplă acest lucru, vă sugerăm apropiată de cea ascultată. Acest telefon mobil sau aparat radio
să selectaţi un post de radio cu o lucru se întâmplă deoarece radioul utilizând numai antena internă,
acestea pot interfera cu sistemul
transmisie mai puternică. este proiectat să prindă cel mai clar
electric şi pot afecta negativ
• Fluctuaţii/paraziţi - Semnalele FM semnal. În acest caz, selectaţi alt post
siguranţa vehiculului.
slabe sau obstacolele masive dintre cu semnal mai puternic.
staţia de transmisie şi aparatul radio • Suprimare a semnalelor sosite pe căi
provoacă distorsionări ale semnalului, diferite - semnalele radio receptate din
având ca efect zgomote parazite sau direcţii diverse pot cauza distorsiuni AVERTISMENT
perturbaţii. Prin reducerea înaltelor se sau fluctuaţii. Cauza este un semnal Nu vorbiţi la telefon dacă vă aflaţi
poate reduce acest efect până când direct reflectat de la aceeaşi antenă la volan. Opriţi într-un loc sigur şi
treceţi de sursa de distorsiune. sau semnale de la două posturi cu apoi utilizaţi telefonul.
frecvenţe apropiate. În acest caz,
selectaţi alt post până când treceţi de
zona respectivă.

4 104
Echipamente

Îngrijirea casetelor audio Îngrijirea discurilor (cu CD-player) • Conform specificaţiilor societăţilor
(dacă există în dotare) • Dacă temperatura din habitaclu este prea producătoare sau metodelor de
• Deoarece benzile casetelor cu timp ridicată, deschideţi geamurile pentru a producţie şi înregistrare, în funcţie de
de redare total de peste 60 de minute asigura ventilaţia, înainte de a utiliza tipul de CD-R/CD-RW CD, este posibil
(C-60) sunt foarte subţiri, vă sugerăm sistemul audio al automobilului. ca anumite CD-uri să nu funcţioneze
să nu utilizaţi astfel de casete pentru • Copierea şi utilizarea de fişiere MP3/ normal. În aceste situaţii, dacă veţi
a evita prinderea benzii în rolele WMA/AAC/WAVE fără aprobare este utiliza totuşi CD-urile în cauză, acestea
casetofonului. ilegală. Utilizaţi CD-uri create exclusiv vor putea cauza defectarea sistemului
• Pentru a îmbunătăţi calitatea sunetului, prin mijloace legale. audio al automobilului.
curăţaţi periodic capul de redare cu • Nu aplicaţi pe CD-uri substanţe volatile
ajutorul unui beţişor cu vată şi alcool ca benzen sau tiner, soluţii de curăţare ✽ NOTĂ - redarea de CD-uri
incolor (o dată pe lună). obişnuite sau sprayuri antistatice audio incompatibile, protejate
• Dacă banda casetei nu este bine strânsă, pentru discuri clasice. la copiere
folosiţi un creion sau un obiect similar • Pentru a preveni deteriorarea Este posibil ca unele CD-uri protejate la
pentru a înfăşura corect banda pe rolă. suprafeţei discurilor. Apucaţi CD-urile copiere care nu corespund standardelor
• Deoarece praful sau murdăria depuse doar de margine sau de marginea internaţionale audio (cartea roşie) să
pe banda casetei pot deteriora capul de orificiul central. nu poată fi redate de sistemul audio
redare, păstraţi întotdeauna casetele al automobilului dvs. Reţineţi că dacă
• Curăţaţi suprafaţa discului cu o cârpă încercaţi să redaţi CD-uri protejate
în carcasa proprie, atunci când nu le moale înainte de a-l introduce în aparat
folosiţi. la copiere şi aparatul nu funcţionează
(ştergeţi dinspre centru spre margini). corect, cauza este CD-ul şi nu aparatul.
• Pentru a obţine o calitate optimă a • Evitaţi deteriorarea suprafeţei discului
sunetului, ţineţi casetele la distanţă de şi nu lipiţi bandă adezivă sau hârtie pe
dispozitivele magnetice (TV, sistem suprafaţa acestuia.
stereo etc.).
• Protejaţi CD-playerul de pătrunderea de
• Protejaţi casetofonul şi nu introduceţi, în materii străine şi nu introduceţi alte obiecte
afară de casetele audio, alte obiecte sau
în afară de CD-uri în fanta dedicată (nu
substanţe.
introduceţi decât un sigur disc odată).
• Deoarece banda casetelor se poate
• După utilizare, păstraţi CD-urile în
deforma dacă este expusă la lumina directă
carcasa aferentă pentru a le proteja de
a soarelui, nu lăsaţi casetele pe scaune, pe
planşa de bord sau lângă lunetă. zgârieturi sau murdărie.

4 105
Echipamente

RADIO, COMANDĂ VOLUM (SA710) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Buton selectare FM/AM


2. Buton PORNIT/OPRIT, VOLUM
3 3. Buton SALVARE AUTOMATĂ
7
1 4 4. Buton selectare automată canal
5. Buton REGLARE/AUDIO
2 5 6. Buton presetare

6 7. Buton de selectare CD/AUX

A-100FD

4 106
Echipamente

1. Buton selectare FM/AM 4. Buton selectare automată canal 6. Buton presetare


Activează modul FM/AM şi comută • Dacă se apasă butonul [SEEK ], la Apăsaţi butonul [1]~[6] mai puţin de 0,8
între FM1 şi FM2 ➟AM➟FM1 la fiecare selectarea automată a canalelor secunde pentru a reda canalul salvat pe
apăsare a butonului. se reduce lungimea de undă cu 5 kHz. fiecare buton.
Dacă nu se găseşte niciun canal, se Apăsaţi butonul de presetare 0,8 secunde
2. Buton comandă PORNIT/ opreşte la frecvenţa anterioară. sau mai mult pentru a salva canalul
OPRIT, volum • Dacă se apasă butonul [SEEK ] curent pe butonul respectiv. Se va auzi
(căutare), la selectarea automată un bip.
Porneşte şi opreşte sistemul audio când a canalelor creşte lungimea de undă
cotactul este în poziţia ACC sau ON. cu 5 kHz. Dacă nu se găseşte niciun
Dacă butonul este rotit pre dreapta, canal, se opreşte la frecvenţa 7. Buton de selectare CD/AUX
volumul creşte şi dacă este rotit spre anterioară. Dacă în aparat se află un CD, acesta va
stânga, volumul scade. trece în modul CD şi dacă la mufa AUX
este conectat un alt dispozitiv, aparatul
5. Buton REGLARE/AUDIO va trece în modul AUX.
3. Buton SALVARE AUTOMATĂ
Rotiţi butonul în sens orar o diviziune CD➟AUX➟CD·la fiecare apăsare a
La apăsarea acestui buton se selectează pentru a creşte frecvenţa cu 0,05 MHz
automat şi se salvează canalele cu butonului (dacă unitatea auxiliară nu este
faţă de frecvenţa curentă. conectată, modul AUX nu se va activa).
semnal foarte bun pe butoanele de Rotiţi butonul în sens antiorar o diviziune
PRESETARE (1~6) şi se redă canalul pentru a reduce frecvenţa cu 0,05 MHz
salvat la PRESET1. faţă de frecvenţa curentă.
Dacă după AST nu este salvat niciun Trece în modul COMANDĂ AUDIO
canal, se va reda canalul anterior. şi comută între JOASE ➟ MEDII
➟ ÎNALTE ➟ FADER ➟ BALANS ➟ AVC
ON➟·JOASE la fiecare apăsare a
butonului.

4 107
Echipamente

CD (SA710) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Fantă de încărcare CD
1 6 2. Buton scoatere CD
2 4 3. Buton selectare AUX
5 4. Buton SCANARE/redare
3
5. Buton selectare automată pistă
6. Indicator CD

8 7 7. Buton REPETARE
8. Buton redare ALEATORIE

A-100FD

4 108
Echipamente

1. Fantă de încărcare CD 4. Buton SCANARE/redare 6.INDICATOR CD


Poziţionaţi CD-ul cu partea imprimată Redă primele 10 secunde ale fiecărei Dacă contactul este în poziţia ACC sau
orientată în sus şi introduceţi-l încet. melodii de pe disc. ON şi este introdus un CD, se aprinde
Când contactul este în poziţia ACC sau Pentru anularea modului, apăsaţi din nou acest indicator.
ON şi aparatul este oprit, acesta porneşte butonul. Dacă se scoate CD-ul când lumina este
automat la introducerea CD-ului. stinsă.
Acest aparat acceptă discuri de 8 şi 5. Buton selectare automată pistă
12 cm diametru. Dacă sunt introduse 7. Buton REPETARE
discuri VCD, discuri cu date, CD MP3, • Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin
de 0,8 secunde pentru a reda de Repetă melodia curentă dacă butonul
va apărea mesajul „Disc-Err” şi CD-ul
la începutul melodiei curente. este apăsat mai puţin de 0,8 secunde.
va fi scos.
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin Repetă tot discul dacă butonul este
de 0,8 secunde şi apoi apăsaţi-l apăsat 0,8 secunde sau mai mult.
2. Butonul scoatere CD
din nou în 1 secundă pentru a reda
Apăsaţi butonul pentru scoaterea melodia anterioară. 8. Buton redare ALEATORIE
CD-ului în timpul redării acestuia. • Apăsaţi butonul [SEEK ] pentru 0,8 Activează/dezactivează redarea aleatorie
Acest buton este activ dacă este cuplat secunde sau mai mult pentru a a listei de redare a fişierelor discului
contactul. derula rapid înapoi în melodia curent redat.
curentă. Pentru anularea modului, apăsaţi din nou
3. Buton selectare AUX • Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin butonul.
Dacă este conectat dispozitivul auxiliar, de 0,8 secunde pentru a reda
aparatul trece în MODUL AUX pentru a melodia următoare.
reda sunetul de pe acesta. • Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin
Dacă nu este conectat un dispozitiv de 0,8 secunde sau mai mult pentru
auxiliar şi nu este introdus niciun disc, a derula rapid înainte în melodia
aparatul va afişa pentru 5 secunde mesajul curentă.
„NO Media” şi va reveni la modul anterior.

4 109
Echipamente

RADIO, SETARE, COMANDĂ VOLUM (PA710R) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare TA
4. Buton de selectare CD/AUX
5. Buton selectare automată canal
2 7
6. Buton PORNIT/OPRIT
1 8
7. Buton SALVARE AUTOMATĂ
3 10
4 9 8. Buton PORNIT/OPRIT ecran
5 12 9. Buton ecran informaţii
10. Buton SETARE
6 11 11. Buton ACORD FIN/ENTER
12. Buton PTY(FLDR)
13 13. Buton presetare

A-200FDE

4 110
Echipamente

1. Buton selectare FM • Dacă se apasă butonul [SEEK ], la Afişează informaţiile canalului curent
Activează modul FM şi comută între FM1 selectarea automată a canalelor redat de RDS.
şi FM2 la fiecare apăsare a butonului. creşte lungimea de undă cu 50 khz.
Dacă nu se găseşte niciun canal, se 10. Buton SETARE
2. Buton selectare AM opreşte la frecvenţa anterioară.@$: Apăsaţi acest buton pentru a activa
Activează modul FM/AM şi comută între 6. Buton comandă PORNIT/ SUNET, opţiunea RDS, setarea ceasului,
MW➟LW➟···➟MW la fiecare apăsare a OPRIT, volum afişajul orei, DERULARE, SVDC, afişajul
butonului. Porneşte şi opreşte sistemul audio când temperaturii şi modul de reglare.
contactul este în poziţia ACC sau ON. Dacă trec mai mult de 5 secunde de la
3. Buton selectare TA Dacă butonul este rotit pre dreapta, apăsarea butonului, sistemul va reveni
volumul creşte şi dacă este rotit spre în modul redare (după intrarea în modul
În modurile FM, CD, AUX, porneşte/ SETARE, selectaţi diferite elemente
stânga, volumul scade.
opreşte recepţia canalelor TA ale RDS. utilizând funcţiile stânga, dreapta şi
APĂSARE ale butonului ACORD).
7. Buton SALVARE AUTOMATĂ Elementul setat trece între SUNET➟RD
4. Buton selectare CD/AUX La apăsarea acestui buton se selectează S➟CEAS➟ORĂ➟DERULARE➟SDVC➟
automat şi se salvează canalele cu TEMP➟SUNET...
Dacă în aparat se află un CD, acesta va
semnal foarte bun pe butoanele de
trece în modul CD şi dacă la mufa AUX
PRESETARE (1~6) şi se redă canalul
este conectat un alt dispozitiv, aparatul
salvat la PRESET1.
11. Buton ACORD FIN/ENTER
va trece în modul AUX. Rotiţi butonul în sens orar o diviziune
Dacă după AST nu este salvat niciun
CD➟AUX➟CD·la fiecare apăsare a pentru a creşte frecvenţa cu 0,05 MHz
canal, se va reda canalul anterior.
butonului (dacă unitatea auxiliară nu este faţă de frecvenţa curentă.
conectată, modul AUX nu se va activa). Rotiţi butonul în sens antiorar o diviziune
8. Buton PORNIT/OPRIT ecran pentru a reduce frecvenţa cu 0,05 MHz
5. Buton selectare automată canal Activează/dezactivează datele afişate şi faţă de frecvenţa curentă.
lumina ecranului. Apăsaţi acest buton în timp ce ţineţi
• Dacă se apasă butonul [SEEK ], la
selectarea automată a canalelor Dacă ecranul este stins, acesta şi lumina apăsat butonul SETARE pentru a activa/
se vor activa la apăsarea oricărui buton dezactiva elementul respectiv.
se reduce lungimea de undă cu 50
în afară de DARK. Selectaţi elementul SETARE utilizând
khz. Dacă nu se găseşte niciun canal,
se opreşte la frecvenţa anterioară. 9. Buton ecran informaţii funcţiile stânga şi dreapta ale butonului
Acord.

4 111
Echipamente

12. Buton PTY(FLDR)


• Mişcă butonul [PTY ] la căutarea
PTY şi selectarea tipului de
program difuzat RDS.
• Mişcă butonul [PTY ] la căutarea
PTY şi selectarea tipului de
program difuzat RDS.

13. Buton presetare


Apăsaţi butonul [1]~[6] mai puţin de 0,8
secunde pentru a reda canalul salvat pe
fiecare buton.
Apăsaţi butonul de presetare 0,8 secunde
sau mai mult pentru a salva canalul curent
pe butonul respectiv. Se va auzi un bip.

4 112
Echipamente

CD (PA710R) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Fantă de încărcare CD
2. Indicator CD
1 3. Butonul scoatere CD

3 2 4. Buton selectare AUX


5. Buton selectare automată pistă
6. Buton INFO
7. Buton ACORD FIN/ENTER
4 6
5 8. Buton REPETARE
9. Buton redare ALEATORIE
7 10. Buton SCANARE/redare

11 11. Buton redare MARCARE


9
8 10

A-200FDE

4 113
Echipamente

1. Fantă de încărcare CD 5. Buton selectare automată pistă De asemenea, rotiţi acest buton în
Poziţionaţi CD-ul cu partea imprimată • Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin sens antiorar pentru a afişa melodiile
orientată în sus şi introduceţi-l încet. anterioare melodiei curente.
de 0,8 secunde pentru a reda de
Când contactul este în poziţia ACC sau la începutul melodiei curente. Pentru a asculta melodia afişată, apăsaţi
ON şi aparatul este oprit, acesta porneşte butonul.
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin
automat la introducerea CD-ului. Acest de 0,8 secunde şi apoi apăsaţi-l
aparat acceptă discuri de 8 şi 12 cm din nou în 1 secundă pentru a reda
8.Buton REPETARE
diametru. Dacă sunt introduse discuri Repetă melodia curentă dacă butonul
melodia anterioară.
VCD, discuri cu date, CD MP3, va apărea este apăsat mai puţin de 0,8 secunde.
mesajul „Er-6” şi CD-ul va fi scos. • Apăsaţi butonul [SEEK ] 0,8 secunde
sau mai mult pentru a derula rapid Repetă tot discul dacă butonul este
înapoi în melodia curentă. apăsat 0,8 secunde sau mai mult.
2. Indicator CD
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin
Dacă contactul este în poziţia ACC sau de 0,8 secunde pentru a reda 9. Buton redare ALEATORIE
ON şi este introdus un CD, se aprinde melodia următoare. Activează/dezactivează redarea aleatorie
acest indicator. Dacă se scoate CD-ul a listei de redare a fişierelor discului
când lumina este stinsă. • Apăsaţi butonul [SEEK ] 0,8
secunde sau mai mult pentru curent redat.
a derula rapid în melodia curentă. Pentru anularea modului, apăsaţi din nou
3. Buton scoatere CD butonul.
Apăsaţi butonul pentru scoaterea CD- 6. Buton INFO
ului în timpul redării acestuia. Acest 10. Buton SCANARE/redare
buton este activ dacă este cuplat contactul. Afişează informaţiile despre pista
Redă primele 10 secunde ale fiecărei
curentă a CD-ului în ordinea TITLU
melodii de pe disc.
DISC➟ARTIST DISC➟ TITLU PISTĂ➟
4. Buton selectare AUX ARTIST PISTĂ➟TOTAL PISTE➟ Ecran Pentru anulare, apăsaţi din nou butonul.
Dacă este conectat dispozitivul auxiliar, redare➟TITLU DISC➟ (dacă pe disc nu sunt
aparatul trece în MODUL AUX pentru a disponibile informaţii, nu se va afişa nimic). 11. Buton redare MARCARE
reda sunetul de pe acesta. Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde sau
Dacă nu este conectat un dispozitiv auxiliar 7. Buton ACORD FIN/ENTER mai mult pentru a marca sau a anula
şi nu este introdus niciun disc, aparatul Rotiţi acest buton în sens orar pentru marcarea melodiei curente.
va afişa pentru 5 secunde mesajul „NO a afişa melodiile care urmează după Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
Media” şi va reveni la modul anterior. melodia curentă. pentru a reda melodia curentă marcată.

4 114
Echipamente

(Continuare) (Continuare)
• În funcţie de starea dispozitivului • Dacă deconectaţi dispozitivul
ATENŢIE LA UTILIZARE extern USB, dacă acesta este USB în timpul redării în modul
DISPOZITIV USB conectat ar putea să nu mai fie USB, acesta s-ar putea defecta
recunoscut. sau ar putea funcţiona incorect.
• Pentru a utiliza dispozitivul extern De aceea, conectaţi dispozitivul
USB, asiguraţi-vă că acesta nu • Dacă setarea bit/sector VHAPTL
a dispozitivelor externe USB nu extern USB dacă motorul este
este conectat atunci când porniţi oprit sau în alt mod.
vehiculul; conectaţi-l ulterior. este 512BYTE sau 2048BYTE,
acestea nu vor fi recunoscute. • În funcţie de tipul şi capacitatea
• Dacă porniţi vehiculul cu dispozitivul dispozitivului extern USB sau de
USB conectat, acesta s-ar putea • Pot fi utilizate doar dispozitivele
în format FAT 12/16/32. tipul fişierelor salvate pe acesta,
defecta. (USB nu este ESA) recunoaşterea acestuia nu se va
• Dacă se porneşte sau se opreşte • Dispozitivele USB fără autentificare
USB IF ar putea să nu fie face instantaneu, însă acest lucru
vehiculul în timp ce dispozitivul nu reprezintă o defecţiune şi va
extern USB este conectat, acesta recunoscute.
• Asiguraţi-vă că mufa dispozitivului trebui să aşteptaţi.
s-a putea să nu funcţioneze. • Nu utilizaţi dispozitivul USB în alte
• Fişierele MP3 sau WMA care nu USB nu vine în contact cu corpul
uman sau orice alt obiect. scopuri decât redarea fişierelor
sunt originale ar putea să nu fie audio.
redate. • Dacă deconectaţi şi conectaţi
repetat dispozitivul USB într-un • Utilizarea accesoriilor USB cum
1) Vor fi redate numai fişierele MP3 ar fi un încărcător sau un sistem
cu o rată de compresie cuprinsă interval scurt de timp, acesta s-ar
putea defecta. de încălzire prin infraroşii poate
între 8 Kbps~320 Kbps. reduce performanţele sau provoca
2) Vor fi redate numai fişierele WMA • La conectarea sau deconectarea
dispozitivului USB s-ar putea să probleme.
cu o rată de compresie cuprinsă • Dacă utilizaţi dispozitive cum ar fi
între 8 Kbps~320 Kbps. auziţi zgomote ciudate.
(Continuare) o mufă USB cumpărată separat,
• La conectarea sau deconectarea sistemul audio al vehiculului
dispozitivului extern USB, acesta ar putea să nu recunoască
s-ar putea încărca cu sarcină dispozitivul USB. Conectaţi
electrostatică. dispozitivul USB direct la mufa
• Formatele codate nu sunt multimedia a vehiculului.
recunoscute.
(Continuare)

4 115
Echipamente

UTILIZARE USB (PA710R) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. BUTON SELECTARE AUX


2. Buton selectare pistă
3. Buton selectare INFO
4. Buton selectare folder
1 3 5. Buton ACORD FIN/ENTER
4 6. BUTON redare aleatorie
2
7. BUTON selectare repetare
8. Buton selectare SCANARE
5

7 8

A-200FDE

4 116
Echipamente

Dacă dispozitivul USB este conectat la 3. Buton INFO 6. Buton redare ALEATORIE
mufa multiplă din interiorul consolei de Afişează informaţiile despre fişierul curent Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
pe partea dreaptă a scaunului şoferului. redat în ordinea NUME FIŞIER ➟TITLU pentru a porni sau opri redarea aleatorie
Dacă este conectat dispozitivul USB, în ➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ FOLDER ➟ TOTAL a melodiilor din folderul curent.
colţul din dreapta sus al ecranului va fi FIŞIER➟NUME FIŞIER➟ (dacă fişierul Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
afişată pictograma USB. nu conţine informaţii despre melodie, nu pentru a reda aleatoriu toate melodiile de
se va afişa nimic). pe dispozitivul USB.
1. Buton selectare AUX Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
Dacă dispozitivul USB este conectat, 4. Buton selectare folder redarea aleatorie.
aparatul comută din modul CD în modul • La apăsarea butonului [FLDR ] în
USB pentru a reda melodiile de pe 7. Buton REPETARE
directorul rădăcină al directorului
acesta.
respectiv se va afişa prima melodie din Apăsaţi butonul pentru mai puţin de 0,8
Dacă modul radio nu include modul CD acesta. Apăsaţi butonul ACORD FIN/ENTER secunde pentru a repeta melodia curentă
şi USB, se va afişa „NO MEDIA”.
pentru a accesa folderul afişat. Va fi redată redată.
prima melodie din folderul respectiv. Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
2. Buton selectare pistă • La apăsarea butonului [FLDR ] în pentru a repeta toate melodiile de pe
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin directorul părinte se va afişa dispozitivul USB.
de 0,8 secunde pentru a reda de prima melodie din acesta. Apăsaţi
la începutul melodiei curente. butonul ACORD FIN/ENTER pentru a 8. Buton SCANARE
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 accesa folderul afişat. Va fi redată Redă primele 10 secunde ale fiecărei
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou într-o prima melodie din folderul respectiv. melodii de pe dispozitivul USB.
secundă pentru a reda pista anterioară. Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde 5. Buton ACORD FIN/ENTER scanarea.
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi Rotiţi acest buton în sens orar pentru
melodia. a afişa melodiile care urmează după
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin melodia curentă.
de 0,8 secunde pentru a trece la Rotiţi acest buton în sens antiorar pentru a afişa
melodia următoare. Apăsaţi butonul melodiile aflate înainte de melodia curentă.
0,8 secunde sau mai mult pentru a Apăsaţi butonul pentru a sări şi pentru a
reda rapid înainte melodia. reda melodia selectată.

4 117
Echipamente

✽ NOTĂ PENTRU UTILIZAREA (Continuare)


dispozitivului i-Pod ATENŢIE LA UTILIZARE
• Dacă este conectat cablul de
• Unele dintre modelele de i-Pod ar DISPOZITIV i-Pod conectare pentru i-Pod, sistemul
putea să nu accepte protocolul de • Pentru utilizarea i-Podului de la poate fi setat în modul AUX
comunicaţii şi fişierele nu vor fi redate. butoanele sistemului audio, aveţi chiar dacă i-Podul nu este de
(modele de i-Pod acceptate: Mini, 4G, nevoie de un cablu special pentru fapt conectat; se vor produce
Photo, Nano, 5G) i-Pod (achiziţionat special). zgomote parazite. Dacă nu utilizaţi
• Ordinea de căutare sau de redare a Cablul pentru PC furnizat de dispozitivul i-Pod, deconectaţi
melodiilor de pe i-Pod poate fi diferită Apple poate provoca funcţionarea cablul acestuia.
faţă de ordinea căutată de sistemul defectuoasă; nu îl utilizaţi pentru
audio. conectarea la sistemul audio al
• Dacă i-Podul se blochează datorită vehiculului.
unei probleme interne, resetaţi-l. • La conectarea dispozitivului
(Resetare: consultaţi manualul pentru folosind cablul pentru i-Pod,
i-Pod) branşaţi corect mufa pentru a nu
• Dacă bateria este slabă, i-Podul s-ar afecta comunicaţiile.
putea să nu funcţioneze corect. • La reglarea setărilor sunetului
i-Podului şi sistemului audio,
acestea se vor suprapune şi ar
putea provoca reducerea calităţii
audiţiei sau distorsiuni.
• Dezactivaţi (opriţi) funcţia de
egalizare a i-Podului când reglaţi
volumul sistemului audio şi
dezactivaţi egalizatorul sistemului
audio când utilizaţi egalizatorul i-
Podului.
(Continuare)

4 118
Echipamente

UTILIZARE i-Pod (PA710R) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. BUTON SELECTARE I-POD


2. Buton selectare pistă
3. Buton selectare INFO
1 3 4. Buton selectare categorie

4 5. Buton ACORD FIN/ENTER


2
6. Buton redare ALEATORIE
7. Buton selectare REPETARE
5

A-200FDE

4 119
Echipamente

În cazul în care cablul special al i- • Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin 5. Buton ACORD FIN/ENTER
Podului este conectat la mufa multiplă din de 0,8 secunde pentru a trece la Dacă rotiţi acest buton în sens orar, se vor
interiorul consolei de pe partea dreaptă a afişa melodiile (categoria) care urmează
melodia următoare.
scaunului şoferului. Dacă este conectat după melodia curentă (categoria de pe
dispozitivul i-Pod, în colţul din dreapta Apăsaţi butonul 0,8 secunde
sau mai mult pentru a reda rapid acelaşi nivel).
sus al ecranului va fi afişată pictograma
înainte melodia. De asemenea, dacă rotiţi acest buton
i-Pod.
în sens antiorar, se vor afişa melodiile
(categoria) anterioare melodiei curente
1. Buton selectare i-Pod 3. Buton INFO (categoria de pe acelaşi nivel).
Dacă dispozitivul i-Pod este conectat, Afişează informaţiile despre fişierul Dacă doriţi să ascultaţi melodia afişată în
aparatul comută din modul CD în modul curent redat în ordinea NUME FIŞIER categoria de melodii, apăsaţi butonul şi
i-Pod pentru a reda melodiile de pe ➟TITLU➟ARTIST➟ALBUM➟NUME aparatul se va opri la melodia selectată,
acesta. FIŞIER ➟... care va fi redată.
Dacă modul radio nu include modul CD (dacă fişierul nu conţine informaţii despre
şi AUX, se va afişa „NO MEDIA”. melodie, nu se va afişa nimic). 6. Buton redare ALEATORIE
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
2. Buton selectare pistă 4. Buton selectare categorie pentru a activa sau dezactiva redarea
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin Trece la categoria superioară de la aleatorie a melodiilor din categoria
de 0,8 secunde pentru a reda de categoria redată curent de pe i-Pod. curentă.
la începutul melodiei curente. Pentru a trece (reda) categoria (melodia) Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 afişată, apăsaţi butonul ACORD FIN/ pentru a reda aleatoriu toate melodiile
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou ENTER. din albumul i-Podului.
într-o secundă pentru a reda pista Veţi putea căuta prin categoria inferioară Apăsaţi butonul o dată pentru a anula
anterioară. a categoriei selectate. redarea aleatorie.
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde Ordinea categoriilor de pe i-Pod este
MELODIE, ALBUM, ARTIŞTI, GENURI 7. Buton REPETARE
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi
şi i-Pod.
melodia. Repetă melodia curentă redată.

4 120
Echipamente

RADIO, SETARE, COMANDĂ VOLUM (PA760R) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare TA
4. Buton de selectare CD/AUX
5. Buton selectare automată canal
2 7
6. Buton PORNIT/OPRIT
1 8
7. Buton SALVARE AUTOMATĂ
3 10
4 9 8. Buton PORNIT/OPRIT ecran
5 12 9. Buton ecran informaţii
10. Buton SETARE
6 11
11. Buton ACORD FIN/ENTER
12. Buton PTY(FLDR)
13
13. Buton presetare

A-300FDE

4 121
Echipamente

1. Buton selectare FM • Dacă se apasă butonul [SEEK ], la 9. Buton ecran informaţii


Activează modul FM şi comută între FM1 selectarea automată a canalelor Afişează informaţiile canalului curent
şi FM2 la fiecare apăsare a butonului. creşte lungimea de undă cu 50 khz. redat de RDS.

2. Buton selectare AM Dacă nu se găseşte niciun canal, se 10. Buton SETARE


Activează modul FM/AM şi comută între opreşte la frecvenţa anterioară.@$: Apăsaţi acest buton pentru a activa
MW➟LW➟···➟MW la fiecare apăsare a 6. Buton comandă PORNIT/ SUNET, opţiunea RDS, setarea ceasului,
butonului. OPRIT, volum afişajul orei, DERULARE, SVDC, afişajul
Porneşte şi opreşte sistemul audio când temperaturii şi modul de reglare.
3. Buton selectare TA contactul este în poziţia ACC sau ON. Dacă trec mai mult de 5 secunde de la
În modurile FM, CD, AUX, porneşte/ Dacă butonul este rotit pre dreapta, apăsarea butonului, sistemul va reveni
opreşte recepţia canalelor TA ale RDS. volumul creşte şi dacă este rotit spre în modul redare (după intrarea în modul
stânga, volumul scade. SETARE, selectaţi diferite elemente
utilizând funcţiile stânga, dreapta şi
APĂSARE ale butonului ACORD).
4. Buton selectare CD/AUX 7. Buton SALVARE AUTOMATĂ Elementul setat trece între SUNET➟RD
Dacă în aparat se află un CD, acesta va La apăsarea acestui buton se selectează S➟CEAS➟ORĂ➟DERULARE➟SDVC➟
trece în modul CD şi dacă la mufa AUX automat şi se salvează canalele cu TEMP➟SUNET
este conectat un alt dispozitiv, aparatul semnal foarte bun pe butoanele de
va trece în modul AUX. PRESETARE (1~6) şi se redă canalul 11. Buton ACORD FIN/ENTER
CD➟AUX➟CD·la fiecare apăsare a salvat la PRESET1.
butonului (dacă unitatea auxiliară nu este Rotiţi butonul în sens orar o diviziune
Dacă după AST nu este salvat niciun pentru a creşte frecvenţa cu 0,05 MHz
conectată, modul AUX nu se va activa). canal, se va reda canalul anterior. faţă de frecvenţa curentă.
Rotiţi butonul în sens antiorar o diviziune
5. Buton selectare automată canal 8. Buton PORNIT/OPRIT ecran pentru a reduce frecvenţa cu 0,05 MHz
• Dacă se apasă butonul [SEEK ], la Activează/dezactivează datele afişate şi faţă de frecvenţa curentă.
selectarea automată a canalelor lumina ecranului. Apăsaţi acest buton în timp ce ţineţi
se reduce lungimea de undă cu 50 Dacă ecranul este stins, acesta şi lumina apăsat butonul SETARE pentru a activa/
khz. Dacă nu se găseşte niciun canal, se vor activa la apăsarea oricărui buton dezactiva elementul respectiv.
se opreşte la frecvenţa anterioară. în afară de DARK. Selectaţi elementul SETARE utilizând

4 122
Echipamente

funcţiile stânga şi dreapta ale butonului


Acord.

12. Buton PTY(FLDR)


• Mişcă butonul [PTY ] la căutarea
PTY şi selectarea tipului de
program difuzat RDS.
• Mişcă butonul [PTY ] la căutarea
PTY şi selectarea tipului de
program difuzat RDS.

13. Buton presetare


Apăsaţi butonul [1]~[6] mai puţin de 0,8
secunde pentru a reda canalul salvat pe
fiecare buton.
Apăsaţi butonul de presetare 0,8 secunde
sau mai mult pentru a salva canalul curent
pe butonul respectiv. Se va auzi un bip.

4 123
Echipamente

CD (PA760R) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Fantă de încărcare CD
2. Indicator CD
3. Butonul scoatere CD
1 2
4. Buton ÎNCĂRCARE
3 4
5. Buton selectare AUX
6. Buton selectare automată pistă
7 7. Buton INFO

5 8. Buton ACORD FIN/ENTER


6
9. Buton REPETARE
11
10. Buton redare ALEATORIE
8
11. Buton selectare DISC
10 13 12. Buton SCANARE/redare
9
12 13. Buton redare MARCARE

A-300FDE

4 124
Echipamente

1. Fantă de încărcare CD procesul de încărcare se va dezactiva. 7. Buton INFO


Poziţionaţi CD-ul cu partea imprimată Afişează informaţiile despre pista
orientată în sus şi introduceţi-l încet. 5. Buton selectare AUX curentă a CD-ului în ordinea TITLU
Când contactul este în poziţia ACC sau DISC➟ ARTIST DISC➟ TITLU PISTĂ➟
Dacă este conectat dispozitivul auxiliar,
ON şi aparatul este oprit, acesta porneşte ARTIST PISTĂ➟TOTAL PISTE➟ Ecran
aparatul trece în MODUL AUX pentru a
automat la introducerea CD-ului. Acest redare➟TITLU DISC➟ (dacă pe disc nu sunt
reda sunetul de pe acesta.
aparat acceptă discuri de 8 şi 12 cm disponibile informaţii, nu se va afişa nimic).
diametru. Dacă sunt introduse discuri Dacă nu este conectat un dispozitiv
VCD, discuri cu date, CD MP3, va apărea auxiliar, aparatul va afişa pentru 3
secunde mesajul „NO CONNECT” şi va 8. Buton ACORD FIN/ENTER
mesajul „Er-6” şi CD-ul va fi scos.
reveni la modul anterior. Rotiţi acest buton în sens orar pentru
a afişa melodiile care urmează după
2. Indicator CD melodia curentă.
6. Buton selectare automată pistă
Dacă contactul este în poziţia ACC sau De asemenea, rotiţi acest buton în
ON şi este introdus un CD, se aprinde • Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin sens antiorar pentru a afişa melodiile
acest indicator. Dacă se scoate CD-ul de 0,8 secunde pentru a reda de anterioare melodiei curente.
când lumina este stinsă. la începutul melodiei curente.
Pentru a asculta melodia afişată, apăsaţi
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin butonul, pentru a sări peste aceasta şi
3. Buton scoatere CD de 0,8 secunde şi apoi apăsaţi-l pentru redare.
din nou în 1 secundă pentru a reda
Apăsaţi butonul pentru scoaterea CD- melodia anterioară.
ului în timpul redării acestuia. Acest 9. Buton REPETARE
buton este activ dacă este cuplat contactul. • Apăsaţi butonul [SEEK ] 0,8 secunde Repetă melodia curentă dacă butonul
sau mai mult pentru a derula rapid este apăsat mai puţin de 0,8 secunde.
înapoi în melodia curentă.
4. Buton ÎNCĂRCARE CD Repetă tot discul dacă butonul este
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin apăsat 0,8 secunde sau mai mult.
Apăsaţi butonul [LOAD] (încărcare) de 0,8 secunde pentru a reda
pentru a încărca CD-urile în sloturile melodia următoare.
neocupate (1~6). Apăsaţi butonul [LOAD]
10. Buton redare ALEATORIE
• Apăsaţi butonul [SEEK ] 0,8
(încărcare) mai mult de 2 secunde pentru Activează/dezactivează redarea aleatorie
secunde sau mai mult pentru a listei de redare a fişierelor discului
a încărca toate sloturile neocupate. a derula rapid în melodia curentă.
Va fi redat ultimul CD. Dacă nu se curent redat.
efectuează nicio acţiune în 10 secunde Pentru anularea modului, apăsaţi din nou
butonul.
4 125
Echipamente

11. Buton selectare DISC (Continuare)


• Buton schimbare [DISC ]
ATENŢIE LA UTILIZARE
• În funcţie de starea dispozitivului
Redă discul anterior. DISPOZITIV USB extern USB, dacă acesta este
• Buton schimbare [DISC ] • Pentru a utiliza dispozitivul extern conectat ar putea să nu mai fie
Redă discul următor. USB, asiguraţi-vă că acesta nu recunoscut.
este conectat atunci când porniţi
• Dacă setarea bit/sector VHAPTL
vehiculul; conectaţi-l ulterior.
a dispozitivelor externe USB nu
12. Buton SCANARE/redare • Dacă porniţi vehiculul cu este 512BYTE sau 2048BYTE,
Redă primele 10 secunde ale fiecărei dispozitivul USB conectat, acesta acestea nu vor fi recunoscute.
melodii de pe disc. s-ar putea defecta. (USB nu este
• Pot fi utilizate doar dispozitivele
Pentru anularea modului, apăsaţi din nou ESA)
în format FAT 12/16/32.
butonul. • Dacă se porneşte sau se opreşte
• Dispozitivele USB fără autentificare
vehiculul în timp ce dispozitivul
USB IF ar putea să nu fie
13. Buton redare MARCARE extern USB este conectat, acesta
recunoscute.
s-a putea să nu funcţioneze.
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde sau • Asiguraţi-vă că mufa dispozitivului
• Fişierele MP3 sau WMA care nu sunt
mai mult pentru a marca sau a anula USB nu vine în contact cu corpul
originale ar putea să nu fie redate.
marcarea melodiei curente. uman sau orice alt obiect.
1) Vor fi redate numai fişierele
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde • Dacă deconectaţi şi conectaţi
MP3 cu o rată de compresie
pentru a reda melodia curentă marcată. repetat dispozitivul USB într-un
cuprinsă între 8 Kbps~320
interval scurt de timp, acesta s-ar
Kbps.
putea defecta.
2) Vor fi redate numai fişierele WMA
• La conectarea sau deconectarea
cu o rată de compresie cuprinsă
dispozitivului USB s-ar putea să
între 8 Kbps~320 Kbps.
auziţi zgomote ciudate.
• La conectarea sau deconectarea
(Continuare)
dispozitivului extern USB, acesta
s-ar putea încărca cu sarcină
electrostatică.
• Formatele codate nu sunt
recunoscute.
(Continuare)

4 126
Echipamente

(Continuare)
• Dacă deconectaţi dispozitivul
USB în timpul redării în modul
USB, acesta s-ar putea defecta
sau ar putea funcţiona incorect.
De aceea, conectaţi dispozitivul
extern USB dacă motorul este
oprit sau în alt mod.
• În funcţie de tipul şi capacitatea
dispozitivului extern USB sau de
tipul fişierelor salvate pe acesta,
recunoaşterea acestuia nu se va
face instantaneu, însă acest lucru
nu reprezintă o defecţiune şi va
trebui să aşteptaţi.
• Nu utilizaţi dispozitivul USB în alte
scopuri decât redarea fişierelor
audio.
• Utilizarea accesoriilor USB cum
ar fi un încărcător sau un sistem
de încălzire prin infraroşii poate
reduce performanţele sau provoca
probleme.
• Dacă utilizaţi dispozitive cum ar fi
o mufă USB cumpărată separat,
sistemul audio al vehiculului
ar putea să nu recunoască
dispozitivul USB. Conectaţi
dispozitivul USB direct la mufa
multimedia a vehiculului.

4 127
Echipamente

UTILIZARE USB (PA760R) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. BUTON SELECTARE AUX


2. Buton selectare pistă
3. Buton selectare INFO
4. Buton selectare folder
1 3 5. Buton ACORD FIN/ENTER
4 6. BUTON redare aleatorie
2
7. BUTON selectare repetare
8. Buton selectare SCANARE
5

6
7 8

A-300FDE

4 128
Echipamente

Dacă dispozitivul USB este conectat la 3. Buton INFO 6. Buton redare ALEATORIE
mufa multiplă din interiorul consolei de Afişează informaţiile despre fişierul curent Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
pe partea dreaptă a scaunului şoferului. redat în ordinea NUME FIŞIER ➟TITLU pentru a porni sau opri redarea aleatorie
Dacă este conectat dispozitivul USB, în ➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ FOLDER ➟ TOTAL a melodiilor din folderul curent.
colţul din dreapta sus al ecranului va fi FIŞIER➟NUME FIŞIER➟ (dacă fişierul Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
afişată pictograma USB. nu conţine informaţii despre melodie, nu pentru a reda aleatoriu toate melodiile de
se va afişa nimic). pe dispozitivul USB.
1. Buton selectare AUX Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
Dacă dispozitivul USB este conectat, 4. Buton selectare folder redarea aleatorie.
aparatul comută din modul CD în modul • La apăsarea butonului [FLDR ] în
USB pentru a reda melodiile de pe 7. Buton REPETARE
directorul rădăcină al directorului
acesta.
respectiv se va afişa prima melodie din Apăsaţi butonul pentru mai puţin de 0,8
Dacă modul radio nu include modul CD acesta. Apăsaţi butonul ACORD FIN/ secunde pentru a repeta melodia curentă
şi USB, se va afişa „NO MEDIA”.
ENTER pentru a accesa folderul afişat. redată.
Va fi redată prima melodie. Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
2. Buton selectare pistă • La apăsarea butonului [FLDR ] în pentru a repeta toate melodiile de pe
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin directorul părinte se va afişa dispozitivul USB.
de 0,8 secunde pentru a reda de prima melodie din acesta. Apăsaţi
la începutul melodiei curente. butonul ACORD FIN/ENTER pentru a 8. Buton SCANARE
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 accesa folderul afişat. Va fi redată Redă primele 10 secunde ale fiecărei
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou într-o prima melodie din folderul respectiv. melodii de pe dispozitivul USB.
secundă pentru a reda pista anterioară. Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde 5. Buton ACORD FIN/ENTER scanarea.
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi Rotiţi acest buton în sens orar pentru
melodia. a afişa melodiile care urmează după
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin melodia curentă.
de 0,8 secunde pentru a trece la Rotiţi acest buton în sens antiorar pentru a afişa
melodia următoare. Apăsaţi butonul melodiile aflate înainte de melodia curentă.
0,8 secunde sau mai mult pentru a Apăsaţi butonul pentru a sări şi pentru a
reda rapid înainte melodia. reda melodia selectată.

4 129
Echipamente

✽ NOTĂ PENTRU UTILIZAREA (Continuare)


dispozitivului i-Pod ATENŢIE LA UTILIZARE
• Dacă este conectat cablul de
• Unele dintre modelele de i-Pod ar DISPOZITIV i-Pod conectare pentru i-Pod, sistemul
putea să nu accepte protocolul de • Pentru utilizarea i-Podului de la poate fi setat în modul AUX
comunicaţii şi fişierele nu vor fi redate. butoanele sistemului audio, aveţi chiar dacă i-Podul nu este de
(modele de i-Pod acceptate: Mini, 4G, nevoie de un cablu special pentru fapt conectat; se vor produce
Photo, Nano, 5G) i-Pod (achiziţionat special). zgomote parazite. Dacă nu utilizaţi
• Ordinea de căutare sau de redare a Cablul pentru PC furnizat de dispozitivul i-Pod, deconectaţi
melodiilor de pe i-Pod poate fi diferită Apple poate provoca funcţionarea cablul acestuia.
faţă de ordinea căutată de sistemul defectuoasă; nu îl utilizaţi pentru
audio. conectarea la sistemul audio al
• Dacă i-Podul se blochează datorită vehiculului.
unei probleme interne, resetaţi-l. • La conectarea dispozitivului
(Resetare: consultaţi manualul pentru folosind cablul pentru i-Pod,
i-Pod) branşaţi corect mufa pentru a nu
• Dacă bateria este slabă, i-Podul s-ar afecta comunicaţiile.
putea să nu funcţioneze corect. • La reglarea setărilor sunetului
i-Podului şi sistemului audio,
acestea se vor suprapune şi ar
putea provoca reducerea calităţii
audiţiei sau distorsiuni.
• Dezactivaţi (opriţi) funcţia de
egalizare a i-Podului când reglaţi
volumul sistemului audio şi
dezactivaţi egalizatorul sistemului
audio când utilizaţi egalizatorul i-
Podului.
(Continuare)

4 130
Echipamente

UTILIZARE i-Pod (PA760R) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. BUTON SELECTARE I-POD


2. Buton selectare pistă
3. Buton selectare INFO
1 3 4. Buton selectare categorie

4 5. Buton ACORD FIN/ENTER


2
6. Buton redare ALEATORIE
7. Buton selectare REPETARE
5

6
7

A-300FDE

4 131
Echipamente

În cazul în care cablul special al i- • Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin 5. Buton ACORD FIN/ENTER
Podului este conectat la mufa multiplă din de 0,8 secunde pentru a trece la Dacă rotiţi acest buton în sens orar, se vor
interiorul consolei de pe partea dreaptă a afişa melodiile (categoria) care urmează
melodia următoare.
scaunului şoferului. Dacă este conectat după melodia curentă (categoria de pe
dispozitivul i-Pod, în colţul din dreapta Apăsaţi butonul 0,8 secunde
sau mai mult pentru a reda rapid acelaşi nivel).
sus al ecranului va fi afişată pictograma
înainte melodia. De asemenea, dacă rotiţi acest buton
i-Pod.
în sens antiorar, se vor afişa melodiile
3. Buton INFO (categoria) anterioare melodiei curente
1. Buton selectare i-Pod Afişează informaţiile despre fişierul (categoria de pe acelaşi nivel).
Dacă dispozitivul i-Pod este conectat, curent redat în ordinea NUME FIŞIER Dacă doriţi să ascultaţi melodia afişată în
aparatul comută din modul CD în modul ➟TITLU➟ARTIST➟ALBUM➟NUME categoria de melodii, apăsaţi butonul şi
i-Pod pentru a reda melodiile de pe FIŞIER ➟... aparatul se va opri la melodia selectată,
acesta. (dacă fişierul nu conţine informaţii despre care va fi redată.
Dacă modul radio nu include modul CD melodie, nu se va afişa nimic).
şi AUX, se va afişa „NO MEDIA”. 6. Buton redare ALEATORIE
4. Buton selectare categorie Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
2. Buton selectare pistă Trece la categoria superioară de la pentru a activa sau dezactiva redarea
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin categoria redată curent de pe i-Pod. aleatorie a melodiilor din categoria
de 0,8 secunde pentru a reda de Pentru a trece (reda) categoria (melodia) curentă.
la începutul melodiei curente. afişată, apăsaţi butonul ACORD FIN/ Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
ENTER. pentru a reda aleatoriu toate melodiile
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou Veţi putea căuta prin categoria inferioară din albumul i-Podului.
a categoriei selectate. Apăsaţi butonul o dată pentru a anula
într-o secundă pentru a reda pista
anterioară. Ordinea categoriilor de pe i-Pod este redarea aleatorie.
MELODIE, ALBUM, ARTIŞTI, GENURI
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde şi i-Pod.
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi 7. Buton REPETARE
melodia. Repetă melodia curentă redată.

4 132
Echipamente

RADIO, SETARE, COMANDĂ VOLUM (PA710) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare CD
4. Buton selectare AUX
2 7 5. Buton selectare automată canal
1 8
6. Buton PORNIT/OPRIT, VOLUM
3 10 7. Buton SALVARE AUTOMATĂ
4 9
8. Buton PORNIT/OPRIT ecran
5
9. Buton ecran informaţii
6 11 10. Buton SETARE
11. Buton ACORD FIN/ENTER
12 12. Buton presetare

A-200FDD

4 133
Echipamente

1. Buton selectare FM 5. Buton selectare automată canal 8. Buton PORNIT/OPRIT ecran


Activează modul FM şi comută între FM1 • Dacă se apasă butonul [SEEK ], la Activează/dezactivează datele afişate şi
şi FM2 la fiecare apăsare a butonului. selectarea automată a canalelor lumina ecranului.
se reduce lungimea de undă cu 100 Dacă ecranul este stins, acesta şi lumina
2. Buton selectare AM khz. Dacă nu se găseşte niciun canal, se vor activa la apăsarea oricărui buton
se opreşte la frecvenţa anterioară. în afară de DARK.
Activează modul FM şi comută între
AM1➟AM2➟AM1 la fiecare apăsare a • Dacă se apasă butonul [SEEK ], la
butonului. selectarea automată a canalelor 9. Buton ecran informaţii
se reduce lungimea de undă cu 100 Afişează informaţiile canalului curent
khz. Dacă nu se găseşte niciun canal, redat de RDS.
3. Buton selectare CD se opreşte la frecvenţa anterioară.
Dacă este introdus un CD, acesta va fi
redat. 10. Buton SETARE
6. Buton comandă PORNIT/
Apăsaţi butonul CD pentru a introduce OPRIT, volum Apăsaţi acest buton pentru a activa
automat un CD dacă acesta a fost scot SUNET, setarea ceasului, afişajul orei,
apăsând SCOATERE CD. Porneşte şi opreşte sistemul audio când DERULARE, SVDC, afişajul temperaturii
contactul este în poziţia ACC sau ON. şi modul de reglare.
Dacă butonul este rotit pre dreapta, Dacă trec mai mult de 5 secunde de la
4. Buton selectare AUX volumul creşte şi dacă este rotit spre apăsarea butonului, sistemul va reveni
Dacă este conectat dispozitivul auxiliar, stânga, volumul scade. în modul redare (după intrarea în modul
aparatul trece în MODUL AUX pentru a SETARE, selectaţi diferite elemente
reda sunetul de pe acesta. utilizând funcţiile stânga, dreapta şi
Dacă nu este conectat un dispozitiv auxiliar 7. Buton SALVARE AUTOMATĂ APĂSARE ale butonului ACORD).
şi nu este introdus niciun disc, aparatul La apăsarea acestui buton se selectează Elementul setat trece între SUNET➟CE
va afişa pentru 5 secunde mesajul „NO automat şi se salvează canalele cu AS➟ORĂ➟DERULARE➟SDVC➟TEMP
Media” şi va reveni la modul anterior. semnal foarte bun pe butoanele de ➟SUNET...
PRESETARE (1~6) şi se redă canalul
salvat la PRESET1.
Dacă după AST nu este salvat niciun
canal, se va reda canalul anterior.

4 134
Echipamente

11. Buton ACORD FIN/ENTER


Rotiţi butonul în sens orar o diviziune
pentru a creşte frecvenţa cu 0,05 MHz
faţă de frecvenţa curentă.
Rotiţi butonul în sens antiorar o diviziune
pentru a reduce frecvenţa cu 0,05 MHz
faţă de frecvenţa curentă.
Apăsaţi acest buton în timp ce ţineţi
apăsat butonul SETARE pentru a activa/
dezactiva elementul respectiv.
Selectaţi elementul SETARE utilizând
funcţia stânga şi dreapta ale butonului
Acord.

12. Buton presetare


Apăsaţi butonul [1]~[6] mai puţin de 0,8
secunde pentru a reda canalul salvat pe
fiecare buton.
Apăsaţi butonul de presetare 0,8 secunde
sau mai mult pentru a salva canalul curent
pe butonul respectiv. Se va auzi un bip.

4 135
Echipamente

CD (PA710) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Fantă de încărcare CD
2. Indicator CD
1 3. Butonul scoatere CD

3 2 4. Buton selectare AUX


5. Buton selectare automată pistă
6. Buton INFO
7. Buton ACORD FIN/ENTER
4 6
5 8. Buton REPETARE
9. Buton redare ALEATORIE
7 10. Buton SCANARE/redare

11 11. Buton redare MARCARE


9

8 10

A-200FDD

4 136
Echipamente

1. Fantă de încărcare CD 5. Buton selectare automată pistă De asemenea, rotiţi acest buton în
Poziţionaţi CD-ul cu partea imprimată • Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin sens antiorar pentru a afişa melodiile
orientată în sus şi introduceţi-l încet. anterioare melodiei curente.
de 0,8 secunde pentru a reda de
Când contactul este în poziţia ACC sau la începutul melodiei curente. Pentru a asculta melodia afişată, apăsaţi
ON şi aparatul este oprit, acesta porneşte butonul.
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin
automat la introducerea CD-ului. Acest de 0,8 secunde şi apoi apăsaţi-l
aparat acceptă discuri de 8 şi 12 cm din nou în 1 secundă pentru a reda
8. Buton REPETARE
diametru. Dacă sunt introduse discuri Repetă melodia curentă dacă butonul
melodia anterioară.
VCD, discuri cu date, CD MP3, va apărea este apăsat mai puţin de 0,8 secunde.
mesajul „Er-6” şi CD-ul va fi scos. • Apăsaţi butonul [SEEK ] 0,8 secunde
sau mai mult pentru a derula rapid Repetă tot discul dacă butonul este
înapoi în melodia curentă. apăsat 0,8 secunde sau mai mult.
2. Indicator CD
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin
Dacă contactul este în poziţia ACC sau de 0,8 secunde pentru a reda 9. Buton redare ALEATORIE
ON şi este introdus un CD, se aprinde melodia următoare. Activează/dezactivează redarea aleatorie
acest indicator. Dacă se scoate CD-ul a listei de redare a fişierelor discului
când lumina este stinsă. • Apăsaţi butonul [SEEK ] 0,8
secunde sau mai mult pentru curent redat.
a derula rapid în melodia curentă. Pentru anularea modului, apăsaţi din nou
3. Buton scoatere CD butonul.
Apăsaţi butonul pentru scoaterea CD- 6. Buton INFO
ului în timpul redării acestuia. Acest 10. Buton SCANARE/redare
buton este activ dacă este cuplat contactul. Afişează informaţiile despre pista
Redă primele 10 secunde ale fiecărei
curentă a CD-ului în ordinea TITLU
melodii de pe disc.
DISC➟ ARTIST DISC➟ TITLU PISTĂ➟
4. Buton selectare AUX ARTIST PISTĂ➟TOTAL PISTE➟ Ecran Pentru anularea modului, apăsaţi din nou
redare➟TITLU DISC➟ (dacă pe disc nu sunt butonul.
Dacă este conectat dispozitivul auxiliar,
aparatul trece în MODUL AUX pentru a disponibile informaţii, nu se va afişa nimic).
reda sunetul de pe acesta. 11. Buton redare MARCARE
Dacă nu este conectat un dispozitiv auxiliar 7. Buton ACORD FIN/ENTER Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde sau
şi nu este introdus niciun disc, aparatul Rotiţi acest buton în sens orar pentru mai mult pentru a marca sau a anula
va afişa pentru 5 secunde mesajul „NO a afişa melodiile care urmează după marcarea melodiei curente.
Media” şi va reveni la modul anterior. melodia curentă. Apăsaţi butonul pentru mai puţin de 0,8
secunde pentru a reda melodia curentă.
4 137
Echipamente

ATENŢIE LA UTILIZARE (Continuare) (Continuare)


• În funcţie de starea dispozitivului • Dacă deconectaţi dispozitivul
DISPOZITIV USB extern USB, dacă acesta este USB în timpul redării în modul
• Pentru a utiliza dispozitivul extern conectat ar putea să nu mai fie USB, acesta s-ar putea defecta
USB, asiguraţi-vă că acesta nu recunoscut. sau ar putea funcţiona incorect.
este conectat atunci când porniţi De aceea, conectaţi dispozitivul
• Dacă setarea bit/sector VHAPTL
vehiculul; conectaţi-l ulterior. extern USB dacă motorul este
a dispozitivelor externe USB nu
• Dacă porniţi vehiculul cu este 512BYTE sau 2048BYTE, oprit sau în alt mod.
dispozitivul USB conectat, acesta acestea nu vor fi recunoscute. • În funcţie de tipul şi capacitatea
s-ar putea defecta. (USB nu este dispozitivului extern USB sau de
• Pot fi utilizate doar dispozitivele
ESA) tipul fişierelor salvate pe acesta,
în format FAT 12/16/32.
• Dacă se porneşte sau se opreşte recunoaşterea acestuia nu se va
• Dispozitivele USB fără autentificare
vehiculul în timp ce dispozitivul face instantaneu, însă acest lucru
USB IF ar putea să nu fie
extern USB este conectat, acesta nu reprezintă o defecţiune şi va
recunoscute.
s-a putea să nu funcţioneze. trebui să aşteptaţi.
• Asiguraţi-vă că mufa dispozitivului
• Fişierele MP3 sau WMA care nu • Nu utilizaţi dispozitivul USB în alte
USB nu vine în contact cu corpul
sunt originale ar putea să nu fie scopuri decât redarea fişierelor
uman sau orice alt obiect.
redate. audio.
• Dacă deconectaţi şi conectaţi
1) Vor fi redate numai fişierele MP3 • Utilizarea accesoriilor USB cum
repetat dispozitivul USB într-un
cu o rată de compresie cuprinsă ar fi un încărcător sau un sistem
interval scurt de timp, acesta s-ar
între 8 Kbps~320 Kbps. de încălzire prin infraroşii poate
putea defecta.
2) Vor fi redate numai fişierele WMA reduce performanţele sau provoca
• La conectarea sau deconectarea
cu o rată de compresie cuprinsă probleme.
dispozitivului USB s-ar putea să
între 8 Kbps~320 Kbps. • Dacă utilizaţi dispozitive cum ar fi
auziţi zgomote ciudate.
• La conectarea sau deconectarea o mufă USB cumpărată separat,
(Continuare)
dispozitivului extern USB, acesta sistemul audio al vehiculului
s-ar putea încărca cu sarcină ar putea să nu recunoască
electrostatică. dispozitivul USB. Conectaţi
• Formatele codate nu sunt dispozitivul USB direct la mufa
recunoscute. multimedia a vehiculului.
(Continuare)

4 138
Echipamente

UTILIZARE USB (PA710) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. BUTON SELECTARE AUX


2. Buton selectare pistă
3. Buton selectare INFO
4. Buton selectare folder
1 3 5. Buton ACORD FIN/ENTER
4 6. BUTON redare aleatorie
2
7. BUTON selectare repetare
8. Buton selectare SCANARE
5

6
7 8

A-200FDD

4 139
Echipamente

Dacă dispozitivul USB este conectat la 3. Buton INFO Apăsaţi butonul pentru a sări şi pentru a
mufa multiplă din interiorul consolei de Afişează informaţiile despre fişierul curent reda melodia selectată.
pe partea dreaptă a scaunului şoferului. redat în ordinea NUME FIŞIER ➟TITLU
Dacă este conectat dispozitivul USB, în ➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ FOLDER ➟ TOTAL 6 Buton redare ALEATORIE
colţul din dreapta sus al ecranului va fi FIŞIER➟NUME FIŞIER➟ (dacă fişierul
afişată pictograma USB. Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
nu conţine informaţii despre melodie, nu pentru a porni sau opri redarea aleatorie
se va afişa nimic). a melodiilor din folderul curent.
1. Buton selectare AUX Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
Dacă dispozitivul USB este conectat, 4. Buton selectare folder pentru a reda aleatoriu toate melodiile de
aparatul comută din modul CD şi Radio • La apăsarea butonului [FLDR ] în pe dispozitivul USB.
în modul USB pentru a reda melodiile de Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
directorul rădăcină al directorului
pe acesta. redarea aleatorie.
respectiv se va afişa prima melodie din
Dacă AUX nu este conectat, butonul nu acesta. Apăsaţi butonul ACORD FIN/
are nicio funcţie. 7. Buton REPETARE
ENTER pentru a accesa folderul afişat.
Va fi redată prima melodie din folderul Apăsaţi butonul pentru mai puţin de 0,8
2. Buton selectare pistă respectiv. secunde pentru a repeta melodia curentă
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin • La apăsarea butonului [FLDR ] în redată.
de 0,8 secunde pentru a reda de directorul părinte se va afişa Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
la începutul melodiei curente. prima melodie din acesta. Apăsaţi pentru a repeta toate melodiile de pe
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 butonul ACORD FIN/ENTER pentru a dispozitivul USB.
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou într-o accesa folderul afişat. Va fi redată
secundă pentru a reda pista anterioară. prima melodie din folderul respectiv. 8. Buton SCANARE
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde Redă primele 10 secunde ale fiecărei
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi 5. Buton ACORD FIN/ENTER melodii de pe dispozitivul USB.
melodia. Rotiţi acest buton în sens orar pentru Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin a afişa melodiile care urmează după scanarea.
de 0,8 secunde pentru a trece la melodia curentă.
melodia următoare. Rotiţi acest buton în sens antiorar pentru
Apăsaţi butonul 0,8 secunde sau mai mult a afişa melodiile aflate înainte de melodia
pentru a reda rapid înainte melodia. curentă.

4 140
Echipamente

✽ NOTĂ PENTRU UTILIZAREA (Continuare)


dispozitivului i-Pod ATENŢIE LA UTILIZARE
• Dacă este conectat cablul de
• Unele dintre modelele de i-Pod ar DISPOZITIV i-Pod conectare pentru i-Pod, sistemul
putea să nu accepte protocolul de • Pentru utilizarea i-Podului de la poate fi setat în modul AUX
comunicaţii şi fişierele nu vor fi redate. butoanele sistemului audio, aveţi chiar dacă i-Podul nu este de
(modele de i-Pod acceptate: Mini, 4G, nevoie de un cablu special pentru fapt conectat; se vor produce
Photo, Nano, 5G) i-Pod (achiziţionat special). zgomote parazite. Dacă nu utilizaţi
• Ordinea de căutare sau de redare a Cablul pentru PC furnizat de dispozitivul i-Pod, deconectaţi
melodiilor de pe i-Pod poate fi diferită Apple poate provoca funcţionarea cablul acestuia.
faţă de ordinea căutată de sistemul defectuoasă; nu îl utilizaţi pentru
audio. conectarea la sistemul audio al
• Dacă i-Podul se blochează datorită vehiculului.
unei probleme interne, resetaţi-l. • La conectarea dispozitivului
(Resetare: consultaţi manualul pentru folosind cablul pentru i-Pod,
i-Pod) branşaţi corect mufa pentru a nu
• Dacă bateria este slabă, i-Podul s-ar afecta comunicaţiile.
putea să nu funcţioneze corect. • La reglarea setărilor sunetului
i-Podului şi sistemului audio,
acestea se vor suprapune şi ar
putea provoca reducerea calităţii
audiţiei sau distorsiuni.
• Dezactivaţi (opriţi) funcţia de
egalizare a i-Podului când reglaţi
volumul sistemului audio şi
dezactivaţi egalizatorul sistemului
audio când utilizaţi egalizatorul i-
Podului.
(Continuare)

4 141
Echipamente

UTILIZARE i-Pod (PA710) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. BUTON SELECTARE I-POD


2. Buton selectare pistă
3. Buton selectare INFO
1 3 4. Buton selectare categorie

4 5. Buton ACORD FIN/ENTER


2
6. Buton redare ALEATORIE
7. Buton selectare REPETARE
5

6
7

A-200FDD

4 142
Echipamente

În cazul în care cablul special al i-Podului melodia. Dacă doriţi să ascultaţi melodia afişată în
este conectat la mufa multiplă din interiorul 3. Buton INFO categoria de melodii, apăsaţi butonul şi
consolei de pe partea dreaptă a scaunului aparatul se va opri la melodia selectată,
Afişează informaţiile despre fişierul
şoferului. Dacă este conectat dispozitivul care va fi redată.
curent redat în ordinea NUME FIŞIER
i-Pod, în colţul din dreapta sus al ecranului
➟TITLU➟ARTIST➟ALBUM➟NUME
va fi afişată pictograma i-Pod. 6. Buton redare ALEATORIE
FIŞIER ➟...
(dacă fişierul nu conţine informaţii despre Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
1. Buton selectare i-Pod melodie, nu se va afişa nimic). pentru a activa sau dezactiva redarea
Dacă dispozitivul i-Pod este conectat, aleatorie a melodiilor din categoria
aparatul comută din modul CD şi Radio 4. Buton selectare categorie curentă.
în modul i-Pod pentru a reda melodiile Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
de pe acesta. Trece la categoria superioară de la
pentru a reda aleatoriu toate melodiile
categoria redată curent de pe i-Pod.
Dacă modul radio nu include modul CD din albumul i-Podului.
şi AUX, se va afişa „NO MEDIA”. Pentru a trece (reda) categoria (melodia)
Apăsaţi butonul o dată pentru a anula
afişată, apăsaţi butonul ACORD FIN/
redarea aleatorie.
ENTER.
2. Buton selectare pistă Veţi putea căuta prin categoria inferioară
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin a categoriei selectate. 7. Buton REPETARE
de 0,8 secunde pentru a reda de Ordinea categoriilor de pe i-Pod este Repetă melodia curentă redată.
la începutul melodiei curente. MELODIE, ALBUM, ARTIŞTI, GENURI
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 şi i-Pod.
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou într-o
secundă pentru a reda pista anterioară. 5. Buton ACORD FIN/ENTER
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde Dacă rotiţi acest buton în sens orar, se vor
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi afişa melodiile (categoria) care urmează
melodia. după melodia curentă (categoria de pe
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin acelaşi nivel).
de 0,8 secunde pentru a trece la De asemenea, dacă rotiţi acest buton
melodia următoare. în sens antiorar, se vor afişa melodiile
Apăsaţi butonul 0,8 secunde sau (categoria) anterioare melodiei curente
mai mult pentru a reda rapid înainte (categoria de pe acelaşi nivel).

4 143
Echipamente

RADIO, SETARE, COMANDĂ VOLUM (PA760) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare CD
4. Buton selectare AUX
5. Buton selectare automată canal
2 7
8 6. Buton PORNIT/OPRIT
1
7. Buton SALVARE AUTOMATĂ
3 10
4 9 8. Buton PORNIT/OPRIT ecran
5 9. Buton ecran informaţii
10. Buton SETARE
6 11
11. Buton ACORD FIN/ENTER
12. Buton presetare
12

A-300FDD

4 144
Echipamente

1. Buton selectare FM 5. Buton selectare automată canal 8. Buton PORNIT/OPRIT ecran


Activează modul FM şi comută între FM1 • Dacă se apasă butonul [SEEK ], la Activează/dezactivează datele afişate şi
şi FM2 la fiecare apăsare a butonului. selectarea automată a canalelor lumina ecranului.
se reduce lungimea de undă cu 100 Dacă ecranul este stins, acesta şi lumina
2. Buton selectare AM khz. Dacă nu se găseşte niciun canal, se vor activa la apăsarea oricărui buton
se opreşte la frecvenţa anterioară. în afară de DARK.
Activează modul FM şi comută între
AM1➟AM2➟AM1 la fiecare apăsare a • Dacă se apasă butonul [SEEK ], la
butonului. selectarea automată a canalelor 9. Buton ecran informaţii
se reduce lungimea de undă cu 100 Afişează informaţiile canalului curent
3. Buton selectare CD khz. Dacă nu se găseşte niciun canal, redat de RDS.
se opreşte la frecvenţa anterioară.
Dacă este introdus un CD, acesta va fi
redat. 10. Buton SETARE
Apăsaţi butonul CD pentru a introduce
6. Buton comandă PORNIT/
OPRIT, volum Apăsaţi acest buton pentru a activa
automat un CD dacă acesta a fost scot SUNET, setarea ceasului, afişajul orei,
apăsând SCOATERE CD. Porneşte şi opreşte sistemul audio când DERULARE, SVDC, afişajul temperaturii
contactul este în poziţia ACC sau ON. şi modul de reglare.
Dacă butonul este rotit pre dreapta, Dacă trec mai mult de 5 secunde de la
4. Buton selectare AUX
volumul creşte şi dacă este rotit spre apăsarea butonului, sistemul va reveni
Dacă este conectat dispozitivul auxiliar, stânga, volumul scade. în modul redare (după intrarea în modul
aparatul trece în MODUL AUX pentru a
SETARE, selectaţi diferite elemente
reda sunetul de pe acesta.
utilizând funcţiile stânga, dreapta şi
Dacă nu este conectat un dispozitiv auxiliar 7. Buton SALVARE AUTOMATĂ APĂSARE ale butonului ACORD).
şi nu este introdus niciun disc, aparatul La apăsarea acestui buton se selectează Elementul setat trece între SUNET➟CE
va afişa pentru 5 secunde mesajul „NO automat şi se salvează canalele cu AS➟ORĂ➟DERULARE➟SDVC➟TEMP
Media” şi va reveni la modul anterior. semnal foarte bun pe butoanele de ➟SUNET...
PRESETARE (1~6) şi se redă canalul
salvat la PRESET1.
Dacă după AST nu este salvat niciun
canal, se va reda canalul anterior.

4 145
Echipamente

11. Buton ACORD FIN/ENTER


Rotiţi butonul în sens orar o diviziune
pentru a creşte frecvenţa cu 0,05 MHz
faţă de frecvenţa curentă.
Rotiţi butonul în sens antiorar o diviziune
pentru a reduce frecvenţa cu 0,05 MHz
faţă de frecvenţa curentă.
Apăsaţi acest buton în timp ce ţineţi
apăsat butonul SETARE pentru a activa/
dezactiva elementul respectiv.
Selectaţi elementul SETARE utilizând
funcţia stânga şi dreapta ale butonului
Acord.

12. Buton presetare


Apăsaţi butonul [1]~[6] mai puţin de 0,8
secunde pentru a reda canalul salvat pe
fiecare buton.
Apăsaţi butonul de presetare 0,8 secunde
sau mai mult pentru a salva canalul curent
pe butonul respectiv. Se va auzi un bip.

4 146
Echipamente

CD (PA760) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. Fantă de încărcare CD
2. Indicator CD
3. Butonul scoatere CD
1 2
4. Buton ÎNCĂRCARE
3
5. Buton selectare AUX
6. Buton selectare automată pistă
7 7. Buton INFO
5 8. Buton ACORD FIN/ENTER
6
9. Buton REPETARE
11
10. Buton redare ALEATORIE
8
11. Buton selectare DISC
9 13 12. Buton SCANARE/redare
10 12 13. Buton redare MARCARE

A-300FDD

4 147
Echipamente

1. Fantă de încărcare CD Va fi redat ultimul CD. Dacă nu se 7. Buton INFO


Poziţionaţi CD-ul cu partea imprimată efectuează nicio acţiune în 10 secunde, Afişează informaţiile despre pista
orientată în sus şi introduceţi-l încet. procesul de încărcare se va dezactiva. curentă a CD-ului în ordinea TITLU
Când contactul este în poziţia ACC 5. Buton selectare AUX DISC➟ARTIST DISC➟TITLU PISTĂ➟
sau ON şi aparatul este oprit, acesta Dacă este conectat dispozitivul auxiliar, ARTIST PISTĂ➟TOTAL PISTE➟ Ecran
porneşte automat la introducerea CD- aparatul trece în MODUL AUX pentru a redare➟TITLU DISC➟ (dacă pe disc nu
ului. Acest aparat acceptă discuri de 8 reda sunetul de pe acesta. sunt disponibile informaţii, nu se va afişa
şi 12 cm diametru. Dacă sunt introduse Dacă nu este conectat un dispozitiv nimic).
discuri VCD, discuri cu date, CD MP3, auxiliar, aparatul va afişa pentru 3
va apărea mesajul „Er-6” şi CD-ul va fi secunde mesajul „NO CONNECT” şi va 8. Buton ACORD FIN/ENTER
scos. reveni la modul anterior. Rotiţi acest buton în sens orar pentru
a afişa melodiile care urmează după
2. Indicator CD 6. Buton selectare automată pistă melodia curentă.
Dacă contactul este în poziţia ACC sau • Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin De asemenea, rotiţi acest buton în
ON şi este introdus un CD, se aprinde de 0,8 secunde pentru a reda de sens antiorar pentru a afişa melodiile
acest indicator. Dacă se scoate CD-ul la începutul melodiei curente. anterioare melodiei curente.
când lumina este stinsă. Pentru a asculta melodia afişată, apăsaţi
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin
de 0,8 secunde şi apoi apăsaţi-l butonul, pentru a sări peste aceasta şi
3. Buton scoatere CD din nou în 3 secunde pentru a reda pentru redare.
Apăsaţi butonul pentru scoaterea CD- melodia anterioară.
ului în timpul redării acestuia. Acest • Apăsaţi butonul [SEEK ] 0,8 secunde
9. Buton REPETARE
buton este activ dacă este cuplat contactul. sau mai mult pentru a derula rapid Repetă melodia curentă dacă butonul
înapoi în melodia curentă. este apăsat mai puţin de 0,8 secunde.
4. Buton ÎNCĂRCARE CD • Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin Repetă tot discul dacă butonul este
de 0,8 secunde pentru a reda apăsat 0,8 secunde sau mai mult.
Apăsaţi butonul [LOAD] (încărcare)
pentru a încărca CD-urile în sloturile melodia următoare.
neocupate (1~6). Apăsaţi butonul [LOAD] • Apăsaţi butonul [SEEK ] 0,8
10. Buton redare ALEATORIE
(încărcare) mai mult de 2 secunde pentru secunde sau mai mult pentru Activează/dezactivează redarea aleatorie
a încărca toate sloturile neocupate. a derula rapid în melodia curentă. a listei de redare a fişierelor discului

4 148
Echipamente

curent redat.
(Continuare)
Pentru anularea modului, apăsaţi din nou
• În funcţie de starea dispozitivului
butonul. ATENŢIE LA UTILIZARE extern USB, dacă acesta este
DISPOZITIV USB conectat ar putea să nu mai fie
11. Buton selectare DISC recunoscut.
• Pentru a utiliza dispozitivul extern
• Buton schimbare [DISC ] USB, asiguraţi-vă că acesta nu • Dacă setarea bit/sector VHAPTL
Redă discul anterior. este conectat atunci când porniţi a dispozitivelor externe USB nu
• Buton schimbare [DISC ] vehiculul; conectaţi-l ulterior. este 512BYTE sau 2048BYTE,
Redă discul următor. • Dacă porniţi vehiculul cu dispozitivul acestea nu vor fi recunoscute.
USB conectat, acesta s-ar putea • Pot fi utilizate doar dispozitivele
12. Buton SCANARE/redare defecta. (USB nu este ESA) în format FAT 12/16/32.
• Dacă se porneşte sau se opreşte • Dispozitivele USB fără autentificare
Redă primele 10 secunde ale fiecărei
vehiculul în timp ce dispozitivul USB IF ar putea să nu fie
melodii de pe disc.
extern USB este conectat, acesta recunoscute.
Pentru anularea modului, apăsaţi din nou s-a putea să nu funcţioneze. • Asiguraţi-vă că mufa dispozitivului
butonul.
• Fişierele MP3 sau WMA care nu USB nu vine în contact cu corpul
sunt originale ar putea să nu fie uman sau orice alt obiect.
13. Buton redare MARCARE redate. • Dacă deconectaţi şi conectaţi
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde sau 1) Vor fi redate numai fişierele MP3 repetat dispozitivul USB într-un
mai mult pentru a marca sau a anula cu o rată de compresie cuprinsă interval scurt de timp, acesta s-ar
marcarea melodiei curente. între 8 Kbps~320 Kbps. putea defecta.
Apăsaţi butonul pentru mai puţin de 0,8 2) Vor fi redate numai fişierele WMA • La conectarea sau deconectarea
secunde pentru a reda melodia curentă cu o rată de compresie cuprinsă dispozitivului USB s-ar putea să
marcată. între 8 Kbps~320 Kbps. auziţi zgomote ciudate.
• La conectarea sau deconectarea (Continuare)
dispozitivului extern USB, acesta
s-ar putea încărca cu sarcină
electrostatică.
• Formatele codate nu sunt
recunoscute.
(Continuare)

4 149
Echipamente

(Continuare)
• Dacă deconectaţi dispozitivul
USB în timpul redării în modul
USB, acesta s-ar putea defecta
sau ar putea funcţiona incorect.
De aceea, conectaţi dispozitivul
extern USB dacă motorul este
oprit sau în alt mod.
• În funcţie de tipul şi capacitatea
dispozitivului extern USB sau de
tipul fişierelor salvate pe acesta,
recunoaşterea acestuia nu se va
face instantaneu, însă acest lucru
nu reprezintă o defecţiune şi va
trebui să aşteptaţi.
• Nu utilizaţi dispozitivul USB în alte
scopuri decât redarea fişierelor
audio.
• Utilizarea accesoriilor USB cum
ar fi un încărcător sau un sistem
de încălzire prin infraroşii poate
reduce performanţele sau provoca
probleme.
• Dacă utilizaţi dispozitive cum ar fi
o mufă USB cumpărată separat,
sistemul audio al vehiculului
ar putea să nu recunoască
dispozitivul USB. Conectaţi
dispozitivul USB direct la mufa
multimedia a vehiculului.

4 150
Echipamente

UTILIZARE USB (PA760) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. BUTON SELECTARE AUX


2. Buton selectare pistă
3. Buton selectare INFO
4. Buton selectare folder
1 3 5. Buton ACORD FIN/ENTER

4 6. BUTON redare aleatorie


2
7. BUTON selectare repetare
8. Buton selectare SCANARE
5

6
7 8

A-300FDD

4 151
Echipamente

Dacă dispozitivul USB este conectat la melodia. a afişa melodiile aflate înainte de melodia
mufa multiplă din interiorul consolei de curentă.
pe partea dreaptă a scaunului şoferului. 3. Buton INFO Apăsaţi butonul pentru a sări şi pentru a
Dacă este conectat dispozitivul USB, în reda melodia selectată.
colţul din dreapta sus al ecranului va fi Afişează informaţiile despre fişierul curent
afişată pictograma USB. redat în ordinea NUME FIŞIER ➟TITLU
➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ FOLDER ➟ TOTAL 6. Buton redare ALEATORIE
FIŞIER➟NUME FIŞIER➟ (dacă fişierul Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
1. Buton selectare AUX nu conţine informaţii despre melodie, nu pentru a porni sau opri redarea aleatorie
Dacă dispozitivul USB este conectat, se va afişa nimic). a melodiilor din folderul curent.
aparatul comută din modul CD şi Radio Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
în modul USB pentru a reda melodiile de 4. Buton selectare folder pentru a reda aleatoriu toate melodiile de
pe acesta. pe dispozitivul USB.
Dacă AUX nu este conectat, butonul nu • La apăsarea butonului [FLDR ] în
directorul rădăcină al directorului Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
are nicio funcţie. redarea aleatorie.
respectiv se va afişa prima melodie din
acesta. Apăsaţi butonul ACORD FIN/
2. Buton selectare pistă ENTER pentru a accesa folderul afişat. 7. Buton REPETARE
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin Va fi redată prima melodie din folderul Apăsaţi butonul pentru mai puţin de 0,8
de 0,8 secunde pentru a reda de respectiv. secunde pentru a repeta melodia curentă
la începutul melodiei curente. • La apăsarea butonului [FLDR ] în redată.
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 directorul părinte se va afişa Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou într-o prima melodie din acesta. Apăsaţi pentru a repeta toate melodiile de pe
secundă pentru a reda pista anterioară. butonul ACORD FIN/ENTER pentru a dispozitivul USB.
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde accesa folderul afişat. Va fi redată
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi prima melodie din folderul respectiv. 8. Buton SCANARE
melodia. Redă primele 10 secunde ale fiecărei
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin 5. Buton ACORD FIN/ENTER melodii de pe dispozitivul USB.
de 0,8 secunde pentru a trece la Rotiţi acest buton în sens orar pentru Apăsaţi din nou butonul pentru a anula
melodia următoare. a afişa melodiile care urmează după scanarea.
Apăsaţi butonul 0,8 secunde sau melodia curentă.
mai mult pentru a reda rapid înainte Rotiţi acest buton în sens antiorar pentru

4 152
Echipamente

✽ NOTĂ PENTRU UTILIZAREA (Continuare)


dispozitivului i-Pod ATENŢIE LA UTILIZARE
• Dacă este conectat cablul de
• Unele dintre modelele de i-Pod ar DISPOZITIV i-Pod conectare pentru i-Pod, sistemul
putea să nu accepte protocolul de • Pentru utilizarea i-Podului de la poate fi setat în modul AUX
comunicaţii şi fişierele nu vor fi redate. butoanele sistemului audio, aveţi chiar dacă i-Podul nu este de
(modele de i-Pod acceptate: Mini, 4G, nevoie de un cablu special pentru fapt conectat; se vor produce
Photo, Nano, 5G) i-Pod (achiziţionat special). zgomote parazite. Dacă nu utilizaţi
• Ordinea de căutare sau de redare a Cablul pentru PC furnizat de dispozitivul i-Pod, deconectaţi
melodiilor de pe i-Pod poate fi diferită Apple poate provoca funcţionarea cablul acestuia.
faţă de ordinea căutată de sistemul defectuoasă; nu îl utilizaţi pentru
audio. conectarea la sistemul audio al
• Dacă i-Podul se blochează datorită vehiculului.
unei probleme interne, resetaţi-l. • La conectarea dispozitivului
(Resetare: consultaţi manualul pentru folosind cablul pentru i-Pod,
i-Pod) branşaţi corect mufa pentru a nu
• Dacă bateria este slabă, i-Podul s-ar afecta comunicaţiile.
putea să nu funcţioneze corect. • La reglarea setărilor sunetului
i-Podului şi sistemului audio,
acestea se vor suprapune şi ar
putea provoca reducerea calităţii
audiţiei sau distorsiuni.
• Dezactivaţi (opriţi) funcţia de
egalizare a i-Podului când reglaţi
volumul sistemului audio şi
dezactivaţi egalizatorul sistemului
audio când utilizaţi egalizatorul i-
Podului.
(Continuare)

4 153
Echipamente

UTILIZARE i-Pod (PA760) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

1. BUTON SELECTARE I-POD


2. Buton selectare pistă
3. Buton selectare INFO
1 3 4. Buton selectare categorie

4 5. Buton ACORD FIN/ENTER


2
6. Buton redare ALEATORIE
7. Buton selectare REPETARE
5

6
7

A-300FDD

4 154
Echipamente

În cazul în care cablul special al i- mai mult pentru a reda rapid înainte (categoria de pe acelaşi nivel).
Podului este conectat la mufa multiplă din melodia. Dacă doriţi să ascultaţi melodia afişată în
interiorul consolei de pe partea dreaptă a 3. Buton INFO categoria de melodii, apăsaţi butonul şi
scaunului şoferului. Dacă este conectat aparatul se va opri la melodia selectată,
dispozitivul i-Pod, în colţul din dreapta Afişează informaţiile despre fişierul
curent redat în ordinea NUME FIŞIER care va fi redată.
sus al ecranului va fi afişată pictograma
➟TITLU➟ARTIST➟ALBUM➟NUME
i-Pod.
FIŞIER ➟... 6. Buton redare ALEATORIE
(dacă fişierul nu conţine informaţii despre Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 secunde
1. Buton selectare i-Pod melodie, nu se va afişa nimic). pentru a activa sau dezactiva redarea
Dacă dispozitivul i-Pod este conectat, aleatorie a melodiilor din categoria
aparatul comută din modul CD şi Radio 4. Buton selectare categorie curentă.
în modul i-Pod pentru a reda melodiile Apăsaţi butonul mai mult de 0,8 secunde
de pe acesta. Trece la categoria superioară de la
categoria redată curent de pe i-Pod. pentru a reda aleatoriu toate melodiile
Dacă modul radio nu include modul CD din albumul i-Podului.
şi AUX, se va afişa „NO MEDIA”. Pentru a trece (reda) categoria (melodia)
afişată, apăsaţi butonul ACORD FIN/ Apăsaţi butonul o dată pentru a anula
ENTER. redarea aleatorie.
2. Buton selectare pistă Veţi putea căuta prin categoria inferioară
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin a categoriei selectate. 7. Buton REPETARE
de 0,8 secunde pentru a reda de Ordinea categoriilor de pe i-Pod este Repetă melodia curentă redată.
la începutul melodiei curente. MELODIE, ALBUM, ARTIŞTI, GENURI
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 şi i-Pod.
secunde şi apoi apăsaţi-l din nou într-o
secundă pentru a reda pista anterioară. 5. Buton ACORD FIN/ENTER
Apăsaţi butonul pentru 0,8 secunde
Dacă rotiţi acest buton în sens orar, se vor
sau mai mult pentru a reda rapid înapoi afişa melodiile (categoria) care urmează
melodia. după melodia curentă (categoria de pe
• Apăsaţi butonul [SEEK ] mai puţin acelaşi nivel).
de 0,8 secunde pentru a trece la De asemenea, dacă rotiţi acest buton
melodia următoare. în sens antiorar, se vor afişa melodiile
Apăsaţi butonul 0,8 secunde sau (categoria) anterioare melodiei curente

4 155
Înainte de a porni la drum / 5-3
Poziţii cheie / 5-4
Pornire motor / 5-5
Transmisie manuală / 5-8
Transmisie automată / 5-11
Sistem de frânare / 5-17
Sistem de control viteză de croazieră / 5-27
Utilizare economică / 5-31
Condiţii speciale de rulare / 5-33
Pe timp de iarnă / 5-37
Tractarea unei remorci / 5-41

Condusul automobilului 5

Greutate vehicul / 5-49


Condusul automobilului

E010000AFD

AVERTISMENT - GAZELE DE EŞAPAMENT POT FI PERICULOASE!


Gazele de eşapament pot fi foarte periculoase. Dacă mirosiţi gaze de eşapament în habitaclu, în orice situaţie, deschideţi
imediat geamurile.

• Nu inhalaţi gazele de eşapament.


Gazele de eşapament conţin monoxid de carbon, un gaz inodor şi incolor care duce la pierderea cunoştinţei şi deces prin
asfixiere.
• Asiguraţi-vă că sistemul de evacuare este etanş.
Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare dată când vehiculul este ridicat pe rampă pentru schimbarea uleiului
sau din alte motive. Dacă sesizaţi o modificare a zgomotului eşapamentului sau dacă treceţi peste un obiect care
loveşte podeaua, verificaţi de urgenţă sistemul de evacuare la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Nu lăsaţi motorul să meargă într-un spaţiu închis.
Nu lăsaţi motorul să meargă în garaj, chiar dacă uşa garajului este deschisă. Nu lăsaţi motorul să meargă în garaj mai mult
decât este necesar pentru a scoate maşina afară.
• Nu lăsaţi motorul să meargă la ralanti pe perioade lungi de timp dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsaţi motorul mergând mai mult timp şi în habitaclu sunt pasageri, asiguraţi-vă că sursa de aer este pe aer
din exterior şi că ventilatorul funcţionează la viteză mare, pentru ca habitaclul să fie bine aerat.

Dacă trebuie să mergeţi cu portbagajul deschis deoarece transportaţi obiecte voluminoase:


1. Închideţi toate geamurile.
2. Deschideţi fantele laterale de ventilaţie.
3. Setaţi butonul de recirculare pe aer proaspăt, comutatorul de reglare a direcţiei aerului în poziţia „podea” sau „faţă” şi
ventilatorul la viteză mare.

Pentru o bună funcţionare a sistemului de ventilaţie, asiguraţi-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă, gheaţă,
frunze sau alte obiecte.

5 2
Condusul automobilului

ÎNAINTE DE A PORNI LA DRUM


E020100AUN • Asiguraţi-vă că toate luminile
Înainte de a vă instala la volan funcţionează. AVERTISMENT - condusul
• Verificaţi ca toate geamurile, oglinzile • Verificaţi toate instrumentele de sub influenţa băuturilor
retrovizoare exterioare, farurile control. alcoolice sau a medicamen-
şi celelalte lămpi exterioare să fie • Verificaţi lămpile de avertizare când telor
curate. contactul este în poziţia ON. Condusul în stare de ebrietate
• Verificaţi starea anvelopelor. • Eliberaţi frâna de mână şi verificaţi este periculos. Ebrietatea la volan
• Verificaţi dacă nu există urme de dacă lampa de avertizare frâne s-a este una din cauzele principale ale
scurgeri sub vehicul. stins. accidentelor mortale care au loc în
• Asiguraţi-vă că nu există niciun Pentru o acţionare în siguranţă, fiecare an. Chiar şi o cantitate mică
obstacol în spatele vehiculului, dacă trebuie să fiţi familiarizat cu vehiculul şi de alcool vă va afecta reflexele,
intenţionaţi să daţi înapoi. echipamentele sale. percepţiile şi judecata. Condusul
sub influenţa medicamentelor este
la fel de periculoasă dacă nu chiar
E020200AUN AVERTISMENT mai periculoasă decât cea sub
Verificări necesare În timpul călătoriei, toţi pasagerii influenţa băuturilor alcoolice.
Nivelul lichidelor, de exemplu, nivelul trebuie să poarte corect centura Sunt mult mai multe şanse să
uleiului de motor, lichidului de răcire de siguranţă. Pentru informaţii produceţi un accident grav când
motor, lichidului de frână şi lichidului suplimentare privind utilizarea conduceţi sub influenţa alcoolului
de spălare trebuie verificate în mod corectă a acestora, consultaţi sau a medicamentelor.
regulat, în funcţie de tipul de lichid. „Centuri de siguranţă” în capitolul
Dacă aţi consumat băuturi alcoolice
Detalii suplimentare găsiţi în capitolul 7, 3.
sau medicamente, nu vă urcaţi la
„Întreţinere”. volan. Nu călătoriţi cu un şofer care
a băut sau a luat medicamente.
AVERTISMENT Apelaţi la un alt şofer sau chemaţi
E020300AUN
Înainte de a trece transmisia în un taxi.
Înainte de pornire D (deplasare) sau R (marşarier),
• Închideţi şi blocaţi toate uşile. verificaţi întotdeauna zona din
• Ajustaţi scaunul astfel încât toate apropierea vehiculului, pentru a
comenzile să fie la îndemână. observa prezenţa persoanelor.
• Reglaţi oglinzile retrovizoare interioare
şi exterioare.

5 3
Condusul automobilului

POZIŢII CHEIE
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în rotirea
cheii de contact în poziţia ACC, rotiţi
volanul spre stânga şi dreapta pentru
a-l detensiona, după care rotiţi din nou
cheia.

E030203AUN
CUPLAT
Lămpile de avertizare pot fi verificate
înainte de a porni motorul. Aceasta este
poziţia normală pentru condus după
pornirea motorului.
OFD057001 OFD057002 Dacă motorul nu funcţionează, nu lăsaţi
E030100AFD Poziţii contact contactul în poziţia ON pentru a preveni
Contact iluminat descărcarea bateriei.
E030201AUN
(dacă există în dotare) BLOCAT
E030204AUN
Dacă nu este cuplat contactul, acesta se Volanul se blochează ca o măsură
va ilumina la deschiderea unei uşi faţă. START
de protecţie antifurt. Cheia poate
Lampa se va stinge imediat după cuplarea fi scoasă din contact doar când Rotiţi cheia de contact în poziţia START
contactului sau după aproximativ 30 de contactul este în poziţia LOCK. pentru a porni motorul. Motorul va
secunde de la închiderea uşii. Rotiţi cheia de contact în poziţia LOCK. executa încercarea de pornire până la
Apăsaţi pe cheie în poziţia ACC şi rotiţi-o eliberarea cheii; apoi cheia va reveni în
apoi în poziţia LOCK. poziţia ON. În această poziţie se poate
verifica lampa de avertizare frână.
E030202AUN
ACC (Accesorii)
Volanul se deblochează, iar
echipamentele electrice sunt
operaţionale.

✽ NOTĂ
5 4
Condusul automobilului
E040000AUN PORNIREA MOTORULUI
E040100AUN 3. Rotiţi cheia de contact în poziţia
AVERTISMENT START şi ţineţi-o în această poziţie
- cheie de contact AVERTISMENT până când motorul porneşte (maxim
10 secunde), apoi eliberaţi cheia.
• Nu rotiţi niciodată contactul în Când vă aflaţi la volan, purtaţi
poziţia LOCK sau ACC în timp 4. La temperaturi foarte scăzute (sub
întotdeauna pantofi uşori. -18°C / 0°F) sau după câteva zile în
ce vehiculul se află în mişcare. Încălţămintea inadecvată (tocuri
Aceasta poate duce la pierderea care vehiculul nu a fost pornit, lăsaţi
înalte, ghete de schi, etc.) vă poate motorul să se încălzească fără să
direcţiei şi a frânelor, ceea ce afecta abilitatea de apăsare a
poate provoca un accident. apăsaţi pedala de acceleraţie.
pedalelor de frână şi de acceleraţie,
• Sistemul antifurt cu blocarea sau de ambreiaj (dacă există). Indiferent dacă motorul este rece sau
coloanei de direcţie nu poate cald, trebuie pornit fără să apăsaţi
înlocui frâna de mână. Înainte pedala de acceleraţie.
Pornirea motorului pe benzină
de a părăsi maşina, mutaţi
schimbătorul în poziţia P (parcare) 1. Verificaţi dacă frâna de mână este ATENŢIE
(pentru transmisie automată), activată. Dacă motorul se opreşte când
trageţi complet frâna de mână şi 2. Transmisie manuală - Apăsaţi pedala vehiculul se află în mişcare, nu
opriţi motorul. Dacă nu vă luaţi de ambreiaj până la capăt şi mutaţi încercaţi să mutaţi schimbătorul
aceste precauţii, vehiculul se schimbătorul de viteze în poziţia în poziţia P (parcare). Dacă traficul
poate deplasa pe neaşteptate. neutră. Ţineţi pedala de ambreiaj ş de şi condiţiile de parcurs o permit,
• Nu întindeţi mâna spre contact, sau frână apăsate în timp ce rotiţi cheia în mutaţi schimbătorul în poziţia N
către alte comenzi, printre spiţele poziţia de pornire. (neutră) când încă vehiculul se
volanului în timp ce vehiculul Transmisie automată - Mutaţi află în mişcare şi rotiţi contactul în
este în mişcare. Prezenţa mâinilor schimbătorul de viteze în poziţia P poziţia START în încercarea de a
în această zonă poate provoca (parcare). Apăsaţi pedala de frână reporni motorul.
pierderea controlului asupra până la capăt.
volanului, un eventual accident cu De asemenea, puteţi porni motorul
răniri grave sau chiar deces. şi când maneta se află în poziţia N
• Nu puneţi în jurul scaunului (neutră).
şoferului obiecte instabile care se
pot deplasa în timpul conducerii,
acestea îl pot deranja pe şofer şi
provoca accidente.

5 5
Condusul automobilului

E040101AUN
ATENŢIE Pornirea motorului diesel Lampă de control bujie incandescentă
Nu acţionaţi demarorul mai mult
de 10 secunde. Dacă motorul se Pentru a porni motorul diesel când este
opreşte sau nu porneşte, aşteptaţi rece, acesta trebuie preîncălzit înainte
5 - 10 secunde înainte de a acţiona de pornire şi apoi încălzit suficient înainte
din nou demarorul. Folosirea de a porni la drum.
improprie a demarorului poate duce 1. Verificaţi dacă frâna de mână este
la defectarea acestuia. activată.
2. Transmisie manuală - Apăsaţi pedala
de ambreiaj până la capăt şi mutaţi
schimbătorul de viteze în poziţia
neutră. Ţineţi pedala de ambreiaj ş de W-60
frână apăsate în timp ce rotiţi cheia în
poziţia de pornire. 3. Rotiţi contactul în poziţia ON pentru a
preîncălzi motorul. Lampa de control
Transmisie automată - Mutaţi maneta pentru bujii incandescente se va
în poziţia P (parcare). Apăsaţi pedala aprinde.
de frână până la capăt.
4. Dacă lampa de control pentru bujii
De asemenea, puteţi porni motorul incandescente se stinge, rotiţi cheia
şi când maneta se află în poziţia N de contact în poziţia START şi ţineţi-o
(neutră). în această poziţie până când motorul
porneşte (maxim 10 secunde), apoi
eliberaţi cheia.

✽ NOTĂ
Dacă în următoarele 10 secunde de la
încheierea procesului de preîncălzire
motorul nu porneşte, rotiţi din nou cheia
de contact în poziţia LOCK în interval
de 10 secunde şi apoi în poziţia ON,
pentru a relua operaţia de preîncălzire.

5 6
Condusul automobilului

Pornirea şi oprirea motorului cu sistem


intermediar de răcire şi turbocompresor
1. Nu supraturaţi motorul imediat după
pornire.
Dacă motorul este rece, lăsaţi-l
să meargă la ralanti pentru câteva
secunde pentru a asigura ungerea
turbocompresorului.
2. După un drum lung sau după ce
aţi mers cu viteză mare şi aţi solicitat
puternic motorul, acesta trebuie lăsat la
ralanti cam 1 minut înainte de a fi oprit.
Se permite astfel răcirea
turbocompresorului înainte de oprirea
motorului.

ATENŢIE
Nu opriţi motorul imediat după ce
a fost folosit în sarcină. Motorul
sau turbocompresorul s-ar putea
defecta grav.

5 7
Condusul automobilului

TRANSMISIE MANUALĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


E050100AUN
Funcţionare transmisie manuală ATENŢIE
Transmisia manuală are 5 (sau 6) trepte • La schimbarea din treapta 5
pentru mers înainte. în treapta 4 trebuie procedat
Diagrama de schimbare este imprimată cu atenţie, pentru a nu cupla
pe nuca schimbătorului. Treptele de din greşeală treapta 2. O
mers înainte sunt complet sincronizate, astfel de greşeală poate duce
facilitându-se astfel schimbarea într-o la supraturarea motorului.
treaptă superioară sau inferioară. Supraturarea poate duce la
defectarea motorului.
Apăsaţi pedala de ambreiaj complet în
timp ce schimbaţi treapta de viteză, apoi • Nu schimbaţi în jos mai mult de
eliberaţi-o. 2 trepte o dată şi nu schimbaţi
într-o treaptă inferioară la turaţii
Schimbătorul de viteze trebuie adus mari (5.000 rpm sau mai mult). O
Schimbătorul de viteze poate fi
în poziţia neutră înainte de a cupla astfel de schimbare poate duce la
mutat fără a trage de inel (1).
marşarierul (R). Inelul localizat imediat defectarea motorului.
Trebuie să trageţi de inel (1) în timp sub capul schimbătorului de viteze
ce deplasaţi schimbătorul de viteze. trebuie tras în sus în timp ce mutaţi
OFD057003 maneta schimbătorului de viteze în
E050000AUN poziţia R (marşarier).
Vehiculul trebuie oprit înainte de a cupla
marşarierul (R).
Nu turaţi niciodată motorul astfel încât
acul turometrului (rpm) să intre în zona
roşie.

5 8
Condusul automobilului

• Schimbarea vitezelor ar putea fi E050101AUN


mai dificilă pe vreme rece, până la AVERTISMENT Utilizare ambreiaj
încălzirea uleiului de transmisie. Acest • Înainte de a părăsi maşina, trageţi Înainte de schimbarea vitezei, pedala de
lucru este normal şi nu dăunează întotdeauna frâna de mână ambreiaj trebuie apăsată complet până
transmisiei. complet şi opriţi motorul. Apoi, la podea şi apoi eliberată uşor. În timpul
• Dacă după pornirea completă treapta selectaţi treapta 1 de viteză când mersului, pedala de ambreiaj trebuie
1 sau marşarierul se cuplează greu, vehiculul este parcat pe suprafaţă întotdeauna să fie complet eliberată. Nu
treceţi schimbătorul în punctul neutru plană sau drum în rampă, şi ţineţi piciorul pe pedala de ambreiaj în
(N) şi eliberaţi pedala de ambreiaj. selectaţi poziţia R (marşarier) timpul mersului. Ambreiajul se va uza
Apăsaţi complet pedala de ambreiaj când este parcat pe o suprafaţă prematur. Nu folosiţi pedala de ambreiaj
şi schimbaţi apoi în treapta 1 sau în în pantă. Dacă nu vă luaţi aceste pentru a ţine vehiculul pe loc în pantă.
marşarier (R). precauţii în ordinea indicată, Ambreiajul se va uza prematur. Pentru a
vehiculul se poate deplasa pe menţine vehiculul pe loc în pantă, utilizaţi
neaşteptate. frâna de serviciu. Nu apăsaţi pedala de
ATENŢIE ambreiaj rapid şi în mod repetat.
• La pornirea motorului fără
• Pentru a evita uzura prematură
apăsarea pedalei de acceleraţie,
sau defectarea ambreiajului, nu
cu frâna de mână eliberată şi E050102AUN
conduceţi cu piciorul sprijinit pe
maneta schimbătorului în Trecere într-o treaptă de viteză
pedala de ambreiaj. De asemenea,
altă poziţie faţă de N (neutru), inferioară
nu folosiţi pedala de ambreiaj
vehiculul se poate mişca şi poate Când trebuie să încetiniţi din cauza
pentru a ţine vehiculul oprit în
provoca un accident. traficului aglomerat sau în timp ce urcaţi
rampă, când aşteptaţi la semafor
etc. o pantă, treceţi într-o treaptă de viteză
• Nu folosiţi schimbătorul ca sprijin inferioară, înainte ca motorul să fie
pentru mână în timpul mersului, suprasolicitat. Trecerea într-o treaptă
deoarece timoneria transmisiei inferioară de viteză reduce riscul calării
se poate uza prematur. motorului şi asigură o accelerare mai
bună când trebuie să măriţi viteza.
Când coborâţi o pantă abruptă, trecerea
într-o treaptă inferioară de viteză ajută
la menţinerea unei viteze sigure şi
prelungeşte durata de viaţă a frânelor.

5 9
Condusul automobilului

E050200AUN
Sfaturi pentru condus AVERTISMENT
• Nu mergeţi niciodată la vale în punctul • Purtaţi întotdeauna centura de
neutru. Este extrem de periculos. siguranţă! În caz de accident, o
Lăsaţi transmisia cuplată. persoană care nu poartă centura
• Nu pompaţi frânele. Pomparea poate de siguranţă este mult mai expusă
duce la supraîncălzirea şi defectarea pericolelor decât una care poartă
frânelor. Când coborâţi o pantă, centura de siguranţă.
încetiniţi şi schimbaţi într-o treaptă • Evitaţi abordarea cu viteze mari a
inferioară. Frâna de motor va ajuta la virajelor.
încetinirea vehiculului. • Nu bruscaţi volanul la schimbarea
• Înainte de a schimba într-o treaptă benzii de rulare sau în curbele
inferioară, încetiniţi. Se va evita astfel strânse abordate cu viteză mare.
supraturarea motorului şi defectarea • Dacă pierdeţi controlul vehiculului
acestuia. la viteze mari, riscul de răsturnare
• În caz de vânt lateral, încetiniţi. Se este mult mai mare.
asigură astfel un control mai bun al • Pierderea controlului poate
vehiculului. surveni dacă două sau mai multe
• Înainte de a schimba în marşarier, roţi ies de pe şosea şi şoferul
asiguraţi-vă că vehiculul staţionează. trage prea brusc de volan pentru
În caz contrar, transmisia s-ar a redresa vehiculul.
putea defecta. Pentru a schimba în • Dacă vehiculul părăseşte
marşarier, apăsaţi pedala de ambreiaj, carosabilul, nu bruscaţi volanul.
treceţi schimbătorul în punctul neutru, Încetiniţi înainte de a reintra pe
aşteptaţi trei secunde şi schimbaţi. carosabil.
• Dacă drumul este alunecos, conduceţi • Nu depăşiţi niciodată viteza
prudent. Fiţi atent în mod special la legală.
frânare, accelerare şi la schimbarea
vitezelor. Schimbarea bruscă a vitezei
vehiculului în condiţii de carosabil
alunecos poate duce la pierderea
aderenţei roţilor motrice şi a controlului.

5 10
Condusul automobilului

TRANSMISIE AUTOMATĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

Dacă vehiculul este echipat cu sistem de blocare a schimbării treptelor, apăsaţi pedala de frână în momentul schimbării.
Schimbătorul poate fi mişcat liber.

OFD057004
E060000AUN

5 11
Condusul automobilului

E060100AFD Pentru o cuplare mai lină, apăsaţi pedala


Funcţionarea transmisiei auto- de frână când mutaţi schimbătorul de ATENŢIE
mate viteze din poziţia N (neutră) în marşarier • Pentru a evita defectarea
Transmisia automată foarte eficientă sau în poziţia de mers înainte. transmisiei, nu acceleraţi
are patru trepte pentru mers înainte motorul când aţi selectat poziţia
şi una pentru marşarier. Vitezele sunt R (marşarier) sau oricare din
selectate automat, în funcţie de poziţia AVERTISMENT poziţiile pentru mers înainte când
schimbătorului. - transmisie automată acţionaţi frâna.
Deplasarea înainte în condiţii normale se • Înainte de a trece transmisia în • Când opriţi în pantă, nu menţineţi
face cu schimbătorul de viteze în poziţia D (deplasare) sau R (marşarier), vehiculul staţionat cu ajutorul
D (deplasare). verificaţi întotdeauna zona din forţei motorului. Folosiţi pedala
apropierea vehiculului, pentru a de frână sau frâna de mână.
Pentru a muta schimbătorul de viteze în
observa prezenţa persoanelor. • Nu mutaţi schimbătorul de viteze
poziţia P (parcare), trebuie să apăsaţi
pedala de frână (contactul trebuie să fie • Înainte de a părăsi vehiculul, din poziţiile N (neutră) sau P
cuplat). mutaţi schimbătorul în poziţia P (parcare), în poziţiile D (deplasare)
(parcare); trageţi complet frâna sau R (marşarier) când turaţia
de mână şi opriţi motorul. Dacă motorului este superioară celei
✽ NOTĂ nu vă luaţi aceste precauţii în de ralanti.
La un vehicul nou sau sau dacă s-a ordinea indicată, vehiculul se
deconectat bateria, primele schimbări poate deplasa pe neaşteptate.
E060101AFD
ale vitezelor vor fi mai dificile. Acest
lucru este normal şi problema se va Poziţiile schimbătorului de viteze
rezolva o dată cu rodarea sistemului Lămpile de control de pe planşa de bord
TCM (modul de comandă transmisie) indică poziţia schimbătorului la cuplarea
sau PCM (modul comandă tren rulare). contactului.

P (parcare)
Opriţi întotdeauna vehiculul înainte de
a selecta poziţia P (parcare). Această
poziţie blochează transmisia şi previne
rotirea roţilor din faţă.

5 12
Condusul automobilului

R (marşarier) N (neutră)
AVERTISMENT Folosiţi această poziţie pentru mersul Roţile şi transmisia nu sunt blocate.
• Selectarea poziţiei P (parcare) înapoi. Vehiculul se va pune în mişcare, indiferent
în timp ce vehiculul se află în de înclinaţia pantei, dacă nu folosiţi frâna
mişcare va duce la blocarea de serviciu sau cea de mână.
roţilor şi la pierderea controlului ATENŢIE
asupra vehiculului. Opriţi întotdeauna vehiculul D (deplasare)
• Nu folosiţi poziţia „P” (Parcare) pe complet înainte de a cupla sau
Aceasta este poziţia normală pentru
post de frână de mână. Asiguraţi- decupla marşarierul (R). Cuplând
deplasare. Transmisia va schimba în mod
vă întotdeauna că schimbătorul marşarierul (R) când vehiculul
automat cele 4 trepte de viteză, asigurând
este blocat în poziţia P (parcare) se află în mişcare, puteţi defecta
un consum minim de combustibil şi o
şi trageţi complet frâna de mână. transmisia (cu excepţia cazurilor
putere maximă.
prezentate în secţiunea „Balansarea
• Înainte de a părăsi vehiculul, Înainte de a selecta poziţia D, opriţi
vehiculului” din acest manual).
asiguraţi-vă întotdeauna că complet vehiculul.
schimbătorul este în poziţia P
(parcare). Trageţi complet frâna Pentru a obţine mai multă putere când
de mână, opriţi motorul şi luaţi depăşiţi alte vehicule sau când urcaţi
cheia cu dvs. Dacă nu vă luaţi în pantă, apăsaţi pedala de acceleraţie
aceste precauţii în ordinea până la capăt. Transmisia va selecta
specificată, vehiculul se poate automat o treaptă de viteză inferioară.
deplasa pe neaşteptate.
• Nu lăsaţi niciodată un copil
nesupravegheat în vehicul.

ATENŢIE
Transmisia se poate defecta dacă
selectaţi poziţia P (parcare) în timp
ce vehiculul se află în mişcare.

5 13
Condusul automobilului

3 (treapta 3) 1 (treapta 1)
Se foloseşte pentru tractarea unei Se foloseşte pentru urcarea pantelor ATENŢIE
remorci la urcarea în pantă sau pentru abrupte sau pentru a folosi frâna de • Nu schimbaţi în „R” „D” sau „P”
frână de motor. motor la coborârea pantelor. La trecerea în timpul mersului.
În poziţia „3” se schimbă automat între în poziţia 1, transmisia va cupla temporar • Dacă frâna este apăsată şi
treptele 1, 2 şi 3. Aceasta înseamnă treapta a doua, până ce viteza se reduce transmisia este în marşarier sau
că transmisia nu schimbă în treapta 4. astfel încât să poată fi cuplată prima într-o treaptă de mers înainte, nu
Totuşi, dacă viteza vehiculului depăşeşte treaptă. Nu depăşiţi 50 km/h (30 mph) acceleraţi motorul.
o anumită limită, transmisia schimbă în treapta 1. • Apăsaţi întotdeauna pedala de
automat în treapta 4 pentru a preveni În poziţia 1 se schimbă doar în treapta frână la trecerea din „P” sau „N”
supraturarea motorului. Pentru a reveni 1. Totuşi, dacă vehiculul depăşeşte în „R”, „D”, „3” „2” sau „1”.
la modul normal de funcţionare, schimbaţi o anumită viteză, transmisia schimbă • Verificaţi periodic nivelul uleiului
manual în poziţia „D”. automat în treptele 2 şi 3, pentru a transmisiei automate şi completaţi
preveni supraturarea motorului. dacă este necesar.
2 (treapta 2) Pentru a folosi lichidul corect,
Se foloseşte pentru mersul pe şosele ✽ NOTĂ consultaţi tabelul de revizie
alunecoase, urcarea pantelor sau pentru • Pentru o funcţionare corectă şi sigură, tehnică.
frână de motor. În poziţia „2” se schimbă apăsaţi pedala de frână atunci când
automat între treapta 1 şi treapta 2. treceţi din punctul „N” (neutru)
Aceasta înseamnă că transmisia nu sau din poziţia „P” (parcare) într-o
schimbă în treapta 3. Totuşi, dacă viteza treaptă de mers înainte sau în poziţia
vehiculului depăşeşte o anumită limită, „R” (marşarier).
transmisia schimbă automat în treapta 3 • Pentru a trece din poziţia P (parcare)
pentru a preveni supraturarea motorului. în oricare altă poziţie, trebuie apăsată
Pentru a reveni la modul normal de complet pedala de frână.
funcţionare, schimbaţi manual în poziţia • Întotdeauna se poate trece din „R”,
„D”. „N”, „D”, „3”, „2” „1” în „P”. Pentru
a evita defectarea transmisiei, vehicu-
lul trebuie să fie complet oprit.

5 14
Condusul automobilului

E060102AFD E060103AUN
Sistem de blocare a schimbătorului Sistem de interblocare integrat în cheie
de viteze (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Pentru siguranţa dvs., transmisia Cheia nu poate fi scoasă din contact
automată este echipată cu sistem de dacă schimbătorul de viteze nu este în
blocare a schimbătorului care împiedică poziţia P (parcare). Când contactul este
trecerea sa accidentală din poziţia P în oricare altă poziţie, cheia nu poate fi
(parcare), dacă nu este apăsată pedala scoasă din contact.
de frână.
Pentru a muta schimbătorul de viteze din
poziţia P (parcare):
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsată pedala
de frână. OFD057005
2. Porniţi motorul sau rotiţi contactul în Sistem de blocare a schimbării treptelor
poziţia ON. Dacă schimbătorul de viteze nu se poate
3. Mutaţi schimbătorul de viteze. muta din poziţia P (parcare) cu pedala
Dacă pedala de frână este apăsată şi de frână apăsată, ţineţi-o în continuare
eliberată repetat, cu schimbătorul de apăsată şi apoi faceţi următoarele:
viteze în poziţia P (parcare), se poate auzi 1. Demontaţi cu atenţie capacul (1)
un zgomot sacadat lângă schimbător. sistemului de blocare a schimbătorului
Acest lucru este normal. de viteze.
2. Introduceţi o şurubelniţă (sau o cheie)
AVERTISMENT în fereastra de vizitare şi apăsaţi-o.
Apăsaţi întotdeauna complet 3. Mutaţi schimbătorul de viteze.
pedala de frână înainte de a 4. Verificaţi imediat vehiculul la un dealer
schimba din P (parcare) în altă autorizat HYUNDAI.
poziţie, pentru a evita mişcarea
accidentală a vehiculului, care
poate provoca rănirea pasagerilor
sau a persoanelor din apropierea
vehiculului.

5 15
Condusul automobilului

E060200AFD • Performanţele şi consumul de


Sfaturi pentru condus combustibil optime sunt obţinute prin AVERTISMENT
• Nu treceţi niciodată schimbătorul din P apăsarea şi eliberarea lină a pedalei Dacă vehiculul rămâne blocat
sau N în orice altă poziţie, dacă este de frână. în zăpadă, noroi, nisip, etc., se
apăsată pedala de acceleraţie. poate încerca eliberarea acestuia
• Nu treceţi niciodată schimbătorul în AVERTISMENT prin balans înainte-înapoi. Nu
poziţia P în timpul mersului. folosiţi această procedură dacă în
• Purtaţi întotdeauna centura de
• Înainte de a schimba în R (marşarier) apropierea vehiculului se află alte
sau D (deplasare), asiguraţi-vă că siguranţă! În caz de accident, o
persoană care nu poartă centura persoane sau obiecte. La eliberare,
vehiculul staţionează. vehiculul s-ar putea deplasa
de siguranţă este mult mai expusă
• Nu mergeţi niciodată la vale în punctul necontrolat înainte sau înapoi şi
neutru. Este extrem de periculos. pericolelor decât una care poartă
centura de siguranţă. poate răni persoanele sau deteriora
În timpul mersului, lăsaţi transmisia obiectele din apropiere.
cuplată. • Evitaţi abordarea cu viteze mari a
• Nu pompaţi frânele. Pomparea poate virajelor.
duce la supraîncălzirea şi defectarea • Nu bruscaţi volanul la schimbarea E060203AFD
frânelor. Când coborâţi o pantă, benzii de rulare sau în curbele Deplasarea în pantă abruptă cu pornire
încetiniţi şi schimbaţi într-o treaptă strânse abordate cu viteză mare. de pe loc
inferioară. Frâna de motor va ajuta la • Dacă pierdeţi controlul vehiculului
încetinirea vehiculului. Pentru a urca o pantă abruptă cu pornire
la viteze mari, riscul de răsturnare de pe loc, apăsaţi pedala de frână şi
• Înainte de a schimba într-o treaptă este mult mai mare.
inferioară, încetiniţi. Altfel, treapta nu mutaţi schimbătorul de viteze în poziţia
• Pierderea controlului poate D (deplasare). În funcţie de greutatea
va fi cuplată. surveni dacă două sau mai multe încărcăturii şi înclinaţia pantei, selectaţi
• Folosiţi întotdeauna frâna de mână. La roţi ies de pe şosea şi şoferul
parcare, nu vă bazaţi doar pe cuplarea treapta de viteză corespunzătoare şi
trage prea brusc de volan pentru eliberaţi frâna de mână. Apăsaţi treptat
poziţie P a transmisiei. a redresa vehiculul. pedala de acceleraţie în timp ce eliberaţi
• Dacă drumul este alunecos,
• Dacă vehiculul părăseşte frâna de serviciu.
conduceţi prudent. Fiţi atent în mod
special la frânare, accelerare şi la carosabilul, nu bruscaţi volanul.
schimbarea vitezelor. Schimbarea Încetiniţi înainte de a reintra pe
bruscă a vitezei vehiculului în condiţii carosabil.
de carosabil alunecos poate duce la • Nu depăşiţi niciodată viteza
pierderea aderenţei roţilor motrice şi a legală.
controlului.
5 16
Condusul automobilului

SISTEM DE FRÂNARE
E070100AUN E070101AUN
(Continuare)
Servofrâne În cazul unei defecţiuni la sistemul de
• Când coborâţi o pantă abruptă frânare
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de sau lungă, cuplaţi o treaptă de
frânare servoasistat, care se reglează În cazul în care frânele de serviciu se
viteză inferioară şi evitaţi să defectează în timp ce vehiculul se află
automat în timpul utilizării normale. apăsaţi continuu pedala de frână.
Dacă servofrâna îşi pierde din forţă în mişcare, puteţi opri în caz de urgenţă
Acţionarea continuă a frânelor folosind frâna de mână. Totuşi, distanţa
din cauza calării motorului sau din alte poate duce la supraîncălzirea
motive, puteţi totuşi opri vehiculul prin de frânare va fi mult mai mare decât în
acestora şi la pierderea temporară mod normal.
apăsarea pedalei de frână cu o forţă a eficacităţii.
mai mare decât în mod normal. Totuşi, • Umezirea discurilor de frână poate
distanţa de frânare va fi mai mare. împiedica încetinirea normală AVERTISMENT
Când motorul nu funcţionează, rezerva a vehiculului; de asemenea - frână de mână
de putere a frânelor se pierde parţial vehiculul ar putea trage într-o Acţionarea frânei de mână în timp ce
de fiecare dată când apăsaţi pedala de parte la frânare. O apăsare vehiculul rulează cu viteză normală
frână. Nu apăsaţi repetat pedala de frână uşoară a pedalei de frână vă poate duce la pierderea bruscă
când sistemul de frânare servoasistat va indica dacă frânele au fost a controlului asupra vehiculului.
este dezactivat. afectate. Verificaţi întotdeauna Dacă trebuie să folosiţi frâna de
Apăsaţi repetat pedala de frână doar frânele în acest mod după ce mână pentru a opri vehiculul, fiţi
când trebuie să menţineţi controlul aţi condus prin apă. Pentru a le foarte atent în acţionarea ei.
direcţiei pe suprafeţe alunecoase. usca, acţionaţi frânele încet în
timp ce continuaţi să rulaţi cu
viteză sigură, până când frânele
AVERTISMENT - frâne funcţionează din nou normal.
• Nu conduceţi sprijinindu-vă
piciorul pe pedala de frână.
Acest lucru poate duce la
supraîncălzirea frânelor, uzura
excesivă a conductelor de frână
şi plăcuţelor de frână şi la mărirea
distanţei de oprire.
(Continuare)

5 17
Condusul automobilului

E070102AUN
Indicator de uzură a frânelor cu disc ATENŢIE
Vehiculul dvs. este echipat cu frâne cu • Pentru a evita reparaţii costisitoare
disc. la frâne, nu continuaţi să conduceţi
Când plăcuţele de frână s-au uzat şi cu plăcuţele de frână uzate.
trebuie înlocuite cu unele noi, veţi auzi un • Înlocuiţi întotdeauna plăcuţele de
sunet de avertizare prelung de la frânele frână cu seturi complete pentru
faţă sau spate (dacă există în dotare). puntea faţă sau spate.
Sunetul se poate auzi din când în când
sau de fiecare dată când apăsaţi pedala
de frână.
Reţineţi că în anumite condiţii de parcurs AVERTISMENT
sau de climă, când apăsaţi prima dată - frâne uzate OFD057006
pedala de frână (sau la o apăsare uşoară) Când auziţi avertizarea sonoră Frână de mână
se poate auzi un sunet strident. Acest de uzură a frânelor, înseamnă că
E070201AFD
lucru este normal şi nu indică existenţa vehiculul necesită lucrări de service.
vreunei probleme la frâne. Dacă ignoraţi această avertizare Acţionare frână de mână
sonoră, e posibil ca frânele să nu Pentru a trage frâna de mână, apăsaţi
mai funcţioneze corect, ceea ce mai întâi pedala de frână şi apoi, fără
poate produce un accident grav. apăsa butonul de deblocare, trageţi
complet maneta frânei de mână. În plus,
se recomandă ca la parcarea în pantă a
vehiculului, trebuie cuplată o treaptă de
viteze inferioară (vehicule cu transmisie
manuală) sau poziţia P (vehicule cu
transmisie automată).
E070202AFD

ATENŢIE
Rularea cu frâna de mână trasă va
duce la uzarea excesivă a rotorului
şi plăcuţelor de frână.

5 18
Condusul automobilului

AVERTISMENT:
• Când opriţi şi părăsiţi vehiculul,
pentru a preveni deplasarea
neaşteptată a acestuia, nu folosiţi
cuplarea unei trepte de viteză
în loc de frâna de mână. Trageţi
frâna de mână ŞI cuplaţi treapta
1 de viteză sau R (marşarier) -
pentru vehiculele cu transmisie
manuală şi P (parcare) - pentru
OFD057007 vehiculele echipate cu transmisie W-75

Eliberare frână de mână automată. Verificaţi lampa de avertizare pentru frâna


Pentru a elibera frâna de mână, mai • Nu permiteţi niciodată persoanelor de mână rotind contactul în poziţia ON
întâi apăsaţi pedala de frână şi trageţi nefamiliarizate cu vehiculul să (nu porniţi motorul). Lampa se aprinde
încet în sus maneta frânei de mână. umble la frâna de mână. Dacă când frâna de mână este acţionată cu
Apoi, apăsaţi butonul de eliberare (1) frâna de mână este eliberată din contactul în poziţia START sau ON.
şi coborâţi maneta frânei de mână (2) greşeală, se pot produce răniri Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă
ţinând butonul apăsat. grave. că aţi eliberat frâna de mână complet şi
• Toate vehiculele trebuie că lampa de avertizare s-a stins.
întotdeauna să aibă frâna de Dacă lampa de avertizare rămâne
mână complet trasă atunci cânt aprinsă după eliberarea frânei de
sunt parcate, pentru a evita mână (cu motorul pornit), e posibil să
mişcarea accidentală ce poate fi intervenit o defecţiune la sistemul de
frânare. Verificaţi imediat sistemul.
Dacă este posibil, opriţi imediat vehiculul.
Dacă nu este posibil, fiţi foarte atent
cum conduceţi vehiculul şi continuaţi
să circulaţi doar până găsiţi un loc sigur
pentru a opri sau până la primul atelier
de reparaţii.

5 19
Condusul automobilului

E070300AFD Sistemul ABS monitorizează continuu


(Continuare)
Sistem antiblocare frâne (ABS) viteza de rotaţie a roţilor. Dacă roţile
(dacă există în dotare) Nu testaţi sistemul ABS (sau ESP) se blochează, sistemul ABS reglează
conducând cu viteză sau făcând treptat presiunea frânelor hidraulice
viraje periculoase. Puteţi pune în asupra roţilor.
AVERTISMENT pericol siguranţa dvs. şi a celorlalţi Când acţionaţi frânele într-un mod care
Sistemul ABS (sau ESP) nu poate pasageri. poate duce la blocarea roţilor, este
preveni accidente provocate de posibil să auziţi un ticăit de la frâne sau
manevre incorecte sau periculoase. să simţiţi o pulsaţie în pedala de frână.
Deşi vehiculul este mai uşor Este un lucru normal şi înseamnă că
controlabil la frânarea de urgenţă, sistemul ABS este activat.
menţineţi întotdeauna o distanţă de
siguranţă între dvs. şi vehiculele Pentru a beneficia la maxim de avantajele
din faţă. În condiţii dificile, reduceţi sistemului ABS într-o situaţie de urgenţă,
întotdeauna viteza. nu încercaţi să reglaţi presiunea de
frânare şi nu apăsaţi pedala de frână
Distanţa de frânare pentru vehiculele în mod repetat. Apăsaţi pedala de
echipate cu ABS (ESP) poate fi mai frână cât mai tare posibil sau atât cât o
mare decât pentru maşinile fără impune situaţia şi lăsaţi sistemul ABS să
ABS în următoarele situaţii. controleze forţa de frânare.
În aceste situaţii, autovehiculul
trebuie condus cu viteza redusă:
• Drumuri dificile, acoperite cu
pietriş sau zăpadă.
• Dacă sunt montate lanţuri
antiderapante.
• Pe drumuri denivelate sau
cariate.
(Continuare)

5 20
Condusul automobilului

✽ NOTĂ
La pornirea vehiculului se poate auzi ATENŢIE
un clic dinspre compartimentul motor. • Când conduceţi pe un drum cu o
Acest zgomot este normal şi indică aderenţă slabă, ca de exemplu,
faptul că sistemul antiblocare frâne pe un drum acoperit cu gheaţă şi
funcţionează corect. acţionaţi frânele în mod continuu,
sistemul ABS va funcţiona şi el
• Chiar şi cu sistem antiblocare frâne, continuu, iar lampa de avertizare
vehiculul are nevoie de o distanţă a sistemului se poate aprinde.
suficientă pentru frânare. Păstraţi Parcaţi vehiculul într-un loc sigur
întotdeauna o distanţă suficientă faţă şi opriţi motorul.
de vehiculul din faţă. • Reporniţi motorul. Dacă lampa
• Încetiniţi întotdeauna când viraţi. W-78 de avertizare a sistemului ABS
Sistemul antiblocare frâne nu poate se stinge, atunci sistemul nu are
preveni producerea accidentelor nicio defecţiune. În caz contrar,
• Lampa de avertizare a sistemului e posibil să existe o problemă
datorate vitezei excesive.
ABS va rămâne aprinsă la sistemul ABS. Contactaţi un
• Pe suprafeţe de drum cu aderenţă
aproximativ 3 secunde după dealer autorizat HYUNDAI cât mai
scăzută sau denivelări, funcţionarea
cuplarea contactului în poziţia curând posibil.
sistemului antiblocare frâne poate
avea ca rezultat o distanţă de frânare ON. În această perioadă de timp,
mai mare decât a vehiculelor echipate sistemul ABS va efectua operaţii
de auto-diagnoză şi dacă totul ✽ NOTĂ
cu sistem de frânare convenţional.
este normal, lampa se va stinge. Când bateria este descărcată şi porniţi
Dacă lampa rămâne aprinsă, se motorul prin conectarea la o altă baterie,
ATENŢIE poate să existe o defecţiune la e posibil ca motorul să nu funcţioneze
sistemul ABS. Contactaţi un dealer lin, iar lampa de avertizare a sistemului
• Dacă lampa de avertizare a
autorizat HYUNDAI cât mai curând ABS să rămână aprinsă în tot acest
sistemului ABS se aprinde şi timp. Acest lucru se datorează bateriei
rămâne aprinsă, este posibil să posibil.
descărcate. Nu înseamnă că sistemul
existe o problemă la sistemul ABS este defect.
ABS. Totuşi, în acest caz, frânele • Nu apăsaţi repetat pedala de frână!
de serviciu vor funcţiona normal. • Încărcaţi bateria înainte de a porni la
drum.

5 21
Condusul automobilului

Cu volan pe stânga Programul electronic de stabilitate (ESP)


AVERTISMENT este un sistem electronic proiectat pentru
Adaptaţi viteza la condiţiile de rulare a permite păstrarea controlului asupra
şi nu negociaţi prea rapid virajele. vehiculului în condiţii dificile. Acest
Programul electronic de stabilitate sistem nu înlocuieşte condusul preventiv.
(ESP) nu va preveni accidentele. Eficacitatea ESP în corectarea traiectoriei
Viteza excesivă în viraje, manevrele este influenţată de factori precum viteza,
bruşte şi acvaplanarea pe suprafeţe condiţiile de rulare şi unghiul de bracare
umede poate duce la accidente al volanului. Responsabilitatea condusului
grave. Numai un şofer sigur şi atent preventiv o poartă şoferul.
OFD057008 poate preveni accidentele, prin Când acţionaţi frânele într-un mod care
Cu volan pe dreapta evitarea manevrelor care provoacă poate duce la blocarea roţilor, este
pierderea aderenţei vehiculului. posibil să auziţi un ticăit de la frâne sau
Chiar şi cu ESP, adoptaţi întotdeauna să simţiţi o pulsaţie în pedala de frână.
un stil de condus preventiv - inclusiv Este un lucru normal şi înseamnă că
adaptarea vitezei la condiţiile de sistemul ESP este activat.
parcurs.
✽ NOTĂ
La pornirea vehiculului se poate auzi
un clic dinspre compartimentul motor.
OFD057008R
Acest zgomot este normal şi indică faptul
E070500AUN-EE
că programul electronic de stabilitate
funcţionează corect.
Program electronic de stabilitate
(ESP) (dacă există în dotare)
Programul electronic de stabilitate (ESP)
este proiectat pentru a stabiliza vehiculul
pe viraje. ESP verifică dacă traiectoria
vehiculului corespunde cu intenţia
şoferului. Pentru a stabiliza vehiculul,
ESP frânează individual roţile şi intervine
asupra managementului motorului.

5 22
Condusul automobilului

E070501AUN-EE Când sistemul funcţionează E070502AUN-EE


Funcţionarea sistemului ESP Când sistemul ESP Dezactivarea sistemului ESP
Condiţii de activare a sistemului ESP
ESP funcţionează,
ESP clipeşte.
lampa de control Lampă de control ESP OFF
• Când contactul este rotit • Pentru a dezactiva sistemul
- în poziţia ON, lămpile de • Când programul electronic de ESP ESP, apăsaţi butonul ESP
control ESP şi ESP OFF se stabilitate funcţionează corect, OFF OFF (lampa de control ESP
aprind pentru aproximativ 3 puteţi simţi o trepidaţie uşoară OFF se aprinde).
secunde, după care sistemul a vehiculului. Acest lucru • Dacă cheia de contact
ESP este activ. este normal şi este cauzat de este rotită în poziţia LOCK
• Pentru dezactivarea acţiunea sistemului asupra când sistemul ESP este
sistemului ESP, ţineţi apăsat frânelor. dezactivat, lampa de control
butonul ESP OFF cel puţin • Când scoateţi vehiculul din ESP rămâne stinsă. Când
jumătate de secundă după noroi sau rulaţi pe suprafeţe porniţi din nou motorul,
rotirea contactului în poziţia alunecoase, este posibil sistemul ESP se va reactiva
ON. (Lampa de control ESP ca apăsarea pedalei de automat.
OFF se va aprinde). Pentru a acceleraţie să nu ducă la
activa sistemul ESP, apăsaţi creşterea turaţiei motorului
butonul ESP OFF (lampa (rpm).
de control ESP OFF se va
stinge).
• Când porniţi motorul se poate
să auziţi un uşor ticăit. Acesta
este produs de sistemul de
verificare automată a ESP şi
nu indică nicio defecţiune.

5 23
Condusul automobilului

se stinge, verificaţi imediat vehiculul la


■ Lampă de control ESP (clipeşte) ATENŢIE un dealer autorizat HYUNDAI.
Mersul cu jante sau anvelope de
ESP dimensiuni diferite poate duce E070504AUN-EE
la funcţionarea defectuoasă a ESP OFF - utilizare
sistemului ESP. La înlocuirea Când conduceţi
■ Lampă de control ESP OFF (se aprinde)
anvelopelor, asiguraţi-vă că • Activaţi sistemul ESP în călătoriile
acestea au aceleaşi dimensiuni ca zilnice, oricând este posibil.
şi anvelopele originale.
ESP • Pentru a dezactiva sistemul ESP în
timpul mersului, apăsaţi butonul ESP
OFF OFF când rulaţi pe o suprafaţă plană.
AVERTISMENT Nu apăsaţi niciodată butonul ESP OFF
E070503AFD
Programul de control electronic când sistemul ESP funcţionează (lampa
Lampă de control al stabilităţii este doar un sistem de control ESP clipeşte).
Când contactul este rotit în poziţia ON, ajutător; fiţi prudent pentru a Dacă dezactivaţi sistemul ESP în timp
lampa de control se aprinde şi apoi se va beneficia de siguranţă în condus, ce acesta funcţionează, vehiculul poate
stinge, dacă sistemul ESP funcţionează prin încetinirea în curbe, pe drumuri scăpa de sub control.
normal. acoperite cu zăpadă sau gheaţă.
Când sistemul ESP funcţionează, lampa Conduceţi încet şi nu încercaţi să
de control ESP clipeşte. acceleraţi când lampa de control ✽ NOTĂ
Lampa de control ESP OFF se aprinde ESP clipeşte sau când drumul este • Când vehiculul este amplasat pe un
când sistemul ESP este dezactivat de alunecos. dinamometru, asiguraţi-vă că siste-
la buton, dar şi când sistemul ESP este mul ESP este dezactivat (lampa de
activat dar nu funcţionează corect. control ESP OFF este aprinsă). Dacă
✽ NOTĂ sistemul ESP rămâne activat, acesta
După reconectarea sau reîncărcarea unei poate împiedica creşterea vitezei şi
baterii descărcate, indicatorul ESP OFF poate duce la o diagnoză incorectă.
s-ar putea aprinde. În astfel de situaţii, • Dezactivarea sistemului ESP nu
rotiţi volanul jumătate de tură spre afectează funcţionarea sistemului ABS
dreapta şi spre stânga când contactul este sau a sistemului de frânare.
cuplat. Decuplaţi contactul şi reporniţi
motorul. Dacă indicatorul ESP OFF nu

5 24
Condusul automobilului

E070600AFD frânarea nu îşi recapătă eficacitatea,


AVERTISMENT Recomandări legate de frânare opriţi în siguranţă şi contactaţi dealerul
Nu apăsaţi niciodată butonul autorizat HYUNDAI pentru asistenţă.
ESP OFF când sistemul ESP • Nu coborâţi pante cu transmisia
funcţionează. AVERTISMENT în punctul neutru. Este extrem de
Dacă dezactivaţi sistemul ESP • Trageţi frâna de mână şi treceţi periculos. Lăsaţi maşina în viteză,
în timp ce acesta funcţionează, levierul transmisiei automate în folosiţi frânele pentru a încetini şi,
vehiculul poate scăpa de sub poziţia parcare, de fiecare dată pentru mai multă siguranţă, schimbaţi
când părăsiţi vehiculul. Dacă într-o treaptă inferioară.
control.
nu sunt efectuate aceste două • Nu pompaţi pedala de frână.
Pentru a dezactiva sistemul ESP operaţiuni, vehiculul se poate
în timpul mersului, apăsaţi butonul Menţinerea piciorului pe frână în timpul
deplasa necontrolat şi poate răni mersului poate fi periculoasă, frânele
ESP OFF când rulaţi pe o suprafaţă persoanele aflate în apropiere.
plană. se pot supraîncălzi şi îşi pot pierde
• Toate vehiculele trebuie eficienţa. De asemenea, creşte şi
întotdeauna să aibă frâna de uzura componentelor de frânare.
mână complet trasă atunci cânt
• Dacă aveţi pană de cauciuc în timpul
sunt parcate, pentru a evita
mişcarea accidentală ce poate mersului, frânaţi uşor şi menţineţi
provoca rănirea pasagerilor sau direcţia firească a maşinii în timp ce
a pietonilor. încetiniţi. Când viteza o permite, trageţi
pe dreapta.

• Înainte de a porni, verificaţi ca frâna


de mână să nu fie trasă şi ca lampa de
control să fie stinsă.
• Mersul prin apă poate uda frânele.
Acestea se pot uda şi la spălare.
Frânele ude pot fi periculoase!
Vehiculul nu se va opri la fel de rapid
dacă frânele sunt ude. Frânele ude pot
provoca instabilitate la frânare.
Pentru a le usca, frânaţi încet,
controlând maşina cu atenţie. Dacă

5 25
Condusul automobilului

• Dacă vehiculul este echipat cu • Nu menţineţi vehiculul în pantă cu


transmisie automată, nu porniţi brusc. ajutorul pedalei de acceleraţie.
Pentru e evita pornirea bruscă de pe Transmisia se poate supraîncălzi.
loc, ţineţi pedala de frână apăsată Folosiţi întotdeauna frâna de serviciu
dacă maşina este oprită. sau frâna de mână.
• Parcaţi cu atenţie în pantă. Trageţi
complet frâna de mână şi selectaţi
poziţia P (transmisie automată) sau
treapta 1 sau marşarierul (transmisie
manuală). Dacă vehiculul este cu
botul la vale, întoarceţi roţile faţă spre
bordură, pentru a preveni deplasarea
maşinii. Dacă vehiculul este cu botul
la deal, întoarceţi roţile faţă către axul
drumului, pentru a preveni deplasarea
maşinii. În alte situaţii sau dacă nu
există bordură, blocaţi roţile.
• În anumite situaţii, frâna de mână se
poate bloca în poziţia tras. Acest lucru
se întâmplă mai ales dacă în jurul sau
în apropierea frânelor spate există o
acumulare de gheaţă sau dacă frânele
sunt ude. Dacă există riscul ca frâna
de mână să îngheţe, trageţi-o numai
temporar pentru a selecta poziţia P
(transmisie automată), sau treapta 1
sau marşarierul (transmisie manuală)
şi blocaţi roţile din spate, pentru a
împiedica deplasarea vehiculului.
Eliberaţi apoi frâna de mână.

5 26
Condusul automobilului

SISTEM DE CONTROL AL VITEZEI DE CROAZIERĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


E090000AFD
Sistemul de control al vitezei de croazieră (Continuare)
vă permite să programaţi vehiculul să • La folosirea sistemului de control
menţină o viteză constantă fără a sprijini viteză de croazieră, fiţi atent la
piciorul pe pedala de acceleraţie. condiţiile de parcurs.
Sistemul este proiectat să funcţioneze la • Fiţi atent la coborârea unei pante
viteze mai mari de 40km/h (25 mph). cu sistemul de control al vitezei
de croazieră activ, deoarece
viteza vehiculului poate creşte.
AVERTISMENT
• Dacă sistemul de control al vitezei
de croazieră este lăsat în funcţiune
(lampa de control CRUISE din
ATENŢIE
grupul de instrumente este La mersul cu sistemul cuplat în OFD057010
aprinsă), sistemul se poate activa cazul unui vehicul cu transmisie E090100AUN
accidental. Dezactivaţi sistemul manuală, nu treceţi în punctul Setarea sistemului de control al
de control al vitezei de croazieră neutru fără să apăsaţi pedala de vitezei de croazieră:
(lampa de control CRUISE stinsă) ambreiaj deoarece motorul se va
supratura. Dacă survine o astfel de 1. Apăsaţi butonul CRUISE ON-OFF
când nu este utilizat, pentru a localizat pe volan, pentru a activa
evita setarea accidentală a unei situaţie, apăsaţi pedala de ambreiaj
sau dezactivaţi sistemul de la sistemul. Lampa de control CRUISE
viteze. din grupul de instrumente se va
buton.
• Folosiţi sistemul doar pe aprinde.
autostradă şi pe vreme bună. 2. Acceleraţi până la viteza dorită, care
• Nu folosiţi sistemul dacă trebuie să fie mai mare de 40 km/h
menţinerea unei viteze constante ✽ NOTĂ
(25 mph).
nu prezintă siguranţă, de ex. În timpul unei funcţionării normale a
când conduceţi în trafic intens sistemului, la apăsarea butonului SET
sau variabil sau pe o şosea sau la reactivarea sistemului după
alunecoasă (apă, gheaţă sau frânare, acesta va intra în funcţiune
zăpadă), pe serpentine sau în după aproximativ 3 secunde. Această
pante cu înclinare peste 6%. întârziere este normală.
(Continuare)

5 27
Condusul automobilului

OFD057011 OFD057012 OFD057011


3. Apăsaţi butonul COAST/SET apoi E090200AFD E090300AFD
eliberaţi-l când ajungeţi la viteza dorită. Pentru a mări viteza de croazieră Pentru a reduce viteza de
Lampa de control SET din grupul de setată: croazieră:
instrumente se va aprinde. Simultan, Respectaţi oricare din următoarele Respectaţi oricare din următoarele
eliberaţi pedala de acceleraţie. Viteza proceduri: proceduri:
dorită va fi menţinută în mod automat.
• Ţineţi apăsat butonul RES/ACCEL. • Ţineţi apăsat butonul COAST/SET.
La coborârea sau urcarea unei pante, Vehiculul va accelera. Eliberaţi Vehiculul va încetini treptat. Eliberaţi
viteza vehiculului poate varia uşor. comutatorul la viteza dorită. butonul la viteza pe care doriţi să o
• Apăsaţi scurt butonul RES/ACCEL. menţineţi.
Viteza de croazieră va creşte cu 1,6 km/ • Apăsaţi scurt butonul COAST/SET.
h (1 mph) la fiecare apăsare a butonului Viteza de croazieră se va reduce cu
RES/ACCEL. 1,6 km/h (1 mph) la fiecare apăsare a
butonului COAST/SET.

5 28
Condusul automobilului

E090400AUN Fiecare din aceste acţiuni va anula viteza


Accelerarea temporară cu funcţia de croazieră setată (lampa de control SET
de control al vitezei de croazieră din grupul de instrumente se va stinge),
activată: dar nu va dezactiva sistemul. Dacă doriţi
să reveniţi la viteza de croazieră setată
Dacă doriţi să acceleraţi temporar
anterior, apăsaţi butonul RES/ACCEL de
când funcţia de control al vitezei de
pe volan. Se va reveni astfel la viteza de
croazieră este activată, apăsaţi pedala
croazieră setată anterior.
de acceleraţie. Viteza mărită nu va
interfera cu funcţia de control al vitezei de
croazieră activată şi nici nu va schimba
viteza setată.
Pentru a reveni la viteza setată, ridicaţi
piciorul de pe pedala de acceleraţie. OFD057013
E090500AFD
Pentru anularea vitezei de
croazieră setată, procedaţi în felul
următor:
• Apăsaţi pedala de frână.
• La vehiculele cu transmisie manuală,
apăsaţi pedala de ambreiaj.
• La vehiculele cu transmisie automată,
selectaţi poziţia N (neutră).
• Apăsaţi butonul CANCEL de pe volan.
• La reducerea vitezei vehiculului cu mai
mult de 15 km/h (9 mph) faţă de viteza
setată.
• La reducerea vitezei vehiculului sub
aproximativ 40 km/h (25 mph).

5 29
Condusul automobilului

E090700AUN
Pentru dezactivarea sistemului
de control al vitezei de croazieră,
procedaţi în felul următor:
• Apăsaţi butonul CRUISE ON-OFF
(lampa de control CRUISE din grupul
de instrumente se va stinge).
• Decuplaţi contactul.
Executarea paşilor de mai sus duce
la dezactivarea sistemului de control
al vitezei de croazieră. Dacă doriţi să
reactivaţi sistemul, repetaţi paşii descrişi
OFD057012
în secţiunea „Setarea sistemului de
E090600AUN
control al vitezei de croazieră” de la
Pentru a reveni la viteza de pagina precedentă.
croazieră când circulaţi cu o
viteză mai mare de aproximativ
40 km/h (25 mph):
Dacă pentru anularea controlului vitezei
de croazieră aţi utilizat o altă metodă
decât folosirea comutatorului CRUISE
ON-OFF şi sistemul a rămas totuşi
activat, acesta va reveni în mod automat
la ultima viteză setată atunci când
împingeţi în sus comutatorul RES/ACC.
Totuşi, sistemul nu va reveni la ultima
viteză setată dacă viteza vehiculului este
sub 40km/h (24 mph).

5 30
Condusul automobilului

UTILIZARE ECONOMICĂ
E100000AFD • Nu pompaţi pedala de frână sau de • Menţineţi curăţenia vehiculului. Pentru
Economia de combustibil depinde în ambreiaj. Consumul de combustibil va o durată de viaţă maximă, vehiculul
principal de stilul de condus, locul şi creşte şi componentele se vor uza. În HYUNDAI trebuie menţinut curat
momentul deplasării. plus, dacă ţineţi piciorul pe pedala de şi necorodat. Este foarte important
De aceşti factori depinde câţi km (mile) frână, frânele se vor supraîncălzi, îşi ca sub vehicul să nu se acumuleze
puteţi parcurge cu un litru (galon) de vor pierde eficienţa şi consecinţele ar noroi, praf, gheaţă, etc. Greutatea
combustibil. Pentru un consum de putea fi neplăcute. suplimentară determină un consum
combustibil cât mai redus, respectaţi • Aveţi grijă de anvelope. Umflaţi-le la mărit de combustibil şi contribuie la
următoarele recomandări care vă vor presiunea recomandată. Presiunea coroziune.
ajuta să economisiţi banii de combustibil incorectă în anvelope duce la uzura • Nu încărcaţi. Nu transportaţi greutăţi
şi reparaţii: prematură a acestora. Verificaţi inutile. Greutatea mare duce la
• Conduceţi calm. Acceleraţi moderat. presiunea în anvelope cel puţin o dată creşterea consumului de combustibil.
Nu demaraţi brusc, nu turaţi la maxim pe lună. • Nu ţineţi motorul la ralanti mai mult
şi menţineţi o viteză constantă. Nu • Asiguraţi-vă că roţile sunt corect decât este necesar. Dacă aşteptaţi (nu
forţaţi între semafoare. Încercaţi să echilibrate. Roţile se pot dezechilibra în trafic), opriţi motorul şi porniţi-l când
mergeţi cu viteza traficului, pentru a nu ca urmare a lovirii bordurilor sau la sunteţi gata de plecare.
fi nevoiţi să schimbaţi prea des vitezele. mersul cu viteză prea mare pe drumuri • Vehiculul HYUNDAI nu solicită
Evitaţi aglomeraţia. Pentru a evita denivelate. Roţile dezechilibrate duc încălzirea suplimentară a motorului.
frânările inutile, menţineţi o distanţă de la uzura rapidă a anvelopelor şi la Înainte de a cupla o treaptă, menţineţi
siguranţă faţă de celelalte vehicule. Se creşterea consumului de combustibil. motorul la ralanti pentru 10-20 de
va reduce şi uzura frânelor. • Menţineţi vehiculul în stare bună de secunde. Totuşi, pe vreme foarte rece,
• Conduceţi cu viteză moderată. Cu cât funcţionare. Pentru economie de lăsaţi motorul să se încălzească mai
mergeţi mai repede, cu atât maşina combustibil şi pentru costuri reduse mult timp.
consumă mai mult combustibil. de întreţinere, respectaţi indicaţiile din • Nu subturaţi şi nu supraturaţi motorul.
Condusul cu viteză moderată pe tabelul de revizie tehnică de la capitolul Subturarea reprezintă mersul cu viteză
autostradă este cel mai sigur mod de 7. prea mică într-o treaptă superioară.
a reduce consumul de combustibil. Dacă vehiculul este condus în condiţii Schimbaţi într-o treaptă inferioară.
dificile, va necesita o întreţinere mai Supraturarea reprezintă turarea
frecventă (consultaţi capitolul 7 pentru motorului peste limita de siguranţă.
detalii). Poate fi evitată prin schimbarea
treptelor la viteza recomandată.

5 31
Condusul automobilului

• Folosiţi mai rar sistemul de aer


condiţionat. Sistemul de aer condiţionat AVERTISMENT
este acţionat de motor şi duce la - oprirea motorului în
creşterea consumului de combustibil. timpul mersului
• Rularea cu viteză mare şi geamurile Nu opriţi niciodată motorul pentru
deschise poate duce la un consum a coborî un drum înclinat sau
mărit de combustibil. când vehiculul se află în mişcare.
• Economia de combustibil este mai Servodirecţia şi servofrâna nu
mică în condiţii de vânt din lateral sau funcţionează corect dacă motorul nu
faţă. Pentru a compensa acest consum merge. Mai bine menţineţi motorul
excesiv de combustibil, încetiniţi când pornit şi cuplaţi o treaptă de viteză
rulaţi în astfel de condiţii. inferioară adecvată pentru a obţine
efectul de frâna de motor. În plus,
Păstrarea vehiculului într-o stare bună decuplarea contactului în timpul
de funcţionare înseamnă siguranţă şi mersului poate provoca blocarea
economie. De aceea, adresaţi-vă unui volanului, care va duce la pierderea
dealer autorizat HYUNDAI pentru controlului vehiculului, ce poate
efectuarea verificării tehnice periodice şi provoca rănirea gravă sau decesul.
a lucrărilor de întreţinere.

5 32
Condusul automobilului

CONDIŢII SPECIALE DE RULARE


E110100AUN
Condiţii periculoase de rulare AVERTISMENT AVERTISMENT
Când vă confruntaţi cu condiţii periculoase - trecerea într-o treaptă de - rotirea în gol a roţilor
de rulare, cum ar fi, apă, zăpadă, gheaţă, viteză inferioară Nu rotiţi în gol roţile, în special la
noroi, nisip sau alte pericole similare, La vehiculele cu transmisie viteze mai mari de 56 km/h (35 mph).
respectaţi următoarele recomandări: automată, trecerea într-o treaptă Rotirea în gol a roţilor la viteze
• Conduceţi cu prudenţă şi asiguraţi-vă o de viteză inferioară când se rulează mari, când vehiculul este staţionat,
distanţă suplimentară pentru frânare. pe suprafeţe alunecoase poate poate duce la supraîncălzirea
• Nu frânaţi violent şi nu viraţi brusc. duce la producerea unui accident. anvelopelor, la producerea unei
explozii şi rănirea persoanelor din
• Când frânaţi fără sistem ABS, apăsaţi
jur.
uşor şi repetat pedala de frână, până la E110200AEN
oprirea vehiculului.
Balansarea vehiculului
• Dacă v-aţi blocat în zăpadă, noroi sau
Dacă este necesară balansarea vehiculului ✽ NOTĂ
nisip, folosiţi treapta a doua de viteză. Înainte de a încerca eliberarea
pentru a-l scoate din zăpadă, nisip sau
noroi, rotiţi mai întâi volanul spre dreapta vehiculului, Sistemul ESP (dacă există
AVERTISMENT - ABS şi stânga, pentru a curăţa zona din jurul în dotare) trebuie dezactivat.
Nu apăsaţi pedala de frâna la roţilor frontale. Apoi, scoateţi din viteză
vehiculele echipate cu sistem ABS. şi comutaţi între marşarier (R) şi oricare AVERTISMENT
treaptă de viteză pentru mers înainte Dacă vehiculul rămâne blocat
Acceleraţi încet pentru a preveni la vehicule cu transmisie automată. Nu în zăpadă, noroi, nisip, etc., se
patinarea roţilor motrice. turaţi motorul şi rotiţi în gol roţile cât mai poate încerca eliberarea acestuia
puţin posibil. Dacă după câteva încercări prin balans înainte-înapoi. Nu
• Dacă vehiculul s-a blocat în zăpadă,
vehiculul rămâne totuşi blocat, tractaţi- folosiţi această procedură dacă în
gheaţă sau noroi, folosiţi nisip, sare,
l cu ajutorul unui vehicul de tractare apropierea vehiculului se află alte
lanţuri sau alte materiale antiderapante
pentru a evita supraîncălzirea motorului persoane sau obiecte. La eliberare,
sub roţile motoare pentru a asigura
şi posibila defectare a transmisiei. vehiculul s-ar putea deplasa
aderenţa.
necontrolat înainte sau înapoi şi
ATENŢIE poate răni persoanele sau deteriora
Balansarea îndelungată poate duce la obiectele din apropiere.
supraîncălzirea motorului, defectarea
transmisiei şi a anvelopelor.

5 33
Condusul automobilului

a farurilor. Farurile murdare sau reglate


necorespunzător vor îngreuna mult
vizibilitatea pe timp de noapte.
• Evitaţi să priviţi direct în lumina farurilor
vehiculelor ce vin din sens opus. Veţi
avea senzaţia de orbire temporară şi
vor trece câteva secunde până când
ochii se vor reobişnui cu întunericul.

OUN056051 OCM053010
E110300AUN E110400AUN
Negociere viraje Condusul pe timp de noapte
Evitaţi frânarea sau schimbarea vitezei Deoarece condusul pe timp de noapte
în curbe, în special când carosabilul prezintă mai multe pericole decât
este ud. Ideală ar fi abordarea curbelor condusul pe timp de zi, iată câteva
cu viteză moderată. Dacă respectaţi indicaţii importante de care să ţineţi
aceste sfaturi, anvelopele nu se vor uza cont:
prematur. • Încetiniţi şi măriţi distanţa faţă de
celelalte vehicule, deoarece vizibilitatea
pe timp de noapte este redusă mult,
în special în zone unde nu există
iluminare stradală.
• Reglaţi oglinzile retrovizoare pentru
a reduce efectul de orbire datorat
farurilor celorlalte vehicule.
• Menţineţi farurile curate şi corect
reglate la vehiculele care nu sunt
echipate cu sistem de reglare automată

5 34
Condusul automobilului

• Dacă anvelopele nu sunt în stare


bună, o frânare bruscă pe o suprafaţă
udă poate provoca un derapaj şi un
accident. Asiguraţi-vă că anvelopele
sunt în stare bună.
• Aprindeţi farurile pentru a fi văzut mai
bine de către ceilalţi participanţi la
trafic.
• Rularea cu viteză mare prin bălţi poate
afecta frânele. Dacă sunteţi nevoit să
treceţi prin bălţi, încercaţi să conduceţi
încet.
1VQA3003 • Dacă bănuiţi că a pătruns apă la 1VQA1004
E110500AUN frâne, apăsaţi pedala de frână uşor în E110700AUN
Condusul pe timp ploios timp ce conduceţi, până când frânele Mers pe autostradă
Ploaia şi drumurile ude pot face condusul funcţionează din nou normal. Anvelope:
periculos, mai ales dacă nu sunteţi Verificaţi presiunea în anvelope. O
pregătit pentru drumuri alunecoase. Iată E110600AUN presiune scăzută va provoca încălzirea
câteva lucruri de luat în consideraţie Condusul în zone inundate şi chiar avarierea pneurilor.
când conduceţi pe ploaie: Evitaţi să rulaţi prin zone inundate, Nu se vor folosi anvelope uzate sau
• Ploaia torenţială va îngreuna cu excepţia cazului în care apa nu avariate; acestea nu asigură o aderenţă
vizibilitatea şi va duce la mărirea depăşeşte baza butucului roţii. Când bună şi se pot avaria.
distanţei de frânare, deci încetiniţi. treceţi prin apă conduceţi cu viteză mică.
• Menţineţi ştergătoarele de parbriz Adaptaţi distanţa de oprire la condiţiile ✽ NOTĂ
în stare bună. Înlocuiţi lamele de parcurs, deoarece performanţa de Nu umflaţi anvelopele la o presiune
ştergătoarelor de parbriz când acestea frânare ar putea fi afectată. mai mare decât cea recomandată de
lasă urme sau nu mai curăţă complet După ce aţi rulat prin apă, uscaţi frânele producător.
parbrizul. prin apăsarea uşoară şi repetată a
pedalei de frână în timpul deplasării.

5 35
Condusul automobilului

Combustibil, lichid de răcire şi ulei


de motor:
AVERTISMENT La viteză mare se consumă mai mult
• Anvelopele prea umflate sau prea combustibil decât în traficul urban. Nu
dezumflate se uzează inegal şi uitaţi să verificaţi nivelul lichidului de
pot duce la o manevrabilitate răcire şi uleiului de motor.
deficitară, pierderea controlului şi
explozia unei anvelope, care poate
provoca accidente, răniri şi chiar Curea de transmisie:
decesul persoanelor implicate. Dacă cureaua de transmisie nu este bine
Înainte de a porni la drum, întinsă sau este avariată, motorul se
verificaţi întotdeauna presiunea poate supraîncălzi.
în anvelope. Pentru presiunea de
umflare recomandată, consultaţi
capitolul 9 „Jante şi anvelope”.
• Condusul vehiculului cu
anvelopele uzate este
periculoasă. Aceasta poate duce
la pierderea controlului vehiculul,
accidente, răniri sau chiar
decesul persoanelor implicate.
Anvelopele uzate trebuie
înlocuite cât mi cutând posibil
şi nu trebuie utilizate niciodată
în timpul mersului. Înainte
de a porni la drum, verificaţi
întotdeauna profilul anvelopelor.
Pentru informaţii suplimentare
şi grosimea profilului, consultaţi
capitolul 7 „Jante şi anvelope”.

5 36
Condusul automobilului

PE TIMP DE IARNĂ
de motor. La frânarea bruscă pe un E120101AUN
carosabil acoperit cu zăpadă sau gheaţă, Anvelope de iarnă
se poate pierde aderenţa. Trebuie Dacă montaţi anvelope de iarnă,
menţinută o distanţă de siguranţă faţă de verificaţi ca acestea să fie radiale, de
vehiculul din faţă. Frânaţi uşor. Montarea aceeaşi dimensiune şi sarcină ca cele
lanţurilor antiderapante oferă o aderenţă originale. Montaţi anvelope de iarnă pe
suplimentară dar nu previne alunecarea toate cele patru roţi pentru a adapta
în lateral. manevrabilitatea vehiculului pe orice
vreme. Reţineţi că tracţiunea asigurată
✽ NOTĂ de anvelopele de iarnă pe drumuri
În unele ţări, lanţurile antiderapante uscate nu este la fel de performantă ca
sunt ilegale. Înainte de a le monta, cea asigurată de anvelopele originale
1VQA3005
verificaţi legislaţia locală. ale vehiculului. Trebuie să conduceţi
E120000AUN cu atenţie chiar dacă drumul este liber.
Cu cât vremea este mai nefavorabilă, Întrebaţi Dealerul de anvelope referitor la
cu atât vor surveni mai multe probleme. viteza maximă recomandată.
Pentru a le minimaliza, respectaţi sfaturile
de mai jos: AVERTISMENT
- dimensiunea anvelopelor
E120100AUN de iarnă
Zăpadă sau gheaţă Anvelopele de iarnă trebuie
Pentru a conduce prin zăpadă adâncă, se să corespundă dimensiunii şi
recomandă folosirea anvelopelor de iarnă tipului de anvelope standard ale
sau a lanţurilor antiderapante. Dacă sunt vehiculului. În caz contrar, siguranţa
necesare anvelope de iarnă, acestea şi manevrabilitatea vehiculului pot
trebuie să fie de acelaşi tip şi dimensiune fi afectate.
cu anvelopele originale. Nerespectarea
acestor instrucţiuni poate afecta negativ Nu montaţi anvelope cu nituri înainte de
siguranţa şi manevrabilitatea vehiculului. a verifica reglementările locale, naţionale
Mai mult, viteza ridicată, accelerarea şi municipale despre posibilele restricţii
rapidă, frânările bruşte şi abordarea în folosirea lor.
rapidă a virajelor sunt periculoase.
Se recomandă folosirea intensivă a frânei
5 37
Condusul automobilului

✽ NOTĂ Montare lanţuri antiderapante


Lanţurile antiderapante nu pot fi Când instalaţi lanţuri antiderapante, urmaţi
montate pe anvelopele 225/45R17. instrucţiunile producătorului şi montaţi-le
cât mai strâns posibil. Când vehiculul
are montate lanţuri antiderapante,
ATENŢIE conduceţi încet. Dacă auziţi că lanţurile
• Lanţurile antiderapante trebuie să antiderapante ating caroseria sau şasiul,
fie adecvate tipului şi dimensiunilor opriţi vehiculul şi strângeţi lanţurile. Dacă
anvelopelor vehiculului. Lanţurile tot ating caroseria, încetiniţi până când
antiderapante necorespunzătoare acest lucru nu se mai întâmplă. Imediat
pot duce la deteriorarea caroseriei ce începeţi să rulaţi pe drumuri curate,
şi a suspensiei, defecţiuni ce demontaţi lanţurile antiderapante.
1JBA4068 nu sunt acoperite de garanţia
E120102AUN producătorului. Clemele de fixare
Lanţuri antiderapante ale lanţurilor antiderapante se pot AVERTISMENT
deteriora dacă intră în contact cu - montarea lanţurilor
Deoarece pereţii laterali ai anvelopelor
radiale sunt subţiri, aceştia se pot
componentele vehiculului, ceea antiderapante
ce poate duce la desprinderea Când montaţi lanţurile
deteriora prin montarea anumitor tipuri
lanţurilor de pe anvelope. antiderapante, parcaţi vehiculul pe
de lanţuri antiderapante. De aceea, este
Lanţurile antiderapante trebuie să o suprafaţă plană, în afara traficului.
recomandată folosirea anvelopelor de
fie omologate SAE clasa S. Aprindeţi luminile de avarie şi dacă
iarnă în locul lanţurilor antiderapante.
Nu montaţi lanţuri antiderapante pe • După aproximativ 0,5 km - 1 km aveţi un triunghi reflectorizant
vehiculele echipate cu jante de aluminiu, (0,3 - 0,6 mile) verificaţi starea disponibil aşezaţi-l în spatele
deoarece lanţurile le pot deteriora. lanţurilor antiderapante pentru vehiculului. Selectaţi întotdeauna
Dacă sunteţi nevoit să folosiţi lanţuri a vă asigura că sunt corect poziţia P (parcare), trageţi frâna de
antiderapante, folosiţi lanţuri tip reţea, montate. Dacă lanţurile s-au slăbit mână şi opriţi motorul înainte de a
cu o grosime de 15 mm (0,59 in). strângeţi-le din nou. instala lanţurile antiderapante.
Defectarea vehiculului dvs. cauzată
de folosirea lanţurilor antiderapante
necorespunzătoare nu este acoperită de
garanţia producătorului.
Montaţi-le doar pe roţile din faţă.

5 38
Condusul automobilului

E120200AUN E120400AFD
AVERTISMENT - lanţuri Folosiţi lichid de răcire etilen gli- Dacă este cazul, folosiţi ulei de
antiderapante col de calitate iarnă
• Folosirea lanţurilor antiderapante Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de În zonele unde iarna este foarte grea,
poate afecta manevrabilitatea răcire etilen glicol de calitate. Acesta se recomandă folosirea unui ulei de
vehiculului. este singurul tip de lichid de răcire iarnă cu vâscozitate mai redusă. Pentru
• Nu depăşiţi viteza de 30 km/h care trebuie folosit, deoarece ajută la recomandări, consultaţi capitolul 9. Dacă
(20 mph) sau limita de viteză prevenirea coroziunii sistemului de răcire, nu sunteţi sigur de tipul de ulei, consultaţi
recomandată de producător, unge pompa de apă şi previne îngheţul. dealerul autorizat HYUNDAI.
oricare din acestea este mai Asiguraţi-vă că înlocuiţi sau completaţi
mică. lichidul de răcire în conformitate cu E120500AUN
• Conduceţi cu atenţie şi evitaţi tabelul de revizie tehnică din capitolul 7.
Verificaţi bujiile şi sistemul de
denivelările, gropile, virajele Înainte de venirea iernii, testaţi lichidul de aprindere
strânse şi alte pericole întâlnite pe răcire pentru a vă asigura că punctul de
traseu, care pot ridica vehiculul. îngheţ este potrivit pentru temperaturile Verificaţi bujiile în conformitate cu
• Evitaţi virajele strânse sau anticipate. recomandările din capitolul 7 şi înlocuiţi-
frânarea prin blocarea roţilor. E120300AFD
le dacă este cazul. Verificaţi toate
componentele şi cablurile sistemului de
Verificaţi bateria şi cablurile aprindere pentru a vă asigura că nu sunt
Pe timp de iarnă, bateria este solicitată crăpate, uzate sau deteriorate.
ATENŢIE suplimentar. Inspectaţi vizual bateria şi
• Lanţurile antiderapante cablurile, conform indicaţiilor din capitolul
necorespunzătoare sau incorect 7. Starea bateriei poate fi verificată de
montate pot deteriora cablurile către dealerul autorizat HYUNDAI sau la
de frână, suspensia, caroseria şi un service.
roţile vehiculului.
• Dacă auziţi că lanţurile
antiderapante lovesc vehiculul,
opriţi şi strângeţi lanţurile din
nou.

5 39
Condusul automobilului

E120600AUN E120800AUN E121000AUN


Prevenire îngheţare încuietori Nu permiteţi îngheţarea frânei de Echipamente de urgenţă
Pentru a preveni îngheţarea încuietorilor, mână Echipamentul de urgenţă corespunzător
introduceţi în gaura cheii glicerină sau În anumite situaţii, frâna de mână se trebuie folosit în funcţie de condiţiile
lichid de dezgheţare aprobat. Dacă o poate bloca în poziţia tras. Acest lucru atmosferice. Iată unele din aceste
încuietoare este acoperită cu gheaţă, se întâmplă mai ales dacă în jurul sau echipamente: lanţuri antiderapante, lanţ
pulverizaţi lichid de dezgheţare pentru în apropierea frânelor spate există o sau funie de tractare, lanternă, steaguri
a o îndepărta. Dacă încuietoarea este acumulare de gheaţă sau dacă frânele de semnalizare, nisip, lopată, cabluri de
îngheţată pe dinăuntru, aceasta se poate sunt ude. Dacă există riscul ca frâna curent, racletă, mănuşi, cizme, pătură
dezgheţa încălzind cheia. Pentru a evita de mână să îngheţe, trageţi-o numai etc.
rănirea, manevraţi cheia încălzită cu temporar pentru a selecta poziţia P
atenţie. (transmisie automată), sau treapta 1
sau marşarierul (transmisie manuală) şi
E120700AFD blocaţi roţile din spate, pentru a împiedica
În sistemul de spălare geam- deplasarea vehiculului. Eliberaţi apoi
frâna de mână.
uri, folosiţi soluţie de antigel
aprobată
E120900AUN
Pentru a preveni îngheţarea lichidului în
sistemul de spălare, adăugaţi o soluţie Nu permiteţi acumularea de
antigel aprobată, în conformitate cu gheaţă sau zăpadă
instrucţiunile de pe recipient. Lichidul În unele cazuri, sub aripi se poate
de spălare este disponibil la dealerul acumula gheaţă şi zăpadă, ceea ce
autorizat HYUNDAI sau la magazinele poate împiedica direcţia. Verificaţi
de piese auto. Nu folosiţi lichid de periodic podeaua pe timp de iarnă,
răcire pentru motor sau alte tipuri de pentru a vă asigura că mişcarea roţilor
antigel, deoarece acestea pot deteriora din faţă şi a pieselor de direcţie nu este
vopseaua. obstrucţionată.

5 40
Condusul automobilului

TRACTAREA UNEI REMORCI (PENTRU EUROPA)


E140000AFD Această secţiune conţine multe sfaturi
Dacă folosiţi vehiculul pentru tractare, ATENŢIE pentru tractare şi reguli de siguranţă
verificaţi reglementările legale în vigoare. Tractarea într-un mod neadecvat rezultate din experienţă. Multe dintre
Acestea pot diferi în funcţie de tipul de a unei remorci poate defecta acestea sunt importante pentru siguranţa
tractare (rulotă, vehicul sau alt tip de vehiculul, necesitând reparaţii dvs. şi a pasagerilor. Citiţi cu atenţie
vehicul sau aparat). Pentru informaţii costisitoare, neacoperite de această secţiune înainte de a tracta o
suplimentare legate de tractare, solicitaţi garanţie. Pentru tractarea corectă a remorcă.
ajutorul dealerului autorizat HYUNDAI. unei remorci, urmaţi sugestiile din
această secţiune.
Componentele care asigură tractarea,
AVERTISMENT precum motorul, transmisia, ansamblurile
- tractarea unei remorci Vehiculul dvs. poate tracta o remorcă. roţilor şi anvelopele sunt forţate să
Dacă nu folosiţi echipamentul Pentru a afla ce capacitate de tractare funcţioneze în sarcină suplimentară
corect şi nu conduceţi adecvat, are vehiculul, citiţi informaţiile din capitolul pentru a face faţă greutăţii adăugate.
puteţi pierde controlul vehiculului „Greutatea remorcii” din acest capitol. Motorul trebuie să funcţioneze la
când tractaţi o remorcă. De exemplu, turaţii relativ mai mari şi sarcini mai
dacă remorca este prea grea, se grele. Această sarcină suplimentară
Condusul cu o remorcă ataşată diferă de
poate ca frânele să nu funcţioneze duce la supraîncălzirea motorului. De
condusul doar al vehiculului. Tractarea
corect - sau deloc. Ocupanţii pot fi asemenea, remorca măreşte rezistenţa
înseamnă schimbări în manevrabilitate,
răniţi grav sau chiar fatal. Tractaţi o aerodinamică, necesitând o forţă de
rezistenţă şi economie de combustibil.
remorcă numai dacă aţi urmat toate tractare mai mare.
Tractarea în siguranţă necesită
indicaţiile din această secţiune. echipament adecvat şi folosirea corectă
a echipamentului.

AVERTISMENT
- limite de greutate
Înainte de tractare, asiguraţi-vă că
nu sunt depăşite greutatea totală
a remorcii, sarcina maximă în
combinaţie, sarcina maximă pe punte
şi sarcina pe capul de tractare.

5 41
Condusul automobilului

E140100AUN E140200AUN E140300AUN


Cârlige de tractare Lanţuri de siguranţă Frânele remorcii
Este important să folosiţi echipamente Trebuie să ataşaţi întotdeauna lanţuri Dacă remorca este echipată cu sistem
de tractare adecvate. Camioanele mari de siguranţă între vehicul şi remorcă. de frânare, asiguraţi-vă că acesta se
care depăşesc vehiculul dvs., vântul Montaţi lanţul de siguranţă sub clema conformează reglementărilor locale, că
din lateral şi drumurile accidentate, iată cârligului de tractare a remorcii, astfel este bine montat şi că funcţionează
câteva motive pentru care trebuie să încât aceasta să nu cadă dacă se corect.
folosiţi echipament adecvat. Câteva desprinde de cârlig. Dacă greutatea remorcii depăşeşte
reguli de urmat: Puteţi obţine instrucţiuni pentru greutatea maximă permisă pentru
• Trebuie să daţi găuri în caroserie lanţurile de siguranţă de la orice remorci fără frâne, remorca necesită
pentru a instala cârligul de tractare? dealer de echipamente de tractare sau propriul sistem corespunzător de frânare.
Dacă da, după demontarea cârligului, de la producătorul remorcii. Urmaţi Citiţi şi urmaţi instrucţiunile referitoare la
astupaţi găurile. recomandările producătorului pentru sistemul de frânare al remorcii, pentru
Dacă nu le etanşaţi, monoxidul de montarea lanţurilor de siguranţă. Montaţi a-l putea instala, regla şi întreţine în mod
carbon (CO) letal din gazele de lanţurile suficient de lejer pentru a putea corespunzător.
eşapament poate pătrunde în vehicul, aborda virajele. Nu permiteţi ca lanţurile • Nu umblaţi la sistemul de frânare al
la fel şi murdăria şi apa. de siguranţă să atingă solul. vehiculului.
• Barele de protecţie ale vehiculului
nu sunt concepute pentru montarea AVERTISMENT
cârligelor de tractare. Nu montaţi - frâne remorcă
cârlige închiriate sau alte tipuri cu
Nu folosiţi o remorcă echipată cu
ataşare pe bara de protecţie. Folosiţi
sistem de frânare propriu dacă nu
numai un cârlig cu ataşare pe punte,
sunteţi absolut sigur că aţi instalat
care nu se instalează pe bara de
corect sistemul de frânare. Aceasta
protecţie.
nu este o lucrare pentru amatori.
Adresaţi-vă unui atelier specializat
şi competent pentru a executa
această lucrare.

5 42
Condusul automobilului

E140400AUN E140402AUN trebuie să aibă semnalizare şi circuit


Tractarea unei remorci Depăşirea electric separat pentru remorcă. Săgeţile
Tractarea unei remorci necesită Când tractaţi o remorcă şi depăşiţi alt indicatoare de culoare verde din planşa de
experienţă. Înainte de a porni la drum, vehicul, distanţa pentru depăşire este mai bord vor clipi când semnalizaţi un viraj sau
trebuie să vă familiarizaţi cu remorca. mare. Şi, pentru că vehiculul este acum la schimbarea benzii. Conectate corect,
Obişnuiţi-vă cu manevrarea şi frânarea mai lung din cauza remorcii, va trebui lămpile remorcii vor clipi şi ele, pentru a
vehiculului când are ataşată o remorcă. Nu să treceţi cu mult de vehiculul depăşit, atenţiona ceilalţi participanţi la trafic de
uitaţi că vehiculul pe care-l conduceţi este înainte de a reveni pe banda dvs. intenţia de a vira, schimba banda sau opri.
acum mult mai lung şi nu răspunde la comenzi Când tractaţi o remorcă, săgeţile
la fel de prompt ca în absenţa remorcii. E140403AUN indicatoare de culoare verde din planşa
Înainte de a porni motorul, verificaţi Marşarier de bord clipesc chiar dacă becurile
cârligul de tractare şi platforma, lanţurile lămpilor de pe remorcă s-au ars. Astfel,
Ţineţi partea de jos a volanului cu o puteţi crede că şoferii din spate văd
de siguranţă, racordurile electrice,
singură mână. Apoi, pentru a deplasa semnalizarea pe care o faceţi, dar de
luminile, anvelopele şi reglarea oglinzilor.
remorca spre stânga, rotiţi volanul spre fapt aceştia nu o văd. Este important să
Dacă remorca are frâne electrice, porniţi
stânga. Pentru a deplasa remorca spre verificaţi din când în când dacă lămpile
vehiculul şi mişcaţi remorca. Apoi acţionaţi
manual controlerul frânelor remorcii pentru dreaptă, rotiţi volanul spre dreapta. Când remorcii funcţionează. Verificaţi-le, de
a vă asigura că acestea funcţionează. Se rulaţi spre înapoi conduceţi încet şi, dacă asemenea, ori de câte ori conectaţi şi
verifică astfel şi priza de curent. e posibil, apelaţi la cineva să vă ghideze. deconectaţi circuitul electric.
În timpul călătoriei, verificaţi periodic Nu conectaţi sistemul de iluminare al
siguranţa ancorării bagajelor, E140404AUN remorcii la sistemul de iluminare al
funcţionarea sistemului de semnalizare Executarea virajelor vehiculului. Pentru remorcă folosiţi numai
şi frânele remorcii. Când viraţi cu o remorcă ataşată, abordaţi cablaje electrice aprobate.
virajele mai larg decât în mod normal. Dealerul autorizat HYUNDAI vă poate
E140401AUN Procedând astfel, remorca nu va lovi ajuta la montarea cablajului electric.
Distanţa faţă de vehiculul din faţă bordurile, semnele de circulaţie, copacii
Păstraţi o distanţă cel puţin dublă faţă de sau alte obiecte. Evitaţi manevrele bruşte
vehiculul din faţă, comparativ cu distanţa şi smucite. Semnalizaţi cu mult înainte.
AVERTISMENT
ce trebuie păstrată dacă nu tractaţi nicio Dacă nu se utilizează cablaje
remorcă. Aceasta vă ajută să evitaţi E140405AFD
autorizate pentru remorcă, sistemul
situaţiile care impun frânările violente şi Semnalizarea în condiţii de tractare a electric al vehiculului se poate defecta
virajele bruşte. unei remorci şi/sau există riscul de răniri grave.
La tractarea unei remorci, vehiculul
5 43
Condusul automobilului

E140406AFD E140407AUN
(Continuare)
Condusul pe drumuri înclinate Parcarea în pantă
Dacă acul indicator al lichidului
Reduceţi viteza şi comutaţi într-o treaptă În general, nu trebuie să parcaţi în pantă
de răcire motor se apropie de
de viteză inferioară când coborâţi o pantă vehiculul cu remorca ataşată. Dacă
simbolul „H” (FIERBINTE), trageţi
lungă sau abruptă. Dacă nu folosiţi o ansamblul vehicul-remorcă se deplasează
pe dreapta şi opriţi imediat ce
treaptă de viteză inferioară, va trebui să necontrolat la vale, atât vehiculul cât şi
puteţi face acest lucru în siguranţă
folosiţi frânele atât de mult, încât se vor remorca se pot deteriora şi pot accidenta
şi lăsaţi motorul să funcţioneze la
supraîncălzi şi eficienţa lor va scădea. grav sau fatal persoanele din preajmă.
ralanti până se răceşte. După ce
Când urcaţi pe un drum în rampă, motorul s-a răcit suficient, puteţi
comutaţi într-o treaptă de viteză inferioară porni din nou la drum. AVERTISMENT
şi reduceţi viteza la aproximativ 70 km - parcarea pe un drum
• Veţi alege viteza de rulare în
(45 mph) pentru a reduce supraîncălzirea înclinat
funcţie de greutatea remorcii şi
motorului şi a transmisiei.
de gradul de înclinare al drumului, Parcarea vehiculului cu remorcă
Dacă greutatea remorcii încărcate pentru a preveni supraîncălzirea ataşată pe un drum înclinat poate
depăşeşte greutatea maximă permisă motorului şi transmisiei. duce la răniri grave sau la deces,
şi vehiculul nu este echipat cu sistem de dacă frânele remorcii cedează.
frânare pentru remorcă şi este echipat cu
transmisie automată, trebuie să selectaţi ✽ NOTĂ - pentru motoare pe
poziţia D (deplasare), când tractaţi o benzină (2,0l) ºi diesel (1,6l) cu Totuşi, dacă trebuie să parcaţi remorca
remorcă. în pantă, procedaţi astfel:
transmisie automată
Tractarea unei remorci cu schimbătorul 1. Frânaţi, dar nu selectaţi nicio viteză.
Dacă tractaţi o remorcă pe un drum
de viteze în poziţia D (deplasare) va 2. Rugaţi pe cineva să aşeze pene de blocare
minimiza supraîncălzirea şi va prelungi
înclinat (mai mult de 12%) cu viteze a roţilor în dreptul roţilor remorcii.
durata de funcţionare a transmisiei. mai mari de 30 km/h, în condiţii de
3. După aşezarea penelor, eliberaţi
încărcare maximă a vehiculului ºi frânele până când penele de blocare
ATENŢIE a remorcii, este posibil ca motorul preiau greutatea.
sau transmisia să se supraîncălzească. 4. Aplicaţi din nou frânele. Activaţi frâna
• La tractarea remorcii pe pante
abrupte (mai mari de 6%), fiţi
Când conduceţi în astfel de condiţii, de mână şi apoi mutaţi schimbătorul de
atent la temperatura lichidului de permiteţi motorului să meargă viteze în poziţia R (marşarier) pentru
răcire, pentru a vă asigura că la ralanti până se răceºte. După ce transmisie manuală sau în poziţia P
motorul nu se supraîncălzeşte. motorul sau transmisia s-au răcit sufi- (parcare) pentru transmisie automată.
(Continuare) cient, puteţi porni din nou la drum. 5. Eliberaţi frânele.

5 44
Condusul automobilului

E140500AUN
AVERTISMENT Întreţinerea la tractarea unei ATENŢIE
- frână de mână remorci • Datorită greutăţii mari tractate,
Este periculos să părăsiţi vehiculul Vehiculul trebuie verificat mult mai des motorul se poate supraîncălzi
dacă nu aţi activat ferm frâna de dacă tractaţi o remorcă în mod frecvent. când conduceţi pe un drum
mână. O atenţie deosebită trebuie acordată în rampă sau pe vreme foarte
Dacă aţi lăsat motorul pornit, uleiului de motor, lichidului transmisiei călduroasă. Dacă indicatorul
vehiculul se poate deplasa pe automate, lubrifiantului pentru axe şi lichidului de răcire motor indică
neaşteptate. Ocupanţii pot fi răniţi lichidului sistemului de răcire. Starea o supraîncălzire a acestuia,
grav sau chiar fatal. frânelor trebuie, de asemenea, verificată dezactivaţi sistemul A/C şi opriţi
frecvent. Fiecare articol este descris în vehiculul într-o zonă sigură
acest manual, iar Indexul vă va ajuta pentru a permite motorului să se
Când sunteţi gata de plecare după par- să-l identificaţi cu uşurinţă. Dacă doriţi răcească.
carea în pantă să tractaţi o remorcă, este bine să recitiţi • La tractare, verificaţi mai des
1. Cu transmisia manuală în poziţia această secţiune înainte de a pleca la nivelul lichidului de transmisie.
neutră, sau transmisia automată în drum. • Dacă vehiculul nu este echipat
poziţia P (parcare), aplicaţi frânele şi Nu uitaţi, de asemenea, să întreţineţi cu sistem de aer condiţionat,
ţineţi pedala de frână apăsată în timp remorca şi cârligul de remorcare. trebuie să instalaţi un ventilator
ce: Respectaţi programul de întreţinere care de răcire pentru a îmbunătăţi
• Porniţi motorul; însoţeşte remorca şi verificaţi-o periodic. performanţa motorului când
• Selectaţi o viteză; şi Ar fi bine să verificaţi remorca de fiecare tractaţi o remorcă.
• Eliberaţi frâna de mână. dată când o folosiţi. Foarte important,
2. Ridicaţi încet piciorul de pe pedala de toate piuliţele şi prezoanele trebuie să fie
frână. bine strânse.
3. Conduceţi încet până când remorca s-
a eliberat din penele de blocare.
4. Opriţi şi rugaţi pe cineva să ridice şi
să depoziteze penele de blocare a
roţilor.

5 45
Condusul automobilului

E140600BFD
Motor pe benzină Motor diesel
Dacă vă hotărâţi să tractaţi o Motor
remorcă 1,4/1,6 2,0 1,6 2,0
Iată câteva recomandări importante pen- Element M/T A/T M/T A/T
tru tractarea unei remorci:
Sarcină Fără frâne 550 550 550 550 550 550
• Aveţi în vedere folosirea unui sistem
de control al balansului. Puteţi cere maximă (1212) (1212) (1212) (1212) (1212) (1212)
unui dealer de echipamente de tract- remorcă Cu frâne 1200 1500 1400 1400 1300 1500
are un astfel de sistem.
kg (Ibs.) (2645) (3307) (3086) (3086) (2866) (3307)
• Pentru a permite un rodaj adecvat al
motorului, nu tractaţi în primii 2.000 km Sarcină verticală
(1.200 mile). maximă admisibilă pe 55 75 75 75 75 75
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate dispozitivul de cuplare (121) (165) (165) (165) (165) (165)
provoca defectarea gravă a motorului
sau transmisiei.• La tractarea kg (Ibs.)
unei remorci, consultaţi un dealer Distanţă recomandată
autorizat HYUNDAI pentru informaţii
din centrul roţilor spate 5 uşi: 820 (32,3)
suplimentare privind echipamente
suplimentare, cum ar fi un kit de tract- la punctul de cuplare Wagon : 1000 (39,4)
are etc. mm (inch)
• Conduceţi întotdeauna cu viteză
moderată (sub 100 km/h (60 mph)). M/T : transmisie manuală
A/T : Transmisie automată
• La abordarea unei pante, nu depăşiţi
viteza de 70 km/h (45 mph) sau limita
de viteză recomandată pentru tractare,
oricare din acestea este mai mică.
• Tabelul conţine informaţii importante
legate de greutate:

5 46
Condusul automobilului

E140602AEN
Greutatea cârligului de tractare
Cârligul de tractare al oricărei remorci
reprezintă o greutate ce trebuie luată
în calcul, deoarece influenţează sar-
cina maximă autorizată (GVW). Aceasta
include greutatea la gol a vehiculului,
încărcătura pe care o puteţi transporta
şi pasagerii din vehicul. Dacă tractaţi o
remorcă, trebuie să adăugaţi şi greutatea
Sarcină maximă cârligului de tractare, deoarece vehiculul
Sarcină pe bară Sarcină maximă pe Masă totală vehicul
remorcă o transportă şi pe aceasta. punte
C190E01JM Greutatea cârligului de tractare trebuie C190E02JM
E140601AUN să fie maxim 10% din greutatea totală
Greutate remorcă a remorcii, în limitele sarcinii maxime
Cât de grea poate fi o remorcă tractată admise pe capul de tractare. După AVERTISMENT - remorcă
în siguranţă? Nu trebuie să depăşească încărcarea remorcii, cântăriţi remorca, • La încărcarea unei remorci, nu
niciodată greutatea totală a remorcii cu apoi cârligul de tractare, separat, pentru a distribuiţi niciodată mai multă
frâne. Dar, chiar şi aşa, poate fi prea verifica dacă greutatea este acceptabilă. greutate pe spate decât pe faţă.
grea. Dacă greutăţile nu sunt corecte, va trebui Partea din faţă a remorcii trebuie
să le corectaţi prin simpla mutare a unor încărcată cu aproximativ 60%
Depinde de cum intenţionaţi să folosiţi
obiecte pe marginile remorcii. din sarcina totală a remorcii; iar
remorca. De exemplu, viteza, altitudi-
nea, înclinaţia drumului, temperatura partea din spate cu aproximativ
exterioară şi distanţa pe care trebuie 40%.
tractată remorca - sunt toate importante. (Continuare)
Greutatea totală a remorcii depinde şi
de echipamentele speciale montate pe
vehicul.

5 47
Condusul automobilului

(Continuare)
• Nu depăşiţi niciodată limita
maximă de greutate a remorcii
sau a echipamentului de tractare.
Încărcarea necorespunzătoare
poate duce la defectarea vehicu-
lului şi/sau la răniri grave.
Verificaţi încărcarea şi greutatea
pe un cântar comercial sau la
o staţie de benzină echipată cu
cântare, de pe autostradă.
• O remorcă încărcată
necorespunzător poate duce la
pierderea controlului vehiculului.

5 48
Condusul automobilului

GREUTATE VEHICUL
E160000AUN GAW (sarcină maximă pe punte) E160800AUN
Această secţiune vă va ghida la Aceasta este greutatea totală pe Supraîncărcarea
încărcarea corectă a vehiculului şi/sau fiecare punte (faţă şi spate) - inclusiv
remorcii, în vederea distribuţiei corecte a greutatea la gol a vehiculului şi sarcina
greutăţii, cu sau fără remorcă. Încărcarea utilă.
AVERTISMENT
corectă a vehiculului va permite utilizarea - greutate vehicul
la maximum a capacităţilor acestuia. Sarcina maximă pe punte (GAWR)
E160500AUN
Înainte de încărcarea vehiculului, şi sarcina maximă a vehiculului
familiarizaţi-vă cu următorii termeni de GAWR (sarcină maximă autorizată pe (GVWR), specifice vehiculului sunt
determinare a greutăţii vehiculul dvs., cu punte) înscrise pe eticheta amplasată pe
sau fără remorcă; puteţi găsi termenii în Aceasta este greutatea maximă admisă uşa şoferului (sau pasagerului).
fişa tehnică şi pe eticheta de pe vehicul: care poate fi suportată de o singură Depăşirea acestor valori poate
punte (faţă sau spate). Această valoare cauza un accident sau defectarea
poate fi găsită pe eticheta de pe vehicul. vehiculului. Puteţi calcula greutatea
E160100AUN
Sarcina maximă pe fiecare punte nu încărcăturii prin cântărirea
Greutate de bază la gol trebuie să depăşească niciodată bagajelor (şi persoanelor) înainte
Aceasta este greutatea vehiculului cu GAWR. de a le instala în vehicul. Aveţi grijă
rezervorul plin şi toate echipamentele să nu supraîncărcaţi vehiculul.
standard. Nu include pasagerii, bagajele E160600AUN
sau echipamentele opţionale.
GVW (sarcină maximă)
Aceasta este greutatea de bază la
E160200AUN
gol plus greutatea bagajelor şi a
Greutate la gol vehicul pasagerilor.
Aceasta este greutatea vehiculului nou
cumpărat de la dealer plus echipamentele E160700AUN
montate ulterior.
GVWR (sarcină maximă autorizată)
Aceasta este sarcina maximă admisă
E160300AUN
a vehiculului complet încărcat (inclusiv
Greutate bagaje toate opţiunile, echipamentele, pasagerii
Aceasta include greutatea adăugată şi bagajele). GVWR este indicată pe
la greutatea de bază la gol, inclusiv eticheta amplasată pe pragul şoferului
bagajele şi echipamentele opţionale. (sau pasagerului faţă).
E160400AUN
5 49
Avertizări rutiere / 6-2
În caz de urgenţă în timpul mersului / 6-2
Dacă motorul nu porneşte / 6-3
Pornire de urgenţă / 6-4
Dacă motorul se supraîncălzeşte / 6-6
Sistem de monitorizare presiune în anvelope
(TPMS) / 6-7
Dacă aveţi o pană de cauciuc / 6-12
Tractare / 6-20
Dotări pentru situaţii de urgenţă / 6-25

În caz de urgenţă 6
În caz de urgenţă

AVERTIZĂRI RUTIERE ÎN CAZ DE URGENŢĂ ÎN TIMPUL


Acestea trebuie folosite ori de câte ori
MERSULUI
se execută o reparaţie de urgenţă sau F020100AUN
când vehiculul se opreşte pe marginea Dacă aveţi pană de cauciuc în
drumului. timpul mersului
Apăsaţi butonul luminilor de avarie,
indiferent de poziţia contactului. Butonul Dacă aveţi pană de cauciuc:
se află pe panoul cu butoane al consolei 1. Ridicaţi piciorul de pe pedala de
centrale. Toate semnalizatoarele de acceleraţie şi încetiniţi menţinând
direcţie vor clipi simultan. direcţia. Nu frânaţi imediat şi nu încercaţi
să trageţi pe dreapta, deoarece puteţi
pierde controlul asupra vehiculului.
• Luminile de avarie funcţionează Dacă vehiculul a încetinit îndeajuns
indiferent dacă vehiculul merge sau de mult, frânaţi uşor şi trageţi pe
OFD067001 nu. dreapta. Opriţi pe o suprafaţă plană
F010100AUN • Semnalizatoarele de direcţie nu şi solidă. Dacă sunteţi pe autostradă,
Lumini de avarie funcţionează când luminile de avarie nu parcaţi în zona mediană, între cele
Luminile de avarie sunt un sistem de sunt activate. două sensuri de mers.
avertizare pentru ceilalţi şoferi să fie • Trebuie să aveţi foarte mare grijă 2. După oprirea vehiculului, porniţi
extrem de precauţi când se apropie, la folosirea luminilor de avarie când avariile, trageţi frâna de mână şi treceţi
depăşesc sau trec pe lângă automobilul vehiculul este tractat. schimbătorul în poziţia „P” (transmisie
dvs. automată) sau marşarier (transmisie
manuală).
3. Rugaţi pasagerii să coboare. Asiguraţi-
vă că pasagerii coboară pe partea
opusă traficului.
4. La depanarea unei pene de cauciuc,
respectaţi celelalte sfaturi oferite în
acest capitol.

6 2
În caz de urgenţă

DACĂ MOTORUL NU PORNEŞTE


F020300AFD F030100AUN F030200AFD
Dacă motorul se opreşte în timpul Dacă motorul nu se învârte sau Dacă motorul se învârte normal
mersului dacă se învârte încet dar nu porneşte
1. Reduceţi treptat viteza, menţinând 1. Dacă vehiculul este dotat cu 1. Verificaţi nivelul combustibilului.
direcţia vehiculului. Trageţi pe dreapta transmisie automată, asiguraţi-vă că 2. Cu contactul decuplat, verificaţi
într-un loc sigur. schimbătorul este în poziţia N (neutru) toate racordurile de la aprindere, de
2. Porniţi avariile. sau P (parcare) şi că frâna de mână la bobina de inducţie şi de la bujii.
3. Încercaţi să porniţi motorul. Dacă este trasă. Dacă sunt deconectate sau slăbite,
acesta nu porneşte, contactaţi un 2. Verificaţi cablurile de conectare la reconectaţi-le.
dealer autorizat HYUNDAI sau apelaţi baterie, pentru a vă asigura că sunt 3. Verificaţi conductele de combustibil
la un service specializat. curate şi strânse. din compartimentul motor.
3. Aprindeţi plafoniera. Dacă lumina 4. Dacă motorul tot nu porneşte, contactaţi
pâlpâie sau se stinge când folosiţi un dealer autorizat HYUNDAI sau
demarorul, bateria este descărcată. apelaţi la un service specializat.
4. Verificaţi cablurile de conectare la
demaror, pentru a vă asigura că sunt
bine strânse.
5. Nu porniţi vehiculul prin împingere
sau tractare. Consultaţi instrucţiunile
pentru „Pornire prin conectare la altă
baterie”.

AVERTISMENT
Dacă motorul nu porneşte, nu
împingeţi şi nu tractaţi vehiculul
pentru a îl porni. Se poate produce
un accident sau pot surveni alte
defecţiuni. În plus, catalizatorul va
fi solicitat suplimentar şi va exista
pericolul izbucnirii unui incendiu.

6 3
În caz de urgenţă

PORNIRE DE URGENŢĂ
F040101AFD
Cabluri de conectare
ATENŢIE Procedura de pornire prin conectare
Folosiţi numai o baterie de 12 la bateria altui vehicul
volţi. Puteţi deteriora demarorul de 1. Verificaţi ca bateria auxiliară să fie de 12V
12V, sistemul de aprindere şi alte şi borna negativă să fie împământată.
componente electrice dacă folosiţi 2. Dacă bateria auxiliară este într-un alt
(-) o sursă de alimentare de 24V (două vehicul, aveţi grijă ca vehiculele să nu
(+)
(-) baterii de 12V legate în serie sau un se atingă.
Baterie descărcată generator de 24V).
3. Deconectaţi toate echipamentele
(+) electrice care nu vă sunt necesare.
Baterie sursă 4. Conectaţi cablurile de conectare
1VQA4001
AVERTISMENT - bateria respectând ordinea indicată în ilustraţie.
Nu încercaţi niciodată să verificaţi Conectaţi mai întâi un capăt al cablului
F040100AUN
nivelul electrolitic al bateriei, la borna pozitivă a bateriei descărcate
Pornire prin conectare la altă deoarece bateria se poate sparge (1), apoi conectaţi celălalt capăt al
baterie sau exploda, producând răniri cablului la borna pozitivă a bateriei
Pornirea prin conectare la bateria altui grave. auxiliare (2). Apoi, conectaţi un capăt al
vehicul poate fi periculoasă dacă este celui de al doilea cablu de conectare la
efectuată în mod necorespunzător. De borna negativă a bateriei auxiliare (3)
aceea, pentru a evita să vă răniţi sau AVERTISMENT - bateria şi celălalt capăt al cablului, la un obiect
să deterioraţi vehiculul sau bateria, metalic solid şi stabil (de exemplu, de
respectaţi procedura de pornire prin • Nu vă apropiaţi cu flacără
deschisă sau cu scântei de bara de ridicare a motorului), la distanţă
conectare la bateria altui vehicul din
baterie. Bateria produce hidrogen de baterie (4). Nu-l conectaţi la/lângă
această pagină. Dacă aveţi dubii, vă
recomandăm să apelaţi la un tehnician care poate exploda dacă vine în nicio piesă care se poate mişca când
calificat sau unitate specializată în contact cu flacără deschisă sau motorul va încerca să pornească.
remorcare, pentru a porni vehiculul prin scântei. Capetele celor două cabluri de conectare
conectare la bateria altui vehicul. • Nu încercaţi să porniţi motorul prin trebuie să fie corect conectate la
conectarea la altă baterie, dacă bornele bateriilor şi la împământare
bateria este îngheţată sau nivelul şi nu trebuie să se atingă de nimic
electrolitic este scăzut; bateria se altceva. Nu vă aplecaţi deasupra
poate sparge sau exploda. bateriei când faceţi conexiunile.

6 4
În caz de urgenţă

F040200AUN
ATENŢIE - cabluri baterie Pornire prin împingere
Nu conectaţi bornele negative Vehiculul dvs. echipat cu transmisie
ale celor două baterii (bateria manuală nu trebuie pornit prin împingere,
descărcată şi bateria donatoare) deoarece sistemul de control al emisiilor
între ele. În caz contrar, bateria se poate defecta.
descărcată se va supraîncălzi şi se Vehiculele cu transmisie automată nu
va crăpa, eliberând acid. pot fi pornite prin împingere.
Urmaţi instrucţiunile din această secţiune
referitoare la pornirea prin conectarea la
5. Porniţi motorul vehiculului cu bateria bateria altui vehicul.
auxiliară şi lăsaţi-l să meargă la o
turaţie de 2.000 rpm, apoi porniţi AVERTISMENT
motorul celuilalt vehicul cu bateria
Nu tractaţi niciodată un vehicul
descărcată.
pentru a-l porni, deoarece
În cazul în care, cauzele descărcării deplasarea bruscă a vehiculului
bateriei vă sunt necunoscute, adresaţi- spre înainte, la pornirea motorului,
vă unui dealer autorizat HYUNDAI. poate provoca o coliziune.

6 5
În caz de urgenţă

DACĂ MOTORUL SE SUPRAÎNCĂLZEŞTE


F050000AFD 6. Dacă nu puteţi depista cauza
Dacă indicatorul de temperatură este în AVERTISMENT supraîncălzirii, aşteptaţi până ce
zona roşie, dacă se observă o scădere Pentru a preveni rănirile, temperatura scade la normal. Dacă
a puterii motorului sau dacă se aud ţineţi mâinile, părul lung sau s-a pierdut lichid de răcire, completaţi
zgomote puternice, probabil că motorul îmbrăcămintea departe de piesele cu lichid de răcire până la semnul de
s-a supraîncălzit. Dacă survine o astfel în mişcare cum ar fi ventilatorul şi jumătate din vasul de expansiune.
de situaţie, trebuie să: curelele de transmisie. 7. Fiţi atent la orice semne de
supraîncălzire. Dacă motorul se
1. Trageţi pe dreapta şi opriţi într-un loc supraîncălzeşte din nou, solicitaţi
sigur. 5. Dacă cureaua pompei de apă este ajutorul unui dealer autorizat
2. Treceţi schimbătorul în poziţia „P” ruptă sau dacă curge lichid de răcire, HYUNDAI.
(transmisie automată) sau punctul opriţi motorul imediat şi solicitaţi
neutru (transmisie manuală) şi trageţi ajutorul celui mai apropiat dealer
frâna de mână. Dacă este pornit aerul autorizat HYUNDAI. ATENŢIE
condiţionat, opriţi-l. Pierderile importante de lichid de
3. Dacă se observă scurgeri de lichid de AVERTISMENT răcire indică o scurgere în sistemul
răcire de sub vehicul sau dacă iese de răcire, care trebuie depistată de
Nu scoateţi niciodată buşonul urgenţă de către un dealer autorizat
abur de sub capotă, opriţi motorul. Nu radiatorului dacă motorul este cald.
deschideţi capota până ce nu se mai HYUNDAI.
Lichidul de răcire poate ţâşni şi
observă scurgeri de lichid sau abur. poate provoca arsuri grave.
Dacă nu există nicio pierdere vizibilă de
lichid de răcire şi nici abur, lăsaţi motorul
să meargă şi asiguraţi-vă că ventilatorul
de răcire funcţionează. Dacă ventilatorul
nu funcţionează, opriţi motorul.
4. Verificaţi cureaua pompei de apă. Dacă
nu lipseşte, vedeţi dacă este întinsă.
Dacă cureaua de transmisie este în
stare bună, verificaţi ca scurgerile de
lichid să nu provină de la radiator,
de la furtunuri sau de sub maşină.
(dacă aerul condiţionat era pornit, este
normal ca la oprire apa rece să curgă
sub vehicul).
6 6
În caz de urgenţă

SISTEM DE MONITORIZARE PRESIUNE ÎN ANVELOPE (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


să determinaţi presiunea de umflare Vehiculul dvs. mai este echipat
corectă a anvelopelor respective.) şi cu un indicator de defecţiune
Ca măsură suplimentară de siguranţă, TPMS, care arată dacă sistemul
vehiculul dvs. a fost echipat cu un nu funcţionează corect. Indicatorul
sistem de monitorizare a presiunii în defecţiune TPMS dispune de
anvelope (TPMS), care aprinde un o lampă separată, care dacă se
indicator atunci când una sau mai aprinde afişează simbolul „TPMS”.
multe dintre anvelopele vehiculului Dacă indicatorul de defecţiune s-a
au o presiune mult mai scăzută aprins, sistemul ar putea să nu poată
decât cea normală. Dacă indicatorul detecta sau semnala corespunzător
presiune scăzută în anvelope se presiunea scăzută în anvelope.
OFD067003 aprinde, trebuie să opriţi şi să Defecţiunile TPMS pot apărea
F060000AFD verificaţi anvelopele cât mai curând din foarte multe motive, inclusiv
posibil şi să le umflaţi la presiunea montarea sau înlocuirea anvelopelor
(1) Indicator defecţiune TPMS
recomandată. Mersul cu o anvelopă sau permutarea acestora, situaţii
(2) Indicator poziţie anvelopă cu care pot afecta funcţionarea corectă
mult mai dezumflată provoacă
presiune scăzută a sistemului TPMS. Verificaţi
supraîncălzirea acesteia şi poate
(3) Indicator presiune scăzută în duce la defecţiuni. De asemenea, întotdeauna indicatorul de defecţiune
anvelope presiunea scăzută în anvelope TPMS după înlocuirea uneia sau mai
F060000AEN afectează consumul de combustibil, multor anvelope sau roţi, pentru a
Fiecare anvelopă, inclusiv roata durata de utilizare a anvelopelor, vă asigura că efectuarea operaţiunii
de rezervă (dacă există în dotare) manevrabilitatea şi distanţele de nu afectează funcţionarea sistemului
trebuie verificată lunar la rece şi frânare ale vehiculului. TPMS.
umflată la presiunea recomandată de
producătorul vehiculului şi marcată Reţineţi că TPMS nu înlocuieşte
pe plăcuţa vehiculului sau pe eticheta întreţinerea corectă şi este
cu presiunea în anvelope. (Dacă responsabilitatea şoferului să asigure
vehiculul este dotat cu anvelope de menţinerea unei presiuni corecte în
dimensiuni diferite faţă e cele indicate anvelope, chiar dacă presiunea scăzută
pe plăcuţa vehiculului sau pe eticheta nu a atins un nivel pentru a declanşa
cu informaţii despre presiune, trebuie aprinderea indicatorului TPMS.
6 7
În caz de urgenţă

✽ NOTĂ F060100AFD ajunge la vulcanizare sau dacă


Indicator presiune anvelopa nu ţine aerul pompat,
Dacă indicatoarele de poziţie şi scăzută în anvelope
presiune scăzută TPMS nu se aprind înlocuiţi anvelopa cu pană cu roata
pentru 3 secunde după cuplarea de rezervă.
contactului sau după pornirea Indicator poziţie Indicatorul de defecţiune TPMS ar
motorului sau dacă acestea rămân anvelopă cu presiune putea să se aprindă şi indicatorul
aprinse, mergeţi la cel mai apropiat scăzută presiune scăzută în anvelope ar
dealer autorizat HYUNDAI şi putea să se stingă după repornire
verificaţi sistemul. şi după aproximativ 20 de minute de
Dacă indicatoarele de avertizare mers de la repararea defecţiunii.
sistem de monitorizare presiune în
anvelope de aprind, presiunea în
una dintre anvelope este semnificativ ✽ NOTĂ
mai redusă decât cea normală. Roata de rezervă nu este echipată cu
Indicatorul poziţie anvelopă cu un senzor de măsurare a presiunii.
presiune scăzută ne arată anvelopa
cu probleme prin iluminarea lămpii
de poziţie corespunzătoare.
Dacă oricare dintre indicatoare se
aprinde, reduceţi imediat viteza, nu
forţaţi pe viraje şi luaţi în calcul
mărirea distanţelor de frânare.
Opriţi şi verificaţi anvelopele cât mai
curând posibil. Umflaţi anvelopele
la presiunea recomandată pe
plăcuţa vehiculului. sau pe eticheta
cu informaţii despre presiunea în
anvelope, amplasată în partea
exterioară a stâlpului central de
pe partea şoferului. Dacă nu puteţi

6 8
În caz de urgenţă

F060200AFD
ATENŢIE AVERTISMENT Indicator defecţiune
Iarna sau pe vreme rece, - defecţiuni provocate de TPMS TPMS (sistem de moni-
indicatorul presiune scăzută presiunea scăzută torizare presiune în
în anvelope s-ar putea aprinde Presiunea semnificativ mai anvelope)
dacă presiunea în anvelope scăzută în anvelope poate
a fost reglată a valoarea destabiliza vehiculul şi Indicatorul de defecţiune TPMS
recomandată atunci când afară favorizează pierderea controlului se aprinde şi rămâne aprins dacă
era cald. Acesta nu înseamnă asupra acestuia şi creşterea sistemul de monitorizare a presiunii
că TPMS este defect, deoarece distanţelor de frânare. în anvelope este defect. Dacă se
temperatura mai scăzută duce Continuarea călătoriei cu defectează senzorul faţă stânga,
la o scădere proporţională a presiune scăzută în anvelope indicatorul de defecţiune TPMS se
presiunii în anvelopă. va provoca supraîncălzirea şi aprinde, dar dacă roata faţă dreapta,
Când mergeţi dintr-o zonă cu deteriorarea anvelopelor. spate stânga sau spate dreapta sunt
vreme caldă într-o zonă cu vreme dezumflate, împreună cu indicatorul
rece sau invers sau dacă există de defecţiune TPMS ar putea să se
variaţii mari de temperatură, aprindă odată cu indicatoarele de
trebuie să verificaţi presiune presiune scăzută şi poziţie.
în anvelope şi să o ajustaţi la Verificaţi cât mai curând posibil
valoarea recomandată. vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI, pentru a vedea cauza
problemei.

6 9
În caz de urgenţă

F060300AFD Chiar dacă înlocuiţi roata cu pană


ATENŢIE Înlocuirea unei roţi ci TPMS cu roata de rezervă, indicatorul de
• Indicatorul de defecţiune Dacă aveţi o pană de cauciuc, defecţiune TPMS s-ar putea să
TPMS se poate aprinde dacă indicatoarele de presiune scăzută se aprindă şi indicatorul presiune
vehiculul se află în apropierea şi poziţie se vor aprinde. Reparaţi scăzută în anvelope ar putea să
cablurilor de alimentare anvelopa cu pană cât mai curând se stingă după repornire şi după
cu energie electrică sau a posibil la un dealer autorizat aproximativ 20 de minute de mers de
antenelor radio cum ar fi la HYUNDAI sau înlocuiţi-o cu roata de la repararea defecţiunii.
un post de poliţie, birouri rezervă. Cu toate acestea, dacă anvelopa cu
sau instituţii publice, staţii pană nu este montată, indicatoarele
de emisie, instituţii militare, ATENŢIE de presiune scăzută în anvelope şi
aeroporturi sau turnuri de poziţie se vor stinge şi indicatorul
emisie etc. Nu utilizaţi niciodată o substanţă
de reparare a penelor de cauciuc TPMS se va aprinde după câteva
• Indicatorul de defecţiune pentru a repara şi/sau umfla o minute, deoarece roata de rezervă
TPMS se poate aprinde anvelopă dezumflată. Aceasta nu dispune de senzor de presiune.
dacă în vehicul sunt utilizate poate deteriora senzorul de După ce roata dezumflată este
aparate electronice precum presiune. În caz contrat, va umflată din nou la presiunea
notebook-uri. Acestea pot trebui să înlocuiţi senzorul de recomandată şi montată pe vehicul,
afecta funcţionarea normală presiune. indicatorul de defecţiune TPMS şi
a sistemului de monitorizare a indicatoarele de presiune scăzută
presiunii în anvelope (TPMS). Fiecare roată este echipată cu şi poziţie se vor stinge după câteva
un senzor de presiune montat în minute de mers.
spatele ventilului. Trebuie utilizate Dacă indicatoarele nu se sting după
roţi speciale TPMS. Re recomandă câteva minute de mers, vizitaţi un
întotdeauna efectuarea service-ului dealer autorizat HYUNDAI.
roţi la un dealer autorizat HYUNDAI.

6 10
În caz de urgenţă

S-ar putea să nu puteţi să constataţi


că o anvelopă este dezumflată doar AVERTISMENT - TPMS AVERTISMENT
uitându-vă la ea. Utilizaţi întotdeauna • TPMS nu vă poate avertiza în - protejarea TPMS
un manometru de calitate pentru cazul unei explozii de cauciuc Modificarea sau dezactivarea
a măsura presiunea în anvelope. provocată de factori externi componentelor TPMS poate
Reţineţi că o anvelopă caldă (datorită precum cuie sau alte obiecte. afecta capacitatea sistemului
deplasării cu vehiculul) va avea o • Dacă simţiţi că vehiculul a de a avertiza şoferul asupra
presiune mai mare decât o anvelopă devenit instabil, luaţi imediat presiunii scăzute în anvelope
rece (datorită staţionării timp de cel piciorul de pe pedala de şi/sau a defecţiunilor TPMS.
puţin 3 ore şi mersului mai puţin de 1 acceleraţie, frânaţi uşor şi Modificarea sau dezactivarea
milă (1,6 km) în timpul celor 3 ore). constant şi trageţi uşor pe componentelor TPMS poate
Lăsaţi anvelopa să se răcească dreapta. anula garanţia piesei respective
înainte de a măsura presiunea. a vehiculului.
Asiguraţi-vă întotdeauna că anvelopa
este rece înainte de a o umfla la
presiunea recomandată.
O anvelopă rece înseamnă că
vehiculul a stat timp de 3 ore sau că
a mers mai puţin de 1 milă (1,6 km)
în acest timp.

ATENŢIE
Nu utilizaţi substanţe de reparare
a penelor de cauciuc dacă
vehiculul dvs. este echipat cu
TPMS. Aceasta poate deteriora
senzorii de presiune.

6 11
În caz de urgenţă

DACĂ AVEŢI PANĂ DE CAUCIUC


F070101AUN
Instrucţiuni de folosire a cricului AVERTISMENT
Cricul este proiectat pentru a fi folosit - schimbarea unei roţi
doar pentru schimbarea roţilor. • Nu încercaţi niciodată să
În timpul mersului, pentru a împiedica reparaţi vehiculul pe banda de
zgomotele parazite provenite de la circulaţie a unui drum public
cric, depozitaţi-l corespunzător. sau pe autostradă.
Respectaţi indicaţiile de folosire a • Scoateţi întotdeauna vehiculul
cricului pentru a reduce posibilitatea complet în afara zonei de
de rănire personală. rulare, într-un refugiu, înainte
de a schimba o roată. Cricul
OFD067004 trebuie folosit pe o suprafaţă
F070100AFD plană, când este posibil. Când
Cric şi scule nu găsiţi o suprafaţă solidă,
Roata de rezervă, cricul, mânerul plană şi în afara drumului,
cricului, cheia pentru roţi sunt apelaţi la o companie de
depozitate în portbagaj. Îndepărtaţi tractare pentru asistenţă.
podeaua portbagajului pentru a • Folosiţi punctele de ridicare
ajunge la acestea. pe cric indicate (din faţă şi din
(1) Cârlig de tractare spate) şi nu folosiţi niciodată
barele de protecţie sau alte
(2) Mâner cric părţi ale vehiculului ca suport
(3) Şurubelniţă pentru cric.
(4) Cric (Continuare)
(5) Cheie pentru roţi

6 12
În caz de urgenţă

(Continuare)
• Vehiculul se poate răsturna cu
uşurinţă de pe cric producând
răniri grave sau deces. Nimeni
nu trebuie să stea cu nicio
parte a corpului sub vehicul
când acesta este sprijinit doar
de cric.
• Nu porniţi şi nu turaţi motorul
cât timp vehiculul se află
ridicat pe cric.
OFD067005 OED066033
• Nu permiteţi nimănui să F070200AFD F070300AFD
rămână în vehicul când acesta Demontare şi depozitare roată de Schimbarea roţii
este ridicat pe cric. rezervă 1. Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă
• Asiguraţi-vă că toţi copiii Ţineţi apăsată roata de rezervă în plană şi trageţi ferm frâna de
prezenţi se află într-un loc timp ce rotiţi şurubul fluture în sens mână.
sigur, la distanţă de şosea antiorar.
şi de vehiculul care trebuie 2. Mutaţi schimbătorul de viteze
ridicat pe cric. Puneţi la loc roata de rezervă în poziţia R (marşarier) pentru
procedând în ordine inversă. transmisie manuală sau P (parcare)
Pentru ca sculele şi roata de rezervă pentru transmisie automată.
să nu facă zgomot în timp ce vehiculul 3. Activaţi luminile de avarie.
se află în mişcare, depozitaţi-le în
mod corespunzător.

6 13
În caz de urgenţă

AVERTISMENT
- schimbarea unei roţi
• Pentru a împiedica deplasarea
vehiculului în timpul
schimbării unei roţi, trageţi
întotdeauna complet frâna de
mână şi blocaţi întotdeauna
roata diagonal-opusă celei ce
trebuie schimbată.
• Vă recomandăm să blocaţi
OFD067015 roţile vehiculului cu pene OFD067006
4. Scoateţi din portbagaj cheia pentru pentru roţi şi nicio persoană 6. Cu ajutorul cheii pentru roţi, rotiţi
roţi, cricul, mânerul cricului şi roata să nu rămână în vehicul când piuliţele roţii o tură în sens antiorar,
de rezervă. este ridicat pe cric. dar nu le demontaţi până când
5. Blocaţi în faţă şi în spate roata roata nu este ridicată de la sol.
situată diagonal opus faţă de
poziţia cricului.

6 14
În caz de urgenţă

9. Slăbiţi piuliţele roţilor şi scoateţi-


le cu mâna. Trageţi roata de pe
prezoane şi amplasaţi-o astfel
încât să nu se rostogolească.
Pentru a amplasa roata pe butuc,
luaţi roata de rezervă, aliniaţi
găurile cu prezoanele şi împingeţi-
o pe acestea. Dacă operaţiunea
se dovedeşte a fi una dificilă,
înclinaţi uşor roata şi aliniaţi gaura
corespunzătoare prezonului din
OFD067009 OUN046018
partea superioară. Mişcaţi apoi
roata înainte-înapoi, până când
7. Aşezaţi cricul în dreptul punctului 8. Introduceţi mânerul cricului în aceasta glisează pe prezoane.
de ridicare cel mai apropiat roţii ce cric şi rotiţi-l în sens orar până
trebuie schimbată. Aşezaţi cricul când roata se ridică de la sol.
în punctul de ridicare, sub şasiu. Distanţa de la sol trebuie să fie
Punctele de ridicare sunt nişte de aproximativ 30 mm (1,2 in).
tăbliţe sudate pe şasiu, care au Înainte de a demonta piuliţele,
două cleme şi un punct indicat verificaţi dacă vehiculul este stabil
pentru poziţionarea cricului. şi dacă nu există riscul să se mişte
sau să alunece.
AVERTISMENT
- punctele ridicare pe cric
Pentru a reduce posibilitatea de
rănire, folosiţi numai punctele
de ridicare pe cric indicate şi
aveţi grijă să poziţionaţi corect
cricul. Nu folosiţi niciodată altă
parte a vehiculului ca punct de
ridicare pe cric.
6 15
În caz de urgenţă

10. Pentru a monta roata, ţineţi-


AVERTISMENT o pe prezoane, puneţi piuliţele
Roţile şi capacele acestora pot pe prezoane şi strângeţi-le cu
avea margini ascuţite. Pentru a mâna. Piuliţele trebuie montate
evita rănirile grave, manevraţi-le cu partea cu diametrul mic spre
cu atenţie. Înainte de a schimba interior. Scuturaţi roata pentru
roata, asiguraţi-vă că butucul şi a vă asigura că este bine fixată
roata nu prezintă noroi, smoală, şi strângeţi din nou piuliţele cu
pietriş, etc., care să împiedice mâna.
fixarea acesteia pe butuc. 11. Coborâţi vehiculul rotind cheia
Curăţaţi locul. Dacă roata nu are pentru roţi spre stânga.
contact bun cu butucul, piuliţele OUN046019
roţii se pot slăbi şi pot cauza Amplasaţi apoi cheia pentru roţi după
pierderea acesteia. Pierderea cum se vede în imagine şi strângeţi
roţii poate provoca pierderea piuliţele de roată. Asiguraţi-vă că
controlului asupra vehiculului. piuliţa este complet acoperită de
Această situaţie poate cauza cheie. Nu forţaţi cheia pentru roţi şi
răniri grave sau deces. nu măriţi pârghia pentru a strânge
mai tare roata.
Strângeţi bine toate piuliţele.
Verificaţi din nou. După ce schimbaţi
roţile între ele, apelaţi la un dealer
autorizat HYUNDAI pentru a strânge
piuliţele la cuplul corespunzător.
Cuplu de strângere piuliţe roţi:
Jantă din oţel sau aluminiu:
9~11 kg.m (65~79 lb.ft)
Dacă aveţi un manometru, scoateţi
căpăcelul şi verificaţi presiunea

6 16
În caz de urgenţă

în anvelopă. Dacă presiunea este


mai mică decât cea recomandată, ATENŢIE AVERTISMENT
mergeţi încet până la cel mai Prizoanele şi piuliţele roţilor - prezoane roţi
apropiat atelier service şi umflaţi au filet metric. Când montaţi Dacă prezoanele se deteriorează,
roata la presiunea corectă. Dacă din nou roata, aveţi grijă să îşi pot pierde capacitatea de
presiunea este prea mare, reglaţi-o folosiţi aceleaşi piuliţe - sau, a reţine roata. Aceasta poate
la valoarea corectă. După verificarea dacă le înlocuiţi, trebuie ca noile duce la pierderea roţii şi la
sau reglarea presiunii în anvelopă, piuliţe să fie tot conice şi cu filet producerea unei coliziuni cu
nu uitaţi să montaţi căpăcelul. Altfel, metric. Montarea unei piuliţe cu urmări grave.
aerul ar putea scăpa. Dacă pierdeţi filet nemetric pe un prezon cu
căpăcelul, înlocuiţi-l de urgenţă cu filet metric, sau invers, nu va
unul nou. asigura corect roata pe butuc Cheia pentru roţi, cricul, mânerul
După schimbarea roţii, fixaţi roata în şi va deteriora prezonul, astfel cricului şi roata de rezervă trebuie
compartimentul ei şi puneţi cricul şi încât va trebui înlocuit. aşezate corespunzător, pentru a
sculele la locul lor. Ţineţi cont de faptul că multe preveni producerea de zgomote
piuliţe nu au filet metric. Fiţi neplăcute în timpul deplasării.
foarte atent când cumpăraţi
piuliţe „de pe piaţă”. Verificaţi AVERTISMENT - presiune
cu atenţie filetul acestora înainte scăzută în roata de rezervă
de a le monta pe roţi. Dacă După instalarea roţii de rezervă,
aveţi dubii, consultaţi un dealer verificaţi presiunea în anvelopă
autorizat HYUNDAI. cât mai repede posibil. Dacă este
necesar, reglaţi-o la presiunea
specificată. Consultaţi „Jante şi
anvelope” din capitolul 9.

6 17
În caz de urgenţă

F070301AUN Când folosiţi o roată compactă de


Important - folosirea roţii compacte AVERTISMENT rezervă, respectaţi următoarele
de rezervă (dacă există în dotare) Roata de rezervă compactă este măsuri de precauţie:
Vehiculul dvs. este dotat cu o proiectat’ pentru a fi folosită • Sub nicio formă nu trebuie să rulaţi
roată compactă de rezervă. Roata numai în situaţii de urgenţă. cu viteză mai mare de 80 km/h
compactă de rezervă ocupă mai puţin Dacă este montată această (50 mph); o viteză mai mare poate
spaţiu decât cea normală. Această roată, nu depăşiţi viteza de 80 deteriora roata.
roată este mai mică decât roata km/h (50 mph). Roata originală
convenţională şi este concepută • Adaptaţi-vă la condiţiile de drum şi
trebuie reparată sau înlocuită conduceţi suficient de încet pentru
doar pentru folosire temporară. cât mai curând posibil, pentru a a evita toate pericolele. Pericolele
evita defectarea roţii de rezervă, rutiere, cum ar fi pietrişul, pot
ATENŢIE care poate provoca rănirea deteriora grav roata compactă de
• Când folosiţi o roată compactă gravă sau decesul. rezervă.
de rezervă trebuie să conduceţi
cu mare atenţie. Cu prima • Dacă rulaţi continuu cu această
ocazie, roata compactă de Presiunea în roata compactă de roată puteţi avea o pană de cauciuc,
rezervă trebuie înlocuită cu rezervă trebuie să fie de 420 kPa care poate duce la pierderea
una convenţională. (60 psi). controlului vehiculului şi la posibile
răniri personale.
• Nu montaţi pe vehicul mai
mult decât o roată compactă ✽ NOTĂ • Nu depăşiţi sarcina maximă
de rezervă simultan. După montarea roţii de rezervă a vehiculului sau capacitatea
verificaţi presiunea în anvelopă. de încărcare indicată pe flancul
Dacă este necesar, reglaţi-o la anvelopei compacte de rezervă.
presiunea specificată. • Evitaţi să rulaţi peste obstacole.
Diametrul roţii compacte de rezervă
este mai mic decât diametrul roţilor
convenţionale şi reduce garda
la sol cu aproximativ 25 mm (1
inc), existând riscul deteriorării
vehiculului.

6 18
În caz de urgenţă

• Nu intraţi într-o spălătorie auto • Roata de rezervă compactă nu


cu vehiculul pe care s-a montat o trebuie folosită împreună cu alte roţi
roată compactă de rezervă. sau ca roată standard, împreună
• Nu folosiţi lanţuri antiderapante cu anvelope de iarnă, capace
pe o astfel de roată. Din cauza de roată sau alte ornamente.
dimensiunii mici, lanţul antiderapant Dacă se întâmplă acest lucru,
nu se va fixa corect. El poate componentele de mai sus, precum
deteriora vehiculul, se poate şi alte componente ale vehiculului
desprinde de roată şi se poate s-ar putea deteriora.
pierde. • Nu folosiţi mai mult de o roată de
• Roata de rezervă compactă nu rezervă compactă o dată.
trebuie montată pe puntea faţă, • Nu tractaţi o remorcă dacă aveţi
dacă vehiculul trebuie să ruleze montată roata de rezervă de
prin zăpadă sau gheaţă. compactă.
• Această roată nu trebuie folosită
pe alt vehicul deoarece ea a fost
concepută special pentru vehiculul
dvs.
• Durata de viaţă a anvelopei
compacte de rezervă este mai mică
decât a unei anvelope normale.
Verificaţi în mod regulat starea
roţii compacte de rezervă şi dacă
este necesar, înlocuiţi anvelopa
uzată cu una nouă de aceeaşi
dimensiune şi acelaşi tip ca cea
originală, montând-o pe aceeaşi
jantă.

6 19
În caz de urgenţă

TRACTAREA
tractarea unei remorci, consultaţi capitolul
5 „Tractare remorcă”.
Vehiculul poate fi tractat având roţile din
spate pe sol (fără echipament de ridicare
a roţilor) şi roţile din faţă ridicate de la
sol.
Dacă oricare din roţile ridicate de la sol
sau componente ale suspensiei sunt
deteriorate sau dacă vehiculul este tractat
cu roţile din faţă pe sol, suspendaţi roţile D080B02NF
din faţă pe un cărucior de tractare.
Când tractaţi vehiculul cu ajutorul unui
echipament de ridicare a roţilor, acesta
cărucior
trebuie folosit pentru roţile din faţă, nu
pentru cele din spate.

ATENŢIE
Înainte de tractare, verificaţi nivelul
HNF4015 lichidului transmisiei automate. D080B01NF
F080100AFD Dacă este sub intervalul „HOT”
Serviciu de tractare (fierbinte) de pe jojă, completaţi.
Dacă nu puteţi adăuga lichid,
ATENŢIE
Dacă este necesar să tractaţi vehiculul, • Nu tractaţi vehiculul cu spatele
utilizaţi un cărucior de tractare.
vă recomandăm să apelaţi la un dealer la direcţia de mers şi cu roţile
autorizat HYUNDAI sau la o companie de din faţă pe carosabil, deoarece
tractare. Pentru a împiedica defectarea vehiculul se poate defecta.
vehiculului, ridicarea şi tractarea • Nu utilizaţi sisteme de ridicare cu
vehiculului trebuie efectuate în mod cabluri. Folosiţi echipament de
adecvat. Este recomandată folosirea ridicare a roţilor sau o platformă.
unei platforme sau a echipamentelor de
ridicare a roţilor.
Pentru informaţii suplimentare legate de

6 20
În caz de urgenţă

Când tractaţi vehiculul de urgenţă fără


echipament de ridicare a roţilor :
1. Rotiţi cheia de contact în poziţia
ACC.
2. Mutaţi schimbătorul de viteze în poziţia
N (neutră).
3. Frâna de mână trebuie să fie
eliberată.

ATENŢIE
Dacă nu mutaţi schimbătorul
de viteze în poziţia N (neutră), OFD067010 OFD067011
transmisia se poate defecta. F080200AUN 3. Montaţi cârligul de tractare rotindu-l în
Cârlig de tractare demontabil sens orar până se fixează corect.
(spate) 4. După folosire, demontaţi cârligul de
1. Deschideţi hayonul şi scoateţi cârligul tractare şi puneţi capacul.
de tractare din trusa de scule.
2. Scoateţi capacul orificiului de montare
a cârligului de tractare din bara de
protecţie spate, apăsând pe partea de
jos a capacului.

6 21
În caz de urgenţă

Faţă Fiţi foarte atent când tractaţi vehiculul.


Şoferul trebuie să stea în vehicul pentru ATENŢIE
a-l manevra şi a-l frâna. • Ataşaţi un cablu de remorcare de
Tractarea în această manieră poate cârligul de tractare.
fi făcută numai pe o suprafaţă plană, • Nu folosiţi altă parte a vehiculului,
pe distanţă scurtă şi cu viteză mică. în afară de cârligele de tractare,
De asemenea, roţile, punţile, trenul de pentru tractarea vehiculului, deo-
rulare, direcţia şi frânele trebuie să fie în arece puteţi deteriora caroseria.
perfectă stare. • Folosiţi numai cabluri/lanţuri spe-
• Nu folosiţi cârligul de remorcare pentru cial proiectate pentru tractarea
OFD067012 a tracta un vehicul blocat în noroi, vehiculelor. Fixaţi bine cablul sau
Spate nisip, etc. şi care nu poate ieşi singur. lanţul de remorcare de cârligul de
• Evitaţi tractarea unui vehicul mai greu tractare.
decât vehiculul tractor.
• Şoferii ambelor vehicule trebuie să • Înainte de tractarea de urgenţă a
comunice frecvent. vehiculului, verificaţi cârligul de tractare
să nu fie deteriorat.
• Fixaţi bine cablul/lanţul de remorcare
de cârligul de tractare.
• Nu bruscaţi cârligul. Aplicaţi o forţă
OFD067010 constantă.
F080300AFD
• Pentru a evita deteriorarea cârligului
Tractare de urgenţă de tractare, nu-l forţaţi spre lateral sau
Dacă este necesar să tractaţi vehiculul în unghi vertical. Trageţi întotdeauna
de urgenţă, vă recomandăm să apelaţi în linie dreaptă.
la un dealer autorizat HYUNDAI sau la
o companie de tractare.
Dacă, în caz de urgenţă, serviciul de
tractare nu este disponibil, vehiculul poate
fi tractat pe o anumită distanţă cu un
cablu/lanţ prins de cârligul de tractare din
zona inferioară faţă/spate a vehiculului.
6 22
În caz de urgenţă

F080301AUN
AVERTISMENT Precauţii la tractarea de urgenţă
Fiţi foarte atent când tractaţi • Rotiţi contactul în poziţia ACC pentru a
vehiculul. nu bloca direcţia.
• Evitaţi pornirile bruşte sau • Mutaţi schimbătorul de viteze în poziţia
manevrele imprudente care vor N (neutră).
forţa excesiv cârligul de tractare • Frâna de mână trebuie să fie
şi cablul/lanţul de remorcare. eliberată.
Cârligul şi cablul/lanţul de • Apăsaţi pedala de frână cu mai multă
remorcare se pot rupe şi pot cauza forţă decât în mod normal, deoarece
răniri grave sau deteriorarea frânele vor avea o eficienţă scăzută.
vehiculului. • Manevrabilitatea vehiculului va fi mai
• Dacă vehiculul remorcat se OUN046024
dificilă, deoarece servodirecţia va fi
mişcă greu, nu forţaţi continuând • Folosiţi un cablu de remorcare de cel dezactivată.
tractarea. Pentru asistenţă, puţin 5 m (16 feet) lungime. Fixaţi o • Dacă coborâţi o pantă lungă, frânele
contactaţi un dealer autorizat pânză albă sau roşie (circa 30 cm se pot supraîncălzi şi eficienţa lor se
HYUNDAI sau o companie de (12 inch) pe centrul cablului pentru o va reduce. Opriţi des şi lăsaţi frânele
tractare. vizibilitate mai bună. să se răcească.
• Tractaţi vehiculul cât mai drept • Conduceţi cu atenţie pentru a nu slăbi
posibil. cablul de remorcare.
• Staţi departe de vehicul în timpul
tractării.

6 23
În caz de urgenţă

ATENŢIE
Dacă vehiculul este tractat cu toate
roţile pe sol, trebuie tractat numai
cu faţa. Asiguraţi-vă că transmisia
este în punctul neutru. Nu tractaţi
vehiculul la viteze mai mari de 40
km/h (25 mph) şi pe o distanţă mai
mare de 25 km (15 mile). Asiguraţi-
vă că direcţia este deblocată prin
amplasarea cheii în poziţia „ACC”.
Şoferul trebuie să acţioneze volanul
şi frânele. OFD067014
F080400AFD
Cârlige de amarare
(pentru platformă de tractare)

AVERTISMENT
Nu folosiţi cârligele aflate în zona
inferioară faţă a vehiculului pentru a
tracta un alt vehicul. Aceste cârlige
sunt proiectate NUMAI pentru
tractarea vehiculului. Dacă folosiţi
aceste cârlige pentru tractarea altui
vehicul, acestea sau bara faţă se vor
deteriora, ceea ce poate conduce la
răniri grave.

6 24
În caz de urgenţă

DOTĂRI PENTRU SITUAŢII DE URGENŢĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


F110000AUN F110200AUN Pentru a verifica presiunea, procedaţi în
Pentru a putea face faţă unei situaţii de Trusă de prim ajutor felul următor:
urgenţă, vehiculul este dotat cu câteva Aceasta conţine foarfece, bandaje şi 1. Deşurubaţi capacul ventilului localizat
echipamente de securitate. leucoplast, elemente necesare acordării pe janta roţii.
primului ajutor. 2. Apăsaţi aparatul de măsură în ventil
F110100AUN şi ţineţi-l în această poziţie. Dacă nu
Extinctor F110300AUN
apăsaţi bine manometrul, la verificare
anvelopa va pierde puţin aer.
În caz de incendiu, respectaţi paşii Triunghi reflectorizant 3. O apăsare fermă, fără scăpări, va
următori. În situaţii de urgenţă, când vehiculul activa aparatul.
1. Scoateţi clema de siguranţă din partea este parcat pe marginea şoselei, aşezaţi
superioară a extinctorului, care asigură 4. Citiţi presiunea indicată de manometru,
triunghiul reflectorizant pe carosabil, pentru a vedea dacă este prea mică
maneta să nu fie apăsată accidental. pentru a atenţiona şoferii vehiculelor ce sau prea mare.
2. Îndreptaţi duza spre baza focului. vin din sens opus.
5. Reglaţi presiunea la valoarea corectă.
3. Staţi la o distanţă de aproximativ 2,5 Consultaţi „Jante şi anvelope” din
m (8 ft) depărtare de foc şi apăsaţi F110400AUN capitolul 9.
maneta extinctorului pentru a-l
descărca. La eliberarea extinctorului,
Indicator presiune în anvelope 6. Înşurubaţi la loc capacul ventilului.
acesta nu va mai descărca substanţă. (dacă există în dotare)
4. Mişcaţi duza spre înainte şi înapoi, la În mod normal anvelopele pierd
baza focului. Fiţi atent ca focul să nu presiune şi faptul că presiunea acestora
se reaprindă. trebuie ajustată în timp nu reprezintă
o defecţiune. Presiunea în anvelope
trebuie verificată când acestea sunt
reci, deoarece presiunea creşte direct
proporţional cu temperatura.

6 25
Compartiment motor / 7-2
Lucrări de întreţinere / 7-4
Întreţinere efectuată de utilizator / 7-6
Program de întreţinere / 7-8
Explicaţia elementelor / 7-21
Ulei de motor / 7-24
Lichid de răcire motor / 7-25
Lichid de frână şi ambreiaj / 7-28
Lichid de transmisie automată / 7-29
Lichid spălător / 7-31
Frână de mână / 7-31
Filtru de combustibil / 7-32
Filtru de aer / 7-33
Filtru de polen / 7-35
Lame ştergătoare / 7-37
Baterie / 7-40

Întreţinere 7
Jante şi anvelope / 7-43
Siguranţe / 7-53
Becuri / 7-62
Întreţinere aspect / 7-68
Sistem de control al emisiilor / 7-74
Întreţinere

COMPARTIMENT MOTOR
■ Motor pe benzină (1,4 l/1,6 l)

1. Vas de expansiune
2. Buşon completare ulei de motor
3. Rezervor lichid de frână
4. Filtru de aer
5. Panou de siguranţe
6. Bornă negativă baterie
7. Bornă pozitivă baterie
8. Jojă ulei transmisie automată*
■ Motor pe benzină (2,0 l) 9. Buşon radiator
10. Jojă ulei motor
11. Rezervor lichid de spălare parbriz
*: dacă există în dotare

OFD077002/OFD077003
G010000AFD

7 2
Întreţinere

■ Motor diesel (1,6 l)

1. Vas de expansiune
2. Buşon completare ulei de motor
3. Rezervor lichid de frână
4. Filtru de combustibil
5. Filtru de aer
6. Panou de siguranţe
7. Bornă negativă baterie
8. Bornă pozitivă baterie
■ Motor diesel (2,0 l) 9. Buşon radiator
10. Jojă ulei motor
11. Rezervor lichid de spălare parbriz

OFD077004/OFD077001

7 3
Întreţinere

LUCRĂRI DE ÎNTREŢINERE
G020000AFD G020100AFD Reparaţiile şi reglajele necesare ca
Trebuie să procedaţi cu maximă atenţie Răspunderea proprietarului urmare a întreţinerii inadecvate sau a
când executaţi lucrări de întreţinere sau neefectuării lucrărilor de întreţinere nu
verificare a vehiculului pentru a nu-l sunt acoperite de garanţia HYUNDAI.
deteriora şi a nu vă răni. ✽ NOTĂ
Vă recomandăm să apelaţi la un dealer
Vă recomandăm insistent să vă adresaţi Întreţinerea şi inspecţiile periodice sunt autorizat HYUNDAI pentru întreţinerea şi
unui dealer autorizat HYUNDAI ori de responsabilitatea proprietarului. repararea vehiculului. Dealerii autorizaţi
câte ori întâmpinaţi greutăţi în executarea HYUNDAI respectă standardele înalte de
lucrărilor de întreţinere sau în verificarea Va trebui să păstraţi documentele calitate HYUNDAI în efectuarea lucrărilor
vehiculului. care demonstrează efectuarea de service şi beneficiază de asistenţă
Un dealer autorizat HYUNDAI dispune corespunzătoare a întreţinerii vehiculului, HYUNDAI pentru a vă oferi satisfacţie
de tehnicieni instruiţi în fabrică şi de conform programului de întreţinere deplină.
piese originale pentru repararea periodică şi service prezentat în tabelele
corespunzătoare a vehiculului. Pentru din paginile următoare. Aceste informaţii
o recomandare de expert şi servicii de vă sunt necesare pentru a stabili
calitate, consultaţi un dealer autorizat dacă lucrările de service şi întreţinere
HYUNDAI. satisfac cerinţele impuse de garanţiile
vehiculului.
Service-ul incomplet, inadecvat sau
insuficient poate cauza probleme în Informaţii detailate cu privire la garanţie
funcţionarea vehiculului care pot duce veţi găsi în Carnetul de service.
la defecţiuni, producerea de accidente
sau răniri.

7 4
Întreţinere

G020200AFD
Măsuri de precauţie la AVERTISMENT AVERTISMENT
întreţinerea efectuată de utilizator - Operaţiuni de întreţinere - Motor Diesel
Întreţinerea incorectă sau incompletă • Efectuarea operaţiilor de Nu lucraţi niciodată la sistemul de
poate cauza probleme. Această secţiune întreţinere a vehiculului poate fi injecţie dacă motorul funcţionează
oferă instrucţiuni doar pentru efectuarea periculoasă. În timpul efectuării sau la mai puţin de 30 s de la oprirea
operaţiunilor uşoare de întreţinere. unor operaţiuni de întreţinere acestuia. Pompa de înaltă presiune,
Aşa cum am explicat în această secţiune, vă puteţi răni grav. Dacă nu şina, injectoarele şi conducta de
anumite proceduri pot fi executate doar aveţi cunoştinţele, experienţa înaltă presiune sunt încă fierbinţi
de un dealer autorizat HYUNDAI, cu sau sculele necesare efectuării chiar şi după ce motorul s-a oprit.
scule speciale. lucrărilor, apelaţi la un dealer Combustibilul scurs poate produce
autorizat HYUNDAI. răniri grave dacă intră în contact
• Este periculos să lucraţi sub cu pielea. Persoanele care folosesc
✽ NOTĂ capotă cu motorul pornit. Este şi stimulator cardiac nu trebuie să
Întreţinerea necorespunzătoare, mai periculos dacă purtaţi bijuterii se apropie la mai mult de 30cm
efectuată de utilizator pe cont propriu sau haine largi. Acestea se pot de sistemul ECU sau de cablajele
în timpul perioadei de garanţie, poate prinde de părţile în mişcare şi motorului în timp ce motorul
afecta acoperirea garanţiei. Pentru mai pot rezulta răniri. De aceea, dacă merge, deoarece curentul de mare
multe detalii, citiţi instrucţiunile separate motorul trebuie pornit în timpul intensitate al sistemului de control
din Carnetul de service, furnizat odată lucrului sub capotă, asiguraţi- electronic al motorului produce
cu vehiculul. Dacă nu sunteţi sigur în vă că nu purtaţi bijuterii (în câmpuri magnetice mari.
legătură cu procedurile de service sau special inele, brăţări, ceasuri şi
de întreţinere, adresaţi-vă unui dealer coliere), cravate, papioane şi alte
autorizat HYUNDAI. articole similare în timp ce lucraţi
în apropierea motorului sau a
ventilatoarelor de răcire.

7 5
Întreţinere

ÎNTREŢINERE EFECTUATĂ DE UTILIZATOR


G030000AFD Întreţinerea periodică efectuată G030102AUN
Următoarele paragrafe prezintă de utilizator În timpul conducerii vehiculului:
verificările care trebuie făcute în mod G030101AUN • Urmăriţi orice modificări ale zgomotelor
regulat de către utilizator sau un dealer provenite de la ţeava de eşapament sau
autorizat HYUNDAI, pentru siguranţa şi Când vă opriţi pentru alimentarea cu
combustibil: orice mirosuri de gaze de eşapament
fiabilitatea vehiculului. pătrunse în habitaclu.
Condiţiile grele de funcţionare a • Verificaţi nivelul uleiului de motor.
• Verificaţi dacă volanul vibrează.
vehiculului trebuie aduse la cunoştinţa • Verificaţi nivelul lichidului de răcire. Observaţi orice schimbare în
dealerului dvs. cât mai repede posibil. • Verificaţi nivelul lichidului de spălare manevrabilitatea volanului când acesta
În general, verificările efectuate de parbriz. este în poziţia drept-înainte.
utilizator nu sunt acoperite de garanţii, • Verificaţi presiunea în anvelope. • Observaţi dacă vehiculul abordează
acesta suportând costurile lucrărilor, virajele uşor sau „trage” lateral când
pieselor şi lubrifianţilor. rulaţi pe suprafeţe netede, plane.
AVERTISMENT • Când opriţi, verificaţi cauzele care
Aveţi grijă când verificaţi nivelul au dus la apariţia sunetelor ciudate,
lichidului de răcire şi motorul este la senzaţia de „tragere într-o parte”,
fierbinte. Lichidul de răcire fierbinte la mărirea cursei pedalei de frână
şi aburul sub presiune pot ţâşni sau acţionarea „cu opunerea unei
afară. Pot provoca arsuri sau alte rezistenţe mărite” a pedalei de frână.
răniri grave.
• Verificaţi nivelul lichidului de transmisie,
când observaţi o patinare sau
schimbare în funcţionarea transmisiei.
• Verificaţi funcţionarea transmisiei
automate P (parcare).
• Verificaţi frâna de mână.
• Verificaţi să nu existe urme de scurgeri
de lichid sub vehicul (picăturile de apă
rezultate din funcţionarea sistemului
de aer condiţionat sunt un fenomen
normal).

7 6
Întreţinere

G030103AUN G030104AUN G030105AFD


Cel puţin o dată pe lună: Cel puţin de două ori pe an Cel puţin o dată pe an:
• Verificaţi nivelul lichidului de răcire (de exemplu, primăvara şi toamna) : • Curăţaţi caroseria şi orificiile de
motor. • Verificaţi dacă nu există scurgeri scurgere de pe uşi.
• Verificaţi funcţionarea lămpilor sau deteriorări ale furtunurilor de la • Ungeţi şi verificaţi balamalele uşilor şi
exterioare, inclusiv a stopurilor, radiator, la sistemul de încălzire sau ale capotei.
semnalizatoarelor şi luminilor de sistemul de aer condiţionat. • Ungeţi încuietorile şi dispozitivele de
avarie. • Verificaţi funcţionarea ştergătoarelor blocare.
• Verificaţi presiunea în anvelope, şi spălătoarelor de parbriz. Curăţaţi • Ungeţi chederele de cauciuc ale
inclusiv în anvelopa roţii de rezervă. lamele ştergătoarelor cu o cârpă uşilor.
curată, umezită cu lichid de spălare. • Verificaţi sistemul de aer condiţionat.
• Verificaţi unghiul farurilor. • Verificaţi şi ungeţi mecanismul de
• Verificaţi toba de eşapament, ţevile de cuplare al transmisiei automate şi
eşapament, apărătoarele şi clemele de comenzile.
fixare. • Curăţaţi bateria şi bornele.
• Verificaţi funcţionarea şi starea • Verificaţi nivelul lichidului de frână (şi
centurilor de siguranţă cu prindere în ambreiaj).
3 puncte.
• Verificaţi uzura anvelopelor şi dacă
piuliţele roţilor nu s-au slăbit.

7 7
Întreţinere

PROGRAM DE ÎNTREŢINERE
G040000AFD Dacă vehiculul dvs. este folosit în astfel
Respectaţi intervalele normale de de condiţii, trebuie verificat, reparat sau
întreţinere dacă vehiculul nu este realimentat mai des decât la intervale
folosit în următoarele condiţii: În caz regulate de întreţinere. După 96 de luni
contrar, respectaţi intervalele indicate în sau 155.000 km (97.500 mile) continuaţi
„Întreţinerea după folosirea vehiculului în să respectaţi intervalele de întreţinere
condiţii grele”. stabilite.
• Condusul repetat pe distanţe scurte.
• Condusul în zone cu mult praf sau
nisip.
• Folosirea excesivă a frânelor.
• Conducsul în zone unde s-au aplicat
materiale corozive, ca de exemplu
sare.
• Condusul pe teren accidentat sau
noroios.
• Condusul în zone montane.
• Folosirea îndelungată a motorului la
turaţii mici sau la ralanti.
• Condusul pe perioade lungi la
temperaturi scăzute sau/şi condiţii de
umiditate extremă.
• Mai mult de 50% din trasee sunt
parcurse în oraş în condiţii de trafic
aglomerat, la temperaturi de peste
32°C (90°F).

7 8
Întreţinere

INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ


G040100AFD

ELEMENT Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 22,5 35 47,5 60 72,5 85 97,5
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 15 35 55 75 95 115 135 155
Curea de transmisie *1 I I I I I I I I
Ulei motor şi filtru ulei motor*2 R R R R R R R R
Verificaţi la fiecare 95.000 km (60.000 mile) sau 48 luni
Curea de transmisie motor 2,0 l benzină
şi înlocuiţi la fiecare 135.000 km (85.000 km) sau 72 luni *3
Rolă întinzătoare/liberă 2,0 l benzină Verificaţi odată cu verificarea sau înlocuirea curelei de distribuţie
Filtru de aer I R I R I R I R
Filtru de aer Orientul mijlociu Înlocuiţi la fiecare 15.000 km sau 12 luni
Bujii R R R R
Joc supape *4 Verificaţi la fiecare 95.000 km (60.000 mile) sau 48 luni *3

I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
*1 : Reglaţi alternatorul şi servodirecţia (şi cureaua de acţionare pompă de apă), şi cureaua de antrenare sistem de aer
condiţionat (dacă există în dotare).
Verificaţi şi dacă este necesar corectaţi sau înlocuiţi.
*2 : Verificaţi nivelul lichidului de motor şi eventualele scurgeri la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum
lung.
*3 : Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceţi alte operaţiuni.
*4 : Verificaţi dacă nu există zgomot excesiv la supape şi/sau vibraţii ale motorului şi reglaţi, dacă este necesar. Această
operaţiune trebuie efectuată de către un tehnician calificat.

7 9
Întreţinere

INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ (CONT.)


INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 22,5 35 47,5 60 72,5 85 97,5
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 15 35 55 75 95 115 135 155
Furtun şi buşon rezervor de combustibil I I I I
Furtunuri de vid şi centilaţie carter I I I I
Filtru de combustibil R R
Conducte combustibil, furtunuri şi conexiuni I I I I I I I I
Verificaţi „Nivelul lichidului de răcire şi eventualele scurgeri” în fiecare zi
Sistem de răcire
Verificaţi „Pompa de apă” când înlocuiţi cureaua de transmisie sau cureaua
de distribuţie

I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.

7 10
Întreţinere

INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ (CONT.)


INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 22,5 35 47,5 60 72,5 85 97,5
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 15 35 55 75 95 115 135 155

Pentru Europa Prima dată, înlocuiţi la 100.000 km (100.584,00 km) sau 60 luni:
după aceea, înlocuiţi la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni*6
Lichid de răcire motor *5
Prima dată, înlocuiţi la fiecare 48.000 km (30.000 mile) sau 24 de luni:
Cu excepţia Europei
după aceea, înlocuiţi la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni*6
Starea bateriei I I I I I I I I
Toate sistemele electrice I I I I
Cabluri de frână, furtunuri şi conexiuni I I I I I I I I
Pedala de frână, pedala de ambreiaj I I I I
Frână de mână I I I I I I I I
Ptr. Europa I R I R I R I R
Lichid frână/ambreiaj
Nu Europa I I I I I I I I
Frâne cu disc şi plăcuţe I I I I I I I I

I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
*5 : Când adăugaţi lichid de răcire, folosiţi numai aditivi de răcire de calitate şi niciodată nu amestecaţi apă dură în lichidul de
răcire completat din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate duce la defectarea gravă a motorului.
*6 : Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceţi alte operaţiuni.

7 11
Întreţinere

INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ (CONT.)


INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 22,5 35 47,5 60 72,5 85 97,5
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 15 35 55 75 95 115 135 155
Cremalieră direcţie, mecanism de cuplare I I I I I I I I
Arbore de transmisie I I I I I I I I
Anvelope (presiune & indicator de uzură) I I I I I I I I
Pivoţi suspensie faţă I I I I I I I I
Bolţi şi piuliţe pentru şasiu şi caroserie I I I I I I I I
Agent frigorific stem de aer condiţionat) I I I I I I I I
Compresor sistem de aer condiţionat I I I I I I I I
Ptr. Europa R R R R R R R R
Filtru de polen (dacă există în dotare)
Fără Europa Înlocuiţi la fiecare 15.000 km (10.000 mile)
Lichid de transmisie manuală (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Ptr. Europa I I I I R I I I
Lichid transmisie automată
Fără Europa I I I I I I I I

I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.

7 12
Întreţinere

ÎNTREŢINERE ÎN CONDIŢII DE UTILIZARE DIFICILĂ - MOTOR PE BENZINĂ


G040200AFD
Aceste articole trebuie supuse reviziei tehnice mai des, mai ales la vehiculele care rulează în condiţii grele de parcurs.
Pentru intervalele de revizie corespunzătoare, consultaţi tabelul de mai jos.
R: Înlocuire I: Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi

Operaţiune de Intervale de întreţinere Condiţii de par-


ELEMENT REVIZIE
întreţinere curs
A, B, C, D, E, F,
Ulei motor şi filtru de ulei R La fiecare 7.500 km (5.000 mile) sau 6 luni
G, H, I, J
Înlocuiţi mai des în funcţie
Filtru de aer R C, E
de condiţii
Înlocuiţi mai des în funcţie
Bujii R B, H
de condiţii
Curea de distribuţie
2,0 l benzină R La fiecare 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni D, E, F, G
rolă întinzătoare/liberă

Lichid de transmisie manuală R La fiecare 100.000 km (62.000 mile) C, D, E, G, H, I, J

Lichid transmisie automată Pentru Europa R La fiecare 45.000 km (30.000 mile) A, C, D, E, F,


(dacă există în dotare) Fără Europa R La fiecare 40.000 km (25.000 mile) G, H, I, J
Verificaţi mai des în funcţie
Cremalieră direcţie, mecanism de cuplare I C, D, E, F, G
de condiţii

7 13
Întreţinere

Operaţiune de Intervale de întreţinere Condiţii de par-


ELEMENT REVIZIE
întreţinere curs
Verificaţi mai des în funcţie
Pivoţi suspensie faţă de condiţii C, D, E, F, G
I
Verificaţi mai des în funcţie
Discuri şi plăcuţe de frână, etriere şi pistonaşe I C, D, E, G, H
de condiţii
Verificaţi mai des în funcţie
Frână de mână I C, D, G, H
de condiţii

Arbore de transmisie I Verificaţi mai des în funcţie C, D, E, F, G, H, I, J


de condiţii

Filtru de polen (dacă există în dotare) R Înlocuiţi mai des în funcţie C, E


de condiţii

Condiţii grele de utilizare F : Condusul peste 50% în condiţii de trafic aglomerat, la tem-
A : Condusul repetat pe distanţe scurte peraturi de peste 32°C (90°F)
B : Regim de ralanti prelungit G : Condusul în zone montane.
C : Rulare pe drumuri accidentate, acoperite cu praf H : Tractarea unei remorci
D : Condusul în zone unde pentru întreţinerea drumului este I : Folosită ca maşină a poliţiei, taxi, maşină de transport sau
folosită sarea sau alte vehicul de tractare
corozive, sau la temperaturi foarte scăzute. J : Condus cu viteze de peste 170 km/h (106 mile/h)
E : Condusul în zone cu mult nisip

7 14
Întreţinere

INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR DIESEL


G040300AFD

INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE
Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Curea de transmisie *1 I I I I I I I I
Pentru Europa R R R R R R R R
Ulei motor şi filtru de ulei *2
Fără Europa Înlocuiţi la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
Curea de transmisie motor 2,0L Motor diesel I R
Rolă întinzătoare/liberă/amortizor vibraţii Verificaţi când înlocuiţi cureaua de transmisie sau de distribuţie
Filtru de aer I R I R I R I R

I: Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
*1 : Reglaţi cureaua de alternator, de servodirecţie (şi cureaua de acţionare pompă de apă) şi cureaua de de aer condiţionat
(dacă există în dotare).
Verificaţi şi dacă este necesar corectaţi sau înlocuiţi.
*2 : Verificaţi nivelul lichidului de motor şi eventualele scurgeri la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum
lung.

7 15
Întreţinere

INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR DIESEL (CONT.)


INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE
Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Buşon rezervor combustibil I I I I
PCV şi furtun ventilare carter I I I I I I I I
Furtun de vid (pentru EGR & corp clapetă acceleraţie) I I I I I I I I
Pompă şi furtun de vid I I I I I I I I
Furtun de ulei pompă de vid I I I I I I I I
Cartuş filtru combustibil *4 Înlocuiţi la fiecare 30.000 km (20.000 mile) *3
Conducte combustibil, furtunuri şi conexiuni I I I I I I I I
Verificaţi „Nivelul lichidului de răcire şi eventualele scurgeri” în fiecare zi
Sistem de răcire
Verificaţi „Pompa de apă” când înlocuiţi cureaua de transmisie sau cureaua de distribuţie

I: Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
*3 : Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceţi alte operaţiuni.
*4 : Dacă specificaţiile motorinei nu corespund standardelor europene EN590, înlocuiţi mai frecvent.
Pentru detalii, consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.

7 16
Întreţinere

INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR DIESEL (CONT.)


INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Prima dată, înlocuiţi la 100.000 km (62.5500 mile) sau 60 luni:
Pentru Europa
după aceea, înlocuiţi la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *3
Lichid de răcire motor *5
Prima dată, înlocuiţi la fiecare 48.000 km (30.000 mile) sau 24 de luni:
Fără Europa
după aceea, înlocuiţi la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *3
Starea bateriei I I I I I I I I
Toate sistemele electrice I I I I I I I I
Cabluri de frână, furtunuri şi conexiuni I I I I I I I I
Pedala de frână, pedala de ambreiaj I I I I I I I I
Frână de mână I I I I I I I I
Lichid frână/ambreiaj I R I R I R I R
Discuri şi plăcuţe de frână I I I I I I I I

I: Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
*3 : Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceţi alte operaţiuni.
*5 : Când adăugaţi lichid de răcire, folosiţi numai aditivi de răcire de calitate şi niciodată nu amestecaţi apă dură în lichidul de
răcire completat din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate duce la defectarea gravă a motorului.

7 17
Întreţinere

INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR DIESEL (CONT.)


INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Cremalieră direcţie, mecanism de cuplare I I I I I I I I
Arbore de transmisie şi burdufuri de protecţie I I I I I I I I
Anvelope (presiune & indicator de uzură) I I I I I I I I
Pivoţi suspensie faţă I I I I I I I I
Bolţi şi piuliţe pentru şasiu şi caroserie I I I I I I I I
Agent frigorific sistem de aer condiţionat I I I I I I I I
Compresor sistem de aer condiţionat I I I I I I I I
Pentru Europa R R R R R R R R
Filtru de polen (dacă există în dotare)
Fără Europa Înlocuiţi la fiecare 15.000 km (16.093,44 km)
Lichid de transmisie manuală (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Lichid transmisie automată Pentru Europa I I I I R I I I
(dacă există în dotare) Fără Europa I I I I I I I I

I: Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. R: Schimbaţi sau înlocuiţi.

7 18
Întreţinere

ÎNTREŢINERE ÎN CONDIŢII DE UTILIZARE DIFICILĂ - MOTOR DIESEL


G040400AFD

Aceste articole trebuie supuse reviziei tehnice mai des, mai ales la vehiculele care rulează în condiţii grele de parcurs.
Pentru intervalele de revizie corespunzătoare, consultaţi tabelul de mai jos.

R: Înlocuire I: Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi

Operaţiune de Intervale de întreţinere Condiţii de par-


ELEMENT REVIZIE
întreţinere curs
Ulei de motor şi Pentru Europa R La fiecare 10.000 km (6.200 mile) sau 6 luni A, B, C, F, G,
filtru ulei motor Fără Europa R La fiecare 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni H, I, J, K, L
Filtru de aer R Înlocuiţi mai des în funcţie C, E
de condiţii
Curea de transmisie motor 2,0L Motor diesel R La fiecare 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni D, E, F, G

Lichid de transmisie manuală R La fiecare 100.000 km (62.500 mile) C, D, E, G, H, I, K

Lichid transmisie automată Pentru Europa R La fiecare 45.000 km (30.000 mile) A, C, D, E, F


(dacă există în dotare) Fără Europa R La fiecare 40.000 km (25.000 mile) G, H, I, K
Cremalieră direcţie, mecanism de cuplare I Verificaţi mai des în funcţie C, D, E, F, G
de condiţii

7 19
Întreţinere

Operaţiuni Intervale de întreţinere Condiţii de par-


ELEMENT REVIZIE
întreţinere curs
Verificaţi mai des în funcţie
Pivoţi suspensie faţă I C, D, E, F, G
de condiţii
Verificaţi mai des în funcţie
Discuri şi plăcuţe de frână, etriere şi pistonaşe I C, D, E, G, H
de condiţii
Verificaţi mai des în funcţie
Frână de mână I C, D, G, H
de condiţii
Verificaţi mai des în funcţie
Arbore de transmisie şi burdufuri de protecţie I C, D, E, F, G, H, I
de condiţii
Verificaţi mai des în funcţie
Filtru de polen (dacă există în dotare) R C, E
de condiţii

Condiţii grele de utilizare


A :
Condusul repetat pe distanţe scurte G : Condusul în zone montane.
B :
Regim de ralanti prelungit H : Tractarea unei remorci
C :
Rulare pe drumuri accidentate, acoperite cu praf I : Folosită ca maşină a poliţiei, taxi, maşină de transport sau
D :
Condusul în zone unde pentru întreţinerea drumului este vehicul de tractare
folosită sarea sau alte J : Mersul pe vreme foarte rece
corozive, sau la temperaturi foarte scăzute. K : Condus cu viteze de peste 170 km/h (106 mile/h)
E : Mersul în zone cu mult nisip L : Mersul cu porniri-opriri frecvente
F : Condusul peste 50% în condiţii de trafic aglomerat, la
temperaturi de peste 32 °C (90 °F)

7 20
Întreţinere

EXPLICAŢIA ELEMENTELOR CARE FAC OBIECTUL REVIZIILOR TEHNICE


G050100AUN G050300AFD G050400AFD
Ulei motor şi filtru de ulei Filtru combustibil (cartuş filtrant) Conducte combustibil, furtunuri
Uleiul de motor şi filtrul de ulei trebuie Un filtru de combustibil înfundat poate şi conexiuni
înlocuite la intervalele menţionate în limita viteza vehiculului, avaria sistemul Verificaţi etanşeitatea şi starea
tabelul de revizie tehnică. Dacă vehiculul de control al emisiilor şi cauza mai conductelor de alimentare cu combustibil
rulează în condiţii dificile, uleiul de motor multe probleme, cum ar fi pornirea şi a îmbinărilor. Pentru a înlocui piesele
şi filtrul de ulei trebuie înlocuite mai des. dificilă a motorului. Dacă în rezervor defecte sau pentru a remedia problemele
se acumulează o cantitate mare de de etanşeitate, apelaţi de urgenţă la un
G050200AUN murdărie, filtrul trebuie schimbat mai dealer autorizat HYUNDAI.
des.
Curele de transmisie
Verificaţi toate curelele de transmisie
După montarea unui filtru nou, ţineţi AVERTISMENT
motorul mergând câteva minute şi doar pentru motor diesel
pentru a vedea dacă sunt crăpate, tăiate, verificaţi etanşeitatea îmbinărilor. Filtrele
uzate excesiv sau unsuroase şi schimbaţi- Nu lucraţi niciodată la sistemul de
de combustibil trebuie montate de către injecţie dacă motorul funcţionează
le dacă este necesar. Tensionarea un dealer autorizat HYUNDAI.
curelelor de transmisie trebuie verificată sau la mai puţin de 30 s de la oprirea
şi reglată periodic, după caz. acestuia. Pompa de injecţie, rampa
comună, injectoarele şi conductele
sunt supuse la presiuni foarte mari
chiar şi după oprirea motorului.
Jetul de motorină generat de
eventuale fisuri în sistem poate
cauza răniri grave, dacă intră în
contact cu părţi ale corpului uman.
Persoanele care folosesc aparate
ajutătoare pentru inimă nu trebuie
să se apropie la mai puţin de 30cm
de echipamentele electrice din
compartimentul motor, deoarece
curentul electric de înaltă tensiune
din sistemul de injecţie Common
Rail generează un câmp magnetic
de intensitate considerabilă.

7 21
Întreţinere

G050500AUN G050700AUN G050800AFD


Curea de distribuţie (dacă există Furtunuri de ventilare carter Filtru de aer
în dotare) (dacă există în dotare) Se recomandă înlocuirea filtrului de aer
Verificaţi toate piesele legate de cureaua Verificaţi suprafeţele furtunurilor pentru a cu unul original HYUNDAI.
de distribuţie, pentru a vedea dacă vedea dacă prezintă semne de defecţiuni
prezintă deformări sau defecţiuni. Înlocuiţi mecanice şi/sau deformare termică. G050900AUN
de urgenţă piesele defecte. Cauciuc tare şi casant, crăpături, Bujii (pentru motor pe benzină)
rupturi, tăieturi, zgârieturi şi umflarea
excesivă indică deteriorarea. Trebuie Montaţi bujii noi cu aceleaşi specificaţii
G050600AUN
acordată o atenţie deosebită examinării tehnice.
Furtun şi buşon rezervor de acelor suprafeţe apropiate de surse de
combustibil căldură puternică, cum ar fi colectorul de G051000AFD
Furtunul de vapori şi buşonul rezervorului evacuare. Joc supape (dacă există în
trebuie verificate la intervalele menţionate Verificaţi traseul furtunurilor pentru a vă dotare)
în tabelul de revizie tehnică. Asiguraţi-vă asigura că nu vin în contact cu surse
că aceste piese sunt înlocuite corect. Verificaţi zgomotul suspect al tacheţilor şi/
de căldură, margini ascuţite sau părţi sau vibraţiile motorului şi reglaţi-le, după
în mişcare care pot produce defecţiuni caz. Această operaţiune trebuie efectuată
din cauza căldurii sau uzură mecanică. de către un dealer autorizat HYUNDAI.
Verificaţi toate îmbinările cum ar fi
colierele şi cuplajele, pentru a vă asigura
că sunt bine fixate şi că nu prezintă G051100AUN
scurgeri. Dacă furtunurile prezintă semne Sistem de răcire
de deteriorare sau defecţiuni, trebuie Verificaţi etanşeitatea şi starea pieselor
înlocuite de urgenţă. sistemului de răcire cum ar fi radiatorul,
vasul de expansiune şi furtunurile.
Înlocuiţi piesele defecte.

G051200AUN
Lichid răcire
Lichidul de răcire trebuie înlocuit la
intervalele menţionate în tabelul de
revizie tehnică.
7 22
Întreţinere

G051300AUN G051600AUN G052200AUN


Lichid de transmisie manuală Lichid de frână Casetă direcţie, bielete şi
(dacă există în dotare) Verificaţi nivelul lichidului de frână din burdufuri/pivoţi braţe inferioare
Verificaţi uleiul pentru transmisia manuală rezervor. Nivelul trebuie să se situeze Cu vehiculul şi motorul oprit, verificaţi
conform tabelului de revizie tehnică. între marcajele „MIN” şi „MAX” de pe jocul volanului.
rezervor. Folosiţi numai lichid hidraulic Verificaţi ca îmbinările să nu prezinte
G051400AUN de frână conform cu specificaţiile DOT 3 îndoituri sau defecţiuni. Verificaţi
Lichid de transmisie automată sau DOT 4. burdufurile şi pivoţii pentru a constata
(dacă există în dotare) eventualele crăpături, deteriorări sau
G051700AUN defecţiuni. Înlocuiţi piesele defecte.
Nivelul lichidului transmisiei automate
trebuie să fie în zona „HOT” a jojei, dacă Frână de mână
motorul şi transmisia au atins temperatura Verificaţi frâna de mână, inclusiv maneta G052400AUN
normală de funcţionare. Verificaţi nivelul şi cablurile. Arbore de transmisie şi burdufuri
uleiului cu motorul mergând, transmisia în de protecţie
punctul neutru şi frâna de mână trasă. G051900AUN Verificaţi planetarele, burdufurile şi
Plăcuţe de frână, etrier şi rotoare colierele, pentru a constata eventualele
G051500AUN crăpături, deteriorări sau defecţiuni.
Verificaţi ca plăcuţele de frână să nu fie
Furtunuri şi conducte de frână Înlocuiţi piesele defecte şi, dacă este
uzate excesiv, discurile să nu fie tocite
cazul, refaceţi stratul de vaselină.
Verificaţi vizual montarea corectă, şi uzate şi ca etrierele să nu prezinte
eventuale crăpături, deteriorări sau scurgeri de lichid.
scurgeri. Înlocuiţi de urgenţă piesele G052500AUN
defecte sau deteriorate. G052100AUN Agent frigorific sistem de aer
Flanşe de amortizor condiţionat
(dacă există în dotare)
Verificaţi starea şi jocul îmbinărilor
suspensiei. Strângeţi la cuplul specificat. Verificaţi etanşeitatea şi starea
conductelor şi îmbinărilor sistemului de
aer condiţionat.

7 23
Întreţinere

ULEI MOTOR
4. Scoateţi joja, curăţaţi-o şi introduceţi-o
din nou complet.

AVERTISMENT
- furtunul radiatorului
Fiţi foarte atenţi să nu atingeţi
radiatorul/furtunul radiatorului
când verificaţi sau completaţi uleiul
de motor, deoarece acesta poate fi
suficient de fierbinte pentru a vă
arde.
OFD077005 OFD077007
G060100AUN 5. Scoateţi din nou joja şi verificaţi nivelul Dacă se situează lângă/la gradaţia L,
Verificarea nivelul uleiului de uleiului. Nivelul trebuie să se situeze completaţi cu ulei până la gradaţia F. Nu
între gradaţiile F şi L. umpleţi excesiv.
motor
1. Vehiculul trebuie să se afle pe o
suprafaţă plană. Pentru a împiedica scurgerea uleiului
2. Porniţi motorul şi lăsaţi-l să se pe componentele motorului, utilizaţi
încălzească până la temperatura o pâlnie.
normală de funcţionare.
3. Opriţi motorul şi aşteptaţi câteva Folosiţi numai ulei de motor specificat.
minute (aproximativ 5 minute) pentru (Consultaţi „Lubrifianţi recomandaţi şi
ca uleiul să revină în baia de ulei. capacităţi” din capitolul 9.)

7 24
Întreţinere

LICHID DE RĂCIRE
G060200AFD Sistemul de răcire sub presiune are un
(Continuare)
Schimb ulei de motor şi filtru ulei rezervor care conţine lichid de răcire
antigel valabil tot anul. Rezervorul este • Opriţi motorul şi aşteptaţi până
Schimbaţi uleiul de motor şi filtrul de ulei se răceşte. Fiţi foarte atent când
la un dealer autorizat HYUNDAI, conform umplut cu lichid de răcire din fabrică.
Verificaţi concentraţia lichidului de răcire demontaţi capacul radiatorului.
programului de întreţinere prezentat la Înfăşuraţi în jurul lui un prosop
începutul acestei secţiuni. şi protecţia cu antigel cel puţin o dată
pe an, la începutul iernii şi înainte de a gros şi rotiţi încet capacul în sens
G070000AFD antiorar, până la prima oprire.
călători în zone cu climă rece.
Daţi-vă de-o parte şi aşteptaţi ca
presiunea din sistemul de răcire
G070100AFD să fie eliberată. Când sunteţi sigur
Verificare nivel lichid de răcire că toată presiunea a fost eliberată,
apăsaţi pe capac folosind un
prosop gros, şi continuaţi să-l
rotiţi în sens antiorar, până la
AVERTISMENT demontarea completă.
- demontare buşon radiator • Chiar dacă motorul nu
funcţionează, nu demontaţi
• Nu încercaţi să scoateţi capacul
capacul radiatorului sau buşonul
radiatorului în timp ce motorul
de golire atâta timp cât motorul
este fierbinte. În caz contrar,
şi radiatorul sunt calde. Lichidul
sistemul de răcire şi motorul
de răcire şi aburul fierbinte poate
se pot deteriora şi în plus vă
AVERTISMENT puteţi răni grav, datorită eliberării
fi încă aruncat cu presiune afară,
Uleiul de motor uzat poate cauza cauzând răniri grave.
aburului sau lichidului fierbinte.
iritaţii sau cancer al pielii, dacă (Continuare)
intră în contact cu pielea o perioadă
îndelungată de timp. Uleiul de motor
uzat conţine substanţe chimice care,
în experienţele de laborator, a dus la
îmbolnăvirea de cancer a animalelor.
Protejaţi-vă întotdeauna pielea
spălându-vă bine pe mâini cu săpun
şi apă caldă cât mai repede posibil
după ce aţi umblat cu ulei uzat.
7 25
Întreţinere

Tip A Dacă nivelul lichidului este scăzut, Pentru proporţionarea amestecului,


completaţi cu lichid de răcire specificat, consultaţi tabelul următor.
pentru ca motorul să fie protejat împotriva
îngheţului şi coroziunii. Ridicaţi nivelul la
Proporţionarea amestecului
gradaţia F (MAX), dar nu o depăşiţi.
(volum)
Dacă lichidul de răcire trebuie completat Temperatură
des, adresaţi-vă unui dealer autorizat ambientală
HYUNDAI pentru verificarea sistemului Antigel Apă
de răcire.
-15°C (5°F) 35 65
OHD076008 G070101AUN
-25°C (-25,00°C) 40 60
Tip B Lichid de răcire recomandat
-35°C (-35,00°C) 50 50
• Utilizaţi doar apă plată (demineralizată)
în amestec cu antigel. -45°C (-49°F) 60 40
• Motorul vehiculului dvs. are componente
din aluminiu şi trebuie protejat împotriva
îngheţului şi coroziunii prin folosirea
antigelului pe bază de etilen glicol.
• NU FOLOSIŢI lichid de răcire pe bază
de alcool sau metanol, şi nici în amestec
cu lichidul de răcire specificat.
OED076024A
• Nu folosiţi soluţii care conţin mai mult
Verificaţi starea şi conexiunile furtunurilor de 60% sau mai puţin de 35% antigel,
sistemului de răcire şi furtunul deoarece eficienţa soluţiilor scade.
radiatorului. Schimbaţi orice furtun umflat
sau deteriorat.
Nivelul lichidului de răcire trebuie să
se situeze între gradaţiile F (MAX) şi L
(MIN) de pe partea laterală a vasului de
expansiune, când motorul este rece.

7 26
Întreţinere

Tip A
AVERTISMENT - buşonul AVERTISMENT - lichid de
radiatorului răcire
Nu demontaţi capacul radiatorului • Nu introduceţi lichid de răcire
când motorul şi radiatorul sunt sau agent frigorific în rezervorul
fierbinţi. Lichidul de răcire şi aburul lichidului de spălare.
fierbinte poate fi încă aruncat cu • Lichidul de răcire poate obtura
presiune afară, cauzând răniri vizibilitatea când este pulverizat
grave. pe parbriz, provocând astfel
OFD077037 pierderea controlului vehiculului,
Tip B sau poate deteriora vopseaua şi
G070200AFD ornamentele.
Schimbare lichid de răcire
Schimbaţi lichidul de răcire la un dealer
autorizat HYUNDAI, conform programului
de întreţinere prezentat la începutul
acestei secţiuni.

OED076024 ATENŢIE
Tip C
Puneţi o bucată de material sau o
cârpă mai groasă în jurul buşonului
radiatorului înainte de a completa cu
lichid de răcire, pentru a împiedica
lichidul de răcire să se scurgă pe
componentele motorului, ca de
exemplu pe alternator.

OED076056

7 27
Întreţinere

LICHID DE FRÂNĂ ŞI AMBREIAJ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Rezervor lichid de frână curăţaţi zona din jurul buşonului pentru a
preveni contaminarea lichidului. AVERTISMENT - lichid de
Dacă nivelul este scăzut, completaţi cu frână
lichid până la gradaţia MAX. Nivelul Când schimbaţi sau adăugaţi lichid
scade în funcţie de distanţa parcursă. de frână/ambreiaj, manevraţi-l cu
Aceasta este o condiţie normală asociată grijă. Fiţi atent să nu intre în contact
cu uzarea plăcuţelor de frână. Dacă cu ochii. Dacă totuşi acest lucru se
nivelul lichidului este foarte scăzut, întâmplă, spălaţi-vă imediat pe ochi
verificaţi sistemul de frânare la un dealer cu o multă apă curată. Adresaţi-vă
autorizat HYUNDAI. cât mai curând posibil unui medic
pentru a vă face un control la ochi.
OHD076011
Rezervor lichid ambreiaj (dacă există în dotare)
Folosiţi numai lichid de frână/ambreiaj
specificat. (Consultaţi „Lubrifianţi
recomandaţi şi capacităţi” din capitolul
9.) ATENŢIE
Aveţi grijă ca lichidul de frână/
ambreiaj să nu intre în contact cu
Nu amestecaţi niciodată tipuri diferite de
vopseaua caroseriei, deoarece
lichid.
vopseaua se poate deteriora.
Lichidul de frână/ambreiaj care a fost
AVERTISMENT expus la aer o perioadă îndelungată
- pierdere lichid de frână de timp nu trebuie folosit, deoarece
OHD076011R În cazul în care sistemul de frânare calitatea acestuia nu mai poate fi
G080100AFD necesită completarea frecventă a garantată. Va trebui aruncat în mod
lichidului, vehiculul trebuie verificat corespunzător. Nu folosiţi lichid de
Verificare nivel lichid de frână/ calitate necorespunzătoare. Dacă
ambreiaj la un dealer autorizat HYUNDAI.
doar câteva picături de ulei mineral,
Verificaţi periodic nivelul lichidului din cum ar fi uleiul de motor, ajung
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să se în sistemul de ambreiaj/frânare,
situeze între gradaţiile MAX şi MIN de pe componentele sistemului se pot
partea laterală a rezervorului. deteriora.
Înainte de a scoate buşonul rezervorului şi
de a completa lichidul de frână/ambreiaj,

7 28
Întreţinere

LICHID DE TRANSMISIE AUTOMATĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


2. După ce transmisia s-a încălzit
suficient (temperatură lichid 70~80°C
(158~176°F), de ex. după 10 minute
de mers normal, treceţi maneta
schimbătorului prin toate poziţiile şi
apoi lăsaţi-o în „N (neutru) sau P
(parcare)”.

OHD076012 OHD076045N
G100100AFD 3. Verificaţi dacă nivelul lichidului este
Verificarea nivelului lichidului în intervalul „HOT” de pe jojă. Dacă
pentru transmisia automată nivelul lichidului este scăzut, adăugaţi
lichid prin gura de umplere. Dacă
Nivelul lichidului de transmisie automată
nivelul lichidului este ridicat, evacuaţi
trebuie verificat periodic.
lichid prin gura de scurgere.
Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă plană,
4. Dacă se verifică nivelul lichidului cu
trageţi frâna de mână şi verificaţi nivelul
transmisia rece, adăugaţi lichid până
lichidului conform procedurii următoare.
la linia „C” (rece) şi apoi verificaţi
1. Treceţi maneta schimbătorului în nivelul acestuia conform pasului 2 de
punctul neutru şi lăsaţi motorul să mai sus.
meargă la ralanti.

7 29
Întreţinere

✽ NOTĂ
AVERTISMENT ATENŢIE Lichidul nou pentru transmisia
- lichid de transmisie • Nivelul scăzut al lichidului poate automată trebuie să fie roşu. Culoarea
Nivelul lichidului transmisiei duce la patinarea transmisiei. roşie este adăugată astfel încât să
automate trebuie verificat cu Umplerea excesivă poate poată fi identificat ca fiind lichid
motorul cald. Aceasta înseamnă duce la formarea de spumă, pentru transmisia automată şi pentru
ca motorul, radiatorul, furtunul pierderea lichidului şi defectarea a se distinge de uleiul de motor sau
radiatorului, sistemul de evacuare, transmisiei. de antigel. Culoarea roşie, care nu
etc. sunt fierbinţi. Procedaţi cu • Folosirea unui lichid este un indicator al calităţii, nu este
mare atenţie pentru a nu vă arde în necorespunzător poate duce permanentă. Pe măsură ce vehiculul
timpul efectuării acestei operaţii. la defectarea transmisiei sau este condus, lichidul pentru transmisia
la funcţionarea defectuoasă a automată se va închide la culoare.
acesteia. Culoarea poate deveni maro deschis.
Din acest motiv, adresaţi-vă unui dealer
autorizat HYUNDAI pentru schimbarea
lichidului transmisiei automate conform
AVERTISMENT programului de întreţinere de la
- Frână de mână începutul acestei secţiuni.
Pentru a evita bruscarea vehiculului,
trageţi frâna de mână şi apăsaţi Folosiţi numai lichid pentru transmisie
pedala de frână înainte de a mişca automată specificat. (Consultaţi
schimbătorul de viteze. „Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi” din
capitolul 9.)

G100200AFD
✽ NOTĂ Schimbarea lichidului transmisiei
Valoarea „C” (rece) este doar o referinţă automate
şi NU trebuie folosită pentru verificarea
nivelului lichidului de transmisie. Schimbaţi lichidul transmisiei automate
la un dealer autorizat HYUNDAI, conform
programului de întreţinere prezentat la
începutul acestei secţiuni.

7 30
Întreţinere

FRÂNĂ DE MÂNĂ

AVERTISMENT - lichid de
răcire
• Nu introduceţi lichid de răcire
sau agent frigorific în rezervorul
lichidului de spălare.
• Lichidul de răcire poate obtura
vizibilitatea când este pulverizat
pe parbriz, provocând astfel
pierderea controlului vehiculului,
sau poate deteriora vopseaua şi
ornamentele.
OHD076013 • Lichidul de spălare parbriz conţine OFD057006
LICHID SPĂLĂTOR alcool şi în anumite condiţii, poate G140100AFD

G120100AUN lua foc. Nu permiteţi apropierea cu Verificarea frânei de mână


Verificare nivel lichid de spălare scântei sau flacără de rezervorul Verificaţi cursa frânei de mână, numărând
spălătorului. Vehiculul s-ar putea „clic-urile” care se aud în timp ce trageţi
Rezervorul este translucid, astfel încât deteriora şi pasagerii s-ar putea
puteţi verifica nivelul lichidului dintr-o frâna de mână. De asemenea, frâna de
răni. mână trebuie să menţină în siguranţă
singură privire. • Lichidul de spălare parbriz vehiculul pe o pantă destul de abruptă.
Verificaţi nivelul lichidului din rezervorul este otrăvitor pentru oameni şi În cazul în care cursa este mai mare sau
lichidului de spălare şi dacă este necesar, animale. Este foarte periculos mai mică decât cea specificată, reglaţi
completaţi-l. Dacă lichidul de spălare nu dacă este înghiţit; se va evita frâna de mână la un dealer autorizat
este disponibil, poate fi folosită şi apă. contactul cu pielea. Acesta HYUNDAI.
Totuşi, la temperaturi scăzute folosiţi poate provoca rănirea gravă sau
lichid de spălare anticongelant pentru a decesul.
preveni îngheţarea lichidului. Cursă: 7 clicuri la o forţă de
20 kg (44 lbs, 196 N).

7 31
Întreţinere

FILTRU DE COMBUSTIBIL (PENTRU MOTOARE DIESEL)


G150100AFD G150300AFD
Scurgerea apei din filtrul de Aerisire sistem de alimentare cu
combustibil combustibil (motor 1,6 l diesel)
Filtrul de combustibil al motoarelor diesel Dacă aţi condus până aţi rămas fără
joacă un rol important în separarea apei combustibil sau aţi schimbat filtrul
de combustibil şi în acumularea apei. de combustibil, aerisiţi sistemul de
Dacă s-a acumulat apă în filtrul de combustibil; în caz contrar, pornirea
combustibil, lampa de avertizare se motorului va fi dificilă.
aprinde când contactul este în poziţia 1. Deconectaţi conectorul de ieşire a
ON. combustibilului (1) de la filtrul de
Dacă lampa se aprinde, transportaţi combustibil.
vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI 2. Pompaţi până când prin niplul de ieşire
OFD077020
pentru scurgerea apei şi verificarea se scurge combustibil.
sistemului. G150200AFD
Înlocuire cartuş filtrant ✽ NOTĂ
ATENŢIE • Când aerisiţi, folosiţi o cârpă pentru a
Dacă apa acumulată în filtrul de ✽ NOTĂ împiedica împrăştierea combustibilu-
combustibil nu este drenată la Când înlocuiţi cartuşul filtrului, folosiţi lui în jur.
momentul potrivit, componente piese originale HYUNDAI. • Curăţaţi de combustibil zona din
majore ale motorului, precum jurul filtrului sau pompei de injecţie
sistemul de alimentare, se pot înainte de a porni motorul, pentru a
defecta datorită apei care penetrează împiedica producerea unui incendiu.
filtrul de combustibil. • La sfârşit, verificaţi fiecare
componentă a sistemului pentru a
constata eventuale scurgeri.

7 32
Întreţinere

FILTRU DE AER

OHD076016 OHD076017 OHD076018


G160100AFD 1. Slăbiţi clemele de prindere a capacului 2. Înlocuiţi filtrul de aer.
Înlocuire filtru filtrului de aer şi deschideţi capacul. 3. Fixaţi capacul cu clemele de prindere.
Când este necesar, schimbaţi filtrul; filtrul
nu trebuie curăţat şi refolosit.

7 33
Întreţinere

Înlocuiţi filtrul de aer conform programului


de întreţinere. ATENŢIE
Dacă vehiculul este condus în zone • Nu conduceţi cu filtrul de aer
cu mult praf sau nisip, înlocuiţi filtrul demontat, pentru că veţi provoca
de aer mai des decât la intervalele uzura excesivă a motorului.
recomandate. (Consultaţi „Întreţinere în • Când demontaţi filtrul de aer,
condiţii de utilizare dificilă” din această aveţi grijă ca praful sau mizeria să
secţiune.) nu pătrundă în fantele de admisie
aer; în caz contrar, se pot produce
defecţiuni.
• Folosiţi piese originale
HYUNDAI. Folosirea pieselor
neoriginale poate defecta
senzorul debitmetrului de aer sau
turbocompresorul.

7 34
Întreţinere

FILTRU DE POLEN (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

OFD077015 OFD077016 OFD077017


G170100AFD Înlocuire filtru 2. Cu torpedoul deschis, demontaţi
Verificare filtru 1. Deschideţi torpedoul şi scoateţi tija opritoarele laterale şi torpedoul se va
Dacă vehiculul este folosit o perioadă suport. sprijini doar în balamale.
îndelungată în oraşe cu grad ridicat
de poluare sau în zone cu mult praf,
acest filtru trebuie verificat mai des şi
înlocuit mai devreme. Când doriţi să
înlocuiţi personal filtrul de aer, respectaţi
următoarea procedură şi fiţi atent să nu
deterioraţi alte componente.
Înlocuiţi filtrul de polen conform
programului de întreţinere.

7 35
Întreţinere

OFD077018 OFD077036
3. Scoateţi carcasa filtrului de polen 4. Înlocuiţi filtrul de polen.
scoţând capacul. 5. Reasamblaţi procedând în ordine
inversă demontării.

✽ NOTĂ
Când înlocuiţi filtrul de polen, instalaţi-
l conform marcajelor de identificare
„AIR FLOW”. În caz contrar, sistemul
va face zgomot şi eficienţa sa va fi
redusă.

7 36
Întreţinere

LAME ŞTERGĂTOARE PARBRIZ


Murdărirea parbrizului sau a lamelor G180200AUN
ştergătoarelor cu substanţe străine Înlocuire lamă
poate reduce eficienţa ştergătoarelor. Atunci când ştergătoarele nu mai curăţă
Sursele frecvente de murdărie sunt corespunzător, este posibil ca lamele
insectele sau răşina şi ceara fierbinte acestora să se fi uzat sau rupt.
utilizate de unele spălătorii auto. Dacă
ştergătoarele nu funcţionează corect,
curăţaţi geamul şi lamele ştergătoarelor ATENŢIE
cu o soluţie de curăţat de calitate sau Pentru a preveni defectarea braţelor
detergent neagresiv, apoi clătiţi bine cu ştergătoarelor şi altor componente,
apă curată. nu manevraţi ştergătoarele manual.

1JBA5122
G180100AUN
ATENŢIE
Pentru a preveni deteriorarea
Verificare lame
lamelor ştergătoarelor, nu utilizaţi ATENŢIE
✽ NOTĂ benzină, parafină, diluant sau Folosirea unor lame pentru
Ceara fierbinte din comerţ folosită de alţi solvenţi pe ori în apropierea ştergătoare necorespunzătoare,
spălătoriile auto automate îngreunează acestora. poate duce la defectarea
curăţarea parbrizului. ştergătoarelor sau la funcţionarea
defectuoasă a acestora.

7 37
Întreţinere

OEN076049 OEN076047 OEN076048


G180201AFD 2. Apăsaţi butonul şi culisaţi în sus 3. Montaţi ansamblul lamei procedând în
Lame ştergătoare parbriz ansamblul lamei. ordine inversă.
1. Ridicaţi braţul ştergătorului. 4. Lăsaţi braţul ştergătorului pe parbriz.

ATENŢIE
Nu permiteţi braţului ştergătorului
să cadă pe parbriz, deoarece acesta
s-ar putea ciobi sau crăpa.

7 38
Întreţinere

OED076040 OED076041
G180202AFD 2. Instalaţi ansamblul nou al lamei
Lamă ştergător lunetă introducând porţiunea centrală în
(dacă există în dotare) fanta braţului ştergătorului, până auziţi
1. Ridicaţi braţul ştergătorului şi scoateţi un clic.
afară ansamblul lamei. 3. Asiguraţi-vă că ansamblul lamei este
fixat bine, trăgând şi împingând uşor
de el.
Pentru a preveni defectarea braţelor
ştergătoarelor şi altor componente,
apelaţi la un dealer HYUNDAI în vederea
înlocuirii lamelor ştergătoarelor.

7 39
Întreţinere

BATERIA
(Continuare)
AVERTISMENT - Pericol
baterie Dacă electrolitul pătrunde
La manevrarea bateriei, în ochi, spălaţi ochii cu
respectaţi întotdeauna multă apă curată cel puţin
instrucţiunile următoare. 15 minute şi adresaţi-vă
imediat unui medic.
Nu vă apropiaţi de baterie Dacă electrolitul intră în
cu ţigări aprinse sau alte contact cu pielea, spălaţi
surse de flacără sau bine zona atinsă. Dacă
scântei. simţiţi durere sau o senzaţie
Hidrogenul este un gaz de arsură, consultaţi imediat
OFD077037 foarte inflamabil şi este sfatul medicului.
G190100AUN întotdeauna prezent în Protejaţi-vă ochii când
Pentru eficienţă maximă a bateriei celulele bateriei, putând schimbaţi bateria sau
• Montaţi bateria într-o poziţie sigură. produce o explozie. lucraţi în apropierea
• Menţineţi capacul bateriei curat şi Nu lăsaţi bateria la îndemâna acesteia. Dacă lucraţi în
uscat. copiilor, deoarece conţine spaţii închise, aveţi grijă ca
• Menţineţi bornele şi cablurile curate, ACID SULFURIC, extrem de acestea să fie ventilate.
bine strânse, şi ungeţi bornele cu coroziv. Acidul bateriei nu (Continuare)
vaselină. trebuie să intre în contact
• Clătiţi imediat electrolitul vărsat cu o cu pielea, ochii sau hainele
soluţie de apă şi bicarbonat de sodiu. dvs. sau cu vopseaua
• Dacă vehiculul nu va fi condus o vehiculului.
perioadă îndelungată de timp, (Continuare)
deconectaţi bateria.

7 40
Întreţinere

G190200AUN
(Continuare)
Reîncărcarea bateriei AVERTISMENT
• La ridicarea unei baterii cu carcasă
Vehiculul dvs. este echipat cu baterie - încărcare baterie
din plastic, presiunea prea mare
aplicată asupra acesteia ar putea pe bază de calciu, care nu necesită Când încărcaţi bateria, respectaţi
duce la scurgerea acidului şi la întreţinere. următoarele măsuri de precauţie:
rănire. Ridicaţi bateria cu ajutorul • Dacă bateria se descarcă într-un timp • Bateria trebuie demontată de pe
unui suport sau ridicaţi-o de scurt (de exemplu, când vehiculul nu vehicul şi aşezată într-o zonă
colţurile opuse. a fost condus sau farurile/luminile bine ventilată.
• Nu încercaţi niciodată să interioare au rămas aprinse), • Nu vă apropiaţi de baterie cu
reîncărcaţi bateria dacă fişele reîncărcaţi-o conform indicaţiilor, timp ţigări, scântei sau flacără.
sunt conectate. de 10 ore. • Supravegheaţi bateria în timpul
• Sistemul electric de injecţie • Dacă bateria se descarcă progresiv, încărcării şi opriţi sau regimul
funcţionează la tensiune mare. datorită sarcinii electrice înalte din de încărcare dacă electrolitul
Nu atingeţi niciodată aceste timpul utilizării vehiculului, încărcaţi-o din celulele bateriei începe să
componente dacă motorul este la 20-30A timp de 2 ore. fiarbă, sau dacă temperatura
pornit sau dacă este cuplat electrolitului depăşeşte 49°C
contactul. (120°F).
Nerespectarea avertismentelor de • Protejaţi-vă ochii când verificaţi
mai sus poate duce la rănirea gravă bateria în timp ce se încarcă.
sau decesul persoanelor. (Continuare)

7 41
Întreţinere

G130300AUN
(Continuare)
Elemente de resetat
• Deconectaţi redresorul procedând
astfel: După deconectarea bateriei,
echipamentele electrice trebuie resetate.
1. Dezactivaţi comutatorul principal
al redresorului. • Deschidere/închidere automată geam
(consultaţi capitolul 4)
2. Deconectaţi clema negativă a
redresorului de la borna negativă • Trapă de acoperiş (consultaţi capitolul
a bateriei. 4)
3. Deconectaţi clema pozitivă a • Computer de bord (consultaţi capitolul
redresorului de la borna pozitivă 4)
a bateriei. • Sistem de climatizare
• Înainte de executarea unor lucrări (consultaţi capitolul 4)
de întreţinere sau de reîncărcare • Ceas (consultaţi capitolul 4)
a bateriei, dezactivaţi toate • Sistem audio (consultaţi capitolul 4)
accesoriile şi opriţi motorul
• La deconectarea bateriei, borna
negativă trebuie deconectată
prima şi reconectată ultima.

7 42
Întreţinere

JANTE ŞI ANVELOPE
G200100AUN
Îngrijire anvelope AVERTISMENT
Pentru o întreţinere corespunzătoare, - presiune prea redusă în
sigură, şi pentru un consum redus anvelope
de combustibil, trebuie menţinută Presiunea prea redusă în
întotdeauna presiunea recomandată anvelope (70 kPa (10 psi) sau mai
în anvelope şi trebuie respectate mult) poate produce acumulări
limitele de încărcare şi de distribuţie mari de căldură ce pot provoca
a greutăţii. explozii, desprinderea benzii de
rulare a anvelopei şi apariţia altor
G200200AFD
deformări, care pot conduce la
pierderea controlului volanului
Presiune recomandată în OHD086003
şi răniri grave sau chiar fatale.
anvelopele reci Toate specificaţiile (dimensiuni şi riscul este mult mai mare pe
Presiunea în toate anvelopele presiuni) pot fi găsite pe o etichetă vreme călduroasă şi la mersul
(inclusiv în anvelopa roţii de rezervă) localizată în vehicul. prelungit cu viteze mari.
trebuie verificată când anvelopele
sunt reci. „Anvelope reci ” înseamnă
că vehiculul nu a fost condus cel
puţin trei ore, sau mai puţin de 1,6
km (o milă).
Menţineţi presiunea în anvelope
recomandată pentru a obţine un
comportament şi manevrabilitate
optime ale vehiculului şi o uzură
minimă a anvelopelor.
Pentru presiunea de umflare
recomandată, consultaţi „Jante şi
anvelope” în capitolul 9.

7 43
Întreţinere

ATENŢIE ATENŢIE ATENŢIE- presiune în


• Presiunea prea scăzută în • În mod normal, presiunea în anvelope
anvelope poate duce şi la anvelopele calde este mai Respectaţi întotdeauna
manevrabilitate deficitară şi mare decât în anvelopele reci următoarele sfaturi:
consum mărit de combustibil. cu 28 până la 41 kPa (4 - 6 psi). • Verificaţi presiunea doar când
De asemenea, jantele se pot Nu eliberaţi aerul din anvelope anvelopele sunt reci. (după ce
deforma. Menţineţi presiunea pentru a regla presiunea, vehiculul a fost parcat pentru
în anvelope la nivelul corect. deoarece anvelopele se vor cel puţin 3 ore şi nu s-a mers
Dacă una din anvelope trebuie dezumfla. mai mult de 1,6 km (o milă)).
umflată în mod regulat, • NU uitaţi să puneţi la loc • Verificaţi presiunea în roata de
verificaţi-o la un dealer căpăcelul ventilului. Dacă rezervă, de fiecare dată când
autorizat HYUNDAI. ventilul nu are căpăcel, praful verificaţi presiunea celorlalte
• Anvelopele umflate prea mult şi mizeria pot pătrunde în roţi.
sunt mai dure, banda de rulare ventil, cauzând pierderea • Nu supraîncărcaţi vehiculul.
se uzează excesiv pe centru aerului din anvelopă. Dacă aţi Dacă vehiculul dispune de
şi creşte riscul de deteriorare pierdut căpăcelul, montaţi unul portbagaj de acoperiş, aveţi
datorită denivelărilor de pe nou cât mai curând posibil. grijă să nu îl supraîncărcaţi.
şosea.
• Anvelopele vechi şi uzate
pot provoca accidente. Dacă
AVERTISMENT profilul este foarte uzat
- presiune în anvelope sau dacă anvelopele sunt
Umflarea excesivă sau deteriorate, înlocuiţi-le.
insuficientă a anvelopelor reduce
durata de viaţă a acestora,
afectează manevrabilitatea şi
poate provoca o pană de cauciuc.
Aceasta poate duce la pierderea
controlului asupra vehiculului
şi rănirea pasagerilor.

7 44
Întreţinere

G200300AUN Deşurubaţi capacul ventilului


Verificare presiune în anvelope anvelopei. Apăsaţi manometrul bine AVERTISMENT
Verificaţi anvelopele o dată pe lună de ventil pentru a măsura presiunea. • Verificaţi mai des presiunea,
sau mai des. Dacă presiunea cu anvelopele reci uzura şi starea anvelopelor.
Verificaţi de asemenea şi presiunea este aceeaşi cu cea de pe eticheta Utilizaţi întotdeauna un
în roata de rezervă. cu informaţii despre anvelopă şi manometru.
sarcină, nu este necesară ajustarea. • Anvelopele prea umflate sau
Dacă presiunea este scăzută, umflaţi prea dezumflate se uzează inegal
G200301AFD până la presiunea recomandată. şi pot duce la o manevrabilitate
Cum se verifică
Dacă umflaţi prea tare, eliberaţi aer deficitară, pierderea controlului
Pentru a verifica presiunea, folosiţi apăsând pe vârful metalic din centrul şi explozia unei anvelope poate
un manometru de calitate. Nu vă ventilului anvelopei. Verificaţi din provoca accidente răniri şi chiar
puteţi baza numai pe impresia vizuală nou presiunea folosind manometrul. decesul persoanelor implicate.
pentru a constata starea anvelopelor. Montaţi capacele pe ventile. Acestea Presiunea recomandată în
Anvelopele cu profil radial pot părea asigură etanşeitatea, ferind ventilul anvelopele reci este specificată
umblate corect, chiar dacă sunt de murdărie şi umezeală. în acest manual şi pe eticheta
dezumflate. privind anvelopele amplasată
Verificaţi presiunea cu anvelopele pe stâlpul central de pe partea
reci. „Anvelope reci” înseamnă că şoferului.
vehiculul nu a fost condus cel puţin • Anvelopele uzate pot provoca
trei ore, sau mai puţin de 1,6 km (1 accidente. Înlocuiţi anvelopele
milă). uzate, uzate inegal sau
deteriorate.
• Nu uitaţi să verificaţi presiunea
în roata de rezervă. HYUNDAI
recomandă verificarea
presiunii în roata de rezervă
de fiecare dată când verificaţi
presiunea în celelalte anvelope
ale vehiculului.

7 45
Întreţinere

G200400AUN Cu roată de rezervă de dimensiuni normale Ori de câte ori rotiţi roţile, verificaţi
Interschimbare anvelope discurile de frână şi plăcuţele să nu
Pentru a egaliza uzura benzii de prezinte semne de uzură.
rulare, este recomandat să schimbaţi
anvelopele prin rotaţie la fiecare ✽ NOTĂ
12.000 km (7.500 mile),sau mai
Rotiţi anvelopele radiale, care au
repede în cazul unei uzuri inegale.
un model asimetric al suprafeţei de
În timpul rotaţiei verificaţi ca roţile să rulare, numai de pe faţă pe spate şi
fie corect echilibrate. S2BLA790 nu de pe dreapta pe stânga.
Când rotiţi roţile între ele, verificaţi Fără roată de rezervă
dacă există urme de uzură inegală
sau de deteriorare. Uzura anormală AVERTISMENT
este provocată de obicei de presiune • La interschimbarea
incorectă în anvelope, geometria anvelopelor, nu folosiţi o roată
incorectă a roţilor, absenţa echilibrării de rezervă de compactă.
roţilor, sau de frânările şi virajele • În niciun caz nu combinaţi
bruşte. Verificaţi ca suprafaţa de anvelope cu profil radial
rulare a anvelopei să nu prezinte şi cu profil longitudinal.
umflături sau protuberanţe. Dacă S2BLA790A
Manevrabilitatea va avea de
se întâmplă acest lucru, schimbaţi Anvelope cu profil direcţional suferit şi rezultatul poate fi
anvelopa. Înlocuiţi anvelopa dacă decesul, rănirea gravă sau
pânza sau armătura metalică devin pierderi materiale.
vizibile. După rotaţie reglaţi presiunea
în anvelope la presiunea specificată
şi verificaţi ca piuliţele roţilor să fie
bine înşurubate.
Consultaţi „Jante şi anvelope” din
capitolul 9. CBGQ0707A

7 46
Întreţinere

G200500AUN
Geometria şi echilibrarea roţilor Indicator uzură profil AVERTISMENT
Roţile vehiculului au fost centrate şi - înlocuire anvelope
echilibrate atent din fabrică pentru a • Rularea cu anvelope uzate
asigura anvelopelor durata maximă este foarte periculoasă şi
de funcţionare şi cele mai bune poate reduce eficienţa frânării,
performanţe. acurateţea manevrabilităţii şi
De cele mai multe ori, roţile nu tracţiunea.
trebuie nu trebuie recentrate. Totuşi, • Vehiculul este echipat cu
dacă observaţi că anvelopa prezintă anvelope proiectate pentru a
o uzură neobişnuită sau vehiculul asigura o bună manevrabilitate
trage lateral, se poate să fie necesară 1LDA5026 şi o rulare sigură. Nu folosiţi
centrarea roţilor. G200600BFD anvelope şi jante de tipuri sau
Dacă observaţi că vehiculul vibrează Înlocuire anvelopă dimensiuni diferite de cele
când conduceţi pe o şosea bună, Dacă anvelopa este uzată uniform, originale montate pe vehicul.
se poate să fie necesară centrarea se va vedea un indicator de uzură Acestea pot afecta negativ
roţilor. profil, ca o bandă solidă de-a lungul siguranţa şi performanţele
suprafeţei de rulare. Astfel sunteţi vehiculului, cu consecinţe
atenţionat că profilul anvelopei a nefaste asupra manevrabilităţii
ATENŢIE ajuns la o grosime mai mică de 1,6 sau pot duce la răsturnare
Dacă nu respectaţi limitele de mm (1/16 in.). Când se întâmplă şi răniri grave. La înlocuirea
încărcare şi de distribuţie a acest lucru, schimbaţi anvelopa. anvelopelor, asiguraţi-vă că
greutăţii, puteţi deteriora jan- toate roţile sunt echipate cu
Nu aşteptaţi ca această bandă să anvelope şi jante de aceeaşi
tele de aluminiu ale vehiculului. devină vizibilă, pentru a schimba
Nu depăşiţi niciodată greutatea mărime, tip, profil, marcă şi
anvelopa. sarcină.
maximă permisă.
(Continuare)

7 47
Întreţinere

G200601AUN G200700AUN
(Continuare) Schimbarea anvelopei roţii compacte Înlocuirea roţilor
• Folosirea anvelopelor de rezervă (dacă există în dotare) Când din anumite motive înlocuiţi
de dimensiuni şi tipuri Durata de viaţă a anvelopei compacte roata, asiguraţi-vă că roata cea
necorespunzătoare de rezervă este mai mică decât nouă are acelaşi diametru, lăţime a
poate afecta aderenţa, a unei anvelope normale. Când jantei şi decalaj ca roata originală
manevrabilitatea, garda la sol indicatorul de uzură profil devine din fabrică.
distanţa de frânare, deportul vizibil, schimbaţi anvelopa. Anvelopa
şi calibrarea vitezometrului. nouă a roţii compacte de rezervă AVERTISMENT
• Cel mai bine este să înlocuiţi trebuie să aibă aceeaşi dimensiune
şi model ca cea originală şi trebuie O anvelopă de mărime
toate cele patru roţi în acelaşi necorespunzătoare afectează
timp. Dacă nu este necesar montată pe aceeaşi jantă. Anvelopa
roţii compacte de rezervă nu este durata de viaţă a roţii şi
sau nu este posibil, atunci a rulmenţilor, capacitatea
înlocuiţi doar două anvelope concepută să poată fi montată pe o
jantă normală, iar janta roţii compacte de frânare şi de oprire,
faţă sau spate. Înlocuirea manevrabilitatea, garda la sol,
unei singure anvelope poate de rezervă nu este proiectată pentru
o anvelopă normală. distanţa caroserie-anvelopă,
afecta serios manevrabilitatea distanţa faţă de lanţurile
vehiculului. antiderapante, calibrarea
vitezometrului, unghiul farurilor
şi înălţimea barei de protecţie.

7 48
Întreţinere

G200800AUN G201002AFD
1
Aderenţă anvelope 2. Indicator dimensiune anvelopă
Aderenţa poate fi redusă dacă 5,6 Flancul anvelopei este marcat cu
anvelopele sunt uzate, incorect 7 indicatorul dimensiune anvelopă.
umflate sau dacă mergeţi pe carosabil Aveţi nevoie de această informaţie
alunecos. Dacă indicatorii de uzură 4 când alegeţi anvelopele pentru
încep să devină vizibili, anvelopele vehiculul dvs. Alăturat vi se explică
trebuie înlocuite. Pentru a reduce ce înseamnă literele şi cifrele din
riscul de pierdere a controlului, 2
3
indicatorul de dimensiune anvelopă.
reduceţi viteza pe timp de ploaie, Exemple de indicatoare dimensiune
ninsoare sau când este gheaţă pe anvelopă:
şosea. 1 I030B04JM (Aceste numere sunt doar un
G201000AUN exemplu; indicatorul de dimensiune
G200900AUN Informaţii flanc anvelopă anvelopă poate fi diferit, în funcţie de
Întreţinere anvelope Aceste informaţii identifică şi descriu vehiculul pe care-l deţineţi.)
Geometria corectă a roţilor şi caracteristicile fundamentale ale 205/55R16 91H
presiunea în anvelope corectă anvelopei şi oferă informaţii despre
permit reducerea uzurii. Dacă o codul de identificare a anvelopei
205 - Lăţime anvelopă în milimetri.
anvelopă este uzată neuniform, (TIN), pentru certificarea standardelor
de siguranţă. TIN poate fi utilizat 55 - Raport aspect. Raportul dintre
verificaţi geometria roţilor la un
pentru a identifica anvelopa în cazul grosimea şi lăţimea anvelopei.
dealer HYUNDAI.
unui defect de fabricaţie. R - construcţie anvelopă (Radial).
Dacă aveţi montate anvelope
noi, asiguraţi-vă că acestea sunt 16 - Diametru jantă în inch.
echilibrate. Această operaţiune va G201001AUN 91 - Index de sarcină, un cod numeric
îmbunătăţi confortul şi va spori durata 1. Nume producător sau marcă cu greutatea maximă pe care o
de viaţă a anvelopelor. În plus, după Indică numele producătorului sau suportă anvelopa.
dacă anvelopa este scoasă de pe marca. H - Simbol viteză Pentru informaţii
jantă, la montarea ulterioară aceasta suplimentare, consultaţi tabelul cu
trebuie întotdeauna echilibrată. viteze specificate din această secţiune.

7 49
Întreţinere

Indicator dimensiune jantă Indice de viteză anvelope G201003AEN


Jantele au de asemenea marcaje cu Tabelul de mai jos indică diferite viteze 3. Verificare durată de utilizare
informaţii importante, pentru cazul folosite în mod curent de vehicule. anvelopă (TIN)
că doriţi să le schimbaţi. Mai jos vi Simbolul vitezei se regăseşte în Dacă o anvelopă este mai veche
se explică ce înseamnă literele şi indicatorul de dimensiune anvelopă de 6 ani conform datei de fabricaţie,
cifrele din indicatorul de dimensiune de pe flancul acesteia. Simbolul rezistenţa şi performanţa sa vor
a jantelor. corespunde vitezei maxime, sigure scădea proporţional cu vechimea
de condus. (chiar pentru o anvelopă nefolosită).
Exemple de indicatoare dimensiune Din acest motiv, anvelopele trebuie
jantă: schimbate cu unele noi (inclusiv
Simbol anvelopa roţii de rezervă). Data
6,0JX16 cotă de Viteză maximă fabricaţiei este inscripţionată pe flancul
viteză anvelopei (posibil doar pe partea
6,0 - Lăţime jantă în inch. interioară), marcată DOT. DOT este o
S 180 km/h (112 mph) combinaţie de numere şi litere stanţate
J - Profil jantă.
T 190 km/h (118 mph) pe anvelopă. Puteţi determina data
16 - Diametru jantă în inch. H 210 km/h (130 mph) de fabricaţie din ultimele patru cifre
V 240 km/h (149 mph) (caractere) ale codului DOT.
Z Peste 240 km/h (149 mph)
DOT : XXXX XXXX OOOO
Prima parte a numărului DOT indică
un cod numeric al producătorului,
dimensiunea anvelopei şi tipul
suprafeţei de rulare, iar ultimele
patru cifre indică săptămâna şi anul
fabricaţiei.
De exemplu:
DOT XXXX XXXX 1606 indică faptul
că anvelopa a fost fabricată în a 16-a
săptămâna a anului 2006.
7 50
Întreţinere

D înseamnă profil diagonal sau G201007AUN


AVERTISMENT - vârstă longitudinal; litera B înseamnă cu 7. Anvelope fără calitate specificată
anvelope centură longitudinală. Indicatorde uzură profiş
Anvelopele se degradează în G201005AUN Gradul de uzură a suprafeţei de
timp, chiar dacă nu sunt folosite. 5. Presiunea maximă de umflare rulare este o valoare comparativă,
Indiferent de grosimea suprafeţei admisă bazată pe evaluarea anvelopei prin
de rulare, este recomandat ca Acest număr reprezintă cea mai mare testare în condiţii controlate, pe baza
anvelopele să fie înlocuite după presiune la care poate fi umflată unui test specificat de autorităţi. De
şase (6) ani de utilizare normală. o anvelopă. Nu depăşiţi presiunea exemplu, o anvelopă cu indicele 150
Încălzirea anvelopelor datorată maximă de umflare admisă. Pentru se uzează de 1,5 ori mai greu decât
climei calde sau transportarea presiunea de umflare recomandată, o anvelopă cu indicele 100, conform
frecventă de greutăţi mari consultaţi eticheta cu informaţiile testului specificat.
poate accentua procesul de privind sarcina pe anvelopă. Performanţa relativă a anvelopei
uzură. Nerespectarea acestor depinde de condiţiile efective de
avertismente poate provoca o utilizare, totuşi, comportamentul
G201006AUN
pană de cauciuc, care poate poate fi diferit faţă de standard,
duce la pierderea controlului 6. Sarcină maximă
datorită stilului de condus, lucrărilor
vehiculului şi producerea unui Acest număr indică sarcina maximă
de service efectuate şi condiţiilor de
accident, cu urmări grave sau în kilograme şi livre pe care o suportă
parcurs şi climaterice diferite.
chiar fatale. anvelopa. La înlocuirea anvelopelor,
utilizaţi întotdeauna o anvelopă cu Aceşti indici sunt ştanţaţi pe flancurile
aceeaşi sarcină cu cea a anvelopei anvelopelor autovehiculelor de
originale. pasageri. Anvelopele disponibile ca
G201004AUN
dotare standard sau opţională pentru
4. Material şi compoziţie profil
vehiculele HYUNDAI pot avea indici
anvelopă
diferiţi.
Numărul de straturi de pânză
cauciucată ale unei anvelope.
Producătorii de anvelope indică de
asemenea materialele utilizate, cum
ar fi oţel, nailon, poliester şi altele.
Litera R înseamnă profil radial; litera
7 51
Întreţinere

Tracţiune - AA, A, B & C Temperatură -A, B & C


Indicii de tracţiune, de la cea mai Indicii de temperatură sunt A (cea mai AVERTISMENT
bună tracţiune până la cea mai slabă, mare), B şi C reprezintă rezistenţa la - temperatură anvelope
sunt AA, A, B şi C. Aceşti indici căldură a anvelopelor şi capacitatea Temperatura anvelopei este
reprezintă capacitatea de oprire acestora de disipare a căldurii, stabilită când anvelopa este
a anvelopelor pe drumuri pavate testate în condiţii controlate, pe baza corect umflată şi nu este
ude, măsurată în condiţii controlate testului de laborator specificat. supraîncărcată. Viteza excesivă,
conform testului oficial specificat, pe Temperatura ridicată, menţinută mai presiunea prea redusă în
asfalt şi suprafeţe dure. O anvelopă mult timp, poate deteriora materialul anvelope, încărcarea exagerată
marcată C poate avea o tracţiune anvelopei reducându-i durata de (separate sau în combinaţie), pot/
slabă. viaţă, iar o temperatură excesivă poate produce o pană/explozie
poate provoca o pană de cauciuc. a anvelopei. Aceasta poate
AVERTISMENT Indicii B şi A reprezintă nivele de duce la pierderea controlului
Clasa de tracţiune a acestei performanţă mare comparativ cu vehiculului şi la răniri grave sau
anvelope are la bază testele nivelul minim impus de lege, pe baza fatale.
de frânare în linie dreaptă şi testelor de laborator.
nu include caracteristicile de
accelerare, negociere a virajelor,
acvaplanare sau de tracţiune
maximă.

7 52
Întreţinere

SIGURANŢE
Acest vehicul dispune de 2 (sau 3) panouri
de siguranţe, unul localizat sub planşa AVERTISMENT
de bord la nivelul genunchiului, pe partea - Înlocuirea siguranţelor
şoferului,şi celălalt în compartimentul • Nu înlocuiţi niciodată o siguranţă
motor, lângă baterie. cu altceva decât cu altă siguranţă
Dacă o lampă, un accesoriu sau de aceeaşi intensitate.
Normală Arsă
comandă nu funcţionează, verificaţi • O siguranţă de intensitate mai
siguranţa corespunzătoare. Dacă s-a ars mare poate produce defecţiuni şi
o siguranţă, elementul din interior este un posibil incendiu.
topit.
• Nu montaţi niciodată o sârmă în
Dacă sistemul electric nu funcţionează, locul siguranţei, chiar şi temporar.
verificaţi mai întâi siguranţele din panoul Sârma poate cauza defecţiuni
din interiorul vehiculului. grave la sistemul electric şi un
Înlocuiţi întotdeauna o siguranţă arsă cu posibil incendiu.
una nouă de aceeaşi intensitate.
Normală Arsă
Dacă şi siguranţa înlocuită se arde,
înseamnă că există o problemă
la sistemul electric. Evitaţi să folosiţi ATENŢIE
sistemul respectiv şi adresaţi-vă imediat Nu folosiţi şurubelniţe sau alte
unui dealer autorizat HYUNDAI. obiecte metalice pentru a demonta
Vehiculul foloseşte trei tipuri de siguranţe: siguranţa deoarece se poate
tip lamelă pentru intensitate mai mică, tip produce un scurt-circuit şi se poate
cartuş şi siguranţă pentru intensitate mai defecta sistemul.
Normală Arsă
mare.
1VQA4037
G210000AFD
Sistemul electric al vehiculului este
protejat împotriva eventualelor deteriorări
cauzate de o suprasarcină electrică prin
siguranţe electrice.

7 53
Întreţinere

Panou de Dacă farurile sau alte echipamente


electrice nu funcţionează şi siguranţa
corespunzătoare nu este arsă, verificaţi
siguranţele din compartimentul motor.
Dacă siguranţa este arsă, trebuie
înlocuită.

OHD076025 OFD077038
G210100AUN 3. Scoateţi siguranţa care bănuiţi că este
Înlocuire siguranţe panou interior arsă. Pentru demontarea siguranţelor
1. Opriţi motorul şi ceilalţi consumatori localizate în panoul din compartimentul
de curent. motor, folosiţi penseta.
2. Deschideţi capacul panoului de 4. Verificaţi siguranţa şi înlocuiţi-o dacă
siguranţe. este arsă.
5. Introduceţi o siguranţă nouă de aceeaşi
intensitate şi asiguraţi-vă că s-a fixat
bine în cleme.
Dacă siguranţa nu se fixează corect,
consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
Dacă nu aveţi siguranţă de rezervă,
folosiţi o siguranţă de aceeaşi intensitate
aferentă unui circuit electric neimplicat în
funcţionarea vehiculului, de ex., siguranţa
de la brichetă.

7 54
Întreţinere

✽ NOTĂ
• Dacă siguranţa cu memorie este scoasă
din panoul de siguranţe, avertizarea
sonoră, sistemul audio, ceasul, lumi-
nile interioare etc. nu vor funcţiona.
Unele din acestea vor trebui resetate
după înlocuirea siguranţei. Consultaţi
„Baterie” din această secţiune.
• Chiar dacă siguranţa cu memorie
a fost scoasă, bateria se mai poate
descărca prin acţionarea farurilor şi OFD077039
Numai pentru motoare diesel
altor echipamente electrice.
OHD076027
G210101AUN
Siguranţă cu memorie
Vehiculul dvs. este echipat cu o siguranţă
cu memorie, care împiedică descărcarea
bateriei dacă vehiculul nu este folosit
o perioadă mai îndelungată. Înainte de
a parca vehiculul pentru o perioadă
îndelungată, respectaţi următoarea OFD077040
procedură: G210200AFD
Înlocuire siguranţe panou comparti-
1. Opriţi motorul. ment motor
2. Stingeţi farurile şi poziţiile. 1. Opriţi motorul şi ceilalţi consumatori
3. Deschideţi capacul de pe partea de curent.
şoferului şi scoateţi siguranţa cu 2. Demontaţi capacul panoului de
memorie. siguranţe, apăsând clemele şi ridicând
capacul.
3. Verificaţi siguranţa şi înlocuiţi-o dacă
este arsă. Pentru a scoate sau a monta

7 55
Întreţinere

o siguranţă, folosiţi penseta din panoul ✽ NOTĂ


de siguranţe din compartimentul Dacă siguranţa principală
motorului. s-a ars consultaţi un dealer autorizat
4. Introduceţi o siguranţă nouă de aceeaşi HYUNDAI.
intensitate şi asiguraţi-vă că s-a fixat
bine în cleme.

Dacă siguranţa nu se fixează corect,


consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.

ATENŢIE
După verificarea siguranţelor din
OHD076030
compartimentul motor, puneţi
capacul panoului de siguranţe şi G210201AFD
asiguraţi-l cu clemele de fixare. În Siguranţă principală
caz contrar, se poate produce o Dacă siguranţa principală s-a ars, trebuie
defecţiune electrică de la apa care înlocuită astfel:
poate pătrunde în interior. 1. Deconectaţi borna negativă a bateriei.
2. Deşurubaţi piuliţele indicate în
imaginea de mai sus.
3. Înlocuiţi siguranţa cu una nouă de
aceeaşi intensitate.
4. Montaţi siguranţa procedând în ordine
inversă.

7 56
Întreţinere

G210300AFD ✽ NOTĂ
Descriere panou siguranţe/relee Nu toate descrierile siguranţelor din
În interiorul panoului de siguranţe/relee, veţi găsi o etichetă cu denumirea şi acest manual se potrivesc la vehiculul
intensitatea siguranţei/releului şi circuitul protejat. dvs. Acestea sunt corecte la momentul
Panou de siguranţe şofer Compartiment motor tipăririi. La verificarea cutiei cu
siguranţe, consultaţi eticheta de pe
Cu volan pe stânga
aceasta.

Cu volan pe dreapta Numai pentru motoare diesel

OHD076031L/OFD077041/OHD076031R/OFD077042
7 57
Întreţinere

Panou de siguranţe şofer


Descriere Intensitate Componentă protejată
START 10A Comutator contact, alarmă, treaptă transmisie
A/CON SW 10A Modul comandă A/C
HTD MIRR 10A Motor oglinzi retrovizoare exterioare încălzite
SEAT HTR 15A Sistem de încălzire în scaun (comutator electric)
A/CON 10A Releu ventilator,modul comandă A/C, modul comandă trapă de acoperiş, senzor de ploaie
HEAD LAMP 10A Releu faruri
FR WIPER 25A Releu ştergătoare parbriz
REAR WIPER 15A Rele ştergător lunetă
DRL 15A Releu sistem de iluminare pe timp de zi
RR FOG 10A Releu lampă de ceaţă
P/WDW LH 25A Comutator geamuri electrice faţă/spate (stânga)
CLOCK 10A Ceas digital, sistem audio
C/LIGHTER 15A Priză
DR LOCK 20A Modul comandă trapă de acoperiş, releu blocare/deblocare uşi
DEICER 15A Dezgheţare parbriz
STOP 15A Comutator stop pe frână
ROOM LP 15A Lampă portbagaj, plafonieră, spot lectură, ceas digital
AUDIO 15A Sistem audio
T/GATE 15A Releu deblocare hayon
SAFETY P/WDW RH 25A Comutator de siguranţă geamuri electrice faţă/spate (dreapta)
SAFETY P/WDW LH 25A Comutator de siguranţă geamuri electrice faţă/spate (stânga)
P/WDW RH 25A Comutator geamuri electrice faţă/spate (dreapta)
P/OUTLET 15A Priză
T/SIG 10A Comutator avarii, semnalizare
A/BAG IND 10A Indicator airbag (grup de instrumente), SBR (pasager, spate)

7 58
Întreţinere

Descriere Intensitate Componentă protejată


CLUSTER 10A Grup de instrumente, modul EPS, comutator ESP, TPMS
A/BAG 15A Modul comandă SRS
SPARE 15A (rezervă)
RR P/OUTLET 15A Releu faruri
TAIL RH 10A Far (dreapta), lampă torpedo, grup optic spate (dreapta), lampă număr înmatriculare
TAIL LH 10A Far (stânga), comutator geamuri electrice, grup optic spate (stânga), lampă număr înmatriculare

7 59
Întreţinere

Compartiment motor
Descriere Intensitate Componentă protejată
ALTERNATOR 125A Alternator, cutie cu siguranţe (D4FB/D4EA)
MDPS 80A Modul comandă EPS
ABS.2 20A Modul comandă ESP, modul comandă ABS, conector verificare multifuncţional
ABS.1 40A Modul comandă ESP, modul comandă ABS, conector verificare multifuncţional
B+.1 50A Cutie de conexiuni planşă de bord
Siguranţă RR HTD 40A Cutie de conexiuni planşă de bord
BLOWER 40A Releu ventilator
C/FAN 40A Condensator releu ventilator #1, 2
B+.2 50A Cutie de conexiuni planşă de bord
IGN.2 40A Contact, releu pornire
IGN.1 30A Contact
ECU 30A Releu principal, codul comandă tren rulare (G4GC)
SPARE.1 20A (rezervă)
FR FOG 15A Releu faruri de ceaţă
A/CON 10A Releu A/C
HAZARD 15A Comutator avarii, releu avarii
F/PUMP 15A Releu pompă combustibil
ECU.1 10A ECM(G4FC), PCM(G4FC), TCM(D4FB), Alternator (D4EA)
Siguranţă ECU.3 10A ECM(D4FB/D4EA)
ECU.4 20A ECM(D4FB/D4EA)
INJ 15A Releu A/C, releu pompă combustibil, injector #1,2,3,4(G4FC/G4GC), PCM(G4FC/G4GC), regulator
ralanti (G4FC/G4GC), modul imobilizator (D4FB) etc.
SNSR.2 10A Generator impulsuri A, B, TCM(D4FB), comutator stopuri pe frână (G4FC/G4GC), senzor viteză vehicul etc.
HORN 15A Releu claxon

7 60
Întreţinere

Descriere Intensitate Componentă protejată


ABS 10A Modul comandă ESP, modul comandă ABS, conector verificare multifuncţional
ECU.2 10A Bobină de inducţie #1,2,3,4(G4FC), PCM(G4GC)
B/UP 10A Comutator marşarier, comutator treaptă transmisie, modul control viteză de croazieră
H/LP LO RH 10A Far (dreapta), comutator reglare far (dreapta)
Siguranţă H/LP LO LH 10A Far (stânga), comutator reglare far (stânga), comutator reglare faruri
H/LP HI 20A Releu faruri
SNSR.1 10A Modul imobilizator (G4FC/G4GC), computator lampă stop (D4FB), senzor lambda (D4FB) etc.
SPARE 10A (rezervă)
SPARE 15A (rezervă)
SPARE 20A (rezervă)

Compartiment motor (cutie diesel)


Descriere Intensitate Componentă protejată
GLOW PLUG FUSIBLE LINK 80A Releu bujie incandescentă, aerotermă
PTC HEATER #1 FUSIBLE LINK 50A Dispozitiv de încălzire PTC 1
PTC HEATER #2 FUSIBLE LINK 50A Dispozitiv de încălzire PTC 2
PTC HEATER #3 FUSIBLE LINK 50A Dispozitiv de încălzire PTC 3
FUEL FILTER HEATER FUSIBLE LINK 30A Sistem de încălzire filtru de combustibil
GLOW PLUG RELAY - Releu bujie incandescentă
PTC HEATER RELAY #1 - Releu dispozitiv de încălzire PTC 1
PTC HEATER RELAY #2 - Releu dispozitiv de încălzire PTC 2
PTC HEATER RELAY #3 - Releu dispozitiv de încălzire PTC 3
FUEL FILTER HEATER RELAY - Releu sistem de încălzire filtru de combustibil

7 61
Întreţinere

BECURI
G220000AFD
✽ NOTĂ
ATENŢIE După ce aţi condus pe ploaie torenţială,
AVERTISMENT Dacă nu dispuneţi de sculele sau după spălarea vehiculului, lentilele
- intervenţii la grupul optic necesare, becuri de putere farurilor şi a lămpilor spate, se pot aburi.
corespunzătoare şi experienţă, Această stare este cauzată de diferenţa
Înainte de a vă apuca de lucru,
adresaţi-vă unui dealer autorizat de temperatură dintre interiorul şi
trageţi frâna de mână ferm, verificaţi
HYUNDAI. În multe cazuri este dificil exteriorul lămpii. Este o situaţie
dacă contactul se află în poziţia
de înlocuit becurile, deoarece alte asemănătoare aburirii pe interior a
LOCK şi stingeţi luminile, pentru
componente ale vehiculului trebuie geamurilor pe timp de ploaie şi nu indică
a evita deplasarea neprevăzută a
demontate pentru a putea ajunge o problemă. Dacă apa se scurge în
vehiculului şi pentru a nu vă arde
la acestea. În special dacă trebuie interiorul lămpii, verificaţi vehiculul la
la degete sau curenta.
să demontaţi grupul optic pentru un dealer HYUNDAI.
a ajunge la becuri. Demontarea/
montarea grupului optic poate duce
Folosiţi numai becuri de putere la deteriorarea vehiculului.
specificată.

ATENŢIE
Înlocuiţi becul ars cu unul nou
de aceeaşi putere. În caz contrar,
siguranţa şi sistemul electric de
cablaj se pot deteriora.

7 62
Întreţinere

Becul trebuie aprins/stins numai


când este montat în ansamblul
farului.
• Dacă un bec s-a crăpat sau s-
a defectat, înlocuiţi-l imediat şi
eliminaţi-l respectând protecţia
mediului.
• Protejaţi-vă ochii când schimbaţi
un bec. Lăsaţi becul să se
răcească înainte de a pune mâna
pe el.
OFD067021 OHD076046
G220100AUN G220101AFD
Înlocuirea becurilor farurilor Bec far
poziţiilor, farurilor de ceaţă şi
semnalizatoarelor AVERTISMENT
(1) Faruri (fază lungă) - becuri cu halogen
(2) Faruri (Fază scurtă) • Becurile cu halogen conţin gaz
(3) Lumini de poziţie presurizat, care explodează în
(4) Semnalizator faţă momentul spargerii becului.
(5) Faruri de ceaţă (dacă există în • Manevraţi-l întotdeauna cu grijă
dotare) şi evitaţi să-l zgâriaţi sau să-l
răzuiţi. Dacă becul este aprins,
evitaţi contactul cu lichide. Nu
atingeţi niciodată sticla becului
cu mâna goală. Urmele de
grăsime lăsate de degete pot
cauza supraîncălzirea şi explozia
becului în momentul aprinderii.

7 63
Întreţinere

7. Instalaţi becul nou şi fixaţi corect clema


de prindere a farului, prin alinierea
clemei cu fanta becului.
8. Conectaţi becul farului în mufa-
conector.
9. Montaţi capacul becului, rotind în sens
orar.
10. Montaţi ansamblul farului. (pentru
becul fazei scurte)

G220102AFD
Becuri semnalizatoare/poziţii, faruri
OHD076035 OFD077023
de ceaţă (dacă există în dotare)
1.Deschideţi capota. F220200AUN
Semnalizator/poziţie
2. Demontaţi ansamblul farului slăbind Înlocuirea becului
1. Demontaţi ansamblul farului slăbind
şuruburile de montare ale acestuia
şuruburile de montare ale acestuia
semnalizatorului de direcţie
(3EA). (pentru înlocuirea becului
(3EA). lateral (dacă există în dotare)
pentru faza scurtă) 1. Demontaţi ansamblul lămpii, trăgând
2. Înlocuiţi becul ars.
3. Demontaţi capacul becului farului, lentila şi scoţând ansamblul.
rotind în sens antiorar. 3. Montaţi ansamblul farului.
2. Deconectaţi becul din conectorul
4. Deconectaţi becul farului din mufa- electric.
conector. Bec far de ceaţă
3. Separaţi mufa de ansamblu prin rotirea
5. Desprindeţi clema de fixare a becului, 1. Demontaţi capacul farului de ceaţă mufei în sens antiorar, până când
apăsând capătul clemei şi ridicându-l slăbind şurubul (2EA). clemele mufei se aliniază cu fantele
în sus. 2. Înlocuiţi becul ars. din ansamblu.
6. Demontaţi becul din ansamblul 3. Montaţi capacul farului de ceaţă.
farului.

7 64
Întreţinere

4. Scoateţi becul, trăgând direct înspre 5 uşi 5 uşi


afară.
5. Montaţi un bec nou în mufă.
6. Montaţi din nou mufa în ansamblul
becului.
7. Conectaţi becul în conectorul electric.
8. Montaţi din nou ansamblul becului în
caroseria vehiculului.

OFD067025

OFD067024/OFD067040
G220300BFD
Înlocuirea becului pentru
ansamblul de lumini spate
5 uşi
(1) Lampă stop/poziţii spate sau poziţii
(2) Semnalizator spate
(3) Lampă marşarier
(4) Lampă ceaţă spate (dacă există în
dotare) sau lampă stop OFD067041
1. Deschideţi hayonul
Wagon 2. Slăbiţi şuruburile de prindere ale
(1) Poziţii ansamblului luminilor din spate cu
(2) Semnalizator spate ajutorul unei şurubelniţe în cruce.
(3) Lampă marşarier 3. Demontaţi grupul optic spate de pe din
caroseria vehiculului.
(4) Lampă stop

7 65
Întreţinere

OFD067027 OED076055 OFD067030


4. Demontaţi mufa din ansamblu, rotind-o G220400AFD G220400AFD
în sens antiorar, până când marcajele Înlocuire al treilea stop de frână Înlocuire bec lampă număr de
de pe mufă se aliniază cu fantele de spate înmatriculare
pe ansamblu. Dacă becul nu se aprinde, adresaţi-vă 1. Scoateţi lentila apăsând pe cleme.
5. Scoateţi becul din mufă, apăsându-l unui dealer autorizat HYUNDAI pentru 2. Demontaţi mufa de pe lentilă.
uşor în sens antiorar şi rotindu-l până verificarea vehiculului.
când marcajele de pe bec se aliniază 3. Scoateţi becul, trăgându-l drept în
cu fantele de pe mufă. Scoateţi becul sus.
din mufă. 4. Montaţi un bec nou în mufă şi montaţi
6. Instalaţi noul bec, introducându-l în mufa pe lentilă.
mufă şi rotindu-l până se fixează. 5. Montaţi la loc lentila.
7. Instalaţi mufa în ansamblu, prin
alinierea marcajelor de pe mufă cu
fantele de pe ansamblu. Apăsaţi mufa
în ansamblu şi rotiţi-o în sens orar.
8. Montaţi din nou ansamblul becului în
caroseria vehiculului.

7 66
Întreţinere

G220600AUN
Înlocuire becuri plafonieră
1. Cu ajutorul unei şurubelniţe cu capul
plat, scoateţi încet lentila plafonierei.
2. Scoateţi becul, trăgându-l drept în
sus.
3. Montaţi un bec nou în mufă.

OFD077031 OFD077033
AVERTISMENT
Înainte de a executa orice operaţie
la luminile interioare, verificaţi dacă
butonul OFF este apăsat, pentru a
evita să vă ardeţi la degete sau să
vă curentaţi.

4. Aliniaţi marcajele de pe lentilă cu


fantele de pe plafonieră şi fixaţi lentila
în locaş.
OFD077032 OFD077034

ATENŢIE
Procedaţi cu grijă, pentru a nu
deteriora lentilele, clemele şi
carcasele din plastic.

OFD077035

7 67
Întreţinere

ÎNTREŢINERE ASPECT
Întreţinere exterior Insectele, smoala, răşina, excrementele
G230101AUN
de păsări, reziduurile industriale şi alte
astfel de depuneri pot deteriora finisajul
Măsuri generale de precauţie
dacă nu sunt curăţate imediat.
Este foarte important să respectaţi
Chiar dacă spălaţi imediat vehiculul cu
indicaţiile de pe etichetele soluţiilor de
apă, se poate ca aceste depuneri să nu
curăţat sau lustruit. Citiţi toate atenţionările
poată fi complet îndepărtate. În acest
şi avertizările de pe etichetă.
caz, folosiţi un detergent neutru pentru
suprafeţe vopsite.
G230102BUN Clătiţi bine vehiculul după spălare cu apă
Întreţinerea finisajului călduţă sau rece. Nu permiteţi uscarea
Spălare detergentului pe vopseaua caroseriei.
Pentru a proteja finisajul caroseriei de OJB037800
rugină sau deteriorare, spălaţi cu grijă ATENŢIE
şi frecvent vehiculul, cel puţin o dată pe Nu folosiţi detergenţi puternici,
lună cu apă călduţă sau rece. chimici sau apă fierbinte, şi nu ATENŢIE
Dacă vehiculul rulează pe drumuri spălaţi vehiculul în lumina directă • Dacă în timpul spălării (inclusiv
accidentate, va trebui spălat după fiecare a soarelui sau când caroseria este al spălării cu presiune mare)
călătorie. Acordaţi atenţie deosebită caldă. apa pătrunde la motor, se poate
îndepărtării oricăror depuneri de sare, produce o avarie la circuitele
murdărie, noroi sau alte materii străine. electrice aflate în compartimentul
Asiguraţi-vă că orificiile de scurgere motor.
de pe laturile inferioare ale uşilor şi AVERTISMENT - frâne ude • Nu permiteţi ca apa sau alte
bandourile sunt curate. După spălarea vehiculului, verificaţi lichide să intre în contact cu
frânele în timp ce rulaţi încet, pentru piesele electrice/electronice ale
a vedea dacă au fost afectate de vehiculului, deoarece acestea
apă. Dacă performanţa frânelor s-ar putea defecta.
este afectată, apăsaţi încet pedala
de frână în timp ce rulaţi înainte cu
viteză mică, pentru a le usca.

7 68
Întreţinere

Ceruire G230103AUN B230104AUN


Vehiculul trebuie ceruit când suprafaţa Repararea finisajului deteriorat Întreţinerea metalului lucios
caroseriei este complet uscată. Orice urme de criblură, crăpături sau • Pentru a îndepărta smoala sau
Spălaţi şi uscaţi întotdeauna vehiculul zgârieturi adânci pe suprafaţa vopsită insectele, folosiţi o soluţie de
înainte de ceruire. Folosiţi o ceară trebuie reparate imediat. Suprafaţa îndepărtare a smoalei, nu o racletă
lichidă sau pastă de ceruit, şi respectaţi metalică expusă se va coroda rapid şi sau alte obiecte ascuţite.
indicaţiile producătorului. Ceruiţi toate poate necesita investiţii majore pentru • Pentru a proteja suprafeţele metalice
ornamentele metalice pentru a le proteja reparaţie. lucioase împotriva coroziunii, aplicaţi un
şi a le păstra luciul. strat de ceară sau o soluţie protectoare
Soluţia de îndepărtat pete de ulei, smoală ✽ NOTĂ pe bază de crom şi lustruiţi-le bine.
sau alte substanţe similare îndepărtează Dacă vehiculul a fost deteriorat şi necesită • În timpul iernii sau când călătoriţi
de regulă şi ceara de pe suprafaţa reparaţii sau înlocuiri de componente în zone de coastă, acoperiţi părţile
caroseriei. Ceruiţi din nou aceste zone, metalice, asiguraţi-vă că tehnicienii de metalice lucioase cu un strat mai gros
chiar dacă restul vehiculului nu trebuie service aplică substanţe anticorozive pe de ceară sau soluţie de protecţie.
încă ceruit. piesele reparate sau înlocuite. Dacă este necesar, acoperiţi aceste
părţi cu vaselină anticorosivă sau alte
ATENŢIE substanţe de protecţie.
• Ştergerea prafului sau murdăriei
de pe caroserie cu o cârpă uscată
va zgâria finisajul vopselei.
• Nu folosiţi bureţi din sârmă,
soluţii de curăţare abrazive sau
detergenţi puternici care conţin
agenţi alcalini sau caustici pe
componentele cromate sau din
aluminiu anodizat. Aceste soluţii
afectează şi deteriorează stratul
protector, provocând decolorarea
sau deteriorarea vopselei.

7 69
Întreţinere

G230105AUN G230106AUN
Întreţinerea planşeului caroseriei AVERTISMENT Întreţinerea jantelor de aluminiu
Materialele corozive utilizate pe După spălarea vehiculului, verificaţi Jantele de aluminiu sunt acoperite cu un
şosele pentru topirea zăpezii şi gheţii frânele în timp ce rulaţi încet, pentru strat protector transparent.
şi îndepărtarea prafului se pot colecta a vedea dacă au fost afectate de • Nu folosiţi soluţii de curăţat abrazive,
pe planşeul caroseriei. Dacă aceste apă. Dacă performanţa frânelor soluţii de lustruire, solvenţi sau perii pe
materiale nu sunt îndepărtate se poate este afectată, apăsaţi încet pedala jantele de aluminiu. Acestea pot zgâria
declanşa un proces accelerat de de frână în timp ce rulaţi înainte cu sau deteriora stratul protector.
ruginire a componentelor planşeului, ca viteză mică, pentru a le usca. • Folosiţi numai săpun sau detergent
de exemplu conducte, şasiu, podea şi neutru şi clătiţi bine cu apă. De
sistem de evacuare, chiar dacă acestea asemenea, curăţaţi jantele după ce aţi
au fost tratate împotriva coroziunii. condus pe drumuri unde s-a împrăştiat
Spălaţi foarte bine toate orificiile din sare. Acest lucru ajută la prevenirea
planşeu şi din roţi cu apă caldă sau rece, coroziunii.
o dată pe lună, după rularea pe drum • Evitaţi spălarea vehiculului într-o
accidentat şi la sfârşitul fiecărei ierni. spălătorie automată care utilizează
Acordaţi o atenţie deosebită acestor perii dure, la viteze mari.
zone, deoarece e dificil de observat tot • Nu folosiţi detergenţi activi. Aceştia pot
noroiul şi toată murdăria. Dacă nu sunt deteriora şi coroda stratul protector al
îndepărtate după ce au fost umezite la jantelor de aluminiu.
spălarea planşeului, pot produce mai
multe daune decât când erau uscate pe
suprafaţa respectivă. Marginile inferioare
ale uşilor, bandourile şi componentele
şasiului au orificii de scurgere care
trebuie ferite de obturarea cu gunoaie;
apa acumulată în aceste zone poate
cauza coroziune.

7 70
Întreţinere

G230107AUN Zone geografice care accentuează coro- Umezeala favorizează coroziunea


Prevenire coroziune ziunea Umezeala creează condiţiile pentru
Protecţia împotriva coroziunii Dacă locuiţi într-o zonă unde vehiculul apariţia coroziunii. De exemplu,
Prin folosirea celor mai avansate este în permanenţă expus materialelor coroziunea este accelerată de umiditate
tehnologii de asamblare şi combatere a corozive, protecţia împotriva coroziunii mare, în special când temperatura este
coroziunii, HYUNDAI produce vehicule de este foarte importantă. Unele din cele mai chiar deasupra punctului de îngheţ. În
cea mai bună calitate. Aceasta este însă obişnuite cauze ale coroziunii accelerate astfel de situaţii, materialul coroziv este
doar o primă condiţie. Pentru ca vehiculul sunt sarea de pe drum, chimicalele menţinut în contact cu vehiculul prin
să beneficieze de o rezistenţă împotriva de control al prafului, briza marină şi intermediul umezelii care se evaporă
coroziunii pe o perioadă îndelungată, poluarea industrială. încet.
este nevoie şi de cooperarea dvs. Noroiul este în special coroziv, deoarece
se usucă încet şi ţine umezeala în
Cauze obişnuite ale coroziunii contact cu vehiculul. Cu toate că noroiul
pare să fie uscat, poate reţine umezeala
Cele mai cunoscute cauze ale coroziunii
şi favoriza coroziunea.
vehiculului sunt:
Temperaturile mari pot accelera
• Sarea de pe drum, praful şi umezeala
coroziunea pieselor care nu sunt aerate
acumulate sub podea.
corespunzător. Din toate aceste motive,
• Decaparea vopselei sau a straturilor de este important să păstraţi vehiculul
protecţie datorită pietrelor, abraziunii curat şi fără acumulări de noroi sau alte
sau zgârieturilor minore şi ciupiturilor, materiale. Această afirmaţie este valabilă
care duc la expunerea metalului la şi pentru planşeul vehiculului.
factorii de mediu.

7 71
Întreţinere

Pentru a preveni coroziunea • La curăţarea planşeului, acordaţi o Păstraţi vopseaua şi ornamentele în


Respectând următoarele recomandări, atenţie deosebită apărătorilor de noroi stare bună
puteţi preveni apariţia coroziunii chiar de de sub aripi şi altor zone ascunse Pentru a reduce riscul de apariţie a
la început: privirii. Insistaţi; doar umezirea noroiului coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile
acumulat, în locul curăţării complete a vopselei trebuie acoperite de urgenţă
Menţineţi curăţenia vehiculului acestuia, va accelera coroziunea în loc cu vopsea de „corectare”. Dacă se vede
să o prevină. Apa sub presiune şi aburul metalul, apelaţi la serviciile unui atelier
Cea mai bună modalitate de a preveni
sunt foarte eficiente în îndepărtarea specializat de tinichigerie auto.
coroziunea este de a menţine vehiculul
noroiului şi a altor materiale corozive.
curat şi departe de materiale corozive.
Acordaţi o atenţie deosebită planşeului. • La curăţarea părţilor inferioare ale Excremente de păsări: Excrementele de
uşilor, pragurilor şi lonjeroanelor, părăsi sunt foarte corozive şi pot deteriora
asiguraţi-vă că găurile de scurgere nu suprafeţele vopsite în doar câteva ore.
• Dacă locuiţi într-o zonă cu risc de sunt obturate.
coroziune — în care se foloseşte sarea Îndepărtaţi întotdeauna excrementele de
pentru carosabil, în apropierea mărilor, păsări cât mai curând posibil.
în zone cu poluare industrială, ploi acide, Ţineţi garajul uscat
etc.—, pentru a preveni coroziunea Nu parcaţi vehiculul într-un garaj umed Nu neglijaţi interiorul
trebuie luate măsuri suplimentare. Pe şi neventilat. Acest lucru creează condiţii Sub preşuri şi mochete se poate acumula
timp de iarnă, spălaţi planşeul cel puţin favorabile coroziunii. Acest lucru este umezeala care poate provoca coroziune.
o dată pe lună şi curăţaţi-l cu atenţie la valabil în mod special dacă spălaţi Verificaţi periodic sub preşuri pentru vă
sfârşitul anotimpului rece. maşina în garaj sau o parcaţi în garaj asigura că toate mochetele sunt uscate.
când este încă udă sau acoperită cu Dacă transportaţi îngrăşăminte, materiale
zăpadă, gheaţă sau noroi. Chiar şi un de curăţat sau chimicale, acordaţi o
garaj încălzit poate contribui la apariţia atenţie deosebită.
coroziunii, dacă nu este bine ventilat Acestea trebuie transportate în containere
pentru a dispersa umezeala. speciale şi zonele contaminate accidental
trebuie curăţate, limpezite cu apă curată
şi uscate.

7 72
Întreţinere

Întreţinere interior G230202AUN G230203AUN

G230201AUN
Curăţarea tapiţeriei şi a capitonajului Curăţarea centurilor cu prindere în
interior două puncte
Măsuri generale de precauţie
Vinil Pentru curăţarea chingilor, folosiţi o
Nu utilizaţi soluţii caustice, ca parfumul
Îndepărtaţi praful şi murdăria de pe vinil soluţie de săpun moale pentru curăţarea
sau uleiurile cosmetice pe planşa de bord,
cu ajutorul unei perii sau a unui aspirator. tapiţeriei sau covoarelor. Respectaţi
deoarece acestea o pot deteriora sau
Curăţaţi suprafeţele de vinil cu o soluţie instrucţiunile de pe eticheta săpunului.
decolora. Dacă astfel de substanţe intră
de curăţat vinil. Nu aplicaţi înălbitori sau coloranţi pe
în contact cu planşa de bord, ştergeţi-
chingi pentru că slăbesc ţesătura.
le imediat. Consultaţi instrucţiunile
următoare referitoare la modul corect de Material textil
curăţare a suprafeţelor de vinil. Îndepărtaţi praful şi murdăria de pe G230204AUN
materialul textil cu ajutorul unei perii sau Curăţarea geamurilor pe interior
al unui aspirator. Curăţaţi-l cu soluţie Dacă suprafaţa interioară a geamurilor
ATENŢIE de săpun recomandată, pentru tapiţerii devine ceţoasă (se acoperă cu un strat
Nu permiteţi ca apa sau alte lichide sau covoare. Îndepărtaţi imediat petele uleios, gras, sau cu un strat de ceară),
să intre în contact cu piesele proaspete cu o soluţie de curăţat materiale aceasta trebuie spălată cu soluţie pentru
electrice/electronice ale vehiculului, textile. Dacă petele proaspete nu sunt geamuri. Respectaţi instrucţiunile de pe
deoarece acestea s-ar putea imediat îndepărtate, culoarea materialului recipient.
defecta. textil poate fi afectată. De asemenea,
calităţile ignifuge ale materialului pot ATENŢIE
fi diminuate, dacă materialul nu este Nu răzuiţi sau zgâriaţi partea
întreţinut corespunzător. interioară a lunetei. Puteţi deteriora
reţeaua de dezgheţare a lunetei.
ATENŢIE
Nerespectarea procedurilor şi
folosirea soluţiilor de curăţat
necorespunzătoare pot afecta
aspectul şi rezistenţa ţesăturii.

7 73
Întreţinere

SISTEM DE CONTROL EMISII


G270000AFD Precauţii la testul de verificare şi G270200AFD
Sistemul de control al emisiilor dispune întreţinere (cu program electronic de 2. Sistem de control al emisiilor
de o garanţie limitată scrisă. Citiţi stabilitate (ESP)) de vapori
informaţiile cu privire la garanţie din • Pentru a preveni apariţia rateurilor Sistemul de control al emisiilor de vapori
Carnetul de service al vehiculului dvs. în timpul testului pe dinamometru, este proiectat să prevină scăpările de
Pentru a respecta toate normele dezactivaţi programul electronic de vapori de combustibil în atmosferă.
antipoluare, vehiculul dvs. este echipat stabilitate apăsând butonul ESP.
cu un sistem de control al emisiilor. • După testarea pe dinamometru, G270201AUN
Cele trei componente ale sistemului activaţi din nou sistemul ESP Canistra
sunt: apăsând butonul.
Vaporii de combustibil din rezervorul de
combustibil sunt absorbiţi şi stocaţi într-o
(1) Sistemul de control al emisiilor G270100AUN canistră. Când motorul merge, vaporii
carterului 1. Sistem de control emisii carter de benzină colectaţi în canistră sunt
(2) Sistemul de control al emisiilor de Sistemul pozitiv de ventilaţie a carterului eliminaţi într-un rezervor de colectare prin
vapori este folosit pentru a preveni poluarea deschiderea electrovalvei de comandă.
(3) Sistemul de control al gazelor de aerului cauzată de gazele din carterul
evacuare motor. Prin intermediul unui furtun, acest
sistem permite admisia aerului proaspăt
Pentru a asigura o bună funcţionare filtrat în carterul motor. În carterul motor,
a sistemului de control al emisiilor, vă aerul proaspăt se amestecă cu gazele,
recomandăm să verificaţi vehiculul la un care trec apoi prin supapa PCV în
dealer HYUNDAI autorizat, în conformitate sistemul de admisie.
cu datele furnizate de tabelul de revizie
tehnică din acest manual.

7 74
Întreţinere

G270202AUN modificării vehiculului. • Nu lăsaţi motorul să meargă când


Electrovalvă de comandă (PCSV) vehiculul se află în spaţii închise (cum
Electrovalva este comandată de G270302AUN ar fi un garaj) mai mult decât este
modulul de comandă motor (ECM); Precauţii privind gazele de necesar pentru a-l deplasa în/din acea
când temperatura lichidului de răcire eşapament (monoxid de carbon) zonă.
este scăzută şi când motorul este la • Când vehiculul este oprit într-o zonă
ralanti, PCSV se închide, astfel încât • Monoxidul de carbon este prezent şi
în alte gaze de eşapament. Din acest deschisă pentru mai mult timp şi cu
combustibilul evaporat să nu fie atras motorul pornit, reglaţi sistemul de
în motor. După încălzirea motorului şi în motiv, dacă simţiţi orice fel de miros de
gaz în interiorul vehiculului, verificaţi-l ventilaţie (după nevoie) pentru a
timpul mersului, electrovalva se deschide permite admisia aerului din exterior.
pentru a permite admisia combustibilului şi reparaţi-l imediat. Dacă suspectaţi
pătrunderea de gaze de eşapament în • Nu rămâneţi niciodată timp îndelungat
evaporat în motor. într-un vehicul parcat sau oprit, cu
vehicul, conduceţi cu toate geamurile
deschise complet. Apelaţi imediat la un motorul pornit.
G270300AUN • Dacă motorul se calează sau nu
atelier de service pentru verificarea şi
3. Sistemul de control al gazelor repararea vehiculului. porneşte, nu încercaţi de prea multe ori
de evacuare să-l reporniţi deoarece puteţi defecta
Sistemul de control al gazelor de sistemul de control al emisiilor.
evacuare este un sistem foarte eficient
AVERTISMENT -
de reducere a emisiilor poluante şi de eşapament
menţinere a performanţelor vehiculului. Gazele de eşapament conţin
monoxid de carbon (CO). Este
G270301AUN
incolor, inodor, toxic şi poate
duce la deces dacă este inhalat.
Modificări aduse vehiculului Respectaţi instrucţiunile de mai jos
Se interzice modificarea vehiculului. pentru a evita intoxicarea cu CO.
Modificările aduse vehiculului dvs.
îi pot afecta performanţele, siguranţa
şi durabilitatea şi pot chiar încălca
reglementările legale cu privire la
siguranţă şi poluare.
Mai mult, defecţiunile sau problemele
legate de performanţă nu vor fi acoperite
de garanţie, dacă acestea survin în urma

7 75
Întreţinere

G270303AFD • Nu turaţi motorul timp îndelungat (5


Precauţii privind utilizarea cataliza- minute sau mai mult).
torului • Nu modificaţi şi nu umblaţi la niciuna din
componentele motorului sau sistemului
de control al emisiilor. Toate verificările
AVERTISMENT şi reglajele trebuie efectuate de către
- Pericol de incendiu un dealer autorizat HYUNDAI.
Încălzirea sistemului de evacuare
• Nu conduceţi cu un nivel scăzut de
poate duce la aprinderea obiectelor
combustibil în rezervor. Dacă rămâneţi
de sub vehicul. Nu parcaţi vehiculul
fără benzină, motorul va da rateuri şi
peste sau lângă obiecte inflamabile,
va solicita suplimentar catalizatorul.
ca de exemplu iarbă, vegetaţie,
hârtie, frunze etc. Nerespectarea acestor precauţii poate
duce la defectarea catalizatorului şi a
vehiculului. Mai mult, aceste acţiuni pot
vehiculul dvs. este echipat cu un dispozitiv duce la anularea garanţiilor.
de control al emisiilor de la catalizator.
De aceea, trebuie respectate următoarele
precauţii:
• Folosiţi numai BENZINĂ FĂRĂ PLUMB
pentru motoarele pe benzină.
• Dacă există semne că motorul s-a
defectat, ca de exemplu, o pierdere
considerabilă a performanţei sau
rateuri, nu mai conduceţi vehiculul.
• Nu forţaţi motorul şi nu-l acţionaţi
în mod necorespunzător. Exemple
de folosire necorespunzătoare:
deplasarea vehiculului din inerţie cu
contactul decuplat sau coborârea unor
pante abrupte cu vehiculul în viteză şi
contactul decuplat.

7 76
Serie de şasiu (VIN) / 8-2
Etichetă de identificare vehicul / 8-2
Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope / 8-2
Serie motor / 8-3

Informaţii pentru client 8


Informaţii pentru client

SERIE DE ŞASIU (VIN) ETICHETĂ DE IDENTIFICARE ETICHETĂ SPECIFICAŢII ŞI


H010000AFD VEHICUL PRESIUNE ÎN ANVELOPE
Tip A Tip A

OHD086001 OHD086002
Tip B
Tip B (dacă există în dotare) OHD086003

H030000AUN
Anvelopele vehiculului nou oferă cele
mai bune performanţe în condiţii normale
de utilizare.
Eticheta amplasată în partea exterioară
a stâlpului central de pe partea şoferului
indică presiunea recomandată în
OFD087002 OHD086007
anvelope.

Seria de şasiu (VIN) este numărul folosit H020000AUN


pentru înmatricularea automobilului şi în Eticheta de identificare a vehiculu-
toate problemele legale, legate de drep- lui amplasată pe stâlpul central de pe
tul de proprietate, etc. partea şoferului (sau pasagerului) indică
Aceasta este amplasată pe podea, sub seria de şasiu (VIN).
scaunul pasagerului. Pentru a verifica
seria, deschideţi capacul (1).

8 2
Informaţii pentru client

SERIE MOTOR
Motor pe benzină de 1,6 l Motor diesel de 1,6 l

OFD087004 OFD087006
Motor pe benzină de 2,0 l Motor diesel de 2,0 l

OFD087005 OFD087007
H04000AUN-EE
Seria motorului este ştanţată pe blocul
motor, aşa cum se poate observa în
ilustraţie.

8 3
Dimensiuni / 9-2
Putere becuri / 9-2
Jante şi anvelope / 9-3
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi / 9-4

Fişă tehnică 9
Fişă tehnică

DIMENSIUNI PUTERE BECURI


I010000BFD mm (in) I030000BFD

Articol 5 uşi Wagon Bec Putere


Lungime totală 4245 (167,1) 4475 (176,2) Faruri (fază scurtă) 55
Lăţime totală 1775 (69,9) Faruri (fază lungă) 55
Înălţime totală 1480 (58.3) 1520 (59.8) Semnalizatoare/poziţii faţă 21/5
185/65R15 1552/1546 (61,1/60,9) Semnalizatoare laterale* 5
195/65R15 (aluminiu/oţel) Faruri de ceaţă* 27
Faţă Lampă de ceaţă* 21/5
205/55R16 1538 (60.6)
Lampă stop şi poziţii spate 21/5
225/45R17 1528 (60.2)
Semnalizatoare spate 21
185/65R15 1550/1544 (61.0/60.8)
Lămpi marşarier 16
195/65R15 (aluminiu/oţel)
Spate Al treilea stop pe frână spate LED
205/55R16 1536 (60,5) Lămpi plăcuţă de înmatriculare 5
225/45R17 1527 (60,1) Spoturi pentru lectură* 10
Ampatament 2650 (104,3) 2700 (106,3) Plafonieră centrală 10
Lampă portbagaj* 5
Lampă torpedo* 5
Lămpi oglinzi de pe parasolar* 5
Semnalizatoare laterale* (în oglinzi) LED
*: Dacă există în dotare

9 2
Fişă tehnică

JANTE ŞI ANVELOPE
I020000AFD

PRESIUNE ÎN ANVELOPE CUPLUL DE STRÂNGERE


DIMENSIUNE DIMENNS.
ARTICOL KPA (PSI) PIULIŢĂ ROATĂ KG•M
ANVELOPĂ JANTĂ
FAŢĂ SPATE (LB•FT, N•M)
Roată de 185/65R15 5,5J×15
rezervă de 195/65R15 5,5J×15
220 (32) 220 (32)
dimensiuni 205/55R16 6,0J×16 9~11
normale 225/45R17 7,0J×17 (65~79, 88~107)
Roată 420 420
T125/80D15 95M 4,0T×15
compactă * (60) (60)

* : Dacă există în dotare

9 3
Fişă tehnică

LUBRIFIANŢI RECOMANDAŢI ŞI CAPACITĂŢI


I040000BFD
Pentru funcţionarea optimă a motorului şi pentru performanţa şi durabilitatea grupului motopropulsor, folosiţi numai lubrifianţi de
calitate adecvată. Alegerea corectă a lubrifianţilor îmbunătăţeşte randamentul motorului şi reduce consumul de combustibil.
Aceşti lubrifianţi/lichide sunt recomandaţi pentru vehiculul dumneavoastră.
Lubrifiant Volum Clasificare
Ulei de motor *1 *2 3,3 l (3,49 US qt.)
API Service SL sau superior, ACEA A3 sau superior
1,4 l/1,6 l Ulei de motor aprobat HMC
(golire şi umplere)
Motor pe benzină - SHELL Helix Plus 5W-30/5W-40
2,0 l 4,0 l (4,23 US qt.) - SHELL Helix Ultra 0W-40/5W-30/5W-40
- Exxonmobil SHC Formula MB 5W-30
1,6 l 5,3 l (5,60 US qt.) Fără CPF; API Service CH-4 sau superior, ACEA B4
Motor diesel
2,0 l 6,7 l (7,1 US qt.) Cu CPF (filtru de particule) ; ACEA C3
Lichid de Motor pe benzină 1,4 l/1,6 l 1,9 l (2,01 US qt.)
API Service GL-4
transmisie manuală Motor pe benzină 2,0 l/motor diesel 1,6 l 2,0 l (2,11 US qt.)
(SAE 75W-85, nu trebuie schimbat)
Motor diesel 2,0 l 1,75 l (1,85 US qt.)
Lichid transmisie Motor pe benzină (1,6 l) 6,8 l (7,19 US qt.) DIAMOND ATF SP-III,
automată Motor pe benzină 2,0 l/motor diesel 1,6 l 6,6 l (6,97 US qt.) SK ATF SP-III
1,6 l 6,0 l (6,34 US qt.)
Motor pe benzină AMESTEC, antigel cu apă
2,0 l 6,6 l (6,97 US qt.)
Lichid de răcire (Lichid de răcire etilen glicol pentru
1,6 l 6,8 l (7,19 US qt.)
Motor diesel radiator din aluminiu)
2,0 l 7,3 l (7,71 US qt.)
0,7~0,8 l
Lichid frână/ambreiaj FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4
(0,7~0,8 US qt.)
Combustibil 53 l (14 US gal.) -
*1 Consultaţi codurile de vâscozitate SAE recomandate de pe pagina următoare.
*2 Acum sunt disponibile uleiurile de motor etichetate Energy Conserving Oil. Pe lângă alte avantaje, aceste uleiuri contribuie la economia de combustibil prin reducerea
cantităţii de combustibil necesară ungerii motorului. Aceste performanţe sunt dificil de evaluat zilnic, dar în decurs de un an, aduc economii semnificative de bani
şi energie.

9 4
Fişă tehnică

I040100AFD Folosirea uleiurilor cu o altă vâscozitate


Vâscozitate SAE recomandată decât cea recomandată poate duce
la defectarea motorului. Când alegeţi
un ulei, ţineţi cont de temperatura la
ATENŢIE care va rula vehiculul până la următorul
Curăţaţi întotdeauna zona din jurul schimb de ulei. Alegeţi uleiul în funcţie de
oricărui buşon de umplere, buşon vâscozitatea recomandată, consultând
de scurgere sau jojă înainte de tabelul.
a adăuga lubrifianţi. Acest lucru
este foarte important, mai ales când
vehiculul este condus pe drumuri
neamenajate, în zone cu mult praf Indici de vâscozitate SAE şi intervale de temperatură
sau nisip. Curăţarea zonelor din
jurul buşoanelor sau jojei previne °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatură
pătrunderea prafului şi nisipului în (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
motor sau în alte mecanisme care Ulei de motor
s-ar putea defecta. 0W-40, 5W-30, 5W-40
pe benzină *1
Vâscozitatea uleiului afectează consumul 15W-40
de combustibil şi funcţionarea motorului Ulei de motor 10W-30
la temperaturi scăzute (pornirea şi diesel 5W-30
proprietăţile de curgere ale uleiului).
Pe vreme rece, uleiurile de motor 0W-30 *2
cu o vâscozitate scăzută pot duce la
1. Pentru un consum cât mai redus de combustibil, este recomandat să folosiţi ulei de motor
îmbunătăţirea economiei de combustibil
cu vâscozitate SAE 0W-40, 5W-30, 5W-40 (API Service SL sau superior, ACEA A3 sau
şi a performanţelor automobilului. Totuşi,
superior).
pentru o lubrifiere corectă pe vreme
2. Este recomandat doar pentru zonele cu temperatură foarte scăzură.
călduroasă, sunt necesare uleiurile cu
(Nu este recomandat în special pentru rularea cu viteze şi sarcini mari.)
vâscozitate mai mare.

9 5
Index I
Index

A E
Airbaguri-sistem suplimentar de siguranţă ········· 3-37 Echipamente exterioare ····································· 4-99
Avertizări rutiere ··················································· 6-2 Echipamente interioare ······································ 4-92
Etichetă de identificare vehicul ···························· 8-2
B Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope ········ 8-2
Baterie ································································ 7-40 Explicaţia elementelor ········································ 7-21
Becuri ································································· 7-62 Filtru de aer ························································ 7-33
F
C Filtru de combustibil ··········································· 7-32
Capac rezervor de combustibil ·························· 4-21 Filtru de polen ···················································· 7-35
Capotă ································································ 4-19 Frână de mână ··················································· 7-31
Centuri de siguranţă ··········································· 3-14
Chei ······································································ 4-2 G
Compartiment de depozitare ······························ 4-88 Geamuri ······························································ 4-14
Compartiment motor ············································ 7-2 Greutate vehicul ················································· 5-49
Condiţii speciale de rulare ·································· 5-33 Grup de instrumente ·········································· 4-35

D H
Dacă aveţi pană de cauciuc ······························· 6-12 Hayon ································································· 4-12
Dacă motorul nu porneşte ···································· 6-3
Dacă motorul se supraîncălzeşte ························· 6-6 I
Dezgheţare şi dezaburire parbriz ······················· 4-84
Iluminare ····························································· 4-55
Dispozitiv dezgheţare ········································· 4-66
Dimensiuni ···························································· 9-2
Dotări pentru situaţii de urgenţă ························· 6-25 Î
În caz de urgenţă în timpul mersului ···················· 6-2
Înainte de a porni la drum ···································· 5-3

I 2
Index
Închidere centralizată cu telecomandă ················ 4-4 Prezentare generală planşă de bord ···················· 2-4
Încuietori uşi ························································· 4-8 Prezentare interior ················································ 2-2
Întreţinere aspect ··············································· 7-68 Program de întreţinere ········································· 7-8
Întreţinere efectuată de utilizator ·························· 7-6 Putere becuri ························································ 9-2

J R
Jante şi anvelope ········································ 7-43, 9-3 Rodaj ···································································· 1-5

L S
Lame ştergătoare de parbriz ······························ 7-37 Scaune ································································· 3-2
Lămpi grup de instrumente ·································· 1-6 Serie motor ··························································· 8-3
Lichid de frână şi ambreiaj ································· 7-28 Siguranţe ···························································· 7-53
Lichid de răcire ··················································· 7-25 Sistem audio ···················································· 4-101
Lichid de transmisie automată ··························· 7-29 Sistem automat de control climatizare ··············· 4-76
Lichid spălător ···················································· 7-31 Sistem de alarmă antifurt ····································· 4-6
Lucrări de întreţinere ············································ 7-4 Sistem de asistenţă la parcarea cu spatele ······· 4-51
Lumini de avarie ················································· 4-54 Sistem de control emisii ····································· 7-74
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi ····················· 9-4 Sistem de control viteză de croazieră ················ 5-27
Sistem de frânare ··············································· 5-17
O Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS) 6-7
Oglinzi ································································ 4-31 Sistem de siguranţă pentru copii ························ 3-28
Sistem manual de control climatizare ················ 4-68
Specificaţii combustibil ········································· 1-2
P
Pe timp de iarnă ················································· 5-37
Plafonieră ··························································· 4-64 Ş
Pornire de urgenţă ··············································· 6-4 Ştergătoare şi spălătoare ··································· 4-60
Pornire motor ······················································· 5-5
Poziţii cheie ·························································· 5-4
I 3
Index

T
Tractare ······························································ 6-20
Tractare remorcă ················································ 5-41
Transmisie automată ·········································· 5-11
Transmisie manuală ············································· 5-8
Trapă de acoperiş ·············································· 4-24

U
Ulei de motor ······················································ 7-24
Utilizare economică ············································ 5-31
Utilizarea manualului ············································ 1-2

V
Volan ·································································· 4-29
VIN (serie de şasiu) ············································· 8-2

I 4

S-ar putea să vă placă și