Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ARQUITECTURA
GENERALIDADES
1. - Descripción de las Obras
El presente proyecto consiste en remodelaciones varias interiores en 1° piso de los edificios N° 318 y
320 de la Facultad de Química.
Las obras de remodelación se ejecutarán en dos etapas, de manera de mantener operativas las
funciones del CEQUC, por lo que el contratista deberá cotizar por separado cada etapa para
mayor claridad de la propuesta en curso, según lo siguiente:
A. Proyecto de Arquitectura
Proyecto: Sra. Claudia Ponce De Luca
PA-01 Plantas Sit. Actual - Sit. Propuesta esc. 1:50/Var
PA-02 Planta Cielo Reflejado, Cortes, Detalles Varios esc. 1:50/Var
PA-03 Detalles varios esc.1:50
Especificaciones Técnicas de Arquitectura
E. Proyecto Sanitario
Proyecto: Sr. Juan Olcay
Plano 1 de 1 Sistema Instalación Agua Potable esc. 1:100
Plano 1 de 1 Sistema Instalación Alcantarillado esc. 1:100
Especificaciones Técnicas Especialidad
3. Presentación de la propuesta:
El Contratista debe considerar en su presupuesto, la ejecución de las obras de acuerdo a lo señalado
en los Planos y Especificaciones Técnicas de los antecedentes anteriormente descritos y en
conformidad con las normas oficiales de construcción vigentes. Además agregará los ítems que
considere necesarios para la correcta realización de esta obra.
4. Inspección Técnica:
5. Archivo en la Obra:
Será de responsabilidad del Contratista mantener en obra constantemente un juego completo de
planos plastificados y anillados y demás antecedentes correspondientes, para la correcta ejecución
del proyecto. Además, se deberá mantener un Libro de Obra (Manifold Triplicado) foliado, durante el
transcurso de la construcción, en el cual se anotará el desarrollo de la obra y todo intercambio entre la
I.T.O., el Contratista y los Profesionales Proyectistas correspondientes.
6. Mano de Obra:
Se exigirá al Contratista el mejor nivel de mano de obra, tanto con relación al personal de su directa
tuición como de los subcontratos implicados, en caso de que este requerimiento no se cumpla a juicio
de la I.T.O. o del Arquitecto, será su obligación reemplazar a la brevedad a las personas o empresas
cuestionadas.
Todos los subcontratos serán de responsabilidad del contratista, por lo que la acción de éstos
no será causa de disculpa por atrasos o faenas mal realizadas o coordinadas.
8. Recepción de Instalaciones:
El Contratista deberá entregar a la I.T.O. los documentos que acrediten la recepción de las diversas
instalaciones por parte de los servicios públicos correspondientes, a fin de solicitar posteriormente la
recepción municipal de la obra.
Cabe señalar que será de exclusiva responsabilidad del contratista el oportuno aviso de “inicio
de las obras” ante las entidades correspondientes, de manera de evitar problemas posteriores.
9. Dirección de Infraestructura:
La Dirección de Infraestructura, determinará el lugar para emplazamiento de las construcciones
provisorias de Instalación de Faenas, el lugar para acopio de materiales y extracción de basuras y en
general todas las situaciones administrativas propias del desarrollo de la Obra.
10. Se considera imprescindible que el Contratista visite el lugar de la Obra para que constate el grado de
complejidad que puedan tener las faenas que a continuación se detallan.
PARTIDA Nº 2
Demoliciones, desarmes y retiros (Etapa A y Etapa B)
Disposiciones generales:
1. En esta partida se deberán cotizar todas las faenas necesarias de demoliciones, desarmes y retiros,
que se señalan en planos de arquitectura y, en general, aquellas que, aunque no estén expresamente
indicadas, afectan al proyecto en su construcción y terminación.
2. Todas las demoliciones y desarmes se realizarán cuidadosamente, ya que estas faenas en general
comprometen elementos adyacentes construidos que se mantendrán.
3. Cada vez que sea necesario interceptar, empalmar o eliminar redes en funcionamiento, se deberá
solicitar coordinación entre el Contratista y el encargado de mantención de la Facultad debido a su
conocimiento de las redes de instalaciones existentes.
4. Las redes de instalaciones eléctricas que resulten afectadas por las demoliciones y desarmes,
deberán ser completamente removidas y clausuradas.
5. Los elementos como puertas, ventanas, barandas, lámparas y similares que se retiren, se entregarán
a la administración de la Facultad o a quién designe la Dirección de Infraestructura.
6. Los escombros, provenientes de las demoliciones, desarmes, retiros y/o excavaciones deberán
retirarse de la obra al término de los trabajos de rellenos y depositarse en botaderos autorizados.
PARTIDA Nº 3
Faenas Previas (Etapa A y Etapa B)
3.A Replanteo general, trazados y niveles.
Antes de comenzar la construcción, el contratista estará obligado a efectuar un replanteo
completo del área de losa existente, a fin de comprobar la cabida exacta de la construcción y se
tomarán como base los planos de cálculo en coordinación con arquitectura.
Corresponderá al profesional de la empresa constructora a cargo general de la obra, la
supervisión y verificación permanente sobre la absoluta y total exactitud de la recepción de los
ejes y trazados que requerirá V°B° de los Arquitectos, e ITO.
Este trazado deberá contar con el V°B° de los Arquitectos y de la ITO, la que dejará constancia
de ello en el Libro de Obras.
PARTIDA Nº 4
zócalos hormigón (Etapa A) y otros (Etapa A y B)
4.A Zócalos de hormigón
Para todas las áreas donde se consultan servicios (cocinilla y baños) se consulta la ejecución de
zócalo hormigón de 20 cms., perimetral a cada uno de los recintos en hormigón según detalles,
de manera que los forros exteriores y las impermeabilizaciones interiores indicadas en ítem
respectivo, tengan retorno superior de 20 cms., de acuerdo a detalles.
5.A.2 Revestimiento.
El revestimiento será de una plancha de Volcanita normal de 15 mm. por cada
cara del tabique correspondiente.
Todos los encuentros de Volcanitas en esquinas con cantos vivos llevarán esquineros
metálicos típicos perforados de 25 x 15mm.
Todos los remates (sin excepción) de tabiques contra marcos de puertas y ventanas o
pilares, muros y cielos se realizarán con cantería rehundida de 10 x 10mm.
perfectamente realizadas.
Este tabique consulta aislación según ítem correspondiente.
Se consulta unión de planchas con junta invisible.
Este tabique consulta aislación según ítem correspondiente.
5.B.2 Revestimiento.
El revestimiento será de una plancha de Volcanita hidroresistente HR de 15mm. por la
cara que da al recinto húmedo más cerámicos de muro si corresponde, y una plancha
de Volcanita normal de 15 mm por la cara que da al recinto seco.
Todos los encuentros de Volcanitas interiores en esquinas con cantos vivos llevarán
esquineros metálicos típicos perforados de 25 x 15mm.
Se consulta que estos tabiques recibirán revestimiento de cerámico sobre la altura del
mesón proyectado, especificado en el ítem correspondiente.
Todos los remates (sin excepción) de tabiques contra marcos de puertas y ventanas o
pilares, muros y cielos se realizarán con cantería rehundida de 10x 10mm.
perfectamente realizadas para quedar en óptimas condiciones de recibir pinturas.
Este tabique consulta aislación según ítem correspondiente.
5.C.2 Revestimiento.
El revestimiento será de una plancha de Volcanita hidroresistente HR de 15mm. por
ambas caras.
Todos los encuentros de Volcanitas interiores en esquinas con cantos vivos llevarán
esquineros metálicos típicos perforados de 25 x 15mm.
Se consulta que estos tabiques recibirán revestimiento de cerámico sobre la altura del
mesón proyectado, especificado en el ítem correspondiente.
Todos los remates (sin excepción) de tabiques contra marcos de puertas y ventanas o
pilares, muros y cielos se realizarán con cantería rehundida de 10x 10mm.
perfectamente realizadas para quedar en óptimas condiciones de recibir pinturas.
Este tabique consulta aislación según ítem correspondiente.
5.D Sobre - tabique / Shaft: Pilares y/o Vigas falsas / Aislación de Ductos.
Para otorgar una correcta terminación a todas las instalaciones que así lo requieran de acuerdo a
lo indicado por los respectivos proyectos de especialidades y de arquitectura, se deberán
consultar los elementos de ocultamiento de cada trayectoria de ducto y/o instalación mediante
estructura de Volcometal montante normal y revestimiento de Volcanita de 10 mm, ya sea como
recubrimiento de pilares de acero, pilares falsos y/o vigas falsas.
Cabe señalar que todo trayecto de ductos de descarga de alcantarillado y de bajadas de aguas
lluvias por el interior de algún recinto, deberá contar con aislación del ducto en cuestión según
ítem respectivo.
5.D.2 Revestimiento.
El revestimiento será de una plancha de Volcanita normal de 10 mm. por la cara
interior a los nuevos recintos de la ampliación.
PARTIDA Nº 6
Aislación Acústica y Térmica (Etapa A y Etapa B)
El material aislante se colocará considerando especificaciones y según indicaciones del fabricante como
complemento a lo especificado.
PARTIDA Nº 7
Estructuración de Cielos (Etapa A y Etapa B)
Disposiciones generales:
1. Se realizarán en las zonas de acuerdo a indicaciones en planos.
2. La estructura empleada será perfiles de acero galvanizado para cielos METALCON, instalado de
acuerdo a instrucciones del fabricante. Esto último es fundamental.
3. Se realizarán todas las faenas necesarias para que la estructura de los cielos quede perfectamente a
nivel para recibir el revestimiento, se exigirán cielos lisos y parejos.
Esta partida será recibida por la I.T.O. en cada solución ya que de ella depende que el detalle
posterior de revestimiento quede perfectamente alineado.
En los perímetros de ventanas se consultan soportes interiores continuos sobra la placa de
yeso cartón para la posterior instalación de cortinas.
En todos los cielos de Volcanita y cenefas del mismo material, se consulta cantería
perimetral continua de 10 mm contra los tabiques y/o muros.
PARTIDA Nº 8
Cielos (Etapa A y Etapa B)
8.A Cielo Americano
Para los cielos que se señalan en las plantas de Cielo Reflejado de cada piso de la remodelación,
se consulta la provisión e instalación de cielo falso americano Sodeco módulo 61 x 61 cms. con
canto rebajado perimetral y perfiles de sujeción normal modelo Vantage o Baroque color blanco.
Se exigirá una perfecta nivelación y terminación de estos cielos, sobre todo en lo que concierne a la
forma de instalación indicada en planta de cielo reflejado en la cual se precisa que los cielos se
ejecutarán en planchas completas sin recortes de su módulo tipo, quedando entre cenefas o cielos
de Volcanita según detalles.
PARTIDA Nº 9
Pavimentos Interiores y Guardapolvos (Etapa A y Etapa B)
Disposiciones generales:
1. Para todas las superficies de pisos, se considera la realización de todas las faenas necesarias
para dejar los pisos perfectamente nivelados sin fallas ni desperfectos de ninguna clase de
manera de asegurar una buena colocación del Pavimento.
2. Se exigirán superficies perfectamente niveladas.
3. Los tipos de pavimentos para cada recinto se especifican en las plantas general de arquitectura.
4. Se aclara que el contratista deberá consultar para cada tapa de cámara de alcantarillado u otra
existente o nueva de acuerdo a proyectos de especialidad, el pavimento indicado para la zona
donde se ubique cada cámara de inspección, de modo que éstas se integren a la lectura de
texturas y colores de los pavimentos de las respectivas áreas.
5. Para los recintos que contemplan pileta de desagüe a piso se debe consultar la ejecución de las
pendientes necesarias previas a la instalación de cada tipo de pavimento.
9.D Porcelanato
Como pavimento para todos los recintos interiores indicados en planos de Arquitectura, se
consulta la provisión e instalación de Gres Porcelanato Apolo Grafito 30x60 CODIGO 6404,
marca KLIPEN - LIMATCO
El color se determinará en obra de acuerdo a muestras que proveerá el contratista para V°B°
de Arquitecto.
Se exigirán superficies perfectamente niveladas.
Estos pavimentos se instalarán con adhesivo para pisos BINDA FLEX de SIKA.
PARTIDA N° 11
Puertas Nuevas (Etapa A y Etapa B)
Disposiciones Generales:
1. Para todos estos elementos, se deberán dejar los vanos en obra gruesa de las dimensiones necesarias,
para que puedan ser rematados con estuco (en los casos de Hormigón) y se respeten las medidas de
Puertas y ventanas señaladas en el Plano Específico.
2. Todos los vanos deberán ser terminados, antes de la colocación de Puertas y ventanas y antes de la
fabricación todas las medidas se rectificarán en obra con el rasgo terminado.
3. El contratista incluirá en este ítem el desglose del costo de cada puerta, en el cual se considerarán
marcos, batientes, vidrios y quincallería.
4. Los cristales serán de 1º calidad, sin fallas ni deformaciones, el espesor se determinará de acuerdo a las
normas del fabricante y DEL MISMO COLOR Y CONDICIÓN DE LOS EXISTENTES EN EL EDIFICIO.
Su colocación será con cordón de silicona transparente.
5. Para cada puerta, nueva y existente se considerará tope de puerta DUCASSE, tipo medialuna con
tope de goma color níquel satín atornillado a piso.
6. Las puertas de placa o madera nuevas se lijarán y recorrerán para ser barnizadas y/o pintadas a
pistola.
7. Todas las cotas de puertas de placa, aluminio y/o cristales se rectificarán en obra.
8. El color de los aluminios para puertas y ventanas se verificará con muestras a proveer por el
contratista.
9. Se precisa que la cantidad de tipologías de puertas deberá ser ratificada por el contratista en su
estudio de Propuesta.
10. En caso de alturas mayores los ventanales laterales se estructurarán con perfil interior de acero
de 3 mm revestidos en aluminio y con los respectivos separadores interiores.
11. Todos los marcos de aluminio de puertas interiores y/o exteriores consultan refuerzo continuo
interior en madera terciada de 15 mm aprox.
12. No se aceptaran aluminios rayados, abollados, manchados, etc. Además los encuentros y calces entre
los perfiles de aluminio deberán ser perfectos no aceptándose rellenos ni retapes de ningún tipo.
13. Esta partida se regirá por la Norma Chile 132 of. 55 del Instituto Nacional de Normalización.
PN-1: Puerta de aluminio vidriada de abatir una hoja + fijo lateral ancho variable
SON 3: EN RECINTOS RN-3, RN-4, RN-5,
SON 4 + VENTANAL FIJO : EN RECINTOS RE-1.2, RN-8, RN-9 y RN-10
Esta puerta se realizará en aluminio con perfilería METRALUM, perfil 100 x 50 mm de color a definir
y de acuerdo a elevaciones con peinazo de 20 cms. logrado con doble perfil. Consulta además junquillo
de aluminio para sujeción del vidrio.
Cada puerta consulta 4 bisagras para sistema aluminio mismo color de batientes.
En puertas de aluminio se considera la colocación de tensores en las piernas verticales y que presionen
las piezas horizontales y escuadras interiores (de la mejor calidad).
El marco para esta puerta será de aluminio Metralum mismo color batientes y asociado a dimensión
perfil de batientes, reforzado interiormente con piezas continuas de terciado del espesor adecuado, + el
separador Trupán 9 mm según detalles.
Cada puerta consulta cerradura acero inoxidable tubular Scanavini manilla 960 RR y cerradura 1084,
con los complementos de ajuste necesarios a la dimensión de cada puerta seg. Fabricante.
Esta puerta está asociada a laterales fijos compuestos por estructura de tubulares de acero 100X50
revestidos en aluminio (con los separadores interiores respectivos para evitar oxidación), perfiles
100x50 de aluminio y perfiles de aluminio AL-42 o Metralum línea M42.
Consulta cristal laminado 3+3 para puertas y laterales fijos.
El acabado del aluminio será anodizado Titanio del muestrario de colores comparados con los
existentes en el edificio.
PARTIDA N° 12
Ventanas Nuevas (Etapa A y Etapa B)
Disposiciones Generales:
1. Para todos estos elementos, se deberán dejar los vanos en obra gruesa de las dimensiones necesarias,
para que puedan ser rematados con estuco (en los casos de Hormigón) y se respeten las medidas de
Puertas y ventanas señaladas en el Plano Específico.
2. Todos los vanos deberán ser terminados, antes de la colocación de Puertas y ventanas y antes de la
fabricación todas las medidas se rectificarán en obra con el rasgo terminado.
3. El contratista incluirá en este ítem el desglose del costo de cada puerta, en el cual se considerarán
marcos, batientes, vidrios y quincallería.
4. Los cristales serán de 1º calidad, sin fallas ni deformaciones, el espesor se determinará de acuerdo a las
normas del fabricante.
5. El color de los aluminios para puertas y ventanas será TITANIO y se verificará con muestras a
proveer por el contratista.
6. Se precisa que la cantidad de tipologías de ventanas deberá ser ratificada por el contratista en
su estudio de Propuesta.
7. Se deberá utilizar silicona estructural.
8. Su colocación será con cordón de silicona transparente.
• Toda medida deberá rectificarse en terreno.
• Ventanas en aluminio anodizado color Titanio a confirmar ( 10±2 micras)
• Ventanas exteriores con cristal según ítem.
• Todas las ventanas exteriores NUEVAS consultan sistema Termopanel, con cristal incoloro por
cara 1 exterior y cristal incoloro por cara 2 interior, en espesores según norma de acuerdo a sus
tamaños.
13.B Bisagras
Las bisagras para puertas de bastidor de madera o de placa terciada serán marca Scanavini de
acero inoxidable y acabado satinado.
Las bisagras para puertas de aluminio serán de línea aluminio Metralum.
Se especifican 4 bisagras por cada hoja de puerta de madera y/o placa como mínimo.
En puertas de aluminio o madera superiores a los 2.10 mts de altura se instalarán 4 bisagras por
hoja.
No se aceptarán bisagras nuevas con pintura o mal instaladas ni complementos ni quincallerías
bronceadas.
TODAS las bisagras se instalarán sobre los marcos de aluminio CON REFUERZOS
INTERIORES continuos de terciado 15 mm aprox.
PARTIDA Nº 14
Sellantes (Etapa A y Etapa B)
En las juntas de materiales, perforaciones o cualquier disposición constructiva que permita el paso del agua o
viento a través de orificios o ranuras de poco espesor se usarán los siguientes materiales, según condiciones
de trabajo:
a) Caucho o silicona:
Se usarán para sellado de juntas de penetración y atraque de materiales diversos (Elastol 130 o
equivalente).
c) Silicona
Se consulta para sellos menores y sellar el contorno de marcos de ventanas y puertas exteriores se
incluye el sellado de contorno de todo artefacto (receptáculos, etc.), con muros o mesones y conforme a
normas del fabricante.
Se consultará silicona pintable para sellos en superficies que requieran pintura, antihongos para los
artefactos de baños etc., según corresponda.
d) Espuma Poliuretano:
Se consulta para sellar el contorno de pasadas de ductos de climatización en tabiques dobles
acústicos, de manera de mantener sello acústico entre salas, de acuerdo a Proyecto Acústico.
PARTIDA Nº 15
Vidrios (Etapa A y Etapa B)
Esta partida se regirá por la Norma Chile 132 of. 55 del Instituto Nacional de Normalización.
Deben ser de primera clase, sin fallas ni sopladuras. Irán asentados en masilla o burlete y junquillo según
corresponda.
Se consulta en los siguientes espesores:
1º Sencillos : de 1,6 a 2 mm. de espesor si sus dimensiones son inferiores a 40 x 60 cms.
2º Medio : (Doble) de 2,6 a 3 mm. de espesor si sus dimensiones son mayores que las
anteriores e inferiores a 80 x 120.
3º Doble : 5 mm. para dimensiones mayores a las anteriores.
Cristales : Para todas las puertas vidriadas.
Resistentes al impacto para Puertas y Tabiques Vidriados, se precisa que
éstos serán de los espesores indicados por la norma de acuerdo a sus reales
dimensiones obtenidas en obra.
Se indica la provisión e instalación para TODAS las ventanas nuevas exteriores de sistema doble
vidrio (Termopanel) de 18 mm.
El vidrio de los Termopaneles a instalar en los paños definidos serán según norma, consultando como
mínimo 5 mm para vidrio exterior y 4 mm para vidrio interior, con cristal incoloro por cara 1 exterior y
cristal incoloro por cara 2 interior.
PARTIDA Nº 16
Pinturas y barnices (Etapa A y Etapa B)
Disposiciones generales:
1. Previamente a la colocación de la pintura o barniz, las supericies de tabiques, puertas, cielos
falsos, pilares hormigón, etc., se lijarán y enmasillarán, retaparán o empastarán hasta
conseguir perfecto acabado de ellas. Se usarán pinturas o barnices de la mejor calidad.
2. Las superficies pintadas o barnizadas, deberán quedar bien cubiertas y sin huellas de
brochas o manchas.
3. Se darán las manos necesarias para obtener una perfecta terminación. En todo caso se dará
un mínimo de dos manos para VºBº ITO.
4. Las puertas de madera, placas de madera aglomerada y, en general, todas las placas, se
pintarán por ambas caras y todos sus cantos, consultando lijado de superficies.
5. Las estructuras metálicas que tengan pintura de fábrica y que durante el traslado a obra
sufrieren alguna raspadura, se repararán con antióxido y la pintura que corresponda.
6. Todos los colores se darán en obra, previa preparación de muestras que el Arquitecto
solicitará al Contratista. En los recintos interiores la última mano de pintura se aplicará con
las Luminarias funcionando.
Limpieza de Maderas.
La madera antes de pintarse deberá encontrarse libre de grasas, aceites y totalmente seca. En el
caso de maderas con pintura antigua en mal estado, es necesario eliminar totalmente la pintura
vieja por medio de raspadores o lijadoras. En la madera antigua con pintura en buen estado
bastará lavar las superficies con agua y detergentes para eliminar las grasas y lijar hasta borrar el
brillo con el objeto de obtener una buena adherencia.
En maderas nuevas sin pintura, para obtener terminaciones finas y de gran calidad es necesario
cepillar y lijar la madera antes de protegerlas hasta obtener una superficie lisa y suave. El lijado se
repite en forma más suave después del sellado para eliminar toda la pelusa que se levanta,
desmejorando el aspecto estético.
16.A Antióxido.
Para los elementos de acero nuevos o existentes como tabiquerías, ventanas, soportes de
instalaciones, etc., se consulta la aplicación de antióxido Ferromat 74 de Stierling o de calidad
similar.
Se aplicarán 2 capas cada una con un espesor de 1,5 mils. (de distinto color) con pistola.
El contratista deberá coordinar y confirmar con la empresa de las pinturas intumescentes
indicada en ítem respectivo, el tipo de antióxido adecuado para las superficies de acero
que contemplan protección contra el fuego.
Características a exigir:
Volumen sólido 43 ± 2%.
Contenido sólido certificado 65 ± 0.02 Kg./lt.
Peso específico (medio) 1.26 I 0.02 Kg./lt.
Preparación de la superficie:
El Antióxido Sintético AS 74 tiene dos propiedades especiales.
a) Posee alguna tolerancia para impurezas en la superficie, y
b) Posee una propiedad de autosaneamiento, es decir, que al producirse oxidaciones
localizadas en el transcurso del tiempo bastará con una reparación a fondo de esos
Superficies pintadas:
1. Lavado mediante solventes para eliminar grasas y aceites.
2. Limpieza, mediante escobilla de acero hasta eliminar pintura suelta, óxidos y otras
impurezas.
3. Dejar secar perfectamente la superficie y eliminar el polvo.
4. Aplicar primera mano a brocha.
Reparaciones en general:
1. Eliminar grasas y aceites.
2. Raspar, escobillar y/o lijar los sectores dañados.
3. Eliminar el polvo.
4. Aplicar primera mano a brocha.
Procedimiento de aplicación:
1. El equipo deberá limpiarse cuidadosamente con un reducidor adecuado (AS 1010 ó 1033).
2. Revolver el material, incorporando todos los sedimentos hasta la homogenización total.
3. Dilución: según el procedimiento de aplicación elegido, el material se diluirá con AS 614 de
acuerdo a la siguiente pauta:
Equipo Airless : 0 - 0,5 lts./galón aprox.
Pistola convencional : 0,8 a 1,0 lts./galón aprox.
Brocha y rodillo : 0,4 a 0,6 lts./galón aprox.
La cantidad del reducidor necesaria dependerá de la temperatura ambiente y del equipo
disponible.
4. Elimínese el polvo de la superficie con aire comprimido, éste deberá estar seco y no
contener aceite.
5. Al emplear pistola convencional o equipo Airless, aplíquese el material en capas gruesas
y húmedas, traslapando en cada pasada la anterior en un 50%. Repasar inmediatamente
soldaduras y cantos.
6. Al aplicar mediante brocha o rodillo, el material se estirará en forma pareja procurando que
penetre en todos los poros e intersticios. Si la superficie es muy irregular se recomienda
poncear con la brocha para obtener buena penetración.
7. Antes de aplicar una segunda mano o las capas de terminación, el antióxido debe haber
secado por espacio de 12 a 16 horas. Igual tiempo debe esperarse antes de manipular las
piezas.
PARTIDA Nº 17
Instalación Eléctrica (Etapa A y Etapa B)
Proyecto Sr. Pedro Quintanilla -INGENEL
La instalación se ejecutará de acuerdo a los planos del Proyecto de Especialidad, detalles e indicaciones
contenidas en ellos y a las Especificaciones Técnicas Eléctricas, en conformidad a los reglamentos y normas
vigentes, y en coordinación con el proyecto de Arquitectura.
Se consulta la colocación de un empalme provisorio, con la capacidad definitiva (si corresponde), su
ubicación será determinada por la I.T.O.
La especificación general de la red, será determinada en el proyecto respectivo. Se incluyen en esta partida
los empalmes, medidores, tableros, etc.
Para todas las salas de clase, seminarios y reuniones, la instalación se realizará embutida y en
tubería de acero galvanizado en tabiques, cielos, etc., con cable libre de halógeno según norma
U.C.
Se exigirá al contratista el trazado de TODAS las cajas eléctricas por cada recinto, y en
coordinación con el Plano de Mobiliario, sean parte de la propuesta o no, para ser revisado por el
Arquitecto y solicitar su V°B° previo a su ejecución, de manera de evitar conflictos de ubicación
posteriores.
Todos los artefactos eléctricos serán BTicino anodizados línea Matix, color a definir por el Arquitecto,
incluyendo tapas ciegas de cajas de derivación etc., No se aceptará ningún tipo de tapa plástica en
muros, tabiques o cielos.
Se deberán ejecutar los Trabajos Previos indicados por Especialidad para posibilitar la presente
Remodelación.
Se precisa que el circuito para computación será protegido e independiente, pero los módulos de
enchufes serán normales según lo indica el especialista de electricidad.
17.D Climatización.
Se considera la canalización y cableado para los centros de alimentación de nuevos equipos de
climatización multisplit, además de la alimentación eléctrica para el sistema de ventilación de
acuerdo a proyecto de Clima.
Esta instalación será de acuerdo a las normas vigentes.
Se precisa que el funcionamiento tanto de los equipos de extracción para los baños y recintos
mediterráneos, como para los equipos de clima se implementará sistema de reloj control en tablero
respectivos, lo que complementa las especificaciones de proyectista de clima.
El timer respectivo será digital, de programación diaria y semanal con reserva de marcha y de
marca Legrand.
Se debe instalar tablero eléctrico para exterior en secty de equipos clima para
corte de suministro por mantenciones.
PARTIDA Nº 18
Luminarias - artefactos y otros (Etapa A y Etapa B)
Proyecto Sr. Pedro Quintanilla - INGENEL
18.A Luminarias.
Se considera la provisión y colocación de luminarias en ubicación de acuerdo a plano de
especialidad y planos de arquitectura, con sus respectivos Ballast electromagnéticos (en caso
que corresponda), partidores y tubos, de acuerdo a lo especificado en Especificaciones Técnicas
de Electricidad y de acuerdo al Reglamento para Instalaciones eléctricas, y en coordinación con el
proyecto de Arquitectura.
Para todos los equipos de iluminación se consultan luminarias LED correspondientes de la
mejor calidad y con luz color blanco cálido (entre 300 y 3500 °K), EXCEPTO PARA
LABORATORIO DE ATAQUE RN-16, EN QUE QUE DEBERÁN CONSIDERARSE LUMINARIAS
LUZ COLOR BLANCO FRIO (sobre 4000°K).
Todos los artefactos eléctricos serán BTicino anodizados línea Matix, color a definir por el
Arquitecto, incluyendo tapas ciegas de cajas de derivación etc., No se aceptará ningún tipo
de tapa plástica en muros, tabiques o cielos.
De acuerdo a proyecto de especialidad, se incorpora kit de emergencia a las luminarias
indicadas.
Se consulta señalética iluminada de escape según proyecto.
El constructor presentará las luminarias para su VºBº por parte del Arquitecto.
Las luminarias en cielos americanos se sustentarán independientemente de éste, mediante
tensores de alambre en sus 4 esquinas.
Se precisa que el funcionamiento tanto de los equipos de extracción para cocinillas como
para los baños, se implementará sistema de reloj control en tablero respectivos, lo que
complementa las especificaciones de proyectista de clima.
El timer respectivo será dig ital, de programación diaria y semanal con reserva de
marcha y de marca Legrand.
Se debe instalar tablero eléctrico para exterior sobre cubierta en plataforma de equipos
clima para corte de suministro por mantenciones.
PARTIDA Nº 19
Instalación de Corriente Débiles, Data y Telefonía (Etapa A y Etapa B)
Proyecto Sr. Alejandro Ríos – Dirección de Informática PUC
La instalación se ejecutará de acuerdo a los planos del Proyecto de Especialidad, detalles e indicaciones
contenidas en ellos y a las Especificaciones Técnicas de Corriente Débiles, en conformidad a los
reglamentos y normas vigentes y en coordinación con el proyecto de Arquitectura.
19.A Data.
Se considera canalización para data en los recintos indicados en planos correspondientes,
además de la instalación embutida de los respectivos equipos Access Point.
19.B Telefonía.
Se considera canalización para telefonía en los recintos indicados en planos correspondientes.
PARTIDA Nº 20
Instalaciones Sanitarias de Alcantarillado (Etapa A y Etapa B)
Proyecto: Sr. Juan Olcay
La instalación de Alcantarillado está referida a la instalación de los nuevos lavaderos, lavaplatos, baños,
duchas de seguridad, piletas de desagüe, etc., en 1° piso, junto con las nuevas cámaras y nuevas tapas
dobles de cámaras tipo bandeja para las cámaras nuevas y que deben incorporar pavimento de área en que
se encuentran, lo que se ejecutará de acuerdo a los planos de proyecto de especialidad, detalles e
indicaciones contenidas en ellos, en conformidad a los reglamentos y normas vigentes, y en coordinación
con el proyecto de Arquitectura.
Se deberán considerar en el presupuesto la realización de todas las faenas necesarias para la realización de
las instalaciones, de acuerdo a proyectos de la especialidad.
PARTIDA Nº 21
Instalación de Agua Potable Fría (Etapa A y Etapa B)
Proyecto: Sr. Juan Olcay
La instalación de Agua Potable está referida a la instalación de nuevas redes húmedas en la posición
indicadas en proyecto de Arquitectura y Sanitario, además de la instalación para la nueva cocinilla y
lavaderos en laboratorios indicados. Estas obras se ejecutarán de acuerdo a los planos de proyecto de
especialidad, detalles e indicaciones contenidas en ellos, en conformidad a los reglamentos y normas
vigentes, y en coordinación con el proyecto de Arquitectura.
La instalación de agua potable se ejecutará de acuerdo a los planos del Proyecto de especialidad, detalles e
indicaciones contenidas en ellos, en conformidad a los reglamentos y normas vigentes.
Se incluyen en esta partida grifos húmedos para casos de incendios, según planos y normas vigentes.
Se consulta que toda la trayectoria de ductos al no quedar sobre un cielo falso, consultará
revestimientos tipo pilares y/o vigones falsos indicados en el ítem correspondiente.
Toda la instalación de cañerías será embutida en muros nuevos y/o existentes.
PARTIDA Nº 22
Instalación de Climatización y Extracción (Etapa A y Etapa B)
Proyecto Sr. Rodrigo Echague - ENGIE SERVICE Chile
Se consulta la ejecución de las faenas para la implementación del sistema de Aire Acondicionado, extracción
y ventilación lo cual se ejecutará de acuerdo a los planos del Proyecto de especialidad, detalles e
indicaciones contenidas en ellos, en conformidad a los reglamentos y normas vigentes, y en coordinación
con el proyecto de Arquitectura.
Se deberán considerar en el presupuesto la realización de todas las faenas necesarias para la realización de
la instalación, de acuerdo a proyecto de la especialidad, consultando sus planos y especificaciones Técnicas.
Se consulta que toda la trayectoria de ductos de extracción, inyección u otro, al no quedar sobre un
cielo falso, consultará revestimientos tipo pilares y/o vigones falsos de placa de yeso – cartón de 10
mm de espesor, indicados en el ítem correspondiente.
Toda la instalación de cañería será embutida en muros nuevos y/o existentes.
Las pasadas necesarias para climatización deberán ser visadas por Cálculo y por Arquitectura.
PARTIDA Nº 23
Artefactos Sanitarios y complementos (Etapa A y Etapa B)
Los artefactos sanitarios deberán instalarse con todos sus fittings y accesorios tales, como tapones,
cadenillas, sifones tipo botella, etc. Los fittings, sifones a la vista de lavamanos y accesorios serán
cromados. todos los artefactos llevarán llave de paso cromada con roseta cromada a muro.
No se aceptarán llaves con elementos plásticos. Todas las llaves, y complementos serán de bronce
cromado.
Se consultan llaves de paso de bola en bronce cromado con campanilla superior para terminación contra
tabiques y/o muros, además de los respectivos señalizadores de color, de Nibsa o Fas.
Se consultan los siguientes artefactos sanitarios:
23.F Perchas:
Se consultan una para cada baño. Serán de acero inoxidable de Italinnea, una por cada baño en
disposición que entregará Arquitecto en obra.
23.G Espejos:
Son 2 espejos.
Serán espejos tipo Belga de la mejor calidad, de una sola pieza cada uno, con borde perimetral
pulido. Este espejo se instalará sobre marco retraído interiorfijo contra muros o tabiques, de
aluminio tubular 30 x 30 mm, mediante cintas de doble contacto continuas a todo el perimetro
para asegurar estabilidad a la sujeción.
Las medidas se deberán rectificar en obra.
Se ejecutarán de acuerdo a elevaciones de baños.
PARTIDA Nº 24
Impermeabilizaciones
Generalidades
En general esta es una partida en que se generan muchos problemas (filtraciones, humedades, isuras,
sopladuras, hongos, etc.) con posterioridad a la entrega de los edificios ( y después que la constructora se ha
retirado).
A fin de evitar al máximo posible que se produzcan dichos problemas, es que se exigirá estrictamente el
cabal cumplimiento de lo especificado por el fabricante para cada caso. La constructora deberá realizar todas
las pruebas que recomiende el fabricante de la impermeabilización, o su instalador o aquellas que la ITO o la
propia constructora estimen convenientes, a fin de que no se continúen las faenas sin comprobar que las
impermeabilizaciones estén perfectamente bien ejecutadas. Esta comprobación de calidad debe incluir
pruebas con inundación para todas las superficies horizontales impermeabilizadas como osas, etc.
IMPORTANTE:
Deberá tenerse especial cuidado en proteger las impermeabilizaciones por el período de tiempo que
transcurra entre la colocación de uno y/u otro material, de modo que nadie pise o deje caer algo
directamente sobre la impermeabilización. Por ningún motivo se aceptará sobre las impermeabilizaciónes la
colocación de elementos de anclaje, andamios, herramientas o cualquier objeto punzante que arriesgue su
integridad. El contratista tendrá la obligación de advertir de esta prohibición a todos los subcontratistas
relacionados con la obra, así como al personal de la misma. Esto es especialemnte crítico, de forma que si
va a transcurrir tiempo desde su colocación hasta que sean cubiertas con sobrelosas, se exigirá proteger las
membranas en su totalidad con un estuco pobre.
MN-1 / MN-2
Mesón Laboratorio RN-16
Estructura acero inoxidable + cubierta doble Terciado + cubierta cerámico
MN-3
Mesón doble Laboratorio RN-16
Estructura acero inoxidable + cubierta doble Terciado + cubierta cerámico
MN-15
Mesón y superior Cocinilla
PARTIDA Nº 26
Aseo final
Todos los recintos así como las áreas ocupadas por la empresa constructora, se entregarán perfectamente
limpios y aseados y con sus instalaciones funcionando correctamente. Los patios y áreas exteriores deberán
estar libres de escombros, basuras y desperdicios de cualquier naturaleza.