Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
DISEÑO : A. CORNEJO A.
REVISO : R. ECHAGÜE D.
APROBÓ : F. RADEMACHER M.
Estas especificaciones deben entenderse como las normas y requisitos mínimos que debe
cumplir el instalador en lo referente a fabricación, montaje, instalación, calidad de materiales, capacidad
y tipo de equipos y en general de todos los elementos necesarios para la correcta instalación y
funcionamiento del sistema.
Asimismo, debe entenderse que estas especificaciones describen solamente los aspectos más
importantes de las instalaciones, sin entrar en especificaciones precisas de elementos menores. No
obstante, el instalador será responsable por una óptima ejecución del sistema en general, y de incluir
todos estos elementos menores.
El proponente deberá revisar el proyecto y hacer las observaciones que le parezcan pertinentes,
con el objeto de lograr perfeccionamiento técnico.
Todo proponente deberá cotizar lo que se ha proyectado, y cualquier cambio al proyecto base
será consultado al proyectista y al mandante.
Serán de cargo del contratista térmico y de forma no excluyente, las siguientes labores:
1.2. Coordinación
Ninguno de estos trabajos que produzcan por esta causa, dará lugar a cobros extraordinarios o
aumentos de obras.
Este profesional tendrá suficiente experiencia y responsabilidad como para resolver los
problemas habituales, tanto técnicos como administrativos que se presenten.
La mano de obra que se utilice para la instalación y montaje del sistema deberá ser de primera
calidad y con la debida capacitación en la labor que corresponda. Para el caso de mano de obra para la
instalación de cañerías de los sistemas se exigirá soldador certificado.
1.5. Fletes
El contratista térmico deberá considerar todos los fletes hasta la obra de todos los equipos y
materiales que proporcione.
1.6. Izado
Para el cálculo de las cargas térmicas se tomaron en cuenta los siguientes factores:
Ciudad: Santiago.
Altitud: 520 m.s.n.m
Latitud: 33.4º
Exteriores
Interiores
Interior invierno : 20 ºC
Interior verano : 24 ºC
Humedad relativa invierno y verano : No controlada
Sólo contará con climatización los laboratorios y oficinas incluidas en la remodelación. Estos
recintos contarán con climatización por medio de dos sistemas:
1.- Equipos Split de expansión directa de refrigerante, tipo “Piso Cielo” y “Muro” para los
recintos RN-01/04/05a/05b/10, Controlados inalámbricamente por medio de termostatos.
Estos climatizarán inmersos en los recintos a tratar, ya sea anclado a la losa cielo, o situado
en muro según distribución en plano. Las unidades exteriores estarán ubicadas en cubierta,
conectadas por cañerías de cobre según recorrido en plano.
2.- Equipo Compacto Rooftop para atender los recintos RN-02/03/04/08/09, controlado
alámbricamente, distribuyendo el aire tratado por medio de ductos de acero galvanizado y
difusores de inyección. La unidad Rooftop estará ubicada adosada al muro, sobre base
metálica existente de equipo en defectuoso.
4. EQUIPOS
Los equipos proyectados para atender los recintos RN-01/04/05a/05b/10 y serán del tipo
Muro y Piso Cielo. Los equipos deberán contar con serpentines de cobre y aletas de aluminio
para el evaporador y condensador. El ventilador de condensación será del tipo axial con
motor eléctrico a prueba de agua. Los compresores serán herméticos del tipo scroll montado
en resortes y en aisladores de vibración de goma. Deberá tener todas sus protecciones como
relés de sobre corriente, protecciones térmicas, control de alta presión y alta temperatura y
calefactor de carter.
El evaporador tendrá serpentín de cobre y aletas de aluminio, con una presión de prueba
mínima de 26 Kg./cm2.
Las unidades deberán contar con un evaporador fabricado en tubo de cobre y aletas de
aluminio. El ventilador de inyección de aire será del tipo centrífugo, de doble aspiración y
deberá contar con tres velocidades con comando en su panel de control.
NOTA: Se debe seleccionar equipos que respondan a la distancia proyectada entre unidad
exterior e interior. Marca recomendada: Fujitsu.
Los equipos son del tipo Bomba de Calor (Frio y Calor) y el control de temperatura se
efectuará mediante un único termostato ambiente alámbrico. La posición del termostato se
muestra en plano.
El aire climatizado será ingresado a los recintos por medio de rejillas de inyección y ductos de
acero galvanizado ubicados según planos a nivel de cielo. El retorno del equipo también será
enductado y ubicados a nivel de cielo.
Las capacidades de los ventiladores deberán ser de acuerdo a lo que se indica en las hojas de
datos de cada ventilador, dicha hoja de datos se incluye en estas especificaciones (cuadro de
equipos).
Los ventiladores deben tener la dirección de rotación, y de descarga, dispuesta según las
condiciones de espacio disponible. Al menos que se indique directamente lo contrario, estarán
de acuerdo a las disposiciones mostradas en planos. Las presiones estáticas indicadas en las
hojas de datos de los ventiladores son las mínimas requeridas y deben ser respetadas.
Todas las potencias de los motores y selección de ventiladores deberán ser dimensionadas para
suministrar el caudal de diseño según se especifica versus la presión estática solicitada más la
presión estática adicional requerida por el fabricante del ventilador para compensar la pérdida de
presión estática de la dirección, aspas de entrada del ventilador según los datos requeridos. La
selección del motor deberá estar basada en la operación que considere un rango con factor de
servicio adecuado. Si la fabricación de un ventilador requiere un motor de una potencia mayor
que la especificada, todos los costos (mecánicos y eléctricos) asociados realizar estos cambios
no deberán significar un costo adicional para el propietario. Previo a la consideración de
aprobación de la sustitución de cualquier fabricante de ventiladores para la fabricación
especificado se entregarán las curvas de rendimiento.
La caja del ventilador debe ser de construcción rígida y reforzada. Donde la carcasa del
ventilador sea de 50 cm. o más de ancho o como se indique en especificación o se muestre en
los Planos. Para carcaza menores a 50 cm. ancho, debe suministrarse, una puerta de acceso
con empaquetadura. Todas las puertas de acceso deben ser fabricados para que la superficie
interior esté nivelada con el interior de la espiral del ventilador.
Todos los ventiladores deben ser garantizados para cumplir con los requerimientos
especificados. Los ventiladores no deben producir ruido excesivo comparado con unidades de
igual tamaño y potencia cuando son usados en conjunto con la aislación de vibración
especificada.
Las transmisiones deben tener amplia resistencia. Deben ser estática y dinámicamente
balanceadas para evitar vibraciones y deben tener aspas que asegura una operación quieta y
eficiente.
Los ventiladores, a menos que se indique lo contrario, deberán ser accionados mediante poleas
y correas de dirección tipo V.
Las poleas del motor deben ser del tipo ajustables para 2 ranuras o menos. La transmisión que
requiera poleas de 3 ranuras debe tener polea variable. Las correas deben tener una capacidad
nominal de no menos de un 150% de la potencia al freno.
Cada motor de ventilador debe ser dimensionado para accionar su respectivo ventilador cuando
el ventilador está operando a una velocidad (debido al ajuste de las poleas) de un 5% en exceso
para lograr el rendimiento pedido al ventilador, y cuando el ventilador requiere la potencia
máxima a esa velocidad. El motor no deberá operar sin estar dentro del rango de factor de
servicio.
Todos los ventiladores que descarguen directamente hacia arriba a través del techo deberán ser
equipados con drenajes de la carcasa de 4cm. y conectado a través de cañerías y una válvula
de corte al drenaje de piso más cercano.
Todas las especificaciones de ventiladores que sean clasificados como accionada por correas
deberán tener rodetes de accionamiento superior y motores montados sobre una base común
con los rodamientos.
5. CAÑERIAS
Las presiones de trabajo del refrigerante R-410º se encuentra entre los siguientes rangos:
• Presión de evaporación: 110 - 120 PSI
• Presión de condensación: 363 - 435 PSI
Las tuberías se unirán con soldadura tipo Indura AWS B Cu P-5, soldadura fosfórica plata al
15%. Se exigirá realizar las soldaduras del sistema con soldador calificado.
La soportación estará compuesta por perfil canal y perfil redondo de ¼”, para todos los
tramos horizontales. Los tramos verticales de cañerías se soportarán por abrazaderas
montadas sobre riel canal de 40x40x3. Este a su vez se fijará a muros, vigas o losas por
medio de pernos.
Las cañerías aisladas deberán instalarse con patines de apoyo y placa metálica sobre el
aislamiento, para la protección de esta. Esto permitirá el deslizamiento de la cañería en caso
de dilatación y evitará el aplastamiento de la aislación.
NOTA: Las cañerías de cobre sólo se deberán cortar con cortatubo, queda estrictamente
PROHIBIDO cortar las cañerías con sierra.
Serán de PVC sanitario color según coordinación y tendrán una pendiente mínima de 10 mm/1 m
de longitud. Se usarán dos uniones americanas al conectar el sifón de desagüe al equipo, con el
objetivo de permitir limpiar la tubería.
Todas las líneas, tanto verticales como horizontales serán a cargo del contratista de climatización
a sí mismo el conexionado a desagües.
6. SOLDADURA
Oxiacetilénica
Para la unión de cañerías por soldadura oxiacetilénica, se utilizarán barras de acero de bajo
contenido de carbono, recubiertas por una capa de cobre, fabricada según la clasificación
AWS-ASTM-RG-45 con una resistencia mínima a la fracción de 37 Kg/cm2, del tipo INDURA
17 o similar.
Se aplicarán los diámetros adecuados (entre 3/32” y ¼”) para obtener 2 cordones de soldadura
sobre material base perfectamente limpia.
Los soldadores ajustarán las presiones de oxígeno y acetileno a los valores necesarios para
cortar, soldar o calentar. Para soldar las presiones de ambos reguladores serán iguales, para
espesores de hasta 2”. Por ningún motivo se sobrepasará la presión de 15 libras por
pulgadas cuadrada con el acetileno.
No se permite el uso de más de un soplete por pareja de tubos, ni dejar que los cilindros se
vacíen completamente durante el uso. No debe sobrepasarse la velocidad de consumo de
acetileno de 1/7 del contenido del tubo por hora; en estos casos debe cambiarse de tubos o
hacerlos trabajar en pareja con el manifold.
Tenga presente que la temperatura de la llama puede alcanzar hasta 3.300ºC y que las
piezas a soldar pueden calentarse hasta 1.600ºC. Proteja adecuadamente a su personal y a
todos los sectores aledaños al trabajo.
Las curvas tendrán un radio interior mínimo de R=¾ x W, siendo R el radio y W el ancho del
ducto donde se genere le curvatura. Los fitting`s cuadrados tendrán guías deflectoras de
acuerdo a norma.
En todo momento los ductos se adaptarán a los espacios disponibles en cielo falso para
cumplir con la norma ASHRAE.
Todas las uniones y en especial las esquinas se sellarán con compuesto plástico. Esto incluye
las uniones longitudinales.
Las uniones con marco falso deben sellarse, pintando la mitad “hembra” del marco con
compuesto sellador, antes de armado y luego retocando el sello por el exterior y en las
esquinas.
Los codos y cuellos, transiciones y otras piezas serán perfectamente lisos por el interior y de
las mismas medidas que las de piezas rectas, para evitar ruidos.
Todos los elementos filudos, que enfrenten la corriente de aire, serán recubiertos por una pieza
en “U”, redondeada.
Para sellar las uniones de ductos se utilizará elastosello u otra pasta apropiada. En caso de
ductos a la intemperie, la pasta será a prueba de rayos ultravioletas.
TABLA 1
TABLA 2
También se podrá utilizar para la fabricación de ductos sistema de unión tipo TDC (R)
respetando espesores de planchas, soportes y tipo de unión asegurando hermeticidad según
Los ductos serán colgados mediante indicación de Tabla 2. Las pletinas y perfiles de fierro
ángulo serán pintados con pintura anticorrosiva, en dos aplicaciones.
Los conductos, curvas y otras piezas, se montarán con pares de soportes fabricados en acero
plano 25x3 mm., distanciados a 2,40 mts. Máximo, y a lo menos en cada curva.
Para soporte de ductos con sistema de fabricación TDC (R) se deberá realizar según norma
SMACNA HVAC DUCT CONSTRUCTION STANDARDS – TERCERA EDICION – 2005.
Serán rectangulares de aletas continúas de las dimensiones indicadas en los planos, salvo
indicación contraria en planos. Cada uno con su templador regulador de caudal incorporado.
Apertura y cierre del tipo persiana. Serán confeccionados en plancha de acero esmaltada y serán
del color blanco. Nivel de ruido igual o inferior a NC 30. Marca proyectada Metalaire, serie DCD.
Del tipo aleta fija, cada una con su templador regulador de caudal de aletas opuestas.
Confeccionadas en plancha de acero negro esmaltado (o de aluminio) de terminación de color
blanco, Nivel de ruido igual o inferior a NC 30. Marca referencial Metalaire, serie RH/RHF.
Como concepto general se persigue contar con la factibilidad de regulación manual, en toda
bifurcación o conjunción de flujos de tres o más bocas, aunque no esté expresado en planos.
Se empleará templador del tipo divisor (splitter) con perfil aerodinámico, confeccionados en
plancha de acero galvanizado de 0.8 mm min.
Para el traspaso de aire en recintos que se encuentran en sobrepresión, irán inducidas por el
cielo falso o muro según se indique en planos. Sus secciones se indican en planos. Provistas
por la obra
Los equipos se unirán a las bases, mediante amortiguadores de vibración del tipo caucho con
la deflexión estática adecuada. Los amortiguadores irán apernados al equipo y a la base de
los equipos.
Debe prevenirse la transmisión de vibración a través de los pernos de las unidades de control.
Al atravesar juntas de construcción del edificio con ductos o tuberías, se colocará una junta
absolvedora de vibración en ellas. Estos pueden reemplazarse por un sistema de suspensión o
suportación flexible.
Los equipos con motores de 15 HP o mayores serán instalados con amortiguadores del tipo
resorte. Los de menor tamaño podrán instalarse con amortiguadores de goma adecuados.
9. INSTALACION ELECTRICA
El sistema de climatización del edificio será alimentado por los tableros de distribución de
fuerza con la potencia eléctrica necesaria.
Los tableros serán construidos bajo los requerimientos de la norma chilena NCH Elec. 4/2003,
la cual especifica los requerimientos de seguridad para una instalación y funcionamiento libre
de riesgos.
Los gabinetes contarán con la rotulación que indique las tensiones de servicio, corrientes
nominales y número de fases presentes, además de poseer luces piloto que monitoreen la
actividad de las fases mencionadas; será construido con material resistente al fuego, auto
extinguible, resistente a la corrosión y con un índice de protección IP41 como mínimo en el
La puerta y la cubierta cubre equipos serán fijas mediante bisagras, contarán con chapa y
estarán conectadas a la tierra de protección quedando unidas al cuerpo principal del gabinete.
La cubierta cubre equipos permitirá el acceso a los comandos manuales de las protecciones
instaladas, así como de los selectores de accionamiento manual-automático y de las botoneras
partir-parar presentes y las luces de indicación de funcionamiento (verde) o fallo (roja).
Contará con instrumentos de medición, voltímetro y amperímetro, para cada fase, en el caso
de que la corriente de servicio sea superior a 200 (A). Además, poseerá la correspondiente
rotulación que identifique y numere los circuitos protegidos y/o controlados según el diagrama
de control y el diagrama unilineal del tablero visible.
Los gabinetes tendrán un tamaño tal que permita el cableado de los conductores a través de
bandejas no conductoras, con espacio suficiente para realizar mantenciones o cambio de
aparatos por desgaste natural en el futuro.
Quedarán instalados de modo tal que el acceso a los interruptores y/o controles, en su parte
más baja, queden por sobre los 0,6 (m), y en su parte más alta por debajo de los 2 (m)
respecto del piso terminado y con un espacio de trabajo frente a la puerta de a lo menos 1,5
(m).
Se dispondrán de tableros de paso con interruptores de servicio al pie de equipo para todos
aquellos elementos alimentados y controlados por los TDFC, que por disposición del proyecto
de climatización queden fuera de la vista de dicho tablero.
El instalador de electricidad deberá dejar los arranques eléctricos protegidos, con las potencias
que se indican en planos, junto a cada tablero TDFC, según se indica en siguiente cuadro:
Canalizado y alambrado desde cada TDFC de proyecto a cada uno de los tableros de servicio o
a cada una de las unidades exteriores que no dispongan de tablero de servicio. El contratista
eléctrico dejará cables suficientemente largos para que el contratista térmico solo realice la conexión.
Suministro e instalación para cada equipo (aire acondicionado y ventilación) que quede fuera de
la vista de su tablero TDFC correspondiente, un tablero de paso (servicio) de acuerdo a la potencia
especificada el cual deberá ser instalado en un tablero eléctrico apto para intemperie (si fuese
necesario) a un costado de cada equipo.
• El instalador Térmico deberá diseñar, proveer, montar e interconectar todos los Tableros
TDFC indicados en el presente proyecto.
• Suministro y conexión e cada tablero de Timers Horarios para los equipos que corresponda.
Ventiladores
Tendrán partida manual mediante botonera ubicada en cada recinto a atender y partida
automática por medio de timers horario para el ventilador VIN-01. Para el caso de los
ventiladores VIN-03 y VEX-01 la partida deberá quedar anclada al funcionamiento de las
campanas existentes. Para el caso de los VEA para extracción de baños, estos quedaran
anclados al interruptor de la iluminación del recinto. El accionamiento del ventilador de
cocinilla VEXC quedara accionado por botonera ON-OFF.
Los elementos de control serán suministrados e instalados por el contratista eléctrico.
Equipos Split
Equipos Rooftop
El control del equipo compacto deberá regirse según las siguientes consideraciones:
Para la instalación de los equipos en cubierta, la obra calculará y ejecutará una estructura
metálica, de acuerdo a las indicaciones de dimensiones y pesos, dadas por el instalador térmico.
Todos los elementos y equipos que constituyen las instalaciones de tratamientos ambientales,
serán sometidos a las correspondientes pruebas de funcionamiento y operación, con el objeto de
verificar su correcta instalación y a la vez comprobar los rendimientos anunciados por los fabricantes y
estas especificaciones. La recepción de partes y/o conjuntos integrantes de cada sistema, deberá
dejarse estampado en protocolos de prueba y recepción.
Limpieza
Todas las cañerías deberán ser limpiadas. Todo material extraño deberá ser eliminado de los
ductos de aire, siendo limpiados cuidadosamente antes de poner en marcha los ventiladores. Deberá
obtenerse una aprobación de la Inspección, una vez realizadas estas tareas previas.
Filtros Provisorios
Antes de realizar las pruebas individuales de cada sistema de cañerías, se protegerán las
bombas, equipos enfriadores, serpentines, etc.
Pruebas de Cañerías
Todas las cañerías instaladas, sin ninguna excepción, serán sometidas a pruebas
hidrostáticas o neumáticas; las que deberán cumplir en todo momento con los requerimientos de
estas especificaciones.
Operatoria
Para la realización de las pruebas de presión, deberán bloquearse las válvulas de seguridad, e
instalar los manómetros adecuadamente calibrados y con escala suficiente para el rango de la prueba.
No se aceptará la utilización de los manómetros de control definitivos del sistema, los cuales
serán instalados posteriormente al período de pruebas.
Una vez terminadas las pruebas hidrostáticas, las válvulas de seguridad y alivio se instalarán y
probarán con sus condiciones de diseño y operación.
El contratista operará los equipos por el período de una semana, contado desde la Recepción
provisoria. Durante este período corregirá todas las fallas que se detecten por parte del personal
propio o del cliente.
Se contempla el ajuste y balanceo de todos los sistemas, de modo de obtener en cada rejilla
los caudales nominales ( 10%).
Se medirá la corriente en cada fase de las conexiones de los motores eléctricos y se medirán
los templadores de aire de descarga y retorno de todas las unidades.
Supervisión
Este profesional tendrá suficiente experiencia y responsabilidad como para resolver los
problemas habituales, tanto técnicos como administrativos que se presenten.
• Toda obra civil propia del ramo de la construcción, tal como: picados, pasadas, retapes,
canaletas, shafts, etc.
• Extracción de escombros.
• Tapas de registro en cielo o shaft para equipos, rejillas y/o templadores que lo requieran.
• Instalaciones de faenas.
• Alimentación de agua potable con llave de corte en cubierta y en sala de máquinas junto a
equipos.
NOTA: Para el ventilador VIN-03, los caudales de inyección deben ser ajustados corroborando el caudal real de las campanas
existentes. Se consideró un caudal por campana de 900 MCH.
NOTA: Se eliminó el ventilador VIN-02, proyectado originalmente para los sectores atendidos actualmente por la unidad RT-01.
Esta última se encarga de ingresar aire de renovación a los recintos en cuestión.
Características Técnicas equipos Split de Aire Acondicionado - Remodelacion 1er Piso Facultad Quimica PUC
Consumo DIMENSIONES
Ubicación Capacidad Equipo (BTU/H) Caudal Peso (Kg)
Canti Eléctrico ( ancho x prof. X alto) mm
Denominación Tipo Iny.
Capacidad Calor dad POT. IN PUT
Piso Sector Calefaccion (MCH) Ui UE UI UE
Nominal Sensible (KW) (V/F/Hz)
1 RN-1 (Recepcion) UI-01 18000 12600 19000 SPLIT MURO INV. 850 1 1,7 220/1/50 960x220x300 880x360x590 14 41
1 RN-4 (Oficina) UI-04 10430 7301 9692 SPLIT MURO INV. 560 1 0,9 220/1/50 790x190x270 720x330x550 9 28
1 RN-5 (Sala Reuniones) UI-05 10430 7301 9692 SPLIT MURO INV. 560 1 0,9 220/1/50 790x190x270 720x330x550 9 28
1 RN-6 (Sala Balanzas) UI-06 10430 7301 9692 SPLIT MURO INV. 560 1 0,9 220/1/50 790x190x270 720x330x550 9 28
1 RN-10 (L.A. Muestras) UI-07 24000 16800 27300 SPLIT PISO CIELO 1170 1 2,7 220/1/50 1300x600x188 1018x412x695 33 59
COFELY Térmika 1
Casa Matríz : Blanco 15 i2 - Complejo Los Libertadores - Colina - Santiago - Chile
Tél. + 56 (02) 2480 44 00 – Fax + 56 (02) 2480 44 47
Oficinas Regionales : ANTOFAGASTA – COPIAPO – ILLAPEL – CONCEPCIÓN
www.cofely-termika.cl
Características Técnicas Equipo Rooftop (Compacto) - Remodelacion 1er Piso Facultad Quimica PUC
CAUDAL CAUDAL DIMENSIONES Peso
Potencia Alimentación
ZONA MARCA MODELO NOMBRE INYECCION EXTRACCION Cantidad
(KW) V/ f / Hz largo x alto x ancho
m³/hr. m³/hr. (Kg)
(mm)
RN-2-3-4-8-9 Carrier 50TQB072 RT-01 4320 3456 9,5 380/3/50 1 1388x977x1124 270
COFELY Térmika 2
Casa Matríz : Blanco 15 i2 - Complejo Los Libertadores - Colina - Santiago - Chile
Tél. + 56 (02) 2480 44 00 – Fax + 56 (02) 2480 44 47
Oficinas Regionales : ANTOFAGASTA – COPIAPO – ILLAPEL – CONCEPCIÓN
www.cofely-termika.cl