Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ŠKODA Citigo
MANUAL DE UTILIZARE
Introducere
Aţi ales un autovehicul ŠKODA, vă mulţumim pentru încredere.
Autovehiculul ŠKODA reprezintă un autovehicul cu cea mai modernă tehnologie şi nenumărate accesorii, pe
care cu siguranţă doriţi să le utilizaţi la maximum în călătoriile dumneavoastră. De aceea vă recomandăm să
citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, astfel încât să vă cunoaşteţi cât mai rapid autovehiculul.
Pentru orice alte informaţii sau probleme privitoare la autoturismul dumneavoastră, adresaţi-vă oricărui dea-
ler autorizat sau importatorului. Întrebările, sugestiile şi observaţiile dumneavoastră sunt întotdeauna bine-
venite.
Normele de legislaţie care sunt diferite în ţara dumneavoastră faţă de indicaţiile din acest manual, au întâie-
tate.
Vă dorim drum bun la volanul autovehiculului dumneavoastră ŠKODA.
ŠKODA AUTO a.s. (numit în continuare numai ŠKODA) £
2 Introducere
Literatura de bord Însă şi celelalte capitole din acest manual sunt importante, deoarece
În literatura de bord a autovehiculului dumneavoastră găsiţi, în afară de utilizarea competentă a autovehiculului serveşte - pe lângă întreţinerea
acest „Manual de utilizare“ şi „Planul de Service“ şi broşura „Ajutorul la şi curăţarea periodică - la păstrarea calităţilor autovehiculului şi în multe
drum“. În plus, în funcţie de modelul autovehiculului şi de echipare în situaţii aceasta este premisa pentru acordarea garanţiei.
mapa de bord există manuale de utilizare şi instrucţiuni pentru fiecare
Serviceplan
echipament (de exemplu, Manualul de utilizare Radio).
conţine:
Dacă vă lipseşte unui din documentele numite mai sus, adresaţi-vă ime-
diat unui partener de service autorizat ŠKODA, care vă va ajuta cu plăce- ● Date autovehiculul,
re. ● Intervalele de service,
Trebuie avut în vedere faptul că datele din documentaţia tehnică a au- ● Prezentare generală a lucrărilor de service,
tovehiculului au prioritate faţă de informaţiile din acest manual de uti- ● Confirmări service,
lizare. ● Confirmarea garanţiei de mobilitate (valabil numai în anumite ţări),
● Indicaţii importante referitoare la garanţie.
Manual de utilizare
Confirmările lucrărilor de service realizate reprezintă una din condiţiile
În acest Manual de utilizare sunt descrise toate variantele de echipare
pentru acordarea garanţiei.
posibile, fără a fi marcate drept echipament special, variantă de model
sau echipare în funcţie de ţara de desfacere. De aceea, prezentaţi planul de service când aduceţi autovehiculul la o
unitate service autorizată ŠKODA.
De aceea este posibil ca nu toate componentele de dotare descrise în
acest Manual de utilizare să fie prezente pe autovehiculul dumnea- Dacă aţi pierdut planul de service sau dacă acesta s-a uzat, adresaţi-vă
voastră. unităţii service autorizate ŠKODA, unde se efectuează întreţinerea pe-
riodică a autovehiculului dumneavoastră. Aceştia vă vor pune la dispozi-
Pentru cuprinsul echipamentelor care dotează autovehiculul dumnea-
ţie un duplicat în care au fost confirmate lucrările de service efectuate.
voastră, consultaţi documentaţia de vânzare pe care aţi primit-o la
cumpărarea autovehiculului. Informaţii suplimentare găsiţi la dealerul Broşura Ajutor la drum
dumneavoastră ŠKODA.
cuprinde cele mai importante numere de telefon din fiecare ţară precum
Imaginile pot varia în ceea ce priveşte unele detalii nesemnificative faţă şi adresele şi numerele de telefon ale importatorilor ŠKODA.
de autovehiculul dumneavoastră; ele trebuie privite numai ca informaţii
cu caracter general.
În afara informaţiilor referitoare la utilizare, manualul conţine de aseme-
nea şi indicaţii de funcţionare şi de întreţinere, pentru siguranţa dum-
neavoastră şi pentru menţinerea calităţilor autovehiculului. Vă oferă su-
gestii şi indicaţii valoroase. În plus, puteţi afla cum puteţi utiliza autove-
hiculul dumneavoastră în siguranţă, economic şi ecologic.
Din motive de siguranţă, luaţi în considerare şi informaţiile despre ac-
cesorii, modificări şi piese de schimb ⇒ pagina 123.
Cuprins 3
Cuprins
Structura acestui manual de Portbagajul de acoperiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sistemul airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Suporturile pentru pahare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Descrierea sistemului airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
utilizare (explicaţii) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Scrumiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Airbagurile frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Bricheta, priza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Airbagurile laterale Head-Thorax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Compartimentele de depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Decuplarea airbagurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utilizarea ...................................... 7 Cârligele pentru haine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Transportarea în siguranţă a copiilor . . . . . . . . . . . . . 82
Suportul de bilete de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Postul de conducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 De reţinut când se transportă copii! . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Prezentarea generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Încălzirea şi sistemul de aer condiţionat . . . . . . . . . 49 Scaunul pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Introducere în temă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Fixarea scaunului pentru copii cu sistemul TOP
Aparatele de bord şi lămpile de control . . . . . . . . . . 8 Fantele de ventilaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 TETHER-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indicaţii cu caracter general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Încălzirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Prezentare generală a panoului de bord . . . . . . . . . . . . . 8 Instalaţia de climatizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vitezometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pornirea şi conducerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Indicaţii de conducere ................... 87
Indicatorul rezervei de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setarea poziţiei volanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Turometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tehnica inteligentă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Contactul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Contorul pentru distanţa parcursă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Indicaţii cu caracter general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Afişajul intervalelor de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programul electronic de stabilitate (ESP) . . . . . . . . . . . . 87
Schimbarea treptelor de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Recomandare pentru selectarea treptelor de viteză . 10 Servodirecţia electromecanică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pedalele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Afişajul multifuncţional (calculatorul de bord) . . . . . . . . 10
Frâna de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Conducerea şi mediul înconjurător . . . . . . . . . . . . . . . 92
Lămpile de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Controlul distanţei de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Primii 1 500 kilometri - şi după aceea . . . . . . . . . . . . . . . 92
Descuierea şi încuierea autovehiculului . . . . . . . . . . 20 Sistemul de control al vitezei de croazieră (GRA) . . . . . 59 Catalizatorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cheia autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SistemulSTART-STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Conducerea economică şi ecologică . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Închiderea centralizată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 City Safe Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Compatibilitatea cu mediul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conducerea în străinătate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Geamurile acţionate electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Comunicaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Evitarea producerii defecţiunilor la autovehicul . . . . . . 97
Aparatul de navigaţie Move & Fun . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Geamurile spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Traversarea prin apă pe şosele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Trapa panoramică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Luminile şi vizibilitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Siguranţa ...................................... 67
Indicaţii de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lămpile interioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Siguranţa pasivă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Îngrijirea şi curăţirea autovehiculului . . . . . . . . . . . . . 99
Vizibilitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Informaţii cu caracter general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ştergătoarele de parbriz şi instalaţia de spălare . . . . . 33 Poziţia corectă a scaunului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Îngrijirea exterioară a autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . 99
Oglinda retrovizoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Centurile de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Îngrijirea habitaclului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Scaunele şi compartimentele de depozitare . . . . . 37 Pentru ce este necesară centura de siguranţă? . . . . . . 71
Combustibilul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Scaunele faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Principiile fizice în cazul unui impact frontal . . . . . . . . . 71
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Tetierele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Indicaţii de siguranţă importante referitoare la
Alimentarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Încălzirea scaunelor faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 centurile de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Scaunele din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cum se fixează corect centurile de siguranţă? . . . . . . . 73
Portbagajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
4 Cuprins
După imagine urmează o indicaţie (scris relativ mare), care va explica funcţiile pre-
zentate în imagine. Etapele care trebuie parcurse pentru efectuarea unei lucrări la
autovehicul, sunt descrise cu liniuţă.
Explicaţia simbolurilor
Sfârşitul unui capitol.
£ Capitolul continuă pe pagina următoare.
Indicaţii
Toate cele patru tipuri de indicaţii care sunt folosite în text, sunt indicate întot-
deauna la sfârşitul respectivului capitol.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
6 Postul de conducere
Utilizarea
Postul de conducere
Prezentarea generală 19 Regulatorul pentru reglarea fasciculului farurilor principale . . . . . . . . . 30
20 Manetă pentru reglarea volanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Această prezentare generală vă ajută la acomodarea rapidă cu afi- 21 Butucul de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
şajele şi elementele de comandă ale autovehiculului. 22 Radio
23 Tasta pentru sistemul City Safe Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
1 Geamuri acţionate electric în portiera şoferului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 24 Schimbătorul de viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2 Tasta de închidere centralizată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 25 Torpedoul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3 Reglare electrică oglinzi exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 26 Regulator pentru încălzirea scaunului dreapta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Gurile de ventilaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5 Maneta pentru întrerupătorul multifuncţional: Indicaţie
– Lumini de semnalizare şi lumina de drum, semnalizarea cu faruri- ● La autovehiculele cu radio montat din fabricaţie, este anexat un manual de uti-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 lizare separat pentru deservirea acestui aparat.
– Sistemul de control al vitezei de croazieră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 ● La autovehiculele cu volanul pe dreapta ordinea aranjării elementelor de co-
6 Volanul: mandă diferă parţial faţă de ordinea prezentată în ⇒ fig. 1. Simbolurile corespund
– cu claxon elementelor de comandă.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
8 Aparatele de bord şi lămpile de control
ATENŢIE
● Îndreptaţi-vă atenţia în primul rând asupra condusului! Şoferul poartă în-
treaga responsabilitate pentru siguranţa în trafic.
● Nu acţionaţi niciodată elementele de comandă din panoul de bord în timpul
deplasării, ci numai cu autovehiculul staţionat!
1 Vitezometrul ⇒ pagina 8
2 Afişajul
– cu contor pentru distanţa parcursă ⇒ pagina 9
– cu afişaj al temperaturii exterioare ⇒ pagina 11
– cu afişare intervale service ⇒ pagina 9
– cu afişaj multifuncţional ⇒ pagina 10
3 Tasta de resetare pentru afişarea contorului de parcurs zilnic (trip) ⇒ pagina
9
4 Indicatorul rezervei de carburant ⇒ pagina 9
5 Turometrul ⇒ pagina 9
Fig. 2 Panou de bord - varianta 1 6 Tasta de reglaj pentru ceas ⇒ pagina 11
Vitezometrul
În funcţie de autovehicul, viteza este redată în km/h, resp. în mph şi km/h.
Aparatele de bord şi lămpile de control 9
Indicatorul rezervei de carburant În timpul rodajului şi înainte de atingerea temperaturii de funcţionare, evitaţi tura-
rea ridicată a motorului ⇒ pagina 92, Motorul nou.
Indicaţie de mediu
Selectarea la timp a vitezelor superioare contribuie la economisirea de combusti-
bil, la reducerea zgomotului de funcţionare, la protejarea mediului înconjurător şi
la durata de viaţă a motorului.
Turometrul
Afişajul intervalelor de service
Zona roşie de pe scala turometrului 5 ⇒ fig. 3 marchează domeniul în care unita-
tea de comandă a motorului începe să limiteze turaţia motorului. Unitatea de co- Înainte de atingerea termenului de service, după punerea contactului, pe afişajul
mandă a motorului limitează turaţia motorului la o valoare limită sigură. panoului de bord apare timp de câteva secunde inscripţia , resp. şi afişarea
numărului de kilometri rămas.
Înainte de atingerea zonei roşii a scalei turometrului, comutaţi pe următoarea
treaptă superioară de viteză. Dacă s-a atins termenul de service, la punerea contactului se emite un semnal
acustic şi, timp de câteva secunde, apare inscripţia . £
Pentru a menţine turaţia optimă a motorului, respectaţi ⇒ pagina 10, Recoman-
dare pentru selectarea treptelor de viteză.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
10 Aparatele de bord şi lămpile de control
Resetarea afişajului intervalelor de service Afişajul multifuncţional oferă o serie de informaţii utile:
Unitatea service autorizată: Ora ⇒ pagina 11
● după inspecţia corespunzătoare, resetează memoria afişajului, Temperatura lichidului de răcire ⇒ pagina 12
● face o însemnare în planul de service, Temperatura exterioară ⇒ pagina 11
● lipeşte o etichetă cu termenul următorului service pe partea laterală a tablou-
Durata de deplasare ⇒ pagina 12
lui de bord, pe partea şoferului.
Consumul instantaneu de combustibil ⇒ pagina 12
Indicaţie Consumul mediu de combustibil ⇒ pagina 12
● Dacă se deconectează bateria, valorile afişate ale intervalelor de service rămân Autonomia de drum ⇒ pagina 12
memorate. Distanţa parcursă ⇒ pagina 12
● Dacă în urma unei reparaţii trebuie să se schimbe panoul de bord, trebuie să se Viteza medie ⇒ pagina 12
introducă valorile corecte în contorul indicatorului intervalului de service. Această
Viteza actuală ⇒ pagina 12
misiune cade în sarcina unităţii autorizate.
Avertizare la depăşirea vitezei ⇒ pagina 13
● Informaţii detaliate referitoare la intervalele de service - vezi Planul de service.
Indicaţie
Recomandare pentru selectarea treptelor de viteză ● La anumite tipuri de autovehicule pentru export, afişarea va fi făcută în siste-
mul englezesc de măsurare.
Pe afişajul panoului de bord este afişată o informaţie despre treapta de viteză cu-
plată. Memoria
Pentru a consuma cât mai puţin combustibil, pe display se afişează recomandări
pentru selectarea treptelor de viteză.
Afişajul Semnificaţie
Indicaţie
În cazul în care se deconectează bateria autovehiculului, toate informaţiile din dis- Ceasul digital
pozitivele de memorare 1 şi 2 se vor şterge.
Ora este redată după cum urmează:
Modul de utilizare – Apăsaţi tasta basculantă A ⇒ fig. 6 în sus sau în jos, pentru a comuta pe afişa-
rea orei.
– Apăsaţi tasta 6 ⇒ fig. 3, pentru a marca afişarea orei, în aşa fel încât aceasta
să lumineze intermitent
– Pentru continuarea setării, apăsaţi tasta 3 ⇒ fig. 3. Pentru derulare rapidă,
menţineţi tasta apăsată.
– Apăsaţi din nou tasta 6 , pentru a marca afişarea minutelor, în aşa fel încât
aceasta să lumineze intermitent.
– Pentru continuarea setării, apăsaţi tasta 3 . Pentru derulare rapidă, menţineţi
Fig. 6 Afişajul multifuncţional: elemente tasta apăsată.
de comandă
– Confirmaţi valoarea setată prin apăsarea din nou a tastei 6 , sau aşteptaţi
Tasta basculantă A şi tasta B se găsesc în maneta de acţionare a ştergătoarelor timp de aprox. 5 secunde. Setarea este memorată automat (valoarea nu mai
de parbriz ⇒ fig. 6. luminează intermitent).
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
12 Aparatele de bord şi lămpile de control
Avertizare la depăşirea vitezei Limita de viteză setată rămâne memorată şi după decuplarea contactului.
Reglarea limitei de viteză în timpul deplasării autovehiculului Lămpile de control din instrumentul multifuncţional
– Prin intermediul tastei A de pe maneta ştergătoarelor de parbriz, selectaţi
punctul de meniu Avertizare la depăşirea vitezei. Lumina de semnalizare (stânga) ⇒ pagina 14
– Confirmaţi limita de viteză setată prin apăsarea din nou a tastei B de pe ma-
neta ştergătoarelor de parbriz, sau aşteptaţi aprox. 5 secunde până când seta-
Sistemul de control al vitezei de croazieră ⇒ pagina 15
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
14 Aparatele de bord şi lămpile de control
ATENŢIE
Nivel lichid răcire/temperatură lichid răcire ⇒ pagina 16
● Dacă nu luaţi în considerare lămpile de control şi textele respective, aceas-
Programul electronic de stabilitate (ESP) ⇒ pagina 16 ta poate duce la producerea accidentărilor grave sau a deteriorărilor autovehi-
culului.
Controlul tracţiunii (TC) ⇒ pagina 17 ● Compartimentul motorului este o zonă periculoasă. La executarea lucrărilor
în compartimentul motorului, de exemplu verificări şi completări cu lichid de
frână, pot apărea accidentări, arsuri sau incendii. Vă rugăm să respectaţi cu
Sistemul antiblocare frâne (ABS) ⇒ pagina 17
stricteţe indicaţiile de avertizare ⇒ pagina 108, Lucrări în compartimentul mo-
tor.
Lampa avertizare centuri de siguranţă ⇒ pagina 17
Indicaţie
Instalaţia de frână ⇒ pagina 17 ● Dispunerea lămpilor de control depinde de varianta de motorizare. Simbolurile
ale căror funcţii sunt descrise în continuare, le găsiţi sub formă de lămpi de control
Frâna de staţionare ⇒ pagina 18 în panoul de bord.
● Defecţiunile de funcţionare sunt redate pe panoul de bord sub formă de sim-
Alternatorul ⇒ pagina 18 boluri roşii (prioritate 1 – pericol) sau galbene (prioritate 2 – avertizare).
Lămpi de control pe afişajul panoului de bord În funcţie de poziţia manetei semnalizatoarelor, se aprinde lampa de control stân-
ga sau dreapta .
Centură de siguranţă cuplată - scaunul spate
⇒ pagina 18
Dacă o lampă de semnalizare este defectă, lampa de control clipeşte de două ori
mai repede.
Centură de siguranţă necuplată - scaunul
spate Când instalaţia de avarie este conectată, luminează intermitent toate lămpile de
semnalizare şi ambele lămpi de control.
⇒ pagina 18
Sistemul City Safe Drive
Indicaţii suplimentare referitoare la instalaţia de semnalizare ⇒ pagina 31.
⇒ pagina 19
Sistemul START-STOP
Faza lungă
Indicatorul de nivel de combustibil şi de re-
zervă de combustibil
⇒ pagina 9
Lampa de control se aprinde când faza lungă este aprinsă sau la folosirea sem-
nalizării cu farurile.
Indicaţii suplimentare referitoare la lumina de drum ⇒ pagina 29.
Sistemul de control al vitezei de croazieră Dacă lampa de control nu se stinge după pornirea motorului sau se aprinde în tim-
pul deplasării, există o defecţiune la o componentă importantă a sistemului de
Lampa de control luminează atunci când sistemul de control automat al vitezei evacuare a gazelor. Programul de urgenţă selectat de motor vă va permite să con-
de croazieră este în funcţiune ⇒ pagina 59. duceţi cu precauţie până la cea mai apropiată unitate autorizată.
Supravegherea sistemului airbag Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului mo-
tor.
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului mo-
tor. Dacă lampa de control se aprinde continuu după punerea contactului sau în timpul
mersului, există o defecţiune la servodirecţia electromecanică.
Dacă lampa de control nu se stinge sau se aprinde sau clipeşte în timpul de-
plasării, înseamnă că există o defecţiune în sistem ⇒ . Acest lucru este valabil şi ● Când luminează lampa de control galbenă , s-a ajuns la o defectare parţială a
dacă lampa de control nu se aprinde la punerea contactului. servodirecţiei, iar forţele de manevrare a volanului pot fi mai ridicate.
Sistemul airbag este supravegheat electronic, şi când un airbag este dezactivat. ● Când luminează lampa de control roşie , s-a ajuns la o defectare completă a
servodirecţiei este defectă complet, iar asistarea direcţiei este defectă (forţă de
Dacă airbagul frontal, resp. lateral sau dispozitivul de pretensionare a centurii manevrare a volanului considerabil mai ridicate).
de siguranţă au fost dezactivate prin intermediul testerului, sunt valabile
următoarele: Informaţii suplimentare ⇒ pagina 91.
● Lampa de control luminează 4 secunde după punerea contactului şi apoi cli- ATENŢIE
peşte timp de 12 secunde la intervale de 2 secunde. Când s-a defectat servodirecţia, adresaţi-vă unui dealer autorizat.
Dacă airbagul a fost dezactivat de la comutatorul cu cheie pentru airbag, din tor-
pedou, sunt valabile următoarele: Indicaţie
● Dacă după o nouă pornire a motorului şi parcurgerea unei mici distanţe lampa
● Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului
de control se stinge, nu este necesar să vă adresaţi unui atelier service autori-
motor.
zat.
● Airbagul decuplat este indicat pe centrul tabloului de instrumente prin aprin-
derea lămpii de control ⇒ pagina 80, Comutatorul cu cheie ● Dacă bateria autovehiculului a fost deconectată şi reconectată, după punerea
pentru airbagul frontal pentru pasagerul faţă. contactului se aprinde lampa de avertizare de culoare galbenă . După parcurge-
rea unei distanţe scurte, lampa de control trebuie să se stingă.
ATENŢIE
Presiunea uleiului de motor
Când există o defecţiune verificaţi sistemul airbag la o unitate autorizată. În
caz contrar, există pericolul nedeclanşării airbagurilor în cazul unui accident.
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului
motor.
Sistemul de control pentru gazele de eşapament Dacă lampa de control nu se stinge după pornirea motorului sau începe să cli-
pească în timpul mersului, opriţi autovehiculul şi motorul. Verificaţi nivelul uleiului
Lampa de control se aprinde la punerea contactului motor. şi completaţi dacă este necesar ⇒ pagina 110, Completarea cu ulei de motor.
Drept semnal de avertizare se emite în mod suplimentar un semnal acustic. £
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
16 Aparatele de bord şi lămpile de control
Dacă în anumite condiţii nu este posibilă completarea cu ulei de motor, nu conti- Dacă în anumite condiţii nu este posibilă completarea cu lichid de răcire, nu conti-
nuaţi deplasarea. Lăsaţi motorul decuplat şi solicitaţi asistenţă de specialitate la nuaţi deplasarea. Lăsaţi motorul decuplat şi solicitaţi asistenţă de specialitate la
o unitate autorizată, deoarece altfel se poate produce o avarie gravă la motor. o unitate autorizată, deoarece altfel se poate produce o avarie gravă la motor.
Când lampa de control clipeşte, nu continuaţi deplasarea, chiar dacă cantitatea de Dacă nivelul lichidului de răcire se află în parametri normali, temperatura ridicată
ulei este în ordine. Nu lăsaţi motorul să funcţioneze în regim de mers în gol. Solici- poate fi cauzată de o anomalie în funcţionare a ventilatorului radiatorului. Verifica-
taţi asistenţă de specialitate la o unitate autorizată. ţi siguranţa pentru ventilatorul radiatorului, după caz înlocuiţi-o ⇒ pagina 137.
Dacă lampa de control nu se stinge, deşi nivelul lichidului de răcire şi siguranţa
ATENŢIE ventilatorului sunt în ordie, nu continuaţi deplasarea. Solicitaţi asistenţă de spe-
Dacă, din motive tehnice, trebuie să opriţi, alegeţi o zonă cât mai îndepărtată cialitate la o unitate autorizată.
de trafic, opriţi motorul şi cuplaţi instalaţia de lumini de avarie ⇒ pagina 31, Luaţi în considerare indicaţiile ⇒ pagina 111.
Comutatorul pentru luminile de avarie .
ATENŢIE
ATENŢIE
Lampa de control de culoare roşie nu reprezintă o indicaţie despre nivelul ● Dacă, din motive tehnice, trebuie să opriţi, alegeţi o zonă cât mai în-
uleiului! De aceea, nivelul uleiului trebuie verificat la intervale regulate, de prefe- depărtată de trafic, opriţi motorul şi cuplaţi instalaţia de lumini de avarie ⇒ pa-
rat la fiecare alimentare. gina 31.
● Deschideţi cu atenţie vasul de expansiune pentru lichidul de răcire. Când
motorul este fierbinte, sistemul de răcire se află sub presiune - Pericol de
Controlul electronicii motorului opărire! Înainte de deschiderea capacului, lăsaţi motorul să se răcească.
● Nu atingeţi ventilatorul radiatorului. Ventilatorul radiatorului se poate pu-
Lampa de control (Electronic Power Control) se aprinde la punerea contactului,
ne în funcţiune şi când contactul este luat.
câteva secunde.
Dacă lampa de control nu se stinge după pornirea motorului sau se aprinde,
există o defecţiune la unitatea de comandă a motorului. Programul de urgenţă se- Programul electronic de stabilitate (ESP)
lectat de motor vă va permite să conduceţi cu precauţie până la cea mai apropiată
unitate autorizată. Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului mo-
tor.
Temperatura lichidului de răcire / Nivelul lichidului de răcire Dacă sistemul ESP este în curs de stabilizare a autovehiculului, lampa de control
clipeşte pe panoul de bord.
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului mo- Când în sistemul ESP există o defecţiune, lampa de control luminează continuu.
tor.
Deoarece sistemul ESP lucrează împreună cu ABS, la defectarea ABS luminează şi
Dacă lampa de control nu se stinge sau începe să clipească în timpul mersului, lampa de control ESP.
temperatura lichidului de răcire este prea ridicată, sau nivelul lichidului de răcire
este prea scăzut. Dacă lampa de control se aprinde imediat după pornirea motorului, se poate în-
tâmpla ca sistemul ESP să fie deconectat din anumite motive tehnice. În acest caz
Drept semnal de avertizare se emite în mod suplimentar un semnal acustic. puteţi recupla sistemul ESP prin luarea şi punerea contactului. Când lampa de con-
În acest caz, opriţi autovehiculul, opriţi motorul şi verificaţi nivelul lichidului de trol s-a stins, sistemul ESP se află din nou în stare de funcţionare.
răcire, după caz completaţi cu lichid de răcire. Indicaţii suplimentare referitoare la ESP ⇒ pagina 87. £
Aparatele de bord şi lămpile de control 17
Indicaţie
Dacă bateria autovehiculului a fost deconectată şi reconectată, după punerea con-
Lampa de avertizare centură de siguranţă
tactului luminează lampa de control . După parcurgerea unei distanţe scurte,
lampa de control trebuie să se stingă. Lampa de control se aprinde după punerea contactului, pentru a atenţiona şofe-
rul asupra utilizării centurilor de siguranţă. Lampa de control se va stinge numai
după ce şoferul şi-a fixat centura de siguranţă.
Sistemul antiblocare (ABS)
Dacă şoferul nu are fixată centura de siguranţă, la viteze mai mari de 25 km/h se
emite un semnal sonor de avertizare însoţit de o clipire simultană a lămpii de con-
Lampa de control indică funcţionalitatea sistemului ABS. trol .
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde după punerea contactului mo- Dacă şoferul nu fixează centura de siguranţă în următoarele 90 secunde, semnalul
tor sau în timpul pornirii motorului. Lampa se stinge după executarea unui proce- sonor se va opri, însă lampa de control va continua să lumineze.
deu de verificare .
Indicaţii suplimentare referitoare la centura de siguranţă ⇒ pagina 71.
Defecţiune la ABS
Dacă lampa de control ABS nu se stinge la câteva secunde după punerea con- Instalaţia de frână
tactului, sau dacă nu se aprinde de loc, sau dacă se aprinde în timpul deplasării,
sistemul nu este în ordine. Autovehiculul va fi frânat normal, fără ABS. Căutaţi
Lampa de control se aprinde când nivelul lichidului de frână este prea scăzut
imediat un atelier service şi adaptaţi maniera de conducere, deoarece nu cunoaş-
sau când există o defecţiune la ABS. £
teţi gravitatea defecţiunii.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
18 Aparatele de bord şi lămpile de control
Dacă lampa de control luminează şi se emite un semnal acustic, opriţi autovehi- ATENŢIE
culul şi verificaţi nivelul lichidului de frână ⇒ .
Dacă în timpul mersului se aprinde pe lângă lampa de control şi lampa de con-
La o defecţiune la ABS care se răsfrânge şi asupra instalaţiei de frână (de ex. dis- trol (avarie în sistemul de răcire), opriţi imediat autovehiculul şi motorul - Pericol
tribuţia presiunii de frânare), se aprinde lampa de control ABS împreună cu lam- de avarie la motor!
ATENŢIE
● O defecţiune a instalaţiei de frână poate prelungi distanţa de frânare la Centură de siguranţă aplicată / neaplicată (afişare stare centură) -
frânarea autovehiculului! scaun spate /
● La deschiderea capotei motorului şi la verificarea nivelului lichidului de
frână, respectaţi indicaţiile ⇒ pagina 108, Lucrări în compartimentul motor. După punerea contactului, pe afişajul panoului de bord luminează timp de 30 de
● Dacă lampa de control a instalaţiei de frână nu se stinge la câteva se- secunde afişarea stării centurii pentru locurile spate şi indică dacă eventualii pasa-
cunde după punerea contactului, sau dacă se aprinde în timpul deplasării, opri- geri de pe locurile spate şi-au pus centurile de siguranţă. Afişarea stării centurii se
ţi imediat şi verificaţi nivelul lichidului de frână din rezervor ⇒ pagina 113. aprinde şi atunci când pasagerul de pe locul spate (atunci când contactul e pus sau
Dacă nivelul lichidului se află sub marcajul MIN nu continuaţi deplasarea – Pe- în timpul deplasării) îşi pune sau îşi scoate centura de siguranţă.
ricol de accident! Solicitaţi asistenţă de specialitate. Dacă luminează lampa de control , pasagerul de pe locul spate respectiv este
asigurat cu centura de siguranţă.
Frâna de staţionare Dacă luminează lampa de control , pasagerul de pe locul spate respectiv nu este
asigurat cu centura de siguranţă.
Lampa de control se aprinde, atunci când frâna de mână este acţionată. În plus Dacă în timpul deplasării, la o viteză mai mare de 25 km/h, pe unul din locurile spa-
se va emite un semnal sonor, dacă viteza de deplasare depăşeşte pentru 3 secun- te se scoate o centură de siguranţă, se emite un semnal acustic şi afişarea stării
de 6 km/h.
centurii pentru locurile spate clipeşte timp de aprox. 30 de secunde.
Indicaţii suplimentare referitoare la centura de siguranţă ⇒ pagina 71.
Alternatorul
Lampa de control se aprinde la punerea contactului motor. După pornirea mo- City Safe Drive
torului lampa trebuie să se stingă.
Dacă sistemul City Safe Drive tocmai frânează autovehiculul, lampa de control
Dacă lampa de control nu se stinge după pornirea motorului sau se aprinde în tim- clipeşte rapid.
pul mersului, deplasaţi-vă la cea mai apropiată unitate autorizată. Deoarece în
această situaţie bateria autovehiculului se descarcă, trebuie deconectaţi toţi con- Dacă sistemul City Safe Drive nu este momentan disponibil sau dacă există o ano-
sumatorii care nu sunt neapărat necesari. malie a sistemului, lampa de control clipeşte cu frecvenţă redusă. £
Aparatele de bord şi lămpile de control 19
Puteţi decupla sistemul City Safe Drive cu ajutorul tastei ⇒ pagina 62. Atun-
ci când sistemul City Safe Drive este decuplat, într-un interval de viteze de depla-
sare de 5 - 30 km/h (3 - 9 mph), pe afişajul panoului de bord luminează lampa de
control .
Puteţi recupla sistemul City Safe Drive cu ajutorul tastei . Pe afişajul panoului
de bord, lampa de control luminează timp de aprox. 5 secunde.
Informaţii suplimentare referitoare la sistemul City Safe Drive ⇒ pagina 62.
START-STOP
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
20 Descuierea şi încuierea autovehiculului
Fig. 7 Cheie fără comandă de la distanţă / cheie cu comandă de la distanţă (cheie cu teleco-
mandă)
Imobilizatorul electronic Când siguranţa pentru copii este activată, puteţi deschide portiera doar de la exte-
rior.
Imobilizatorul electronic împiedică pătrunderea neautorizată în au-
tovehicul.
În mânerul cheii se găseşte un cip electronic. Cu ajutorul acestuia, imobilizatorul
Închiderea centralizată
electronic va fi dezactivat la introducerea cheii în contact. Când se scoate cheia din
contact, imobilizatorul electronic se activează automat. Descrierea
Indicaţie Prin descuiere şi încuiere, datorită închiderii centralizate, toate portierele se încuie
Motorul autovehiculului dumneavoastră poate fi pornit numai cu o cheie originală şi se descuie în acelaşi timp. Hayonul se descuie la descuiere. Ulterior puteţi des-
ŠKODA codificată. chide hayonul prin apăsarea tastei ⇒ fig. 14 - .
Utilizarea închiderii centralizate este posibilă:
Siguranţa pentru copii ● prin intermediul cheii autovehiculului ⇒ pagina 22;
● de la tastele închiderii centralizate ⇒ pagina 23;
Siguranţa pentru copii împiedică deschiderea din interior a portie-
● prin intermediul cheii cu telecomandă ⇒ pagina 25.
relor din spate.
ATENŢIE
Uşile încuiate împiedică pătrunderea neautorizată din exterior - de ex. în inter-
secţii. Portierele încuiate îngreunează pătrunderea în interiorul autovehiculu-
lui în cazul unui accident – Pericol!
Indicaţie
● În cazul unui accident cu declanşare a airbagurilor, portierele încuiate se vor
descuia automat, pentru a putea permite accesul în interiorul autovehiculului.
Fig. 9 Siguranţa pentru copii de la por- ● La defectarea închiderii centralizate, puteţi descuia şi încuia cu cheia numai
tierele din spate portiera din faţă, care este prevăzută cu un butuc de închidere. Celelalte portiere
şi hayonul le puteţi descuia, resp. încuia manual.
Siguranţa pentru copii se activează şi se dezactivează cu cheia autovehiculului.
– Descuierea de urgenţă a uşii ⇒ pagina 23.
– Descuierea de urgenţă a hayonului ⇒ pagina 24.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
22 Descuierea şi încuierea autovehiculului
Închiderea centralizată poate fi echipată cu un mecanism de siguranţă. Când în- ● Toate uşile se vor descuia.
cuiaţi autovehiculul din exterior, încuietorile portierelor se vor bloca automat. ● Hayonul se va descuia.
Lampa de control din portiera şoferului clipeşte aprox. 2 secunde rapid, apoi înce- ● Luminile interioare comandate prin intermediul contactul din portiere lumi-
pe să clipească mai rar, în mod regulat, la intervale mai lungi. Portierele se pot nează.
deschide cu ajutorul mânerului portierei atât din interior cât şi din exterior. Astfel ● Mecanismul de siguranţă se dezactivează.
se îngreunează pătrunderea neautorizată în interiorul autovehiculului.
Puteţi scoate din funcţiune mecanismul de siguranţă, prin încuiere dublă în inter- Încuierea cu ajutorul cheii
val de 2 secunde.
Dacă se scoate din funcţiune mecanismul de siguranţă, lampa de control din por- – Rotiţi cheia în butucul de închidere al portierei şoferului în sens opus sensului
tiera şoferului clipeşte rapid aprox. 2 secunde, apoi se stinge şi după aprox. 30 se- de deplasare (poziţia de încuiere) B ⇒ fig. 10.
cunde începe din nou să clipească în mod regulat, la intervale mai lungi.
● Toate uşile şi hayonul se vor încuia.
Dacă autovehiculul este încuiat şi mecanismul de siguranţă este dezactivat, puteţi
descuia autovehiculul de la interior şi-l puteţi deschide prin tragerea o dată a mâ- ● Luminile interioare comandate prin intermediul contactul din portiere se decu-
nerului portierei. plează.
● Mecanismul de siguranţă se activează imediat.
ATENŢIE ● Lampa de control din portiera şoferului începe să clipească.
Fig. 10 Rotirea cheii pentru descuiere şi La autovehiculele fără închidere centralizată puteţi încuia şi descuia de la interior
încuiere portierele care nu au butuc de închidere, cu ajutorul mânerului portierei. £
Încuierea ● Atâta timp cât este deschisă portiera şoferului, autovehiculul nu poate fi în-
– Apăsaţi mânerul portierei în sensul săgeţii, în aşa fel încât marcajul roşu 1 cuiat; pentru a nu se poate ajunge la încuierea accidentală a cheii în autovehicul.
⇒ fig. 11 să devină vizibil. ● În cazul unui accident cu declanşare a airbagurilor, portierele încuiate din inte-
rior se vor descuia automat, pentru a putea permite accesul în interiorul autovehi-
Descuierea culului.
– Deschideţi portiera prin tragerea o dată de mânerul portierei, în sens opus
săgeţii ⇒ fig. 11.
ATENŢIE
Închiderea centralizată funcţionează şi cu contactul motor luat. Toate uşile şi
Tasta de închidere centralizată hayonul se vor încuia. Deoarece accesul din exterior se face mai greu când por-
tierele sunt încuiate, în interiorul autovehiculului nu trebuie să rămână copii
nesupravegheaţi. Portierele încuiate îngreunează pătrunderea în interiorul au-
tovehiculului în cazul unui accident – Pericol!
Indicaţie
În cazul în care este activat mecanismul de siguranţă ⇒ pagina 22, mânerele por-
tierei şi tastele închiderii centralizate nu sunt funcţionale.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
24 Descuierea şi încuierea autovehiculului
După închiderea portierei, aceasta nu mai poate fi deschisă din exterior. Portiera
se poate descuia prin acţionarea o singură dată a mânerului din interior, şi apoi se ATENŢIE
poate deschide din exterior. ● Asiguraţi–vă că după închiderea capacului portbagajului, aceasta este în-
cuiat. Altfel hayonul s-ar putea deschide brusc în timpul deplasării, chiar dacă
încuietoarea hayonului a fost încuiată – pericol de accident!
Hayonul
● Nu vă deplasaţi niciodată cu hayonul întredeschis sau deschis complet –
pericol de intoxicare cu gaze de eşapament!
● La închiderea hayonului nu apăsaţi pe lunetă, deoarece se poate sparge -
pericol de rănire!
Indicaţie
Un hayon închis dar neîncuiat este încuiat automat la demarare, resp. la atingerea
unei viteze de peste aproximativ 9 km/h. După oprire şi deschiderea portierei,
acesta este din nou descuiat.
Deschiderea hayonului Dacă există o defecţiune în închiderea centralizată, puteţi descuia hayonul după
cum urmează:
– Deschideţi hayonul prin apăsarea tastei ⇒ fig. 14 - .
– Rabataţi înspre în faţă spătarul banchetei spate ⇒ pagina 39.
Închiderea hayonului
– Introduceţi cheia autovehiculului sau o sculă similară, până la limită, în deschi-
– Prindeţi locaşul de prindere ⇒ fig. 14 - şi trageţi hayonul în jos.
derea A ⇒ fig. 15 a capitonajului hayonului.
– Închideţi hayonul cu un avânt uşor ⇒ .
– Descuiaţi încuietoarea în sensul săgeţii.
– Deschideţi hayonul.
Descuierea şi încuierea autovehiculului 25
Descrierea
Indicarea încuierii
Încuierea corectă a autovehiculului este confirmată prin aprinderea luminilor de
semnalizare. £
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
26 Descuierea şi încuierea autovehiculului
Dacă încuiaţi autovehiculul prin apăsarea tastei 3 şi una dintre portiere sau hayo- Geamurile acţionate electric
nul nu sunt închise, luminile de semnalizare clipesc abia după închidere.
Indicaţie
● Acţionaţi telecomanda numai când portierele şi hayonul sunt închise şi când
aveţi contact vizual cu autovehiculul.
● În autovehicul, înainte de introducerea cheii în contact, nu aveţi voie să apăsaţi Fig. 17 Tasta din uşa conducătorului
tasta de încuiere a telecomenzii, pentru a nu încuia accidental autovehiculul.
Dacă totuşi acest lucru se întâmplă vreo dată, apăsaţi tasta de deblocare a tele- Geamurile electrice funcţionează numai când contactul motor este pus.
comenzii.
Deschiderea geamurilor
– Geamul se deschide prin apăsarea tastei respective amplasate în portieră.
Sincronizarea telecomenzii După eliberarea tastei se opreşte procesul de deschidere.
Dacă autovehiculul nu se poate descuia cu telecomanda, este posibil ca codul te- Închiderea geamurilor
lecomenzii să nu mai corespundă cu codul aparatului de comandă din autovehicul. – Geamul se închide prin tragerea uşoară a tastei respective. La eliberarea tastei,
Acest lucru se întâmplă atunci când tastele de pe telecomandă au fost acţionate geamul se va opri.
în mod repetat în afara zonei de acţiune a instalaţiei sau când a fost înlocuită ba-
teria telecomenzii. Tastele pentru fiecare geam se găsesc în elementul de comandă din cotiera de pe
portiera şoferului ⇒ fig. 17 şi de pe portiera pasagerului faţă.
De aceea este necesară sincronizarea codului, astfel:
– Apăsaţi o tastă oarecare de pe telecomandă.
ATENŢIE
– În interval de 1 minut de la apăsarea tastei, descuiaţi uşa cu cheia.
● Când încuiaţi autovehiculul din exterior, în interiorul autovehiculului nu au
voie să rămână persoane, deoarece în caz de urgenţă, geamurile nu se pot
deschide din interior.
● Procedaţi cu atenţie la închiderea geamurilor, pentru a evita accidentări
prin strivire - pericol de accidentare! £
Descuierea şi încuierea autovehiculului 27
ATENŢIE – Închideţi geamul în poziţia iniţială, în sens opus săgeţii ⇒ fig. 18 - , până când
siguranţa se blochează cu zgomot.
● Păstraţi geamurile curate, pentru a garanta o funcţionare corectă a mecanis-
mului electric de acţionare. .
● În cazul în care geamurile sunt îngheţate, îndepărtaţi gheaţa ⇒ pagina 101 şi
apoi acţionaţi geamurile, în caz contrar putându-se deteriora mecanismul de acţio- ATENŢIE
nare a geamurilor.
Procedaţi cu atenţie la închiderea geamurilor, pentru a evita accidentări prin
● La părăsirea autovehiculului încuiat, aveţi grijă ca geamurile să fie întotdeauna
strivire - pericol de accidentare!
închise.
Indicaţie ATENŢIE
Pentru aerisirea spaţiului interior în timpul mersului utilizaţi sistemele de încălzi- La părăsirea autovehiculului încuiat, aveţi grijă ca geamurile spate să fie întot-
re/climatizare/ventilare existente. Când geamurile sunt deschise, în autovehicul deauna închise şi blocate.
poate pătrunde praf sau murdărie, iar la viteze mai ridicate se pot produce zgomo-
te din cauza vântului. Indicaţie
Pentru aerisirea spaţiului interior în timpul mersului utilizaţi sistemele de încălzi-
re/climatizare/ventilare existente. Când geamurile sunt deschise, în autovehicul
Geamurile spate poate pătrunde praf sau murdărie, iar la viteze mai ridicate se pot produce zgomo-
te din cauza vântului.
Trapa panoramică
Introducere în temă
Trapa panoramică poate fi acţionată numai când contactul este pus, de la comuta-
torul rotativ ⇒ fig. 19. Comutatorul rotativ are mai multe poziţii.
Dacă luaţi contactul, trapa panoramică mai poate fi acţionată încă pentru aprox. 10
minute. Însă imediat ce deschideţi una din portierele din faţă, trapa panoramică nu
Fig. 18 Geamuri spate
mai poate fi acţionată.
Deschiderea
Indicaţie
– Prindeţi siguranţa din degajarea ⇒ fig. 18 - şi deschideţi geamul în direcţia
Dacă bateria autovehiculului a fost deconectată şi apoi reconectată, se poate în-
săgeţii.
tâmpla ca trapa panoramică să nu se mai închidă complet. De aceea trebuie să
– Blocaţi geamul în poziţie deschisă prin apăsarea siguranţei în sensul săgeţii aduceţi comutatorul rotativ în poziţia A şi să îl apăsaţi înspre înainte timp de
⇒ fig. 18 - . aprox. 10 secunde.
Închiderea
– Prindeţi de siguranţa din degajare şi trageţi în sens opus săgeţii ⇒ fig. 18 - .
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
28 Descuierea şi încuierea autovehiculului
Utilizarea ATENŢIE
Închideţi trapa panoramică cu atenţie - pericol de accidentare!
ATENŢIE
În timpul iernii, îndepărtaţi zăpada sau gheaţa de deasupra trapei panoramice,
pentru a evita deteriorarea mecanismului de deschidere.
Poziţia Confort
– Rotiţi comutatorul în poziţia C ⇒ fig. 19.
Deschiderea parţială
– Rotiţi comutatorul într-o poziţie din zona D .
Deschiderea completă
– Rotiţi comutatorul în poziţia B şi menţineţi-l în această poziţie.
Ridicarea
– Pentru ridicare, apăsaţi comutatorul în zona nasului E , în direcţia plafonului.
Închiderea
– Pentru închidere, trageţi comutatorul de degajarea E înspre în jos şi înspre
înainte.
sau
– Rotiţi comutatorul în poziţia A ⇒ fig. 19.
Limitarea forţei
Trapa panoramică este prevăzută cu un dispozitiv de limitare a forţei. Trapa pano-
ramică se opreşte şi se întoarce câţiva centimetri, dacă întâlneşte un obstacol (de
exemplu, gheaţă). Puteţi închide complet trapa panoramică fără limitarea forţei,
trăgând de degajarea comutatorului în jos şi în faţă până când trapa panoramică
se închide complet ⇒ .
Luminile şi vizibilitatea 29
Luminile şi vizibilitatea
automată Indicaţie
● Atunci când lumina de poziţie sau faza scurtă sunt aprinse, sunt luminate şi in-
Aprinderea şi stingerea luminilor strumentele.
● Când comutatorul de lumini se află pe poziţia , cheia este scoasă din contact
şi se deschide portiera şoferului, se emite un semnal acustic de avertizare.
● La închiderea portierei şoferului (contact luat), semnalul de avertizare va fi în-
trerupt de contactul din portieră. Autovehiculul poate rămâne cu luminile de pozi-
ţie aprinse.
● Dacă opriţi autovehiculul pentru o perioadă mai lungă de timp, vă recomandăm
să stingeţi luminile, sau să lăsaţi aprinse numai lămpile de parcare.
● Aprinderea luminilor descrise poate fi făcută numai în conformitate cu preve-
derile legislaţiei naţionale în vigoare.
Fig. 20 Tablou de bord: comutatorul de
lumini ● În condiţii de vreme rece sau umedă, farurile se pot aburi pe interior.
– Determinantă este diferenţa de temperatură dintre partea interioară şi par-
Cuplarea luminii de poziţie tea exterioară a geamului farului.
– Rotiţi întrerupătorul ⇒ fig. 20 în poziţia . – Atunci când luminile de deplasare sunt cuplate, suprafaţa de degajare a lu-
minii se dezabureşte după scurt timp. Eventual farul mai poate rămâne aburit
Cuplarea fazei scurte şi a fazei lungi pe margini.
– Rotiţi comutatorul de lumini în poziţia . – De aburire pot fi afectate şi lămpile din spate sau lămpile semnalizatoarelor.
– Această aburire se reflectă negativ asupra duratei de viaţă a dispozitivelor
– Apăsaţi maneta fazei lungi înspre înainte, pentru a aprinde faza lungă ⇒ fig. 24.
de iluminat.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
30 Luminile şi vizibilitatea
Indicaţie Dacă autovehiculul nu este echipat cu proiectoare de ceaţă, lampa de ceaţă spate
se aprinde prin rotirea comutatorului de lumini în poziţia şi prin tragerea direct
● La autovehiculele echipate cu becuri pentru lumina de zi, atunci când funcţia
în poziţia 2 . Acest întrerupător nu are decât o singură poziţie.
luminii de zi este activată, nici luminile de poziţie (nici în faţă şi nici în spate) şi nici
lampa numărului de înmatriculare nu luminează. Dacă lămpile de ceaţă spate sunt activate, pe panoul de bord luminează lampa de
● În unele ţări, prevederile legale naţionale prevăd ca atunci când funcţia luminii control ⇒ pagina 14, Lampă ceaţă spate .
de zi este activă, împreună cu becurile pentru lumina de zi să fie aprinsă şi lumina
de poziţie spate. ATENŢIE
● Atunci când lumina de zi este cuplată, iluminarea panoului de bord este decu- Pentru a nu-i orbi pe ceilalţi participanţi la trafic, lampa de ceaţă spate poate fi
plată. aprinsă numai în condiţii de vizibilitate redusă (respectaţi prevederile legislaţiei în
vigoare).
Proiectoarele de ceaţă
Lămpile de parcare
Indicaţie
Fig. 22 Tabloul de bord: reglarea pe
Aprinderea proiectoarelor de ceaţă poate fi făcută numai în conformitate cu pre-
înălţime a fasciculului farurilor
vederile legislaţiei naţionale în vigoare.
Rotiţi regulatorul rotativ ⇒ fig. 22, până când faza scurtă este reglată astfel încât
Lampa de ceaţă spate să nu îi orbească pe participanţii la trafic.
2 Autovehicul complet ocupat, portbagaj încărcat. Maneta pentru semnalizare şi faza lungă
3 Locul şoferului ocupat, portbagaj încărcat.
De la maneta de acţionare a semnalizatoarelor şi a fazei lungi se
ATENŢIE cuplează şi de decuplează şi semnalizarea cu farurile.
Reglaţi înălţimea de luminare a fasciculului farurilor astfel încât:
● să nu-i orbiţi pe ceilalţi participanţi la trafic, în special pe cei care circulă din di-
recţie opusă,
● fasciculul farurilor să fie suficient pentru o deplasare în siguranţă.
Apăsaţi întrerupătorul ⇒ fig. 23, pentru a porni sau opri instalaţia de avertizare – Semnalizarea pentru schimbarea benzii - deplasaţi maneta numai până la
avarie. punctul în care simţiţi o opoziţie, în sus sau în jos, şi menţineţi-o în această po-
ziţie.
Când instalaţia de avertizare avarie este în funcţiune, toate luminile de semnaliza-
re ale autovehiculului clipesc simultan. Lămpile de control pentru luminile de sem- Faza lungă
nalizare şi o lampă de control din întrerupător vor clipi. Luminile de avarie funcţio- – Aprindeţi faza scurtă.
nează şi când contactul este luat.
– Apăsaţi maneta în faţă în direcţia indicată de săgeată C .
În cazul unui accident cu declanşare a airbagurilor, luminile de avarie se vor activa
automat. – Lumina de drum se stinge trăgând maneta în poziţia iniţială în direcţia indicată
de săgeată D .
La folosirea luminilor de avarie, luaţi în considerare prevederile legale.
Semnalizarea cu farurile
Indicaţie – Trageţi maneta spre volan (poziţie arcuită)- se aprinde lumina de drum şi lam-
Activaţi instalaţia de avertizare avarie atunci când: pa de control din panoul de bord. £
● ajungeţi într-un blocaj de circulaţie;
● aveţi o pană sau un caz de urgenţă;
● la tractarea autovehiculului.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
32 Luminile şi vizibilitatea
Indicaţii referitoare la funcţionarea luminii Dacă este activată operarea plafonierei cu ajutorul întrerupătorului de contact din
● Instalaţia de semnalizare funcţionează numai cu contactul motor pus. Clipeşte portieră, plafoniera se aprinde atunci când:
şi lampa de control corespunzătoare , sau din panoul de bord.
● se descuie autovehiculul,
● După un viraj, semnalizatorul se decuplează automat.
● se deschide una dintre portiere,
● Dacă maneta nu se găseşte în poziţie centrală după scoaterea cheii din con-
tact, după deschiderea portierei şoferului se emite un semnal de avertizare. După ● se scoate cheia din contact.
închiderea portierei şoferului, semnalele acustice de avertizare se opresc. Dacă este activată operarea plafonierei cu ajutorul întrerupătorului de contact din
portieră, plafoniera se stinge atunci când:
ATENŢIE
● se încuie autovehiculul,
Folosiţi faza lungă, respectiv semnalizarea luminoasă, numai când nu-i stânjeniţi
pe ceilalţi participanţi la trafic. ● se cuplează contactul,
● la câteva secunde după închiderea tuturor portierelor.
Indicaţie Dacă rămâne deschisă o portieră sau dacă comutatorul este în poziţia , plafonie-
● Utilizaţi dispozitivele de iluminare şi semnalizare descrise numai în conformita- ra se stinge în interval de 10 minute, pentru a nu descărca bateria autovehiculului.
te cu normele legislaţiei în vigoare.
Indicaţie
Vă recomandăm să vă adresaţi unei unităţi autorizate pentru înlocuirea lămpilor cu
Lămpile interioare incandescenţă.
Operarea plafonierei cu ajutorul întrerupătorului de contact din portieră Operarea plafonierei cu ajutorul întrerupătorului de contact din portieră
– Apăsaţi comutatorul în poziţia . – Apăsaţi comutatorul A în poziţia centrală (orizontală) . £
Luminile şi vizibilitatea 33
Indicaţie
Vă recomandăm să vă adresaţi unei unităţi autorizate pentru înlocuirea lămpilor cu
incandescenţă.
Vizibilitatea
Fig. 28 Parasolarele
Indicaţie de mediu
De îndată ce geamurile sunt dezgheţate sau dezaburite, opriţi încălzirea. Prin re-
ducerea consumului de curent se economiseşte carburant ⇒ pagina 95, Econo-
misiţi energie electrică.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
34 Luminile şi vizibilitatea
Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor de parbriz Pentru asigurarea unei bune vizibilităţi sunt necesare lamele în stare bună. Lame-
lele ştergătoarelor nu trebuie să fie murdare de praf, resturi de insecte şi ceară de
conservare.
Vibrarea lamelelor pe parbriz poate fi cauzată de resturile de ceară rămase pe par-
briz în urma spălării autovehiculului într-o spălătorie automată. De aceea, după
fiecare spălare automată, lamelele ştergătoarelor trebuie curăţate.
ATENŢIE
Din motive de siguranţă, lamelele trebuie schimbate o dată sau de două ori pe
an. Acest lucru îl puteţi solicita partenerilor autorizaţi ŠKODA.
Fig. 30 Lamela ştergătorului de parbriz
ATENŢIE
Înainte de înlocuirea lamelelor ştergătoarelor de parbriz, aduceţi braţele ● Aşezaţi braţele ştergătoarelor de parbriz la loc pe parbriz, înainte de punerea
ştergătoarelor de parbriz în poziţia de service. contactului.
● Prin manevrarea neatentă a ştergătoarelor se poate deteriora parbrizul.
Poziţia de service pentru înlocuirea lamelelor ştergătoarelor
– Închideţi capota motorului. Indicaţie
– Luaţi contactul motor şi apoi puneţi-l din nou. Pentru a evita zgârierea parbrizului, lamelele ştergătoarelor trebuie curăţate la in-
tervale regulate cu o substanţă de curăţare. Când sunt foarte murdare, de exem-
– Apăsaţi maneta ştergătoarelor de parbriz în poziţia 4 ⇒ fig. 29, braţele plu resturi de insecte, curăţaţi ştergătoarele cu un burete sau cu o lavetă.
ştergătoarelor de parbriz se deplasează în poziţia de service.
– Aşezaţi braţul ştergătorului pe parbriz la loc pe parbriz. Demontarea lamelei ştergătoarelor de parbriz
– Puneţi contactul şi apăsaţi maneta ştergătoarelor de parbriz în poziţia 4 ⇒ fig. – Ridicaţi braţul ştergătorului de lunetă de pe lunetă şi basculaţi puţin lamela
29, braţele ştergătoarelor de parbriz se deplasează în poziţia de bază. ştergătorului de lunetă în sensul braţului ştergătorului de lunetă, săgeata A
⇒ fig. 31.
– Ţineţi cu o mână braţul ştergătorului de parbriz, în partea sa superioară. £
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
36 Luminile şi vizibilitatea
– Deblocaţi cu cealaltă mână siguranţa 1 şi extrageţi lamela ştergătorului de Oglinzi cu reglare mecanică
parbriz, în sensul săgeţii B . – Cu ajutorul butonului de reglare, aduceţi suprafaţa oglinzii în poziţia dorită
⇒ fig. 32 - . Mişcarea suprafeţei oglinzii este identică cu mişcarea butonului
Fixarea lamelelor ştergătoarelor de reglare.
– Împingeţi lamela ştergătorului de parbriz până la blocarea la limită.
Încălzirea oglinzilor exterioare
– Verificaţi dacă lamela s-a fixat corect.
– Aduceţi butonul rotativ în poziţia ⇒ fig. 32 - .
– Aşezaţi braţul ştergătorului pe parbriz la loc pe parbriz.
Încălzirea oglinzilor exterioare funcţionează numai cu motorul pornit şi până la o
Sunt valabile aceleaşi observaţii ca la ⇒ pagina 35, Înlocuirea lamelelor ştergătoa- temperatură exterioară de +20 °C.
relor de parbriz.
Reglarea oglinzii laterale din stânga
– Aduceţi butonul rotativ în poziţia ⇒ fig. 32 - . Mişcarea suprafeţei oglinzii es-
te identică cu mişcarea butonului rotativ.
Oglinda retrovizoare
Reglarea oglinzii exterioare dreapta
Oglinda interioară – Aduceţi butonul rotativ în poziţia . Mişcarea suprafeţei oglinzii este identică
cu mişcarea butonului de reglare.
Reglajul de bază
Poziţia de repaus
– Deplasaţi spre faţă maneta din partea de jos a oglinzii.
– Aduceţi butonul rotativ în poziţia .
Reglarea pe poziţia antiorbire
Plierea oglinzilor exterioare
– Deplasaţi spre spate maneta din partea de jos a oglinzii.
– Pliaţi cu atenţie întregul corp al oglinzii exterioare înspre geamul lateral, resp.
aduceţi la loc corpul oglinzii exterioare, până la blocarea cu zgomot.
Oglinzile exterioare
ATENŢIE
● Oglinzile laterale convexe (arcuite spre exterior) sau asferice (curbate dife-
rit) măresc câmpul vizual. Totuşi, obiectele apar mai mici în oglindă. De aceea
cu aceste oglinzi nu se poate aprecia corect distanţa până la autovehiculele
din spate.
● Pe cât posibil, utilizaţi oglinda interioară pentru estimarea distanţei faţă
de autovehiculele din spate.
Indicaţie
● Nu atingeţi suprafaţa oglinzii când este pornită încălzirea oglinzii.
Fig. 32 În portieră, buton de reglare / buton rotativ: pentru oglinzile exterioare mecanice /
pentru oglinzile exterioare electrice
● În situaţia în care reglarea electrică nu mai este posibilă, ambele oglinzi exte-
rioare pot fi reglate manual prin apăsarea pe marginea acestora.
Oglinzile retrovizoare trebuie reglate la începutul călătoriei, astfel încât să ofere o ● În cazul defectării sistemului electric, adresaţi-vă unei unităţi autorizate.
bună vizibilitate în spate.
Scaunele şi compartimentele de depozitare 37
Generalităţi
Scaunele din faţă pot fi reglate în nenumărate poziţii, adaptându-se astfel la mări-
mea corpului şoferului şi pasagerului faţă.
Reglarea corectă a scaunelor este importantă pentru:
● accesul sigur, rapid la elementele de comandă,
● o ţinută relaxată, neobositoare a corpului,
● protecţia maximă a centurii de siguranţă şi a sistemului airbag. Fig. 33 Elemente de comandă ale scau-
nului faţă
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
38 Scaunele şi compartimentele de depozitare
– Ridicaţi apoi spătarul la loc, până când blocarea se fixează cu zgomot - verifica- Demontarea şi montarea tetierelor spate
ţi fixarea trăgând de spătar. – Rabateţi spătarul în faţă ⇒ pagina 39, Rabatarea înspre înainte a spătarului
banchetei spate.
Scaunul şoferului trebuie să fie reglat astfel încât acesta să poată acţiona pedalele
cu picioarele uşor îndoite. – Prindeţi tetiera cu ambele mâini de părţile laterale şi trageţi-o în sus.
Spătarul scaunului şoferului trebuie astfel reglat încât acesta să poată atinge – Apăsaţi şi menţineţi apăsată cu o mână tasta de siguranţă 1 , iar cu cealaltă
punctul cel mai îndepărtat al volanului cu braţele uşor îndoite. mână extrageţi tetiera.
– Pentru remontare împingeţi tetiera în spătar atunci când tasta de siguranţă 1
ATENŢIE este apăsată, până când tasta se blochează cu zgomot.
● Spătarele trebuie să fie fixate în siguranţă - pericol de accidentare!
● Reglarea scaunului şoferului se face numai când autovehiculul staţionează ATENŢIE
– Pericol de accidentare! ● Tetierele trebuie să fie setate corect pentru a oferi protecţie maximă pasa-
● Atenţie la reglarea scaunelor! Prin reglări necontrolate sau neatente se pot gerilor în cazul unui accident.
produce accidentări. ● Nu circulaţi cu tetierele demontate – Pericol de accidentare!
● În timpul deplasării, spătarele nu trebuie să fie înclinate prea mult în spate, ● Când pe locurile din spate se află pasageri, tetierele din spate nu trebuie să
astfel fiind micşorată eficienţa centurii de siguranţă şi a sistemului airbag – se afle în poziţie inferioară.
Pericol de rănire!
Prin apăsare repetată a tastei, capacitatea de încălzire se reduce până la decupla- Scaunele din spate
re. Capacitatea de încălzire este indicată de numărul de lămpi de control aprinse în
tastă.
Rabatarea înspre înainte a spătarului banchetei spate
ATENŢIE
Dacă dumneavoastră, resp. un pasager prezintă o toleranţă scăzută la durere
şi/sau la temperatură, de ex. datorită administrării de medicamente, din cauza
paraliziei sau a bolilor cronice (de ex. diabet), vă recomandăm să renunţaţi
complet la utilizarea încălzirii pentru scaunul şoferului, resp. al pasagerului
faţă. Se pot produce arsuri la spate, şezut şi picioare. Dacă totuşi doriţi să utili-
zaţi încălzirea scaunelor, vă recomandăm să faceţi pauze dese în timpul de-
plasărilor lungi, astfel încât corpul să se poată relaxa. Pentru diagnosticarea
situaţiei dumneavoastră concrete, adresaţi-vă medicului.
Fig. 36 Deblocarea spătarului banchetei
ATENŢIE
● Pentru a nu deteriora elementele de încălzire ale încălzirii scaunelor, ar trebui Spătarul banchetei din spate se poate rabata înspre înainte, pentru mărirea spa-
să nu staţi în genunchi pe scaune şi să nu solicitaţi scaunele cu sarcini punctifor- ţiului portbagajului.
me.
Rabatarea spătarului spre înainte
● Atunci când scaunele nu sunt ocupate de persoane sau când pe scaune se
găsesc obiecte fixate, resp. aşezate, cum ar fi, de ex., un scaun pentru copil, o – Prin apăsarea maneta de deblocare A ⇒ fig. 36, deblocaţi spătarul şi rabataţi-l
geantă, etc., nu utilizaţi încălzirea scaunului. Se pot produce defecţiuni filamente- înspre înainte.
lor încălzirii. – Împingeţi tetiera în jos, până la limită, după caz extrageţi-o ⇒ pagina 38.
● Nu spălaţi scaunele cu apă ⇒ pagina 103, Husele din stofă ale scaunelor cu
încălzire electrică. Rabatarea spătarului spre înapoi
– Montaţi tetiera în spătarul parţial ridicat ⇒ pagina 38.
Indicaţie
– Apoi ridicaţi spătarul la loc, până când maneta de deblocare se blochează la loc
Încălzirea scaunelor trebuie pornită numai în timpul funcţionării motorului. Acest - verificaţi trăgând de spătar ⇒ .
sistem de încălzire solicită considerabil capacitatea bateriei.
– Asiguraţi-vă de faptul că marcajul de culoare roşie B ⇒ fig. 36nu mai este vizi-
bil.
ATENŢIE
● După replierea spătarelor, centurile şi încuietorile centurilor de siguranţă
trebuie să se găsească la locurile lor - trebuie să poată fi folosite.
● Spătarele trebuie să fie bine fixate pentru ca la frânări bruşte, obiectele să
nu ajungă din spaţiul de bagaje în habitaclu - Pericol de accidentare!
● Atenţie ca spătarele scaunelor să fie bine fixate. Numai astfel centura în
trei puncte îşi poate îndeplini funcţia de protecţie în mod optim. £
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
40 Scaunele şi compartimentele de depozitare
În cazul producerii unui accident, obiectele mici şi uşoare vor dezvolta o energie ATENŢIE
cinetică atât de mare, încât vor putea produce accidentări grave pasagerilor. Va- Atenţie! – prin frecarea obiectelor de lunetă se poate distruge grila de încălzire.
loarea energiei cinetice depinde în principal de viteza de deplasare a autovehicu-
lului şi de masa bagajelor. Viteza autovehiculului constituie însă principalul factor. Indicaţie
Presiunea din pneuri trebuie adaptată în funcţie de încărcătură ⇒ pagina 118.
Exemplu: un obiect neasigurat, cu o masă de 4,5 kg dezvoltă, în cazul unei coliziuni
frontale la viteza de 50 km/h, o energie care corespunde masei sale înmulţită cu
20. Asta înseamnă că „rezultă“ o masă de aprox. 90 kg. Vă puteţi imagina ce răni Inelele de ancorare
poate produce impactul cu un asemenea „obiect“.
ATENŢIE
● Obiectele trebuie depozitate întotdeauna în portbagaj şi trebuie fixate de
inelele de ancorare.
● Obiectele libere din habitaclu pot fi proiectate în faţă în timpul unor mane-
vre bruşte sau în cazul producerii unui accident, lovind şi rănind pasagerii.
Acest pericol creşte şi mai mult când aceste obiecte proiectate întâlnesc un
airbag declanşat. Obiectele astfel proiectate pot rănii pasagerii - Pericol de
moarte.
Fig. 37 Portbagajul: Cârlige de amarare
● Atenţie! – la transportarea obiectelor grele, caracteristicile de deplasare se
modifică prin modificarea centrului de greutate. Viteza şi maniera de conduce- Pe părţile laterale ale portbagajului se găsesc inele pentru fixarea bagajelor ⇒ fig.
re trebuie astfel adaptate în mod corespunzător. 37. £
● Încărcătura trebuie depozitată astfel încât la o frânare bruscă obiectele să
nu alunece – Pericol de accidentare!
Scaunele şi compartimentele de depozitare 41
ATENŢIE ATENŢIE
Cârligele pentru genţi pot fi solicitate cu maxim 2,5 kg. ● Pe masca portbagajului nu trebuie depozitate obiecte care pot pune în pe-
ricol integritatea pasagerilor în cazul unei frânări bruşte sau al producerii unui
accident.
● Nu transportaţi niciodată animale pe masca de acoperire a portbagajului.
● Nu vă deplasaţi niciodată cu masca de acoperire a portbagajului desfăşu-
rată. Întotdeauna, înainte de deplasare, rabataţi-o, resp. demontaţi-o. £
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
42 Scaunele şi compartimentele de depozitare
Indicaţie de mediu
Din cauza rezistenţei aerodinamice creşte consumul de combustibil.
Portbagajul de acoperiş
ATENŢIE
● Încărcătura de pe suportul pentru portbagaj de acoperiş trebuie fixată bine
– pericol de accident!
● Asiguraţi întotdeauna încărcătura transportată cu corzi de ancorare sau
benzi de tensionare adecvate şi nedeteriorate.
● Distribuiţi uniform încărcătura transportată în portbagajul de acoperiş.
● La transportul în portbagajul de acoperiş a obiectelor grele, resp. cu supra- Fig. 40 Puncte de fixare ale suportului
faţă mare, se modifică caracteristicile de deplasare datorită modificării centru- principal
lui de greutate, resp. datorită creşterii rezistenţei aerodinamice - pericol de ac-
cident! Din acest motiv, adaptaţi modul de conducere şi viteza la condiţiile cu- Pot fi utilizate numai portbagaje de bază, resp. portbagaje de acoperiş din sorti-
rente. mentul accesoriilor originale ŠKODA.
● Evitaţi manevre abrupte şi bruşte de deplasare şi frânare.
● Adaptaţi viteza şi maniera de conducere la condiţiile de vizibilitate, meteo,
ATENŢIE
de carosabil şi de trafic. Respectaţi indicaţiile de montare şi demontare din manualul de utilizare.
ATENŢIE Indicaţie
● Utilizaţi numai portbagaje de acoperiş omologate de ŠKODA. În cazul în care mai aveţi neclarităţi, adresaţi-vă unei unităţi service autorizate
ŠKODA.
● La montarea altor sisteme de suporturi bagaje sau la montarea necores-
punzătoare, deteriorările provocate autovehiculului nu sunt acoperite de garanţie.
Când se utilizează sistemul, respectaţi neapărat instrucţiunile de montare furniza- Sarcina pe acoperiş
te.
● La autovehiculele cu trapă panoramică aveţi grijă ca trapa panoramică Sarcina maximă pe acoperiş (inclusiv portbagajul) de 50 kg şi masa totală a auto-
desfăşurată să nu împingă încărcătura transportată. vehiculului nu trebuie depăşite. £
La folosirea suporturilor de bagaje pe acoperiş cu greutate redusă, nu se poate ex- ATENŢIE (continuare)
ploata întreaga sarcină pe acoperiş. În aceste situaţii, portbagajul exterior trebuie
încărcat numai până la sarcinile specificate în instrucţiunile de montare. ● Nu lăsaţi niciodată sticle cu băuturi închise într-un autovehicul în care este
încălzit foarte tare sau răcit foarte tare. Sticlele pentru băuturi închise pot ex-
ploda în autovehicul din cauza căldurii şi se pot sparge din cauza frigului.
ATENŢIE
● Aveţi grijă ca sticlele cu băuturi sau alte obiecte să nu ajungă în timpul de-
Nu depăşiţi în nici un caz sarcina pe acoperiş permisă, sau masa totală a auto- plasării în spaţiul pentru picioare al şoferului şi să împiedice astfel pedalele.
vehiculului – pericol de accident!
● Nu aşezaţi niciodată obiecte grele în suportul pentru pahare. În cazul pro-
ducerii unui accident, aceste obiecte grele pot fi proiectate prin habitaclu şi
pot cauza accidentări grave sau fatale.
Suporturile pentru pahare
ATENŢIE
În timpul deplasării, nu lăsaţi recipiente de băuturi deschise în suportul pentru pa-
hare. În cazul unei frânări, de ex., acestea se pot vărsa şi pot cauza deteriorări la
instalaţia electrică sau la capitonajul scaunelor.
Scrumiera
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
44 Scaunele şi compartimentele de depozitare
ATENŢIE Indicaţie
● Bricheta funcţionează numai cu contactul pus.
Nu introduceţi niciodată obiecte inflamabile în scrumieră - pericol de incendiu!
● Orificiul pentru brichetă poate fi utilizat şi drept priză de 12 V pentru consuma-
tori electrici ⇒ pagina 44, Priza.
ATENŢIE
Nu ţineţi scrumiera de capac - Pericol de rupere. ● Indicaţii suplimentare ⇒ pagina 123, Accesoriile, piesele de schimb şi modi-
ficările tehnice.
Bricheta
Indicaţie de mediu
Nu lăsaţi motorul să funcţioneze în staţionare.
Indicaţie
Priza 12 V funcţionează numai cu contactul pus.
Prezentarea generală Compartimentul de depozitare deschis se află sub bord, pe partea şoferului ⇒ fig.
45.
În autovehiculul dumneavoastră se găsesc următoarele compartimente:
ATENŢIE
Compartimentul de depozitare de pe partea şoferului ⇒ pagina 45
● Asiguraţi-vă că, în timpul mersului, obiectele din compartimentul de depo-
Torpedoul de pe partea pasagerului faţă ⇒ pagina 46 zitare nu pot ajunge în zona picioarelor şoferului. În această situaţie nu veţi
Compartiment de depozitare cu capac, pe partea pasagerului mai putea ambreia, frâna sau accelera – Pericol de accident!
⇒ pagina 46
faţă ● Nu depozitaţi animale şi nici obiecte dure, grele sau ascuţite, în comparti-
Compartimentul de depozitare din consola centrală faţă ⇒ pagina 46 mentul de depozitare deschis.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
46 Scaunele şi compartimentele de depozitare
Compartimentul de depozitare de pe partea pasagerului faţă Deschiderea şi închiderea capacului compartimentului de depozitare
– Pentru deschidere, trageţi de mânerul de deschidere 1 ⇒ fig. 47.
– Pentru închidere, apăsaţi capacul înspre în sus. Capacul trebuie să se fixeze bi-
ne.
Prezentare generală a compartimentului de depozitare:
1 Manetă de deschidere
2 Compartimentul pentru ochelari
3 Suport bloc notes
Fig. 46 Planşa de bord: compartiment de 4 Suport pentru ustensile de scris
depozitare pe partea pasagerului faţă 5 Suportul pentru monede
6 Compartiment pentru hărţi
Compartimentul de depozitare deschis se află sub bord, pe partea pasagerului faţă
⇒ fig. 46.
ATENŢIE
Cârlige pentru genţi Din motive de siguranţă, compartimentul de depozitare trebuie să fie închis în
În compartimentul de depozitare fără capac, se află un cârlig pentru genţi 1 . timpul mersului.
Suportul multimedia se găseşte în compartimentul de depozitare, în consola cen- Fig. 51 Spătare scaune faţă: buzunare tip plasă
trală faţă ⇒ fig. 49.
Puteţi utiliza suportul pentru depozitarea, de ex., a unui telefon mobil, a unui Buzunarele tip plasă
mp3-player sau altor aparate similare. Pe părţile interioare ale spătarelor scaunelor faţă se găsesc buzunare tip plasă
⇒ fig. 51.
ATENŢIE Buzunarele tip plasă sunt prevăzute pentru obiecte mici şi uşoare, cum ar fi, de
Nu utilizaţi niciodată suportul multimedia pe post de brichetă sau pentru de- ex., telefonul mobil sau mp3-playerul.
pozitarea de obiecte inflamabile - pericol de incendiu!
ATENŢIE
Compartimentul de depozitare din consola centrală din spate Puteţi utiliza buzunarele tip plasă pentru depozitarea de obiecte cu o greutate
totală de până la 150 g. Plasa nu poate susţine obiecte mai grele – Pericol de
accidentare!
ATENŢIE
Nu aşezaţi în buzunarele tip plasă obiecte mari, cum ar fi, de ex., sticlele sau obiec-
te ascuţite - pericol de deteriorare a buzunarului tip plasă.
Suportul pentru pahare din consola centrală spate poate fi utilizat pe post de
compartiment de depozitare.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
48 Scaunele şi compartimentele de depozitare
Fig. 52 În faţa scaunelor din spate: Com- Fig. 53 Parbrizul: Suportul de bilete de
partimentul de depozitare parcare
ATENŢIE
● Aveţi grijă ca datorită hainelor agăţate să nu fie redusă vizibilitatea înspre
în spate.
● Agăţaţi numai haine uşoare şi aveţi grijă ca în buzunare să nu se găsească
obiecte grele sau tăioase.
● Nu folosiţi umeraşe pentru agăţarea hainelor, deoarece altfel este prejudi-
ciată eficienţa airbagului lateral.
ATENŢIE
Sarcina maximă admisă a cârligelor este de 2 kg.
Încălzirea şi sistemul de aer condiţionat 49
Pentru a mări efectul de răcire, poate fi selectată, pentru scurt timp, recircularea
aerului - sistemul de aer condiţionat ⇒ pagina 53. Utilizarea economică a instalaţiei de climatizare
Pentru ca instalaţia de încălzire şi răcire să funcţioneze corespunzător, prizele de
aer din faţa parbrizului nu trebuie să fie acoperite de gheaţă, zăpadă sau frunze. Pentru răcire, compresorul instalaţiei de climatizare utilizează din capacitatea mo-
torului, influenţând astfel consumul de combustibil.
După pornirea instalaţiei de răcire se poate forma condens pe condensatorul sis-
temului de aer condiţionat, şi sub autovehicul se poate forma o baltă mică. Acest În staţionare, când interiorul autovehiculului este încălzit puternic de razele sola-
lucru este normal şi nu semnalează neetanşeităţi! re, vă recomandăm să deschideţi geamurile şi portierele, pentru eliminarea aerului
cald.
ATENŢIE Instalaţia de răcire nu ar trebui să fie pornită în regim de deplasare, atunci când
geamurile sunt deschise.
● Pentru desfăşurarea în siguranţă a traficului este important ca parbrizul şi
geamurile autovehiculului să nu fie acoperite de gheaţă, zăpadă sau să nu fie Atunci când se poate atinge temperatura interioară şi fără cuplarea instalaţiei de
aburite. Utilizarea corespunzătoare a elementelor de comandă ale instalaţiei răcire, ar trebui selectată funcţionarea cu aer proaspăt ⇒ pagina 53.
de încălzire şi ventilare, precum şi ale dezaburirii sau dezgheţării geamurilor
trebuie să vă fie cunoscută. Indicaţie de mediu
● Recircularea aerului nu trebuie să rămână pornită o perioadă prea mare de Când economisiţi combustibil, reduceţi poluarea aerului.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
50 Încălzirea şi sistemul de aer condiţionat
În cazul în care nu puteţi remedia anomalia în funcţionare, sau dacă puterea de Încălzirea
răcire scade, decuplaţi instalaţia de răcire. Adresaţi-vă unei unităţi specializate.
Operarea
Fantele de ventilaţie
Sistemul de încălzire furnizează aer cald în habitaclu şi îl încălzeşte
în funcţie de necesităţi.
Indicaţie
Dacă reglaţi distribuţia aerului spre geamuri, întreaga cantitate de aer va fi folosită
pentru dezgheţarea geamurilor, iar în spaţiul picioarelor nu va fi admis aer. Acest
aspect poate fi inconfortabil.
Setarea încălzirii
Poziţia regulatorului
Setare Fantele de ventilaţie 1
A B C
Dezgheţarea parbrizului şi a geamurilor late- Deschidere şi orientare spre geamul la-
rale
Până la limită spre dreapta 3 teral
Eliberarea parbrizului şi geamurilor laterale Deschidere şi orientare spre geamul la-
de abur
Temperatura dorită 2 sau 3 teral
Admiterea aerului proaspăt - Aerisirea Până la limită spre stânga Poziţia dorită
Deschiderea
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
52 Încălzirea şi sistemul de aer condiţionat
Reglarea temperaturii
– Rotiţi regulatorul rotativ A ⇒ fig. 56 spre dreapta pentru a mări temperatura.
– Rotiţi regulatorul rotativ A spre stânga pentru a reduce temperatura.
Reglare ventilator
– Rotiţi comutatorul ventilatorului B în una din poziţiile 1 - 4, pentru a porni
ventilatorul.
– Rotiţi comutatorul ventilatorului B în poziţia 0, pentru a opri ventilatorul.
– Împingeţi cursorul D în poziţia , pentru a închide admisia de aer proaspăt.
a) În ţările cu o umiditate ridicată a aerului, această setare nu este recomandată. Se poate produce o răcire prea puternică a sticlei geamului şi astfel, aburirea din exterior.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
54 Pornirea şi conducerea
Pornirea şi conducerea
Setarea poziţiei volanului ATENŢIE (continuare)
● Dacă setaţi volanul astfel încât acesta să fie mai îndreptat înspre cap, dimi-
nuaţi gradul de protecţie al airbagului şoferului în cazul producerii unui acci-
dent. Verificaţi ca volanul să fie îndreptat spre piept.
● În timpul mersului volanul trebuie ţinut cu ambele mâini, de partea late-
rală, în poziţia orei 9 şi orei 3. Nu ţineţi volanul în poziţia ora 12 sau în altă po-
ziţie (de exemplu de centrul volanului sau de marginea interioară). Această po-
ziţie incorectă poate provoca, la activarea airbagului, accidentarea mâinilor,
braţelor sau capului.
Contactul
Fig. 57 Setarea poziţiei volanului / distanţa sigură faţă de volan
Dacă cheia de contact nu se poate roti în această poziţie, sau se roteşte greu, roti- Dacă motorul nu porneşte ...
ţi volanul stânga/dreapta – astfel se deblochează coloana de direcţie. Puteţi utiliza bateria unui alt autovehicul ca ajutor la pornire ⇒ pagina 133.
Poziţia 3
În această poziţie se va porni motorul. Simultan, luminile de întâlnire şi de drum ATENŢIE
aprinse se vor stinge, respectiv marii consumatori electrici se vor opri temporar. La ● Nu lăsaţi motorul să funcţioneze în spaţii închise. Gazele de eşapament
eliberare, cheia autovehiculului revine în poziţia 2 . conţin monoxid de carbon, un gaz inodor şi incolor toxic – Pericol de moarte!
Pentru fiecare pornire, cheia de contact trebuie adusă în poziţia 1 . Imposibilita- Monoxidul de carbon poate duce la pierderea cunoştinţei şi la deces.
tea repetării procedurii de rotire a cheii în butucul de contact previne distrugerea ● Nu lăsaţi autovehiculul nesupravegheat cu motorul pornit.
demarorului în situaţia în care ar fi acţionat având motorul pornit.
ATENŢIE
ATENŢIE ● Demarorul poate fi acţionat (cheia în poziţia 3 ) numai când motorul nu este
pornit. Dacă demarorul este acţionat imediat după oprirea motorului, demarorul
● În timpul deplasării, cheia trebuie să se găsească în poziţia 2 (contact cu- sau motorul se pot deteriora.
plat). Această poziţie este semnalizată prin aprinderea de lămpi de control.
Dacă acest lucru nu se întâmplă, mecanismul de direcţie se poate bloca nein- ● Evitaţi turaţiile ridicate, accelerarea maximă şi solicitările puternice ale moto-
tenţionat - Pericol de accident! rului, atâta timp cât motorul nu a atins temperatura de regim – Pericol de apariţie
a unei defecţiuni la motor!
● Luaţi contactul motor numai după ce autovehiculul staţionează. Volanul se
blochează imediat - Pericol de accident! ● Nu porniţi motorul prin tractare - pericolul unei defecţiuni la motor! La autove-
hiculele cu catalizator ar putea să ajungă combustibil nears în catalizator şi să se
● Dacă părăsiţi autovehiculul, chiar şi pentru puţin timp, scoateţi cheia din aprindă acolo. Acest lucru poate duce la supraîncălzirea şi defectarea catalizatoru-
contact. Acest lucru este valabil, mai ales când în autovehicul rămân copii. Co- lui. Puteţi utiliza bateria unui alt autovehicul ca ajutor la pornire ⇒ pagina 133,
piii ar putea porni motorul sau acţiona echipamentele electrice (de exemplu Pornirea asistată.
geamurile acţionate electric) – Pericol de accidentare!
Indicaţie de mediu
Motorul nu trebuie lăsat să se încălzească când autovehiculul staţionează. Porniţi
Pornirea motorului imediat. Astfel motorul ajunge mai repede la temperatura de funcţionare, iar astfel
emisia de gaze nocive este mai redusă.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
56 Pornirea şi conducerea
Când motorul este foarte cald, după pornire, ar putea fi necesar să se accelereze Schimbarea treptelor de viteză
puţin.
Oprirea motorului
ATENŢIE
● Nu opriţi niciodată motorul înainte ca autovehiculul să se fi oprit din mişca-
re - Pericol de accident! Fig. 59 Schema de selectare a treptelor
● Servofrâna funcţionează numai cu motorul pornit. Când motorul este oprit, cutiei de viteze manuale cu 5 trepte
trebuie să depuneţi mai mult efort pentru frânare. Deoarece nu mai manevraţi
pedala de frână ca în mod obişnuit, se pot produce accidente şi accidentări. Selectaţi treapta marşarier numai când autovehiculul staţionează. Acţionaţi peda-
la de ambreiaj şi menţineţi-o apăsată. Aşteptaţi un moment pentru a evita zgomo-
ATENŢIE tele de selectare, apoi selectaţi treapta marşarier.
După o călătorie în care motorul a fost puternic solicitat, nu opriţi imediat motorul, Când este selectată treapta pentru mersul înapoi şi contactul este pus, se aprinde
ci lăsaţi-l să meargă încă cca. 2 minute la mersul în gol. Astfel se evită o acumulare lumina pentru mersul înapoi.
de căldură în motorul oprit.
Indicaţie ATENŢIE
● După oprirea motorului, ventilatorul radiatorului mai poate funcţiona încă Nu introduceţi maneta schimbătorului în treapta de mers înapoi când autove-
aproximativ 10 minute, chiar şi cu contactul luat. Ventilatorul radiatorului poate hiculul se află în mişcare - Pericol de accident!
porni din nou după o perioadă, dacă temperatura lichidului de răcire creşte din
cauza acumulării de căldură în staţionare sau dacă în cazul motorului cald, compar- Indicaţie
timentul motor este încălzit în mod suplimentar de razele soarelui. ● În timpul mersului nu ţineţi mâna pe maneta schimbătorului de viteze. Presiu-
● La executarea lucrărilor în compartimentul motor trebuie acordată o atenţie nea mâinii va fi transmisă asupra furcii de selectare. Această situaţie poate duce la
deosebită ⇒ pagina 107, Compartimentul motor:. uzura prematură a furcilor de selectare.
● La schimbarea treptelor de viteză apăsaţi pedala de ambreiaj pentru a evita
deteriorările.
Pornirea şi conducerea 57
Pedalele Lampa de control se aprinde, atunci când frâna de mână este acţionată. În plus
se va emite un semnal sonor, dacă viteza de deplasare depăşeşte pentru 3 secun-
Acţionarea pedalelor nu trebuie îngreunată în nici un fel! de 6 km/h.
ATENŢIE
ATENŢIE
● Luaţi în considerare faptul că frâna de mână trebuie eliberată complet.
● În spaţiul pentru picioare al şoferului poate fi utilizat numai un covoraş fi- Dacă se eliberează numai parţial, se poate ajunge la supraîncălzirea frânelor
xat în cele două puncte de fixare corespunzătoare. punţii spate şi astfel se poate influenţa în mod negativ funcţionarea instalaţiei
● În spaţiul pentru picioare pentru şofer nu au voie să se afle obiecte - peri- de frânare – pericol de accident! În plus, acest lucru determină uzarea prema-
col prin îngrădire sau limitare la operarea pedalelor. tură a plăcuţelor de frână spate.
● Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi în interiorul autovehiculului. Copiii ar pu-
Indicaţie tea, de exemplu, elibera frâna de mână sau ar putea scoate autovehiculul din
● În caz de defecţiuni la instalaţia de frânare pot fi remarcate printr-o cursă mai viteză. Autovehiculul s-ar putea pune în mişcare – Pericol de accident!
mare a pedalei de frână.
● Utilizaţi numai covoraşe din sortimentul de accesorii originale ŠKODA, care ATENŢIE
sunt fixate în două puncte de fixare. La oprirea autovehiculului, trageţi mai întâi frâna de staţionare, apoi selectaţi
treapta 1 de viteză.
Frâna de mână
Controlul distanţei de parcare
Sistemul de control al distanţei la parcare spate
Sistemul de control al distanţei la parcare spate atenţionează asu-
pra existenţei obstacolelor în spatele autovehiculului.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
58 Pornirea şi conducerea
Activare
Sistemul de control al distanţei la parcare se activează automat la selectarea trep-
Fig. 62 Afişarea pe ecran a sistemului
tei de marşarier, atunci când contactul este pus. Acesta este însoţit de un scurt
optic pentru parcare.
semnal acustic.
Dezactivarea Sistemul optic pentru parcare este afişat pe ecranul aparatului de navigaţie Move
& Fun.
Sistemul de control al distanţei la parcare se dezactivează prin ieşirea din treapta
de marşarier, resp. prin luarea contactului. Cuplarea afişării pe ecran a sistemului optic pentru parcare
Atunci când contactul este pus şi aparatul de navigaţie Move & Fun este cuplat,
ATENŢIE sistemul optic pentru parcare se cuplează prin selectarea treptei de marşarier.
● Sistemul de control al distanţei la parcare nu poate înlocui atenţia şoferu- A Un obstacol recunoscut în zona de coliziune este redat prin segmentul colorat
lui, iar responsabilitatea la parcare sau la efectuarea altor manevre similare în culoare portocalie ⇒ fig. 62. Nu continuaţi deplasarea! ⇒ .
cade în sarcina şoferului. B O zonă fără obstacol recunoscut este redată printr-un segment transparent.
● Înainte de deplasarea în marşarier, asiguraţi-vă că în spatele autovehiculu- C Un obstacol recunoscut în zona supravegheată, în afara zonei de coliziune,
lui nu există nici un obstacol de dimensiuni reduse, de ex. pietre, stâlpi subţiri, este redat prin segmentul de culoare albastru deschis.
cuple de remorcare, ş.a.m.d. Aceste obiecte se pot afla în afara zonei suprave- D O zonă aflată în spatele obstacolului recunoscut este redată prin segmentul
gheate de sistem. de culoare albastru închis.
● Suprafeţele anumitor obiecte sau îmbrăcămintea, nu pot reflecta, în anu-
mite situaţii, semnalele sistemului de control al distanţei la parcare. Astfel Decuplarea afişării pe ecran a sistemului optic pentru parcare
aceste obiecte sau persoanele care poartă astfel de îmbrăcăminte, nu sunt re- Puteţi decupla afişarea pe ecran după cum urmează.
cunoscute de senzorii sistemului de control al distanţei la parcare.
● Prin tastarea repetată a tastei funcţionale pe ecranul aparatului de naviga-
ţie ⇒ fig. 62.
Indicaţie
● Prin ieşirea din treapta de marşarier.
● Dacă, după cuplarea contactului şi activarea treptei marşarier, se aude timp de
3 secunde semnalul de avertizare sonoră pentru timp, înseamnă că în sistem este ● Prin luarea contactului.
o eroare. Este posibil ca avertizarea acustică să nu funcţioneze corect (un obstacol
din spatele autovehiculului nu este eventual recunoscut - acordaţi atenţie spo- ATENŢIE
rită). Defectul trebuie remediat de către o unitate autorizată.
Îndreptaţi-vă atenţia în primul rând asupra condusului! Şoferul poartă întreaga
● Pentru ca sistemul de control al distanţei la parcare să funcţioneze, senzorii responsabilitate pentru siguranţa în trafic. Utilizaţi sistemul astfel încât să
trebuie menţinuţi curaţi (fără gheaţă, etc).
aveţi tot timpul controlul asupra autovehiculului - Pericol de accident! £
Pornirea şi conducerea 59
După eliberarea tastei B din poziţia SET- viteza memorată este menţinută con-
ATENŢIE
stantă fără acţionarea pedalei de acceleraţie.
● Din motive de siguranţă sistemul de control al vitezei de croazieră nu se
foloseşte în situaţii de trafic intens şi condiţii de drum nesatisfăcătoare (drum Viteza se poate mări şi prin apăsarea pedalei de acceleraţie. După eliberarea pe-
alunecos, pietriş, acvaplanare) – Pericol de accident! dalei, viteza scade la valoarea memorată anterior.
● Pentru a evita utilizarea necontrolată a sistemului de control al vitezei de Acest lucru nu este valabil totuşi, dacă viteza de deplasare depăşeşte viteza me-
croazieră, deconectaţi întotdeauna instalaţia după utilizare. morată cu 10 km/h, mai mult de 5 minute. Viteza memorată este ştearsă din me-
moria. Viteza trebuie memorată din nou.
Indicaţie Viteza poate fi redusă în modul obişnuit. Prin acţionarea pedalei de frână sau a
● Când sistemul de control al vitezei de croazieră este activat şi se selectează pedalei de ambreiaj, instalaţia se dezactivează ⇒ pagina 60.
mersul în gol, apăsaţi întotdeauna pedala de ambreiaj! Altfel motorul se poate su-
pratura. ATENŢIE
● La deplasarea pe porţiuni în pantă, sistemul de control al vitezei de croazieră
Viteza memorată poate fi reluată numai dacă nu este prea ridicată pentru con-
nu poate menţine viteza constantă. Datorită greutăţii proprii a autovehiculului, vi-
diţiile de trafic existente.
teza va creşte. Schimbaţi viteza într-o treaptă inferioară sau frânaţi cu frâna de
serviciu.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
60 Pornirea şi conducerea
– Puteţi deconecta temporar sistemul de control automat al vitezei de croazieră, Funcţia este activată automat la fiecare cuplare a contactului.
apăsând pedala de frână sau de ambreiaj. În regimul Start-Stop, motorul se opreşte automat în timpul perioadelor de staţio-
– Sistemul de control automat al vitezei de croazieră poate fi dezactivat tempo- nare, de exemplu la semafor.
rar, prin apăsarea comutatorului A în poziţie centrală. Pe afişajul panoului de bord sunt afişate informaţii referitoare la starea curentă a
sistemului START-STOP.
Viteza memorată rămâne în continuare în memorie.
Oprirea automată a motorului (faza Stop)
Puteţi relua viteza memorată prin eliberarea pedalei de frână sau de ambreiaj şi
prin apăsarea scurtă a tastei basculante B ⇒ fig. 63 în poziţia RES +. – Opriţi autovehiculul (după caz, trageţi frâna de mână).
– Deselectaţi treapta de viteză.
ATENŢIE – Eliberaţi pedala de ambreiaj.
Viteza memorată poate fi reluată numai dacă nu este prea ridicată pentru con-
diţiile de trafic existente. Repornirea automată a motorului (faza Start)
– Acţionaţi pedala de ambreiaj. £
Pornirea şi conducerea 61
Activarea şi dezactivarea sistemului START-STOP Condiţii pentru o repornire automată fără intervenţia şoferului
Puteţi activa şi dezactiva sistemul START-STOP prin acţionarea tastei ⇒ fig. 64. Autovehiculul se deplasează cu o viteză mai mare de 3 km/h.
Când regimul Start-Stop este dezactivat, se aprinde o lampă de control în tastă. Diferenţa dintre temperatura exterioară şi temperatura reglată în habitaclu este
prea mare.
Dacă autovehiculul se află în momentul dezactivării manuale în regimul de funcţio-
nare Stop, motorul porneşte imediat. Starea de încărcare a bateriei autovehiculului nu este suficientă.
Presiunea din instalaţia de frână nu este suficientă.
Sistemul START-STOP este foarte complex. Unele procese sunt dificil de controlat
fără tehnologia de service corespunzătoare. În continuare sunt prezentate condi-
ţiile de bază pentru funcţionarea ireproşabilă a sistemului START-STOP.
ATENŢIE
Atunci când motorul este oprit, nu funcţionează servofrâna şi nici servodirec-
Condiţii pentru oprirea automată a motorului (Faza Stop) ţia.
Schimbătorul de viteze se găseşte în poziţia neutră. ● Nu lăsaţi niciodată autovehiculul să ruleze cu motorul oprit.
Pedala de ambreiaj nu este călcată.
Şoferul are centura de siguranţă fixată. ATENŢIE
Dacă sistemul START-STOP este utilizat o perioadă foarte îndelungată la tempera-
Uşa conducătorului trebuie să fie închisă.
turi exterioare foarte mari, bateria autovehiculului poate fi deteriorată.
Capota este închisă.
Vehiculul este în repaus. Indicaţie
Motorul este la temperatura de funcţionare. ● Schimbările de temperatură exterioară se pot remarca la temperatura internă
Starea de încărcare a bateriei autovehiculului este suficientă. a bateriei autovehiculului de asemenea după un interval de mai multe ore. Dacă
autovehiculul staţionează un timp îndelungat în exterior la temperaturi negative
Autovehiculul staţionat nu se află pe o rampă foarte înclinată sau o pantă sau sub acţiunea directă a razelor soarelui, poate să dureze mai multe ore până
abruptă. când temperatura internă a bateriei autovehiculului atinge valorile potrivite pen-
Turaţia motorului este sub 1.200 rot/min. tru funcţionarea corectă a sistemului START-STOP.
Temperatura bateriei autovehiculului nu este prea mică sau prea mare. ● În unele cazuri poate fi necesară pornirea manuală a motorului de la cheie (de
Presiunea din instalaţia de frână este suficientă. ex. dacă şoferul nu şi-a pus centura sau portiera şoferului a fost deschisă mai mult
de 30 secunde).
Diferenţa dintre temperatura exterioară şi temperatura reglată în habitaclu nu
este prea mare.
Viteza autovehiculului după ultima oprire a motorului era peste 3 km/h.
Roţile din faţă nu sunt foarte puternic virate (Volanul a fost rotit mai puţin de trei
sferturi de tură).
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
62 Pornirea şi conducerea
City Safe Drive ● Dacă pe aceeaşi bandă se deplasează autovehicule din faţă.
● Când autovehiculul este foarte murdar, cu reflexie scăzută.
Informaţii cu caracter general ● În zone cu mult praf.
ATENŢIE
● Sistemul City Safe Drive nu poate depăşi limitele fizice şi cele condiţionate
de sistem. Confortul sporit oferit de sistemul City Safe Drive nu are voie să vă
aducă în situaţia de a vă asuma un risc în ceea ce priveşte siguranţa. Respon-
sabilitatea pentru frânarea în timp util revine întotdeauna şoferului.
● Sistemul City Safe Drive nu poate împiedica de unul singur accidentele şi
accidentările grave.
● Sistemul City Safe Drive poate acţiona nedorit asupra frânei în situaţii de
deplasare complexe, de ex.în cazul autovehiculelor care depăşesc foarte
strâns.
Fig. 65 : Senzorul laser / : Zona de recunoaştere
● O includere a sistemului City Safe Drive în maniera proprie de conducere
Sistemul City Safe Drive recunoaşte cu ajutorul senzorului laser ⇒ fig. 65 - situa- poate cauza accidente şi accidentări grave. Sistemul City Safe Drive nu poate
ţii în trafic, în faţa autovehiculului, până la o distanţă de aproximativ 10 metri (11 înlocui atenţia şoferului.
yarzi) ⇒ fig. 65 - , într-un domeniu de viteze de deplasare de aproximativ 5 - 30 ● Adaptaţi întotdeauna viteza şi distanţa de siguranţă faţă de autovehiculele
km/h (3 - 19 mph). aflate în faţă în trafic, la condiţiile de vizibilitate, meteo, de carosabil şi de tra-
Dacă şoferul nu reacţionează la o coliziune iminentă, sistemul City Safe Drive poa- fic.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
64 Pornirea şi conducerea
ATENŢIE
● Sistemul City Safe Drive nu reacţionează la persoane, animale, autovehicu-
le care trec transversal sau care se apropie din sens opus, pe aceeaşi bandă.
● Sistemul City Safe Drive nu poate depăşi limitele fizice şi cele condiţionate
de sistem. Astfel, de exemplu, reacţiile sistemului City Save Drive pot avea loc
în anumite condiţii neaşteptat sau întârziat din punct de vedere al şoferului.
Acordaţi astfel întotdeauna atenţie sporită şi interveniţi direct, după caz.
Comunicaţie
Aparatul de navigaţie Move & Fun Setarea înclinării aparatului de navigaţie
– Înclinarea aparatului de navigaţie poate fi setată prin deplasarea acestuia în
sensul săgeţilor ⇒ fig. 70 în poziţia dorită ⇒ .
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
66 Comunicaţie
ATENŢIE Indicaţie
● Raza de acţiune a conexiunii Bluetooth® la sistemul hands-free este limitată la
● Îndreptaţi-vă atenţia în primul rând asupra condusului! Şoferul poartă în- interiorul autovehiculului. Raza de acţiune este influenţată de situaţiile locale,
treaga responsabilitate pentru siguranţa în trafic. Utilizaţi sistemul astfel în- cum ar fi de exemplu diferitele obstacole dintre aparate şi de interferenţele cu al-
cât să aveţi tot timpul controlul asupra autovehiculului - Pericol de accident! te aparate. De exemplu, dacă telefonul mobil se găseşte în buzunarul unei haine,
● Aşezaţi întotdeauna aparatul de navigaţie în siguranţă în punctul de fixare pot apărea greutăţi la stabilirea conexiunii Bluetooth® cu sistemul mâini libere sau
sau depozitaţi-l cu siguranţă în autovehicul. la transmiterea de date.
● În cazul unei manevre bruşte de schimbare a direcţiei sau frânare, respec- ● În cazul în care aveţi neclarităţi, adresaţi-vă unei unităţi service autorizate
tiv în cazul unui accident, un aparat de navigaţie nefixat sau incorect fixat ŠKODA.
poate fi proiectat prin habitaclu provocând rănirea pasagerilor.
● Reglaţi astfel volumul sonor încât şoferul să poată auzi întotdeauna sem-
nalele acustice din exterior, de exemplu sirenele de avertizare ale autovehicu-
lelor cu drept de prioritate de circulaţie, cum ar fi echipajele de poliţie, salvare
şi pompieri.
● Un volum sonor reglat prea tare poate conduce la afectarea auzului!
ATENŢIE
● Setarea necorespunzătoare a înclinării poate deteriora atât aparatul de navi-
gaţie, cât şi punctul de fixare.
● Luaţi întotdeauna cu dumneavoastră aparatul de navigaţie la părăsirea auto-
vehiculului, pentru a-l proteja de temperaturi foarte ridicate, resp. foarte scăzute
sau de radiaţiile puternice ale soarelui. Temperaturile ambiante foarte ridicate,
resp. foarte scăzute, pot prejudicia funcţionarea aparatului de navigaţie, resp. pot
defecta aparatul.
● Umezeala poate defecta contactele electrice din bord pentru aparatul de navi-
gaţie portabil.
● Nu curăţiţi niciodată cu umezeală punctul de fixare pentru aparatul de naviga-
ţie. Utilizaţi în acest context întotdeauna o cârpă uscată.
● Montaţi, resp. demontaţi întotdeauna punctul de fixare pentru aparatul de na-
vigaţie fără aparatul de navigaţie.
● Montaţi, resp. demontaţi întotdeauna aparatul de navigaţie atunci când punc-
tul de fixare pentru aparatul de navigaţie a fost montat în bord.
Siguranţa pasivă 67
Siguranţa
Siguranţa pasivă
Generalităţi ● tetiere spate cu posibilitate de reglare pe înălţime;
● coloană de direcţie cu posibilitate de reglare pe înălţime.
Siguranţa este primordială Toate aceste echipamente de siguranţă conlucrează la asigurarea celei mai bune
protecţii atât pentru şofer, cât şi pentru pasagerii din autovehicul. Aceste echipa-
Măsurile de siguranţă pasivă reduc riscurile de rănire în cazul unui mente de siguranţă nu vă vor fi de nici un ajutor dacă adoptaţi o poziţie necores-
accident. punzătoare în scaun sau dacă nu reglaţi sau nu folosiţi aceste echipamente în
mod corespunzător.
ATENŢIE Acesta este motivul pentru care vi se oferă informaţii referitoare la importanţa
acestor echipamente, la modul în care ele asigură protecţia optimă, la punctele pe
● Acest capitol conţine informaţii importante referitoare la utilizarea autove- care trebuie să le respectaţi când folosiţi aceste echipamente şi la foloasele de ca-
hiculului, adresate şoferului şi pasagerilor. Informaţii detaliate referitoare la re puteţi beneficia de pe urma acestor echipamente. Acest capitol conţine instruc-
siguranţa dumneavoastră şi a pasagerilor dumneavoastră, găsiţi în celelalte ţiuni importante de avertizare, pe care ar trebuie să le respectaţi pentru a reduce
capitole ale manualului de utilizare. riscurile accidentărilor.
● Mapa de bord completă trebuie să se găsească întotdeauna în autovehicul. Siguranţa este o problemă care ne priveşte pe toţi!
Acest lucru este valabil în special când împrumutaţi sau vindeţi autovehiculul.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
68 Siguranţa pasivă
● Îndrumaţi pasagerii de pe scaunele spate să-şi seteze tetierele în funcţie de Poziţia corectă a scaunului
mărimea lor corporală.
● Copiii trebuie să fie protejaţi prin folosirea scaunelor pentru copii şi prin fixarea
corectă a centurii de siguranţă ⇒ pagina 82, Transportarea în siguranţă a copiilor.
Poziţia corectă a şoferului
● Adoptaţi poziţia corectă în scaun ⇒ pagina 68, Poziţia corectă a scaunului. Poziţia corectă a scaunului şoferului este importantă pentru o con-
Explicaţi-le şi pasagerilor care este poziţia corectă în scaun.
ducere sigură şi relaxată.
● Fixaţi corect centura de siguranţă. Explicaţi-le şi pasagerilor cum se fixează co-
rect centura de siguranţă ⇒ pagina 73, Cum se fixează corect centurile de sigu-
ranţă?.
Şoferul poartă responsabilitatea pentru sine şi pentru pasagerii din autovehicul. Fig. 71 Distanţa corectă a şoferului faţă
de volan
Periclitarea siguranţei dumneavoastră înseamnă şi periclitarea siguranţei celorlalţi
participanţi la trafic. Luaţi în considerare indicaţiile următoare. În interesul propriei dumneavoastră siguranţe şi pentru a reduce riscul rănirii în ca-
● Nu lăsaţi să vi se distragă atenţia de la desfăşurarea traficului, de pasagerii din zul producerii unui accident, recomandăm următorul reglaj.
autovehicul sau de convorbirile telefonice.
● Nu vă urcaţi la volan dacă vă aflaţi sub influenţa medicamentelor, alcoolului, ● Reglaţi astfel volanul, încât distanţa dintre volan şi torace să fie de cel puţin 25
drogurilor. cm ⇒ fig. 71 A .
● Respectaţi regulile de circulaţie şi nu depăşiţi viteza admisă. ● Reglaţi scaunul şoferului în lungime astfel încât să puteţi acţiona pedalele cu
genunchii uşor îndoiţi.
● Adaptaţi viteza în funcţie de starea carosabilului de condiţiile de trafic şi de
vreme. ● Reglaţi spătarele astfel încât să puteţi ajunge punctul cel mai de sus al volanu-
lui cu braţele uşor îndoite.
● În timpul deplasărilor lungi, luaţi pauze la intervale regulate - cel târziu din
două în două ore. ● Fixaţi corect centura de siguranţă ⇒ pagina 73, Cum se fixează corect centu-
rile de siguranţă?.
Reglarea poziţiei scaunului conducătorului ⇒ pagina 37, Setarea scaunelor faţă.
ATENŢIE
● Scaunul şoferului trebuie întotdeauna să corespundă mărimii corporale,
pentru a vă oferi o protecţie optimă.
● Şoferul trebuie să respecte o distanţă de cel puţin 25 cm ⇒ fig. 71 A faţă
de volan. Dacă nu se respectă această distanţă, sistemul airbag nu îşi poate
exercita eficienţa maximă – Pericol! £
Siguranţa pasivă 69
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
70 Siguranţa pasivă
Centurile de siguranţă
Pentru ce este necesară centura de siguranţă? ATENŢIE
● Centura de siguranţă trebuie folosită întotdeauna – chiar şi la deplasările
prin oraş! Acest lucru este valabil şi pentru pasagerii de pe bancheta din spate
– Pericol de accidentare!
● Centurile de siguranţă trebuie să fie folosite chiar şi de femeile gravide.
Numai astfel se poate asigura o protecţie optimă pentru copil ⇒ pagina 73,
Cum se fixează corect centurile de siguranţă?.
● În vederea obţinerii unei protecţii optime a centurii de siguranţă, de mare
importanţă este aşezarea benzii centurii. Modul de amplasare a centurii de si-
guranţă este descris în paginile următoare.
Fig. 72 Şofer protejat cu centura de si-
guranţă
Indicaţie
S-a dovedit că centurile de siguranţă oferă o protecţie eficientă în cazul unui acci- La utilizarea centurilor de siguranţă, respectaţi prevederile legale.
dent ⇒ fig. 72. De aceea, în majoritatea ţărilor, folosirea centurii de siguranţă este
obligatorie.
Centurile de siguranţă care sunt aşezate corect, menţin pasagerii autovehiculului
Principiile fizice în cazul unui impact frontal
în poziţia corectă în scaun ⇒ fig. 72. Centurile de siguranţă reduc într-o mare
măsură energia cinetică. În plus, ele împiedică mişcările necontrolate care ar putea
atrage răniri grave.
Pasagerii autovehiculului care folosesc corect centurile de siguranţă beneficiază
de faptul că energia cinetică este preluată într-un mod optim prin intermediul cen-
turilor de siguranţă. Structura autovehiculului dumneavoastră şi alte măsuri de si-
guranţă pasivă ca de exemplu sistemul airbag, contribuie la reducerea energiei ci-
netice. Prin aceasta se reduc riscurile de rănire.
Utilizarea corespunzătoare a centurilor de siguranţă diminuează riscurile unei ac-
cidentări şi măresc şansa de supravieţuire în cazul unui accident grav ⇒ pagina
71, Principiile fizice în cazul unui impact frontal. Fig. 73 - şofer care nu utilizează centura de siguranţă / - pasager pe scaunul spate care
În cazul în care se transportă copii, trebuie respectate măsuri speciale de sigu- nu utilizează centura de siguranţă
ranţă ⇒ pagina 82, Transportarea în siguranţă a copiilor.
Principiul fizic al unui accident frontal este uşor de explicat:
Autovehiculul care se află în mişcare posedă o energie de mişcare, aşa numita
energie cinetică. Valoarea energiei cinetice depinde în principal de viteza de depla-
sare a autovehiculului şi de masa acestuia şi a pasagerilor. Dacă autovehiculul are
o masă mare şi se deplasează cu viteza mare, în cazul unui accident trebuie să fie
disipată o energie mai mare. £
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
72 Centurile de siguranţă
Totuşi factorul principal este viteza autovehiculului. De exemplu dacă viteza se ATENŢIE (continuare)
dublează de la 25 km/h la 50 km/h, energia de mişcare creşte de patru ori.
● Centurile de siguranţă nu trebuie aşezate peste obiecte dure sau care se
Concepţia generală despre faptul că în cazul unui accident uşor corpul poate fi pot sparge (de exemplu ochelari, pixuri, chei ş.a.m.d.), deoarece se pot produce
protejat cu mâinile, este greşită! Chiar şi la viteză de impact redusă, asupra corpu- răniri.
lui acţionează forţe care nu pot fi deviate.
● Hainele voluminoase (de exemplu paltoane peste sacouri) influenţează po-
Dacă viteza creşte numai de la 30 km/h la 50 km/h, în cazul unui accident, asupra ziţia şi rularea centurii de siguranţă.
corpului vor acţiona forţe care pot depăşi uşor 10 000 Newton. Aceasta corespun- ● Utilizarea clemelor sau a altor obiecte pentru reglarea centurii de sigu-
de unei mase de o tonă (1.000 kg). ranţă (de exemplu pentru scurtarea centurii la persoanele de înălţime mai
În cazul unei coliziuni frontale, pasagerii care nu folosesc centura de siguranţă mică) este interzisă.
sunt proiectaţi în faţă şi se ciocnesc de părţile habitaclului autovehiculului, cum ar ● Elementul de prindere al centurii trebuie fixat numai în dispozitivul locului
fi, de ex., volanul, bordul sau parbrizul ⇒ fig. 73 - . Pasagerii care nu sunt asigura- de care aparţine centura. Dispunerea greşită a centurii de siguranţă reduce si-
ţi cu centura de siguranţă pot fi proiectaţi din autovehicul. Acest lucru poate avea guranţa şi măreşte riscul rănirii.
ca urmare accidentări mortale.
● Spătarele scaunelor din faţă nu trebuie aplecate prea mult în spate, deoa-
Este foarte important de asemenea, ca şi ocupanţii locurilor din spate să utilizeze rece centura de siguranţă îşi pierde eficienţa.
centurile de siguranţă, deoarece şi ei sunt proiectaţi în autovehicul în cazul unui ● Centura de siguranţă în trei puncte a locurilor din spate îşi poate îndeplini
accident. Un pasager pe scaunul spate, care nu utilizează centura de siguranţă, nu funcţia numai dacă spătarul scaunelor este fixat corect ⇒ pagina 39, Rabata-
se pune în pericol numai pe sine, ci şi pe pasagerii din faţă ⇒ fig. 73 - .
rea înspre înainte a spătarului banchetei spate.
● Banda centurii trebuie să fie curată. Centurile murdare pot influenţa func-
ţionarea dispozitivului de rulare automată a centurii ⇒ pagina 104, Centurile
Indicaţii de siguranţă importante referitoare la de siguranţă.
centurile de siguranţă ● Fanta pentru elementul de prindere al centurii nu trebuie blocată cu hârtie
sau cu altceva similar, altfel elementul de prindere nu se mai poate fixa.
Folosirea corectă a centurilor de siguranţă reduce într-o mare
● Verificaţi regulat starea centurilor de siguranţă. Dacă se constată dete-
măsură riscul rănirii! riorări ale ţesăturii centurii, ale dispozitivului de derulare sau ale dispozitivului
de fixare, centura respectivă trebuie înlocuită la un atelier autorizat.
ATENŢIE ● Centurile de siguranţă nu trebuie modificate în niciun fel. Nu încercaţi să
● Banda centurii de siguranţă nu trebuie să fie blocată sau răsucită sau să reparaţi singur centura de siguranţă.
treacă peste margini tăioase. ● Centurile de siguranţă avariate, solicitate în urma unui accident, trebuie în-
● În vederea obţinerii unei protecţii optime a centurii de siguranţă, de mare locuite - de preferat la o unitate autorizată. În plus trebuie verificate şi ancora-
importanţă este aşezarea benzii centurii ⇒ pagina 73, Cum se fixează corect jele centurilor de siguranţă.
centurile de siguranţă?. ● În unele ţări pot exista centuri de siguranţă a căror funcţionare poate fi di-
● O centură de siguranţă nu poate fi folosită de două persoane (nici măcar ferită faţă de ceea ce am descris noi în paginile următoare.
ATENŢIE
Fig. 74 - introducerea lamelei de fixare a centurii de siguranţă în cataramă / - desfacerea
lamelei de fixare din cataramă ● Partea de umăr a centurii de siguranţă nu trebuie să treacă peste gât, ci
aproximativ peste mijlocul umerilor şi să aibă un contact ferm cu corpul. Par-
tea din dreptul bazinului trebuie aşezată întotdeauna peste bazin, nu are voie
să fie desfăşurată peste burtă şi să fie întotdeauna aşezată fix ⇒ fig. 75 - .
● În cazul femeilor însărcinate, partea de centură care protejează bazinul
trebuie să fie aşează cât mai jos posibil pe bazin, pentru a nu exercita presiune
pe abdomen ⇒ fig. 75 - .
● Atenţie la desfăşurarea corespunzătoare a benzii centurii de siguranţă.
Centurile de siguranţă care nu au fost fixate corespunzător pot duce la răniri,
în cazul unor accidente uşoare.
● Dacă centura este prea lejeră şi nu are un contact ferm cu corpul, se poate
ajunge la răniri grave în cazul unei coliziuni, deoarece corpul va fi proiectat în
Fig. 75 - aranjarea centurii pe diagonală şi transversal / - aranjarea centurii în cazul fe-
meilor însărcinate
faţă şi se va lovi brusc de centura de siguranţă.
● Introduceţi elementul de prindere numai în suportul centurii corespunzător
Fixarea centurii de siguranţă centurii de siguranţă a aceluiaşi scaun. Dacă nu faceţi acest lucru, nu se va mai
– Setaţi corect scaunul faţă, înainte de a vă pune centura ⇒ pagina 68, Poziţia realiza protecţia necesară şi apare pericolul accidentării.
corectă a scaunului. ● Desfacerea centurii de siguranţă în timpul deplasării poate conduce la răni-
ri grave sau mortale în cazul unui accident sau al unei manevre de frânare!
– Trageţi elementul de prindere al centurii încet şi uniform peste torace şi bazin
⇒ .
– Introduceţi lamela de fixare în catarama scaunului ⇒ fig. 74 - , până se aude
sunetul specific de fixare.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
74 Centurile de siguranţă
ATENŢIE
● Anumite lucrări precum demontarea şi montarea pieselor sistemului tre-
buie efectuate numai de dealerii autorizaţi.
● Sistemul asigură protecţie doar pentru o singură declanşare. După ce de-
clanşarea s-a produs, sistemul trebuie înlocuit.
Indicaţie
● La declanşarea sistemului se degajă fum. Acest fum nu indică prezenţa unui in-
cendiu în autovehicul.
● La casarea autovehiculului sau a unor piese individuale din sistem trebuie res-
pectate măsurile de siguranţă aflate în vigoare. Aceste măsuri sunt cunoscute de
unităţile autorizate care vă pot oferi informaţii detaliate.
● Îndepărtarea autovehiculului, sau a părţilor componente ale sistemului, trebuie
realizată cu respectarea strictă a prevederilor corespunzătoare de siguranţă.
Sistemul airbag 75
Sistemul airbag
Descrierea sistemului airbag ATENŢIE
● Pentru protecţia maximă a pasagerilor din autovehicul la declanşarea air-
Instrucţiuni generale referitoare la sistemul airbag bagului, scaunele din faţă trebuie să fie reglate corespunzător mărimii corpu-
lui persoanei respective ⇒ pagina 68, Poziţia corectă a scaunului.
În cazul coliziunilor frontale puternice sistemul de airbaguri frontale oferă, în com-
● Dacă, în timpul deplasării, vă aplecaţi în faţă sau aveţi o poziţie necores-
pletare la asigurarea cu centurile de siguranţă cu prindere în trei puncte, o protec-
punzătoare în scaun, în cazul unui accident, sunteţi expuşi unui risc ridicat de
ţie suplimentară pentru zona capului şi toracelui şoferului şi pasagerului.
accidentare.
În cazul unor coliziuni laterale, airbagurile laterale Head-Thorax reduc pericolul de ● Când există o defecţiune verificaţi sistemul airbag la o unitate autorizată.
accidentare al pasagerilor în zona corporală expusă impactului. În caz contrar, există pericolul nedeclanşării airbagurilor în cazul unui accident.
Sistemul airbag funcţionează numai după punerea contactului. ● Nu este permis să se efectueze nici un fel de modificări asupra părţilor
Funcţionalitatea sistemului airbag este supravegheată electronic. După fiecare componente ale sistemului airbag.
punere a contactului, se aprinde pentru câteva secunde lampa de control airbag. ● Este interzisă intervenţia asupra părţilor componente ale sistemului air-
bag, deoarece se poate produce o declanşare a airbagurilor.
Sistemul airbag constă din (în funcţie de echiparea autovehiculului):
● Sistemul airbag asigură protecţie doar pentru o singură declanşare. După
● o unitate electronică de comandă; ce declanşarea s-a produs, sistemul airbag trebuie înlocuit.
● airbagurile frontale pentru şofer şi pasagerul faţă ⇒ pagina 76; ● Sistemul airbag nu necesită întreţinere.
● Airbagurile laterale Head-Thorax ⇒ pagina 78;
● În situaţia în care vindeţi autoturismul, vă rugăm să predaţi cumpărătorului
● o lampă de control pentru airbag din tabloul de bord. ⇒ pagina 15, Sistemul air- mapa de bord completă. Vă rugăm să luaţi în considerare că documentele pen-
bag ; tru airbagul, eventual dezactivat, pentru pasager, fac, de asemenea, parte din
● un întrerupător airbag pentru pasagerul faţă ⇒ pagina 80; mapă!
● o lampă de control pentru decuplarea airbagului pasagerului faţă, pe partea ● La casarea autovehiculului sau a unor componente individuale ale sistemu-
centrală a planşei de bord ⇒ fig. 80 - . lui airbag, trebuie neapărat respectate normele de siguranţă în vigoare. Aceste
prevederi sunt cunoscute de unităţile service autorizate ŠKODA.
În sistemul airbag există o defecţiune atunci când:
● Îndepărtarea autovehiculului, sau a părţilor componente ale sistemului air-
● lampa de control pentru airbag nu se aprinde la punerea contactului motor;
bag, trebuie realizată cu respectarea strictă a prevederilor corespunzătoare de
● lampa de control pentru airbag nu se stinge după circa 3 secunde de la pune- siguranţă.
rea contactului motor;
● lampa de control airbag se aprinde sau în timpul deplasării;
● lampa de control pentru airbag a airbagului dezactivat al pasagerului faţă, de Când se declanşează airbagurile?
pe partea centrală a bordului, clipeşte;
● lampa de control pentru airbagul dezactivat al pasagerului faţă, de pe partea Sistemul airbag este astfel conceput, încât în cazul coliziunilor frontale puternice,
centrală a bordului, luminează împreună cu lampa de control . să se activeze airbagul frontal al şoferului şi al pasagerului faţă.
În cazul unor coliziuni laterale puternice, se declanşează airbagul lateral Head-
Thorax al scaunului faţă. £
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
76 Sistemul airbag
În cazul unor accidente deosebite se pot declanşa simultan atât airbagul frontal, Airbagurile frontale
cât şi airbagurile laterale.
În cazul coliziunilor frontale şi laterale uşoare, în cazul coliziunilor din spate sau în Descrierea airbagurilor frontale
cazul răsturnării autovehiculului, airbagurile nu se declanşează.
Sistemul airbag nu constituie un înlocuitor pentru centurile de sigu-
Factori de declanşare
ranţă!
Nu se poate defini un factor general de declanşare a sistemului airbag, deoarece
fiecare accident se produce într-un context particular. Un rol important îl au, de
exemplu factori cum sunt duritatea corpului de impact, unghiul sub care se produ-
ce coliziunea, viteza autoturismului etc.
Determinant pentru declanşarea sistemului airbag este procesul de decelerare ca-
re are loc în timpul coliziunii. Unitatea de comandă analizează desfăşurarea coli-
ziunii şi declanşează sistemele corespunzătoare. Dacă decelerarea produsă şi înre-
gistrată în timpul coliziunii se situează sub valorile de referinţă indicate în unitatea
de comandă, sistemul airbag nu este declanşat, deşi autoturismul poate fi defor-
mat destul de puternic în urma accidentului.
Airbagurile nu se declanşează:
Fig. 76 - airbagul frontal pentru şofer / - airbagul frontal pentru pasagerul faţă
● când contact motor este luat;
● la coliziuni frontale uşoare; Airbagul frontal pentru şofer se găseşte în volan ⇒ fig. 76 - . Airbagul frontal
● la coliziuni laterale uşoare; pentru pasagerul faţă se găseşte în bord, deasupra compartimentului de depozita-
● la lovituri din spate; re ⇒ fig. 76 - . Locurile de amplasare sunt marcate prin însemnul „AIRBAG“.
● Răsturnarea autovehiculului. Sistemul de airbaguri frontale oferă, în completare la asigurarea cu centurile de si-
guranţă cu prindere în trei puncte, o protecţie suplimentară pentru zona capului şi
Indicaţie a pieptului şoferului şi pasagerului faţă, în cazul unor coliziuni frontale de gravita-
● La declanşarea airbagurilor se elimină un gaz gri-alb sau roşu, inofensiv. Acest te ridicată ⇒ pagina 77, Indicaţii importante de siguranţă pentru sistemul airba-
lucru este perfect normal şi nu trebuie interpretat ca indiciu al producerii unui in- gurilor frontale.
cendiu în autovehicul. Airbagul nu reprezintă un înlocuitor al centurii de siguranţă, ci este o parte a con-
● În cazul producerii unui accident cu declanşare airbag: ceptului de siguranţă pasivă a autovehiculului. Vă rugăm să reţineţi că cea mai
– se aprinde lampa interioară (dacă contactul se face la întrerupătorul din por- bună protecţie se obţine numai prin acţiunea conjugată a sistemului airbag cu
tiere) acţiunea centurilor de siguranţă.
– luminile avarie se activează În afară de funcţia de protecţie, centurile de siguranţă au scopul de a menţine şo-
– portierele se descuie ferul şi pasagerul, în situaţia unui accident frontal, într-o poziţie în care airbagul
– alimentarea motorului cu combustibil se întrerupe. poate oferi protecţie maximă.
De aceea centurile de siguranţă se vor folosi nu numai ca urmare a prevederilor
legale, ci şi din considerente de siguranţă ⇒ pagina 71, Pentru ce este necesară
centura de siguranţă?.
Sistemul airbag 77
Sistemul airbag este astfel conceput, încât în cazul coliziunilor frontale puternice,
să se declanşeze airbagul şoferului şi al pasagerului faţă.
În cazul unor accidente deosebite, se pot declanşa simultan airbagul frontal şi air-
bagul lateral.
Fig. 78 Distanţă sigură faţă de volan
Dacă se declanşează airbagurile, acestea se umplu cu un gaz carburant şi se
desfăşoară în faţa şoferului ⇒ fig. 77 - şi pasagerului faţă ⇒ fig. 77 - . Desface-
rea airbagului are loc în fracţiuni de secundă şi cu viteză foarte mare, pentru a ofe- ATENŢIE
ri o protecţie suplimentară în cazul unui accident. Airbagul umflat amortizează ● Nu transportaţi copii neasiguraţi pe scaunul din faţă. Prin declanşarea air-
mişcarea spre înainte a pasagerilor reducând astfel riscul de rănire în zona capului bagului în cazul unui accident, copiii pot fi răniţi grav sau mortal!
şi a pieptului.
● Pentru şofer şi pentru pasagerul faţă este important să păstreze o dis-
Airbagul permite (în funcţie de sarcina rezultată din partea persoanei respective) tanţă de aprox. 25 cm faţă de volan, resp. faţă de bord ⇒ fig. 78 A . Dacă nu se
evacuarea controlată a gazului, pentru a amortiza astfel capul şi partea superioară respectă această distanţă, sistemul airbag nu îşi poate exercita eficienţa ma-
a corpului. După un accident, airbagul se goleşte pentru a se asigura din nou vizi- ximă – Pericol! În afară de aceasta, scaunele faţă trebuie să fie întotdeauna re-
bilitatea în faţă. glate în funcţie de înălţimea corpului.
● În cazul montării unui scaun pentru copii pe locul pasagerului faţă, pe care
ATENŢIE copilul este aşezat cu spatele la direcţia de mers (în unele ţări în cazul montării
unui scaun pentru copii în care copilul este aşezat cu faţa la direcţia de depla-
La declanşare airbagul dezvoltă forţe mari, astfel încât, în cazul setării sau po-
sare), airbagul frontal al pasagerului faţă trebuie dezactivat neapărat ⇒ pagina
ziţiei incorecte a scaunului, se poate ajunge la accidentări ⇒ în Indicaţii im-
80, Comutatorul cu cheie pentru airbagul frontal pentru pasagerul faţă. În caz £
portante de siguranţă pentru sistemul airbagurilor frontale la pagina 77.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
78 Sistemul airbag
● Nu efectuaţi niciodată modificări la bara de protecţie din faţă sau la carose- Descrierea airbagurilor laterale
rie.
Airbagurile laterale sunt amplasate în perna spătarelor scaunelor faţă şi sunt mar-
● Nu aşezaţi obiecte pe suprafaţa superioară a bordului din partea pasageru- cate în partea centrală cu inscripţia „AIRBAG“ ⇒ fig. 79 - .
lui faţă.
Sistemul airbag Head-Thorax oferă, în completare la asigurarea cu centurile de si-
guranţă cu prindere în trei puncte, o protecţie suplimentară pentru capul şi partea
superioară a corpului (piept, abdomen şi bazin). ⇒ pagina 79, Indicaţii importante
de siguranţă referitoare la airbagul lateral.
În afară de funcţia normală de protecţie, centurile de siguranţă au şi scopul de a
menţine şoferul sau pasagerul faţă, în situaţia unui accident lateral, într-o astfel
de poziţie în care airbagul lateral poate oferi protecţie maximă.
De aceea centurile de siguranţă se vor folosi nu numai ca urmare a prevederilor
legale, ci şi din considerente de siguranţă ⇒ pagina 71, Pentru ce este necesară
centura de siguranţă?.
Când se declanşează un airbag, acesta se umple cu gaz. Desfăşurarea airbagului ATENŢIE (continuare)
are loc în fracţiuni de secundă şi cu viteză foarte mare, pentru a oferi o protecţie
suplimentară în cazul unui accident ⇒ fig. 79 - . ● De cârligele pentru haine din autovehicul, susţineţi numai articole de
îmbrăcăminte uşoare. Nu depozitaţi în buzunarele acestor haine obiecte grele
La declanşarea airbagurilor se elimină un gaz gri-alb, inofensiv. Acest lucru este sau ascuţite.
perfect normal şi nu trebuie interpretat ca indiciu al producerii unui incendiu în au-
● Asupra spătarelor scaunelor prevăzute cu airbag lateral nu este permisă
tovehicul.
exercitarea unor forţe prea mari ca de exemplu lovituri puternice, deoarece
La cufundarea în airbagul complet desfăşurat, se amortizează sarcina exercitată sistemul airbag s-ar putea deteriora. Astfel airbagurile laterale nu se vor de-
de pasageri şi se reduce riscul de accidentare a capului şi părţii superioare a corpu- clanşa!
lui (piept, abdomen şi bazin), pe partea orientată înspre portieră.
● Nu aveţi voie să aplicaţi în niciun caz huse de protecţie pe scaunul şoferu-
lui sau pasagerului faţă, care nu sunt omologate în mod explicit de către
Indicaţii importante de siguranţă referitoare la airbagul lateral ŠKODA. Deoarece airbagul se deschide din spătarul scaunului, folosirea unor
huse necorespunzătoare ar putea limita funcţionarea airbagului lateral.
Folosirea corectă a sistemul airbag reduce într-o mare măsură ris- ● Deteriorările huselor de scaun originale în zona modulelor airbagurilor la-
cul rănirii! terale trebuie remediate imediat la o unitate autorizată.
● Modulele airbag din scaunele din faţă nu trebuie să fie deteriorate, să pre-
zinte fisuri sau zgârieturi adânci. Nu este permisă deschiderea prin forţare.
ATENŢIE
● Toate lucrările executate asupra airbagului lateral, precum şi montarea şi
● În cazul montării unui scaun pentru copii pe locul pasagerului faţă, pe care
demontarea componentelor din sistem în vederea executării altor lucrări de
copilul este aşezat cu spatele la direcţia de mers (în unele ţări în cazul montării
reparaţii (de ex. demontarea scaunului), au voie să fie efectuate numai de
unui scaun pentru copii în care copilul este aşezat cu faţa la direcţia de depla-
către o unitate autorizată.
sare), airbagul frontal al pasagerului faţă trebuie dezactivat neapărat ⇒ pagina
80, Comutatorul cu cheie pentru airbagul frontal pentru pasagerul faţă. În caz
contrar, copilul poate fi accidentat grav sau chiar mortal, la declanşarea airba-
gului frontal al pasagerului faţă. La transportul copiilor respectaţi normele le- Decuplarea airbagurilor
gislaţiei ţării dumneavoastră, referitoare la utilizarea scaunelor pentru copii.
● Capul dumneavoastră nu are voie niciodată să se găsească în zona de Dezactivarea sistemului airbag
desfăşurare a airbagului lateral. Altfel vă puteţi răni grav în cazul unui acci-
dent. Acest lucru este valabil mai ales la copiii care nu sunt transportaţi cores- Autovehiculul dumneavoastră oferă posibilitatea tehnică de a decupla airbagul
punzător pe scaunele pentru copii ⇒ pagina 84, Siguranţa copiilor şi airbagul frontal şi airbagul lateral (decuplare).
lateral.
La autovehiculele care sunt echipate cu comutator cu cheie pentru decuplarea air-
● Dacă, în timpul deplasării, copiii au o poziţie necorespunzătoare în scaun,
bagului, puteţi decupla airbagul pentru pasagerul faţă cu ajutorul acestui comuta-
în cazul unui accident, aceştia sunt expuşi unui risc ridicat de accidentare.
tor cu cheie ⇒ pagina 80, Comutatorul cu cheie pentru airbagul frontal pentru
Acest lucru poate avea ca urmare accidentări grave ⇒ pagina 82, De reţinut
pasagerul faţă. £
când se transportă copii!.
● Între persoane şi zona de acţiune a airbagurilor nu trebuie să se afle alte
persoane, animale sau obiecte. Pe portieră nu este voie să fie aplicate acceso-
rii, cum ar fi, de ex., suporţi pentru pahare.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
80 Sistemul airbag
Dezactivarea sistemului airbag se prevede pentru anumite cazuri, de ex când: Comutatorul cu cheie pentru airbagul frontal pentru pasagerul
● În situaţii excepţionale, când pe scaunul pasagerului faţă trebuie montat un faţă
scaun pentru copii în care copilul este aşezat cu spatele la sensul de mers (în une-
le ţări cu faţa la sensul de mers) ⇒ pagina 82, Indicaţii de siguranţă importante
referitoare la scaunele pentru copii,
● Cu toate că reglarea scaunului şoferului este corectă, nu se poate respecta dis-
tanţa minimă de 25 cm între volan şi torace;
● Când sunt necesare montaje speciale în zona volanului în cazul unor deficienţe
fizice;
● dacă solicitaţi montarea altor scaune (de ex. scaune ortopedice fără airbaguri
laterale).
● După punerea contactului, pe panoul de bord se aprinde lampa de control air- – Rotiţi cu cheia autovehiculului fanta comutatorului cu cheie în poziţia OFF
bag timp de aproximativ 3 secunde; ⇒ fig. 80 - .
● Airbagul decuplat este indicat pe centrul tabloului de instrumente prin aprin- – Verificaţi, dacă la punerea contactului luminează lampa de control
derea lămpii de control de culoare galbenă ⇒ fig. 80 - . de pe centrul bordului ⇒ fig. 80 - .
Dacă airbagul frontal pentru pasagerul faţă este decuplat, lampa de control se
aprinde timp de câteva secunde, după punerea contactului, apoi se stinge pentru
aproximativ 1 secundă şi se aprinde din nou.
Când lampa de control clipeşte, în sistem există o defecţiune ⇒ .
ATENŢIE
● Şoferul este răspunzător de activarea sau dezactivarea airbagurilor.
● Dezactivaţi airbagul numai cu contactul luat! În caz contrar se poate produ-
ce o avarie la sistemul airbag.
● Dacă lampa de control (airbag dezactivat) clipeşte:
– Airbagul pasagerului faţă nu se declanşează la producerea unui acci-
dent!
– Defectul trebuie remediat de către un dealer specializat.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
82 Transportarea în siguranţă a copiilor
Indicaţie
Normele de legislaţie naţională au întâietate în faţa informaţiilor prezentate în
acest manual.
Transportarea în siguranţă a copiilor 83
ATENŢIE (continuare)
Vă recomandăm, din motive de siguranţă, să montaţi scaunele pentru copii pe lo-
curile din spate. Dacă totuşi folosiţi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului
● Dacă, în timpul deplasării, copiii se apleacă în faţă sau au o poziţie necores- faţă, trebuie să respectaţi următoarele indicaţii, în funcţie de echiparea cu airbag a
punzătoare în scaun, în cazul unui accident, aceştia sunt expuşi unui risc ridi- autovehiculului.
cat de accidentare. Acest lucru este valabil în special la copiii care sunt trans-
portaţi pe scaunul din dreapta când sistemul airbag se declanşează. Acest lu-
cru poate avea ca urmare o rănire gravă sau chiar pierderea vieţii. ATENŢIE
● În vederea obţinerii unei protecţii optime a centurii de siguranţă, de mare ● Atenţie - Pericol deosebit! Nu utilizaţi niciodată pe scaunul pasagerului
importanţă este aşezarea benzii centurii ⇒ pagina 73, Cum se fixează corect faţă un scaun pentru copii, în care copilul să stea cu spatele la direcţia de de-
centurile de siguranţă?. Pentru aranjarea corectă a centurii de siguranţă la fo- plasare. Acest scaun pentru copii se găseşte în zona de desfăşurare a airbagu-
losirea scaunului pentru copii, luaţi în considerare instrucţiunile producătoru- lui frontal pentru pasagerul faţă. La declanşare, airbagul poate provoca copilu-
lui. Centurile de siguranţă care nu au fost fixate corespunzător pot duce la lui răni grave, uneori chiar mortale.
răniri, în cazul unor accidente uşoare. ● Asupra acestui aspect atenţionează şi autocolantul care se găseşte pe
● Banda centurii de siguranţă trebuie să fie desfăşurată corect. Ea nu trebuie stâlpul B, pe partea pasagerului faţă ⇒ fig. 81. Eticheta poate fi observată după
să treacă peste margini ascuţite, deoarece se poate deteriora. deschiderea portierei pasagerului faţă. În unele ţări, eticheta este lipită şi pe
parasolarul pasagerului faţă.
● La utilizarea unui scaun pentru copii pe scaunul pasagerului faţă, în care
copilul stă cu spatele către sensul de deplasare, trebuie să se decupleze ne- ● Dacă doriţi totuşi să utilizaţi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului
apărat airbagul frontal pentru pasagerul faţă ⇒ pagina 79, Decuplarea airbagu- faţă, în care copilul stă cu spatele către sensul de deplasare, trebuie decuplat
rilor. În caz contrar, copilul poate fi accidentat grav sau chiar mortal, la declan- neapărat airbagul frontal pentru pasagerul faţă ⇒ pagina 79, Decuplarea airba-
şarea airbagului frontal al pasagerului faţă. La transportul copiilor respectaţi gurilor. În caz contrar, copilul poate fi accidentat grav sau chiar mortal, la de-
normele legislaţiei ţării dumneavoastră, referitoare la utilizarea scaunelor clanşarea airbagului frontal al pasagerului faţă. La transportul copiilor respec-
pentru copii. taţi normele legislaţiei ţării dumneavoastră, referitoare la utilizarea scaunelor
pentru copii.
● Dacă airbagul frontal pentru pasagerul faţă se decuplează cu ajutorul unui
Utilizarea scaunelor pentru copii pe scaunul pasagerului faţă tester, la o unitate autorizată, airbagul lateral pentru pasagerul faţă rămâne
cuplat. Respectaţi normele legislaţiei naţionale în vigoare, referitoare la utili-
Scaunele pentru copii trebuie montate întotdeauna pe bancheta zarea scaunelor pentru copii.
din spate.
● La montarea pe scaunul pasagerului faţă a unui scaun pentru copii în care
copilul este aşezat cu faţa la direcţia de deplasare, scaunul pasagerului faţă
trebuie reglat cât mai mult posibil spre spate şi în sus. Aduceţi spătarul scau-
nului în poziţie verticală.
● După demontarea scaunului pentru copii de pe locul pasagerului faţă, air-
bagul frontal al pasagerului faţă trebuie repus în funcţiune.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
84 Transportarea în siguranţă a copiilor
Siguranţa copiilor şi airbagul lateral Acest lucru este valabil în special pentru copiii care nu sunt transportaţi conform
cerinţelor legale.
Copiii nu au voie să se găsească niciodată în zona de desfăşurare a Copilul este asigurat corect într-un scaun pentru copii corespunzător vârstei sale .
airbagurilor laterale. Între copil şi zona de desfăşurare a airbagului lateral şi a airbagului cortină este
spaţiu suficient. Airbagul oferă cea mai bună protecţie.
ATENŢIE
● În cazul montării unui scaun pentru copii pe locul pasagerului faţă, pe care
copilul este aşezat cu spatele la direcţia de mers (în unele ţări în cazul montării
unui scaun pentru copii în care copilul este aşezat cu faţa la direcţia de depla-
sare), airbagul frontal al pasagerului faţă trebuie dezactivat neapărat ⇒ pagina
79, Decuplarea airbagurilor. În caz contrar, copilul poate fi accidentat grav sau
chiar mortal, la declanşarea airbagului frontal al pasagerului faţă. La transpor-
tul copiilor respectaţi normele legislaţiei ţării dumneavoastră, referitoare la
utilizarea scaunelor pentru copii.
Fig. 82 Copil neasigurat corect/Copil asigurat corect într-un scaun pentru copii
● Pentru a evita accidentările grave, copiii trebuie asiguraţi cu un sistem de
Airbagurile laterale oferă o protecţie ridicată în cazul unei coliziuni laterale. reţinere corespunzător vârstei, greutăţii şi înălţimii lor.
Pentru a putea asigura această protecţie, desfăşurarea airbagului lateral trebuie ● Copiii nu au voie să se găsească niciodată cu capul în zona de desfăşurare a
să aibă loc în câteva fracţiuni de secundă ⇒ pagina 78, Descrierea şi funcţionarea airbagului lateral - pericol de accidentare!
airbagurilor laterale. ● Nu aşezaţi obiecte în zona de desfăşurare a airbagului lateral - pericol de
accidentare!
În acest context airbagul dezvoltă o asemenea forţă, încât pasagerii pot suferi ac-
cidentări, dacă aceştia nu au o poziţie de şedere corectă sau dacă în zona de
desfăşurare a airbagului lateral se află obiecte.
Indicaţie
Copiii a căror înălţime depăşeşte 1,50 m şi care au o greutate de peste 36 kg pot
utiliza centura de siguranţă normală, fără a sta pe perne.
Utilizarea scaunelor pentru copii Între spătarele scaunelor spate şi suprafaţa de şezut se găsesc câte două inele de
fixare pentru fixarea scaunului pentru copii cu sistem ISOFIX ⇒ fig. 83.
Clasificarea scaunelor pentru copii în funcţie de locurile din autovehicul, conform
normei ECE-R 44: Scaunele pentru copii cu sistem ISOFIX pot fi montate şi fixate într-un autovehicul
cu sistemISOFIX, numai dacă aceste scaune sunt autorizate pentru acest tip de
Scaun pentru copii autovehicul, în conformitate cu norma ECE-R 44.
Scaunul pasagerului faţă Scaunele din spate
din grupa
Scaunele pentru copii cu sistem ISOFIX pot fi procurate din sortimentul de acceso-
0 U U rii originale ŠKODA. £
0+ U U
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
86 Transportarea în siguranţă a copiilor
ATENŢIE ATENŢIE
● Respectaţi indicaţiile de siguranţă ⇒ pagina 82. ● Respectaţi indicaţiile de siguranţă ⇒ pagina 82.
● După montare, efectuaţi o probă prin tragere a scaunului pentru copii. ● După montare, efectuaţi o probă prin tragere a scaunului pentru copii.
● La montarea şi demontarea scaunului pentru copii luaţi în considerare in- ● La montarea şi demontarea scaunului pentru copii luaţi în considerare in-
strucţiunile producătorului. strucţiunile producătorului.
● Inelele de fixare au fost proiectate numai pentru scaune pentru copii cu ● Puneţi întotdeauna centura de fixare a sistemului TOP TETHER, pentru ca
sistem ISOFIX. Din acest motiv nu fixaţi niciodată alte scaune pentru copii, scaunul pentru copii să fie aşezat fix şi etanş pe scaunul respectiv.
centuri sau alte obiecte în inelele de fixare - pericol de moarte! ● Fixaţi scaunele pentru copii cu sistem TOP TETHER numai pe scaunele spa-
● Înainte de utilizarea unui scaun pentru copii cu sistem ISOFIX, pe care l-aţi te prevăzute cu inele de ancorare ⇒ fig. 84.
achiziţionat pentru un alt autovehicul, informaţi-vă la o unitate autorizată ● Fixaţi întotdeauna numai câte o centură de fixare a unui scaun pentru copii
ŠKODA, dacă acest scaun poate fi utilizat în autovehiculul dumneavoastră. pe câte un inel de ancorare.
● Unele scaune pentru copii cu sistem ISOFIX se pot fixa cu centura de sigu- ● În nici un caz nu trebuie să vă adaptaţi dumneavoastră autovehiculul, de
ranţă în trei puncte. La montarea şi demontarea scaunului pentru copii luaţi în exemplu prin montarea şuruburilor sau elementelor de prindere.
considerare instrucţiunile producătorului.
Indicaţie
Scaunele pentru copii cu sistem de fixare ISOFIX sunt disponibile la momentul ac-
tual pentru copii cu o greutate de până la 18 kg. Aceasta corespunde vârstei de
cca. 4 ani.
În unele ţări, legislaţia naţională impune echiparea scaunelor spate cu inele de fi-
xare pentru scaunele pentru copii cu sistem TOP TETHER.
Tehnica inteligentă 87
Indicaţii de conducere
Tehnica inteligentă
Indicaţii cu caracter general Cu ajutorul unghiului de virare al roţilor faţă şi a vitezei autovehiculului se deter-
mină direcţia dorită de şofer, care se compară permanent cu comportamentul real
al autovehiculului. La devieri, ca de exemplu început de derapare, ESP frânează
ATENŢIE automat roata respectivă.
Lipsa combustibilului poate conduce la o funcţionare neregulată a motorului Prin acţiunea de frânare asupra roţilor, autovehiculul este readus la starea de sta-
sau la oprirea acestuia. Ca urmare a acestui fapt, sistemele descrise în acest bilitate. Când autovehiculul are tendinţa de supravirare (tendinţa de derapare spre
capitol îşi pot pierde eficienţa, ceea ce are ca urmare pierderea controlului exteriorul virajului a părţii din spate a autovehiculului), frânarea se efectuează în
asupra autovehiculului - pericol de accident! special asupra roţii faţă situată spre exteriorul virajului; când autovehiculul subvi-
rează (tendinţa de aruncare în afara virajului), frânarea se realizează în special
asupra roţii spate din interiorul virajului. Frânarea este însoţită de zgomote speci-
fice.
Programul electronic de stabilitate (ESP)
În timpul în care sistemul intră în acţiune, lampa de control din panoul de bord
clipeşte ⇒ pagina 16.
Informaţii cu caracter general
ESP funcţionează împreună cu sistemul ABS ⇒ pagina 90. Când se defectează
Cu ajutorul ESP creşte controlul asupra autovehiculului în situaţii limită de dina- sistemul ABS, ESP nu funcţionează.
mică a deplasării, cum ar fi, de ex., intrarea cu viteză mare într-un viraj. În funcţie Dacă se defectează ESP, în panoul de bord luminează lampa de control ESP .
de condiţiile de deplasare, pericolul derapării se reduce şi se măreşte stabilitatea
autovehiculului. Sistemul funcţionează la toate vitezele.
ATENŢIE
În programul electronic de stabilitate sunt integrate următoarele sisteme:
Limitele impuse de legile fizicii nu pot fi depăşite nici prin sistemul ESP. De
● Sistemul antiblocare frâne (ABS), aceea modul de conducere trebuie adaptat în permanenţă stării carosabilului
● Sistemul de asistenţă la frânare (BAS) şi condiţiilor de trafic, chiar şi la autovehiculele cu ESP. Aceasta trebuie să se
● Controlul tracţiunii (TC), ia în considerare în special când carosabilul este alunecos sau umed. Siguranţa
mărită oferită de acest sistem nu trebuie să vă determine să conduceţi riscant
● blocarea electronică a diferenţialului (EDS), - Pericol de accident!
● Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă.
Indicaţie
Modul de funcţionare
● Pentru a garanta funcţionarea ireproşabilă a ESP, trebuie să se monteze acela-
ESP se conectează automat la pornirea motorului şi execută o autotestare. Unita-
şi tip de anvelope la toate cele patru roţi. Circumferinţele diferite ale anvelopelor
tea de comandă ESP prelucrează datele sistemelor enumerate mai sus. În afară de
pot determina reducerea nedorită a puterii motorului.
aceasta, prelucrează datele care sunt furnizate de senzori ultrasensibili: viteza de
rotire a autovehiculului în jurul axei sale verticale, acceleraţia transversală, presiu- ● Modificările efectuate la autovehicul (de exemplu la motor, la instalaţia de frâ-
nea din sistemul de frânare şi unghiul de virare al roţilor faţă. nare, la trenul de rulare sau altă combinaţie de anvelope/roţi) pot influenţa modul
de funcţionare al ESP ⇒ pagina 123, Accesoriile, piesele de schimb şi modificările
tehnice.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
88 Tehnica inteligentă
Frânele ATENŢIE
Ce factori influenţează negativ acţiunea frânelor? ● Efectuaţi frânări în scopul frânării uscate şi pentru curăţirea discurilor de
frână numai când condiţiile de trafic permit acest lucru. Ceilalţi participanţi la
Uzura trafic nu trebuie puşi în pericol.
Uzura plăcuţelor de frână depinde într-o mare măsură de condiţiile de funcţionare ● La montarea ulterioară a unui spoiler frontal, a capacelor integrale de roată
şi de stilul de conducere. Când vă deplasaţi frecvent în traficul urban şi pe distanţe ş.a.m.d. trebuie să vă asiguraţi că acest lucru nu dăunează aerisirii frânelor; în
scurte, sau dacă adoptaţi o manieră de conducere foarte sportivă, ar trebui să soli- caz contrar, instalaţia de frână se poate încinge.
citaţi verificarea grosimii plăcuţelor de frână, de către un dealer autorizat, şi între ● Luaţi în considerare faptul că plăcuţele noi de frână nu au o eficienţă ma-
intervalele de service. ximă în primii 200 km. Chiar şi plăcuţele de frână trebuie „rodate“ înainte de a
atinge un mod de funcţionare optim. În această perioadă, forţa de frânare re-
Umezeala sau sarea
dusă trebuie compensată printr-o presiune mai mare pe pedala de frână.
În anumite situaţii, de exemplu după ce aţi trecut prin apă, după o ploaie puternică Această indicaţie se referă şi la înlocuirea ulterioară a plăcuţelor de frână.
sau după ce aţi spălat autovehiculul, efectul frânării poate fi întârziat de ume-
zeală, sau iarna, de îngheţarea apei între discuri şi plăcuţele de frână. Frânele tre- ATENŢIE
buie uscate cât mai repede prin acţionare repetată.
● Nu curăţaţi niciodată frânele prin exercitarea unei apăsări uşoare asupra peda-
Acţiunea de frânare poate fi de asemenea întârziată când autovehiculul a fost lei de frână, dacă nu trebuie să frânaţi cu adevărat. Acest lucru determină su-
condus un timp îndelungat pe un drum pe care a fost împrăştiată sare, iar frâna nu praîncălzirea frânelor şi astfel, o cursă de frânare mai mare şi o uzură mai rapidă.
a fost acţionată pentru o perioadă mai lungă de timp. Întârzierea se produce dato- ● Înainte de a vă deplasa pe o distanţă lungă în pantă, reduceţi viteza şi selectaţi
rită faptului că se consumă un timp până când dispare stratul de sare dintre discuri o treaptă inferioară de viteză. Astfel veţi folosi acţiunea frânei de motor şi frânele
şi plăcuţe. nu vor mai fi aşa solicitate. Dacă în această situaţie trebuie să frânaţi, nu o faceţi
brusc, ci la intervale.
Coroziunea
Coroziunea discurilor de frână şi murdărirea plăcuţelor se datorează duratelor mari Indicaţie
de staţionare şi a solicitării reduse.
Dacă frânaţi la maxim şi unitatea de comandă pentru instalaţia de frână apreciază
La solicitarea redusă a instalaţiei de frânare, precum şi în cazul existenţei coroziu- situaţia ca fiind periculoasă pentru traficul din spatele autovehiculului, lumina de
nii discurilor se recomandă curăţarea discurilor şi plăcuţelor de frână prin frânare frână clipeşte automat. După ce viteza scade sub aprox. 10 km/h sau după ce au-
mai puternică de câteva ori la viteză mare ⇒ . tovehiculul a fost oprit, clipirea luminii de frână se încheie şi se cuplează luminile
de avarie. La o nouă accelerare sau pornire, luminile de avarie se opresc automat.
Defecţiuni la instalaţia de frânare
Când observaţi că distanţa de frânare s-a mărit brusc şi pedala de frână trebuie
apăsată mai adânc, s-ar putea să se fi defectat unul din cele două circuite de frâ-
Servofrâna
nare. Conduceţi imediat până la cel mai apropiat dealer şi remediaţi defecţiunea.
Deplasaţi-vă cu viteza redusă şi apăsaţi cu o forţă mai mare asupra pedalei de Servofrâna determină creşterea presiunii pe care o realizaţi prin apăsarea pe pe-
frână. dala de frână. Presiunea necesară se formează numai cu motorul pornit. £
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
90 Tehnica inteligentă
ATENŢIE ATENŢIE
● Nu opriţi niciodată motorul înainte ca autovehiculul să se fi oprit din mişca- ● Nici sistemul ABS nu poate depăşi limitele impuse de legile fizicii. Aveţi
re. acest lucru în vedere în special pe carosabil alunecos sau ud. Când sistemul
● Servofrâna funcţionează numai cu motorul pornit. Când motorul este oprit, ABS intră în funcţiune, viteza de deplasare trebuie imediat adaptată la condi-
trebuie să depuneţi mai mult efort pentru frânare. Deoarece nu mai manevraţi ţiile de trafic şi la starea drumului. Siguranţa mărită oferită de ABS nu trebuie
pedala de frână ca în mod obişnuit, se pot produce accidente şi accidentări. să vă determine să vă asumaţi riscuri inutile - Pericol de accident!
● La oprirea sau frânarea unui autovehicul cu motor pe benzină şi transmisie ● În cazul defectării ABS, este funcţională numai instalaţia de frână normală.
manuală, la turaţii reduse, acţionaţi pedala de ambreiaj. Dacă nu faceţi acest Căutaţi imediat un atelier specializat şi adaptaţi-vă stilul de şofat în funcţie de
lucru, se pot produce limitări în funcţionarea servofrânei. Va trebui să aplicaţi deteriorarea suferită de ABS, deoarece nu cunoaşte exact gradul de deteriora-
o forţă mai mare decât de obicei, la acţionarea pedalei de frână - pericol de ac- re şi nici cât de limitată vă este capacitatea de frânare.
cident!
Indicaţie
● Dacă intervine o defecţiune la ABS, aceasta este indicată de o lampă de control
Sistemul antiblocare (ABS) ⇒ pagina 17.
ABS împiedică blocarea roţilor la frânare. ● Modificările efectuate la autovehicul (de exemplu la motor, la instalaţia de frâ-
nare, la trenul de rulare sau altă combinaţie de anvelope/roţi) pot influenţa modul
Informaţii cu caracter general de funcţionare al ABS ⇒ pagina 123, Accesoriile, piesele de schimb şi modificările
tehnice.
Acest sistem joacă un rol major în creşterea siguranţei în trafic a autovehiculului.
Faţă de un autovehicul fără ABS, la o frânare completă pe teren alunecos, se vor
păstra cele mai bune proprietăţi ale direcţiei, deoarece roţile nu se blochează. Sistemul de asistenţă la frânare
Totuşi, nu trebuie să vă aşteptaţi ca ABS să reducă distanţa de frânare. În anumite
condiţii, distanţa de frânare poate să fie ceva mai lungă, de ex. pe pietriş sau Sistemul de asistenţă la frânare (BAS) măreşte forţa de frânare în situaţia unei
zăpadă proaspătă, chiar dacă în prealabil vă deplasaţi cu atenţie şi cu viteză re- frânări puternice şi permite formarea presiunii necesare în instalaţia de frânare.
dusă. Majoritatea şoferilor frânează la timp în situaţii limită, însă nu acţionează suficient
asupra pedalei de frână. Astfel nu se poate atinge o frânare maximă, iar autovehi-
Modul de funcţionare culul mai parcurge o anumită distanţă.
Când o roata are tendinţa de a se bloca, forţa de frânare pe această roată va
Sistemul de asistenţă la frânare (BAS) este declanşat prin acţionarea rapidă a pe-
scădea. Acest proces de reglare se face sesizat printr-o mişcare pulsatorie a pe-
dalei de frână. Astfel se formează o presiune de frânare mai mare decât la frâna-
dalei de frână care este însoţită de zgomote. Astfel, şoferul este informat că roţile
rea normală. Cu acest sistem, în instalaţia de frânare se formează presiunea de
prezintă tendinţa de blocare (domeniul de acţiune al ABS). Pentru ca ABS-ul să ac-
frânare necesară pentru o frânare maximă, chiar şi atunci când pedala de frână nu
ţioneze eficient în acest domeniu, pedala de frână trebuie să rămână apăsată. Nu
este acţionată puternic. Pentru atingerea celei mai scurte distanţe de frânare, ac-
frânaţi cu întreruperi!
ţionaţi pedala de frână în continuare.
Sistemul de asistenţă la frânare (BAS) vă ajută în situaţii extreme, prin formarea
rapidă a unei presiuni în instalaţia de frânare, la scurtarea distanţei de frânare. Sis-
temul exploatează la maxim avantajele ABS. După eliberarea pedalei de frână,
funcţia sistemului de asistenţă la frânare se dezactivează automat, iar frânele vor
funcţiona ca în mod normal. £
Tehnica inteligentă 91
ATENŢIE
● Nici sistemul de asistenţă la frânare (BAS) nu poate depăşi limitele impuse
de legile fizice, în ceea ce priveşte distanţa de frânare.
● Adaptaţi viteza de deplasare în funcţie de starea carosabilului şi de situa-
ţiile din trafic.
● Siguranţa mărită oferită de autovehiculul dumneavoastră prin sistemul de
asistenţă la frânare (BAS) nu trebuie să vă determine să conduceţi riscant.
Servodirecţia electromecanică
Servodirecţia permite manevrarea volanului cu forţă redusă.
La autovehiculele cu servodirecţie electromecanică, asistenţa la virare se adap-
tează automat în funcţie de viteză şi de unghiul de virare.
La defectarea sistemului de servodirecţie sau când motorul este oprit (remorcare)
autovehiculul poate fi în continuare direcţionat. Totuşi trebuie să depuneţi mai
mult efort.
În cazul defectării servodirecţiei, se aprinde lampa de control , respectiv în pa-
noul de bord ⇒ pagina 15.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
92 Conducerea şi mediul înconjurător
● Nu acceleraţi la maxim.
● Evitaţi turaţiile ridicate. Plăcuţele de frână noi
De la 1.000 la 1.500 kilometri
Plăcuţele de frână noi nu prezintă încă capacitatea maximă de frânare înainte de
● Creşteţi treptat performanţa autovehiculului până la viteza maximă permisă parcurgerea a aprox. 200 km. Chiar şi plăcuţele de frână trebuie „rodate“ înainte
de treapta de viteză selectată, adică până la turaţia maxim admisă a motorului. de a atinge un mod de funcţionare optim. În această perioadă, forţa de frânare re-
În timpul primelor ore de funcţionare motorul prezintă o frecare mai ridicată ca mai dusă trebuie compensată printr-o presiune mai mare pe pedala de frână.
târziu, când toate elementele s-au mai rodat. Cât de bine este realizat acest rodaj Această indicaţie se referă şi la înlocuirea ulterioară a plăcuţelor de frână.
depinde într-o considerabilă măsură de modul în care este condusă maşina în pri-
mii 1.500 km. În timpul perioadei de rodaj trebuie să se evite solicitarea foarte mare a frânelor.
Aceasta se produce de exemplu în cazul frânărilor bruşte şi violente la viteze ridi-
Chiar şi după perioada de rodaj nu circulaţi cu turaţii ridicate ale motorului inutile. cate.
Turaţia maximă admisă a motorului este marcată de începutul zonei roşii pe scala
turometrului. La autovehiculele cu transmisie manuală, selectaţi treapta supe-
rioară de viteză odată cu atingerea zonei roşii. Turaţiile neobişnuit de mari ale Catalizatorul
motorului la accelerare sunt limitate automat, însă motorul nu este protejat împo-
triva turaţiilor ridicate produse prin schimbarea greşită în treptele inferioare, ceea Funcţionarea corectă a instalaţiei de evacuare a gazelor de eşapa-
ce determină creşterea bruscă a turaţiei motorului peste valoarea admisă şi poate
ment (catalizator) este de mare importanţă pentru protecţia me-
duce astfel la deteriorarea motorului.
diului înconjurător.
Pentru autovehicule cu transmisie manuală este valabil şi: nu vă deplasaţi cu tura-
ţii prea scăzute. Schimbaţi viteza într-o treaptă inferioară când motorul nu mai
funcţionează rotund. Pentru a schimba treptele de viteze, economic, respectaţi Luaţi în considerare indicaţiile:
⇒ pagina 10, Recomandare pentru selectarea treptelor de viteză. ● La autovehiculele cu motor pe benzină alimentaţi numai cu benzină fără plumb
⇒ pagina 105, Benzină fără plumb.
ATENŢIE ● Nu circulaţi niciodată până la epuizarea întregii cantităţi de combustibil din re-
Toate informaţiile referitoare la turaţie şi viteză sunt valabile pentru motorul cald. zervor.
Nu turaţi motorul rece - nici în staţionare, nici în mişcare. ● Nu introduceţi prea mult ulei în motor ⇒ pagina 110, Completarea cu ulei de
motor. £
Conducerea şi mediul înconjurător 93
Dacă vă deplasaţi cu autovehiculul într-o ţară în care nu există benzină fără plumb, Consumul de combustibil este influenţat şi de anumiţi factori, asupra cărora şofe-
la intrarea într-o ţară în care catalizatorul este obligatoriu, trebuie să schimbaţi ca- rul nu are nicio influenţă. Consumul creşte în condiţii de iarnă sau în condiţii în-
talizatorul. greunate, în caz de stare degradată a şoselei, ş.a.m.d.
Consumul de combustibil poate devia clar de la valoarea indicată de producător, şi
ATENŢIE anume datorită temperaturilor exterioare, condiţiilor climaterice, precum şi dato-
● Din cauza temperaturilor ridicate care pot apărea la catalizator, autovehi- rită stilului de conducere.
culul nu trebuie parcat în apropierea materialelor uşor inflamabile - Pericol de Autovehiculul dispune din fabricaţie de premisele tehnice pentru un consum redus
incendiu! şi o funcţionare economică. S-a acordat o deosebită atenţie poluării minime a me-
● Nu utilizaţi niciodată protecţie suplimentară pentru podea sau medii anti- diului înconjurător. Pentru exploatarea şi menţinerea acestor proprietăţi, este ne-
corozive pentru ţevile de eşapament, catalizatori sau scuturi termice - pericol cesară respectarea indicaţiilor din acest capitol.
de incendiu!. La accelerare ar trebui să se menţină turaţia optimă a motorului, pentru a evita un
consum mare de combustibil şi fenomenul de rezonare a autovehiculului.
ATENŢIE
● La autovehiculele cu catalizator, nu este permisă consumarea întregii cantităţi
de combustibil din rezervor. Prin alimentarea neregulată cu combustibil se poate Conduceţi moderat
ajunge la rateuri la aprindere. Combustibilul nears poate intra în instalaţia de eva-
cuare a gazelor şi poate deteriora catalizatorul.
Un autovehicul consumă cea mai mare cantitate de combustibil la
accelerare.
● Este suficientă o singură alimentare cu benzină cu conţinut de plumb pentru a
se deteriora catalizatorul.
Evitaţi accelerările şi frânările inutile. Când conduceţi moderat, nu va trebui să frâ-
● Dacă în timp ce conduceţi apar rateuri, scăderi de putere sau mers neregulat, naţi des şi deci veţi accelera mai puţin. Lăsaţi maşina să alunece, când este posibil,
reduceţi imediat viteza şi adresaţi-vă unui dealer specializat. Cauza ar putea fi o de exemplu când vă îndreptaţi spre semafor şi observaţi că acesta arată culoarea
defecţiune la sistemul de aprindere.
roşie.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
94 Conducerea şi mediul înconjurător
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
96 Conducerea şi mediul înconjurător
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
98 Conducerea şi mediul înconjurător
ATENŢIE
● La traversarea prin apă, anumite părţi ale autovehiculului precum motorul, cu-
tia de viteze, catalizatorul, trenul de rulare sau sistemul electric se pot avaria grav.
● Autovehiculele care vin din faţă produc valuri, care pot depăşi înălţimea apei
permisă pentru autovehiculul dumneavoastră.
● Sub apă se pot ascunde gropi, noroi sau pietre, care pot îngreuna sau împiedi-
ca deplasarea.
● Nu traversaţi ape sărate. Sarea determină apariţia coroziunii. Toate componen-
tele autovehiculului care au intrat în contact cu apa sărată, trebuie spălate urgent
cu apă dulce.
Indicaţie
După trecerea prin apă vă recomandăm să duceţi autovehiculul la un atelier spe-
cializat pentru verificare.
Îngrijirea şi curăţirea autovehiculului 99
Indicaţii de utilizare
Îngrijirea şi curăţirea autovehiculului
Informaţii cu caracter general Îngrijirea exterioară a autovehiculului
Îngrijirea menţine valoarea autovehiculului. Spălarea autovehiculului
Îngrijirea periodică şi competentă contribuie la menţinerea valorii autovehiculului
dumneavoastră. În afară de aceasta, întreţinerea corespunzătoare poate fi una din Cea mai bună protecţie a autovehiculului faţă de influenţele mediului înconjurător
condiţiile pentru aprobarea cererilor de garanţie în cazul deteriorărilor cauzate de este spălarea repetată şi conservarea. Factorii care impun intervalele la care se fa-
coroziune şi în cazul problemelor apărute la vopseaua caroseriei. ce spălarea sunt:
Vă recomandăm să utilizaţi produsele pentru îngrijirea autovehiculului din gama ● frecvenţa utilizării autovehiculului,
de accesorii originale ŠKODA, care pot fi procurate de la unităţi de service autori- ● locul de parcare (garaje, sub copaci etc.),
zate ŠKODA. Respectaţi instrucţiunile de utilizare de pe ambalaj. ● anotimpul,
● condiţiile atmosferice,
ATENŢIE ● influenţele mediului.
● În cazul utilizării greşite, materialele folosite pot deveni dăunătoare Cu cât rămân mai mult pe autovehicul excremente de păsări, resturi de insecte,
sănătăţii. răşini, praf industrial şi de stradă, pete de gudron, particule de funingine, sare şi
● Materialele de întreţinere nu trebuie păstrate la îndemâna copiilor - Pericol alte depuneri corozive, cu atât este mai puternic efectul distrugător. Temperaturi-
de intoxicare! le ridicate, de exemplu, prin expunerea îndelungată la soare, măresc acest efect.
De aceea, spălarea ar putea fi necesară săptămânal. Se poate însă, ca şi spălarea
Indicaţie de mediu lunară corespunzătoare, cu conservanţi, să fie suficientă.
● La cumpărarea materialelor de întreţinere a autovehiculului, alegeţi-le pe cele După terminarea perioadei de împrăştiere a sării pe carosabil, trebuie spălată ne-
care nu dăunează mediului înconjurător. apărat şi partea inferioară a autovehiculului.
● Ambalajele cu resturi de materiale de întreţinere nu trebuie aruncate în gu-
noiul menajer.
ATENŢIE
La spălarea autovehiculului iarna: umezeala şi gheaţa din sistemul de frânare
pot avea o influenţă negativă asupra frânării – pericol de accident!
Vopseaua este rezistentă, aşa încât autovehiculul poate fi spălat, în mod normal,
într-o instalaţie automată de spălare. Cu toate acestea, solicitarea efectivă a vop-
selei depinde în mare măsură de construcţia instalaţiei de spălare, de filtrarea apei
şi de tipul mijloacelor de spălare, resp. întreţinere. În cazul în care după spălarea £
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
100 Îngrijirea şi curăţirea autovehiculului
vopseaua pare a fi mătuită sau prezintă chiar zgârieturi, atrageţi atenţia asupra ATENŢIE
acestui fapt operatorului instalaţiei de spălare. Eventual nu mai apelaţi la serviciile
● Spălarea autovehiculului nu trebuie să se facă în soare - se deteriorează vop-
acestei instalaţii.
seaua.
Înaintea de spălarea autovehiculului într-o instalaţie automată de spălare, în afară ● Când spălaţi autovehiculul iarna cu furtunul, aveţi grijă ca jetul de apă să nu
de măsurile obişnuite (închiderea geamurilor, deşurubarea antenei, etc.) nu tre- cadă direct pe încuietoarele portierelor - Pericol de îngheţare.
buie să luaţi în considerare alte aspecte.
● Pe suprafeţele vopsite nu utilizaţi bureţi pentru insecte, bureţi aspri de
Dacă autovehiculul dvs. este echipat cu accesorii deosebite – de ex. spoiler, an- bucătărie sau alte mijloace asemănătoare - pericol de deteriorare a stratului de
tenă radio, discutaţi mai întâi cu operatorul instalaţiei de spălare. vopsea.
După spălarea automată cu conservare, îndepărtaţi urmele de pe ştergătoarele de
parbriz.
Indicaţie de mediu
Spălarea autovehiculului trebuie să se facă numai în locuri special amenajate. În
ATENŢIE anumite zone, spălarea autovehiculelor în alte spaţii decât cele special amenajate,
Înainte de trecerea printr-o instalaţie de spălare, decuplaţi sistemul City Safe Drive este interzisă.
⇒ pagina 62.
ATENŢIE ATENŢIE
Temperatura apei de spălare nu trebuie să depăşească 60 °C, deoarece se poate
● Spălarea autovehiculului se face când contactul motor este luat - Pericol
deteriora autovehiculul.
de accident!
● Când spălaţi partea inferioară a maşinii, părţile interioare ale roţilor şi ca-
pacele roţilor, aveţi grijă să nu vă accidentaţi la mâini şi braţe în muchiile me- Conservarea
talice ascuţite.
O bună conservare protejează vopseaua autovehiculului de acţiunile mediului în-
conjurător.
Autovehiculul trebuie tratat cu o soluţie de conservare din ceară solidă, când pe
vopseaua curată apa nu mai formează picături. £
Îngrijirea şi curăţirea autovehiculului 101
Un nou strat de ceară solidă se poate aplica pe suprafaţa curată şi uscată a vopse- Codul pentru vopseaua originală a maşinii se află pe eticheta cu datele autovehi-
lei autovehiculului. Vă recomandăm să conservaţi vopseaua autovehiculului cel culului ⇒ fig. 126.
puţin de două ori pe an cu ceară solidă, chiar şi la utilizarea în mod regulat a solu-
ţiilor de conservare. Indicaţie
În cazul în care apare coroziunea, aceasta trebuie îndepărtată temeinic. Ulterior se
ATENŢIE aplică în acel loc un grund anticoroziv şi apoi vopseaua. Vă recomandăm să vă
adresaţi unei unităţi service autorizate ŠKODA, pentru executarea acestei lucrări.
Nu aplicaţi ceară pe geamuri. Ceara poate prejudicia transparenţa geamurilor -
pericol de accident.
Componentele din material plastic
Lustruirea Componentele exterioare din material plastic se curăţă prin spălare normală. Dacă
acest lucru nu este suficient, componentele din material plastic pot fi tratate şi cu
Lustruirea vopselei autovehiculului este necesară numai când vopseaua s-a substanţe speciale fără dizolvanţi. Substanţele pentru tratarea vopselei nu sunt
mătuit şi când nu se mai poate obţine strălucire cu mijloacele de conservare. potrivite pentru spălarea componentelor din material plastic.
Dacă soluţia de lustruire folosită nu conţine conservanţi, vopseaua trebuie conser-
vată ulterior ⇒ pagina 100. ATENŢIE
Soluţiile de curăţare care conţin solvenţi pot deteriora componentele din material
ATENŢIE plastic.
● Părţile vopsite mat şi cele din materiale sintetice nu trebuie tratate cu soluţii
de lustruire sau cu ceruri solide. Geamurile
● Nu lustruiţi autovehiculul în zone cu mult praf, deoarece se poate zgâria vop-
seaua.
Pentru îndepărtarea zăpezii şi a gheţii de pe geamuri şi oglinzi, folosiţi un
curăţător de gheaţă din plastic. Pentru a evita zgârierea geamului, curăţătorul de
gheaţă nu trebuie mişcat înainte şi înapoi pe geam, ci numai înainte.
Elementele cromate
Geamurile trebuie curăţate periodic şi în interior.
Curăţaţi elementele din crom cu o lavetă umedă, apoi lustruiţi-le cu un prosop Pentru uscarea geamurilor după spălarea autovehiculului nu utilizaţi pielea de
moale şi uscat. Dacă componentele cromate nu au devenit complet curate, în căprioară pe care aţi folosit-o la lustruirea caroseriei. Resturile rămase de la sub-
acest fel, utilizaţi produse speciale pentru crom. stanţele de conservare de pe pielea de căprioară pot murdări geamurile şi înrăutăţi
vizibilitatea.
ATENŢIE
Nu lustruiţi componentele cromate în zone cu mult praf, deoarece se pot zgâria. Pe interiorul lunetei nu trebuie să lipiţi autocolante, pentru a evita deteriorarea
filamentelor încălzirii.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
102 Îngrijirea şi curăţirea autovehiculului
Geamurile farurilor jantei. După spălare, jantele trebuie tratate cu o substanţă protectoare care nu
conţine componente acide. Vă recomandăm să trataţi jantele cu un strat de ceară
Pentru curăţarea geamurilor farurilor nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive solidă, din trei în trei luni. Pentru tratarea jantelor nu trebuie utilizate materiale
sau chimice - Pericol de deteriorare a geamului. Utilizaţi săpun şi apă caldă curată. abrazive. O eventuală deteriorare a stratului de vopsea de pe jantă trebuie reme-
diată urgent.
ATENŢIE
Nu ştergeţi niciodată farurile cu o lavetă uscată şi nu utilizaţi obiecte ascuţite ATENŢIE
pentru curăţarea geamului sintetic al farurilor, altfel se poate ajunge la deteriora- Umiditatea, gheaţa şi sarea împrăştiată pe carosabil pot prejudicia efectul de
rea stratului protector de vopsea şi, ulterior, la formarea de fisuri în geamurile fa- frânare - pericol de accident!
rurilor.
ATENŢIE
Garniturile O murdărire puternică a roţilor se poate manifesta sub forma dezechilibrării roţilor.
Consecinţa ar putea fi apariţia vibrării, care va fi transmisă volanului, producând, în
Garniturile de cauciuc ale portierelor, ale capotelor şi geamurilor rămân flexibile şi anumite condiţii, uzura prematură a direcţiei. De aceea este necesar să se în-
sunt mai rezistente dacă, periodic, sunt tratate cu o soluţie de întreţinere pentru depărteze aceste resturi.
cauciuc (de exemplu, spray cu ulei fără silicon). Astfel veţi evita uzura prematură a
acestor elemente de cauciuc, precum şi neetanşeitatea. Portierele se vor deschide
mai uşor. Garniturile de cauciuc bine întreţinute nu îngheaţă iarna.
Protejarea podelei
Conservarea nu trebuie nici verificată nici tratată ulterior. În cazul în care, la tem- Murdăria persistentă
peraturi înalte din aceste spaţii se scurge ceara, ea trebuie îndepărtată cu un – Locurile cu murdărie persistentă trebuie curăţate cu o lavetă înmuiată într-o
curăţător din material plastic şi cu benzină uşoară. soluţie de apă cu săpun (2 linguri săpun neutru la 1 litru de apă).
– Aveţi grijă ca pielea să nu se ude şi apa să nu pătrundă prin cusături.
ATENŢIE
– Uscaţi pielea cu o lavetă moale, uscată.
La folosirea de benzină uşoară pentru îndepărtarea cerii, respectaţi prevederi-
le de siguranţă – pericol de incendiu! Îndepărtarea petelor
– Îndepărtaţi petele proaspete pe bază de apă (de ex. cafea, ceai, sucuri, sânge,
etc.), cu o lavetă absorbantă sau un şervet de bucătărie, resp. utilizaţi o sub-
Îngrijirea habitaclului stanţă de curăţare dacă pata s-a uscat deja.
– Îndepărtaţi petele proaspete pe bază de grăsimi (de ex. untul, maioneza, cio-
Componentele din material plastic, pielea ecologică şi stofele colata, etc.), cu o lavetă absorbantă sau un şervet de bucătărie, resp. cu o sub-
stanţă de curăţare corespunzătoare, dacă pata s-a uscat deja.
Elementele din material sintetic şi piele ecologică se pot curăţa cu o lavetă umedă. – În cazul petelor uscate folosiţi un spray dizolvant de grăsimi.
Dacă nu este suficient, aceste elemente pot fi curăţate numai cu substanţe spe-
ciale fără dizolvanţi. – Petele speciale (de exemplu pasta de pix, oja, crema de ghete ş.a.m.d.) trebuie
îndepărtate cu o substanţă specială de îndepărtat pete.
Trataţi tapiţeria textilă şi capitonajele portierelor, măştii portbagajului, plafonului
ş.a.m.d., cu substanţe speciale de curăţare, după caz cu spumă uscată sau cu un Întreţinerea pielii
burete moale. – Componentele din piele trebuie tratate de două ori pe an cu substanţe cores-
punzătoare.
ATENŢIE
Soluţiile de curăţare care conţin solvenţi pot deteriora componentele din material – Nu folosiţi substanţe de curăţare în exces.
plastic, pielea ecologică, precum şi stofele. – Uscaţi pielea cu o lavetă moale.
Curăţarea normală
– Suprafeţele murdare trebuie curăţate cu o lavetă de bumbac sau lână uşor
umezită.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
104 Îngrijirea şi curăţirea autovehiculului
Indicaţie
● Pielea trebuie tratată periodic şi după fiecare curăţare cu cremă cu protecţie
contra radiaţiilor ultraviolete. Crema hrăneşte pielea, o ajută să respire, o face mai
moale şi îi conferă umiditate. În acelaşi timp aceasta formează şi o protecţie a su-
prafeţei.
● Curăţiţi periodic pielea, îndepărtaţi murdăria proaspătă, după caz. Petele
proaspete de pastă de pix, cerneală, ruj, cremă de ghete trebuie îndepărtate cât
mai repede posibil.
● Întreţineţi şi culoarea pielii. Părţile de piele mai decolorate trebuie să fie trata-
te cu o cremă specială cu colorant.
● Pielea este un material natural, cu proprietăţi specifice. În timpul utilizării au-
tovehiculului, husele din piele pot prezenta modificări mici, vizibile (ca de exemplu
cute ca urmare a solicitării).
● Recomandăm efectuarea îngrijirii componentelor din piele din autovehiculul
dumneavoastră de către o unitate specializată. În caz de întrebări, adresaţi-vă
unui partener de service autorizat ŠKODA.
Centurile de siguranţă
ATENŢIE
● Pentru curăţarea centurilor nu este necesară demontarea lor.
● Nu curăţaţi centurile de siguranţă chimic, deoarece materialele chimice de
curăţare distrug ţesătura. Nici centurile de siguranţă nu au voie să intre în
contact cu lichide corozive (acizi, etc).
● Centurile de siguranţă deteriorate trebuie înlocuite la o unitate autorizată.
● Înainte de a se rula în dispozitiv, centurile de siguranţă trebuie să fie usca-
te.
Combustibilul 105
Combustibilul
Benzina Dacă benzina fără plumb cu cifra octanică COR 98 sau COR 95 nu este disponibilă,
în caz de urgenţă se poate folosi şi benzină cu cifra octanică COR 91. În această
situaţie puteţi continua să circulaţi numai cu turaţii medii şi în trepte minimale de
Benzină fără plumb viteză. Turaţiile ridicate ale motorului sau solicitarea puternică a motorului pot de-
fecta grav motorul! Alimentaţi cât mai repede posibil benzină cu cifra octanică pre-
Autovehiculul dumneavoastră poate funcţiona numai cu benzină fără plumb, care scrisă.
corespunde standardului EN 228, (în Germania şi DIN 51626 - 1, respectiv E10 pen-
tru benzina fără plumb cu cifra octanică 95 COR şi 91 COR sau DIN 51626 - 2, res- Nici chiar în cazuri de urgenţă nu este voie să alimentaţi benzină cu o cifră octa-
pectiv E5 pentru benzina fără plumb cu cifra octanică 95 COR şi 98 COR). Informa- nică de sub COR 91, în caz contrar putându-se deteriora grav motorul!
ţia referitoare la COR-ul de care are nevoie motorul dumneavoastră se găseşte pe
Benzină fără plumb, cu o cifră octanică mai ridicată
partea interioară a clapetei rezervorului ⇒ fig. 89.
Benzina fără plumb cu o cifră octanică mai mare decât cea prescrisă, poate fi folo-
Combustibilul prescris - benzină fără plumb 95/91 COR sită fără restricţii.
Utilizaţi benzina fără plumb cu cifra octanică COR 95. Puteţi utiliza şi benzina fără În cazul autovehiculelor cu benzina fără plumb prescrisă de COR 95/91, utilizarea
plumb 91 COR, dar aceasta determină totuşi o foarte mică pierdere de putere. de benzină cu o cifră octanică mai ridicată decât COR 95 nu sporeşte vizibil pute-
Dacă în caz de urgenţă trebuie să alimentaţi benzină cu o cifră octanică mai re- rea şi nici nu diminuează consumul de combustibil al autovehiculului.
dusă decât cea prescrisă, aveţi voie să continuaţi drumul doar la turaţii medii şi la În cazul autovehiculelor cu benzina fără plumb prescrisă de COR min. 95, utilizarea
o sarcină redusă a motorului. Turaţiile ridicate ale motorului sau solicitarea puter- de benzină cu o cifră octanică mai ridicată decât COR 95 poate duce la sporirea pu-
nică a motorului pot defecta grav motorul! Alimentaţi cât mai repede posibil ben- terii şi la diminuarea consumului de combustibil al autovehiculului.
zină cu cifra octanică prescrisă.
Aditivii pentru combustibil
Combustibilul prescris - benzină fără plumb de min. 95 COR Utilizaţi numai benzină fără plumb care corespunde standardului EN 228 (în Ger-
Utilizaţi benzina fără plumb cu cifra octanică COR 95. mania şi DIN 51626 - 1 resp. E10 pentru benzina fără plumb cu cifra octanică 95
Dacă benzina fără plumb cu cifra octanică COR 95 nu este disponibilă, în caz de ur- COR şi 91 COR sau DIN 51626 - 2 resp. E5 pentru benzina fără plumb cu cifra octa-
genţă se poate folosi şi benzină cu cifra octanică COR 91. În această situaţie puteţi nică 95 COR şi 98 COR), acestea îndeplinesc toate condiţiile pentru o funcţionare
continua să circulaţi numai cu turaţii medii şi în trepte minimale de viteză. Turaţiile fără probleme a motorului. De aceea vă recomandăm să nu adăugaţi aditivi în
ridicate ale motorului sau solicitarea puternică a motorului pot defecta grav moto- combustibil.
rul! Alimentaţi cât mai repede posibil benzină cu cifra octanică prescrisă.
ATENŢIE
Nici chiar în cazuri de urgenţă nu este voie să alimentaţi benzină cu o cifră octa- ● Toate autovehiculele ŠKODA cu motor pe benzină sunt echipate cu catalizator
nică de sub COR 91, în caz contrar putându-se deteriora grav motorul! şi trebuie alimentate numai cu benzină fără plumb. Este suficientă o singură ali-
Indicaţii suplimentare referitoare la alimentare găsiţi ⇒ pagina 106, Alimentarea. mentare cu benzină cu conţinut de plumb pentru a se deteriora catalizatorul!
● Dacă utilizaţi benzină cu cifră octanică mai mică decât cea recomandată, se
Combustibilul prescris - benzină fără plumb 98/95 COR poate defecta motorul!
Utilizaţi benzina fără plumb cu cifra octanică COR 98. Puteţi utiliza şi benzina fără ● Utilizarea unor aditivi neadecvaţi poate conduce la avarii grave ale motorului
plumb 95 COR, dar aceasta determină totuşi o foarte mică pierdere de putere. sau catalizatorului. Nu este voie în niciun caz să fie utilizaţi aditivi cu conţinut de
metale, mai ales cei cu conţinut de mangan şi fier. £
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
106 Combustibilul
Verificarea şi completarea
Compartimentul motor: Asigurarea şi închiderea capotei motorului
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
108 Verificarea şi completarea
La executarea lucrărilor în compartimentul motor trebuie acordată ● Dacă trebuie să se lucreze sub autovehicul, acesta trebuie asigurat împo-
triva rulării accidentale şi trebuie sprijinit cu capre de sprijin, ridicarea pe cric
o atenţie deosebită! nu este suficientă - pericol de accidentare!
La executarea lucrărilor în compartimentul motorului, de ex. verificări şi com- ● În cazul în care trebuie să efectuaţi operaţii de verificare în timpul func-
pletări cu lichid de frână, pot apărea accidentări, arsuri sau incendii. De aceea ţionării motorului, rezultă un pericol suplimentar de la piesele aflate în mişca-
trebuie respectate indicaţiile de avertizare de mai jos şi regulile de siguranţă ge- re de rotaţie (de ex. curea trapezoidală multicanal, alternator, ventilatorul ra-
neral valabile. Compartimentul motorului este o zonă periculoasă ⇒ . diatorului, etc.) şi de la instalaţia de aprindere de înaltă tensiune. Respectaţi
următoarele:
– Nu atingeţi cablurile instalaţiei de aprindere.
ATENŢIE
– Evitaţi contactul bijuteriilor, hainelor largi sau părului lung cu piesele
● Nu deschideţi niciodată capota motorului dacă auziţi sau vedeţi că din mobile ale motorului – Pericol de moarte! De aceea, înainte de a lucra în
compartimentul motorului ies aburi sau lichid de răcire – Pericol de opărire! Aş- compartimentul motorului scoateţi bijuteriile, strângeţi-vă părul şi purtaţi
teptaţi până când nu se mai vede ieşind abur sau lichid de răcire de sub capota haine strânse pe corp.
motorului.
● Când este necesară executarea lucrărilor la sistemul de alimentare cu com-
● Opriţi motorul şi scoateţi cheia din contact. bustibil sau la instalaţia electrică, trebuie respectate următoarele indicaţii de
● Acţionaţi ferm frâna de mână. avertizare:
● La autovehiculele cu transmisie manuală, aduceţi schimbătorul de viteze în – Deconectaţi întotdeauna bateria autovehiculului de la reţeaua de bord.
poziţia neutră. – Nu fumaţi.
● Lăsaţi motorul să se răcească. – Nu lucraţi niciodată în apropierea focului deschis.
● Copiii nu trebuie să se găsească în apropierea compartimentului motorului. – Ţineţi mereu la dispoziţie un extinctor.
● Nu atingeţi piesele fierbinţi ale motorului – Pericol de arsură!
ATENŢIE
● Nu vărsaţi niciodată lichide pe motorul încins. Aceste lichide (de ex. antige-
La completarea cu lichide, trebuie să fiţi atenţi să nu confundaţi lichidele. În caz
lul conţinut de lichidul de răcire) ar putea lua foc!
contrar ar putea apărea defecţiuni în funcţionare şi avarii ale autovehiculului!
● Evitaţi scurtcircuite în instalaţia electrică – în special la bateria autovehicu-
lului.
● Nu interveniţi niciodată în ventilatorul radiatorului, atât timp cât motorul
este cald. Ventilatorul ar putea porni brusc!
● Nu deschideţi niciodată capacul vasului de expansiune al lichidului de răci-
re, atât timp cât motorul este cald. Sistemul de răcire se află sub presiune!
● Pentru protejarea feţei, mâinilor şi braţelor de aburul sau de lichidul de
răcire fierbinte, la deschidere acoperiţi cu o lavetă mare capacul vasului de ex-
pansiune al lichidului de răcire.
● Nu uitaţi scule sau lavete în compartimentul motorului.
Verificarea şi completarea 109
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
110 Verificarea şi completarea
ATENŢIE
ATENŢIE În ulei nu trebuie amestecaţi alţi aditivi - Pericol de deteriorare a motorului! Defec-
● La completare, fiţi atent la piesele fierbinţi ale motorului – Pericol de in- ţiunile care apar ca urmare a nerespectării acestor indicaţii nu sunt acoperite de
cendiu! garanţie.
● Înainte de începerea lucrărilor în compartimentul motorului citiţi şi respec-
taţi avertismentele ⇒ pagina 108, Lucrări în compartimentul motor. Indicaţie de mediu
● În nici un caz nu aruncaţi uleiul în sistemul de canalizare sau în pământ.
● Din cauza problemelor de reciclare, a uneltelor speciale şi a cunoştinţelor de
specialitate necesare, recomandăm ca înlocuirea uleiului şi a filtrului de ulei să fie
efectuată de un partener service autorizat ŠKODA. £
Verificarea şi completarea 111
Indicaţie ATENŢIE
Dacă pielea dumneavoastră a intrat în contact cu uleiul, ulterior trebuie să vă ● Un aditiv de lichid de răcire care nu corespunde specificaţiilor prescrise, poate
spălaţi temeinic. diminua efectul de protecţie împotriva coroziunii.
● Pagubele provocate de nerespectarea acestor indicaţii pot duce la avarii grave
ale motorului.
Sistemul de răcire
Indicaţie
Aditivul corespunzător îl primiţi de la unităţile service autorizate ŠKODA.
Lichidul de răcire
Lichidul de răcire are rolul de a răci motorul. Verificarea nivelului lichidului de răcire
Sistemul de răcire nu are nevoie de întreţinere în cazul unei utilizări normale. Lichi-
dul de răcire se compune din apă şi 40 % aditiv de răcire. Acest amestec garan-
tează nu numai o protecţie la îngheţ până la -25 °C, ci şi protecţia sistemului de
răcire şi de încălzire împotriva coroziunii. În plus, acesta împiedică depunea de cal-
car şi ridică semnificativ punctul de fierbere al lichidului de răcire.
Concentraţia lichidului de răcire nu trebuie micşorată în timpul verii sau în ţările cu
climă caldă, prin completarea cu apă. Procentul aditivului din lichidului de răcire
trebuie să fie de cel puţin 40 %.
Dacă din motive climaterice este necesar un procent mai ridicat de aditiv, puteţi
ridica concentraţia de aditiv până la 60 % (protecţie la îngheţ până la cca. -40 °C).
Apoi protecţia la îngheţ se diminuează. Fig. 94 Spaţiul motorului; vasul de expansiune al lichidului de răcire
Autovehiculele pentru ţările cu climă rece (de ex. Suedia, Norvegia, Finlanda), obţin Vasul de expansiune pentru lichidul de răcire se află în compartimentul motor. 3
din fabricaţie lichid de răcire cu o protecţie la îngheţ de până la aprox. -35 °C. Pro- ⇒ fig. 92.
centul aditivului din lichidul de răcire ar trebui să fie în aceste ţări de cel puţin 50
%. – Opriţi motorul.
– Deschideţi capota motorului ⇒ în Lucrări în compartimentul motor la pagi-
Lichidul de răcire
na 108.
Sistemul de răcire este prevăzut din fabricaţie cu lichid de răcire (culoare mov), ca-
re corespunde specificaţiei TL-VW 774 J. – Verificaţi nivelul lichidului de răcire în vasul de expansiune pentru lichidul de
răcire ⇒ fig. 94 - . Când motorul este rece, nivelul lichidului de răcire trebuie
Dacă aveţi întrebări în ceea ce priveşte lichidul de răcire, adresaţi-vă unei unităţi să se afle între marcajele „MIN“ şi „MAX“. Când motorul este cald, nivelul lichi-
service autorizate ŠKODA. dului de răcire poate fi şi puţin peste marcajul „MAX“.
Cantitatea de lichid de răcire Pierderile de lichid de răcire
Motoare pe benzină Cantitate de umplere (în litri) O pierdere de lichid de răcire poate fi cauzată în primul rând de neetanşeităţi în
1,0 l/44 kW - MPI EU5 4,2 sistemul de răcire. Nu vă mulţumiţi doar cu a adăuga lichid de răcire. Apelaţi la un
dealer specializat pentru verificarea sistemului de răcire. £
1,0 l/55 kW - MPI EU5 4,2
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
112 Verificarea şi completarea
Înainte de începerea lucrărilor în compartimentul motorului citiţi şi respectaţi ● Dacă v-au intrat în ochi stropi de lichid de răcire, clătiţi imediat cu apă cu-
avertismentele ⇒ pagina 108, Lucrări în compartimentul motor. rată şi adresaţi-vă unui medic.
● Mergeţi urgent la doctor şi în cazul înghiţirii lichidului de răcire.
ATENŢIE
În cazul unei supraîncălziri a motorului trebuie să apelaţi cât de repede posibil la ATENŢIE
un atelier de specialitate, altfel pot apărea defecţiuni serioase la motor. Dacă în condiţiile date nu este posibilă completarea cu lichid de răcire sau apă, nu
continuaţi deplasarea. Opriţi motorul şi solicitaţi asistenţă de specialitate la o
unitate autorizată, deoarece se poate produce o avarie gravă la motor.
Completarea cu lichid de răcire
Indicaţie de mediu
– Opriţi motorul. Nu este permisă refolosirea lichidului de răcire. El trebuie colectat şi depozitat res-
– Lăsaţi motorul să se răcească. pectându-se indicaţiile de protejare a mediului înconjurător.
Lichidul de frână atrage umezeala. De aceea, cu timpul, va absorbi apa din atmos-
Verificarea lichidului de frână
feră. Conţinutul ridicat de apă din lichidul de frână poate constitui cauza formării
coroziunii în instalaţia de frânare. Conţinutul de apă reduce punctul de fierbere al
lichidului de frână.
Este permisă utilizarea numai a lichidului de frână nou, original, autorizat de
ŠKODA. Lichidul de frână trebuie să corespundă uneia dintre normele, respectiv
specificaţiile următoare:
● VW 501 14,
● FMVSS 116 DOT4
Vă recomandăm efectuarea schimbului de lichid de frână în cadrul unei inspecţii de
Fig. 95 Compartimentul motor: capacul
rezervorului lichidului de frână
service la un partener service autorizat de ŠKODA.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
114 Verificarea şi completarea
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
116 Verificarea şi completarea
Înaintea încărcării la o intensitate mare a curentului, aşa numita „încărcare ra- Înlocuirea bateriei autovehiculului
pidă“, trebuie scoase ambele borne.
În cazul înlocuirii bateriei, noua baterie de autovehicul trebuie să aibă aceeaşi ca-
ATENŢIE pacitate, tensiune (12 V), intensitate şi dimensiuni. Tipurile de baterii adecvate pot
fi achiziţionate de la unităţile service autorizate ŠKODA.
● Nu încărcaţi niciodată o baterie îngheţată sau recent dezgheţată - pericol
de explozie şi accidentare. Înlocuiţi o baterie a autovehiculului îngheţată. Vă recomandăm să solicitaţi înlocuirea bateriei unei unităţi service autorizate
● Nu încărcaţi niciodată o baterie de autovehicul care are un nivel prea ŠKODA, unde noua baterie de autovehicul va fi montată corespunzător, iar cea ve-
scăzut de electrolit - pericol de explozie şi accidentare. che va fi reciclată în conformitate cu normele în vigoare.
● „Încărcarea rapidă“ a bateriei autovehiculului este periculoasă. Este nevoie ATENŢIE
de un redresor special şi de cunoştinţe de specialitate. Vă recomandăm să vă
Autovehiculele cu sistem START-STOP sunt echipate cu un tip special de baterie,
adresaţi unui atelier service pentru a efectua încărcarea rapidă a bateriei auto-
care permite unităţii de comandă a bateriei să facă o verificare a nivelului energiei
vehiculului.
necesar pornirii motorului. Bateria autovehiculului poate fi înlocuită numai cu o
● O baterie de autovehicul descărcată poate îngheţa deja la temperaturi pu- altă baterie de autovehicul de acelaşi tip.
ţin sub 0 °C. Vă recomandăm să nu mai folosiţi o baterie de autovehicul recent
dezgheţată, deoarece carcasa acesteia ar putea fi fisurată din cauza îngheţării Indicaţie de mediu
şi astfel ar putea curge electrolitul. Bateriile de autovehicul conţin substanţe otrăvitoare, cum ar fi acidul sulfuric şi
● La încărcare, capacele bateriei autovehiculului nu ar trebui să fie deschise. plumbul. Din acest motiv acestea trebuie reciclate conform normelor pentru pro-
tecţia mediului şi nu trebuie aruncate în niciun caz în gunoiul menajer.
ATENŢIE
La autovehicule cu sistem START-STOP, cleştele redresorului nu are voie să fie co- Deconectarea automată a consumatorilor
nectat direct la polul minus al bateriei autovehiculului, ci numai la blocul motor
⇒ pagina 135.
Prin intermediul managementului inteligent al reţelei de bord, în cazul solicitării
puternice a bateriei autovehiculului, se iau automat diferite măsuri pentru a împie-
Conectarea şi deconectarea bateriei autovehiculului dica o descărcare a bateriei autovehiculului. Acest lucru se poate face observat
prin următoarele:
După deconectarea şi reconectarea bateriei autovehiculului, mai întâi următoarele
● Se măreşte turaţia la mersul în gol pentru ca alternatorul să livreze mai mult
funcţii nu sunt operative, resp. nu pot fi utilizate fără anomalii:
curent în reţeaua de bord.
Funcţionare Punerea în funcţiune ● După caz, se limitează puterea sau, în caz de urgenţă, de decuplează total con-
sumatorii de curent de gabarit, de ex. încălzirea în scaune, încălzirea lunetei, ali-
Introducerea codului Radio vezi manualul de utilizare a ra-
mentarea cu tensiune a prizei de 12 V.
dioului
Reglarea orei ⇒ pagina 11 Indicaţie
Datele afişajului multifuncţional se şterg ⇒ pagina 10 Însă şi cu toate că există intervenţii ale sistemului de management al reţelei de
bord, poate interveni descărcarea bateriei. De exemplu, când este cuplat contactul
Indicaţie timp îndelungat cu motorul oprit sau dacă rămân aprinse luminile de poziţie sau
Vă recomandăm să verificaţi autovehiculul la o unitate service autorizată ŠKODA de parcare în timpul parcării îndelungate. Prin eventuala decuplare a consumatori-
pentru a se asigura deplina funcţionalitate a tuturor sistemelor electrice. lor nu se pune în pericol confortul în deplasare, iar în cele mai multe cazuri această
decuplare nu este percepută de şofer.
Verificarea şi completarea 117
ATENŢIE
Înainte de începerea lucrărilor în compartimentul motorului citiţi şi respectaţi
avertismentele ⇒ pagina 108, Lucrări în compartimentul motor.
ATENŢIE
● În apa de spălat parbrizul nu trebuie să adăugaţi în nici un caz aditivi din lichi-
dul de răcire sau alţi aditivi.
Indicaţie
La adăugarea lichidului, nu scoateţi sita din rezervorul lichidului de spălare, deoa-
rece altfel se poate ajunge la murdărirea sistemului de spălare şi la anomalii în
funcţionare a instalaţiei de spălare a geamurilor.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
118 Jantele şi anvelopele
Jantele şi anvelopele
Roţile ATENŢIE
● Anvelopele noi nu au în primii cca. 500 km aderenţa optimă, de aceea tre-
buie ca deplasarea să se realizeze cu atenţie sporită - Pericol de accident!
Indicaţii cu caracter general
● Nu conduceţi dacă anvelopele sunt deteriorate – Pericol de accident!
● Anvelopele noi nu au la început aderenţa optimă. Primii 500 km trebuie parcur-
şi cu viteză redusă şi cu o manieră precaută de conducere. Acest lucru este bene- Indicaţie
fic şi pentru creşterea duratei de viaţă a anvelopelor. Respectaţi normele legislative naţionale referitoare la anvelope.
Verificarea presiunii din anvelope se face întotdeauna când acestea sunt reci. Nu Indicatorul de uzură
reduceţi presiunea ridicată din anvelopele calde. În cazul unei modificării substan-
ţiale a sarcinii, adaptaţi corespunzător presiunea din anvelope, vezi autocolantul
de pe clapeta rezervorului de combustibil ⇒ fig. 98.
Stilul de conducere
Deplasarea strânsă în viraje, accelerarea razantă şi frânarea bruscă (scârţâit de an-
velope) măresc uzura anvelopelor.
Echilibrarea roţilor
Roţile unui autovehicul nou sunt echilibrate. În timpul rulării poate apărea, din di-
verse cauze, o dezechilibrare a roţilor, sesizată prin vibraţii ale volanului. Fig. 99 Profilul anvelopei cu indicator de
uzură
Deoarece dezechilibrarea aduce cu sine şi o uzură ridicată a componentelor meca-
nismului de direcţie, a suspensiei şi a anvelopelor, roţile trebuie din nou echilibra- La baza profilului anvelopelor originale se află, oblic pe sensul de rotaţie, indicatori
te. De asemenea, o roată trebuie echilibrată şi după montarea unei anvelope noi şi de rotaţie de 1,6 mm. În funcţie de producător, aceşti indicatori de uzură sunt dis-
după fiecare reparare a anvelopelor. puşi la distanţe egale pe circumferinţa anvelopei ⇒ fig. 99. Marcajele de pe flancu-
rile anvelopelor (de exemplu literele „TWI“ sau simbolul triunghiului) indică locul
Montarea greşită a roţilor
plasării acestor indicatori.
O montare greşită a roţilor atrage după sine un grad de uzură ridicat şi pune în pe-
ricol siguranţa în trafic. Când observaţi o uzură neobişnuită a anvelopelor, adresa- Când înălţimea profilului anvelopei a ajuns la 1,6 mm – măsurat în crestăturile de
ţi-vă urgent unei unităţi autorizate. lângă indicatoarele de uzură – s-a atins adâncimea minimă de profil admisă legal
(în unele ţări aceste valori pot fi diferite).
ATENŢIE
ATENŢIE
● Când presiunea este prea scăzută, anvelopele se uzează mai repede. La vi-
teze mari ele se încălzesc puternic. Acest lucru poate duce la desprinderea ● Când anvelopele sunt uzate până la nivelul indicatorilor de uzură, este ne-
benzii de rulare şi chiar la fisurarea anvelopei. cesară înlocuirea anvelopei. Atenţie la adâncimea minimă a profilului admisă.
● Pentru siguranţa în trafic, anvelopele trebuie înlocuite câte două odată ● Gradul de uzură avansată a anvelopelor determină scăderea aderenţei în
(anvelopele de pe aceeaşi punte). Anvelopele cu adâncimea profilului căii de condiţii de rulare cu viteze ridicate şi de umezeală a drumului. Se poate produ-
rulare cea mai mare trebuie montate la roţile din faţă. ce „acvaplanarea“ (mişcarea necontrolată a autovehiculului pe carosabil
umed). „“
● Nu utilizaţi niciodată anvelope a căror stare şi vârstă nu o cunoaşteţi.
● Roţile sau jantele defecte trebuie înlocuite urgent.
Permutarea roţilor
ATENŢIE
● Nu utilizaţi anvelope a căror vârstă este mai mare de 6 ani. În cazul uzurii puternice a anvelopelor roţilor din faţă se recomandă, schimbarea
roţilor din faţă cu cele din spate. Astfel se asigură o durată de viaţă relativ egală a
Indicaţie de mediu tuturor celor patru anvelope. £
O presiune prea scăzută în anvelope duce la creşterea consumului de combustibil.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
120 Jantele şi anvelopele
În cazuri de uzură neuniformă, poate fi avantajoasă permutarea roţilor „în diago- 82 Index de sarcină
nală“ (dacă nu este vorba despre anvelope cu sens precizat de rotaţie). Vă reco-
T Indice de viteză
mandăm să vă adresaţi unei unităţi service autorizate ŠKODA, deoarece persona-
lul acesteia cunoaşte cel mai bine posibilitatea de combinare. Pentru anvelope sunt valabile următoarele limite de viteză:
Pentru o uzură uniformă a tuturor roţilor, şi pentru menţinerea duratei optime de Indice de viteză Viteza maximă admisă
viaţă a anvelopelor, vă recomandăm permutarea roţilor la fiecare 10 000 km.
Q 160 km/h
R 170 km/h
Anvelopele, resp. roţile noi S 180 km/h
T 190 km/h
Anvelopele şi jantele sunt elemente constructive importante. Din acest motiv tre-
U 200 km/h
buie utilizate anvelopele şi jantele autorizate de ŠKODA. Ele sunt special construi-
te pentru autovehiculul dvs. şi contribuie considerabil la buna funcţionare şi la H 210 km/h
menţinerea siguranţei autovehiculului ⇒ . V 240 km/h
Toate cele patru roţi trebuie echipate cu anvelope de acelaşi fel (mărime – circum- W 270 km/h
ferinţă) şi pe cât posibil cu acelaşi profil. Data fabricaţiei este trecută de asemenea pe flancul anvelopei (eventual numai
Unităţile service autorizate ŠKODA dispun de informaţii actuale în ceea ce priveşte pe partea interioară a roţii).
mărcile de anvelope autorizate pentru autovehiculul dumneavoastră. DOT ... 20 11...
Vă recomandăm să apelaţi la o unitate service autorizate ŠKODA pentru executa- înseamnă, de exemplu, că anvelopa a fost fabricată în a 20-a săptămână a anului
rea operaţiilor legate de roţi şi de anvelope. Unităţile de service autorizate ŠKODA 2011.
dispun de mijloacele tehnice şi piesele de schimb corespunzătoare, are cunoştin-
ţele de specialitate necesare şi este instruit asupra depozitării ecologice a deşeu-
rilor. Mulţi parteneri de service autorizaţi ŠKODA au o ofertă atractivă de anvelope ATENŢIE
şi jante. ● Utilizaţi exclusiv acele tipuri de anvelope şi jante care sunt omologate de
Combinaţia permisă între jante/anvelope pentru autovehiculul dumneavoastră se ŠKODA pentru tipul autovehiculului dumneavoastră. În caz contrar, siguranţa
găseşte în actele autovehiculului. Aceasta depinde de dispoziţiile legale pentru ţa- în trafic poate fi influenţată - Pericol de accident! În plus, se poate pierde omo-
ra respectivă. logarea de circulaţie pe drumurile publice.
● Depăşirea vitezei maxime admise pentru anvelope poate duce la deteriora-
Cunoaşterea datelor despre anvelope uşurează alegerea acestora. Anvelopele au
rea anvelopelor şi prin urmare, la pierderea controlului asupra autovehiculului.
pe flancuri de exemplu, următoarea inscripţie:
185/55 R 15 82 T ATENŢIE
Semnificaţie: ● Nu utilizaţi anvelope a căror vârstă este mai mare de 6 ani.
● În cazul în care utilizaţi o roată de rezervă care nu este identică cu roţile mon-
185 Lăţimea anvelopei în mm
tate pe autovehicul, respectaţi ⇒ pagina 126, Roata de rezervă.
55 Raportul înălţime/lăţime în %
R Indicele pentru tipul anvelopei - Radial Indicaţie de mediu
15 Diametrul jantei în ţoli Anvelopele vechi trebuie depozitate ecologic. £
Jantele şi anvelopele 121
Indicaţie Pentru a păstra cele mai bune proprietăţi de deplasare, anvelopele pentru iarnă
trebuie montate la toate roţile autovehiculului.
Din motive tehnice, nu puteţi folosi jantele altor autovehicule. Acest lucru este va-
labil în anumite condiţii şi pentru jantele aceluiaşi tip de autoturism. Folosiţi numai anvelope de iarnă care sunt recomandate pentru autovehiculul dvs.
Mărimile admise pentru anvelopele de iarnă sunt înscrise în actele autovehiculu-
lui dumneavoastră. Aceste mărimi diferă de la o ţară la alta.
Şuruburile de roţi Aveţi grijă ca presiunea din anvelope să fie cu 20 kPa (0,2 bari) mai mare decât
presiunea din anvelopele pentru vară ⇒ pagina 118.
Şuruburile roţilor sunt adaptate constructiv jantelor. La echiparea cu alte jante –
de exemplu jante din metal uşor sau roţi cu anvelope de iarnă – trebuie folosite Anvelopele pentru iarnă îşi pierd proprietăţile când profilul anvelopei este uzat
şuruburile corespunzătoare, cu lungime şi cu calotă potrivită. De aceasta depinde până la o adâncime de 4 mm.
fixarea roţilor şi funcţionarea instalaţiei de frână. Prin îmbătrânire, anvelopele îşi pierd proprietăţile de iarnă - chiar dacă adâncimea
Dacă montaţi ulterior capace pentru roţi, aveţi grijă să se realizeze o ventilare su- profilului căii de rulare este încă mai mare de 4 mm.
ficientă a instalaţiei de frânare. Pentru anvelopele pentru iarnă sunt valabile aceleaşi limite de viteză ca la anve-
Partenerii de service ŠKODA sunt informaţi asupra posibilităţilor tehnice de echi- lopele pentru vară ⇒ pagina 120, ⇒ .
pare cu anvelope, jante şi capace de roţi. Puteţi utiliza anvelope pentru iarnă dintr-o categorie de viteză inferioară, cu con-
diţia ca această limită de viteză să nu fie depăşită. La depăşirea vitezei admise
ATENŢIE pentru categoria respectivă de anvelope, acestea se pot deteriora.
● Din cauza montării incorecte a roţii, aceasta se poate desprinde în timpul La utilizarea pneurilor pentru iarnă, respectaţi indicaţiile ⇒ pagina 118.
rulării – Pericol de accident! Dacă aveţi neclarităţi, adresaţi-vă unei unităţi autorizate, unde vi se vor oferi in-
● Prezoanele de roată trebuie să fie curate şi să se înşurubeze uşor. Nu tre- formaţii referitoare la limitele de viteză ale anvelopelor.
buie unse cu grăsime sau cu ulei.
● Dacă prezoanele de roată au fost strânse cu un moment prea mic, jantele ATENŢIE
se pot desprinde în timpul mersului – Pericol de accident! Dacă momentul de
strângere este prea mare, şurubul şi filetul se pot deteriora, determinând de- Depăşirea vitezei maxime admise la deplasarea cu anvelope de iarnă poate du-
formarea jantei. ce la deteriorarea anvelopelor şi prin urmare, la pierderea controlului asupra
autovehiculului.
ATENŢIE
Indicaţie de mediu
Momentul de strângere recomandat pentru strângerea şuruburilor de roată la jan-
tele din oţel şi din metal uşor, este de 110 Nm . Remontaţi la timp anvelopele de vară, deoarece pe străzi libere de zăpadă şi
gheaţă şi la temperaturi peste 7 °C, proprietăţile de deplasare sunt mai bune cu
anvelope de vară - distanţa de frânare este mai scurtă, zgomotele de rulare sunt
mai reduse, uzura anvelopelor este mai mică şi consumul de combustibil este mai
Anvelopele de iarnă scăzut.
În timpul iernii, proprietăţile autovehiculului sunt cu mult îmbunătăţite dacă se fo- Indicaţie
losesc anvelope de iarnă. Anvelopele pentru vară au o aderenţă mai mică pe
Respectaţi normele legislative naţionale referitoare la anvelope.
gheaţă şi zăpadă şi la temperaturi sub 7 °C, din cauza structurii lor (lăţime, ames-
tec de cauciuc, profil).
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
122 Jantele şi anvelopele
indicat trebuie păstrat neapărat. Numai astfel se poate asigura comportarea op-
timă a acestor anvelope referitoare la aderenţă, zgomot, frecare şi acvaplanare.
În cazul în care trebuie să montaţi roata în sensul invers faţă de cel prescris, depla-
saţi-vă cu atenţie, deoarece proprietăţile roţii nu se mai păstrează în aceste condi-
ţii. Acest lucru este important mai ales când şoseaua este umedă. Luaţi în conside-
rare indicaţiile ⇒ pagina 126, Roata de rezervă.
Ar trebui să înlocuiţi cât mai repede anvelopa defectă şi ar trebui să restabiliţi sen-
sul corect de rulare la toate anvelopele.
Lanţurile antiderapante
Lanţurile antiderapante trebuie montate numai la roţile din faţă.
În condiţii de carosabil de iarnă, lanţurile antiderapante îmbunătăţesc nu doar
tracţiunea, ci şi comportamentul la frânare.
Utilizarea lanţurilor antiderapante este posibilă, din motive tehnice numai la anu-
mite combinaţii de jante/anvelope.
ATENŢIE
Respectaţi instrucţiunile de montare ale producătorului lanţurilor.
ATENŢIE
La deplasarea pe străzi fără zăpadă, lanţurile trebuie scoase. În caz contrar, lanţu-
rile influenţează negativ ţinuta de drum, deteriorează anvelopele şi se distrug.
Accesoriile, piesele de schimb şi modificările tehnice 123
ATENŢIE
Nu montaţi niciodată un dispozitiv de tractare pe autovehicul. £
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
124 Accesoriile, piesele de schimb şi modificările tehnice
ATENŢIE
Montarea dispozitivelor de tractare de orice fel poate duce la defecţiuni grave şi
costisitoare la autovehicul, care nu sunt acoperite de nicio garanţie ŠKODA.
Reparaţii efectuate de utilizator 125
Indicaţie
● Respectaţi termenul de valabilitate al trusei de prim-ajutor.
● Vă recomandăm să utilizaţi o trusă de prim ajutor din gama de Accesorii Origi-
nale ŠKODA, pe care o puteţi procura de la unităţile service autorizate ŠKODA.
● Dacă doriţi să echipaţi suplimentar autovehiculul dumneavoastră cu un triun-
ghi reflectorizant, vă recomandăm un triunghi reflectorizant din gama de Accesorii Fig. 100 Portbagajul: Spaţiu de depozi-
Originale ŠKODA, pe care îl puteţi procura de la unităţile service autorizate ŠKODA. tare pentru trusa de scule şi roata de re-
zervă
Extinctorul Trusa de scule şi cricul cu autocolant sunt amplasate într-o cutie din plastic, în
roata de rezervă sau în spaţiul pentru roata de rezervă, sub mocheta portbagaju-
Extinctorul se găseşte într-un suport, în zona picioarelor pasagerului faţă. lui.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare, înainte de a utiliza extinctorul. Ridicaţi mocheta din degajare (săgeată) ⇒ fig. 100.
Extinctorul trebuie verificat de personal autorizat, o dată pe an (respectaţi legisla- Trusa de scule conţine următoarele componente (în funcţie de echipare):
ţia în vigoare). ● Cheie de roată,
● Etrierul din sârmă pentru extragerea capacelor de roată sau a capacelor şuru-
ATENŢIE burilor de roţi,
Extinctorul trebuie fixat întotdeauna în siguranţă, astfel încât, în cazul unei ● Cârligul de tractare,
frânări de urgenţă sau în cazul unei coliziuni a autovehiculului, acestea să nu ● Adaptorul pentru şuruburile de roţi antifurt, £
se poată desprinde şi să nu cauzeze accidentări ale pasagerilor.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
126 Reparaţii efectuate de utilizator
● Set de lămpi de schimb, Trebui înlocuită cât mai repede posibil cu o roată cu dimensiunile şi construcţia
● Şurubelniţă. corespunzătoare.
Înainte de a introduce cricul la locul lui, strângeţi braţul cricului înapoi până la Roata de urgenţă
capăt. Dacă autovehiculul dumneavoastră este echipat cu o roată de urgenţă, recunoaş-
teţi acest lucru după plăcuţa de avertizare de pe janta roţii de urgenţă.
ATENŢIE
La deplasarea cu roata de urgenţă, respectaţi următoarele indicaţii:
● Cricul livrat din fabrică este prevăzut numai pentru tipul dvs. de autovehi-
● După montajul roţii, plăcuţa de avertizare nu trebuie acoperită.
cul. Nu-l folosiţi în nici un caz pentru ridicarea altor autovehicule mai grele sau
a altor greutăţi - pericol de accidentare! ● Nu vă deplasaţi cu această roată cu o viteză mai mare de 80 km/h şi fiţi foarte
precaut în timpul acestei deplasări. Evitaţi accelerările puternice, frânările bruşte şi
● Asiguraţi-vă că trusa de scule este fixată bine în portbagaj.
virajele strânse.
● Utilizaţi această roată de urgenţă numai pentru deplasarea până la următoa-
rea unitate autorizată, deoarece nu este concepută pentru utilizare pe termen
Roata de rezervă lung.
ATENŢIE
● Nu utilizaţi în niciun caz roata de rezervă, atunci când aceasta este deterio-
rată.
● Dacă roate de rezervă se deosebeşte din punct de vedere al dimensiunilor
sau la construcţiei sale faţă de roţile montate pe autovehicul, nu vă deplasaţi
niciodată cu mai mult de 80 km/h (50 mph). Evitaţi accelerările puternice,
frânările bruşte şi virajele strânse.
Este importantă verificarea presiunii aerului din roata de rezervă (de preferat la
verificarea presiunii din celelalte anvelope - vezi autocolantul de pe clapeta rezer-
vorului) ⇒ pagina 118, pentru ca roata de rezervă să fie întotdeauna pregătită pen- Înlocuirea roţii
tru utilizare.
Dacă roata de rezervă se deosebeşte din punct de vedere al dimensiunilor sau la Pregătirea
construcţiei sale faţă de roţile montate pe autovehicul (de ex. anvelope de iarnă,
anvelope cu sens precizat de rotaţie), aveţi voie să utilizaţi roata de rezervă doar Înainte de înlocuirea propriu-zisă a roţii, trebuie efectuate anumite lucrări pregăti-
pentru un timp scurt, în caz de pană, într-o manieră de conducere atentă, cores- toare:
punzătoare ⇒ . – Parcaţi autovehiculul cât mai departe de trafic. Locul trebuie să fie orizontal. £
Reparaţii efectuate de utilizator 127
– Scoateţi roata.
– Montaţi roata de rezervă şi înşurubaţi şuruburile uşor.
– Coborâţi autovehiculul.
– Strângeţi şuruburile de roţi cu cheia, succesiv, în cruce ⇒ pagina 129.
– Montaţi la loc capacul integral al roţii, resp. capacele şuruburilor de roţi.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
128 Reparaţii efectuate de utilizator
Scoaterea Scoaterea
– Scoateţi din trusa de scule cheia de roţi şi etrierul din sârmă. – Introduceţi etrierul din sârmă din trusa de scule prin orificiul capacului ⇒ fig.
103 şi extrageţi capacul în sensul săgeţii.
– Agăţaţi etrierul din sârmă într-una dintre degajările capacului integral de roată.
– Împingeţi cheia de roţi (sau similar) prin etrierul din sârmă şi trageţi capacul in- Prinderea
tegral de roată în sensul săgeţii ⇒ fig. 102. – Împingeţi capacele pe capetele şuruburi.
Prinderea Şurubul de roţi antifurt are un capac separat. Acesta se potriveşte numai pe şuru-
– Apăsaţi capacul pe jantă, mai întâi în zona ventilului. Ulterior apăsaţi în aşa fel bul de roţi antifurt, nu şi pe şuruburile de roţi obişnuite.
capacul integral de roată pe jantă, încât să se fixeze pe întreaga circumferinţă.
ATENŢIE
● Apăsaţi cu mâna, nu loviţi cu pumnul capacul roţii! Din cauza loviturilor puterni-
ce, mai ales în locurile în care capacul nu s-a fixat pe jantă, elementele de ghidare
şi de centrare a capacului roţii se pot deteriora.
● Înainte de montarea capacului integral de roată pe o jantă din oţel, a cărei fixa-
re se realizează cu un şurub antifurt, asiguraţi-vă că şurubul antifurt se găseşte în
orificiul opus ventilului ⇒ pagina 129, Slăbirea şi strângerea prezoanelor de roată.
Reparaţii efectuate de utilizator 129
În cazul unei roţi cu capac integral de roată, şurubul de roţi antifurt trebuie să fie
înşurubat în poziţia 2 ⇒ fig. 105 , opusă ventilului 1 . Altfel, capacul integral de
roată nu poate fi montat.
ATENŢIE
Slăbiţi puţin prezoanele (o rotire), înainte de a ridica autovehiculul pe cric - Pe-
Fig. 104 Înlocuirea roţii: Slăbirea şuruburilor de roţi / locul de amplasare al şurubului de roată ricol de accident!
antifurt
Indicaţie
● Dacă şuruburile nu se lasă desfăcute, puteţi apăsa cu atenţie cu piciorul pe
capătul cheii de roată. Pentru aceasta, sprijiniţi-vă de autovehicul pentru a nu vă
dezechilibra.
1) Pentru slăbirea şi strângerea şuruburilor de roţi antifurt, utilizaţi adaptorul corespunzător ⇒ pagina
130.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
130 Reparaţii efectuate de utilizator
Pentru ridicarea autovehiculului căutaţi punctul de fixare a cricului cel mai apro-
Fig. 108 Prezentarea în principiu: Şurub
piat de roata defectă ⇒ fig. 106. Punctul pentru fixarea cricului se găseşte direct de roată antifurt cu adaptor.
sub crestătura din prag.
– Introduceţi cricul sub punctul de fixare şi ridicaţi-l până când gheara se găseş- – Trageţi capacul integral de roată de pe jantă sau capacul de pe şurubul de
te chiar sub nervura verticală a pragului. roată antifurt.
– Aplicaţi cricul astfel încât gheara să cuprindă marginea ⇒ fig. 107 - , de sub – Introduceţi adaptorul B cu partea dinţată în coroana interioară dinţată a şuru-
teşitura din suprafaţa laterală a pragului. bului de roată antifurt A ⇒ fig. 108.
– Asiguraţi-vă că placa de bază a cricului stă cu întreaga suprafaţă pe o supra- – Împingeţi cheia de roată până la capăt, pe adaptor B .
faţă plană şi se află vertical ⇒ fig. 107 faţă de locul în care gheara cuprinde – Slăbiţi, resp. strângeţi şurubul de roată ⇒ pagina 129.
marginea.
– După scoaterea adaptorului montaţi la loc capacul integral de roată, resp. in-
– Rotiţi manivela cricului până când roata se ridică de la sol. troduceţi capacul pe şurubul de roată antifurt. £
Reparaţii efectuate de utilizator 131
– Verificaţi momentul de strângere al şuruburilor de roţi cu o cheie dinamome- Setul de pană nu are voie să fie utilizat:
trică, cât mai curând posibil. Jantele din oţel şi din metal uşor trebuie strânse ● în cazul defecţiunilor la jantă,
cu un moment de strângere de 110 Nm. ● dacă temperatura exterioară este sub -20 °C (-4 °F),
La autovehiculele cu şuruburi de roată antifurt (fiecare roată cu câte un şurub de ● la tăieturi sau înţepături mai mari de 4 mm,
roată antifurt), acestea pot fi slăbite, resp. strânse numai cu ajutorul adaptorului ● în cazul defecţiunilor la jantă,
furnizat. ● la deplasarea cu presiune foarte scăzută sau cu o anvelopă dezumflată,
Este bine să vă notaţi codul poansonat pe capătul adaptorului sau pe capătul şu- ● dacă a expirat termenul de valabilitate (vezi butelia).
rubului de roată antifurt. Dacă este nevoie, în baza acestui cod, puteţi obţine un
adaptor de rezervă din sortimentul de piese originale ŠKODA. ATENŢIE
Vă recomandăm să aveţi tot timpul în autovehicul adaptorul pentru şuruburi. El ● Dacă vă aflaţi în mijlocul traficului, porniţi luminile de avarie şi aşezaţi la o
trebuie depozitat împreună cu celelalte scule. distanţă corespunzătoare triunghiul reflectorizant! Respectaţi prevederile le-
gale. Astfel vă protejaţi nu numai pe dumneavoastră, ci şi pe ceilalţi partici-
ATENŢIE panţi la trafic.
● Dacă se strânge prea tare şurubul de roată antifurt, se poate ajunge la deterio- ● Parcaţi autovehiculul cât mai departe de trafic. Locul trebuie să fie pe cât
rarea şurubului de roată antifurt şi a adaptorului. posibil plan şi solid.
● O anvelopă umplută cu soluţia de etanşare nu are aceleaşi caracteristici ca
Indicaţie
o anvelopă obişnuită.
● Puteţi achiziţiona setul de şuruburi de roată antifurt la o unitate autorizată.
● Nu conduceţi cu peste 80 km/h, respectiv 50 mph.
● Înainte de montarea capacului integral de roată pe o jantă din oţel, a cărei fixa-
re se realizează cu un şurub antifurt, asiguraţi-vă că şurubul antifurt se găseşte în ● Evitaţi accelerările puternice, frânările bruşte şi virajele strânse.
orificiul opus ventilului ⇒ pagina 129, Slăbirea şi strângerea prezoanelor de roată. ● Verificaţi presiunea în anvelope după fiecare 10 minute!
● Soluţia de etanşare dăunează sănătăţii şi trebuie să fie îndepărtată ime-
diat dacă ajunge în contact cu pielea.
Setul de pană
Indicaţie de mediu
Indicaţii cu caracter general Soluţia de etanşare uzată sau soluţia de etanşare a cărei dată de valabilitate a ex-
pirat, trebuie reciclată în conformitate cu normele de mediu.
Setul de pană se găseşte într-o casetă sub mocheta din portbagaj.
Indicaţie
Cu ajutorul setului de pană se pot remedia cu încredere defecţiuni ale anvelopelor ● Respectaţi instrucţiunile producătorului setului de pană.
produse de corpuri străine sau printr-o înţepătură cu un diametru de până la 4
● O butelie nouă de soluţie de etanşare puteţi cumpăra din sortimentul de acce-
mm. Nu scoateţi corpurile străine, cum ar fi cuiele sau şuruburile, din anvelopă!
sorii originale ŠKODA.
Depanarea poate fi executată pe loc. ● Înlocuiţi imediat anvelopa reparată cu ajutorul setului de pană, resp. informaţi-
Repararea cu setul de pană nu înlocuieşte în niciun caz repararea pe termen lung vă la un atelier de specialitate în legătură cu posibilităţile de reparare.
a anvelopei; aceasta serveşte numai pentru deplasarea până la prima unitate spe-
cializată.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
132 Reparaţii efectuate de utilizator
Componentele setului – Parcaţi autovehiculul cât mai departe de trafic. Locul trebuie să fie pe cât posi-
bil plan şi solid.
– Toţi pasagerii trebuie să coboare. În timpul depanării anvelopelor, pasagerii nu
trebuie să se afle pe carosabil (de exemplu în spatele parapeţilor metalici).
– Opriţi motorul şi cuplaţi treapta 1-a de viteză.
– Acţionaţi frâna de mână.
– Verificaţi dacă se poate realiza reparaţia cu ajutorul setului de pană ⇒ pagina
131, Indicaţii cu caracter general.
– Extrageţi setul de pană din portbagaj.
– Lipiţi autocolantul 2 ⇒ fig. 109 pe planşa de comenzi în câmpul vizual al şofe-
rului.
– Îndepărtaţi corpul străin, de ex. şurubul sau cuiul, din anvelopă.
Setul de pană se compune din următoarele: – Deşurubaţi tija ventilului cu ajutorul cheii de ventile 1 şi o aşezaţi tija pe o su-
prafaţă curată.
1 Cheia de ventile
2 Autocolant cu limita de viteză „maxim 80 km/h“ respectiv „maxim 50 mph“ Etanşarea şi umflarea anvelopei
3 Furtunul de umplere cu capac
4 Compresorul de aer Etanşarea anvelopelor
5 Furtunul de presiune – Scuturaţi de câteva ori bine recipientul de umplere a anvelopei 10 ⇒ fig. 109.
6 Indicator de presiune – Înşurubaţi bine în sens orar, furtunul de umplere 3 pe recipientul de umplere
7 Şurub de aerisire a anvelopei 10 . Folia de la gura recipientului se va găuri automat.
8 Comutatorul on/off – Îndepărtaţi capacul de pe furtunul de umplere 3 şi introduceţi capătul liber pe
9 Fişa de conectare de 12 V ⇒ pagina 44 ventilul anvelopei.
10 Recipientul cu soluţie de etanşare
– Ţineţi recipientul 10 răsturnat şi introduceţi în anvelopă toată soluţia de etan-
11 Ventilul de rezervă şare din recipient.
Cheia de tije ventile 1 este prevăzută în partea inferioară cu o fantă în care înca- – Îndepărtaţi recipientul de umplere gol de pe ventil.
pe o tijă ventil. Numai astfel se poate scoate sau introduce un ventil din sau în an-
velopă. Acest lucru este valabil şi pentru ventilul de rezervă 11 . – Înşurubaţi la loc tija ventilului cu cheia de ventile 1 în ventilul anvelopei.
Umflarea anvelopei
Lucrări preliminare în vederea utilizării setului de pană – Înşurubaţi bine furtunul de presiune 5 ⇒ fig. 109 al compresorului de aer pe
ventilul anvelopei.
Înainte de utilizarea setului de pană trebuie să efectuaţi următoarele lucrări preli-
minare: – Verificaţi dacă este strâns şurubul de aerisire 7 . £
Reparaţii efectuate de utilizator 133
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
134 Reparaţii efectuate de utilizator
– Fixaţi celălalt capăt 4 pe o piesă metalică masivă, conectată fix cu blocul mo-
ATENŢIE tor, resp. pe blocul motor în sine ⇒ .
● O baterie de autovehicul descărcată poate îngheţa deja la temperaturi pu-
ţin sub 0 °C. Nu efectuaţi pornire asistată în cazul în care bateria a îngheţat - Pornirea motorului
pericol de explozie! – Porniţi motorul autovehiculului furnizor de curent şi lăsaţi-l să meargă în gol.
● La efectuarea lucrărilor în compartimentul motor, luaţi în considerare indi- – Acum porniţi motorul autovehiculului cu bateria descărcată.
caţiile de avertizare ⇒ pagina 108.
– În cazul în care motorul nu porneşte, întrerupeţi procesul de pornire după
aprox. 10 secunde şi reluaţi-l după aprox. o jumătate de minut.
Indicaţie
● Între cele două autovehicule nu trebuie să existe contact, altfel se pot produce – Deconectaţi cablul pentru pornirea asistată în ordine inversă.
descărcări de curent chiar de la conectarea bornei plus.
● Bateria descărcată trebuie să fie conectată corespunzător. ATENŢIE
● Închideţi telefonul sau respectaţi instrucţiunile telefonului pentru această si- ● Părţile neizolate ale cleştilor nu trebuie atinse. Cablul pentru pornire asis-
tuaţie. tată conectat la polul plus al bateriei nu trebuie să intre în contact cu părţi ale
● Se recomandă achiziţionarea cablurilor pentru pornirea asistată, de la un dea- autovehiculului bune conducătoare de curent - pericol de scurtcircuitare!
ler autorizat pentru baterii de autovehicule.
● Nu cuplaţi cablul de pornire asistată la polul minus al bateriei descărcate.
Din cauza formării de scântei la pornirea motorului, gazul explozibil eliminat
Pornirea motorului de baterie se poate aprinde.
● Nu conectaţi capătul cablului 4 la componente ale instalaţiei de alimenta-
re cu combustibil sau ale instalaţiei de frână.
● Aşezaţi cablul pentru pornirea asistată în aşa fel încât să nu fie prins de
piesele mobile ale autovehiculului.
● Nu vă aplecaţi deasupra bateriei - pericol de accident!
● Capacele celulelor bateriei trebuie să fie înşurubate strâns.
● Ţineţi sursele de foc (focul deschis, ţigări aprinse, ş.a.m.d.) la distanţă faţă
de baterii - pericol de explozie!
Fig. 110 Ajutorul la pornire cu bateria al-
tui autovehicul: A – bateria descărcată, ● Nu utilizaţi niciodată ajutorul la pornire în cazul bateriilor de autovehicul cu
B – bateria furnizoare de curent un nivel scăzut al electrolitului - pericol de explozie şi accidentare!
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
136 Reparaţii efectuate de utilizator
ATENŢIE
Cârligul de tractare trebuie strâns până la limită, ferm, în caz contrar acesta se
poate rupe la tractare.
Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă 137
Culorile siguranţelor
Culoarea Intensitate maximă în amperi
mov 3
maro deschis 5
maro 7,5 Fig. 113 Partea inferioară a bordului: pa-
roşu 10 noul de siguranţe
albastru 15
Siguranţele se găsesc sub volan, în partea inferioară a bordului ⇒ fig. 113.
galben 20
– Apăsaţi mânerul de blocare 1 şi rabataţi cu atenţie înspre exterior capacul, în
alb sau incolor 25 sensul săgeţii.
verde 30
– Identificaţi siguranţa consumatorului în cauză ⇒ pagina 138, Alocarea siguran-
portocaliu 40 ţelor de pe partea inferioară a bordului.
ATENŢIE – Extrageţi din suport agrafa din material plastic, amplasată sub marginea infe-
rioară a panoului, împingeţi-o pe siguranţa respectivă şi scoateţi siguranţa
● Nu „reparaţi“ siguranţele şi nici nu le înlocuiţi cu unele mai puternice - pericol
afară.
de incendiu! În plus, pot apărea defecţiuni în alte locuri ale instalaţiei electrice.
● Dacă o siguranţă nouă se arde după o perioadă scurtă de timp, instalaţia elec- – Siguranţele arse se pot recunoaşte după firele metalice topite. Înlocuiţi sigu-
trică trebuie verificată cât mai urgent posibil la un atelier autorizat. ranţa defectă cu o siguranţă nouă cu acelaşi amperaj.
– Rabataţi capacul în sens opus săgeţii, până se fixează cu zgomot.
Indicaţie
● Unii consumatorii listaţi în tabelele de alocare a siguranţelor aparţin dotării în
serie doar pentru anumite variante de model sau pot fi livrate sub formă echipa-
mente suplimentare doar pentru anumite modele.
● Vă recomandăm să aveţi întotdeauna în autovehicul o cutiuţă cu siguranţe de
schimb. O cutiuţă cu siguranţe de schimb puteţi procura din sortimentul de piese
de schimb originale ŠKODA, resp. de la un dealer autorizat.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
138 Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă
Fig. 115 Compartimentul motor: Capacul Fig. 116 Siguranţele din compartimentul
panoului de siguranţe motor
Siguranţele se găsesc sub un capac, lângă bateria autovehiculului ⇒ fig. 115. Nr. Consumator
– Apăsaţi concomitent tastele de blocare ale capacului A şi împingeţi capacul în S1 ABS/ESP
sensul săgeţii. S2 Ventilatorul radiatorului
– Identificaţi siguranţa consumatorului în cauză ⇒ pagina 139, Dispunerea sigu- S3 Management baterie, unitatea de comandă pentru ventilatorul radiatoru-
ranţelor în compartimentul motor. lui
– Siguranţele arse se pot recunoaşte după firele metalice topite. Extrageţi sigu- S4 ABS/ESP
ranţa defectă şi înlocuiţi-o cu o siguranţă nouă, cu acelaşi amperaj. S5 Calculatorul reţelei de bord
– Aşezaţi capacul pe panoul de siguranţe şi împingeţi-l înspre în jos, în sens opus S6 Butuc de contact, releu pentru demaror
săgeţii, până când se blochează cu zgomot.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
140 Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă
– Introduceţi un obiect plat adecvat, de ex. o şurubelniţă, în fantă, în zona săge- Lămpile cu incandescenţă
ţii, basculaţi cu atenţie capacul şi îndepărtaţi-l.
– Identificaţi siguranţa consumatorului în cauză ⇒ pagina 140, Dispunerea sigu- Înlocuirea lămpilor cu incandescenţă
ranţelor în tabloul de bord.
– Siguranţele arse se pot recunoaşte după firele metalice topite. Înlocuiţi sigu- Înainte de înlocuirea unui bec, trebuie să se stingă lumina respectivă.
ranţa defectă cu o siguranţă nouă cu acelaşi amperaj. Becurile defecte trebuie înlocuite cu becuri în bună stare, de aceeaşi capacitate.
– Montaţi la loc capacul şi apăsaţi-l până când se fixează. Indicaţiile necesare se găsesc pe soclul becului sau pe bec.
Înlocuirea unui bec necesită o anumită îndemânare. Acest fapt este valabil, de
Dispunerea siguranţelor în tabloul de bord exemplu, pentru lămpi greu accesibile, pentru a căror demontare este nevoie şi de
demontarea altor componente ale autovehiculului.
De aceea vă recomandăm să vă adresaţi unităţilor service autorizate ŠKODA pen-
tru înlocuirea acestor lămpi cu incandescenţă sau, în caz de necesitate, să solicita-
ţi altundeva asistenţă de specialitate.
Luaţi în considerare faptul că zona motorului este o zonă periculoasă ⇒ pagina
108, Lucrări în compartimentul motor.
Vă recomandăm să aveţi întotdeauna în autovehicul o cutiuţă cu lămpi incandes-
cente de rezervă. Lămpi cu incandescenţă de rezervă puteţi procura din sortimen-
tul de accesorii originale ŠKODA, resp. de la o unitate autorizată.
Fig. 118 Reprezentare schematică: aloca-
rea siguranţelor Un loc de depozitare pentru lămpile cu incandescenţă de rezervă se găseşte într-o
cutie, sub mocheta portbagajului.
Nr. Consumator Prezentarea generală a lămpilor cu incandescenţă
1 ABS/ESP
Farurile faţă Becul
2 Panoul de bord
Lumina de întâlnire şi lumina de drum H4 LL
3 Radio, diagnoză
Lumina de poziţie W21 / 5W
4 Transformator de tensiune DC-DC, bobina releului demarorului
Lumina de semnalizare PY21W
5 Nealocat
Proiectoarele de ceaţă HB4
6 Releu pentru ventilatorul de aer proaspăt/ventilatorul de încălzire
Lumina de deplasare ziua W21 / 5W
7 Unitate de comandă pentru sistemul de aer condiţionat
8 Nealocat Lampă spate Becul
9 Lumină dreapta Lampa pentru marşarier R10W
10 Lumină stânga Lumina de semnalizare RY10W
11 Demarorul Lampa frână P21/4W
12 Transformator de tensiune DC-DC Lampa de ceaţă spate P21/4W
Lumina de poziţie P21/4W £
Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă 141
ATENŢIE – Apăsaţi noul bec cu incandescenţă în socul şi rotiţi-l până la limită, în sensul
Nu prindeţi cu degetele bulbul din sticlă al becului cu incandescenţă (chiar şi cea acelor de ceasornic.
mai mică murdărie reduce durata de viaţă a becului cu incandescenţă). Utilizaţi o – Introduceţi suportul becului, împreună cu becul înlocuit, în far şi rotiţi-l în sen-
lavetă curată, un şerveţel, etc. sul acelor de ceasornic, până la limită.
Indicaţie
În acest Manual de utilizare am descris modalitatea de înlocuire numai a acelor be-
Lumina de întâlnire şi lumina de drum
curi care nu prezintă complicaţii. Înlocuirea celorlalte becuri cu incandescenţă tre-
buie realizată la o unitate autorizată. Înlocuirea becului cu incandescenţă pentru faza scurtă şi faza lungă
– Luaţi contactul motor şi deconectaţi toate luminile.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
142 Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă
Fig. 122 Înlocuirea becului cu incandescenţă al lămpii numărului de înmatriculare Fig. 123 Demontarea blocului optic spate
– Introduceţi un obiect adecvat, subţire, de ex. o şurubelniţă, în degajare, în zona Rabataţi înspre în faţă spătarul banchetei spate, pentru a avea acces mai bun la
săgeţii, şi basculaţi cu atenţie înspre în afară lampa numărului de înmatriculare capacul blocului optic spate ⇒ pagina 39, Rabatarea înspre înainte a spătarului
din bara de protecţie ⇒ fig. 122 - . banchetei spate.
– Trageţi puţin lampa numărului de înmatriculare din bara de protecţie. – Deschideţi hayonul şi demontaţi masca portbagajului.
– Rotiţi suportul becului în sens opus acelor de ceasornic şi extrageţi suportul în – Basculaţi capacul 1 ⇒ fig. 123, împingeţi şurubelniţa din trusa de scule sub
sensul săgeţii ⇒ fig. 122 - . marginea inferioară a elementului de blocare 3 şi extrageţi elementul de blo-
care de pe fişa 2 , în sensul săgeţii.
– Extrageţi becul defect din soclu.
– Ridicaţi piedica 4 şi extrageţi fişa 2 .
– Introduceţi un bec nou în soclu.
– Cu o mână ţineţi blocul optic spate, şi cu cealaltă mână deşurubaţi piuliţa din
– Introduceţi suportul becului în lampa numărului de înmatriculare şi rotiţi-l până
plastic 5 .
la limită, în sensul acelor de ceasornic.
– Extrageţi cu atenţie blocul optic spate din caroserie şi aşezaţi-l pe o suprafaţă
– Introduceţi lampa numărului de înmatriculare cu marginea stângă în orificiul
curată, plată.
din bara de protecţie şi apăsaţi-o uşor, până când se blochează arcul.
ATENŢIE
ATENŢIE
La demontarea şi montarea blocului optic spate, aveţi grijă să nu deterioraţi vop-
La demontarea şi montarea lămpii numărului de înmatriculare, aveţi grijă să nu de-
seaua autovehiculului şi blocul optic spate.
terioraţi vopseaua autovehiculului şi lampa numărului de înmatriculare.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
144 Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă
Date tehnice
Date tehnice
Indicaţii cu caracter general Masele
Datele din actele autovehiculului au prioritate în faţa acestui manual. Tipul moto-
rului cu care este echipat autovehiculul dumneavoastră este precizat în actele ofi-
ciale ale autovehiculului sau le puteţi afla de la dealerul autorizat.
Prescurtări folosite
Prescurtare Semnificaţie
kW Kilowat, unitate de măsură pentru puterea motorului
Fig. 125 Plăcuţa de identificare tip
rot./min. Rotaţii ale motorului pe minut
Newtonmetru, unitate de măsură pentru momentul de Masa proprie specificată reprezintă numai o valoare orientativă. Aceasta cores-
Nm
rotaţie al motorului punde aproximativ variantei cu dotare de bază, fără alte dotări speciale şi acceso-
Cantitatea de dioxid de carbon eliminată, în grame per ki- rii.
g/km
lometru parcurs
În masa proprie au fost luate în considerare şi 75 kg pentru greutatea şoferului şi
rezervorul de combustibil umplut 90 %.
Performanţe Din diferenţa dintre masa totală autorizată şi masa proprie, se poate calcula sarci-
na utilă.
Valorile de performanţă au fost calculate fără echipamente care reduc performan- Sarcina utilă este compusă din următoarele mase:
ţa, cum ar fi, de ex., sistemul de aer condiţionat.
● pasageri,
● toate bagajele şi alte încărcături,
● Sarcina pe acoperiş, ce include sistemul suportului pentru portbagaj de acope-
riş.
Următoarele date sunt menţionate pe plăcuţa de identificare a tipului ⇒ fig. 125:
1 Masa totală admisă
2 Sarcina maximă autorizată pe puntea faţă
3 Sarcina maximă admisă pe puntea spate
Plăcuţa de identificare tip poate fi văzută după deschiderea portierei şoferului, pe
stâlpul portierei. £
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
146 Date tehnice
Urban
Măsurarea ciclului urban începe printr-o pornire la rece a motorului. În continuare
Fig. 126 Eticheta cu datele autovehiculu- se simulează deplasarea în oraş.
lui
Extraurban
Eticheta cu datele autovehiculului
În cazul ciclului extraurban, autovehiculul este frânat şi accelerat în toate treptele
Eticheta cu datele autovehiculului ⇒ fig. 126 se găseşte pe podeaua portbagajului de viteze, de mai multe ori, urmărindu-se respectarea unei situaţii reale din trafic.
şi în planul de service. Viteza de deplasare variază între 0 şi 120 km/h.
Ampatamentul 2420
Ecartament faţă/spate 1428/1424
a) Valabil pentru autovehicule cu portiere laterale spate.
b) Valoarea corespunde nivelului de echipare cu pachet Green tec.
Indicaţie
● Înainte de o deplasare lungă, vă recomandăm să cumpăraţi şi să luaţi cu dum-
neavoastră ulei de motor cu specificaţia corespunzătoare autovehiculului dum-
neavoastră. Astfel aveţi la dispoziţie întotdeauna uleiul corespunzător.
● Vă recomandăm să utilizaţi uleiuri din gama de piese originale ŠKODA.
● Informaţii detaliate - vezi manualul Planul de service.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
148 Date tehnice
Performanţe
Viteză maximă (km/h) 160/161a)
Accelerare 0 - 100 km/h (s) 14,4
Consumul de combustibil (în l/100 km) şi emisiile de CO2 (în g/km)
Urban 5,6/5,0a)
Extraurban 3,9/3,6a)
Combinat 4,5/4,1a)
Emisiile CO2 combinate 105/96a)
Mase (în kg)
Masa totală admisă 1290
Masă proprie 929/940a)
a) Valoarea corespunde nivelului de echipare cu pachet Green tec.
Date tehnice 149
Performanţe
Viteză maximă (km/h) 171/172a)
Accelerare 0 - 100 km/h (s) 13,2
Consumul de combustibil (în l/100 km) şi emisiile de CO2 (în g/km)
Urban 5,9/5,1a)
Extraurban 4,0/3,7a)
Combinat 4,7/4,2a)
Emisiile CO2 combinate 108/98a)
Mase (în kg)
Masa totală admisă 1290
Masă proprie 929/940a)
a) Valoarea corespunde nivelului de echipare cu pachet Green tec.
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
150 Index
Index
A încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
116
City Safe Drive
cuplare/decuplare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ABS Utilizarea pe timp de iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Verificarea nivelului electrolitului . . . . . . . . . . . . . 115 Spălarea autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 99
Modul de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afişaj Brichetar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Cockpit
Interval de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bricheta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Afişaj de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Compartimentele de depozitare . . . . . . . . . . . . . . 45
Afişajul multifuncţional C Lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funcţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Calculatorul Priza de 12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 vezi afişajul multifuncţional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Scrumiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modul de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Calculatorul de bord Suporturile pentru pahare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Airbag vezi afişajul multifuncţional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Combustibilul
Declanşare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Capota motorului Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Airbagul deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Compartiment de depozitare
Airbagul frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Pe partea şoferului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Airbagul lateral Head-Thorax . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Carburantul Compartimente
decuplare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Indicatorul rezervei de carburant . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consola centrală spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Descrierea sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Catalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Compartimente de depozitare
Airbagul frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Cârligele pentru genţi Compartimentul pentru ochelari . . . . . . . . . . . . . 46
Airbagul lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 de sub bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Partea pasagerului faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Alimentarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Portbagajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Compartimentele de depozitare
Anvelopele Cârligele pentru haine Buzunarele tip plasă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
vezi jantele şi anvelopele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Cârligele pentru haine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Consola centrală faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Anvelopele de iarnă Cârligul de tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 din faţa scaunelor spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
vezi jantele şi anvelopele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Ceasul digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Suportul multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aprinderea şi stingerea luminilor . . . . . . . . . . . . . . . 29 Centura de siguranţă Compartimentul motor
curăţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Bateria autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Asistenţa la frânare (TC)
Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 cele mai importante puncte de control . . . . . . . 109
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Modul de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Lichidul de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Auto-Computer Centurile de siguranţă
Lichidul de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
vezi afişajul multifuncţional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dispozitivul de pretensionare a centurii de si-
Uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
guranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Compartimentul pentru ochelari . . . . . . . . . . . . . . . . 46
B punerea şi scoaterea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Compatibilitatea cu mediul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Bateria autovehiculului Cheia autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Comutare
Deconectarea automată a consumatorilor . . . . 116 Cheia cu telecomandă Recomandare pentru selectarea treptelor de
Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Înlocuirea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Index 151
Conducerea
Accelerarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 D Lichidul de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Rodajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Conducerea ecologică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Sistemele de asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Conducerea economică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Deconectarea automată a consumatorilor . . . . . . . 116
Consumul de combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
în străinătate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Decuplarea airbagului pentru pasagerul faţă . . . . 79
Defectele vopselei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
G
Regimul de tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Geamurile acţionate electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Deschiderea
Traversarea prin apă pe şosele . . . . . . . . . . . . . . . . 97
geamurilor spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Valori de emisii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Viteza maximă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
hayonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 H
Descuierea
Conducerea economică şi ecologică . . . . . . . . . . . . . 93 Head-Thorax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cheia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conservarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consumatori electrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Consumul de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Dezgheţarea geamurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 I
Dezgheţarea lunetei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Imobilizatorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contactul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Dimernsiunile de gabarit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Imobilizatorul electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contorul pentru distanţa parcursă . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dispozitivul de pretensionare a centurii de sigu- Instalaţia de spălare a geamurilor . . . . . . . . . . . . . . 117
Controlul tracţiunii (TC) ranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instalaţia de spălare a parbrizului . . . . . . . . . . . . . . 33
Distanţa parcursă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modul de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Copii şi siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Covoraşele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 E Î
Cricul Economisirea energiei electrice . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Înaintea fiecărei deplasări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
amplasare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
aplicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Încălzirea
ESP Luneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cuplarea Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Oglinzile exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conducerea economică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Modul de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Operarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Curăţarea Evitarea producerii defecţiunilor la autovehicul . . 97 Scaunele faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Centurile de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Explicaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 setări recomandate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Extinctorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Încărcarea bateriei autovehiculului . . . . . . . . . . . . . 115
Componentele din material plastic . . . . . . . . . . . 101
Elementele cromate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Închiderea
Farurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 F geamurilor spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
hayonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Husele din stofă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Farurile Închiderea centralizată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pielea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Conducerea în străinătate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Încuierea
Stofele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
modificare / acoperire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Cheia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Curăţirea Proiectoarele de ceaţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Geamurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Încuierea de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Frâna de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Mânerul portierei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Jantele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Frânele Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Frâna de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Încuierea de urgenţă
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 a portierelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
152 Index
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
154 Index
U
Uleiul
vezi uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Uleiul de motor
Cantitatea de umplere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Specificaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Uleiul motor
completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Index 155
Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
Constructorul ŠKODA se ocupă în permanenţă de îmbunătăţirea continuă a tuturor Retipărirea, multiplicarea, traducerea sau orice altă utilizare, chiar şi numai par-
tipurilor şi modelelor de autovehicule. De aceea vă rugăm să manifestaţi înţelege- ţială, nu este permisă fără acordul scris al ŠKODA.
re pentru modificările referitoare la forma, echiparea şi tehnica autovehiculelor.
Drepturile de autor sunt rezervate ŠKODA.
Datele referitoare la echiparea autovehiculului la momentul livrării, la aspectul es-
tetic, la performanţe, la sarcini, la greutate, la consumul de combustibil, la norme Dreptul la modificări rezervat.
şi funcţii sunt în concordanţă cu informaţiile avute la dispoziţie la momentul tipări-
Editat de: ŠKODA AUTO a.s.
rii manualului. Unele echipamente pot fi montate eventual numai ulterior (infor-
maţii primiţi de la partenerii locali de service ŠKODA autorizaţi) sau sunt disponibi- © ŠKODA AUTO a.s 2012
le numai pe anumite pieţe de desfacere. În baza indicaţiilor, imaginilor şi descrieri-
lor din acest manual, nu poate fi ridicată nicio pretenţie.
www.skoda-auto.com
Návod k obsluze
Citigo rumunsky 03.2012
S10.5610.02.14
1ST 012 003 AM