Sunteți pe pagina 1din 159

SIMPLY CLEVER

ŠKODA Citigo
MANUAL DE UTILIZARE
Introducere
Aţi ales un autovehicul ŠKODA, vă mulţumim pentru încredere.
Autovehiculul ŠKODA reprezintă un autovehicul cu cea mai modernă tehnologie şi nenumărate accesorii, pe
care cu siguranţă doriţi să le utilizaţi la maximum în călătoriile dumneavoastră. De aceea vă recomandăm să
citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, astfel încât să vă cunoaşteţi cât mai rapid autovehiculul.
Pentru orice alte informaţii sau probleme privitoare la autoturismul dumneavoastră, adresaţi-vă oricărui dea-
ler autorizat sau importatorului. Întrebările, sugestiile şi observaţiile dumneavoastră sunt întotdeauna bine-
venite.
Normele de legislaţie care sunt diferite în ţara dumneavoastră faţă de indicaţiile din acest manual, au întâie-
tate.
Vă dorim drum bun la volanul autovehiculului dumneavoastră ŠKODA.
ŠKODA AUTO a.s. (numit în continuare numai ŠKODA) £
2 Introducere

Literatura de bord Însă şi celelalte capitole din acest manual sunt importante, deoarece
În literatura de bord a autovehiculului dumneavoastră găsiţi, în afară de utilizarea competentă a autovehiculului serveşte - pe lângă întreţinerea
acest „Manual de utilizare“ şi „Planul de Service“ şi broşura „Ajutorul la şi curăţarea periodică - la păstrarea calităţilor autovehiculului şi în multe
drum“. În plus, în funcţie de modelul autovehiculului şi de echipare în situaţii aceasta este premisa pentru acordarea garanţiei.
mapa de bord există manuale de utilizare şi instrucţiuni pentru fiecare
Serviceplan
echipament (de exemplu, Manualul de utilizare Radio).
conţine:
Dacă vă lipseşte unui din documentele numite mai sus, adresaţi-vă ime-
diat unui partener de service autorizat ŠKODA, care vă va ajuta cu plăce- ● Date autovehiculul,
re. ● Intervalele de service,
Trebuie avut în vedere faptul că datele din documentaţia tehnică a au- ● Prezentare generală a lucrărilor de service,
tovehiculului au prioritate faţă de informaţiile din acest manual de uti- ● Confirmări service,
lizare. ● Confirmarea garanţiei de mobilitate (valabil numai în anumite ţări),
● Indicaţii importante referitoare la garanţie.
Manual de utilizare
Confirmările lucrărilor de service realizate reprezintă una din condiţiile
În acest Manual de utilizare sunt descrise toate variantele de echipare
pentru acordarea garanţiei.
posibile, fără a fi marcate drept echipament special, variantă de model
sau echipare în funcţie de ţara de desfacere. De aceea, prezentaţi planul de service când aduceţi autovehiculul la o
unitate service autorizată ŠKODA.
De aceea este posibil ca nu toate componentele de dotare descrise în
acest Manual de utilizare să fie prezente pe autovehiculul dumnea- Dacă aţi pierdut planul de service sau dacă acesta s-a uzat, adresaţi-vă
voastră. unităţii service autorizate ŠKODA, unde se efectuează întreţinerea pe-
riodică a autovehiculului dumneavoastră. Aceştia vă vor pune la dispozi-
Pentru cuprinsul echipamentelor care dotează autovehiculul dumnea-
ţie un duplicat în care au fost confirmate lucrările de service efectuate.
voastră, consultaţi documentaţia de vânzare pe care aţi primit-o la
cumpărarea autovehiculului. Informaţii suplimentare găsiţi la dealerul Broşura Ajutor la drum
dumneavoastră ŠKODA.
cuprinde cele mai importante numere de telefon din fiecare ţară precum
Imaginile pot varia în ceea ce priveşte unele detalii nesemnificative faţă şi adresele şi numerele de telefon ale importatorilor ŠKODA.
de autovehiculul dumneavoastră; ele trebuie privite numai ca informaţii
cu caracter general.
În afara informaţiilor referitoare la utilizare, manualul conţine de aseme-
nea şi indicaţii de funcţionare şi de întreţinere, pentru siguranţa dum-
neavoastră şi pentru menţinerea calităţilor autovehiculului. Vă oferă su-
gestii şi indicaţii valoroase. În plus, puteţi afla cum puteţi utiliza autove-
hiculul dumneavoastră în siguranţă, economic şi ecologic.
Din motive de siguranţă, luaţi în considerare şi informaţiile despre ac-
cesorii, modificări şi piese de schimb ⇒ pagina 123.
Cuprins 3

Cuprins
Structura acestui manual de Portbagajul de acoperiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sistemul airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Suporturile pentru pahare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Descrierea sistemului airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
utilizare (explicaţii) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Scrumiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Airbagurile frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Bricheta, priza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Airbagurile laterale Head-Thorax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Compartimentele de depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Decuplarea airbagurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utilizarea ...................................... 7 Cârligele pentru haine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Transportarea în siguranţă a copiilor . . . . . . . . . . . . . 82
Suportul de bilete de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Postul de conducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 De reţinut când se transportă copii! . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Prezentarea generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Încălzirea şi sistemul de aer condiţionat . . . . . . . . . 49 Scaunul pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Introducere în temă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Fixarea scaunului pentru copii cu sistemul TOP
Aparatele de bord şi lămpile de control . . . . . . . . . . 8 Fantele de ventilaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 TETHER-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indicaţii cu caracter general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Încălzirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Prezentare generală a panoului de bord . . . . . . . . . . . . . 8 Instalaţia de climatizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vitezometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pornirea şi conducerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Indicaţii de conducere ................... 87
Indicatorul rezervei de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setarea poziţiei volanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Turometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tehnica inteligentă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Contactul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Contorul pentru distanţa parcursă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Indicaţii cu caracter general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Afişajul intervalelor de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programul electronic de stabilitate (ESP) . . . . . . . . . . . . 87
Schimbarea treptelor de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Recomandare pentru selectarea treptelor de viteză . 10 Servodirecţia electromecanică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pedalele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Afişajul multifuncţional (calculatorul de bord) . . . . . . . . 10
Frâna de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Conducerea şi mediul înconjurător . . . . . . . . . . . . . . . 92
Lămpile de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Controlul distanţei de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Primii 1 500 kilometri - şi după aceea . . . . . . . . . . . . . . . 92
Descuierea şi încuierea autovehiculului . . . . . . . . . . 20 Sistemul de control al vitezei de croazieră (GRA) . . . . . 59 Catalizatorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cheia autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SistemulSTART-STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Conducerea economică şi ecologică . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Închiderea centralizată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 City Safe Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Compatibilitatea cu mediul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conducerea în străinătate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Geamurile acţionate electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Comunicaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Evitarea producerii defecţiunilor la autovehicul . . . . . . 97
Aparatul de navigaţie Move & Fun . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Geamurile spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Traversarea prin apă pe şosele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Trapa panoramică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Luminile şi vizibilitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Siguranţa ...................................... 67
Indicaţii de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lămpile interioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Siguranţa pasivă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Îngrijirea şi curăţirea autovehiculului . . . . . . . . . . . . . 99
Vizibilitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Informaţii cu caracter general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ştergătoarele de parbriz şi instalaţia de spălare . . . . . 33 Poziţia corectă a scaunului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Îngrijirea exterioară a autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . 99
Oglinda retrovizoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Centurile de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Îngrijirea habitaclului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Scaunele şi compartimentele de depozitare . . . . . 37 Pentru ce este necesară centura de siguranţă? . . . . . . 71
Combustibilul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Scaunele faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Principiile fizice în cazul unui impact frontal . . . . . . . . . 71
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Tetierele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Indicaţii de siguranţă importante referitoare la
Alimentarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Încălzirea scaunelor faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 centurile de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Scaunele din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cum se fixează corect centurile de siguranţă? . . . . . . . 73
Portbagajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
4 Cuprins

Verificarea şi completarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145


Compartimentul motor: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Sistemul de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Indicaţii cu caracter general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Lichidul de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Prescurtări folosite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Bateria autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Performanţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Instalaţia de spălare a geamurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Masele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Jantele şi anvelopele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Datele de identificare ale autovehiculului . . . . . . . . . . . 146
Roţile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Consumul de combustibil după directivele ECE şi UE . 146
Indicaţii cu caracter general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Dimensiunile de gabarit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Durata de viaţă a anvelopelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Specificaţia uleiului de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Indicatorul de uzură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Motor 1,0 l/44 kW - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Permutarea roţilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Motor 1,0 l/55 kW - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Anvelopele, resp. roţile noi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Şuruburile de roţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Anvelopele de iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Anvelopele cu sens precizat de rotaţie . . . . . . . . . . . . . . 122
Lanţurile antiderapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Accesoriile, piesele de schimb şi modificările
tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Informaţii cu caracter general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Regimul de tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Reparaţii efectuate de utilizator . . . . 125

Reparaţii efectuate de utilizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125


Trusa de prim-ajutor şi triunghiul reflectorizant . . . . . 125
Extinctorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Trusa de scule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Roata de rezervă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Înlocuirea roţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Setul de pană . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Pornirea asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Tractarea autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă . 137
Siguranţele electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Lămpile cu incandescenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Structura acestui manual de utilizare (explicaţii) 5

Structura acestui manual de utilizare (explicaţii)


Acest Manual de utilizare este structurat sistematic, pentru a vă uşura găsirea şi
extragerea informaţiilor pe care le căutaţi. ATENŢIE
Cele mai importante indicaţii au titlul ATENŢIE. Acestea atrag atenţia asupra
Capitolele, Cuprinsul şi Indexul unui pericol grav de accidentare sau rănire. În text veţi găsi deseori o săgeată
Conţinutul manualului este structurat în segmente relativ scurte, care sunt sinte- dublă urmată de un mic triunghi cu semn de exclamaţie. Acest simbol atrage
tizate în capitole sistematice. Capitolul actual este evidenţiat întotdeauna în par- atenţia asupra unei rubrici ATENŢIE de la sfârşitul capitolului, care trebuie ci-
tea de jos a paginii din dreapta. tită neapărat.
Cuprinsul desfăşurat în funcţie de capitole şi indexul de la sfârşitul manualului vă
ATENŢIE
ajută să găsiţi rapid informaţiile dorite.
Indicaţia Precauţie atrage atenţia asupra posibilelor deteriorări ale autovehiculului
Capitolele dumneavoastră (de ex.: la sistemul de transmisie) sau vă atenţionează asupra pe-
ricolelor generale de producere a accidentelor.
Majoritatea capitolelor sunt valabile pentru toate autovehiculele.
Deoarece variantele de echipare pot fi foarte variate nu poate fi evitată situaţia în Indicaţie de mediu
care, în ciuda împărţirii în capitole, să apară echipamente cu care autovehiculul Indicaţia Mediu înconjurător atrage atenţia asupra protecţiei mediului încon-
dumneavoastră nu este dotat eventual. jurător. Aici puteţi găsi de exemplu aprecieri în ceea ce priveşte reducerea consu-
mul de combustibil.
Informaţiile scurte şi îndrumările
Fiecare capitol are un titlu. Indicaţie
Urmează o informaţie scurtă (scris mare cursiv), care specifică despre ce este vor- O indicaţie normală atrage atenţia asupra informaţiilor importante pentru funcţio-
ba în acest capitol. narea autovehiculului. 

După imagine urmează o indicaţie (scris relativ mare), care va explica funcţiile pre-
zentate în imagine. Etapele care trebuie parcurse pentru efectuarea unei lucrări la
autovehicul, sunt descrise cu liniuţă.

Indicaţii asupra direcţiei de deplasare


Toate indicaţiile referitoare la direcţia de deplasare, precum „stânga“, „dreapta“,
„faţă“, „spate“ sunt raportate la direcţia de deplasare a autovehiculului.

Explicaţia simbolurilor
 Sfârşitul unui capitol.
£ Capitolul continuă pe pagina următoare.

Indicaţii
Toate cele patru tipuri de indicaţii care sunt folosite în text, sunt indicate întot-
deauna la sfârşitul respectivului capitol.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
6 Postul de conducere

Fig. 1 Postul de conducere


Postul de conducere 7

Utilizarea
Postul de conducere
Prezentarea generală 19 Regulatorul pentru reglarea fasciculului farurilor principale . . . . . . . . . 30
20 Manetă pentru reglarea volanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Această prezentare generală vă ajută la acomodarea rapidă cu afi- 21 Butucul de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
şajele şi elementele de comandă ale autovehiculului. 22 Radio
23 Tasta pentru sistemul City Safe Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
1 Geamuri acţionate electric în portiera şoferului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 24 Schimbătorul de viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2 Tasta de închidere centralizată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 25 Torpedoul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3 Reglare electrică oglinzi exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 26 Regulator pentru încălzirea scaunului dreapta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Gurile de ventilaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5 Maneta pentru întrerupătorul multifuncţional: Indicaţie
– Lumini de semnalizare şi lumina de drum, semnalizarea cu faruri- ● La autovehiculele cu radio montat din fabricaţie, este anexat un manual de uti-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 lizare separat pentru deservirea acestui aparat.
– Sistemul de control al vitezei de croazieră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 ● La autovehiculele cu volanul pe dreapta ordinea aranjării elementelor de co-
6 Volanul: mandă diferă parţial faţă de ordinea prezentată în ⇒ fig. 1. Simbolurile corespund
– cu claxon elementelor de comandă. 

– cu airbag pentru conducător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76


7 Panoul de bord: Instrumentele de bord şi lămpile de control . . . . . . . . 8
8 Maneta pentru întrerupătorul multifuncţional:
– Indicatorul multifuncţional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
– Instalaţia de spălare/ştergere parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9 Regulator pentru încălzirea scaunului stânga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10 În funcţie de echipare:
– Elemente de comandă pentru încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
– Comenzi pentru instalaţia de climatizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11 Mufa pentru suportul aparatului de navigaţie Move & Fun . . . . . . . . . . . 65
12 Lampa de control pentru deconectarea airbagului pasagerului faţă . 80
13 Întrerupător pentru instalaţia de avertizare avarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
14 Torpedo pe partea pasagerului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
15 Airbag pasager faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
16 Gurile de ventilaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
17 Întrerupător lumini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
18 Maneta de deblocare a capotei motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
8 Aparatele de bord şi lămpile de control

Aparatele de bord şi lămpile de control


Indicaţii cu caracter general

ATENŢIE
● Îndreptaţi-vă atenţia în primul rând asupra condusului! Şoferul poartă în-
treaga responsabilitate pentru siguranţa în trafic.
● Nu acţionaţi niciodată elementele de comandă din panoul de bord în timpul
deplasării, ci numai cu autovehiculul staţionat! 

Prezentare generală a panoului de bord

Fig. 3 Panou de bord - varianta 2

1 Vitezometrul ⇒ pagina 8
2 Afişajul
– cu contor pentru distanţa parcursă ⇒ pagina 9
– cu afişaj al temperaturii exterioare ⇒ pagina 11
– cu afişare intervale service ⇒ pagina 9
– cu afişaj multifuncţional ⇒ pagina 10
3 Tasta de resetare pentru afişarea contorului de parcurs zilnic (trip) ⇒ pagina
9
4 Indicatorul rezervei de carburant ⇒ pagina 9
5 Turometrul ⇒ pagina 9
Fig. 2 Panou de bord - varianta 1 6 Tasta de reglaj pentru ceas ⇒ pagina 11 

Vitezometrul
În funcţie de autovehicul, viteza este redată în km/h, resp. în mph şi km/h. 
Aparatele de bord şi lămpile de control 9

Indicatorul rezervei de carburant În timpul rodajului şi înainte de atingerea temperaturii de funcţionare, evitaţi tura-
rea ridicată a motorului ⇒ pagina 92, Motorul nou.

Indicaţie de mediu
Selectarea la timp a vitezelor superioare contribuie la economisirea de combusti-
bil, la reducerea zgomotului de funcţionare, la protejarea mediului înconjurător şi
la durata de viaţă a motorului. 

Contorul pentru distanţa parcursă


Distanţa parcursă este exprimată în kilometri (km). În câteva ţări, se foloseşte uni-
tatea de măsură „Mile“.
Fig. 4 Indicatorul de nivel combustibil
Tastă de resetare
Indicatorul de carburant funcţionează numai cu contactul cuplat.
Pentru a schimba între contorul de kilometraj şi contorul de parcurs zilnic, apăsaţi
Rezervorul de combustibil are o capacitate de circa 35 litri. Dacă rezerva de com- scurt tasta 3 ⇒ fig. 2 resp. ⇒ fig. 3.
bustibil din rezervorul de carburant atinge cantitatea de rezervă, pe panoul de
Pentru a reseta afişajul contorului de parcurs zilnic, apăsaţi prelung tasta 3 .
bord apare simbolul  ⇒ fig. 4 - , resp. luminează intermitent simbolul  timp de
10 secunde, împreună cu celelalte segmente de pe afişajul panoului de bord ⇒ fig. Contorul de parcurs zilnic (trip)
4 - . Din acel moment în rezervor se mai găsesc cca. 4 litri combustibil. Acest sim-
Contorul de parcurs zilnic indică distanţa parcursă de la ultima resetare a contoru-
bol vă aminteşte că trebuie să alimentaţi.
lui - în paşi de 100 m resp. 1/10 mile.
Ca semnal de avertizare se emite şi un semnal acustic.
Contorul de kilometraj
ATENŢIE Contorul de kilometraj indică kilometri, respectiv milele, parcurse în total.
Nu circulaţi niciodată până la epuizarea întregii cantităţi de combustibil din rezer-
vor! Alimentările neregulate cu combustibil, pot conduce la funcţionarea neregu- ATENŢIE
lată a motorului. Combustibilul nears poate intra în instalaţia de evacuare a gaze-
lor şi poate deteriora catalizatorul.  Din motive de siguranţă, nu resetaţi niciodată contorul de pacurs zilinic în tim-
pul deplasării! 

Turometrul
Afişajul intervalelor de service
Zona roşie de pe scala turometrului 5 ⇒ fig. 3 marchează domeniul în care unita-
tea de comandă a motorului începe să limiteze turaţia motorului. Unitatea de co- Înainte de atingerea termenului de service, după punerea contactului, pe afişajul
mandă a motorului limitează turaţia motorului la o valoare limită sigură. panoului de bord apare timp de câteva secunde inscripţia , resp. şi afişarea
numărului de kilometri rămas.
Înainte de atingerea zonei roşii a scalei turometrului, comutaţi pe următoarea
treaptă superioară de viteză. Dacă s-a atins termenul de service, la punerea contactului se emite un semnal
acustic şi, timp de câteva secunde, apare inscripţia . £
Pentru a menţine turaţia optimă a motorului, respectaţi ⇒ pagina 10, Recoman-
dare pentru selectarea treptelor de viteză.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
10 Aparatele de bord şi lămpile de control

Resetarea afişajului intervalelor de service Afişajul multifuncţional oferă o serie de informaţii utile:
Unitatea service autorizată: Ora ⇒ pagina 11
● după inspecţia corespunzătoare, resetează memoria afişajului, Temperatura lichidului de răcire ⇒ pagina 12
● face o însemnare în planul de service, Temperatura exterioară ⇒ pagina 11
● lipeşte o etichetă cu termenul următorului service pe partea laterală a tablou-
Durata de deplasare ⇒ pagina 12
lui de bord, pe partea şoferului.
Consumul instantaneu de combustibil ⇒ pagina 12
Indicaţie Consumul mediu de combustibil ⇒ pagina 12
● Dacă se deconectează bateria, valorile afişate ale intervalelor de service rămân Autonomia de drum ⇒ pagina 12
memorate. Distanţa parcursă ⇒ pagina 12
● Dacă în urma unei reparaţii trebuie să se schimbe panoul de bord, trebuie să se Viteza medie ⇒ pagina 12
introducă valorile corecte în contorul indicatorului intervalului de service. Această
Viteza actuală ⇒ pagina 12
misiune cade în sarcina unităţii autorizate.
Avertizare la depăşirea vitezei ⇒ pagina 13
● Informaţii detaliate referitoare la intervalele de service - vezi Planul de service. 

Indicaţie
Recomandare pentru selectarea treptelor de viteză ● La anumite tipuri de autovehicule pentru export, afişarea va fi făcută în siste-
mul englezesc de măsurare. 

Pe afişajul panoului de bord este afişată o informaţie despre treapta de viteză cu-
plată. Memoria
Pentru a consuma cât mai puţin combustibil, pe display se afişează recomandări
pentru selectarea treptelor de viteză.

Afişajul Semnificaţie

 Treapta de viteze optimă selectată.

Recomandare de selectare a unei trepte superioare de vi-


 teze.
Recomandare de selectare a unei trepte inferioare de vi-
 teze. 
Fig. 5 Afişajul multifuncţional

Afişajul multifuncţional este prevăzut cu două dispozitive de memorare automate.


Afişajul multifuncţional (calculatorul de bord) Memoria selectată este afişată pe afişaj ⇒ fig. 5.
Datele dispozitivului de memorare ale deplasărilor singulare (zona de memorare 1)
Introducere în temă vor fi afişate, când pe afişaj va apărea cifra 1. Dacă apare cifra 2, înseamnă că sunt
afişate datele din memoria tuturor deplasărilor (zona de memorare 2).
În funcţie de varianta autovehiculului, afişajul multifuncţional este redat pe afişaj Comutarea între cele două memorii se face de la tasta B ⇒ fig. 6 din maneta de
⇒ fig. 5. acţionare a ştergătoarelor. £
Aparatele de bord şi lămpile de control 11

Dispozitivul de memorare pentru deplasările singulare (memoria 1) Resetarea


Memoria pentru deplasările singulare adună informaţiile legate de deplasare de la – Selectaţi memoria dorită.
punerea contactului motor până la luarea contactului. Dacă deplasarea se reia în
– Apăsaţi tasta B mai mult de 1 secundă.
mai puţin de 2 ore de la luarea contactului motor, noile informaţii se vor adăuga la
cele existente până atunci. Dacă deplasarea se întrerupe mai mult de 2 ore datele Cu tasta B se vor reseta următoarele valori din memoria selectată:
din memorie se vor şterge automat.
● consumul mediu de combustibil;
Dispozitivul de memorare pentru toate deplasările (memoria 2) ● distanţa parcursă;
Memoria pentru toate deplasările adună datele de la un număr oarecare de de- ● viteza medie;
plasări, până la o sumă de 19 ore şi 59 minute, sau 1.999 km parcurşi. La depăşirea ● durata de deplasare
uneia din aceste valori, memoria se şterge şi calcularea se reia de la zero.
Afişajul multifuncţional poate fi utilizat numai cu contactul pus. La punerea con-
Memoria nu se va şterge dacă deplasarea se întrerupe mai mult de 2 ore. tactului va fi afişată funcţia selectată înainte de luarea contactului motor. 

Indicaţie
În cazul în care se deconectează bateria autovehiculului, toate informaţiile din dis- Ceasul digital
pozitivele de memorare 1 şi 2 se vor şterge. 
Ora este redată după cum urmează:
Modul de utilizare – Apăsaţi tasta basculantă A ⇒ fig. 6 în sus sau în jos, pentru a comuta pe afişa-
rea orei.
– Apăsaţi tasta 6 ⇒ fig. 3, pentru a marca afişarea orei, în aşa fel încât aceasta
să lumineze intermitent
– Pentru continuarea setării, apăsaţi tasta 3 ⇒ fig. 3. Pentru derulare rapidă,
menţineţi tasta apăsată.
– Apăsaţi din nou tasta 6 , pentru a marca afişarea minutelor, în aşa fel încât
aceasta să lumineze intermitent.
– Pentru continuarea setării, apăsaţi tasta 3 . Pentru derulare rapidă, menţineţi
Fig. 6 Afişajul multifuncţional: elemente tasta apăsată.
de comandă
– Confirmaţi valoarea setată prin apăsarea din nou a tastei 6 , sau aşteptaţi
Tasta basculantă A şi tasta B se găsesc în maneta de acţionare a ştergătoarelor timp de aprox. 5 secunde. Setarea este memorată automat (valoarea nu mai
de parbriz ⇒ fig. 6. luminează intermitent). 

Selectarea memoriei Temperatura exterioară


– Prin apăsarea scurtă a tastei B pe maneta de acţionare a ştergătoarelor de
parbriz, selectaţi memoria dorită. Temperatura exterioară va fi afişată pe ecran la punerea contactului.
Selectarea funcţiilor Dacă temperatura exterioară scade sub +4 °C, apare indicatorul de temperatură şi
– Apăsaţi scurt, în sus sau în jos, pe tasta basculantă A . Astfel apelaţi consecu- simbolul unui fulg de zăpadă (simbol de avertizare pentru polei), care clipeşte pen-
tiv fiecare funcţie a afişajului multifuncţional. tru câteva secunde şi apoi rămâne fix, împreună cu temperatura exterioară. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
12 Aparatele de bord şi lămpile de control

ATENŢIE Autonomia de drum


Nu vă bazaţi numai pe ceea ce indică indicatorul temperaturii exterioare, când Pe afişaj, autonomia apreciată apare în km. Veţi fi informat asupra distanţei pe ca-
doriţi să aflaţi dacă pe stradă s-a format polei. Luaţi în considerare faptul că şi re autovehiculul dumneavoastră o mai poate parcurge cu cantitatea de combusti-
la temperaturi de +4 ℃ poate exista polei – Avertizare asupra existenţei po- bil din rezervor şi cu acelaşi stil de conducere.
leiului! 
Informaţia va apărea din 10 în 10 km. După aprinderea lămpii de control a rezervei
de combustibil, afişajul va apărea din 5 în 5 km.
Durata de deplasare Calcularea autonomiei se face pe baza consumului de combustibil din ultimii 50
km. Când conduceţi economic, autonomia va fi mai mare. 
Pe ecran apare durata de deplasare de la ultima ştergere a memoriei ⇒ pagina 10,
Memoria. Dacă doriţi să determinaţi durata de deplasare de la un anumit moment,
ştergeţi memoria apăsând tasta B ⇒ fig. 6. Distanţa parcursă
Valoarea maximă afişată pentru ambele memorii este de 19 ore şi 59 minute. Când
Pe display apare distanţa parcursă de la ultima ştergere a memoriei ⇒ pagina 10.
această valoare se depăşeşte, indicatorul porneşte de la zero. 
Dacă doriţi să contorizaţi distanţa parcursă începând cu un anumit moment dat,
ştergeţi memoria până la acest moment prin apăsarea tastei B ⇒ fig. 6de la ma-
Consumul instantaneu de combustibil neta de acţionare a ştergătoarelor.
Valoarea maximă afişată pentru ambele memorii este de 1.999 km. Când această
Pe afişaj apare consumul actual de combustibil în l/100 km. Cu ajutorul acestui afi- valoare se depăşeşte, indicatorul porneşte de la zero. 
şaj puteţi adapta manierei dumneavoastră de conducere consumul de combustibil
dorit.
Viteza medie
Când autovehiculul staţionează sau se deplasează cu viteză foarte redusă, consu-
mul de combustibil este afişat în l/h. 
Pe display apare viteza medie în km/h de la ultima ştergere a memoriei ⇒ pagina
10. Dacă doriţi să determinaţi viteza medie pentru un anumit interval de timp, tre-
Consumul mediu de combustibil buie ca la începutul unei noi măsurări să ştergeţi memoria cu ajutorul tastei B
⇒ fig. 6 de la maneta de acţionare a ştergătoarelor.
Pe afişaj apare consumul mediu de combustibil în l/100 km de la ultima ştergere a După ştergere, în primii 300 metri, pe afişaj se vor afişa linii.
memoriei ⇒ pagina 10. Cu ajutorul acestui afişaj puteţi adapta manierei dumnea-
voastră de conducere consumul de combustibil dorit. În timpul deplasării, valoarea afişată este actualizată periodic. 

Dacă doriţi să determinaţi consumul mediu de combustibil pentru un anumit inter-


val de timp, trebuie ca la începutul unei noi măsurări să ştergeţi memoria cu ajuto- Viteza actuală
rul tastei B ⇒ fig. 6 de la maneta de acţionare a ştergătoarelor. După ştergere, în
primii aprox. 100 metri de distanţă parcursă, pe afişaj apar mai întâi linii. Pe afişaj se afişează viteza actuală, care este identică cu afişajul din vitezometru
2 ⇒ fig. 3. 
În timpul deplasării, valoarea afişată este actualizată periodic.

Indicaţie Temperatura lichidului de răcire


Cantitatea de combustibil consumată nu este specificată. 

Pe afişaj se afişează temperatură curentă a lichidului de răcire 2 ⇒ fig. 3. 


Aparatele de bord şi lămpile de control 13

Avertizare la depăşirea vitezei Limita de viteză setată rămâne memorată şi după decuplarea contactului.

Reglarea limitei de viteză în timpul staţionării autovehiculului ATENŢIE


– Prin intermediul tastei A de pe maneta ştergătoarelor de parbriz ⇒ fig. 6, se- Îndreptaţi-vă atenţia în primul rând asupra condusului! Şoferul poartă întreaga
lectaţi punctul de meniu Avertizare la depăşirea vitezei. responsabilitate pentru siguranţa în trafic. 

– Prin apăsarea tastei B de pe maneta ştergătoarelor de parbriz, activaţi posibi-


litatea de setare a limitei de viteză (valoarea clipeşte).
– Prin intermediul tastei A de pe maneta ştergătoarelor de parbriz, setaţi limita Lămpile de control
de viteză dorită, de ex. 50 km/h.
– Confirmaţi limita de viteză setată prin intermediul tastei B de pe maneta Prezentare generală
ştergătoarelor de parbriz, sau aşteptaţi aprox. 5 secunde până când setarea se
memorează automat (valoarea nu mai clipeşte). Lămpile de control indică anumite funcţii, resp. perturbaţii, şi pot fi
Astfel limita de viteză se poate regla în paşi de 5 km/h.
însoţite de semnale acustice.

Reglarea limitei de viteză în timpul deplasării autovehiculului Lămpile de control din instrumentul multifuncţional
– Prin intermediul tastei A de pe maneta ştergătoarelor de parbriz, selectaţi
punctul de meniu Avertizare la depăşirea vitezei.  Lumina de semnalizare (stânga) ⇒ pagina 14

– Deplasaţi-vă cu viteza pe care doriţi să o reglaţi, de exemplu 50 km/h.


– Prin apăsarea tastei B de pe maneta ştergătoarelor de parbriz, preluaţi viteza
 Lumina de semnalizare (dreapta) ⇒ pagina 14

actuală ca limită de viteză (valoarea clipeşte).


 Faza lungă ⇒ pagina 14
În cazul în care doriţi să modificaţi limita de viteză setată, această modificare se
realizează în paşi de câte 5 km/h (de ex. viteza preluată de 47 km/h creşte la 50
km/h, resp. scade la 45 km/h).
 Lampa de ceaţă spate ⇒ pagina 14

– Confirmaţi limita de viteză setată prin apăsarea din nou a tastei B de pe ma-
neta ştergătoarelor de parbriz, sau aşteptaţi aprox. 5 secunde până când seta-
 Sistemul de control al vitezei de croazieră ⇒ pagina 15

rea se memorează automat (valoarea nu mai clipeşte).


 Sistemul airbag ⇒ pagina 15
Modificarea sau ştergerea limitei de viteză Sistemul de control pentru gazele de eşapa-
– Prin intermediul tastei A de pe maneta ştergătoarelor de parbriz, selectaţi  ment
⇒ pagina 15
punctul de meniu Avertizare la depăşirea vitezei.
– Ştergeţi limita de viteză prin apăsarea tastei B de pe maneta ştergătoarelor  Servodirecţia electromecanică ⇒ pagina 15
de parbriz.
– La o nouă apăsare a tastei B de pe maneta ştergătoarelor de parbriz, activaţi  Presiunea uleiului de motor ⇒ pagina 15
posibilitatea de modificare a limitei de viteză. Controlul componentelor electronice (motor

La depăşirea limitei de viteză setate, se emite un semnal acustic de avertizare. Pe


 pe benzină)
⇒ pagina 16 £

afişaj apare simultan Avertizare la depăşirea vitezei şi limita setată.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
14 Aparatele de bord şi lămpile de control

ATENŢIE
 Nivel lichid răcire/temperatură lichid răcire ⇒ pagina 16
● Dacă nu luaţi în considerare lămpile de control şi textele respective, aceas-
 Programul electronic de stabilitate (ESP) ⇒ pagina 16 ta poate duce la producerea accidentărilor grave sau a deteriorărilor autovehi-
culului.

 Controlul tracţiunii (TC) ⇒ pagina 17 ● Compartimentul motorului este o zonă periculoasă. La executarea lucrărilor
în compartimentul motorului, de exemplu verificări şi completări cu lichid de
frână, pot apărea accidentări, arsuri sau incendii. Vă rugăm să respectaţi cu
 Sistemul antiblocare frâne (ABS) ⇒ pagina 17
stricteţe indicaţiile de avertizare ⇒ pagina 108, Lucrări în compartimentul mo-
tor.
 Lampa avertizare centuri de siguranţă ⇒ pagina 17
Indicaţie
 Instalaţia de frână ⇒ pagina 17 ● Dispunerea lămpilor de control depinde de varianta de motorizare. Simbolurile
ale căror funcţii sunt descrise în continuare, le găsiţi sub formă de lămpi de control
 Frâna de staţionare ⇒ pagina 18 în panoul de bord.
● Defecţiunile de funcţionare sunt redate pe panoul de bord sub formă de sim-
 Alternatorul ⇒ pagina 18 boluri roşii (prioritate 1 – pericol) sau galbene (prioritate 2 – avertizare). 

 Rezerva de combustibil ⇒ pagina 18 Instalaţia de semnalizare  

Lămpi de control pe afişajul panoului de bord În funcţie de poziţia manetei semnalizatoarelor, se aprinde lampa de control stân-
ga  sau dreapta .
 Centură de siguranţă cuplată - scaunul spate
⇒ pagina 18
Dacă o lampă de semnalizare este defectă, lampa de control clipeşte de două ori
mai repede.
Centură de siguranţă necuplată - scaunul
 spate Când instalaţia de avarie este conectată, luminează intermitent toate lămpile de
semnalizare şi ambele lămpi de control.
⇒ pagina 18
 Sistemul City Safe Drive
Indicaţii suplimentare referitoare la instalaţia de semnalizare ⇒ pagina 31. 

⇒ pagina 19
 Sistemul START-STOP
Faza lungă 
Indicatorul de nivel de combustibil şi de re-
 zervă de combustibil
⇒ pagina 9
Lampa de control  se aprinde când faza lungă este aprinsă sau la folosirea sem-
nalizării cu farurile.
Indicaţii suplimentare referitoare la lumina de drum ⇒ pagina 29. 

Lampă ceaţă spate 

Lampa de control  se aprinde la pornirea proiectoarelor de ceaţă ⇒ pagina 30. 


Aparatele de bord şi lămpile de control 15

Sistemul de control al vitezei de croazieră  Dacă lampa de control nu se stinge după pornirea motorului sau se aprinde în tim-
pul deplasării, există o defecţiune la o componentă importantă a sistemului de
Lampa de control  luminează atunci când sistemul de control automat al vitezei evacuare a gazelor. Programul de urgenţă selectat de motor vă va permite să con-
de croazieră este în funcţiune ⇒ pagina 59.  duceţi cu precauţie până la cea mai apropiată unitate autorizată. 

Sistemul airbag  Servodirecţia electromecanică  

Supravegherea sistemului airbag Lampa de control  se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului mo-
tor.
Lampa de control  se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului mo-
tor. Dacă lampa de control se aprinde continuu după punerea contactului sau în timpul
mersului, există o defecţiune la servodirecţia electromecanică.
Dacă lampa de control nu se stinge sau se aprinde sau clipeşte în timpul de-
plasării, înseamnă că există o defecţiune în sistem ⇒  . Acest lucru este valabil şi ● Când luminează lampa de control galbenă , s-a ajuns la o defectare parţială a
dacă lampa de control nu se aprinde la punerea contactului. servodirecţiei, iar forţele de manevrare a volanului pot fi mai ridicate.
Sistemul airbag este supravegheat electronic, şi când un airbag este dezactivat. ● Când luminează lampa de control roşie , s-a ajuns la o defectare completă a
servodirecţiei este defectă complet, iar asistarea direcţiei este defectă (forţă de
Dacă airbagul frontal, resp. lateral sau dispozitivul de pretensionare a centurii manevrare a volanului considerabil mai ridicate).
de siguranţă au fost dezactivate prin intermediul testerului, sunt valabile
următoarele: Informaţii suplimentare ⇒ pagina 91.

● Lampa de control  luminează 4 secunde după punerea contactului şi apoi cli- ATENŢIE
peşte timp de 12 secunde la intervale de 2 secunde. Când s-a defectat servodirecţia, adresaţi-vă unui dealer autorizat.
Dacă airbagul a fost dezactivat de la comutatorul cu cheie pentru airbag, din tor-
pedou, sunt valabile următoarele: Indicaţie
● Dacă după o nouă pornire a motorului şi parcurgerea unei mici distanţe lampa
● Lampa de control  se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului
de control  se stinge, nu este necesar să vă adresaţi unui atelier service autori-
motor.
zat.
● Airbagul decuplat este indicat pe centrul tabloului de instrumente prin aprin-
derea lămpii de control      ⇒ pagina 80, Comutatorul cu cheie ● Dacă bateria autovehiculului a fost deconectată şi reconectată, după punerea
pentru airbagul frontal pentru pasagerul faţă. contactului se aprinde lampa de avertizare de culoare galbenă . După parcurge-
rea unei distanţe scurte, lampa de control trebuie să se stingă. 

ATENŢIE
Presiunea uleiului de motor 
Când există o defecţiune verificaţi sistemul airbag la o unitate autorizată. În
caz contrar, există pericolul nedeclanşării airbagurilor în cazul unui accident. 
Lampa de control  se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului
motor.
Sistemul de control pentru gazele de eşapament  Dacă lampa de control nu se stinge după pornirea motorului sau începe să cli-
pească în timpul mersului, opriţi autovehiculul şi motorul. Verificaţi nivelul uleiului
Lampa de control  se aprinde la punerea contactului motor. şi completaţi dacă este necesar ⇒ pagina 110, Completarea cu ulei de motor.
Drept semnal de avertizare se emite în mod suplimentar un semnal acustic. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
16 Aparatele de bord şi lămpile de control

Dacă în anumite condiţii nu este posibilă completarea cu ulei de motor, nu conti- Dacă în anumite condiţii nu este posibilă completarea cu lichid de răcire, nu conti-
nuaţi deplasarea. Lăsaţi motorul decuplat şi solicitaţi asistenţă de specialitate la nuaţi deplasarea. Lăsaţi motorul decuplat şi solicitaţi asistenţă de specialitate la
o unitate autorizată, deoarece altfel se poate produce o avarie gravă la motor. o unitate autorizată, deoarece altfel se poate produce o avarie gravă la motor.
Când lampa de control clipeşte, nu continuaţi deplasarea, chiar dacă cantitatea de Dacă nivelul lichidului de răcire se află în parametri normali, temperatura ridicată
ulei este în ordine. Nu lăsaţi motorul să funcţioneze în regim de mers în gol. Solici- poate fi cauzată de o anomalie în funcţionare a ventilatorului radiatorului. Verifica-
taţi asistenţă de specialitate la o unitate autorizată. ţi siguranţa pentru ventilatorul radiatorului, după caz înlocuiţi-o ⇒ pagina 137.
Dacă lampa de control nu se stinge, deşi nivelul lichidului de răcire şi siguranţa
ATENŢIE ventilatorului sunt în ordie, nu continuaţi deplasarea. Solicitaţi asistenţă de spe-
Dacă, din motive tehnice, trebuie să opriţi, alegeţi o zonă cât mai îndepărtată cialitate la o unitate autorizată.
de trafic, opriţi motorul şi cuplaţi instalaţia de lumini de avarie ⇒ pagina 31, Luaţi în considerare indicaţiile ⇒ pagina 111.
Comutatorul pentru luminile de avarie .
ATENŢIE
ATENŢIE
Lampa de control de culoare roşie  nu reprezintă o indicaţie despre nivelul ● Dacă, din motive tehnice, trebuie să opriţi, alegeţi o zonă cât mai în-
uleiului! De aceea, nivelul uleiului trebuie verificat la intervale regulate, de prefe- depărtată de trafic, opriţi motorul şi cuplaţi instalaţia de lumini de avarie ⇒ pa-
rat la fiecare alimentare.  gina 31.
● Deschideţi cu atenţie vasul de expansiune pentru lichidul de răcire. Când
motorul este fierbinte, sistemul de răcire se află sub presiune - Pericol de
Controlul electronicii motorului  opărire! Înainte de deschiderea capacului, lăsaţi motorul să se răcească.
● Nu atingeţi ventilatorul radiatorului. Ventilatorul radiatorului se poate pu-
Lampa de control  (Electronic Power Control) se aprinde la punerea contactului,
ne în funcţiune şi când contactul este luat. 
câteva secunde.
Dacă lampa de control  nu se stinge după pornirea motorului sau se aprinde,
există o defecţiune la unitatea de comandă a motorului. Programul de urgenţă se- Programul electronic de stabilitate (ESP) 
lectat de motor vă va permite să conduceţi cu precauţie până la cea mai apropiată
unitate autorizată.  Lampa de control  se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului mo-
tor.
Temperatura lichidului de răcire / Nivelul lichidului de răcire  Dacă sistemul ESP este în curs de stabilizare a autovehiculului, lampa de control
 clipeşte pe panoul de bord.
Lampa de control  se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului mo- Când în sistemul ESP există o defecţiune, lampa de control luminează continuu.
tor.
Deoarece sistemul ESP lucrează împreună cu ABS, la defectarea ABS luminează şi
Dacă lampa de control  nu se stinge sau începe să clipească în timpul mersului, lampa de control ESP.
temperatura lichidului de răcire este prea ridicată, sau nivelul lichidului de răcire
este prea scăzut. Dacă lampa de control  se aprinde imediat după pornirea motorului, se poate în-
tâmpla ca sistemul ESP să fie deconectat din anumite motive tehnice. În acest caz
Drept semnal de avertizare se emite în mod suplimentar un semnal acustic. puteţi recupla sistemul ESP prin luarea şi punerea contactului. Când lampa de con-
În acest caz, opriţi autovehiculul, opriţi motorul şi verificaţi nivelul lichidului de trol s-a stins, sistemul ESP se află din nou în stare de funcţionare.
răcire, după caz completaţi cu lichid de răcire. Indicaţii suplimentare referitoare la ESP ⇒ pagina 87. £
Aparatele de bord şi lămpile de control 17

Indicaţie Indicaţii suplimentare referitoare la ABS ⇒ pagina 90.


Dacă bateria autovehiculului a fost deconectată şi reconectată, după punerea con- Defecţiune în întreaga instalaţie de frânare
tactului luminează lampa de control . După parcurgerea unei distanţe scurte,
lampa de control trebuie să se stingă.  Dacă lampa de control ABS  se aprinde odată cu lampa de control a sistemului
de frânare , înseamnă că nu numai sistemul ABS, ci şi o altă componentă a siste-
mului de frânare este defectă ⇒  .
Controlul tracţiunii (TC) 
ATENŢIE
Lampa de control  se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului mo-
tor. ● În cazul în care lampa de control a sistemului de frânare  se aprinde îm-
preună cu lampa de control ABS , opriţi imediat şi verificaţi nivelul lichidului
În timpul procesului de reglare lampa de control clipeşte în timpul deplasării. de frână din rezervor ⇒ pagina 113. Dacă nivelul lichidului se află sub marcajul
Când în sistemul TC există o defecţiune, lampa de control luminează continuu. MIN nu continuaţi deplasarea – Pericol de accident! Solicitaţi asistenţă de spe-
cialitate.
Deoarece sistemul tc lucrează împreună cu ABS, la defectarea ABS luminează şi
lampa de control TC. ● La deschiderea capotei motorului şi la verificarea nivelului lichidului de
frână, respectaţi indicaţiile ⇒ pagina 108, Lucrări în compartimentul motor.
Dacă lampa de control  se aprinde imediat după turarea motorului, se poate în- ● Dacă nivelul lichidului de frână este în regulă, înseamnă că funcţia de re-
tâmpla ca sistemul TC să fie deconectat din anumite motive tehnice. În acest caz glare a sistemului ABS este defectă. Roţile din spate se pot bloca repede la
puteţi conecta sistemul TC prin luarea şi punerea contactului. Când lampa de con- frânare. Acest lucru poate duce la deraparea părţii din spate a autovehiculului
trol s-a stins, sistemul TC este din nou în stare de funcţionare completă. – Pericol! Deplasaţi-vă cu atenţie până la următorul dealer autorizat şi reme-
Indicaţii suplimentare referitoare la sistemul TC ⇒ pagina 88. diaţi defecţiunea. 

Indicaţie
Dacă bateria autovehiculului a fost deconectată şi reconectată, după punerea con-
Lampa de avertizare centură de siguranţă 
tactului luminează lampa de control . După parcurgerea unei distanţe scurte,
lampa de control trebuie să se stingă.  Lampa de control  se aprinde după punerea contactului, pentru a atenţiona şofe-
rul asupra utilizării centurilor de siguranţă. Lampa de control se va stinge numai
după ce şoferul şi-a fixat centura de siguranţă.
Sistemul antiblocare (ABS) 
Dacă şoferul nu are fixată centura de siguranţă, la viteze mai mari de 25 km/h se
emite un semnal sonor de avertizare însoţit de o clipire simultană a lămpii de con-
Lampa de control  indică funcţionalitatea sistemului ABS. trol .
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde după punerea contactului mo- Dacă şoferul nu fixează centura de siguranţă în următoarele 90 secunde, semnalul
tor sau în timpul pornirii motorului. Lampa se stinge după executarea unui proce- sonor se va opri, însă lampa de control  va continua să lumineze.
deu de verificare .
Indicaţii suplimentare referitoare la centura de siguranţă ⇒ pagina 71. 
Defecţiune la ABS
Dacă lampa de control ABS  nu se stinge la câteva secunde după punerea con- Instalaţia de frână 
tactului, sau dacă nu se aprinde de loc, sau dacă se aprinde în timpul deplasării,
sistemul nu este în ordine. Autovehiculul va fi frânat normal, fără ABS. Căutaţi
Lampa de control  se aprinde când nivelul lichidului de frână este prea scăzut
imediat un atelier service şi adaptaţi maniera de conducere, deoarece nu cunoaş-
sau când există o defecţiune la ABS. £
teţi gravitatea defecţiunii.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
18 Aparatele de bord şi lămpile de control

Dacă lampa de control  luminează şi se emite un semnal acustic, opriţi autovehi- ATENŢIE
culul şi verificaţi nivelul lichidului de frână ⇒  .
Dacă în timpul mersului se aprinde pe lângă lampa de control  şi lampa de con-
La o defecţiune la ABS care se răsfrânge şi asupra instalaţiei de frână (de ex. dis- trol  (avarie în sistemul de răcire), opriţi imediat autovehiculul şi motorul - Pericol
tribuţia presiunii de frânare), se aprinde lampa de control ABS  împreună cu lam- de avarie la motor! 

pa de control a instalaţiei de frânare .


Căutaţi imediat un atelier specializat şi adaptaţi-vă stilul de şofat în mod cores- Rezerva de carburant 
punzător, deoarece nu cunoaşteţi exact gradul de deteriorare al instalaţiei de
frână şi nici cât de limitată este capacitatea de frânare. Lampa de control  luminează când în rezervorul de combustibil sunt mai puţin de
Indicaţii suplimentare referitoare la instalaţia de frână ⇒ pagina 89. 5 litri.
Drept semnal de avertizare se emite în mod suplimentar un semnal acustic. 

ATENŢIE
● O defecţiune a instalaţiei de frână poate prelungi distanţa de frânare la Centură de siguranţă aplicată / neaplicată (afişare stare centură) -
frânarea autovehiculului! scaun spate /
● La deschiderea capotei motorului şi la verificarea nivelului lichidului de
frână, respectaţi indicaţiile ⇒ pagina 108, Lucrări în compartimentul motor. După punerea contactului, pe afişajul panoului de bord luminează timp de 30 de
● Dacă lampa de control a instalaţiei de frână  nu se stinge la câteva se- secunde afişarea stării centurii pentru locurile spate şi indică dacă eventualii pasa-
cunde după punerea contactului, sau dacă se aprinde în timpul deplasării, opri- geri de pe locurile spate şi-au pus centurile de siguranţă. Afişarea stării centurii se
ţi imediat şi verificaţi nivelul lichidului de frână din rezervor ⇒ pagina 113. aprinde şi atunci când pasagerul de pe locul spate (atunci când contactul e pus sau
Dacă nivelul lichidului se află sub marcajul MIN nu continuaţi deplasarea – Pe- în timpul deplasării) îşi pune sau îşi scoate centura de siguranţă.
ricol de accident! Solicitaţi asistenţă de specialitate.  Dacă luminează lampa de control , pasagerul de pe locul spate respectiv este
asigurat cu centura de siguranţă.
Frâna de staţionare  Dacă luminează lampa de control , pasagerul de pe locul spate respectiv nu este
asigurat cu centura de siguranţă.
Lampa de control  se aprinde, atunci când frâna de mână este acţionată. În plus Dacă în timpul deplasării, la o viteză mai mare de 25 km/h, pe unul din locurile spa-
se va emite un semnal sonor, dacă viteza de deplasare depăşeşte pentru 3 secun- te se scoate o centură de siguranţă, se emite un semnal acustic şi afişarea stării
de 6 km/h. 
centurii pentru locurile spate clipeşte timp de aprox. 30 de secunde.
Indicaţii suplimentare referitoare la centura de siguranţă ⇒ pagina 71. 
Alternatorul 

Lampa de control  se aprinde la punerea contactului motor. După pornirea mo- City Safe Drive 
torului lampa trebuie să se stingă.
Dacă sistemul City Safe Drive tocmai frânează autovehiculul, lampa de control 
Dacă lampa de control nu se stinge după pornirea motorului sau se aprinde în tim- clipeşte rapid.
pul mersului, deplasaţi-vă la cea mai apropiată unitate autorizată. Deoarece în
această situaţie bateria autovehiculului se descarcă, trebuie deconectaţi toţi con- Dacă sistemul City Safe Drive nu este momentan disponibil sau dacă există o ano-
sumatorii care nu sunt neapărat necesari. malie a sistemului, lampa de control  clipeşte cu frecvenţă redusă. £
Aparatele de bord şi lămpile de control 19

Puteţi decupla sistemul City Safe Drive cu ajutorul tastei   ⇒ pagina 62. Atun-
ci când sistemul City Safe Drive este decuplat, într-un interval de viteze de depla-
sare de 5 - 30 km/h (3 - 9 mph), pe afişajul panoului de bord luminează lampa de
control  .
Puteţi recupla sistemul City Safe Drive cu ajutorul tastei   . Pe afişajul panoului
de bord, lampa de control   luminează timp de aprox. 5 secunde.
Informaţii suplimentare referitoare la sistemul City Safe Drive ⇒ pagina 62. 

START-STOP 

Dacă sistemul START-STOP este activ, luminează lampa de control .


Dacă sistemul START-STOP este activ, dar decuplarea automată a motorului nu
este posibilă, luminează lampa de control .
Atunci când lampa de control  luminează intermitent, sistemul START-STOP nu
este disponibil.
Informaţii suplimentare referitoare la sistemul START-STOP ⇒ pagina 60. 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
20 Descuierea şi încuierea autovehiculului

Descuierea şi încuierea autovehiculului


Cheia autovehiculului Indicaţie
În cazul pierderii unei chei adresaţi-vă unei unităţi service autorizate ŠKODA, care
Descrierea vă va procura o cheie nouă. 

Înlocuirea bateriei cheii cu telecomandă

Fig. 7 Cheie fără comandă de la distanţă / cheie cu comandă de la distanţă (cheie cu teleco-
mandă)

Fig. 8 Telecomanda - scoaterea capacului/Scoaterea bateriei


La livrarea autovehiculului primiţi două chei. În funcţie de echipare, autovehiculul
dumneavoastră poate fi echipat cu chei fără comandă de la distanţă ⇒ fig. 7- sau
Fiecare cheie conţine o baterie, care se găseşte sub capacul B ⇒ fig. 8. Când ba-
cu chei cu comandă de la distanţă⇒ fig. 7-.
teria este descărcată, după apăsarea unei taste a telecomenzii, lampa de control
de culoare roşie A nu clipeşte ⇒ fig. 7. Vă recomandăm să vă adresaţi unei unităţi
ATENŢIE service autorizate ŠKODA, pentru înlocuirea bateriei cheii. Dacă doriţi totuşi să în-
● Dacă părăsiţi autovehiculul, chiar şi numai pentru puţin timp, scoateţi cheia locuiţi singur bateria, procedaţi în felul următor:
din contact. Acest lucru este valabil, mai ales când în autovehicul rămân copii. – Deschideţi cheia.
Copiii ar putea porni motorul sau acţiona echipamentele electrice (de exemplu
geamurile acţionate electric) – Pericol de accidentare! – Apăsaţi capacul bateriei cu degetul mare sau cu o şurubelniţă cu vârf plat, în
domeniul marcat cu săgeţile 1 .
● Luaţi contactul motor numai după ce autovehiculul staţionează! Altfel vo-
lanul s-ar putea bloca - pericol de accidentare! – Prin apăsarea bateriei în jos, în domeniul săgeţii 2 , scoateţi bateria
descărcată din cheie ⇒ fig. 8.
ATENŢIE – Introduceţi o baterie nouă. Atenţie ca bateria să fie aşezată cu polul „+“ în sus.
● Fiecare cheie conţine componente electronice; de aceea trebuie protejate de Polaritatea corectă este marcată pe capacul locaşului cu baterie.
umiditate şi şocuri puternice.
– Aşezaţi capacul în cheie şi apăsaţi până se fixează cu zgomot.
● Nutul cheii trebuie să fie curat, deoarece impurităţile (fibrele textile, praful
ş.a.m.d.) pot influenţa negativ funcţionalitatea butucului de închidere şi butucului ATENŢIE
de contact.
● La înlocuirea bateriei atenţie la polaritatea corectă.
● Bateriile de schimb trebuie sa fie originale. £
Descuierea şi încuierea autovehiculului 21

Indicaţie de mediu Activarea siguranţei pentru copii


Eliminaţi bateria goală în mod ecologic. – Rotiţi fanta siguranţei din portiera stânga în sensul acelor de ceasornic ⇒ fig. 9,
iar cea din portiera dreapta în sens opus acelor de ceasornic.
Indicaţie
Dezactivarea siguranţei pentru copii
În cazul în care, după schimbarea bateriei, autovehiculul nu poate fi încuiat sau
descuiat de la telecomandă, instalaţia trebuie sincronizată ⇒ pagina 26.  – Rotiţi fanta siguranţei din portiera stânga în sens opus acelor de ceasornic , iar
cea din portiera dreapta în sensul acelor de ceasornic.

Imobilizatorul electronic Când siguranţa pentru copii este activată, puteţi deschide portiera doar de la exte-
rior. 
Imobilizatorul electronic împiedică pătrunderea neautorizată în au-
tovehicul.
În mânerul cheii se găseşte un cip electronic. Cu ajutorul acestuia, imobilizatorul
Închiderea centralizată
electronic va fi dezactivat la introducerea cheii în contact. Când se scoate cheia din
contact, imobilizatorul electronic se activează automat. Descrierea

Indicaţie Prin descuiere şi încuiere, datorită închiderii centralizate, toate portierele se încuie
Motorul autovehiculului dumneavoastră poate fi pornit numai cu o cheie originală şi se descuie în acelaşi timp. Hayonul se descuie la descuiere. Ulterior puteţi des-
ŠKODA codificată.  chide hayonul prin apăsarea tastei ⇒ fig. 14 - .
Utilizarea închiderii centralizate este posibilă:
Siguranţa pentru copii ● prin intermediul cheii autovehiculului ⇒ pagina 22;
● de la tastele închiderii centralizate ⇒ pagina 23;
Siguranţa pentru copii împiedică deschiderea din interior a portie-
● prin intermediul cheii cu telecomandă ⇒ pagina 25.
relor din spate.
ATENŢIE
Uşile încuiate împiedică pătrunderea neautorizată din exterior - de ex. în inter-
secţii. Portierele încuiate îngreunează pătrunderea în interiorul autovehiculu-
lui în cazul unui accident – Pericol!

Indicaţie
● În cazul unui accident cu declanşare a airbagurilor, portierele încuiate se vor
descuia automat, pentru a putea permite accesul în interiorul autovehiculului.
Fig. 9 Siguranţa pentru copii de la por- ● La defectarea închiderii centralizate, puteţi descuia şi încuia cu cheia numai
tierele din spate portiera din faţă, care este prevăzută cu un butuc de închidere. Celelalte portiere
şi hayonul le puteţi descuia, resp. încuia manual.
Siguranţa pentru copii se activează şi se dezactivează cu cheia autovehiculului.
– Descuierea de urgenţă a uşii ⇒ pagina 23.
– Descuierea de urgenţă a hayonului ⇒ pagina 24. 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
22 Descuierea şi încuierea autovehiculului

Mecanismul de siguranţă – Trageţi de mânerul portierei şi deschideţi portiera.

Închiderea centralizată poate fi echipată cu un mecanism de siguranţă. Când în- ● Toate uşile se vor descuia.
cuiaţi autovehiculul din exterior, încuietorile portierelor se vor bloca automat. ● Hayonul se va descuia.
Lampa de control din portiera şoferului clipeşte aprox. 2 secunde rapid, apoi înce- ● Luminile interioare comandate prin intermediul contactul din portiere lumi-
pe să clipească mai rar, în mod regulat, la intervale mai lungi. Portierele se pot nează.
deschide cu ajutorul mânerului portierei atât din interior cât şi din exterior. Astfel ● Mecanismul de siguranţă se dezactivează. 
se îngreunează pătrunderea neautorizată în interiorul autovehiculului.
Puteţi scoate din funcţiune mecanismul de siguranţă, prin încuiere dublă în inter- Încuierea cu ajutorul cheii
val de 2 secunde.
Dacă se scoate din funcţiune mecanismul de siguranţă, lampa de control din por- – Rotiţi cheia în butucul de închidere al portierei şoferului în sens opus sensului
tiera şoferului clipeşte rapid aprox. 2 secunde, apoi se stinge şi după aprox. 30 se- de deplasare (poziţia de încuiere) B ⇒ fig. 10.
cunde începe din nou să clipească în mod regulat, la intervale mai lungi.
● Toate uşile şi hayonul se vor încuia.
Dacă autovehiculul este încuiat şi mecanismul de siguranţă este dezactivat, puteţi
descuia autovehiculul de la interior şi-l puteţi deschide prin tragerea o dată a mâ- ● Luminile interioare comandate prin intermediul contactul din portiere se decu-
nerului portierei. plează.
● Mecanismul de siguranţă se activează imediat.
ATENŢIE ● Lampa de control din portiera şoferului începe să clipească.

În cazul autovehiculelor încuiate din exterior, cu mecanismul de siguranţă acti- Indicaţie


vat, nu este permis să rămână persoane sau animale în autovehicul, deoarece Dacă este deschisă portiera şoferului, autovehiculul nu se poate încuia. 
din interior nu se pot deschide nici portierele, nici geamurile. Portierele încuia-
te îngreunează pătrunderea în interiorul autovehiculului în cazul unui accident
– Pericol!  Mânerul portierei

Descuierea cu ajutorul cheii

Fig. 11 Mânerul portierei

Fig. 10 Rotirea cheii pentru descuiere şi La autovehiculele fără închidere centralizată puteţi încuia şi descuia de la interior
încuiere portierele care nu au butuc de închidere, cu ajutorul mânerului portierei. £

– Rotiţi cheia în butucul portierei şoferului în poziţie de deschidere A ⇒ fig. 10.


Descuierea şi încuierea autovehiculului 23

Încuierea ● Atâta timp cât este deschisă portiera şoferului, autovehiculul nu poate fi în-
– Apăsaţi mânerul portierei în sensul săgeţii, în aşa fel încât marcajul roşu 1 cuiat; pentru a nu se poate ajunge la încuierea accidentală a cheii în autovehicul.
⇒ fig. 11 să devină vizibil. ● În cazul unui accident cu declanşare a airbagurilor, portierele încuiate din inte-
rior se vor descuia automat, pentru a putea permite accesul în interiorul autovehi-
Descuierea culului.
– Deschideţi portiera prin tragerea o dată de mânerul portierei, în sens opus
săgeţii ⇒ fig. 11. 
ATENŢIE
Închiderea centralizată funcţionează şi cu contactul motor luat. Toate uşile şi
Tasta de închidere centralizată hayonul se vor încuia. Deoarece accesul din exterior se face mai greu când por-
tierele sunt încuiate, în interiorul autovehiculului nu trebuie să rămână copii
nesupravegheaţi. Portierele încuiate îngreunează pătrunderea în interiorul au-
tovehiculului în cazul unui accident – Pericol!

Indicaţie
În cazul în care este activat mecanismul de siguranţă ⇒ pagina 22, mânerele por-
tierei şi tastele închiderii centralizate nu sunt funcţionale. 

Încuierea de urgenţă a portierei


Fig. 12 Tasta de închidere centralizată

Dacă autovehiculul nu a fost încuiat din exterior, îl puteţi descuia şi încuia de la


tasta basculantă şi fără a fi necesară punerea contactului.

Încuierea tuturor uşilor şi a hayonului


– Apăsaţi tasta  /⇒ fig. 12.

Descuierea tuturor uşilor şi a hayonului


– Apăsaţi tasta  /⇒ fig. 12.
Dacă autovehiculul dumneavoastră a fost încuiat de la tasta  , sunt valabile Fig. 13 Încuierea de urgenţă a portierei
următoarele:
Pe partea frontală a portierelor care nu sunt prevăzute cu butuc de închidere, se
● Deschiderea uşilor şi a hayonului din exterior nu este posibilă (siguranţa de ex. găseşte un mecanism pentru încuierea de urgenţă ⇒ fig. 13 - , care este vizibil
la oprirea într-o intersecţie). numai după deschiderea portierei.
● Puteţi descuia individual portierele din interior prin tragerea o dată a mâneru-
lui portierei. Încuierea
– Introduceţi cheia în fanta ⇒ fig. 13 -  şi rotiţi-o, în cazul portierei dreapta, în
poziţie orizontală, în sensul acelor de ceasornic ⇒ fig. 13 -  şi, în cazul portie-
rei stânga, în sens opus acelor de ceasornic. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
24 Descuierea şi încuierea autovehiculului

După închiderea portierei, aceasta nu mai poate fi deschisă din exterior. Portiera
se poate descuia prin acţionarea o singură dată a mânerului din interior, şi apoi se ATENŢIE
poate deschide din exterior.  ● Asiguraţi–vă că după închiderea capacului portbagajului, aceasta este în-
cuiat. Altfel hayonul s-ar putea deschide brusc în timpul deplasării, chiar dacă
încuietoarea hayonului a fost încuiată – pericol de accident!
Hayonul
● Nu vă deplasaţi niciodată cu hayonul întredeschis sau deschis complet –
pericol de intoxicare cu gaze de eşapament!
● La închiderea hayonului nu apăsaţi pe lunetă, deoarece se poate sparge -
pericol de rănire!

Indicaţie
Un hayon închis dar neîncuiat este încuiat automat la demarare, resp. la atingerea
unei viteze de peste aproximativ 9 km/h. După oprire şi deschiderea portierei,
acesta este din nou descuiat. 

Descuierea de urgenţă a hayonului


Fig. 14 Hayonul

Descuierea hayonului la autovehicule fără comandă de la distanţă


– Descuiaţi portiera şoferului cu ajutorul cheii autovehiculului ⇒ pagina 22, Des-
cuierea cu ajutorul cheii.

Descuierea hayonului la autovehicule cu comandă de la distanţă


– Apăsaţi tasta  de pe cheia autovehiculului timp de o secundă.

Descuierea şi deblocarea hayonului cu autorul cheii cu telecomandă


– Apăsaţi tasta  de pe cheia autovehiculului, până când hayonul se deblo- Fig. 15 Descuierea de urgenţă a hayonu-
lui
chează.

Deschiderea hayonului Dacă există o defecţiune în închiderea centralizată, puteţi descuia hayonul după
cum urmează:
– Deschideţi hayonul prin apăsarea tastei ⇒ fig. 14 - .
– Rabataţi înspre în faţă spătarul banchetei spate ⇒ pagina 39.
Închiderea hayonului
– Introduceţi cheia autovehiculului sau o sculă similară, până la limită, în deschi-
– Prindeţi locaşul de prindere ⇒ fig. 14 -  şi trageţi hayonul în jos.
derea A ⇒ fig. 15 a capitonajului hayonului.
– Închideţi hayonul cu un avânt uşor ⇒  .
– Descuiaţi încuietoarea în sensul săgeţii.
– Deschideţi hayonul. 
Descuierea şi încuierea autovehiculului 25

Telecomanda Descuierea şi încuierea autovehiculului

Descrierea

Cu cheia cu telecomandă puteţi:


● descuia şi încuia autovehiculului;
● descuia hayonul.
Emiţătorul cu baterie se găseşte în corpul telecomenzii. Receptorul se găseşte în
habitaclul autovehiculului. Zona de acţiune a telecomenzii este de circa 10 metri.
Când bateriile se descarcă, această rază de acţiune se reduce.
Fig. 16 Cheia cu telecomandă
Cheia este prevăzută cu o parte rabatabilă care serveşte la încuierea şi descuierea
manuală a autovehiculului, precum şi la pornirea motorului. Descuierea autovehiculului 
La înlocuirea unei chei, ca şi după executarea reparaţiilor/schimbării unităţii de re- – Apăsaţi tasta 1 ⇒ fig. 16 pentru aprox. 1 secundă.
cepţie, instalaţia trebuie iniţializată de către o unitate service ŠKODA. Numai apoi
puteţi utiliza telecomanda. Încuierea autovehiculului 
– Apăsaţi tasta 3 pentru aprox. 1 secundă.
Indicaţie
● Când contactul este pus, telecomanda este dezactivată automat. Dezactivarea mecanismului de siguranţă
– Apăsaţi de două ori, în interval de 2 secunde, tasta 3 . Informaţii suplimentare
● Funcţionarea telecomenzii poate fi influenţată temporar de existenţa în apro-
⇒ pagina 22.
pierea autovehiculului a unor emiţători care funcţionează în aceeaşi zona de frec-
venţă (de exemplu telefoane mobile, TV). Deblocarea hayonului 
● Când închiderea centralizată reacţionează la comenzile telecomenzii numai de – Apăsaţi tasta 2 pentru aprox. 1 secundă. Informaţii suplimentare ⇒ pagina 24.
la o distanţă mai mică 3 m, bateria trebuie înlocuită ⇒ pagina 20.
● Dacă portiera şoferului este deschisă, autovehiculul nu poate fi încuiat prin in- Rabatarea înspre exterior a profilului cheii
termediul telecomenzii.  – Apăsaţi tasta 4 .

Rabatarea înspre interior a profilului cheii


– Apăsaţi tasta 4 şi rabataţi înspre interior profilul cheii.

Descuierea autovehiculului este confirmată prin clipirea dublă a semnalizatoarelor.


Dacă descuiaţi autovehiculul cu ajutorul tastei 1 şi în decursul următoarelor 30
secunde nu deschideţi nicio portieră sau hayonul, autovehiculul se încuie automat
de la sine şi mecanismul de siguranţă se activează din nou. Această funcţie împie-
dică descuierea permanentă şi neintenţionată a autovehiculului.

Indicarea încuierii
Încuierea corectă a autovehiculului este confirmată prin aprinderea luminilor de
semnalizare. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
26 Descuierea şi încuierea autovehiculului

Dacă încuiaţi autovehiculul prin apăsarea tastei 3 şi una dintre portiere sau hayo- Geamurile acţionate electric
nul nu sunt închise, luminile de semnalizare clipesc abia după închidere.

Tastele pentru geamurile electrice


ATENŢIE
În autovehicule încuiate din exterior, cu mecanismul de siguranţă activ, nu es-
te voie ca să rămână persoane în autovehicul, deoarece de la interior nu se pot
descuia portierele, iar geamurile nu se pot deschide. Portierele încuiate în-
greunează pătrunderea în interiorul autovehiculului în cazul unui accident –
Pericol!

Indicaţie
● Acţionaţi telecomanda numai când portierele şi hayonul sunt închise şi când
aveţi contact vizual cu autovehiculul.
● În autovehicul, înainte de introducerea cheii în contact, nu aveţi voie să apăsaţi Fig. 17 Tasta din uşa conducătorului
tasta de încuiere  a telecomenzii, pentru a nu încuia accidental autovehiculul.
Dacă totuşi acest lucru se întâmplă vreo dată, apăsaţi tasta de deblocare  a tele- Geamurile electrice funcţionează numai când contactul motor este pus.
comenzii. 
Deschiderea geamurilor
– Geamul se deschide prin apăsarea tastei respective amplasate în portieră.
Sincronizarea telecomenzii După eliberarea tastei se opreşte procesul de deschidere.

Dacă autovehiculul nu se poate descuia cu telecomanda, este posibil ca codul te- Închiderea geamurilor
lecomenzii să nu mai corespundă cu codul aparatului de comandă din autovehicul. – Geamul se închide prin tragerea uşoară a tastei respective. La eliberarea tastei,
Acest lucru se întâmplă atunci când tastele de pe telecomandă au fost acţionate geamul se va opri.
în mod repetat în afara zonei de acţiune a instalaţiei sau când a fost înlocuită ba-
teria telecomenzii. Tastele pentru fiecare geam se găsesc în elementul de comandă din cotiera de pe
portiera şoferului ⇒ fig. 17 şi de pe portiera pasagerului faţă.
De aceea este necesară sincronizarea codului, astfel:
– Apăsaţi o tastă oarecare de pe telecomandă.
ATENŢIE
– În interval de 1 minut de la apăsarea tastei, descuiaţi uşa cu cheia. 
● Când încuiaţi autovehiculul din exterior, în interiorul autovehiculului nu au
voie să rămână persoane, deoarece în caz de urgenţă, geamurile nu se pot
deschide din interior.
● Procedaţi cu atenţie la închiderea geamurilor, pentru a evita accidentări
prin strivire - pericol de accidentare! £
Descuierea şi încuierea autovehiculului 27

ATENŢIE – Închideţi geamul în poziţia iniţială, în sens opus săgeţii ⇒ fig. 18 - , până când
siguranţa se blochează cu zgomot.
● Păstraţi geamurile curate, pentru a garanta o funcţionare corectă a mecanis-
mului electric de acţionare. .
● În cazul în care geamurile sunt îngheţate, îndepărtaţi gheaţa ⇒ pagina 101 şi
apoi acţionaţi geamurile, în caz contrar putându-se deteriora mecanismul de acţio- ATENŢIE
nare a geamurilor.
Procedaţi cu atenţie la închiderea geamurilor, pentru a evita accidentări prin
● La părăsirea autovehiculului încuiat, aveţi grijă ca geamurile să fie întotdeauna
strivire - pericol de accidentare!
închise.

Indicaţie ATENŢIE
Pentru aerisirea spaţiului interior în timpul mersului utilizaţi sistemele de încălzi- La părăsirea autovehiculului încuiat, aveţi grijă ca geamurile spate să fie întot-
re/climatizare/ventilare existente. Când geamurile sunt deschise, în autovehicul deauna închise şi blocate.
poate pătrunde praf sau murdărie, iar la viteze mai ridicate se pot produce zgomo-
te din cauza vântului.  Indicaţie
Pentru aerisirea spaţiului interior în timpul mersului utilizaţi sistemele de încălzi-
re/climatizare/ventilare existente. Când geamurile sunt deschise, în autovehicul
Geamurile spate poate pătrunde praf sau murdărie, iar la viteze mai ridicate se pot produce zgomo-
te din cauza vântului. 

Trapa panoramică
Introducere în temă

Trapa panoramică poate fi acţionată numai când contactul este pus, de la comuta-
torul rotativ ⇒ fig. 19. Comutatorul rotativ are mai multe poziţii.
Dacă luaţi contactul, trapa panoramică mai poate fi acţionată încă pentru aprox. 10
minute. Însă imediat ce deschideţi una din portierele din faţă, trapa panoramică nu
Fig. 18 Geamuri spate
mai poate fi acţionată.
Deschiderea
Indicaţie
– Prindeţi siguranţa din degajarea ⇒ fig. 18 -  şi deschideţi geamul în direcţia
Dacă bateria autovehiculului a fost deconectată şi apoi reconectată, se poate în-
săgeţii.
tâmpla ca trapa panoramică să nu se mai închidă complet. De aceea trebuie să
– Blocaţi geamul în poziţie deschisă prin apăsarea siguranţei în sensul săgeţii aduceţi comutatorul rotativ în poziţia A şi să îl apăsaţi înspre înainte timp de
⇒ fig. 18 - . aprox. 10 secunde. 

Închiderea
– Prindeţi de siguranţa din degajare şi trageţi în sens opus săgeţii ⇒ fig. 18 - .

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
28 Descuierea şi încuierea autovehiculului

Utilizarea ATENŢIE
Închideţi trapa panoramică cu atenţie - pericol de accidentare!

ATENŢIE
În timpul iernii, îndepărtaţi zăpada sau gheaţa de deasupra trapei panoramice,
pentru a evita deteriorarea mecanismului de deschidere. 

Fig. 19 Comutatorul rotativ pentru trapa


panoramică

Poziţia Confort
– Rotiţi comutatorul în poziţia C ⇒ fig. 19.

Deschiderea parţială
– Rotiţi comutatorul într-o poziţie din zona D .

Deschiderea completă
– Rotiţi comutatorul în poziţia B şi menţineţi-l în această poziţie.

Ridicarea
– Pentru ridicare, apăsaţi comutatorul în zona nasului E , în direcţia plafonului.

Închiderea
– Pentru închidere, trageţi comutatorul de degajarea E înspre în jos şi înspre
înainte.
sau
– Rotiţi comutatorul în poziţia A ⇒ fig. 19.

Când trapa panoramică se află în poziţie confort, intensitatea zgomotului produs


de vânt este mai redusă.

Limitarea forţei
Trapa panoramică este prevăzută cu un dispozitiv de limitare a forţei. Trapa pano-
ramică se opreşte şi se întoarce câţiva centimetri, dacă întâlneşte un obstacol (de
exemplu, gheaţă). Puteţi închide complet trapa panoramică fără limitarea forţei,
trăgând de degajarea comutatorului în jos şi în faţă până când trapa panoramică
se închide complet ⇒  .
Luminile şi vizibilitatea 29

Luminile şi vizibilitatea
automată Indicaţie
● Atunci când lumina de poziţie sau faza scurtă sunt aprinse, sunt luminate şi in-
Aprinderea şi stingerea luminilor strumentele.
● Când comutatorul de lumini se află pe poziţia , cheia este scoasă din contact
şi se deschide portiera şoferului, se emite un semnal acustic de avertizare.
● La închiderea portierei şoferului (contact luat), semnalul de avertizare va fi în-
trerupt de contactul din portieră. Autovehiculul poate rămâne cu luminile de pozi-
ţie aprinse.
● Dacă opriţi autovehiculul pentru o perioadă mai lungă de timp, vă recomandăm
să stingeţi luminile, sau să lăsaţi aprinse numai lămpile de parcare.
● Aprinderea luminilor descrise poate fi făcută numai în conformitate cu preve-
derile legislaţiei naţionale în vigoare.
Fig. 20 Tablou de bord: comutatorul de
lumini ● În condiţii de vreme rece sau umedă, farurile se pot aburi pe interior.
– Determinantă este diferenţa de temperatură dintre partea interioară şi par-
Cuplarea luminii de poziţie tea exterioară a geamului farului.
– Rotiţi întrerupătorul ⇒ fig. 20 în poziţia . – Atunci când luminile de deplasare sunt cuplate, suprafaţa de degajare a lu-
minii se dezabureşte după scurt timp. Eventual farul mai poate rămâne aburit
Cuplarea fazei scurte şi a fazei lungi pe margini.
– Rotiţi comutatorul de lumini în poziţia . – De aburire pot fi afectate şi lămpile din spate sau lămpile semnalizatoarelor.
– Această aburire se reflectă negativ asupra duratei de viaţă a dispozitivelor
– Apăsaţi maneta fazei lungi înspre înainte, pentru a aprinde faza lungă ⇒ fig. 24.
de iluminat. 

Stingerea luminilor (în afară de lumina de zi)


– Rotiţi întrerupătorul în poziţia 0. „DAY LIGHT“(Lumina de zi)
În timpul pornirii motorului, lumina de întâlnire se stinge automat. Aprinderea luminii de zi
La autovehiculele cu volanul pe dreapta ordinea aranjării întrerupătoarelor diferă – Puneţi contactul fără a roti întrerupătorul de lumini din poziţia 0.
parţial faţă de ⇒ fig. 20 ordinea prezentată. Simbolurile de pe întrerupătoare sunt
totuşi aceleaşi. Dezactivarea / activarea funcţiei luminii de zi
– Dezactivaţi, resp. activaţi lumina de zi prin îndepărtarea, resp. introducerea si-
ATENŢIE guranţei corespunzătoare ⇒ pagina 137, Siguranţele electrice. £

Nu circulaţi niciodată cu luminile de poziţie aprinse – Pericol de accident! Lumi-


na de poziţie nu este suficient de puternică pentru a lumina drumul sau pentru
a vă face observaţi de ceilalţi participanţi la trafic. De aceea, în condiţii de vizi-
bilitate redusă aprindeţi faza scurtă.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
30 Luminile şi vizibilitatea

Indicaţie Dacă autovehiculul nu este echipat cu proiectoare de ceaţă, lampa de ceaţă spate
se aprinde prin rotirea comutatorului de lumini în poziţia  şi prin tragerea direct
● La autovehiculele echipate cu becuri pentru lumina de zi, atunci când funcţia
în poziţia 2 . Acest întrerupător nu are decât o singură poziţie.
luminii de zi este activată, nici luminile de poziţie (nici în faţă şi nici în spate) şi nici
lampa numărului de înmatriculare nu luminează. Dacă lămpile de ceaţă spate sunt activate, pe panoul de bord luminează lampa de
● În unele ţări, prevederile legale naţionale prevăd ca atunci când funcţia luminii control  ⇒ pagina 14, Lampă ceaţă spate .
de zi este activă, împreună cu becurile pentru lumina de zi să fie aprinsă şi lumina
de poziţie spate. ATENŢIE
● Atunci când lumina de zi este cuplată, iluminarea panoului de bord este decu- Pentru a nu-i orbi pe ceilalţi participanţi la trafic, lampa de ceaţă spate poate fi
plată.  aprinsă numai în condiţii de vizibilitate redusă (respectaţi prevederile legislaţiei în
vigoare). 

Proiectoarele de ceaţă 
Lămpile de parcare

Lămpile de parcare de pe ambele părţi


– Rotiţi comutatorul de lumini în poziţia  şi încuiaţi autovehiculul. 

Reglarea fasciculului farurilor (pe înălţime) 


Când faza scurtă este aprinsă, puteţi adapta lumina farurilor în
funcţie de încărcătura autovehiculului.
Fig. 21 Tablou de bord: comutatorul de
lumini

Aprinderea proiectoarelor de ceaţă


– Rotiţi mai întâi comutatorul de lumini în poziţia  sau  ⇒ fig. 21.
– Trageţi comutatorul de lumini în poziţia 1 , simbolul  de pe comutatorul de
lumini se aprinde.

Indicaţie
Fig. 22 Tabloul de bord: reglarea pe
Aprinderea proiectoarelor de ceaţă poate fi făcută numai în conformitate cu pre-
înălţime a fasciculului farurilor
vederile legislaţiei naţionale în vigoare. 

Rotiţi regulatorul rotativ ⇒ fig. 22, până când faza scurtă este reglată astfel încât
Lampa de ceaţă spate să nu îi orbească pe participanţii la trafic.

Aprinderea lămpilor de ceaţă spate Poziţii de reglare


– Rotiţi mai întâi comutatorul de lumini în poziţia  sau  ⇒ fig. 21. Poziţiile corespund următoarelor grade de încărcare:
– Trageţi comutatorul în poziţia 2 . Concomitent se aprind şi proiectoarele de - Autovehicul faţă ocupat, portbagaj neîncărcat.
ceaţă. 1 Autovehicul complet ocupat, portbagaj neîncărcat. £
Luminile şi vizibilitatea 31

2 Autovehicul complet ocupat, portbagaj încărcat. Maneta pentru semnalizare   şi faza lungă 
3 Locul şoferului ocupat, portbagaj încărcat.
De la maneta de acţionare a semnalizatoarelor şi a fazei lungi se
ATENŢIE cuplează şi de decuplează şi semnalizarea cu farurile.
Reglaţi înălţimea de luminare a fasciculului farurilor astfel încât:
● să nu-i orbiţi pe ceilalţi participanţi la trafic, în special pe cei care circulă din di-
recţie opusă,
● fasciculul farurilor să fie suficient pentru o deplasare în siguranţă. 

Comutatorul pentru luminile de avarie 

Fig. 24 Maneta de semnalizare şi pentru


faza lungă

Maneta de semnalizare şi pentru faza lungă are următoarele funcţii:

Lumina de semnalizare dreapta  şi stânga 


– Apăsaţi maneta în sus A , respectiv în jos B ⇒ fig. 24.
Fig. 23 Tabloul de bord: comutator pen- – Dacă doriţi să clipească numai de trei ori (aşa numita semnalizare Confort),
tru instalaţia de avertizare avarie apăsaţi maneta scurt în sus sau în jos şi eliberaţi-o.

Apăsaţi întrerupătorul  ⇒ fig. 23, pentru a porni sau opri instalaţia de avertizare – Semnalizarea pentru schimbarea benzii - deplasaţi maneta numai până la
avarie. punctul în care simţiţi o opoziţie, în sus sau în jos, şi menţineţi-o în această po-
ziţie.
Când instalaţia de avertizare avarie este în funcţiune, toate luminile de semnaliza-
re ale autovehiculului clipesc simultan. Lămpile de control pentru luminile de sem- Faza lungă 
nalizare şi o lampă de control din întrerupător vor clipi. Luminile de avarie funcţio- – Aprindeţi faza scurtă.
nează şi când contactul este luat.
– Apăsaţi maneta în faţă în direcţia indicată de săgeată C .
În cazul unui accident cu declanşare a airbagurilor, luminile de avarie se vor activa
automat. – Lumina de drum se stinge trăgând maneta în poziţia iniţială în direcţia indicată
de săgeată D .
La folosirea luminilor de avarie, luaţi în considerare prevederile legale.
Semnalizarea cu farurile 
Indicaţie – Trageţi maneta spre volan (poziţie arcuită)- se aprinde lumina de drum şi lam-
Activaţi instalaţia de avertizare avarie atunci când: pa de control  din panoul de bord. £
● ajungeţi într-un blocaj de circulaţie;
● aveţi o pană sau un caz de urgenţă;
● la tractarea autovehiculului. 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
32 Luminile şi vizibilitatea

Indicaţii referitoare la funcţionarea luminii Dacă este activată operarea plafonierei cu ajutorul întrerupătorului de contact din
● Instalaţia de semnalizare funcţionează numai cu contactul motor pus. Clipeşte portieră, plafoniera se aprinde atunci când:
şi lampa de control corespunzătoare , sau  din panoul de bord.
● se descuie autovehiculul,
● După un viraj, semnalizatorul se decuplează automat.
● se deschide una dintre portiere,
● Dacă maneta nu se găseşte în poziţie centrală după scoaterea cheii din con-
tact, după deschiderea portierei şoferului se emite un semnal de avertizare. După ● se scoate cheia din contact.
închiderea portierei şoferului, semnalele acustice de avertizare se opresc. Dacă este activată operarea plafonierei cu ajutorul întrerupătorului de contact din
portieră, plafoniera se stinge atunci când:
ATENŢIE
● se încuie autovehiculul,
Folosiţi faza lungă, respectiv semnalizarea luminoasă, numai când nu-i stânjeniţi
pe ceilalţi participanţi la trafic. ● se cuplează contactul,
● la câteva secunde după închiderea tuturor portierelor.
Indicaţie Dacă rămâne deschisă o portieră sau dacă comutatorul este în poziţia , plafonie-
● Utilizaţi dispozitivele de iluminare şi semnalizare descrise numai în conformita- ra se stinge în interval de 10 minute, pentru a nu descărca bateria autovehiculului.
te cu normele legislaţiei în vigoare. 

Indicaţie
Vă recomandăm să vă adresaţi unei unităţi autorizate pentru înlocuirea lămpilor cu
Lămpile interioare incandescenţă. 

Plafoniera - varianta 1 Plafoniera - varianta 2

Fig. 25 Plafoniera - varianta 1 Fig. 26 Plafoniera - varianta 2

Aprinderea plafonierei Aprinderea plafonierei


– Apăsaţi comutatorul în poziţia  ⇒ fig. 25. – Apăsaţi comutatorul A în poziţia .

Stingerea plafonierei Stingerea plafonierei


– Apăsaţi comutatorul în poziţia O. – Apăsaţi comutatorul A în poziţia 0.

Operarea plafonierei cu ajutorul întrerupătorului de contact din portieră Operarea plafonierei cu ajutorul întrerupătorului de contact din portieră
– Apăsaţi comutatorul în poziţia . – Apăsaţi comutatorul A în poziţia centrală (orizontală) . £
Luminile şi vizibilitatea 33

În continuare sunt valabile aceleaşi principii ca pentru varianta 1. Parasolarele


Lămpile pentru citit
– Apăsaţi comutatorul B , pentru a aprinde sau stinge lămpile de lectură.

Indicaţie
Vă recomandăm să vă adresaţi unei unităţi autorizate pentru înlocuirea lămpilor cu
incandescenţă. 

Vizibilitatea
Fig. 28 Parasolarele

Încălzirea lunetei Posibilităţi de reglare a parasolarelor şoferului şi pasagerului faţă:


– Rabataţi parasolarul înspre parbriz.
– Trageţi parasolarul din suport şi rotiţi-l înspre portieră, în sensul săgeţii ⇒ fig.
28.

În parasolarul pentru pasagerul faţă se găseşte o oglindă pentru make-up. 

Ştergătoarele de parbriz şi instalaţia de spălare


Fig. 27 Întrerupător pentru încălzirea lu-
netei
Ştergătoarele de parbriz
Încălzirea lunetei poate fi pornită sau oprită de la întrerupătorul  ⇒ fig. 27 - lam- De la maneta de acţionare a ştergătoarelor de parbriz se acţio-
pa de control din întrerupător se aprinde sau se stinge.
nează ştergătoarele şi dispozitivul automat de ştergere/spălare.
Încălzirea lunetei funcţionează numai cu motorul pornit.
După 10 minute, încălzirea lunetei se decuplează automat.
Dacă tensiunea la bord scade, încălzirea lunetei se poate decupla automat, lampa
de control de pe tastă clipeşte.

Indicaţie de mediu
De îndată ce geamurile sunt dezgheţate sau dezaburite, opriţi încălzirea. Prin re-
ducerea consumului de curent se economiseşte carburant ⇒ pagina 95, Econo-
misiţi energie electrică. 

Fig. 29 Operarea ştergătoarelor de parbriz / ştergătorului de lunetă £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
34 Luminile şi vizibilitatea

Maneta de acţionare a ştergătoarelor ⇒ fig. 29 are următoarele poziţii:


ATENŢIE
Ştergerea printr-o singură cursă ● Pentru asigurarea unei vizibilităţi bune sunt necesare ştergătoare de par-
– Dacă doriţi să ştergeţi parbrizul scurt, apăsaţi maneta în poziţia 4 . briz în perfectă stare ⇒ pagina 35.
● Nu utilizaţi instalaţia de spălare a parbrizului la temperaturi scăzute, înain-
Ştergerea intermitentă
te de a încălzi parbrizul. Lichidul de spălare poate îngheţa pe parbriz, limitând
– Aduceţi maneta în sus, în poziţia 1 . astfel vizibilitatea.
Ştergerea lentă
ATENŢIE
– Aduceţi maneta în sus, în poziţia 2 .
● Verificaţi la temperaturi scăzute şi iarna, înainte de a porni la drum, resp. înain-
Ştergerea rapidă te de punerea contactului, dacă nu cumva lamelele ştergătoarelor de parbriz sunt
îngheţate. Dacă porniţi ştergătoarele iar lamelele acestora sunt îngheţate, se pot
– Aduceţi maneta în sus, în poziţia 3 . deteriora atât lamelele cât şi motorul de acţionare a ştergătoarelor!
Ştergerea/spălarea automată pentru parbriz ● Dacă luaţi contactul atunci când ştergătoarele de parbriz sunt în funcţiune, la
– Trageţi maneta spre volan în poziţia 5 , ştergătoarele şi instalaţia de spălare a următoarea punere a contactului, ştergătoarele de parbriz continuă procesul de
parbrizului sunt în funcţiune. ştergere în acelaşi mod. Între luarea contactului şi următoarea punere a contactu-
lui, ştergătoarele pot îngheţa, în caz de temperaturi exterioare scăzute.
– Eliberaţi mânerul. Instalaţia de spălare se opreşte şi ştergătoarele mai efec-
● Desprindeţi cu grijă de pe parbriz lamelele îngheţate alte ştergătoarelor.
tuează 1 până la 3 curse de ştergere (în funcţie de durata procesului de stropi-
re). ● Înainte de a pleca la drum, îndepărtaţi zăpada şi gheaţa de pe ştergătoare.

Ştergerea lunetei Indicaţie


– Apăsaţi maneta înspre bord, în poziţia 6 ⇒ fig. 29, ştergătorul va şterge la fie- ● Ştergătoarele şi instalaţia de spălare funcţionează numai când contactul este
care 6 secunde. pus.
● Ştergerea intermitentă are loc în funcţie de viteza de deplasare. Cu cât viteza
Ştergerea/spălarea automată pentru lunetă de deplasare este mai mare, cu atât mai des acţionează ştergătoarele de parbriz.
– Apăsaţi maneta dinspre volan în poziţia 7 , ştergătoarele şi instalaţia de spăla- ● Dacă ştergătorul întâlneşte un obstacol pe parbriz, va încerca să îl îndepărteze.
re funcţionează. Dacă obstacolul blochează în continuare ştergătorul, acesta se opreşte. Îndepărta-
– După eliberarea manetei, instalaţia de spălare se opreşte şi ştergătorul mai ţi obstacolul şi porniţi ştergătoarele din nou.
efectuează 1 până la 3 curse de ştergere (în funcţie de durata procesului de ● După selectarea treptei marşarier, la pornirea ştergerii parbrizului, ştergătorul
stropire). După eliberare, maneta rămâne în poziţia 6 . lunetei va acţiona o dată asupra lunetei.
Oprirea ştergătoarelor ● Capacitatea de umplere a rezervorului lichidului de spălare este de aproximativ
3 litri. 
– Aduceţi maneta în poziţia 0 .

Adăugarea de lichid de spălare ⇒ pagina 117.


Luminile şi vizibilitatea 35

Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor de parbriz Pentru asigurarea unei bune vizibilităţi sunt necesare lamele în stare bună. Lame-
lele ştergătoarelor nu trebuie să fie murdare de praf, resturi de insecte şi ceară de
conservare.
Vibrarea lamelelor pe parbriz poate fi cauzată de resturile de ceară rămase pe par-
briz în urma spălării autovehiculului într-o spălătorie automată. De aceea, după
fiecare spălare automată, lamelele ştergătoarelor trebuie curăţate.

ATENŢIE
Din motive de siguranţă, lamelele trebuie schimbate o dată sau de două ori pe
an. Acest lucru îl puteţi solicita partenerilor autorizaţi ŠKODA.
Fig. 30 Lamela ştergătorului de parbriz
ATENŢIE
Înainte de înlocuirea lamelelor ştergătoarelor de parbriz, aduceţi braţele ● Aşezaţi braţele ştergătoarelor de parbriz la loc pe parbriz, înainte de punerea
ştergătoarelor de parbriz în poziţia de service. contactului.
● Prin manevrarea neatentă a ştergătoarelor se poate deteriora parbrizul.
Poziţia de service pentru înlocuirea lamelelor ştergătoarelor
– Închideţi capota motorului. Indicaţie
– Luaţi contactul motor şi apoi puneţi-l din nou. Pentru a evita zgârierea parbrizului, lamelele ştergătoarelor trebuie curăţate la in-
tervale regulate cu o substanţă de curăţare. Când sunt foarte murdare, de exem-
– Apăsaţi maneta ştergătoarelor de parbriz în poziţia 4 ⇒ fig. 29, braţele plu resturi de insecte, curăţaţi ştergătoarele cu un burete sau cu o lavetă. 
ştergătoarelor de parbriz se deplasează în poziţia de service.

Demontarea lamelei ştergătoarelor de parbriz Înlocuirea lamelei ştergătorului de lunetă


– Ridicaţi braţul ştergătorului de parbriz de pe parbriz şi basculaţi puţin lamela
ştergătorului de parbriz în sensul braţului ştergătorului de parbriz, săgeata A
⇒ fig. 30.
– Ţineţi cu o mână braţul ştergătorului de parbriz, în partea sa superioară.
– Deblocaţi cu cealaltă mână siguranţa 1 şi extrageţi lamela ştergătorului de
parbriz, în sensul săgeţii B .

Fixarea lamelelor ştergătoarelor


– Împingeţi lamela ştergătorului de parbriz până la blocarea la limită.
– Verificaţi dacă lamela s-a fixat corect. Fig. 31 Lamela ştergătorului de lunetă

– Aşezaţi braţul ştergătorului pe parbriz la loc pe parbriz. Demontarea lamelei ştergătoarelor de parbriz
– Puneţi contactul şi apăsaţi maneta ştergătoarelor de parbriz în poziţia 4 ⇒ fig. – Ridicaţi braţul ştergătorului de lunetă de pe lunetă şi basculaţi puţin lamela
29, braţele ştergătoarelor de parbriz se deplasează în poziţia de bază. ştergătorului de lunetă în sensul braţului ştergătorului de lunetă, săgeata A
⇒ fig. 31.
– Ţineţi cu o mână braţul ştergătorului de parbriz, în partea sa superioară. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
36 Luminile şi vizibilitatea

– Deblocaţi cu cealaltă mână siguranţa 1 şi extrageţi lamela ştergătorului de Oglinzi cu reglare mecanică
parbriz, în sensul săgeţii B . – Cu ajutorul butonului de reglare, aduceţi suprafaţa oglinzii în poziţia dorită
⇒ fig. 32 - . Mişcarea suprafeţei oglinzii este identică cu mişcarea butonului
Fixarea lamelelor ştergătoarelor de reglare.
– Împingeţi lamela ştergătorului de parbriz până la blocarea la limită.
Încălzirea oglinzilor exterioare
– Verificaţi dacă lamela s-a fixat corect.
– Aduceţi butonul rotativ în poziţia  ⇒ fig. 32 - .
– Aşezaţi braţul ştergătorului pe parbriz la loc pe parbriz.
Încălzirea oglinzilor exterioare funcţionează numai cu motorul pornit şi până la o
Sunt valabile aceleaşi observaţii ca la ⇒ pagina 35, Înlocuirea lamelelor ştergătoa- temperatură exterioară de +20 °C.
relor de parbriz. 
Reglarea oglinzii laterale din stânga
– Aduceţi butonul rotativ în poziţia  ⇒ fig. 32 - . Mişcarea suprafeţei oglinzii es-
te identică cu mişcarea butonului rotativ.
Oglinda retrovizoare
Reglarea oglinzii exterioare dreapta
Oglinda interioară – Aduceţi butonul rotativ în poziţia . Mişcarea suprafeţei oglinzii este identică
cu mişcarea butonului de reglare.
Reglajul de bază
Poziţia de repaus
– Deplasaţi spre faţă maneta din partea de jos a oglinzii.
– Aduceţi butonul rotativ în poziţia .
Reglarea pe poziţia antiorbire
Plierea oglinzilor exterioare
– Deplasaţi spre spate maneta din partea de jos a oglinzii. 
– Pliaţi cu atenţie întregul corp al oglinzii exterioare înspre geamul lateral, resp.
aduceţi la loc corpul oglinzii exterioare, până la blocarea cu zgomot.
Oglinzile exterioare
ATENŢIE
● Oglinzile laterale convexe (arcuite spre exterior) sau asferice (curbate dife-
rit) măresc câmpul vizual. Totuşi, obiectele apar mai mici în oglindă. De aceea
cu aceste oglinzi nu se poate aprecia corect distanţa până la autovehiculele
din spate.
● Pe cât posibil, utilizaţi oglinda interioară pentru estimarea distanţei faţă
de autovehiculele din spate.

Indicaţie
● Nu atingeţi suprafaţa oglinzii când este pornită încălzirea oglinzii.
Fig. 32 În portieră, buton de reglare / buton rotativ: pentru oglinzile exterioare mecanice /
pentru oglinzile exterioare electrice
● În situaţia în care reglarea electrică nu mai este posibilă, ambele oglinzi exte-
rioare pot fi reglate manual prin apăsarea pe marginea acestora.
Oglinzile retrovizoare trebuie reglate la începutul călătoriei, astfel încât să ofere o ● În cazul defectării sistemului electric, adresaţi-vă unei unităţi autorizate. 
bună vizibilitate în spate.
Scaunele şi compartimentele de depozitare 37

Scaunele şi compartimentele de depozitare


Scaunele faţă Setarea scaunelor faţă

Generalităţi

Scaunele din faţă pot fi reglate în nenumărate poziţii, adaptându-se astfel la mări-
mea corpului şoferului şi pasagerului faţă.
Reglarea corectă a scaunelor este importantă pentru:
● accesul sigur, rapid la elementele de comandă,
● o ţinută relaxată, neobositoare a corpului,
● protecţia maximă a centurii de siguranţă şi a sistemului airbag. Fig. 33 Elemente de comandă ale scau-
nului faţă

ATENŢIE Reglarea scaunului pe direcţie longitudinală


● Nu transportaţi niciodată în autovehicul mai multe persoane decât numărul – Se trage maneta 1 ⇒ fig. 33 în sus şi se deplasează scaunul în poziţia dorită.
de locuri existent.
– Eliberaţi maneta 1 şi glisaţi scaunul în continuare, până când se blochează.
● Fiecare pasager din autovehicul trebuie să poarte centura de siguranţă. Co-
piii trebuie să fie protejaţi cu un sistem de sprijin adaptat pentru copii ⇒ pagi- Reglarea scaunului pe înălţime
na 82, Transportarea în siguranţă a copiilor. – Când se doreşte ridicare scaunului, se ridică maneta 2 în sus, sau se pom-
● În timpul deplasării ţineţi picioarele în spaţiul pentru picioare – nu aşezaţi pează.
niciodată picioarele pe bord, pe geam sau pe scaune. Acest lucru este valabil şi
– Când se doreşte coborârea scaunului, se apasă maneta 2 în jos, sau se exe-
pentru pasagerul faţă. În cazul executării unei manevre de frânare bruscă sau
cută mişcări de pompare.
în cazul unui accident, vă supuneţi unui risc ridicat. La declanşarea sistemului
airbag, o poziţie incorectă în scaun vă poate fi fatală! Reglarea înclinării spătarului
● Atât pentru şofer cât şi pentru pasagerul din faţă este important să păstre- – Eliberaţi spătarul (nu vă mai sprijiniţi de el), trageţi maneta 3 resp. 4 1) şi, cu
ze o distanţă de cca. 25 cm faţă de volan, respectiv de tabloul de bord. Dacă nu spatele, reglaţi înclinarea dorită a spătarului.
se respectă această distanţă, sistemul airbag nu îşi poate exercita eficienţa
maximă – Pericol! În afară de aceasta, scaunele faţă trebuie să fie întotdeauna Rabatarea înspre înainte şi deplasarea scaunului faţă1)
reglate în funcţie de înălţimea corpului. – Trageţi maneta 3 resp. 4 şi rabataţi spătarul înspre înainte. În acelaşi timp,
● Aveţi grijă ca în spaţiul pentru picioare să nu se găsească obiecte, deoarece împingeţi scaunul înspre înainte.
în cazul unei manevre bruşte de frânare acestea ar putea ajunge în zona de
comandă a autovehiculului. În această situaţie nu veţi mai putea debreia, frâna Aducerea scaunului faţă în poziţia iniţială1)
sau accelera. – Împingeţi scaunul înspre înapoi până când se fixează cu zgomot. £
● Pe scaunul pasagerului faţă nu transportaţi obiecte, în afară de cele adec-
vate (de exemplu, scaunul pentru copii) - Pericol de accident! 

1) Valabil pentru scaunele faţă echipate cu sistem Easy Entry.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
38 Scaunele şi compartimentele de depozitare

– Ridicaţi apoi spătarul la loc, până când blocarea se fixează cu zgomot - verifica- Demontarea şi montarea tetierelor spate
ţi fixarea trăgând de spătar. – Rabateţi spătarul în faţă ⇒ pagina 39, Rabatarea înspre înainte a spătarului
banchetei spate.
Scaunul şoferului trebuie să fie reglat astfel încât acesta să poată acţiona pedalele
cu picioarele uşor îndoite. – Prindeţi tetiera cu ambele mâini de părţile laterale şi trageţi-o în sus.

Spătarul scaunului şoferului trebuie astfel reglat încât acesta să poată atinge – Apăsaţi şi menţineţi apăsată cu o mână tasta de siguranţă 1 , iar cu cealaltă
punctul cel mai îndepărtat al volanului cu braţele uşor îndoite. mână extrageţi tetiera.
– Pentru remontare împingeţi tetiera în spătar atunci când tasta de siguranţă 1
ATENŢIE este apăsată, până când tasta se blochează cu zgomot.
● Spătarele trebuie să fie fixate în siguranţă - pericol de accidentare!
● Reglarea scaunului şoferului se face numai când autovehiculul staţionează ATENŢIE
– Pericol de accidentare! ● Tetierele trebuie să fie setate corect pentru a oferi protecţie maximă pasa-
● Atenţie la reglarea scaunelor! Prin reglări necontrolate sau neatente se pot gerilor în cazul unui accident.
produce accidentări. ● Nu circulaţi cu tetierele demontate – Pericol de accidentare!
● În timpul deplasării, spătarele nu trebuie să fie înclinate prea mult în spate, ● Când pe locurile din spate se află pasageri, tetierele din spate nu trebuie să
astfel fiind micşorată eficienţa centurii de siguranţă şi a sistemului airbag – se afle în poziţie inferioară. 
Pericol de rănire! 

Încălzirea scaunelor faţă


Tetierele

Fig. 34 Tetiera spate: setare / demonta- Fig. 35 Încălzirea scaunelor faţă


re
Pernele scaunelor faţă pot fi încălzite electric atunci când funcţionează motorul.
Tetierele scaunelor din faţă sunt integrate în spătarele scaunelor şi nu sunt regla- La unele variante de scaun, este încălzit suplimentar şi spătarul.
bile.
– Prin apăsarea tastei  , resp.  ⇒ fig. 35, puteţi porni şi regla încălzirea scau-
Setarea tetierelor spate nului şoferului, resp. al pasagerului din dreapta.
– Cuprindeţi tetiera cu ambele mâini de părţile laterale şi trageţi în sus ⇒ fig. 34. Prin apăsarea o dată, încălzirea scaunului se cuplează la capacitatea maximă. £

– Dacă doriţi să împingeţi tetiera în jos, apăsaţi şi menţineţi apăsată cu o mână


tasta de siguranţă 1 , iar cu cealaltă mână apăsaţi tetiera în jos.
Scaunele şi compartimentele de depozitare 39

Prin apăsare repetată a tastei, capacitatea de încălzire se reduce până la decupla- Scaunele din spate
re. Capacitatea de încălzire este indicată de numărul de lămpi de control aprinse în
tastă.
Rabatarea înspre înainte a spătarului banchetei spate
ATENŢIE
Dacă dumneavoastră, resp. un pasager prezintă o toleranţă scăzută la durere
şi/sau la temperatură, de ex. datorită administrării de medicamente, din cauza
paraliziei sau a bolilor cronice (de ex. diabet), vă recomandăm să renunţaţi
complet la utilizarea încălzirii pentru scaunul şoferului, resp. al pasagerului
faţă. Se pot produce arsuri la spate, şezut şi picioare. Dacă totuşi doriţi să utili-
zaţi încălzirea scaunelor, vă recomandăm să faceţi pauze dese în timpul de-
plasărilor lungi, astfel încât corpul să se poată relaxa. Pentru diagnosticarea
situaţiei dumneavoastră concrete, adresaţi-vă medicului.
Fig. 36 Deblocarea spătarului banchetei
ATENŢIE
● Pentru a nu deteriora elementele de încălzire ale încălzirii scaunelor, ar trebui Spătarul banchetei din spate se poate rabata înspre înainte, pentru mărirea spa-
să nu staţi în genunchi pe scaune şi să nu solicitaţi scaunele cu sarcini punctifor- ţiului portbagajului.
me.
Rabatarea spătarului spre înainte
● Atunci când scaunele nu sunt ocupate de persoane sau când pe scaune se
găsesc obiecte fixate, resp. aşezate, cum ar fi, de ex., un scaun pentru copil, o – Prin apăsarea maneta de deblocare A ⇒ fig. 36, deblocaţi spătarul şi rabataţi-l
geantă, etc., nu utilizaţi încălzirea scaunului. Se pot produce defecţiuni filamente- înspre înainte.
lor încălzirii. – Împingeţi tetiera în jos, până la limită, după caz extrageţi-o ⇒ pagina 38.
● Nu spălaţi scaunele cu apă ⇒ pagina 103, Husele din stofă ale scaunelor cu
încălzire electrică. Rabatarea spătarului spre înapoi
– Montaţi tetiera în spătarul parţial ridicat ⇒ pagina 38.
Indicaţie
– Apoi ridicaţi spătarul la loc, până când maneta de deblocare se blochează la loc
Încălzirea scaunelor trebuie pornită numai în timpul funcţionării motorului. Acest - verificaţi trăgând de spătar ⇒  .
sistem de încălzire solicită considerabil capacitatea bateriei. 
– Asiguraţi-vă de faptul că marcajul de culoare roşie B ⇒ fig. 36nu mai este vizi-
bil.

ATENŢIE
● După replierea spătarelor, centurile şi încuietorile centurilor de siguranţă
trebuie să se găsească la locurile lor - trebuie să poată fi folosite.
● Spătarele trebuie să fie bine fixate pentru ca la frânări bruşte, obiectele să
nu ajungă din spaţiul de bagaje în habitaclu - Pericol de accidentare!
● Atenţie ca spătarele scaunelor să fie bine fixate. Numai astfel centura în
trei puncte îşi poate îndeplini funcţia de protecţie în mod optim. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
40 Scaunele şi compartimentele de depozitare

ATENŢIE ATENŢIE (continuare)


Atenţie la acţionarea spătarelor scaunelor din spate, ca centurile de siguranţă să ● La transportarea obiectelor tăioase şi periculoase în portbagajul mărit prin
nu se deterioreze. În niciun caz, centurile de siguranţă din spate nu au voie să fie rabatarea înspre înainte spătarului banchetei spate, aveţi neapărat în vedere
prinse prin ridicarea spătarului scaunului. 
asigurarea siguranţei persoanei care este aşezată pe celălalt scaun spate
⇒ pagina 69, Poziţia corectă a pasagerilor din spate.
● Dacă scaunul spate de lângă scaunul rabatat este ocupat, aveţi în vedere
Portbagajul cu cea mai mare atenţie asigurarea siguranţei, de ex. prin amplasarea
încărcăturii transportate în aşa fel încât să fie împiedicată o rabatare la loc a
Încărcarea portbagajului scaunului în cazul unei coliziuni din spate.
● Nu vă deplasaţi niciodată cu hayonul întredeschis sau deschis complet –
În interesul păstrării unor proprietăţi de deplasare optime, respectaţi următoarele: pericol de intoxicare cu gaze de eşapament!
– Distribuiţi greutatea cât mai uniform posibil. ● Nu depăşiţi în niciun caz masa totală maxim admisă - pericol de accident!
● Nu transportaţi persoane în portbagaj.
– Fixaţi bagajele de inelele de ancorare.

În cazul producerii unui accident, obiectele mici şi uşoare vor dezvolta o energie ATENŢIE
cinetică atât de mare, încât vor putea produce accidentări grave pasagerilor. Va- Atenţie! – prin frecarea obiectelor de lunetă se poate distruge grila de încălzire.
loarea energiei cinetice depinde în principal de viteza de deplasare a autovehicu-
lului şi de masa bagajelor. Viteza autovehiculului constituie însă principalul factor. Indicaţie
Presiunea din pneuri trebuie adaptată în funcţie de încărcătură ⇒ pagina 118. 
Exemplu: un obiect neasigurat, cu o masă de 4,5 kg dezvoltă, în cazul unei coliziuni
frontale la viteza de 50 km/h, o energie care corespunde masei sale înmulţită cu
20. Asta înseamnă că „rezultă“ o masă de aprox. 90 kg. Vă puteţi imagina ce răni Inelele de ancorare
poate produce impactul cu un asemenea „obiect“.

ATENŢIE
● Obiectele trebuie depozitate întotdeauna în portbagaj şi trebuie fixate de
inelele de ancorare.
● Obiectele libere din habitaclu pot fi proiectate în faţă în timpul unor mane-
vre bruşte sau în cazul producerii unui accident, lovind şi rănind pasagerii.
Acest pericol creşte şi mai mult când aceste obiecte proiectate întâlnesc un
airbag declanşat. Obiectele astfel proiectate pot rănii pasagerii - Pericol de
moarte.
Fig. 37 Portbagajul: Cârlige de amarare
● Atenţie! – la transportarea obiectelor grele, caracteristicile de deplasare se
modifică prin modificarea centrului de greutate. Viteza şi maniera de conduce- Pe părţile laterale ale portbagajului se găsesc inele pentru fixarea bagajelor ⇒ fig.
re trebuie astfel adaptate în mod corespunzător. 37. £
● Încărcătura trebuie depozitată astfel încât la o frânare bruscă obiectele să
nu alunece – Pericol de accidentare!
Scaunele şi compartimentele de depozitare 41

Masca de acoperire a portbagajului


ATENŢIE
● Bagajele trebuie astfel transportate încât să nu se poată deplasa în timpul Raftul din portbagaj, din spatele tetierelor poate fi folosit pentru
mersului şi la frânări. depozitarea obiectelor uşoare şi moi.
● Dacă obiectele sau bagajele sunt fixate de inelele de prindere cu ajutorul
unor benzi necorespunzătoare sau deteriorate, în cazul unor manevre bruşte
de frânare sau accidente, acestea pot provoca rănirea pasagerilor. Pentru a
împiedica proiectarea în faţă a obiectelor sau bagajelor, folosiţi întotdeauna
inele de ancorare corespunzătoare pentru asigurarea bagajelor. 

Cârligele pentru genţi

Fig. 39 Demontarea / montarea măştii


de acoperire a portbagajului

Dacă doriţi să transportaţi obiecte voluminoase, raftul portbagajului se poate de-


monta.

Ridicarea şi coborârea măştii portbagajului


– Pentru ridicare prin rabatare ridicaţi masca de acoperire a portbagajului şi
apăsaţi-o în suporturile laterale 1 ⇒ fig. 39.
Fig. 38 Portbagajul: Cârlige pentru genţi
– Pentru coborâre prin rabatare trageţi înspre înapoi partea ridicată a măştii de
În portbagaj se găsesc cârlige pentru genţi, pentru fixarea obiectelor de dimensiu- acoperire a portbagajului.
ni reduse, de ex. genţi ş.a. ⇒ fig. 38.
Demontarea şi montarea măştii de acoperire a portbagajului
– Pentru demontare extrageţi înspre în jos masca de acoperire a portbagajului
ATENŢIE din suporturile laterale 2 .
Nu utilizaţi niciodată cârligele pentru genţi pentru ancorare. La o manevră – Pentru montare la loc aşezaţi masca de acoperire a portbagajului pe suporturi-
bruscă de frânare sau în cazul producerii unui accident, cârligele pentru genţi le laterale 2 şi apăsaţi-o de sus în jos, în suporturile 2 .
se pot rupe.

ATENŢIE ATENŢIE
Cârligele pentru genţi pot fi solicitate cu maxim 2,5 kg.  ● Pe masca portbagajului nu trebuie depozitate obiecte care pot pune în pe-
ricol integritatea pasagerilor în cazul unei frânări bruşte sau al producerii unui
accident.
● Nu transportaţi niciodată animale pe masca de acoperire a portbagajului.
● Nu vă deplasaţi niciodată cu masca de acoperire a portbagajului desfăşu-
rată. Întotdeauna, înainte de deplasare, rabataţi-o, resp. demontaţi-o. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
42 Scaunele şi compartimentele de depozitare

ATENŢIE ● Înălţimea autovehiculului se modifică datorită montării portbagajului de acope-


riş şi datorită încărcăturii fixate pe acesta. Comparaţi înălţimea autovehiculului cu
● Aveţi întotdeauna grijă ca masca de acoperire a portbagajului să fie fixată co-
înălţimea de trecere existente, de ex. pasaje subterane şi porţi de garaj.
rect în suporturile laterale 2 - pericol de deteriorare a măştii de acoperire a port-
bagajului, resp. a portbagajului. ● Demontaţi întotdeauna portbagajul de acoperiş înainte de trecerea autovehi-
culului printr-o instalaţie de spălare auto.
● Aveţi grijă ca filamentele grilei de încălzire a lunetei să nu fie deteriorate de
obiectele transportate.  ● Aveţi grijă ca antena de acoperiş să nu fie prejudiciată de încărcătura fixată.

Indicaţie de mediu
Din cauza rezistenţei aerodinamice creşte consumul de combustibil.
Portbagajul de acoperiş

Indicaţii cu caracter general Punctele de fixare pentru portbagaje de bază

ATENŢIE
● Încărcătura de pe suportul pentru portbagaj de acoperiş trebuie fixată bine
– pericol de accident!
● Asiguraţi întotdeauna încărcătura transportată cu corzi de ancorare sau
benzi de tensionare adecvate şi nedeteriorate.
● Distribuiţi uniform încărcătura transportată în portbagajul de acoperiş.
● La transportul în portbagajul de acoperiş a obiectelor grele, resp. cu supra- Fig. 40 Puncte de fixare ale suportului
faţă mare, se modifică caracteristicile de deplasare datorită modificării centru- principal
lui de greutate, resp. datorită creşterii rezistenţei aerodinamice - pericol de ac-
cident! Din acest motiv, adaptaţi modul de conducere şi viteza la condiţiile cu- Pot fi utilizate numai portbagaje de bază, resp. portbagaje de acoperiş din sorti-
rente. mentul accesoriilor originale ŠKODA.
● Evitaţi manevre abrupte şi bruşte de deplasare şi frânare.
● Adaptaţi viteza şi maniera de conducere la condiţiile de vizibilitate, meteo,
ATENŢIE
de carosabil şi de trafic. Respectaţi indicaţiile de montare şi demontare din manualul de utilizare.

ATENŢIE Indicaţie
● Utilizaţi numai portbagaje de acoperiş omologate de ŠKODA. În cazul în care mai aveţi neclarităţi, adresaţi-vă unei unităţi service autorizate
ŠKODA. 
● La montarea altor sisteme de suporturi bagaje sau la montarea necores-
punzătoare, deteriorările provocate autovehiculului nu sunt acoperite de garanţie.
Când se utilizează sistemul, respectaţi neapărat instrucţiunile de montare furniza- Sarcina pe acoperiş
te.
● La autovehiculele cu trapă panoramică aveţi grijă ca trapa panoramică Sarcina maximă pe acoperiş (inclusiv portbagajul) de 50 kg şi masa totală a auto-
desfăşurată să nu împingă încărcătura transportată. vehiculului nu trebuie depăşite. £

● Trebuie avut grijă ca la deschiderea hayonului acesta să nu împingă încărcătu-


ra de pe acoperiş.
Scaunele şi compartimentele de depozitare 43

La folosirea suporturilor de bagaje pe acoperiş cu greutate redusă, nu se poate ex- ATENŢIE (continuare)
ploata întreaga sarcină pe acoperiş. În aceste situaţii, portbagajul exterior trebuie
încărcat numai până la sarcinile specificate în instrucţiunile de montare. ● Nu lăsaţi niciodată sticle cu băuturi închise într-un autovehicul în care este
încălzit foarte tare sau răcit foarte tare. Sticlele pentru băuturi închise pot ex-
ploda în autovehicul din cauza căldurii şi se pot sparge din cauza frigului.
ATENŢIE
● Aveţi grijă ca sticlele cu băuturi sau alte obiecte să nu ajungă în timpul de-
Nu depăşiţi în nici un caz sarcina pe acoperiş permisă, sau masa totală a auto- plasării în spaţiul pentru picioare al şoferului şi să împiedice astfel pedalele.
vehiculului – pericol de accident! 
● Nu aşezaţi niciodată obiecte grele în suportul pentru pahare. În cazul pro-
ducerii unui accident, aceste obiecte grele pot fi proiectate prin habitaclu şi
pot cauza accidentări grave sau fatale.
Suporturile pentru pahare
ATENŢIE
În timpul deplasării, nu lăsaţi recipiente de băuturi deschise în suportul pentru pa-
hare. În cazul unei frânări, de ex., acestea se pot vărsa şi pot cauza deteriorări la
instalaţia electrică sau la capitonajul scaunelor. 

Scrumiera

Fig. 41 Consola centrală: suport pentru băuturi

Suporturile pentru pahare se găsesc în consola centrală faţă şi spate.

Fixarea paharului în suportul pentru pahare din faţă


Rabataţi înspre înainte mânerul suportului pentru pahare ⇒ fig. 41 - .
Aşezaţi recipientul de băutură în suport, în aşa fel încât mânerul suportului să în- Fig. 42 Consola centrală faţă: Scrumiera
conjoare complet recipientul.
Deschiderea şi închiderea scrumierei
ATENŢIE – Pentru deschidere, ridicaţi capacul scrumierei în sensul săgeţii ⇒ fig. 42.
● Nu aşezaţi niciodată băuturi fierbinţi în suportul pentru pahare. Când auto- – Pentru închidere, apăsaţi capacul scrumierei complet în jos.
vehiculul se pune în mişcare, băuturile fierbinţi se pot vărsa - Pericol de opări-
re! Scoaterea scrumierei
● Nu folosiţi recipiente din materiale dure (de exemplu porţelan, sticlă). În – Extrageţi scrumiera înspre în sus ⇒  .
cazul unui accident se pot produce răniri.
Introducerea scrumierei
– Introduceţi scrumiera vertical. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
44 Scaunele şi compartimentele de depozitare

ATENŢIE Indicaţie
● Bricheta funcţionează numai cu contactul pus.
Nu introduceţi niciodată obiecte inflamabile în scrumieră - pericol de incendiu!
● Orificiul pentru brichetă poate fi utilizat şi drept priză de 12 V pentru consuma-
tori electrici ⇒ pagina 44, Priza.
ATENŢIE
Nu ţineţi scrumiera de capac - Pericol de rupere.  ● Indicaţii suplimentare ⇒ pagina 123, Accesoriile, piesele de schimb şi modi-
ficările tehnice. 

Bricheta, priza Priza

Bricheta

Fig. 44 Consola centrală: Priza 12 V

Priza de 12 V se găseşte în compartimentul de depozitare al consolei centrale faţă


Fig. 43 Consola centrală: bricheta
⇒ fig. 44.
Bricheta se găseşte în compartimentul de depozitare, în consola centrală faţă Utilizarea prizei
⇒ fig. 43.
– Deschideţi capacul prizei.
Operarea brichetei – Introduceţi fişa consumatorului electric în priză.
– Apăsaţi capătul brichetei înăuntru ⇒ fig. 43.
– Aşteptaţi până când bricheta sare singură afară. ATENŢIE
– Luaţi-o şi aprindeţi ţigara. ● Utilizarea necorespunzătoare a prizei şi a accesoriilor electrice poate cauza
incendii, arsuri şi alte accidentări grave.
– Introduceţi bricheta la loc.
● Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi în interiorul autovehiculului. Priza şi apara-
tele conectate pot fi utilizate cu contactul cuplat.
ATENŢIE ● Dacă aparatul electric conectat se încălzeşte prea tare, decuplaţi-l imediat
Atenţie la folosirea brichetei! Utilizarea neconformă a brichetei poate duce la şi întrerupeţi conexiunea electrică. £
arsuri.
Scaunele şi compartimentele de depozitare 45

ATENŢIE Buzunare tip plasă pe partea posterioară a spătarelor scaune-


⇒ pagina 47
● Puteţi utiliza priza numai pentru conectarea accesoriilor electrice autorizate, lor faţă
cu o putere de până la 120 W. Compartimente de depozitare în faţa scaunelor spate ⇒ pagina 48
● Nu depăşiţi niciodată puterea totală absorbită maximă, deoarece altfel poate fi
deteriorată instalaţia electrică a autovehiculului. ATENŢIE
● Când motorul nu este pornit şi sunt conectaţi consumatori electrici, bateria au- ● Nu aşezaţi obiecte pe bord. Aceste obiecte pot fi proiectate în interiorul
tovehiculului se descarcă - Pericol de descărcare a bateriei! autovehiculului în timpul deplasării (accelerare, viraje) şi vă pot distrage aten-
● Pentru evitarea deteriorărilor prizei, folosiţi numai ştecăre corespunzătoare ţia de la desfăşurarea traficului – Pericol de accident!
prizei. ● Asiguraţi-vă că în timpul mersului, obiectele din consola centrală sau din
● Utilizaţi numai accesorii verificate în conformitate cu normele respective în vi- alte compartimente, nu pot ajunge în zona picioarelor şoferului. În această si-
goare, referitoare la compatibilitatea electromagnetică. tuaţie nu veţi mai putea ambreia, frâna sau accelera – Pericol de accident! 

● Înainte de punerea sau luarea contactului, precum şi înainte de pornirea moto-


rului, decuplaţi consumatorul conectat la priza de 12 V, pentru a împiedica avarii
Compartimentul de pe partea şoferului
cauzate de oscilaţii de tensiune.
● Respectaţi indicaţiile din manualele de utilizare ale aparatelor conectate!

Indicaţie de mediu
Nu lăsaţi motorul să funcţioneze în staţionare.

Indicaţie
Priza 12 V funcţionează numai cu contactul pus. 

Fig. 45 Tabloul de bord: compartiment


Compartimentele de depozitare de depozitare pe partea şoferului

Prezentarea generală Compartimentul de depozitare deschis se află sub bord, pe partea şoferului ⇒ fig.
45.
În autovehiculul dumneavoastră se găsesc următoarele compartimente:
ATENŢIE
Compartimentul de depozitare de pe partea şoferului ⇒ pagina 45
● Asiguraţi-vă că, în timpul mersului, obiectele din compartimentul de depo-
Torpedoul de pe partea pasagerului faţă ⇒ pagina 46 zitare nu pot ajunge în zona picioarelor şoferului. În această situaţie nu veţi
Compartiment de depozitare cu capac, pe partea pasagerului mai putea ambreia, frâna sau accelera – Pericol de accident!
⇒ pagina 46
faţă ● Nu depozitaţi animale şi nici obiecte dure, grele sau ascuţite, în comparti-
Compartimentul de depozitare din consola centrală faţă ⇒ pagina 46 mentul de depozitare deschis. 

Suport multimedia ⇒ pagina 47


Compartimentul de depozitare din consola centrală spate ⇒ pagina 47

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
46 Scaunele şi compartimentele de depozitare

Compartimentul de depozitare de pe partea pasagerului faţă Deschiderea şi închiderea capacului compartimentului de depozitare
– Pentru deschidere, trageţi de mânerul de deschidere 1 ⇒ fig. 47.
– Pentru închidere, apăsaţi capacul înspre în sus. Capacul trebuie să se fixeze bi-
ne.
Prezentare generală a compartimentului de depozitare:

1 Manetă de deschidere
2 Compartimentul pentru ochelari
3 Suport bloc notes
Fig. 46 Planşa de bord: compartiment de 4 Suport pentru ustensile de scris
depozitare pe partea pasagerului faţă 5 Suportul pentru monede
6 Compartiment pentru hărţi
Compartimentul de depozitare deschis se află sub bord, pe partea pasagerului faţă
⇒ fig. 46.
ATENŢIE
Cârlige pentru genţi Din motive de siguranţă, compartimentul de depozitare trebuie să fie închis în
În compartimentul de depozitare fără capac, se află un cârlig pentru genţi 1 . timpul mersului. 

ATENŢIE Compartimentul de depozitare din consola centrală faţă


Nu depozitaţi animale şi nici obiecte dure, grele sau ascuţite, în compartimen-
tul de depozitare deschis. 

Compartimentul de depozitare cu capac, de pe partea pasagerului


faţă

Fig. 48 Consola centrală faţă: comparti-


ment de depozitare

Compartimentul de depozitare deschis, din consola centrală, serveşte la depozita-


rea obiectelor mici. 

Fig. 47 Planşa de bord: compartiment de depozitare pe partea pasagerului faţă


Scaunele şi compartimentele de depozitare 47

Suportul multimedia Buzunarele tip plasă de pe partea posterioară a spătarelor


scaunelor faţă

Fig. 49 Consola centrală faţă: Suport


multimedia

Suportul multimedia se găseşte în compartimentul de depozitare, în consola cen- Fig. 51 Spătare scaune faţă: buzunare tip plasă
trală faţă ⇒ fig. 49.
Puteţi utiliza suportul pentru depozitarea, de ex., a unui telefon mobil, a unui Buzunarele tip plasă
mp3-player sau altor aparate similare. Pe părţile interioare ale spătarelor scaunelor faţă se găsesc buzunare tip plasă
⇒ fig. 51.
ATENŢIE Buzunarele tip plasă sunt prevăzute pentru obiecte mici şi uşoare, cum ar fi, de
Nu utilizaţi niciodată suportul multimedia pe post de brichetă sau pentru de- ex., telefonul mobil sau mp3-playerul.
pozitarea de obiecte inflamabile - pericol de incendiu! 
ATENŢIE
Compartimentul de depozitare din consola centrală din spate Puteţi utiliza buzunarele tip plasă pentru depozitarea de obiecte cu o greutate
totală de până la 150 g. Plasa nu poate susţine obiecte mai grele – Pericol de
accidentare!

ATENŢIE
Nu aşezaţi în buzunarele tip plasă obiecte mari, cum ar fi, de ex., sticlele sau obiec-
te ascuţite - pericol de deteriorare a buzunarului tip plasă. 

Fig. 50 Consola centrală spate: compar-


timent de depozitare

Suportul pentru pahare din consola centrală spate poate fi utilizat pe post de
compartiment de depozitare. 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
48 Scaunele şi compartimentele de depozitare

Compartimentele de depozitare din faţă scaunelor spate Suportul de bilete de parcare

Fig. 52 În faţa scaunelor din spate: Com- Fig. 53 Parbrizul: Suportul de bilete de
partimentul de depozitare parcare

În faţa scaunelor spate se găsesc compartimente de depozitare deschise ⇒ fig. 52. 


Suportul pentru bilete de parcare serveşte, de ex., la fixarea biletelor de parcare la
parcarea în parcări cu plată.

Cârligele pentru haine


ATENŢIE
Cârligele pentru haine se găsesc pe stâlpul central al portierelor. Înainte de începerea deplasării biletul de parcare trebuie îndepărtat, pentru a
nu obstrucţiona vizibilitatea şoferului. 

ATENŢIE
● Aveţi grijă ca datorită hainelor agăţate să nu fie redusă vizibilitatea înspre
în spate.
● Agăţaţi numai haine uşoare şi aveţi grijă ca în buzunare să nu se găsească
obiecte grele sau tăioase.
● Nu folosiţi umeraşe pentru agăţarea hainelor, deoarece altfel este prejudi-
ciată eficienţa airbagului lateral.

ATENŢIE
Sarcina maximă admisă a cârligelor este de 2 kg. 
Încălzirea şi sistemul de aer condiţionat 49

Încălzirea şi sistemul de aer condiţionat


Introducere în temă Indicaţie
● Aerul din habitaclu este evacuat prin fantele din spate, din portbagaj.
Descriere şi indicaţii ● Vă recomandăm să nu fumaţi în timpul funcţionării climatizării, deoarece fumul
se va depune pe condensatorul instalaţiei de climatizare. Acest lucru determină
Eficienţa încălzirii depinde de temperatura lichidului de răcire; capacitatea maximă apariţia mirosurilor neplăcute în timpul funcţionării climatizării, înlocuirea conden-
de încălzire se atinge numai după ce motorul a ajuns la temperatura de regim. satorului fiind o operaţiune îndelungată şi costisitoare.
Atunci când instalaţia de răcire este pornită, în interiorul autovehiculului scade ● Respectaţi indicaţiile referitoare la recircularea aerului în cazul sistemului de
temperatura umiditatea aerului. De aceea, la temperaturi exterioare ridicate şi aer condiţionat ⇒ pagina 53.
umiditate mare în aer, confortul pasagerilor va creşte. În timpul anotimpurilor reci, ● Pentru ca încălzirea şi instalaţia de climatizare să funcţioneze ireproşabil, fan-
se împiedică aburirea geamurilor. tele de ventilaţie nu trebuie acoperite cu niciun fel de obiecte. 

Pentru a mări efectul de răcire, poate fi selectată, pentru scurt timp, recircularea
aerului - sistemul de aer condiţionat ⇒ pagina 53. Utilizarea economică a instalaţiei de climatizare
Pentru ca instalaţia de încălzire şi răcire să funcţioneze corespunzător, prizele de
aer din faţa parbrizului nu trebuie să fie acoperite de gheaţă, zăpadă sau frunze. Pentru răcire, compresorul instalaţiei de climatizare utilizează din capacitatea mo-
torului, influenţând astfel consumul de combustibil.
După pornirea instalaţiei de răcire se poate forma condens pe condensatorul sis-
temului de aer condiţionat, şi sub autovehicul se poate forma o baltă mică. Acest În staţionare, când interiorul autovehiculului este încălzit puternic de razele sola-
lucru este normal şi nu semnalează neetanşeităţi! re, vă recomandăm să deschideţi geamurile şi portierele, pentru eliminarea aerului
cald.
ATENŢIE Instalaţia de răcire nu ar trebui să fie pornită în regim de deplasare, atunci când
geamurile sunt deschise.
● Pentru desfăşurarea în siguranţă a traficului este important ca parbrizul şi
geamurile autovehiculului să nu fie acoperite de gheaţă, zăpadă sau să nu fie Atunci când se poate atinge temperatura interioară şi fără cuplarea instalaţiei de
aburite. Utilizarea corespunzătoare a elementelor de comandă ale instalaţiei răcire, ar trebui selectată funcţionarea cu aer proaspăt ⇒ pagina 53.
de încălzire şi ventilare, precum şi ale dezaburirii sau dezgheţării geamurilor
trebuie să vă fie cunoscută. Indicaţie de mediu
● Recircularea aerului nu trebuie să rămână pornită o perioadă prea mare de Când economisiţi combustibil, reduceţi poluarea aerului. 

timp, deoarece aerul „consumat“ poate conduce la apariţia oboselii, la dimi-


nuarea atenţiei şi eventual la aburirea geamurilor. Riscul producerii unui acci- Defecţiuni în funcţionare
dent este mai mare. Opriţi recircularea aerului când observaţi că geamurile în-
cep să se aburească.
Dacă instalaţia de răcire nu funcţionează la temperaturi de peste +5 °C, există o
anomalie în funcţionare. Aceasta poate avea următoarele cauze:
● Siguranţa instalaţiei de climatizare este defectă. Verificaţi siguranţa, eventual
înlocuiţi-o ⇒ pagina 137.
● Instalaţia de răcire a fost oprită temporar, automat, deoarece temperatura li-
chidului de răcire a motorului este prea ridicată ⇒ pagina 12. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
50 Încălzirea şi sistemul de aer condiţionat

În cazul în care nu puteţi remedia anomalia în funcţionare, sau dacă puterea de Încălzirea
răcire scade, decuplaţi instalaţia de răcire. Adresaţi-vă unei unităţi specializate. 

Operarea
Fantele de ventilaţie
Sistemul de încălzire furnizează aer cald în habitaclu şi îl încălzeşte
în funcţie de necesităţi.

Fig. 54 Tabloul de bord: Fante de ventilaţie.

Deschiderea gurilor de ventilaţie


– Pentru deschiderea fantelor de ventilaţie 1 ⇒ fig. 54, apăsaţi pe fanta de ven-
tilaţie.
Fig. 55 Încălzire: elemente de comandă
Închiderea gurilor de ventilaţie
– Pentru închiderea fantelor de ventilaţie 1 , rabataţi la loc lamelele. Reglarea temperaturii
– Rotiţi regulatorul rotativ A ⇒ fig. 55 spre dreapta pentru a mări temperatura.
Modificarea direcţiei fluxului de aer
– Rotiţi regulatorul rotativ A spre stânga pentru a reduce temperatura.
– Setaţi direcţia fluxului de aer prin rotirea lamelelor.
Reglare ventilator
Prin fantele de ventilaţie deschise este admis aer încălzit, rece sau răcit, în funcţie
– Rotiţi comutatorul ventilatorului B în una din poziţiile 1 - 4, pentru a porni
de poziţia regulatorului încălzirii, respectiv al instalaţiei de climatizare şi de condi-
ventilatorul.
ţiile climaterice. 
– Rotiţi comutatorul ventilatorului B în poziţia 0, pentru a opri ventilatorul.

Reglarea distribuţiei aerului


– De la regulatorul C reglaţi direcţia curentului de aer.

Toate elementele de comandă, în afara comutatorului ventilatorului B , pot fi se-


tate în orice poziţie intermediară.
Pentru a evita aburirea geamurilor, ventilatorul trebuie să fie pornit. £
Încălzirea şi sistemul de aer condiţionat 51

Indicaţie
Dacă reglaţi distribuţia aerului spre geamuri, întreaga cantitate de aer va fi folosită
pentru dezgheţarea geamurilor, iar în spaţiul picioarelor nu va fi admis aer. Acest
aspect poate fi inconfortabil. 

Setarea încălzirii

Reglaje recomandate ale elementelor de comandă ale încălzirii pentru:

Poziţia regulatorului
Setare Fantele de ventilaţie 1
A B C
Dezgheţarea parbrizului şi a geamurilor late- Deschidere şi orientare spre geamul la-
rale
Până la limită spre dreapta 3  teral
Eliberarea parbrizului şi geamurilor laterale Deschidere şi orientare spre geamul la-
de abur
Temperatura dorită 2 sau 3  teral

Cea mai rapidă încălzire Până la limită spre dreapta 3


 Deschiderea

încălzire plăcută Temperatura dorită 2 sau 3  Deschiderea

Admiterea aerului proaspăt - Aerisirea Până la limită spre stânga Poziţia dorită
 Deschiderea

Indicaţie Instalaţia de climatizare


● Elemente de comandă A , B , C ⇒ fig. 55.
● Fantele de ventilaţie 1 ⇒ fig. 54.  Descrierea
Instalaţia de climatizare este o instalaţie combinată de răcire şi
încălzire. Acesta permite în fiecare anotimp o reglare optimă a tem-
peraturii aerului.

Instalaţia de răcire funcţionează când tasta AC ⇒ fig. 56 E este apăsată şi sunt


îndeplinite următoarele condiţii:
● Motorul este pornit,
● Temperatura exterioară este peste +2 °C şi
● Comutatorul ventilatorului este pornit (poziţiile 1 - 4). £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
52 Încălzirea şi sistemul de aer condiţionat

Indicaţie Pornirea şi oprirea instalaţiei de răcire


● În anumite condiţii, prin fantele de ventilaţie poate sufla aer cu o temperatură – Apăsaţi tasta AC E ⇒ fig. 56. Lampa de control din tastă se va aprinde.
de aprox. 5 °C, când instalaţia de răcire este cuplată. În condiţii de admisie neregu- – Prin apăsarea încă o dată pe tasta AC , instalaţia de răcire se decuplează. Lam-
lată a aerului pe termen lung prin duze şi la diferenţe mari de temperatură, de pa de control din tastă se stinge.
exemplu la coborârea din autovehicul, persoanele mai sensibile se pot îmbolnăvi
de viroze respiratorii.
Indicaţie
● Vă recomandăm să solicitaţi unui atelier specializat, curăţarea instalaţiei de cli- ● La dezgheţarea parbrizului şi geamurilor laterale se foloseşte întreaga capaci-
matizare, o dată pe an. 
tate de încălzire. În zona picioarelor nu este admis aer cald. Acest aspect poate fi
inconfortabil.
Operarea ● Lampa de control de pe tasta AC luminează după cuplare, chiar dacă nu sunt
îndeplinite condiţiile pentru funcţionarea instalaţiei de răcire. Astfel este semnali-
zată disponibilitatea răcirii, pentru momentul când se vor îndeplini toate condiţiile
necesare funcţionării ⇒ pagina 51. 

Fig. 56 Instalaţia de climatizare: elemente de comandă

Reglarea temperaturii
– Rotiţi regulatorul rotativ A ⇒ fig. 56 spre dreapta pentru a mări temperatura.
– Rotiţi regulatorul rotativ A spre stânga pentru a reduce temperatura.

Reglare ventilator
– Rotiţi comutatorul ventilatorului B în una din poziţiile 1 - 4, pentru a porni
ventilatorul.
– Rotiţi comutatorul ventilatorului B în poziţia 0, pentru a opri ventilatorul.
– Împingeţi cursorul D în poziţia , pentru a închide admisia de aer proaspăt.

Reglarea distribuţiei aerului


– De la regulatorul C reglaţi direcţia curentului de aer.
Încălzirea şi sistemul de aer condiţionat 53

Setarea sistemului de aer condiţionat

Reglaje recomandate ale elementelor de comandă ale instalaţiei de climatizare


pentru fiecare regim de funcţionare:

Poziţia regulatorului Tastă


Setare Fantele de ventilaţie 1
A B C D E

Eliberarea parbrizului şi geamu-


Deschidere şi orientare spre
rilor laterale de gheaţă - elibera- Temperatura dorită
rea de abura)
3 sau 4   Activat
geamul lateral

Până la limită spre Scurt ,


Cea mai rapidă încălzire
dreapta
3
 apoi 
Dezactivat Deschiderea

încălzire plăcută Temperatura dorită 2 sau 3   Dezactivat Deschiderea

Până la limită spre Scurt 4, apoi Scurt ,


Cea mai rapidă răcire
stânga 2 sau 3  apoi 
Activat Deschiderea

Deschidere şi orientare spre


Răcire optimă Temperatura dorită 1, 2 sau 3
  Activat
plafon
Admiterea aerului proaspăt - Până la limită spre
Aerisirea stânga
Poziţia dorită
  Dezactivat Deschiderea

a) În ţările cu o umiditate ridicată a aerului, această setare nu este recomandată. Se poate produce o răcire prea puternică a sticlei geamului şi astfel, aburirea din exterior.

Indicaţie Pornirea recirculării aerului


● Elemente de comandă A , B , C , D și tasta E ⇒ fig. 56. – Împingeţi cursorul D ⇒ fig. 56 în poziţia .
● Fantele de ventilaţie 1 ⇒ fig. 54. 
Oprirea recirculării aerului
– Împingeţi cursorul D  în poziţia .
Recircularea aerului
Prin recircularea aerului, aerul din interiorul autovehiculului este ATENŢIE
absorbit şi livrat înapoi în habitaclu. Recircularea aerului nu trebuie să rămână pornită o perioadă prea mare de
timp, deoarece aerul „consumat“ poate conduce la apariţia oboselii, la dimi-
În regim de recirculare a aerului se împiedică în mare parte ca în habitaclu să nuarea atenţiei şi eventual la aburirea geamurilor. Riscul producerii unui acci-
pătrundă aer poluat din exterior, de ex., la traversarea unui tunel sau în cazul unui dent este mai mare. Opriţi recircularea aerului când observaţi că geamurile în-
ambuteiaj. cep să se aburească. 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
54 Pornirea şi conducerea

Pornirea şi conducerea
Setarea poziţiei volanului ATENŢIE (continuare)
● Dacă setaţi volanul astfel încât acesta să fie mai îndreptat înspre cap, dimi-
nuaţi gradul de protecţie al airbagului şoferului în cazul producerii unui acci-
dent. Verificaţi ca volanul să fie îndreptat spre piept.
● În timpul mersului volanul trebuie ţinut cu ambele mâini, de partea late-
rală, în poziţia orei 9 şi orei 3. Nu ţineţi volanul în poziţia ora 12 sau în altă po-
ziţie (de exemplu de centrul volanului sau de marginea interioară). Această po-
ziţie incorectă poate provoca, la activarea airbagului, accidentarea mâinilor,
braţelor sau capului. 

Contactul
Fig. 57 Setarea poziţiei volanului / distanţa sigură faţă de volan

Puteţi seta pe înălţime poziţia volanului.


– Setaţi mai întâi scaunul şoferului ⇒ pagina 37.
– Basculaţi în jos maneta A de sub volan ⇒ fig. 57 ⇒  .
– Setaţi volanul în poziţia dorită pe înălţime.
– Apăsaţi în sus maneta A până la limită.

Fig. 58 Poziţiile cheii autovehiculului în


ATENŢIE butucul de contact
● Volanul nu trebuie reglat în timpul deplasării!
● Şoferul trebuie să respecte o distanţă de cel puţin 25 cm ⇒ fig. 57 B faţă Poziţiile cheii autovehiculului în butucul de contact
de volan. Dacă nu se respectă această distanţă, sistemul airbag nu îşi poate 1 Contact luat, motor oprit, mecanismul de direcţie poate fi blocat
exercita eficienţa maximă – Pericol! 2 Contactul cuplat
● Din motive de siguranţă, maneta trebuie să fie blocată tot timpul pentru ca 3 Pornirea motorului
volanul să nu-şi schimbe poziţia în mod neintenţionat în timpul deplasării –
pericol de accident! Informaţii cu caracter general:
Poziţia 1
Pentru blocarea mecanismului de direcţie când cheia este scoasă din contact, ro-
tiţi volanul până când se aude un zgomot specific de blocare. Mecanismul de direc-
ţie trebuie blocat ori de câte ori părăsiţi autovehiculul. Astfel se îngreunează furtul
autovehiculului ⇒  .
Poziţia 2 £
Pornirea şi conducerea 55

Dacă cheia de contact nu se poate roti în această poziţie, sau se roteşte greu, roti- Dacă motorul nu porneşte ...
ţi volanul stânga/dreapta – astfel se deblochează coloana de direcţie. Puteţi utiliza bateria unui alt autovehicul ca ajutor la pornire ⇒ pagina 133.
Poziţia 3
În această poziţie se va porni motorul. Simultan, luminile de întâlnire şi de drum ATENŢIE
aprinse se vor stinge, respectiv marii consumatori electrici se vor opri temporar. La ● Nu lăsaţi motorul să funcţioneze în spaţii închise. Gazele de eşapament
eliberare, cheia autovehiculului revine în poziţia 2 . conţin monoxid de carbon, un gaz inodor şi incolor toxic – Pericol de moarte!
Pentru fiecare pornire, cheia de contact trebuie adusă în poziţia 1 . Imposibilita- Monoxidul de carbon poate duce la pierderea cunoştinţei şi la deces.
tea repetării procedurii de rotire a cheii în butucul de contact previne distrugerea ● Nu lăsaţi autovehiculul nesupravegheat cu motorul pornit.
demarorului în situaţia în care ar fi acţionat având motorul pornit.
ATENŢIE
ATENŢIE ● Demarorul poate fi acţionat (cheia în poziţia 3 ) numai când motorul nu este
pornit. Dacă demarorul este acţionat imediat după oprirea motorului, demarorul
● În timpul deplasării, cheia trebuie să se găsească în poziţia 2 (contact cu- sau motorul se pot deteriora.
plat). Această poziţie este semnalizată prin aprinderea de lămpi de control.
Dacă acest lucru nu se întâmplă, mecanismul de direcţie se poate bloca nein- ● Evitaţi turaţiile ridicate, accelerarea maximă şi solicitările puternice ale moto-
tenţionat - Pericol de accident! rului, atâta timp cât motorul nu a atins temperatura de regim – Pericol de apariţie
a unei defecţiuni la motor!
● Luaţi contactul motor numai după ce autovehiculul staţionează. Volanul se
blochează imediat - Pericol de accident! ● Nu porniţi motorul prin tractare - pericolul unei defecţiuni la motor! La autove-
hiculele cu catalizator ar putea să ajungă combustibil nears în catalizator şi să se
● Dacă părăsiţi autovehiculul, chiar şi pentru puţin timp, scoateţi cheia din aprindă acolo. Acest lucru poate duce la supraîncălzirea şi defectarea catalizatoru-
contact. Acest lucru este valabil, mai ales când în autovehicul rămân copii. Co- lui. Puteţi utiliza bateria unui alt autovehicul ca ajutor la pornire ⇒ pagina 133,
piii ar putea porni motorul sau acţiona echipamentele electrice (de exemplu Pornirea asistată.
geamurile acţionate electric) – Pericol de accidentare! 

Indicaţie de mediu
Motorul nu trebuie lăsat să se încălzească când autovehiculul staţionează. Porniţi
Pornirea motorului imediat. Astfel motorul ajunge mai repede la temperatura de funcţionare, iar astfel
emisia de gaze nocive este mai redusă. 

Informaţii cu caracter general


Motoarele pe benzină
Motorul poate fi pornit numai cu cheia originală.
Aceste motoare sunt echipate cu injecţie, care asigură amestecul de combustibil -
● Înainte de pornire aduceţi schimbătorul de viteze în poziţia neutră şi trageţi aer la orice temperatură exterioară.
puternic frâna de mână.
● Dacă în timpul pornirii motorului apăsaţi pedala de ambreiaj până la limită - de- ● Nu acceleraţi înainte şi în timpul pornirii motorului.
marorul trebuie să învârtă numai motorul. ● Dacă motorul nu porneşte imediat, menţineţi cheia pe poziţie 10 sec. şi reluaţi
● De îndată ce motorul porneşte, eliberaţi cheia - altfel s-ar putea ajunge la de- procedura după cca. o jumătate de minut.
teriorarea demarorului. ● Dacă motorul tot nu porneşte, s-ar putea să se fi ars siguranţa pompei de com-
● După pornirea motorului rece se poate ajunge pentru scurt timp la zgomote de bustibil electrice. Verificaţi siguranţa şi înlocuiţi-o dacă este necesar ⇒ pagina 137.
funcţionare amplificate. Acest lucru este normal şi nu trebuie să vă îngrijoreze. ● Dacă motorul tot nu porneşte, solicitaţi asistenţă de specialitate. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
56 Pornirea şi conducerea

Când motorul este foarte cald, după pornire, ar putea fi necesar să se accelereze Schimbarea treptelor de viteză
puţin. 

Oprirea motorului

Opriţi motorul prin rotirea cheii în contact în poziţia 1 ⇒ fig. 58.

ATENŢIE
● Nu opriţi niciodată motorul înainte ca autovehiculul să se fi oprit din mişca-
re - Pericol de accident! Fig. 59 Schema de selectare a treptelor
● Servofrâna funcţionează numai cu motorul pornit. Când motorul este oprit, cutiei de viteze manuale cu 5 trepte
trebuie să depuneţi mai mult efort pentru frânare. Deoarece nu mai manevraţi
pedala de frână ca în mod obişnuit, se pot produce accidente şi accidentări. Selectaţi treapta marşarier numai când autovehiculul staţionează. Acţionaţi peda-
la de ambreiaj şi menţineţi-o apăsată. Aşteptaţi un moment pentru a evita zgomo-
ATENŢIE tele de selectare, apoi selectaţi treapta marşarier.
După o călătorie în care motorul a fost puternic solicitat, nu opriţi imediat motorul, Când este selectată treapta pentru mersul înapoi şi contactul este pus, se aprinde
ci lăsaţi-l să meargă încă cca. 2 minute la mersul în gol. Astfel se evită o acumulare lumina pentru mersul înapoi.
de căldură în motorul oprit.

Indicaţie ATENŢIE
● După oprirea motorului, ventilatorul radiatorului mai poate funcţiona încă Nu introduceţi maneta schimbătorului în treapta de mers înapoi când autove-
aproximativ 10 minute, chiar şi cu contactul luat. Ventilatorul radiatorului poate hiculul se află în mişcare - Pericol de accident!
porni din nou după o perioadă, dacă temperatura lichidului de răcire creşte din
cauza acumulării de căldură în staţionare sau dacă în cazul motorului cald, compar- Indicaţie
timentul motor este încălzit în mod suplimentar de razele soarelui. ● În timpul mersului nu ţineţi mâna pe maneta schimbătorului de viteze. Presiu-
● La executarea lucrărilor în compartimentul motor trebuie acordată o atenţie nea mâinii va fi transmisă asupra furcii de selectare. Această situaţie poate duce la
deosebită ⇒ pagina 107, Compartimentul motor:.  uzura prematură a furcilor de selectare.
● La schimbarea treptelor de viteză apăsaţi pedala de ambreiaj pentru a evita
deteriorările. 
Pornirea şi conducerea 57

Pedalele Lampa de control  se aprinde, atunci când frâna de mână este acţionată. În plus
se va emite un semnal sonor, dacă viteza de deplasare depăşeşte pentru 3 secun-
Acţionarea pedalelor nu trebuie îngreunată în nici un fel! de 6 km/h.

ATENŢIE
ATENŢIE
● Luaţi în considerare faptul că frâna de mână trebuie eliberată complet.
● În spaţiul pentru picioare al şoferului poate fi utilizat numai un covoraş fi- Dacă se eliberează numai parţial, se poate ajunge la supraîncălzirea frânelor
xat în cele două puncte de fixare corespunzătoare. punţii spate şi astfel se poate influenţa în mod negativ funcţionarea instalaţiei
● În spaţiul pentru picioare pentru şofer nu au voie să se afle obiecte - peri- de frânare – pericol de accident! În plus, acest lucru determină uzarea prema-
col prin îngrădire sau limitare la operarea pedalelor. tură a plăcuţelor de frână spate.
● Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi în interiorul autovehiculului. Copiii ar pu-
Indicaţie tea, de exemplu, elibera frâna de mână sau ar putea scoate autovehiculul din
● În caz de defecţiuni la instalaţia de frânare pot fi remarcate printr-o cursă mai viteză. Autovehiculul s-ar putea pune în mişcare – Pericol de accident!
mare a pedalei de frână.
● Utilizaţi numai covoraşe din sortimentul de accesorii originale ŠKODA, care ATENŢIE
sunt fixate în două puncte de fixare.  La oprirea autovehiculului, trageţi mai întâi frâna de staţionare, apoi selectaţi
treapta 1 de viteză. 

Frâna de mână
Controlul distanţei de parcare
Sistemul de control al distanţei la parcare spate
Sistemul de control al distanţei la parcare spate atenţionează asu-
pra existenţei obstacolelor în spatele autovehiculului.

Fig. 60 Consola centrală: frâna de mână

Acţionarea frânei de mână


– Acţionaţi maneta frânei de mână în sus.

Eliberarea frânei de mână


Fig. 61 Sistemul de control al distanţei la
– Trageţi puţin în sus maneta frânei de mână şi apăsaţi în acelaşi timp butonul
parcare: Raza de acţiune a senzorilor
de blocare ⇒ fig. 60.
– În timp ce ţineţi apăsat butonul de deblocare, lăsaţi maneta complet în jos Senzorii sistemului de control al distanţei la parcare sunt montaţi în bara de pro-
⇒  . tecţie spate. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
58 Pornirea şi conducerea

Raza de acţiune a senzorilor Sistemul optic pentru parcare


Avertizarea obstacolului începe de la o distanţă de cca. 150 cm (zona A ⇒ fig. 61).
Odată cu micşorarea distanţei, se scurtează intervalele dintre semnale.
De la o distanţă de cca. 30 cm ( B ) se emite un ton continuu - zonă periculoasă. În
această zonă autovehiculul nu trebuie să se mai deplaseze înapoi!
În cazul aparatului de navigaţie Move & Fun, distanţa până la obstacol poate fi re-
dată grafic pe afişaj.

Activare
Sistemul de control al distanţei la parcare se activează automat la selectarea trep-
Fig. 62 Afişarea pe ecran a sistemului
tei de marşarier, atunci când contactul este pus. Acesta este însoţit de un scurt
optic pentru parcare.
semnal acustic.

Dezactivarea Sistemul optic pentru parcare este afişat pe ecranul aparatului de navigaţie Move
& Fun.
Sistemul de control al distanţei la parcare se dezactivează prin ieşirea din treapta
de marşarier, resp. prin luarea contactului. Cuplarea afişării pe ecran a sistemului optic pentru parcare
Atunci când contactul este pus şi aparatul de navigaţie Move & Fun este cuplat,
ATENŢIE sistemul optic pentru parcare se cuplează prin selectarea treptei de marşarier.
● Sistemul de control al distanţei la parcare nu poate înlocui atenţia şoferu- A Un obstacol recunoscut în zona de coliziune este redat prin segmentul colorat
lui, iar responsabilitatea la parcare sau la efectuarea altor manevre similare în culoare portocalie ⇒ fig. 62. Nu continuaţi deplasarea! ⇒  .
cade în sarcina şoferului. B O zonă fără obstacol recunoscut este redată printr-un segment transparent.
● Înainte de deplasarea în marşarier, asiguraţi-vă că în spatele autovehiculu- C Un obstacol recunoscut în zona supravegheată, în afara zonei de coliziune,
lui nu există nici un obstacol de dimensiuni reduse, de ex. pietre, stâlpi subţiri, este redat prin segmentul de culoare albastru deschis.
cuple de remorcare, ş.a.m.d. Aceste obiecte se pot afla în afara zonei suprave- D O zonă aflată în spatele obstacolului recunoscut este redată prin segmentul
gheate de sistem. de culoare albastru închis.
● Suprafeţele anumitor obiecte sau îmbrăcămintea, nu pot reflecta, în anu-
mite situaţii, semnalele sistemului de control al distanţei la parcare. Astfel Decuplarea afişării pe ecran a sistemului optic pentru parcare
aceste obiecte sau persoanele care poartă astfel de îmbrăcăminte, nu sunt re- Puteţi decupla afişarea pe ecran după cum urmează.
cunoscute de senzorii sistemului de control al distanţei la parcare.
● Prin tastarea repetată a tastei funcţionale  pe ecranul aparatului de naviga-
ţie ⇒ fig. 62.
Indicaţie
● Prin ieşirea din treapta de marşarier.
● Dacă, după cuplarea contactului şi activarea treptei marşarier, se aude timp de
3 secunde semnalul de avertizare sonoră pentru timp, înseamnă că în sistem este ● Prin luarea contactului.
o eroare. Este posibil ca avertizarea acustică să nu funcţioneze corect (un obstacol
din spatele autovehiculului nu este eventual recunoscut - acordaţi atenţie spo- ATENŢIE
rită). Defectul trebuie remediat de către o unitate autorizată.
Îndreptaţi-vă atenţia în primul rând asupra condusului! Şoferul poartă întreaga
● Pentru ca sistemul de control al distanţei la parcare să funcţioneze, senzorii responsabilitate pentru siguranţa în trafic. Utilizaţi sistemul astfel încât să
trebuie menţinuţi curaţi (fără gheaţă, etc). 
aveţi tot timpul controlul asupra autovehiculului - Pericol de accident! £
Pornirea şi conducerea 59

Indicaţie Memorarea vitezei


● Sistemul optic pentru parcare este redat pe ecranul aparatului de navigaţie
Move & Fun după câteva secunde de la selectarea treptei de marşarier.
● Informaţii suplimentare referitoare la aparatul de navigaţie Move & Fun găsiţi
în instrucţiunile digitale ala aparatului ⇒ pagina 65. 

Sistemul de control al vitezei de croazieră (GRA)


Fig. 63 Maneta: Tasta basculantă şi co-
Introducere în temă mutatorul sistemului de control al vite-
zei de croazieră
Sistemul de viteză de croazieră (GRA) menţine o anumită viteză constantă, mai
mare de 30 km/h (20 mph), fără a fi necesară acţionarea pedalei de acceleraţie. Sistemul de control al vitezei de croazieră se acţionează de la comutatorul A
Acest lucru se întâmplă totuşi numai în funcţie de capacitatea motorului sau de ⇒ fig. 63 şi de la tasta basculantă B de pe maneta multifuncţională stânga.
acţiunea de frânare a motorului. Cu ajutorul sistemului de control al vitezei de
– Apăsaţi comutatorul A în poziţia ON.
croazieră - în special pe distanţe lungi - puteţi să vă odihniţi „piciorul cu care acţio-
naţi pedala de acceleraţie“. – După atingerea vitezei dorite, apăsaţi tasta basculantă B în poziţia SET -.

După eliberarea tastei B din poziţia SET- viteza memorată este menţinută con-
ATENŢIE
stantă fără acţionarea pedalei de acceleraţie.
● Din motive de siguranţă sistemul de control al vitezei de croazieră nu se
foloseşte în situaţii de trafic intens şi condiţii de drum nesatisfăcătoare (drum Viteza se poate mări şi prin apăsarea pedalei de acceleraţie. După eliberarea pe-
alunecos, pietriş, acvaplanare) – Pericol de accident! dalei, viteza scade la valoarea memorată anterior.

● Pentru a evita utilizarea necontrolată a sistemului de control al vitezei de Acest lucru nu este valabil totuşi, dacă viteza de deplasare depăşeşte viteza me-
croazieră, deconectaţi întotdeauna instalaţia după utilizare. morată cu 10 km/h, mai mult de 5 minute. Viteza memorată este ştearsă din me-
moria. Viteza trebuie memorată din nou.
Indicaţie Viteza poate fi redusă în modul obişnuit. Prin acţionarea pedalei de frână sau a
● Când sistemul de control al vitezei de croazieră este activat şi se selectează pedalei de ambreiaj, instalaţia se dezactivează ⇒ pagina 60.
mersul în gol, apăsaţi întotdeauna pedala de ambreiaj! Altfel motorul se poate su-
pratura. ATENŢIE
● La deplasarea pe porţiuni în pantă, sistemul de control al vitezei de croazieră
Viteza memorată poate fi reluată numai dacă nu este prea ridicată pentru con-
nu poate menţine viteza constantă. Datorită greutăţii proprii a autovehiculului, vi-
diţiile de trafic existente. 
teza va creşte. Schimbaţi viteza într-o treaptă inferioară sau frânaţi cu frâna de
serviciu. 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
60 Pornirea şi conducerea

Modificarea vitezei memorate Dezactivarea completă a sistemului de control al vitezei de


croazieră
Viteza poate fi modificată şi fără acţionarea pedalei de acceleraţie.
– Apăsaţi comutatorul A ⇒ fig. 63 înspre dreapta, în poziţia OFF. 
Viteză mai mare
– Puteţi mări viteza memorată fără acţionarea pedalei de acceleraţie, prin
apăsarea tastei B ⇒ fig. 63 în poziţia RES+.
SistemulSTART-STOP
– Dacă menţineţi tasta în poziţia RES+, viteza se măreşte continuu. După atinge-
rea vitezei dorite, eliberaţi tasta. Astfel viteza nou memorată este preluată în
memorie.
Introducere în temă

Viteză mai mică


– Viteza memorată poate fi redusă prin apăsarea tastei B în poziţia SET-.
– Dacă menţineţi tasta basculantă apăsată în poziţia SET -, viteza se reduce con-
tinuu. După atingerea vitezei dorite, eliberaţi tasta. Astfel viteza nou memo-
rată este preluată în memorie.
– Dacă eliberaţi tasta la o viteză sub 30 km/h, viteza nu se va memora, memoria
se şterge. Viteza trebuie memorată după depăşirea vitezei de 30 km/h, prin
apăsarea tastei B în poziţia SET-. 
Fig. 64 Tasta pentru sistemul START-
STOP

Dezactivarea temporară a sistemului de control al vitezei de


Sistemul START-STOP vă ajută la economisirea combustibilului şi la reducerea
croazieră emisiilor de gaze poluante şi CO2.

– Puteţi deconecta temporar sistemul de control automat al vitezei de croazieră, Funcţia este activată automat la fiecare cuplare a contactului.
apăsând pedala de frână sau de ambreiaj. În regimul Start-Stop, motorul se opreşte automat în timpul perioadelor de staţio-
– Sistemul de control automat al vitezei de croazieră poate fi dezactivat tempo- nare, de exemplu la semafor.
rar, prin apăsarea comutatorului A în poziţie centrală. Pe afişajul panoului de bord sunt afişate informaţii referitoare la starea curentă a
sistemului START-STOP.
Viteza memorată rămâne în continuare în memorie.
Oprirea automată a motorului (faza Stop)
Puteţi relua viteza memorată prin eliberarea pedalei de frână sau de ambreiaj şi
prin apăsarea scurtă a tastei basculante B ⇒ fig. 63 în poziţia RES +. – Opriţi autovehiculul (după caz, trageţi frâna de mână).
– Deselectaţi treapta de viteză.
ATENŢIE – Eliberaţi pedala de ambreiaj.
Viteza memorată poate fi reluată numai dacă nu este prea ridicată pentru con-
diţiile de trafic existente.  Repornirea automată a motorului (faza Start)
– Acţionaţi pedala de ambreiaj. £
Pornirea şi conducerea 61

Activarea şi dezactivarea sistemului START-STOP Condiţii pentru o repornire automată fără intervenţia şoferului
Puteţi activa şi dezactiva sistemul START-STOP prin acţionarea tastei ⇒ fig. 64. Autovehiculul se deplasează cu o viteză mai mare de 3 km/h.
Când regimul Start-Stop este dezactivat, se aprinde o lampă de control în tastă. Diferenţa dintre temperatura exterioară şi temperatura reglată în habitaclu este
prea mare.
Dacă autovehiculul se află în momentul dezactivării manuale în regimul de funcţio-
nare Stop, motorul porneşte imediat. Starea de încărcare a bateriei autovehiculului nu este suficientă.
Presiunea din instalaţia de frână nu este suficientă.
Sistemul START-STOP este foarte complex. Unele procese sunt dificil de controlat
fără tehnologia de service corespunzătoare. În continuare sunt prezentate condi-
ţiile de bază pentru funcţionarea ireproşabilă a sistemului START-STOP.
ATENŢIE
Atunci când motorul este oprit, nu funcţionează servofrâna şi nici servodirec-
Condiţii pentru oprirea automată a motorului (Faza Stop) ţia.
Schimbătorul de viteze se găseşte în poziţia neutră. ● Nu lăsaţi niciodată autovehiculul să ruleze cu motorul oprit.
Pedala de ambreiaj nu este călcată.
Şoferul are centura de siguranţă fixată. ATENŢIE
Dacă sistemul START-STOP este utilizat o perioadă foarte îndelungată la tempera-
Uşa conducătorului trebuie să fie închisă.
turi exterioare foarte mari, bateria autovehiculului poate fi deteriorată.
Capota este închisă.
Vehiculul este în repaus. Indicaţie
Motorul este la temperatura de funcţionare. ● Schimbările de temperatură exterioară se pot remarca la temperatura internă
Starea de încărcare a bateriei autovehiculului este suficientă. a bateriei autovehiculului de asemenea după un interval de mai multe ore. Dacă
autovehiculul staţionează un timp îndelungat în exterior la temperaturi negative
Autovehiculul staţionat nu se află pe o rampă foarte înclinată sau o pantă sau sub acţiunea directă a razelor soarelui, poate să dureze mai multe ore până
abruptă. când temperatura internă a bateriei autovehiculului atinge valorile potrivite pen-
Turaţia motorului este sub 1.200 rot/min. tru funcţionarea corectă a sistemului START-STOP.
Temperatura bateriei autovehiculului nu este prea mică sau prea mare. ● În unele cazuri poate fi necesară pornirea manuală a motorului de la cheie (de
Presiunea din instalaţia de frână este suficientă. ex. dacă şoferul nu şi-a pus centura sau portiera şoferului a fost deschisă mai mult
de 30 secunde). 
Diferenţa dintre temperatura exterioară şi temperatura reglată în habitaclu nu
este prea mare.
Viteza autovehiculului după ultima oprire a motorului era peste 3 km/h.
Roţile din faţă nu sunt foarte puternic virate (Volanul a fost rotit mai puţin de trei
sferturi de tură).

Condiţii pentru o repornire automată (faza Start)


Ambreiajul este acţionat.
Temperatura max./min. este setată.
Funcţia dezgheţare a parbrizului este cuplată.
Este selectată o treaptă înaltă a ventilatorului.
Tasta START-STOP este apăsată.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
62 Pornirea şi conducerea

City Safe Drive ● Dacă pe aceeaşi bandă se deplasează autovehicule din faţă.
● Când autovehiculul este foarte murdar, cu reflexie scăzută.
Informaţii cu caracter general ● În zone cu mult praf.

ATENŢIE
● Sistemul City Safe Drive nu poate depăşi limitele fizice şi cele condiţionate
de sistem. Confortul sporit oferit de sistemul City Safe Drive nu are voie să vă
aducă în situaţia de a vă asuma un risc în ceea ce priveşte siguranţa. Respon-
sabilitatea pentru frânarea în timp util revine întotdeauna şoferului.
● Sistemul City Safe Drive nu poate împiedica de unul singur accidentele şi
accidentările grave.
● Sistemul City Safe Drive poate acţiona nedorit asupra frânei în situaţii de
deplasare complexe, de ex.în cazul autovehiculelor care depăşesc foarte
strâns.
Fig. 65 : Senzorul laser / : Zona de recunoaştere
● O includere a sistemului City Safe Drive în maniera proprie de conducere
Sistemul City Safe Drive recunoaşte cu ajutorul senzorului laser ⇒ fig. 65 -  situa- poate cauza accidente şi accidentări grave. Sistemul City Safe Drive nu poate
ţii în trafic, în faţa autovehiculului, până la o distanţă de aproximativ 10 metri (11 înlocui atenţia şoferului.
yarzi) ⇒ fig. 65 - , într-un domeniu de viteze de deplasare de aproximativ 5 - 30 ● Adaptaţi întotdeauna viteza şi distanţa de siguranţă faţă de autovehiculele
km/h (3 - 19 mph). aflate în faţă în trafic, la condiţiile de vizibilitate, meteo, de carosabil şi de tra-
Dacă şoferul nu reacţionează la o coliziune iminentă, sistemul City Safe Drive poa- fic. 

te frâna autovehiculul automat, pentru a evita o posibilă coliziune.


Dacă sistemul City Safe Drive tocmai frânează autovehiculul, lampa de control  City Safe Drivecuplare/decuplare
clipeşte rapid.
Acţiunile automate de frânare pot fi întrerupte prin acţionarea pedalei de am-
breiaj, a pedalei de acceleraţie sau prin mişcarea volanului.
Dacă sistemul City Safe Drive nu este momentan disponibil sau dacă există o ano-
malie a sistemului, lampa de control  clipeşte cu frecvenţă redusă.
Următoarele condiţii pot duce la situaţia în care sistemul City Safe Drive nu este
disponibil:
● În viraje strânse. Fig. 66 Partea inferioară a consolei cen-
trale: tasta pentru sistemul City Safe Dri-
● Când pedala de acceleraţie este apăsată complet. ve.
● În caz de funcţionare decuplată sau perturbată a sistemului City Safe Drive.
● Când senzorul laser este murdar, acoperit sau supraîncălzit ⇒ pagina 63. Cuplarea sistemului City Safe Drive
● Pe timp de ninsoare, ploaie torenţială sau ceaţă groasă. Sistemul City Safe Drive se cuplează automat după punerea contactului. £
● Când traficul se desfăşoară bară la bară.
● În cazul autovehiculelor care se deplasează transversal.
Pornirea şi conducerea 63

Decuplarea şi recuplarea sistemului City Safe Drive


ATENŢIE
Sistemul City Safe Drive se decuplează prin apăsarea tastei   ⇒ fig. 66 de pe
consola centrală faţă. ● Raza laser a senzorului poate produce răniri grave la ochi.
Atunci când sistemul City Safe Drive este decuplat, într-un interval de viteze de ● Nu priviţi niciodată prin aparate optice, cum ar fi, de ex. camera sau lupa, în
deplasare de 5 - 30 km/h (3 - 9 mph), pe afişajul panoului de bord luminează lampa senzorul laser.
de control   ⇒  . ● Raza laser poate fi activă şi atunci când sistemul City Safe Drive este decu-
plat sau nu este disponibil. Raza laser nu este vizibilă pentru ochiul omenesc.
Puteţi recupla sistemul City Safe Drive prin apăsarea tastei   . Pe afişajul pa-
noului de bord, lampa de control   luminează timp de aprox. 5 secunde.
ATENŢIE
Decuplaţi sistemul City Safe Drive: Dacă după declanşarea sistemului City Safe Drive autovehiculul rulează, frânaţi-l
● Când autovehiculul este tractat. cu ajutorul frânei de picior.
● Când se spală autovehiculul într-o instalaţie automată.
Indicaţie
● Când autovehiculul se află pe un stand de verificare cu role.
● La înlocuirea lamelelor ştergătoarelor de parbriz, utilizaţi numai lamele de
● Dacă senzorul laser este defect. ştergător de parbriz omologate de ŠKODA.
● După o acţiune în forţă asupra senzorului laser.
● Nu vopsiţi zona senzorului laser de pe parbriz şi nu acoperiţi senzorul laser
● La deplasarea în teren accidentat (crengi care lovesc parbrizul). prin autocolante, etc.
● Dacă există obiecte care se extind deasupra capotei motorului, de ex. ● Îndepărtaţi zăpada cu o racletă, iar gheaţa de preferinţă cu un spray pentru de-
încărcătură pe acoperiş, care se extinde mult înspre înainte. givrare.
● Dacă parbrizul este deteriorat în zona senzorului laser.
● Menţineţi întotdeauna zona senzorului laser liberă de murdărie şi gheaţă.
● Înlocuiţi un parbriz care prezintă zgârieturi, fisuri, etc., în zona senzorului laser.
ATENŢIE Utilizaţi numai parbrize omologate de ŠKODA. Nu sunt permise reparaţii ale parbri-
● Decuplaţi sistemul City Safe Drive în situaţii critice: zului.
● Dacă nu se decuplează sistemul City Safe Drive în situaţiile menţionate, ● Un parbriz deteriorat în zona senzorului laser poate duce la defectarea siste-
pot rezulta accidente şi accidentări grave.  mului City Safe Drive.
● Lucrările de reparaţie la senzorul laser necesită cunoştinţe de specialitate. Re-
comandăm în acest sens partenerii de service autorizaţi ŠKODA. 
Senzorul laser

Posibile perturbări ale senzorului laser


Dacă funcţionarea senzorului laser este influenţată, de ex., de ploaie torenţială,
zăpadă sau noroi, sistemul City Safe Drive se decuplează temporar. Pe afişajul pa-
noului de bord clipeşte uşor lampa de control .
Atunci când prejudicierea senzorului laser este anulată, disponibilitatea sistemului
City Safe Drive se reface de la sine. Lampa de control  se stinge.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
64 Pornirea şi conducerea

Situaţiile speciale din trafic Schimbarea benzii de către alte autovehicule


Autovehiculele care schimbă banda la distanţă mică, pot declanşa o frânare neaş-
teptată din partea sistemului City Save Drive ⇒ fig. 68.

ATENŢIE
● Sistemul City Safe Drive nu reacţionează la persoane, animale, autovehicu-
le care trec transversal sau care se apropie din sens opus, pe aceeaşi bandă.
● Sistemul City Safe Drive nu poate depăşi limitele fizice şi cele condiţionate
de sistem. Astfel, de exemplu, reacţiile sistemului City Save Drive pot avea loc
în anumite condiţii neaşteptat sau întârziat din punct de vedere al şoferului.
Acordaţi astfel întotdeauna atenţie sporită şi interveniţi direct, după caz. 

Fig. 67 : autovehicul în curbă./ : motociclist aflat în deplasare în faţa autovehiculului, în


afara zonei de acţiune a senzorului laser.

Fig. 68 Schimbarea benzii de către alte


autovehicule.

Următoarele situaţii din trafic necesită atenţie deosebită:

În cazul deplasării în curbă


La intrarea sau la ieşirea într-o, resp. din curbă mai „lungi“, se poate întâmpla ca
senzorul laser să reacţioneze la un autovehicul de pe banda alăturată ⇒ fig. 67 
şi să frâneze autovehiculul propriu.

Autovehicule înguste sau care circulă decalat


Autovehiculele înguste sau care se deplasează decalat pe bandă pot fi recunoscu-
te de senzorul laser abia atunci când intră în raza de acţiune a senzorului ⇒ fig. 67
- . Acest lucru este valabil pentru autovehiculele înguste, de exemplu, motoci-
cletele.
Comunicaţie 65

Comunicaţie
Aparatul de navigaţie Move & Fun Setarea înclinării aparatului de navigaţie
– Înclinarea aparatului de navigaţie poate fi setată prin deplasarea acestuia în
sensul săgeţilor ⇒ fig. 70 în poziţia dorită ⇒  .

Demontarea aparatului de navigaţie


– Ţineţi cu o mână aparatul de navigaţie de marginea sa superioară şi inferioară.
– Cu cealaltă mână apăsaţi tasta de deblocare C ⇒ fig. 70 şi extrageţi aparatul.
– Depozitaţi aparatul de navigaţie în siguranţă, pentru a evita o eventuală dete-
riorare a acestuia.
Fig. 69 Masca de acoperire pentru des-
chiderea pentru punctul de fixare al apa- Demontarea punctului de fixare a aparatului de navigaţie
ratului de navigaţie – Prindeţi punctul de fixare cu o mână.
– Apăsaţi cu cealaltă mână tasta de deblocare A ⇒ fig. 70.
– Extrageţi punctul de fixare din bord înspre în sus.
– Acoperiţi orificiul pentru punctul de fixare de pe bord cu masca de acoperire
corespunzătoare.

Apelarea manualului de utilizare


– Cuplaţi aparatul de navigaţie prin apăsarea tastei D ⇒ fig. 70.
– Acţionaţi suprafaţa tactilă more de pe ecran.
– Acţionaţi suprafaţa tactilă Handbuch (manual) de pe ecran.
Fig. 70 Punctul de fixare al aparatului de navigaţie / aparatul de navigaţie
– Selectaţi capitolul dorit prin acţionarea suprafeţei tactile corespunzătoare.
Demontarea măştii de acoperire
Funcţiile aparatului de navigaţie
– Introduceţi o şurubelniţă dreaptă în degajarea marcată cu săgeată ⇒ fig. 69 şi
rabataţi cu atenţie, înspre în sus, masca de acoperire. ● Navigaţie.
● Operarea radio-ului şi a aparatelor multimedia conectate prin Bluetooth®.
Montarea punctului de fixare al aparatului de navigaţie ● Afişarea datelor afişajului multifuncţional, turometrului şi temperaturii lichidu-
– Aşezaţi punctul de fixare dinspre în sus în orificiul din partea centrală a bordu- lui de răcire ⇒ pagina 8.
lui şi apăsaţi-l înspre în jos, până când se blochează ⇒  . ● Dispozitiv hands-free pentru telefoane mobile care sunt conectate cu aparatul
de navigaţie prin intermediul Bluetooth®.
Montarea aparatului de navigaţie
● Afişaj pentru capota motorului, portierele şi hayonul deschis.
– Aşezaţi aparatul de navigaţie mai întâi în suportul superior B ⇒ fig. 70 şi
● Afişaj pentru sistemul optic de parcare (OPS).
apăsaţi-l în partea inferioară, în punctul de fixare, până când se blochează
⇒  . ● Image viewer. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
66 Comunicaţie

ATENŢIE Indicaţie
● Raza de acţiune a conexiunii Bluetooth® la sistemul hands-free este limitată la
● Îndreptaţi-vă atenţia în primul rând asupra condusului! Şoferul poartă în- interiorul autovehiculului. Raza de acţiune este influenţată de situaţiile locale,
treaga responsabilitate pentru siguranţa în trafic. Utilizaţi sistemul astfel în- cum ar fi de exemplu diferitele obstacole dintre aparate şi de interferenţele cu al-
cât să aveţi tot timpul controlul asupra autovehiculului - Pericol de accident! te aparate. De exemplu, dacă telefonul mobil se găseşte în buzunarul unei haine,
● Aşezaţi întotdeauna aparatul de navigaţie în siguranţă în punctul de fixare pot apărea greutăţi la stabilirea conexiunii Bluetooth® cu sistemul mâini libere sau
sau depozitaţi-l cu siguranţă în autovehicul. la transmiterea de date.
● În cazul unei manevre bruşte de schimbare a direcţiei sau frânare, respec- ● În cazul în care aveţi neclarităţi, adresaţi-vă unei unităţi service autorizate
tiv în cazul unui accident, un aparat de navigaţie nefixat sau incorect fixat ŠKODA. 
poate fi proiectat prin habitaclu provocând rănirea pasagerilor.
● Reglaţi astfel volumul sonor încât şoferul să poată auzi întotdeauna sem-
nalele acustice din exterior, de exemplu sirenele de avertizare ale autovehicu-
lelor cu drept de prioritate de circulaţie, cum ar fi echipajele de poliţie, salvare
şi pompieri.
● Un volum sonor reglat prea tare poate conduce la afectarea auzului!

ATENŢIE
● Setarea necorespunzătoare a înclinării poate deteriora atât aparatul de navi-
gaţie, cât şi punctul de fixare.
● Luaţi întotdeauna cu dumneavoastră aparatul de navigaţie la părăsirea auto-
vehiculului, pentru a-l proteja de temperaturi foarte ridicate, resp. foarte scăzute
sau de radiaţiile puternice ale soarelui. Temperaturile ambiante foarte ridicate,
resp. foarte scăzute, pot prejudicia funcţionarea aparatului de navigaţie, resp. pot
defecta aparatul.
● Umezeala poate defecta contactele electrice din bord pentru aparatul de navi-
gaţie portabil.
● Nu curăţiţi niciodată cu umezeală punctul de fixare pentru aparatul de naviga-
ţie. Utilizaţi în acest context întotdeauna o cârpă uscată.
● Montaţi, resp. demontaţi întotdeauna punctul de fixare pentru aparatul de na-
vigaţie fără aparatul de navigaţie.
● Montaţi, resp. demontaţi întotdeauna aparatul de navigaţie atunci când punc-
tul de fixare pentru aparatul de navigaţie a fost montat în bord.
Siguranţa pasivă 67

Siguranţa
Siguranţa pasivă
Generalităţi ● tetiere spate cu posibilitate de reglare pe înălţime;
● coloană de direcţie cu posibilitate de reglare pe înălţime.
Siguranţa este primordială Toate aceste echipamente de siguranţă conlucrează la asigurarea celei mai bune
protecţii atât pentru şofer, cât şi pentru pasagerii din autovehicul. Aceste echipa-
Măsurile de siguranţă pasivă reduc riscurile de rănire în cazul unui mente de siguranţă nu vă vor fi de nici un ajutor dacă adoptaţi o poziţie necores-
accident. punzătoare în scaun sau dacă nu reglaţi sau nu folosiţi aceste echipamente în
mod corespunzător.

ATENŢIE Acesta este motivul pentru care vi se oferă informaţii referitoare la importanţa
acestor echipamente, la modul în care ele asigură protecţia optimă, la punctele pe
● Acest capitol conţine informaţii importante referitoare la utilizarea autove- care trebuie să le respectaţi când folosiţi aceste echipamente şi la foloasele de ca-
hiculului, adresate şoferului şi pasagerilor. Informaţii detaliate referitoare la re puteţi beneficia de pe urma acestor echipamente. Acest capitol conţine instruc-
siguranţa dumneavoastră şi a pasagerilor dumneavoastră, găsiţi în celelalte ţiuni importante de avertizare, pe care ar trebuie să le respectaţi pentru a reduce
capitole ale manualului de utilizare. riscurile accidentărilor.
● Mapa de bord completă trebuie să se găsească întotdeauna în autovehicul. Siguranţa este o problemă care ne priveşte pe toţi! 
Acest lucru este valabil în special când împrumutaţi sau vindeţi autovehiculul. 

Înaintea fiecărei deplasări


Echipamentele de siguranţă
Şoferul poartă responsabilitatea pentru pasagerii săi şi pentru bu-
Echipamentele de siguranţă fac parte din întregul concept de pro- na funcţionare a autovehiculului.
tecţie a pasagerilor şi pot reduce pericolele de accidentare în situa-
ţia producerii unui accident. Pentru propria dumneavoastră siguranţă şi pentru cea a pasagerilor din autovehi-
cul, respectaţi următoarele puncte.
În continuare sunt enumerate unele dintre echipamentele care asigură siguranţa ● Asiguraţi-vă că instalaţia de iluminare şi semnalizare funcţionează cores-
în autovehiculul dumneavoastră: punzător.
● Centura de siguranţă cu trei puncte pentru toate locurile; ● Verificaţi presiunea în anvelope.
● Limitator de forţă pentru centurile locurilor din faţă; ● Asiguraţi-vă că toate geamurile sunt curate, oferind o bună vizibilitate în exte-
● Dispozitiv de tensionare pentru centurile locurilor din faţă; rior.
● Airbag frontal pentru şofer şi pasagerul faţă; ● Bagajele transportate trebuie să fie fixate corespunzător ⇒ pagina 40, Încărca-
● Head-Thorax - airbag lateral pentru şofer şi pasagerul faţă, cu funcţie de pro- rea portbagajului.
tecţie a capului; ● Asiguraţi-vă că în zona pedalelor nu există obiecte care ar putea împiedica ac-
● Puncte de ancorare pentru scaunele pentru copii cu sistem ISOFIX;; ţionarea acestora.
● Puncte de ancorare pentru scaunele pentru copii cu sistem TOP TETHER; ● Reglaţi oglinda retrovizoare, precum şi scaunul faţă în funcţie de mărimea cor-
porală a dumneavoastră. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
68 Siguranţa pasivă

● Îndrumaţi pasagerii de pe scaunele spate să-şi seteze tetierele în funcţie de Poziţia corectă a scaunului
mărimea lor corporală.
● Copiii trebuie să fie protejaţi prin folosirea scaunelor pentru copii şi prin fixarea
corectă a centurii de siguranţă ⇒ pagina 82, Transportarea în siguranţă a copiilor.
Poziţia corectă a şoferului
● Adoptaţi poziţia corectă în scaun ⇒ pagina 68, Poziţia corectă a scaunului. Poziţia corectă a scaunului şoferului este importantă pentru o con-
Explicaţi-le şi pasagerilor care este poziţia corectă în scaun.
ducere sigură şi relaxată.
● Fixaţi corect centura de siguranţă. Explicaţi-le şi pasagerilor cum se fixează co-
rect centura de siguranţă ⇒ pagina 73, Cum se fixează corect centurile de sigu-
ranţă?. 

Factori care influenţează negativ siguranţa în trafic


Siguranţa în trafic va fi determinată de acum înainte de comporta-
mentul fiecărui pasager.

Şoferul poartă responsabilitatea pentru sine şi pentru pasagerii din autovehicul. Fig. 71 Distanţa corectă a şoferului faţă
de volan
Periclitarea siguranţei dumneavoastră înseamnă şi periclitarea siguranţei celorlalţi
participanţi la trafic. Luaţi în considerare indicaţiile următoare. În interesul propriei dumneavoastră siguranţe şi pentru a reduce riscul rănirii în ca-
● Nu lăsaţi să vi se distragă atenţia de la desfăşurarea traficului, de pasagerii din zul producerii unui accident, recomandăm următorul reglaj.
autovehicul sau de convorbirile telefonice.
● Nu vă urcaţi la volan dacă vă aflaţi sub influenţa medicamentelor, alcoolului, ● Reglaţi astfel volanul, încât distanţa dintre volan şi torace să fie de cel puţin 25
drogurilor. cm ⇒ fig. 71 A .
● Respectaţi regulile de circulaţie şi nu depăşiţi viteza admisă. ● Reglaţi scaunul şoferului în lungime astfel încât să puteţi acţiona pedalele cu
genunchii uşor îndoiţi.
● Adaptaţi viteza în funcţie de starea carosabilului de condiţiile de trafic şi de
vreme. ● Reglaţi spătarele astfel încât să puteţi ajunge punctul cel mai de sus al volanu-
lui cu braţele uşor îndoite.
● În timpul deplasărilor lungi, luaţi pauze la intervale regulate - cel târziu din
două în două ore.  ● Fixaţi corect centura de siguranţă ⇒ pagina 73, Cum se fixează corect centu-
rile de siguranţă?.
Reglarea poziţiei scaunului conducătorului ⇒ pagina 37, Setarea scaunelor faţă.

ATENŢIE
● Scaunul şoferului trebuie întotdeauna să corespundă mărimii corporale,
pentru a vă oferi o protecţie optimă.
● Şoferul trebuie să respecte o distanţă de cel puţin 25 cm ⇒ fig. 71 A faţă
de volan. Dacă nu se respectă această distanţă, sistemul airbag nu îşi poate
exercita eficienţa maximă – Pericol! £
Siguranţa pasivă 69

ATENŢIE (continuare) ATENŢIE


● În timpul mersului volanul trebuie ţinut cu ambele mâini, de partea late- ● Tetierele trebuie să fie întotdeauna setate corespunzător mărimii corpora-
rală, în poziţia orei 9 şi orei 3. Nu ţineţi volanul în poziţia ora 12 sau în altă po- le, pentru a vă putea oferi dumneavoastră, resp. pasagerului faţă, o protecţie
ziţie (de exemplu de centrul volanului sau de marginea interioară). Această po- optimă.
ziţie incorectă poate provoca, la activarea airbagului, accidentarea mâinilor,
braţelor sau capului. ● Între pasagerul din faţă şi bord trebuie să existe o distanţă de cel puţin
25 cm. Dacă nu se respectă această distanţă, sistemul airbag nu îşi poate exer-
● În timpul deplasării, spătarele nu trebuie să fie înclinate prea mult în spate, cita eficienţa maximă – Pericol!
astfel fiind micşorată eficienţa centurii de siguranţă şi a sistemului airbag –
Pericol de rănire! ● În timpul deplasării ţineţi picioarele în spaţiul pentru picioare – nu aşezaţi
niciodată picioarele pe bord, pe geam sau pe scaune. În cazul executării unei
● Aveţi grijă ca în spaţiul pentru picioare să nu se găsească obiecte, deoarece manevre de frânare bruscă sau în cazul unui accident, vă supuneţi unui risc ri-
în cazul unei manevre bruşte de frânare acestea ar putea ajunge în zona de dicat. La declanşarea sistemului airbag, o poziţie incorectă în scaun vă poate fi
comandă a autovehiculului. În această situaţie nu veţi mai putea debreia, frâna fatală!
sau accelera. 
● În timpul deplasării, spătarele nu trebuie să fie înclinate prea mult în spate,
astfel fiind micşorată eficienţa centurii de siguranţă şi a sistemului airbag –
Poziţia corectă a pasagerului faţă Pericol de rănire! 

Pasagerul faţă trebuie să menţină o distanţă de cel puţin 25 cm


faţă de bord, pentru ca în cazul declanşării airbagului, acesta să Poziţia corectă a pasagerilor din spate
asigure cea mai bună protecţie. Pasagerii din spate trebuie să aibă o poziţie dreaptă în scaun, pi-
cioarele trebuie să se găsească în spaţiul pentru picioare, iar centu-
Pentru siguranţa pasagerului faţă şi pentru a reduce riscul de accidentare în cazul ra de siguranţă trebuie să fie corect fixată.
producerii unui accident, recomandăm următoarea setare.
● Împingeţi scaunul pasagerului faţă cât mai mult posibil înspre în spate.
Pentru a reduce riscul rănirii în cazul unei manevre bruşte de frânare sau în situa-
● Fixaţi corect centura de siguranţă ⇒ pagina 73, Cum se fixează corect centu- ţia producerii unui accident, pasagerii din spate trebuie să respecte următoarele.
rile de siguranţă?.
● Reglaţi tetiera în aşa fel încât marginea superioară a tetierei să se afle, pe cât
În situaţii speciale puteţi deconecta airbagul pasagerului dreapta ⇒ pagina 79, posibil, la aceeaşi înălţime cu partea superioară a capului dumneavoastră.
Decuplarea airbagurilor. ● Fixaţi corect centura de siguranţă ⇒ pagina 73, Cum se fixează corect centu-
Reglaţi scaunul pasagerului faţă ⇒ pagina 37, Setarea scaunelor faţă. rile de siguranţă?.
● Când transportaţi copii, folosiţi unul din sistemele de reţinere corespunzător
⇒ pagina 82, Transportarea în siguranţă a copiilor. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
70 Siguranţa pasivă

● nu aşezaţi picioarele pe scaune;


ATENŢIE
● nu transportaţi persoane în spaţiul pentru picioare;
● Tetierele trebuie să întotdeauna să fie setate corespunzător mărimii cor- ● nu călătoriţi fără centura de siguranţă;
porale, pentru a oferi pasagerilor o protecţie optimă.
● nu transportaţi persoane în portbagaj.
● În timpul deplasării ţineţi picioarele în spaţiul destinat pentru picioare – nu
aşezaţi niciodată picioarele pe geamuri sau pe scaune. În cazul executării unei
manevre de frânare bruscă sau în cazul unui accident, vă supuneţi unui risc ri-
ATENŢIE
dicat. ● Din cauza unei poziţii incorecte, pasagerii sunt expuşi unor riscuri mărite
● Dacă pasagerii de pe locurile din spate nu adoptă o poziţie corectă, centura de accidentare, la declanşarea airbagurilor.
de siguranţă nu îşi poate îndeplini funcţia de protecţie, mărindu-se astfel ris- ● La urcarea în autovehicul adoptaţi o poziţie corectă pe care să o păstraţi pe
cul accidentărilor.  tot parcursul deplasării. Înaintea fiecărei deplasări recomandaţi pasagerilor să
adopte o poziţie corectă pe care să o păstreze pe tot parcursul deplasării. 

Exemple de poziţii incorecte în scaun


Adoptarea unei poziţii incorecte în scaun poate fi cauza din care se
produc accidentări grave sau chiar mortale.
Centurile de siguranţă pot asigura protecţia maximă numai dacă banda centurii de
siguranţă este desfăşurată corect. Poziţiile incorecte în scaun reduc în mare
măsură funcţiile de protecţie ale centurilor de siguranţă şi măresc riscul acci-
dentărilor. Şoferul poartă responsabilitatea pentru toţi pasagerii, în special pentru
copiii transportaţi. Nu permiteţi nici unui pasager să adopte o poziţie incorectă în
scaun.
În continuare am enumerat câteva dintre poziţiile care pot fi periculoase pentru
toţi pasagerii autovehiculului. Lista nu este completă, dar dorim să vă atragem
atenţia asupra acestei probleme.
De aceea, în timpul mersului:
● nu staţi în picioare în autovehicul;
● nu staţi în picioare pe scaune;
● nu staţi în genunchi pe scaune;
● nu înclinaţi spătarele scaunelor foarte mult în spate;
● nu vă sprijiniţi de bord;
● nu staţi întins pe bancheta din spate;
● nu staţi numai pe partea din faţă a pernei scaunului;
● nu vă înclinaţi în lateral;
● nu vă sprijiniţi de geamuri;
● nu scoateţi picioarele pe geamuri;
● nu puneţi picioarele pe bord;
Centurile de siguranţă 71

Centurile de siguranţă
Pentru ce este necesară centura de siguranţă? ATENŢIE
● Centura de siguranţă trebuie folosită întotdeauna – chiar şi la deplasările
prin oraş! Acest lucru este valabil şi pentru pasagerii de pe bancheta din spate
– Pericol de accidentare!
● Centurile de siguranţă trebuie să fie folosite chiar şi de femeile gravide.
Numai astfel se poate asigura o protecţie optimă pentru copil ⇒ pagina 73,
Cum se fixează corect centurile de siguranţă?.
● În vederea obţinerii unei protecţii optime a centurii de siguranţă, de mare
importanţă este aşezarea benzii centurii. Modul de amplasare a centurii de si-
guranţă este descris în paginile următoare.
Fig. 72 Şofer protejat cu centura de si-
guranţă
Indicaţie
S-a dovedit că centurile de siguranţă oferă o protecţie eficientă în cazul unui acci- La utilizarea centurilor de siguranţă, respectaţi prevederile legale. 

dent ⇒ fig. 72. De aceea, în majoritatea ţărilor, folosirea centurii de siguranţă este
obligatorie.
Centurile de siguranţă care sunt aşezate corect, menţin pasagerii autovehiculului
Principiile fizice în cazul unui impact frontal
în poziţia corectă în scaun ⇒ fig. 72. Centurile de siguranţă reduc într-o mare
măsură energia cinetică. În plus, ele împiedică mişcările necontrolate care ar putea
atrage răniri grave.
Pasagerii autovehiculului care folosesc corect centurile de siguranţă beneficiază
de faptul că energia cinetică este preluată într-un mod optim prin intermediul cen-
turilor de siguranţă. Structura autovehiculului dumneavoastră şi alte măsuri de si-
guranţă pasivă ca de exemplu sistemul airbag, contribuie la reducerea energiei ci-
netice. Prin aceasta se reduc riscurile de rănire.
Utilizarea corespunzătoare a centurilor de siguranţă diminuează riscurile unei ac-
cidentări şi măresc şansa de supravieţuire în cazul unui accident grav ⇒ pagina
71, Principiile fizice în cazul unui impact frontal. Fig. 73  - şofer care nu utilizează centura de siguranţă /  - pasager pe scaunul spate care
În cazul în care se transportă copii, trebuie respectate măsuri speciale de sigu- nu utilizează centura de siguranţă
ranţă ⇒ pagina 82, Transportarea în siguranţă a copiilor.
Principiul fizic al unui accident frontal este uşor de explicat:
Autovehiculul care se află în mişcare posedă o energie de mişcare, aşa numita
energie cinetică. Valoarea energiei cinetice depinde în principal de viteza de depla-
sare a autovehiculului şi de masa acestuia şi a pasagerilor. Dacă autovehiculul are
o masă mare şi se deplasează cu viteza mare, în cazul unui accident trebuie să fie
disipată o energie mai mare. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
72 Centurile de siguranţă

Totuşi factorul principal este viteza autovehiculului. De exemplu dacă viteza se ATENŢIE (continuare)
dublează de la 25 km/h la 50 km/h, energia de mişcare creşte de patru ori.
● Centurile de siguranţă nu trebuie aşezate peste obiecte dure sau care se
Concepţia generală despre faptul că în cazul unui accident uşor corpul poate fi pot sparge (de exemplu ochelari, pixuri, chei ş.a.m.d.), deoarece se pot produce
protejat cu mâinile, este greşită! Chiar şi la viteză de impact redusă, asupra corpu- răniri.
lui acţionează forţe care nu pot fi deviate.
● Hainele voluminoase (de exemplu paltoane peste sacouri) influenţează po-
Dacă viteza creşte numai de la 30 km/h la 50 km/h, în cazul unui accident, asupra ziţia şi rularea centurii de siguranţă.
corpului vor acţiona forţe care pot depăşi uşor 10 000 Newton. Aceasta corespun- ● Utilizarea clemelor sau a altor obiecte pentru reglarea centurii de sigu-
de unei mase de o tonă (1.000 kg). ranţă (de exemplu pentru scurtarea centurii la persoanele de înălţime mai
În cazul unei coliziuni frontale, pasagerii care nu folosesc centura de siguranţă mică) este interzisă.
sunt proiectaţi în faţă şi se ciocnesc de părţile habitaclului autovehiculului, cum ar ● Elementul de prindere al centurii trebuie fixat numai în dispozitivul locului
fi, de ex., volanul, bordul sau parbrizul ⇒ fig. 73 - . Pasagerii care nu sunt asigura- de care aparţine centura. Dispunerea greşită a centurii de siguranţă reduce si-
ţi cu centura de siguranţă pot fi proiectaţi din autovehicul. Acest lucru poate avea guranţa şi măreşte riscul rănirii.
ca urmare accidentări mortale.
● Spătarele scaunelor din faţă nu trebuie aplecate prea mult în spate, deoa-
Este foarte important de asemenea, ca şi ocupanţii locurilor din spate să utilizeze rece centura de siguranţă îşi pierde eficienţa.
centurile de siguranţă, deoarece şi ei sunt proiectaţi în autovehicul în cazul unui ● Centura de siguranţă în trei puncte a locurilor din spate îşi poate îndeplini
accident. Un pasager pe scaunul spate, care nu utilizează centura de siguranţă, nu funcţia numai dacă spătarul scaunelor este fixat corect ⇒ pagina 39, Rabata-
se pune în pericol numai pe sine, ci şi pe pasagerii din faţă ⇒ fig. 73 - . 
rea înspre înainte a spătarului banchetei spate.
● Banda centurii trebuie să fie curată. Centurile murdare pot influenţa func-
ţionarea dispozitivului de rulare automată a centurii ⇒ pagina 104, Centurile
Indicaţii de siguranţă importante referitoare la de siguranţă.
centurile de siguranţă ● Fanta pentru elementul de prindere al centurii nu trebuie blocată cu hârtie
sau cu altceva similar, altfel elementul de prindere nu se mai poate fixa.
Folosirea corectă a centurilor de siguranţă reduce într-o mare
● Verificaţi regulat starea centurilor de siguranţă. Dacă se constată dete-
măsură riscul rănirii! riorări ale ţesăturii centurii, ale dispozitivului de derulare sau ale dispozitivului
de fixare, centura respectivă trebuie înlocuită la un atelier autorizat.
ATENŢIE ● Centurile de siguranţă nu trebuie modificate în niciun fel. Nu încercaţi să
● Banda centurii de siguranţă nu trebuie să fie blocată sau răsucită sau să reparaţi singur centura de siguranţă.
treacă peste margini tăioase. ● Centurile de siguranţă avariate, solicitate în urma unui accident, trebuie în-
● În vederea obţinerii unei protecţii optime a centurii de siguranţă, de mare locuite - de preferat la o unitate autorizată. În plus trebuie verificate şi ancora-
importanţă este aşezarea benzii centurii ⇒ pagina 73, Cum se fixează corect jele centurilor de siguranţă.
centurile de siguranţă?. ● În unele ţări pot exista centuri de siguranţă a căror funcţionare poate fi di-
● O centură de siguranţă nu poate fi folosită de două persoane (nici măcar ferită faţă de ceea ce am descris noi în paginile următoare. 

dacă sunt copii).


● Acţiunea de protecţie maximă a centurilor de siguranţă se obţine numai la
menţinerea unei poziţii corecte în scaun ⇒ pagina 68, Poziţia corectă a scau-
nului.
Centurile de siguranţă 73

Cum se fixează corect centurile de siguranţă? – Verificaţi fixarea prin tragere.

Desfacerea centurii de siguranţă


Punerea şi scoaterea centurilor de siguranţă cu fixare în trei Scoateţi centura de siguranţă numai atunci când autovehiculul staţionează ⇒  .
puncte
– Apăsaţi tasta de culoare roşie de pe catarama centurii ⇒ fig. 74 - , lamela de
Întâi aşezaţi centura, apoi porniţi la drum! fixare sare afară.
– Ghidaţi manual centura înapoi, pentru ca centura de siguranţă să se retracteze
mai uşor, să nu se răsucească şi să nu deterioreze capitonajul.

Fiecare centură de siguranţă cu trei puncte de prindere este prevăzută cu un dis-


pozitiv automat de rulare. Acesta conferă libertatea deplină a mişcărilor la o trage-
re uşoară. O frânare bruscă va determina blocarea centurii de siguranţă. Mecanis-
mul va bloca centura şi când se circulă pe pante abrupte, la accelerare sau în viraje
strânse.
Centurile de siguranţă trebuie să fie folosite chiar şi de femeile gravide ⇒  .

ATENŢIE
Fig. 74  - introducerea lamelei de fixare a centurii de siguranţă în cataramă /  - desfacerea
lamelei de fixare din cataramă ● Partea de umăr a centurii de siguranţă nu trebuie să treacă peste gât, ci
aproximativ peste mijlocul umerilor şi să aibă un contact ferm cu corpul. Par-
tea din dreptul bazinului trebuie aşezată întotdeauna peste bazin, nu are voie
să fie desfăşurată peste burtă şi să fie întotdeauna aşezată fix ⇒ fig. 75 - .
● În cazul femeilor însărcinate, partea de centură care protejează bazinul
trebuie să fie aşează cât mai jos posibil pe bazin, pentru a nu exercita presiune
pe abdomen ⇒ fig. 75 - .
● Atenţie la desfăşurarea corespunzătoare a benzii centurii de siguranţă.
Centurile de siguranţă care nu au fost fixate corespunzător pot duce la răniri,
în cazul unor accidente uşoare.
● Dacă centura este prea lejeră şi nu are un contact ferm cu corpul, se poate
ajunge la răniri grave în cazul unei coliziuni, deoarece corpul va fi proiectat în
Fig. 75  - aranjarea centurii pe diagonală şi transversal /  - aranjarea centurii în cazul fe-
meilor însărcinate
faţă şi se va lovi brusc de centura de siguranţă.
● Introduceţi elementul de prindere numai în suportul centurii corespunzător
Fixarea centurii de siguranţă centurii de siguranţă a aceluiaşi scaun. Dacă nu faceţi acest lucru, nu se va mai
– Setaţi corect scaunul faţă, înainte de a vă pune centura ⇒ pagina 68, Poziţia realiza protecţia necesară şi apare pericolul accidentării.
corectă a scaunului. ● Desfacerea centurii de siguranţă în timpul deplasării poate conduce la răni-
ri grave sau mortale în cazul unui accident sau al unei manevre de frânare! 
– Trageţi elementul de prindere al centurii încet şi uniform peste torace şi bazin
⇒  .
– Introduceţi lamela de fixare în catarama scaunului ⇒ fig. 74 - , până se aude
sunetul specific de fixare.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
74 Centurile de siguranţă

Dispozitivul de pretensionare a centurii de siguranţă

Siguranţa şoferului şi a pasagerului asiguraţi cu centura de siguranţă este mărită


de dispozitivul de tensionare din sistemul automat de rulare a centurii de sigu-
ranţă din faţă.
În cazul accidentelor frontale de o anumită amploare, centurile de siguranţă se
tensionează automat. Dispozitivul de pretensionare se declanşează şi atunci când
centurile nu sunt folosite de pasageri.
În cazul unei coliziuni laterale de o anumită amploare, centura de siguranţă cu fi-
xare în trei puncte de pe partea coliziunii este tensionează automat.
În cazul coliziunilor frontale, laterale şi din spate uşoare, în cazul unei răsturnări
sau la unele accidente la care nu se exercită forţe mari de impact, dispozitivul de
pretensionare a centurii de siguranţă nu se declanşează.

ATENŢIE
● Anumite lucrări precum demontarea şi montarea pieselor sistemului tre-
buie efectuate numai de dealerii autorizaţi.
● Sistemul asigură protecţie doar pentru o singură declanşare. După ce de-
clanşarea s-a produs, sistemul trebuie înlocuit.

Indicaţie
● La declanşarea sistemului se degajă fum. Acest fum nu indică prezenţa unui in-
cendiu în autovehicul.
● La casarea autovehiculului sau a unor piese individuale din sistem trebuie res-
pectate măsurile de siguranţă aflate în vigoare. Aceste măsuri sunt cunoscute de
unităţile autorizate care vă pot oferi informaţii detaliate.
● Îndepărtarea autovehiculului, sau a părţilor componente ale sistemului, trebuie
realizată cu respectarea strictă a prevederilor corespunzătoare de siguranţă. 
Sistemul airbag 75

Sistemul airbag
Descrierea sistemului airbag ATENŢIE
● Pentru protecţia maximă a pasagerilor din autovehicul la declanşarea air-
Instrucţiuni generale referitoare la sistemul airbag bagului, scaunele din faţă trebuie să fie reglate corespunzător mărimii corpu-
lui persoanei respective ⇒ pagina 68, Poziţia corectă a scaunului.
În cazul coliziunilor frontale puternice sistemul de airbaguri frontale oferă, în com-
● Dacă, în timpul deplasării, vă aplecaţi în faţă sau aveţi o poziţie necores-
pletare la asigurarea cu centurile de siguranţă cu prindere în trei puncte, o protec-
punzătoare în scaun, în cazul unui accident, sunteţi expuşi unui risc ridicat de
ţie suplimentară pentru zona capului şi toracelui şoferului şi pasagerului.
accidentare.
În cazul unor coliziuni laterale, airbagurile laterale Head-Thorax reduc pericolul de ● Când există o defecţiune verificaţi sistemul airbag la o unitate autorizată.
accidentare al pasagerilor în zona corporală expusă impactului. În caz contrar, există pericolul nedeclanşării airbagurilor în cazul unui accident.
Sistemul airbag funcţionează numai după punerea contactului. ● Nu este permis să se efectueze nici un fel de modificări asupra părţilor
Funcţionalitatea sistemului airbag este supravegheată electronic. După fiecare componente ale sistemului airbag.
punere a contactului, se aprinde pentru câteva secunde lampa de control airbag. ● Este interzisă intervenţia asupra părţilor componente ale sistemului air-
bag, deoarece se poate produce o declanşare a airbagurilor.
Sistemul airbag constă din (în funcţie de echiparea autovehiculului):
● Sistemul airbag asigură protecţie doar pentru o singură declanşare. După
● o unitate electronică de comandă; ce declanşarea s-a produs, sistemul airbag trebuie înlocuit.
● airbagurile frontale pentru şofer şi pasagerul faţă ⇒ pagina 76; ● Sistemul airbag nu necesită întreţinere.
● Airbagurile laterale Head-Thorax ⇒ pagina 78;
● În situaţia în care vindeţi autoturismul, vă rugăm să predaţi cumpărătorului
● o lampă de control pentru airbag din tabloul de bord. ⇒ pagina 15, Sistemul air- mapa de bord completă. Vă rugăm să luaţi în considerare că documentele pen-
bag ; tru airbagul, eventual dezactivat, pentru pasager, fac, de asemenea, parte din
● un întrerupător airbag pentru pasagerul faţă ⇒ pagina 80; mapă!
● o lampă de control pentru decuplarea airbagului pasagerului faţă, pe partea ● La casarea autovehiculului sau a unor componente individuale ale sistemu-
centrală a planşei de bord ⇒ fig. 80 - . lui airbag, trebuie neapărat respectate normele de siguranţă în vigoare. Aceste
prevederi sunt cunoscute de unităţile service autorizate ŠKODA.
În sistemul airbag există o defecţiune atunci când:
● Îndepărtarea autovehiculului, sau a părţilor componente ale sistemului air-
● lampa de control pentru airbag nu se aprinde la punerea contactului motor;
bag, trebuie realizată cu respectarea strictă a prevederilor corespunzătoare de
● lampa de control pentru airbag nu se stinge după circa 3 secunde de la pune- siguranţă. 
rea contactului motor;
● lampa de control airbag se aprinde sau în timpul deplasării;
● lampa de control pentru airbag a airbagului dezactivat al pasagerului faţă, de Când se declanşează airbagurile?
pe partea centrală a bordului, clipeşte;
● lampa de control pentru airbagul dezactivat al pasagerului faţă, de pe partea Sistemul airbag este astfel conceput, încât în cazul coliziunilor frontale puternice,
centrală a bordului, luminează împreună cu lampa de control . să se activeze airbagul frontal al şoferului şi al pasagerului faţă.
În cazul unor coliziuni laterale puternice, se declanşează airbagul lateral Head-
Thorax al scaunului faţă. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
76 Sistemul airbag

În cazul unor accidente deosebite se pot declanşa simultan atât airbagul frontal, Airbagurile frontale
cât şi airbagurile laterale.
În cazul coliziunilor frontale şi laterale uşoare, în cazul coliziunilor din spate sau în Descrierea airbagurilor frontale
cazul răsturnării autovehiculului, airbagurile nu se declanşează.
Sistemul airbag nu constituie un înlocuitor pentru centurile de sigu-
Factori de declanşare
ranţă!
Nu se poate defini un factor general de declanşare a sistemului airbag, deoarece
fiecare accident se produce într-un context particular. Un rol important îl au, de
exemplu factori cum sunt duritatea corpului de impact, unghiul sub care se produ-
ce coliziunea, viteza autoturismului etc.
Determinant pentru declanşarea sistemului airbag este procesul de decelerare ca-
re are loc în timpul coliziunii. Unitatea de comandă analizează desfăşurarea coli-
ziunii şi declanşează sistemele corespunzătoare. Dacă decelerarea produsă şi înre-
gistrată în timpul coliziunii se situează sub valorile de referinţă indicate în unitatea
de comandă, sistemul airbag nu este declanşat, deşi autoturismul poate fi defor-
mat destul de puternic în urma accidentului.

Airbagurile nu se declanşează:
Fig. 76  - airbagul frontal pentru şofer /  - airbagul frontal pentru pasagerul faţă
● când contact motor este luat;
● la coliziuni frontale uşoare; Airbagul frontal pentru şofer se găseşte în volan ⇒ fig. 76 - . Airbagul frontal
● la coliziuni laterale uşoare; pentru pasagerul faţă se găseşte în bord, deasupra compartimentului de depozita-
● la lovituri din spate; re ⇒ fig. 76 - . Locurile de amplasare sunt marcate prin însemnul „AIRBAG“.
● Răsturnarea autovehiculului. Sistemul de airbaguri frontale oferă, în completare la asigurarea cu centurile de si-
guranţă cu prindere în trei puncte, o protecţie suplimentară pentru zona capului şi
Indicaţie a pieptului şoferului şi pasagerului faţă, în cazul unor coliziuni frontale de gravita-
● La declanşarea airbagurilor se elimină un gaz gri-alb sau roşu, inofensiv. Acest te ridicată ⇒ pagina 77, Indicaţii importante de siguranţă pentru sistemul airba-
lucru este perfect normal şi nu trebuie interpretat ca indiciu al producerii unui in- gurilor frontale.
cendiu în autovehicul. Airbagul nu reprezintă un înlocuitor al centurii de siguranţă, ci este o parte a con-
● În cazul producerii unui accident cu declanşare airbag: ceptului de siguranţă pasivă a autovehiculului. Vă rugăm să reţineţi că cea mai
– se aprinde lampa interioară (dacă contactul se face la întrerupătorul din por- bună protecţie se obţine numai prin acţiunea conjugată a sistemului airbag cu
tiere) acţiunea centurilor de siguranţă.
– luminile avarie se activează În afară de funcţia de protecţie, centurile de siguranţă au scopul de a menţine şo-
– portierele se descuie ferul şi pasagerul, în situaţia unui accident frontal, într-o poziţie în care airbagul
– alimentarea motorului cu combustibil se întrerupe.  poate oferi protecţie maximă.
De aceea centurile de siguranţă se vor folosi nu numai ca urmare a prevederilor
legale, ci şi din considerente de siguranţă ⇒ pagina 71, Pentru ce este necesară
centura de siguranţă?. 
Sistemul airbag 77

Funcţionarea airbagului frontal Indicaţie


La declanşarea airbagurilor se elimină un gaz gri-alb, inofensiv. Acest lucru este
Riscul de rănire în zona capului şi în zona pieptului se reduce prin perfect normal şi nu trebuie interpretat ca indiciu al producerii unui incendiu în au-
deschiderea completă a airbagului. tovehicul. 

Indicaţii importante de siguranţă pentru sistemul airbagurilor


frontale
Folosirea corectă a sistemul airbag reduce într-o mare măsură ris-
cul rănirii!

Fig. 77 Airbag frontal declanşat

Sistemul airbag este astfel conceput, încât în cazul coliziunilor frontale puternice,
să se declanşeze airbagul şoferului şi al pasagerului faţă.
În cazul unor accidente deosebite, se pot declanşa simultan airbagul frontal şi air-
bagul lateral.
Fig. 78 Distanţă sigură faţă de volan
Dacă se declanşează airbagurile, acestea se umplu cu un gaz carburant şi se
desfăşoară în faţa şoferului ⇒ fig. 77 -  şi pasagerului faţă ⇒ fig. 77 - . Desface-
rea airbagului are loc în fracţiuni de secundă şi cu viteză foarte mare, pentru a ofe- ATENŢIE
ri o protecţie suplimentară în cazul unui accident. Airbagul umflat amortizează ● Nu transportaţi copii neasiguraţi pe scaunul din faţă. Prin declanşarea air-
mişcarea spre înainte a pasagerilor reducând astfel riscul de rănire în zona capului bagului în cazul unui accident, copiii pot fi răniţi grav sau mortal!
şi a pieptului.
● Pentru şofer şi pentru pasagerul faţă este important să păstreze o dis-
Airbagul permite (în funcţie de sarcina rezultată din partea persoanei respective) tanţă de aprox. 25 cm faţă de volan, resp. faţă de bord ⇒ fig. 78 A . Dacă nu se
evacuarea controlată a gazului, pentru a amortiza astfel capul şi partea superioară respectă această distanţă, sistemul airbag nu îşi poate exercita eficienţa ma-
a corpului. După un accident, airbagul se goleşte pentru a se asigura din nou vizi- ximă – Pericol! În afară de aceasta, scaunele faţă trebuie să fie întotdeauna re-
bilitatea în faţă. glate în funcţie de înălţimea corpului.
● În cazul montării unui scaun pentru copii pe locul pasagerului faţă, pe care
ATENŢIE copilul este aşezat cu spatele la direcţia de mers (în unele ţări în cazul montării
unui scaun pentru copii în care copilul este aşezat cu faţa la direcţia de depla-
La declanşare airbagul dezvoltă forţe mari, astfel încât, în cazul setării sau po-
sare), airbagul frontal al pasagerului faţă trebuie dezactivat neapărat ⇒ pagina
ziţiei incorecte a scaunului, se poate ajunge la accidentări ⇒  în Indicaţii im-
80, Comutatorul cu cheie pentru airbagul frontal pentru pasagerul faţă. În caz £
portante de siguranţă pentru sistemul airbagurilor frontale la pagina 77.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
78 Sistemul airbag

ATENŢIE (continuare) Airbagurile laterale Head-Thorax


contrar, copilul poate fi accidentat grav sau chiar mortal, la declanşarea airba-
gului frontal al pasagerului faţă. În unele ţări, normele legislaţiei naţionale im- Descrierea şi funcţionarea airbagurilor laterale
pun şi decuplarea airbagului lateral pentru pasagerul faţă. La transportul co-
piilor respectaţi normele legislaţiei ţării dumneavoastră, referitoare la utiliza- Airbagul lateral suplimentează protecţia pasagerilor în cazul unei
rea scaunelor pentru copii. coliziuni laterale.
● Între persoanele din faţă şi zona de acţiune a airbagurilor nu trebuie să se
afle alte persoane, animale sau obiecte.
● Volanul şi suprafaţa modulului airbag din bord, de pe partea pasagerului
faţă, nu trebuie acoperite, utilizate ca suport pentru autocolante, sau prelu-
crate în alt fel. Acestea trebuie şterse cu o lavetă uscată sau înmuiată în apă.
Pe capacul modulelor airbag sau în imediata vecinătate a acestora nu aveţi
voie să montaţi nici un fel de componente, de ex. suport pentru pahare, supor-
ţi pentru telefon, etc.
● Nu este permis să se efectueze nici un fel de modificări asupra părţilor
componente ale sistemului airbag. Toate lucrările executate asupra sistemului
airbag, inclusiv operaţiile de montare şi demontare a pieselor care nu consti-
tuie în sine obiectul reparaţiei (de ex. demontarea volanului) trebuie realizate Fig. 79  - locul de amplasare al airbagului lateral /  - zona de desfăşurare a airbagului late-
numai de către unităţile autorizate. ral

● Nu efectuaţi niciodată modificări la bara de protecţie din faţă sau la carose- Descrierea airbagurilor laterale
rie.
Airbagurile laterale sunt amplasate în perna spătarelor scaunelor faţă şi sunt mar-
● Nu aşezaţi obiecte pe suprafaţa superioară a bordului din partea pasageru- cate în partea centrală cu inscripţia „AIRBAG“ ⇒ fig. 79 - .
lui faţă. 
Sistemul airbag Head-Thorax oferă, în completare la asigurarea cu centurile de si-
guranţă cu prindere în trei puncte, o protecţie suplimentară pentru capul şi partea
superioară a corpului (piept, abdomen şi bazin). ⇒ pagina 79, Indicaţii importante
de siguranţă referitoare la airbagul lateral.
În afară de funcţia normală de protecţie, centurile de siguranţă au şi scopul de a
menţine şoferul sau pasagerul faţă, în situaţia unui accident lateral, într-o astfel
de poziţie în care airbagul lateral poate oferi protecţie maximă.
De aceea centurile de siguranţă se vor folosi nu numai ca urmare a prevederilor
legale, ci şi din considerente de siguranţă ⇒ pagina 71, Pentru ce este necesară
centura de siguranţă?.

Funcţia airbagurilor laterale


La declanşarea airbagului lateral, pe partea respectivă se declanşează în mod au-
tomat şi dispozitivul de pretensionare a centurii de siguranţă.
În cazul unor accidente deosebite, se pot declanşa simultan airbagul frontal şi air-
bagul lateral. £
Sistemul airbag 79

Când se declanşează un airbag, acesta se umple cu gaz. Desfăşurarea airbagului ATENŢIE (continuare)
are loc în fracţiuni de secundă şi cu viteză foarte mare, pentru a oferi o protecţie
suplimentară în cazul unui accident ⇒ fig. 79 - . ● De cârligele pentru haine din autovehicul, susţineţi numai articole de
îmbrăcăminte uşoare. Nu depozitaţi în buzunarele acestor haine obiecte grele
La declanşarea airbagurilor se elimină un gaz gri-alb, inofensiv. Acest lucru este sau ascuţite.
perfect normal şi nu trebuie interpretat ca indiciu al producerii unui incendiu în au-
● Asupra spătarelor scaunelor prevăzute cu airbag lateral nu este permisă
tovehicul.
exercitarea unor forţe prea mari ca de exemplu lovituri puternice, deoarece
La cufundarea în airbagul complet desfăşurat, se amortizează sarcina exercitată sistemul airbag s-ar putea deteriora. Astfel airbagurile laterale nu se vor de-
de pasageri şi se reduce riscul de accidentare a capului şi părţii superioare a corpu- clanşa!
lui (piept, abdomen şi bazin), pe partea orientată înspre portieră. 
● Nu aveţi voie să aplicaţi în niciun caz huse de protecţie pe scaunul şoferu-
lui sau pasagerului faţă, care nu sunt omologate în mod explicit de către
Indicaţii importante de siguranţă referitoare la airbagul lateral ŠKODA. Deoarece airbagul se deschide din spătarul scaunului, folosirea unor
huse necorespunzătoare ar putea limita funcţionarea airbagului lateral.
Folosirea corectă a sistemul airbag reduce într-o mare măsură ris- ● Deteriorările huselor de scaun originale în zona modulelor airbagurilor la-
cul rănirii! terale trebuie remediate imediat la o unitate autorizată.
● Modulele airbag din scaunele din faţă nu trebuie să fie deteriorate, să pre-
zinte fisuri sau zgârieturi adânci. Nu este permisă deschiderea prin forţare.
ATENŢIE
● Toate lucrările executate asupra airbagului lateral, precum şi montarea şi
● În cazul montării unui scaun pentru copii pe locul pasagerului faţă, pe care
demontarea componentelor din sistem în vederea executării altor lucrări de
copilul este aşezat cu spatele la direcţia de mers (în unele ţări în cazul montării
reparaţii (de ex. demontarea scaunului), au voie să fie efectuate numai de
unui scaun pentru copii în care copilul este aşezat cu faţa la direcţia de depla-
către o unitate autorizată. 
sare), airbagul frontal al pasagerului faţă trebuie dezactivat neapărat ⇒ pagina
80, Comutatorul cu cheie pentru airbagul frontal pentru pasagerul faţă. În caz
contrar, copilul poate fi accidentat grav sau chiar mortal, la declanşarea airba-
gului frontal al pasagerului faţă. La transportul copiilor respectaţi normele le- Decuplarea airbagurilor
gislaţiei ţării dumneavoastră, referitoare la utilizarea scaunelor pentru copii.
● Capul dumneavoastră nu are voie niciodată să se găsească în zona de Dezactivarea sistemului airbag
desfăşurare a airbagului lateral. Altfel vă puteţi răni grav în cazul unui acci-
dent. Acest lucru este valabil mai ales la copiii care nu sunt transportaţi cores- Autovehiculul dumneavoastră oferă posibilitatea tehnică de a decupla airbagul
punzător pe scaunele pentru copii ⇒ pagina 84, Siguranţa copiilor şi airbagul frontal şi airbagul lateral (decuplare).
lateral.
La autovehiculele care sunt echipate cu comutator cu cheie pentru decuplarea air-
● Dacă, în timpul deplasării, copiii au o poziţie necorespunzătoare în scaun,
bagului, puteţi decupla airbagul pentru pasagerul faţă cu ajutorul acestui comuta-
în cazul unui accident, aceştia sunt expuşi unui risc ridicat de accidentare.
tor cu cheie ⇒ pagina 80, Comutatorul cu cheie pentru airbagul frontal pentru
Acest lucru poate avea ca urmare accidentări grave ⇒ pagina 82, De reţinut
pasagerul faţă. £
când se transportă copii!.
● Între persoane şi zona de acţiune a airbagurilor nu trebuie să se afle alte
persoane, animale sau obiecte. Pe portieră nu este voie să fie aplicate acceso-
rii, cum ar fi, de ex., suporţi pentru pahare.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
80 Sistemul airbag

Dezactivarea sistemului airbag se prevede pentru anumite cazuri, de ex când: Comutatorul cu cheie pentru airbagul frontal pentru pasagerul
● În situaţii excepţionale, când pe scaunul pasagerului faţă trebuie montat un faţă
scaun pentru copii în care copilul este aşezat cu spatele la sensul de mers (în une-
le ţări cu faţa la sensul de mers) ⇒ pagina 82, Indicaţii de siguranţă importante
referitoare la scaunele pentru copii,
● Cu toate că reglarea scaunului şoferului este corectă, nu se poate respecta dis-
tanţa minimă de 25 cm între volan şi torace;
● Când sunt necesare montaje speciale în zona volanului în cazul unor deficienţe
fizice;
● dacă solicitaţi montarea altor scaune (de ex. scaune ortopedice fără airbaguri
laterale).

Supravegherea sistemului airbag


Sistemul airbag este supravegheat electronic, şi când un airbag este dezactivat. Fig. 80  - comutator cu cheie /  - lampă de control
Dacă airbagul a fost decuplat cu ajutorul unui aparat de diagnosticare:
Prin intermediul comutatorului cu cheie se decuplează doar airbagul frontal pen-
● Lampa de control airbag luminează 3 secunde după punerea contactului şi apoi tru pasagerul faţă.
clipeşte timp de 12 secunde.
Dezactivarea airbagului
Dacă airbagul a fost dezactivat cu ajutorul comutatorului cu cheie, de pe partea
laterală a bordului: – Decuplaţi contactul.

● După punerea contactului, pe panoul de bord se aprinde lampa de control air- – Rotiţi cu cheia autovehiculului fanta comutatorului cu cheie în poziţia OFF
bag timp de aproximativ 3 secunde; ⇒ fig. 80 - .
● Airbagul decuplat este indicat pe centrul tabloului de instrumente prin aprin- – Verificaţi, dacă la punerea contactului luminează lampa de control  
derea lămpii de control de culoare galbenă      ⇒ fig. 80 - .    de pe centrul bordului  ⇒ fig. 80 - .

Indicaţie Activarea airbagului


La dealerul dumneavoastră autorizat ŠKODA puteţi afla dacă şi care airbaguri pot – Decuplaţi contactul.
fi dezactivate la autovehiculul dumneavoastră, conform legislaţiei naţionale în vi-
– Rotiţi cu cheia autovehiculului fanta comutatorului cu cheie în poziţia ON ⇒ fig.
goare. 
80 - .
– Verificaţi, dacă la punerea contactului nu luminează lampa de control 
    de pe centrul bordului  ⇒ fig. 80 - .

Lampa de control      (airbag dezactivat)


Lampa de control airbag se găseşte în centrul bordului ⇒ fig. 80 - .
Dacă airbagul pentru pasagerul faţă este cuplat, lampa de control se aprinde timp
de câteva secunde, după punerea contactului. £
Sistemul airbag 81

Dacă airbagul frontal pentru pasagerul faţă este decuplat, lampa de control se
aprinde timp de câteva secunde, după punerea contactului, apoi se stinge pentru
aproximativ 1 secundă şi se aprinde din nou.
Când lampa de control clipeşte, în sistem există o defecţiune ⇒  .

ATENŢIE
● Şoferul este răspunzător de activarea sau dezactivarea airbagurilor.
● Dezactivaţi airbagul numai cu contactul luat! În caz contrar se poate produ-
ce o avarie la sistemul airbag.
● Dacă lampa de control      (airbag dezactivat) clipeşte:
– Airbagul pasagerului faţă nu se declanşează la producerea unui acci-
dent!
– Defectul trebuie remediat de către un dealer specializat. 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
82 Transportarea în siguranţă a copiilor

Transportarea în siguranţă a copiilor


De reţinut când se transportă copii! Indicaţii de siguranţă importante referitoare la scaunele pentru
copii
Introducere în temă
Folosirea corectă a scaunelor pentru copii reduce într-o mare
Statisticile arată că pe scaunele din spate copiii sunt mai puţin ex- măsură riscul rănirii!
puşi decât pe scaunul pasagerului faţă.
ATENŢIE
În situaţii normale, copiii cu o înălţime care nu depăşeşte 1,50 m şi o greutate de
maxim 36 kg, trebuie să stea pe bancheta din spate (respectaţi legislaţia naţio- ● Toţi pasagerii autovehiculului - în special copiii - trebuie sa fie asiguraţi cu
nală). În funcţie de înălţime şi greutate, copiii care stau pe bancheta din spate tre- centura de siguranţă în timpul deplasării.
buie protejaţi fie cu un sistem de fixare de spătar pentru copii, fie cu centura de ● Copiii cu înălţimea de până la 1,50 m şi a căror greutate nu depăşeşte 36
siguranţă. Scaunul pentru copii trebuie montat, din motive de siguranţă, pe locul kg, nu au voie să folosească centura de siguranţă normală, dacă nu se foloseş-
din spatele scaunului pasagerului faţă. te scaunul pentru copii, deoarece pot suferi răniri la stomac şi la gât. Respec-
taţi prevederile legale.
Principiul fizic al unul accident se răsfrânge bineînţeles şi asupra copiilor ⇒ pagina
71, Principiile fizice în cazul unui impact frontal. Spre deosebire de oamenii maturi, ● Copiii - nici chiar sugarii - nu pot fi transportaţi! în braţe.
sistemul osos şi cel muscular al copiilor este încă în creştere. De aceea copiii sunt ● Copilul este transportat în siguranţă în scaunul pentru copii ⇒ pagina 84,
expuşi unui risc mai mare de accidentare. Scaunul pentru copii!
Pentru a reduce aceste riscuri, copiii nu trebuie transportaţi decât în scaune spe- ● Într-un scaun pentru copii poate fi aşezat un singur copil.
ciale pentru copii! ● Scaunul pentru copii trebuie să fie montat strâns de scaunul autovehiculu-
Utilizaţi numai scaune pentru copii omologate oficial pentru copii şi care cores- lui şi nu trebuie să poată fi mişcat sau basculat mai mult de 2,5 cm.
pund normei ECE-R 44, conform căreia scaunele pentru copii se împart în 5 cate- ● Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat în scaunul pentru copii.
gorii ⇒ pagina 84, Clasificarea pe grupe a scaunului pentru copii. Sistemele pen- ● Scaunele pentru copii echipate cu sistem TOP TETHER trebuie fixate în au-
tru copii verificate conform normei ECE-R 44, sunt prevăzute un indiciu de omolo- tovehicul cu ajutorul centurii de fixare corespunzătoare ⇒ pagina 86.
gare (un E mare în cerc, sub care este trecut numărul de omologare).
● În anumite condiţii climaterice extreme, în autovehicul se pot forma tem-
Vă recomandăm să folosiţi scaune pentru copii din sortimentul de accesorii origi- peraturi periculoase.
nale ŠKODA. Aceste scaune pentru copii sunt proiectate şi verificate pentru utili-
● Nu permiteţi în niciun caz copiilor să rămână neasiguraţi în timpul de-
zarea în autovehicule ŠKODA. Ele îndeplinesc cerinţele normei ECE-R 44.
plasării.
● În timpul deplasării copiii nu trebuie să se ridice în picioare sau să se aşeze
ATENŢIE cu genunchii pe scaune. În cazul unui accident, copilul poate fi proiectat prin
La montarea şi utilizarea scaunelor pentru copii trebuie respectate prevederile autovehicul şi îşi poate pune în pericol atât propria viaţă, cât şi viaţa celorlalţi
legale şi instrucţiunile producătorului ⇒  în Indicaţii de siguranţă importante pasageri. £
referitoare la scaunele pentru copii la pagina 82.

Indicaţie
Normele de legislaţie naţională au întâietate în faţa informaţiilor prezentate în
acest manual. 
Transportarea în siguranţă a copiilor 83

ATENŢIE (continuare)
Vă recomandăm, din motive de siguranţă, să montaţi scaunele pentru copii pe lo-
curile din spate. Dacă totuşi folosiţi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului
● Dacă, în timpul deplasării, copiii se apleacă în faţă sau au o poziţie necores- faţă, trebuie să respectaţi următoarele indicaţii, în funcţie de echiparea cu airbag a
punzătoare în scaun, în cazul unui accident, aceştia sunt expuşi unui risc ridi- autovehiculului.
cat de accidentare. Acest lucru este valabil în special la copiii care sunt trans-
portaţi pe scaunul din dreapta când sistemul airbag se declanşează. Acest lu-
cru poate avea ca urmare o rănire gravă sau chiar pierderea vieţii. ATENŢIE
● În vederea obţinerii unei protecţii optime a centurii de siguranţă, de mare ● Atenţie - Pericol deosebit! Nu utilizaţi niciodată pe scaunul pasagerului
importanţă este aşezarea benzii centurii ⇒ pagina 73, Cum se fixează corect faţă un scaun pentru copii, în care copilul să stea cu spatele la direcţia de de-
centurile de siguranţă?. Pentru aranjarea corectă a centurii de siguranţă la fo- plasare. Acest scaun pentru copii se găseşte în zona de desfăşurare a airbagu-
losirea scaunului pentru copii, luaţi în considerare instrucţiunile producătoru- lui frontal pentru pasagerul faţă. La declanşare, airbagul poate provoca copilu-
lui. Centurile de siguranţă care nu au fost fixate corespunzător pot duce la lui răni grave, uneori chiar mortale.
răniri, în cazul unor accidente uşoare. ● Asupra acestui aspect atenţionează şi autocolantul care se găseşte pe
● Banda centurii de siguranţă trebuie să fie desfăşurată corect. Ea nu trebuie stâlpul B, pe partea pasagerului faţă ⇒ fig. 81. Eticheta poate fi observată după
să treacă peste margini ascuţite, deoarece se poate deteriora. deschiderea portierei pasagerului faţă. În unele ţări, eticheta este lipită şi pe
parasolarul pasagerului faţă.
● La utilizarea unui scaun pentru copii pe scaunul pasagerului faţă, în care
copilul stă cu spatele către sensul de deplasare, trebuie să se decupleze ne- ● Dacă doriţi totuşi să utilizaţi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului
apărat airbagul frontal pentru pasagerul faţă ⇒ pagina 79, Decuplarea airbagu- faţă, în care copilul stă cu spatele către sensul de deplasare, trebuie decuplat
rilor. În caz contrar, copilul poate fi accidentat grav sau chiar mortal, la declan- neapărat airbagul frontal pentru pasagerul faţă ⇒ pagina 79, Decuplarea airba-
şarea airbagului frontal al pasagerului faţă. La transportul copiilor respectaţi gurilor. În caz contrar, copilul poate fi accidentat grav sau chiar mortal, la de-
normele legislaţiei ţării dumneavoastră, referitoare la utilizarea scaunelor clanşarea airbagului frontal al pasagerului faţă. La transportul copiilor respec-
pentru copii.  taţi normele legislaţiei ţării dumneavoastră, referitoare la utilizarea scaunelor
pentru copii.
● Dacă airbagul frontal pentru pasagerul faţă se decuplează cu ajutorul unui
Utilizarea scaunelor pentru copii pe scaunul pasagerului faţă tester, la o unitate autorizată, airbagul lateral pentru pasagerul faţă rămâne
cuplat. Respectaţi normele legislaţiei naţionale în vigoare, referitoare la utili-
Scaunele pentru copii trebuie montate întotdeauna pe bancheta zarea scaunelor pentru copii.
din spate.
● La montarea pe scaunul pasagerului faţă a unui scaun pentru copii în care
copilul este aşezat cu faţa la direcţia de deplasare, scaunul pasagerului faţă
trebuie reglat cât mai mult posibil spre spate şi în sus. Aduceţi spătarul scau-
nului în poziţie verticală.
● După demontarea scaunului pentru copii de pe locul pasagerului faţă, air-
bagul frontal al pasagerului faţă trebuie repus în funcţiune. 

Fig. 81 Autocolant pe stâlpul B, pe par-


tea pasagerului faţă

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
84 Transportarea în siguranţă a copiilor

Siguranţa copiilor şi airbagul lateral Acest lucru este valabil în special pentru copiii care nu sunt transportaţi conform
cerinţelor legale.
Copiii nu au voie să se găsească niciodată în zona de desfăşurare a Copilul este asigurat corect într-un scaun pentru copii corespunzător vârstei sale .
airbagurilor laterale. Între copil şi zona de desfăşurare a airbagului lateral şi a airbagului cortină este
spaţiu suficient. Airbagul oferă cea mai bună protecţie.

ATENŢIE
● În cazul montării unui scaun pentru copii pe locul pasagerului faţă, pe care
copilul este aşezat cu spatele la direcţia de mers (în unele ţări în cazul montării
unui scaun pentru copii în care copilul este aşezat cu faţa la direcţia de depla-
sare), airbagul frontal al pasagerului faţă trebuie dezactivat neapărat ⇒ pagina
79, Decuplarea airbagurilor. În caz contrar, copilul poate fi accidentat grav sau
chiar mortal, la declanşarea airbagului frontal al pasagerului faţă. La transpor-
tul copiilor respectaţi normele legislaţiei ţării dumneavoastră, referitoare la
utilizarea scaunelor pentru copii.
Fig. 82 Copil neasigurat corect/Copil asigurat corect într-un scaun pentru copii
● Pentru a evita accidentările grave, copiii trebuie asiguraţi cu un sistem de
Airbagurile laterale oferă o protecţie ridicată în cazul unei coliziuni laterale. reţinere corespunzător vârstei, greutăţii şi înălţimii lor.
Pentru a putea asigura această protecţie, desfăşurarea airbagului lateral trebuie ● Copiii nu au voie să se găsească niciodată cu capul în zona de desfăşurare a
să aibă loc în câteva fracţiuni de secundă ⇒ pagina 78, Descrierea şi funcţionarea airbagului lateral - pericol de accidentare!
airbagurilor laterale. ● Nu aşezaţi obiecte în zona de desfăşurare a airbagului lateral - pericol de
accidentare! 
În acest context airbagul dezvoltă o asemenea forţă, încât pasagerii pot suferi ac-
cidentări, dacă aceştia nu au o poziţie de şedere corectă sau dacă în zona de
desfăşurare a airbagului lateral se află obiecte.

Scaunul pentru copii


Clasificarea pe grupe a scaunului pentru copii
Este permisă numai utilizarea scaunelor omologate pentru copii, scaune care sunt corespunzătoare copilului dvs. din toate punctele de
vedere.
Pentru scaunele pentru copii este valabil regulamentul ECE-R 44. ECE-R în- Scaunele pentru copii verificate conform normei ECE-R 44, sunt prevăzute un indi-
seamnă: Reglementarea Comisiei Economice pentru Europa (Economic ciu de omologare (un E mare în cerc, sub care este trecut numărul de omologare).
Commission for Europe - Regulation).
Scaunele pentru copii sunt împărţite în 5 grupe: £
Transportarea în siguranţă a copiilor 85

Grupa Masa copilului Vârstă aproximativă Sens de fixare


0 0 - 10 kg până la 9 luni în sens opus sensului de deplasare
0+ până la 13 kg până la 18 luni în sens opus sensului de deplasare
1 9 - 18 kg până la 4 ani în sensul de deplasare
2 15 - 25 kg până la 7 ani în sensul de deplasare
3 22 - 36 kg peste 7 ani în sensul de deplasare

Scaun pentru copii


ATENŢIE Scaunul pasagerului faţă Scaunele din spate
din grupa
● Dacă autovehiculul este echipat cu airbag pentru pasagerul faţă, scaunele
1 U U
pentru copii în care copilul este aşezat cu spatele la direcţia de deplasare nu
pot fi montate pe scaunul pasagerului faţă ⇒ pagina 83, Utilizarea scaunelor 2 şi 3 U U
pentru copii pe scaunul pasagerului faţă. U Categorie universală - scaunul este adecvat pentru toate categoriile de scau-
● În caz contrar, la declanşarea airbagului pasagerului faţă, copilul poate su- ne pentru copii. 
ferii accidentări grave sau chiar mortale.
● Dacă în cazuri excepţionale doriţi să utilizaţi un scaun pentru copii pe scau- Fixarea scaunului pentru copii cu sistemul ISOFIX
nul pasagerului faţă, în care copilul stă cu spatele către sensul de deplasare,
trebuie decuplat neapărat airbagul frontal pentru pasagerul faţă ⇒ pagina 79,
Decuplarea airbagurilor.
● Respectaţi normele legislaţiei naţionale în vigoare, referitoare la utilizarea
scaunelor pentru copii.
● După demontarea scaunului pentru copii de pe scaunul pasagerului faţă,
airbagurile trebuie repuse în funcţiune.

Indicaţie
Copiii a căror înălţime depăşeşte 1,50 m şi care au o greutate de peste 36 kg pot
utiliza centura de siguranţă normală, fără a sta pe perne. 

Fig. 83 Variante de marcare a inelelor de ancorare pentru scaunele pentru copii.

Utilizarea scaunelor pentru copii Între spătarele scaunelor spate şi suprafaţa de şezut se găsesc câte două inele de
fixare pentru fixarea scaunului pentru copii cu sistem ISOFIX ⇒ fig. 83.
Clasificarea scaunelor pentru copii în funcţie de locurile din autovehicul, conform
normei ECE-R 44: Scaunele pentru copii cu sistem ISOFIX pot fi montate şi fixate într-un autovehicul
cu sistemISOFIX, numai dacă aceste scaune sunt autorizate pentru acest tip de
Scaun pentru copii autovehicul, în conformitate cu norma ECE-R 44.
Scaunul pasagerului faţă Scaunele din spate
din grupa
Scaunele pentru copii cu sistem ISOFIX pot fi procurate din sortimentul de acceso-
0 U U rii originale ŠKODA. £
0+ U U

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
86 Transportarea în siguranţă a copiilor

ATENŢIE ATENŢIE
● Respectaţi indicaţiile de siguranţă ⇒ pagina 82. ● Respectaţi indicaţiile de siguranţă ⇒ pagina 82.
● După montare, efectuaţi o probă prin tragere a scaunului pentru copii. ● După montare, efectuaţi o probă prin tragere a scaunului pentru copii.
● La montarea şi demontarea scaunului pentru copii luaţi în considerare in- ● La montarea şi demontarea scaunului pentru copii luaţi în considerare in-
strucţiunile producătorului. strucţiunile producătorului.
● Inelele de fixare au fost proiectate numai pentru scaune pentru copii cu ● Puneţi întotdeauna centura de fixare a sistemului TOP TETHER, pentru ca
sistem ISOFIX. Din acest motiv nu fixaţi niciodată alte scaune pentru copii, scaunul pentru copii să fie aşezat fix şi etanş pe scaunul respectiv.
centuri sau alte obiecte în inelele de fixare - pericol de moarte! ● Fixaţi scaunele pentru copii cu sistem TOP TETHER numai pe scaunele spa-
● Înainte de utilizarea unui scaun pentru copii cu sistem ISOFIX, pe care l-aţi te prevăzute cu inele de ancorare ⇒ fig. 84.
achiziţionat pentru un alt autovehicul, informaţi-vă la o unitate autorizată ● Fixaţi întotdeauna numai câte o centură de fixare a unui scaun pentru copii
ŠKODA, dacă acest scaun poate fi utilizat în autovehiculul dumneavoastră. pe câte un inel de ancorare.
● Unele scaune pentru copii cu sistem ISOFIX se pot fixa cu centura de sigu- ● În nici un caz nu trebuie să vă adaptaţi dumneavoastră autovehiculul, de
ranţă în trei puncte. La montarea şi demontarea scaunului pentru copii luaţi în exemplu prin montarea şuruburilor sau elementelor de prindere. 
considerare instrucţiunile producătorului.

Indicaţie
Scaunele pentru copii cu sistem de fixare ISOFIX sunt disponibile la momentul ac-
tual pentru copii cu o greutate de până la 18 kg. Aceasta corespunde vârstei de
cca. 4 ani. 

Fixarea scaunului pentru copii cu sistemul TOP


TETHER-System

Fig. 84 Centură de fixare pusă

În unele ţări, legislaţia naţională impune echiparea scaunelor spate cu inele de fi-
xare pentru scaunele pentru copii cu sistem TOP TETHER.
Tehnica inteligentă 87

Indicaţii de conducere
Tehnica inteligentă
Indicaţii cu caracter general Cu ajutorul unghiului de virare al roţilor faţă şi a vitezei autovehiculului se deter-
mină direcţia dorită de şofer, care se compară permanent cu comportamentul real
al autovehiculului. La devieri, ca de exemplu început de derapare, ESP frânează
ATENŢIE automat roata respectivă.
Lipsa combustibilului poate conduce la o funcţionare neregulată a motorului Prin acţiunea de frânare asupra roţilor, autovehiculul este readus la starea de sta-
sau la oprirea acestuia. Ca urmare a acestui fapt, sistemele descrise în acest bilitate. Când autovehiculul are tendinţa de supravirare (tendinţa de derapare spre
capitol îşi pot pierde eficienţa, ceea ce are ca urmare pierderea controlului exteriorul virajului a părţii din spate a autovehiculului), frânarea se efectuează în
asupra autovehiculului - pericol de accident!  special asupra roţii faţă situată spre exteriorul virajului; când autovehiculul subvi-
rează (tendinţa de aruncare în afara virajului), frânarea se realizează în special
asupra roţii spate din interiorul virajului. Frânarea este însoţită de zgomote speci-
fice.
Programul electronic de stabilitate (ESP)
În timpul în care sistemul intră în acţiune, lampa de control  din panoul de bord
clipeşte ⇒ pagina 16.
Informaţii cu caracter general
ESP funcţionează împreună cu sistemul ABS ⇒ pagina 90. Când se defectează
Cu ajutorul ESP creşte controlul asupra autovehiculului în situaţii limită de dina- sistemul ABS, ESP nu funcţionează.
mică a deplasării, cum ar fi, de ex., intrarea cu viteză mare într-un viraj. În funcţie Dacă se defectează ESP, în panoul de bord luminează lampa de control ESP .
de condiţiile de deplasare, pericolul derapării se reduce şi se măreşte stabilitatea
autovehiculului. Sistemul funcţionează la toate vitezele.
ATENŢIE
În programul electronic de stabilitate sunt integrate următoarele sisteme:
Limitele impuse de legile fizicii nu pot fi depăşite nici prin sistemul ESP. De
● Sistemul antiblocare frâne (ABS), aceea modul de conducere trebuie adaptat în permanenţă stării carosabilului
● Sistemul de asistenţă la frânare (BAS) şi condiţiilor de trafic, chiar şi la autovehiculele cu ESP. Aceasta trebuie să se
● Controlul tracţiunii (TC), ia în considerare în special când carosabilul este alunecos sau umed. Siguranţa
mărită oferită de acest sistem nu trebuie să vă determine să conduceţi riscant
● blocarea electronică a diferenţialului (EDS), - Pericol de accident!
● Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă.
Indicaţie
Modul de funcţionare
● Pentru a garanta funcţionarea ireproşabilă a ESP, trebuie să se monteze acela-
ESP se conectează automat la pornirea motorului şi execută o autotestare. Unita-
şi tip de anvelope la toate cele patru roţi. Circumferinţele diferite ale anvelopelor
tea de comandă ESP prelucrează datele sistemelor enumerate mai sus. În afară de
pot determina reducerea nedorită a puterii motorului.
aceasta, prelucrează datele care sunt furnizate de senzori ultrasensibili: viteza de
rotire a autovehiculului în jurul axei sale verticale, acceleraţia transversală, presiu- ● Modificările efectuate la autovehicul (de exemplu la motor, la instalaţia de frâ-
nea din sistemul de frânare şi unghiul de virare al roţilor faţă. nare, la trenul de rulare sau altă combinaţie de anvelope/roţi) pot influenţa modul
de funcţionare al ESP ⇒ pagina 123, Accesoriile, piesele de schimb şi modificările
tehnice. 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
88 Tehnica inteligentă

Blocarea electronică a diferenţialului (EDS) Controlul tracţiunii (TC)


Blocarea electronică a diferenţialului împiedică patinarea unei sin- Controlul tracţiunii (ASR) împiedică patinarea roţilor de tracţiune la
gure roţi. accelerare.
Informaţii cu caracter general Informaţii cu caracter general
Blocarea electronică a diferenţialului uşurează sau chiar face posibilă, în condiţii TC uşurează, resp. chiar face posibilă, în condiţii grele de trafic, demararea, accele-
grele de trafic, demararea, accelerarea sau deplasarea în rampă. rarea şi deplasarea în rampă.

Modul de funcţionare Modul de funcţionare


EDS funcţionează automat - adică fără intervenţia şoferului. Acesta suprave- TC se cuplează automat la pornirea motorului şi execută o autotestare. Sistemul
ghează, cu ajutorul senzorilor ABS, turaţiile roţilor de tracţiune. Când o roată pati- supraveghează, cu ajutorul senzorilor ABS, turaţiile roţilor de tracţiune. Dacă roţile
nează pe teren alunecos, între roţile de tracţiune intervine o diferenţă de rotaţie. patinează, forţa de tracţiune este adaptată condiţiilor de trafic, prin reducerea tu-
EDS frânează roata care a patinat şi diferenţialul transmite o forţă de tracţiune raţiei motorului. Sistemul funcţionează la toate vitezele.
mai mare pe cealaltă roată de tracţiune. Acest procedeu de reglare se face obser-
TC funcţionează împreună cu ABS ⇒ pagina 90. Când se defectează sistemul
vat prin apariţia unor zgomote specifice.
ABS, nu mai funcţionează nici TC.
Supraîncălzirea frânelor La o defecţiune a TC, pe panoul de bord se aprinde lampa de control  ⇒ pagina
Pentru ca discurile frânelor roţii frânate să nu se încălzească prea tare, la o solici- 17.
tare prea mare EDS se va deconecta automat. Autovehiculul rămâne în stare de În timpul în care sistemul este activ, lampa de control  de pe panoul de bord cli-
funcţionare şi are aceleaşi proprietăţi ca un autovehicul fără EDS. peşte.
De îndată ce frânele s-au răcit, EDS se conectează automat.
ATENŢIE
ATENŢIE Maniera de conducere trebuie adaptată permanent la starea carosabilului şi la
● La accelerarea pe carosabil alunecos, de exemplu gheaţă sau zăpadă, se situaţiile din trafic. Siguranţa mărită oferită de acest sistem nu trebuie să vă
accelerează cu precauţie. Roţile de tracţiune pot patina în ciuda sistemului determine să conduceţi riscant - Pericol de accident!
EDS şi astfel este influenţată stabilitatea la deplasare - Pericol de accident!
● Maniera de conducere trebuie adaptată şi la autovehiculele cu EDS, în Indicaţie
funcţie de starea carosabilului şi de situaţiile din trafic. Siguranţa mărită ofe- ● Pentru a asigura funcţionarea corectă a TC, pe toate cele patru roţi trebuie să
rită de acest sistem nu trebuie să vă determine să conduceţi riscant - Pericol fie montate anvelope identice. Circumferinţele diferite ale anvelopelor pot deter-
de accident! mina reducerea nedorită a puterii motorului.
● Modificări aduse autovehiculului (de ex. la motor, la frâne, la trenul de rulare
Indicaţie sau altă combinaţie de anvelope/jante), pot influenţa funcţionarea TC ⇒ pagina
● Când se aprinde lampa de control ABS sau EDS ar putea exista o defecţiune la 123, Accesoriile, piesele de schimb şi modificările tehnice. 

sistemul EDS. Adresaţi-vă cât mai repede unui atelier autorizat.


● Modificările efectuate la autovehicul (de exemplu la motor, la instalaţia de frâ-
nare, la trenul de rulare sau altă combinaţie de anvelope/roţi) pot influenţa modul
de funcţionare al EDS ⇒ pagina 123, Accesoriile, piesele de schimb şi modificările
tehnice. 
Tehnica inteligentă 89

Frânele ATENŢIE
Ce factori influenţează negativ acţiunea frânelor? ● Efectuaţi frânări în scopul frânării uscate şi pentru curăţirea discurilor de
frână numai când condiţiile de trafic permit acest lucru. Ceilalţi participanţi la
Uzura trafic nu trebuie puşi în pericol.
Uzura plăcuţelor de frână depinde într-o mare măsură de condiţiile de funcţionare ● La montarea ulterioară a unui spoiler frontal, a capacelor integrale de roată
şi de stilul de conducere. Când vă deplasaţi frecvent în traficul urban şi pe distanţe ş.a.m.d. trebuie să vă asiguraţi că acest lucru nu dăunează aerisirii frânelor; în
scurte, sau dacă adoptaţi o manieră de conducere foarte sportivă, ar trebui să soli- caz contrar, instalaţia de frână se poate încinge.
citaţi verificarea grosimii plăcuţelor de frână, de către un dealer autorizat, şi între ● Luaţi în considerare faptul că plăcuţele noi de frână nu au o eficienţă ma-
intervalele de service. ximă în primii 200 km. Chiar şi plăcuţele de frână trebuie „rodate“ înainte de a
atinge un mod de funcţionare optim. În această perioadă, forţa de frânare re-
Umezeala sau sarea
dusă trebuie compensată printr-o presiune mai mare pe pedala de frână.
În anumite situaţii, de exemplu după ce aţi trecut prin apă, după o ploaie puternică Această indicaţie se referă şi la înlocuirea ulterioară a plăcuţelor de frână.
sau după ce aţi spălat autovehiculul, efectul frânării poate fi întârziat de ume-
zeală, sau iarna, de îngheţarea apei între discuri şi plăcuţele de frână. Frânele tre- ATENŢIE
buie uscate cât mai repede prin acţionare repetată.
● Nu curăţaţi niciodată frânele prin exercitarea unei apăsări uşoare asupra peda-
Acţiunea de frânare poate fi de asemenea întârziată când autovehiculul a fost lei de frână, dacă nu trebuie să frânaţi cu adevărat. Acest lucru determină su-
condus un timp îndelungat pe un drum pe care a fost împrăştiată sare, iar frâna nu praîncălzirea frânelor şi astfel, o cursă de frânare mai mare şi o uzură mai rapidă.
a fost acţionată pentru o perioadă mai lungă de timp. Întârzierea se produce dato- ● Înainte de a vă deplasa pe o distanţă lungă în pantă, reduceţi viteza şi selectaţi
rită faptului că se consumă un timp până când dispare stratul de sare dintre discuri o treaptă inferioară de viteză. Astfel veţi folosi acţiunea frânei de motor şi frânele
şi plăcuţe. nu vor mai fi aşa solicitate. Dacă în această situaţie trebuie să frânaţi, nu o faceţi
brusc, ci la intervale.
Coroziunea
Coroziunea discurilor de frână şi murdărirea plăcuţelor se datorează duratelor mari Indicaţie
de staţionare şi a solicitării reduse.
Dacă frânaţi la maxim şi unitatea de comandă pentru instalaţia de frână apreciază
La solicitarea redusă a instalaţiei de frânare, precum şi în cazul existenţei coroziu- situaţia ca fiind periculoasă pentru traficul din spatele autovehiculului, lumina de
nii discurilor se recomandă curăţarea discurilor şi plăcuţelor de frână prin frânare frână clipeşte automat. După ce viteza scade sub aprox. 10 km/h sau după ce au-
mai puternică de câteva ori la viteză mare ⇒  . tovehiculul a fost oprit, clipirea luminii de frână se încheie şi se cuplează luminile
de avarie. La o nouă accelerare sau pornire, luminile de avarie se opresc automat. 
Defecţiuni la instalaţia de frânare
Când observaţi că distanţa de frânare s-a mărit brusc şi pedala de frână trebuie
apăsată mai adânc, s-ar putea să se fi defectat unul din cele două circuite de frâ-
Servofrâna
nare. Conduceţi imediat până la cel mai apropiat dealer şi remediaţi defecţiunea.
Deplasaţi-vă cu viteza redusă şi apăsaţi cu o forţă mai mare asupra pedalei de Servofrâna determină creşterea presiunii pe care o realizaţi prin apăsarea pe pe-
frână. dala de frână. Presiunea necesară se formează numai cu motorul pornit. £

Nivelul lichidului de frână scăzut


Dacă nivelul lichidului de frână este scăzut, pot apărea defecţiuni în instalaţia de
frânare. Nivelul lichidului de frână este supravegheat electronic ⇒ pagina 13.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
90 Tehnica inteligentă

ATENŢIE ATENŢIE
● Nu opriţi niciodată motorul înainte ca autovehiculul să se fi oprit din mişca- ● Nici sistemul ABS nu poate depăşi limitele impuse de legile fizicii. Aveţi
re. acest lucru în vedere în special pe carosabil alunecos sau ud. Când sistemul
● Servofrâna funcţionează numai cu motorul pornit. Când motorul este oprit, ABS intră în funcţiune, viteza de deplasare trebuie imediat adaptată la condi-
trebuie să depuneţi mai mult efort pentru frânare. Deoarece nu mai manevraţi ţiile de trafic şi la starea drumului. Siguranţa mărită oferită de ABS nu trebuie
pedala de frână ca în mod obişnuit, se pot produce accidente şi accidentări. să vă determine să vă asumaţi riscuri inutile - Pericol de accident!
● La oprirea sau frânarea unui autovehicul cu motor pe benzină şi transmisie ● În cazul defectării ABS, este funcţională numai instalaţia de frână normală.
manuală, la turaţii reduse, acţionaţi pedala de ambreiaj. Dacă nu faceţi acest Căutaţi imediat un atelier specializat şi adaptaţi-vă stilul de şofat în funcţie de
lucru, se pot produce limitări în funcţionarea servofrânei. Va trebui să aplicaţi deteriorarea suferită de ABS, deoarece nu cunoaşte exact gradul de deteriora-
o forţă mai mare decât de obicei, la acţionarea pedalei de frână - pericol de ac- re şi nici cât de limitată vă este capacitatea de frânare.
cident! 
Indicaţie
● Dacă intervine o defecţiune la ABS, aceasta este indicată de o lampă de control
Sistemul antiblocare (ABS)  ⇒ pagina 17.
ABS împiedică blocarea roţilor la frânare. ● Modificările efectuate la autovehicul (de exemplu la motor, la instalaţia de frâ-
nare, la trenul de rulare sau altă combinaţie de anvelope/roţi) pot influenţa modul
Informaţii cu caracter general de funcţionare al ABS ⇒ pagina 123, Accesoriile, piesele de schimb şi modificările
tehnice. 
Acest sistem joacă un rol major în creşterea siguranţei în trafic a autovehiculului.
Faţă de un autovehicul fără ABS, la o frânare completă pe teren alunecos, se vor
păstra cele mai bune proprietăţi ale direcţiei, deoarece roţile nu se blochează. Sistemul de asistenţă la frânare
Totuşi, nu trebuie să vă aşteptaţi ca ABS să reducă distanţa de frânare. În anumite
condiţii, distanţa de frânare poate să fie ceva mai lungă, de ex. pe pietriş sau Sistemul de asistenţă la frânare (BAS) măreşte forţa de frânare în situaţia unei
zăpadă proaspătă, chiar dacă în prealabil vă deplasaţi cu atenţie şi cu viteză re- frânări puternice şi permite formarea presiunii necesare în instalaţia de frânare.
dusă. Majoritatea şoferilor frânează la timp în situaţii limită, însă nu acţionează suficient
asupra pedalei de frână. Astfel nu se poate atinge o frânare maximă, iar autovehi-
Modul de funcţionare culul mai parcurge o anumită distanţă.
Când o roata are tendinţa de a se bloca, forţa de frânare pe această roată va
Sistemul de asistenţă la frânare (BAS) este declanşat prin acţionarea rapidă a pe-
scădea. Acest proces de reglare se face sesizat printr-o mişcare pulsatorie a pe-
dalei de frână. Astfel se formează o presiune de frânare mai mare decât la frâna-
dalei de frână care este însoţită de zgomote. Astfel, şoferul este informat că roţile
rea normală. Cu acest sistem, în instalaţia de frânare se formează presiunea de
prezintă tendinţa de blocare (domeniul de acţiune al ABS). Pentru ca ABS-ul să ac-
frânare necesară pentru o frânare maximă, chiar şi atunci când pedala de frână nu
ţioneze eficient în acest domeniu, pedala de frână trebuie să rămână apăsată. Nu
este acţionată puternic. Pentru atingerea celei mai scurte distanţe de frânare, ac-
frânaţi cu întreruperi!
ţionaţi pedala de frână în continuare.
Sistemul de asistenţă la frânare (BAS) vă ajută în situaţii extreme, prin formarea
rapidă a unei presiuni în instalaţia de frânare, la scurtarea distanţei de frânare. Sis-
temul exploatează la maxim avantajele ABS. După eliberarea pedalei de frână,
funcţia sistemului de asistenţă la frânare se dezactivează automat, iar frânele vor
funcţiona ca în mod normal. £
Tehnica inteligentă 91

Sistemul de asistenţă la frânare (BAS) este parte componentă a instalaţiei ESP.


Când se defectează sistemul ESP, nu funcţionează nici sistemul de asistenţă la ATENŢIE
frânare (BAS). Indicaţii suplimentare referitoare la ESP ⇒ pagina 87. Când s-a defectat servodirecţia, adresaţi-vă unui dealer autorizat. 

ATENŢIE
● Nici sistemul de asistenţă la frânare (BAS) nu poate depăşi limitele impuse
de legile fizice, în ceea ce priveşte distanţa de frânare.
● Adaptaţi viteza de deplasare în funcţie de starea carosabilului şi de situa-
ţiile din trafic.
● Siguranţa mărită oferită de autovehiculul dumneavoastră prin sistemul de
asistenţă la frânare (BAS) nu trebuie să vă determine să conduceţi riscant. 

Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă

Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă uşurează demararea din înclinaţii de


până. Sistemul sprijină demararea, prin menţinerea pentru încă aprox. 2 secunde a
presiunii de frânare generată de acţionarea pedalei de frână, după eliberarea
acesteia. Aşadar, şoferul poate ridica piciorul de pe pedala de frână şi poate acţio-
na acceleraţia pentru a porni de pe loc în rampe, fără a acţiona frâna de mână. Pre-
siunea de frânare scade treptat, cu cât se accelerează mai tare. Dacă autovehicu-
lul nu demarează în interval de 2 secunde, începe să alunece înspre înapoi.
Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă este activ începând de la rampe cu încli-
naţia de 5 %, atunci când portiera şoferului este închisă. Sistemul este activ numai
la pornirea de pe loc cu faţa sau cu spatele, în rampe. În pante sistemul este inac-
tiv. 

Servodirecţia electromecanică
Servodirecţia permite manevrarea volanului cu forţă redusă.
La autovehiculele cu servodirecţie electromecanică, asistenţa la virare se adap-
tează automat în funcţie de viteză şi de unghiul de virare.
La defectarea sistemului de servodirecţie sau când motorul este oprit (remorcare)
autovehiculul poate fi în continuare direcţionat. Totuşi trebuie să depuneţi mai
mult efort.
În cazul defectării servodirecţiei, se aprinde lampa de control , respectiv  în pa-
noul de bord ⇒ pagina 15.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
92 Conducerea şi mediul înconjurător

Conducerea şi mediul înconjurător


Primii 1 500 kilometri - şi după aceea Indicaţie de mediu
Nu circulaţi inutil la turaţii ridicate ale motorului - selectarea devreme a unei trep-
Motorul nou te de viteză superioară ajută la economisirea combustibilului, împiedică zgomotul
de funcţionare şi protejează mediul înconjurător. 

Motorul trebuie rodat în primii 1.500 kilometri.


Anvelopele noi
Până la 1.000 kilometri
● Nu circulaţi cu viteză mai mare de 3/4 din viteza maximă a trepte de viteză se- Anvelopele noi trebuie „rodate“, deoarece încă nu au aderenţa optimă. Aveţi în ve-
lectate, adică până la 3/4 din turaţia maximă a motorului. dere acest aspect în primii 500 km şi circulaţi cu atenţie. 

● Nu acceleraţi la maxim.
● Evitaţi turaţiile ridicate. Plăcuţele de frână noi
De la 1.000 la 1.500 kilometri
Plăcuţele de frână noi nu prezintă încă capacitatea maximă de frânare înainte de
● Creşteţi treptat performanţa autovehiculului până la viteza maximă permisă parcurgerea a aprox. 200 km. Chiar şi plăcuţele de frână trebuie „rodate“ înainte
de treapta de viteză selectată, adică până la turaţia maxim admisă a motorului. de a atinge un mod de funcţionare optim. În această perioadă, forţa de frânare re-
În timpul primelor ore de funcţionare motorul prezintă o frecare mai ridicată ca mai dusă trebuie compensată printr-o presiune mai mare pe pedala de frână.
târziu, când toate elementele s-au mai rodat. Cât de bine este realizat acest rodaj Această indicaţie se referă şi la înlocuirea ulterioară a plăcuţelor de frână.
depinde într-o considerabilă măsură de modul în care este condusă maşina în pri-
mii 1.500 km. În timpul perioadei de rodaj trebuie să se evite solicitarea foarte mare a frânelor.
Aceasta se produce de exemplu în cazul frânărilor bruşte şi violente la viteze ridi-
Chiar şi după perioada de rodaj nu circulaţi cu turaţii ridicate ale motorului inutile. cate. 
Turaţia maximă admisă a motorului este marcată de începutul zonei roşii pe scala
turometrului. La autovehiculele cu transmisie manuală, selectaţi treapta supe-
rioară de viteză odată cu atingerea zonei roşii. Turaţiile neobişnuit de mari ale Catalizatorul
motorului la accelerare sunt limitate automat, însă motorul nu este protejat împo-
triva turaţiilor ridicate produse prin schimbarea greşită în treptele inferioare, ceea Funcţionarea corectă a instalaţiei de evacuare a gazelor de eşapa-
ce determină creşterea bruscă a turaţiei motorului peste valoarea admisă şi poate
ment (catalizator) este de mare importanţă pentru protecţia me-
duce astfel la deteriorarea motorului.
diului înconjurător.
Pentru autovehicule cu transmisie manuală este valabil şi: nu vă deplasaţi cu tura-
ţii prea scăzute. Schimbaţi viteza într-o treaptă inferioară când motorul nu mai
funcţionează rotund. Pentru a schimba treptele de viteze, economic, respectaţi Luaţi în considerare indicaţiile:
⇒ pagina 10, Recomandare pentru selectarea treptelor de viteză. ● La autovehiculele cu motor pe benzină alimentaţi numai cu benzină fără plumb
⇒ pagina 105, Benzină fără plumb.
ATENŢIE ● Nu circulaţi niciodată până la epuizarea întregii cantităţi de combustibil din re-
Toate informaţiile referitoare la turaţie şi viteză sunt valabile pentru motorul cald. zervor.
Nu turaţi motorul rece - nici în staţionare, nici în mişcare. ● Nu introduceţi prea mult ulei în motor ⇒ pagina 110, Completarea cu ulei de
motor. £
Conducerea şi mediul înconjurător 93

Dacă vă deplasaţi cu autovehiculul într-o ţară în care nu există benzină fără plumb, Consumul de combustibil este influenţat şi de anumiţi factori, asupra cărora şofe-
la intrarea într-o ţară în care catalizatorul este obligatoriu, trebuie să schimbaţi ca- rul nu are nicio influenţă. Consumul creşte în condiţii de iarnă sau în condiţii în-
talizatorul. greunate, în caz de stare degradată a şoselei, ş.a.m.d.
Consumul de combustibil poate devia clar de la valoarea indicată de producător, şi
ATENŢIE anume datorită temperaturilor exterioare, condiţiilor climaterice, precum şi dato-
● Din cauza temperaturilor ridicate care pot apărea la catalizator, autovehi- rită stilului de conducere.
culul nu trebuie parcat în apropierea materialelor uşor inflamabile - Pericol de Autovehiculul dispune din fabricaţie de premisele tehnice pentru un consum redus
incendiu! şi o funcţionare economică. S-a acordat o deosebită atenţie poluării minime a me-
● Nu utilizaţi niciodată protecţie suplimentară pentru podea sau medii anti- diului înconjurător. Pentru exploatarea şi menţinerea acestor proprietăţi, este ne-
corozive pentru ţevile de eşapament, catalizatori sau scuturi termice - pericol cesară respectarea indicaţiilor din acest capitol.
de incendiu!. La accelerare ar trebui să se menţină turaţia optimă a motorului, pentru a evita un
consum mare de combustibil şi fenomenul de rezonare a autovehiculului. 
ATENŢIE
● La autovehiculele cu catalizator, nu este permisă consumarea întregii cantităţi
de combustibil din rezervor. Prin alimentarea neregulată cu combustibil se poate Conduceţi moderat
ajunge la rateuri la aprindere. Combustibilul nears poate intra în instalaţia de eva-
cuare a gazelor şi poate deteriora catalizatorul.
Un autovehicul consumă cea mai mare cantitate de combustibil la
accelerare.
● Este suficientă o singură alimentare cu benzină cu conţinut de plumb pentru a
se deteriora catalizatorul.
Evitaţi accelerările şi frânările inutile. Când conduceţi moderat, nu va trebui să frâ-
● Dacă în timp ce conduceţi apar rateuri, scăderi de putere sau mers neregulat, naţi des şi deci veţi accelera mai puţin. Lăsaţi maşina să alunece, când este posibil,
reduceţi imediat viteza şi adresaţi-vă unui dealer specializat. Cauza ar putea fi o de exemplu când vă îndreptaţi spre semafor şi observaţi că acesta arată culoarea
defecţiune la sistemul de aprindere. 
roşie. 

Schimbarea economică a treptelor de viteză


Conducerea economică şi ecologică
Trecerea la timp într-o treaptă de viteză superioară economiseşte
Informaţii cu caracter general combustibil.
Stilul personal de a conduce este un factor important.

Consumul de combustibil, poluarea mediului şi uzura motorului, frânelor şi anvelo-


pelor ţine în principal de trei factori:
● Maniera personală de conducere,
● Condiţiile de funcţionare,
● Premisele tehnice.
Printr-un mod preventiv şi economic de a conduce puteţi reduce consumul de Fig. 85 Consumul de combustibil în l/100
combustibil cu 10 - 15 %. km şi viteza în km/h £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
94 Conducerea şi mediul înconjurător

Cutia de viteze manuală Reduceţi funcţionarea în gol a motorului


● În treapta întâi de viteză deplasarea trebuie să se facă pe o distanţă foarte Carburantul se consumă şi la mersul în gol.
scurtă (cât o lungime de maşină).
● Selectaţi treapta imediat superioară când s-au atins circa 2 000 - 2 500 rotaţii. În cazul autovehiculului care nu este echipat cu sistem START-STOP, opriţi moto-
rul şi în caz de ambuteiaj, în timpul staţionării la bariere de cale ferată şi la sema-
O metodă eficientă de economisire a carburantului este selectarea mai devreme a
foare cu timp îndelungat de aşteptare la culoarea roşie. La o pauză a motorului de
unei trepte de viteză superioare. Pentru a schimba treptele de viteze, economic,
30-40 secunde, economisirea combustibilului este mai mare decât cantitatea de
respectaţi ⇒ pagina 10, Recomandare pentru selectarea treptelor de viteză.
combustibil care se foloseşte la o nouă pornire a motorului.
⇒ fig. 85 arată raportul dintre consumul de carburant şi viteza în fiecare treaptă de
La mersul în gol durează mult până când motorul atinge temperatura de funcţio-
viteză. Consumul de carburant este cel mai ridicat în treapta 1 de viteză, iar cel mai
nare. În faza de încălzire a motorului uzura şi emisia gazelor poluante sunt foarte
scăzut în treapta a 5-a. 
mari. Porniţi imediat după pornirea motorului. Evitaţi turaţiile ridicate. 

Evitaţi accelerările la maxim Întreţinerea periodică


Conducând cu viteză redusă, economisiţi combustibil. Un motor întreţinut necorespunzător consumă inutil mult carbu-
rant.
Prin întreţinerea periodică a autovehiculului dumneavoastră într-un atelier specia-
lizat, se creează premisa pentru o conducere economică. Starea de întreţinere a
autovehiculului dumneavoastră se reflectă pozitiv asupra siguranţei traficului şi
menţinerea valorii.
Un motor reglat necorespunzător poate duce la un consum de combustibil mai
mare cu până 10 % decât în mod normal!
Fig. 86 Consumul de combustibil în l/100 La alimentare verificaţi şi nivelul uleiului. Consumul de ulei depinde în mare
km şi viteza în km/h măsură de solicitarea şi de turaţia motorului. În funcţie de stilul de conducere,
consumul de ulei poate ajunge până la 0,5 l/1.000 km.
Prin accelerarea calculata nu numai că se va reduce consumul de combustibil, însă
se va reduce şi poluarea mediului şi uzarea autovehiculului. Este normal ca motorul să atingă consumul normal de ulei numai după o anumită
perioadă de funcţionare. Consumul de ulei la autovehiculele noi poate fi precizat
Nu trebuie să folosiţi niciodată viteza maximă a autovehiculului. În regimul viteze- exact numai după parcurgerea a cca. 5 000 km.
lor mari de deplasare, consumul de combustibil, emisiile de gaze poluante şi zgo-
motele de funcţionare cresc foarte mult odată cu creşterea vitezei. Indicaţie de mediu
⇒ fig. 86 indică raportul dintre consumul de carburant şi viteză. Dacă veţi exploata ● Prin folosirea uleiurilor sintetice uşoare se poate atinge o diminuare suplimen-
doar trei pătrimi din viteza maximă a autovehiculului, consumul de combustibil tară a consumului.
scade la jumătate. 
● Verificaţi periodic solul de sub autovehiculul dumneavoastră. Dacă observaţi
pete de ulei sau de alte lichide, verificaţi autovehiculul la o unitate autorizată. £
Conducerea şi mediul înconjurător 95

Indicaţie Atenţie la presiunea din pneuri


Vă recomandăm să efectuaţi întreţinerea periodică a autovehiculului dumnea-
voastră la un partener de service autorizat ŠKODA.  O presiune corespunzătoare reduce consumul de combustibil.
Atenţie la presiunea corectă. Din cauza presiunii scăzute din anvelope să măreşte
Evitaţi deplasarea pe distanţe scurte rezistenţa la rulare. Astfel creşte nu numai consumul de combustibil, ci şi uzura
anvelopelor, iar comportamentul autovehiculului pe şosea se înrăutăţeşte.
Distanţele scurte costă comparativ mai mult decât distanţele lungi,
Verificarea presiunii din anvelope se face întotdeauna când acestea sunt reci.
din punct de vedere al consumului de combustibil.
Nu folosiţi anvelope de iarnă tot timpul anului, deoarece acest lucru determină un
consum de combustibil mai mare cu până la 10 %. În afară de aceasta, aceste an-
velope fac mai mult zgomot în funcţionare. 

Evitarea balastului inutil


Transportul obiectelor grele consumă combustibil.
Deoarece fiecare kg în plus ridică consumul de combustibil, evitaţi transportarea
Fig. 87 Consumul de combustibil în l/100 obiectelor inutile în portbagaj.
km la diverse temperaturi
Deja în traficul urban, când se accelerează des, greutatea autovehiculului influen-
ţează consumul de combustibil. Ca ghidare, se consideră că la fiecare 100 kg în
Evitaţi deplasarea pe distanţe sub 4 km, când motorul este rece. plus, consumul de combustibil creşte cu 1 l/100 km.
Motorul şi catalizatorul trebuie să atingă temperatura de funcţionare pentru a re- Din cauza rezistenţei aerodinamice ridicate, autovehiculul dumneavoastră con-
duce consumul de combustibil şi emisia de gaze poluante. sumă, la deplasarea cu portbagajul exterior neîncărcat şi o viteză de 100 -120 km/
h, cu 10 % mai mult combustibil decât în mod normal. 
Motorul rece consumă imediat după pornire cca. 15-20 l/100 km combustibil. După
cca. 1 km., consumul scade la cca. 10 l/100 km. Numai după cca. 4 - 10 km, motorul
este cald, iar consumul este normal. De aceea trebuie evitată pe cât posibil depla- Economisiţi energie electrică
sarea pe distanţe scurte.
Hotărâtoare este în acest context şi temperatura exterioară. Această figură ⇒ fig.
Consumul de curent electric conduce la consumarea de combustibil.
87 indică consumul de combustibil după parcurgerea unei anumite distanţe, prima
Deconectaţi consumatorii electrici de îndată ce nu mai aveţi nevoie de ei.
dată la o temperatură de +20 °C, apoi la o temperatură de -10 °C. Autovehiculul
dumneavoastră înregistrează un consum mai ridicat de combustibil în timpul iernii
Cu ajutorul alternatorului, atunci când motorul este pornit se generează şi se pune
decât vara. 
la dispoziţie energie. Cu cât sunt mai mulţi consumatori electrici porniţi la bord, cu
atât mai mult combustibil va fi necesar pentru funcţionarea alternatorului. 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
96 Conducerea şi mediul înconjurător

Evidenţa scrisă a consumului de combustibil ● Renunţarea la mercur.


● Utilizarea vopselelor pe bază de apă.
Cine doreşte să verifice consumul de combustibil, ar trebui să completeze un jur-
nal de parcurs. Merită să faceţi acest lucru. Astfel puteţi să observaţi o modificare Predarea şi valorificarea autovehiculelor vechi
(pozitivă sau negativă) şi – dacă este necesar – să luaţi măsuri în direcţia dorită. ŠKODA respectă cerinţele pieţei în ceea ce priveşte produsele sale, vis-a-vis de
protecţia mediului şi a resurselor. Toate autovehiculele noi ŠKODA sunt reciclabile
Dacă observaţi un consum prea mare de combustibil, trebuie să stabiliţi cum, unde
în proporţie de 95 % şi pot fi, în principiu1), returnate. În multe ţări, au fost create
şi în ce condiţii v-aţi deplasat în ultimul timp (de la ultima alimentare). 
sisteme de platforme pentru predarea autovehiculului dumneavoastră. După pre-
dare, primiţi o confirmare, care atestă valorificarea conform normelor de mediu.
Compatibilitatea cu mediul Autovehiculele dotate cu echipamente suplimentare speciale
Documentaţia tehnică referitoare la modificările efectuate trebuie păstrată de
Necesitatea de a proteja mediul înconjurător a jucat un rol decisiv la construcţia, către proprietarul autovehiculului, pentru a putea fi predată centrului de recupera-
alegerea materialului şi producerea noului dumneavoastră autovehicul ŠKODA. re a autovehiculului vechi. În acest fel se asigură valorificarea corespunzătoare
Printre altele s-a acordat o importanţă deosebită următoarelor puncte: mediului înconjurător.
Măsuri de construcţie
Indicaţie
● Structura uşor demontabilă. Informaţii detaliate referitoare la returnarea şi reciclarea autovehiculelor rulate,
● Demontare simplificată datorită structurii modulare. primiţi de la unitatea autorizată Service ŠKODA. 
● Tipuri îmbunătăţite de materiale.
● Toate componentele din material plastic corespund specificaţiei VDA 260.
● Reducerea de consum de combustibil şi de gaze de eşapament CO2. Conducerea în străinătate
● Minimalizarea scurgerii combustibilului în cazul producerii accidentelor.
● Reducerea zgomotului. Informaţii cu caracter general
Alegerea materialului
În anumite ţări, este posibil, ca reţeaua service ŠKODA să fie doar limitată sau să
● Utilizarea pe scară tot mai mare a materialelor refolosibile. nu fie extinsă. Din acest motiv, procurarea anumitor piese de schimb este ceva
● Instalaţie de climatizare cu agent frigorific fără FCKW (freon). mai complicată, iar personalul din atelierele de specialitate nu execută întreaga
● Fără cadmiu. gamă de lucrări. ŠKODA din Republica Cehă şi importatorii săi vă informează cu
● Fără azbest. plăcere despre stadiul tehnic al autovehiculului dumneavoastră, despre lucrările
de reparaţie necesare şi despre posibilităţile de reparare. 
● Utilizarea materialelor plastice fără „degajări de substanţe volatile“.

Fabricarea Benzină fără plumb


● Conservarea cavităţilor cu substanţe fără conţinut de solvenţi.
● Conservarea fără solvenţi pentru transportul de la producător la client. Autovehiculele cu motor pe benzină nu trebuie alimentate cu benzină cu plumb
● Utilizarea adezivilor fără conţinut de solvenţi. ⇒ pagina 92. Clubul automobiliştilor vă pune la dispoziţie informaţii despre re-
● Renunţarea la FCKW (freon). ţeaua de staţii de alimentare unde se găseşte benzină fără plumb. 

1) Cu respectarea prevederilor naţionale legale.


Conducerea şi mediul înconjurător 97

Farurile Traversarea prin apă pe şosele


Lumina de întâlnire a farurilor dumneavoastră este reglată asimetric. Lumina de
întâlnire este astfel reglată încât să lumineze mai puternic marginea din dreapta
drumului.
În cazul călătoriilor în străinătate în care se conduce pe cealaltă parte a carosabilu-
lui decât în ţara de origine, lumina de întâlnire asimetrică poate orbi participanţii la
trafic care circulă din sens opus. Pentru a nu-i deranja pe ceilalţi participanţi la tra-
fic, este necesar să se acopere anumite zone ale farurilor.
Măşti acoperitoare pentru faruri puteţi cumpăra din sortimentul de accesorii origi-
nale ŠKODA.
Fig. 88 Traversare de vaduri
Indicaţie Pentru a evita producerea deteriorărilor la autovehicul la traversarea prin apă (de
● Informaţii suplimentare despre acoperirea, resp. setarea farurilor, obţineţi de la ex. a străzilor inundate), respectaţi următoarele:
un partener de service autorizat ŠKODA.
● Utilizarea foliilor pe far este admisă numai în cazul utilizării pe termen scurt a ● Înainte de a vă deplasa printr-o porţiune de drum cu apă, stabiliţi adâncimea
foliilor.  acesteia. Nivelul apei are voie să ajungă maxim până la marginea lonjeronului infe-
rior ⇒ fig. 88.
● Conduceţi cu viteza minimă (a pasului de mers). La o viteză mai mare, în faţa
Evitarea producerii defecţiunilor la autovehicul autovehiculului se poate produce un val, care poate determina pătrunderea apei în
sistemul de aspirare a aerului la motor sau în alte componente ale autovehiculului.
La deplasarea pe drumuri necorespunzătoare, precum şi la trecerea peste borduri ● Nu opriţi în nici un caz în apă, nu vă deplasaţi în marşarier şi nu opriţi niciodată
sau margini înalte de drum, trebuie să aveţi în vedere să nu loviţi părţile joase ale motorul.
autovehiculului ca de exemplu spoilerul şi ţeava de eşapament. ● Înainte de traversarea prin apă, decuplaţi sistemul START-STOPP ⇒ pagina 60.
Acest lucru este valabil mai ales pentru autovehiculele tip sport şi în cazul în care
autovehiculul este încărcat la maxim.  ATENŢIE
● O deplasare prin apă, noroi, mlaştină etc., poate prejudicia eficienţa frânării
şi poate prelungi distanţa de frânare - pericol de accident!
● Evitaţi manevre abrupte şi bruşte de frânare imediat după traversarea prin
apă.
● După traversarea prin apă, trebuie să curăţiţi şi să uscaţi frânele cât mai re-
pede posibil, prin frânare la intervale. Efectuaţi frânări în scopul frânării uscate
şi pentru curăţirea discurilor de frână numai când condiţiile de trafic permit
acest lucru. Ceilalţi participanţi la trafic nu trebuie puşi în pericol. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
98 Conducerea şi mediul înconjurător

ATENŢIE
● La traversarea prin apă, anumite părţi ale autovehiculului precum motorul, cu-
tia de viteze, catalizatorul, trenul de rulare sau sistemul electric se pot avaria grav.
● Autovehiculele care vin din faţă produc valuri, care pot depăşi înălţimea apei
permisă pentru autovehiculul dumneavoastră.
● Sub apă se pot ascunde gropi, noroi sau pietre, care pot îngreuna sau împiedi-
ca deplasarea.
● Nu traversaţi ape sărate. Sarea determină apariţia coroziunii. Toate componen-
tele autovehiculului care au intrat în contact cu apa sărată, trebuie spălate urgent
cu apă dulce.

Indicaţie
După trecerea prin apă vă recomandăm să duceţi autovehiculul la un atelier spe-
cializat pentru verificare. 
Îngrijirea şi curăţirea autovehiculului 99

Indicaţii de utilizare
Îngrijirea şi curăţirea autovehiculului
Informaţii cu caracter general Îngrijirea exterioară a autovehiculului
Îngrijirea menţine valoarea autovehiculului. Spălarea autovehiculului
Îngrijirea periodică şi competentă contribuie la menţinerea valorii autovehiculului
dumneavoastră. În afară de aceasta, întreţinerea corespunzătoare poate fi una din Cea mai bună protecţie a autovehiculului faţă de influenţele mediului înconjurător
condiţiile pentru aprobarea cererilor de garanţie în cazul deteriorărilor cauzate de este spălarea repetată şi conservarea. Factorii care impun intervalele la care se fa-
coroziune şi în cazul problemelor apărute la vopseaua caroseriei. ce spălarea sunt:
Vă recomandăm să utilizaţi produsele pentru îngrijirea autovehiculului din gama ● frecvenţa utilizării autovehiculului,
de accesorii originale ŠKODA, care pot fi procurate de la unităţi de service autori- ● locul de parcare (garaje, sub copaci etc.),
zate ŠKODA. Respectaţi instrucţiunile de utilizare de pe ambalaj. ● anotimpul,
● condiţiile atmosferice,
ATENŢIE ● influenţele mediului.
● În cazul utilizării greşite, materialele folosite pot deveni dăunătoare Cu cât rămân mai mult pe autovehicul excremente de păsări, resturi de insecte,
sănătăţii. răşini, praf industrial şi de stradă, pete de gudron, particule de funingine, sare şi
● Materialele de întreţinere nu trebuie păstrate la îndemâna copiilor - Pericol alte depuneri corozive, cu atât este mai puternic efectul distrugător. Temperaturi-
de intoxicare! le ridicate, de exemplu, prin expunerea îndelungată la soare, măresc acest efect.
De aceea, spălarea ar putea fi necesară săptămânal. Se poate însă, ca şi spălarea
Indicaţie de mediu lunară corespunzătoare, cu conservanţi, să fie suficientă.
● La cumpărarea materialelor de întreţinere a autovehiculului, alegeţi-le pe cele După terminarea perioadei de împrăştiere a sării pe carosabil, trebuie spălată ne-
care nu dăunează mediului înconjurător. apărat şi partea inferioară a autovehiculului.
● Ambalajele cu resturi de materiale de întreţinere nu trebuie aruncate în gu-
noiul menajer. 
ATENŢIE
La spălarea autovehiculului iarna: umezeala şi gheaţa din sistemul de frânare
pot avea o influenţă negativă asupra frânării – pericol de accident! 

Instalaţii automate de spălare

Vopseaua este rezistentă, aşa încât autovehiculul poate fi spălat, în mod normal,
într-o instalaţie automată de spălare. Cu toate acestea, solicitarea efectivă a vop-
selei depinde în mare măsură de construcţia instalaţiei de spălare, de filtrarea apei
şi de tipul mijloacelor de spălare, resp. întreţinere. În cazul în care după spălarea £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
100 Îngrijirea şi curăţirea autovehiculului

vopseaua pare a fi mătuită sau prezintă chiar zgârieturi, atrageţi atenţia asupra ATENŢIE
acestui fapt operatorului instalaţiei de spălare. Eventual nu mai apelaţi la serviciile
● Spălarea autovehiculului nu trebuie să se facă în soare - se deteriorează vop-
acestei instalaţii.
seaua.
Înaintea de spălarea autovehiculului într-o instalaţie automată de spălare, în afară ● Când spălaţi autovehiculul iarna cu furtunul, aveţi grijă ca jetul de apă să nu
de măsurile obişnuite (închiderea geamurilor, deşurubarea antenei, etc.) nu tre- cadă direct pe încuietoarele portierelor - Pericol de îngheţare.
buie să luaţi în considerare alte aspecte.
● Pe suprafeţele vopsite nu utilizaţi bureţi pentru insecte, bureţi aspri de
Dacă autovehiculul dvs. este echipat cu accesorii deosebite – de ex. spoiler, an- bucătărie sau alte mijloace asemănătoare - pericol de deteriorare a stratului de
tenă radio, discutaţi mai întâi cu operatorul instalaţiei de spălare. vopsea.
După spălarea automată cu conservare, îndepărtaţi urmele de pe ştergătoarele de
parbriz.
Indicaţie de mediu
Spălarea autovehiculului trebuie să se facă numai în locuri special amenajate. În
ATENŢIE anumite zone, spălarea autovehiculelor în alte spaţii decât cele special amenajate,
Înainte de trecerea printr-o instalaţie de spălare, decuplaţi sistemul City Safe Drive este interzisă. 

⇒ pagina 62. 

Spălarea cu curăţitor sub presiune


Spălarea manuală
La utilizarea unui dispozitiv de curăţat cu înaltă presiune, respectaţi instrucţiunile
Când spălarea se face manual, îndepărtaţi murdăria cu multă apă şi apoi clătiţi cât de utilizare a dispozitivului. Aceasta este valabil în special pentru presiune şi dis-
mai bine posibil. tanţa de stropire. Păstraţi o distanţă suficientă faţă de materialele moi, ca de
exemplu furtunurile de cauciuc sau materialele de etanşare.
În final curăţaţi autovehiculul cu un burete moale, sau cu o mănuşă de spălat,
apăsând uşor. Mişcarea trebuie să fie de sus în jos - începeţi cu plafonul. Curăţaţi Nu folosiţi în nici un caz duze cu pulverizare circulară sau freze pentru îndepărta-
suprafeţele vopsite ale autovehiculului numai cu presiune redusă. Folosiţi şampo- rea murdăriei!
nul numai dacă este multă murdărie.
Din când în când, spălaţi buretele sau mănuşa cu multă apă.
ATENŢIE
În special anvelopele nu trebuie spălate cu duze cu pulverizare circulară. Dete-
Roţile şi jantele se spală la sfârşit. Pentru aceasta folosiţi un alt burete.
riorările pot apărea chiar şi la păstrarea unei distanţe suficiente sau la folosi-
După spălare clătiţi autovehiculul şi uscaţi-l cu o piele de căprioară. rea pentru scurtă durată a dispozitivului.

ATENŢIE ATENŢIE
Temperatura apei de spălare nu trebuie să depăşească 60 °C, deoarece se poate
● Spălarea autovehiculului se face când contactul motor este luat - Pericol
deteriora autovehiculul. 
de accident!
● Când spălaţi partea inferioară a maşinii, părţile interioare ale roţilor şi ca-
pacele roţilor, aveţi grijă să nu vă accidentaţi la mâini şi braţe în muchiile me- Conservarea
talice ascuţite.
O bună conservare protejează vopseaua autovehiculului de acţiunile mediului în-
conjurător.
Autovehiculul trebuie tratat cu o soluţie de conservare din ceară solidă, când pe
vopseaua curată apa nu mai formează picături. £
Îngrijirea şi curăţirea autovehiculului 101

Un nou strat de ceară solidă se poate aplica pe suprafaţa curată şi uscată a vopse- Codul pentru vopseaua originală a maşinii se află pe eticheta cu datele autovehi-
lei autovehiculului. Vă recomandăm să conservaţi vopseaua autovehiculului cel culului ⇒ fig. 126.
puţin de două ori pe an cu ceară solidă, chiar şi la utilizarea în mod regulat a solu-
ţiilor de conservare. Indicaţie
În cazul în care apare coroziunea, aceasta trebuie îndepărtată temeinic. Ulterior se
ATENŢIE aplică în acel loc un grund anticoroziv şi apoi vopseaua. Vă recomandăm să vă
adresaţi unei unităţi service autorizate ŠKODA, pentru executarea acestei lucrări. 
Nu aplicaţi ceară pe geamuri. Ceara poate prejudicia transparenţa geamurilor -
pericol de accident. 
Componentele din material plastic
Lustruirea Componentele exterioare din material plastic se curăţă prin spălare normală. Dacă
acest lucru nu este suficient, componentele din material plastic pot fi tratate şi cu
Lustruirea vopselei autovehiculului este necesară numai când vopseaua s-a substanţe speciale fără dizolvanţi. Substanţele pentru tratarea vopselei nu sunt
mătuit şi când nu se mai poate obţine strălucire cu mijloacele de conservare. potrivite pentru spălarea componentelor din material plastic.
Dacă soluţia de lustruire folosită nu conţine conservanţi, vopseaua trebuie conser-
vată ulterior ⇒ pagina 100. ATENŢIE
Soluţiile de curăţare care conţin solvenţi pot deteriora componentele din material
ATENŢIE plastic. 

● Părţile vopsite mat şi cele din materiale sintetice nu trebuie tratate cu soluţii
de lustruire sau cu ceruri solide. Geamurile
● Nu lustruiţi autovehiculul în zone cu mult praf, deoarece se poate zgâria vop-
seaua. 
Pentru îndepărtarea zăpezii şi a gheţii de pe geamuri şi oglinzi, folosiţi un
curăţător de gheaţă din plastic. Pentru a evita zgârierea geamului, curăţătorul de
gheaţă nu trebuie mişcat înainte şi înapoi pe geam, ci numai înainte.
Elementele cromate
Geamurile trebuie curăţate periodic şi în interior.
Curăţaţi elementele din crom cu o lavetă umedă, apoi lustruiţi-le cu un prosop Pentru uscarea geamurilor după spălarea autovehiculului nu utilizaţi pielea de
moale şi uscat. Dacă componentele cromate nu au devenit complet curate, în căprioară pe care aţi folosit-o la lustruirea caroseriei. Resturile rămase de la sub-
acest fel, utilizaţi produse speciale pentru crom. stanţele de conservare de pe pielea de căprioară pot murdări geamurile şi înrăutăţi
vizibilitatea.
ATENŢIE
Nu lustruiţi componentele cromate în zone cu mult praf, deoarece se pot zgâria.  Pe interiorul lunetei nu trebuie să lipiţi autocolante, pentru a evita deteriorarea
filamentelor încălzirii.

Defectele vopselei ATENŢIE


● Nu îndepărtaţi niciodată zăpada sau gheaţa de pe geamuri şi oglinzi cu apă
Micile defecţiuni ale vopselei precum zgârieturile sau loviturile de piatră trebuie caldă sau fierbinte – Pericol de fisurare a sticlei!
acoperite imediat cu vopsea (creion Škoda), înainte de formarea ruginii.
● Atenţie ca la îndepărtarea zăpezii şi gheţii de pe geamuri şi oglinzi, să nu dete-
Pentru aceasta unităţile service autorizate ŠKODA vă pun la dispoziţie creioane de rioraţi vopseaua autovehiculului. 

culoare sau spray-uri corespunzătoare autovehiculului dumneavoastră.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
102 Îngrijirea şi curăţirea autovehiculului

Geamurile farurilor jantei. După spălare, jantele trebuie tratate cu o substanţă protectoare care nu
conţine componente acide. Vă recomandăm să trataţi jantele cu un strat de ceară
Pentru curăţarea geamurilor farurilor nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive solidă, din trei în trei luni. Pentru tratarea jantelor nu trebuie utilizate materiale
sau chimice - Pericol de deteriorare a geamului. Utilizaţi săpun şi apă caldă curată. abrazive. O eventuală deteriorare a stratului de vopsea de pe jantă trebuie reme-
diată urgent.
ATENŢIE
Nu ştergeţi niciodată farurile cu o lavetă uscată şi nu utilizaţi obiecte ascuţite ATENŢIE
pentru curăţarea geamului sintetic al farurilor, altfel se poate ajunge la deteriora- Umiditatea, gheaţa şi sarea împrăştiată pe carosabil pot prejudicia efectul de
rea stratului protector de vopsea şi, ulterior, la formarea de fisuri în geamurile fa- frânare - pericol de accident!
rurilor. 

ATENŢIE
Garniturile O murdărire puternică a roţilor se poate manifesta sub forma dezechilibrării roţilor.
Consecinţa ar putea fi apariţia vibrării, care va fi transmisă volanului, producând, în
Garniturile de cauciuc ale portierelor, ale capotelor şi geamurilor rămân flexibile şi anumite condiţii, uzura prematură a direcţiei. De aceea este necesar să se în-
sunt mai rezistente dacă, periodic, sunt tratate cu o soluţie de întreţinere pentru depărteze aceste resturi. 

cauciuc (de exemplu, spray cu ulei fără silicon). Astfel veţi evita uzura prematură a
acestor elemente de cauciuc, precum şi neetanşeitatea. Portierele se vor deschide
mai uşor. Garniturile de cauciuc bine întreţinute nu îngheaţă iarna. 
Protejarea podelei

Ea este protejată împotriva acţiunii chimice şi mecanice, pentru o perioadă lungă.


Butucul încuietorii
Deoarece totuşi în timpul rulării nu pot fi excluse deteriorări ale stratului protec-
tor, vă recomandăm să verificaţi şi, după caz, să remediaţi la anumite intervale de
Pentru dezgheţarea butucilor portierelor utilizaţi produse speciale pentru aceasta.
timp stratul protector al părţii inferioare a autovehiculului – de preferat înaintea
începutului anotimpului rece şi după încheierea acestuia.
Indicaţie
Trebuie să fiţi atenţi ca atunci când spălaţi autovehiculul să intre cât mai puţină Unităţile service autorizate ŠKODA dispun de mijloacele necesare de pulverizare,
apă în încuietori.  sunt prevăzute cu instalaţiile necesare şi cunosc aplicaţiile. De aceea, vă reco-
mandăm ca lucrările de îmbunătăţire sau măsurile suplimentare de protecţie anti-
coroziune să fie executate de o unitate autorizată ŠKODA.
Jantele
ATENŢIE
Roţile din oţel
La spălarea regulată a autovehiculului trebuie să spălaţi şi jantele şi anvelopele. Nu folosiţi substanţe inflamabile, de exemplu spray-uri anticorozive, pentru
Astfel veţi împiedica depunerea pulberilor de frână, a murdăriei şi a sării pe jante. ţeava de eşapament sau catalizator. Când motorul a atins temperatura de
Pulberile de la garniturile de frână se pot îndepărta folosind agenţi de curăţare in- funcţionare, aceste substanţe se pot aprinde - Pericol de incendiu! 

dustriali. Remediaţi defecţiunile vopselei de pe jante, înainte de a se forma rugina.

Jantele din metal uşor


Conservarea cavităţilor
Pentru a se păstra aspectul decorativ al jantelor din metal uşor este necesară o Toate aceste spaţii care ar putea fi atacate de coroziune, sunt protejate pentru o
întreţinere periodică. Înainte de toate, la intervale regulate, sarea şi pulberile de perioadă lungă de timp cu ceară de conservare. £
frână trebuie îndepărtate de pe jantele din metal uşor pentru a nu ataca suprafaţa
Îngrijirea şi curăţirea autovehiculului 103

Conservarea nu trebuie nici verificată nici tratată ulterior. În cazul în care, la tem- Murdăria persistentă
peraturi înalte din aceste spaţii se scurge ceara, ea trebuie îndepărtată cu un – Locurile cu murdărie persistentă trebuie curăţate cu o lavetă înmuiată într-o
curăţător din material plastic şi cu benzină uşoară. soluţie de apă cu săpun (2 linguri săpun neutru la 1 litru de apă).
– Aveţi grijă ca pielea să nu se ude şi apa să nu pătrundă prin cusături.
ATENŢIE
– Uscaţi pielea cu o lavetă moale, uscată.
La folosirea de benzină uşoară pentru îndepărtarea cerii, respectaţi prevederi-
le de siguranţă – pericol de incendiu!  Îndepărtarea petelor
– Îndepărtaţi petele proaspete pe bază de apă (de ex. cafea, ceai, sucuri, sânge,
etc.), cu o lavetă absorbantă sau un şervet de bucătărie, resp. utilizaţi o sub-
Îngrijirea habitaclului stanţă de curăţare dacă pata s-a uscat deja.
– Îndepărtaţi petele proaspete pe bază de grăsimi (de ex. untul, maioneza, cio-
Componentele din material plastic, pielea ecologică şi stofele colata, etc.), cu o lavetă absorbantă sau un şervet de bucătărie, resp. cu o sub-
stanţă de curăţare corespunzătoare, dacă pata s-a uscat deja.
Elementele din material sintetic şi piele ecologică se pot curăţa cu o lavetă umedă. – În cazul petelor uscate folosiţi un spray dizolvant de grăsimi.
Dacă nu este suficient, aceste elemente pot fi curăţate numai cu substanţe spe-
ciale fără dizolvanţi. – Petele speciale (de exemplu pasta de pix, oja, crema de ghete ş.a.m.d.) trebuie
îndepărtate cu o substanţă specială de îndepărtat pete.
Trataţi tapiţeria textilă şi capitonajele portierelor, măştii portbagajului, plafonului
ş.a.m.d., cu substanţe speciale de curăţare, după caz cu spumă uscată sau cu un Întreţinerea pielii
burete moale. – Componentele din piele trebuie tratate de două ori pe an cu substanţe cores-
punzătoare.
ATENŢIE
Soluţiile de curăţare care conţin solvenţi pot deteriora componentele din material – Nu folosiţi substanţe de curăţare în exces.
plastic, pielea ecologică, precum şi stofele.  – Uscaţi pielea cu o lavetă moale.

Husele din stofă ale scaunelor cu încălzire electrică ATENŢIE


● Pielea nu trebuie tratată în nici un caz cu substanţe dizolvante (de exemplu
Curăţaţi husele uscat, pentru a nu deteriora sistemul de încălzire al scaunului. benzina, terebentina), ceara, crema de ghete sau alte substanţe asemănătoare.
Curăţaţi husele cu substanţe speciale, cum ar fi, de ex., spuma uscată ş.a.  ● Evitaţi expunerea îndelungată la soare pentru a evita decolorarea. La expune-
rea îndelungată la soare, pielea trebuie să fie protejată prin acoperire.
● Accesoriile ascuţite de la haine, cum ar fi fermoarele, curelele pot produce zgâ-
Pielea naturală rieturi sau deteriorări ale pielii care nu mai pot fi îndepărtate.
● Utilizarea unui sistem mecanic de blocare a volanului poate avea ca urmare de-
În funcţie de gradul de solicitare, pielea ar trebui îngrijită în mod regulat, în confor-
teriorarea suprafeţei din piele a volanului. £
mitate cu instrucţiunile următoare.

Curăţarea normală
– Suprafeţele murdare trebuie curăţate cu o lavetă de bumbac sau lână uşor
umezită.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
104 Îngrijirea şi curăţirea autovehiculului

Indicaţie
● Pielea trebuie tratată periodic şi după fiecare curăţare cu cremă cu protecţie
contra radiaţiilor ultraviolete. Crema hrăneşte pielea, o ajută să respire, o face mai
moale şi îi conferă umiditate. În acelaşi timp aceasta formează şi o protecţie a su-
prafeţei.
● Curăţiţi periodic pielea, îndepărtaţi murdăria proaspătă, după caz. Petele
proaspete de pastă de pix, cerneală, ruj, cremă de ghete trebuie îndepărtate cât
mai repede posibil.
● Întreţineţi şi culoarea pielii. Părţile de piele mai decolorate trebuie să fie trata-
te cu o cremă specială cu colorant.
● Pielea este un material natural, cu proprietăţi specifice. În timpul utilizării au-
tovehiculului, husele din piele pot prezenta modificări mici, vizibile (ca de exemplu
cute ca urmare a solicitării).
● Recomandăm efectuarea îngrijirii componentelor din piele din autovehiculul
dumneavoastră de către o unitate specializată. În caz de întrebări, adresaţi-vă
unui partener de service autorizat ŠKODA. 

Centurile de siguranţă

– Păstraţi centurile de siguranţă curate!


– Centurile de siguranţă murdare se spală numai cu o soluţie slabă de săpun.
– Verificaţi regulat starea centurilor de siguranţă.

Dacă centura este foarte murdară, rularea automată poate fi îngreunată.

ATENŢIE
● Pentru curăţarea centurilor nu este necesară demontarea lor.
● Nu curăţaţi centurile de siguranţă chimic, deoarece materialele chimice de
curăţare distrug ţesătura. Nici centurile de siguranţă nu au voie să intre în
contact cu lichide corozive (acizi, etc).
● Centurile de siguranţă deteriorate trebuie înlocuite la o unitate autorizată.
● Înainte de a se rula în dispozitiv, centurile de siguranţă trebuie să fie usca-
te. 
Combustibilul 105

Combustibilul
Benzina Dacă benzina fără plumb cu cifra octanică COR 98 sau COR 95 nu este disponibilă,
în caz de urgenţă se poate folosi şi benzină cu cifra octanică COR 91. În această
situaţie puteţi continua să circulaţi numai cu turaţii medii şi în trepte minimale de
Benzină fără plumb viteză. Turaţiile ridicate ale motorului sau solicitarea puternică a motorului pot de-
fecta grav motorul! Alimentaţi cât mai repede posibil benzină cu cifra octanică pre-
Autovehiculul dumneavoastră poate funcţiona numai cu benzină fără plumb, care scrisă.
corespunde standardului EN 228, (în Germania şi DIN 51626 - 1, respectiv E10 pen-
tru benzina fără plumb cu cifra octanică 95 COR şi 91 COR sau DIN 51626 - 2, res- Nici chiar în cazuri de urgenţă nu este voie să alimentaţi benzină cu o cifră octa-
pectiv E5 pentru benzina fără plumb cu cifra octanică 95 COR şi 98 COR). Informa- nică de sub COR 91, în caz contrar putându-se deteriora grav motorul!
ţia referitoare la COR-ul de care are nevoie motorul dumneavoastră se găseşte pe
Benzină fără plumb, cu o cifră octanică mai ridicată
partea interioară a clapetei rezervorului ⇒ fig. 89.
Benzina fără plumb cu o cifră octanică mai mare decât cea prescrisă, poate fi folo-
Combustibilul prescris - benzină fără plumb 95/91 COR sită fără restricţii.
Utilizaţi benzina fără plumb cu cifra octanică COR 95. Puteţi utiliza şi benzina fără În cazul autovehiculelor cu benzina fără plumb prescrisă de COR 95/91, utilizarea
plumb 91 COR, dar aceasta determină totuşi o foarte mică pierdere de putere. de benzină cu o cifră octanică mai ridicată decât COR 95 nu sporeşte vizibil pute-
Dacă în caz de urgenţă trebuie să alimentaţi benzină cu o cifră octanică mai re- rea şi nici nu diminuează consumul de combustibil al autovehiculului.
dusă decât cea prescrisă, aveţi voie să continuaţi drumul doar la turaţii medii şi la În cazul autovehiculelor cu benzina fără plumb prescrisă de COR min. 95, utilizarea
o sarcină redusă a motorului. Turaţiile ridicate ale motorului sau solicitarea puter- de benzină cu o cifră octanică mai ridicată decât COR 95 poate duce la sporirea pu-
nică a motorului pot defecta grav motorul! Alimentaţi cât mai repede posibil ben- terii şi la diminuarea consumului de combustibil al autovehiculului.
zină cu cifra octanică prescrisă.
Aditivii pentru combustibil
Combustibilul prescris - benzină fără plumb de min. 95 COR Utilizaţi numai benzină fără plumb care corespunde standardului EN 228 (în Ger-
Utilizaţi benzina fără plumb cu cifra octanică COR 95. mania şi DIN 51626 - 1 resp. E10 pentru benzina fără plumb cu cifra octanică 95
Dacă benzina fără plumb cu cifra octanică COR 95 nu este disponibilă, în caz de ur- COR şi 91 COR sau DIN 51626 - 2 resp. E5 pentru benzina fără plumb cu cifra octa-
genţă se poate folosi şi benzină cu cifra octanică COR 91. În această situaţie puteţi nică 95 COR şi 98 COR), acestea îndeplinesc toate condiţiile pentru o funcţionare
continua să circulaţi numai cu turaţii medii şi în trepte minimale de viteză. Turaţiile fără probleme a motorului. De aceea vă recomandăm să nu adăugaţi aditivi în
ridicate ale motorului sau solicitarea puternică a motorului pot defecta grav moto- combustibil.
rul! Alimentaţi cât mai repede posibil benzină cu cifra octanică prescrisă.
ATENŢIE
Nici chiar în cazuri de urgenţă nu este voie să alimentaţi benzină cu o cifră octa- ● Toate autovehiculele ŠKODA cu motor pe benzină sunt echipate cu catalizator
nică de sub COR 91, în caz contrar putându-se deteriora grav motorul! şi trebuie alimentate numai cu benzină fără plumb. Este suficientă o singură ali-
Indicaţii suplimentare referitoare la alimentare găsiţi ⇒ pagina 106, Alimentarea. mentare cu benzină cu conţinut de plumb pentru a se deteriora catalizatorul!
● Dacă utilizaţi benzină cu cifră octanică mai mică decât cea recomandată, se
Combustibilul prescris - benzină fără plumb 98/95 COR poate defecta motorul!
Utilizaţi benzina fără plumb cu cifra octanică COR 98. Puteţi utiliza şi benzina fără ● Utilizarea unor aditivi neadecvaţi poate conduce la avarii grave ale motorului
plumb 95 COR, dar aceasta determină totuşi o foarte mică pierdere de putere. sau catalizatorului. Nu este voie în niciun caz să fie utilizaţi aditivi cu conţinut de
metale, mai ales cei cu conţinut de mangan şi fier. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
106 Combustibilul

● Nu este permisă utilizarea de combustibili cu conţinut de metale. Pericol de


deteriorare a motorului sau catalizatorului! ATENŢIE
● Nu este permisă utilizarea de combustibili LRP (lead replacement petrol) cu Dacă trebuie să transportaţi o canistră, respectaţi prevederile legale. Din moti-
conţinut de metale. Pericol de deteriorare a motorului sau catalizatorului!  ve de siguranţă vă recomandăm să nu transportaţi în portbagaj canistre cu
combustibil de rezervă. În cazul unui accident aceasta s–ar putea sparge şi ar
exista pericolul unui incendiu.
Alimentarea
ATENŢIE
● Ştergeţi combustibilul scurs pe vopseaua autovehiculului - Pericol de deterio-
rare a vopselei!
● La autovehiculele cu catalizator, nu este permisă consumarea întregii cantităţi
de combustibil din rezervor. Din cauza alimentărilor neregulate cu combustibil, se
pot produce rateuri la aprindere, iar combustibilul nears poate intra în instalaţia de
evacuare a gazelor, ceea ce ar determina defectarea catalizatorului.
● În momentul opririi automate a pompei de benzină, rezervorul este plin. Nu
continuaţi alimentarea - altfel veţi umple rezervorul peste măsură. 

Fig. 89 Clapeta rezervorului cu buşonul


rezervorului de combustibil deşurubat

Deschiderea clapetei rezervorului de combustibil


– Deschideţi clapeta rezervorului cu mâna.
– Menţineţi buşonul rezervorului de combustibil cu o mână, şi deblocaţi-l cu
cheia autovehiculului, spre stânga.
– Deşurubaţi capacul spre stânga şi aşezaţi-l pe clapetă, în partea de sus ⇒ fig.
89.

Închiderea clapetei rezervorului


– Înşurubaţi capacul rotind spre dreapta, până se aude un sunet de blocare.
– Menţineţi buşonul rezervorului de combustibil cu o mână, şi încuiaţi-l rotind
cheia de contact la dreapta, apoi scoateţi cheia.
– Închideţi clapeta rezervorului, până când se fixează în poziţie.

Pe interiorul clapetei rezervorului sunt menţionate tipurile adecvate de carburant


pentru autovehiculul dvs. Indicaţii suplimentare referitoare la combustibil ⇒ pagi-
na 105.
Capacitatea rezervorului este de aproximativ 35 litri, din care 4 litri sub formă de
rezervă.
Verificarea şi completarea 107

Verificarea şi completarea
Compartimentul motor: Asigurarea şi închiderea capotei motorului

Deblocarea şi deschiderea capotei motorului

Fig. 91 Asigurarea capotei motorului

Asigurarea capotei motorului


Fig. 90 Deblocarea capotei motorului
– Extrageţi din suport tija de sprijin 3 ⇒ fig. 91 în sensul indicat de săgeata şi
Deblocarea capotei motorului asiguraţi capota deschisă a motorului, prin introducerea capătul tijei în orificiul
prevăzut 4 ⇒ fig. 91.
– Trageţi de maneta de deblocare de sub bord, pe partea stângă 1 ⇒ fig. 90.
Capota motorului va sări sub acţiunea arcului. Închiderea capotei
– Ridicaţi puţin capota motorului şi extrageţi tija de sprijin 4 ⇒ fig. 91. Apăsaţi
Deschiderea capotei tija în suport.
– Înainte de deschiderea capotei motorului verificaţi ca ştergătoarele de parbriz
– Lăsaţi capota motorului să cadă în încuietoare de la o înălţime de cca. 20 cm -
să nu fie ridicate de pe parbriz, deoarece se pot produce deteriorări ale vopse-
nu apăsaţi!
lei.
– Apăsaţi maneta de deblocare în sensul săgeţii 2 ⇒ fig. 90, capota motorului
se deblochează. ATENŢIE
– Prindeţi capota motorului şi ridicaţi-o.  ● Nu deschideţi niciodată capota motorului dacă auziţi sau vedeţi că din
compartimentul motorului ies aburi sau lichid de răcire – Pericol de opărire! Aş-
teptaţi până când nu se mai vede ieşind abur sau lichid de răcire de sub capota
motorului.
● Din motive de siguranţă, capota motorului trebuie să fie închisă în timpul
deplasării. De aceea, după închiderea capotei, verificaţi dacă s-a blocat cores-
punzător.
● Dacă în timpul deplasării observaţi că nu s-a închis bine, opriţi imediat pen-
tru a închide capota – Pericol de accident! 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
108 Verificarea şi completarea

Lucrări în compartimentul motor ATENŢIE (continuare)

La executarea lucrărilor în compartimentul motor trebuie acordată ● Dacă trebuie să se lucreze sub autovehicul, acesta trebuie asigurat împo-
triva rulării accidentale şi trebuie sprijinit cu capre de sprijin, ridicarea pe cric
o atenţie deosebită! nu este suficientă - pericol de accidentare!
La executarea lucrărilor în compartimentul motorului, de ex. verificări şi com- ● În cazul în care trebuie să efectuaţi operaţii de verificare în timpul func-
pletări cu lichid de frână, pot apărea accidentări, arsuri sau incendii. De aceea ţionării motorului, rezultă un pericol suplimentar de la piesele aflate în mişca-
trebuie respectate indicaţiile de avertizare de mai jos şi regulile de siguranţă ge- re de rotaţie (de ex. curea trapezoidală multicanal, alternator, ventilatorul ra-
neral valabile. Compartimentul motorului este o zonă periculoasă ⇒  . diatorului, etc.) şi de la instalaţia de aprindere de înaltă tensiune. Respectaţi
următoarele:
– Nu atingeţi cablurile instalaţiei de aprindere.
ATENŢIE
– Evitaţi contactul bijuteriilor, hainelor largi sau părului lung cu piesele
● Nu deschideţi niciodată capota motorului dacă auziţi sau vedeţi că din mobile ale motorului – Pericol de moarte! De aceea, înainte de a lucra în
compartimentul motorului ies aburi sau lichid de răcire – Pericol de opărire! Aş- compartimentul motorului scoateţi bijuteriile, strângeţi-vă părul şi purtaţi
teptaţi până când nu se mai vede ieşind abur sau lichid de răcire de sub capota haine strânse pe corp.
motorului.
● Când este necesară executarea lucrărilor la sistemul de alimentare cu com-
● Opriţi motorul şi scoateţi cheia din contact. bustibil sau la instalaţia electrică, trebuie respectate următoarele indicaţii de
● Acţionaţi ferm frâna de mână. avertizare:
● La autovehiculele cu transmisie manuală, aduceţi schimbătorul de viteze în – Deconectaţi întotdeauna bateria autovehiculului de la reţeaua de bord.
poziţia neutră. – Nu fumaţi.
● Lăsaţi motorul să se răcească. – Nu lucraţi niciodată în apropierea focului deschis.
● Copiii nu trebuie să se găsească în apropierea compartimentului motorului. – Ţineţi mereu la dispoziţie un extinctor.
● Nu atingeţi piesele fierbinţi ale motorului – Pericol de arsură!
ATENŢIE
● Nu vărsaţi niciodată lichide pe motorul încins. Aceste lichide (de ex. antige-
La completarea cu lichide, trebuie să fiţi atenţi să nu confundaţi lichidele. În caz
lul conţinut de lichidul de răcire) ar putea lua foc!
contrar ar putea apărea defecţiuni în funcţionare şi avarii ale autovehiculului! 
● Evitaţi scurtcircuite în instalaţia electrică – în special la bateria autovehicu-
lului.
● Nu interveniţi niciodată în ventilatorul radiatorului, atât timp cât motorul
este cald. Ventilatorul ar putea porni brusc!
● Nu deschideţi niciodată capacul vasului de expansiune al lichidului de răci-
re, atât timp cât motorul este cald. Sistemul de răcire se află sub presiune!
● Pentru protejarea feţei, mâinilor şi braţelor de aburul sau de lichidul de
răcire fierbinte, la deschidere acoperiţi cu o lavetă mare capacul vasului de ex-
pansiune al lichidului de răcire.
● Nu uitaţi scule sau lavete în compartimentul motorului.
Verificarea şi completarea 109

Prezentare generală a motorului Uleiul de motor


Cele mai importante puncte de control.
Verificarea nivelului de ulei de motor

Fig. 93 Joja de ulei de motor / capacul orificiului de umplere cu ulei

Verificarea nivelului uleiului


Fig. 92 Motor pe benzină 1,0 l/55 kW MPI
– Asiguraţi-vă că autovehiculul se găseşte pe o suprafaţă orizontală şi că moto-
1 Joja de ulei de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 rul are temperatura de funcţionare ⇒  în Completarea cu ulei de motor la pa-
gina 110.
2 Orificiul de umplere cu ulei de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
3 Vas de expansiune al lichidului de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 – Opriţi motorul.
4 Rezervor lichid frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 – Deschideţi capota motorului ⇒  în Lucrări în compartimentul motor la pagi-
5 Bateria autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 na 108.
6 Rezervorul lichidului de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117  – Aşteptaţi câteva minute până uleiul motor se scurge înapoi în baia de ulei şi
scoateţi joja de ulei.
– Ştergeţi-o cu o lavetă curată şi introduceţi-o din nou până la limită.
– Scoateţi joja din nou şi citiţi nivelul uleiului.

Nivelul uleiului în zona A


– Nu este permisă completarea cu ulei.

Nivelul uleiului în zona B


– Puteţi adăuga ulei. Astfel se poate întâmpla ca după aceea nivelul uleiului să
se afle în zona A .

Nivelul uleiului în zona C


– Trebuie să adăugaţi ulei ⇒ pagina 110. Este suficient ca după aceea nivelul să
fie undeva în zona B . £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
110 Verificarea şi completarea

Este normal ca motorul să consume ulei. În funcţie de modul de exploatare şi de ATENŢIE


condiţiile existente, consumul de ulei poate atinge 0,5 l/1 000 km. Pe parcursul
● Nivelul uleiului nu trebuie să fie în nici un caz, deasupra zonei A . Pericol de
primilor 5 000 kilometri, consumul poate fi mai mare.
deteriorare a catalizatorului.
De aceea, nivelul uleiului trebuie verificat la intervale regulate, de preferat la fie- ● Dacă în anumite condiţii nu este posibilă completarea cu ulei de motor, nu con-
care alimentare, sau înaintea parcurgerii unor distanţe mari. tinuaţi deplasarea. Opriţi motorul şi solicitaţi asistenţă de specialitate la o unitate
În cazul unei suprasolicitări a motorului, ca de exemplu la drumuri lungi pe autos- autorizată, deoarece se poate produce o avarie gravă la motor.
tradă, pe timpul verii sau la traversarea pasurilor montane de altitudine, vă reco-
mandăm să menţineţi nivelul uleiului în zona A , dar nu deasupra. Indicaţie de mediu
Nivelul uleiului nu trebuie să fie în nici un caz, deasupra zonei A ⇒ pagina 109. În
Un nivel prea scăzut al uleiului este semnalizat de lampa de control de panoul de
caz contrar, uleiul poate fi absorbit în motor şi ar putea ajunge în atmosferă prin
bord ⇒ pagina 13, Lămpile de control. În această situaţie verificaţi cât se poate de
instalaţia de evacuare a gazelor. 
repede nivelul de ulei cu ajutorul jojei de ulei. Completaţi cu ulei dacă este nece-
sar.
Înlocuirea uleiului de motor
Indicaţie
Specificaţiile uleiului de motor ⇒ pagina 147, Specificaţia uleiului de motor.  Uleiul de motor trebuie înlocuit conform intervalelor propuse în Planul de service
sau conform indicatorului intervalelor de service ⇒ pagina 9, Afişajul intervalelor
de service.
Completarea cu ulei de motor

– Verificaţi nivelul uleiului de motor ⇒ pagina 109, Uleiul de motor. ATENŢIE


– Deşurubaţi capacul gurii de umplere 2 ⇒ fig. 92. ● Efectuaţi schimbul de ulei dumneavoastră numai dacă dispuneţi de cunoş-
tinţele de specialitate necesare!
– Completaţi uleiul în cantităţi de câte 0,5 litri ⇒ pagina 147, Specificaţia uleiului
● Înainte de începerea lucrărilor în compartimentul motorului citiţi şi respec-
de motor.
taţi avertismentele ⇒ pagina 108.
– Verificaţi nivelul de ulei ⇒ pagina 109, Uleiul de motor. ● Lăsaţi motorul să se răcească, purtaţi ochelari de protecţie şi mănuşi - Peri-
– Înşurubaţi cu grijă capacul buşonului de umplere şi împingeţi joja până la limită. col de ardere cu ulei încins.

ATENŢIE
ATENŢIE În ulei nu trebuie amestecaţi alţi aditivi - Pericol de deteriorare a motorului! Defec-
● La completare, fiţi atent la piesele fierbinţi ale motorului – Pericol de in- ţiunile care apar ca urmare a nerespectării acestor indicaţii nu sunt acoperite de
cendiu! garanţie.
● Înainte de începerea lucrărilor în compartimentul motorului citiţi şi respec-
taţi avertismentele ⇒ pagina 108, Lucrări în compartimentul motor. Indicaţie de mediu
● În nici un caz nu aruncaţi uleiul în sistemul de canalizare sau în pământ.
● Din cauza problemelor de reciclare, a uneltelor speciale şi a cunoştinţelor de
specialitate necesare, recomandăm ca înlocuirea uleiului şi a filtrului de ulei să fie
efectuată de un partener service autorizat ŠKODA. £
Verificarea şi completarea 111

Indicaţie ATENŢIE
Dacă pielea dumneavoastră a intrat în contact cu uleiul, ulterior trebuie să vă ● Un aditiv de lichid de răcire care nu corespunde specificaţiilor prescrise, poate
spălaţi temeinic.  diminua efectul de protecţie împotriva coroziunii.
● Pagubele provocate de nerespectarea acestor indicaţii pot duce la avarii grave
ale motorului.
Sistemul de răcire
Indicaţie
Aditivul corespunzător îl primiţi de la unităţile service autorizate ŠKODA. 
Lichidul de răcire
Lichidul de răcire are rolul de a răci motorul. Verificarea nivelului lichidului de răcire
Sistemul de răcire nu are nevoie de întreţinere în cazul unei utilizări normale. Lichi-
dul de răcire se compune din apă şi 40 % aditiv de răcire. Acest amestec garan-
tează nu numai o protecţie la îngheţ până la -25 °C, ci şi protecţia sistemului de
răcire şi de încălzire împotriva coroziunii. În plus, acesta împiedică depunea de cal-
car şi ridică semnificativ punctul de fierbere al lichidului de răcire.
Concentraţia lichidului de răcire nu trebuie micşorată în timpul verii sau în ţările cu
climă caldă, prin completarea cu apă. Procentul aditivului din lichidului de răcire
trebuie să fie de cel puţin 40 %.
Dacă din motive climaterice este necesar un procent mai ridicat de aditiv, puteţi
ridica concentraţia de aditiv până la 60 % (protecţie la îngheţ până la cca. -40 °C).
Apoi protecţia la îngheţ se diminuează. Fig. 94 Spaţiul motorului; vasul de expansiune al lichidului de răcire

Autovehiculele pentru ţările cu climă rece (de ex. Suedia, Norvegia, Finlanda), obţin Vasul de expansiune pentru lichidul de răcire se află în compartimentul motor. 3
din fabricaţie lichid de răcire cu o protecţie la îngheţ de până la aprox. -35 °C. Pro- ⇒ fig. 92.
centul aditivului din lichidul de răcire ar trebui să fie în aceste ţări de cel puţin 50
%. – Opriţi motorul.
– Deschideţi capota motorului ⇒  în Lucrări în compartimentul motor la pagi-
Lichidul de răcire
na 108.
Sistemul de răcire este prevăzut din fabricaţie cu lichid de răcire (culoare mov), ca-
re corespunde specificaţiei TL-VW 774 J. – Verificaţi nivelul lichidului de răcire în vasul de expansiune pentru lichidul de
răcire ⇒ fig. 94 - . Când motorul este rece, nivelul lichidului de răcire trebuie
Dacă aveţi întrebări în ceea ce priveşte lichidul de răcire, adresaţi-vă unei unităţi să se afle între marcajele „MIN“ şi „MAX“. Când motorul este cald, nivelul lichi-
service autorizate ŠKODA. dului de răcire poate fi şi puţin peste marcajul „MAX“.
Cantitatea de lichid de răcire Pierderile de lichid de răcire
Motoare pe benzină Cantitate de umplere (în litri) O pierdere de lichid de răcire poate fi cauzată în primul rând de neetanşeităţi în
1,0 l/44 kW - MPI EU5 4,2 sistemul de răcire. Nu vă mulţumiţi doar cu a adăuga lichid de răcire. Apelaţi la un
dealer specializat pentru verificarea sistemului de răcire. £
1,0 l/55 kW - MPI EU5 4,2

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
112 Verificarea şi completarea

ATENŢIE ATENŢIE (continuare)

Înainte de începerea lucrărilor în compartimentul motorului citiţi şi respectaţi ● Dacă v-au intrat în ochi stropi de lichid de răcire, clătiţi imediat cu apă cu-
avertismentele ⇒ pagina 108, Lucrări în compartimentul motor. rată şi adresaţi-vă unui medic.
● Mergeţi urgent la doctor şi în cazul înghiţirii lichidului de răcire.
ATENŢIE
În cazul unei supraîncălziri a motorului trebuie să apelaţi cât de repede posibil la ATENŢIE
un atelier de specialitate, altfel pot apărea defecţiuni serioase la motor.  Dacă în condiţiile date nu este posibilă completarea cu lichid de răcire sau apă, nu
continuaţi deplasarea. Opriţi motorul şi solicitaţi asistenţă de specialitate la o
unitate autorizată, deoarece se poate produce o avarie gravă la motor.
Completarea cu lichid de răcire
Indicaţie de mediu
– Opriţi motorul. Nu este permisă refolosirea lichidului de răcire. El trebuie colectat şi depozitat res-
– Lăsaţi motorul să se răcească. pectându-se indicaţiile de protejare a mediului înconjurător. 

– Aşezaţi o lavetă pe capacul vasului de expansiune ⇒ fig. 94 -  şi deşurubaţi


cu atenţie capacul înspre stânga ⇒  . Ventilatorul radiatorului
– Completaţi cu lichid de răcire.
Ventilatorul radiatorului se poate cupla pe neaşteptate.
– Înşurubaţi capacul până se fixează cu un zgomot.
Ventilatorul radiatorului este pus în funcţiune de un electromotor şi este coman-
Lichidul de răcire pe care l-aţi adăugat trebuie să corespundă specificaţiilor pre- dat independent de temperatura lichidului de răcire.
scrise ⇒ pagina 111. Dacă în cazuri de urgenţă, nu aveţi la dispoziţie aditivul de răci-
După oprirea motorului, ventilatorul radiatorului mai poate funcţiona - şi atunci
re recomandat, nu trebuie să folosiţi alţi aditivi. Utilizaţi în acest caz numai apă şi
când contactul este luat - până la 10 minute sau poate porni de la sine, atunci
restabiliţi cât mai repede posibil concentraţia corectă între apă şi aditiv în cadrul
când:
unei unităţi autorizată.
● temperatura lichidului de răcire este ridicată din cauza acumulării de căldură,
Completaţi numai cu lichid de răcire nou.
sau
Nu adăugaţi peste nivelul „MAX“! La încălzire, surplusul de lichid de răcire este îm- ● când compartimentul cald al motorului este încălzit suplimentar de razele
pins din sistemul de răcire prin supapa de suprapresiune din capacul vasului de ex- soarelui.
pansiune.
ATENŢIE
ATENŢIE
Când executaţi lucrări în compartimentul motorului trebuie să aveţi în vedere
● Sistemul de răcire se află sub presiune! Nu deschideţi capacul vasului de că ventilatorul radiatorului poate porni pe neaşteptate - pericol de accidenta-
expansiune când motorul este încins - pericol de opărire! re! 
● Lichidul de răcire este periculos pentru sănătate. Evitaţi contactul cu lichi-
dul de răcire. Vaporii de lichid de răcire sunt de asemenea periculoşi pentru
sănătate. Aditivul trebuie păstrat în recipiente originale şi neaccesibile copiilor
- Pericol de intoxicare!
Verificarea şi completarea 113

Lichidul de frână Înlocuirea lichidului de frână

Lichidul de frână atrage umezeala. De aceea, cu timpul, va absorbi apa din atmos-
Verificarea lichidului de frână
feră. Conţinutul ridicat de apă din lichidul de frână poate constitui cauza formării
coroziunii în instalaţia de frânare. Conţinutul de apă reduce punctul de fierbere al
lichidului de frână.
Este permisă utilizarea numai a lichidului de frână nou, original, autorizat de
ŠKODA. Lichidul de frână trebuie să corespundă uneia dintre normele, respectiv
specificaţiile următoare:
● VW 501 14,
● FMVSS 116 DOT4
Vă recomandăm efectuarea schimbului de lichid de frână în cadrul unei inspecţii de
Fig. 95 Compartimentul motor: capacul
rezervorului lichidului de frână
service la un partener service autorizat de ŠKODA.

Rezervorul lichidului de frână se găseşte în partea stângă a compartimentului mo- ATENŢIE


torului. La autovehiculele cu volanul pe partea dreaptă, rezervorul pentru lichidul Dacă lichidul de frână este prea vechi, se poate ajunge, prin suprasolicitarea
de frână se află în cealaltă parte a compartimentului motorului. frânei, la formarea bulelor de vapori în instalaţia de frânare. Astfel efectul
– Opriţi motorul. frânării şi totodată siguranţa la rulare sunt serios afectate.
– Deschideţi capota motorului ⇒  în Lucrări în compartimentul motor la pagi-
na 108.
ATENŢIE
Lichidul de frână deteriorează vopseaua autovehiculului.
– Verificaţi nivelul lichidului de frână din rezervor ⇒ fig. 95. Nivelul trebuie să se
găsească între marcajele „MIN“ şi „MAX“. Indicaţie de mediu
Din cauza problemelor legate de reciclare, de uneltele speciale necesare şi de cu-
În regim de deplasare, apare o mică scădere a nivelului lichidului de frână, prin
noştinţele de specialitate necesare, vă recomandăm să efectuaţi schimbul de li-
uzură şi prin reglarea automată a plăcuţelor de frână.
chid de frână la o unitate service autorizată ŠKODA. 
Dacă nivelul lichidului scade totuşi vizibil, într-un interval scurt de timp, sub mar-
cajul „MIN“, este posibil ca instalaţia de frână să fi devenit neetanşă. Dacă nivelul
lichidului de frână este prea scăzut, acest lucru este semnalizat prin aprinderea
lămpii de control  de pe panoul de bord. În această situaţie opriţi imediat şi nu
Bateria autovehiculului
continuaţi deplasarea! Solicitaţi asistenţă de specialitate.
Indicaţii cu caracter general
ATENŢIE
În cazul manipulării necorespunzătoare a bateriei autovehiculului se pot produce
● Înainte de începerea lucrărilor în compartimentul motorului citiţi şi respec- deteriorări, de aceea vă recomandăm să apelaţi la o unitate service autorizată
taţi avertismentele ⇒ pagina 108, Lucrări în compartimentul motor. ŠKODA, pentru toate lucrările care implică bateria autovehiculului. £
● Dacă nivelul lichidului se află sub marcajul MIN nu continuaţi deplasarea –
Pericol de accident! Solicitaţi asistenţă de specialitate. 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
114 Verificarea şi completarea

La executarea lucrărilor la bateria autovehiculului şi la instalaţia electrică pot ATENŢIE (continuare)


apărea accidentări, opăriri, pericole de accident şi incendiu. De aceea trebuie res-
pectate indicaţiile de avertizare de mai jos ⇒  şi regulile de siguranţă general va- ● Nu încărcaţi niciodată o baterie îngheţată sau recent dezgheţată - pericol
labile. de explozie şi accidentare! Înlocuiţi o baterie a autovehiculului îngheţată.
● Nu utilizaţi niciodată ajutorul la pornire în cazul bateriilor de autovehicul cu
ATENŢIE un nivel scăzut al electrolitului - pericol de explozie şi accidentare!
● Nu utilizaţi niciodată o baterie a autovehiculului care este deteriorată - pe-
● Electrolitul este coroziv, de aceea trebuie manevrat cu foarte mare atenţie.
ricol de explozie! Înlocuiţi imediat o baterie a autovehiculului care prezintă de-
La manipularea bateriei autovehiculului purtaţi mănuşi de protecţie, ochelari
teriorări.
de protecţie şi salopete. Vaporii acizi din aer irită căile respiratorii şi provoacă
conjunctivite şi inflamaţii respiratorii. Electrolitul din baterie este coroziv pen-
tru smalţul dinţilor, la contactul cu pielea se pot produce răni adânci, cu durată ATENŢIE
lungă de vindecare. Contactul repetat cu vaporii de acid provoacă boli ale pielii ● Aveţi voie să deconectaţi bateria autovehiculului numai atunci când contactul
(inflamaţii, abcese). La contactul cu apa, acizii se diluează prin degajare de este luat, deoarece altfel instalaţia electrică (componentele electronice) a autove-
căldură. hiculului poate fi deteriorată. La deconectarea bateriei autovehiculului de la re-
ţeaua de bord, deconectaţi mai întâi polul minus - al bateriei. Abia apoi deconec-
● Nu răsturnaţi bateria autovehiculului, deoarece altfel se poate scurge aci-
taţi polul plus + .
dul din baterie prin orificiile de degazificare ale bateriei. Protejaţi-vă ochii cu
ochelari sau măşti de protecţie! Există pericolul orbirii! Dacă electrolitul intră ● La conectarea bateriei autovehiculului, conectaţi mai întâi polul plus + şi apoi
în contact cu ochii, spălaţi repede cu apă câteva minute. Apoi adresaţi-vă ur- polul minus - . Nu schimbaţii polii cablului de conectare - Pericol de incendiu.
gent unui medic. ● Atenţie ca electrolitul să nu intre în contact cu caroseria, deoarece poate dete-
● Picăturile de acid de pe piele şi haine trebuie neutralizate imediat cu apă şi riora vopseaua.
săpun; se clăteşte cu multă apă. Dacă aţi înghiţit electrolit, solicitaţi urgent ● Pentru a proteja bateria autovehiculului de razele UV, nu expuneţi bateria la
asistenţă medicală. lumina directă a zilei.
● Ţineţi copiii la distanţă faţă de bateria autovehiculului. ● Dacă autovehiculul nu a fost folosit 3 - 4 săptămâni, bateria autovehiculului se
● La încărcarea bateriei autovehiculului se degajă oxigen şi se formează un poate descărca. Aceasta se întâmplă deoarece unele dispozitive consumă curent
amestec de gaze extrem de exploziv. Explozia poate fi provocată şi de produ- chiar şi în stare de repaus (de exemplu, unităţile de comandă). Puteţi împiedica
cerea de scântei la scoaterea fişei cablului din priză cu contactul pus. descărcarea bateriei autovehiculului prin deconectarea polului minus - al bateriei
sau prin încărcarea continuă a bateriei cu curent de intensitate redusă.
● Prin contactul polilor bateriei cu alte obiecte (de exemplu obiecte de metal
sau fire electrice) se pot produce scurtcircuite. Eventuale urmări ale unui scurt ● Dacă autovehiculul este utilizat frecvent pentru deplasarea pe distanţe scurte,
circuit: topirea elementelor de plumb, explozia şi incendierea bateriei, stropi- bateria autovehiculului nu se încarcă suficient şi poate fi descărcată.
rea cu acid.
Indicaţie de mediu
● Manipularea cu foc deschis, fumatul şi activităţile în urma cărora se pot
produce scântei, sunt interzise. Evitaţi producerea scânteilor la manevrarea O baterie reciclată reprezintă un pericol deosebit pentru mediul înconjurător -
cablurilor şi aparatelor electrice. Scânteile puternice pot provoca accidentări. pentru reciclarea bateriei, adresaţi-vă unei unităţi autorizate.
● Înainte de efectuarea tuturor lucrărilor la instalaţia electrică, opriţi moto- Indicaţie
rul, luaţi contactul, opriţi toţi consumatorii electrici şi deconectaţi polul minus
● Respectaţi indicaţiile şi după conectarea bateriei autovehiculului ⇒ pagina 116.
- al bateriei autovehiculului. Dacă doriţi să înlocuiţi becurile cu incandes-
cenţă, este suficient să stingeţi lampa respectivă. ● Bateriile de autovehicul care sunt mai vechi de 5 ani ar trebui înlocuite. 
Verificarea şi completarea 115

Verificarea nivelului electrolitului bateriei Utilizarea pe timp de iarnă

Bateria autovehiculului este solicitată puternic în timpul iernii. La temperaturi


scăzute, bateria dispune de numai o parte din capacitate pe care o are la tempera-
turi normale.
O baterie de autovehicul descărcată poate îngheţa deja la temperaturi puţin sub
0 °C.
Din acest motiv recomandăm ca la începutul anotimpului bateria autovehiculului
să fie verificată şi, după caz, încărcată în cadrul unei unităţi specializate.
Fig. 96 Bateria autovehiculului: indicato-
rul de nivel de electrolit ATENŢIE
Nu încărcaţi niciodată o baterie îngheţată sau recent dezgheţată - pericol de
În condiţii normale de utilizare, bateria autovehiculului aproape că nu necesită în- explozie şi accidentare. Înlocuiţi o baterie a autovehiculului îngheţată. 
treţinere.
Vă recomandăm să solicitaţi unei unităţi service verificarea în mod regulat a nive-
lului electrolitului, în special în următoarele cazuri.
Încărcarea bateriei autovehiculului
● La temperaturi exterioare ridicate. O baterie de autovehicul încărcată este premisă pentru un compor-
● La deplasări zilnice lungi. tament bun la pornire.
● După fiecare încărcare ⇒ pagina 115.
– Citiţi avertismentele ⇒  în Indicaţii cu caracter general la pagina 114 şi ⇒  .
La autovehiculele care sunt echipate cu baterie cu indicator color, aşa-numitul
ochi magic ⇒ fig. 96, nivelul electrolitului se poate stabili în funcţie de colorarea in- – Luaţi contactul motor şi deconectaţi toţi consumatorii electrici.
dicatorului. – Numai la „încărcare rapidă“: detaşaţi ambele borne (întâi „minus“, apoi „plus“) .
Bulele de aer pot afecta culoarea din indicator. De aceea, înainte de verificare, – Fixaţi cleştii redresorului la bornele bateriei (roşu = „plus“, negru = „minus“).
ciocăniţi uşor pe ochiul magic.
– Numai acum puteţi introduce în priză cablul redresorului şi puteţi porni redre-
● Colorarea neagră - nivelul electrolitului în ordine. sorul.
● Colorare incoloră sau galben deschis - nivelul de electrolit prea scăzut, bateria
trebuie înlocuită. – La sfârşitul procesului de încărcare: opriţi redresorul şi scoateţi cablul din priză.
– Desprindeţi cleştii redresorului de la bornele bateriei.
Indicaţie
– Dacă este necesar prindeţi din nou cablul la baterie (mai întâi „plus“, apoi „mi-
● Nivelul electrolitului din baterie este verificat în mod regulat şi de unitatea ser-
nus“).
vice autorizată ŠKODA, în cadrul Inspecţiei tehnice.
● La bateriile de autovehicule marcate cu „AGM“, nivelul electrolitului nu se poa- La încărcarea cu intensitate mică a curentului (de ex. la un redresor de putere
te verifica, din motive tehnice. mică), în mod normal cablurile de conectare ale bateriei autovehiculului nu trebuie
● Autovehiculele cu sistem START-STOP sunt echipate cu o unitate de comandă desprinse de baterie. În orice caz respectaţi indicaţiile producătorului redresorului.
a bateriei pentru verificarea nivelului energiei necesar pornirii motorului. 
Până la încărcarea totală a bateriei autovehiculului, trebuie setat un curent de
încărcare de 0,1 din capacitatea bateriei (sau mai puţin). £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
116 Verificarea şi completarea

Înaintea încărcării la o intensitate mare a curentului, aşa numita „încărcare ra- Înlocuirea bateriei autovehiculului
pidă“, trebuie scoase ambele borne.
În cazul înlocuirii bateriei, noua baterie de autovehicul trebuie să aibă aceeaşi ca-
ATENŢIE pacitate, tensiune (12 V), intensitate şi dimensiuni. Tipurile de baterii adecvate pot
fi achiziţionate de la unităţile service autorizate ŠKODA.
● Nu încărcaţi niciodată o baterie îngheţată sau recent dezgheţată - pericol
de explozie şi accidentare. Înlocuiţi o baterie a autovehiculului îngheţată. Vă recomandăm să solicitaţi înlocuirea bateriei unei unităţi service autorizate
● Nu încărcaţi niciodată o baterie de autovehicul care are un nivel prea ŠKODA, unde noua baterie de autovehicul va fi montată corespunzător, iar cea ve-
scăzut de electrolit - pericol de explozie şi accidentare. che va fi reciclată în conformitate cu normele în vigoare.
● „Încărcarea rapidă“ a bateriei autovehiculului este periculoasă. Este nevoie ATENŢIE
de un redresor special şi de cunoştinţe de specialitate. Vă recomandăm să vă
Autovehiculele cu sistem START-STOP sunt echipate cu un tip special de baterie,
adresaţi unui atelier service pentru a efectua încărcarea rapidă a bateriei auto-
care permite unităţii de comandă a bateriei să facă o verificare a nivelului energiei
vehiculului.
necesar pornirii motorului. Bateria autovehiculului poate fi înlocuită numai cu o
● O baterie de autovehicul descărcată poate îngheţa deja la temperaturi pu- altă baterie de autovehicul de acelaşi tip.
ţin sub 0 °C. Vă recomandăm să nu mai folosiţi o baterie de autovehicul recent
dezgheţată, deoarece carcasa acesteia ar putea fi fisurată din cauza îngheţării Indicaţie de mediu
şi astfel ar putea curge electrolitul. Bateriile de autovehicul conţin substanţe otrăvitoare, cum ar fi acidul sulfuric şi
● La încărcare, capacele bateriei autovehiculului nu ar trebui să fie deschise. plumbul. Din acest motiv acestea trebuie reciclate conform normelor pentru pro-
tecţia mediului şi nu trebuie aruncate în niciun caz în gunoiul menajer. 

ATENŢIE
La autovehicule cu sistem START-STOP, cleştele redresorului nu are voie să fie co- Deconectarea automată a consumatorilor
nectat direct la polul minus al bateriei autovehiculului, ci numai la blocul motor
⇒ pagina 135. 
Prin intermediul managementului inteligent al reţelei de bord, în cazul solicitării
puternice a bateriei autovehiculului, se iau automat diferite măsuri pentru a împie-
Conectarea şi deconectarea bateriei autovehiculului dica o descărcare a bateriei autovehiculului. Acest lucru se poate face observat
prin următoarele:
După deconectarea şi reconectarea bateriei autovehiculului, mai întâi următoarele
● Se măreşte turaţia la mersul în gol pentru ca alternatorul să livreze mai mult
funcţii nu sunt operative, resp. nu pot fi utilizate fără anomalii:
curent în reţeaua de bord.
Funcţionare Punerea în funcţiune ● După caz, se limitează puterea sau, în caz de urgenţă, de decuplează total con-
sumatorii de curent de gabarit, de ex. încălzirea în scaune, încălzirea lunetei, ali-
Introducerea codului Radio vezi manualul de utilizare a ra-
mentarea cu tensiune a prizei de 12 V.
dioului
Reglarea orei ⇒ pagina 11 Indicaţie
Datele afişajului multifuncţional se şterg ⇒ pagina 10 Însă şi cu toate că există intervenţii ale sistemului de management al reţelei de
bord, poate interveni descărcarea bateriei. De exemplu, când este cuplat contactul
Indicaţie timp îndelungat cu motorul oprit sau dacă rămân aprinse luminile de poziţie sau
Vă recomandăm să verificaţi autovehiculul la o unitate service autorizată ŠKODA de parcare în timpul parcării îndelungate. Prin eventuala decuplare a consumatori-
pentru a se asigura deplina funcţionalitate a tuturor sistemelor electrice.  lor nu se pune în pericol confortul în deplasare, iar în cele mai multe cazuri această
decuplare nu este percepută de şofer. 
Verificarea şi completarea 117

Instalaţia de spălare a geamurilor

Fig. 97 Compartimentul motor: apa de


spălare a geamurilor

Rezervorul lichidului de spălare conţine lichidul de curăţare a parbrizului şi lunetei.


Rezervorul se află în compartimentul motor, în faţă, pe partea stângă a autovehi-
culului⇒ fig. 97.
Capacitatea de umplere a rezervorului lichidului de spălare este de aproximativ 3
litri.
Apa simplă nu este suficientă pentru a curăţi intensiv geamurile. Recomandăm
astfel utilizarea de apă curată cu soluţie pentru spălarea geamurilor din gama de
accesorii originale ŠKODA, care îndepărtează murdăria persistentă (iarna cu anti-
gel). Respectaţi instrucţiunile de utilizare de pe ambalaj.
Dacă se întâmplă să nu aveţi la dispoziţie substanţa de curăţare cu antigel, puteţi
folosi şi alcool tehnic. Procentul de alcool nu trebuie să fie mai mare de 15 %.
Atenţie, această concentraţie oferă o protecţie la îngheţ numai până la -5 °C.

ATENŢIE
Înainte de începerea lucrărilor în compartimentul motorului citiţi şi respectaţi
avertismentele ⇒ pagina 108, Lucrări în compartimentul motor.

ATENŢIE
● În apa de spălat parbrizul nu trebuie să adăugaţi în nici un caz aditivi din lichi-
dul de răcire sau alţi aditivi.

Indicaţie
La adăugarea lichidului, nu scoateţi sita din rezervorul lichidului de spălare, deoa-
rece altfel se poate ajunge la murdărirea sistemului de spălare şi la anomalii în
funcţionare a instalaţiei de spălare a geamurilor. 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
118 Jantele şi anvelopele

Jantele şi anvelopele
Roţile ATENŢIE
● Anvelopele noi nu au în primii cca. 500 km aderenţa optimă, de aceea tre-
buie ca deplasarea să se realizeze cu atenţie sporită - Pericol de accident!
Indicaţii cu caracter general
● Nu conduceţi dacă anvelopele sunt deteriorate – Pericol de accident!
● Anvelopele noi nu au la început aderenţa optimă. Primii 500 km trebuie parcur-
şi cu viteză redusă şi cu o manieră precaută de conducere. Acest lucru este bene- Indicaţie
fic şi pentru creşterea duratei de viaţă a anvelopelor. Respectaţi normele legislative naţionale referitoare la anvelope. 

● Pe baza caracteristicilor de construcţie, adâncimea profilului căii de rulare pen-


tru anvelopele noi poate fi diferită, în funcţie de realizarea constructivă şi de pro-
ducător. Durata de viaţă a anvelopelor
● Pentru a evita deteriorarea anvelopelor şi jantelor, traversaţi bordurile şi ob-
stacolele asemănătoare încet şi pe cât posibil în unghi drept.
● Vă recomandăm verificarea regulată a anvelopelor şi jantelor din punct de ve-
dere al deteriorărilor (înţepături, fisuri, umflături, deformaţii, ş.a.). Îndepărtaţi cor-
purile străine din profilul anvelopei.
● Defecţiunile de la anvelope apar adesea ascunse. Vibraţiile neobişnuite şi ten-
dinţa de abatere de la direcţia de deplasare pot semnala o defecţiune la anvelopă.
Dacă bănuiţi că o anvelopă este deteriorată, reduceţi imediat viteza şi opriţi! Ve-
rificaţi anvelopele din punct de vedere al deteriorărilor (umflături, fisuri, etc.). Dacă Fig. 98 Clapeta rezervorului deschisă cu
în exterior nu se văd deteriorări, circulaţi încet şi precaut până la primul dealer au- un tabel al mărimilor anvelopelor şi al
torizat pentru a verifica autovehiculul. presiunilor din acestea
● Anvelopele trebuie protejate de contactul cu uleiuri, grăsimi şi carburanţi.
Durata de viaţă a anvelopelor depinde în principal de următorii factori:
● Dacă s-au pierdut capacele ventilelor, acestea trebuie înlocuite imediat.
● Dacă se demontează roţile, acestea trebuie însemnate în prealabil, pentru ca la Presiunea în anvelope
remontare să poată fi respectat sensul de rulare anterior.
O presiune prea mică sau prea mare scurtează durata de viaţă a anvelopelor şi ac-
● Roţile şi anvelopele demontate trebuie păstrate la loc răcoros, uscat şi pe cât ţionează negativ asupra comportamentului autovehiculului în trafic.
posibil întunecos. Anvelopele care nu sunt montate pe jantă trebuie păstrate în
poziţie verticală. În special în cazul vitezelor mari presiunea este de mare importanţă. Verificaţi
presiunea în anvelope, inclusiv din roata de rezervă, cel puţin o dată pe lună şi, su-
Anvelope cu sens precizat de rotaţie plimentar, înainte de fiecare călătorie mai lungă.
Sensul de rotaţie este marcat pe flancul anvelopei, prin săgeţi. Sensul de rotaţie Valorile presiunii pentru pneurile de vară sunt indicate pe interiorul clapetei rezer-
indicat trebuie păstrat neapărat. Numai astfel se poate asigura comportarea op- vorului ⇒ fig. 98. Valorile presiunii pentru anvelopele de iarnă sunt cu 20 kPa (0,2
timă a acestor anvelope referitoare la aderenţă, zgomot, frecare şi acvaplanare. bar) mai mari decât acelea pentru anvelopele de vară ⇒ pagina 121.
Indicaţii detaliate referitoare la utilizarea anvelopelor cu sens precizat de rotaţie Presiunea din anvelopa roţii de rezervă trebuie să corespundă cu cea mai mare va-
⇒ pagina 126. loare de presiune valabilă pentru autovehiculul dumneavoastră. £
Jantele şi anvelopele 119

Verificarea presiunii din anvelope se face întotdeauna când acestea sunt reci. Nu Indicatorul de uzură
reduceţi presiunea ridicată din anvelopele calde. În cazul unei modificării substan-
ţiale a sarcinii, adaptaţi corespunzător presiunea din anvelope, vezi autocolantul
de pe clapeta rezervorului de combustibil ⇒ fig. 98.

Stilul de conducere
Deplasarea strânsă în viraje, accelerarea razantă şi frânarea bruscă (scârţâit de an-
velope) măresc uzura anvelopelor.

Echilibrarea roţilor
Roţile unui autovehicul nou sunt echilibrate. În timpul rulării poate apărea, din di-
verse cauze, o dezechilibrare a roţilor, sesizată prin vibraţii ale volanului. Fig. 99 Profilul anvelopei cu indicator de
uzură
Deoarece dezechilibrarea aduce cu sine şi o uzură ridicată a componentelor meca-
nismului de direcţie, a suspensiei şi a anvelopelor, roţile trebuie din nou echilibra- La baza profilului anvelopelor originale se află, oblic pe sensul de rotaţie, indicatori
te. De asemenea, o roată trebuie echilibrată şi după montarea unei anvelope noi şi de rotaţie de 1,6 mm. În funcţie de producător, aceşti indicatori de uzură sunt dis-
după fiecare reparare a anvelopelor. puşi la distanţe egale pe circumferinţa anvelopei ⇒ fig. 99. Marcajele de pe flancu-
rile anvelopelor (de exemplu literele „TWI“ sau simbolul triunghiului) indică locul
Montarea greşită a roţilor
plasării acestor indicatori.
O montare greşită a roţilor atrage după sine un grad de uzură ridicat şi pune în pe-
ricol siguranţa în trafic. Când observaţi o uzură neobişnuită a anvelopelor, adresa- Când înălţimea profilului anvelopei a ajuns la 1,6 mm – măsurat în crestăturile de
ţi-vă urgent unei unităţi autorizate. lângă indicatoarele de uzură – s-a atins adâncimea minimă de profil admisă legal
(în unele ţări aceste valori pot fi diferite).
ATENŢIE
ATENŢIE
● Când presiunea este prea scăzută, anvelopele se uzează mai repede. La vi-
teze mari ele se încălzesc puternic. Acest lucru poate duce la desprinderea ● Când anvelopele sunt uzate până la nivelul indicatorilor de uzură, este ne-
benzii de rulare şi chiar la fisurarea anvelopei. cesară înlocuirea anvelopei. Atenţie la adâncimea minimă a profilului admisă.
● Pentru siguranţa în trafic, anvelopele trebuie înlocuite câte două odată ● Gradul de uzură avansată a anvelopelor determină scăderea aderenţei în
(anvelopele de pe aceeaşi punte). Anvelopele cu adâncimea profilului căii de condiţii de rulare cu viteze ridicate şi de umezeală a drumului. Se poate produ-
rulare cea mai mare trebuie montate la roţile din faţă. ce „acvaplanarea“ (mişcarea necontrolată a autovehiculului pe carosabil
umed). „“ 
● Nu utilizaţi niciodată anvelope a căror stare şi vârstă nu o cunoaşteţi.
● Roţile sau jantele defecte trebuie înlocuite urgent.
Permutarea roţilor
ATENŢIE
● Nu utilizaţi anvelope a căror vârstă este mai mare de 6 ani. În cazul uzurii puternice a anvelopelor roţilor din faţă se recomandă, schimbarea
roţilor din faţă cu cele din spate. Astfel se asigură o durată de viaţă relativ egală a
Indicaţie de mediu tuturor celor patru anvelope. £
O presiune prea scăzută în anvelope duce la creşterea consumului de combustibil. 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
120 Jantele şi anvelopele

În cazuri de uzură neuniformă, poate fi avantajoasă permutarea roţilor „în diago- 82 Index de sarcină
nală“ (dacă nu este vorba despre anvelope cu sens precizat de rotaţie). Vă reco-
T Indice de viteză
mandăm să vă adresaţi unei unităţi service autorizate ŠKODA, deoarece persona-
lul acesteia cunoaşte cel mai bine posibilitatea de combinare. Pentru anvelope sunt valabile următoarele limite de viteză:
Pentru o uzură uniformă a tuturor roţilor, şi pentru menţinerea duratei optime de Indice de viteză Viteza maximă admisă
viaţă a anvelopelor, vă recomandăm permutarea roţilor la fiecare 10 000 km. 
Q 160 km/h
R 170 km/h
Anvelopele, resp. roţile noi S 180 km/h
T 190 km/h
Anvelopele şi jantele sunt elemente constructive importante. Din acest motiv tre-
U 200 km/h
buie utilizate anvelopele şi jantele autorizate de ŠKODA. Ele sunt special construi-
te pentru autovehiculul dvs. şi contribuie considerabil la buna funcţionare şi la H 210 km/h
menţinerea siguranţei autovehiculului ⇒  . V 240 km/h
Toate cele patru roţi trebuie echipate cu anvelope de acelaşi fel (mărime – circum- W 270 km/h
ferinţă) şi pe cât posibil cu acelaşi profil. Data fabricaţiei este trecută de asemenea pe flancul anvelopei (eventual numai
Unităţile service autorizate ŠKODA dispun de informaţii actuale în ceea ce priveşte pe partea interioară a roţii).
mărcile de anvelope autorizate pentru autovehiculul dumneavoastră. DOT ... 20 11...
Vă recomandăm să apelaţi la o unitate service autorizate ŠKODA pentru executa- înseamnă, de exemplu, că anvelopa a fost fabricată în a 20-a săptămână a anului
rea operaţiilor legate de roţi şi de anvelope. Unităţile de service autorizate ŠKODA 2011.
dispun de mijloacele tehnice şi piesele de schimb corespunzătoare, are cunoştin-
ţele de specialitate necesare şi este instruit asupra depozitării ecologice a deşeu-
rilor. Mulţi parteneri de service autorizaţi ŠKODA au o ofertă atractivă de anvelope ATENŢIE
şi jante. ● Utilizaţi exclusiv acele tipuri de anvelope şi jante care sunt omologate de
Combinaţia permisă între jante/anvelope pentru autovehiculul dumneavoastră se ŠKODA pentru tipul autovehiculului dumneavoastră. În caz contrar, siguranţa
găseşte în actele autovehiculului. Aceasta depinde de dispoziţiile legale pentru ţa- în trafic poate fi influenţată - Pericol de accident! În plus, se poate pierde omo-
ra respectivă. logarea de circulaţie pe drumurile publice.
● Depăşirea vitezei maxime admise pentru anvelope poate duce la deteriora-
Cunoaşterea datelor despre anvelope uşurează alegerea acestora. Anvelopele au
rea anvelopelor şi prin urmare, la pierderea controlului asupra autovehiculului.
pe flancuri de exemplu, următoarea inscripţie:
185/55 R 15 82 T ATENŢIE
Semnificaţie: ● Nu utilizaţi anvelope a căror vârstă este mai mare de 6 ani.
● În cazul în care utilizaţi o roată de rezervă care nu este identică cu roţile mon-
185 Lăţimea anvelopei în mm
tate pe autovehicul, respectaţi ⇒ pagina 126, Roata de rezervă.
55 Raportul înălţime/lăţime în %
R Indicele pentru tipul anvelopei - Radial Indicaţie de mediu
15 Diametrul jantei în ţoli Anvelopele vechi trebuie depozitate ecologic. £
Jantele şi anvelopele 121

Indicaţie Pentru a păstra cele mai bune proprietăţi de deplasare, anvelopele pentru iarnă
trebuie montate la toate roţile autovehiculului.
Din motive tehnice, nu puteţi folosi jantele altor autovehicule. Acest lucru este va-
labil în anumite condiţii şi pentru jantele aceluiaşi tip de autoturism.  Folosiţi numai anvelope de iarnă care sunt recomandate pentru autovehiculul dvs.
Mărimile admise pentru anvelopele de iarnă sunt înscrise în actele autovehiculu-
lui dumneavoastră. Aceste mărimi diferă de la o ţară la alta.
Şuruburile de roţi Aveţi grijă ca presiunea din anvelope să fie cu 20 kPa (0,2 bari) mai mare decât
presiunea din anvelopele pentru vară ⇒ pagina 118.
Şuruburile roţilor sunt adaptate constructiv jantelor. La echiparea cu alte jante –
de exemplu jante din metal uşor sau roţi cu anvelope de iarnă – trebuie folosite Anvelopele pentru iarnă îşi pierd proprietăţile când profilul anvelopei este uzat
şuruburile corespunzătoare, cu lungime şi cu calotă potrivită. De aceasta depinde până la o adâncime de 4 mm.
fixarea roţilor şi funcţionarea instalaţiei de frână. Prin îmbătrânire, anvelopele îşi pierd proprietăţile de iarnă - chiar dacă adâncimea
Dacă montaţi ulterior capace pentru roţi, aveţi grijă să se realizeze o ventilare su- profilului căii de rulare este încă mai mare de 4 mm.
ficientă a instalaţiei de frânare. Pentru anvelopele pentru iarnă sunt valabile aceleaşi limite de viteză ca la anve-
Partenerii de service ŠKODA sunt informaţi asupra posibilităţilor tehnice de echi- lopele pentru vară ⇒ pagina 120, ⇒  .
pare cu anvelope, jante şi capace de roţi. Puteţi utiliza anvelope pentru iarnă dintr-o categorie de viteză inferioară, cu con-
diţia ca această limită de viteză să nu fie depăşită. La depăşirea vitezei admise
ATENŢIE pentru categoria respectivă de anvelope, acestea se pot deteriora.
● Din cauza montării incorecte a roţii, aceasta se poate desprinde în timpul La utilizarea pneurilor pentru iarnă, respectaţi indicaţiile ⇒ pagina 118.
rulării – Pericol de accident! Dacă aveţi neclarităţi, adresaţi-vă unei unităţi autorizate, unde vi se vor oferi in-
● Prezoanele de roată trebuie să fie curate şi să se înşurubeze uşor. Nu tre- formaţii referitoare la limitele de viteză ale anvelopelor.
buie unse cu grăsime sau cu ulei.
● Dacă prezoanele de roată au fost strânse cu un moment prea mic, jantele ATENŢIE
se pot desprinde în timpul mersului – Pericol de accident! Dacă momentul de
strângere este prea mare, şurubul şi filetul se pot deteriora, determinând de- Depăşirea vitezei maxime admise la deplasarea cu anvelope de iarnă poate du-
formarea jantei. ce la deteriorarea anvelopelor şi prin urmare, la pierderea controlului asupra
autovehiculului.
ATENŢIE
Indicaţie de mediu
Momentul de strângere recomandat pentru strângerea şuruburilor de roată la jan-
tele din oţel şi din metal uşor, este de 110 Nm .  Remontaţi la timp anvelopele de vară, deoarece pe străzi libere de zăpadă şi
gheaţă şi la temperaturi peste 7 °C, proprietăţile de deplasare sunt mai bune cu
anvelope de vară - distanţa de frânare este mai scurtă, zgomotele de rulare sunt
mai reduse, uzura anvelopelor este mai mică şi consumul de combustibil este mai
Anvelopele de iarnă scăzut.
În timpul iernii, proprietăţile autovehiculului sunt cu mult îmbunătăţite dacă se fo- Indicaţie
losesc anvelope de iarnă. Anvelopele pentru vară au o aderenţă mai mică pe
Respectaţi normele legislative naţionale referitoare la anvelope. 
gheaţă şi zăpadă şi la temperaturi sub 7 °C, din cauza structurii lor (lăţime, ames-
tec de cauciuc, profil).

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
122 Jantele şi anvelopele

Anvelopele cu sens precizat de rotaţie Indicaţie


Vă recomandăm să folosiţi lanţuri antiderapante din gama de accesorii originale
Sensul de rotaţie este marcat pe flancul anvelopei, prin săgeţi. Sensul de rotaţie ŠKODA. 

indicat trebuie păstrat neapărat. Numai astfel se poate asigura comportarea op-
timă a acestor anvelope referitoare la aderenţă, zgomot, frecare şi acvaplanare.
În cazul în care trebuie să montaţi roata în sensul invers faţă de cel prescris, depla-
saţi-vă cu atenţie, deoarece proprietăţile roţii nu se mai păstrează în aceste condi-
ţii. Acest lucru este important mai ales când şoseaua este umedă. Luaţi în conside-
rare indicaţiile ⇒ pagina 126, Roata de rezervă.
Ar trebui să înlocuiţi cât mai repede anvelopa defectă şi ar trebui să restabiliţi sen-
sul corect de rulare la toate anvelopele. 

Lanţurile antiderapante
Lanţurile antiderapante trebuie montate numai la roţile din faţă.
În condiţii de carosabil de iarnă, lanţurile antiderapante îmbunătăţesc nu doar
tracţiunea, ci şi comportamentul la frânare.
Utilizarea lanţurilor antiderapante este posibilă, din motive tehnice numai la anu-
mite combinaţii de jante/anvelope.

Dimensiuni anvelopă Janta


165/70 R14 5J x 14 ET 35
Utilizaţi lanţuri antiderapante ale căror inele şi încuietori nu sunt mai mari de 15
mm.
Înainte de montarea lanţurilor antiderapante, demontaţi capacele de roată.
Respectaţi prevederile legale naţionale referitoare la utilizarea lanţurilor antidera-
pante şi la viteza maximă în cazul deplasării cu lanţuri antiderapante.

ATENŢIE
Respectaţi instrucţiunile de montare ale producătorului lanţurilor.

ATENŢIE
La deplasarea pe străzi fără zăpadă, lanţurile trebuie scoase. În caz contrar, lanţu-
rile influenţează negativ ţinuta de drum, deteriorează anvelopele şi se distrug.
Accesoriile, piesele de schimb şi modificările tehnice 123

Accesoriile, piesele de schimb şi modificările tehnice


Informaţii cu caracter general ATENŢIE
● Lucrările sau modificările neautorizate efectuate la autovehiculul dumnea-
Autovehiculele ŠKODA sunt construite conform celor mai noi cunoştinţe în ceea
voastră, pot provoca anomalii în funcţionare - Pericol de accident!
priveşte tehnicile de siguranţă. Pentru ca acest lucru să se păstreze, echiparea
standard a autovehiculului nu trebuie modificată la întâmplare. ● În interesul dumneavoastră, vă recomandăm să utilizaţi exclusiv accesorii
originale omologate de ŠKODA şi piese de schimb originale ŠKODA. În cazul ac-
În cazul în care autovehiculul trebuie echipat ulterior cu accesorii, o componentă a cesoriilor originale ŠKODA şi a pieselor originale ŠKODA este garantată fiabili-
autovehiculului trebuie înlocuită cu una nouă sau trebuie efectuate modificări teh- tatea, siguranţa şi compatibilitatea cu autovehiculul dumneavoastră.
nice, trebuie respectate următoarele indicaţii:
● În cazul altor produse, în ciuda supravegherii continue a pieţei, nu putem
● Înainte de achiziţionarea de accesorii sau piese şi înainte de efectuarea modi- nici aprecia, nici garanta compatibilitatea cu autovehiculul dumneavoastră, cu
ficărilor tehnice, ar trebui să aibă loc în permanenţă o consultare cu un partener toate că, în cazuri singulare, poate fi vorba despre produse care dispun de o
service autorizat ŠKODA ⇒  . autorizare de utilizare, sau care au fost omologate de Institutul Naţional de
● Dacă se execută modificări tehnice la autovehiculul dumneavoastră, trebuie să Verificare.
se respecte directivele şi indicaţiile ŠKODA.
Prin respectarea procedurilor descrise nu se vor produce defecţiuni la autovehicul, Indicaţie
siguranţa în trafic şi în funcţionare se va păstra. Autovehiculul va îndeplini preve- ● Accesoriile Originale ŠKODA şi Piesele de Schimb Originale ŠKODA pot fi procu-
derile Regulamentului privind înscrierea autovehiculelor în circulaţia rutieră, şi rate din unităţile autorizate ŠKODA, care şi realizează montarea pieselor cumpăra-
după realizarea modificărilor. Informaţii detaliate primiţi de la unităţile service au- te.
torizate ŠKODA, care pot executa în mod profesionist toate lucrările necesare. ● De aceea, vă recomandăm să vă adresaţi unei unităţi service autorizate
Modificările componentelor electronice şi ale software-ului aferent lor pot duce la ŠKODA, pentru executarea tuturor lucrărilor.
o funcţionare defectuoasă. Datorită integrării în reţeaua electrică a componente- ● Toate accesoriile originale ŠKODA din Catalogul de Accesorii Originale, cum ar
lor electronice, aceste defecţiuni pot afecta şi alte sisteme, neaflate în legătură di- fi, de ex., scaunele pentru copii, ş.a., sunt omologate.
rectă cu acestea. Cu alte cuvinte, se poate periclita siguranţa în trafic a autovehi- ● Vă recomandăm să achiziţionaţi şi să solicitaţi montarea aparatelor radio şi a
culului, şi poate interveni o uzură mai ridicată a pieselor. altor accesorii electrice unei unităţi service autorizate ŠKODA. 

Deteriorările cauzate în urma modificărilor tehnice care nu au fost aprobate de


ŠKODA, nu sunt cuprinse de garanţie - consultaţi certificatul de garanţie.
Regimul de tractare
Autovehiculul nu este autorizat pentru tractarea unei remorci. Au-
tovehiculul nu este echipat din fabricaţie cu un dispozitiv de tracta-
re şi nici nu se poate echipa ulterior cu un astfel de dispozitiv.

ATENŢIE
Nu montaţi niciodată un dispozitiv de tractare pe autovehicul. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
124 Accesoriile, piesele de schimb şi modificările tehnice

ATENŢIE
Montarea dispozitivelor de tractare de orice fel poate duce la defecţiuni grave şi
costisitoare la autovehicul, care nu sunt acoperite de nicio garanţie ŠKODA. 
Reparaţii efectuate de utilizator 125

Reparaţii efectuate de utilizator


Reparaţii efectuate de utilizator
Trusa de prim-ajutor şi triunghiul reflectorizant Indicaţie
● extinctorul trebuie să respecte legislaţia în vigoare.
Trusa de prim-ajutor trebuie depozitată astfel încât, în caz de necesitate, să poată ● Atenţie la termenul de valabilitate al extinctorului. Dacă extinctorul se utili-
fi la îndemână cu uşurinţă. zează după expirarea datei de valabilitate, nu se mai garantează funcţionarea co-
Triunghiul reflectorizant poate fi depozitat sub mocheta portbagajului. rectă a acestuia.
● Extinctorul face parte din echipamentele autovehiculului, numai pentru anumi-
ATENŢIE te ţări. 

Trusa de prim ajutor şi triunghiul reflectorizant trebuie fixate întotdeauna în


siguranţă, astfel încât, în cazul unei frânări de urgenţă sau în cazul unei coli- Trusa de scule
ziuni a autovehiculului, acestea să nu se poată desprinde şi să nu cauzeze ac-
cidentări ale pasagerilor.

Indicaţie
● Respectaţi termenul de valabilitate al trusei de prim-ajutor.
● Vă recomandăm să utilizaţi o trusă de prim ajutor din gama de Accesorii Origi-
nale ŠKODA, pe care o puteţi procura de la unităţile service autorizate ŠKODA.
● Dacă doriţi să echipaţi suplimentar autovehiculul dumneavoastră cu un triun-
ghi reflectorizant, vă recomandăm un triunghi reflectorizant din gama de Accesorii Fig. 100 Portbagajul: Spaţiu de depozi-
Originale ŠKODA, pe care îl puteţi procura de la unităţile service autorizate ŠKODA.  tare pentru trusa de scule şi roata de re-
zervă

Extinctorul Trusa de scule şi cricul cu autocolant sunt amplasate într-o cutie din plastic, în
roata de rezervă sau în spaţiul pentru roata de rezervă, sub mocheta portbagaju-
Extinctorul se găseşte într-un suport, în zona picioarelor pasagerului faţă. lui.

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare, înainte de a utiliza extinctorul. Ridicaţi mocheta din degajare (săgeată) ⇒ fig. 100.

Extinctorul trebuie verificat de personal autorizat, o dată pe an (respectaţi legisla- Trusa de scule conţine următoarele componente (în funcţie de echipare):
ţia în vigoare). ● Cheie de roată,
● Etrierul din sârmă pentru extragerea capacelor de roată sau a capacelor şuru-
ATENŢIE burilor de roţi,
Extinctorul trebuie fixat întotdeauna în siguranţă, astfel încât, în cazul unei ● Cârligul de tractare,
frânări de urgenţă sau în cazul unei coliziuni a autovehiculului, acestea să nu ● Adaptorul pentru şuruburile de roţi antifurt, £
se poată desprinde şi să nu cauzeze accidentări ale pasagerilor.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
126 Reparaţii efectuate de utilizator

● Set de lămpi de schimb, Trebui înlocuită cât mai repede posibil cu o roată cu dimensiunile şi construcţia
● Şurubelniţă. corespunzătoare.
Înainte de a introduce cricul la locul lui, strângeţi braţul cricului înapoi până la Roata de urgenţă
capăt. Dacă autovehiculul dumneavoastră este echipat cu o roată de urgenţă, recunoaş-
teţi acest lucru după plăcuţa de avertizare de pe janta roţii de urgenţă.
ATENŢIE
La deplasarea cu roata de urgenţă, respectaţi următoarele indicaţii:
● Cricul livrat din fabrică este prevăzut numai pentru tipul dvs. de autovehi-
● După montajul roţii, plăcuţa de avertizare nu trebuie acoperită.
cul. Nu-l folosiţi în nici un caz pentru ridicarea altor autovehicule mai grele sau
a altor greutăţi - pericol de accidentare! ● Nu vă deplasaţi cu această roată cu o viteză mai mare de 80 km/h şi fiţi foarte
precaut în timpul acestei deplasări. Evitaţi accelerările puternice, frânările bruşte şi
● Asiguraţi-vă că trusa de scule este fixată bine în portbagaj. 
virajele strânse.
● Utilizaţi această roată de urgenţă numai pentru deplasarea până la următoa-
rea unitate autorizată, deoarece nu este concepută pentru utilizare pe termen
Roata de rezervă lung.

ATENŢIE
● Nu utilizaţi în niciun caz roata de rezervă, atunci când aceasta este deterio-
rată.
● Dacă roate de rezervă se deosebeşte din punct de vedere al dimensiunilor
sau la construcţiei sale faţă de roţile montate pe autovehicul, nu vă deplasaţi
niciodată cu mai mult de 80 km/h (50 mph). Evitaţi accelerările puternice,
frânările bruşte şi virajele strânse.

Fig. 101 Portbagajul: roata de rezervă ATENŢIE


Respectaţi indicaţiile de pe autocolantul aplicat pe roata de urgenţă.
Roata de rezervă se găseşte într-un locaş sub mocheta portbagajului ⇒ fig. 100 şi
este fixată cu un şurub special ⇒ fig. 101. Indicaţie
Înainte de demontarea roţii de rezervă trebuie să îndepărtaţi cutia cu trusa de Presiunea din roata de rezervă trebuie să corespundă cu cea mai mare presiune
scule. care este prevăzută pentru autovehiculul dumneavoastră. 

Este importantă verificarea presiunii aerului din roata de rezervă (de preferat la
verificarea presiunii din celelalte anvelope - vezi autocolantul de pe clapeta rezer-
vorului) ⇒ pagina 118, pentru ca roata de rezervă să fie întotdeauna pregătită pen- Înlocuirea roţii
tru utilizare.
Dacă roata de rezervă se deosebeşte din punct de vedere al dimensiunilor sau la Pregătirea
construcţiei sale faţă de roţile montate pe autovehicul (de ex. anvelope de iarnă,
anvelope cu sens precizat de rotaţie), aveţi voie să utilizaţi roata de rezervă doar Înainte de înlocuirea propriu-zisă a roţii, trebuie efectuate anumite lucrări pregăti-
pentru un timp scurt, în caz de pană, într-o manieră de conducere atentă, cores- toare:
punzătoare ⇒  . – Parcaţi autovehiculul cât mai departe de trafic. Locul trebuie să fie orizontal. £
Reparaţii efectuate de utilizator 127

– Lăsaţi toţi pasagerii să coboare.. În timpul depanării anvelopelor, pasagerii nu Indicaţie


trebuie să se afle pe carosabil (de exemplu în spatele parapeţilor metalici).
● Toate şuruburile de roată trebuie să fie curate şi să se înşurubeze uşor.
– Acţionaţi frâna de mână. ● Nu le gresaţi în nici un fel!
– Selectaţi treapta 1 de viteză. ● La montarea anvelopelor cu sens de rotaţie precizat, respectaţi sensul de rota-
– Scoateţi din locaşul de sub mocheta portbagajului trusa de scule şi roata de ţie ⇒ pagina 122, Anvelopele cu sens precizat de rotaţie. 

rezervă ⇒ fig. 100.


Lucrări ulterioare
ATENŢIE
După înlocuirea roţii, efectuaţi următoarele operaţiuni.
● Dacă vă aflaţi în mijlocul traficului, porniţi luminile de avarie şi aşezaţi la o
distanţă corespunzătoare triunghiul reflectorizant! Respectaţi prevederile le- – Depozitaţi şi fixaţi roata defectă în locaşul roţii de rezervă, cu şurubul special
gale. Astfel vă protejaţi nu numai pe dumneavoastră, ci şi pe ceilalţi partici- ⇒ fig. 101.
panţi la trafic. – Aşezaţi trusa de scule la locul ei.
● Dacă efectuaţi schimbarea roţii pe o suprafaţă înclinată, blocaţi roata – Verificaţi cât mai repede presiunea din roata de rezervă montată.
opusă celei pe care trebuie să o înlocuiţi, cu o piatră sau cu alt obiect, pentru a
imobiliza autovehiculul. – Verificaţi momentul de strângere al şuruburilor de roţi cu o cheie dinamome-
trică, cât mai curând posibil. Jantele din oţel şi din metal uşor trebuie strânse
Indicaţie cu un moment de strângere de 110 Nm.
Respectaţi prevederile legale.  – Înlocuiţi anvelopele defecte, respectiv informaţi-vă la un atelier de specialitate
despre posibilităţile de reparare.
Înlocuirea roţii
ATENŢIE
Efectuaţi înlocuirea roţii pe o suprafaţă cât mai plană posibil. În situaţia în care echipaţi autovehiculul cu alte anvelope decât cele din fabri-
– Îndepărtaţi capacul integral de roată ⇒ pagina 128, resp. capacele şuruburilor caţie, este important să citiţi indicaţiile de la ⇒ pagina 120, Anvelopele, resp.
de roţi ⇒ pagina 128. roţile noi.
– Slăbiţi şuruburile roţii ⇒ pagina 129.
Indicaţie
– Ridicaţi autovehiculul numai atât cât este necesar ca roata care trebuie înlo- ● Dacă observaţi, la înlocuirea roţii, că şuruburile sunt ruginite, acestea trebuie
cuită să nu mai atingă solul ⇒ pagina 130. înlocuite înainte de verificarea momentului de strângere.
– Deşurubaţi şuruburile de roţi şi aşezaţi-le pe o suprafaţă curată (lavetă, hârtie ● Până la verificarea momentului de strângere a şuruburilor, deplasaţi-vă cu
ş.a.). atenţie şi cu viteză redusă. 

– Scoateţi roata.
– Montaţi roata de rezervă şi înşurubaţi şuruburile uşor.
– Coborâţi autovehiculul.
– Strângeţi şuruburile de roţi cu cheia, succesiv, în cruce ⇒ pagina 129.
– Montaţi la loc capacul integral al roţii, resp. capacele şuruburilor de roţi.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
128 Reparaţii efectuate de utilizator

Capacul integral de roată Capacele de mascare ale şuruburilor de roţi

Fig. 102 Demontarea capacului integral


de roată Fig. 103 Capacele şuruburilor de roţi

Scoaterea Scoaterea
– Scoateţi din trusa de scule cheia de roţi şi etrierul din sârmă. – Introduceţi etrierul din sârmă din trusa de scule prin orificiul capacului ⇒ fig.
103 şi extrageţi capacul în sensul săgeţii.
– Agăţaţi etrierul din sârmă într-una dintre degajările capacului integral de roată.
– Împingeţi cheia de roţi (sau similar) prin etrierul din sârmă şi trageţi capacul in- Prinderea
tegral de roată în sensul săgeţii ⇒ fig. 102. – Împingeţi capacele pe capetele şuruburi.

Prinderea Şurubul de roţi antifurt are un capac separat. Acesta se potriveşte numai pe şuru-
– Apăsaţi capacul pe jantă, mai întâi în zona ventilului. Ulterior apăsaţi în aşa fel bul de roţi antifurt, nu şi pe şuruburile de roţi obişnuite. 
capacul integral de roată pe jantă, încât să se fixeze pe întreaga circumferinţă.

ATENŢIE
● Apăsaţi cu mâna, nu loviţi cu pumnul capacul roţii! Din cauza loviturilor puterni-
ce, mai ales în locurile în care capacul nu s-a fixat pe jantă, elementele de ghidare
şi de centrare a capacului roţii se pot deteriora.
● Înainte de montarea capacului integral de roată pe o jantă din oţel, a cărei fixa-
re se realizează cu un şurub antifurt, asiguraţi-vă că şurubul antifurt se găseşte în
orificiul opus ventilului ⇒ pagina 129, Slăbirea şi strângerea prezoanelor de roată. 
Reparaţii efectuate de utilizator 129

Slăbirea şi strângerea prezoanelor de roată Strângerea şuruburilor de roată


– Înşurubaţi şuruburile de roţi în sensul acelor de ceasornic, cu ajutorul imbusu-
Înainte de a ridica autovehiculul, slăbiţi prezoanele. lui din mânerul şurubelniţei, şi strângeţi-le uşor.
– Împingeţi cheia de roată până la capăt, pe prezon 1).
– Prindeţi cheia de capăt, şi rotiţi şurubul în sensul acelor de ceasornic, până
când este strâns.

În cazul unei roţi cu capac integral de roată, şurubul de roţi antifurt trebuie să fie
înşurubat în poziţia 2 ⇒ fig. 105 , opusă ventilului 1 . Altfel, capacul integral de
roată nu poate fi montat.

ATENŢIE
Slăbiţi puţin prezoanele (o rotire), înainte de a ridica autovehiculul pe cric - Pe-
Fig. 104 Înlocuirea roţii: Slăbirea şuruburilor de roţi / locul de amplasare al şurubului de roată ricol de accident!
antifurt

Indicaţie
● Dacă şuruburile nu se lasă desfăcute, puteţi apăsa cu atenţie cu piciorul pe
capătul cheii de roată. Pentru aceasta, sprijiniţi-vă de autovehicul pentru a nu vă
dezechilibra. 

Fig. 105 Înlocuirea roţii: slăbirea şurubu-


rilor de roţi cu ajutorul mânerului şuru-
belniţei

Slăbirea şuruburilor de roţi


– Împingeţi cheia de roată până la capăt, pe prezon 1).
– Prindeţi cu mâna capătul cheii şi rotiţi şurubul aprox. o rotaţie în sensul săgeţii
⇒ fig. 104 - .
– După ridicarea pe cric a autovehiculului ⇒ pagina 130, deşurubaţi complet şu-
ruburile slăbite, cu ajutorul imbusului din mânerul şurubelniţei ⇒ fig. 105.

1) Pentru slăbirea şi strângerea şuruburilor de roţi antifurt, utilizaţi adaptorul corespunzător ⇒ pagina
130.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
130 Reparaţii efectuate de utilizator

Ridicarea autovehiculului pe cric ATENŢIE


Pentru a putea demonta roata, autovehiculul trebuie ridicat cu cri- ● Ridicaţi autovehiculul pe cric numai după ce aţi închis toate portierele.
cul. ● Atunci când autovehiculul este ridicat pe un cric, nu introduceţi niciodată
părţi ale corpului, de ex. braţele sau picioarele, sub autovehicul.
● Asiguraţi placa de bază a cricului împotriva deplasării, utilizând mijloace
adecvate. Un sol moale şi alunecos sub placa de bază poate conduce la o de-
plasare a cricului şi astfel la căderea autovehiculului de pe cric. De aceea, aşe-
zaţi cricul întotdeauna pe un sol tare respectiv utilizaţi un suport stabil, cu su-
prafaţă mare. Dacă suprafaţa este alunecoasă ca de exemplu dale, trebuie să
folosiţi un suport care să nu alunece (de exemplu covoraş de cauciuc).
● Nu porniţi motorul când autovehiculul este ridicat - Pericol de accidentare.
● Aplicaţi cricul numai în punctele de fixare prevăzute în acest scop. 
Fig. 106 Înlocuirea roţii: Puncte pentru
fixarea cricului
Asigurarea roţilor împotriva furtului
Pentru slăbirea şuruburilor de roată antifurt se utilizează un adap-
tor special.

Fig. 107 aplicarea cricului

Pentru ridicarea autovehiculului căutaţi punctul de fixare a cricului cel mai apro-
Fig. 108 Prezentarea în principiu: Şurub
piat de roata defectă ⇒ fig. 106. Punctul pentru fixarea cricului se găseşte direct de roată antifurt cu adaptor.
sub crestătura din prag.
– Introduceţi cricul sub punctul de fixare şi ridicaţi-l până când gheara se găseş- – Trageţi capacul integral de roată de pe jantă sau capacul de pe şurubul de
te chiar sub nervura verticală a pragului. roată antifurt.
– Aplicaţi cricul astfel încât gheara să cuprindă marginea ⇒ fig. 107 - , de sub – Introduceţi adaptorul B cu partea dinţată în coroana interioară dinţată a şuru-
teşitura din suprafaţa laterală a pragului. bului de roată antifurt A ⇒ fig. 108.
– Asiguraţi-vă că placa de bază a cricului stă cu întreaga suprafaţă pe o supra- – Împingeţi cheia de roată până la capăt, pe adaptor B .
faţă plană şi se află vertical ⇒ fig. 107 faţă de locul în care gheara cuprinde – Slăbiţi, resp. strângeţi şurubul de roată ⇒ pagina 129.
marginea.
– După scoaterea adaptorului montaţi la loc capacul integral de roată, resp. in-
– Rotiţi manivela cricului până când roata se ridică de la sol. troduceţi capacul pe şurubul de roată antifurt. £
Reparaţii efectuate de utilizator 131

– Verificaţi momentul de strângere al şuruburilor de roţi cu o cheie dinamome- Setul de pană nu are voie să fie utilizat:
trică, cât mai curând posibil. Jantele din oţel şi din metal uşor trebuie strânse ● în cazul defecţiunilor la jantă,
cu un moment de strângere de 110 Nm. ● dacă temperatura exterioară este sub -20 °C (-4 °F),
La autovehiculele cu şuruburi de roată antifurt (fiecare roată cu câte un şurub de ● la tăieturi sau înţepături mai mari de 4 mm,
roată antifurt), acestea pot fi slăbite, resp. strânse numai cu ajutorul adaptorului ● în cazul defecţiunilor la jantă,
furnizat. ● la deplasarea cu presiune foarte scăzută sau cu o anvelopă dezumflată,
Este bine să vă notaţi codul poansonat pe capătul adaptorului sau pe capătul şu- ● dacă a expirat termenul de valabilitate (vezi butelia).
rubului de roată antifurt. Dacă este nevoie, în baza acestui cod, puteţi obţine un
adaptor de rezervă din sortimentul de piese originale ŠKODA. ATENŢIE
Vă recomandăm să aveţi tot timpul în autovehicul adaptorul pentru şuruburi. El ● Dacă vă aflaţi în mijlocul traficului, porniţi luminile de avarie şi aşezaţi la o
trebuie depozitat împreună cu celelalte scule. distanţă corespunzătoare triunghiul reflectorizant! Respectaţi prevederile le-
gale. Astfel vă protejaţi nu numai pe dumneavoastră, ci şi pe ceilalţi partici-
ATENŢIE panţi la trafic.
● Dacă se strânge prea tare şurubul de roată antifurt, se poate ajunge la deterio- ● Parcaţi autovehiculul cât mai departe de trafic. Locul trebuie să fie pe cât
rarea şurubului de roată antifurt şi a adaptorului. posibil plan şi solid.
● O anvelopă umplută cu soluţia de etanşare nu are aceleaşi caracteristici ca
Indicaţie
o anvelopă obişnuită.
● Puteţi achiziţiona setul de şuruburi de roată antifurt la o unitate autorizată.
● Nu conduceţi cu peste 80 km/h, respectiv 50 mph.
● Înainte de montarea capacului integral de roată pe o jantă din oţel, a cărei fixa-
re se realizează cu un şurub antifurt, asiguraţi-vă că şurubul antifurt se găseşte în ● Evitaţi accelerările puternice, frânările bruşte şi virajele strânse.
orificiul opus ventilului ⇒ pagina 129, Slăbirea şi strângerea prezoanelor de roată.  ● Verificaţi presiunea în anvelope după fiecare 10 minute!
● Soluţia de etanşare dăunează sănătăţii şi trebuie să fie îndepărtată ime-
diat dacă ajunge în contact cu pielea.
Setul de pană
Indicaţie de mediu
Indicaţii cu caracter general Soluţia de etanşare uzată sau soluţia de etanşare a cărei dată de valabilitate a ex-
pirat, trebuie reciclată în conformitate cu normele de mediu.
Setul de pană se găseşte într-o casetă sub mocheta din portbagaj.
Indicaţie
Cu ajutorul setului de pană se pot remedia cu încredere defecţiuni ale anvelopelor ● Respectaţi instrucţiunile producătorului setului de pană.
produse de corpuri străine sau printr-o înţepătură cu un diametru de până la 4
● O butelie nouă de soluţie de etanşare puteţi cumpăra din sortimentul de acce-
mm. Nu scoateţi corpurile străine, cum ar fi cuiele sau şuruburile, din anvelopă!
sorii originale ŠKODA.
Depanarea poate fi executată pe loc. ● Înlocuiţi imediat anvelopa reparată cu ajutorul setului de pană, resp. informaţi-
Repararea cu setul de pană nu înlocuieşte în niciun caz repararea pe termen lung vă la un atelier de specialitate în legătură cu posibilităţile de reparare. 

a anvelopei; aceasta serveşte numai pentru deplasarea până la prima unitate spe-
cializată.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
132 Reparaţii efectuate de utilizator

Componentele setului – Parcaţi autovehiculul cât mai departe de trafic. Locul trebuie să fie pe cât posi-
bil plan şi solid.
– Toţi pasagerii trebuie să coboare. În timpul depanării anvelopelor, pasagerii nu
trebuie să se afle pe carosabil (de exemplu în spatele parapeţilor metalici).
– Opriţi motorul şi cuplaţi treapta 1-a de viteză.
– Acţionaţi frâna de mână.
– Verificaţi dacă se poate realiza reparaţia cu ajutorul setului de pană ⇒ pagina
131, Indicaţii cu caracter general.
– Extrageţi setul de pană din portbagaj.
– Lipiţi autocolantul 2 ⇒ fig. 109 pe planşa de comenzi în câmpul vizual al şofe-
rului.
– Îndepărtaţi corpul străin, de ex. şurubul sau cuiul, din anvelopă.

Fig. 109 Componentele setului


– Deşurubaţi capacul ventilului.

Setul de pană se compune din următoarele: – Deşurubaţi tija ventilului cu ajutorul cheii de ventile 1 şi o aşezaţi tija pe o su-
prafaţă curată. 

1 Cheia de ventile
2 Autocolant cu limita de viteză „maxim 80 km/h“ respectiv „maxim 50 mph“ Etanşarea şi umflarea anvelopei
3 Furtunul de umplere cu capac
4 Compresorul de aer Etanşarea anvelopelor
5 Furtunul de presiune – Scuturaţi de câteva ori bine recipientul de umplere a anvelopei 10 ⇒ fig. 109.
6 Indicator de presiune – Înşurubaţi bine în sens orar, furtunul de umplere 3 pe recipientul de umplere
7 Şurub de aerisire a anvelopei 10 . Folia de la gura recipientului se va găuri automat.
8 Comutatorul on/off – Îndepărtaţi capacul de pe furtunul de umplere 3 şi introduceţi capătul liber pe
9 Fişa de conectare de 12 V ⇒ pagina 44 ventilul anvelopei.
10 Recipientul cu soluţie de etanşare
– Ţineţi recipientul 10 răsturnat şi introduceţi în anvelopă toată soluţia de etan-
11 Ventilul de rezervă şare din recipient.
Cheia de tije ventile 1 este prevăzută în partea inferioară cu o fantă în care înca- – Îndepărtaţi recipientul de umplere gol de pe ventil.
pe o tijă ventil. Numai astfel se poate scoate sau introduce un ventil din sau în an-
velopă. Acest lucru este valabil şi pentru ventilul de rezervă 11 .  – Înşurubaţi la loc tija ventilului cu cheia de ventile 1 în ventilul anvelopei.

Umflarea anvelopei
Lucrări preliminare în vederea utilizării setului de pană – Înşurubaţi bine furtunul de presiune 5 ⇒ fig. 109 al compresorului de aer pe
ventilul anvelopei.
Înainte de utilizarea setului de pană trebuie să efectuaţi următoarele lucrări preli-
minare: – Verificaţi dacă este strâns şurubul de aerisire 7 . £
Reparaţii efectuate de utilizator 133

– La autovehiculele cu transmisie manuală, aduceţi schimbătorul de viteze în po- ATENŢIE


ziţie neutră.
Decuplaţi compresorul de aer după cel mult 8 minute de funcţionare – pericol de
– Porniţi motorul şi lăsaţi-l să funcţioneze la ralanti. supraîncălzire! Înainte de recuplare, lăsaţi compresorul să se răcească timp de câ-
teva minute. 
– Introduceţi conectorul 9 în priza de 12 V.
– Cuplaţi compresorul de aer cu ajutorul comutatorului PORNIT/OPRIT 8 .
Verificarea după 10 minute de mers
– Lăsaţi compresorul să funcţioneze până se ating 2,0 - 2,5 bar. Perioada maximă
de funcţionare 8 minute ⇒  ! Verificaţi presiunea în anvelope după fiecare 10 minute!
– Decuplaţi compresorul de aer.
Dacă presiunea în anvelopă este 1,3 bar sau mai mică:
– Dacă nu s-a putut atinge presiunea aerului de 2,0 – 2,5 bar, deşurubaţi furtunul – Nu continuaţi deplasarea! Anvelopa nu poate fi reparată suficient de bine cu
de presiune 5 de pe ventilul anvelopei. ajutorul setului de depanare a anvelopelor.
– Deplasaţi-vă cu autovehiculul aprox. 10 metri înainte sau înapoi, pentru ca so- – Solicitaţi asistenţă de specialitate.
luţia de etanşare să se poată distribui în anvelopă.
– Înşurubaţi din nou bine furtunul de presiune al compresorului de aer 5 pe Dacă presiunea în anvelopă este 1,3 bari sau mai mare:
ventilul anvelopei şi repetaţi procesul de umflare. – Corectaţi din nou presiunea în anvelopă la valoarea corectă (vezi partea inte-
rioară a clapetei rezervorului de combustibil).
– Dacă nici acum nu se atinge presiunea necesară, înseamnă că anvelopa este
deteriorată prea tare. Anvelopa nu poate fi reparată cu ajutorul setului de pană – Continuaţi deplasarea până la cea mai apropiată unitate specializată, fără a
⇒  . depăşi viteza de 80 km/h, respectiv 50 mph. 

– Decuplaţi compresorul de aer.


– Deşurubaţi furtunul de presiune 5 de pe ventilul anvelopei.
Pornirea asistată
Când s-a atins o presiune în anvelopă de 2,0 – 2,5 bari, puteţi continua deplasarea
cu max. 80 km/h, respectiv 50 mph. Pregătire
Verificaţi presiunea în anvelopă după 10 minute de deplasare ⇒ pagina 133, Verifi-
carea după 10 minute de mers. Dacă motorul nu porneşte, deoarece bateria autovehiculului este descărcată, pu-
teţi folosi bateria altui autovehicul. Pentru aceasta aveţi nevoie de un cablul pen-
tru pornirea asistată.
ATENŢIE
Ambele baterii trebuie să aibă o tensiune nominală de 12 Volţi. Capacitatea (Ah)
● Furtunul de presiune şi compresorul se pot încălzi în timpul umflării - Peri-
bateriei de la care se ia curent nu trebuie să fie cu mult sub capacitatea bateriei
col de rănire!
descărcate.
● Nu aşezaţi furtunul de umplere încins şi compresorul de aer încins pe ma-
teriale inflamabile - pericol de incendiu! Cablul pentru pornire asistată
● Dacă anvelopa nu se poate umfla la minim 2,0 bari, deteriorarea este prea Utilizaţi numai cabluri pentru pornirea asistată de diametre suficient de mari şi cu
mare. Soluţia de etanşare nu este în stare să etanşeze anvelopa. Nu continuaţi cleşti izolaţi. Respectaţi indicaţiile producătorului.
deplasarea. Solicitaţi asistenţă de specialitate.
Cablul pentru borna plus este roşu, în majoritatea cazurilor.
Cablul pentru borna minus este negru, în majoritatea cazurilor. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
134 Reparaţii efectuate de utilizator

– Fixaţi celălalt capăt 4 pe o piesă metalică masivă, conectată fix cu blocul mo-
ATENŢIE tor, resp. pe blocul motor în sine ⇒  .
● O baterie de autovehicul descărcată poate îngheţa deja la temperaturi pu-
ţin sub 0 °C. Nu efectuaţi pornire asistată în cazul în care bateria a îngheţat - Pornirea motorului
pericol de explozie! – Porniţi motorul autovehiculului furnizor de curent şi lăsaţi-l să meargă în gol.
● La efectuarea lucrărilor în compartimentul motor, luaţi în considerare indi- – Acum porniţi motorul autovehiculului cu bateria descărcată.
caţiile de avertizare ⇒ pagina 108.
– În cazul în care motorul nu porneşte, întrerupeţi procesul de pornire după
aprox. 10 secunde şi reluaţi-l după aprox. o jumătate de minut.
Indicaţie
● Între cele două autovehicule nu trebuie să existe contact, altfel se pot produce – Deconectaţi cablul pentru pornirea asistată în ordine inversă.
descărcări de curent chiar de la conectarea bornei plus.
● Bateria descărcată trebuie să fie conectată corespunzător. ATENŢIE
● Închideţi telefonul sau respectaţi instrucţiunile telefonului pentru această si- ● Părţile neizolate ale cleştilor nu trebuie atinse. Cablul pentru pornire asis-
tuaţie. tată conectat la polul plus al bateriei nu trebuie să intre în contact cu părţi ale
● Se recomandă achiziţionarea cablurilor pentru pornirea asistată, de la un dea- autovehiculului bune conducătoare de curent - pericol de scurtcircuitare!
ler autorizat pentru baterii de autovehicule. 
● Nu cuplaţi cablul de pornire asistată la polul minus al bateriei descărcate.
Din cauza formării de scântei la pornirea motorului, gazul explozibil eliminat
Pornirea motorului de baterie se poate aprinde.
● Nu conectaţi capătul cablului 4 la componente ale instalaţiei de alimenta-
re cu combustibil sau ale instalaţiei de frână.
● Aşezaţi cablul pentru pornirea asistată în aşa fel încât să nu fie prins de
piesele mobile ale autovehiculului.
● Nu vă aplecaţi deasupra bateriei - pericol de accident!
● Capacele celulelor bateriei trebuie să fie înşurubate strâns.
● Ţineţi sursele de foc (focul deschis, ţigări aprinse, ş.a.m.d.) la distanţă faţă
de baterii - pericol de explozie!
Fig. 110 Ajutorul la pornire cu bateria al-
tui autovehicul: A – bateria descărcată, ● Nu utilizaţi niciodată ajutorul la pornire în cazul bateriilor de autovehicul cu
B – bateria furnizoare de curent un nivel scăzut al electrolitului - pericol de explozie şi accidentare! 

Cablurile pentru pornirea asistată trebuie să fie conectate neapărat în următoarea


ordine:

Conectarea polului plus


– Prindeţi un capăt la polul plus 1 ⇒ fig. 110 al bateriei descărcate A .
– Prindeţi celălalt capăt la polul plus 2 al bateriei care furnizează curent B .

Conectarea polului minus şi a blocului motor


– Prindeţi un capăt la polul minus 3 al bateriei care furnizează curent B .
Reparaţii efectuate de utilizator 135

Pornirea asistată la autovehicule cu sistem START-STOP Şoferul autovehiculului tractat


– Puneţi contactul pentru a nu se bloca volanul şi pentru ca luminile de semnali-
zare, claxonul şi instalaţia de spălare geamuri să funcţioneze.
– Cuplaţi în poziţia neutră.
Aveţi în vedere faptul că servofrâna şi servodirecţia funcţionează numai cu moto-
rul pornit. Când motorul este oprit, trebuie să apăsaţi pedala de frână cu o forţă
mai mare şi să depuneţi mai mult efort la manevrarea volanului.
Aveţi grijă la cablul de remorcare: acesta trebuie să fie mereu întins.

Fig. 111 Compartimentul motor: punctul ATENŢIE


de masă al motorului ● Nu porniţi motorul prin tractare - pericolul unei defecţiuni la motor! La autove-
hiculele cu catalizator ar putea să ajungă combustibil nears în catalizator şi să se
La autovehiculele cu sistem Start-Stop, cablul de pornire asistată al redresorului aprindă acolo. Acest lucru poate duce la supraîncălzirea şi defectarea catalizatoru-
nu are voie niciodată să fie conectat direct la polul minus al bateriei autovehiculu- lui. Puteţi utiliza bateria unui alt autovehicul ca ajutor la pornire ⇒ pagina 133.
lui, ci doar la punctul de masă al motorului ⇒ fig. 111. 
● În cazul în care autovehiculul prezintă o defecţiune la cutia de viteze şi a pier-
dut uleiul, autovehiculul poate fi tractat doar cu roţile motoare ridicate sau pe un
transportor special, respectiv într-o remorcă.
Tractarea autovehiculului ● Dacă nu este posibilă o remorcare normală, sau dacă remorcarea trebuie
făcută pe o distanţă mai mare de 50 km, autovehiculul trebuie remorcat pe un
Informaţii cu caracter general transportor sau o remorcă specială.
● La tractare sau remorcare, cablul de tractare trebuie să fie elastic, pentru pro-
Autovehiculul poate fi tractat, însă nu este prevăzut pentru tractarea altor auto- tejarea ambelor autovehicule. Folosiţi numai cabluri din fibre sintetice sau cabluri
vehicule. din material elastic asemănător.
Autovehiculul cu transmisie manuală poate fi remorcat cu un cablu/bară de tracta- ● Atenţie! Asupra autovehiculului nu trebuie exercitate solicitări suplimentare
re, sau cu roţile din faţă/spate ridicate. din alte părţi. La executarea manevrelor de remorcare în afara carosabilului, există
întotdeauna pericolul suprasolicitării echipamentelor de fixare.
Cel mai sigur este să vă deplasaţi cu o bară de tractare. Numai în cazul în care nu
este disponibilă o bară de tractare adecvată, utilizaţi un cablu de tractare. ● Cablul sau bara de tractare se vor prinde doar în cârligul de tractare
prevăzut⇒ pagina 136, Cârligul de tractare faţă.
La tractare luaţi în considerare următoarele indicaţii:
Indicaţie
Şoferul autovehiculului care tractează
● Vă recomandăm să utilizaţi un cablu de tractare din gama de Accesorii Origina-
– Ambreiaţi uşor şi acceleraţi cu atenţie.
le ŠKODA, pe care îl puteţi procura de la unităţile service autorizate ŠKODA.
– La autovehiculele cu transmisie manuală, la plecarea de pe loc acceleraţi nu- ● Tractarea necesită o anumită experienţă. Ambii şoferi trebuie să fie familiariza-
mai când cablul este întins. ţi cu procedura. Şoferii fără experienţă nu trebuie nici să tracteze, nici să fie trac-
Viteza maximă de deplasare în timpul remorcării trebuie să fie de 50 km/h. taţi. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
136 Reparaţii efectuate de utilizator

● La tractare, respectaţi prevederile legale naţionale, în special în legătură cu


semnalizarea autovehiculului tractat şi a aceluia care tractează.
● Cablul de tractare nu trebuie să fie răsucit, deoarece în anumite condiţii s-ar
putea deşuruba dispozitivul de remorcare din faţă. 

Cârligul de tractare faţă


Inelul de tractare se găseşte în cutie împreună cu trusa de scule.

Fig. 112 Bara de protecţie faţă: capac / montarea cârligului de tractare

– Apăsaţi în zona inferioară a capacului (săgeată) ⇒ fig. 112 - , pentru a slăbi


blocarea capacului.
– Îndepărtaţi capacul de pe bara de protecţie faţă şi lăsaţi-o să atârne pe auto-
vehicul.
– Înşurubaţi cârligul de tractare cu mână, în sensul săgeţii, până la limită ⇒ fig.
112 - . Pentru strângere, recomandăm, de ex. să utilizaţi cheia de roţi, inelul
de tractare al unui alt autovehicul sau un alt obiect asemănător, pe care puteţi
să îl introduceţi prin cârlig.
– Pentru a monta la loc capacul după deşurubarea cârligului de tractare, introdu-
ceţi capacul mai întâi în partea inferioară, apoi apăsaţi cu atenţie în partea su-
perioară a capacului. Capacul trebuie să se fixeze bine.

ATENŢIE
Cârligul de tractare trebuie strâns până la limită, ferm, în caz contrar acesta se
poate rupe la tractare. 
Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă 137

Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă


Siguranţele electrice ● Un consumator poate avea mai multe siguranţe.
● O siguranţă poate asigura mai mulţi consumatori. 

Informaţii cu caracter general


Înlocuirea siguranţelor de pe partea inferioară a bordului
Fiecare circuit de curent este asigurat cu siguranţe fuzibile.
Înainte de înlocuirea unei siguranţe trebuie luat contactul şi trebuie decuplat con-
sumatorul respectiv.

Culorile siguranţelor
Culoarea Intensitate maximă în amperi
mov 3
maro deschis 5
maro 7,5 Fig. 113 Partea inferioară a bordului: pa-
roşu 10 noul de siguranţe

albastru 15
Siguranţele se găsesc sub volan, în partea inferioară a bordului ⇒ fig. 113.
galben 20
– Apăsaţi mânerul de blocare 1 şi rabataţi cu atenţie înspre exterior capacul, în
alb sau incolor 25 sensul săgeţii.
verde 30
– Identificaţi siguranţa consumatorului în cauză ⇒ pagina 138, Alocarea siguran-
portocaliu 40 ţelor de pe partea inferioară a bordului.

ATENŢIE – Extrageţi din suport agrafa din material plastic, amplasată sub marginea infe-
rioară a panoului, împingeţi-o pe siguranţa respectivă şi scoateţi siguranţa
● Nu „reparaţi“ siguranţele şi nici nu le înlocuiţi cu unele mai puternice - pericol
afară.
de incendiu! În plus, pot apărea defecţiuni în alte locuri ale instalaţiei electrice.
● Dacă o siguranţă nouă se arde după o perioadă scurtă de timp, instalaţia elec- – Siguranţele arse se pot recunoaşte după firele metalice topite. Înlocuiţi sigu-
trică trebuie verificată cât mai urgent posibil la un atelier autorizat. ranţa defectă cu o siguranţă nouă cu acelaşi amperaj.
– Rabataţi capacul în sens opus săgeţii, până se fixează cu zgomot. 
Indicaţie
● Unii consumatorii listaţi în tabelele de alocare a siguranţelor aparţin dotării în
serie doar pentru anumite variante de model sau pot fi livrate sub formă echipa-
mente suplimentare doar pentru anumite modele.
● Vă recomandăm să aveţi întotdeauna în autovehicul o cutiuţă cu siguranţe de
schimb. O cutiuţă cu siguranţe de schimb puteţi procura din sortimentul de piese
de schimb originale ŠKODA, resp. de la un dealer autorizat.

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
138 Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă

Alocarea siguranţelor de pe partea inferioară a bordului Nr. Consumator


22 Lumina de deplasare ziua
23 Comutator de lumini
24 Comutator de pe coloana de direcţie
25 Comutator de pe coloana de direcţie
26 Comutator de pe coloana de direcţie
27 Lămpile interioare
28 Ştecărul de diagnoză

Fig. 114 Reprezentare schematică: aloca-


29 Calculatorul reţelei de bord
rea siguranţelor 30 Încălzirea oglinzilor exterioare
31 Ventilatorul radiatorului, supapa de reglare, sonda lambda
Nr. Consumator 32 Lumina de semnalizare, lumina de frână
Telefon, ventilator radiator, panou de bord, unitate de comandă a moto- 33 Faza lungă
1
rului
34 Panoul de bord, faza lungă
2 Contact pentru diagnoză, releu pentru compresorul de climatizare
35 Nealocat
3 Comutator pedală de ambreiaj, întrerupător pedală frână
36 Bricheta, priza de 12 V
4 Lumina de deplasare ziua
37 Radiatorul pentru încălzire, sistemul de aer condiţionat
5 Comutator de pe coloana de direcţie
38 Radio
6 Reglarea fasciculului farurilor, reglarea oglinzilor exterioare
39 Trapa panoramică, claxonul
7 Nealocat
40 Unitatea de comandă a motorului
8 Nealocat
41 Închiderea centralizată
9 Airbag
42 Module de aprindere
10 Sistemul de asistare a parcării
43 Încălzirea scaunelor
11 Lumina de întâlnire
44 Releul pompei de combustibil
12 Lampa de ceaţă spate
45 Comutator de lumini
13 Lumina de întâlnire
46 Încălzirea lunetei
14 Ştergătorul de lunetă
47 Macaraua geamului - dreapta
15 Comutator de lumini
48 Claxon
16 Asistarea direcţiei
49 Ştergătoarele de parbriz
17 Instalaţia de spălare a geamurilor
50 Proiectoarele de ceaţă
18 Comutatorul pentru lampa de marşarier
51 Macaraua geamului - stânga 
19 Injectoare, pompa de apă
20 ABS/ESP, comutatorul de pe coloana de direcţie
21 Iluminarea comutatoarelor, lampa numărului de înmatriculare
Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă 139

Înlocuirea siguranţelor din compartimentul motor Dispunerea siguranţelor în compartimentul motor

Fig. 115 Compartimentul motor: Capacul Fig. 116 Siguranţele din compartimentul
panoului de siguranţe motor

Siguranţele se găsesc sub un capac, lângă bateria autovehiculului ⇒ fig. 115. Nr. Consumator
– Apăsaţi concomitent tastele de blocare ale capacului A şi împingeţi capacul în S1 ABS/ESP
sensul săgeţii. S2 Ventilatorul radiatorului
– Identificaţi siguranţa consumatorului în cauză ⇒ pagina 139, Dispunerea sigu- S3 Management baterie, unitatea de comandă pentru ventilatorul radiatoru-
ranţelor în compartimentul motor. lui
– Siguranţele arse se pot recunoaşte după firele metalice topite. Extrageţi sigu- S4 ABS/ESP
ranţa defectă şi înlocuiţi-o cu o siguranţă nouă, cu acelaşi amperaj. S5 Calculatorul reţelei de bord
– Aşezaţi capacul pe panoul de siguranţe şi împingeţi-l înspre în jos, în sens opus S6 Butuc de contact, releu pentru demaror 
săgeţii, până când se blochează cu zgomot.

Înlocuirea siguranţelor din bord


ATENŢIE
Înainte de începerea lucrărilor în compartimentul motorului citiţi şi respectaţi
Aceste siguranţe se găsesc în autovehicule cu sistem START-STOP
avertismentele ⇒ pagina 108, Lucrări în compartimentul motor. 

Fig. 117 Pe partea şoferului, în bord: ca-


pacul panoului de siguranţe

Siguranţele se găsesc în partea stângă a bordului, sub un capac. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
140 Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă

– Introduceţi un obiect plat adecvat, de ex. o şurubelniţă, în fantă, în zona săge- Lămpile cu incandescenţă
ţii, basculaţi cu atenţie capacul şi îndepărtaţi-l.
– Identificaţi siguranţa consumatorului în cauză ⇒ pagina 140, Dispunerea sigu- Înlocuirea lămpilor cu incandescenţă
ranţelor în tabloul de bord.
– Siguranţele arse se pot recunoaşte după firele metalice topite. Înlocuiţi sigu- Înainte de înlocuirea unui bec, trebuie să se stingă lumina respectivă.
ranţa defectă cu o siguranţă nouă cu acelaşi amperaj. Becurile defecte trebuie înlocuite cu becuri în bună stare, de aceeaşi capacitate.
– Montaţi la loc capacul şi apăsaţi-l până când se fixează.  Indicaţiile necesare se găsesc pe soclul becului sau pe bec.
Înlocuirea unui bec necesită o anumită îndemânare. Acest fapt este valabil, de
Dispunerea siguranţelor în tabloul de bord exemplu, pentru lămpi greu accesibile, pentru a căror demontare este nevoie şi de
demontarea altor componente ale autovehiculului.
De aceea vă recomandăm să vă adresaţi unităţilor service autorizate ŠKODA pen-
tru înlocuirea acestor lămpi cu incandescenţă sau, în caz de necesitate, să solicita-
ţi altundeva asistenţă de specialitate.
Luaţi în considerare faptul că zona motorului este o zonă periculoasă ⇒ pagina
108, Lucrări în compartimentul motor.
Vă recomandăm să aveţi întotdeauna în autovehicul o cutiuţă cu lămpi incandes-
cente de rezervă. Lămpi cu incandescenţă de rezervă puteţi procura din sortimen-
tul de accesorii originale ŠKODA, resp. de la o unitate autorizată.
Fig. 118 Reprezentare schematică: aloca-
rea siguranţelor Un loc de depozitare pentru lămpile cu incandescenţă de rezervă se găseşte într-o
cutie, sub mocheta portbagajului.
Nr. Consumator Prezentarea generală a lămpilor cu incandescenţă
1 ABS/ESP
Farurile faţă Becul
2 Panoul de bord
Lumina de întâlnire şi lumina de drum H4 LL
3 Radio, diagnoză
Lumina de poziţie W21 / 5W
4 Transformator de tensiune DC-DC, bobina releului demarorului
Lumina de semnalizare PY21W
5 Nealocat
Proiectoarele de ceaţă HB4
6 Releu pentru ventilatorul de aer proaspăt/ventilatorul de încălzire
Lumina de deplasare ziua W21 / 5W
7 Unitate de comandă pentru sistemul de aer condiţionat
8 Nealocat Lampă spate Becul
9 Lumină dreapta Lampa pentru marşarier R10W
10 Lumină stânga Lumina de semnalizare RY10W
11 Demarorul Lampa frână P21/4W
12 Transformator de tensiune DC-DC  Lampa de ceaţă spate P21/4W
Lumina de poziţie P21/4W £
Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă 141

Altele Becul Dispunerea becurilor cu incandescenţă în far


Luminile de semnalizare laterale W5W A - lumina de semnalizare faţă ⇒ fig. 119

Lampa numărului de înmatriculare W5W B - faza scurtă şi faza lungă


Lampa superioară de frână LED C - lumina de staţionare şi lumina de zi 

Lămpile interioare C10W


Plafoniera cu luminile de lectură W5W Lămpile de semnalizare faţă

ATENŢIE Înlocuirea becului cu incandescenţă pentru lumina de semnalizare faţă


● Înainte de începerea lucrărilor în compartimentul motorului citiţi şi respec- – Luaţi contactul motor şi deconectaţi toate luminile.
taţi avertismentele ⇒ pagina 108, Lucrări în compartimentul motor. – Deschideţi capota motorului ⇒ pagina 107.
● Lampa cu incandescenţă H4 LL este sub presiune şi poate exploda la înlo- – Rotiţi suportul becului A până la limită, în sens opus acelor de ceasornic, şi
cuire - pericol de accidentare! extrageţi suportul ⇒ fig. 119.
● La înlocuirea becurilor se recomandă purtarea mănuşilor şi a ochelarilor
– Apăsaţi becul defect în soclu, rotiţi-l în sens opus acelor de ceasornic şi extra-
protectori.
geţi-l.

ATENŢIE – Apăsaţi noul bec cu incandescenţă în socul şi rotiţi-l până la limită, în sensul
Nu prindeţi cu degetele bulbul din sticlă al becului cu incandescenţă (chiar şi cea acelor de ceasornic.
mai mică murdărie reduce durata de viaţă a becului cu incandescenţă). Utilizaţi o – Introduceţi suportul becului, împreună cu becul înlocuit, în far şi rotiţi-l în sen-
lavetă curată, un şerveţel, etc. sul acelor de ceasornic, până la limită. 

Indicaţie
În acest Manual de utilizare am descris modalitatea de înlocuire numai a acelor be-
Lumina de întâlnire şi lumina de drum
curi care nu prezintă complicaţii. Înlocuirea celorlalte becuri cu incandescenţă tre-
buie realizată la o unitate autorizată.  Înlocuirea becului cu incandescenţă pentru faza scurtă şi faza lungă
– Luaţi contactul motor şi deconectaţi toate luminile.

Farurile – Deschideţi capota motorului ⇒ pagina 107.


– Trageţi fişa becului cu incandescenţă B ⇒ fig. 119.
– Îndepărtaţi masca din cauciuc.
– Apăsaţi etrierul de siguranţă D înspre far şi desprindeţi-l în sensul săgeţilor.
– Extrageţi becul cu incandescenţă şi introduceţi un bec nou în aşa fel, încât
proeminenţele de fixare de pe soclul becului cu incandescenţă să se potri-
vească în degajările din far.

Montarea se efectuează în ordinea inversă demontării. £

Fig. 119 Far stânga - compartimentul motor: dispunere / construcţia becului

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
142 Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă

Indicaţie – Introduceţi la loc suportul becului.


După montarea farului, trebuie să solicitaţi unui dealer autorizat, verificarea – Introduceţi lampa laterală de semnalizare, cu partea care este orientată înspre
reglării farului.  spatele autovehiculului, în caroserie, şi apăsaţi-o uşor, până când arcul se fi-
xează pe partea opusă a lămpii laterale de semnalizare. 

Lumina de staţionare şi lumina de zi


Proiectoarele de ceaţă
Înlocuirea becului cu incandescenţă pentru lumina de staţionare faţă
– Luaţi contactul motor şi deconectaţi toate luminile.
– Deschideţi capota motorului ⇒ pagina 107.
– Rotiţi suportul becului C până la limită, în sens opus acelor de ceasornic, şi
extrageţi suportul ⇒ fig. 119.
– Extrageţi becul defect din soclu.
– Introduceţi un bec nou în soclu.
– Introduceţi suportul becului, împreună cu becul înlocuit, în far şi rotiţi-l în sen-
sul acelor de ceasornic, până la limită. 
Fig. 121 Pasajul roţii faţă: înlocuirea becului cu incandescenţă pentru proiectorul de ceaţă

Lampa laterală de semnalizare – Luaţi contactul motor şi deconectaţi toate luminile.


– Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare ale capitonajului pasajului roţii, cu ajuto-
rul şurubelniţei din trusa de scule (săgeţi) ⇒ fig. 121.
– Deşurubaţi nitul expandabil A din partea inferioară a capitonajului pasajului
roţii, cu un obiect plat, bont, de ex. cu o monedă, şi extrageţi nitul.
– Rabataţi capitonajul pasajului roţii într-o parte, extrageţi fişa 1 ⇒ fig. 121.
– Rotiţi suportul becului (set bec incandescent - suport, incl. bec) până la limită,
în sens opus acelor de ceasornic, şi extrageţi suportul.
– Introduceţi în far suportul becului împreună cu becul nou, rotiţi suportul până
la limită în sensul acelor de ceasornic şi introduceţi fişa, până când se fixează.
Fig. 120 Partea dreaptă: înlocuirea becului cu incandescenţă al lămpii de semnalizare
– Rabataţi la loc capitonajul pasajului roţii.
– Îndepărtaţi lampa laterală de semnalizate în sensul săgeţii 1 ⇒ fig. 120. – Introduceţi la loc nitul expandabil şi înşurubaţi-l.
– Basculaţi înspre în afară lampa de semnalizare din caroserie, în sensul săgeţii – Strângeţi ambele şuruburi de fixare cu şurubelniţa. 
2.

– Extrageţi suportul becului 3 în sensul săgeţii.


– Extrageţi becul defect din soclu.
– Introduceţi un bec nou în soclu.
Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă 143

Lampa numărului de înmatriculare Demontarea blocului optic spate

Fig. 122 Înlocuirea becului cu incandescenţă al lămpii numărului de înmatriculare Fig. 123 Demontarea blocului optic spate

– Introduceţi un obiect adecvat, subţire, de ex. o şurubelniţă, în degajare, în zona Rabataţi înspre în faţă spătarul banchetei spate, pentru a avea acces mai bun la
săgeţii, şi basculaţi cu atenţie înspre în afară lampa numărului de înmatriculare capacul blocului optic spate ⇒ pagina 39, Rabatarea înspre înainte a spătarului
din bara de protecţie ⇒ fig. 122 - . banchetei spate.
– Trageţi puţin lampa numărului de înmatriculare din bara de protecţie. – Deschideţi hayonul şi demontaţi masca portbagajului.
– Rotiţi suportul becului în sens opus acelor de ceasornic şi extrageţi suportul în – Basculaţi capacul 1 ⇒ fig. 123, împingeţi şurubelniţa din trusa de scule sub
sensul săgeţii ⇒ fig. 122 - . marginea inferioară a elementului de blocare 3 şi extrageţi elementul de blo-
care de pe fişa 2 , în sensul săgeţii.
– Extrageţi becul defect din soclu.
– Ridicaţi piedica 4 şi extrageţi fişa 2 .
– Introduceţi un bec nou în soclu.
– Cu o mână ţineţi blocul optic spate, şi cu cealaltă mână deşurubaţi piuliţa din
– Introduceţi suportul becului în lampa numărului de înmatriculare şi rotiţi-l până
plastic 5 .
la limită, în sensul acelor de ceasornic.
– Extrageţi cu atenţie blocul optic spate din caroserie şi aşezaţi-l pe o suprafaţă
– Introduceţi lampa numărului de înmatriculare cu marginea stângă în orificiul
curată, plată.
din bara de protecţie şi apăsaţi-o uşor, până când se blochează arcul.

ATENŢIE
ATENŢIE
La demontarea şi montarea blocului optic spate, aveţi grijă să nu deterioraţi vop-
La demontarea şi montarea lămpii numărului de înmatriculare, aveţi grijă să nu de-
seaua autovehiculului şi blocul optic spate. 
terioraţi vopseaua autovehiculului şi lampa numărului de înmatriculare. 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
144 Siguranţele fuzibile şi lămpile cu incandescenţă

Înlocuirea becurilor cu incandescenţă din blocul optic spate

Fig. 124 Blocul optic spate: înlocuirea becurilor cu incandescenţă

Înlocuirea becurilor cu incandescenţă şi montarea la loc a blocului optic spate


– Deblocaţi suportul becurilor din elementele de blocare (săgeţi) ⇒ fig. 124 -  şi
extrageţi suportul becurilor din blocul optic spate.
– Apăsaţi becul defect în soclu, rotiţi-l în sens opus acelor de ceasornic şi extra-
geţi-l ⇒ fig. 124 - .
– Apăsaţi noul bec cu incandescenţă în socul şi rotiţi-l până la limită, în sensul
acelor de ceasornic.
– Introduceţi suportul becurilor în blocul optic spate. Elementele de blocare
(săgeţi) trebuie să se fixeze cu zgomot.
– Introduceţi cu atenţie blocul optic spate în orificiul din caroserie.
– Cu o mână ţineţi blocul optic spate, şi cu cealaltă mână înşurubaţi piuliţa din
plastic 5 şi strângeţi-o ⇒ fig. 123.
– Introduceţi fişa 2 ⇒ fig. 123 pe suportul becului şi apăsaţi elementul de bloca-
re înspre blocul optic spate.
– Rabataţi la loc capacul 1 ⇒ fig. 123, montaţi masca portbagajului şi închideţi
hayonul.
– Rabataţi la loc spătarul banchetei spate. 
Date tehnice 145

Date tehnice
Date tehnice
Indicaţii cu caracter general Masele
Datele din actele autovehiculului au prioritate în faţa acestui manual. Tipul moto-
rului cu care este echipat autovehiculul dumneavoastră este precizat în actele ofi-
ciale ale autovehiculului sau le puteţi afla de la dealerul autorizat. 

Prescurtări folosite
Prescurtare Semnificaţie
kW Kilowat, unitate de măsură pentru puterea motorului
Fig. 125 Plăcuţa de identificare tip
rot./min. Rotaţii ale motorului pe minut
Newtonmetru, unitate de măsură pentru momentul de Masa proprie specificată reprezintă numai o valoare orientativă. Aceasta cores-
Nm
rotaţie al motorului punde aproximativ variantei cu dotare de bază, fără alte dotări speciale şi acceso-
Cantitatea de dioxid de carbon eliminată, în grame per ki- rii.
g/km
lometru parcurs 
În masa proprie au fost luate în considerare şi 75 kg pentru greutatea şoferului şi
rezervorul de combustibil umplut 90 %.

Performanţe Din diferenţa dintre masa totală autorizată şi masa proprie, se poate calcula sarci-
na utilă.
Valorile de performanţă au fost calculate fără echipamente care reduc performan- Sarcina utilă este compusă din următoarele mase:
ţa, cum ar fi, de ex., sistemul de aer condiţionat. 
● pasageri,
● toate bagajele şi alte încărcături,
● Sarcina pe acoperiş, ce include sistemul suportului pentru portbagaj de acope-
riş.
Următoarele date sunt menţionate pe plăcuţa de identificare a tipului ⇒ fig. 125:
1 Masa totală admisă
2 Sarcina maximă autorizată pe puntea faţă
3 Sarcina maximă admisă pe puntea spate
Plăcuţa de identificare tip poate fi văzută după deschiderea portierei şoferului, pe
stâlpul portierei. £

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
146 Date tehnice

Eticheta de pe clapeta rezervorului


ATENŢIE
Valorile presiunii sunt indicate pe interiorul clapetei rezervorului. Conţine
Masa totală autorizată nu trebuie depăşită - Pericol de accident şi de deterio- următoarele date:
rare! 
● tipul de combustibil prescris;
● dimensiunea anvelopei;
Datele de identificare ale autovehiculului ● valorile de presiune din anvelope. 

Consumul de combustibil după directivele ECE şi UE


În funcţie de nivelul de echipare cu echipamente opţionale, de maniera de condu-
cere, de situaţiile din trafic, de condiţiile meteorologice şi de starea autovehiculu-
lui, în practică pot rezulta valori de consum diferite faţă de cele menţionate.

Urban
Măsurarea ciclului urban începe printr-o pornire la rece a motorului. În continuare
Fig. 126 Eticheta cu datele autovehiculu- se simulează deplasarea în oraş.
lui
Extraurban
Eticheta cu datele autovehiculului
În cazul ciclului extraurban, autovehiculul este frânat şi accelerat în toate treptele
Eticheta cu datele autovehiculului ⇒ fig. 126 se găseşte pe podeaua portbagajului de viteze, de mai multe ori, urmărindu-se respectarea unei situaţii reale din trafic.
şi în planul de service. Viteza de deplasare variază între 0 şi 120 km/h.

Plăcuţa de identificare a autovehiculului conţine următoarele date: Combinat


1 Seria de identificare al autovehiculului (VIN) Consumul combinat a fost determinat luând în calcul o pondere de 37% pentru ci-
2 Tipul autovehiculului, puterea motorului, transmisia, codul de vopsea clul urban şi de 63% pentru ciclul extraurban. 

3 Litere de identificare motor şi cutie de viteze


Descrierea parţială a autovehiculului
4
Dimensiunile de gabarit
Seria de identificare al autovehiculului (VIN)
Dimensiuni (în mm)
Seria de identificare al autovehiculului - VIN (nr. caroserie) este poansonat în com-
partimentul motor, pe calota superioară a coloanei amortizorului dreapta. Acest Lungimea 3563
număr este trecut şi pe o plăcuţă în colţul din stânga jos, sub parbriz (împreună cu Lăţimea 1641/1645a)
codul de bare VIN).
Lăţimea inclusiv oglinzile exterioare 1910
Cod motor Înălţime 1478/1463b)
Seria motorului este trecută pe blocul motor. Garda la sol 136/121b) £
Date tehnice 147

Ampatamentul 2420
Ecartament faţă/spate 1428/1424
a) Valabil pentru autovehicule cu portiere laterale spate.
b) Valoarea corespunde nivelului de echipare cu pachet Green tec. 

Specificaţia uleiului de motor


Tipurile de ulei motor sunt împărţite după specificaţii exacte.
Din fabricaţie, motorul este umplut cu ulei de calitate superioară, pentru toate
anotimpurile - în afară de zonele climaterice extreme.
La completare puteţi amesteca diferitele uleiuri între ele.
Uleiurile de motor se dezvoltă în permanenţă. Din această cauză, datele din acest
manual corespund nivelului informaţional de la data tipăririi lui.
Dealerii specializați sunt informați de ŠKODA cu privire la modificările actuale. Vă
recomandăm să vă adresaţi unui dealer specializat pentru a efectua schimbul de
ulei.
Specificaţiile prezentate în continuare (Norme VW) trebuie să apară individual sau
împreună cu altele, pe recipiente.

Specificaţiile uleiului de motor


Motorul Specificaţia Cantităţile de umplerea)
Motor 1,0 l/44 kW - EU5 VW 502 00 3,4
Motor 1,0 l/55 kW - EU5 VW 502 00 3,4
a) Cantitatea de ulei cu schimbare filtru. Verificaţi nivelul uleiului la completare, nu adăugaţi prea mult
ulei. Nivelul uleiului trebuie să se încadreze între marcaje ⇒ pagina 109, Verificarea nivelului de ulei
de motor.

Indicaţie
● Înainte de o deplasare lungă, vă recomandăm să cumpăraţi şi să luaţi cu dum-
neavoastră ulei de motor cu specificaţia corespunzătoare autovehiculului dum-
neavoastră. Astfel aveţi la dispoziţie întotdeauna uleiul corespunzător.
● Vă recomandăm să utilizaţi uleiuri din gama de piese originale ŠKODA.
● Informaţii detaliate - vezi manualul Planul de service. 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
148 Date tehnice

Motor 1,0 l/44 kW - EU5


Putere (kW la rot./min.) Cuplu maxim (Nm la rot./min.) Numărul cilindrilor/cilindree (cm3)
44/5000-6000 95/3000-4300 3/999

Performanţe
Viteză maximă (km/h) 160/161a)
Accelerare 0 - 100 km/h (s) 14,4
Consumul de combustibil (în l/100 km) şi emisiile de CO2 (în g/km)
Urban 5,6/5,0a)
Extraurban 3,9/3,6a)
Combinat 4,5/4,1a)
Emisiile CO2 combinate 105/96a)
Mase (în kg)
Masa totală admisă 1290
Masă proprie 929/940a)
a) Valoarea corespunde nivelului de echipare cu pachet Green tec. 
Date tehnice 149

Motor 1,0 l/55 kW - EU5


Putere (kW la rot./min.) Cuplu maxim (Nm la rot./min.) Numărul cilindrilor/cilindree (cm3)
55/6200 95/3000-4300 3/999

Performanţe
Viteză maximă (km/h) 171/172a)
Accelerare 0 - 100 km/h (s) 13,2
Consumul de combustibil (în l/100 km) şi emisiile de CO2 (în g/km)
Urban 5,9/5,1a)
Extraurban 4,0/3,7a)
Combinat 4,7/4,2a)
Emisiile CO2 combinate 108/98a)
Mase (în kg)
Masa totală admisă 1290
Masă proprie 929/940a)
a) Valoarea corespunde nivelului de echipare cu pachet Green tec. 

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
150 Index

Index
A încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
116
City Safe Drive
cuplare/decuplare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ABS Utilizarea pe timp de iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Verificarea nivelului electrolitului . . . . . . . . . . . . . 115 Spălarea autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 99
Modul de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afişaj Brichetar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Cockpit
Interval de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bricheta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Afişaj de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Compartimentele de depozitare . . . . . . . . . . . . . . 45
Afişajul multifuncţional C Lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funcţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Calculatorul Priza de 12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 vezi afişajul multifuncţional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Scrumiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modul de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Calculatorul de bord Suporturile pentru pahare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Airbag vezi afişajul multifuncţional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Combustibilul
Declanşare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Capota motorului Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Airbagul deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Compartiment de depozitare
Airbagul frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Pe partea şoferului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Airbagul lateral Head-Thorax . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Carburantul Compartimente
decuplare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Indicatorul rezervei de carburant . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consola centrală spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Descrierea sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Catalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Compartimente de depozitare
Airbagul frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Cârligele pentru genţi Compartimentul pentru ochelari . . . . . . . . . . . . . 46
Airbagul lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 de sub bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Partea pasagerului faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Alimentarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Portbagajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Compartimentele de depozitare
Anvelopele Cârligele pentru haine Buzunarele tip plasă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
vezi jantele şi anvelopele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Cârligele pentru haine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Consola centrală faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Anvelopele de iarnă Cârligul de tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 din faţa scaunelor spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
vezi jantele şi anvelopele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Ceasul digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Suportul multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aprinderea şi stingerea luminilor . . . . . . . . . . . . . . . 29 Centura de siguranţă Compartimentul motor
curăţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Bateria autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Asistenţa la frânare (TC)
Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 cele mai importante puncte de control . . . . . . . 109
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Modul de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Lichidul de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Auto-Computer Centurile de siguranţă
Lichidul de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
vezi afişajul multifuncţional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dispozitivul de pretensionare a centurii de si-
Uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
guranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Compartimentul pentru ochelari . . . . . . . . . . . . . . . . 46
B punerea şi scoaterea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Compatibilitatea cu mediul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Bateria autovehiculului Cheia autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Comutare
Deconectarea automată a consumatorilor . . . . 116 Cheia cu telecomandă Recomandare pentru selectarea treptelor de
Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Înlocuirea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Index 151

Conducerea
Accelerarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 D Lichidul de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Rodajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Conducerea ecologică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Sistemele de asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Conducerea economică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Deconectarea automată a consumatorilor . . . . . . . 116
Consumul de combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
în străinătate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Decuplarea airbagului pentru pasagerul faţă . . . . 79
Defectele vopselei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
G
Regimul de tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Geamurile acţionate electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Deschiderea
Traversarea prin apă pe şosele . . . . . . . . . . . . . . . . 97
geamurilor spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Valori de emisii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Viteza maximă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
hayonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 H
Descuierea
Conducerea economică şi ecologică . . . . . . . . . . . . . 93 Head-Thorax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cheia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conservarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consumatori electrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Consumul de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Dezgheţarea geamurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 I
Dezgheţarea lunetei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Imobilizatorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contactul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Dimernsiunile de gabarit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Imobilizatorul electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contorul pentru distanţa parcursă . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dispozitivul de pretensionare a centurii de sigu- Instalaţia de spălare a geamurilor . . . . . . . . . . . . . . 117
Controlul tracţiunii (TC) ranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instalaţia de spălare a parbrizului . . . . . . . . . . . . . . 33
Distanţa parcursă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modul de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Copii şi siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Covoraşele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 E Î
Cricul Economisirea energiei electrice . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Înaintea fiecărei deplasări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
amplasare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
aplicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Încălzirea
ESP Luneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cuplarea Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Oglinzile exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conducerea economică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Modul de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Operarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Curăţarea Evitarea producerii defecţiunilor la autovehicul . . 97 Scaunele faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Centurile de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Explicaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 setări recomandate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Extinctorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Încărcarea bateriei autovehiculului . . . . . . . . . . . . . 115
Componentele din material plastic . . . . . . . . . . . 101
Elementele cromate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Închiderea
Farurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 F geamurilor spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
hayonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Husele din stofă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Farurile Închiderea centralizată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pielea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Conducerea în străinătate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Încuierea
Stofele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
modificare / acoperire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Cheia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Curăţirea Proiectoarele de ceaţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Geamurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Încuierea de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Frâna de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Mânerul portierei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Jantele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Frânele Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Frâna de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Încuierea de urgenţă
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 a portierelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
152 Index

Îngrijirea autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Lămpile cu incandescenţă Masele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145


Înlocuire Înlocuirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Mânerul portierei
Siguranţele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 descuiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Lămpile de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 încuiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Înlocuirea Lichidul de frână Mecanismul de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lamela ştergătorului de parbriz . . . . . . . . . . . . . . . 35 Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Mediu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Lămpile cu incandescenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Motorul
Roata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Lichidul de răcire oprire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Înlocuirea becurilor cu incandescenţă completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Blocul optic spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Rodajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Farurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Verificarea nivelului lichidului de răcire . . . . . . . . 111
Lampa laterală de semnalizare . . . . . . . . . . . . . . . 142 Lichidul de spălare
Lampa numărului de înmatriculare . . . . . . . . . . . 143 completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 O
Proiectoarele de ceaţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 În timpul iernii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Oglinda
Verificarea nivelului de lichid de spălare . . . . . . 117 Make-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
J Lumina
Aprinderea şi stingerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Oglinda retrovizoare
exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Jantele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Lumina de zi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Jantele şi anvelope Luminile Oglinzile
Roţile - indicaţii cu caracter general . . . . . . . . . . 118 Adaptarea farurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Jantele şi anvelopele Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
anvelope cu sens precizat de rotaţie . . . . . . . . . 122 Faza scurtă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Oprirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Anvelopele de iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Înlocuirea lămpilor cu incandescenţă . . . . . . . . . 140
anvelopele noi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Lampa de ceaţă spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Capacul integral de roată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Lămpile de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 P
Durata de viaţă a anvelopelor . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Lumina de drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Panoul de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicatorul de uzură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Lumina de poziţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Parasolarele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Înlocuirea roţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Lumina de zi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Parcarea
Lanţurile antiderapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Luminile de avarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sistemul de control al distanţei la parcare spate 57 ..
Permutarea roţilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Proiectoarele de ceaţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sistemul optic pentru parcare . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Roata de rezervă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Semnalizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Şuruburile de roţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Plăcuţa de identificare a autovehiculului . . . . . . . 146
Semnalizarea cu farurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Joja de ulei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Pornirea asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Luneta - încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lustruirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Motoarele pe benzină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
L Pornirea asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 M Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lanţurile antiderapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Maneta
Lămpile Lumina de drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Portbagajul
Lămpile de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Semnalizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Cârligele pentru genţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descuierea de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Masca de acoperire a portbagajului . . . . . . . . . . . . . 41
Index 153

Inelele de ancorare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Scaunele Sistemele de asistenţă


Masca de acoperire a portbagajului . . . . . . . . . . . . 41 curăţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 90
Portbagajul de acoperiş Setarea poziţiei volanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 City Safe Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Tetierele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Controlul tracţiunii (TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 88
Puncte de fixare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Scaunele faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sarcina pe acoperiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Scaunul pentru copii ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 87
Portiere Clasificarea pe grupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sistemul de asistenţă la frânare . . . . . . . . . . . . . . 90
Încuierea de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă . . . . . 91
Portierele ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sistemul de control al distanţei la parcare spate 57 ..
Siguranţa pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 pe scaunul pasagerului faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Sistemul de control al vitezei de croazieră . . . . 59
TOP TETHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sistemul optic pentru parcare . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Postul de conducere
Schimbarea treptelor de viteză START-STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Schimbătorul de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Sistemul de aer condiţionat
Prezentare generală
Scrumiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Operarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Compartimentul motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Recircularea aerului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Lămpile de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Scula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
setări recomandate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Postul de conducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Servodirecţia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sistemul de asistenţă la frânare . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Servofrâna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă . . . . . . 91
R Setarea
Încălzirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sistemul de control al vitezei de croazieră . . . . . . . 59
Recircularea aerului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Oglinda interioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sistemul optic pentru parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Recomandare pentru selectarea treptelor de vi- Oglinzile exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Spălarea autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
teză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 scaun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 City Safe Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Reglarea Sistemul de aer condiţionat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Curăţitorul sub presiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Fasciculul farurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Volanul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Instalaţii automate de spălare . . . . . . . . . . . . . . . 99
Oră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Setul de pană . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 spălarea manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Repararea anvelopelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Siguranţa START-STOP
Ridicarea autovehiculului pe cric . . . . . . . . . . . . . . 130 Airbagurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Lampa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Roata de rezervă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Centurile de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Modul de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Pornirea asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Rodajul
Anvelopele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Scaunele pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Suportul de bilete de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Motorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Setarea scaunelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Suporturile pentru pahare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Plăcuţele de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Siguranţa pasivă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Primii 1 500 km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Siguranţa pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
TOP TETHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ş
Siguranţa pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ştergătoarele de parbriz
S Siguranţă Curăţirea lamelelor ştergătoarelor de parbriz . . 35
Scaun Tetierele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor de parbriz . . 35
setare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Înlocuirea lamelelor ştergătorului de lunetă . . . . 35
Siguranţele
Scaune Lichidul de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Alocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Încălzirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Operare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
rabatare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ştergerea intermitentă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Simbolurile de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
154 Index

Şuruburile de roată Urgenţă


slăbirea şi strângerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Descuierea hayonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Şuruburile de roţi Înlocuirea roţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Capacele de mascare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Luminile de avarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Şurubul de roată antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Pornirea asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Repararea anvelopelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Tractarea autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
T Utilizarea pe timp de iarnă
Tabloul de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bateria autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Tahometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Lanţurile antiderapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Utilizarea pe timpul iernii
Temperatura exterioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dezgheţarea geamurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tetiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
TOP TETHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 V
Tractarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Valori de emisii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Transport Ventilatorul radiatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Portbagajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Verificarea jojei de ulei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Portbagajul de acoperiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Viteza maximă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Transportarea în siguranţă a copiilor . . . . . . . . . . . . 82
Vitezometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Trapa panoramică
deschidere şi ridicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Volanul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Triunghiul reflectorizant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Trusa de prim-ajutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Trusa de scule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Turometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

U
Uleiul
vezi uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Uleiul de motor
Cantitatea de umplere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Specificaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Uleiul motor
completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Index 155

Utilizarea Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Reparaţii efectuate de Date tehnice
utilizator
Constructorul ŠKODA se ocupă în permanenţă de îmbunătăţirea continuă a tuturor Retipărirea, multiplicarea, traducerea sau orice altă utilizare, chiar şi numai par-
tipurilor şi modelelor de autovehicule. De aceea vă rugăm să manifestaţi înţelege- ţială, nu este permisă fără acordul scris al ŠKODA.
re pentru modificările referitoare la forma, echiparea şi tehnica autovehiculelor.
Drepturile de autor sunt rezervate ŠKODA.
Datele referitoare la echiparea autovehiculului la momentul livrării, la aspectul es-
tetic, la performanţe, la sarcini, la greutate, la consumul de combustibil, la norme Dreptul la modificări rezervat.
şi funcţii sunt în concordanţă cu informaţiile avute la dispoziţie la momentul tipări-
Editat de: ŠKODA AUTO a.s.
rii manualului. Unele echipamente pot fi montate eventual numai ulterior (infor-
maţii primiţi de la partenerii locali de service ŠKODA autorizaţi) sau sunt disponibi- © ŠKODA AUTO a.s 2012
le numai pe anumite pieţe de desfacere. În baza indicaţiilor, imaginilor şi descrieri-
lor din acest manual, nu poate fi ridicată nicio pretenţie.
www.skoda-auto.com

Şi dumneavoastră puteţi face ceva pentru mediu!

Consumul de combustibil al autovehiculului dumneavoastră


ŠKODA şi emisiile de noxe aflate în legătură cu acesta sunt de-
terminate în mare măsură de stilul dumneavoastră de conduce-
re.

Nivelul de zgomot şi uzura autovehiculului depind de modul în


care vă purtaţi cu autovehiculul dumneavoastră.

Cum puteţi utiliza autovehiculul dumneavoastră ŠKODA cu cea


mai mare atenţie faţă de mediu şi, în acelaşi timp, conducând
economic, aflaţi din prezentul manual de utilizare.

În plus, orientaţi-vă atenţia asupra părţilor din manualul de uti-


lizare marcate în modul următor .

Colaboraţi cu noi - pentru a proteja mediul.

Návod k obsluze
Citigo rumunsky 03.2012
S10.5610.02.14
1ST 012 003 AM

S-ar putea să vă placă și