Sunteți pe pagina 1din 1

Ce document vous est offert gratuitement par Izi-Bac

I) Futur simple

On emploie le futur simple (will ou shall + base verbale) dans les cas suivants :

- Lorsqu'on décide ce que l’on va faire au moment de parler, le futur est employé pour
promettre ou offrir de faire quelque chose :
Ex. vous dites que vous avez froid, donc je dis I'll close the window - Je vais fermer la fenêtre

- Pour faire une prédiction basée sur une estimation ou le résultat d'un calcul (plutôt que sur des
observations actuelles) - donc souvent pour dire ce qui est probable ou certain de se produire
ou pour dire ce qu'on s'attend à voir se produire :
Ex. According to economists, the price of petrol will increase by 10% by the end of the year -
Selon les économistes, le prix du pétrole augmentera de 10% avant la fin de l'année).

"When I am older, I will buy a house somewhere in the suburbs."


Attention à cet exemple :
On ne peut pas avoir de futur après "when" s'il y a déjà un futur dans la même phrase - soit
juste avant, soit juste après.
Par contre, on peut tout à fait mettre un futur après "when" s'il n'y a qu'un seul verbe dans la
phrase.
Ex. : "When will you come ?"
Il s'agit là d'un futur classique.

II) Futur parfait simple

On emploie le futur parfait simple (will ou shall + have + participe passé). Pour dire que quelque
chose aura été complété à un certain moment de l'avenir
Ex. This time next week I'll have finished my exams - Dans une semaine j'aurai terminé mes
examens.

C'est le futur antérieur français : j'aurai, tu auras, elle aura + Participe passé

"When you get home, I will have left for a while" : Quand tu reviendras, je serai déjà parti depuis
un moment.

L'action de partir se passera dans le futur mais sera antérieure à une autre action du futur.

1/1
Phoca PDF

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

S-ar putea să vă placă și