Sunteți pe pagina 1din 20

LES MÉTIERS LIÉS À

L'ÉCRITURE

ECRIVAINS ÉDITEUS TRADUCTEURS …


Contenu

1 Auteur(e) littéraire

2 L’éditeur & la maison d’édition

3 Traducteur & traduction

4 Libraire
Auteur(e) littéraire

L’auteur littéraire compose des textes originaux,


destinés à être publiés sous format papier,
audio ou numérique. Il s’agit d’ouvrages
littéraires (romans, essais, poèmes, nouvelles,
biographies, etc.)
Auteur(e) littéraire

Il est également amené à réadapter des


œuvres existantes.

Mais
« Il serait ridicule d’écrire une autre « comédie
humaine ». Car si l’Histoire (celle de l’humanité)
peut avoir le mauvais goût de se répéter, l’histoire
d’un art ne supporte pas les répétitions »

Kundera, Milan, Le rideau, Ed. Gallimard, Folio essais,PARIS, 2005, p. 42


Auteur(e) littéraire

1 Il définit le sujet

2 Le style & genre littéraire

3 L’intrigue

4 procède à la rédaction de l’histoire fictive


L’éditeur

❖C’est un chef d’orchestre;


❖Il croit à un tel manuscrit;
❖Finance toute la filière d’édition
jusqu’à la distribution: il prend en charge la
correction, la mise en page, l’impression, la
promotion, la diffusion et la distribution

Éditeur, c’est « le plus beau métier du monde »


Françoise Verny
La maison d’édition ME

❖Choisit les ouvrages qu’elle édite;


❖Publie des œuvres originales
sélectionnées;
❖Publie des traductions d’œuvres
étrangères;
La maison d’édition ME

❖Les critères recommandés par une


maison d’édition

Que l’ouvrage corresponde à la ligne


éditoriale de sa ou de ses collections

Système de valeurs
Attitudes
Discours
Projet culturel
La maison d’édition ME

❖Comités de lecture

Toutes les maisons d’édition ont un système


de tri à l’arrivée des manuscrits pour écarter
ceux qui a priori ne rentrent pas dans leur
ligne éditoriale

Un deuxième tri est effectué par les éditeurs


de la maison avant de faire lire les manuscrits
sélectionnés par des lecteurs.
La maison d’édition ME

❖Comités de lecture
Il peut comprendre cinq à quinze membres
lecteurs, Parfois plus.
chez Gallimard par exemple, 17 membres sont élus à vie

Les membres se réunissent régulièrement et


défendent chacun le livre qu’ils aimeraient voir publié.

Avis favorable est


confirmé ou non
Oui Non
La maison d’édition ME

❖Les avantages clés que présente ME


au profit de l’auteur

1. La signature de la maison: une satisfaction


personnelle et une caution professionnelle de
l’auteur;
2. Un accompagnement pour parfaire son manuscrit;
3. Une aide éditoriale précieuse;
La maison d’édition ME

❖Les avantages clés que présente ME


au profit de l’auteur

4. Un produit fini de qualité;


5. Un réseau de distribution: défini et élargi;
6. Un cadre de promotion et parfois un dispositif
Les différents types de maisons d’édition

3 000 et 6 000 Jusqu’à 5


par an par jour

Editeur et
une ou deux
personnes

Les « grandes » Les petites La micro Les éditeurs de


maisons édition la première chance
maisons
Traduire… Un rêve pour les mordus de littérature !

La traduction littéraire: c’est le fait de


transposer un texte d'une langue dans
une autre. La traduction est, à notre
époque, une branche importante de
l'activité intellectuelle

(Arts et litt., 1936, p. 56-12)..


Traduire… Un sacré boulot !

la traduction littéraire est un exercice


ardu qui exige de réels talents
d’écriture pour faire ressortir tout le
“sel” d’un auteur étranger, la
musicalité de son écriture, le rythme de
son phrasé.

Le travailleur de l'ombre...
Malgré tout, le traducteur doit disparaître derrière
l’œuvre et faire oublier au lecteur qu’il lit une
traduction. Il s'agit de travailler dans l'ombre de
l'auteur.
Traduire: Le principales qualités...

❖Le traducteur doit disposer de vrais


talents d'écriture pour réussir à
retransmettre le style de l'auteur, la
musicalité de son écriture et le rythme de
son phrasé.
❖De fortes aptitudes stylistiques, une bonne
capacité d'imagination ainsi qu'une bonne
culture générale sont indispensables pour
ce type de traduction.
Chemin de fer

Le chemin de fer est , dans l'édition, la


représentation d'un ouvrage, page par
page et dans sa totalité. Ce terme
s'utilise aussi dans la presse écrite pour
désigner une telle représentation d'un
journal ou d'un magazine.
Chemin de fer

Il est utilisé dans les livres comportant


des illustrations, pour déterminer leurs
emplacements pour la temporalisation
de la narration et l'aspect graphique de
ces images, dans les doubles pages par
exemple. Cela permet aussi de
déterminer le nombre d'illustrations
afin d'aider à l'estimation du temps
qu'il faudra pour en créer la totalité.
Références

http://metiers.siep.be/metier/auteur-litteraire/

https://www.monbestseller.com/actualites-litteraire-conseil/3012-quest-ce-quune-
maison-dedition-comment-approcher-un-editeur

S-ar putea să vă placă și