Sunteți pe pagina 1din 9

¿Qué es el Lenguaje?

Por lenguaje, se considera a los procedimientos realizados por cualquier animal con el fin
de comunicarse. Esto incluye al ser humano, quien posee el lenguaje más sofisticado
entre los animales. Sin embargo, hay escuelas lingüísticas que consideran al lenguaje
como único del hombre. Lo importante, más allá de definiciones, es saber que hay
importantes diferencias entre nuestro lenguaje y el de los demás animales. Estas
diferencias que nos separan son:

– Dos sistemas gramaticales: oral y gestual

– Tiene un objetivo

– El discurso puede hablar de otros tiempos: pasado, presente o futuro

– Se transmite de generación en generación

– Separa el contenido y su forma

– El discurso hablado, es intercambiable con lo que se escucha

– Advierte sucesos nuevos

La ontogenia y la filogenia se encargan del estudio del lenguaje. La ontogenia se ocupa de


analizar el proceso por el cual el ser humano adquiere ese lenguaje, y la filogenia se
encarga de estudiar la evolución histórica de una lengua.
El lenguaje requiere de ciertos elementos para lograr entablar una buena comunicación.

Existen unos requisitos mínimos que debemos cumplir para que se dé el lenguaje. Estos
factores indispensables son de tipo fisiológico, gramatical y semántico: debemos tener los
medios físicos para emitir sonidos o gesticular lo que queremos decir, necesitamos
generar una estructura donde se ampare nuestro discurso, y tenemos que ser capaces de
entenderlo.

A pesar de su aparente homogeneidad, el lenguaje puede subdividirse en tipologías,


atendiendo a sus características. Considerando el grado de artificialidad y
convencionalidad que interviene en la construcción de símbolos o signos del lenguaje,
éste puede ser, únicamente, natural o artificial.

El Lenguaje Natural y Artificial

El lenguaje natural, se refiere al lenguaje ordinario que todos usamos en diario. Esto
hecho a base de reglas, sin embargo su significado es ambiguo.

El lenguaje natural, también llamado lenguaje ordinario, es el que utiliza una comunidad
lingüística con el fin primario de la comunicación y se ha construido con reglas y
convenciones lingüísticas y sociales durante el período de constitución histórica de
esta sociedad. Es el lenguaje que hablamos todos. El individuo, por el hecho de nacer en
sociedad, acepta normativamente el lenguaje de su propia comunidad lingüística; el
influjo que el individuo puede ejercer sobre el lenguaje, pasa únicamente por el hecho de
hablarlo, por el habla.

Son ejemplos de lenguaje natural el castellano, el catalán, el vasco o el gallego, en España,


y cualquier otro idioma que se hable en alguna parte del mundo. El lenguaje natural se
considera un instrumento sumamente adaptado a la comunicación de la vida ordinaria,
pero ambiguo y vago si hemos de atender al punto de vista de la comunicación científica.

l lenguaje artificial es mucho más convencional y está relacionado con grupos sociales con
objetivos científicos y profesionales.

El lenguaje artificial, en oposición al natural, tiene como finalidad evitar –justamente- los
inconvenientes de ambigüedad y vaguedad de los lenguajes naturales u ordinarios y, por
ello, presenta un grado de artificialidad y convencionalidad mucho mayor por lo que se
refiere a la construcción de símbolos y al significado que se les asigna. Símbolos y
significados no pertenecen a ninguna comunidad natural de hablantes, sino a grupos de
hablantes relacionados por objetivos científicos o técnicos. El lenguaje artificialmente
construido se divide en técnico y formal.

 El lenguaje técnico utiliza el lenguaje natural, pero previamente definido en gran


parte de sus términos, de manera que las palabras adquieren técnicamente un
significado propio y adecuado a los fines de la comunidad que las utiliza. Así, el
lenguaje técnico de la física, por ejemplo, define el sentido en que utiliza términos,
también propios del lenguaje ordinario, como son fuerza, masa, velocidad, espacio,
etc., y el lenguaje técnico de la medicina, oscuro para los profanos, es sumamente
útil para la práctica médica.
 El lenguaje formal, a su vez, es una clase de lenguaje artificial en el que no sólo se
construyen artificial y convencionalmente los símbolos propios del lenguaje, sino
también sus reglas de construcción y sus reglas de transformación, convirtiéndose
en la práctica en un cálculo. Los lenguajes formales, si adoptan además una
interpretación, se convierten en lenguajes plenamente formalizados.

Tipos de Lenguaje y sus Funciones

El lenguaje tiene dos funciones: la cognoscitiva, dirigida hacia la adquisición, desarrollo y


razonamiento del conocimiento, y la comunicativa, enfocada a exteriorizar pensamientos
y emitir mensajes. Ambas funciones se realizan principalmente a través del lenguaje
fonético, quinésico, proxémico e icónico o pictográfico.

Lenguaje fonético

El lenguaje fonético se refiere al lenguaje que emplea los sonidos convencionales, que
parten de la raíz gramatical del contexto sociocultural en el que se encuentren.

El lenguaje fonético está integrado por un grupo de sonidos convencionales, esto es


debido a que la raíz de las palabras tiene un significado y gramática exclusiva en cada área
geográfica o región, de tal forma que las palabras son interpretadas en forma similar por
los integrantes de una región.

Cada grupo social aprende el lenguaje fonético del contexto sociocultural en el que se
desenvuelve; es de suponer que al ir evolucionando la sociedad, las palabras también
sufren modificaciones; algunas, porque los objetos desaparecen; otras, porque surge la
necesidad de asignar nombre a las nuevas tecnologías, inventos, ideologías, etc. Lo
importante es saber que el lenguaje fonético, al igual que los otros tipos de lenguaje, va
evolucionando, por ello necesitamos reconocer que las palabras son arbitrarias, debido a
que pueden tener más de un significado, de ahí la necesidad de estudiar y practicar
constantemente este lenguaje, hasta lograr la habilidad para emitir mensajes claros, lo
cual se alcanzará utilizando las palabras adecuadas en el momento propicio, es decir,
considerar al hablar las diferencias culturales.

Los diferentes mecanismos que entran en funcionamiento en el aparato fonador son


registrados, controlados y dirigidos por el sistema nervioso, específicamente por el
cerebro. Sabemos también que la laringe es el aparato productor de la voz, la estación
terminal a través de la cual la persona que habla exterioriza su manera de ser, su cultura,
sus condicionamientos, su biotipo y su personalidad.
Los elementos básicos del sistema fonético del lenguaje son los llamados fonemas. Estos
elementos que vienen a ser las unidades sonoras básicas del lenguaje hablado,
desempeñando un papel decisivo en la discriminación del significado de las palabras y,
también, en las diferencias de idioma a idioma.

Estos fonemas o sonidos elementales del habla se dividen en dos grupos:

 Las vocales
 Las consonantes

Lenguaje kinésico

Para lograr una comunicación afectiva se requiere saber que al hablar se producen
movimientos que acompañan a la palabra (se mueven la cabeza, brazos, manos, etc.) y
que apoyan la intencionalidad del mensaje, este conjunto de movimientos es lo que forma
el lenguaje kinésico. Los movimientos, las posturas del cuerpo consciente o
inconscientemente conforman el sistema kinésico, comunicando o matizando los
discursos. También incluye los movimientos aprendidos, de percepción visual, audiovisual
y táctil, que ligados a las combinaciones lingüística y paralingüística poseen valor
comunicativo. Se cree que es uno de los más antiguos, probablemente se desarrolló antes
que el lenguaje verbal. Varía dependiendo de los factores étnicos y culturales.

El lenguaje kinésico, son las señas, gestos o ademanes que se realizan para fortalecer el
significado de las palabras y expresar eficientemente el mensaje.

Este lenguaje sirve para ilustrar lo que se va diciendo, debido a que los movimientos
“marcan” las partes del discurso, se podrían considerar como una especie de “sistema de
puntuación” que sirven para ampliar o complementar la intención de comunicación;
también indican estos motivos (como ansiedad, tensión, nerviosismo, etc.) y mantienen el
flujo de la conversación.

Del cuerpo, el rostro constituye la región más importante en el plano expresivo y


comunicativo; constituye el canal preferido para la expresión de las emociones; manifiesta
las actitudes interpersonales y produce señales importantes de interacción.

La kinésica diferencia los gestos, las posturas y las maneras:

1. Gestos: Los gestos son los movimientos con la cabeza, la cara, las extremidades, las
miradas, ya sean conscientes o inconscientes, o dependientes o independientes
del sistema paralingüístico, que se conjugan o alternan con el lenguaje verbal.
2. Maneras: Toser, comer, hablar, son ejemplos de las maneras de cada región. Sean
conscientes o dinámicas, son aprendidas socialmente según cada contexto
situacional, las cuales se alternan o conjugan con el discurso.
3. Posturas: Las posturas pueden ser estáticas, tienen un factor consciente o
inconsciente y se pueden ritualizar, al igual que las maneras. También se utilizan
menos en la comunicación.

Para obtener la fluidez cultural no verbal, es necesario dominar éstas tres categorías. Se
necesita aprender las maneras y las posturas para añadirlo a los gestos y así poder
comunicarnos debidamente. Las tres categorías pueden ser libres o trabadas, esto quiere
decir que sólo participan los órganos del emisor de forma independiente, sin contactos
con otros ni con recursos objetuales o que los órganos que participan se traban entre sí o
entran en contacto con partes del cuerpo con otras personas.

Lenguaje Proxémico

Lo suelen denominar Proxémico o del espacio próximo. El propio nombre lo dice: trata
sobre lo que afecta el espacio físico en las relaciones interpersonales y en el individuo en
sí mismo.

El lenguaje proxémico se refiere a la distancia a la cual se entabla una conversación...

El objetivo del lenguaje proxémico es variar las actitudes espaciales y las distancias
interpersonales en el acto comunicativo. Estas distancias tienen significados culturales
determinados, ya que la emisión verbal de ideas y sentimientos puede intensificar o
aminorar el sentido del mensaje, de acuerdo a una distancia cercana, media o lejana.

El espacio se divide en dos categorías:

*Fijo: Es el espacio que está marcado por estructuras que no se pueden mover.

*Semifijo: Es el espacio alrededor del cuerpo. Dentro de los diferentes tipos de Espacio se
encuentran una serie de Distancias.

Hall, clasifica cuatro tipos de distancia de interacción humana:

1. Íntima: de 46 cm de separación, se utiliza en conversaciones privadas entre amigos


cercanos.
2. Personal: de 46 cm a 1.20 m de separación, se usa en conversaciones casuales.
3. Social: de 1.20 m a 3.60 m de separación, se usa en conversaciones impersonales.
4. Pública: más de 3.60 m de separación, se usa en cualquier otro tipo de
conversación.

Dependiendo de la cultura, estas distancias pueden variar, siendo más cortas en culturas
latinas y más largas en culturas nórdicas.
Esta clasificación obedece a que la seguridad al hablar varía dependiendo del espacio en
el que se emita el mensaje.

Por ejemplo, algunos emisores se encuentran incómodos en la interacción pública (en un


escenario) o en la social (en una comida con muchos comensales); otros, no soportan el
contacto físico.

De acuerdo a la distancia, es la reacción de los sentidos: en una distancia íntima, el calor,


el olor y el tacto pueden transmitir información; pero su eficacia disminuye con el
aumento de la distancia: a mayor distancia se usa la vista y el oído.

Se ha demostrado que el hombre prefiere la cercanía de individuos que le agradan,


como los amigos (en caso contrario, se opta por mayor distancia), esta tendencia se puede
explicar por el hecho de que una fuerte cercanía física constituye un modo de invasión del
“territorio” del individuo, es por lo que tienden a ser excluidas las personas consideradas
hostiles, antipáticas, o con las que se mantienen relaciones exclusivamente formales

La proximidad física es importante con relación a la intimidad y al dominio, como en el


caso de la cercanía en el ascensor, por el hecho de ser forzada no contiene significado
alguno; mientras que sí lo tendrá, si una persona escoge un lugar cercano a otra, cuando
hay otros espacios disponibles.

En resumen, el Lenguaje Proxémico es el lenguaje no verbal que utiliza el espacio físico


que les rodea para expresar un mensaje: emisor y receptor organizan sus encuentros y
con esas distancias definen su relación interpersonal.

Lenguaje icónico o pictográfico

El lenguaje icónico o pictográfico se vale de signos o imágenes que tiene un significado


determinado para transmitir un mensaje.

El lenguaje pictográfico es el que se expresa a través de las imágenes o símbolos, puede


representar personas u objetos, pero también ideas o mensajes.

Existen los símbolos convencionales fijos, muchos de ellos tienen significado universal,
otros, son exclusivos de las diversas disciplinas, culturas o usos sociales. En matemáticas,
los llamados símbolos, son en realidad signos, porque se utilizan a partir de una
convención social; el signo = (representa igual), o < > (para indicar mayor y menor que).

Este tipo de lenguaje ha estado presente en las grandes culturas como la olmeca,
egipcia, china, etc., incluso algunos símbolos son comunes entre ellas.
Determinados símbolos del lenguaje pictográfico tienen carácter universal, porque sin
conocer la lengua se puede emitir mensajes breves por medio de imágenes o gráficos,
como en aeropuertos, carreteras, estaciones ferroviarias, etc.

Cualquier signo puede ser clasificado como signo icónico o bien como signo digital. Un
signo icónico o no-arbitrario, o representacional o visual es aquel que, como las imágenes,
modelos y mapas comparte algún atributo criterial con su referente, la mayoría expresado
a través de un isomorfismo del contorno visual. Por el contrario un signo digital o
arbitrario, o no representacional o verbal es aquel que no comparte atributos criteriales
con los miembros de sus categorías referentes; es arbitrario. Las palabras (lenguaje
verbal), números, código Morse y semáforos son ejemplos de ellos. Para interpretar el
signo el receptor debe conocer el código.

Variaciones de la Lengua

Como ya se había indicado, una de las funciones de la comunicación es intercambiar con


claridad pensamientos o ideas, esto sólo se logra en la medida en que se conozcan los
elementos que intervienen en este proceso. Sin duda, uno de ellos, son las variantes que
presenta la lengua.

Estas variantes surgen a partir del habla de diversas comunidades sociales, mismas que
tienen la necesidad de utilizar vocablos con significado exclusivo en un determinado
contexto cultural, a saber:

Dialecto

Un dialecto es una variedad de una determinada lengua que se distingue claramente de


aquellas que se emplean en otras zonas geográficas. Es un sistema lingüístico que deriva
de otro pero que no exhibe una diferenciación suficiente respecto a otros de origen
común. Los dialectos, por lo tanto, suelen ser considerados con relación a un conjunto de
varios sistemas lingüísticos de un tronco común o que se encuentran en un mismo límite
geográfico. Otra definición de dialecto hace referencia a la estructura lingüística que no
alcanza la categoría social de lengua.

Los dialectos están vinculados a la variedad lingüística y, por lo tanto, a la diversidad


lingüística. Pese a que se suele considerar al dialecto como una especie de sistema de
menor categoría o más simple que una lengua, los dialectos son, en realidad, formas
particulares de hablar o de escribir una determinada lengua.

En este sentido, los dialectos pueden surgir por la variedad geográfica. En el caso del
castellano, por ejemplo, el dialecto que se habla en España utiliza palabras como
“ordenador” o “cerillas”, mientras que en América Latina esos términos no se usan (son
reemplazados por “computadora” y “fósforos”).
Por ejemplo, los habitantes de las islas Canarias suben a la guagua igual que los chilenos,
en tanto que los hablantes del español en la península Ibérica lo hacen al autobús. Entre
aquellos que hablan el mismo dialecto geográfico, existen otras variedades lingüísticas
que dependen de situaciones específicas.

Argot

Son palabras y frases de carácter expresivo que emplean en la conversación personas de


igual rango o condición, cuyo origen más frecuente suele ser la asociación con otras
palabras o la yuxtaposición de imágenes; generalmente tienen una vida más corta que las
expresiones habituales del coloquio.

El argot suele ser el fruto de la actividad de un subgrupo social y cultural que está
socialmente integrado, lo que lo distingue de la germanía. Son candidatos a crear tanto un
argot como una jerga los grupos profesionales, como por ejemplo policías, profesionales
de la medicina o de la informática, el deporte o el periodismo; sin embargo aparece un
argot con más frecuencia entre minorías sociales diferenciadas como los soldados, los
jóvenes, los drogodependientes, los gitanos, los integrantes de cualquier sociedad secreta
o secta, e incluso entre los miembros de una confesión religiosa (por ejemplo, los católicos
crean el término cardenal para nombrar las manchas moradas de la piel, por ser del
mismo color que las ropas que lleva ese alto cargo eclesiástico).

El argot proporciona infinidad de sinónimos para lo más cercano al individuo en su vida


común y corriente, por ejemplo, el dinero (duros, pavos, talegos, pelas, lana, morlacos,
pasta o plata, parné, tela, quita, marmaja, mosca, pipiolo, cuartos, reales, pachocha), las
partes del cuerpo (cabeza: coco, cholla, melón, coca, calabaza, chola, casco, tatema,
calamorra, chirimoya), o la comida (papa, pipirín, manduca, pitanza, condumio).

Jerga

Es un lenguaje que emplea un determinado grupo social o profesional y que sólo entiende
parcialmente el resto de la comunidad lingüística. Cabe bajo la denominación de jerga o
lenguaje específico el léxico que se utiliza en la medicina, el derecho, la banca, la ciencia,
la técnica, la enseñanza, los deportes, los espectáculos y el mundo militar.

Las expresiones patología, hematoma y amaurosis son palabras técnicas de la medicina


para nombrar la enfermedad, la inflamación y la ceguera respectivamente; cargo, abono,
y pliego de condiciones son propias de la economía y las finanzas. Otras actividades, como
el deporte o la pesca, tienen expresiones específicas que no están incluidas en el nivel
culto de la lengua, aunque sean técnicas y específicas como por ejemplo, larguero o
arrastre, una técnica de pesca.

En algunos ambientes delictivos o marginales se utiliza una lengua, llamada también


germanía, que suele estar considerada como una jerga y a su vez está vinculada al argot.
Palabras como bofia o tira (para nombrar a la policía en España y México,
respectivamente), trena o bote (cárcel), tronco o cuate (amigo), parné o lana (dinero),
cantoso o balcón (llamativo), son ejemplos que demuestran cómo algunos términos y
expresiones llegan a la lengua coloquial y, en general, todo el mundo las comprende.

Modismos

Son palabras o ideas que tienen significado exclusivo en cada región. Los modismos es
algo muy característico de cada país. Son expresiones orales espontáneas que están
referidas a una situación en particular.

Es una costumbre lingüística que tiene la función de ahorrar tiempo. Los modismos
están presenten en el habla de todo ser humano, y están vigentes en todas las lenguas y
países.

S-ar putea să vă placă și