Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Funcionamiento Drive Regenerativo
Página: 1 / 146
F. Edición: Septiembre 2010
F.Revisión:
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 1/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
1 Tabla de contenidos
Introducción ........................................................................................................ 5
1.1 Configuración de hardware aplicable. .................................................................. 5
1.2 Versión de software aplicable............................................................................... 5
1.3 Referencias .......................................................................................................... 5
1.4 Abreviaturas, Acrónimos y Términos.................................................................... 5
2 Notas de modificación de Software .................................................................. 7
2.1 Modificaciones del software.................................................................................. 7
2.2 Errores conocidos................................................................................................. 7
2.3 Cambios de EEPROM requeridos para la actualización del software del drive.... 7
3 Funcionamiento del drive .................................................................................. 8
3.1
3.1.1 Modos
Mododel drive .................................................................................................... 88
MCSS................................................................................................................................
3.1.2 Modo Manual .............................................................................................................................. 8
3.1.3 Modo CAN................................................................................................................................... 9
3.1.4 Modos de prueba de ingenieria. ................................................................................................. 9
3.2 Estados del drive .................................................................................................. 9
4 Instalación y puesta en march a....................................................................... 13
4.1 Requisitos........................................................................................................... 13
4.2 Pasos de cableado para interfaz 422 ................................................................. 13
4.3 Programación de parámetros ............................................................................. 13
4.4 Ajuste del encoder.............................................................................................. 14
4.5 Comprobación de la dirección ............................................................................ 15
4.6 LEDs................................................................................................................... 15
4.7 Comprobación de 1LS/2LS ................................................................................ 16
4.8 PRS .................................................................................................................... 17
4.8.1 Configuración para PRS2 ......................................................................................................... 19
4.9 Viaje de aprendizaje ........................................................................................... 20
4.9.1 Procedimiento ........................................................................................................................... 21
4.9.2 Fallos durante el viaje de aprendizaje ......................................................................................23
4.9.3 Viaje “Búsqueda de planta inferior”...........................................................................................23
4.9.4 Visualización de la tabla de plantas.......................................................................................... 24
4.10 Ajuste de nivel de piso........................................................................................ 24
4.11 Reducción Rollback/Start Jerk............................................................................ 24
5 Operación de Auto-Tuning............................................................................... 25
5.1 General............................................................................................................... 25
5.2 Parámetros de la EEPROM................................................................................ 26
5.3 Cómo hacerlo ..................................................................................................... 26
5.4 Proceso de realización del Auto-Tuning ............................................................. 27
5.4.1 Entrar en Modo Auto-Tuning.....................................................................................................27
5.4.2 Programar Datos de Placa de Características del motor y Nº de Polos .................................. 28
5.4.3 Pruebas iniciales con Ascensor Parado (Prueba de Rotor Bloqueado) – SÓLO MOTOR DE
……………INDUCCIÓN!!............................................................................................................................ 29
5.4.4 Comprobar las Fases del Motor................................................................................................ 29
5.4.5 Pruebas de Ajuste Fino del Motor – SÓLO MOTORES DE INDUCCIÓN!!.............................. 30
5.4.6 Ajuste de Inercia – Motor de Inducción o Motor Síncrono PM ................................................. 30
5.4.7 Muestra de Parámetros ............................................................................................................ 31
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 2/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 3/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 4/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
1 Introducción
1.3 Referencias
1. “Interface Control Document for the Motion Command Sub System, Drive and Brake Control Sub
System”, Otis document number 51081.
2. “MCBIII Messages, Version 1.0”, Otis Document 54441.
3. “Design Requirements Specification Gen2 Regenerative Drive Processor Board”, Otis document
number 55724.
4. “Software Requirements Specification for Gen2 Modular Regenerative Drive”, Otis document
number 55658.
5. “Gen2 Modular Regenerative Drive Software Design Document”, Otis document number 55659.
6. “Modular Elevator Control System Service Tool ”, Flohr Otis document number 9693B. [SVT].
7. Standard Work Process 1.1.12.0-1, “Construction Startup Procedure for E311 VF(GEM/MVS)”.
8. "MCB III GeN2 Service Tool Manual", Field Component Manual, Otis Engineering Center, Berlin.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 5/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 6/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
2.3 Cambio s de EEPROM requeridos para la actualización del software del drive.
Los drives que están siendo actualizados a este número de configuración del software podrían
necesitar que algunos valores de parámetros de la EEPROM sean cambiados o añadidos. Se
recomienda que se realice una copia de la programación de la EEPROM actual. Después de copiar,
guardar la EEPROM original e instalar la nueva copia realizada.
Inicialmente, podría ocurrir el siguiente fallo en el menú 2 EVENT LOG:
705
000: E2
00: I00:
nval
00.i d
04
La razón de esto es que los datos en la EEPROM están fijados con valores incompatibles con el SCN
actual o que los parámetros de la nueva EEPROM todavía no han sido fijados. Los valores en blanco o
no válidos deben corregirse. Ver la descripción de este fallo en la seccón 6.2.7 este manual.
Existe un parámetro específico, que puede programarse por defecto fácilmente como se describe a
continuación:
- Pulsar AZUL+7 (D) para preparar los valores por defecto que aparecerán en los campos editables
del Útil de Pruebas.
- Pulsar ENTER para aceptar estos valores (igual que si los valores se hubieran introducido
manualmente)
Nota: Este proceso, sólo funciona si el parámetro específico tiene definidos los valores por defecto.
Ver también tablas de parámetros en la sección 6.4 de este manual.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 7/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
El drive regenerativo del GeN2 está diseñado para ser compatible con cuadros del tipo TCBC y MCSS.
Como resultado, los modos de funcionamiento principales del drive son modo MCSS y modo CAN. La
programación del parámetro Interface Type especifica que controlador es utilizado y determina el
modo de funcionamiento principal. El modo determina la fuente de las órdenes de movimiento y
funcionalidad adicional del drive. Adicionalmente, existen sub-modos, que se describen a continuación.
3.1.1 Modo MCSS
El modoes
modoElMCSS
MCSS. el modo
tiene de seleccionado
que ser funcionamiento normal el
mediante cuando el drive
parámetro se usaType.
Interface con un
Encuadro delMCSS,
el modo tipo
la referencia de velociad se obtiene desde el cuadro del tipo MCSS de acuerdo con el MCSS ICD[1].
El drive tiene que estár conectado al cuadro del tipo MCSS a través del interfaz serie RS-422.
3.1.2 Modo Manual
El modo Manual es un sub-modo, disponible solamente cuando está seleccionado el modo MCSS. El
modo manual está pensado para usarse solo durante la instalación. El perfil de velocidad del modo
manual es determinado por la programación de los parámetros de la EEPROM en el menú 3-5
PROFILE. No existen otros límites de aceleración o deceleración que estos programados en la
EEPROM. También se proporciona un punto de sobrevelocidad y se basa en los siguientes
parámetros en el menú 3-5 PROFILE
Se debe mantener cerrada la cadena de seguridad del drive, y en modo manual debe cablearse como
se muestra en la siguiente figura o el funcionamiento en modo manual no es posible.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 8/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Existen dos restricciones en el funcionamiento de las entradas de los comandos de subida y bajada
1. Ambas entradas no pueden ser activadas al mismo tiempo. Si está parado, el drive no
funcionará; si está en movimiento el drive decelerará y parará, aunque la entrada de la
dirección opuesta se desactive mientras el drive está decelerando.
2. Mientras está funcionando, si la entrada activa desaparece el drive decelerará y parará,
aunque la entrada se reactive mientras el drive está decelerando.
3.1.3 Modo CAN
El modo CAN es el modo de funcionamiento cuando el drive es para ser utilizado con el cuadro tipo
TCBC. El modo tiene que ser seleccionado usando el parámetro Interface Type. En el modo CAN, los
comandos de inicio y parada son obtenidos desde el cuadro de acuerdo al CAN ICD[2]. El drive tiene
que estar conectado al cuadro del tipo TCBC a través del interfaz serie CAN. Existen varios sub-
modos cuando el drive está fijado en modo CAN que incluye: Normal, TCI/ERO, Corrección, Rescate y
Aprendizaje.
3.1.4 Modos de prueba de ingenieria.
Los modos de prueba
de adquisición especiales
de información pueden
(DAT), activarse
número usando la versión
de configuración de ingenieria
del software de la herramienta
AAA30959XXX. Ver la
sección 8 para la lista completa de instrucciones de funcionamiento del modo de prueba.
3.2 Estados del drive
El drive tiene varios estados, que describen el estado del drive y las distintas partes del perfil de
movimiento. La tabla siguiente describe los estados del drive. El estado del drive puede visualizarse
mediante el correspondiente menú del útil de pruebas.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 9/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
M-1-1 STATUS
Estado
Descripción Acciones
Drive
• Identifica el tipo de drive, mediante
la lectura de la sección de potencia
Init Estado de Inicialización de la EEPROM, si está disponible.
Si no, usa el parámetro de Tipo de
Drive de la EEPROM de la GDCB
En este estado, la sección de la alimentación
está desconectada de la alimentación principal
C.A. Este estado se activa cuando el drive se
pone en corriente. Si la línea de AC es válida, • Deshabilita PWMs
• Desenergiza los relés de seguridad
pasa al estado Pre- charge. (SX)
Power
En modo CAN, este estado puede activarse • Abre contactor principal (MX).
Down
cuando se manda un mensaje vía • Abre contactor de precarga (PX).
DrivePowerDown para ahorro de energía • Cierra el contactor de descarga
(sleep mode). Existe un estado PowerDown en (DX).
el drive cuando se envía un mensaje de orden
DrivePowerDown.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 10/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 11/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 12/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
1) Tratar el chasis del drive, máquina, y el cable del encoder contra las fuentes de ruido.
2) Conectar la carcasa del cuadro con una referencia de tierra correcta.
3) La malla del cable del encoder debe estar conectado al chasis del drive (a través del conector P9-8
de la GDCB).
4) No conectar la malla del cable del encoder a la carcasa del cuadro.
5) Los cables de comunicación RS422 entre el cuadro y el drive deben estar apantallados en pares
trenzados.
6) Conectar la malla del cable de comunicación RS422 a la carcasa del cuadro (referencia de tierra
correcta).
7) El drive a las señales del encoder diferencial del MCSS debe estar apantallado con pares
trenzados.
8) Conectar el drive a la pantalla del cable del encoder diferencial del MCSS a la carcasa del cuadro
(referencia de tierra correcta).
Además de los anteriores pasos, debe tenerse encuentar el cableado de la conexión de tierra. La
conexión de tierra primero debe ir al drive, luego al cuadro. Esto permite que cualquier corriente de
ruido sea derivada a tierra sin que se induzca un voltaje entre el drive y el cuadro.
Ver la sección 6.5 para descripciones detalladas de los parámetros de los menús.
Aunque el drive regenerativo del Gen2 es compatible con los cuadros del tipo MCSS y del tipo TCBC,
algunos parámetros no son aplicables o no tienen que estar programados, dependiendo del tipo de
cuadro utilizado. El parámetro Interface Type especifica el tipo de cuadro usado. Si ciertos parámetros
no tienen que estar programados, no estarán visibles en el útil de pruebas.
Todos los parámetros aplicables anotados anteriormente deben estar programados antes de permitir
que el drive funcione. Si no es así, se mostrará el siguiente mensaje de error en el registro de eventos:
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 13/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
705 E2 I nval i d
000: 00: 00: 00. 04
Si sucede esto, pulsar AZUL+ENTER para determinar que parámetro no ha sido programado.
Figura 1 Diagrama de tiempo que muestra la calibración del encoder (solamente motores PM)
Durantedurante
usuario la prueba, podría oirse
la calibración un ruido enTener
automática. el motor. Esto es
en cuenta normal.
que No es
el ajuste se automáticamente
requiere la intervención del
repetido
después de que son detectados ciertos fallos.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 14/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
3. No sigue el perfil y/o los resultado en una ESTOP con cualquiera de los siguientes fallos:
-> Es probable que la fase del motor (relativa al encoder) sea incorrecta. La fase puede
cambiarse manualmente cambiando dos fases del motor o cambiando un parámetro en el
menú 3-2 ADJUSTMENT:
Motor Phase 0/1
<>
4.6 LEDs
Existen 3 LEDs en la placa de control del drive cerca del conector del útil de pruebas. Si estos LEDs
están visibles, dependiendo de donde esté instalado el drive, se puede comprobar el estado de los
LEDs. Los LEDs tienen los siguientes significados:
Verde Am arill o
Estado Rojo (LED3)
(LED1) (LED2)
NO NO NO
DSP está en RESET
PARPADEANDO PARPADEANDO PARPADEANDO
CUALQUIER CUALQUIER
DSP está funcionado PARPADEANDO
ESTADO ESTADO
Cabina moviendose en
PARPADEANDO PARPADEANDO APAGADO
subida
Cabina moviendose en
PARPADEANDO ENCENDIDO APAGADO
bajada
Eventos en registro PARPADEANDO APAGADO PARPADEANDO
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 15/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
2. Comprobar el parámetro LS length min mm para determinar la mínima longitud para los LS.
3. Programar 1LS y 2LS (M-2-1-7) a la mínima longitud requerida más una cantidad adicional del 20%
(no sobrepasar el 80%) de margen (evitará tener que acceder al hueco posteriormente si se decide
bajar la deceleración o el jerk).
5. Verificar que las distancias aprendidas son correctas mediante el Útil de Pruebas, viendo los
parámetros LS1 length mm y LS2 length mm (M-2-1-7).
Nota: Si los valores son incorrectos, el drive almacenará el error 528 Profile Err en el registro de
errores, indicando que la distancia LS no es suficiente para el valor de deceleración seleccionado. El
fallo sólo se registra.
Nota: El drive puede almacenar en esta circunstancia el error 528 Profile Err en el registro de errores,
indicando que la distancia LS no es suficiente para el valor de deceleración seleccionado.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 16/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
4.8 PRS
Si el drive se está utilizando con cuadro de maniobra tipo GECB/TCBC (ver parámetro Interface Type),
entonces se recomienda el PRS2. La cinta flotante y la cabeza lectora tienen que estar montados de
acuerdo con las instrucciones de la tabla que se muestra más abajo. Los imanes deben estar
localizados en el mismo nivel en cada piso (referenciados a la pisadera de puerta de piso).
En plantas cortas, la distancia entre zona de puertas (=imanes DZ) debe ser de al menos 180 mm
donde se suponde que la cabina alcanza la velocidad nominal (>1,6m/s), de otro modo las zonas de
puertas no pueden ser separadas a velocidad nominal. En zonas de baja velocidad (ej. extremos de
hueco), se deben garantizar las siguientes separaciones minimas entre imanes DZ:
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 17/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Notas:
4) N.O. = “Normalmente Abierto”: si sensor en imán => PRS output cerrada = ca.+24V.
N.C. = “Normalmente Cerrado”: si sensor en imán => PRS output abierta = alta impedancia o ca. 0V.
5) Para “Vane Sensor Type”=99, la configuración del PRS puede personalizarse con parámetros
individuales,
inicializa paraver capítulo
copiar 6.5.2. Poniendo
la configuración “Vanedel
standard Sensor Type”=99, laseleccionada
PRS previamente configuración(0...8).
de cliente se
La máxima distanci a entre imanes es ¡12m ! Si se requieren distancias mayores entre pisos, habrá
que añadir plantas ficticias.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 18/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
La configuración estándar para la situación de los imanes en la cinta en el caso de que la unidad lleve
PRS2, es la siguiente (la disposición de los imanes en cuanto al ancho de la cinta, viene dada por la
plantilla metálica suministrada con el material):
Imán 2LS
Nivel Piso
Superior
Imán DZ
Cinta
Cabeza Lectora
12mm 2LS
UIS
DZI SAC1
1LV
50mm 30mm
2LV
Nivel Piso
DIS SAC2
Imán DZ
1LS
Imán DZ
Nivel Piso
Inferior
Imán 1LS
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 19/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
El menú del viaje de aprendizaje puede abandonarse durante la realización del mismo, mediante las
teclas <MODULE>, <FUNCTION> O <SET> en el útil de pruebas, para poder ver otros menús del útil
de pruebas en el drive u otros componentes del ascensor, aunque el viaje de aprendizaje continúa. Al
final del viaje
confirmar de aprendizaje,
el resultado. se debe
También, acceder
después de lade nuevo al menú
terminanción del viaje
del viaje de aprendizaje
“búsqueda parainferior” y
de la planta
antes de un viaje de aprendizaje, se debe confirmar el viaje de aprendizaje en el menú
correspondiente (momento para verificar visualmente que la cabina está en la planta inferior).
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 20/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
4.9.1 Procedimiento
1. Para evitar problemas con los pasajeros, deshabilitar el operador de puerta (ej. DDO) y deshabilitar
las llamadas de piso (ej. CHCS).
2. Opcionalmente: Mover la cabina a la planta inferior con la ERO (dentro de zona LV).
3. Se inicia el viaje de aprendizaje en el menú del útil de pruebas ”Learn 4-1”:
o
i
c
i
n
i Presionar “1” si el número indicado de plantas en 1LS es correcto.
e Ldgs i n 1LS: 001
d
CORRECT? y=1/ n=0 Presionar “0” para salir del viaje de aprendizaje y corregir el
a
l parámetro.
l
a
t
n
a
P
Cal i br? at ey=1/
Hi t ch Visible solsio se
Pulsar “1” con L oadcalibrar
deben Weigh los
Type =2:
terminales.
LoadW n=0
Pulsar “0” si se debe mantener la calibración del pesacargas.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 21/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
e FI ND BOTTOM LDG, La cabina se mueve hacia arriba, el “--” cambia a “DZ” si la cabina está
d
” movi ng up: -- en zona de puertas.
a r
o
d i
e r
u e Si la cabina está fuera de 1LS:
q f
n
s i
ú a La cabina se mueve hacia abajo, el “--“ cambia al número de planta
B t FI ND BOTTOM LDG, después de encontrarse el primer imán en 1LS
“ n
a
e l
j
movi ng down: - -
a p
i
V
e
Lear n act i ve La cabina comienza a moverse hacia arriba.
a CAR MOVES UP
z
i
d
n
e
r L001 21065. 9mm Mientras se mueve hacia arriba, la pantalla del útil muestra el último
a Vane 249. 8mm dato aprendido:
e
d Número de planta (inferior = 0) y posición.
e
a Longitud del imán en esta planta
i
V
LEARN RUN 4- 1
<>
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 22/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 23/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Si función
la el drive de
está siendo
planta utilizado
puede con unAntes
ajustarse. cuadro
deldel tipo TCBC
ajuste, (ver parámetro
las señales Interface
de hueco deben Type), entonces
verificarse con un
viaje en inspección por todo el hueco. El cambio de las siguientes señales deben verificarse utilizando
el útil de pruebas en el menú 1-5 DISCRETES: UIS LV1 LV2 DIS, 1LS 2LS UIB DIB.
Despúes de esta prueba, la función de nivel puede ajustarse. Mover la cabina a una planta en el medio
del hueco. Comprobar el nivel de piso en dirección de subida y bajada. Se puede reducir el error de
parada ajustando el parámetro VaneBias (10) mm en el menú 3-2 ADJUSTMENT. Si la cabina está
parada por encima de piso, entonces el valor tiene que reducirse. Por el contrario, si la cabina está
parada por debajo de piso, entonces este valor tiene que incrementarse. El valor nominal para este
parámetro en 10, en el cuál no está aplicado el ajuste.
Si los imanes están ajustados de la misma manera en cada piso, la cabina debe parar correctamente
en cada planta, de otro modo los imanes deben ajustarse correctamente.
Nota: Un valor de jerk aceptable, puede no ser aceptable para algunos valores de parámetros de
ganancia en el arranque cuando se usa un encoder incremental en sistemas gearless con pesacargas
discreto. Debe instalarse en estos casos, una placa de interface de Comunicación y Encoder (CEIB)
en la GDCB, que funcionará con un encoder seno/coseno, consiguiendo una atenuación aceptable de
jerk en el arranque.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 24/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
5 Operación de Auto-Tuning
5.1 General
Las funciones de software de Auto-Tuning, se diseñan para medir automáticamente los parámetros de
inducción del motor y ajuste de parámetros en el drive para conseguir una combinación de
funcionamiento drive/motor apropiada, con la corriente de magnetización correcta, tiempo de rotor
constante y la correspondiente inercia (nota: la inercia puede determinarse también para aplicaciones
con motor PM). La ventaja de este modo de operación, es que ésta se consigue sin necesidad de
quitar los cables del ascensor, quitar el motor o emplear equipos de comprobación especiales. El
software requiere cuatro parámetros de la placa de características del motor: Valor de Voltaje,
Potencia, rpm, y frecuencia. El resto de parámetros están computados o medidos por el drive, para
conseguir la correcta operación del ascensor a la velocidad de contrato.
Si los únicos datos del motor son los que aparecen en la placa de características, debe hacerse la
programación completa de las pruebas propuestas. En nuevas instalaciones, donde los parámetros del
motor están programados de fábrica, sólo es posible realizar el ajuste de la inercia.
Durante la segunda y tercera etapas del auto tuning, el ascensor debe ser dirigido utilizando el útil de
pruebas conectado al cuadro de maniobra. También es posible, y preferible, usar el útil de pruebas
para programar el ascensor en viaje automático arriba y abajo. Hay que programar viajes consecutivos
con intervalos de 15 segundos entre viajes y asegurar que el ascensor alcanza la velocidad de
contrato durante al menos de 3 a 5 segundos en cada viaje. El cuadro de maniobra debe ponerse en
modo Inspección, interrumpiendo temporalmente el ciclo, por ejemplo, cuando hay que salvar los
parámetros (el proceso se describe paso a paso más adelante).
Las etapas del auto tuning, fueron diseñadas como una secuencia de puesta en marcha o como
prueba stand alone. Cada etapa, sin embargo, cuenta con ciertos parámetros de la EEPROM. Estos
parámetros, deben obtenerse a través de este proceso, o entrando en la programación de la
EEPROM. Por ejemplo, la etapa de ajuste fino, requiere (Lσ), conocer la inductancia del transitorio, en
parámetros del útil de pruebas “Mtr Lsigma mH” en menú M-3-4. Este valor puede obtenerse de la
prueba de rotor bloqueado, o si no, introduciendo manualmente el parámetro. Cualquiera de los
métodos es aceptable.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 25/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Al final del proceso, se da al usuario la oportunidad de salvar los parámetros en la EEPROM
automáticamente o deen
para su visualización, abortar el proceso
el menú sin salvar
M-1-2, hasta cambios.
que se reseteaEstos parámetros,
la placa o se quita están disponibles
corriente en el drive.
NOTA 1: No desconectar el útil de pruebas del drive durante las pruebas de auto tuning. Las pruebas
se abortarán cuando el SVT se reconecta y todos los datos de las pruebas se perderán.
NOTA 2: El útil de pruebas del drive, NO PUEDE usarse para visualizar las magnitudes dinámicas,
como la corriente, par o voltaje del motor mientras las pruebas de auto tuning están en curso
(ver nota siguiente).
NOTA 3: Para abortar las pruebas de auto tuning, presionar Module, Function o pulsar una tecla en el
útil de pruebas.
NOTA 4: El drive NO acepta PTR del cuadro de maniobra mientras dure la operación de auto tuning a
menos que se pida específicamente a través del útil de pruebas durante las fases de ajuste
fino y prueba de inercia. Se DEBE salir del modo manual.
de auto tuning (ver sección 5.4.8) para
poner el ascensor en normal, inspección o modo
El resto de parámetros de la EEPROM, como límite de corriente, drive rating, estado de prepar, etc,
deben programarse normalmente.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 26/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 27/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
5.4.3 Pruebas iniciales con Ascenso r Parado (Prueba de Rotor Bloqueado) – SÓLO
MOTOR DE INDUCCIÓN!!
1.
2. Cortar
Cerrar corriente
la cadenaendeelseguridades,
drive. de acuerdo con las correctas prácticas locales. Esta
operación, puede llevar asociada la colocación de puentes temporales en el cuadro de
maniobra, dependiendo del tipo de cuadro utilizado. No olvidar retirar l os pu entes una vez
terminada la operación.
3. Poner corriente en el drive.
4. Después de restablecer la cadena de seguridades, la señal “SAF” debe indicar 1 en el menú
M-1-5 para cuadros de maniobra basados en 422. Para cuadros de comunicación CAN, UIB y
DIB deben indicar 1 en el menú M-1-5 del SVT.
5. Acceder al menú M-7-1 del SVT. Para iniciar el test, pulsar GO ON. El drive medirá
automáticamente la corriente del regulador y medirá los parámetros del motor. Durante la
prueba, el drive mostrará su progreso en la pantalla del SVT.
6. Cuando
Pulsar GOfinalice la prueba,
ON para el SVT mostrará en la pantalla ’Lckd Rotor Tests / Complete Hit >’.
continuar.
7. El SVT mostrará los datos determinados durante la prueba de rotor bloqueado. Para salvar los
datos en la EEPROM, Pulsar AZUL-ENTER (puede hacerse mientras se muestran los datos).
Si no se quieren guardar los datos, pulsar Module, Function o teclas de programación para
abortar la prueba. Si se aborta la operación de salvar datos, los parámetros no se guardarán
en la EEPROM, pero estarán disponibles para su consulta en el menú M-1-2 (ver sección
5.4.7).
8. Si se puso algún pu ente para cerrar la cadena de seguridades en el paso 2, quitar
corriente y retirarlo ahora. Antes de quitar corriente, acceder al menú M-1-2 y apuntar los
resultados de la prueba de rotor bloqueado en la hoja de datos. Estos resultados se borrarán
una vez que se quite corriente del drive, a no ser que se hayan guardado en la EEPROM (si
se han guardado, estarán en los menús correspondientes del SVT).
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Ó – permitir al ascensor ir arriba y abajo en automático mientras el drive toma los datos de
ajuste.
Se requiere que la cabina alcance la velocid ad de contr ato durante 3-5 segundos en
cada uno de esos viajes y qu e la cabina esté vacía.
8. El
Seúltimo paso
requiere unse repetirá
mínimo devarias veces
tres ciclos (al determinar
para menos 4 ciclos de subida
el tiempo y bajada
constante consecutivos).
de rotor. El ciclo
adicional, se requiere para comprobar la corriente de magnetización y determinar la
inductancia de magnetización. Si la corriente de magnetización requiere de ajuste, el tiempo
constante de rotor debe volver a comprobarse, requiriendo nuevos ciclos adicionales de
subida y bajada.
9. Cuando se finalicen las pruebas, el SVT mostrará los resultados de las mismas. Pulsar GO
ON para continuar. Al mismo tiempo, los datos pueden irse salvando pulsando AZUL-ENTER.
10. Para salvar los datos en la EEPROM pulsar AZUL-ENTER. Si no se quieren guardar, abortar
la operación (pulsando Module, Function, etc). Si se aborta la operación, los datos no se
guardan en la EEPROM pero se encontrarán disponibles en el menú M-1-2 (ver sección
5.4.7).
1. Si es necesario, poner corriente en el drive. Asegurarse de que el drive está en modo auto-
tuning (ver sección 5.4.1).
2. Deshabilitar llamadas de piso, cabina y maniobras de aparcamiento antes de seguir. También
deshabilitar las puertas de piso, para que los pasajeros no puedan entrar a la cabina.
3. Antes de comenzar la prueba, seleccionar dos pisos entre los que se moverá el ascensor.
Asegurar que la cabina se encuentra en el piso inferior (el primer viaje requerido es de
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 30/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
subida). Si no es el caso, poner el drive en modo normal y mover la cabina hasta el piso
requerido. Volver a entrar en modo auto-tuning (ver sección 5.4.1)
4. Acceder al menú M-7-3, y pulsar GO ON para comenzar la prueba.
5. Hacer ahora una llamada al piso superior elegido con el SVT. Hacer a continuación una
llamada al piso inferior elegido con el SVT (dejando en medio unos 15 segundos).
Ó – permitir al ascensor ir arriba y abajo en automático mientras el drive toma los datos de
ajuste.
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Los fallos siguientes pueden ocurrir durante las pruebas de rotor bloqueado. La ocurrencia de estos fallos,
indica un serio problema en el drive, y en teoría, no deberían observarse nunca:
Los siguientes avisos indican que las pruebas de rotor bloqueado han tardado más del tiempo requerido para
dar el resultado esperado. El curso normal de acción sobre estos avisos es completar las pruebas, salvar los
resultados en la EEPROM e intentar realizar las pruebas de ajuste fino. Si los parámetros obtenidos ahora no
están demasiado lejos de los que se tenían, la etapa de ajuste fino recuperará y convergerá hacia los
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 32/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
parámetros correctos. Como último recurso, los parámetros “MAX Lr Ampl PU” pueden incrementarse de 0.2 a
0.25
. y reiniciar las pruebas de nuevo.
Avis o Posib le Causa Pasos a Segui r
Kp did not conv Placa de Terminar las pruebas y salvar los resultados
características obtenidos en la EEPROM. El Ajuste Fino
errónea. Recuperará los valores aproximados de la
Ki did not conv Mala calidad de la prueba de rotor bloqueado.
LR RTC not conv señal del valor Ver también nota 1 al final de la sección 5.5.
obtenido debido a
ruidos
Los siguientes fallos, indican un serio problema con el cálculo del punto de operación del motor (la relación
entre el voltaje, la velocidad y la frecuencia) durante la etapa final de la prueba de rotor bloqueado.
Los siguientes fallos, indican un problema de convergencia de parámetros en la prueba de ajuste fino o de la
prueba de inercia. Las pruebas de ajuste fino e inercia, necesitan viajes en dirección de subida y bajada para
ajustar los datos resultantes de las pruebas. Un viaje de subida y uno de bajada completos, se considera un
intento. El número de intentos (viaje de subida + viaje de bajada), está limitado porque las pruebas suelen
converger rápidamente. Si los resultados de las pruebas no convergen, normalmente suele deberse a un fallo
en la prueba de ajuste fino. Los pasos a seguir para solucionar este tipo de fallo, son difíciles de determinar, ya
que no hay demasiada experiencia acerca de ellos.
magnetización
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 33/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Nota 1: Solució n de Problemas cuando está Activo el parámetro “ Low Voltage Operation”
Si el parámetro “Low Volt Op 0/1” se programa a 1 y las pruebas de rotor bloqueado fallan, intentar cambiar el
parámetro “Low Volt Op 0/1” a 0 y repetir la prueba de rotor bloqueado. Después de realizar esta prueba, el
parámetro debe reprogramarse nuevamente a 1.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 34/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
1. Datos de la Instalación
Localización :
Fecha :
Montador :
Si ya se tienen parámetros definido s para este sistema (por ejemplo, si sólo se quiere
compro bar el software o se quieren chequear lo s parámetros), completar la siguiente
sección con los parámetros existentes. Si no es el caso, ir directamente a la Sección
de Datos d el Motor.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 35/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
M-3-4 Rtd Mtr I Arms Arms M-3-4 Low Volt Op 0/1 0/1
8. Comentarios
Después del Auto-Tuning, rendimiento del ascensor OK? SI NO
Si NO, qué está mal?
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 36/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
6 Útil de pruebas
El útil de pruebas (SVT) es el acceso del usuario al software del subsistema y es utilizado para ver y
cambiar parámetros en la EEPROM, para ver la información en tiempo de viaje, y para examinar el
registro de eventos. Las categorias de menú son mostradas en el siguiente formato:
MONI TOR 1
<>
En este ejemplo, el usuario está actualmente en la categoría 4 del menú y tiene la opción de entrar en
la categoria 4-1 del menú pulsando 1 o presionando la secuencia ENTER. Otras categorias del menú
están accesibles presionando la tecla GO ON o moviendose con cualquiera de las siguientes teclas:
Nota: En Sistemas basados en CAN, el drive soporta la ZKIP (Prueba Interactiva de Puesta a Cero), proceso
permitido por acceso remoto a través del SVT, desde el puerto de la placa correspondiente, que puede requerir
autenticación de usuario (p.ej: GECB).
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 37/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
1-
1- 7
8 VANES
ENGI NEERI NG
2 EVENT LOG 2- 1 VI EW CURRENT
2- 2 VI EW SAVED
2- 3 CLEAR LOG
2- 4 CLEAR BLOCK
2- 5 RESET DSP
2- 6 CLEAR COUNTS
3 SETUP 3- 1 CONTRACT
3- 2 ADJ USTMENT
3- 3 BRAKE
3- 4 MACHI NE
3- 5 PROFI LE
3- 6 FACTORY
4 LANDI NGS 4- 1 LEARN RUN
4- 2 LANDG TABLE
4- 3 FI ND BOTLDG
5 TEST 5- 1 FAN TEST
5- 2 TURNOVR TST
5- 3 BRAKETRQ TST
6 ENGI NEERI NG 6- 1 ENG ADJ UST
6- 2 ENG TEST
6- 3 DAC
6- 4 I 2C EEPROM
7 SELF- COMM 7- 1 LOCKED ROTOR
7- 2 FI NE TUNI NG
7- 3 I NERTI A
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 38/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 39/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 40 / 146
GDCB- SW SCN
AAA30924CAA
Mt r : Ar ms Vr ms
500. 0 32. 0
PTR RTR LB BL
1 1 1 1
ALL
422 Todascon
Sólo lasInterface
configuraciones.
Type = 0
422_JIS Sólo con Interface Type = 2 or 3
CAN Sólo con Interface Type = 1
eI2C Sólo si el drive usa placas de potencia con
memorias de almacenamiento I2C
EEPROM
LW2 Sólo con Load Weigh Type = 2
IBRK Sólo si el feedback de la corriente de freno
interno es soportado por el hardware del
drive
BAT Sólo en battery mode
PM Sólo con motor PM
SELF Sólo con Auto Tune = 1
DLW Sólo con Load Weigh Type = 3
ALWA Sólo con ALWA Config = 1
LVO Sólo si Low Voltage Operation está activo
OVF Sólo para drives 428 y 460
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 40/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 41 / 146
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 41/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 42 / 146
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 42/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 43 / 146
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 43/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 44 / 146
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 44/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 45 / 146
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 45/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 46 / 146
Hi t chLw: Empt y: HitchLw: Valor recibido del terminal del pesacargas. En kg.
Durante un viaje, se muestra el último valor recibido en
la parada anterior. Si no se recibe ningún valor, se
muestra 0. CAN
Empty: Valor esperado del terminal del pesacargas con cabina
y
vacía. Este valor depende de la posición de la cabina en
LW2
el hueco y de la calibración de los terminales del
pesacargas. La calibración se hace durante el viaje de
aprendizaje. Se puede comprobar o modificar mediante
el ajuste de los parámetros de ingeniería.
Hi t chLwSensor : Las 8 entradas de los terminales del pesacargas, pueden
comprobarse individualmente. La suma de esos 8 valores debe ser
el valor “HitchLw“. Cada valor de cada sensor, se muestra CAN
secuencialmente cada 2 segundos. El primer número es el número y
de sensor (0...7), el segundo, es el valor en [kg]. LW2
Nota: En algunos casos, dos sensores pueden cablearse en
paralelo a una entrada del hardware.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 46/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 47 / 146
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 47/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 48 / 146
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 48/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 49 / 146
Pantalla 1
1a línea :
Carga de cabina en porcentaje
Carga al final de viaje en porcentaje
Ganancia del ALWA en porcentaje
2a línea:
Desviación del ALWA en porcentaje ALWA
Error ALWA en porcentaje
Display 2
1a línea:
“Rbk” - Rollback/rollforward al inicio de viaje en mm.
“Cnv” - ALWA Converge (1) o diverge (0).
2a línea:
ALWA STATE
Muestra el estado actual del ALWA, uno de los siguientes:
-ALWA_CONVERGED
-ALWA_DIVERGED
-ALWA_ERROR
-ALWA_RESET
Flight Time Tiempo de viaje del último viaje (sg).
ALL
Formato: DIAS:HORAS:MIN:SG:10MSEG.
Flight Length mm Longitud de viaje del último viaje (mm). ALL
Number of Runs Número acumulado de viajes desde la instalación ALL
Runs Since Event Número de viajes desde que se registró el último evento. ALL
Max AC Main Vrms Máximo CA (Vrms) mientras PLL cerrado desde la instalación
ALL
Si el PLL no está cerrado, el máximo no es detectado
Max Temp C Temperatura máxima (C) desde la instalación. ALL
Max DC Bus V Voltaje del bus CC máximo (V) desde la instalación. ALL
Max Motor Arms Corriente de motor máxima (Arms) desde la instalación. ALL
Max Cnv Arms Corriente del convertidor máxima (Arms) desde la instalación. ALL
Cap Time In Use Tiempo acumulado que el bus CC ha estado cargado desde la
instalación. ALL
Formato: DIAS:HORAS:MIN.
Fan Time In Use Tiempo acumulado que el ventilador ha estado funcionando
desde la instalación. ALL
Formato: DIAS:HORAS:MIN.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 49/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 50 / 146
Tot. Time In Use Tiempo acumulado que el drive ha estado alimentado desde la
instalación. ALL
Formato: DIAS:HORAS:MIN..
Metric E2 Writes Número acumulado de veces que ha sido escrita la EEPROM
desde la instalación. La medida se escribe si se activa una ALL
señal de fallo de alimentación.
Event E2 Writes Número acumulado de eventos que han sido escritos en la
ALL
EEPROM desde la instalación.
Position @pwroff La posición (mm) guardada en la EEPROM durante la última
pérdida de alimentación. Es es guardado como cero si la
pérdida de potencia ocurre durante el movimiento, definido
como un tiempo entre que la orden de elevación de freno y la CAN
caída de freno con la velocidad <10 mm/sg
No válida: 0
Válida: 10000.0 to 510000.0
OMU Prohibited Indica que el anterior viaje fue con TCI. Consecuentemente, si
el drive está alimentado con OMU, las funciones de descarga ALL
del software OMU serán prohibidas. Será registrado el fallo “008
OMU Prohibit”
LW % @pwr of f Valor de carga de desequilibrio en % medida al inicio del último
CAN
viaje.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 50/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 51 / 146
mm/ s Est pSl i p mm Esta pantalla muestra la velocidad (mm/s) y la distancia de
deslizamiento (mm) de la última PARADA. Esta información
puede usarse para evaluar la tracción dinámica de un ascensor.
Los valores se borran por POR pero no en viajes en Normal
consecutivos. Sólo Paradas a velocidades >500mm/s son
CAN
capturadas. La distancia de deslizamiento es válida sólo
después de completar un viaje siguiente a la PARADA, no
directamente después de la PARADA.
Nota: La distancia de deslizamiento muestra valores válidos
sólo para paradas en viaje NORMAL (no CORR etc.).
Offset UIS 0.1mm Transiciones del sensor UIS en los finales de hueco, que han
tenido medias mayores que las esperadas según la geometría CAN
del sensor
Offset 1LV 0.1mm Transiciones del sensor 1LV en los finales de hueco, que han
tenido medias mayores que las esperadas según la geometría CAN
del sensor
Offset 2LV 0.1mm Transiciones del sensor 2LV en los finales de hueco, que han
tenido medias mayores que las esperadas según la geometría CAN
del sensor
Offset DIS 0.1mm Transiciones del sensor DIS en los finales de hueco, que han
tenido medias mayores que las esperadas según la geometría CAN
del sensor
LS1 length mm Distancia LS1 aprendida durante el viaje de aprendizaje. CAN
LS2 length mm Distancia LS2 aprendida durante el viaje de aprendizaje. CAN
LS length min mm Mínima longitud LS calculada por el Drive, dependiente de los
CAN
parámetros de perfil.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 51/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 52 / 146
Mag Pos Err eDeg Diferencia entre la posición del imán, derivada del encoder y el
resultado de la prueba de rotor bloqueado (LRT), y la posición
estimada de los imanes, basada en la EMF del motor.
Se usa para detectar el fallo: 504 Enc Pos ALL
Ver parámetros de la EEPROM: Mag er r t hr eDeg
Ver parámetros de la EEPROM: Rated Motor rpm
MagPos /LRT eDeg MagPos – Ver arriba.
LRT eDeg – Descompensación angular de los imanes ALL
respecto al encoder en grados eléctricos
ADC:gain% offset ADC gain% - Factor de ganancia ADC en porcentaje. Valor
nominal 100%, y puede variar entre 90.4% y
109.6%.
ADC offset - Factor de descompensación ADC, en cuentas.
Valor nominal 0, y puede variar entre –139 and ALL
+139 cuentas, lo que representa el 3.4% de la
escala total
Se usa para detectar de 707
el fallo: cuentas
ADCADC.
Of f set
Reactor I Arms Es la media filtrada entre la corriente en el convertidor y la linea
del reactor. La constante de tiempo del filtro es de 10 minutos
para bobinas de núcleo de hierro y 0.6 minutos para bobinas de
núcleo de aire, que es el tiempo apropiado de respuesta térmica
de la línea del reactor. Se usa para determinar el momento de ALL
funcionamiento pleno del ventilador para refrigerar la línea del
reactor. El umbral de funcionamiento para el ventilador es el
valor equivalente al 90% del valor de corriente continua de la
línea del reactor.
Inert used kg-m2 Esta pantalla muestra la inercia actual utilizada cuando cambia
la carga de cabina. Es válida con pesacargas de tipo 1 (Load
Weigh Type) y existe información válida del pesacargas. La ALL
inercia utilizada no puede ser mayor de +/-20% de la inercia del
contrato Inertia kg-m2.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 52/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 53 / 146
705 E2 I nval i d
0000: 00: 00: 00. 04
Cl ear Log?
Ent er t o cl ear .
• Entrar en el menu 2-4 para borrar un bloqueo del drive que ocurrió cuando fueron
detectados ciertos eventos.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 53/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 54 / 146
Pantalla Descripción
Dr i ve St at e @Evt
Muestra el estado del drive cuando el evento ha sido almacenado. Está
I DLE
relacionado con el momento en el que el evento se almacena, no con el
momento en que el evento se detecta.
Number of Runs Este contador se incrementa si el último viaje no almacenó otro evento
12 que “001 New Run”.
Event Response
Emer gency St op
Respuesta del drive cuando el evento se detecta.
Número de veces que el fallo fué almacenado desde que el registro de
eventos se borró. El contador se incrementa cada vez que se almacena
el fallo. El contador solo se incrementa (y almacena) en un viaje en el
que el evento se detecta múltiples veces durante el mismo.
Event Count : 1. Esta cuenta es diferente de la que se usa para bloquear el
12 Drive. Ver sección 6.2.3 para la descripción de contadores que
causan bloqueo.
2. Los contadores de evento y su almacenamiento se borran en
M-2-6.
3. El contador de eventos no se borra por POR.
¡ADVERTENCIA! An tes de arrancar el drive de nuevo, el mot ivo del er ror debe
encontranse y solu cionarse. De otro mo do, puede dañarse el inversor.
Cl ear Bl ock?
Ent er t o cl ear .
• Tener en cuenta que el error “517 DDP Error” no puede borrarse usando esta opción. Debe
ser borrador mediante el método de reinicio de la alimentación (POR) o por una
reinicialización del software menu 2-5 (ver sección 6.2.5).
• Algunos errores provocan un bloqueo solamente mientras el fallo esté todavía presente. Ej.
Si sucede un sobrecalentamiento entonces el drive está listo para realizar viajes de nuevo
tan proto como el drive haya bajado la temperatura. Ver la descripción del evento en la
sección 6.2.8 para más detalles.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 54/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 55 / 146
Ap li cación
• Los contadores son aplicados solo cuando el drive está en modo CAN (Interface Type = 1).
No son aplicables cuando el drive está en modo MCSS.
• Los contadores no son aplicados durante viajes en ERO y TCI; todos los contadores son
reinicializados a cero cuando la cabina está en TCI o ERO.
Borrado de contadores
Los contadores de sucesosdeson
sucesor
borrados automáticamente después de varios viajes
consecutivos sin error.
La acción detallada realizada es:
• Se requieren dos viajes correctos sin error antes de que cualquier contador sea
decrementado. Después de dos viajes correctos, todos los contadores son decrementados
por uno cada viaje correcto. La única excepción a esto son los eventos “512 Missing Vane” y
“513 No PRS Trans”. Para estos dos eventos, se requieren 5 viajes correctos sin error antes
de que estos contadores sean decrementados (esto es debido a que estos fallos suceden en
viajes de corrección, pero estos fallos no se comprueban durante los viajes de corrección).
Los contadores de sucesos son manualmente borrados por cualquiera de las siguientes
acciones:
o La cabina pasa a TCI o ERO.
o Borrar el bloqueo, menu 2-4
o Reinicializar el software, menu 2-5.
o POR
Reset DSP?
Ent er t o r eset .
Tener en cuenta que la reinicialización solo es permitida cuando el drive está en el estado IDLE o
menor.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 55/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 56 / 146
Cada evento detectado por el drive tiene una respuesta definida, que se resume en la siguiente
tabla:
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 56/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 57 / 146
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 57/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
OTIS
Página: 58 / 146
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 58/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Fallos de Fallos de
temperatura comunicación
600 I nv Tmp War n 900 MCSS Ti meout
601 I nv Tmp Over 901 SVC Tool Er r
602 I nv Tmp Fai l 902 CAN Er r
603 Cnv Tmp War n 903 E2 CommWr i t e
604 Cnv Tmp Over 904 LWSS Ti meout
605 Cnv Tmp Fai l 905 LWSS Bad Val
606 Mt r Tmp Over 906 No LS Msg
607 React or Temp 907 Pr i mar y CRC
608 DBR Tmp Over 908 Dr i ve CRC
609 AC/ DC Cal i br 909 CAN BusOf f
910 CAN OPB_ I ni t
911 CAN TxQ Ful l
Fallos de Estado 912 SPBC t i meout
700 Saf et y Chai n 913 MCSS War ni ng
701 No Man I nput 914 Power E2 Er r
702 Pr echr g Ti me 915 LWSS not cal
703 S Rl y Faul t 916 Power E2 Rng
704 DBD Faul t 917 CPLD Ver Fl t
705 E2 I nval i d
706 E2 Wr i t e Li m
707 ADC Of f set
708 Cmd t o Abor t
709 PRS Si gNoi se
710 UI B DI B Er r
711 DBD Shut down
712 Post Tr q Ti me
713 Bl ock by xxx
714 B_MODE Er r
715 ARO Bat Power
716 I l l egal Cmd
717 Tr i ac St uck
718 PRS Conf i g
Fallos de Tarea
Sobrepasada
800 1ms Tas k
801 10ms Tas k
802 40ms Tas k
803 Cnv Task
804 I nv Task
805 200ms Tas k
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 59/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 60/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
020 ALWA RESET I Indica que se ha producido un borrado automático por algoritmo o manual
a través del útil de pruebas. Este proceso pone la ganancia a 1 y la
desviación a 0.
021 ALWA DIVERGD I Indica que el algoritmo del ALWA no ha convergido.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 61/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 62/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
116 I nv HW Ovt E4 Ap li cable sól o para dri ves 60A V.2.
La sección de potencia ha detectado un fallo y programa la entrada
discreta (ERR1/INV_FLT: P1-12 ) en la GDCB. Esta entrada es compartida
por los errores HW Overcurrent y HW Overvoltage, la medida de voltaje del
bus de DC se usa para distinguir entre ellas:
- Voltaje bus DC por encima del umbral especificado
--> El fallo se declaró.
- Voltaje bus DC por debajo del umbral especificado
--> 108 Inv HW Oct habría sido declarado.
117 I nv Pf ai Fl t E4 Ap li cable sól o para dri ves 60A V.2.
Se ha detectado actividad del Inversor PWM durante IDLE (con S1 y S2
caídos):
• Después de 2 segundos en IDLE el inversor PWM todavía estaba
activo;
• O después de 4 segundos en IDLE, la señal PF_IGBT: P1-13 estaba
en minúsculas, lo que indica que el suministro de potencia a los IGBT
sigue activo, cuando deberían estar apagados.
Posibles Causas y Soluciones
• Driver defectuoso o fallo de suministro de potencia → cambiar el drive
completo (si ocurre permanentemente).
118 Over l oad WAR E Ver 109 Overload.
119 Desat Er r E4 Las corrientes del inversor y convertidor exceden el valor de referencia.
Detectado vía hardware.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 63/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 64/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
208 Bus Cap Fail S La pérdida de potencia estimada excedió un límite. Esto indica que la
potencia excesiva está siendo disipada en el drive y es una indicación de
que el condensador de la linea de CC ha fallado. El umbral para este fallo
se programa mediante los parámetros Ploss Thr pre %, Ploss Thr idle % y
Ploss Thr run %.
209 DC Link OCT S Ap li cable solo cuan do el Dr ive Type es 40A.
Indica una corriente de linea CC excesiva.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 65/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Aviso:
No poner corri ente al drive hasta que el fallo haya
sido verificado.
Comprobar la pantalla “Inp:Vrms Vdc” para verificar si la Vdc está en un
valor alto (1.41 veces el valor Vrms) mientras que el extado de MX y PX en
la pantalla “MX PX DX BX” del útil están a “0”. Si se dan esas condiciones
(alta Vdc y “0” para ambos MX and PX), entonces, NO PONER
CORRIENTE AL DRIVE. Este drive puede tener realmente soldados MX o
PX, condición que debe ser revisada. Para esta condición, cortar
corriente, bloquear y enviar el drive a la fábrica.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 66/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
309 Vscales off W Se registra este fallo cuando el voltaje de la linea de CA medido y el voltaje
del bus de CC medido difieren significativamente. Este prueba se realiza
en el estado IDLE después de que el bus ha tenido suficiente tiempo para
establecerse a un valor inactivo. Este fallo podría indicar que otro de los
siguientes parámetros de la EEPROM no está fijado correctamente: DC
Bus fscale V, AC Line fscale V.
310 AC Brown-out W Ap li cable sólo para Interface Type 1.
Esta advertencia indica que la linea de CA ha caido un 15% por debajo del
valor nominal. Se registra el fallo 303 VAC Under . El drive continuará
funcionando bajo el evento “Brown Out” con perfiles de movimiento
reducidos. Sin embargo, en el caso de “303 VAC Under”, el drive finalizará
el viaje actual y no aceptará más viajes.
311 AC All Err E Este fallo puede ocurrir por u na de estas dos razones:
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 67/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Nota: Este evento también se aplica cuando Brk Sw Type 0-4 está
programado a 0 ó a 4, cuando son requeridos estados constantes de las
entradas BS1 y BS2.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 68/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
408 Brk S1 ESTOP E4 El interruptor de freno indicado está en el estado erróneo. El estado se
409 Br k S2 ESTOP chequea tanto en modo Idle como en movimiento.
Estos fallos tienen como consecuencia una PARADA inmediata y una
programación de señalización SAS.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 69/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 70/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 71/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
514 Enc <> Vane D3 Ap li cable solamente para Interface Type 1.
Una transición de señal inesperada ocurrió. Posibles causas:
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 72/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 73/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
530 No enc t mout E4 Este fallo indica que el drive empezó ordenando un perfil de velocidad y la
realimentación de la velocidad del motor no excedió de 1 mm/s durante el
tiempo definido por el parámetro No enc f l t t sec (valor por defecto
de este parámetro es 0.3 sg).
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 74/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 75/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
606 Mtr Tmp Over C El contacto térmico del motor ha cambiado de estado indicando que el
motor está sobrecalentado o existe un problema con los cableados del
contacto. Aunque los contactos térmicos del motor pueden ser
normalmente abiertos o normalmente cerrados, el drive siempre espera
un contacto normalmente cerrado. Si el contacto térmico es normalmente
abierto, se debe realizar una modificación para adaptarlo al drive.
607 Reactor Temp C El interruptor térmico en el reactor de línea se ha abierto, indicando una
condición de sobretemperatura en el reactor de línea.
608 DBR Tmp Over C1 No se usa (sólo aplicable a drives no regenerativos).
609 AC/DC Calibr C Ap li cable sólo con “ Low Volt Op 0/1” = 1.
Se realiza una calibración, para asegurar que las detecciones de voltaje
AC y DC son consistentes.
1) Cuando los fallos de temperatura ocurren en modo 422, PTR no se acepta hasta que se borra la condición
de fallo. Cuando los fallos de temperatura ocurren en modo CAN, el drive actúa:
1. Los viajes normales se redireccionan hacia el próximo piso practicable.
2. Los viajes en inspección (TCI+ERO), se terminan por deceleración programada.
3. El resto de viajes (ARO, CORR, Rescate, MRO, Renivelación) se completan normalmente.
4. No se permiten nuevos viajes hasta que se borra la condición.
5. Se enciende el ventilador al 100%.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 76/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
702 Prechrg Time E Este fallo es declarado cuando el bus de CC falla al alcanzar el voltaje de
carga dentro de un tiempo límite. El tiempo límite es aproximadamente 2
segundos para drives 60A V.2 y 10 segundos para otros drives
regenerativos. El contador comienza cuando el drive entra en estado de
precarga.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 77/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
711 DBD Shut down S Fueron realizados 3 intentos para intentar corregir un relé en estado
erróneo (uno o más de los contactos normalmente cerrados de S1, S2,
BY1 y BY2 estaban en un estado erróneo). El drive esta bloqueado y no
se pueden realizar más viajes.
712 Post Tr q Ti me W Un fallo registrado sólo se reporta cuando la rampa de corriente no se
reduce a cero en un tiempo especificado.
713 Bl ock by 000 S El drive ha sido bloqueado y no se pueden realizar más viajes. Esto
ocurre despues de que se hayan detectado ciertos fallos críticos,
indicados por “S” en esta tabla, o cuando han excedido ciertos fallos un
número de veces, indicado en esta tabla por el número que sigue a la
categoria de respuesta del fallo. El bloqueo debe borrarse siguiento los
pasos de la sección 6.2.3. El fallo programa la señal SAS.
714 B_MODE Er r W Ap li cable sólo con Int erface Type = 2 ó 3.
Ap li cable sólo con “ ARO Type” = 3 (NIARO).
Este fallo se almacena cuando “B_MODE” no se detectó en menos de
200ms desde que el drive recibió un fallo del tipo "201 Cnv Id Error/ 202
Cnv Iq Error/208 Bus Cap Fail/305 PLL Unlock" ó detectó el voltaje del
Bus de DC por debajo de 650V.
715 ARO Bat Power D Aplicable sólo en sistemas CAN. La potencia suministrada por la batería
durante las operaciones MRO/ARO fue demasiado alta, e.j. > 15A * 48V
durante 800ms.
716 I l l egal Cmd W Ap li cable sólo para Interface Type 1 en sistemas con GECB
Donde CarController ICD >= 10, ver “ CAN ICD type” en M-1-8 ENGINEERING.
Una orden inesperada se recibió en un estado en el que no podía ser
ejecutada. Fué ignorada. Es posible que una orden de la GECB, coincida
con un cambio de estado en el drive, haciendo imposible la ejecución de
la orden. Es ese caso, este aviso no indica un problema en el sistema.
717 Tr i ac St uck E Ap li cable sólo con Interface Type 1.
Este fallo se almacena
o el feedback si ambos
de la cadena triodos de corriente
de seguridades están activo.
está en estado deshabilitados
No se
comprueba durante los viajes en ARO (EN).
718 PRS Conf i g C Ap li cable sólo con Interface Type 1.
Este fallo indica configuraciones no permitidas del PRS. Causas (ver M-3-
2):
• “of f set mm” un sensor está fuera “ Vane Lengt h mm”
(<- Test Var i abl e 2 = 1)
• No hay DZ configurado, e.j. "LV1 conf i g 0/ 1/ 2"=0 y "LV2 conf i g
0/ 1/ 2"=0, (<- Test Var i abl e 2 = 2)
• Distancia entre 2 sensores configurada <5mm o secuencia de
posición de sensores errónea. Secuencia requerida UIS > LV1 > LV2
> DIS
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 78/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 79/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 80/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 81/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 82/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 83/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
*Fan Random Ar ea 0 10 0
*Gener at or Mode 0 1 0
*DC Bus Cont Vol 700 730 730
Car Di r 0/ 1 0 1 0
Mot or Phase 0/ 1 0 1 0
Si ngl e Phase 0/ 1 0 1 0
St ar t Gai n Ot PU 0.1 40 1
* St ar t f i l t BW PU 0.1 20 1
*St ar t Gai n I n PU 0.1 20 1
*SG Per i od sec 0.01 2 0.3
*SG Ramp Down s ec 0.01 2 0.4
*End Gn Vel mm/ s 0 16000 300
Nor m Vel Resp PU 0.1 1.5 1
Pr et or que Tr i m % 50 150 100
* Pretorque Trim2% 0 100 100
*Pr et or q Mod 0/ 1 0 1 0
*Tr ack Er r or mm/ s 0 500 100
*No Enc VThr s PU 0 1.0 0.2
*No enc f l t t sec 0 2.0 0.4
*Vel Not ch1 Hz 0 500 0
*Vel Not ch2 Hz 0 500 0
*Not ch Band Hz 0 50 2
*Vel Rat e di v 0. . 3 0 3 0
*Cnv Cust om 0/ 1 0 1 0
*Cnv Not ch Hz 800 2500 1800
*Cnv BW PU 0.5 1.0 0.7
*Dc V BW Hz 1 100 50
*Cnv L mH 0.01 100 -
*Cnv Sat ur at i on A 0 1000 0
*Cnv L Sl ope uH/ A 0 1000 0
*Cnv R Ohm 0.01 10 -
*Pl oss Thr pr e % 0 100 3
*Pl oss Thr i dl e % 0 100 3
*Pl oss Thr run % 0 100 18
*PLL f r eq band Hz 0.1 60 3
*PLL f r eq t i me ms 0 5000 500
*Cnv Vmag Thr s PU 0 5 1.2
*Tur novr Del ay ms 0 5000 1000
*VaneBi as ( 10) mm 7 13 10
*Vane Hyst er es mm 0 20 0
*Pr of i l e Del ay ms 0 10000 0
*Pos St op Tol mm 0 7 3
*Vel St op mm/ sec 0 20 3
Over l oad sec 0 40 6
Rat ed mt r i Ar ms 0 500 =60% rated accel
current
Rat ed Acc i PU 1 5 1.67
I nv I Li mi t % 0 150 100
*Cnv I Li mi t % 0 150 100
SX Pi ck Ti me ms 100 2000 100
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 84/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 85/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Br k Pi ck A 0 10.0 7.0
Br k Pi ck % 0 100 85
Br k Hol d A 0 7.0 7.0
Br k Dr op % 0 50 10
Br k Bus OVT % 100 150 120
Br k OCT A 0 14.0 12.0
Br k Bus UVT % 0 100 40
Br k Nom DC V 0 350 230
Br k dcv f scal e V 800 1200 1000
Br k Cr r f scal e A 14 50.0 15.15
Br k I Fbk r amp t 100 10000 500
Br k I Fbk Down t 100 5000 500
Br k R 1.0 50 15
*BRK TRQ %Load 100 300 150
*Br kTr qOf f set kgm 0 200 0
*BRK TRQ Tr i m % 0 100 71
*ZERO SPEED2 mm/ s 1 20 10
*RATE BRK TRQ kgm 0 200 0
*BRK TRQ MODE 0 1 0
34 MACHINE Min Max Defecto Actual
*Mt r Shf t Pwr kW 0 400 20
*Rt d Mt r Spd RPM 1 5000 1200
*Rt d Mt r Ln- Ln V 100 600 380
*Rt d Mt r I Ar ms 0 600 0
*Rt d Mt r Fr eq Hz 5 60 40
*Max LR Ampl PU 0 0.5 0.2
*Mt r Ls i gma mH 0.1 10 1
*Sel f Tune Conf i g 0 3 0
*Low Vol t Op 0/ 1 0 1 -
*Gear ed St r J R 0/ 1 0 1 0
*Number of Pol es 2 100 -
*Rat ed Tr q Nm 0.1 20000 -
*Rat ed Tr q I A 0.1 1000 -
*Ld mH 0.01 400 -
*Lq mH 0.01 400 -
*R Ohm 0 30 -
*T/ A Sl ope % 0 100 -
*T/ A Of f set A 0 500 -
*Kt Sl ope 1/ kNm 0 15 -
*I d Sat ur at i on A 0 1000 -
*I q Sat ur at i on A 0 1000 -
*Ld Sl ope mH/ A 0 30 -
*Lq Sl ope mH/ A 0 30 -
*Lq0 mH 0.01 400 -
*Lq1 1/ mA 0 400 -
*Lq2 1/ mA^2 0 1000 -
*Ld0 mH 0.01 400 -
*Rat ed Mag I A 0.1 1000 -
*Peak Mag I A 0 1000 -
*Rt r Ti meConst s 0.001 10 -
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 86/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 87/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 88/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
*DAC 1 Gai n 0 15 7
*DAC 2 Gai n 0 15 7
*DAC 3 Gai n 0 15 7
*DAC 4 Gai n 0 15 7
64 I2C EEPROM Min Max Defecto Actual
*Fact or y Passwor d 0 32000 0
*I 2CEE Val @2. 0000 0 65535 0
*I 2CEE Val @3. 0000 0 65535 0
*I 2CEE Val @4. 0000 0 65535 0
Nota 1: Definido como el número de señales en la DAT (30959) y el código GDCB
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 89/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Tipo de Interface 0 1 2 3 4
Interface RS422 X
Interface RS422-JIS X
Interface RS422-JIS-R X
Interface CAN X X
Perfil del Generador y Control de posición en Drive X
Perfil del Generador y Control de posición en cuadro X X X X
Compatible con GCS-EN X
Compatible con GCS-JIS X X
Compatible con GCS-NSAA X X
Compatible con MCSS X
Compatible con TCBC X
ARO Optimizado X
Característica JIS – Drive Suspendido (Tandem)
Característica JIS – Borrado de Software (Rescate Remoto) X X
Característica JIS – Modo Batería (ARO) X X
Característica JIS – Recuperación Automatica de Tierra X X
Característica JIS – Función de mantenimiento de par de freno X
Característica JIS – Detección de sobrecorriente X X
Característica JIS – Detección de Shock Arranque/Parada X X
Característica JIS – Permiso de viaje degradado (Tandem)
Característica JIS – Código de error de Drive (Inspection Remota) X X
Característica JIS – Detección de interruptor de Freno X
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 90/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
0 - Deshabilitada
1 - Permitida
Drive Type Visible sólo si el drive no tiene eI2C EEPROM (sin auto detección de drive).
Especifica el tipo de drive usado:
15 - 15A Drive Regenerativo, version 2
20 - 20A Drive Regenerativo, version 2
25 - 25A Drive Regenerativo
30 - 30A Drive Regenerativo, version 2
40 - 40A Drive Regenerativo
41 - 40A Drive Regenerativo, version 2
60 -–60A
90 90A Drive
DriveRegenerativo
Regenerativo
120 – 120A Drive Regenerativo
428 – 280A Drive Regenerativo
460 – 600A Drive Regenerativo
ARO Type Visible sólo c on Interface Type 2 ó 3.
Especifica el tipo de ARO utilizado:
1 – Ninguno (sin ARO conectado al drive)
2 – ARO Interrumpible
3 – ARO no interrumpible (NIARO)
4 – ARO Optimizado (OARO)
ARO Del ay Ti me s Visible sól o co n ARO Type = 4.
Retraso que el drive determina como tiempo de inicio en operación ARO, contado
desde laverdadero
tiempo pérdida de
devoltaje AC. Se introduce un tiempo adicional debido al
detección.
ARO Ti me Max mi n Visible sól o co n ARO Type = 4.
Tiempo total que el drive permite un viaje simple ARO. El propósito principal es
ahorrar energía de la batería. Al final de este tiempo, el drive desconecta la
batería de la lógica del drive, dejándolo sin potencia hasta que vuelva la línea de
AC.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 91/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Mot or Type Especifica el tipo de motor utilizado. Ver en la Sección 9, la lista predefinida y
sus parámetros asociados.
Ifunción
ner t de la carga
used kg- mde
2. cabina. El valor
Ver sección de ajuste
10 para puede de
los detalles verse en el parámetro
cálculo.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 92/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Aviso : Para
ascensor
Cuadros basados en CAN, poner el
en ERO antes de cambiar este parámetro. De
otra manera, la cabina puede comenzar un viaje de corrección
usando una velocidad errónea, pudiendo actuar el limitador.
Asegurar que los parámetros: Encoder PPR, Duty Speed mm/s, y
Rated rpm están programados de forma consistente antes de
poner el ascensor en normal.
Dut y Load Valor de carga de contrato. Este parámetro sólo se usa para calcular el Prepar.
kg
El Prepar se calcula como la fuerza aplicada a la cabina, ordenada como
porcentaje del valor de plena carga de la cabina. Como referencia, kg = lbs / 2.2
AC Mai n Vr ms Voltaje Nominal de Línea AC (max 480 Vrms). Se usa para determinar la banda
de voltaje en el convertidor. Si el voltaje introducido está en el rango [380, 415],
se asume que el voltaje nominal es la media del rango, 397.5 Vrms.
Ver 302 VAC Over y 303 VAC Under.
Load Wei gh Type Visible sól o con Interface Type = 1
Especifica el tipo de Pesacargas:
0 - Ninguno
1 - LWB2 vía CAN
2 - Terminal LW vía CAN
3 - LW discreto vía CAN
Visible sól o con Interface Type = 3
Load Wgh Lvl 1 % Para pesacargas discreto, el porcentaje de carga en cabina cuando el primer
Load Wgh Lvl 2 % interruptor se apaga y,
Load Wgh Lvl 3 %
Load Wgh Lvl 4 % El porcentaje de carga en cabina cuando se apaga el segundo interruptor y,
Load Wgh Lvl 5 % El porcentaje de carga en cabina cuando se apaga el tercer interruptor y,
El porcentaje de carga en cabina cuando se apaga el cuarto interruptor y,
El porcentaje de carga en cabina cuando se apaga el interruptor de sobrecarga.
Bal ance % Visible sól o con Interface Type = 1
Valor programado en porcentaje de equilibrado nominal de contrapeso.
Ropi ng 1. . 4 Visible sólo con Interface Type = 1 y Load Weigh Type = 2.
El valor se usa en la calibración de los terminales del pesacargas durante el viaje
de aprendizaje.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 93/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 94/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 95/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 96/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Start filt BW PU Este parámetro está visible solamente si Start Gain Ot PU está programado
a un valor mayor que 1.
Usado para incrementar la sensibilidad del control de la velocidad cuando el
sensor del pesacargas no es válido o no está instalado. Un valor de 1.0 lo
deshabilita. Puede incrementarse a 3.5. El máximo aceptable podría depender
del sistema porque esto ocasiona problemas de vibración cuando es
incrementado. Sin embargo, puede usarse para sensores de pesacargas
discretos para bajar el rollback.
Start Gain In PU Este parámetro está visible solamente si Start Gain Ot PU está programado
a un valor mayor que 1.
Usado para incrementar la sensibilidad del control de velocidad cuando el sensor
de pesacargas no es válido o no está instalado. Un valor de 1.0 lo deshabilita.
Puede ser incrementado a 4.0. El máximo aceptable podría depender del sistema
porque provoca problemas de vibración cuando es incrementado. Sin embargo,
puede usarse para sensores de pesacargas discretos para bajar el rollback.
SG Period sec Este parámetro está visible solamente si Start Gain Ot PU está programado
a un valor mayor que 1.
Usar para controlar la duración de la puesta en marcha del control de velocidad
de ancho de banda para la reducción del rollback. Este parámetro se usa junto
con Start Gain Ot PU.
SG Ramp Down sec Este parámetro está visible solamente si Start Gain Ot PU está programado
a un valor mayor que 1.
Usar para controlar la duración de la transición entre el control del ancho de
banda de la velocidad y la nominal para la reducción del rollback.
End Gn Vel mm/ s Este parámetro está visible solamente si Start Gain Ot PU no está
programado a 1.
Este parámetro especifica la velocidad por debajo de la cual la ganancia de
velocidad se aproxima y llega a ser igual al parámetro programado Start Gain Ot
PU al final de viaje.
Nor m Vel Resp PU Este parámetro especifica la respuesta normalizada (constante de tiempo
normalizada) del regulador PI de la salida del lazo de velocidad. El valor por
defecto de este parámetro es 1. Este parámetro es útil para ajustar la precisión
de parada en sistemas con relación relativamente alta entre fricción e inercia,
programando el parámetro a un valor menor de 1.
Pretorque Trim % Usado para ajustar los valores de prepar para prevenir el rollback. Normalmente,
esto debe estar programado a 100%.
Pretorque Trim2% Usado para ajustar los valores de prepar sólo durante viajes regenerativos. Es
útil para aplicaciones que usan compensaciones para el jerk en el arranque
causado por engranajes. Ver parámetro “Geared StrJR 0/1”
Pr et or q Mod 0/ 1 Cuando se programa a 1, este parámetro permite un prepar especial para
sistemas con alta fricción mecánica, dependiente de la carga y dirección de viaje.
Cuando está habilitada,
en esos sistemas, esta función
modificando ayuda
el cálculo delaprepar,
prevenirteniendo
el rollback
en o el rollforward
cuenta la
fricción mecánica (cuando el prepar difiere significativamente del par de
arranque).
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 97/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Track Error mm/s Visible sol amente para máquinas NO GEN2 (ver “ Motor Type” )
En todos los modos de funcionamiento, el comando de velocidad es comparado
con la realimentación de la velocidad. Si existe una desviación que excede de
este parámetro, se registra un fallo. El valor por defecto para motores Gen2 es
100 mm/s. Ver fallo: 502 Vel Tr acki ng
No Enc VThrs PU Visible sol amente para máquinas NO GEN2 (ver “ Motor Type” )
Este parámetro especifica el umbral para el voltaje del motor total al cual no se
reporta un fallo del encoder. Si se reporta el fallo 529 No enc f dbck, la
realimentación del encoder estaba por debajo de 1 mm/s y el voltaje del motor
estaba por encima de este umbral. El valor típico y el valor por defecto para
motores Gen2 es 0.2 PU, el cual está sobre 90 V de voltaje de motor entre
lineas.
No enc flt t sec Visible sol amente para máquinas NO GEN2 (ver “ Motor Type” )
Este parámetro especifica el tiempo para el cual la velocidad del encoder está
por debajo de 1 mm/s mientras se envia una referencia de velocidad distinta de
cero al drive. Si este tiempo se excede se declara el fallo 530 No enc t mout .
Valores del parámetro recomendados:
- Motores con engranajes: 0.6
- Motores sin engranajes: 0.4
El valor por defecto en el software es 0.4 segundos.
Vel Notch1 Hz Este es uno de los dos parámetros que especifica las frecuencias centrales de
Vel Notch2 Hz los dos filtros de banda estrecha independientes usados para atenuar la
resonancia mecánica fuera del ancho de banda del regulador de velocidad. Estos
filtros de paso estrecho pueden deshabilitarse fijando estos parámetros a 0. La
anchura de banda se programa en el parámetro Not ch Band Hz.
Notch Band Hz Este parámetro especifica el ancho de banda de los dos filtros de corte en el lazo
de velocidad.
VelRate div 0..3 Especifica la relación entre la lectura de encoder y el cálculo de velocidad.
0 – Relación 1kHz
1 – Relación 500Hz
2 – Relación 250Hz
3 – Relación 125Hz
Cnv Custom 0/1 Especifica los parámetros de control para los reguladores de corriente del
convertidor.
0 – Los parámetros de control del convertidor están programados a
valores por defecto. Los parámetros específicos del convertidor no son
visibles.
1 – Los parámetros de control del convertidor están programados de
acuerdo a los parámetros del útil de pruebas. Los parámetros específicos
del convertidor son visibles y deben programarse.
Cnv Notch Hz Visible sólo con “ Cnv Custom 0/1” = 1.
Especifica la frecuencia central de un filtro de paso estrecho en los reguladores
de corriente q y d del conversor. La anchura de paso es 300 Hz y la profundidad
es 10 dB. El filtro se usa para atenuar cualquier resonancia que podría ocurrir en
la linea principal de CA en el rango de frecuencias 800 a 2300 Hz.
Cnv BW PU Visible sólo con “Cnv Custom 0/1” = 1.
Este parámetro ajusta el ancho de banda deseado del regulador de corriente del
convertidor (Menú Monitor, parámetro BW(Hz):Cnv Inv). Normalmente, es 0.7 y
se deja a ese valor. Resulta útil, cuando el drive se usa con un transformador
programado y cuando es necesario utilizar un filtro de corte en el convertidor
Cnv Notch Hz.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 98/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 99/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 100/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Rated Acc I PU Este parámetro se usa para determinar la protección de sobrecarga y especifica
el valor de corriente acelerada del motor, por unidad de corriente del motor
Rat ed mt r i Ar ms . Por ejemplo, si Rat ed mt r i Ar ms se programa a 100
Arms y Rat ed Acc I PU se programa a 1.67, la corriente del motor
acelerada es 167 Arms.
Inv I Limit % Especifica el límite de corriente del inversor, como porcentaje de la escala total
de corriente para el drive. También determina el nivel de sobrecorriente en viaje,
que se programa al 105% del límite de corriente.
Ver fallo: 100 I nv SW Oct
Cnv I Limit % Especifica el límite de corriente del convertidor, como porcentaje de la escala
total de corriente para el drive. También determina el nivel de sobrecorriente en
viaje, que se programa al 105% del límite de corriente.
Ver fallo: 200 Cnv SW Oct
SX Pick Time ms Especifica el tiempo permitido para la situación en estado adecuado de los relés
S (ms). El PWM no se activará hasta que este tiempo haya expirado, por lo que
el parámetro extiende el tiempo para la preparación de viaje. Este contador
puede tener que incrementarse si se usan relés externos entre drive y motor.
Ver fallos relacionados: 403 Brake BY, 703 S Rly Fault, 704 DBD Fault.
Pos Corr Lim mm Visible sólo c on “ Interface Type” = 1.
Especifica la máxima corrección de posición permitida cada periodo de 1 ms. Se
usa para reducir cualquier vibración vertical que pueda ocurrir durante cualquier
corrección de posición. Cada corrección puede ocurrir si la señal latente del PRS
es suficientemente grande y la velocidad es suficientemente alta. Los mejores
resultados, se consiguen cuando el valor del parámetro se programa a valores
menores de 0.1 mm.
Max Battery I A Visible sólo c on “ Interface Type” = 1.
Especifica la máxima corriente instantánea de batería permitida en ARO.
Entonces, si“Delta
incremento el voltaje
Id[A]DC BUShasta
/5ms" sobrepasa los 600V,
"Max Current Id".la “Current Id" tiene el
Entonces, si el voltaje DC BUS es menor de 590V, la “Current Id” tiene el
incremento “Delta Id[A] /5ms" hasta “3 [A]".
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 101/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 102/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 103/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 104/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 105/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
24V+
S1
BS1
S2
SX
S3
BS2
SX
BX
BS1
BS2
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 106/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Brk Pick Time ms Especifica el tiempo permitido para que los interruptores de freno entren en el
estado correcto (ms) (siguiente al comando levantar). Este parámetro debe
programarse mayor que el tiempo de levantamiento más el permitido para
anunciarlo al interruptor de freno, especificado por el parámetro Br k Lf t d
Del y ms .
Ver fallo 400 Brake S1 SAS.
Brk Setl Time ms Tiempo permitido para que los interruptores de freno entren en el estado
apropiado (ms).
Ver fallo 400 Brake S1 SAS.
Lft Brk Delay ms Tiempo de retraso de la orden de levantamiento de freno para permitir el prepar
(ms).
Brk Lftd Dely ms Visible sólo en sis temas con in terruptores de freno, p.e., “ Brk Sw Type 0-4"
prog ramado a 1, 2, ó 3.
Para cada interruptor, este parámetro especifica el anuncio de la señal de freno
durante el levantamiento de freno. El valor por defecto es 30ms. “Brake Lifted” no
se convierte en TRUE hasta que no pasa este tiempo.
Para levantamiento de freno lento, el valor del parámetro puede subirse para
permitir el levantamiento total, antes de que el drive declare el levantamiento y
avance el estado de la máquina. Si el valor de este parámetro se baja, el
parámetro correspondiente Brk Pick Time ms también puede subirse de acuerdo
con este valor.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 107/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 108/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
automáticamente fijados de acuerdo con los motores predefinidos en la sección 9 y no pueden ser
modificados.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 109/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Geared StrJR 0/1 Visible sól o co n ” Motor Type” = 901 ó 902 e Interface Type = 1.
Este parámetro se programa a 1 sólo para ciertas aplicaciones con engranajes
en China, con cajas de reducción de baja eficiencia, que trabajan con sistemas
basados en CAN (no en sistemas basados en 422).
TA slope
Id = − (I − TA offset ), Iq > TA offset
100 q
Id = 0, Iq ≤ TA offset
Para deshabilitar esta función, fijar este parámetro a 0
T/A Offset A Visible sólo con “ Motor Type” = 902
Ver el parámetro anterior. Este parámetro especifica la cantidad de corriente del
eje q por debajo cuando la corriente del eje d es 0
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 110/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Este parámetro
interno. se usa
Esto explica para modificar
el cambio la ganancia
en la ganancia del actual
del par par delde
bucle de velocidad
la máquina
durante el debilitamiento del campo para asegurar el funcionamiento del bucle de
velocidad. El parámetro especifica la cantidad a cambiar en la corriente del eje d
(definida en A) por cambio de unidad en la inversa de la constante de par
(definida en A/kNm). La razón de que las unidades sea en A por KNm es debido
al hecho de que este parámetro tiende a ser pequeño para poderlo introducir con
el útil. Para deshabilitar esta caracteristicas, fijar este parámetro a 0.
Id Saturation A Visible sólo con “ Motor Type” = 902
Este parámetro especifica el nivel de corriente del eje d negativo al cual la
inductancia del motor del eje d comienza a saturar. Por debajo de este nivel de
corriente, la inductancia es tratada como una constante y está especificada por el
parámetro :
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 111/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 112/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 113/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 114/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 115/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Factory Test 0/1 Visible solamente cuando “ Factory Password” está programada.
Cuando este parámetro está programado a 1, los siguientes parámetros son
programados a los valores correspondientes para facilitar las pruebas en fábrica:
Parámetros del útil de pruebas:
Interface Type 1
Duty Speed mm/s 1780
Rated rpm 576
Inertia kg-m2 9.5
Encoder PPR 3600
Duty Load kg 1600
AC Main Vrms 480
Load Weigh Type 0
Balance % 40
Vane Sensor Type 0
Number of DZ 6
I nsp Speed mm/ s 300
Nom Speed mm/ s 1780
Accel mm/ s2 800
Decel mm/ s2 800
J er k mm/ s3 1400
Parámetros Internos:
Tabla de pisos:
0 – 10000.0 mm
1 – 13999.2 mm
2 – 16998.3 mm
3 – 20497.1 mm
4 – 27994.8 mm
5 – 36991.0 mm
Posición:
10000.0 mm
Especifica el voltaje de fondo de escala para la detección del voltaje del bus CC.
Este parámetro está ajustado de fábrica de manera que el voltaje mostrado del
bus de CC coincide con el voltaje medido de CC usando un DVM.
Nota para drives 60A V.2 con eI2C EEPROM: el parámetro de corte se
almacena en la sección de potencia de la EEPROM y se lee automáticamente.
Este parámetro puede programarse a su valor por defecto, 1000, y no necesita
ajustarse.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 116/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
AC Line fscale V Visible solamente cuando “ Factory Password” está programada.
Especifica el voltaje de fondo de escala para la detección del voltaje de linea CA.
Este parámetro está ajustado de fábrica de manera que el voltaje mostrado de
linea de CA en el útil de pruebas coincide con el voltaje medido de CA usando un
DVM. Los valores de los voltajes medidos deben usarse durante este
procedimiento de calibración. Por ejemplo, el drive de 60ª tiene solamente dos
sensores de voltaje entre lineas (Vrs y Vst). Estos dos voltajes entre líneas deben
ser promediados para este procedimiento de calibración. Se prefiere que la
fábrica tenga una fuente de alimentación de linea CA equilibrada, pero no es
necesario.
Nota para drives 60A V.2 con eI2C EEPROM: el parámetro de corte se
almacena en la sección de potencia de la EEPROM y se lee automáticamente.
Este parámetro puede programarse a su valor por defecto, 1000, y no necesita
ajustarse.
Ac/Dc Calibra PU Apli cable sólo con “ Low Volt Op 0/1” programado a 1.
Factor de calibración que asegura que los voltajes AC y DC detectados, son
proporcionales.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 117/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Pos Err Lim mm Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Especifica el límite usado para detectar el error de seguimiento. Si la diferencia
absoluta entre la posición estimada (basada en la referencia de posición del
generador de perfil) y la realimentación de posición (basada en el encoder)
excede este límite, se registra un fallo y resulta una parada de emergencia. Ver
fallo: 501 Pos Tr acki ng
Vel fscale PU Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Por valor unitario de la escala de software interno de la velocidad
LRT Frequency PU Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Frecuencia de la señal de corriente de prueba, por unidad de frecuencia del
regulador del inversor de corriente deseada, para calcular la posición magnética
del rotor respecto del encoder.
LRT Ld Cycles Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Número de periodos de la onda de inductancia del rotor. La onda de inductancia
del rotor,desepares
número reproduce sobre
de polos. lasbuena
Una revoluciones mecánicas
estimación producidas
del número mínimopor el este
para
parámetro, sería el número de pares de polos. Cualquier valor mayor, mejorará la
inmunidad al ruido de los resultados.
Vq out thresh PU Umbral de salida del regulador de corriente del eje Q cuando el freno no está
levantado todavía. Este es utilizado para detectar sensores de corriente averiados
o el motor desconectado del drive como resultado de errores de cableado o de
relés fallando...etc. Ver fallo 111 No I d f dbk.
Test Noise Lvl % Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Este parámetro junto con “Test Noise BW Hz” controla las características del
ruido inyectado en los bucles de control en los modos de pruebas especiales.
Este parámetro multiplica el ruido por unidad al 100% y linealmente. Este
parámetro es usado especialmente para filtrar el ruido para los bucles de ancho
de banda bajos mientras se está generando la suciente excitación para una
coherencia aceptable.
Test Noise BW Hz Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Este parámetro fija el ancho de banda (Hz) del ruido blanco usado durante los
modos de pruebas para los reguladores de velocidad exteriores e interiores, el
regulador de flujo de campo y el regulador de posición.
Target mm Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Posición de destino, aplicable solamente en el modo de prueba DAT_PROFILE
Dr i ve Pmax kW Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Este parámetro especifica el punto de establecimiento para la caracteristica de
limitación de potencia en el generador de perfil. Esto es un parámetro de
ingenieria, normalmente fijado a un valor elevado de manera que la función se
deshabilita. Cuando está fijado a un valor cercano a la capacidad del drive, se
calcula una trayectoria óptima para limitar la potencia de salida máxima (en el
generador de perfil esto contola J4f y J6f).
Load i n car % Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Este parámetro se usa en conjunción con la caracteristica de limitación de
potencia del generador de perfil (ver “Drive Pmax kW). Esto es un parámetro de
ingenieria usado solamente en el modo DAT_PROFILE. En todos los otros modos
normales, se usa la carga actual del sistema pesacargas.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 118/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 119/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
ARO Bus Lwr Li m V Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Ap li cable sólo durant e modo ARO(EN).
Durante la operación ARO con drive regenerativo, no se permite el retorno de la
energía regenerada a la batería. En lugar de esto, se permite aumentar el bus de
DC y la energía regenerativa se disipa en forma de pérdidas. Si la energía
regenerativa supera a las pérdidas nominales en el drive cuando el voltaje del bus
supera el umbral de voltaje, la corriente en el eje-d se aumenta en el motor para
incrementar las pérdidas en el motor, limitando el voltaje alcanzado en el bus de
DC. Este parámetro especifica el límite de voltaje en el bus de DC, y el parámetro
ARO Mot I d PU especifica la cantidad de corriente derivada en el eje-d , si
el bus de voltaje llega a alcanzar los 750 Vdc (programando la ganancia del
control).
ARO Mot I d PU Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Ap li cable sólo durant e modo ARO(EN).
Se usa en conjunción con el parámetro ARO Bus Lwr Li m V, expuesto
anteriormente.
Max Bat Chr g I A Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Ap li cable sólo durant e modo ARO(EN).
Este parámetro especifica la cantidad de corriente regenerativa durante la
operación ARO. Se programa nominalmete a cero. Cuando se programa a cero,
si el drive detecta corrientes inferiores a cero, se almacenará el fallo 211 Battry
Chrgd y el drive se parará. Cuando se programa a un valor mayor de cero, se
permite corriente regenerativa por encima del valor especificado.
Br k I Hol d A Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Ap li cable sólo cuando se usa freno int erno ( Internal Brk 0/1 = 1).
Especifica los umbrales de pico y caída para el feedback de la corriente de freno,
cuando se usa control de freno interno. Los fallos que se pueden almacenar en
este caso son: 405 Brake I Drop y 406 Brake I Hold.
Br k I Max A Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Ap li cable sólo cuando se usa freno int erno ( Internal Brk 0/1 = 1).
Especifica el máximo feedback de la corriente de freno cuando se usa control de
freno interno. Puede almacenarse en este caso, el fallo: 407 Brake I Max.
Br k I Of f set A Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Ap li cable sólo cuando se usa freno int erno ( Internal Brk 0/1 = 1).
Especifica la desviación de corriente permitida cuando se usa freno interno. Si se
supera el umbral, se almacena el fallo 404 Brake I Off.
SVT Ti meout mi n Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Cuando se conecta un útil de pruebas remoto (a través de MCSS) y no hay
ningún otro útil conectado localmente, el útil remoto tiene acceso directo. Sin
embargo, si un útil local se ha conectado durante un tiempo inferior al
especificado por este parámetro, el acceso remoto no está garantizado
automáticamente. En su lugar, se envía una respuesta al útil remoto, avisando
que está conectado un útil local. La respuesta permite al útil local sobreleer
manualmente. El valor por defecto para el contador, es 4 horas.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 120/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 121/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
HrmncReg enb 0/1 Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Especifica si los reguladores de armónicos del convertidor están activos.
0 – Regulador de armónicos del convertidor deshabilitados.
1 – Regulador de armónicos del convertidor habilitado.
Este parámetro puede cambiarse mientras el drive está funcionando.
Inv HrmncCmp Deg Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Este parámetro se usa para ajustar la estabilidad del 6º armónico del regulador
de corriente del inversor y para tener en cuenta los retrasos computacionales.
Depende fuertemente del valor de la frecuencia de la máquina, para tener los
reguladores de armónicos encendidos.
Inv Hrmnc BW Hz Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Valor por defecto BW del 6º armónico del regulador de corriente del inversor.
Potencialmente necesitará revisarse si se ajusta una nueva máquina.
Inv Hr Thrs mm/s Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
El 6º armónico del regulador de corriente del inversor, idealmente, necesita
ajustarse en base a la velocidad. Si no, es mejor poner en marcha más allá de
una velocidad. Este parámetro, define el umbral. Sin embargo, existe un rango
de velocidades tolerables, donde se supone que el regulador de armónicos
controla de forma estable los armónicos de corriente.
TimeDec Test 0/1 Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Este parámetro permite al usuario iniciar la deceleración programada durante un
viaje y se usa para propósitos de pruebas solamente.
0 – Ninguna acción tomada.
1 - Iniciada timed-decel.
Encoder Test 0/1 Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Este parámetro permite al usuario desconectar virtualmente el encoder del
control. Se usa sólo para pruebas.
0 – Operación Normal.
1 - El feedback de velocidad y el de posición no se usan ni en el
regulador de velocidad, ni en el regulador de posición, ni en la
orientación del campo. El cálculo de los feedback de velocidad y
posición, pueden visualizarse en el útil de pruebas en esta situación.
Ovrtmp Estop 0/1 Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Determina cómo responderá el drive ante un fallo de temperatura.
0 – El drive almacenará el fallo 601 Inv Tmp Over usando el punto de
temperatura por defecto y la respuesta al fallo es completar el viaje
(COMP).
1 – El drive almacenará el fallo 601 Inv Tmp Over usando el punto de
temperatura especificado por el parámetro HS Overtmp deg C, y la
respuesta al fallo es una parada de emergencia (ESTOP).
HS Overtmp deg C Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Especifica el punto deafallo
0/1 está programado 1. de temperatura, cuando el parámetro Ovrtmp Estop
Flr To Test Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Se usa sólo para comprobar las posiciones de imanes en hueco. Especifica el
piso que hay que comprobar (bottom floor = 0).
Flr Pos mm Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Se usa sólo para comprobar las posiciones de imanes en hueco. Muestra la
posición del centro del imán en el piso especificado (parámetro anterior)
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 122/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Flr New Pos mm Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Se usa sólo para comprobar las posiciones de imanes en hueco. Permite
cambiar la posición del centro del imán en el piso especificado. Normalmente
muestra 0, y se resetea a 0 después de realizar los cambios.
Flr Vane Len mm Visible solamente cuando “ Engineer Passwrd” está programada.
Se usa sólo para comprobar las posiciones de imanes en hueco. Muestra la
longitud aprendida del imán en el piso especificado. Los imanes superior e
inferior, no se aprenden.
ALWA Conf g 0/ 1/ 2 Visible sólo co n “ Interface type” = 1
0 – No se actualiza el prepar, usando la ganancia y desviación de ALWA.
1 – Se actualiza el prepar, usando la ganancia y desviación de ALWA.
2 – Resetea el algoritmo ALWA.
Descripción:
Para cada dispositivo I2C EEPROM, está disponible un menú de entrada. Cada menú de entrada, consiste
en 2 modos cambiables:
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 123/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
- El valor del dispositivo 4 de la I2C EEPROM, en subdirecciones 0x0010 (ejemplo) se muestra y puede
ser modificado como cualquier otro parámetro programado.
El formato de la pantalla es decimal. Referencia de valores: [0.65535].
Un valor negativo -x debe introducirse en el formato: 65536 - |x|.
Ejemplo: para obtener -2 introducir 65534.
- Se muestra una lista de "*******" en lugar de los datos cuando el dispositivo no se puede leer.
- Pulsar las teclas UP o DOWN para aumentar o bajar la subdirección seleccionada.
- Pulsar ON para cambiar a modo dirección.
como- cualquier
Las subdirecciones seleccionadas
otro parámetro para dispositivo 4 (ejemplo) se muestra y puede ser modificado
programado.
- El formato de la pantalla es hexadecimal. Referencia de valores: [0..1FFE], EVEN sólo valores.
- Pulsar las teclas numéricas y hexadecimales ('A ..'F') para introducir un nuevo valor de dirección.
- Pusar ENTER para aceptar la nueva dirección y cambiar a modo datos.
Nota: la dirección introducida se ajustará automáticamente a un valor EVEN.
- Pulsar OFF para abortar inmediatamente el modo dirección y volver al modo datos.
Cuando se activa esta prueba, el ventilador debe funcionar a velocidad nominal durante un minuto.
Se muestra la secuencia de pantallas de la prueba del ventilador despues de entrar en menu 5-1:
Despues de 1 minuto
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 124/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
<ENTER>
Pulsar ENTER para habilitar las pruebar turnover Tur nover Tst OFF
durante los róximos 3 via es: ON: Pr ess ENTER
<ENTER>
Indica que la prueba turnover se ha habilitado Tur nover Test ON
para los próximos 3 viajes: f or next 3 runs
<After 3 Runs>
Indica que los 3 viajes con la prueba turnover
habilitada han expirado. Esto se mostrára Tur nover Test
solamente durante 2 segundos : Compl et e
< 2 segundos>
Nota: Es posible dejar este menú del útil de pruebas sin cancelar esta prueba. Para anular esta
prueba, presionar el botón GO ON/BACK y presionar ENTER. Se mostrará un mensaje de prueba
anulada durante 2 segundos. Después de 2 segundos se mostrará de nuevo el mensaje de
advertencia.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 125/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
7.1 Señales
Pueden especificarse diferentes señales para la adquisición de información programando la señal
deseada para cada uno de los cuatro canales en la DAT. Cada señal tiene una ganancia por defecto
que puede modificarse usando los botones subida/bajada en la DAT. La ganancia debe
incrementarse para obtener el rango dinámico máximo sin exceder 100% del rango dinámico
disponible. El porcentaje del rango dinámico está indicado en la DAT.
Tener en cuenta si se está siendo usado la DAT, y se desea selecionar señales para las DAC en la
placa de opción, pueden seleccionarse las señales introduciendo el número de señal directamente en
el útil de pruebas menú 6-3 DAC. Se muestran en la siguiente tabla las señales que están
disponibles para la adquisición.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 126/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
29 Cnv Iq Fbk Amps Feedback del regulador de corriente en el eje-q del Convertidor Síncrono
30 Cnv Iq Fil Amps Feedback filtrado del regulador de corriente en el eje-q del Convertidor Síncrono
31 Cnv Iq Err Amps Error del regulador de corriente en el eje-q del Convertidor Síncrono
32 Cnv Vde Duty(%) Orden de voltaje en el eje-d del Convertidor Síncrono
33 Cnv Vqe Duty(%) Orden de voltaje en el eje-q del Convertidor Síncrono
34 Cnv Vds Duty(%) Orden de voltaje en el eje-d del Convertidor Estacionario
35 Cnv Vmag Duty(%) Cuadrado de la magnitud de orden de voltaje de Convertidor
36 Cnv Vx Duty(%) Orden de voltaje de fase-X del Convertidor
37 Cnv Vy Duty(%) Orden de voltaje de fase-Y del Convertidor
38 Cnv Vz Duty(%) Orden de voltaje de fase-Z del Convertidor
39 Cnv ZeroState PU Estado cero del PWM del Convertidor
40 Cnv Dead x Duty(%) Orden de voltaje de compensación del tiempo muerto en la fase-X del Convertidor
41 Cnv Dead y Duty(%) Orden de voltaje de compensación del tiempo muerto en la fase-Y del Convertidor
42 Cnv Dead z Duty(%) Orden de voltaje de compensación del tiempo muerto en la fase-Z del Convertidor
43 Cnv Notch In PU Entrada de filtro de corte del Convertidor
44 Cnv Notch Out PU Salida del filtro de corte del Convertidor
Regulador de Voltaje del Bus
45 Vbus Ref Volts Referencia del regulador del Bus de voltaje
46 Vbus Fbk Volts Feedback del regulador del Bus de voltaje
47 Vbus Err Volts Error del regulador del Bus de voltaje
Ganancia Progr amada para Reguladores de Corriente
48 Inv Id K gsch PU Factor de programación de la ganancia del Inversor eje-d
49 Inv Iq K gsch PU Factor de programación de la ganancia del Inversor eje-q
50 Cnv Id K gsch PU Factor de programación de la ganancia del Convertidor eje-d
51 Cnv Iq K gsch PU Factor de programación de la ganancia del Convertidor eje-q
Lazo Cerrado de Fase (PLL)
52 PLL Vmag Out PU Magnitud cuadrada de voltaje PLL, salida filtrada pasa bajos
53 PLL Vmag In PU Magnitud cuadrada de voltaje PLL, entrada hacia filtro pasa bajos
54 PLL Vds filt PU Voltaje Línea-Línea filtrado PLL durante operación en fase simple
55 PLL Vxy smpl Volts PLL Vx-Vy (de convertidor A/D + medidor de escala).
56 PLL Vyz smpl Volts PLL Vy-Vz (de convertidor A/D + medidor de escala)
57 PLL Vxz(Batt) Volts PLL Vx-Vz (de convertidor A/D + medidor de escala). Esta variable se usa para
capturar el voltaje de batería para unidades regenerativas de bajo coste, en modo
batería o modo ARO_BOOST
58 PLL Vds PU Feedback de voltaje en eje-d del PLL síncrono
59 PLL Vqs PU Feedback de voltaje en eje-q del PLL síncrono
60 PLL Vde PU Feedback de voltaje en eje-d del PLL estacionario
61 PLL sin PU PLL sinuidal
62 PLL PI Fbk PU Feedback del regulador del PLL
63 PLL Nseq In PU Voltaje de secuencia negativa en eje-q del PLL
Prueba de Rotor B loqueado (LRT)
64
65 LRT
LRT theta
sin PU
PU Ángulodedepequeña
Seno pequeñaseñal
señalLRT
LRT
66 LRT theta1 PU Ángulo eléctrico del motor LRT
67 LRT Ld PU Cálculo de inductancia LRT
68 LRT Id A1 PU Coeficiente para feedback de corriente LRT A1 DFT
69 LRT Id B1 PU Coeficiente para feedback de corriente LRT B1 DFT
70 LRT Vd A1 PU Coeficiente para orden de voltaje LRT A1 DFT
71 LRT Vd B1 PU Coeficiente para orden de corriente LRT B1 DFT
72 LRT Ld A1 PU Coeficiente para cálculo de inductancia LRT A1 DFT
73 LRT Ld B1 PU Coeficiente para cálculo de inductancia LRT B1 DFT
74 LRT Ld A2 PU Coeficiente para cálculo de inductancia LRT A2 DFT
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 127/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 128/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
149
150 Sat factor
Magnet err PU
PU Estimaciónentre
Diferencia de lalainductancia deimán
posición del saturación como
estimada y elfunción de la corriente
encoder
Cálculos de Potencia
151 Inv power W Estimación de potencia del inversor
152 Cnv power W Estimación de potencia del convertidor
153 Drive p loss W Estimación de pérdida de potencia (filtrada a 2Hz)
154 Drive p loss2 W Estimación de pérdida de potencia (filtrada a 10Hz)
155 DC Link Pwr W Potencia de transitorio en los condensadores de DC (C*V*dv/dt)
156 Pre chrg Pwr W Potencia en los resistores de precarga
157 Balance R Pwr W Potencia en los resistores equilibrados
158 Reactor Pwr W Potencia de transitorio en la línea del reactor (L*di/dt)
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 129/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
159 PLoss Thrsh W Umbral de pérdida de potencia para la detección de fallo en los condensadores de
DC
Control de Factor de Potencia (PFC)
160 Pfc ref Duty(%) Referencia de control del Factor de Potencia
161 Pfc fbk Duty(%) Feedback de control del Factor de Potencia
162 Pfc err Duty(%) Error de control del Factor de Potencia
163 Pfc out A Salida de control del Factor de Potencia
Control d e Debilitamiento de Campo (FWC)
164 Fwc ref Duty(%) Referencia de control del Debilitamiento de Campo
165 Fwc fbk Duty(%) Feedback de control del Debilitamiento de Campo
166 Fwc err Duty(%) Error de control del Debilitamiento de Campo
167 Fwc out A Salida de control del Debilitamiento de Campo
Orientación de Campo
168 Enc theta(e) rad Ángulo eléctrico del Encoder
169 Inv theta rad Ángulo de orientación de campo (sólo motor de inducción)
170
171 Inv
Inv thetaSlip
we rad
mm/s Ángulo de deslizamiento
Frecuencia (sólo motor
eléctrica del Motor deen
(basada inducción)
el feedback del encoder)
172 Flux estimate A Estimación de flujo del Rotor (sólo motor de inducción)
Imanes (aplicable sol o en Modo CAN)
173 Vane TransOcc PU Marca para indicar la ocurrencia de una transición PRS transition occurred (Sólo
modo CAN)
174 PrsSpikesFltd PU Cuenta de estados del PRS filtrados, ver descripción en M-1-7
175 Last SpikeLen Samples Longitud del último estado filtrado del PRS state, ver descripción en M-1-7
176 Vane Last Dev 0.1 mm Diferencia entre transiciones detectadas y esperadas (sólo modo CAN)
177 Vane Last Cor 0.1 mm Última corrección hecha al feedback de posición (sólo modo CAN)
178 VaneExpValid PU Marca que indica que existe una transición esperada para la próxima transición de
imán del PRS
179 VaneTrnsLoLim 0.1 mm Límite de posición inferior [0.1mm] para la próxima transición de imán esperada por
el PRS
180 VaneTrnsUpLim 0.1 mm Límite de posición superior [0.1mm] para la próxima transición de imán esperada
por el PRS
Señales de Hueco
181 HwySig_1msTsk PU Señales de hueco (del PRS) en pasos cortos
182 HwySig10msTsk PU HwySig_1msTsk filtrada, usada por las funciones de control en tareas de 10ms.
Sólo se aceptan combinaciones válidas
183 HSVT Flags Bitfield
184 HsBufIndxRead PU
185 HsBufIdxWrite PU
186 ZoneMainVane PU Zona PRS en superposición de la cabeza lectora del PRS con el imán
187 ZoneOtherVane PU Zona PRS en superposición potencial de la cabeza lectora del PRS con otro imán
188 ZonesAreValid PU Marca que indica que la señal del PRS indica zonas de imán válidas
189 DoorZoneSignl PU Marca que indica a las funciones de control que la cabina está en zona de puertas
(activa si ambos, LV1 y LV2 están activos). Sólo actualizado por combinaciones de
señal de hueco válidas
190 1LS PU La señal 1LS recibida por CAN
191 2LS PU La señal 2LS recibida por CAN
192 FbkPosErrMarg PU Margen de Error para el feedback de posición del drive en 1/10mm, e.j. programar
a 20cm (200) para posición bien conocida (viajes en NORMAL).
193 SS EncPos 0.1mm Posición de encoder de sensor simple, relativa a la última transición PRS (:=0 en
transición).
194 SS maxPosWoTr 0.1mm Máximo valor de "SS EncPos" desde la última transición del PRS
195 SS minPosWoTr 0.1mm Mínimo valor de "SS EncPos" desde la última transición del PRS
196 SS uprZoneLim 0.1mm Posición límite superior en mm de la zona de imán actual, p.e. del rango de
posición sin transición PRS
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 130/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
197 SS lwrZoneLim 0.1mm Posición límite inferior en mm de la zona de imán actual, p.e. del rango de posición
sin transición PRS
198 SS Flags PU Marcas codificadas y estados de algoritmos de sensor simple. Ver código fuente
Información de Pisos
199 Floor.current PU Indica el piso actual
200 Floor.nxtComm PU Indica el próximo piso de destino
201 Floor.accpTgt PU Indica el piso objetivo aceptado
Información CAN
202 CanRun.mode PU Describe el tipo de viaje que está siendo ejecutado actualmente
203 CanRun.cmd PU Orden de viaje válido actualmente aceptado
204 CanRun.status PU Estado del viaje que se está ejecutando
205 CanRun.requst PU Petición interior del drive para ejecutar un viaje
206 CanRn.ablSta PU Levantamiento de freno avanzado: 0=ABL_INACTIVE, 1= ABL_ACTIVE, 2=
REMOVING_ABL.
207 RunHdl.cmd PU Orden del RunHandler al StateMachine controlando ABL, EndRun.
208 newMsgFlags PU
209 CanStopCmd PU Marca que indica que el drive ha recibido una orden CAN de parada o que no se
conocen los estados de los interruptores límite 1LS, 2LS
Información OPB
210 Opb.stopCmd PU Marca que indica que el drive ha recibido una orden CAN de parada. Se borra
cuando el estado es STOPPED
211 Opb.endRunCmd PU Marca que indica que el drive ha recibido una orden CAN para finalizar el viaje con
la deceleración del perfil. Se borra cuando el estado es STOPPED
212 OpbDRC.mode PU Parametro de Modo de mensaje recibido de DriveRunCommand
213 OpbDRC.dir PU Parámetro de Dirección de mensaje recibido de DriveRunCommand
214 OpbDGL.tgtLdg PU Piso objetivo recibido en mensaje DriveGoToLanding
215 OpbDGL.prof PU Índice de perfil recibido en un mensaje DriveGoToLanding
216 OpbDC.cmd PU Mensaje de orden recibido en DriveCommand
217 OpbDC.option PU Mensaje de opción recibido en DriveCommand
Comunicación CAN
218 SpeedCheckFlg PU Señal para comprobación de velocidad a la TCBC (sólo modo CAN)
219 RlevPermitTcb PU Señal para permiso de renivelación de la TCBC (sólo modo CAN)
220 LoadDataNotOk PU Señal para datos inválidos en el pesacargas de la TCBC (sólo modo CAN)
Lazo de Velocidad
221 velOuterKp PU Ganancia proporcional para el lazo de velocidad externo
222 velOuterKi PU Ganancia integral para el lazo de velocidad externo
223 velInnerKp PU Ganancia para el lazo de velocidad interno
224 velLoopB0 PU Filtro del lazo de velocidad con coeficiente B0
225 velLoopA1 PU Filtro del lazo de velocidad con coeficiente A1
Lazo Cerrado de Fase (PLL)
226 PLL Vde Latch PU Variable de error PLL detectada antes del ruido introducido en ella en testmode
4001
227 PLL Vmag Flt PU Cuadrado de la magnitud de voltaje PLL, con filtro de salida pasa bajos a 0.8 Hz
228 PLL Line2Neut Volts Voltaje línea-línea PLL en voltios (rms)
229 PLL Line2Line Volts Rms Voltaje línea-neutro PLL en voltios (pico).
Discretas
230 UIB PU Estado de la señal UIB
231 DIB PU Estado de la señal DIB
Freno (BRK)
232 Brk I Fbk mA Feedback de corriente de freno (mA) con control de freno interno activo
233 InvIqRefMax Amps Máxima Inv Iq Ref para detección de shock
234 InvIqRefMin Amps Mínima Inv Iq Ref para detección de shock
235 AbsInvIqDeff Amps Diferencia entre InvIqRefMax y InvIqRefMin
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 131/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 132/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
KpTest
Test Resultado
ganancia 1 Resultado
motorL (mH)2 Resultado 3 Resultado 4
Ki Test gain motorR (Ohm)
Lsigm a Test lsigma (mH)
Sweep Test freq (Hz) Re Z (Ohm) Im Z (mH) Im Z - lsigma (mH)
RTC via Re Z
RTC via Re Z freq (Hz) Re Z (Ohm) (sec)
RTC via Im Z freq (Hz) RTC via Im Z (sec) Im Z - lsigma (mH)
Aj uste Fino Vd Vd err Self.filt.out Fine tune state
Inercia MRAS Out MRAS err MRAS x Vel.outer.fbk
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 133/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 134/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
8.1 General
Los modos de pruebas proporcionan la capacidad para medir y ajustar el funcionamiento de los
bucles de control del drive asi como la funciones de las otras pruebas. Los modos de pruebas son
activados usando la versión de ingenieria de la herramienta de adquisición de datos (DAT), número
de configuración del software AAA30959AAA.
• La versión de ingenieria de la herramienta de adquisición de datos (DAT) permite enviar unas
órdenes especiales al drive. La DAT debe activarse para habilitar los modos de pruebas.
• En ciertos modos de pruebas, se usa un generador de ruido blanco interno para generar una
señal de prueba con contenido de frecuencia de banda ancha. Esto se inyecta en el bucle de
control bajo unas pruebas que están determinadas por los parámetros del modo de prueba. La
amplitud de esta señal de prueba está controlada por REF1 en la DAT. Ciertos modos de
pruebas también tienen unas señales de ajuste a 0 adicionales controladas por REF2 y REF3.
• Las señales de prueba pueden visualizarse de dos maneras. Primero, pueden visualizarse con
un ancho de banda completo (10kHz) en un osciloscopio o un analizador de espectro utilizando
los conversores D/A de la placa opcional. Alternativamente, las señales puede salvarse
digitalmente en un archivo binario usando la DAT, pero con un ancho de banda reducido (1kHz).
Las señales para ser visualizadas son automáticamente determinadas por el modo de prueba
deteterminado.
Número de
modo de Descripc ión del modo d e prueba
prueba
0 Modo Normal (MCSS o TCB-CAN)
1 Modo de prueba de par
3 Modo de prueba de velocidad interna
2 Modo de prueba del vector de velocidad de rotación
6 Modo de prueba de corriente de magnetización
7 Modo de prueba del bucle abierto PWM
4 Modo de prueba de velocidad externa
8 Modo de prueba de corriente d del conversor
9 Modo de prueba del voltaje del bus CC
10 Modo de prueba (PFC) del control del factor de potencia
11 Modo de prueba del control de debilitamiento de campo(FWC)
5 Modo de prueba del regulador de posición
12 Modo manual
13 Modo de prueba del perfil
14 Modo de prueba de la alineación del imán
15 Modo de prueba del filtro de paso estrecho de velocidad
16 Modo de prueba PLL
Tabla 8-1 Modos de prueba
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 135/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 136/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Modo de
Entradas Salidas
prueba
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 137/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
En este
están modo, el El
reguladas. inversor y el
ciclo de converosr
carga de PWM funcionan
de cadaen bucle
fase abierto, ej. las corrientes no
es ajustable
PWM bucle independientemente.
abierto ¡Este modo n unca debe utilizarse con vol taje en la lin ea CC o los IGBT’s podr ían
(Open-Loop resultar dañados por unas corrientes de salida incontrol adas!
PWM) Los ciclos de carga PWM para el inversor X, Y, Z y de las fases del conversor R, S, T se
obtienen de REF1, 2 y 3 de la herramienta de adquisición de datos (DAT),
respectivamente.
Corriente del eje- En este modo, el regulador de corriente del conversor puede ajustarse añadiendo ruido
d del convertidor blanco a la referencia de corriente del eje-d. La referencia para el regulador de corriente
(Converter del converosr del eje-d es la suma de la referencial normal y la fuente de ruido blanco
d-axis Current) interno. Puede especificarse también un ajuste a 0 de la corriente.
En este modo, el regulador de voltaje puede ajustarse añadiendo ruido blanco a la
Voltaje del bus
(Bus Voltage) referencia del voltaje del bus. La referencia para el regulador de voltaje del bus es la suma
de la referencia normal y de la fuente de ruido blanco interno.
En este modo, el control del factor de potencia (PFC) puede ajustarse añadiendo ruido
PFC blanco a la referencia PFC. La referencia para el PFC es la suma de la fuente de ruido
blanco interna y la referencia de ajuste a 0.
En este modo, el control de debilitamiento de campo puede ajustarse usando ruido blanco
FWC asi como la referencia FWC. La referencia parf el FWC es la suma de la fuente de ruido
blanco interna y la referencia de ajuste a 0.
Este modo permite al drive funcionar en un modo manual simulado cuando las llamadas
MANUAL
de subida y bajada se ordenan por medio de las flechas de subida y bajada DAT.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 138/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Este modo prueba el generador de perfil del drive cuando la distancia de viaje es
PROFILE introducida mediante el útil de pruebas en el menú de ingeniería M-4-6-2. La orden de
viaje se inicia de forma similar al modo MANUAL expuesto anteriormente.
En este modo de prueba el drive aplica corriente de eje-d a las fases del motor
(basicamente corriente de fase X hasta la mitad de las fases Y y Z de la corriente con
polaridad inversa) para alinear los imanes con la fase X como el ajuste a 0 del ángulo del
Alineamiento de
rotor bloqueado Mag Pos Err eDeg en el menu 1-8 calculado para ser de 0 grados. Este
imán
modo de prueba se usa para verificar la prueba de rotor bloqueado. Después de la
(Align Magnet)
aplicación de corriente del eje-d al motor en este modo de prueba mientras el freno está
levantado resultará en la prueba del rotor bloqueado un resultado de 0 grados (MagPos
/LRT eDeg).
Este modo de prueba no es un modo de prueba iniciado de la DAT. Para iniciar este modo
de prueba el parámetro de ingenieria en M-4-6-2 “Engineering Test” está fijado a 4001 (4
para el inversor, 0 para PWM del conversor deshabilitado, 0 para PWM deshabilitado del
inversor, 1 para el modo de prueba PLL). Despues de fijar esta REF1 de la DAT control el
PLL ruido dentro del bucle. La REF3 de la DAT controla la selección de ganancia baja y alta.
Entrada positiva para REF3 de la DAT selecciona ganancias de ancho de banda elevadas
para el bucle PLL mientras que una entrada negativa selecciona ganancias de ancho de
banda bajas.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 139/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 140/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Nota 1: Programar a 902 para el tipo de motor definido e introducir los parámetros en el menu M-3-4 como
tipo de motor predefinido no existente todavía en el software para esta máquina.
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 141/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
3-4 MACHINE
Number of Pol es 20 20 20 20 20 8
Rat ed Tr q Nm 665 665 700 1280 1280 310
Rat ed Tr q I A 11.5 21.3 29.7 31.8 48.1 66
Ld mH 116 35.6 26.5 36.8 17.9 3.62
Lq mH 105 32.6 21 32.9 17 5.2
R Ohm 4.95 1.65 0.92 0.62 0.32 0.6
T/ A Sl ope % 29.1 16 23 21.5 24 25.3
T/ A Of f set A 2 4 6 6 10 2
Kt Sl ope 1/ kNm 0 0 0 0 0 0
I d Saturat i on A 10 15 35 30 30 20
I q Saturat i on A 3 15 30 25 30 0
Ld Sl ope mH/ A 3.55 1.2 0.37 0.48 0.22 0.03
Lq Sl ope mH/ A 0.91 0.23 0.2 0.25 0.07 0.01
Lq0 mH 105 32.619.2 35.1 18 8.3
Lq1 1/ mA 0 0 0 0 0 11.1
Lq2 1/ mA2 0 0 0 0 0 20
Ld0 mH 85 2618.58 23.17 12 3.62
Rat ed Mag I A - - - - - -
Peak Mag I A - - - - - -
Rt r Ti me Const s - - - - - -
Rat ed Mot or r pm 96 168 234 139 199 809
Mag er r t hr eDeg 20 20 20 20 20 20
Fl d Wkn Lv1 % 100 100 100 100 100 100
Fl d Wkn BW Hz 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Parámetros de máquina qu e no están en el SVT
Turns Per Coil (TPC) ?
Machine Inertia (kg-m2) ?
Sheave Diametr (mm) 118
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 142/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Reivaj Reivaj Reivaj PM138 Test Gen2 Gen2 Gen2 Gen2 Gen2
Motor Green Green Green Green Green
at Power Power Power Power Power
Modelo de Motor Jabil (GGP) (GGP) (GGP) (GGP) (GGP)
Vector Vector Comfort Premier Premier
630kg 1000kg 630kg 630kg 630kg
1.0m/s 1.0m/s 1.75m/s 1.0m/s 1.75m/s
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 143/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
Gen2 Gen2
Green Green
Power Power
Modelo de Motor (GGP) (GGP)
Comfort Comfort
630kg 1000kg
1.0m/s 1.0m/s
AAA2
0220A
TAA20 W 4.1T- 4.1T- 5.0T- 5.0T- 5.2T – 5.2T –
Otis P/N 220V 71 & 53X1 56X1 53X2 56X2 58x1 58x2
81
3-1 CONTRACT
Mot or Type 201 207 302 403 404 501 502 503 504
3-4 MACHINE
Number of Pol es 10 10 10 14 14 14 14 14 14
Rat ed Tr q Nm 83.3 126.0 210 300 300 420 420 300 365
Rat ed Tr q I A 7.8 13.60 19.5 16 28 21.7 36.2 37 50
Ld mH 87 62.92 52.00 52 20 44 15.5 9.5 6.5
Lq mH 110 78.22 67.00 90 29 73 20 12.3 8.75
R Ohm 5 1.25 3.00 0.8 0.8 0.7 1.6 1 0.35
T/ A Sl ope % 0.35 27.91 41.3 37.4 40 37 39 40.6 34
T/ A Of f set A 2.57 2.90 0.99 4.8 9.5 7.39 11.6 13.4 19
Kt Sl ope 1/ kNm 0 0.00 0.00 0 0 0 0 0 0
I d Saturat i on A 4 3.0 6.00 3 7 3.4 5 10 15
I q Saturat i on A 3 1.50 0.00 16 5 4 5.3 11.1 5
Ld Sl ope mH/ A 3.09 0.46 2.43 0.9 0.2 0.7 0.17 0.1 0.04
Lq Sl ope mH/ A 4.8 2.66 1.36 0.5 0.33 1 0.18 0.12 0.07
Lq0 mH 118.54 111.9 90.0 75 32 73.8 22 11 11
Lq1 1/ mA 43.25 56 36 0 0 0 0 0 0
Lq2 1/ mA2 0 900 300 0 0 0 0 0 0
Ld0 mH 0.058 56.14 40.00 60 10 35.6 10 6.5 4.8
Rat ed Mag I A - - - - - - -
Peak Mag I A - - - - - - -
Rt r Ti me Const s - - - - - - -
Rat ed Mot or r pm 477 477 371.00 330 576 330 576 822 822
Mag er r t hr eDeg 20 20.00 20 20 20 20 20 20 20
Fl d Wkn Lv1 % 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Fl d Wkn BW Hz 10 10.0010.00 10.00 10.00 10.00 10.00 10.00 10.00
Parámetros de máquin a que no están en el SVT
Turns Per Coil (TPC)
Machine Inertia (kg-m2)
Sheave Diametr (mm)
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 144/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 145/146
7/25/2019 Manual de consulta.pdf
Ref:
MANUAL TÉCNICO DE CONSULTA
10 Cálculos de inercia
10.1 Fórmula de la inercia del sistema
Para sistemas mayores (generalmente sistemas sin engranajes, o sistemas con cables de
compesación), se usaría la siguiente fórmula:
J = J1 + J2 + J3
⎛ d2shv ⎞⎛ M ⎞
J1 = ⎜⎜ ⎟⎜ M + duty + Mcwt + Mcomp ⎟⎟ + Jmachine
2 2 ⎟⎜ car
⎝ 4r gr ⎠⎝ 2 ⎠
⎜⎜ dshv2 ⎞⎟⎟Mrope
2
J2 = ⎛
⎝ 4rgr ⎠
⎛ d2shv ⎞
J3 = ⎜⎜ 2 2 2 ⎟⎟Jcomp
⎝ r gr dcomp ⎠
donde:
dshv diámetro de la polea del drive (m)
r tiro (1= 1:1, 2= 2:1, etc.)
gr radio del engranaje de la caja de engranajes (si existe) (1= 1:1, 17 = 17:1 etc.)
http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-consultapdf 146/146