Sunteți pe pagina 1din 74

የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ

ፌደራል ነጋሪት ጋዜጣ


FEDERAL NEGARIT GAZETTE
OF THE FEDERAL DEMOCRATIC REPUBLIC OF ETHIOPIA

ሃያ ሁለተኛ ዓመት ቁጥር 0፪ 22nd Year No.12


አዲስ አበባ ህዳር ፳፱ ቀን ፪ሺ8 ዓ.ም በኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ ADDIS ABABA 9th December , 2015
የሕዝብ ተወካዮች ምክር ቤት ጠባቂነት የወጣ

አዋጅ ቁጥር ፱፻፲፮/፪ሺ፰ ዓ.ም Proclamation No. 916./2015

የኢትዮዽያ ፌደራላዊ ዲሞከራሲያዊ ሪፐብሊክ አስፈፃሚ Definition of Powers and Duties of the Executive
አካላትን ስልጣንና ተግባር መወሰኛ አዋጅ …..ገጽ 8ሺ5፻፹2 Organs of the Federal Democratic Republic of
Ethiopia Proclamation -------------Page 8582

አዋጅ ቁጥር ፱፻፲፮/፪ሺ፰ Proclamation No. 916./2015

የኢትዮዽያ ፌደራላዊ ዲሞከራሲያዊ ሪፐብሊክ A PROCLAMATION TO PROVIDE FOR THE


DEFINITION OF POWERS AND DUTIES OF
አስፈፃሚ አካላትን ስልጣንናተግባር ለመወሰን የወጣ
THE EXECUTIVE ORGANS OF THE FEDERAL
አዋጅ
DEMOCRATIC REPUBLIC OF ETHIOPIA

WHEREAS, it has been found necessary to


የኢትዮዽያ ፌደራላዊ ዲሞከራሲያዊ ሪፐብሊክ
redefine the Organization, Powers and Duties of
አስፈፃሚ አካላትን አደረጃጀት ስልጣንናተግባር
the Executive Organs of the Federal Democratic
እንደገና መወሰን አስፈላጊ ሆኖ በመገኘቱ፤
Republic of Ethiopia;

በኢትዮዽያ ፌደራላዊ ዲሞከራሲያዊ ሪፐብሊክ NOW, THEREFORE, in accordance with

ህገመንግስት አንቀፅ ፶5(፩) መሰረት የሚከተለው Article 55(1) of the Constitution of the Federal
Democratic Republic of Ethiopia, it is hereby
ታውጇል::
proclaimed as follows:

ክፍል አንድ
PART ONE
ጠቅላላ
GENERAL
፩. አጭር ርዕስ 1. Short Title
This Proclamation may be cited as the
ይህ አዋጅ “ የኢትዮዽያ ፌደራላዊ ዲሞከራሲያዊ
“Definition of Powers and Duties of the
ሪፐብሊክ አስፈፃሚ አካላትን ስልጣንና ተግባር
Executive Organs of the Federal Democratic
መወሰኛ አዋጅ ቁጥር ፱፻፲፮/፪ሺ፰” ተብሎ ሊጠቀስ
Republic of Ethiopia Proclamation No.
ይችላል፡፡
916/2015”.

ÃNÇ êU nU¶T Uz¤È ±.œ.q.Ü *¹þ1


Unit Price Negarit G. P.O.Box 80001
gA 8ሺ5፻፹3 Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8583

2. ትርጓሜ

በዚህ አዋጅ ውስጥ የቃሉ አገባብ ሌላ ትርጉም 2. Definition


In this Proclamation unless the context
የሚያሰጠው ካልሆነ በስተቀር፦
otherwise requires:
1/ ክልል ማለት በኢትዮዽያ ፌደራላዊ
1/ “Regional State” means any State referred
ዲሞከራሲያዊ ሪፐብሊክ ህገመንግስት አንቀፅ ፵7
to under Article 47 of the Constitution of
የተመለከተው ማንኛውም ክልል ሲሆን የአዲስ
the Federal Democratic Republic of
አበባና ድሬዳዋ ከተሞች አስተዳደሮችን
Ethiopia and includes the Addis Ababa and
ይጨምራል፣ Dire Dawa city Administrations;

2/ ማንኛውም በወንድ ፆታ የተገለጸው የሴትንም


2/ any expression in the masculine gender
ፆታ ይጨምራል::
includes the feminine.
ክፍል ሁለት
PART TWO
ስለጠቅላይ ሚኒስትሩ ስለምክትል ጠቅላይ THE PRIME MINISTER, THE
ሚኒስትሩና ስለሚኒስትሮች ምክር ቤት DEPUTY PRIME MINISTER AND THE
COUNCIL OF MINISTERS
3. ስለጠቅላይ ሚኒስትሩ ስልጣና ተግባር
3. Powers and Duties of the Prime Minister
የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ
The powers and duties of the Prime Minister
ጠቅላይ ሚኒስትር ስልጣንና ተግባር በሕገ
of the Federal Democratic Republic of
መንግሰቱ አንቀፅ ፸4 የተመለከተው ይሆናል :: Ethiopia shall be as specified under Article
74 of the Constitution.
4. ስለምክትል ጠቅላይ ሚኒስትሩ ስልጣና ተግባር 4. Powers and Duties of the Deputy Prime
Minister

የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ The powers and duties of the Deputy Prime

ምክትል ጠቅላይ ሚኒስትር ስልጣንና ተግባር በሕገ Minister of the Federal Democratic Republic
of Ethiopia shall be as specified under Article
መንግሰቱ አንቀፅ ፸5 የተመለከተው ይሆናል ::
75 of the Constitution.
5. Powers and Duties of the Council of
5.ስለሚኒስትሮች ምክር ቤት
Ministers

The powers and duties of the Council of


የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ
Ministers of the Federal Democratic
የሚኒስትሮች ምክር ቤት ስልጣንና ተግባር በሕገ
Republic of Ethiopia shall be as specified
መንግሰቱ አንቀፅ ፸7 የተመለከተው ይሆናል::
under Article 77 of the Constitution.
6. Members of the Council of Ministers
6. የሚኒስትሮች ምክር ቤት አባላት
1/ The Council of Ministers shall have the
1/ የሚኒስትሮች ምክር ቤት የሚከለተሉት አባላት
following members:
ይኖሩታል፦
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8584

8ሺ5፻፹4

ሀ) ጠቅላይ ሚኒስትር፤ a) the Prime Minister;

ለ) ምክትል ጠቅላይ ሚኒስትር፤ b) the Deputy Prime Minister;

c) Ministers heading the ministries


ሐ) በዚህ አዋጅ አንቀፅ 9 የተመለከቱትን
specified under Article 9 of this
ሚኒስቴሮች የሚመሩ ሚኒስትሮች፤ እና
Proclamation; and

መ) በጠቅላይ ሚኒስትሩ የሚሰየሙ ሌሎች d) other Officials to be designated by


the Prime Minister.
ባለስልጣኖች::
2/ Where any Minister referred to in sub-
2/ በዚህ አንቀፅ ንዑስ አንቀፅ 1ሐ የተመለከተው
article 1(c) of this Article cannot attend
ማንኛውም ሚኒስትር በምክር ቤቱ ስብሰባ ላይ
the meeting of the Council, the Minister
ሊገኝ በማይችልበት ጊዜ የሚኒስቴሩ ሚኒስትር of State of the Ministry shall take part in
ዴኤታዎች በምክር ቤቱ ስብሰባ ላይ the meeting of the Council. Where there
ይሳተፋሉ:: are more than one Ministers of State
unless specific delegation has been given
ከአንድ በላይ ሚኒስትር ዴኤታዎች ካሉና
by the Minister, the senior Minister of
ሚኒስትሩ በተለይ ካልወከለ በሹመት ቅድሚያ
State shall, take part in the meeting of
ያለው ሚኒስትር ዴኤታ በምክር ቤቱ ስብሰባ
the Council.
ላይ ይሳተፋል::
7. Meeting Procedure of the Council of
7. የሚኒስትሮች ምክር ቤት የስብሰባ ስነ ስርዓት
Ministers

1/ The Council of Ministers shall:


1/ የሚኒስትሮች ምክር ቤት፡-
a) have its own procedural manuals;
ሀ) የራሱ የውስጥ ደንብ ይኖረዋል፤
b) conduct ordinary and extraordinary
ለ) በውስጥ ደንቡ በሚወስነው መሰረት meetings in accordance with its rules
መደበኛ እና አስቸኳይ ስብሰባዎች of procedure;
ያደርጋል፤ c) have a quorum where more than half
ሐ) ምልዓተ ጉባኤ የሚኖረው ከአባሎቹ ከግማሽ of its members are present;
በላይ ሲገኙ ይሆናል፤
d) pass decisions by consensus or,
መ) የሚያስተላልፈው ውሳኔ በተባበረ ድምፅ failing that, by majority vote.
ይሆናል፣በተባበረ ድምፅ መወሰን ካልተቻለ
በድምፅ ብልጫ ይወሰናል:: 2/ The Prime Minister shall:
2/ ጠቅላይ ሚኒስትሩ፡- a) without prejudice to the rights of the
ሀ) የሚኒስትሮች ምክር ቤት አባላት አጀንዳ members of the Council of Ministers
የማስያዝ መብታቸው እንደተጠበቀ ሆኖ to propose agenda items, determine
the agenda of the Council;
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8585

ለምክር ቤቱ በአጀንዳ የሚቀርቡ ጉዳዮችን


8ሺ5፻፹፭
ይወስናል፤
b) preside over the meetings of the
ለ) የምክር ቤቱን ስብሰባ ይመራል፤ Council;
c) adjourn the meetings of the Council
ሐ) ለምክር ቤቱ በአጀንዳ የቀረበ ጉዳይ under circumstances where he finds
በሚመለከተው የምክር ቤቱ ኮሚቴ it necessary to refer a case included
መታየት የሚያስፈልገው ሆኖ ካገኘው in the Council’s agenda to the

ስብሰባውን ለሌላ ጌዜ ያስተላልፋል:: relevant Committee of the Council.


3/ In the absence of the Prime Minister, the
3/ ጠቅላይ ሚኒስትሩ በማይኖርበት ጊዜ ምክትል Deputy Prime Minister shall preside over
ጠቅላይ ሚኒስትሩ የምክር ቤቱን ስብሰባ the meetings of the Council.
ይመራል:: 8. Standing Committees of the Council

8. የምክር ቤቱ ቋሚ ኮሚቴዎች 1/ The Council of Ministers may, with a


view to facilitating its functions, have
1/ የሚኒስትሮች ምክር ቤት ስልጣንና ተግባሩን
various standing committees comprising
ለመወጣት ይረዳው ዘንድ የምክር ቤቱ
of its members.
አባላት የሚገኙባቸው ልዩልዩ ቋሚ ኮሚቴዎች
ሊኖሩት ይችላል:: 2/ The powers and duties of standing
committees shall be defined in the
2/ የቋሚ ኮሚቴዎች ስልጣንና ተግባር በምክር
manuals of the Council.
ቤቱ የውስጥ ደንብ ይወስናል::
PART THREE
MINISTRIES
ክፍል ሶስት
9. Establishment
ስለሚኒስቴሮች
The following Ministries are hereby
9. መቋቋም
established:
የሚከተሉት ሚኒስቴሮች በዚህ አዋጅ ተቋቁመዋል፡-
1/ the Ministry of National Defense;

1/ የአገርመከላከያ ሚኒስቴር፤ 2/ the Ministry of Federal and Pastoralist


Development Affairs;
2/ የፌደራልና የአርብቶ አደር ልማት ጉዳዮች
3/ the Ministry of Foreign Affairs;
ሚኒስቴር፤
4/ the Ministry of Justice;
3/ የውጭ ጉዳይ ሚኒስቴር፤

4/ የፍትሕ ሚኒስቴር፤ 5/ the Ministry of Public Service and Human


Resource Development;

5/የፐብሊክ ሰርቪስና የሰው ሀብት ልማት 6/ the Ministry of Finance and Economic
ሚኒስቴር፤ Cooperation;
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8586

6/ የገንዘብና ኢኮኖሚ ትብብር ሚኒስቴር፤

7/ the Ministry of Agriculture and Natural


Resources;
8ሺ5፻፹6
8/ the Ministry of Livestock and Fisheries;
7/ የእርሻና የተፈጥሮ ሀብት ሚኒስቴር፤
9/ the Ministry of Industry;

10/ the Ministry of Trade;


8/ የእንስሳትና ዓሳ ሀብት ሚኒስቴር፤
11/ the Ministry of Science and Technology;
9/ የኢንዱስትሪ ሚኒስቴር፤
12/ the Ministry of Transport;
0/ የንግድ ሚኒስቴር፤
13/ the Ministry of Communications and

01/ የሳይንስና ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር፤ Information Technology;


14/ the Ministry of Urban Development and
02/ የትራንስፖርት ሚኒስቴር፤ Housing;
03/ የመገናኛና ኢንፎርሜሽን ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር፤
15/ the Ministry of Construction;

04/ የከተማ ልማትና ቤቶች ሚኒስቴር፤ 16/ the Ministry of Water, Irrigation and
Electricity;

17/ the Ministry of Mines, Petroleum and


05/ የኮንስትራክሽን ሚኒስቴር፤ Natural Gas;

06/ የውሃ፣ መስኖና ኤሌክትሪክ ሚኒስቴር፤ 18/ the Ministry of Environment, Forest and
Climate Change;

07/ የማዕድን፣ የነዳጅና የተፈጥሮ ጋዝ ሚኒስቴር፤ 19/ the Ministry of Public Enterprises;

20/ the Ministry of Education;


08/የአካባቢ፣ ደንና የአየር ንብረት ለውጥ
21/ the Ministry of Health;
ሚኒስቴር፤
22 / the Ministry of Labour and Social
09/ የመንግስት የልማት ድርጅቶች ሚኒስቴር፤ Affairs;
23/ the Ministry of Culture and Tourism;
፳/ የትምህርት ሚኒስቴር፤
24/ the Ministry of Women and Children
፳1/ የጤና ጥበቃ ሚኒስቴር፤
Affairs;
፳2/ የሠራተኛና ማህበራዊ ጉዳይ ሚኒቴር፤ 25/ the Ministry of Youth and Sports.

፳3/ የባህልና ቱሪዝም ሚኒስቴር፤

፳4/ የሴቶችና ሕፃናት ጉዳይ ሚኒስቴር፤


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8587

፳5/ የወጣቶችና ስፖርት ሚኒስቴር፡፡

10. Common Powers and Duties of Ministries


Each Ministry shall have the powers and
duties to:
1/ in its area of jurisdiction:
a) initiate policies and laws, prepare
8ሺ5፻፹7 plans and budgets, and upon
approval implement same;
0. የሚኒስትሮች የወል ሥልጣንና ተግባር

እያንዳንዱ ሚኒስቴር፡- b) ensure the enforcement of federal


laws;

1/ በሥራው መስክ፡- c) undertake study and research; collect,


compile and disseminate information;
ሀ) ፖሊሲዎችንና ሕጎችን ያመነጫል፣ዕቅድና
በጀት ያዘጋጃል፣ሲፈቀድም በሥራ ላይ
d) undertake capacity building activities;
ያውላል፤
implement, cause to implement and
ለ) የፌደራል መንግሥቱ ሕጎች በሥራ ላይ
ensure effectiveness of the reform
መዋላቸውን ያረጋግጣል፤
and good governance works;
ሐ) የጥናትና ምርምር ተግባሮችን ያከናውናል፣
e) provide assistance and advice to
መረጃዎችንይሰበስባል፣ያቀነባብራል፣ያሰራጫል፤
Regional States, as necessary; and
ብራል፣ያሰራጫል፤
provide coordinated support to
መ) የአቅም ግንባታ ሥራዎችን ያከናውናል፣
Regional States eligible for
የለውጥና የመልካም አስተዳደር ሥራዎችን
affirmative support as coordinated
ይፈጽማል፣ ያስፈጽማል፣ ዉጤታማነታቸውን
by the Ministry of Federal Affairs
ያረጋግጣል፤
and Pastoralist Development;
ሠ) ለክልሎች እንዳስፈላጊነቱ ድጋፍና ምክር
f) enter into contracts and international
ይሰጣል፤ እንዲሁም ልዩ ድጋፍ ለሚሹ agreements in accordance with the
ክልሎች በፌደራል ጉዳዮችና የአርብቶ law;
አደር ልማት ሚኒስቴር አስተባባሪነት 2/ direct and coordinate the performances
የተቀናጀ ድጋፍ ያደርጋል፤ of the executive organs made
accountable to it under the laws
establishing them or under Article 38 of
ረ) በሕግ መሠረት ውሎችንና ዓለም አቀፍ
this Proclamation; review the
ስምምነቶችን ያደርጋል፤
organizational structures as well as the
work programs and budgets of the
2/ በማቋቋሚያ ሕጎቻቸው ወይም በዚህ አዋጅ executive organs and approve their
አንቀጽ ፴8 ተጠሪ የተደረጉለትን አስፈጻሚ submission to the appropriate
አካላት አፈጻጸም በበላይነት ይመራል፤ያስተባብራል፤ government organs;
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8588

አደረጃጀቶቻቸውን እንዲሁም የሥራ ፕሮግራሞ

ቻቸውንና በጀቶቻቸውን መርምሮ ለሚመለከተው 3/ address women and youth affairs in the
የመንግሥት አካል እንዲቀርቡ ይወስናል፤ preparation of policies, laws and
development programs and projects;

4/ create, within its powers, conditions


whereby persons with disabilities, the
8ሺ5፻፹8 elderly, segments of society vulnerable

3/ የሚያዘጋጃቸው ፖሊሲዎች፣ሕጎች፣ የልማት to social and economic problems and


H.I.V. AIDS positive citizens benefit
ፕሮግ
from equal opportunities and full
ራሞችና ፕሮጀክቶች የሴቶችንና የወጣቶችን
participation;
ጉዳይ እንዲያካትቱ መደረጋቸውን ያረጋግጣል፤

5/ exercise the powers and duties given to it


4/ የአካል ጉዳተኞች፣ አረጋውያን፣ የማኀበራዊና
under this Proclamation and other laws;
ኢኮኖሚያዊ ችግሮች ተጋላጭ የህብረተሰብ
ክፍሎች እና በደማቸው ውስጥ የኤች.አይ.ቪ 6/ where necessary, delegate part of its

ኤድስ ያለባቸው ሰዎች በኃላፊነቱ ክልል powers and duties to other federal or
regional state organ;
የእኩል ዕድል ተጠቃሚና ሙሉ ተሳታፊ
የሚሆኑበትን ሁኔታ ያመቻቻል፤
7/ submit periodic performance reports to
the Prime Minister and the Council of
5/ በዚህ አዋጅና በሌሎች ሕጎች የተሰጡትን
Ministers.
ሥልጣንና ተግባሮች በሥራ ላይ ያውላል፤
11. Accountability and Responsibility of

6/ አስፈላጊ ሆኖ ሲገኝ ከሥልጣንና ተግባሩ Ministers

በከፊል ለሌላ የፌደራል ወይም የክልል አካል Each Minister shall:

በውክልና ሊሰጥ ይችላል፤ 1/ be accountable to the Prime Minister


and the Council of Ministers;
7/ ስለሥራው ክንዋኔ በየወቅቱ ለጠቅላይ
2/ represent and exercise the powers and
ሚኒስትሩና ለሚኒስትሮች ምክር ቤት ሪፖርት
duties of the Ministry he is heading;
ያቀርባል፡፡
3/ effect payments in accordance with
01. የሚኒስትሮች ተጠሪነትና ኃላፊነት
the budget and work programs
approved for the Ministry;
እያንዳንዱ ሚኒስትር፡-

1/ ተጠሪነቱ ለጠቅላይ ሚኒስትሩና ለሚኒስትሮች

ምክር ቤት ይሆናል፤
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8589

2/ የሚመራውን ሚኒስቴር ይወክላል፣ ሥልጣንና


4/ ensure the implementation of
ተግባሩን ሥራ ላይ ያውላል፤
performance management system
3/ ለሚኒስቴሩ በተፈቀደው በጀትና የሥራ within the Ministry.
ፕሮግራም መሠረት ገንዘብ ወጪ ያደርጋል፤ 12. Accountability and Responsibility of
Ministers of State

1/ Each Minister of State of a Ministry


shall be accountable to the Minister
and shall carry out the responsibilities
8ሺ5፻፹9
specifically entrusted to him.
4/ በሚኒስቴሩ ውስጥ የአፈጻጸም አመራር ሥርዓት
2/ The Minister of State shall act on
ተግባራዊ መደረጉን ያረጋግጣል፡፡
behalf of the Minister in his absence.
Where there are more than one
02/ የሚኒስትር ዴኤታዎች ተጠሪነትና ኃላፊነት Ministers of State the senior Minister
of State shall act on behalf of the

1/ የእያንዳንዱ ሚኒስቴር ሚኒስትር ዴኤታ Minister in his absence.

ተጠሪነቱ ለሚኒስትሩ ሆኖ ተለይተው 13. The Ministry of National Defense


የሚሰጡትን ተግባሮች ያከናውናል The Ministry of National Defense shall have
the powers and duties to:

2/ ሚኒስትሩ በማይኖርበት ጊዜ ሚኒስትር 1/ defend the territorial integrity of the


country in cooperation with the
ዴኤታው ተክቶት ይሠራል፡፡ ከአንድ በላይ
appropriate organs;
ሚኒስትር ዴኤታዎች ካሉና ሚኒስትሩ በተለይ
ካልወከለ በሹመት ቅድሚያ ያለው ሚኒስትር 2/ establish, equip and supervise the
ዴኤታ ተክቶት ይሠራል፡፡ defense forces and ensure their combat
capabilities;
03/ የሀገር መከላከያ ሚኒስቴር
3/ ensure that the composition of the
የሀገር መከላከያ ሚኒስቴር የሚከተሉት national defense forces reflect equitable
ሥልጣንና ተግባሮች ይኖሩታል፡- representation of nations, nationalities
1/ አግባብ ካላቸው አካላት ጋር በመተባበር and peoples and that they carry out their
functions free of any partisanship to any
የሀገሪቱን የግዛት ሉዓላዊነት ያስከብራል፤
political organization;

2/ መከላከያ ሠራዊት ያቋቁማል፣ ያስታጥቃል፣ 4/ organize training center establishments


for the defense forces;
ይቆጣጠራል፣ የውጊያ ብቃቱን ያረጋግጣል፤
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8590

3/ የሀገሪቱ የመከላከያ ሠራዊት የብሔሮች፣ የብሔ

ረሰቦችና የሕዝቦችን ሚዛናዊ ተዋጽኦ ያካተተ 5/ enforce security measures and the

መሆኑንና ተግባሩንም ከፖለቲካ ድርጅት constitutional order, when instructed in


accordance with the provisions of the
ወገናዊነት ነፃ በሆነ አኳኋን ማከናወኑን
Constitution, where situations
ያረጋግጣል፤
endangering public safety are beyond
the control of Regional States or where
4/ የመከላከያ ሠራዊት ማሠልጠኛ ተቋማት any Regional State violates the
እንዲደራጁ ያደርጋል፤ Constitution and endangers the
constitutional order;
6/ combat guerrilla and terrorist activities;
8ሺ5፻፺
7/ construct and cause the construction of
5/ ከክልል አቅም በላይ የሆነ የፀጥታ መደፍረስ military camps and residential quarters

ሲያጋጥም ወይም ማናቸውም ክልል ሕገ required for the defense forces;


8/ prepare plans and get authorizations for
መንግሥቱን በመጣስ ሕገ መንግሥታዊ
the coordinated utilization of resources
ሥርዓቱን አደጋ ላይ ሲጥል በሕገ መንግሥቱ
in the country that may be required in
በተደነገገው መሠረት ሲታዘዝ ፀጥታንና ሕገ
an event of national mobilization;
መንግሥታዊ ሥርዓቱን ያስከብራል፤
9/ prepare schemes whereby the public
can defend or guard itself against
enemy threats when general
6/ የሽምቅ ውጊያንና ሽብርተኝነትን ይከላከላል፤ mobilization is declared; and, upon
authorization, implement same in
7/ የጦር ሠፈሮችንና ለሠራዊቱ የሚያስፈልጉትን cooperation with concerned organs;
የመኖሪያ ሠፈሮች ይሠራል፣ያሠራል፤ 10/ recruit, train and organize National
reserve force that shall join the armed
8/ በክተት ጊዜ በአገር ውስጥ የሚገኝ ሀብት forces in time of war or state of
በተቀናጀ ሁኔታ ጥቅም ላይ የሚውልበትን emergency and that shall provide
ዘዴ እያጠና ያስወስናል፤ assistance in the event of man-made or
natural disasters;
9/ የክተት አዋጅ በሚታወጅበት ጊዜ ኀብረተሰቡ 11/ coordinate the activities of, and
ከጠላት ጥቃት ራሱን የሚከላከልበትን ዕቅድ cooperate with the appropriate Federal

ያወጣል፣ሲፈቀድም ከሚመለከታቸው አካላት and Regional State organs in matters

ጋር በመተባበር ሥራ ላይ እንዲውል relating to the defense of the country;


12/ organize and deploy competent
ያደርጋል፤
peacekeeping forces where the country
0/ በጦርነት ወይም በአስቸኳይ ጊዜ አዋጅ is required to participate in
international peacekeeping missions;
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8591

የመከላከያ ሠራዊትን የሚቀላቀል፣እንዲሁም 13/ retain and utilize, for capacity building
ሰው ሠራሽም ሆነ የተፈጥሮ አደጋዎች of National defense upon obtaining the

ሲከሰቱ ዕገዛ የሚያደርግ ብሔራዊ ተጠባባቂ approval of the Council of Ministers:

ኃይል ይመለምላል፣ ያሰለጥናል፣ያደራጃል፤


a) revenue generated by engaging idle
01/ ሀገር መከላከልን በሚመለከት አግባብ facilities of defense institutions, in
ያላቸውን የፌደራልና የክልል አካላት peace times, in income generating
ያስተባብራል፣በመተባበርም ይሠራል፤ activities;

02/ ሀገሪቱ የሚቀርብላትን ዓለም አቀፍ የሠላም b) the proceeds of disposal of

ማስከበር ጥሪ በአግባቡ ለመወጣት የሚያስችል properties which are no more

የሠላም አስከባሪ ኃይል ያደራጃል፣ያሰማራል፤ required for defense purposes; and


c) dividends from enterprises put
8ሺ5፻፺1 under its supervision;

03/ ከሚከተሉት ምንጮች የሚገኘውን ገቢ for national defense capacity building

የሚኒስትሮች ምክር ቤትን እያስፈቀደ ለሀገር projects.

መከላከያ አቅም ግንባታ እንዲውል 14/ ensure that the procedures and
standards embodied in the Financial
ያደርጋል፡-
Administration Proclamation No.
ሀ) የመከላከያ ተቋማት በሠላም ጊዜ የሚኖራ
648/2009 and, regulations and
ቸውን የማምረትና አገልግሎት የመስጠት
directives issued pursuant to the
ትርፍ አቅም ለገቢ ማስገኛ ተግባር
Proclamation are followed in the
እንዲውል በማድረግ የሚገኘውን ገቢ፤
administration of the fund referred to

ለ) ለመከላከያ ጠቀሜታ የማያስፈልጉ ንብረ in sub-article (13) of this Article and


submit same for auditing by the
ቶችን በማስወገድ የሚገኘውን ገቢ፤እና
Auditor General;
ሐ) በተቆጣጣሪ ባለሥልጣንነት ከሚመራቸው 15/ ensure that the defense forces
ድርጅቶች የሚገኘውን የትርፍ ድርሻ፤ participate in the country’s
development activities in times of
peace.
14. The Ministry of Federal and Pastoralist
04/ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (03)
Development Affairs
የተመለከተው ገንዘብ አስተዳደር በፋይናንስ
1/ The Ministry of Federal and Pastoralist
አስተዳደር አዋጅ ቁጥር 6፻፵8/2ሺ1 እና
Development Affairs shall have the
በአዋጁ መሠረት በወጡ ደንቦችና powers and duties to:
መመሪያዎች
የተደነገጉትን ሥርዓቶችና መመዘኛዎች ተከትሎ

መፈጸሙን ያረጋግጣል፣ በዋናው ኦዲተርም


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8592

እንዲመረመር ያደርጋል፤ a) cooperate with concerned Federal


and Regional State organs in
maintaining public order;

05/ የሠራዊቱ አባላት በሠላም ጊዜ በአገሪቱ


b) without prejudice to the provisions
የልማት ሥራዎች እንዲሳተፉ ያደርጋል፡፡ of Article 48 and 62(6) of the
Constitution of the Federal
Democratic Republic of Ethiopia,
04. የፌደራልና የአርብቶ አደር ልማት ጉዳዮች
facilitate the resolution of disputes
ሚኒስቴር arising between Regional States;
1/ የፌደራልና የአርብቶ አደር ልማት ጉዳዮች
c) without prejudice to the provisions
ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባሮች
of the relevant laws and upon
ይኖሩታል፡-
requests of Regional States, devise
and implement sustainable political
8ሺ5፻፺2 solutions for disputes and conflicts

ሀ) የሕዝቡ ሠላም መጠበቁን በማረጋገጥ that may arise within Regional


States;
ረገድ አግባብ ካላቸው የፌደራልና የክልል
d) coordinate the implementation of
መንግሥት አካላት ጋር በመተባበር
decisions authorizing the intervention
ይሰራል፤
of the Federal Government in the
ለ) የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ
affairs of Regional States;
ሪፐብሊክ ሕገ መንግሥት አንቀጽ ፵8 እና
e) serve as a focal point in creating
፷2 (6) ድንጋጌዎች እንደተጠበቁ ሆነው፣ good Federal-Regional relationship
በክልሎች መካከል የሚነሱ አለመግባባቶች and cooperation based on mutual
የሚፈቱባቸውን ሁኔታዎች ያመቻቻል፤ understanding and partnership and
thereby strengthen the Federal system;

ሐ) አግባብ ያላቸው ሕጎች እንደተጠበቁ ሆነው፣


f) provide assistance to Regional
ከክልሎች ጥያቄ ሲቀርብ በክልሎች ውስጥ
States particularly to those
የሚፈጠሩ አለመግባባቶችና ግጭቶች deserving special support;
በዘላቂነት የሚፈቱበትን ፖለቲካዊ መፍትሔ
g) coordinate, integrate and follow up
ይቀይሳል፣ ተግባራዊ ያደርጋል፤
supports given by other Federal
Organs to pastoralists and Regional
States deserving special support;
መ) ፌደራል መንግሥቱ በክልሎች ጉዳይ
ጣልቃ እንዲገባ ሲወሰን አፈጻጸሙን
ያስተባብራል፤
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8593

ሠ) በፌደራል መንግሥትና በክልሎች መካከል h) work in collaboration with


በመግባባትና በአጋርነት ላይ የተመሠረተ pertinent Government Organs,

መልካም ግንኙነትና ትብብር እንዲኖር Religious Institutions and other


organs to ensure that peace and
በማድረግ የፌደራል ሥርዓቱ እንዲጠናከር
mutual respect will prevail among
የግንኙነቱ ማዕከል ሆኖ ያገለግላል፤
followers of different religions
ረ) ለክልሎች በተለይም ልዩ ድጋፍ ለሚሹ and beliefs, and to enable the
ክልሎች ትኩረት በመስጠት ድጋፍ prevention of conflicts; register
ያደርጋል፤ religious organizations and
ሰ) ሌሎች የፌደራል መንግሥት አካላት associations;
ለአርብቶ አደሩና ልዩ ድጋፍ ለሚሹ i) devise and enforce strategies for

ክልሎች የሚያደርጓቸውን ድጋፎች ያስተ combating extremism and

ባብራል፣ ያቀናጃል፣ አፈጻጸሙን ይከታተላል፤ radicalism committed under the


disguise of religion;
j) ensure the proper execution of
8ሺ5፻፺3 functions relating to Federal

ሸ) በተለያዩ ሃይማኖቶችና እምነቶች ተከታዮች Police Commission and Federal


Prisons Administration;
መካከል ሠላምና መከባበር እንዲሰፍን
ለማድረግና ግጭትንም ለመከላከል እንዲቻል k) issue permit for the possession or
አግባብ ካላቸው የመንግሥት አካላት፣የሃይማኖት use of arms, firearms and

ተቋማትና ከሌሎች ማናቸውም አካላት ጋር explosives; determine conditions

በመተባበር ይሠራል፤ የሃይማኖት ድርጅቶችንና applicable for the selling of

ማኀበራትን ይመዘግባል፤ explosives; issue permits for the


selling of explosives and repairing
of arms and fire arms;
l) ensure the proper execution, at the
ቀ) በኃይማኖት ሽፋን የሚደረግ አክራሪነትና federal level, of functions relating
ጽንፈኛነትን ለመከላከል የሚያስችሉ to the registration of charities and
ስልቶችን ይቀይሳል፤ ያስፈጽማል፤ societies;

m) in collaboration with concerned


በ) የፌደራል ፖሊስ ኮሚሽንና የፌደራል
organs coordinate activities
ማረሚያ ቤቶች አስተዳደር ሥራዎች
carried out in pastoralist areas to
በአግባቡ እንዲከናወኑ መደረጋቸውን
reduce poverty as well as to avoid
ያጋግጣል፤
draught vulnerability;
ተ) የጦር መሣሪያ፣የተኩስ መሣሪያ ወይም ፈንጂ
ለመያዝ ወይም በእነዚሁ ለመጠቀም ፈቃድ
ይሰጣል፣ፈንጂ ስለሚሸጥበት ሁኔታ
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8594

ይወስናል፣ ፈንጂ ለሚሸጡና የጦር ወይም n) in collaboration with concerned


የተኩስ መሣሪያ ለሚያድሱ ፈቃድ ይሰጣል፤ organs coordinate activities that
enable pastoralists to become
beneficiaries of social and
ቸ) በፌደራል ደረጃ የሚከናወኑ የበጎ አድራጎት economic developments.
ድርጅቶችና የማኀበራት ምዝገባ ሥራዎች 2/ The powers and duties given to the
በአግባቡ እንዲከናወኑ መደረጋቸውን Ministry of Federal Affairs by the
ያረጋጋጣል፤ provisions of other laws, currently in
force, are hereby given to the Ministry
ኀ) በአርብቶ አደር አካባቢዎች ድህነትን
of Federal and Pastoralist Development
ለመቀነስ እንዲሁም የድርቅ ተጋላጭነትን
Affairs.
ለማስወገድ የሚያስችሉ ተግባራትን
15. The Ministry of Foreign Affairs
ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመሆን
ያስተባብራል፤ The Ministry of Foreign Affairs shall have
the powers and duties to:

1/ safeguard the interests and rights of the


8ሺ5፻፺4 country in connection with its foreign

ነ) አርብቶ አደሮችን የማህበራዊና ኢኮኖሚያዊ relations and ensure that they are

ልማት ተጠቃሚ ለማድረግ የሚያስችሉ respected by foreign states;


2/ ensure that the country’s good relations
ተግባራትን ከሚመለከታቸው አካላት ጋር
with neighboring countries are
በመሆን ያስተባብራል::
strengthened;
2/ በሥራ ላይ ባሉ የሌሎች ሕጎች ድንጋጌዎች 3/ in consultation with the concerned
organs negotiate and sign, upon
ለፌደራል ጉዳዮች ሚኒስቴር ተሰጥተው የነበሩ
approval by the Government, treaties
ሥልጣንና ተግባሮች በዚህ አዋጅ ለፌደራልና
that Ethiopia enters into with other States
የአርብቶ አደር ልማት ጉዳዮች ሚኒስቴር
and International Organizations, except
ተሰጥተዋል፡፡
in so far as such power is specifically
given by law to other organs; and effect
05. የውጨ ጉዳይ ሚኒስቴር
all formalities of ratification of treaties;
የውጭ ጉዳይ ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና
ተግባሮች ይኖሩታል፡-
4/ ensure the enforcement of rights and
1/ ሀገሪቱ በሚኖራት የውጭ ግንኙነት ጥቅሟና
obligations arising from treaties signed
መብቷ እንዲጠበቅና በሌሎች መንግሥታት
by the Ethiopian Government except in
እንዲከበር ያደርጋል፤ so far as specific power has legally been
entrusted to other organs;
2/ ሀገሪቱ ከጎረቤት ሀገሮች ጋር ያላት መልካም

ጉርብትና እንዲጠናከር ያደርጋል፤


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8595

5/ register and keep all authentic copies of


3/ ሥልጣኑ በተለይ ለሌላ አካል በሕግ ካልተሰጠ
treaties concluded between Ethiopia and
በስተቀር፣ኢትዮጵያ ከሌሎች መንግሥታትና
other States and International
ዓለም ዓቀፍ ድርጅቶች ጋር የምታደርጋቸውን Organizations;
በመንግሥት የተፈቀዱ ዓለም አቀፍ ውሎች
ጉዳዩ ከሚመለከታቸው አካላት ጋር
6/ perform the functions of a depository of
በመመካከር ይደራደራል፣ ይፈርማል፤እንዲሁም
multilateral treaties when the Ethiopian
ሁም ዓለም አቀፍ ውሎች እንዲጸድቁ
Government is a depository of such
ለማድረግ የሚያስፈልጉትን ፎርማሊቲዎች treaties;
ሁሉ ያከናውናል፤
7/ coordinate and supervise the activities of
4/ ሥልጣኑ በተለይ ለሌላ አካል ካልተሰጠ Ethiopia’s diplomatic and consular
በስተቀር፣የኢትዮጵያ መንግሥት የፈረማቸው missions and permanent missions of
ዓለም አቀፍ ውሎች የሚያስከትሏቸው Ethiopia to international organizations;

መብቶችና ግዴታዎች መከበራቸውን


ያረጋግጣል፤
8ሺ5፻፺5 8/ coordinate all relations of other
Government Organs with Foreign States
5/ ኢትዮጵያ ከሌሎች መንግሥታትና ዓለም
and international organizations;
አቀፍ ድርጅቶች ጋር የምታደርጋቸውን
ዓለም አቀፍ ውሎች ሁሉንም
9/ keep contacts, as may be necessary, with
የተመሰከረላቸውን ዋናዎቹን ቅጂዎች
foreign diplomatic and consular
መዝግቦ ይጠብቃል፤ representatives in Ethiopia as well as
6/ የኢትዮጵያ መንግሥት በብዙ መንግሥታት with representatives of International
መካከል የሚደረጉ ዓለም አቀፍ ውሎችን Organizations with a view to facilitating
አስቀማጭ በሚሆንበት ጊዜ ይኸው ባለአደራነት the protection of mutual interests;
የሚጠይቀውን ተግባር ያከናውናል፤
10/ ensure that privileges and immunities
7/ በውጭ ሀገር የኢትዮጵያ የዲፕሎማቲክና accorded to foreign diplomatic missions
and representatives of international
የቆንስላ ሚስዮኖችን እንዲሁም በዓለም
organizations under international laws
አቀፍ ድርጅቶች የኢትዮጵያ ቋሚ
and treaties to which Ethiopia is a party
መልእክተኞች ጽሕፈት ቤቶችን ተግባራት
are respected;
ያስተባብራል፣ሥራቸውንም ይቆጣጠራል፤
11/ issue diplomatic and service passports
8/ ሌሎች የመንግሥት አካላት ከውጭ ሀገር
and diplomatic and service entry visas in
መንግስታትና ከዓለም አቀፍ ድርጅቶች ጋር accordance with the relevant laws;
የሚያደርጓቸውን ሁሉንም ግንኙነቶች
ያስተባብራል፤
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8596

9/ በኢትዮጵያ ከሚገኙ የውጭ ሃገራት 12/ through pursuing economic diplomacy,

መንግሥታት እንደራሴዎች፣ ቆንስሎችና cooperate with the concerned organs in:


a) promoting the country’s foreign trade
የዓለምአቀፍ ድርጅቶች ወኪሎች ጋር
and tourism;
እንደአስፈላጊነቱ በመገናኘት የጋራ ጥቅሞች
የሚጠበቁበትን ሁኔታ ያመቻቸል፤ b) identifying and attracting foreign
investors;
c) identifying, acquiring and packaging
0/ በዓለም አቀፍ ሕግና ኢትዮጵያ በተቀበለቻቸው
of technologies;
ዓለም አቀፍ ውሎች ለውጭ አገር
d) facilitating the mobilization of
መንግሥታት እንደራሴዎችና ለዓለም አቀፍ
external financial and technical
ድርጅቶች ወኪሎች የተሰጡ መብቶች
assistances;
እንዲከበሩ ያደርጋል፤

13/ ensure that the interests and the rights of


01/ አግባብ ባለው ሕግ መሠረት የዲፕሎማቲክና
Ethiopians residing abroad are protected;
ሰርቪስ ፓስፖርቶች እና የዲፕሎማቲክና
encourage and support associations
ሰርቪስ መግቢያ ቪዛዎች ይሰጣል፡፡
formed by Ethiopian communities and
friends of Ethiopia;
8ሺ5፻፺6
14/ facilitate participation of the diasporas in
02/ የኢኮኖሚ ዲፕሎማሲ በማካሄድ፡-
the development of the country through
ensuring diasporas engagement;
ሀ) የሀገሪቱን የውጭ ንግድና ቱሪዝም 15/ provide information and consultancy on
በማስፋፋት፣
issues of protocol;
ለ) የውጭ ኢንቨስትሮችን በመለየትና በመሳብ፣
16/ design and follow up the
implementation of public diplomacy
ሐ) ቴክኖሎጂን በማፈላለግ፣ በመምረጥ እና
and communication strategies to build
በማስገባት፣
the country’s image and to rally
መ) የውጭ የልማት ፋይናንስና የቴክኒክ
supporters.
ተራድኦ የሚገኝበትን ሁኔታ በማመቻቸት
16. The Ministry of Justice
ረገድ፣
The Ministry of Justice shall have the
ከሚመለከታቸው አካላት ጋር ይተባበራል፤
powers and duties to:
03/ በውጭ ሀገር የሚኖሩ ኢትዮጵያውያን መብትና
1/ be chief advisor to the Federal
ጥቅም እንዲጠበቅ ያደርጋል፤ በኢትዮጵያውያን
Government on matters of law;
ማኀበረሰብና በኢትዮጵያ ወዳጆች የተመሠረቱ
ማኀበራትን ያበረታታል፣ ድጋፍ ይሰጣል፤

04/ የዲያስፖራ ተሳትፎን በማረጋገጥ ዲያስፖራው


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8597

በአገር ልማት እንዲሳተፍ ሁኔታዎችን 2/ undertake legal reform and studies that
ያመቻቻል፤ have importance for the justice system

05/ በፕሮቶኮል ጉዳዮች ላይ መረጃዎችንና የምክር and carry out the codification and
consolidation of federal laws; collect
አገልግሎቶችን ይሰጣል፤
Regional State laws and consolidate
06/ በፐብሊክ ዲፕሎማሲና ኮሙኒኬሽን ተግባራት same as may be necessary;

የአገር ገጽታን የመገንባትና ደጋፊዎችን 3/ assist in the preparation of draft laws

የማበራከት ስልቶችን ይነድፋል፣ ተግባራዊነታቸ when so requested by Federal


Government Organs and Regional
ውን ይከታተላል፡፡
States;
4/ study the causes of crimes; devise
06. የፍትህ ሚኒስቴር
ways and means of crime prevention;
የፍትሕ ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና coordinate the relevant Government
ተግባሮች ይኖሩታል፡- Organs and Communities in crime
1/የሕግ ጉዳዮችን በሚመለከት የፌደራል prevention;
መንግሥት ዋና አማካሪ ሆኖ ይሠራል፤ 5/ undertake or order the conduct of
investigation where it believes that a
crime the adjudication of which falls
under the jurisdiction of the Federal

8ሺ5፻፺7
Courts has been committed; direct and
supervise the process of the
2/ የሕግ ማሻሻያና ለፍትህ ሥርዓቱ ጠቃሚነት
investigation; allow and negotiate
ያላቸው ጥናቶችን እንዲሁም የኮዲፊኬሽን plea-bargain; upon the existence of
የፌደራል ሕጎችን የማጠቃለል ሥራ good cause, decide on the
ያካሂዳል፤ የክልሎችን ሕጎች ያሰባስባል፣ discontinuance of an investigation or
እንደአስፈላጊነቱም እንዲጠቃለሉ ያደርጋል፤ the carrying out of additional
investigation;
3/ በፌደራል መንግሥት አካላትና በክልሎች
6/ represent the Federal Government in
ጥያቄ ሲቀርብለት የሕግ ረቂቆች በማዘጋጀት
the institution and trial of criminal
ይረዳል፤ charges; withdraw criminal charges
for good causes and in accordance
4/ የወንጀል መነሻዎችን ያጠናል፣ ወንጀል
with the law; follow up the execution
የሚቀንስበትን ሥልት ይቀይሳል፤ በወንጀል of decisions of the courts;
መከላከል ረገድ የሚመለከታቸውን መንግሥታዊ
7/ establish systems for gathering,
አካላትና ኀብረተሰቡን ያስተባብራል፤
handling and distribution of
information relating to criminal
5/ በፌደራል ፍርድ ቤቶች ሥልጣን ሥር
justice; and provide support to the
የሚወድቅ ወንጀል ተፈጽሟል ብሎ ሲያምን
concerned organs of justice;
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8598

ምርመራ ያካሂዳል ወይም እንዲካሄድ 8/ where the rights and interests of the
ያደርጋል፣ የምርመራ ሂደቱን ይመራል፣ public and of the Federal Government

ይቆጣጠራል፤ የጥፋተኝነት ድርድር ይፈቅዳል፣ so require:

ይደራደራል፤ በቂ ምክንያት ሲኖር የተጀመረን


ምርመራ ያቋርጣል ወይም ተጨማሪ ምርመራ a) institute suit civil suits on behalf of

ያከናውናል፤ federal government offices and


public enterprises or intervene at
any stage of the proceedings of
such suit before the competent
courts or other judicial bodies; and
6/ የፌደራል መንግሥትን በመወከል የወንጀል ክስ
follow up the execution of court
ይመሠርታል፣ ይከራከራል፤ በቂ ምክንያት decisions which made them
ሲኖር በሕግ መሠረት ክሱን ያነሳል፤ ፍርድ judgment creditors;
ቤቶች የሚሰጧቸውን ውሳኔዎች መፈጸማቸውን
b) review and provide legal advice to
ይከታተላል፤
the federal government offices and
public enterprises when they are
7/ የወንጀል ፍትህ መረጃዎች አሰባሰብ፣አያያዝና
entering contractual obligation or
ሥርጭት ሥርዓት ይዘረጋል፤ለሚመለከታቸው in preparing draft contract
የፍትህ አካላት ድጋፍ ይሰጣል፤ document and; prepare draft
contract document as may be
8ሺ5፻፺8
necessary;
8/ የሕዝቡን እንዲሁም የፌደራል መንግሥትን
9/ follow up, as necessary, the handling of
መብትና ጥቅም ለማስከበር የፌደራል
civil suits and claims to which the
መንግስትን መስሪያ ቤቶች እና የመንግስት Federal Government offices and Public
የልማት ድርጅቶች፡- Enterprises are parties; cause reports to

ሀ) ተከራካሪ በሆኑባቸው የፍትሐ ብሔር be submitted to it on same, and ensure


that competent legal professionals are
ጉዳዮች እነዚህን ተቋማት በመወከል
assigned; where it believes that an
ሥልጣኑ በሚፈቅድለት ፍርድ ቤት
infringement of the law has been
ወይም በማንኛውም የክርክር ደረጃ
committed, it shall give instructions to
ጣልቃ በመግባት ይከራከራል፤ የፍርድ
rectify the irregularities and follow up
ባለመብት የሆኑባቸውን የፍርድ ቤት
the observance of same;
ውሳኔዎችም እንዲፈጸሙ መደረጋቸውን
ይከታተላል፤

ለ) ለሚገቧቸው የውል ግዴታዎች የሚያዘጋ


ጁትን ረቂቅ የውል ስምምነት በመገምገም
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8599

የሕግ ምክር ይሰጣል፣ እንደአስፈላጊነቱም 10/ assist in the amicable resolution of


ረቂቅ ውል ያዘጋጃል፤ disputes arising between federal
government offices and public
enterprises;

9/ የፌደራል መንግሥት መሥሪያ ቤቶችና


11/ represent citizens, in particular women
የልማት ድርጅቶች ተከራካሪ የሚሆኑባቸው and children, who are unable to institute
የፍትሐብሔር ክሶችና የመብት ጥያቄዎች and pursue their civil suits before the
አያያዝን ይከታተላል፣ ሪፖርት እንዲቀርብለት federal courts;
ያደርጋል፤ ብቃት ያለው የሕግ ባለሙያ 12/ license and supervise in accordance with
መመደቡን ያረጋግጣል፣ የሕግ ጥሰት አለ ብሎ law the advocates practicing before federal
ሲያምን የእርምት መመሪያ ይሰጣል፣ courts; facilitate conditions necessary for

ተፈጻሚነቱንም ይከታተላል፤ the advocate to provide free legal aid


service to the Government and the public,
and supervise execution of such
obligation;

13/ ensure that whistleblowers and


witnesses of criminal offences are
accorded protection in accordance

8ሺ5፻፺9 with the law;


14/ coordinate activities involving
0/ የፌደራል መንግስት መስሪያ ቤቶች ወይም
international cooperation with respect
የመንግስት የልማት ድርጅቶች ወይም to criminal cases;
የፌደራል መንግሥት መሥሪያ ቤቶችና
የልማት ድርጅቶች እርስ በርሳቸው ተከራካሪ 15/ follow up the implementation of
international and regional human
ወገን የሆኑባቸው የፍትሐብሔር ክርክሮችን
rights agreements ratified by
በድርድር እንዲያልቁ ድጋፍ ያደርጋል፤
Ethiopia; in collaboration with
01/ በፌደራል ፍርድ ቤቶች የፍትሐብሔር ክስ concerned organs give appropriate
ለመመሥረት አቅም የሌላቸውን ዜጎች response to issues raised and prepare

በተለይም ሴቶችንና ሕፃናትን ወክሎ national report on the implementation

ይከራከራል፤ of the agreements;


16/ design strategies for the provision of
02/ በፌደራል ፍርድ ቤቶች መከራከር ለሚችሉ
free legal aid service; follow up its
ጠበቆች በሕግ መሠረት ፈቃድ ይሰጣል፣
implementation; coordinate those involve
ይቆጣጠራል፤ ጠበቆች ነፃ የሕግ ድጋፍ in the field;
አገልግሎት ለመንግስትና ለህዝብ ስለሚሰጡበት
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8600

ሁኔታ ያመቻቻል፤ ግዴታቸውንም እንዲወጡ 17/ prepare national human rights action
ክትትል ያደርጋል፤ plan in cooperation with the
concerned organs; follow up its
03/ የወንጀል ድርጊት ጠቋሚዎችና ምስክሮች implementation; coordinate the
በሕግ መሠረት ጥበቃ እንዲያገኙ ያደርጋል፤ concerned organs at national level
and submit report;

18/ create legal awareness through the


04/ በወንጀል ጉዳዮች የዓለም አቀፍ ትብብርን use of various methods with a view to
በሚመለከት የሚፈጸሙ ሥራዎችን ያስተባብራል፤ raising public consciousness in
relation to the protection of human
rights; cooperate with the appropriate
05/ ኢትዮጵያ ያፀደቀቻቸውን አለም ዓቀፍና
bodies in providing legal education
አህጉራዊ የሰብአዊ መብት ስምምነቶች and training;
አፈፃፀማቸውን ይከታተላል፤ ከሚመለከታቸው
19/ prepare structured legal awareness
አካላት ጋር በመመካከር ለሚነሱ ጉዳዮች
creation action plan by coordinating
አግባብ ያለው ምላሽ ይሰጣል፤ የስምምነቶቹን
different organs at federal level;
ብሔራዊ የአፈፃፀም ሪፖርት ያዘጋጃል፤ provide legal awareness creation
training to the public on the
constitutional issues, protection of
06/ ነፃ የሕግ ድጋፍን በተመለከተ ስትራቴጂዎችን
human rights and different laws;
ይቀርፃል፤ አፈፃፀሙን ይከታተላል፣ በመስኩ
follow up the significance of
የሚሰማሩ አካላትን ያስተባብራል፤
trainings provided by different organs
8ሺ6፻
for the respect of the constitution and
07/ ብሔራዊ የሰብአዊ መብት የድርጊት መርሀ the constitutional order.

ግብርን ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመሆን


ያዘጋጃል፤ አፈፃፀሙን ይከታተላል፣ በአገር 17. The Ministry of Public Service and

አቀፍ ደረጃ የሚመለከታቸውን አካላት Human Resource Development

ያስተባብራል፣ ሪፖርት ያቀርባል፤ 1/ The Ministry of Public Service and


Human Resource Development shall
08/ ከሰብአዊ መብት አጠባበቅ አንፃር የሕዝብን have the powers and duties to:
ንቃተ ሕግ ለማዳበር በተለያዩ ዘዴዎች የሕግ a) adopt strategies for continuous
ትምህርት ይሰጣል፤ የሕግ ትምህርትንና human resource development and
ሥልጠናን በሚመለከት ከሚመለከታቸው deployment activities of executive
አካላት ጋር ይተባበራል፡፡ organs, public enterprises and
private sectors of the country;
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8601

09/ በፌዴራል ደረጃ ልዩ ልዩ አካላትን b) adopt strategies for building

በማስተባበር የተቀናጀ የንቃተ ሕግ መርሀ- competent, effective and


development oriented leadership and
ግብር በየዓመቱ ያወጣል፣ ከሕገ-መንግስት፣
public service; establish competency
ከሰብአዊ መብት አጠባበቅና ሌሎች ልዩ ልዩ
ensuring system and follow up the
ሕጎች አንፃር የንቃተ ሕግ ትምህርትን
implementation of same;
ለህብረተሰቡ ይሰጣል፣ በልዩ ልዩ አካላት
c) coordinate, through follow up and
የሚሰጥ የንቃተ ሕግ ትምህርት ሕገ-
support, education and training
መንግስቱንና ሕገ-መንግስታዊ ሥርዓቱን institutions focusing on human
ለማስከበር የሚረዳ መሆኑን ይከታተላል፣ resource development;
ሥልጠናን በሚመለከት ከሚመለከታቸው
d) coordinate as an organized army
አካላት ጋር ይተባበራል፡፡ mobilization of the Government, the
07. የፐብሊክ ሰርቪስና የሰው ሀብት ልማት ሚኒስቴር public and developmental investors
to ensure the prevalence of
developmental good governance;
1/ የፐብሊክ ሰርቪስና የሰው ሀብት ልማት
e) ensure that the recruitment and
ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባሮች selection of the federal public
ይኖሩታል፡- servants is based on merit system;
ሀ) በአገር አቀፍ ደረጃ በመንግሥት
f) establish competence and perfor
መሥሪያ ቤቶች፣ በልማት ድርጅቶችና
mance based pay and reward system
በግሉ ዘርፍ የሰው ሀብት ልማት
for the public service; evaluate its
በቀጣይነት የሚለማበትንና ጥቅም ላይ
effectiveness and make necessary
የሚውልበትን ስልት ይቀይሳል፤
adjustments;
8ሺ6፻1
g) establish a system to monitor ethics
ለ) ብቃት ያለው፣ ውጤታማና ልማታዊ
of Federal public servants', and
አመለካከት ያለው አመራርና ፐብሊክ
follow up the implementation of
ሰርቪስ እንዲገነባ ስልት ይቀይሳል፣
same;
የብቃት ማረጋገጫ ሥርዓት ይዘረጋል፤ h) follow up and ensure the proper
ተግባራዊነቱንም ይከታተላል፤ enforcement of Federal public
servants' administration laws;
ሐ) በሰው ሀብት ልማት ላይ ትኩረት
i) coordinate public sector capacity
የሚያደርጉ የትምህርትና ሥልጠና
building activities; adopt strategies
ተቋማትን በክትትልና ድጋፍ አግባብ
for continuous improvement of
ያስተባብራል፤
service delivery in the public
መ) ልማታዊ መልካም አስተዳደርን ለማረጋገጥ
sector; monitor and evaluate the
መንግስትን፣ ሕዝብንና ልማታዊውን implementation of same;
ባለሀብት አቀናጅቶ በሠራዊት አግባብ
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8602

ያስተባብራል፤ j) review and decide the appropriateness


of the internal organizational structures
ሠ) የፌደራል ፐብሊክ ሰርቪስ ሠራተኞች of Federal Government offices; provide
ምልመላና መረጣ በብቃት ላይ necessary support in conducting reform

የተመሠረተ እንዲሆን ያደርጋል፤ studies;

k) conduct studies and recommend to


ረ) የፐብሊክ ሰርቪሱ በብቃትና በአፈጻጸም
Government on the closure,merger
ላይ የተመሠረተ የክፍያና የማበረታቻ
or division of Federal Government
ሥርዓት እንዲዘረጋ ያደርጋል፤ ውጤታማነቱን
office or for change of
ይገመግማል፣ አስፈላጊውን የማሻሻያ እርምጃ
accountability or mandates or for the
ይወስዳል፣
establishment of a new one or for
ሰ) የፌደራል ፐብሊክ ሰርቪስ ሠራተኞች
the reorganization of the Federal
ስነምግባር መከታተያ ሥርዓት እንዲዘረጋ Government office;
ያደርጋል፤ አፈጻጸሙን ይከታተላል፤

ሸ) የፌደራል ፐብሊክ ሰርቪስ ሠራተኞች


l) ensure that Federal Government
አስተዳደር ሕጎች በአግባቡ ሥራ ላይ offices have established and
መዋላቸውን ይከታተላል፣ ያረጋግጣል፤ implement service delivery standards,
ቀ) የመንግሥት ዘርፍ አቅም ግንባታ complaint submission and handling
ሥራዎችን ያስተባብራል፤ የመንግሥት procedures for customers;
ዘርፍ አገልግሎት አሰጣጥ በቀጣይነት
m) ensure the development and
የሚሻሻልበትን ስልት ይቀይሳል፤ ተግባራ
implementation of uniform
ዊነቱንም ይከታተላል፣ ይገመግማል፤ information system on human
8ሺ6፻2 resource management of the public
service and serve as a central
በ) የፌደራል መንግሥት መሥሪያ ቤቶችን information clearing house;
የውስጥ አደረጃጀት አግባብነት መርምሮ
n) decide on requests for authorization
ውሳኔ ይሰጣል፤ በአደረጃጀት ማሻሻያ
of retention of public servants in
ጥናት ላይ አስፈላጊውን ድጋፍ ይሰጣል፤ service beyond retirement age;

ተ) የፌደራል መንግስት መስሪያ ቤት


እንዲታጠፍ፣ከሌላ አስፈፃሚ አካል ጋር
o) give final decisions on the issue of
እንዲዋሃድ ወይም እንዲከፋፈል
fact on appeals of public service
ለማድረግ፣ተጠሪነቱ ወይም ሥልጣንና employees on the basis of public
ተግባሩ እንዲለወጥ ለማድረግ ወይም service laws;
አዲስ የመንግስት መሥሪያ ቤት
እንዲቋቋም ለማድረግ ወይም እንደገና
ለማደራጀት ጥናት በማካሄድ ለመንግስት
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8603

የውሳኔ ሃሳብ ያቀርባል፤ p) follow up and supervise the proper


execution of Kaizen based reform
ቸ) በፌደራል መንግሥት መሥሪያ ቤቶች
activities conducted at the federal
የአገልግሎት አሰጣጥ ስታንዳርድ፣
level.
የቅሬታ አቀራረብና አፈታት ሥርዓት
2/ The powers and duties given to the
መዘርጋቱንና ተግባራዊ መደረጉን
Civil Service Ministry by the provisions
ያረጋግጣል፤
of other laws, currently in force, are
ኀ) የፐብሊክ ሰርቪሱ የሰው ሃብት አመራር hereby given to the Ministry of Public
መረጃዎች ሥርዓት በወጥነት እንዲዳብርና Service and Human Resource

እንዲተገበር ያደርጋል፤ ማዕከላዊ የመረጃ Development.

ምንጭ ሆኖ ያገለግላል፤ 18. The Ministry of Finance and Economic


Cooperation
ነ) በሕግ መሠረት የፌደራል ፐብሊክ
ሰርቪስ ሠራተኞችን ከጡረታ ዕድሜ 1/ The Ministry of Finance and Economic

ክልል በላይ በአገልግሎት ላይ Cooperation shall have the powers and

ስለማቆየት በሚቀርቡ ጥያቄዎች ላይ duties to:

ውሳኔ ይሰጣል፤ a) initiate economic cooperation


policies and fiscal policies that
ኘ) በመንግሥት ሠራተኞች ሕግ መሠረት
particularly serve as a basis for
በፌደራል ፐብሊክ ሰርቪስ ሠራተኞች
taxes, and duties; and follow-up the
በሚቀርብ ይግባኝ ላይ የፍሬ ነገር
proper implementation of same;
የመጨረሻ ውሳኔ ይሰጣል፤
b) establish systems of budgeting,
accounting, disbursement and
internal audit for the Federal
8ሺ6፻3
Government, and follow-up the
አ) በፌደራል ደረጃ የሚከናወኑ የካይዘን
implementation of same; ensure the
አመራር የለውጥ ሥራዎች በአግባቡ harmonization of systems of
መከናወናቸውን ይከታተላል፣ ይቆጣጠራል፡፡ budgeting, accounting, disbursement
and internal audit established at the
2/ በስራ ላይ ባሉ የሌሎች ህጎች ድንጋጌዎች levels of both Federal and Regional

ለሲቪል ሰርቪስ ሚኒስቴር ተሰጥተው የነበሩ Governments;

ሥልጣንና ተግባሮች በዚህ አዋጅ ለፐብሊክ c) prepare the Federal Government

ሰርቪስና የሰው ሃብት ልማት ሚኒስቴር budget, make disbursements in


accordance with the approved
ተሰጥተዋል፡፡
budget, and evaluate the
performance of the budget;
08. የገንዘብና የኢኮኖሚ ትብብር ሚኒስቴር
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8604

1/ የገንዘብና የኢኮኖሚ ትብብር ሚኒስቴር d) establish a system of procurement

የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባሮች ይኖሩታል፡- and property administration for the


Federal Government and supervise
the implementation of same;
ሀ) የኢኮኖሚ ትብብርና የፊስካል ፖሊሲዎችን
e) mobilize, negotiate and sign foreign
በተለይም ለታክስና ለቀረጥ ሕጎች መሠረት
development assistance and loans,
የሚሆኑ ፖሊሲዎችን ያመነጫል፣ በትክክል
and follow-up the implementation of
ሥራ ላይ መዋላቸውን ይከታተላል፤
same;

ለ) የፌደራል መንግሥትን የበጀት፣የሂሣብ f) manage and coordinate the bilateral


አያያዝ፣የክፍያና የውስጥ ኦዲት ሥርዓት economic cooperation with different
ይዘረጋል፣ በሥራ ላይ መዋሉን ይከታተላል፣ countries as well as the relationship
በፌደራልና በክልል መንግሥታት ደረጃ with International and Regional
የሚዘረጉ የበጀት፣ የሂሣብ አያያዝ፣ organizations set-up to create
የክፍያና የውስጥ ኦዲት ሥርዓቶች economic cooperation; follow up the

የተጣጣሙ መሆናቸውን ያረጋግጣል፤ impact of same on the performance


of the country's economy;

g) be the depository of and safeguard the


ሐ) የፌደራል መንግሥቱን በጀት ያዘጋጃል፣ Federal Government's shares,
በተፈቀደው በጀት መሠረት ክፍያ negotiable and non-negotiable
ይፈጽማል፣ የበጀቱን አፈጻጸም ይገመግማል፤ instruments and other similar financial
assets;
2/ The powers and duties given to the
Ministry of Finance and Economic
Development by the provisions of other
8ሺ6፻4
laws, currently in force, other than
መ) የፌደራል መንግሥቱን የግዢና those related to the powers and duties
የንብረት አስተዳደር ሥርዓት ይዘረጋል፣ of the National Planning Commission,
በሥራ ላይ መዋሉን ይቆጣጠራል፤ are hereby given to the Ministry of
Finance and Economic Cooperation.
ሠ) የውጭ ዕርዳታና ብድር ያሰባስባል፣ 19. The Ministry of Agriculture and Natural
ይደራደራል፣ ይፈርማል፤ አፈጻጸሙን Resources
ይከታተላል፤
1/ The Ministry of Agriculture and Natural
Resources shall have the powers and
duties to:
ረ) ከተለያዩ መንግሥታት ጋር የሚደረገውን
የሁለትዮሽ ኢኮኖሚ ትብብር እንዲሁም
የኢኮኖሚ ትስስር ለመፍጠር ከተቋቋሙ
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8605

ዓለም አቀፍና አህጉራዊ ድርጅቶች ጋር a) promote the expansion of extension


የሚደረገውን ግንኙነት ይመራል፣ and training services provided to

ያስተባብራል፤ የዚህ ዓይነቱ ትስስር farmers, pastoralists, private investors


and urban communities engaged in
በሀገሪቱ የኢኮኖሚ አፈጻጸም ላይ
urban agriculture to improve the
የሚኖረውን ውጤት ይከታተላል፤
production and productivity of crops;
ሰ) የፌደራል መንግሥት አክሲዮኖችን፣
የሚተላለፉና የማይተላለፉ የገንዘብ b) establish a system to ensure that any
crop product supplied to the market
ሰነዶችንና ሌሎች ተመሳሳይ ተቀማጭ
maintains its quality standard; and
የገንዘብ ሀብቶችን ይይዛል፤ ይጠብቃል፤
follow up the implementation of
2/ በሥራ ላይ ባሉ የሌሎች ሕጎች ድንጋጌዎች same;
ለገንዘብና ኢኮኖሚ ልማት ሚኒስቴር c) conduct quarantine on plants and

ተሰጥተው የነበሩ ሥልጣንና ተግባሮች seeds brought into or taken out of the

(ከብሔራዊ ፕላን ኮሚሽን ሥልጣንና ተግባር country;

ጋር የተያያዙትን ሳይጨምር) በዚህ አዋጅ d) establish a system to control the


ለገንዘብና የኢኮኖሚ ትብብር ሚኒስቴር outbreak of plant diseases and
ተሰጥተዋል፡፡ migratory pests;

09. የእርሻና የተፈጥሮ ሀብት ሚኒስቴር e) promote sustainable natural resources


development and protection and,
expansion of agro-forestry;
1/ የእርሻና የተፈጥሮ ሀብት ሚኒስቴር የሚከተሉት
f) build capacity for supplying,
ሥልጣንና ተግባሮች ይኖሩታል፡-
distributing and marketing of crop
production inputs to ensure the
reliability of their supply; establish
8ሺ6፻5 and follow up the implementation of
ሀ) የሰብል ምርትና ምርታማነት ለማሻሻል a system for quality control;

ለአርሶ አደሩ፣ለአርብቶ አደሩ፣ ለግል g) ensure the proper administration and

ባለሃብቱ እና በከተማ የእርሻ ሥራ ላይ control of pesticides;

ለተሰማሩ የህብረተሰብ ክፍሎች የሚሰጡ


h) promote the expansion of effective
የኤክስቴንሽንና የሥልጠና አገልግሎቶች technologies to ensure crop
እንዲስፋፉ ያደርጋል፤ productivity and quality; facilitate the
ለ) ለገበያ የሚቀርብ የሰብል ምርት የጥራት domestic production capacity of the
ደረጃውን የጠበቀ እንዲሆን የሚያስችል technologies;
ሥርዓት ይዘረጋል፣ ተግባራዊነቱን
ይከታተላል፣
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8606

ሐ) ወደ ሀገር በሚገቡትም ሆነ ከሀገር i) expand horticulture development;


በሚወጡት ዕጽዋትና አዝርዕት ላይ
j) ensure the proper execution of
የኳራንቲን ቁጥጥር ያደርጋል፤ functions relating to coffee and tea

መ) የዕጽዋት በሽታዎች ወረርሽኝንና ተዛማጅ development and marketing

ተባዮችን ለመከላከል የሚያስችል ሥርዓት activities;

ይዘረጋል፤ k) promote the expansion of cooperative


societies;
ሠ) የተፈጥሮ ሀብት በዘላቂነት እንዲለማና
እንዲጠበቅ፣ የጥምር እርሻ ቴክኖሎጂ l) design mechanisms for the
እንዲስፋፋ ያደርጋል፤ improvement of soil fertility, soil
health protection and for establishing
ረ) የሰብል ምርት ግብዓት አቅርቦት፣
national soil database;
ሥርጭትና ግብይት አቅምን በመገንባት
አስተማማኝ አቅርቦትን ያረጋግጣል፤
m) facilitate enabling environment for
የጥራት ቁጥጥር ሥርዓት ይዘረጋል፣
the provision of rural credit facilities
ተግባራዊነቱን ይከታተላል፤ and the accessibility of same to
farmers;
ሰ) የፀረ-ተባይ ኬሚካሎች አስተዳደርና ቁጥጥር
n) establish a system whereby stake
ሥራዎች በአግባቡ መከናወናቸውን ያረጋግጣል፤
holders of crop research coordinate
ሸ) የሰብል ምርታማነትና ጥራትን የሚያረጋግጡ their activities and work in

ውጤታማ ቴክኖሎጂዎችን እንዲስፋፉ collaboration;

ያደርጋል፤ በአገር ውስጥ የሚባዙበትን


o) expand small-scale irrigation schemes
ሁኔታም ያመቻቻል፤
development;

p) follow up and provide support in the


establishment of a system involving
8ሺ6፻6
rural land administration and use, and
ቀ) የሆርቲካልቸር ልማትን ያስፋፋል፤ organize a national database;

በ) የቡና እና የሻይ ልማት እና ግብይት q) establish and direct training centers

የሚመለከቱ ሥራዎች በአግባቡ that contribute to the enhancement of


agricultural development and the
መተግበራቸውን ያረጋግጣል፤
improvement of rural technologies;

ተ) የህብረት ሥራ ማህበራት እንዲስፋፉ r) ensure the proper execution of


ያደርጋል፤ functions relating to agricultural
research and agricultural investment;
ቸ) የአፈር ለምነት የሚሻሻልበትን፣ የአፈር
ጤና የሚጠበቅበትን እና አገራዊ የአፈር
መረጃ ሥርዓት የሚዘረጋበትን ስልት
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8607

ይነድፋል፤ s) coordinate activities relating to food


security and job creation in the rural
ኀ) የገጠር ፋይናንስ ሥርዓት እንዲዘረጋ
settings.
እና ለአርሶ አደሮች አገልግሎቱ ተደራሽ
2/ The powers and duties given to the
እንዲሆን ያመቻቻል፤
Ministry of Agriculture by the
provisions of other laws, currently in
ነ) የሰብል ምርት ምርምር ባለድርሻ አካላት
force, with respect to matters relating to
በቅንጅትና በትብብር የሚሰሩበትን
crop and natural resource are hereby
ሥርዓት ይዘረጋል፤
given to the Ministry of Agriculture and
Natural Resources.

ኘ) ለግብርና ልማት አጋዥ የሆኑ የአነስተኛ 20. The Ministry of Livestock and Fisheries
1/ The Ministry of Livestock and Fisheries
መስኖ ልማቶች እንዲስፋፉ ያደርጋል፤
shall have the powers and duties to:
አ) የገጠር መሬት አስተዳደርና አጠቃቀም
a) promote the expansion of extension
ሥርዓት መዘርጋቱን ይከታተላል፣ድጋፍ
and training services provided to
ይሰጣል፣ አገራዊ መረጃ ያደራጃል፤
farmers, pastoralists, private
investors and urban communities
ከ) የግብርና ልማትን ለማፋጠንና የገጠር engaged in livestock and fish farming
ቴክኖሎጂን ለማሻሻል የሚረዱ የማሰልጠኛ to improve the productivity of the
ማዕከሎችን ያቋቁማል፣ይመራል፤ sector;

b) establish a system that ensures


ኸ) የግብርና ምርምር እና የግብርና quality standard of any livestock or

ኢንቨስትመንትን የሚመለከቱ ሥራዎች livestock product supplied to the


market; and follow up implementation
በአግባቡ እንዲከናወኑ መደረጋቸውን
of same;
8ሺ6፻7 ያረጋግጣል፤
c) build capacity for supplying,
ወ) የምግብ ዋስትና እና የገጠር የሥራ distributing and marketing of
ዕድል ፈጠራን የሚመለከቱ ተግባራትን inputs for livestock and fisheries to
ያስተባብራል፡፡ ensure the reliability of their
supply; establish and follow up the
2/ በስራ ላይ ባሉ የሌሎች ህጎች ድንጋጌዎች
implementation of a system for
እርሻና የተፈጥሮ ሀብትን በሚመለከት
quality control;
ለግብርና ሚኒስቴር ተሰጥተው የነበሩ
d) establish a system that ensures access
ሥልጣንና ተግባሮች በዚህ አዋጅ ለእርሻና
to quality veterinary services to
የተፈጥሮ ሀብት ሚኒስቴር ተሰጥተዋል፡፡
improve the prevention and timely
control of animal diseases;
፳. የእንስሳትና ዓሣ ሀብት ሚኒስቴር
1/ የእንስሳትና ዓሣ ሀብት ሚኒስቴር የሚከተሉት
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8608

ሥልጣንና ተግባሮች ይኖሩታል፡- e) conduct quarantine on import and

ሀ) የእንስሳትና ዓሣ ሀብት ዘርፍን ምርታማነት export of livestock, fish and their


byproducts; prevent communicable
ለማሻሻል ለአርሶ አደሩ፣ ለአርብቶ አደሩ፣
livestock diseases and the outbreak
ለግል ባለሃብቱ እና በከተማ እንስሳት ልማት
of migratory parasites;
ለተሰማሩ የህብረተሰብ ክፍሎች የሚሰጡ
የኤክስቴንሽንና የስልጠና አገልግሎቶችን
ያስፋፋል፤ f) establish and follow up the
implementation of marketing
ለ) ለገበያ የሚቀርብ ማንኛውም እንስሳ፣ system for livestock and fish and
የእንስሳት ምርትና ተዋጽኦ የጥራት ደረጃውን products of same;
የጠበቀ እንዲሆን የሚያስችል ሥርዓት g) ensure the proper administration
ይዘረጋል፤ ተግባራዊነቱን ይከታተላል፤ and quality control of veterinary
drugs and feeds as well as
ሐ) ለእንስሳትና ዓሣ ሀብት ልማት የግብአት veterinary services;
አቅርቦት፣ ሥርጭትና ግብይት አቅምን
h) develop a system that ensures
በመገንባት አስተማማኝ አቅርቦትን ያረጋግ
integration and coordination of
ጣል፤ የጥራት ቁጥጥር ሥርአት ይዘረጋል፤
stakeholders engaged on livestock
ተግባራዊነቱን ይከታተላል፤ and fishery’s research;
i) follow up the expansion of water
resources, infrastructure and fodder
መ) የእንስሳት ጤና አገልግሎትን ጥራትና ተደ
banks necessary for livestock
ራሽነት ለማሻሻል በሽታን ለመከላከልና resource development in the
ወቅታዊ እርምጃ ለመውሰድ የሚያስችሉ pastoral areas; establish a system
ሥርዓቶችን ይዘረጋል፤ for natural and irrigated rangeland
development and utilization, and
8ሺ6፻8
organize national database
ሠ) ወደ ሃገር በሚገቡትም ሆነ ከአገር j) promote fish production and
በሚወጡት እንስሳትና ዓሣ እንዲሁም supply;
k) provide technical support for the
የእንስሳትና ዓሣ ተዋጽኦ ላይ የኳራንታይን
development of modern fish
አገልግሎት ይሰጣል፤ ተላላፊ የእንስሳት
production system and creation
በሽታዎችና በወረርሽኝ መልክ የሚከሰቱ
of market linkage.
ተህዋስያን ተጽዕኖዎችን ይከላከላል፤
2/ The powers and duties given to the Ministry
ረ) የእንስሳትና የዓሣ እንዲሁም የእንስሳትና of Agriculture by the provisions of other
ዓሳ ተዋጽኦ ግብይት ሥርዓት ይዘረጋል፣ laws, currently in force, with respect to
አፈጻጸሙን ይከታተላል፤ matters relating to livestock and fishery are
hereby given to the Ministry of Livestock

ሰ) የእንስሳት መድሃኒቶችና መኖ ጥራት and Fisheries.


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8609

እንዲሁም የእንስሳት ህክምና አስተዳደርና 21. The Ministry of Industry


ቁጥጥር ሥራዎች በአግባቡ መፈጸማቸውን The Ministry of Industry shall have the

ያረጋግጣል፤ powers and duties to:

ሸ) የእንስሳትና የዓሣ ሀብት ልማት ምርምሮች


1/ formulate policies, strategies and action
ባለድርሻ አካላት በቅንጅትና በትብብር plans that assist in the acceleration of
የሚሠሩበትን ሥርዓት ይዘረጋል፤ industrial development, and implement
same upon approval by the government;
ቀ) በአርብቶ አደር አካባቢ ለእንስሳት ሀብት ‹

2/ promote the expansion of industry and


ልማት አስፈላጊ የሆኑ ውሃ፣ መሠረተ
investment;
ልማትና የመኖ ባንኮች መስፋፋታቸውን
3/ establish system and provide support to
ይከታተላል፤ የተፈጥሮ እና የመስኖ ግጦሽ
domestic investors engaged in service,
መሬት ልማት እና አጠቃቀም ሥርዓት
agriculture and construction sectors to
ይዘረጋል፣ አገራዊ መረጃ ያደራጃል፤
transfer and engage in manufacturing
sector;

በ) የዓሣ ምርትና አቅርቦትን ያስፋፋል፤ 4/ facilitate selection, adoption and


implementation of technology, acquiring
ተ) በዓሣ ልማት ዘርፍ ዘመናዊ አመራረት
best practices, technology transfer and
እንዲጎለብትና የገበያ ትስስር እንዲፈጠር
skills development that accelerate
የቴክኒክ ድጋፎችን ይሰጣል፡፡ industrial sector development and, in
general the capacity building activities for
2/ በሥራ ላይ ባሉ የሌሎች ሕጎች ድንጋጌዎች የእን industrial development;

ስሳትና ዓሣ ሀብትን በሚመለከት ለግብርና ሚኒስቴር 5/ establish systems of capacity building,


ተሰጥተው የነበሩ ሥልጣንና ተግባሮች በዚህ አዋጅ
research and dissemination to maintain the
ለእንስሳትና ዓሣ ሀብት ሚኒስቴር ተሰጥተዋል፡፡ quality standards and competitiveness of
8ሺ6፻9 industrial products on international market
and, ensure implementation of same;
፳1. የኢንዱስትሪ ሚኒስቴር

የኢንዱስትሪ ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና


6/ cause studies to be conducted to meet the
ተግባሮች ይኖሩታል፡-
human resource demands of industrial
1/ የኢንዱስትሪ ልማትን ለማፋጠን የሚረዱ sectors’, and facilitate conditions
necessary to work in partnership and
ፖሊሲዎች፣ ስትራቴጂዎችንና መርሃ ግብሮችን
cooperation with educational and
ያዘጋጃል፣ በመንግስት ሲፈቀዱም ተግባራዊ
research institutions to accomplish same;
ያደርጋል፤

2/ ኢንዱስትሪና ኢንቨስትመንት እንዲስፋፋ ያደርጋል፤

3/ በአገልግሎት፣ በግብርናና በኮንስትራክሽን ዘርፍ


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8610

የተሰማሩ የሀገር ውስጥ ባለሃብቶች በኢንዱስትሪ 7/ devise a mechanism for reliable


ኢንቨስትመንት የሚሳተፉበትን ሁኔታዎች ያመ provision of inputs for industries and,

ቻቻል፣ ተገቢውን ድጋፍ እንዲያገኙ ስርዓት facilitate conditions necessary for


linkage of provision of industrial inputs;
ይዘረጋል፣ይከታተላል፤

4/ የኢንዱስትሪ ዘርፍ ልማትን ለማሳደግ 8/ conduct studies and facilitate the


realization of industries having strategic
የሚያስችል የቴክኖሎጂ መረጣ፣ ማላመድና
importance and large scale industries,
ማስረጽ ተግባራትን፤ የምርጥ ተሞክሮ
and follow up implementation of same;
መቀመር፣ የቴክኖሎጂ ሽግግር እና የክህሎት
9/ cause studies to be conduct on incentives
ልማት እና በአጠቃላይ የኢንዱስትሪ ልማት
that may assist the industrial sector to be
አቅም ግንባታ ሥራዎችን ያመቻቻል፤
internationally competitive, and follow
5/ የኢንዱስትሪ ምርቶች የጥራት ደረጃቸውን up the implementation of same upon

የጠበቁ፤ በዓለም አቀፍ ተወዳዳሪ እንዲሆኑ their approval;

የአቅም ግንባታ፣ የምርምርና ስርጸት ሥራዎች 10/ develop a working mechanism that
እንዲከናወኑ ሥርዓት ይዘረጋል፣ ተግባራዊነቱን creates linkage between small, medium
ይከታተላል፤ and large scale industries, and provide
necessary support to small and medium
6/ የኢንዱስትሪውን የሰው ኃይል ፍላጎት ለማሟ industries to transform them to medium
ላት የሚያስችል ጥናት እንዲጠና ያደርጋል፤ and large scale industries;
ለተግባራዊነቱ ከትምህርትና ምርምር ተቋማት 11/ cause provision of assistances such as
ጋር በቅንጅትና በትብብር የሚሰራበትን ሁኔታ industrial extension services, technology,
ያመቻቻል፤ inputs and marketing and method of
manufacturing to ensure the growth and
productivity of industrial sector and,
evaluate their effectiveness;

8ሺ6፻0
12/ provide necessary support and capacity
7/ ለኢንዱስትሪዎች አስተማማኝ ግብዓት building assistance to Regional States or
የሚቀርብበትን ስልት ይቀይሳል፣ የግብአት City Administrations on the establishment of
industrial parks, zones and clusters;
አቅርቦት ትስስር ሥርዓት እንዲዘረጋ
ሁኔታዎችን ያመቻቻል፤
13/ establish industrial information system
8/ ስትራቴጂካዊ ትኩረት የሚሰጣቸውን እና ከባድ that promotes efficiency in industrial
ኢንዱስትሪዎችን እውን የሚሆኑበትን መንገድ data collection, management and use
ያጠናል፣ ያመቻቻል፣ ተግባራዊነታቸውን and, follow up its implementation;

ይከታተላል፤
9/ የኢንዱስትሪውን ዘርፍ በዓለም ዓቀፍ ደረጃ
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8611

ተወዳዳሪ ሊያደርጉ የሚችሉ ማበረታቻዎች 14/ provide support to industries in their


እንዲጠኑ ያደርጋል፤ ውሳኔ ከተሰጠባቸው በኋላ investment activities and manufacturing

አተገባበራቸውን ይከታተላል፤ processes so as to meet the environme


ntal protection requirements;
0/ በአነስተኛ፣ በመካከለኛና በከፍተኛ ኢንዱስት
15/ put in place system of cooperation with
ሪዎች መካከል የተቀናጀ ትስስር እንዲፈጠር
foreign countries and development
የሚያስችሉ የአሠራር ሥርዓቶችን ይዘረጋል፤
assistance providing organizations in
አነስተኛ ኢንዱስትሪዎች ወደ መካከለኛ እና
capacity building, human resource
ከፍተኛ እንዱስትሪዎች እንዲሸጋገሩ development and technology transfer
አስፈላጊውን ድጋፍ ይሰጣል፤ that help to accelerate industrial
01/ የኢንዱስትሪ ዘርፍ ልማትና ምርታማነትን ለማ development and, follow up the
ሳደግ ኢንዱስትሪዎች የኤክስቴሽን አገልግሎት፣ implementation of same;

የቴክኖሎጂ፣ የግብዓትና የግብይት እንዲሁም 16/ conduct studies and submit for Government
በአመራረት ረገድ ድጋፍ እንዲያገኙ ያደርጋል፤ decision on the establishhment of technol
ውጤታማነታቸውንም ያረጋግጣል፤ ogical and research institutions that help
acceleration of industrial development and,
upon approval supervise and follow up
02/ ክልሎች ወይም ከተማ አስተዳደሮች የኢንዱ
their implementations of same;
ስትሪ ፓርኮችን፣ ዞኖችን ወይም ክላስተሮችን
17/ encourage the establishment of sectoral
በሚመሠርቱበት ወቅት ተገቢውን እገዛና and professional associations, and
የአቅም ግንባታ ድጋፍ ይሰጣል፤ strengthen those already established;

03/ የኢንዱስትሪ መረጃዎች አሰባሰብን፣ አደረጃጀትን


18/ execute powers and duties given to it by
እና አጠቃቀምን የሚያቀላጥፍ የመረጃ ሥርዓት the provisions of other laws.
ይዘረጋል፣ ተግባራዊነቱን ያረጋግጣል፤
22. The Ministry of Trade

The Ministry of Trade shall have the powers


and duties to:
8ሺ6፻01
1/ promote the expansion of domestic trade
04/ ኢንዱስትሪዎች በአካባቢ ጥበቃ የተቀመጡ and take appropriate measures to
መስፈርቶችን እንዲያሟሉ በኢንቨስትመንትና maintain lawful trade practices;

በምርት ሂደት ተገቢውን ድጋፍ እንዲያገኙ 2/ create conducive conditions for the
ያደርጋል፤ promotion and development of the
country’s export trade and extend
05/ የኢንዱስትሪ መስፋፋትን ለማፋጠን በሚያስ
support to exporters;
ፈልጉ የአቅም ግንባታ ተግባራት፣ በሰው ሃብት
ልማትና በቴክኖሎጂ ሽግግር ከተለያዩ የውጭ
ሃገራት እና ከልማት አጋር ድርጅቶች ጋር
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8612

የትብብር ሥርዓቶችን ይዘረጋል፤ተግባራዊነታቸውን 3/ establish a system that enable to


ይከታተላል፤ ascertain that export or import goods are
sold or bought at the appropriate price;
make follow ups in collaboration with

06/ የኢንዱስትሪ ልማትን ለማፋጠን የሚያስችሉ the concerned executive bodies, and take
measures in accordance with the law
የቴክኖሎጂና የምርምር ተቋማት የሚቋቋሙበትን
against those who export by under
ሁኔታ አጥንቶ ለመንግሥት ውሳኔ ያቀርባል፤
invoicing as well as import under or over
ሲፈቀድም አፈፃፀማቸውን ይመራል፣ይቆጣጠራል፤
invoicing;
4/ establish foreign trade relations,
coordinate trade negotiations, sign trade
07/ የኢንዱስትሪ፣ የዘርፍና የሙያ ማኅበራት
agreements in accordance with Law and
እንዲቋቋሙ ያበረታታል፣ የተቋቋሙትንም
implement same;
እንዲጠናከሩ ያደርጋል፤
5/ establish and follow up the
08/ በሌሎች ሕግጋት የተሰጡትን ሥልጣንና implementation of comprehensive

ተግባራት ያስፈጽማል፡፡ system for the prevention of anti-


competitive trade practices provide
፳2. የንግድ ሚኒስቴር
protection to consumers in accordance
የንግድ ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባሮች
with the law;
ይኖሩታል፡-
6/ provide commercial registration and
1/ የአገር ውስጥ ንግድ እንዲስፋፋና ሕጋዊ
business licensing services in
አሠራር እንዲሰፍን ተገቢነት ያላቸውን እርም accordance with the relevant Laws and
ጃዎች ይወስዳል፤ control the use of business licenses for

2/ የአገሪቱ የወጪ ንግድ የሚስፋፋበትና የሚጠናከ unauthorized purposes;

ርበትን ሁኔታ ያመቻቻል፣ ለላኪዎች ድጋፍ 7/ provide support for, and monitor, the
ይሰጣል፣ establishment and operation of share
companies with a view to protect the
interests of share holders and the
society;
8ሺ6፻02
8/ undertake and submit to the Council of
3/ የወጪና ገቢ ዕቃዎች በትክክለኛ ዋጋ
Ministers price studies relating to basic
ስለመሸጣቸው ወይም ስለመገዛታቸው ለማረጋገጥ commodities and services that have to
የሚያስችል ሥርዓት ይዘረጋል፤ ከሚመለከታቸው be under price control and, upon
አካላት ጋር በመተባበር ክትትል ያደርጋል፤ approval, follow up the implementation
ዋጋ አሳንሰው የሚልኩ እንዲሁም አሳንሰው of same;
ወይም አስበልጠው በሚያስመጡ ላይ በሕግ
አግባብ እርምጃ ይወስዳል፤
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8613

9/ establish the legal metrological system


4/ የውጭ ንግድ ግንኙነቶችን ይመሠርታል፣
of the country, regulate its enforcement
ድርድሮችን ያስተባብራል፣ የንግድ ስምምነ and coordinate the concerned regulatory
ቶችን በሕግ መሠረት ይፈራረማል፣ ያስፈጽማል፤ bodies;

10/ control the qualities of export and


5/ ፀረ ውድድር ተግባራትን ለመከላከል የሚያ
import goods; prohibit the importation
ስችል የተሟላ ሥርዓት ይዘረጋል፣አፈጻጸሙን and exportation of goods that do not
ይከታተላል፣ በሕግ አግባብ ለሸማቾች ጥበቃ conform with the required standards,
ያደርጋል፤ and work in collaboration with the
concerned organs;

6/ አግባብ ባላቸው ሕጎች መሠረት የንግድ 11/ control the compliance of goods and
services with the requirements of
ምዝገባና ፈቃድ አገልግሎቶችን ይሰጣል፣
mandatory Ethiopian standards, and
የተሰጡ የንግድ ሥራ ፈቃዶች ለተሰጠባቸው
take measure against those found to be
ዓላማዎች መዋላቸውን ይቆጣጠራል፤
below the standards set for them;

7/ የአክሲዮን ማኅበራት የባለአክሲዮኖችንና የኅብረ


12/ cause the coordinated enforcement of
ተሰቡን ጥቅም በሚያስከብር ደረጃ እንዲቋቋሙና standards applied by other enforcement
እንዲሠሩ ድጋፍ ይሰጣል፣ ክትትል ያደርጋል፤ bodies, organize and direct
implementation review conferences;

8/ የዋጋ ቁጥጥር ሊደረግባቸው የሚገቡ መሠረታዊ 13/ organize the trade data of the country,

የንግድ ዕቃዎችንና አገልግሎቶችን ዋጋ and disseminate same to the concerned


bodies;
እያጠና ለሚኒስትሮች ምክር ቤት ያቀርባል፣
14/ encourage the establishment of chambers
ሲፈቀድም ተግባራዊነታቸውን ይከታተላል፤
of commerce and sectoral associations,
including, consumers’ associations, and
strengthen those already established.

23. The Ministry of Science and Technology


8ሺ6፻03
The Ministry of Science and Technology
9/ የሀገሪቱን ሕጋዊ ሥነ-ልክ ሥርዓት ይዘረጋል፣ shall have the powers and duties to:
መተግበሩን ይቆጣጠራል፣ አስፈጻሚ አካላትን 1/ prepare national science and technology
ያስተባብራል፤ research and development programs based
on the country's development priorities, and
upon approval by the Government, provide
0/ የወጪና ገቢ ንግድ ዕቃዎችን ጥራት ይቆጣጠራል፣
necessary support for their implementation;
ተፈላጊውን የደረጃ መሥፈርት የማያሟሉ follow up and evaluate same;
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8614

የንግድ ዕቃዎች ወደ ሀገር ውስጥ እንዳይገቡ 2/ in cooperation with the concerned


ወይም ከሀገር እንዳይወጡ ያግዳል፣ ጉዳዩ bodies, establish a system for technology

ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በትብብር need assessment, identification,


acquisition, packaging, utilization and
ይሠራል፤
disposal, and follow up the
01/ አስገዳጅ የኢትዮጵያ ደረጃ ያላቸው የንግድ
implementation of same;
ዕቃዎችና አገልግሎቶች የደረጃውን መስፈርት
3/ register technology transfers made in
ማሟላታቸውን ይቆጣጠራል፣ ከተዘጋጀላቸው
every sector, coordinate codification and
ደረጃ በታች ሆነው በተገኙበት ላይ እርምጃ technology capability accumulation efforts,
ይወስዳል፤ and ensure successive use of same;

02/ በሌሎች አስፈጻሚ መሥሪያ ቤቶች የሚሠራባ 4/ coordinate science and technology
ቸው አስገዳጅ ደረጃዎች በተቀናጀ መልኩ development activities and national
እንዲተገበሩ ያደርጋል፣ በአፈጻጸም ላይ የሚ research programs; ensure that research
ወያይ ጉባኤ ይጠራል፣ መድረኩንም ይመራል፤ activities are conducted in line with the
country's development needs;
03/ የአገሪቱን የንግድ መረጃዎች ያደራጃል፣ ለሚመለ
5/ organize science, technology and
ከታቸው አካላት ያሰራጫል፤ innovation data base, compile information,
set national standards for information
04/ የሸማቾችን ጨምሮ የንግድና የዘርፍ ማህበራት management, prepare and ensure the

ምክር ቤቶችን እንዲቋቋሙ ያበረታታል፣ የተቋ application of science and technology

ቋሙትንም እንዲጠናከሩ ያደርጋል፡፡ innovation indicators;

‹‹
6/ facilitate interaction and collaboration
፳3. የሳይንስና ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር among Government and Private Higher
የሳይንስና ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር የሚከተሉት Education and Research institutions and
ሥልጣንና ተግባሮች ይኖሩታል፡- industries with a view to enhancing

1/ የሀገሪቱን የልማት አቅጣጫ መሠረት ያደረገ research and technological development;

የሣይንስና ቴክኖሎጂ ምርምርና ልማት


ፕሮግራም ያዘጋጃል፤ በመንግሥት ሲፀድቁም 7/ prepare and follow up the
ተግባራዊ እንዲደረጉ አስፈላጊውን ድጋፍ implementation of the country's long-
ይሰጣል፣ አፈጻጸማቸውን ይከታተላል፣ይገመግማል፤ term human resource development plans in
8ሺ6፻04
the fields of science, technology,
2/ ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር የቴክ innovation and quality infrastructure;
ኖሎጂ ፍላጎት ለመዳሰስ፣ቴክኖሎጂዎችን ለማፈ cooperate with the concerned organs to
ላለግ፣ለመምረጥ፣ለማስገባት፣ለመቀመር፣ለመጠቀም ensure that the countries educational
እና ለማስወገድ የሚያስችል ሥርዓት ይዘረጋል፣ curricula focus on the development of

አፈፃፀሙን ይከታተላል፤ science and technology;


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8615

8/ facilitate capacity building of public


3/ በየዘርፉ በሽግግር የሚመጡ ቴክኖሎጂዎችን
and private sector institutions and
መረጃ ይመዘግባል፣ ሞዲፋይ የማድረግና professionals involved in science and
የማቀብ ሥራዎችን ያስተባብራል፣ ለቀጣዩ technological activities;
ሥራ እንቅስቃሴም እንዲውሉ ያደርጋል፤
9/ establish and implement a system for
4/ የሣይንስና ቴክኖሎጂ ልማት እንቅስቃሴዎችንና
granting prizes and incentives to
ሀገራዊ የምርምር ፕሮግራሞችን ያስተባብራል፤ individuals and institutions who have
የሚካሄዱ የምርምር ሥራዎች ከሀገሪቱ የልማት contributed to the advancement of
ፍላጎት ጋር የተጣጣሙ መሆናቸውን ያረጋጋጣል፤ science, technology and innovations;

5/ የሣይንስ፣ቴክኖሎጂና ኢኖቬሽን መረጃ ቋት 10/ establish, coordinate and support


councils that facilitate the coordination
ያደራጃል፣ መረጃዎችን ያጠናቅራል፤ አገራዊ
of research activities;
የመረጃ አያያዝ ደረጃ ያወጣል፤ የሣይንስና
ቴክኖሎጂ ኢኖቬሽን አመለካቾችንም ያዘጋጃል፣ 11/ encourage and support professional

ለአገልግሎት እንዲውሉ ያደርጋል፤ associations and academies that may


provide pivotal contribution to the

6/ በመንግሥትና በግል የከፍተኛ ትምህርትና development of science and technology;

የምርምር ተቋማት እና በኢንዱስትሪው ዘርፍ 12/ in collaboration with stakeholders,

መካከል ለምርምርና ቴክኖሎጂ ልማት identify the technology demand to

እንቅስቃሴ የሚያግዝ ምቹ የርስበርስ ትስስርና ensure the transfer and development of


technology; disseminate organized and
ቅንጅታዊ አሠራር እንዲፈጠር ሁኔታዎችን
well elaborated appropriate and value
ያመቻቻል፤
added technology information to users;
7/ የሀገሪቱን የረዥም ጊዜ የሣይንስ፣ የቴክኖሎጂ፣
13/ ensure the proper implementation of
የኢኖቬሽንና የጥራት መሠረተ ልማት የሰው
activities relating to National quality
ኃይል ልማት ያቅዳል፣ ተግባራዊነቱንም
infrastructure and radiation protection
ይከታተላል፤ የሀገሪቱ ሥርዓተ ትምህርት services, standardization, conformity
ከሳይንስና ቴክኖሎጂ ልማት አንፃር መቃኘቱን assessment, accreditation activities and
ለማረጋገጥ ከሚመለከታቸው አካላት ጋር metrology services, as well as the registr
ይተባበራል፤ ation and administration of intellectual
property;
8ሺ6፻05
14/ lead science and technology related
8/ በመንግሥትና በግሉ ዘርፍ በሣይንስና institutions and ensure their contribution

ቴክኖሎጂ እንቅስቃሴ ውስጥ ተሳታፊ የሆኑ to the economic development of the


country.
ተቋማትና ባለሙያዎች አቅም የሚገነባበትን
ሁኔታ በማመቻቸት ረገድ ድጋፍ ይሰጣል፤
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8616

9/ ለሣይንስና ቴክኖሎጂ ልማትና ለፈጠራ 24. The Ministry of Transport

ሥራዎች እድገት አስተዋጽኦ ላበረከቱ The Ministry of Transport shall have the
ግለሰቦችና ተቋማት ሽልማትና ማበረታቻ powers and duties to:
የሚሰጥበትን ሥርዓት ይዘረጋል፣ ተግባራዊም 1/ ensure that transport infrastructures are

ያደርጋል፤ constructed, upgraded and maintained;

0/ የምርምር ሥራዎችን ለማስተባበር የሚያግዙ


2/ set standards for transport infrastr
ምክር ቤቶችንም ያቋቁማል፣ ያስተባብራል፣ uctures; determine the usage, mainten
ይደግፋል፤ ance, and administration system of
transport infrastructures and ensure
01/ ለሣይንስና ቴክኖሎጂ መዳበር የበለጠ አስተዋ
their implementation;
ጽኦ ሊያደርጉ የሚችሉ የሙያ ማኀበራትንና
አካዳሚዎችን ያበረታታል፤ ይደግፋል፤ 3/ ensure the integration, promotion and
accessibility of land, air, and water
02/ የቴክኖሎጂ ሽግግርና ልማትን ለማሳደግ transport services and that they serve the
country’s development strategy in a
ከባለድርሻ አካላት ጋር በመቀናጀት
comprehensive manner;
የቴክኖሎጂ ፍላጐትን ይለያል፤ አግባብነት
4/ ensure the establishment and impleme
ያላቸውና ዕሴት የሚጨምሩ የቴክኖሎጂ መረጃ
ntation of regulatory frameworks to
ዎችን አደራጅቶና ተንትኖ ለተጠቃሚዎች
guarantee the provision of reliable and
ያቀርባል፤
safe land, air, and water transport
03/ የብሔራዊ የጥራት መሠረተ ልማትና የጨረራ services;
መከላከያ አገልግሎቶች፣ የደረጃዎች ምደባ፣ 5/ identify and implement measures that
የተስማሚነት ምዘና፣ የአክርዲቴሽን ሥራዎች enables to mitigate the impact of

እና የሥነ-ልክ አገልግሎቶች እንዲሁም transport infrastructures and services on

የአዕምሯዊ ንብረት ምዝገባና አስተዳደር climate change;

ሥራዎች በአግባቡ መከናወናቸውን ያረጋግጣል፤ 6/ regulate transit services related to


import and export of goods; ensure the

04/ የሣይንስና ቴክኖሎጂ ነክ ተቋማትን ይመራል፤ logistic services of the country is


prompt and competitive;
ለአገሪቱ የኢኮኖሚ ዕድገት ያላቸውን
አስተዋጽዖ ያረጋግጣል፡፡ 7/ ensure that the investigation of aircraft
accidents are carried out in accordance
to the acceptable standards;
8ሺ6፻06

፳4. የትራንስፖርት ሚኒስቴር 8/ organize the transport data of the


country, disseminate same to
የትራንስፖርት ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና
concerned bodies;
ተግባሮች ይኖሩታል፡-
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8617

1/ የትራንስፖርት መሠረተ ልማቶች መዘርጋታ 9/ formulate standards for tube line

ቸውን፣ መስፋፋታቸውንና መጠገናቸውን transport infrastructure and services,


and ensure implementation of same;
ያረጋግጣል፤

2/ የትራንስፖርት መሠረተ ልማቶችን ስታንዳርድ


10/ ensure utilization, expansion, and
ያወጣል፤ የአጠቃቀም፣ የአያያዝና የአስተዳደር reinforcement of advanced
ሥርዓቶችን ይወስናል፤ ተግባራዊነታቸውንም technologies and practices in the
ያረጋግጣል፤ countries transport infrastructures and
services;
3/ የየብስ፣ የአየርና የባህር ትራንስፖርት አገልግሎ 11/ follow up the activities of the Ethio-
ቶች የተቀናጁ፣ ቀልጣፋና ተደራሽ መሆናቸውን Djibouti Railways in accordance with
እንዲሁም የሀገሪቱን የልማት ስትራቴጂዎች በተሟላ the agreements concluded between the
ሁኔታ የሚያገለግሉ መሆናቸውን ያረጋግጣል፤ two countries.

25. The Ministry of Communications and


4/ የአየር፣ የባህርና የየብስ ትራንስፖርት አገልግሎ
Information Technology
ቶች አስተማማኝና ደህንነታቸው የተረጋገጠ
The Ministry of Communications and
እንዲሆኑ የሚያስችሉ የቁጥጥር ሥርዓቶችን
Information Technology shall have the
እንዲዘረጉና ሥራ ላይ እንዲውሉ ያደርጋል፤
powers and duties to:

5/ የትራንስፖርት መሠረተ-ልማቶችና አገልግ 1/ promote the expansion of

ሎቶች በአካባቢ አየር ፀባይ ለውጥ ላይ የሚኖራ communication services and the
development of information technology;
ቸውን ተፅዕኖ ለመቀነስ የሚያስችሉ ስልቶችን
በመለየት ሥራ ላይ መዋላቸውን ያረጋግጣል፤ 2/ facilitate the creation of institutional
capacity for the effective implementation
6/ የወጪና ገቢ ዕቃዎችን የተመለከቱ የትራንዚት
of information technology development
ሥራዎችን ይቆጣጠራል፤ የሀገሪቷን የሎጂስቲክስ
policy;
ሥርዓት ቀልጣፋና ተወዳዳሪ መሆኑን ያረጋግጣል፤

3/ set and implement standards to ensure


7/ የአውሮፕላን ትራንስፖርት አደጋ ምርመራ the provision of quality, reliable and safe

ተቀባይነት ባለው ደረጃ መሠረት መከናወኑን communication and in formation techno


logy services;
ያረጋግጣል፤

8/ የሀገሪቷን የትራንስፖርት መረጃዎች ያደራጃል፤

ለሚመለከታቸው አካላት ያሰራጫል፤ 4/ regulate the rate of telecommunication


service charges;
8ሺ6፻07

9/ የመሬት ውስጥ ለውስጥ ትራንስፖርት መሠረተ

ልማቶችንና አገልግሎቶችን ስታንዳርድ


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8618

ያወጣል፤ ተግባራዊነታቸውን ይቆጣጠራል፤ 5/ Provide license and regulate telecom


munication and postal service operators;
0/ የትራንስፖርት መሠረተ-ልማቶችና አገልግሎ

ቶችን የተመለከቱ አዳዲስ ቴክኖሎጂዎችና


6/ ensure the technical compatibility of
አሠራሮች በሀገር ውስጥ ጥቅም ላይ እንዲውሉ፣
telecommunication equipments;
እንዲስፋፉና እንዲዳብሩ ያደርጋል፤

7/ assign and monitor Government domain


01/ የኢትዮጵያና ጅቡቲ ምድር ባቡር ድርጅትን names and register addresses to develop

የሥራ እንቅስቃሴዎች በሁለቱ አገሮች መካከል and coordinate Government institutions'

በተደረገው ስምምነት መሠረት ይከታተላል፡፡ information system;

8/ coordinate all stakeholders for the


፳5. የመገናኛና ኢንፎርሜሽን ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር creation and proper utilization of
country code top level domain, and
facilitate the proper implementation of
የመገናኛና ኢንፎርሜሽን ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር
same;
የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባሮች ይኖሩታል፡-
9/ facilitate the creation of fast and
affordable information access;
1/ የመገናኛ አገልግሎቶችና የኢንፎርሜሽን
10/ follow up, and provide necessary
ቴክኖሎጂ ልማት እንዲስፋፋ ያደርጋል፤ support for, the implementation of
modern information network between
2/ የመገናኛና ኢንፎርሜሽን ቴክኖሎጂ ልማት and within Federal and Regional

ፖሊሲን በብቃት ለማስፈጸም የሚያስችል Government institutions;

ተቋማዊ አቅም እንዲገነባ ሁኔታዎችን


11/ ensure mission critical systems and
ያመቻቻል፤
services in public sector are
3/ የመገናኛና የኢንፎርሜሽን ቴክኖሎጂ አገልግ computerized and online services are

ሎቶች ጥራታቸው፣ደህንነታቸውና አስተማማ gradually available to users;

ኝነታቸው የተጠበቀ እንዲሆን የሚያስችሉ


ደረጃዎችን ይወስናል፣ ተግባራዊ መደረጋቸውን
ይቆጣጠራል፤
12/ ensure the integration and

4/ ለቴሌኮሙኒኬሽን አልግሎቶች የሚጠየቀውን interoperability of operational and


forthcoming computer networks and
ክፍያ ይቆጣጠራል
applications;

8ሺ6፻08

5/ የቴሌኮሙኒኬሽንና የፖስታ አገልግሎቶች


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8619

በመስጠት ሥራ ላይ ለሚሰማሩ ፈቃድ 13/ support the coordinated and secured


ይሰጣል፣ ይቆጣጠራል፤ information flow and exchange between
Government institutions, follow up
6/ ለቴሌኮሙኒኬሽን አገልግሎት የሚውሉ
their proper applications;
መሣሪያዎችን የቴክኒክ ብቃት ያረጋጋጣል፤
14/ issue certificates of competence to
7/ በመንግሥታዊ ተቋማት የመረጃ ሥርዓትን
information technology professionals
ከመገንባትና ከማቀናጀት አንፃር የመንግሥት
and entities whose accreditations do not
የዶሜይን ስም ይደለድላል፣ አድራሻ ይመዘግባል፣
fall under the jurisdiction of other
ይቆጣጠራል፤
government organs;
8/ የአገሪቱን የከፍተኛውን ደረጃ መለያ ዶሜይን ስም
15/ issue directives necessary for regulating
ሀገራዊ የአስተዳደር ሥርዓት እንዲፈጠርና telecommunication, postal and
በአግባቡ ጥቅም ላይ እንዲውል የሚመለከታ information technology services;
ቸውን ያስተባብራል፣ ለአፈፃፀሙም እገዛ
16/ conduct research and studies for the
ያደርጋል፤
advancement of new technologies and
9/ መረጃ በተፋጠነ መልክና በተመጣጠነ ወጪ
services in the communication and
ማግኘት የሚቻልበትን ሁኔታ ያመቻቻል፤ information technology field;

0/ በፌደራልና በክልል መንግሥታት ተቋማት 17/ collaborate with educational institutions

መካከል እንዲሁም በፌደራልም ሆነ በክልል to promote education in the fields of

ተቋማት ውስጥ ዘመናዊ የኢንፎርሜሽን communication and information


technology;
መረብ መዘርጋቱን ይከታተላል፣ ተገቢውን
ድጋፍ ይሰጣል፣ 18/ give training and, advice on project
administration and implementation to
01/ ለሕዝብ አልግሎት በመስጠት ላይ ያተኮሩ
facilitate the utilization of communication
መሠረታዊ ሲስተሞችና አልግሎቶች and information technology in Government

በኮምፒዩተር የተደገፉ እንዲሆኑና ደረጃ organization; issue directives and follow

በደረጃም ለተጠቃሚዎች በቀጥታ አገልግሎት up implementation of same;

ሊሰጡ በሚችሉበት ሁኔታ መመቻቸታቸውን

ያረጋግጣል፤ 19/ design favorable conditions for the


development of communication and
02/ በሥራ ላይ የሚውሉ የኮምፒዩተር መረቦችና
information technology industry and
አፕሊኬሽኖች ከቴክኒክና አሠራር አኳያ cause implementation of same;
መቀናጀትና መናበብ መቻላቸውን ያረጋግጣል፤
20/ authorize and supervise the use of radio
frequencies allotted to Ethiopia;
gA 8ሺ6፻09 Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8620

03/ በመንግሥታዊ ተቋማት መካከል የተቀናጀና 21/ establish national telecommunication

ደህንነቱ የተጠበቀ የመረጃ ፍሰትና ልውውጥ numbering plan, allocate and administer
numbers and supervise efficient use
እንዲኖር ድጋፍ ይሰጣል፤ በአግባቡ ጥቅም
thereof;
ላይ ስለመዋሉ ይከታተላል፤
22/ collect service fees in accordance with
04/ በሌሎች የመንግሥት አካላት ብቃታቸው rates approved by the Council of
ለማይረጋገጥ የኢንፎርሜሽን ቴክኖሎጂ Ministers.
ባለሙያዎችና ተቋማት የብቃት ማረጋገጫ
26. The Ministry of Urban Development and
የምስክር ወረቀት ይሰጣል፤ Housing
1/ The Ministry of Urban Development
05/ የቴሌኮሙኒኬሽን፣የፖስታ እና የኢንፎርሜሽን and Housing shall have the powers and
ቴክኖሎጂ አገልግሎቶችን ለመቆጣጠር አስፈላጊ duties to:
የሆኑ መመሪያዎችን ያወጣል፤
a) establish integrated national urban
06/ በመገናኛና ኢንፎርሜሽን ቴክኖሎጂ ዘርፍ system by preparing national spatial
plan and follow up implementation of
አዳዲስ ቴክኖሎጂዎችና አገልግሎቶች እንዲ
same; provide capacity building
ስፋፉ ጥናትና ምርምር ያካሂዳል፤
support to Regional Governments;

07/ በመገናኛና ኢንፎርሜሽን ቴክኖሎጂ ዘርፍ b) undertake studies relating to


urbanization, and set criteria for
የሚሰጥ ትምህርት እንዲስፋፋ ከትምህርት
categorization and role definition of
ተቋሞች ጋር ይተባበራል፤
urban centers;

c) provide all-round and coordinated


08/ በመንግስታዊ መሥሪያ ቤቶች ውስጥ የመገና
support to urban centers to make
ኛና ኢንፎርሜሽን ቴክኖሎጂ ልማትን
them development centers capable of
ጥቅም ላይ ለማዋል እንዲቻል የሥልጠና እና
influencing their surroundings;
የፕሮጀክት አስተዳደርና አፈጻጸም ምክር
d) provide capacity building support to
ይሰጣል፤ መመሪያ ያወጣል ስለአፈጻጸሙም
urban centers for improving their
ክትትል ያደርጋል፤
service delivery and ensuring
09/ የመገናኛና ኢንፎርሜሽን ቴክኖሎጂ ኢንዱስትሪ developmental good governance; and
እንዲያድግ ምቹ ሁኔታዎችን ይቀይሳል፣ where necessary, organize training

ተግባራዊ እንዲሆኑ ያደርጋል፤ and research centers in the field of


urban development;

፳/ ለኢትዮጵያ የተመደበውን የሬዲዮ ፍሪኩዌንሲ


አጠቃቀም ይፈቅዳል፣ ይቆጣጠራል፤
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8621

8ሺ6፻! e) in collaboration with Regional States,


፳1/ ብሔራዊ የቴሌኮሙኒኬሽን ቁጥር ፕላን undertake studies for the

ያወጣል፣ ቁጥሮችን ይመድባል፣ ያስተዳድራል፣ integration of urban and rural

አጠቃቀማቸውን ይቆጣጠራል፤ development activities; cause their


approval by the concerned organs;
፳2/ ለሚሰጣቸው አገልግሎቶች የሚኒስትሮች assist and follow-up the
ምክር ቤት በሚያጸድቀው ተመን መሠረት implementation of same;

የአገልግሎት ክፍያዎችን ያስከፍላል፡፡ f) follow up the activities of city


administrations accountable to the
፳6. የከተማ ልማትና ቤቶች ሚኒስቴር
Federal Government;

g) undertake studies for setting general


1/ የከተማ ልማትና ቤቶች ሚኒስቴር የሚከተሉት
directions for citizens to acquire
ሥልጣንና ተግባሮች ይኖሩታል፡-
residential houses compatible with
their own income; cause their
ሀ) አገራዊ ስፓሻል ፕላን በመስራት የተቀናጀ approval by the concerned organs;

የአከታተም ሥርዓት ይዘረጋል፣ አፈጻጸሙን provide capacity building support to

ይከታተላል፤ ለክልሎች የአቅም ግንባታ regions for the implementation of


same;
ድጋፍ ይሰጣል፤
h) undertake studies for the
integration of urban development
ለ) አከታተምን በሚመለከት ጥናት ያካሂዳል፤
with poverty reduction activities, and
የከተሞችን ፈርጅ እና ሚና መወሰኛ
support the implementation of same;
መመዘኛ ያወጣል፤
i) ensure food security and job creation

ሐ) ከተሞች የልማት ማዕከል ሆነው in the urban settings;


j) provide support for plan-led
በአካባቢያቸው ላይ በጎ ተጽዕኖ
urbanization and follow-up its
የሚያሳድሩ እንዲሆኑ ሁለገብና የተቀናጀ
implementation;
ድጋፍ ይሰጣል፤
k) devise strategy that support the
መ) ከተሞች የአገልግሎት አሰጣጣቸውን እንዲ development of new township in the
ያሻሽሉ እና መልካም ልማታዊ አስተዳ cities and the surroundings; cause its
ደር እንዲያሰፍኑ የአቅም ግንባታ እገዛ approval by the concerning organ,
ያደርጋል፤ አስፈላጊ ሆኖ ሲገኝ በከተሞች support implementation of same;

ልማት መስክ የማሠልጠኛና የምርምር


l) undertake study to establish
ማዕከሎችን ያደራጃል፤
institutions at the Federal and
Regional levels that will be
responsible to acquire, develop and
supply urban land in a continuous,
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8622
8ሺ6፻!1
transparent and accountable manner;
ሠ) ከክልሎች ጋር በመተባበር የከተሞች ልማት cause their approval by the concerned
ከገጠር ልማት ጋር በተቀናጀ መንገድ organs; follow up implementation of
የሚከናወንበትን ሁኔታ በሚመለከት ጥናቶችን same;
ያደርጋል፤ በሚመለከታቸው አካላት እንዲጸድቁ m) provide support to ensure the supply
ያደርጋል፤ ተግባራዊ እንዲሆኑ ያግዛል፣ አፈፃ of developed urban land in
ፀማቸውንም ይከታተላል፤ accordance with the demand;

n) build a cadastre and immovable


ረ) ለፌዴራል መንግሥት ተጠሪ የሆኑ የከተማ
property market systems that ensures
አስተዳደሮችን የሥራ እንቅስቃሴዎች
transparency and accountability to
ይከታተላል፤
enhance a free market economy;
ሰ) ዜጎች ከአቅማቸው ጋር የተመጣጠነ መኖሪያ
o) ensure integrated infrastructure
ቤት እንዲኖራቸው አጠቃላይ አቅጣጫ ለመቀየስ
provision and service delivery in the
የሚያስችሉ ጥናቶችን ያካሂዳል፤ በሚመለከ
urban setting;
ታቸው አካላት እንዲጸድቁ ያደርጋል፤

ለተግባራዊነ ታቸውም ለክልሎች የአቅም p) undertake studies that ensure


ግንባታ ድጋፍ ይሰጣል፤ integrated and efficient urban
mobility and support and follow up
its implementation;

ሸ) የከተማ ልማት ሥራ ከድህነት ቅነሳ ጋር q) set standards for urban cleansing,


የተቀናጀ እንዲሆን ጥናቶችን ያካሂዳል፤ beautification and greenery
ለተግባራዊነታቸውም ድጋፍ ይሰጣል፤ development, support and follow up
its implementation;
ቀ) የከተማ የምግብ ዋስትና እና የሥራ ዕድል
r) undertake study to establish urban
ፈጠራ እንዲረጋገጥ ያደርጋል፤
development finance improvement
በ) ከተሞች በፕላን እንዲመሩ እገዛ እና system; cause its approval by the
ክትትል ያደርጋል፤ concerned organ; sourcing urban
development funding; provide
ተ) አዳዲስ የከተማ ክፍሎች በነባር ከተሞች implementation support and
ውስጥ እና በዙሪያቸው የሚፈጠሩበትን institutional capacity building;
ስትራቴጂ ይቀይሳል፤ በሚመለከተው አካል
s) coordinate the content and course of
እንዲጸድቅ ያደርጋል፣ አፈጻጸሙን ይደግፋል፤
activities of other sectors that will be
implemented within the urban sites and
that may have big implications for the
ቸ) በአገር አቀፍና በክልል የከተማ መሬትን
accelerated efficient development
በማሰባሰብና በማልማት በቀጣይነት፣
urban settings so as to orient with the
በግልጽነትና በተጠያቂነት መርህ ለማቅረብ urban setting;
የሚችሉ ተቋማት እንዲደራጁ ያጠናል፤
gA 8ሺ6፻!2 Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8623

በሚመለከታቸው አካላት እንዲጸድቁ t) without prejudice to the powers


ያደርጋል፣ አፈጻጸማቸውን ይከታተላል፤ given by law to any other
Government organ, ensure the
proper administration of houses

ኀ) በከተሞች ፍላጎትን መሠረት ያደረገ የለማ owned by the Federal Government.

መሬት አቅርቦት ለማረጋገጥ ድጋፍ 2/ The powers and duties given to the
ይሠጣል፤ Ministry of Urban Development,
ነ) የነፃ ገበያ ሥርዓት ለማረጋገጥ የሚያስችል Housing and Construction by the
ግልፅነትና ተጠያቂነት የሚያሰፍን የካዳስተር provisions of other laws, currently in
እና የማይንቀሳቀስ ንብረት ግብይት ሥርዓት force, with respect to matters relating to
እንዲገነባ ያደርጋል፤ urban development and housing, are
hereby given to the Ministry of Urban
ኘ) በከተሞች የመሠረተ ልማት አቅርቦትና
Development and Housing.
አገልግሎት አሰጣጥ የተቀናጀ እንዲሆን
27. The Ministry of Construction
ያደርጋል፤
1/ The Ministry of construction shall have
አ) የከተማ ሞቢሊቲ ከመሬት አጠቃቀም ጋር the powers and duties to:
ተሳስሮ በስልጠት እንዲመራ ጥናት ያደርጋል፣ a) without prejudice to the powers
ይደግፋል፤ አፈጻጸሙን ይከታተላል፤ given by law to other organs, set and
follow up the compliance of
ከ) የከተሞችን ፅዳት፣ ውበትና አረንጓዴ standards for construction works;
ልማት ስታንዳርድ ያወጣል፣ የትግበራ b) create conducive conditions for the
ድጋፍና ክትትል ያደርጋል፤ development of internationally
competitive construction industry;

ኸ) የከተሞች ልማት ፋይናንስ ማጠናከሪያ


c) provide necessary support in the
ሥርዓት ያጠናል፣ በሚመለከተው አካል
preparation of designs and contract
እንዲጸድቅ ያደርጋል፣ ፈንድ ያሰባስባል፣
documents and also supervision for
ለአፈጻጸሙም ተቋማዊ አቅም እንዲፈጠር
building constructions financed by
ድጋፍና ክትትል ያደርጋል፤
the Federal Government;

d) register and issue certificates of


ወ) በተልዕኮ ለሌሎች ዘርፎች የተሰጡና professional competence to engineers
በከተማ ምህዳር የሚተገበሩ እና ለከተሞች and architects engaged in the
construction sector; determine the
ልማት ፍጥነትና ውጤታማነት ፋይዳ ያላቸው
grades of contractors and consultants,
ተግባራትን ይዘትና ሂደት የከተማ ቅኝት
and issue certificates of competence to
ለማስያዝ የማስተባበር ሥራ ያከናውናል፤ those operating in more than one
Regional States;
gA 8ሺ6፻!3 Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8624

ዘ) ለሌላ የመንግሥት አካል በሕግ የተሰጠ e) design national construction

ሥልጣን እንደተጠበቀ ሆኖ፣ በፌደራል enterprises strengthening strategy to


ensure competence and viability;
መንግሥት ባለቤትነት ሥር የሚገኙ ቤቶች
follow up the implementation of same;
አስተዳደር በአግባቡ እንዲከናወን መደረጉን
ያረጋጋጣል፡፡ f) undertake research for improving
the types and qualities of local
2/ በሥራ ላይ ባሉ የሌሎች ሕጎች ድንጋጌዎች
construction materials;
የከተማ ልማትና ቤቶችን በሚመለከት ለከተማ
g) ensure the availability of
ልማት፣ ቤቶችና ኮንስትራክሽን ሚኒስቴር
appropriate organizational set-up,
ተሰጥተው የነበሩ ሥልጣንና ተግባሮች በዚህ
systems and human resource
አዋጅ ለከተማ ልማትና ቤቶች ሚኒስቴር
required for the implementation of
ተሰጥተዋል፡፡
building codes and standards in the
cities; and follow up and support the
implementation of same.
፳7. የኮንስትራክሽን ሚኒስቴር
2/ The powers and duties given to the
1/ የኮንስትራክሽን ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና
Ministry of Urban Development,
ተግባሮች ይኖሩታል፡- Housing and Construction by the
ሀ) ለሌሎች አካላት በሕግ የተሰጠው ሥልጣን provisions of other laws, currently in
እንደተጠበቀ ሆኖ የኮንስትራክሽን ሥራዎችን force, with respect to matters relating to
ደረጃ ያወጣል፣ መከበራቸውን ይከታተላል፤ construction are hereby given to the
Ministry of Construction.
ለ) በዓለም አቀፍ ደረጃ የተወዳዳሪነት ብቃት ያለው 28. The Ministry of Water, Irrigation and
የኮንስትራክሽን ኢንዱስትሪ ለመገንባት
Electricity
የሚያስችሉ የተመቻቹ ሁኔታዎች እንዲፈጠሩ
1/The Ministry of Water, Irrigation and
ያደርጋል፤
Electricity shall have the powers and
ሐ) በፌደራል መንግሥት በጀት ለሚሠሩ duties to:
ሕንፃዎች ዲዛይኖችና የግንባታ ውሎች a) promote the development of water
እንዲዘጋጁ በማድረግና የግንባታ ሥራዎችን resources and electricity;
በመቆጣጠር ረገድ አስፈላጊውን ድጋፍ
b) undertake basin studies and verify
ይሰጣል፣
the country’s ground and surface
መ) በኮንስትራክሽን ዘርፍ የሚሰማሩ መሐንዲሶ water resource potential in terms of
ችና አርክቴክቶችን ይመዘግባል፣ የሙያ ችሎታ volume and quality, and facilitate the
ማረጋገጫ የምስክር ወረቀት ይሰጣል፤ የሥራ utilization of same;
ተቋራጮችንና የአማካሪዎችን ደረጃ ይወስናል፤
ከአንድ በላይ በሆኑ ክልሎች ውስጥ መሥራት
ለሚችሉ የሥራ ተቋራጮችና አማካሪዎች
የብቃት ማረጋገጫ የምስክር ወረቀት ይሰጣል፤
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8625

8ሺ6፻!4 c) determine conditions and methods


required for the optimum and
ሠ) አገር በቀል የኮንስትራክሽን ድርጅቶችን
equitable allocation and utilization of
ብቃትና ቀጣይነት ለማረጋገጥ የሚያስችል
water bodies that flow across or lie
ስትራቴጂ ይቀይሳል፤ አፈጻጸሙን ይከታተላል፤
between more than one Regional
States among various uses and the
ረ) በአገር ውስጥ የሚመረቱ የኮንስትራክሽን Regional States;
ዕቃዎችን ዓይነትና ጥራት ለማሻሻል የሚረዳ d) undertake studies and negotiations of
ምርምር ያካሂዳል፤ treaties pertaining to the utilization of
ሰ) የህንጻ ኮድና ስታንዳርዶች በከተሞች boundary and trans-boundary water
ተፈጻሚ እንዲሆኑ ተገቢው አደረጃጀት፣ bodies, and follow up the

አሠራርና የሰው ሃይል አቅም እንዲፈጠር implementation of same;

ያደርጋል፤ አፈጻጸሙን ይደግፋል፣ e) cause the carrying out of study,


design and construction works to
ይከታተላል፡፡
promote the expansion of medium
and large irrigation dams;
2/ በሥራ ላይ ባሉ የሌሎች ሕጎች ድንጋጌዎች

ኮንስትራክሽንን በሚመለከት ለከተማ ልማት፣ f) administer dams and water structures


ቤቶችና ኮንስትራክሽን ሚኒስቴር ተሰጥተው constructed by Federal budget unless

የነበሩ ሥልጣንና ተግባሮች በዚህ አዋጅ they are entrusted to the authority of

ለኮንስትራክሽን ሚኒስቴር ተሰጥተዋል፡፡ other relevant bodies;

g) in cooperation with the appropriate


organs, prescribe quality standards
፳8.የውሃ መስኖና ኤሌክትሪክ ሚኒስቴር for waters to be used for various
purposes;
1/ የውሃ፣ መስኖና ኤሌክትሪክ ሚኒስቴር የሚከተሉት h) support the expansion of potable

ሥልጣንና ተግባሮች ይኖሩታል፡- water supply coverage; follow up and


coordinate the implementation of

ሀ) የውሃ ሀብትና የኤሌክትሪክ ልማት እንዲስፋፋ projects financed by foreign

ያደርጋል፤ assistance and loans;


i) promote the growth and expansion of
ለ) የተፋሰስ ጥናት በማካሄድ የሀገሪቱን የከርሰ
the country's supply of electric
ምድርና ገጸ ምድር የውሃ ሀብት አለኝታ
energy;
በመጠንና በጥራት ይለያል፣ ጥቅም ላይ
j) issue permits and regulate the
የሚውልበትን ሁኔታ ያመቻቻል፤
construction and operation of water
works relating to water bodies
referred to in paragraphs (c) and (d)
of this sub-article;
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8626

k) ensure the proper execution of


8ሺ6፻!5
functions relating to meteorological
ሐ) ከአንድ በላይ የሆኑ ክልሎችን አቋርጦ services.
የሚፈስ ወይም የሚያዋስን ውሃ በልዩ ልዩ 2/ The powers and duties given to the
የአገልግሎት ዓይነቶችና በክልሎች መካከል Ministry of Water, Irrigation and

ሚዛናዊ በሆነ መንገድ የሚከፋፈልበትንና ጥቅም Energy by the provisions of other laws,

ላይ የሚውልበትን ሁኔታ ይወስናል፤ currently in force, with respect to water


resource and electricity, are hereby
given to the Ministry of Water,

መ) በወሰንና ወሰን ተሻጋሪ የውሃ አካላት Irrigation and Electricity.

አጠቃቀም ላይ ጥናት ያካሂዳል፣ አለም 29. The Ministry of Mines, Petroleum and
አቀፍ ውሎችን ይደራደራል፣ አፈጻጸማቸውን Natural Gas
ይከታተላል፤
1/ The Ministry of Mines, Petroleum and
Natural Gas shall have the powers and
ሠ) የመካከለኛና የከፍተኛ መስኖ ልማት duties to:
ሥራዎችን ለማስፋፋት የሚያስችሉ የጥናት፣ a) promote the development of
የዲዛይንና የግንባታ ሥራዎች እንዲካሄዱ mining, petroleum and natural gas;
ያደርጋል፤
b) ensure the proper collection,

ረ) ለሚመለከታቸው ሌሎች አካላት እንዲተላለፉ maintenance and accessibility to

ካልተደረገ በስተቀር፣ በፌደራል መንግሥት users of data on minerals,


በጀት የተገነቡ ግድቦችንና የውሃ ውቅሮችን petroleum and natural gas;
ያስተዳድራል c) encourage investment through
ሰ) አግባብ ካላቸው አካላት ጋር በመተባበር ለልዩ ልዩ creating conducive conditions for
አገልግሎቶች የሚውል ውሃ ሊኖረው የሚገባውን exploration and mining operations;
የጥራት ደረጃ ይወስናል፤
d) regulate, in cooperation with the
concerned organs, the market for
ሸ) የንፁህ መጠጥ ውሃ አቅርቦት ሽፋን እንዲያድግ
precious and ornamental minerals
እገዛ ያደርጋል፤ ከውጭ በሚገኝ እርዳታና
produced at traditional level and
ብድር የሚከናወኑ ፕሮጀክቶችን አፈጻጸም
small-scale mining operations
ይከታተላል፣ ያስተባብራል፤
comply with law;

e) organize, as may be necessary,


ቀ) የሀገሪቱ ኤሌክትሪክ ኃይል አቅርቦት
research and training centers that
እንዲያድግና እንዲስፋፋ ያደርጋል፤
may assist the enhancement of the
development of mining, petroleum
በ) በዚህ ንዑስ አንቀጽ ፊደል ተራ (ሐ) እና
and natural gas;
(መ) በተጠቀሱት የውሃ አካሎች ላይ የውሃ
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8627

ሥራዎች ለመሥራትና በጥቅም ላይ f) issue licenses to private investors

8ሺ6፻!6 ለማዋል ፈቃድ ይሰጣል፣ይቆጣጠራል፤ engaged in exploration and mining


operations, and ensure that they
ተ) የሜቲዎሮሎጂ አገልግሎት ሥራ በአግባቡ
conduct mining and exploration
እንዲከናወን መደረጉን ያረጋግጣል፡፡
operations and meet financial
obligations in accordance with
2/ በሥራ ላይ ባሉ የሌሎች ሕጎች ድንጋጌዎች
their concession agreements;
የውሃ ሀብትንና ኤሌክትሪክን በሚመለከት g) ensure the quality standards of
ለውሃ፣መስኖና ኢነርጂ ሚኒስቴር ተሰጥተው petroleum and natural gas products,
የነበሩ ሥልጣንና ተግባሮች በዚህ አዋጅ ለውሃ፣ set standards for petroleum storage
መስኖና ኤሌክትሪክ ሚኒስቴር ተሰጥተዋል፡፡ and distribution facilities, and
follow up the enforcement of same;
h) in cooperation with the appropriate
፳9. የማዕድን፣የነዳጅና የተፈጥሮ ጋዝ ሚኒስቴር organs, determine the volume of
petroleum reserve and ensure that it
is maintained;
1/ የማዕድን፣የነዳጅና የተፈጥሮ ጋዝ ሚኒስቴር

የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባሮች ይኖሩታል፡- i) in cooperation with the concerned


organs organize and build the

ሀ) የማዕድን፣የነዳጅና የተፈጥሮ ጋዝ ልማት capacity of individuals engaged in


traditional mining operation.
እንዲስፋፋ ያደርጋል፤
2/ The powers and duties given to the
ለ) የማዕድን፣የነዳጅና የተፈጥሮ ጋዝ መረጃዎች
Ministry of Mines by the provisions of
በአግባቡ እንዲሰበሰቡ፣እንዲጠ በቁና ለተጠቃ
other laws, currently in force, with
ሚዎች እንዲቀርቡ ያደርጋል፤
respect to mines, petroleum and natural
gas, are hereby given to the Ministry of
ሐ) ለማዕድን፣ለነዳጅና ለተፈጥሮ ጋዝ ፍለጋና Mines, Petroleum and Natural Gas.
ልማት ምቹ ሁኔታ በመፍጠር ኢንቨስትመንት 30. The Ministry of Environment, Forest and
ያበረታታል፤ Climate Change
1/ The Ministry of Environment, Forest
መ) ከሚመለከታቸው ጋር በመተባበር በባህላዊና
and Climate Change shall have the
በአነስተኛ ደረጃ የሚመረቱ የከበሩና
powers and duties to:
የጌጣጌጥ ማዕድናት ግብይት ሕጋዊ
a) coordinate activities to ensure that
መስመር እንዲይዝ ያደርጋል፤
the environmental objectives
provided under the Constitution
and the basic principles set out in
ሠ) የማዕድን፣የነዳጅና የተፈጥሮ ጋዝ ልማትን
the Environmental Policy of the
ለማፋጠን የሚረዱ የምርምርና የማሠልጠኛ
Country are realized;
ተቋሞችን እንዳስፈላጊነቱ ያደራጃል፤
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8628

b) establish a system and follow up


8ሺ6፻!7 implementation for undertaking
environmental impact assessment or
ረ) በማዕድን፣በነዳጅና በተፈጥሮ ጋዝ ፍለጋና
strategic environmental assessment on
ልማት ለሚሠማሩ የግል ባለሃብቶች ፈቃድ
social and economic development
ይሰጣል፤ በገቡት ውል መሠረትም ሥራቸውን
polices, strategies, laws, programmes
ማካሄዳቸውንና የክፍያ ግዴታቸውን መፈጸማ and project set by the government
ቸውን ይቆጣጠራል፤ or Privet;
c) prepare a mechanism that promotes
social, economic and environmental
ሰ) የተፈጥሮ ጋዝና የነዳጅ ምርቶችን የጥራት justice and channel the major part
ደረጃ ያረጋግጣል፣ ማከማቻና ማከፋፈያ of benefit derived thereof to the
ተቋሞችን ደረጃ ይወስናል፣ ተፈጻሚነቱን affected communities to reduce
ይከታተላል፤ emissions of greenhouse gases that
would otherwise have resulted
ሸ) አግባብ ካላቸው አካላት ጋር በመተባበር from deforestation and forest
የነዳጅና መጠባበቂያ ክምችትን መጠን degradation;
ይወስናል፣ ክምችቱ እንዲኖር መደረጉን d) coordinate actions on soliciting the
ያረጋግጣል፤ resources required for building a

ቀ) በባህላዊ መንገድ ማዕድን ማምረት ሥራ ላይ climate resilient green economy in

የተሰማሩ ግለሰቦችን ከሚመለከታቸው አካላት all sectors and at all Regional levels;
ጋር በመተባበር ያደራጃል፣ አቅማቸውን as well as provide capacity building

ይገነባል፡፡ support and advisory services;


e) establish a system for evaluating
2/ በሥራ ላይ ባሉ የሌሎች ሕጎች ድንጋጌዎች
and decision making, in accordance
ማዕድንን፣ ነዳጅንና የተፈጥሮ ጋዝን በሚመለከት with the Environmental Impact
ለማዕድን ሚኒስቴር ተሰጥተው የነበሩ ሥልጣንና Assessment Proclamation, the
ተግባሮች በዚህ አዋጅ ለማዕድን፣ነዳጅና የተፈጥሮ impacts of implementation of
ጋዝ ሚኒስቴር ተሰጥተዋል፡፡ investment programs and projects
on environment prior to approvals
፴. የአካባቢ፣ የደንና የአየር ንብረት ለውጥ ሚኒስቴር of their implementation by the
concerned sectoral licensing organ
1/ የአካባቢ፣ የደንና የአየር ንብረት ለውጥ or the concerned regional organ;
ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባሮች f) prepare programmes and directives
ይኖሩታል፡- for the synergistic implementation
ሀ) በሕገ መንግሥቱ የተደነገጉት የአካባቢ ደህ and follow up of environmental

ንነት ዓላማዎችና በአገሪቱ የአካባቢ ፖሊሲ agreements ratified by Ethiopia

የተመለከቱት መሠረታዊ መርሆዎች ከግብ pertaining to the natural resources


base, desertification, forests,
መድረሳቸውን ለማረጋገጥ የሚያስችሉ
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8629

ተግባራትን ያስተባብራል፤ hazardous chemicals, industrial


8ሺ6፻!8 wastes and anthropogenic

ለ) በመንግሥትም ሆነ በግል የሚወጠኑ environmental hazards with the

ማህበራዊና ኢኮኖሚያዊ የልማት ፖሊሲዎች፣ objective of avoiding overlaps,

ሥልቶች፣ ሕጎች መርሐ ግብሮች እና wastage of resources and gaps


during their implementation in all
ፕሮጀክቶች ላይ የአካባቢ ተጽእኖ ግምገማ
sectors and at all governance
ወይም ስልታዊ የአካባቢ ግምገማ ለማካሄድ
levels;
የሚያስችል ሥርዓት ይዘረጋል፤ ሥርዓቱ
g) take part in the negotiations of
በተግባር ላይ መዋሉንም ይከታተላል፤
international environmental and
ሐ) ማህበራዊ፣ ኢኮኖሚያዊና አካባቢያዊ ፍትህን climate change agreements and, as
በሚያራምድና ከሚገኘው ጥቅም ትልቁን ድርሻ appropriate, initiate a process of
በእርምጃው ለሚነኩ ማህበረሰቦች በሚያስገኝ their ratification; play key role in
የስርየት እርምጃ ከደን ምንጣሮና ጉስቁልና coordinating the nationwide
ሊከተል ይችል የነበረውን የሙቀት አማቂ responses to the agreements;

ጋዞች ልቀት የመቀነሻ ሥርዓት ያዘጋጃል፤ h) formulate or initiate and coordinate


the formulation of policies,
strategies, laws, guidelines and

መ) ለአየር ንብረት የማይበገር አረንጓዴ programs to implement international

ኢኮኖሚን በየዘርፉና በየክልሉ ለመገንቢያ environmental agreements to which


Ethiopia is a party; and upon appr
የሚውል ሃብት የሚያስገኙ ተግባራት
oval, ensure their implementation;
ዝግጅትን ያስተባብራል፤ የአቅም ግንባታ
ድጋፍንና የምክር አገልግሎትን ይሰጣል፤
i) formulate environmental safety

ሠ) በአካባቢ ተፅዕኖ ግምገማ አዋጅ መሠረት policies and laws on the production,

ለልማት ፕሮጀክት እና ፕሮግራም የይሁንታ importation, management and

ፈቃድ ከመሰጠቱ በፊት የፕሮጀክቱ እና utilization of hazardous substances

ፕሮግራሙ ትግበራ በአካባቢ ላይ የሚያስከተለው or wastes, as well as on the


development of genetically modified
አሉታዊ ተፅዕኖ በሚመለከተው የዘርፍ የፈቃድ
organisms and the importation,
ሰጪ አካል ወይም በሚመለከተው የክልል
handling and utilization of
አካል ተገምግሞ ውሣኔ የሚሰጥበትን
genetically modified organisms or
ሥርዓት ይዘረጋል፣ ትግበራውንም ያረጋግጣል፤
alien species, and ensure their
implementation;

ረ) ኢትዮዽያ ከተፈጥሮ ሃብቶች መሠረት፣


ከበረሀማነት፣ ከደን፣ ከአደገኛ ኬሚካሎች፣
ከኢንዱስትሪ ቆሻሻዎች እና ከሰው ሰራሽ
የአካባቢ አደገኛ ንጥረ ነገሮች ጋር በተያያዘ
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8630

ያፀደቀቻቸው አህጉራዊና ዓለም አቀፋዊ j) prepare or cause the preparation of


8ሺ6፻!9 የአካባቢ ስምምነቶችን በየዘርፉና በየአስተዳደር environmental cost benefit analysis
እርከኑ በመተግበር ወቅት የድግግሞሽ፣ and formulate an accounting
የሃብት ብክነትንና ክፍተትን ለማስቀረት system to be integrated in
የሚያስችሉ መርሐግብሮችን እና መመሪያዎችን development plans and investment
ያዘጋጃል፤ መተግበራቸውንም ይከታተላል፤ programs, as the case may be,
monitor their application;

k) propose incentives or disincentives


to discourage practices that may
hamper the sustainable use of

ሰ) በዓለም አቀፍ የአካባቢ እና የአየር ንብረት natural resources or the prevention

ለውጥ ስምምነቶች ድርድር ላይ ይሳተፋል፣ of environmental degradation or


pollution;
በዘርፉ አገራዊ ምላሽን በማስተባበሩ በኩል
ቁልፍ ሚና ይጫወታል፣ እንደአግባቡ
l) establish an environmental infor
ስምምነቶቹ እንዲፀድቁ ሃሳብ ያቀርባል፤
mation system that promotes
efficiency in environmental data
collection, management and use;
ሸ) ኢትዮጵያ አባል የሆነችባቸውን፣ ዓለም
m) coordinate, and as may be
አቀፍ የአካባቢ ውሎች ለመተግበር ተፈላጊ
appropriate, carry out research and
የሆኑ ፖሊሲዎችን፣ ስልቶችን፣ ሕጎችንና
technology transfer activities that
መርሐ ግብሮችን እንደሁኔታው ያዘጋጃል፣
promotes the sustainability of the
ወይም እንዲዘጋጁ ሃሳብ ያመነጫል፣
environment and the conservation and
አዘገጃጀታቸውን ያስተባብራል፤ ሲፈቀዱም use of forest as well as the equitable
በሥራ ላይ መዋላቸውን ያረጋግጣል፤ sharing of benefits accruing from
them while creating opportunities
ቀ) አደገኛ ንጥረ ነገሮችን ወይም ዝቃጮችን
for green jobs;
ማምረትን፣ ወደ ሀገር ማስገባትን፣
n) in accordance with the provisions
አያያዝንና አጠቃቀምን፣ እንዲሁም
of the relevant laws, enter any land,
ሕያዋንን በዘረመል ምሕንድስና መለወጥን፣
premises or any other place that
ልውጥ ወይም ባዕድ ሕያዋንን ወደ አገር
falls under the Federal jurisdiction,
ማስገባትን፣ አያያዝንና አጠቃቀምን የሚመለከቱ
inspect anything and take samples
የአካባቢ ደህንነት ፖሊሲዎችንና ሕጎችን as deemed necessary with a view to
ያዘጋጃል፣ በሥራ ላይ መዋላቸውን discharging its duty and ascertaining
ያረጋግጣል፤ compliance with the requirements of
environmental protection and
conservation of forest;
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8631

o) prepare and disseminate a periodic


8ሺ6፻፴ report on the state of the country’s
በ) በልማት ዕቅዶችና በኢንቨስትመንት መርሐ environment and forest as well as
ግብሮች ውስጥ የሚካተቱ የአካባቢ climate resilient green economy;

የአዋጪነት ማስሊያ ቀመሮችንና የስሌት


p) promote and provide non-formal
ሥርዓቶችን ያዘጋጃል ወይም እንዲዘጋጁ
environmental education programs,
ያደርጋል፤ እንደሁኔታውም በጥቅም ላይ
and cooperate with the competent
የመዋላቸውን ሂደት ይከታተላል፤
organs with a view to integrating
environmental concerns in the
ተ) ዘላቂነት የጎደለው የተፈጥሮ ሀብቶች
regular educational curricula;
አጠቃቀም ልምድን፣ የአካባቢ ጉስቁልናን
ወይም ብክለትን ለመከላከል በሚያስችሉ q) establish a system for development
የመግቻ እርምጃዎች ወይም የማበረታቻ and utilization of small and large
ዘዴዎች መጠቀምን በተመለከተ ሃሣብ scale forest including bamboo on
ያቀርባል፤ private, communal and watershed
areas, and ensure implementation
ቸ) የአካባቢ መረጃ አሰባሰብን፣ አደረጃጀትን
of same;
እና አጠቃቀምን የሚያቀላጥፍ የአካባቢ
r) establish a system for protection
መረጃ ሥርዓትን ይዘረጋል፤ and, as the case may be, for
sustainable utilization of the
ኀ) የአካባቢና የደን አያያዝን፣ በጥቅም
natural forest resources of the country;
ማዋልንና ፍትሃዊ የጥቅም ተጋሪነትን and ensure its implementation;
የሚያራምድ እንዲሁም አረንጓዴ የሥራ s) establish a system to rehabilitate
ዕድልን የሚፈጥር ምርምርንና የቴክኖሎጂ degraded forest lands and ensure its
ሽግግርን ያስተባብራል፣ እንደአስፈላጊነቱ implementation to enhance their
ራሱ ያካሂዳል፤ environmental and economic benefits.

2/ The powers and duties given to the


Ministry of Environment and Forest
ነ) አግባብነት ባላቸው የሕግ ድንጋጌዎች by the provisions of other laws,
መሠረት የአካባቢና የደን ጥበቃ ግዴታዎች currently in force, with respect to

መከበራቸውን ለማረጋገጥ በፌዴራሉ matters relating to the environment

ሥልጣን ሥር ወደሚገኝ ማንኛውም and forest, are hereby given to the


Ministry of Environment, Forest and
መሬት፣ ቅጥር ግቢ ወይም ሌላ ቦታ
Climate Change.
ይገባል፣ ኃላፊነቱን ለመወጣት ተገቢ ሆኖ
ያገኘውን ማንኛውንም ነገር ይፈትሻል፣
ናሙናዎችን ይወስዳል፤
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8632

31. The Ministry of Public Enterprises


8ሺ6፻፴1
1/ The Ministry of Public Enterprises shall
ኘ) የሀገሪቱን የአካባቢና የደን እንዲሁም
have the Powers and duties to:
ለአየር ንብረት የማይበገር አረንጓዴ
a) oversee and assist the corporate
ኢኮኖሚን በሚመለከት ዘገባን በየወቅቱ
management and financial
እያዘጋጀ ያሰራጫል፤ performance of the public enterprises
accountable to another supervising
አ) መደበኛ ያልሆኑ የአካባቢ ትምህርት መርሃ
authorities;
ግብሮችን ያስፋፋል፣ ትምህርቱን ይሰጣል፤
b) with respect to public enterprises
አካባቢያዊ ጉዳዮችን በመደበኛ ትምህርት
accountable to it:
ሥርዓተ ትምህርት ውስጥ ለማካተት
(1) ensure that they have developed
አግባብ ካላቸው መሥሪያ ቤቶች ጋር
strategic and annual plan consistent
ትብብር ያደርጋል፤ with policies, strategies and
economic goals of the government,
ከ) አነስተኛና ሰፋፊ የደን ልማት፣ ቀርከሀን
approve such plans and monitor
ጨምሮ በግል፣ በወል ይዞታ እና በተፋሰስ
implementation of same;
ውስጥ እንዲለማና ጥቅም ላይ እንዲዉል
(2) establish a system to enable them
ሥርዓት ይዘረጋል፣ ትግበራውንም
play appropriate role in the
ያረጋግጣል፤
economy, develop modern
‹‹‹

ኸ) የሀገሪቱ የተፈጥሮ ደን እንዲጠበቅና እንደአስፈ corporate management, design

ላጊነቱ ዘላቂ ጥቅም ላይ እንዲዉል ሥርዓት proper guidelines that help them
achieve their goals, and ensure
ይዘረጋል፣ ትግበራውንም ያረጋግጣል፤
the implementation of same;
(3) develop dividend policy with

ወ) የተጎዱና የተራቆቱ የደን መሬቶች እንዲያ other relevant government


bodies and implement such
ገግሙና የአካባቢያዊና ኢኮኖሚያዊ ጠቀሜ
policies;
ታቸው እንዲሻሻል ሥርዓት ይዘረጋል፣
ትግበራውንም ያረጋግጣል፡፡ (4) create conducive conditions, and
provide them with the necessary
2/ በሥራ ላይ ባሉ የሌሎች ሕጎች ድንጋጌዎች
information to enhance their
አካባቢንና ደንን በሚመለከት ለአካባቢና ደን competitiveness domestically and
ሚኒስቴር ተሰጥተው የነበሩ ሥልጣንና abroad; assist them in the issuance
ተግባሮች በዚህ አዋጅ ለአካባቢ፣ ደንና የአየር of bonds as well as in borrowing
ንብረት ለውጥ ሚኒስቴር ተሰጥተዋል፡፡ from domestic and foreign sources
pursuant to the guidelines and
policy directives of the Ministry of
Finance and Economic Cooperation;
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8633

(5) assist them to follow transparent


8ሺ6፻፴2
procedures; develop a system
1
፴1. የመንግስት የልማት ድርጅቶች ሚኒስቴር under which they issue timely
and proper financial and
1/ የመንግሥት የልማት ድርጅቶች ሚኒስቴር
performance reports;
የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባሮች ይኖሩታል፡-
(6) closely monitor utilization of
ሀ) ተጠሪነታቸው ለሌላ ተቆጣጣሪ አካል
finance and performance of loans
የሆኑ የመንግሥት የልማት ድርጅቶችን
and distribute to relevant
የኮርፖሬት አስተዳደር እና የፋይናንስ
government agencies reports on
አፈጻጸማቸውን ይከታተላል፤ ይደግፋል፤ their financial performance;

ለ) ተጠሪነታቸው ለሚኒስቴሩ እንዲሆን (7) evaluate their requests for

የተወሰነ የመንግሥት የልማት ድርጅቶችን፡- increase of capital; submit its


recommendations to the
(1) መንግሥት ከነደፋቸው ፖሊሲዎች፣
Government for approval, and
ስትራቴጂዎች እንዲሁም የኢኮኖሚ
closely follow up implementation of
ግቦች አንፃር የተቃኘ ስትራቴጂክ እና same;
ዓመታዊ ዕቅድ እንዲያዘጋጁ ያደርጋል፣ (8) appoint and remove members of
ያፀድቃል፤አፈፃፀማቸውንም ይከታተላል፤ board of directors and determine
their allowances; issue a
(2) በኢኮኖሚ ውስጥ ተገቢ ድርሻቸውን
directive on appointment and
ለመወጣት ሊመሩ የሚችሉበትን ዘመናዊ
removal of members of board of
የኮርፖሬት አስተዳደር አሠራር ይዘረጋል፤
directors; develop a system
ለግብ ስኬታቸውም መሠረታዊ አቅጣጫ
which enable public enterprises
ዎችን ይነድፋል፤ ሥራ ላይ እንዲውልም
be managed by persons who
ያደርጋል፤
have the proper qualification,
skill and ethical behavior;
(3) የትርፍ ድርሻ ክፍያ ፖሊሲ

ከሚመለከታቸው መሥሪያ ቤቶች ጋር (9) submit proposals to the

ይነድፋል፣ ሥራ ላይ እንዲውልም Government on their dissolution,


amalgamation, or division or
ያደርጋል፤
sale; and issue a directive to
(4) በሀገር ውስጥና በውጭ ሀገር ያላቸውን
make the process transparent;
ተወዳዳሪነት ከጊዜ ወደ ጊዜ
(10) help those, the objectives of
እንዲያሻሽሉ ሁኔታዎችን ያመቻቻል፤
which go beyond profit making,
የመረጃ ድጋፍ ይሰጣል፤ በገንዘብና
to obtain financial support from the
የኢኮኖሚ ትብብር ሚኒስቴር በሚወጣው
Government where necessary;
መመሪያና የፖሊሲ አቅጣጫ ላይ
በመመሥረት የልማት ድርጅቶች ቦንድ
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8634

የሚያወጡበትንና የሚገዙበትን እንዲሁም (11) facilitate conditions under which


ከውጭና ከሀገር ውስጥ ብድር የሚወስ they allocate sufficient budget

8ሺ6፻፴3 ዱበትን ሁኔታ ያመቻቻል፤ for research and innovation and


disseminate findings of the
(5) ግልፅ የአሠራር ሥርዓት እንዲከተሉ
research;
ያግዛል፤ ወቅታቸውን የጠበቁ ትክክለኛ
(12) create a forum under which they
የፋይናንስና የሥራ አፈፃፀም ሪፖርቶች exchange their experiences, and
የሚያቀርቡበትን ሥርዓት ይዘረጋል፤ carry out training programs that
help build their capacity;
(6) የፋይናንስ አጠቃቀም እና የብድር
c) carry out studies to identify
ሁኔታዎችን በቅርብ ይከታተላል፤
projects that can contribute to
ስለፋይናንስ አፈጻጸማቸውም ተገቢውን
economic and social development
ሪፖርት በማዘጋጀት፣ ለሚመለከታቸው
and propose to the Government the
ያሠራጫል፤ establishment of new public

(7) ካፒታል ለማሳደግ የሚያቀርቡትን enterprises, and when approved


implement same; based on studies
ጥያቄ ይመረምራል፤ ለመንግሥት
conduct expansion of existing
የውሳኔ ሃሳብ አቅርቦ ያስወስናል፤
public enterprises;
አፈጻጸሙንም በቅርብ ይከታተላል፤
d) carry out other duties to protect the
ownership interest of the
(8) የቦርድ አባላትን ይመድባል፣ ያነሳል፣ Government in public enterprises.
ሊከፈላቸው የሚገባውንም አበል ይወስ
ናል፤ የቦርድ አሰያየምና አነሳስ 2/ With respect to public enterprises made
መመሪያዎችን ያዘጋጃል፤ የልማት accountable to it, the powers and duties
ድርጅቶች ሙያው ክህሎቱና መልካም given to a Supervising Authority of

ስብዕና ባላቸው ኃላፊዎች የሚመሩበትን Public Enterprises by Proclamation No.

ሥርዓት ይዘረጋል፤ 25/1992, and with respect to public


enterprises and shares to be privatized,
the powers and duties given to the
Privatization Board by Proclamation
No. 412/2004 are hereby given to the
(9) እንዲፈርሱ፣ ከሌላ ድርጅት ጋር
Ministry of Public Enterprises.
እንዲዋሃዱ ወይም እንዲከፋፈሉ ወይም
እንዲሸጡ ለመንግሥት የውሳኔ ሀሳብ
ያቀርባል፤ ይህንን የተመለከተ ግልፅ 32. The Ministry of Education
መመሪያም ያዘጋጃል፤ The Ministry of Education shall have the
(0) ለትርፍ ብቻ የማይሰሩ ሲሆንና እጅግ powers and duties to:

አስፈላጊ ሆኖ ሲገኝ ከመንግሥት


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8635

የፋይናንስ ድጋፍ ሊደረግላቸው እንዲችል 1/ set education and training standards,


ሁኔታዎችን ያመቻቻል፤ and ensure the implementation of same;

2/ without prejudice to the generality of


8ሺ6፻፴4
1 sub-article (1) of this Article:
(01) ለምርምር እና ለፈጠራ በቂ በጀት
a) formulate a national qualification
እንዲመድቡ ሁኔታዎችን ያመቻቻል፤
framework;
የተገኘው የምርምር ውጤት እንዲስፋፋ
ያደርጋል፤ b) formulate a general framework of
curricula for education;
(02) የሚማማሩበትን መድረክ አዘጋጅቶ c) set minimum educational qualification
ልምድ እንዲለዋወጡ ያደርጋል፤ requirements for school teachers;
ራሱም የድርጅቶቹን አቅም የሚያሳድጉ d) set minimum standards for education
የተለያዩ ሥልጠናዎችን ይሰጣል፤ and training institutions;
ሐ) ለኢኮኖሚና ማህበራዊ እንቅስቃሴ
3/ expand and lead higher education;
አጋዥ ሊሆኑ የሚችሉ ፕሮጀክቶችን
እያጠና በመንግሥት ልማት ድርጅትነት
እንዲቋቋሙ የውሳኔ ሀሳብ ያቀርባል፤ 4/ ensure that quality and relevant
ሲፈቀድም ሥራ ላይ ያውላል፤ መስፋፋት education and training have been

የሚኖርባቸውን ነባር የልማት ድርጅቶች offered at all level of the educational


and training system;
በጥናት ላይ ተመስርቶ እንዲስፋፉ
ያደርጋል፤ 5/ prepare and administer national
examinations based on the country's
መ) በመንግሥት የልማት ድርጅቶች ውስጥ
education and training policy and
መንግሥት ያለውን የባለቤትነት መብት
curricula; maintain records and issue
ለማስከበር የሚያስፈልጉ ሌሎች ተግባሮ certificates of results;
ችን ያከናውናል::
2/ ለሚኒስቴሩ ተጠሪ የተደረጉትን የመንግሥት 6/ develop national technical and
vocational education and training
የልማት ድርጅቶች በሚመለከት በአዋጅ ቁጥር strategies and ensure their
፳5/09፻፹4 ለመንግሥት የልማት ድርጅቶች implementation;

ተቆጣጣሪ ባለሥልጣን ተሰጥተው የነበሩ 7/ ensure that student admissions and


placements in public higher education
ሥልጣንና ተግባራት እንዲሁም ወደ ግል
institutions are equitable;
ይዞታ የሚዛወሩ የመንግሥት የልማት
ድርጅቶችንና የአክሲዮን ድርሻዎችን በሚመለከት 8/ publicize national performance in

በአዋጅ ቁጥር 4፻02/09፻፺6 ለፕራይቬታይዜሽን education and training.

ቦርድ ተሰጥተው የነበሩ ሥልጣንና ተግባራት


በዚህ አዋጅ ለመንግሥት የልማት ድርጅቶች
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8636

ሚኒስቴር ተሰጥተዋል፡፡ 33. The Ministry of Health


፴2. የትምህርት ሚኒስቴር The Ministry of Health shall have the powers
የትምህርት ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና and duties to:
ተግባሮች ይኖሩታል፡- 1/ formulate the country's health sector
8ሺ6፻፴5
21
1/ የትምህርትና ሥልጠና ስታንዳርድ ያወጣል፤ development program; follow up and
evaluate the implementation of same;
በሥራ ላይ መዋሉንም ያረጋግጣል፤
2/ የዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (1) አጠቃላይ 2/ support the expansion of health services

አነጋገር እንደተጠበቀ ሆኖ፡- coverage; follow up and coordinate the


implementation of health programs
ሀ) ሀገራዊ የብቃት ማዕቀፍ ያዘጋጃል፤
financed by foreign assistance and loans;

3/ direct, coordinate and follow up


ለ) አጠቃላይ የሥርዓተ ትምህርት ማዕቀፍ
implementation of the country's health
ያዘጋጃል፤
information system;
ሐ) የመምህራንን አነስተኛውን የትምህርት 4/ devise and follow up the implementation
ብቃት መለኪያ ያወጣል፤ of strategies for the prevention of
መ) የትምህርትና ሥልጠና ተቋማት ሊያሟሉ epidemic and communicable diseases;
የሚገባቸውን አነስተኛውን ደረጃ ያወጣል፤
5/ follow up and coordinate the implement
3/ የከፍተኛ ትምህርት እንዲስፋፋ ያደርጋል፣ tation of national nutrition strategies;
በበላይነት ይመራል፤
6/ take preventive measures in the events of
4/ በየደረጃው ባሉ የትምህርትና ሥልጠና ተቋማት emergency situations that threaten public
ጥራትና አግባብነት ያለው ትምህርትና health, and coordinate measures to be

ሥልጠና መሰጠቱን ያረጋግጣል፤ taken by other bodies;

7/ ensure adequate supply and proper


5/ የሀገሪቱን የትምህርትና ሥልጠና ፖሊሲና utilization of essential drugs and medical
equipment in the country;
ሥርዓተ ትምህርት መሠረት ያደረጉ ሀገር
አቀፍ ፈተናዎች ያዘጋጃል፣ ያስተዳድራል፤ 8/ prepare the country's health services
የውጤት ሪከርዶች ይይዛል፣ የውጤት coverage map; provide support for the
ማረጋገጫ የምስክር ወረቀት ይሰጣል፤ expansion of health infrastructure;

6/ የሀገሪቱን የቴክኒክና ሙያ ትምህርትና 9/ supervise the administration of federal


ሥልጠና ስትራቴጂን ይቀርጻል፤ በሥራ ላይ hospitals; collaborate on the capacity

መዋሉን ያረጋግጣል፤ building activities of the federal


university hospitals;
7/ የመንግሥት ከፍተኛ ትምህርት ተማሪዎች

ቅበላና ምደባ አፈጻጸም ፍትሃዊ መሆኑን


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8637

ያረጋግጣል፤ 10/ collaborate with the appropriate bodies

8/ ትምህርትና ሥልጠናን በተመለከተ ሀገራዊ in providing quality and relevant health


professional trainings within the country;
የአህዝቦት ተግባሮችን ያከናውናል፡፡

11/ provide appropriate support to promote


research activities intended to provide
8ሺ6፻፴61
solutions for the country's health
፴3. የጤና ጥበቃ ሚኒስቴር
problems and for improving health

የጤና ጥበቃ ሚኒስቴር የሚከተሉት ሥልጣንና service delivery;


12/ expand health education through various
ተግባሮች ይኖሩታል፡-
appropriate means;
1/ የጤናውን ዘርፍ ልማት ሀገራዊ ፕሮግራም

ይነድፋል፤ አፈጻጸሙን ይከታተላል፣ 13/ ensure the proper execution of food,


ይገመግማል፤ medicine and health care regulatory

2/ የጤና አልግሎት ሽፋን እንዲያድግ እገዛ functions;


14/ lead the national social health insurance
ያደርጋል፤ ከውጭ በሚገኝ እርዳታ ብድር
system and follow its implementation.
የሚከናወኑ የጤና ፕሮግራሞችን አፈጻጸም
34. The Ministry of Labour and Social Affairs
ይከታተላል፣ ያስተባብራል፤
The Ministry of Labour and Social Affairs
3/ አገራዊ የጤና መረጃ ሥርዓቱን ይመራል፣ shall have the powers and duties to:
ያስተባብራል፣ አፈፃፀሙን ይከታተላል፤
1/ with a view to ensuring the
maintenance of industrial peace:
4/ ወረርሽኝና ተላላፊ በሽታዎችን ለመከላከል
a) supervise and ensure the proper
የሚያስችሉ ስልቶችን ይቀይሳል፣ ተግባራዊ
enforcement of labour laws;
ነታቸውን ይከታተላል፤

5/ ሀገራዊ የአመጋገብ ሥርዓት ስትራቴጂን b) establish a system to maintain


industrial peace and ensure its proper
አፈጻጸም ይከታተላል፣ ያስተባብራል፤
implementation;
6/ የሕብረተሰቡን ጤና ሊጎዱ የሚችሉ ድንገተኛ
c) encourage and support employers and
ሁኔታዎች ሲፈጠሩ የመከላከል እርምጃ ይወ workers to form organization and
ስዳል፣ የሌሎችንም እርምጃዎች ያስተባብራል፣ thereby exercise their rights of
collective bargain;
7/ በሃገሪቱ ውስጥ የአስፈላጊ መድሃኒቶችና የሕክምና
d) encourage the practice of bipartite
መሣሪዎች በቂ አቅርቦት መኖሩንና በአግባቡ
forums between workers and
ጥቅም ላይ መዋላቸውን ያረጋግጣል፤
employers and tripartite forums
8/ የጤና ሥርዓቱን ካርታ ያዘጋጃል፣ የጤና involving the Government;
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8638

መሠረተ ልማቶች እንዲስፋፉ ድጋፍ e) set a mechanism to minimize


ያደርጋል፤ occurrence of labour disputes and
establish efficient system for
9/ የፌደራል ሆስፒታሎችን አስተዳደር በበላይነት
settlement of same;
ይቆጣጠራል፤ የፌደራል ዩኒቨርሲቲዎች ሆስ
2/ establish a system to prevent occupational
ፒታሎችን አቅም በማጎልበት ረገድ ተባብሮ accidents and occupational diseases;
ይሠራል፤ issue occupational health and safety
standards and supervise their impleme
8ሺ6፻፴7
ntation;
0/ በሀገሪቱ ውስጥ የሚሰጠው የጤና ባለሙያዎች
3/ establish national labour sector
ሥልጠና ጥራትና አግባብነት ባለው ሁኔታ information system and realize its
እንዲካሄድ ከሚመለከታቸው አካላት ጋር implementation;
ይተባበራል፤ 4/ register employers’ association and trade
01/ የሀገሪቱን የጤና ችግር ለመፍታትና የጤና unions established at national level;
አገልግሎት አሰጣጥን ለማሻሻል የሚረዱ 5/ register trade unions and collective
ምርምሮች እንዲካሄዱ ተገቢውን ድጋፍ agreements relating to Federal Public
ይሰጣል፤ Enterprises situated in cities accountable
to the Federal Government; carry out
02/ አግባብነት ያላቸውን የተለያዩ ዘዴዎች
labour inspection services in such
በመጠቀም የጤና አጠባበቅ ትምህርት እንዲስፋፋ
enterprises; provide conciliation services
ያደርጋል፤
to amicably settle labour disputes arising
03/ የምግብ፣የመድኃኒትና ጤና እንክብካቤ አስተዳደር
between employers and employees;
ደርና ቁጥጥር ሥራዎች በአግባቡ መፈፀማቸውን
ያረጋግጣል፤

04/ ሀገራዊ የጤና መድህን ሥርዓቱን ይመራል፤ 6/ follow up and support the labour relation
of enterprises situated in more than one
አፈፃፀሙንም ይቆጣጠራል፡፡
Regional States and ensure the
፴4. የሠራተኛና ማኀበራዊ ጉዳይ ሚኒስቴር
enforcement of labour laws;
የሠራተኛና ማኀበራዊ ጉዳይ ሚኒስቴር
7/ in cooperation with concerned bodies,
የሚከተሉት ሥልጣንና ተግባሮች ይኖሩታል፡-
establish a labour administration system
1/ የኢንዱስትሪ ሰላም እንዲጠበቅ፣
around their labour relation that enables
the proper transition of the informal
ሀ) የአሠሪና ሠራተኛ ጉዳይ ሕጎች በትክክል economy to the formal economy;
ሥራ ላይ መዋላቸውን ይቆጣጠራል፣
8/ enhance the accessibility of efficient and
ያረጋግጣል፤ equitable employment services;
ለ) የኢንዱስትሪ ሠላም ለማስጠበቅ የሚያስችል
ሥርዓት ይዘረጋል፣ ተግባራዊነቱንም
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8639

ያረጋግጣል፤ 9/ issue work permits to foreign nationals

ሐ) አሠሪዎችና ሠራተኞች በማኀበር የመደራጀትና and, in cooperation with concerned


bodies, supervise the compliance therewith;
የሕብረት ድርድር የማድረግ መብቶቻቸውን

እንዲጠቀሙ ያበረታታል፣ ይደግፋል፤


10/ in cooperation with concerned bodies,
regulate the Ethiopians overseas
መ) በአሠሪዎችና በሠራተኞች መካከል የሁለትዮሽ፣
employment;
እንዲሁም የመንግሥት ወገንን ጨምሮ 11/ establish and put into operation a
የሶስትዮሽ የውይይት መድረኮች እንዲለመዱ national labour market information
8ሺ6፻፴81
ያደርጋል፤ system;
ሠ) የሥራ ክርክሮችን ክስተት ለመቀነስ የሚያስ 12/ carry out studies on national manpower
ችሉ ስልቶችን ይቀይሳል፤ ሲከሰቱም መፍትሄ and employment as well as occupational
የሚያገኙበት የተቀላጠፈ የአሠራር ሥርዓት classification;
ይዘረጋል፤ 13/ work in collaboration with the concerned
2/ በሥራ ላይ የሚከሠቱ አደጋዎችና በሥራ bodies to strengthen the social protection
system to improve and ensure the social
ምክንያት የሚመጡ በሽታዎችን ለመከላከል
and economic wellbeing of citizens and,
የሚያስችል የአሠራር ሥርዓት ይዘረጋል፤
in particular to:
የሙያ ጤንነትና ደህንነት ደረጃዎች ያወጣል፣
a) enable persons with disabilities
ሥራ ላይ መዋላቸውን ይቆጣጠራል፤
benefit from equal opportunities and
3/ በአሠሪና ሠራተኛ ጉዳይ ዘርፍ ብሔራዊ
full participation;
የመረጃ ሥርዓት ይዘረጋል፣ ተግባራዊ ያደርጋል፤ b) enable the elderly to get care and
support and enhance their
4/ በሀገር አቀፍ ደረጃ የሚደራጁትን የሠራተኛና participation;

የአሠሪ ማኀበራት ይመዘግባል፤ c) prevent social and economic


problems and provide different
5/ ለፌደራል መንግሥት ተጠሪ በሆኑ ከተሞች
services to segments of the society
ውስጥ የሚገኙ የፌደራል መንግሥት የልማት
under difficult circumstances.
ድርጅቶችን የሚመለከቱ የሠራተኛ ማኀበራትንና

የሕብረት ስምምነቶችን ይመዘግባል፤ በነዚሁ


35. The Ministry of Culture and Tourism
ድርጅቶች ውስጥ የሥራ ሁኔታ ቁጥጥር
The Ministry of Culture and Tourism shall
አገልግሎት ተግባሮችን ያከናውናል፤ በአሠሪ have the powers and duties to:
ዎችና በሠራተኞች መካከል የሚነሱ የሥራ
ክርክሮችን በስምምነት ለመጨረስ የማስማማት 1/ cause the study and preservation of
history, cultural heritages and values of
አገልግሎት ይሰጣል፤
the nations, nationalities and peoples of
6/ ተቀማጭነታቸው ከአንድ ክልል በላይ የሆኑ
Ethiopia and enable them to serve for
ድርጅቶች የአሠሪና ሠራተኛ ጉዳይ ይከታተላል፣ scientific and technological purposes;
ድጋፍ ይሰጣል፤ የአሠሪና ሠራተኛ ጉዳይ
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8640

ሕጎችን ተፈጻሚነት ያረጋገጣል፤ 2/ cause study of the languages of the


7/ ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በተመባበር nations, nationalities and peoples of
Ethiopia and advancement and
መደበኛ ያልሆነውን የኢኮኖሚ ዘርፍ ወደ
promotion of their literatures;
መደበኛ ኢኮኖሚ ለማሸጋገር የሚያስችል የአሠራር
ሥርዓት በአሠሪና ሠራተኛ አስተዳዳር 3/ undertake activities related to advance

ግንኙነት ዙሪያ ይዘረጋል፤ ment and promotion of translation services


8/ ቀልጣፋና ፍትሐዊ የሥራ ስምሪት አገልግሎቶች and translation as a professional

ተደራሽነት እንዲስፋፋ ያደርጋል፤ knowledge; assist and follow up


standard usage of working language
8ሺ6፻፴9 and translation services;

9/ ለውጭ አገር ዜጎች የሥራ ፈቃድ ይሰጣል፤ 4/ undertake activities to bring about
changes in those cultural attitudes,
ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር
beliefs and practices hindering social
አፈጻጸሙን ይቆጣጠራል፤
progress;

0/ ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር 5/ promote the contribution of culture to


የኢትዮ development;
ጵያውያን የውጭ አገር የሥራ ስምሪትን 6/ expand cultural institutions to
ይቆጣጠራል፤ institutionalize public participation in
01/ አገራዊ የሥራ ገበያ መረጃ ሥርዓት ይዘረጋል፣ the development of culture;

ተግባራዊ ያደርጋል፤ 7/ promote creativity in handicraft, artistic


works and fine art;
02/ የአገሪቱን የሠው ኃይልና የሥራ ስምሪት
8/ establish and enforce a working
እንዲሁም የሙያ አመዳደብ ጥናት ያደርጋል፤ procedure for awarding and motivating
those individuals and institutions with
03/ የማኀበራዊ ጥበቃ ሥርዓትን በማጠናከር outstanding achievements in creative
የዜጎች ማኀበራዊና ኢኮኖሚያዊ ደህንነት እና industry;
ዋስትና የሚሻሻሉባቸውና የሚጠበቁባቸው 9/ create conducive environment for the
ዘዴዎችን በሚመለከት በተለይም፡- development of the country’s film
industry and theatrical arts;
ሀ) የአካል ጉዳተኞች እኩል ዕድል ተጠቃሚና
10/ promote widely the country's tourist
ሙሉ ተሳታፊ እንዲሆኑ፣
attractions and its positive image on
the world tourism market, and
ለ) አረጋዊያን እንክብካቤና ድጋፍ እንዲያገኙ
encourage domestic tourism;
ተሳትፎአቸው እንዲጎለብት፣

ሐ) የማኀበራዊና ኢኮኖሚያዊ ችግሮችን ለመከ


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8641

ላከልና በችግሩ ውስጥ የሚገኙ የኀብረተሰብ 11/ ensure that the country's tourist
ክፍሎች የተለያዩ አገልግሎት እንዲያገኙ፣ attractions are identified, properly

ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር developed and organized, tourist


facilities are expanded, and that local
ይሰራል፡፡
communities share the benefits
፴5. የባህልና ቱሪዝም ሚኒስቴር
derived from tourism;
የባህልና ቱሪዝም ሚኒስቴር የሚከተሉት
ሥልጣንና ተግባሮች ይኖሩታል፡- 12/ facilitate the studying and preservation

1/ የኢትዮጵያ ብሔር፣ብሔረሰቦችና ሕዝቦች of the country's natural heritages and


the development and utilization of
ታሪክ፣ባህላዊ ቅርሶችና እሴቶች እንዲጠኑ
them as tourist attractions; ensure the
እንዲጠበቁ ለሣይንስና ቴክኖሎጂ አገልግሎት
proper management of wildlife
እንዲውሉ ያደርጋል፤
conservation areas designated to be

8ሺ6፻፵ administered by the Federal Government;

2/ የኢትዮጵያ ብሔር፣ ብሔረሰቦችና ሕዝቦች


13/ set and supervise the enforcement of
ቋንቋዎች እንዲጠኑና ሥነጽሑፎቻቸው እንዲዳ
standards for culture and tourist
ብሩና እንዲስፋፉ ያደርጋል፤
facilities;

3/ የትርጉም አገልግሎትና የአስተርጓሚነት ሙያ 14/ serve as a focal point for forums


established to facilitate the coordination
ዕውቀት እንዲዳብርና እንዲስፋፋ የሚያደርጉ
of the multi-sectoral efforts required
ተግባሮችን ያከናውናል፤ ደረጃውን የጠበቀ
for the provision of quality tourist
የሥራ ቋንቋ አጠቃቀም እና የትርጉም
services and for ensuring the well-
አገልግሎት እንዲኖር ይደግፋል፣ ክትትል being of tourists;
ያደርጋል፤
15/ build the capacity of the Culture and
4/ በባህል ተፅእኖ ሳቢያ ማኀበራዊ እድገትን Tourism Sector through the provision
የሚያጓትቱ አመለካከቶችን፤ እምነቶችንና of human resource training and

ልማዳዊ አሰራሮችን የመለወጥ ተግባሮች consultancy supports;


16/ collect, compile and disseminate inform
ያከናውናል፤
ation on culture and tourism.
5/ የባህል ዘርፉ ልማታዊ አስተዋጽኦ እንዲስፋፋ

ያደርጋል፤ 36. The Ministry of Women and Children


Affairs
6/ በባህል ዘርፍ የሕዝቡን ተሳትፎ ተቋማዊ

መሠረት ለማስያዝ የባህል ተቋማት እንዲስፋፉ 1/ The Ministry of Women and Children

ያደርጋል፤ Affairs shall have the powers and duties


to:
7/ የዕደ ጥበብ፣ ኪነ ጥበብና የሥነ-ጥበብ

ሥራዎች እንዲስፋፉ ያደርጋል፤


8/ በዘርፉ ውጤታማ የፈጠራ ሥራዎችን
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8642

ላበረከቱ ግለሰቦችና ተቋማት ሽልማትና a) create awareness and movement on


ማበረታቻ የሚሰጥበት ሥርዓት ይዘረጋል፣ the question of women and children;

ተግባራዊም ያደርጋል፤
b) collect, compile and disseminate to
9/ የሀገሪቱ የፊልም ተውኔት ጥበብ ሥራዎች all stakeholders information on the

የሚያድጉበትን አግባብ ያመቻቸል፤ objective realities faced by women


and children;
c) ensure that opportunities are created
0/ የሀገሪቱን የቱሪዝም መስሕቦችና መልካም
for women to actively participate in
ገፅታ በዓለም የቱሪዝም ገበያ በስፋት
political, economic and social affairs
ያስተዋውቃል፤ የአገር ውስጥ ቱሪዝም of the country;
እንዲስፋፉ ያበረታታል፤ d) encourage and support women to be
organized, based on their free will
and needs, with a view to defending
8ሺ6፻፵1 their rights and solving their
01/ የሀገሪቱ ቱሪስት መስሕቦች ተለይተው እንዲ problems; and build their capacity;
ታውቁና ለቱሪዝም አመቺ ሆነው እንዲለሙና e) design strategies to follow up and
እንዲደራጁ፣ የቱሪስት አገልግሎት ሰጪ evaluate the preparation of policies,
ድርጅቶች እንዲስፋፉ፣ የየአካባቢው ማኀበረ legislations, development programs

ሰብም ከቱሪዝም ጥቅሞች ተካፋይ እንዲሆን and projects by Federal Government

የሚደረግበትን አግባብ ያመቻቸል፤ organs to ensure that they give due


considerations to women issues;
02/ የሀገሪቱ የተፈጥሮ ቅርሶች እንዲጠኑ፣
f) undertake studies to identify
እንዲጠበቁና ለቱሪዝም አመቺ ሆነው discriminatory practices affecting
እንዲለሙና ጥቅም ላይ እንዲውሉ የሚደረ women, facilitate the creation of
ጉበትን ሁኔታ ያመቻቻል፣ በፌደራል conditions for the elimination of such
መንግስት እንዲተዳደሩ የተሰየሙ የዱር practices, and follow up their
እንስሳት ጥበቃ ቦታዎች አስተዳደር በአግባቡ implementation;

መመራቱን ያረጋግጣል፤ g) device means for the proper


application of women's right to
03/ የባህልና የቱሪስት አገልግሎት ሰጪ ተቋማ
affirmative action’s guaranteed at the
ትን ደረጃዎች ይወስናል፣ ተፈጻሚነቱን national level and follow up the
ይቆጣጠራል፤ implementation of same;
04/ በቱሪዝም የሠመረ አገልግሎት እንዲኖር
h) ensure that due attention is given to
የቱሪስቶችም ደህንንት እንዲረጋገጥ የሚያስ assign women for decision-making
ፈልገው የብዙ ወገኖች የሥራ ቅንጅት እውን positions in various Government organs;

እንዲሆን ለሚፈጠሩ የጋራ መድረኮች


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8643

በማዕከልነት ያገለግላል፤ i) coordinate all stakeholders to protect


the rights and well-being of children;
05/ በሰው ኃይል ሥልጠናና በሙያ ምክር
j) conclude international treaties
አገልግሎት አማካይነት የባህልና የቱሪዝም relating to women and children in
ሴክተርን የማስፈጸም አቅም ይገነባል፤ accordance with law and, follow up
the implementation of same and
06/ የባህልና ቱሪዝም መረጃዎችን ያሰባስባል፣ submit reports to the concerned
ያጠናቅራል፣ ያሰራጫል፡፡ bodies.
፴6. የሴቶችና ሕፃናት ጉዳይ ሚኒስቴር 2/ The powers and duties given to the
Women, Children and Youth Affairs by
the provisions of other laws, currently
1/ የሴቶችና ሕፃናት ጉዳይ ሚኒስቴር የሚከተሉት in force, with respect to women and
ሥልጣንና ተግባሮች ይኖሩታል፡- children are hereby given to the
Ministry of Women and Children
Affairs.
8ሺ6፻፵2
37. The Ministry of Youth and Sports
ሀ) የሴቶችና ሕፃናትን መብትና ጥቅሞች
1/ The Ministry of Youth and Sports shall
ማስከበር ዙሪያ ግንዛቤና ንቅናቄ እንዲፈጠር
have the powers and duties to:
ያደርጋል፤
a) create awareness and movement on
ለ) የሴቶችንና የሕፃናትን ሁኔታ የሚያመለክቱ
the question of the youth;
ዝርዝር መረጃዎች ይሰበስባል፣ ያደራጃል፣
በሚመለከታቸው ሁሉ እንዲታወቁ ያደርጋል፤
b) collect, compile and disseminate to
ሐ) ሴቶች በሀገሪቱ የፖለቲካ፣ የኢኮኖሚና all stakeholders information on the

የማኀበራዊ እንቅስቃሴዎች ውስጥ በንቃት objective realities faced by the

ለመሳተፍ የሚያስችሏቸው ዕድሎች የተመቻ youth;


c) ensure that opportunities are created
ቹላቸው መሆኑን ያረጋግጣል፤
for the youth to actively participate
መ/ ሴቶች እንደፍላጎቶቻቸውና እንደችግሮቻቸው
in political, economic and social
ተደራጅተው ለመብቶቻቸው እንዲታገሉና ችግሮቻ
affairs of the country;
ቸውን ማስወገድ እንዲችሉ ያበረታታል፣ ሁኔታ
d) encourage and support the youth to
ዎችን ያመቻቻል፣ አቅማቸውን ይገነባል፤
be organized, based on their free will
and needs, with a view to defending
ሠ) በፌደራል መንግሥት አካላት የሚዘጋጁ
their rights and solving their
ፖሊሲዎች፣ ሕጎች፣ የልማት ፕሮግራሞችና
problems; and build their capacity;
ፕሮጀክቶች የሴቶችንና የህጻናትን ጉዳይ
እንዲያካትቱ ስልት ይነድፋል፣ ይገመግማል፣
ተገቢውን ክትትል ያደርጋል፤
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8644

e) design strategies to follow up and


ረ) በሴቶች ላይ የሚቃጡ መድሎዎችን በጥናት
evaluate the preparation of policies,
በመለየት መድሎዎቹ የሚወገዱባቸውን ሁኔታ
legislations, development programs
ዎች ያመቻቻል፣ አፈጻጸሙን ይከታተላል፤ and projects by Federal Government
organs to ensure that they give due
considerations to issues of the
youth;
ሰ) በሀገር አቀፍ ደረጃ የሴቶች ልዩ ድጋፍ
f) enable the public to participate in
መብት በአግባቡ ሥራ ላይ እንዲውል ስልት
and benefit from sports-for-all and
ይቀይሳል፣ አፈፃፀሙንም ይከታተላል፤
traditional sports;

g) design and implement strategies for


the establishment of sport education,
ሸ) ሴቶች በተለያዩ የመንግሥት አካላት በውሳኔ
training and research institutions to
ሰጪ የሥራ ቦታዎች ለመመደብ በቂ
produce trained manpower and to
ትኩረት የተሰጣቸው መሆኑን ያረጋግጣል፤
improve competence;
8ሺ6፻፵3
h) promote the expansion of sports
ቀ) የህፃናት መብትና ደህንነት እንዲጠበቅ የሚመ facilities and centers;
ለከታቸውን አካላት ሁሉ ያስተባብራል፤
i) organize sports medical facilities in
በ) ሴቶችንና ሕጻናትን የሚመለከቱ ዓለም cooperation with the appropriate
አቀፍ ውሎችን በሕግ መሠረት ይዋዋላል፤ bodies, and adopt systems for

አፈጻጸማቸውን ይከታተላል፤ ለሚመለከታቸው controlling doping practices;

አካላትም ሪፖርት ያቀርባል፤

j) issue directives governing the


2/ በሥራ ላይ ባሉ የሌሎች ሕጎች ድንጋጌዎች establishment of sports associations;
register and support associations
ሴቶችንና ሕጻናትን በሚመለከት ለሴቶች፣
operating at the federal level.
ሕጻናትና ወጣቶች ጉዳይ ሚኒስቴር ተሰጥተው
የነበሩ ሥልጣንና ተግባሮች በዚህ አዋጅ ለሴቶ 2/ The powers and duties given to the
ችና ሕጻናት ጉዳይ ሚኒስቴር ተሰጥተዋል፡፡ Women, Children and Youth Affairs by
the provisions of other laws, currently in
force, with respect to the youth, and to the
፴7. የወጣቶችና ስፖርት ማኒስቴር
Sports Commission, with respect to

1/ የወጣቶችና ስፖርት ሚኒስቴር የሚከተሉት sports, are hereby given to the Ministry of
Youth and Sports.
ሥልጣንና ተግባሮች ይኖሩታል፡-

ሀ) የወጣቶች መብትና ጥቅሞችን በማስከበር


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8645

ዙሪያ ግንዛቤና ንቅናቄ እንዲፈጠር 38. Other Federal Executive Organs


ያደርጋል፤ 1/ Without prejudice to the amendments

ለ) የወጣቶችን ሁኔታ የሚያመለክቱ ዝርዝር made under the provisions of the


following sub-articles with regard to
መረጃዎች ይሰበስባል፣ ያደራጃል፣ በሚመ
accountability, other Federal executive
ለከታቸው ሁሉ እንዲታወቁ ያደርጋል፤
organs shall continue to function in
accordance with the legislations
ሐ) ወጣቶች በሀገሪቱ የፖለቲካ፣ የኢኮኖሚና
establishing them.
የማኀበራዊ እንቅስቃሴዎች ውስጥ በንቃት
ለመሳተፍ የሚያስችሏቸው ዕድሎች የተመ 2/ The following executive organs shall be

ቻቹላቸው መሆኑን ያረጋግጣል፤ accountable to the Prime Minister:

መ) ወጣቶች እንደፍላጎቶቻቸውና እንደችግሮቻ a) the Ethiopian Broadcasting Authority;


ቸውቸው ተደራጅው ለመብቶቻቸው እንዲ b) the Ethiopian Commodity Exchange
ታገሉና ችግሮቻቸውን ማስወገድ እንዲችሉ Authority.
ያበረታታል፣ሁኔታዎችንያመቻቸል፤አቅማቸ 3/ The following executive organs shall be
ውንም ይገነባል፤ accountable to the Ministry of Federal
and Pastoralist Development Affairs:
8ሺ6፻፵4
a) the Federal Police Commission;
ሠ) በፌደራል መንግሥት አካላት የሚዘጋጁ
b) the Federal Prisons Administration;
ፖሊሲዎች፣ሕጎች፣የልማት ፕሮግራሞችና
ፕሮጀክቶች የወጣቶችን ጉዳይ እንዲያካትቱ c) the Charities and Societies Agency.

ስልት ይነድፋል፣ ይገመግማል፣ ተገቢውን


ክትትል ያደርጋል፤
4/ The Justice and Legal System Research
Institute shall be accountable to the
Ministry of Justice.
ረ) ህዝቡን በስፖርት ለሁሉምና ባህላዊ ስፖርት
5/ The following executive organs shall be
ተሳታፊና ተጠቃሚ ያደርጋል፤
accountable to the Ministry of Public
Service and Human Resource
ሰ) የሰለጠነ የሰው ሃይል ማፍራትና ብቃትን Development:
ለማሳደግ የስፖርት ትምህርት፣ ሥልጠናና
a) the Civil Service University;
ምርምር ተቋሞች የሚቋቋሙበትን ሥልት
b) the Ethiopian Management Institute;
በመቀየስ ተግባራዊ እንዲሆን ያደርጋል፤
c) the Ethiopian Kaizen Institute.
ሸ) የስፖርት ማዘውተሪያ ሥፍራዎችንና
6/ The following executive organs shall be
የስፖርት ማበልጸጊያ ማዕከላትን ያስፋፋል፤
accountable to the Ministry of Finance
ቀ) ከሚመለከታቸው አካላት ጋር በመተባበር and Economic Cooperation:
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8646

የስፖርት ህክምና አገልግሎት ያደራጃል፤ a) the Public Procurement Agency;


በስፖርት አበረታች መድሃኒቶችና ዕፆች b) the Board of Trustee for Public
መጠቀምን ለመላከል የሚያስችል ሥርዓት Enterprises;
ይዘረጋል፤
c) the Accounting and Auditing Board
በ) የስፖርት ማህበራት ስለሚቋቋሙበት ሁኔታ of Ethiopia;

መመሪያ ያወጣል፤ በፌደራል ደረጃ d) the Public Procurement and Property


የሚቋቋሙ የስፖርት ማህበራትን ይመዘግባል፣ Disposal Service.
አስፈላጊውን ድጋፍ ይሰጣል፡፡
7/ The following executive organs shall be
2/ በሥራ ላይ ባሉ የሌሎች ሕጎች ድንጋጌዎች accountable to the Ministry of Agriculture
and Natural Resources:
ወጣቶችን በሚመለከት ለሴቶች፣ሕጻናትና
ወጣቶች ጉዳይ ሚኒስቴር እንዲሁም a) the Ethiopian Institute of Agricultural
ስፖርትን በሚመለከት ለስፖርት ኮሚሽን Research;

ተሰጥተው የነበሩ ሥልጣንና ተግባሮች b) the Cooperatives Agency;


በዚህ አዋጅ ለወጣቶችና ስፖርት ሚኒስቴር c) the Ethiopian Horticulture Development
ተሰጥተዋል፡፡ Agency;

d) the Strategic Food Reserve Agency;


8ሺ6፻፵5

፴8. ስለሌሎች የፌደራል አስፈጻሚ አካላት


e) the Ethiopian Agricultural Investment
1/ በሚከተሉት ንዑስ አንቀጾች የተደረጉት Land Administration Agency;
የተጠሪነት ማሻሻያዎች እንደተጠበቁ ሆነው፣
f) the Agricultural Transformation Agency.
የፌደራል መንግሥቱ ሌሎች አስፈጻሚ
አካላት በተቋቋሙባቸው ሕጎች በተደነገገው 8/ The following executive organs shall be

መሠረት ሥራቸውን ይቀጥላሉ፡፡ accountable to the Ministry of Livestock


and Fisheries:

a) the Veterinary Drug and Animal


2/ የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት Feed Administration and Control
ለጠቅላይ ሚኒስትር ይሆናል፡- Authority;

ሀ) የኢትዮጵያ የብሮድካስት ባለሥልጣን፤ b) the National Veterinary Institute;

ለ) የኢትዮጵያ ምርት ገበያ ባለሥልጣን፡፡ c) the National Institute for Control


and Eradication of Tsetse Fly and
3/ የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት Trypanosomosis;

ለፌደራልና አርብቶ አደር ልማት ጉዳዮች d) the National Animal Health Research
ሚኒስቴር ይሆናል፡- Center;

ሀ) የፌደራል ፖሊስ ኮሚሽን፤


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8647

ለ) የፌደራል ማረሚያ ቤቶች አስተዳደር e) the National Animal Artificial

ሐ) የበጎ አድራጐት ድርጅቶችና ማኀበራት Insemination Center;

ኤጀንሲ፡፡ 9/ The following executive organs shall be


accountable to the Ministry of Industry:
4/ የፍትሕና የሕግ ሥርዓት ምርምር

ኢንስቲትዩት ተጠሪነት ለፍትህ ሚኒስቴር a) the Textile Industry Development

ይሆናል፡፡ Institute;

b) the Leather Industry Development


5/ የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት
Institute;
ለፐብሊክ ሰርቪስና የሰው ሀብት ልማት
c) the Metals Industry Development
ሚኒስቴር ይሆናል፤
Institute;
d) the Food, Beverage and Pharmace
ሀ) ሲቪል ሰርቪስ ዩኒቨርሲቲ፤
utical Industry Development Institute;
ለ) የኢትዮጵያ ሥራ አመራር ኢንስቲትዩት፤ e) the Chemical and Construction
Inputs Industry Development Institute;
ሐ) የኢትዮጵያ ካይዘን ኢንስቲትዩት፡፡

6/ የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለገንዘብና


f) the Ethiopian Meat and Dairy
የኢኮኖሚ ትብብር ማኒስቴር ይሆናል፡- Industry Development Institute.

8ሺ6፻፵6
10/ The following organ shall be
ሀ) የመንግሥት ግዥ ኤጀንሲ፤ accountable to the Ministry of Trade:

ለ) የመንግሥት የልማት ድርጅቶች ባለአደራ the Ethiopian Trade Competition and


ቦርድ፤ Consumers Protection Authority;

ሐ) የኢትዮጵያ የሂሳብ አያያዝና የኦዲት 11/ The following executive organs shall be
ቦርድ፤ accountable to the Ministry of Science
መ) የመንግሥት ግዥና የንብረት ማስወገድ and Technology:
አገልግሎት፡፡
a) the Ethiopian Radiation Protection
7/ የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት Authority;
ለእርሻና የተፈጥሮ ሃብት ሚኒስቴር ይሆናል፤ b) the Ethiopian Intellectual Property
Office.

ሀ) የኢትዮጵያ ግብርና ምርምር ኢንስቲትዩት፤ 12/ The following executive organs shall be
accountable to the Ministry of Transport:

ለ) የህብረት ሥራ ኤጀንሲ፤

ሐ) የኢትዮጵያ ሆርቲካልቸር ልማት ኤጀንሲ፤


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8648

መ) የስትራቴጂክ መጠባበቂያ ምግብ ክምችት a) the Federal Transport Authority;


ኤጀንሲ፤ b) the Ethiopian Civil Aviation

ሠ) የኢትዮጵያ የግብርና ኢንቨስትመንት መሬት Authority;

አስተዳደር ኤጀንሲ፤ c) the Maritime Affairs Authority;

ረ) የግብርና ትራንስፎርሜሽን ኤጀንሲ፡፡ d) the Road Fund Office.

8/ የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት 13/ The following executive organs shall be
ለእንስሳትና ዓሣ ሀብት ሚኒስቴር ይሆናል፡- accountable to the Ministry of Urban
Development and Housing:

ሀ) የእንስሳት መድኅኒትና መኖ አስተዳደርና a) the Agency for Government Houses;


ቁጥጥር ባለሥልጣን፤
b) the Federal Urban Real Property
Registration and Information Agency.

ለ) ብሔራዊ የእንስሳት ጤና ኢንስቲትዩት፤ 14/ The Ethiopian Construction Project


ሐ) ብሔራዊ የቆላ ዝንብና የገንዲ በሽታ መቆ Management Institute shall be account
ጣጠሪያና ማጥፊያ ኢንስቲትዩት፤ able to the Ministry of Construction.

15/ The following executive organs shall


መ) ብሔራዊ የእንስሳት ጤና ምርመራ ማዕከል፤
be accountable to the Ministry of
8ሺ6፻፵7 Water, Irrigation and Electricity:

ሠ) የብሔራዊ ሰው ሠራሽ እንስሳት ማራቢያ a) the Awash Basin Authority;


ዘዴ ማዕከል፤
b) the Abay Basin Authority;
9/ የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት ለኢን
c) the Rift Valley Lakes Basin
ዱስትሪ ሚኒስቴር ይሆናል፡-
Authority;
ሀ) የጨርቃ ጨርቅ ኢንዱስትሪ ልማት d) the National Meteorology Agency;
ኢንስቲትዩት፤
e) the Water Resources Development
ለ) የቆዳ ኢንዱስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት፤ Fund Office;

f) the Ethiopian Energy Authority;


ሐ) የብረታብረት ኢንዱስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት
g) the Ethiopian Water Technology
መ) የምግብ፣ የመጠጥና ፋርማሲዩቲካል ኢንዱ Institute.

ስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት፤ 16/ The following executive organs shall be


accountable to the Ministry of Mines,
ሠ) የኬሚካልና የኮንስትራክሽን ግብዓቶች ኢንዱ Petroleum and Natural Gas:

ስትሪ ልማት ኢንስቲትዩት፤

ረ) የኢትዮጵያ የሥጋና ወተት ኢንዱስትሪ


gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8649

ልማት ኢንስቲትዩት፡፡ a) the Ethiopian Geological Survey;

0/ የሚከተለው ተቋም ተጠሪነት ለንግድ b) the Adola Gold Mining Enterprise.

ሚኒስቴር ይሆናል፡- 17/ The Institute of Biodiversity Conservation


shall be accountable to the Ministry of
የኢትዮጵያ የንግድ ውድድር የሸማቾች ጥበቃ
Environment, Forest and Climate
ባለሥልጣን።
Change.
01/ የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት 18/ The following executive organs shall be
ለሳይንስና ቴክኖሎጂ ሚኒስቴር ይሆናል፡- accountable to the Ministry of Public
Enterprises:

ሀ) የኢትዮጵያ ጨረር መከላከያ ባለሥልጣን፤ a) the Ethiopian Shipping and


Logistics Service Enterprise;

ለ) የኢትዮጵያ አዕምሯዊ ንብረት ጽሕፈት b) the Sugar Corporation;


ቤት፡፡ c) the Ethiopian Railway Corporation;
02/ የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት
d) the Chemical Coporation;
ለትራንስፖርት ሚኒስቴር ይሆናል፡-
e) the Berhanena Selam Printing
Enterprise.

19/ The Educational Materials Production


and Distribution Enterprise shall be
8ሺ6፻፵8
accountable to the Ministry of Education.
ሀ) የፌደራል ትንስፖርት ባለሥልጣን፤
20/ The HIV/AIDS Prevention and Control
ለ) የኢትዮጵያ ሲቪል አቪዬሽን ባለሥልጣን፤ Office shall be accountable to the
Ministry of Health.
ሐ) የማሪታይም ጉዳይ ባለሥልጣን፤
21/ The following executive organs shall be
መ) የመንገድ ፈንድ ጽሕፈት ቤት፡፡ accountable to the Ministry of Culture
and Tourism:
03/ የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት
a) the Authority for Research and
ለከተማ ልማትና ቤቶች ሚኒስቴር ይሆናል፡- Conservation of Cultural Heritage;

b) the National Archives and Library


ሀ) የመንግሥት ቤቶች ኤጀንሲ፤
Agency;
ለ) የፌደራል የከተማ መሬትና መሬት ነክ c) the National Theatre;

ንብረቶች ምዝገባና መረጃ ኤጀንሲ፡፡ d) the Ethiopian National Cultural


Center.
04/ የኢትዮጵያ ኮንስትራክሽን ፕሮጀክት ማኔጅመንት

ኢንስቲትዩት ተጠሪነት ለኮንስትራክሽን


ሚኒስቴር ይሆናል፡፡
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8650

05/ የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት 39. Re-organization of Federal Executive


Organs
ለውሃ፣መስኖና ኤሌክትሪክ ሚኒስቴር ይሆናል፡-
The Council of Ministers is hereby
empowered, where it finds it necessary, to
ሀ) የአዋሽ ተፋሰስ ባለሥልጣን፤
reorganize the Federal executive organs by
ለ) የዓባይ ተፋሰስ ባለሥልጣን፤ issuing regulations for the closure, merger

ሐ) የስምጥ ሸለቆ ሐይቆች ተፋሰስ or division of an existing executive organ

ባለሥልጣን፤ or for change of its accountability or


mandates or for the establishment of a new
መ) ብሔራዊ የሚቲዎሮሎጂ ኤጀንሲ፤
one.
ሠ) የውሃ ልማት ፈንድ ጽሕፈት ቤት፤

PART FOUR
ረ) የኢትዮጵያ ኤነርጂ ባለሥልጣን
MISCELLANEOUS PROVISIONS
ሰ) የኢትዮጵያ ውሃ ቴክኖሎጂ ኢንስቲትዩት፡፡ 40. Repeal
1/ The following legislations are hereby
06/ የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት repealed:
a) the Definition of Powers and Duties
ለማዕድን፣ነዳጅና የተፈጥሮ ጋዝ ሚኒስቴር
of the Executive Organs of the
ይሆናል፡-
Federal Democratic Republic of
Ethiopia Proclamation No. 691/2010
8ሺ6፻፵9 (as amended);

ሀ) የኢትዮጵያ ጂኦሎጂካል ሰርቬይ፤ b) the Sport Commission Establishment


Proclamation No. 692/2010;
ለ) የአዶላ ወርቅ ልማት ድርጅት።
c) the Privatization and Public
07/ የብዝሐ ሕይወት ጥበቃ ኢንስቲትዩት ተጠሪነት Enterprises Supervising Agency
Establishment Proclamation No.
ለአካባቢ፣ደንና የአየር ንብረት ለውጥ ሚኒስቴር
412/2004, except its Article 13 (as
ይሆናል፡፡
amended by Proclamation No.

08/ የሚከተሉት ተቋማት ተጠሪነት ለመንግስት 730/2012) which governs the


Industry Development Fund.
ልማት ድርጅቶች ሚኒስቴር ይሆናል፦
2/ No laws, regulations, directives or
practices shall, in so far as they are
ሀ) የኢትዮጵያ የባህር ትራንስፖርትና ሎጅስቲክ
inconsistent with this Proclamation, have
አገልግሎት ድርጅት፤ force or effect with respect to matters
provided for by this Proclamation.
ለ) የስኳር ኮርፖሬሽን፤

ሐ) የኢትዮጵያ የምድር ባቡር ኮርፖሬሽን፤

መ) ኬሚካል ኮርፖሬሽን፤
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8651

ሠ) የብርሃንና ሰላም ማተሚያ ድርጅት። 41. Transfer of Rights and Obligations


1/ The rights and obligations of the
09/ የትምህርት መሣሪያዎች ማምረቻና ማከፋፈያ Ministry of Federal Affairs are hereby

ድርጅቶች ተጠሪነት ለትምህርት ሚኒስቴር transferred to the Ministry of Federal and

ይሆናል። Pastoralist Development Affairs.

፳/ የኤች.አይ.ቪ/ኤድስ መከላከያና መቆጣጠሪያ 2/ The rights and obligations of the


ጽሕፈት ቤት ተጠሪነት ለጤና ጥበቃ ሚኒስቴር Ministry of Civil Service, are hereby
ይሆናል፡፡ transferred to the Ministry of Public

፳1/ የሚከተሉት አስፈጻሚ አካላት ተጠሪነት Service and Human Resource


Development.
ለባህልና ቱሪዝም ሚኒስቴር ይሆናል፡-
3/ The rights and obligations of the
Ministry of Finance and Economic
ሀ) የቅርስ ጥናትና ጥበቃ ባለሥልጣን፤
Development are hereby transferred to
the Ministry of Finance and Economic
ለ) የብሔራዊ ቤተመዛግብትና ቤተመጻሕፍት Cooperation.
ኤጀንሲ፤ 4/ The rights and obligations of the

ሐ) ብሔራዊ ቲያትር፤ Ministry of Agriculture, other than those


relating to livestock and fish resources
መ) የኢትዮጵያ ብሔራዊ የባህል ማዕከል፡፡
development sector, are hereby
transferred to the Ministry of Agriculture
and Natural Resources.
8ሺ6፻፶
5/ The rights and obligations of the
፴9. የፌደራል አስፈጻሚ አካላትን እንደገና ስለ
Ministry of Agriculture, relating to
ማደራጀት livestock and fish resources development
የሚኒስትሮች ምክር ቤት አስፈላጊ ሆኖ sector, are hereby transferred to the
ሲያገኘው ደንብ በማውጣት፣ማንኛውም አስፈጻሚ Ministry of Livestock and Fisheries.
አካል እንዲታጠፍ፣ ከሌላ አስፈጻሚ አካል ጋር 6/ The rights and obligations of the
እንዲዋሃድ ወይም እንዲከፋፈል በማድረግ፣ Ministry of Urban Development,
ተጠሪነቱ ወይም ሥልጣንና ተግባሩ እንዲለወጥ Housing and Construction, relating to

በማድረግ ወይም አዲስ አስፈጻሚ አካል urban development and housing sector,
are hereby transferred to the Ministry of
እንዲቋቋም በማድረግ የፌደራል አስፈጻሚ
Urban Development and Housing.
አካላትን እንደገና የማደራጀት ሥልጣን በዚህ
7/ The rights and obligations of the Ministry of
አዋጅ ተሰጥቶታል፡፡
Urban Development, Housing and
ክፍል አራት
Construction, other than those relating to
ልዩ ልዩ ድንጋጌዎች urban development and housing sector, are
፵. የተሻሩ ሕጎች hereby transferred to the Ministry of
1/ የሚከተሉት ሕጎች በዚህ አዋጅ ተሽረዋል፤ Construction.
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8652

8/ The rights and obligations of the


ሀ) የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ
Ministry of Water, Irrigation and Energy
አስፈጻሚ አካላትን ሥልጣንና ተግባር
are hereby transferred to the Ministry of
ለመወሰን የወጣው አዋጅ ቁጥር 6፻፺1/2ሺ3
Water, Irrigation and Electricity.
(እንደተሻሻለ)፤
9/ The rights and obligations of the
ለ) የስፖርት ኮሚሽን ማቋቋሚያ አዋጅ ቁጥር Ministry of Mines are hereby transferred
6፻፺2/2ሺ3 ፤ to the Ministry of Mines, Petroleum and

ሐ) የፕራይቬታይዜሽንና የመንግሥት የልማት Natural Gas.

ድርጅቶች ኤጀንሲ ማቋቋሚያ አዋጅ ቁጥር 10/ The rights and obligations of the
4፻02/09፻፺6 የኢንዱስትሪ ልማት ፈንድን Ministry of Environment and Forest are
hereby transferred to the Ministry of
ከሚመለከተው አንቀጽ 03 (በአዋጅ ቁጥር
Environment, Forest and Climate
7፻፴/2ሺ4 እንደተሻሻለው) በስተቀር፡፡
Change.

11/ The rights and obligations of the


2/ ከዚህ አዋጅ ጋር የሚቃረን ሕግ ወይም
Privatization and Public Enterprises
የአሠራር ልምድ በዚህ አዋጅ የተሸፈኑ
Supervising Agency are hereby
ጉዳዮችን በሚመለከት ተፈጻሚ አይሆንም፡፡ transferred to the Ministry of Public
Enterprises.

12/ The rights and obligations of the


8ሺ6፻፶1 Ministry of Women, Children and Youth
፵1. መብትና ግዴታዎች ስለማስተላለፍ Affairs, other than those relating to
youth affairs, are hereby transferred to
1/ የፌደራል ጉዳዮች ሚኒስቴር መብትና
the Ministry of Women and Children
ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለፌደራልና
Affairs.
የአርብቶ አደር ልማት ጉዳዮች ሚኒስቴር

ተላልፈዋል፡፡
13/ The rights and obligations of the
2/ የሲቪል ሰርቪስ ሚኒስቴር መብትና Ministry of Women, Children and Youth
ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለፐብሊክ ሰርቪስና Affairs, those relating to youth affairs,
የሰው ሀብት ልማት ሚኒስቴር ተላልፈዋል፡፡ and the rights and obligations of the
Sport Commission are hereby transferred
to the Ministry of Youth and Sports.
3/ የገንዘብና የኢኮኖሚ ልማት ሚኒስቴር

መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለገንዘብና


የኢኮኖሚ ትብብር ማኒስቴር ተላልፈዋል፡፡
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8653

4/ የእንስሳትና ዓሳ ሃብት ልማት ዘርፍን 42. Effective Date

ከሚመለከቱት በስተቀር የግብርና ሚኒስቴር This Proclamation shall enter into force on
this 9th day of December, 2015.
መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለእርሻና
የተፈጥሮ ሃብት ሚኒስቴር ተላልፈዋል፡፡

Done at Addis Ababa, this 9th day of


December, 2015.
5/ የእንስሳትና ዓሣ ሀብት ልማት ዘርፍን

የሚመለከቱ የግብርና ሚኒስቴር መብትና


MULATU TESHOME (Dr.)
ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለእንስሳትና ዓሣ
PRESIDENT OF THE FEDERAL
ሀብት ሚኒስቴር ተላልፈዋል፡፡ DEMOCRATIC REPUBLIC OF ETHIOPIA

6/ የከተማ ልማትና ቤቶች ዘርፍን የሚመለከቱ

የከተማ ልማት፣ ቤቶችና ኮንስትራክሽን


ሚኒስቴር መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ
ለከተማ ልማትና ቤቶች ሚኒስቴር ተላልፈዋል፡፡

7/ የከተማ ልማትና ቤቶች ዘርፍን ከሚመለከቱት


በስተቀር የከተማ ልማት፣ቤቶችና ኮንስትራክሽን P

ሚኒስቴር መብትና ግዴታዎች በዚህ አዋጅ R


ለኮንስትራክሽን ሚኒስቴር ተላልፈዋል፡፡ E
S
8ሺ6፻፶2
E
8/ የውሃ፣ መስኖና ኢነርጂ ሚኒስቴር መብትና
I
ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለውሃ፣መስኖና
D
ኤሌክትሪክ ሚኒስቴር ተላልፈዋል፡፡
E
N
9/ የማዕድን ሚኒስቴር መብትና ግዴታዎች T
በዚህ አዋጅ ለማዕድን፣ ነዳጅና የተፈጥሮ
ጋዝ ሚኒስቴር ተላልፈዋል፡፡ O
F
0/ የአካባቢና የደን ሚኒስቴር መብትና

ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለአካባቢ፣ ደንና T


የአየር ንብረት ለውጥ ሚኒስቴር ተላልፈዋል፡፡ H
E

‹‹‹
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8654

01/ የፕራይቬታይዜሽንና የመንግስት የልማት F

ድርጅቶች ተቆጣጣሪ ኤጀንሲ መብትና E

ግዴታዎች በዚህ አዋጅ ለመንግስት D


የልማት ድርጅቶች ሚኒስቴር ተላልፈዋል። E
R
A
02/ የወጣቶች ጉዳይን ከሚመለከቱት በስተቀር
L
የሴቶች ሕጻናትና ወጣቶች ጉዳይ
ሚኒስቴር መብትና ግዴታዎች በዚህ
D
አዋጅ ለሴቶችና ህጻናት ጉዳይ ሚኒስቴር
E
ተላልፈዋል፡፡
M
O
C
03/ የስፖርት ኮሚሽን እና የወጣቶች ጉዳይን
R
የሚመለከቱት የሴቶች ህጻናትና ወጣቶች
A
ጉዳይ ሚኒስቴር መብትና ግዴታዎች
T
በዚህ አዋጅ ለወጣቶችና ስፖርት ሚኒስቴር
I
ተላልፈዋል፡፡
C

R
E

8ሺ6፻፶3 P
U
፵2. አዋጁ የሚፀናበት ጊዜ
B
ይህ አዋጅ ከመስከረም !5 ቀን 2ሺ8 ዓ.ም ጀምሮ
L
የፀና ይሆናል፡፡
I
C
አዲስ አበባ መስከረም !፭ ቀን 2ሺ8 ዓ.ም
O
F

ዶ/ር ሙላቱ ተሾመ E


የኢትዮጵያ ፌደራላዊ ዲሞክራሲያዊ ሪፐብሊክ T
ፕሬዚዳንት H
I
O
gA Ød‰L ነU¶T Uz¤È qÜ_R 0፪ ህዳር !፱ qN ፪ሺ8 ›.M Federal Negarit Gazette No. 12 9th December, 2015 ...page 8655

P
I
A