Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
-___________________ (yo, guardar) esos pantalones porque no me _____________ (gustar) mucho el color.
En 1915 mi abuela (nacer) _____________________ en un pequeño pueblo al norte de Buenos Aires. Aunque sus
padres (ser) ______________________ italianos, mi abuela no (hablar) _________________ italiano, porque en la
escuela sólo (aprender) ____________________ el castellano o español. (Ser) ____________una niña muy
inteligente que (soñar) ___________________ con estudiar medicina. Pero sus padres (morir)
____________________ cuando ella (tener) _____________________ 15 años. Como (ser)
_____________________ la hermana mayor de tres hermanos (tener) _____________________ que trabajar mucho
para poder alimentarlos.
6. Completar las oraciones con CONDICIONAL, usando el verbo que aparece entre paréntesis.
-Si la gente se acostara más temprano, las tiendas _________________ (cerrar) a las 9 y media.
-Si los vecinos fueran más limpios, usted __________________ (tener) una calle muy bonita.
7. Completa las frases conjugando los verbos entre paréntesis (condicional compuesto)
-Cuando José supo lo del casamiento de sus primos, les preguntó por qué ellos no le
___________________________________________________________________________
La Princesa Lucia
1Había una vez una princesa rubia que se llamaba Lucia, vivía en un hermoso palacio con un príncipe de ensueño que
se llamaba Romeo. Cuando la princesa fue al jardín se encontró al príncipe con una rosa blanca para ella se la dio y
dijo paseemos, los dos jóvenes se agarraron de la mano y pasearon por el verde y bonito jardín y el príncipe se puso
de rodillas y le dijo: -¿Te quieres casar conmigo?- La princesa sonrojada dijo que si y se 5casaron en una iglesia del
pueblo. Llego su abuela y todos los invitados vinieron al banquete comieron una deliciosa tarta de chocolate y la abuela
paterna, le regalo un vestido de color rosa. Vivieron muy felices y comieron perdices.
GRUPO NOMINAL (con sus partes) LÍNEA SUJETO (Acción)
CENTRO EDUCATIVO SAGRADA FAMILIA DE NAZARET
ÁREA: HUMANIDADES MATERIA: ESPAÑOL
RECUPERACIÓN I PERIODO
Si ninguna cultura ha escapado al interrogante sobre sus orígenes, América no es la excepción, ya que ante tal variedad cultural, los estudiosos
quieren profundizar en el conocimiento de las culturas indígenas, en búsqueda del homotipo, del tronco común, de los rasgos compartidos y en último
término, de la americanidad e identidad de todos; búsqueda que tampoco escapó a las culturas aborígenes que siempre se interrogaron,
proporcionando una explicación mítica donde los hombres se relacionan con los dioses y con unos lugares, por lo general distantes y distintos a
aquellos en que habitan, conformando toda una concepción del hombre y del mundo.
Al producirse la llegada de los europeos a nuestra geografía, las grandes culturas precolombinas ya tenían un elevado estado de desarrollo y un
amplio y estructurado sistema de pensamiento: ideas y valores que expresan una cosmovisión y una bien definida concepción del hombre, de lo
mágico-religioso y de las diferentes dimensiones de lo humano. Ahora bien, estas manifestaciones de profundo sentido estético, que están
representadas en múltiples expresiones artísticas; escultura, cerámica, orfebrería, poesía, música, etc., no se pueden concebir aisladamente, por el
contrario existe una correlación y una reciprocidad entre ellas; la poesía y la tradición oral por ejemplo, necesariamente están acompañadas de música,
danzas y canciones asociadas a las máscaras que pintaban con figuras alusivas a sus ritos y ceremonias religiosas.
La fantasía ejemplar que aparece en los mitos y leyendas de nuestras culturas, nos está demostrando, que estamos ante una innegable y estructurada
literatura que posee capacidad de conmover y sorprender; cualidades indispensables a toda auténtica manifestación del espíritu.
El punto esencial es que las literaturas no consisten en escritos sino más bien en palabras. El arte de usar palabras en las composiciones orales
precede al arte de escribir y no ha sido totalmente reemplazado: así por ejemplo, las primeras poesías y mitologías de Grecia e India, fueron cantadas
o recitadas antes de ser asentadas como material de escritura. Existen también muchos cantores y cuentistas iletrados no sólo entre las tribus de la
selva amazónica y en las montañas o valles andinos deColombia, sino del resto de América, y en general por todo el mundo. Es de aclarar, que todas
aquellas culturas aborígenes que habitaban el territorio colombiano a la llegada de los españoles y que hablaban diversas lenguas, no dejaron una
literatura escrita en el sentido estricto de la palabra, pero sí dejaron una muestra gráfica. Son los llamados petroglifos y pictografías, piedras que
usadas a manera de tablero por el aborigen colombiano llevan cinceladas sus inquietudes mágico-religiosas y sucesos cotidianos y de la historia de
sus pueblos. Por no poseer nuestros indígenas un sistema de escritura concretamente establecido que haya conservado con fijeza sus expresiones
poéticas o literarias, cabe preguntarse de qué manera o en qué sentido nos podemos referir a la literatura indígena colombiana.
Como en otras grandes civilizaciones de la antigüedad, la literatura colombiana fue originalmente oral. Con el fin de apreciarla, debemos recurrir a
textos tradicionales que fueron fijados cuando se estableció la costumbre europea de poner por escrito, las narraciones orales. Descartando por tanto,
la pretendida necesidad de encontrar documentos escritos para poder hablar de literatura indígena colombiana, la tradición oral se nos presenta como
la principal fuente que puede ser utilizada para la construcción del pasado, en especial de la palabra viva. Las culturas sin escritura tienen una
memoria sólidamente desarrollada y transmiten sus tradiciones en una forma oral fuertemente encadenada por fórmulas, donde se plasma la
necesidad de crear un espacio a la fantasía e imaginación del narrador.
El relato mítico, el poema, el drama, no son creados como textos literarios en sí. La palabra viva se mantiene como condición regeneradora, a través
de la tradición oral. Hasta el presente, el relato mítico ha tenido un tratamiento científico y antropológico, en su funcionalidad mitológica. Los mitos
indígenas no han sido suficientemente estudiados en su funcionalidad literaria; es decir, teniendo en cuenta los elementos literarios que subyacen en
ellos: presencia de un narrador, metáforas, relatos incluidos dentro de la narración.
1La conquista española y portuguesa al ser una empresa de alcances heroicos, inspiró como
consecuencia, una literatura igualmente heroica. De la misma manera, la historia del descubrimiento y
conquista fue plasmada por escrito por los partícipes en los hechos narrados o en otros casos, por los
mismos protagonistas; todo esto contribuyó a dotar a la historia de América, de un realismo y un colorido
propios que hacen de los cronistas de Indias uno de los momentos más interesantes de nuestra historia y
en general de 5nuestra cultura.
Los conquistadores-escritores por ser hombres de acción, no eran en sentido estricto, contemplativos ni
creadores de belleza literaria, lo que les interesaba primordialmente era al hombre que debían o querían
evangelizar y civilizar; proteger, explotar o esclavizar. Ese carácter aventurero es lo que originaba y los
hacía “inesperados escritores”, incluso a insignificantes soldados casi analfabetos que relataban
pormenorizadamente hechos, acontecimientos, adornándolos de incidentes como en el género narrativo.
10Existían otras personas con intereses muy diferentes a la aventura, como eran los integrantes de las
comunidades religiosas y los humanistas, que en su mayoría tenían un elevado bagaje de cultura, de
erudición y de estilo.
En efecto, las crónicas en primera instancia obedecen o están motivadas por ese impulso del hombre a
relatar y conservar los propios hechos junto a la noticia de lo visto y lo oído y a investigar, completar y dar
a conocer la historia de las culturas aborígenes, máxime cuando el interés del conquistador o del
misionero estaba centrado en las maravillas y bienes (materiales o espirituales 15respectivamente) que le
podía proporcionar el Nuevo (¿Viejo?) Mundo. El contraste físico y social entre los dos modos de vida el
del europeo y el del indígena y las dramáticas aventuras de conquista, impresionaron la sensibilidad del
conquistador, motivándolo a narrar el maravilloso espectáculo que se ofrecía a su experiencia.
La crónica colonial es una fuente básica no solamente para la investigación histórica y filosófica, sino
también literaria. Es una base documental de una gran cantidad de riqueza informativa. No se debe ver
meramente como un relato descriptivo porque en sí 20misma posee toda una intención histórica que
refleja concepciones, valoraciones y explicaciones, tratando de captar la realidad a la que se enfrentaba.
Tal como ya hemos afirmado, los conquistadores, soldados y misioneros, se preocuparon por comunicar a
la posteridad o a las autoridades españolas los más importantes acontecimientos de las luchas de
conquista. Jorge Orlando Melo, afirma al respecto:
Tal vez la misma falta de rigurosa preparación científica y el desconocimiento de una forma aceptada de
escribir historia (y literatura) les permitió interesarse por las costumbres de las sociedades indígenas, la
vida cotidiana de las poblaciones coloniales, los actos 25administrativos vinculados a la vida económica
y social, el desarrollo de las primeras instituciones culturales, etc.
La clasificación de las crónicas se puede establecer en: diarios de navegación y cartas de relación escritos
por los mismos descubridores, por ejemplo Cristóbal Colón y Américo Vespucio; narraciones de los
cronistas oficiales, cargo creado por la corona española en 1571, como es el caso de Fray Antonio de
Guevara (1526) y Gonzalo Fernández de Oviedo, con Historias de la evangelización del Nuevo Mundo, las
crónicas compuestas por indios o mestizos, como es el caso del renombrado Inca Garcilaso de 30la Vega;
y por último, las historias particulares no ya de los indígenas en general, sino de territorios determinados,
como por ejemplo el del Nuevo Reino de Granada.
La crónica específica sobre el Nuevo Reino de Granada tiene su origen y pleno desarrollo durante los
siglos XVI y XVII. Los cronistas se presentan como los auxiliares de los historiadores con unos fines muy
bien definidos; la investigación, en el sentido de contar hechos históricos.
Según el texto, la conquista española y portuguesa fue una empresa como lo es hoy Postobón (tenía sus
fábricas y plantas de producción) ( )
________________________________________________________________________________________________________
1. ¿Cuáles fueron los dos hechos que impresionaron la sensibilidad del conquistador y lo
motivaron a escribir sobre los indígenas?
____________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
2.
3. La crónica colonial es una fuente básica para la investigación:
a. Solamente histórica y filosófica (ninguna b. Diarios de navegación y cartas de relación
otra). escritos
b. Histórica pero no para la filosófica. c. Crónicas compuestas por indios o
c. Filosófica pero no para la histórica. mestizos.
d. Ninguna de las opciones. d. Las historias particulares de territorios
determinados.
1. La historia del Nuevo Reino de
Granada pertenece al grupo de las 1.
crónicas: 2. Uno de los cargos creados por la
a. Narraciones de los cronistas oficiales. corona Española en 1571 fue el de:
a. Fray.
b. Conquistador.
c. Cronista oficial.
d. El texto no dice.
La encomienda era un sistema en el que los indígenas debían trabajar para los españoles a
cambio de ______________________
Una de las etapas de la crónica como género literario fue: El contacto de los cronistas
con______________________________
ESCRIBE LA FORMA CORRECTA DEL SUBJUNTIVO PRETÉRITO IMPERFECTO
Marisa: Yo le pediría que me (dar) ________________mi pareja ideal. Me gustaría que (ser)
____________________un hombre simpático, pero sobre todo que (ser) _____________________inteligente y que
(tener) ___________________ sentido del humor. Además, preferiría que él (tener) ___________________ mi
edad y que le (interesar) _______________________ la política y el medio ambiente, como a mí.
También me gustaría un hombre que (hacer) _________________deporte y a quien le (gustar) los animales.
A mí me encantan los perros. Por último, desearía que (leer) _________________ los mismos libros que yo
para poder conversar sobre ellos.
- Si me ___________________________ (decir, tú) cuando te lo pregunté, podría haber hecho algo. Pero,
ahora, es demasiado tarde.
__________________________________________________ ________________________________________________
CENTRO EDUCATIVO SAGRADA FAMILIA DE NAZARET
RECUPERACIÓN DE LITERATURA II PERIODO GRADO 7º
NOMBRE: _________________________________________________________ GRADO: _________
Lee el texto y contesta las preguntas.
Detective en el club de la tercera edad.
En el club de la tercera edad, mi abuelita se junta con la Güeris, La Chuy, Elenita, Carmelita y Chabelita,
cuando no está enferma. Ahí se sientan y se ponen a platicar mientras cada una hace lo que más le gusta
hacer. Mi abuelita y la Güeris tejen; Chuy hace ejercicio en una caminadora; Elenita cose y se queja;
bueno, al final todas terminan quejándose y hablando de sus penas. Carmelita y Chabelita pintan y yo
escribo esta nota.
No van a creer esto. Hoy me acerqué a las amigas de mi abuelita y las saludé con un beso y ¡claro!, las olí.
Nunca hago esto, pero un detective debe hacer de todo para encontrar la verdad. Y descubrí que, ¡ellas
también huelen a ajo! ¿Pero qué está pasando maquí? Ellas huelen a ajo y, lo más seguro es que también
estén poniendo ajo en todas las comidas en sus casas. ¿Y si todas las abuelas de la ciudad olieran a ajo e
hicieran lo que la mía…? ¡Oh, no! ¡Estamos siendo invadidos por una ola de viejitas comeajos! Una olorosa
ola. Esperé que se hiciera una pausa en la plática de mi abuelita para preguntarle a sus amigas: -Oigan, ¿a
ustedes también les gusta mucho el ajo como a mi abuelita? Se miraron entre ellas. Sin darse cuenta que
yo la veía, mi abuelita les giñó un ojo. Eso me pareció muy sospechoso, porque además todas siguieron
haciendo sus cosas e hicieron como que no me habían oído. Así que directamente le pregunté a Chuy:
—Oiga , Chuy, ¿usted que piensa del ajo?
—¡Ah! —dijo— es muy bueno para activar la circulación y fortalecer tu aparato respiratorio, lo puedes
preparar con alcohol o tomarlo crudo…
—¿Crudo? —podía creerlo.
—Uy, sí, como si fueran pastillas, con jugo de naranja. Lo tomo todos los días- me dijo- porque…. No
alcanzó a decir otra cosa, debido a los ojos de pistola con que mi abuelita la miró. Para no callarse
bruscamente, pues despertaría mis sospechas, añadió:
—También lo venden en tabletas con perejil…
González M. y Tamayo R., Mi abuelita huele feo,
México, Ediciones SM, col. El Barco de Vapor,
Complete:
Complete:
-La __________________________________________ se escribe dividiendo el texto en pequeñas unidades. Cada
línea se
__________________________________________________ ____________________________________
CENTRO EDUCATIVO SAGRADA FAMILIA DE NAZARET
RECUPERACIÓN ESPAÑOL III PERIODO GRADO SÉPTIMO
NOMBRE:________________________________________________________ CURSO ____
I. RECURSOS ESTILÍSTICOS
Complete:
-El recurso que consiste en repetir una o varias palabras al principio de los versos se
llama: __________________
Diga que recurso estilístico hay en las palabras subrayadas de las estrofas:
"yo a pecar,
y vos vas a esperarme;
yo a huir de vos,
y vos a buscarme"
_____________________________________
_____________________________________
1. _______________________________________________________
1.1.________________________________
1.2._________________________________
2. _________________________________________________________
I.1 ________________________________________
I.2 ________________________________________
¿Qué es un personaje redondo?
_____________________________________________________________
Pregunta y respuesta
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Talvez empeore el tiempo esta semana. Serán las seis cuando salgamos. Tú no te
__________________ apuras ___________________
Tómate el té _______________________ No me gusta tener perros en casa.
¿Ya no te acuerdas de mí? ________________________
______________________ Por favor no me digas mentiras
Nadie me dijo la verdad _____________________________
______________________
INDICA SI LAS SIGUIENTES ORACIONES SON PREDICATIVAS O COPULATIVAS
Los hermanos gemelos se parecen mucho. ¿Todavía están los niños en la calle?
_____________________ _______________________
Serás un gran futbolista. ___________________ El disco está dentro del cajón de tu mesa.
__________________
Mi hermano ha estado en Londres.
____________________
ESCRIBE LAS ORACIONES DEL PUNTO ANTERIOR EN VOZ PASIVA Y SUBRAYA LOS
SUJETOS
_________________________________________________________________________________________________
____________________
_________________________________________________________________________________________________
____________________
_________________________________________________________________________________________________
____________________
_________________________________________________________________________________________________
_____________________
___________________________________
Los novios se abrazaron con mucha
emoción.
Se mordió la lengua.
____________________________ ______________________________________
_
Se lavó la cara delante del espejo.
Esteban nunca se baña en la piscina.
______________________________
_________________________
No se hablaban desde el año pasado.
Yo me puse sus botas.
______________________________ ___________________________
____________________________________
_________________________ _____________________________________
Apropósito del sesquicentenario del nacimiento de don Tomás Carrasquilla, he estado releyendo
sus fascinantes obras, y he comenzado este recorrido con la magistral “La marquesa de
Yolombó”, tal vez la mejor novela que se ha escrito en Antioquia. Esta obra inmensa narra la
historia de doña Bárbara Caballero y Alzate, Marquesa de Yolombó, quien supuestamente vivió
entre los siglos XVIII y XIX y fue gran empresaria aurífera del Nordeste Antioqueño. Describe
5deliciosamente las costumbres antioqueñas de aquellos tiempos y hace mención, además, de
importantes sucesos históricos, tanto de las vidas de los reyes europeos, como del desarrollo de
la Independencia de Colombia. Carrasquilla, magnífico en sus descripciones, muestra
detalladamente el ambiente religioso, económico y social de la época; la vida de los nobles y los
esclavos; critica a la sociedad enredadora y pacata, y hace una apología al trabajo manual
inteligente con el cual los antioqueños, hijos de españoles, explotaron sus tierras y se
enriquecieron, a la par que sembraban el progreso en las 10regiones.
20 Para la escritura de la novela, don Tomás tuvo como fuente principal a su bisabuelo materno,
don Martín Moreno Caballero, quien presenció los sucesos descritos en el relato. Con respecto a
esto, escribió que: “Dirá usted que de dónde y cuándo saqué yo tanta cosa y tantas vejeces. Le
diré: alcancé a mi padre Martín, tanto, que yo tenía 11 años, cuando él cumplió 97. Yo vivía
pegado a él como un perrito. Mi abuelo Naranjo, sin haber sido testigo presencial de esos
episodios, vivió enterado en todo y por todo; era viejo inteligente, erudito y de mucha lectura...
me encargó, eso sí, que ya que me 25había metido a novelista, novelara algo sobre Yolombó y
su marquesa”.
En 1928, Barba Jacob escribió sobre Carrasquilla: “Lo considero como la más brillante
personalidad en nuestra novela y como uno de los más altos exponentes de este género literario
en los pueblos latinos del Nuevo Mundo”. Palabras muy justas estas del mayor poeta de
Antioquia, para el mayor de nuestros novelistas. Y, curiosamente, a pesar de que Barba residió
casi toda su vida en el exterior, mantuvo buena amistad con don Tomás.
35En este sesquicentenario debemos también exaltar al investigador Kurt Levy, quien fue el
principal difusor de la obra de Carrasquilla en el mundo. Como Levy estaba tan enamorado de
Antioquia, pidió que sus cenizas reposaran en esta tierra.
El ex presidente Alberto Lleras, con toda razón, expresó: “¿Por qué Carrasquilla no tiene la
admiración popular que debiera, por qué no se conoce su obra en todas partes, por qué no se
destaca señera de nuestras letras, el náufrago asombroso del Siglo de Oro que cuenta los más
admirables relatos de nuestra raza, en nuestra lengua, con nuestros sentimientos? En las Letras
Españolas, son bien pocos los que lo alcanzan y no me atrevería a decir que algunos lo superen”.
1. Falso o verdadero (justifique): El único que tema que trata l texto “La marquesa de
Yolombó” es la vida de los reyes europeos ( ).
__________________________________________________________________________________________
_____________________________________
_________________________________________________________________________________________________
______________________________________
Las preguntas 5- 7 se contestan según el conocimiento teórico que usted tiene sobre
la literatura costumbrista
_____________________________________
3. Una de las características la 4. Dos de los principales temas de la
literatura costumbrista es: literatura costumbrista es:
La _________________________ minuciosa de lo
. La crítica a 5. Uno de los principales temas de la
___________________________________. literatura costumbrista es:
El lenguaje ______________________ de los
.____________________________________________
distintos _______________________________.
Lee el texto, halla cinco objetos directos y utiliza los dos métodos vistos para comprobar si
son en realidad OD
1. Si todos vinieran a la hora prevista, podríamos realizar la magnífica idea de organizar una
sorpresa para su
cumpleaños.
2. Ella tiene muchísimo miedo a las películas de terror, pero lentamente superará este miedo
y lo vencerá
definitivamente.
2. Si todos vinieran a la hora prevista, podríamos realizar la magnífica idea de organizar una
sorpresa para su
cumpleaños.
3. Ella tiene muchísimo miedo a las películas de terror, pero lentamente superará este miedo
y lo vencerá
definitivamente.
Sería conveniente que aplazaras para el viernes por la noche tu cita con esa chica.
___________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
_________
___________________________________________________________________________________________________
_________
___________________________________________________________________________________________________
_________
___________________________________________________________________________________________________
_________
_____________________________________________________________________________________________________________
_______
CENTRO EDUCATIVO SAGRADA FAMILIA DE NAZARET
RECUPERACIÓN ESPAÑOL DÉCIMO PRIMER PERIODO
NOMBRE:________________________________________________________ CURSO ____
Según la teoría más admitida, los romances más viejos proceden de ciertos fragmentos de los antiguos
cantares de gesta, 15especialmente atractivos para el pueblo, que los retenía en la memoria y después de
cierto tiempo, desgajados del cantar, cobraban vida independiente y eran cantados como composiciones
autónomas con ciertas transformaciones. En palabras de Menéndez Pidal: "Los oyentes se hacían repetir el
pasaje más atractivo del poema que el cantor les cantaba; lo aprendían de memoria y al cantarlo ellos, a su
vez, lo popularizaban, formando con esos pocos versos un canto aparte, independiente: un romance". Son
los llamados romances épico tradicionales . Más tarde, los juglares, dándose cuenta del éxito de los
romances tradicionales, compusieron otros muchos, no desgajados de un cantar, sino inventados por ellos,
generalmente más extensos y con una temática más amplia. Los autores desaparecen en el anonimato, y la
colectividad, plenamente identificada con ellos, los canta, modifica y transmite. Estos últimos se conocen
con el nombre de romances juglarescos.
Nuestra épica deriva de los cantos historiales germánicos, anteriores al XII. Tres hechos lo demuestran: en
primer lugar, se nota que los Fragmentos de La Haya son un trasvase del siglo X de un poema en
hexámetros latinos que ya contiene a cuatro caballeros carolingios; además la forma de contar las batallas
es típicamente germánica, demorándose en el cuerpo a cuerpo. Por otro lado, hubo una enorme moda
onomástica Roland - Olivier y Rolando - Oliveros antes del XII, lo que indica la popularidad de los héroes de
la Chanson. Por último, la Nota Emilianense, del siglo XI, de dieciséis líneas y en latín, ofrece un resumen de
la leyenda de Roncesvalles, donde hay personajes que no están en la tradición latina ni en la francesa, pero
sí en la española.
La nobleza europea de la primera época feudal aparece dotada de un fuerte espíritu rural y particularista,
opuesto al sentido universal de la Iglesia. Trátase de una aristocracia ruda e inculta cuyos afanes belicosos
encuentran a veces un estímulo en la idea del ataque al enemigo de la fe pero que limita su heroísmo
guerrero a la defensa o ampliación del terruño.
La existencia de una aristocracia guerrera durante los principios de la Edad Media, da lugar desde muy
antiguo a una poesía oral en lengua vulgar y de carácter heróico - cantares de gesta -, cuyas formas
elementales responden a la rudeza del público a quien va dirigida. Nobles y siervos ajenos por igual a todo
refinamiento cultural, constituyen el auditorio de estas epopeyas guerreras, fuertemente impregnadas de
un espíritu localista.
Una de las características de la literatura medieval castellana es la predilección por un tipo de arte colectivo
y anónimo, en el que la personalidad del autor se halla plenamente identificada con el sentir general, más
inclinado en la Castilla primitiva a los valores objetivos de lo épico que al subjetivismo lírico. Gracias a la
fervorosa adhesión del pueblo a la obra del poeta y al respeto de éste por las formas y motivos literarios
preferidos por la comunidad, vemos perdurar a través de los siglos una serie de temas que ofrecen en sus
sucesivas refundiciones una infinita gama de variantes. Por eso el apego a la tradición local y los ideales
nacionales, religiosos y guerreros, expresados según los recursos propios del arte popular, es quizás el
rasgo más notable de la literatura castellana medieval. Baste como ejemplo la leyenda del Cid, cuyos
episodios fundamentales perduran a lo largo de crónicas y romances, hasta incorporarse a nuestro teatro
del siglo XVII.
El Cantar de Mio Cid es la primera obra de gran extensión, compuesta en castellano, que ha llegado hasta
nosotros en la que la lengua vulgar se utiliza con fines literarios. Sus formas lingüísticas se remontan al
siglo XII, época en que también empiezan a desarrollarse las restantes literaturas románicas. Está
construido sobre dos ejes: el deshonor moral y político y el descrédito personal y familiar. La acción
constituye el elemento fundamental para recuperar la honra y el crédito, hasta la plena reivindicación a los
ojos del rey.
Tomado de: http://www.geocities.com/hispanofanaticos/liter_med.htm
d. B y C son correctas.
5. Podemos inferir que la nobleza de Edad
Media se caracterizaba por: 6. De cuáles de los siguientes factores
a. Poseer un espíritu agrario y comunitario. dependió el surgimiento y respectiva
b. Tener la creencia de que la concepción de fe ejecución de los cantares de gesta:
iba de la mano con la idea de guerra. a. Aristocracia guerrera.
c. Poseer escaso interés por las tierras. b. Rudeza del público.
c. El espíritu localista. repertorio literario de la Edad Media
d, Todos los anteriores. dependió de:
a. Los nobles y su escaso refinamiento cultural
7. Señale cuál de las afirmaciones b. La aristocracia y sus gustos bélicos.
argumenta mejor la siguiente afirmación: c. La adhesión del pueblo y el respeto del poeta
“Se puede decir que las expresiones por los gustos del primero.
literarias de tipo épico estaban inclinadas d. A y B son correctas.
hacia los valores objetivos por cuanto…
a. A través de ellas el juglar manifestaba sus 9. A través del texto podemos entender que
sentimientos. la lengua vulgar:
b. Eran manifestaciones de tipo lírico. a. Fue el puente entre el poeta y el público.
c. A través de ellas el juglar manifestaba su b. Se utilizó con fines literarios.
adhesión al sentir general. c. A y B son correctas.
d. Ninguna de las anteriores. d. Ninguna de las anteriores.
UN CONJURO A PLUTÓN Celestina conjura a Plutón para que Melibea se enamore de Calisto a través de
un hilado hechizado.
CELESTINA.- Dime, ¿está desocupada la casa? ¿Fuese la moza que esperaba al ministro?
ELICIA.- Y aun después vino otra y se fue.
CELESTINA.- Pues sube rápido al piso alto y baja acá el bote del aceite de serpiente que hallarás colgado del
pedazo de la soga que traje del campo la otra noche cuando llovía; y abre el arca de los hilos y hacia la
mano derecha hallarás un papel escrito con sangre de murciélago, debajo de aquella ala de dragón al que
sacamos ayer las uñas. Ten cuidado, no derrames el agua de mayo que me trajeron a confeccionar.
ELICIA.- Madre, no está donde dices. Jamás te acuerdas de dónde guardas las cosas.
CELESTINA.- No me castigues, por Dios, a mi vejez; no me maltrates, Elicia. Entra en la cámara de los
ungüentos y en la pelleja de gato negro donde te mandé meter los ojos de la loba, lo hallarás; y baja la
sangre del macho cabrío y unas poquitas de las barbas que tú le cortaste.
ELICIA.- Toma, madre, aquí está.
CELESTINA.- Conjúrote, triste Plutón, señor de la profundidad infernal, emperador de la corte dañada,
capitán soberbio de los condenados ángeles, señor de los sulfúreos fuegos que los hirvientes volcanes
manan, gobernador de los tormentos y atormentadores de las almas pecadoras, administrador de todas las
cosas negras de los infiernos, con todas sus lagunas y sombras infernales y litigioso caos. Yo, Celestina, tu
más conocida cliente, te conjuro por la virtud y fuerza de estas bermejas letras, por la sangre de aquella
nocturna ave con que están escritas, por la gravedad de estos nombres y signos que en este papel se
contienen, por el áspero veneno de las víboras de que este aceite fue hecho, con el cual unto este hilado, a
que vengas sin tardanza a obedecer mi voluntad y en ello te envuelvas y con ello estés sin irte ni un
momento, hasta que Melibea lo compre y con ello de tal manera quede enredada, que cuanto más lo
mirare, tanto más su corazón se ablande a conceder mi petición, y se lo abras y lastimes del crudo y fuerte
amor de Calisto; tanto que, despedida toda honestidad, se descubra a mí y me premie mis pasos y
mensajes; y esto hecho, pide y demanda de mí a tu voluntad. Si no lo haces con rapidez me tendrás por
capital enemiga; heriré con luz tus cárceles tristes y oscuras; acusaré cruelmente tus continuas mentiras;
apremiaré con mis ásperas palabras tu horrible nombre. Y otra y otra vez te conjuro; y así confiando en mi
mucho poder, parto para allá con mi hilado, donde creo te llevo ya envuelto.
_____________________________________________________________________________________________________________
_________
_____________________________________________________________________________________________________________
_______
12. Explique con sus palabras y de manera breve que es lo que Celestina le pide a
Plutón? ____________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________
_______
_____________________________________________________________________________________________________________
__________
__________________________________________________________________________________________
10. ¿Cuál es la diferencia entre la concepción de la vida y la muerte que se tenía en la E. Media
y la del prerrenacimiento?
EDAD MEDIA PRERRENACIMIENTO
VIDA
MUERTE
CENTRO EDUCATIVO SAGRADA FAMILIA DE NAZARET
EVALUACIÓN LITERATURA VANGUARDISTA
NOMBRE: _________________________________________________________________ CURSO: ________
FECHA: _____________________
El marinero de Amsterdam
1El bergantín holandés Alkmar regresaba nuevamente de Java, cargado de especias y otros elementos
preciados. Hizo escala en Southampton y se autorizó a la tripulación a bajar a tierra. Uno de ellos, Hendrijk
Versteeg, traía un mono en el hombro derecho, un loro en el izquierdo y, pendiente de la espalda, una farda
de tejidos hindúes, que pensaba vender en la ciudad junto con los animales. Era el inicio de la primavera y
anochecía pronto. Hendrijk Versteeg caminaba velozmente por las calles un poco sombrías que apenas
5iluminaba la luz de gas. El marino pensaba en su pronto regreso a Amsterdam, en su madre, a quien hacía
tres años que no veía, en su novia que lo aguardaba en Monikendam. Calculaba el dinero que le ocasionarían
los animales y las telas y buscaba un comercio donde vender esos artículos exóticos.
En Abve Bar Street, un caballero muy cabal se le acercó y le preguntó si buscaba comprador para el loro.
-Este pájaro –dijo- me convendría. Preciso alguien que me hable sin que yo tenga que responderle; vivo solo.
10Como la mayoría de los marineros holandeses, Hendrijk Versteerg hablaba inglés. Estableció un precio que
el desconocido aprobó.
-Sígame –dijo éste-. Vivo bastante apartado. Usted depositará el loro en una jaula que tengo en casa. Usted
me exhibirá sus telas y quizá yo halle alguna que me agrade.
Muy dichoso, Hendrijk Versteeg acompañó al caballero y, mientras andaban, le hizo la alabanza del mono, que
pertenecía, le dijo, a una especie muy rara, cuyos componentes se encariñan con los dueños y soportan bien
el clima de Inglaterra. Muy pronto Hendrijk 15Versteeg dejó de hablar. El desconocido no le respondía y ni
siquiera parecía oírlo. Continuaron su camino en silencio uno al lado del otro. El mono, atemorizado por la
neblina, gemía como un niño, y el loro sacudía las alas.
El desconocido se paró ante una verja, extrajo un llavero y abrió la puerta. La cerró luego que entró Hendrijk.
El marinero estaba intranquilo. Divisaba apenas, en el fondo del jardín, una casita de aspecto bastante
agradable, pero por cuyas celosías cerradas no se advertía ninguna luz. El caballero taciturno, la casa sin
actividad, todo era bastante siniestro. Pero Hendrijk se acordó de que el extraño caballero vivía solo. “Es un
hombre insólito”, pensó, y como un tripulante holandés no es lo bastante adinerado para que alguien piense
25en robarle, se avergonzó de ese momento de miedo.
-Si tiene fósforos alúmbreme –dijo el caballero, metiendo una llave en la cerradura de la puerta de la casa.
El marinero obedeció el pedido, y en cuanto entraron, el desconocido acercó una lámpara, que rápidamente
alumbró una sala amueblada con gusto. Hendrijk Versteeg había recuperado su calma. Tenía ya la seguridad
de que su raro compañero le adquiriría gran parte de las telas. El desconocido, que se había ausentado de la
sala, retornó con una jaula en su mano.
30-Ponga aquí el loro –exclamó-. Le colocaré un aro cuando se haya aplacado del todo y sepa decir lo que yo
deseo que diga.
Después de haber cerrado la jaula, mandó al marino que agarrara la lámpara y entrara en el cuarto contiguo
donde, según él dijo, tenía una mesa amplia para extender las exóticas telas. Hendrijk Versteeg accedió y
entró en la habitación indicada por el desconocido. La puerta se cerró de inmediato a sus espaldas; la llave
giró; estaba encerrado. Aturdido, apoyó la lámpara sobre la mesa y se abalanzó sobre la puerta para tratar de
abrirla. Lo detuvo una voz:
-Harry, es una trampa vil, me has traído hasta aquí para matarme. Aparentaste haber alquilado esta casa para
que pasáramos el primer lapso de nuestra reconciliación. Tenía por seguro el haberte persuadido. Pensé que al
fin estabas seguro de que jamás he sido responsable. ¡Harry, soy inocente!
55-Marinero, si usted no ultima a esa mujer antes de que yo haya contado hasta diez, usted yacerá sin vida
junto a ella. Uno, dos, tres, cuatro... Antes de que el desconocido lograra contar hasta cinco, Hendrijk abrió
fuego sobre la joven que, constantemente arrodillada, lo miraba constantemente. La mujer se desplomó sobre
el suelo, de cara. Había recibido el disparo en la frente. Rápidamente, un segundo disparo contra la mesa; a su
vez, el mono, con penetrantes alaridos de terror, se ocultaba en su camisa.
Al otro día, unos peatones oyeron gritos raros que partían de un cottage en los alrededores de Southampton y
dieron aviso a la policía. 60 Los agentes penetraron en la casa. Encontraron los cuerpos sin vida de la joven y
del marinero. El mono salió a empellones y se encaramó sobre uno de los policías. A tal punto los espantó,
que estos retrocedieron y le dieron muerte a tiros.
La justicia presentó su informe. Parecía indudable que el marinero había dado muerte a la joven y luego se
había suicidado. A pesar de eso, las causas del drama eran oscuras. No hubo complicación para reconocer los
cuerpos. La muchedumbre se interrogó cómo lady Finngal, dama de un par del reino, podía haber
permanecido sola, en una casa alejada de campo, con un marinero que había arribado el 65día anterior a
Southampton. El dueño de la casa no pudo proveer a la justicia ningún dato satisfactorio. La casa había sido
rentada ocho días antes del trágico suceso, por un tal Collins de Manchester; imposible hallarlo. Collins usaba
anteojos y una extensa barba roja, que muy fácil podía ser falsa.
El lord arribó de Londres rápidamente. Veneraba a su esposa y su abatimiento daba pena. Como a los demás,
el hecho le parecía incomprensible. A partir de estos sucesos, se ha aislado del mundo. Vive en su casa de
Kensinton sin otra compañía que un mucamo 70mudo y un loro que repite sin parar.
Guillaume Apolinaire
Las siguientes preguntas se contestan según b. 10/12 de las balas que podía contener.
el texto: c. ½ de las balas que podía contener.
La palabra “ocasionarían” (línea 6) se puede d. 3/5 de las balas que podía contener.
reemplazar por: Por qué el extraño no quería matar a la mujer
a. Costarían. con sus propias manos?
b. Harían gastar.
c. Harían ganar. _________________________________________________
d. Donarían. Por contexto, (y sin preguntar)la
¿ A qué se refiere el autor con la palabra palabra “cottage” significa:
componentes (línea 14)? a. Casa de campo.
________________________________________________ b. Cementerio.
c. Automóvil.
En el cajón, Hendrijk encontró un revólver d. Vivienda urbana.
que tenía:
a. Un cuarto de las balas que podía contener.
CONTESTE LAS SIGUIENTES PREGUNTAS SEGÚN LA TEORÍA VISTA EN CLASE
____________________________________________________
_______________________________________________
_________________________________________ y ____________________________________________________
_________________________________________________
-¿Qué pretendían los autores creacionistas y quién el principal representante de este movimiento?
_______________________________________________________________________________________________________________
-Lo dos poetas que cambiaron la literatura española con la introducción del surrealismo fueron:
____________________________________________________
_________________________________________________
Mencione dos hechos históricos que tuvieron lugar en España en la primera mita del siglo XX:
________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
NOMBRE: ______________________________________________________________________________
quieras.
1. D m s potencia a la caldera.
7. ¿T pongo m st ?
hacerlo.
8.
9. Completa las siguientes oraciones con sé o
se, según convenga.
El anciano le dijo: "_____________ lo que más te guste ser; pero, decidas lo que decidas, procura llegar muy alto".
El Papa acostumbra a decir: "______________ tú mismo"; pero a mí esas grandes palabras me resultan huecas y sin
sentido.
___________ muy bien lo que esa gente _________________ trae entre manos.
__________ aguantáis sentados en esas sillas durante dos años más, es seguro que terminaréis el Bachillerato.
___________ bien es cierto que guarda casi todos sus secretos para _________________ misma, esta vez se ha enterado casi
todo el mundo.
Adondequiera que la vista fijo, / torno a ver sus pupilas llamear; / __________ no te encuentro a ti, que es tu mira-da: /
unos ojos, los tuyos, nada más (G. A. Bécquer, Rima XIV).
No han venido __________ los tres alumnos que faltan. Pegué el jarrón con mucho cuidado, pero, __________
así, se volvió a despegar.
__________ no se ha recuperado del accidente.
Ana Belén no es una fumadora empedernida, se fuma ____________________ cuatro cigarrillos al día.
Después de ser abandonado por su mujer y por su amante, Bernardo se siente muy ____________________.