Sunteți pe pagina 1din 90

Gi Advanced OG 1140

Ficha de Datos de Seguridad


Rev.1 Versión: 1.0
Fecha de revisión: 24/07/2019
SECCION 1: Identificación del producto
1.1 Identificador SGA del producto
Nombre del producto: Gi Advanced OG 1140
Número CAS: NA
Fórmula: NA
Sinónimos: Sin sinónimos conocidos.

1.2 Otros medios de identificación


Nombre comercial: GI Advanced OG 1140
Código de uso interno: Verifique datos del proveedor

1.3 Uso recomendado del producto químico y restricciones


Uso recomendado: Inhibidor de Hidratos en Operaciones Petroleras
Restricciones de uso: Otros fuera de los procedimientos operativos establecidos.
1.4 Datos sobre el proveedor
Proveedor del producto: Grand Invest
Proveedor de la FDS: Grand Invest
1.5 Número de teléfono para emergencias
Compañía de bomberos 116 Fabricante
115
Cruz roja
SECCION 2: Identificación del peligro o peligros
2.1 Clasificación de la sustancia o mezcla
Clasificación SGA-AR
Gases comburentes.
H270 (Categoría 1)
Gases a presión.
H280 (Gas comprimido)
Toxicidad aguda. Inhalación.
H331 (Categoría 3)
Lesiones oculares graves/irritación ocular.
H319 (Categoría 2)
Toxicidad sistémica específica de órganos diana tras una exposición única.
H335 (Categoría 3)
Corrosión/irritación cutáneas.
H315 (Categoría 2)
Peligro a corto plazo (agudo) para el medio ambiente acuático
H400 (Categoría 1)
2.2 Elementos de etiquetas SGA y consejos de prudencia

Etiquetado

ES (Español)
Gi Advanced OG 1140
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0
Consejo/s de prudencia: P220 - Mantener alejado de la ropa y otros materiales combustibles.
P261 - Evitar respirar gases.
P273
P305 -+ No dispersar
P351 + P338 en
- ENelCASO
medioDE
ambiente.
CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuaga
minutos. Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes y pued
lavado.
P311 - Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA.
P410 + P403 - Proteger de la luz solar. Almacenar en un lugar bien ven
2.3 Otros peligros no clasificados
Peligros no clasificados: Sin datos disponibles.

SECCIÓN 3: Composición/información sobre los componentes


3.1 Sustancia
No aplica

3.2 Mezclas
Mezcla de polivinilcaprolactma en etilenglicol y carbinol
SECCIÓN 4: Primeros auxilios
4.1 Descripción de los primeros auxilios necesarios
Consulte a un médico o al servicio de medicina laboral.
Medidas generales: Mostrar esta ficha de seguridad al profesional interviniente.

En caso de inhalación: Trasladar al aire fresco. Si no respira administrar respiración artificial (


dificultad suministrar oxígeno. Mantener la víctima abrigada y en repo
inmediatamente
Retirar la ropa y calzado contaminados. Lavar la zona afectada con ab
En caso de contacto con la piel: minutos. Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención mé

En caso de contacto con los ojos: Irritación, dolor, lagrimeo, sensación de quemadura y visión borrosa
: Lavar la boca con agua. Si está consciente, suministrar abundante ag
inducir el vómito. Buscar atención médica inmediatamente
En caso de ingestión: No inducir el vómito. Buscar atención médica inmediatamente.

4.2 Síntomas/efectos más importantes, agudos o retardados


Al ser inhalado: Irrita las mucosas nasales y oculares. Produce asfixia, vértigo, tos, dol
Al entrar en contacto con la piel: Se absorbe por la piel presentando efectos iguales a la inhalación.
Al entrar en contacto con los ojos: Irritación, dolor, lagrimeo, sensación de quemadura y visión borrosa
Al ser ingerido: Disturbios visuales, dolor abdominal, diarrea, vómito, inconciencia
4.3 Indicaciones para atención médica inmediata y tratamiento especial
No inducir el vómito.

SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios


5.1 Medios de extinción apropiados
Medios de extinción apropiados: Use polvo (BC y ABC), espuma para alcohol, dióxido de carbono
Medios de extinción inapropiados: El agua puede ser inefectiva
5.2 Peligros específicos del producto
Peligro por combustión: Gases tóxicos de óxidos de carbono
5.3 Medidas especiales de lucha contra incendios
Medidas precautorias: Utilizar equipo de respiración autónomo en todos los casos.
Instrucciones de extinción: Extinguir desde la base del fuego con movimientos en vaivén.
Protección durante la extinción: La suministrada por el jefe de la brigada contra incendios.
SECCIÓN 6: Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental
6.1 Precauciones personales, equipo protector y procedimiento de emergencia

6.1.1 Equipo/elementos de protección: Respiradores o mascarillas en caso de detección del gas.


Procedimientos de emergencia: Asegurar una ventilación apropiada. Evacuar a personas afectadas. Re
6.1.2 Personal de los servicios de emergencia
Equipo/elementos de protección: Equipo de respiración individual en todos los casos.

No permita que el producto entre en contacto con el ambiente. Mane


Procedimientos de emergencia: conveniente para su disposición. Diluya los restos con agua y neutralic
Aproximarse al derrame desde una dirección contra el viento. Cubrir l
6.2 Precauciones relativas al medio ambiente Recuperar el líquido
No eliminar en el alcantarillado donde sea posible, o diluir con agua o usar espuma resistente al alcoh
Recolectar el
6.3 Métodos y materiales para la contención y limpieza
líquido de
en vertidos
un envase aprobado o cubrir con gran cantidad de absorbe
como el
aserrín. Recolectar el producto con herramientas anti chispas y coloca
Para la contención del vertido: correcta a .través de permiso para disposición de los residuos

Recolectar el producto con herramientas anti chispas y colocar en un


correcta a .través de permiso para disposición de los residuos. El prod
Para la limpieza del vertido: industrialmente.
ES (Español)
Gi Advanced OG 1140
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0
SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento
7.1 Precauciones para manipulación segura
Usar siempre protección personal total así sea corta la exposición o la
Mantener estrictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio
posibles. Conocer en donde está el equipo para la atención de emerg
antes de usar el producto. Rotular
los recipientes adecuadamente. Usar herramientas que no produzcan
etc.Condiciones
Para la manipulación: de almacenamiento:
Lugares ventilados, frescos y secos, a temperaturas inferiores a 30°C.
Separado de materiales incompatibles. Rotular los recipientes adecua
solares. Conectar a tierra los contenedores para evitar descargas elec
iluminación y ventilación deben ser a
prueba de explosión .
Medidas de higiene: Trabajar bajo las medidas correctas de higiene
7.2 Condiciones de almacenamiento seguro e incompatibilidades
Productos incompatibles: Reacción vigorosa con agentes oxidantes (nitratos, percloratos, peróx
Temperatura de almacenamiento: Es necesario mantener al producto en lugares frescos.
Fuentes de calor e ignición: Mantenga al producto alejado de fuentes de calor, chispas y llama dir
Descripción del local o depósito: Consérvese en lugares frescos y bien ventilados, bajo techo.
Condiciones para su envasado: Recipientes herméticos, garrafas.
Materiales de empaque adecuados: Utilizar garrafas de materiales adecuados.
SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección personal
8.1 Parámetros de control
Cloro (7782-50-5) OSHA (2013)
Largo periodo de exposición [mg/m3] 0,5
Largo periodo de exposición [ppm] 1,45
Corto periodo de exposición [ppm] 1
Corto periodo de exposición [mg/m3] 2,9

8.2 Controles técnicos apropiados


Dispositivos de control :
Controlar que se disponga de los elementos de trabajo necesarios par
así como el estado de los mismos.

Disponer de los elementos de protección adecuados para evitar el con


trabajador. Todos los dispositivos de control y elementos de protecció
uso. Verifique conocer las técnicas correctas para la aplicación y remo
ser guantes, respiradores y máscaras. Utilizar elementos que reduzcan

Verificar la ubicación de los recipientes de descarte y desechar todo m


conforme a las buenas prácticas de higiene. Controlar el buen funcion
higienizar sus manos luego de la manipulación del producto.
8.3 Medidas y elementos de protección individual

Materiales para vestimenta: Utilizar elementos contra químicos líquidos .

Protección para manos: Guantes para prevenir la exposición de la piel


Protección ocular: Máscaras de protección y gafas de seguridad.
Protección para el cuerpo y piel: Indumentaria de protección contra productos químicos sólidos, líquid
Protección respiratoria: Respiradores.
SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas
9.1 Datos físicos y químicos básicos
Estado físico: Líquido
Color Amarillento
Olor Alcohol
Umbral olfativo No disponible
Punto de ebullición mayor de 64,5 ºC
Límite de explosión 6- 36,5 %
Densidad relativa de vapor (aire=1) 1,11
Densidad relativa (agua=1) 0,70 – 0.90 g/mL
Solubilidad en agua a 20°C Miscible
9.2 Otros datos de importancia

SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad


10.1 Reactividad
Estable bajo condiciones normales
10.2 Estabilidad química

Estable en condiciones normales de temperatura y presión


ES (Español)
GI Advanced OG 1140
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0
10.3 Posibles reacciones peligrosas
Reacción vigorosa con agentes oxidantes
10.4 Condiciones a ser evitadas
Temperaturas extremas.
10.5 Materiales incompatibles
nitratos, percloratos, peróxido de hidrógeno, ácido nítrico, ácido perclórico, trióxido de cromo), ácido sulfúrico. Reacció
10.6 Productos de descomposición peligrosos
Los productos de la descomposición térmica incluyen óxidos de carbono, ácido fórmico, formaldehído y otros vapores y
SECCIÓN 11: Información toxicológica
11.1 Información sobre las posibles vías de exposición

Toxicidad aguda:
Tóxico
Corrosión/irritación cutánea: No disponible
Lesiones oculares graves/irritación ocular: Si
Sensibilización respiratoria o cutánea: Si
Mutagenicidad en células germinales: No
Carcinogenicidad: No
Toxicidad para la reproducción: En altas concentraciones, por encima de los 10000 ppm
Toxicidad sistémica específica de No disponible
órganos diana (exposición única):
Toxicidad sistémica específica de Sin datos disponibles.
órganos diana (exposiciones repetidas):

11.2 Síntomas relativos a características físicas, químicas y toxicológicas.


No aplica
11.3 Efectos inmediatos, retardados y crónicos
No aplica
11.4 Valores experimentales toxicológicos
11.5 Efectos interactivos
Sin datos disponibles.
11.6 Información sobre la mezcla o sus componentes
Sin otros datos disponibles.
11.7 Otra información
Sin otros datos toxicológicos disponibles.
SECCIÓN 12: Información ecotoxicológica
12.1 Toxicidad

12.2 Persistencia y degradabilidad


El Producto es fácilmente biodegradable en agua. Cuando se descarga al aire, se prevé que el producto existirá en la fas

12.3 Potencial de bioacumulación

No presenta peligro de bioacumulación


ES (Español)
GI Advanced OG 1140
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0

12.4 Movilidad en el suelo


Alta
SECCIÓN 13: Información relativa a la eliminación de los productos
13.1 Métodos de eliminación

El método de eliminación recomendado es el reciclaje. Se puede utilizar tratamiento biológico en residuos acuosos dilu
incinerador legalmente aprobado y equipado con controles de emisiones.

SECCIÓN 14: Información relativa al transporte


14.1 Número ONU
1230
14.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas
Gi Adcanced OG 1140
14.3 Formas de transporte

Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas: Líquido inflamable, clase 3


14.4 Grupo de embalaje/envasado
No aplica.
14.5 Riesgos ambientales
No disponible
14.6 Precauciones especiales para el transportista
Los recipientes deben ser estibados en los vehículos de manera que no puedan desplazarse, caer o volcar.
14.7 Transporte a granel por vía fluvial (MARPOL 73/78 y Código IBC)
No aplica
SECCIÓN 15: Información sobre la reglamentación
15.1 Marco regulatorio aplicado
Cloro (7782-50-5)
Protocolo de Montreal Co
Convenio de Estocolmo No
Convenio de Rotterdam No
Otros tratados Sin da
SECCIÓN 16: Otras Informaciones
16.1 Glosario

CAS: Chemical Abstract Service.


FDS: Ficha de Datos de Seguridad.
SGA: Sistema Globalmente Armonizado.
OSHA: Occupational Safety and Health Administration (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional, EEUU)
ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Conferencia Americana de Higienistas Industriales
NIOSH: National Institute of Occupational Safety and Health (Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional,

ES (Español)
Cloro
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0
DL50: Dosis letal para el 50% de los individuos de una muestra biológica.
CL50: Concentración letal para el 50% de los individuos de una muestra biológica.
CE50: Concentración efectiva media estadística que se espera cause un efecto determinado en el 50% de los individuos
LTM: Límite de tolerancia media en la que el 50% de los individuos de una muestra biológica sobrevive dentro de un pe
MARPOL: Convenio internacional para prevención de la contaminación por transporte marítimo.
IBC: International Bulk Chemical Code. Código internacional para la construcción de buques destinados al transporte de
16.2 Derechos de uso y descargo de responsabilidad

El conjunto de datos presentado arriba es resultado de una recopilación extensa proveniente de diversas fuentes fidedi
exhaustiva, puede considerarse la información brindada como correcta. No obstante, cabe la posibilidad de futuras mo
constante de nuevas experimentaciones y/o la aparición de nuevos efectos sobre la salud y/o cambios en la reglamenta
de Seguridad.

Esta Ficha de Datos de Seguridad fue confeccionada íntegramente para NOMBRE DE LA EMPRESA quien posee el derec
NOMBRE DE LA EMPRESA no se responsabiliza por ningún daño resultante del mal uso de la información brindada en e
Seguridad deberá utilizarse únicamente como fuente orientativa de información de riesgos.

Se autoriza la reproducción en número ilimitado de copias para uso exclusivo interno de acuerdo a las condiciones y co
NOMBRE DE LA EMPRESA.

ES (Español)
Fecha de emisión: 21/10/2019

OG 1140

s conocidos.

OG 1140
os del proveedor

Hidratos en Operaciones Petroleras


e los procedimientos operativos establecidos.

7111230

osición única.
co

ES (Español) Página 1 de 6
ener alejado de la ropa y otros materiales combustibles.
respirar gases.
+persar
P338 en el CASO
- EN medioDE
ambiente.
CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios
tar las lentes de contacto cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el
r a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA.
- Proteger de la luz solar. Almacenar en un lugar bien ventilado.

ponibles.

n médico o al servicio de medicina laboral.


ficha de seguridad al profesional interviniente.

ire fresco. Si no respira administrar respiración artificial (evitar el método boca a boca). Si respira con
ministrar oxígeno. Mantener la víctima abrigada y en reposo. Buscar atención médica
nte
a y calzado contaminados. Lavar la zona afectada con abundante agua y jabón, mínimo durante 15
irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención médica o de irritación.

or, lagrimeo, sensación de quemadura y visión borrosa


a con agua. Si está consciente, suministrar abundante agua o de a beber una copa de whisky.No
mito. Buscar atención médica inmediatamente
vómito. Buscar atención médica inmediatamente.

cosas nasales y oculares. Produce asfixia, vértigo, tos, dolor de cabeza, náuseas, vómito, trastornos oc
or la piel presentando efectos iguales a la inhalación.
or, lagrimeo, sensación de quemadura y visión borrosa
uales, dolor abdominal, diarrea, vómito, inconciencia
C y ABC), espuma para alcohol, dióxido de carbono
e ser inefectiva

de óxidos de carbono

o de respiración autónomo en todos los casos.


de la base del fuego con movimientos en vaivén.
da por el jefe de la brigada contra incendios.
ccidental

o mascarillas en caso de detección del gas.


ventilación apropiada. Evacuar a personas afectadas. Retirar toda fuente de ignición.

spiración individual en todos los casos.

ue el producto entre en contacto con el ambiente. Maneje mecánicamente y recoja en un recipiente


para su disposición. Diluya los restos con agua y neutralice con cal o polvo de caliza.
al derrame desde una dirección contra el viento. Cubrir los drenajes y contener el derrame.
líquido

osible, o diluir con agua o usar espuma resistente al alcohol para reducir el peligro de incendio.

envase aprobado o cubrir con gran cantidad de absorbente inerte. No usar material combustible

lectar el producto con herramientas anti chispas y colocar en un envase apropiado para eliminación
avés de permiso para disposición de los residuos

producto con herramientas anti chispas y colocar en un envase apropiado para eliminación
avés de permiso para disposición de los residuos. El producto puede ser incinerado o soterrado
nte.
ES (Español) Página 2 de 6
protección personal total así sea corta la exposición o la actividad que realice con el producto.
trictas normas de higiene, no fumar, ni comer en el sitio de trabajo. Usar las menores cantidades
ocer en donde está el equipo para la atención de emergencias. Leer las instrucciones de la etiqueta
el producto. Rotular
es adecuadamente. Usar herramientas que no produzcan chispas. de estática, calor excesivo,
nes
miento:
lados, frescos y secos, a temperaturas inferiores a 30°C. Lejos de fuentes de calor e ignición.
materiales incompatibles. Rotular los recipientes adecuadamente. No fumar, ni exponer a los rayos
ctar a tierra los contenedores para evitar descargas electrostáticas. Los equipos eléctricos, de
ventilación deben ser a
plosión .
las medidas correctas de higiene

orosa con agentes oxidantes (nitratos, percloratos, peróxido de hidrógeno, ácido nítrico, ácido percló
mantener al producto en lugares frescos.
producto alejado de fuentes de calor, chispas y llama directa.
n lugares frescos y bien ventilados, bajo techo.
erméticos, garrafas.
fas de materiales adecuados.

ACGIH (2015) NIOSH (2013)


0,5 0,5
1,45 1,45
1
2,9

e se disponga de los elementos de trabajo necesarios para la manipulación y trasvase de la sustancia


stado de los mismos.

os elementos de protección adecuados para evitar el contacto de la sustancia con el cuerpo del
odos los dispositivos de control y elementos de protección deben ser inspeccionados antes de su
e conocer las técnicas correctas para la aplicación y remoción de los elementos de protección como
respiradores y máscaras. Utilizar elementos que reduzcan el escape del gas.

bicación de los recipientes de descarte y desechar todo material contaminado luego del uso
as buenas prácticas de higiene. Controlar el buen funcionamiento y estado del lavatorio para
s manos luego de la manipulación del producto.
entos contra químicos líquidos .

prevenir la exposición de la piel


protección y gafas de seguridad.
a de protección contra productos químicos sólidos, líquidos y gaseosos.
.

e
5 ºC

/mL

Raúl García:
Verificar si se dispone de
legislación nacional

ES (Español) Página 3 de 6
Raúl García:
De preferencia indicar las
certificaciones que debe cu
cada uno de los equipos.

do perclórico, trióxido de cromo), ácido sulfúrico. Reacción violenta con anhídrido crómico, perclorat

e carbono, ácido fórmico, formaldehído y otros vapores y gases tóxicos.

centraciones, por encima de los 10000 ppm


e

ponibles.
escarga al aire, se prevé que el producto existirá en la fase de aerosol y se degradará de la atmósfera

ES (Español) Página 4 de 6
uctos

de utilizar tratamiento biológico en residuos acuosos diluidos. Sólo se debe incinerar utilizando un
emisiones.

do inflamable, clase 3

a que no puedan desplazarse, caer o volcar.

Cloro (7782-50-5)
Contemplado
No contemplado
No contemplado
Sin datos disponibles

stración de Seguridad y Salud Ocupacional, EEUU)


nists (Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales, EEUU)
nstituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional, EEUU)

ES (Español) Página 5 de 6
biológica.
muestra biológica.
cause un efecto determinado en el 50% de los individuos de una muestra biológica.
uos de una muestra biológica sobrevive dentro de un período específico de exposición.
minación por transporte marítimo.
ra la construcción de buques destinados al transporte de químicos a granel.

opilación extensa proveniente de diversas fuentes fidedignas. Aunque la anterior no pretende ser
correcta. No obstante, cabe la posibilidad de futuras modificaciones devenidas de la realización
evos efectos sobre la salud y/o cambios en la reglamentación a la que responde esta Ficha de Datos

nte para NOMBRE DE LA EMPRESA quien posee el derecho de distribución, transcripción y copia.
o resultante del mal uso de la información brindada en este documento. Esta Ficha de Datos de
va de información de riesgos.

a uso exclusivo interno de acuerdo a las condiciones y consideraciones especiales que tome

ES (Español) Página 6 de 6
Polychem BC 5592
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0
Fecha de revisión: 24/07/2019
SECCION 1: Identificación del producto
1.1 Identificador SGA del producto
Nombre del producto: Polychem BC 5592
Número CAS: NA
Fórmula: NA
Sinónimos: Sin sinónimos conocidos.

1.2 Otros medios de identificación


Nombre comercial: Polychem BC 5592
Código de uso interno: Verifique datos del proveedor

1.3 Uso recomendado del producto químico y restricciones


Uso recomendado: Agente coagulante para operaciones petroleras
Restricciones de uso: Otros fuera de los procedimientos operativos establecidos.
1.4 Datos sobre el proveedor
Proveedor del producto: Grand Invest
Proveedor de la FDS: Grand Invest
1.5 Número de teléfono para emergencias
Compañía de bomberos 116 Fabricante
115
Cruz roja
SECCION 2: Identificación del peligro o peligros
2.1 Clasificación de la sustancia o mezcla
Clasificación SGA-AR
Gases comburentes.
H270 (Categoría 1)
Gases a presión.
H280 (Gas comprimido)
Toxicidad aguda. Inhalación.
H331 (Categoría 3)
Lesiones oculares graves/irritación ocular.
H319 (Categoría 2)
Toxicidad sistémica específica de órganos diana tras una exposición única.
H335 (Categoría 3)
Corrosión/irritación cutáneas.
H315 (Categoría 2)
Peligro a corto plazo (agudo) para el medio ambiente acuático
H400 (Categoría 1)
2.2 Elementos de etiquetas SGA y consejos de prudencia

Etiquetado

ES (Español)
Polychem BC 5592
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0
Consejo/s de prudencia: P220 - Mantener alejado de la ropa y otros materiales combustibles.
P261 - Evitar respirar gases.
P273
P305 -+ No dispersar
P351 + P338 en
- ENelCASO
medioDE
ambiente.
CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuaga
minutos. Quitar las lentes de contacto cuando estén presentes y pued
lavado.
P311 - Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA.
P410 + P403 - Proteger de la luz solar. Almacenar en un lugar bien ven
2.3 Otros peligros no clasificados
Peligros no clasificados: Sin datos disponibles.

SECCIÓN 3: Composición/información sobre los componentes


3.1 Sustancia
No aplica
3.2 Mezclas
Mezcla de coagulantes orgánicos e inorgánicos
SECCIÓN 4: Primeros auxilios
4.1 Descripción de los primeros auxilios necesarios
Consulte a un médico.
Medidas generales:

En caso de inhalación: Remueva la víctima del local contaminado. Suelte las ropas, y si es ne
inmediatamente asistencia médica.
Retire las ropas contaminadas. Lave el área contaminada con gran can
En caso de contacto con la piel: por 15 minutos.
Inmediatamente lave con agua corriente por 15 minutos por lo meno
En caso de contacto con los ojos: No de nada aadicional
tratamiento la víctima si esta inconsciente o con convulsiones. No in
asistencia médica. Si la víctima esta consciente, dele de beber 3 a 4 va
contenido del estomago.
En caso de ingestión:

4.2 Síntomas/efectos más importantes, agudos o retardados

4.3 Indicaciones para atención médica inmediata y tratamiento especial

SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios


5.1 Medios de extinción apropiados
Polvo químico seco, gas carbónico, espuma o agua.
Medios de extinción apropiados: PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN
Medios de extinción inapropiados:
5.2 Peligros específicos del producto
Descomposición térmica (incendio destructivo) pu
5.3 Medidas especiales de lucha contra incendios
Medidas precautorias: Utilizar equipo de respiración autónomo en todos los casos.
Instrucciones de extinción: Extinguir desde la base del fuego con movimientos en vaivén.
Protección durante la extinción: La suministrada por el jefe de la brigada contra incendios.
SECCIÓN 6: Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental
6.1 Precauciones personales, equipo protector y procedimiento de emergencia

6.1.1 Equipo/elementos de protección: Respiradores o mascarillas en caso de detección del gas.


Procedimientos de emergencia: Asegurar una ventilación apropiada. Evacuar a personas afectadas. Re
6.1.2 Personal de los servicios de emergencia
Equipo/elementos de protección: Equipo de respiración individual en todos los casos.

Ventile el área. Use equipo de protección individual (EPI). Contenga y


Procedimientos de emergencia: disponible. Recoja en recipientes apropiados. Lave el local con agua
Ventile el área. Use equipo de protección individual (EPI). Contenga y
6.2 Precauciones relativas al medio ambiente disponible. Recoja en recipientes apropiados. Lave el local con agua
No eliminar en el alcantarillado donde sea posible, o diluir con agua o usar espuma resistente al alcoh
Recolectar el
6.3 Métodos y materiales para la contención y limpieza
líquido de
en vertidos
un envase aprobado o cubrir con gran cantidad de absorbe
como el
aserrín. Recolectar el producto con herramientas anti chispas y coloca
Para la contención del vertido: correcta a .través de permiso para disposición de los residuos

El agua contaminada con el producto puede ser enviada para efluente


acuerdo con la legislación local a través de permiso para disposición d
Para la limpieza del vertido: incinerado o soterrado industrialmente.
ES (Español)
Polychem BC 5592
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0
SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento
7.1 Precauciones para manipulación segura

Para la manipulación: Cuidados normales aplicados a productos químicos

Medidas de higiene: Trabajar bajo las medidas correctas de higiene


7.2 Condiciones de almacenamiento seguro e incompatibilidades
Productos incompatibles: Puede reaccionar con oxidantes fuertes.
Temperatura de almacenamiento: Es necesario mantener al producto en lugares frescos.
Fuentes de calor e ignición: Mantenga al producto alejado de fuentes de calor.
Descripción del local o depósito: Consérvese en lugares frescos y bien ventilados, bajo techo.
Condiciones para su envasado: Recipientes herméticos, garrafas.
Materiales de empaque adecuados: Utilizar garrafas de materiales adecuados.
SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección personal
8.1 Parámetros de control
Cloro (7782-50-5) OSHA (2013)
Largo periodo de exposición [mg/m3] 0,5
Largo periodo de exposición [ppm] 1,45
Corto periodo de exposición [ppm] 1
Corto periodo de exposición [mg/m3] 2,9

8.2 Controles técnicos apropiados


Dispositivos de control :
Controlar que se disponga de los elementos de trabajo necesarios par
así como el estado de los mismos.

Disponer de los elementos de protección adecuados para evitar el con


trabajador. Todos los dispositivos de control y elementos de protecció
uso. Verifique conocer las técnicas correctas para la aplicación y remo
ser guantes, respiradores y máscaras. Utilizar elementos que reduzcan

Verificar la ubicación de los recipientes de descarte y desechar todo m


conforme a las buenas prácticas de higiene. Controlar el buen funcion
higienizar sus manos luego de la manipulación del producto.
8.3 Medidas y elementos de protección individual

Materiales para vestimenta: Utilizar elementos contra químicos líquidos .


Protección para manos: Guantes para prevenir la exposición de la piel
Protección ocular: Máscaras de protección y gafas de seguridad.
Protección para el cuerpo y piel: Indumentaria de protección contra productos químicos líquidos
Protección respiratoria: Respiradores.
SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas
9.1 Datos físicos y químicos básicos
Estado físico: Líquido viscoso
Color Ámbar
Olor leve
PH (Solución original) 1.0 -3.0
Punto de Congelamiento (°C) -18
Punto de Inflamación(°C) > 93
Densidad específica(20°C)(g/cm3): 1.2-1.35
Solubilidad (%) 100
9.2 Otros datos de importancia
Sin datos disponibles.
SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad
10.1 Reactividad
Estable en condiciones normales de uso
10.2 Estabilidad química

Estable en condiciones normales


ES (Español)
Polychem BC 5592
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0
10.3 Posibles reacciones peligrosas
Sin datos disponibles.
10.4 Condiciones a ser evitadas
Reactivo o incompatible con los siguientes materiales: materiales oxidantes y ácidos.
10.5 Materiales incompatibles
materiales oxidantes y ácidos
10.6 Productos de descomposición peligrosos
Térmica :(Incendio) Produce óxidos elementales.
SECCIÓN 11: Información toxicológica
11.1 Información sobre las posibles vías de exposición

Sin datos disponibles.

11.2 Síntomas relativos a características físicas, químicas y toxicológicas.


Sin datos disponibles.
11.3 Efectos inmediatos, retardados y crónicos
Sin datos disponibles.
11.4 Valores experimentales toxicológicos

DL50 Oral Rata >10000 mg/Kg


DL50 Cutánea Conejo >10000 mg/Kg

11.5 Efectos interactivos


Sin datos disponibles.
11.6 Información sobre la mezcla o sus componentes
Sin otros datos disponibles.
11.7 Otra información
Sin otros datos toxicológicos disponibles.
SECCIÓN 12: Información ecotoxicológica
12.1 Toxicidad

12.2 Persistencia y degradabilidad

DBO (mg/Kg)
Demanda bioquímica de oxígeno (DBO)5 (mg/kg)
12.3 Potencial de bioacumulación

Sin otros datos disponibles


ES (Español)
Polychem BC 5592
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0

12.4 Movilidad en el suelo


Sin otros datos disponibles
SECCIÓN 13: Información relativa a la eliminación de los productos
13.1 Métodos de eliminación
La disposición del residuo debe ser efectuada de acuerdo con la legislación nacional o local para averiguación de las res
Número de identificación de riesgo de residuo: No aplicado.

SECCIÓN 14: Información relativa al transporte


14.1 Número ONU
No aplicable
14.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas
Polychem BC 5592
14.3 Formas de transporte

Sin información disponible


14.4 Grupo de embalaje/envasado
No disponible
14.5 Riesgos ambientales
No disponible
14.6 Precauciones especiales para el transportista

Los recipientes deben ser estibados en los vehículos de manera que no puedan desplazarse, caer o volcar.
14.7 Transporte a granel por vía fluvial (MARPOL 73/78 y Código IBC)
No aplica
SECCIÓN 15: Información sobre la reglamentación
15.1 Marco regulatorio aplicado
SECCIÓN 16: Otras Informaciones
16.1 Glosario

CAS: Chemical Abstract Service.


FDS: Ficha de Datos de Seguridad.
SGA: Sistema Globalmente Armonizado.
OSHA: Occupational Safety and Health Administration (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional, EEUU)
ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Conferencia Americana de Higienistas Industriales
NIOSH: National Institute of Occupational Safety and Health (Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional,

ES (Español)
Cloro
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0
DL50: Dosis letal para el 50% de los individuos de una muestra biológica.
CL50: Concentración letal para el 50% de los individuos de una muestra biológica.
CE50: Concentración efectiva media estadística que se espera cause un efecto determinado en el 50% de los individuos
LTM: Límite de tolerancia media en la que el 50% de los individuos de una muestra biológica sobrevive dentro de un pe
MARPOL: Convenio internacional para prevención de la contaminación por transporte marítimo.
IBC: International Bulk Chemical Code. Código internacional para la construcción de buques destinados al transporte de
16.2 Derechos de uso y descargo de responsabilidad

El conjunto de datos presentado arriba es resultado de una recopilación extensa proveniente de diversas fuentes fidedi
exhaustiva, puede considerarse la información brindada como correcta. No obstante, cabe la posibilidad de futuras mo
constante de nuevas experimentaciones y/o la aparición de nuevos efectos sobre la salud y/o cambios en la reglamenta
de Seguridad.

Esta Ficha de Datos de Seguridad fue confeccionada íntegramente para NOMBRE DE LA EMPRESA quien posee el derec
NOMBRE DE LA EMPRESA no se responsabiliza por ningún daño resultante del mal uso de la información brindada en e
Seguridad deberá utilizarse únicamente como fuente orientativa de información de riesgos.

Se autoriza la reproducción en número ilimitado de copias para uso exclusivo interno de acuerdo a las condiciones y co
NOMBRE DE LA EMPRESA.

ES (Español)
Fecha de emisión: 21/10/2019

5592

s conocidos.

5592
os del proveedor

ulante para operaciones petroleras


e los procedimientos operativos establecidos.

Raúl García:
Nombre delRaúl García:de la ficha,
proveedor
Nombre
puede ser el mismodelproveedor
proveedordel
de la
producto. puede ser el mismo proveed
producto.

7111230

osición única.
co

ES (Español) Página 1 de 6
ener alejado de la ropa y otros materiales combustibles.
respirar gases.
+persar
P338 en el CASO
- EN medioDE
ambiente.
CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios
tar las lentes de contacto cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el
r a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA.
- Proteger de la luz solar. Almacenar en un lugar bien ventilado.

ponibles.

n médico.

íctima del local contaminado. Suelte las ropas, y si es necesario, aplique respiración artificial. Llame
nte asistencia médica.
as contaminadas. Lave el área contaminada con gran cantidad de agua y solución de jabón neutro
os.
nte lave con agua corriente por 15 minutos por lo menos, Consulte asistencia médica para
la víctima si esta inconsciente o con convulsiones. No induzca al vómito. Llame inmediatamente
adicional
édica. Si la víctima esta consciente, dele de beber 3 a 4 vasos de agua fría lentamente, para diluir el
l estomago.
o seco, gas carbónico, espuma o agua.
DE DESCOMPOSICIÓN

o de respiración autónomo en todos los casos.


de la base del fuego con movimientos en vaivén.
da por el jefe de la brigada contra incendios.
ccidental

o mascarillas en caso de detección del gas.


ventilación apropiada. Evacuar a personas afectadas. Retirar toda fuente de ignición.

spiración individual en todos los casos.

a. Use equipo de protección individual (EPI). Contenga y absorba con material absorbente
ecoja en recipientes apropiados. Lave el local con agua
a. Use equipo de protección individual (EPI). Contenga y absorba con material absorbente
ecoja en recipientes apropiados. Lave el local con agua

osible, o diluir con agua o usar espuma resistente al alcohol para reducir el peligro de incendio.

envase aprobado o cubrir con gran cantidad de absorbente inerte. No usar material combustible

lectar el producto con herramientas anti chispas y colocar en un envase apropiado para eliminación
avés de permiso para disposición de los residuos

minada con el producto puede ser enviada para efluente industrial para tratamiento, dispuesta de
la legislación local a través de permiso para disposición de los residuos. El producto puede ser
soterrado industrialmente.
ES (Español) Página 2 de 6
males aplicados a productos químicos Raúl García:
Verificar si se dispone de
legislación nacional
las medidas correctas de higiene

onar con oxidantes fuertes.


mantener al producto en lugares frescos.
producto alejado de fuentes de calor.
n lugares frescos y bien ventilados, bajo techo.
erméticos, garrafas.
fas de materiales adecuados.

ACGIH (2015) NIOSH (2013)


0,5 0,5
1,45 1,45
1
2,9
Raúl García:
De preferencia indicar las
certificaciones que debe cum
cada uno de los equipos.
e se disponga de los elementos de trabajo necesarios para la manipulación y trasvase de la sustancia
stado de los mismos.

os elementos de protección adecuados para evitar el contacto de la sustancia con el cuerpo del
odos los dispositivos de control y elementos de protección deben ser inspeccionados antes de su
e conocer las técnicas correctas para la aplicación y remoción de los elementos de protección como
respiradores y máscaras. Utilizar elementos que reduzcan el escape del gas.

bicación de los recipientes de descarte y desechar todo material contaminado luego del uso
as buenas prácticas de higiene. Controlar el buen funcionamiento y estado del lavatorio para
s manos luego de la manipulación del producto.

entos contra químicos líquidos .


prevenir la exposición de la piel
protección y gafas de seguridad.
a de protección contra productos químicos líquidos
.
so

ES (Español) Página 3 de 6
es oxidantes y ácidos.

>10000 mg/Kg
>10000 mg/Kg
1050
82

ES (Español) Página 4 de 6
uctos

a legislación nacional o local para averiguación de las restricciones existentes

a que no puedan desplazarse, caer o volcar.


stración de Seguridad y Salud Ocupacional, EEUU)
nists (Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales, EEUU)
nstituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional, EEUU)

ES (Español) Página 5 de 6

Raúl García:
Otros que la empresa
considere.
Raúl García:
biológica. Otros que la empresa
muestra biológica. considere.
cause un efecto determinado en el 50% de los individuos de una muestra biológica.
uos de una muestra biológica sobrevive dentro de un período específico de exposición.
minación por transporte marítimo.
ra la construcción de buques destinados al transporte de químicos a granel.

opilación extensa proveniente de diversas fuentes fidedignas. Aunque la anterior no pretende ser
correcta. No obstante, cabe la posibilidad de futuras modificaciones devenidas de la realización
evos efectos sobre la salud y/o cambios en la reglamentación a la que responde esta Ficha de Datos

nte para NOMBRE DE LA EMPRESA quien posee el derecho de distribución, transcripción y copia.
o resultante del mal uso de la información brindada en este documento. Esta Ficha de Datos de
va de información de riesgos.

a uso exclusivo interno de acuerdo a las condiciones y consideraciones especiales que tome

ES (Español) Página 6 de 6
GI Basomix OG 1200
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0
Fecha de revisión: 24/07/2019
SECCION 1: Identificación del producto
1.1 Identificador SGA del producto
Nombre del producto: GI Basomix OG 1200
Número CAS: NA
Fórmula: NA
Sinónimos: Mezcla de compuestos nafténicos;desulsificante rompedor de emulsio

1.2 Otros medios de identificación


Nombre comercial: GI Basomix OG 1200
Código de uso interno: Verifique datos del proveedor

1.3 Uso recomendado del producto químico y restricciones


Uso recomendado: Demulsificante para la industria de petroleo
Restricciones de uso: Otros fuera de los procedimientos operativos establecidos.
1.4 Datos sobre el proveedor
Proveedor del producto: Grand Invest
Proveedor de la FDS: Grand Invest
1.5 Número de teléfono para emergencias
Compañía de bomberos 116 Fabricante
115
Cruz roja
SECCION 2: Identificación del peligro o peligros
2.1 Clasificación de la sustancia o mezcla

Visión general de Emergencia :LÍQUIDO Y VAPOR COMBUSTIBLE. LA INHALACIÓN CAUSA DOLORES DE CABEZA, MAREO
NÁUSEAS Y PUEDE PROVOCAR LA PÉRDIDA DE CONSCIENCIA. CAUSA IRRITACIÓN OCULAR Y EN EL TRACTO RESPIRATOR
NOCIVO SI ES ABSORBIDO POR LA PIEL. PUEDE PROVOCAR IRRITACION EN LA PIEL. EL CONTACTO PROLONGADO O REPE
RESECAR LA PIEL Y CAUSAR IRRITACIÓN. NOCIVO O FATAL SI SE INGIERE. PUEDE PENETRAR EN PULMONES Y CAUSAR DA
MATERIAL QUE PUEDE CAUSAR DAÑO A ÓRGANOS DIANA, DE ACUERDO A LOS DATOS EN ANIMALES. POSIBLE RIESGO
CONTIENE MATERIAL QUE PUEDE CAUSAR CÂNCER, BASADO EN DATOS SOBRE ANIMALES. PELIGRO DE ASPIRACIÓN.
En las temperaturas elevadas, los vapores pueden formar una mezcla inflamable o explosiva con aire. Puede formar me
las temperaturas en o sobre el punto de inflamación. Las descargas estáticas pueden causar la ignición o la explosión cu
consolidado. Mantener alejado del calor, chispas y llamas. No respire los vapores o nieblas. No ingerir. Procurar que no
ojos. Evite el contacto con la piel y la ropa. Use sólo con ventilación adecuada. Mantener el contenedor bien cerrado y s
momento de usarlo. Lávese completamente después del manejo. Los vapores pueden desplazarse a la fuente de encen
retroceder la llama. Para evitar fuego o explosión, disipar electricidad estática durante la transferencia poniendo a tierr
envases y el equipo antes de transferir el material.
Efectos agudos potenciales en la salud
Inhalación:Puede causar una depresión del sistema nervioso central (SNC). Irrita las vías respiratorias.
Ingestión: Irrita los ojos. Puede causar una depresión del sistema nervioso central (SNC). Peligro de aspiración si se i
alcanzar los pulmones y causar daños.
Piel:Nocivo por contacto con la piel. Moderadamente irritante para la piel.
Ojos:Irrita los ojos
Efectos crónicos potenciales en la salud:
retroceder la llama. Para evitar fuego o explosión, disipar electricidad estática durante la transferencia poniendo a tierr
envases y el equipo antes de transferir el material.
Efectos agudos potenciales en la salud
Inhalación:Puede causar una depresión del sistema nervioso central (SNC). Irrita las vías respiratorias.
Ingestión: Irrita los ojos. Puede causar una depresión del sistema nervioso central (SNC). Peligro de aspiración si se i
alcanzar los pulmones y causar daños.
Piel:Nocivo por contacto con la piel. Moderadamente irritante para la piel.
Ojos:Irrita los ojos
Efectos crónicos potenciales en la salud:
Efectos crónicos: Contiene material que puede causar daño a órganos diana, de acuerdo a los datos en Animales. El co
repetido puede desengrasar la piel y conducir a Irritación, agrietamiento y/o dermatitis.
Carcinogenicidad: Contiene material que puede causar cáncer, basándose en los datos sobre animales. El riesgo de cán
duración y el grado de exposición.
Órganos vitales: Contiene material que puede causar daño a los órganos siguientes: la sangre, riñones, Pulmones, el s
hígado, membranas mucosas, tracto gastrointestinal, Tracto respiratorio superior, piel, sistema nervioso central (SNC), o
córnea.
Signos/síntomas de la sobreexposición:

Inhalación: irritación del tracto respiratorio, náusea o vómito, tos, dolor de cabeza, Somnolencia/cansancio, mareo/vé
Ingestión: Nausea o vómito.
Piel: Irritación, enrojecimiento, sequedad, agrietamiento.
Ojos: Dolor o irritación, lagrimeo, enrojecimiento.
Condiciones médicas: Desórdenes preexistentes implicando cualquier órgano diana que se encuentre en Agravadas po
Sobreexposición riesgo mencionado en esta FDS pueden ser agravados por la sobreexposición a este producto.

2.2 Elementos de etiquetas SGA y consejos de prudencia

Etiquetado

ES (Español)
GI Basomix OG 1200

Ficha de Datos de Seguridad


Rev.1 Versión: 1.0
Consejo/s de prudencia:

2.3 Otros peligros no clasificados


Peligros no clasificados: Sin datos disponibles.

SECCIÓN 3: Composición/información sobre los componentes


3.1 Sustancia
No aplica
3.2 Mezclas
Mezcla de compuestos nafténicos
SECCIÓN 4: Primeros auxilios
4.1 Descripción de los primeros auxilios necesarios
El envenenamiento puede efectuarse por ingestión, inhalación o abso
Medidas generales:
Trasladar al aire fresco. Si no respira administrar respiración artificial (
En caso de inhalación: boca a boca). Si respira con dificultad suministrar oxígeno.
Retirar
Mantenerla ropa y calzado
la víctima contaminados.
abrigada Lavar
y en reposo. la zona
Buscar afectada
atención con ab
médica in
jabón,
mínimo durante 15 minutos. Si la irritación persiste repetir el lavado.
En caso de contacto con la piel: Lavar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y se
médica.
para
asegurar la remoción del químico. Si la irritación persiste repetir el lav
En caso de contacto con los ojos: médica.
Lavar la boca con agua. Si está consciente, suministrar abundante agu
En caso de ingestión: No inducir el vómito. Buscar atención médica inmediatamente.

4.2 Síntomas/efectos más importantes, agudos o retardados

Inhalación:Puede causar una depresión del sistema nervioso central (SNC). Irrita las vías respiratorias.
Ingestión: Irrita los ojos. Puede causar una depresión del sistema nervioso central (SNC). Peligro de aspiración si se i
alcanzar los pulmones y causar daños.
Piel:Nocivo por contacto con la piel. Moderadamente irritante para la piel.
Ojos:Irrita los ojos
4.3 Indicaciones para atención médica inmediata y tratamiento especial
O. CONTIENE MATERIAL QUE PUEDE CAUSAR DAÑO A ÓRGANOS DIANA, DE ACUERDO A LOS DATOS EN ANIMALES. POSIBLE RIESGO DE CÂN

SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios


5.1 Medios de extinción apropiados
Medios de extinción apropiados: Utilizar Polvo químico seco, CO2, agua pulverizada o espuma
Medios de extinción inapropiados: No utilizar chorro de agua.
5.2 Peligros específicos del producto

Productos de Descomposición termica peligrosos: :Dióxido de carbono, monóxido de carbono.

5.3 Medidas especiales de lucha contra incendios


Medidas precautorias: Utilizar equipo de respiración autónomo en todos los casos.
Instrucciones de extinción: Extinguir desde la base del fuego con movimientos en vaivén.
Protección durante la extinción: La suministrada por el jefe de la brigada contra incendios.
SECCIÓN 6: Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental
6.1 Precauciones personales, equipo protector y procedimiento de emergencia

6.1.1 Equipo/elementos de protección: Respiradores o mascarillas en caso de detección del gas.


Procedimientos de emergencia: Asegurar una ventilación apropiada. Evacuar a personas afectadas. Re
6.1.2 Personal de los servicios de emergencia
Equipo/elementos de protección: Equipo de respiración individual en todos los casos.

Ventile el área. Use equipo de protección individual (EPI). Contenga y


Procedimientos de emergencia: absorbente disponible. Recoja
Derrame pequeño: en recipientes
Detener la fuga si apropiados. Lave ningún
esto no presenta el loca
envases del área del Derrame. Absorber con un material inerte. Use h
6.2 Precauciones relativas al medio ambiente prueba de chispas y Equipo a prueba de explosión. Disponga por med
autorizado para la Disposición
Gran derrame:
Evite la dispersión del material derramado, su contacto Detener
con el suelo, el medio la fugalos
acuático, si esto no presenta
desagües ningún ries
y las alcantarillas.
del área del Derrame. Aproximarse al vertido en el sentido del viento.
vertidode
6.3 Métodos y materiales para la contención y limpieza e impida que el producto llegue al sistema de alcantarillado y
vertidos
superficiales o subterráneas. Notifíquelo a las autoridades. (Consulte
riesgos delárea.
Ventile el medioUseambiente
equipo dey para información
protección sobre(EPI).
individual el desechado)
Contenga yD
derrames
absorbente disponible. Recoja en recipientes apropiados. Lavearena,
con materiales absorbentes no combustibles, como el locati
Para la contención del vertido: tierra de diatomeas, y colocar el material en un envase para desechar
normativas locales. Use herramientas a prueba de chispas y equipo a
Disponga por medio de un contratista autorizado para la disposición.
El material absorbente contaminado puede presentar el mismo riesgo
derramado.
Para la limpieza del vertido:
ES (Español)
GI Basomix OG 1200
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0
Use el equipo de protección personal adecuado . Está prohibido
SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento en los lugares donde se manipula, almacena o trata este producto. La
trabajan con este producto deberán lavarse las manos y la cara antes
7.1 Precauciones para manipulación segura fumar. No introducir en ojos o en la piel o ropa. No respire los vapore
ingerir. Use sólo con ventilación adecuada. Mantener alejado del calo
descubierto, o de cualquier otra fuente de ignición. Use equipo eléctr
Para la manipulación: iluminación y manipulación de materiales) a prueba de explosiones. U
antichispa. Evitar la acumulación de cargas electrostáticas. Para evitar
Medidas de higiene: disipar
Trabajarelectricidad estática
bajo las medidas durante de
correctas la transferencia
higiene poniendo a tierra
envases y el equipo antes de transferir el material. Los envases vacíos
del producto y pueden ser peligrosos.
7.2 Condiciones de almacenamiento seguro e incompatibilidades
No vuelva a usar el envase
Productos incompatibles: materiales oxidantes y ácidos.
Temperatura de almacenamiento: Almacenar en un área separada y homologada. Almacénese en un áre
Fuentes de calor e ignición: Mantenga al producto alejado de fuentes de calor.
Descripción del local o depósito: Consérvese en lugares frescos y bien ventilados, bajo techo, bien cerr
Condiciones para su envasado: Recipientes herméticos, garrafas.
Materiales de empaque adecuados: Utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminac
SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección personal
8.1 Parámetros de control
Limites de exposición laboral TWA(8 Hr) OSHA (2013)
Ingredientes Nombre de l lista ppm
Largo periodo de exposición [ppm] 1,45
Corto periodo de exposición [ppm] 1
Corto periodo de exposición [mg/m3] 2,9

8.2 Controles técnicos apropiados

Dispositivos de control :
Si este producto contiene ingredientes con límites de exposición, pue
supervisión personal, del ambiente de trabajo o biológica para determ
de la ventilación o de otras medidas de control y/o la necesidad de us
respiratorio protector

8.3 Medidas y elementos de protección individual

Materiales para vestimenta: Utilizar elementos contra químicos líquidos .


Protección para manos: Guantes
químicos.químicamente resistentes: Guantes de Nitrilo o neopreno.
Protección ocular: prolongado con la piel.
Protección para el cuerpo y piel:
Si un gravamen de riesgo indica es necesario, utiliza un respirador cor
purificador de aire o suministrado del aire que se conforma con un es
La selección del respirador se debe basar en el conocimiento previo d
Protección respiratoria: riesgos de producto y los límites de trabajo de seguridad del respirado
SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas
9.1 Datos físicos y químicos básicos
Estado físico: Líquido viscoso
Color Ámbar
Olor Caractéristicos de compuestos aromáticos
PH (Solución original) 5.0 - 8.0
Punto de Inflamación(°C) 74
Densidad relativa: 0.85 - 0.95
9.2 Otros datos de importancia
Sin datos disponibles.
SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad
10.1 Reactividad
Estable en condiciones normales de uso
10.2 Estabilidad química

Estabilidad en condiciones normales


ES (Español)
GI Basomix OG 1200

Ficha de Datos de Seguridad


Rev.1 Versión: 1.0
10.3 Posibles reacciones peligrosas
En condiciones normales de almacenamiento y uso, no ocurre reacción peligrosa

10.4 Condiciones a ser evitadas

Evitar todas las fuentes posibles de ignición (chispa o llama). No someta a presión, corte, suelde, suelde con latón, talad
exponga los envases al calor o fuentes térmicas. No permita que el vapor se acumule en áreas bajas o cerradas.
10.5 Materiales incompatibles
Pueden reaccionar con oxidantes fuertes
10.6 Productos de descomposición peligrosos
Bajo condiciones normales de almacenamiento y uso, no se deben producir Productos de descomposición peligrosos.
SECCIÓN 11: Información toxicológica
11.1 Información sobre las posibles vías de exposición

Toxicidad Aguda Después de una ingestión oral prácticamente no es tóxico.


Corrosión/irritación cutánea: No irritante
Lesiones oculares graves/irritación ocular: No irritante
Sensibilización respiratoria o cutánea: Basado en los ingredientes, no hay sospechas de efectos potenciales d
Mutagenicidad en células germinales: Basado en los ingredientes, no hay sospechas de efecto mutagénico
Carcinogenicidad: Posibles efectos cancerígenos
Toxicidad para la reproducción: Basado en los ingredientes, no hay sospechas de efectos tóxicos para
Toxicidad sistémica específica de Posible efecto narcótico
órganos diana (exposición única):
Toxicidad sistémica específica de
órganos diana (exposiciones repetidas): Sin datos disponibles.

11.4 Valores experimentales toxicológicos

DL50 Oral Rata >2000 mg/Kg

11.5 Efectos interactivos


Otra información
Tiene efecto desengrasante sobre la piel.
El producto no ha sido ensayado. Las indicaciones sobre toxicología han sido calculadas a partir de las propiedades de s
individuales
11.6 Información sobre la mezcla o sus componentes
Sin otros datos disponibles.
11.7 Otra información
Síntomas y efectos adicionales más importantes son desconocidos hasta ahora.
SECCIÓN 12: Información ecotoxicológica
12.1 Toxicidad
medio ambiente ac
Toxicidad Aguda acuatica
Toxicidad en peces
CL50 (96 h) 1 - 10 mg/l, Pec

12.2 Persistencia y degradabilidad

Valoración de biodegradación y eliminación (H2O)


El producto es difícilmente soluble en agua. Mediante procesos no biológicos como p. ej. Por separación mecánica, gran
puede eliminarse del agua.

DBO de la demanda teórica de oxígeno (28 dias) 0-10%

12.3 Potencial de bioacumulación

No es de esperar una acumulación significativa en organismos. Evitar su emisión al medio ambiente


ES (Español)
GI Basomix OG 1200

Ficha de Datos de Seguridad


Rev.1 Versión: 1.0

12.4 Movilidad en el suelo


suelo.

SECCIÓN 13: Información relativa a la eliminación de los productos


13.1 Métodos de eliminación

La eliminación debe ser de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales, regionales y locales correspondientes.

SECCIÓN 14: Información relativa al transporte


14.1 Número ONU
1993
14.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas
Gi Basomix OG 1200
14.3 Formas de transporte

Sin información disponible


14.4 Grupo de embalaje/envasado
No disponible
14.5 Riesgos ambientales
No disponible
14.6 Precauciones especiales para el transportista

Los recipientes deben ser estibados en los vehículos de manera que no puedan desplazarse, caer o volcar.
14.7 Transporte a granel por vía fluvial (MARPOL 73/78 y Código IBC)
No aplica
SECCIÓN 15: Información sobre la reglamentación
15.1 Marco regulatorio aplicado
SECCIÓN 16: Otras Informaciones
16.1 Glosario

CAS: Chemical Abstract Service.


FDS: Ficha de Datos de Seguridad.
SGA: Sistema Globalmente Armonizado.
OSHA: Occupational Safety and Health Administration (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional, EEUU)
ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Conferencia Americana de Higienistas Industriales
NIOSH: National Institute of Occupational Safety and Health (Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional,

ES (Español)
Cloro
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0
DL50: Dosis letal para el 50% de los individuos de una muestra biológica.
CL50: Concentración letal para el 50% de los individuos de una muestra biológica.
CE50: Concentración efectiva media estadística que se espera cause un efecto determinado en el 50% de los individuos
LTM: Límite de tolerancia media en la que el 50% de los individuos de una muestra biológica sobrevive dentro de un pe
MARPOL: Convenio internacional para prevención de la contaminación por transporte marítimo.
IBC: International Bulk Chemical Code. Código internacional para la construcción de buques destinados al transporte de
16.2 Derechos de uso y descargo de responsabilidad

El conjunto de datos presentado arriba es resultado de una recopilación extensa proveniente de diversas fuentes fidedi
anterior no pretende ser exhaustiva, puede considerarse la información brindada como correcta. No obstante, cabe la p
modificaciones devenidas de la realización constante de nuevas experimentaciones y/o la aparición de nuevos efectos s
cambios en la reglamentación a la que responde esta Ficha de Datos de Seguridad.

Esta Ficha de Datos de Seguridad fue confeccionada íntegramente para NOMBRE DE LA EMPRESA quien posee el derec
transcripción y copia.
NOMBRE DE LA EMPRESA no se responsabiliza por ningún daño resultante del mal uso de la información brindada en e
Ficha de Datos de Seguridad deberá utilizarse únicamente como fuente orientativa de información de riesgos.

Se autoriza la reproducción en número ilimitado de copias para uso exclusivo interno de acuerdo a las condiciones y co
especiales que tome NOMBRE DE LA EMPRESA.

ES (Español)
Fecha de emisión: 21/10/2019

I Basomix OG 1200
A
A
Mezcla de compuestos nafténicos;desulsificante rompedor de emulsiones

I Basomix OG 1200
erifique datos del proveedor

emulsificante para la industria de petroleo


tros fuera de los procedimientos operativos establecidos.

Raúl García:
rand Invest Nombre delRaúl García:de
proveedor
rand Invest puede ser el mismodel
Nombre pro
prove
producto. puede ser el mi
producto.

7111230

OMBUSTIBLE. LA INHALACIÓN CAUSA DOLORES DE CABEZA, MAREOS, SOMNOLENCIA Y


SCIENCIA. CAUSA IRRITACIÓN OCULAR Y EN EL TRACTO RESPIRATORIO. PUEDE SER
VOCAR IRRITACION EN LA PIEL. EL CONTACTO PROLONGADO O REPETIDO PUEDE
FATAL SI SE INGIERE. PUEDE PENETRAR EN PULMONES Y CAUSAR DAÑO. CONTIENE
DIANA, DE ACUERDO A LOS DATOS EN ANIMALES. POSIBLE RIESGO DE CÂNCER -
, BASADO EN DATOS SOBRE ANIMALES. PELIGRO DE ASPIRACIÓN.
ormar una mezcla inflamable o explosiva con aire. Puede formar mezclas explosivas en
n. Las descargas estáticas pueden causar la ignición o la explosión cuando el envase no es
lamas. No respire los vapores o nieblas. No ingerir. Procurar que no se introduzca en los
con ventilación adecuada. Mantener el contenedor bien cerrado y sellado hasta el
és del manejo. Los vapores pueden desplazarse a la fuente de encendido y hacer
disipar electricidad estática durante la transferencia poniendo a tierra y uniendo los

nervioso central (SNC). Irrita las vías respiratorias.


esión del sistema nervioso central (SNC). Peligro de aspiración si se ingiere. Puede

te irritante para la piel.


ES (Español) Página 1 de 6
in datos disponibles.

mponentes

envenenamiento puede efectuarse por ingestión, inhalación o absorción cutánea.

asladar al aire fresco. Si no respira administrar respiración artificial (evitar el método


oca a boca). Si respira con dificultad suministrar oxígeno.
etirar la ropa
Mantener y calzado
la víctima contaminados.
abrigada Lavar
y en reposo. la zona
Buscar afectada
atención con abundante
médica agua y
inmediatamente.
bón,
mínimo durante 15 minutos. Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención
avar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y separar los párpados
médica.
ara
segurar la remoción del químico. Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención
médica.
avar la boca con agua. Si está consciente, suministrar abundante agua.
o inducir el vómito. Buscar atención médica inmediatamente.

nervioso central (SNC). Irrita las vías respiratorias.


esión del sistema nervioso central (SNC). Peligro de aspiración si se ingiere. Puede

te irritante para la piel.


, DE ACUERDO A LOS DATOS EN ANIMALES. POSIBLE RIESGO DE CÂNCER - CONTIENE MATERIAL QUE PUEDE CAUSAR CÂNCER, BASADO EN

tilizar Polvo químico seco, CO2, agua pulverizada o espuma


o utilizar chorro de agua.

Dióxido de carbono, monóxido de carbono.

tilizar equipo de respiración autónomo en todos los casos.


xtinguir desde la base del fuego con movimientos en vaivén.
a suministrada por el jefe de la brigada contra incendios.
e vertido accidental

Raúl García:
espiradores o mascarillas en caso de detección del gas. Verificar si se
segurar una ventilación apropiada. Evacuar a personas afectadas. Retirar toda fuente de ig legislación nac

quipo de respiración individual en todos los casos.

entile el área. Use equipo de protección individual (EPI). Contenga y absorba con material
bsorbente disponible. Recoja
errame pequeño: en recipientes
Detener la fuga si apropiados. Lave ningún
esto no presenta el local riesgo.
con aguaRetire los
nvases del área del Derrame. Absorber con un material inerte. Use herramientas a
rueba de chispas y Equipo a prueba de explosión. Disponga por medio de un contratista
utorizado para la Disposición
ran derrame:
acto Detener
con el suelo, el medio la fugalos
acuático, si esto no presenta
desagües ningún riesgo. Retire los envases
y las alcantarillas.
el área del Derrame. Aproximarse al vertido en el sentido del viento. Rodee con diques el
ertido e impida que el producto llegue al sistema de alcantarillado y a las aguas
uperficiales o subterráneas. Notifíquelo a las autoridades. (Consulte la sección sobre
esgos el
entile delárea.
medioUseambiente y para
equipo de información
protección sobre(EPI).
individual el desechado)
Contenga yDetener
absorbaycon
recoger los
material
errames con materiales absorbentes no combustibles, como arena, tierra,
bsorbente disponible. Recoja en recipientes apropiados. Lave el local con agua vermiculitao
erra de diatomeas, y colocar el material en un envase para desecharlo de acuerdo con las
ormativas locales. Use herramientas a prueba de chispas y equipo a prueba de explosión.
isponga por medio de un contratista autorizado para la disposición. Raúl García:
material absorbente contaminado puede presentar el mismo riesgo que el producto De preferencia
erramado. certificaciones q
cada uno de los
ES (Español) Página 2 de 6
Raúl García:
De preferencia
certificaciones q
cada uno de los

Use el equipo de protección personal adecuado . Está prohibido comer, beber o fumar
n los lugares donde se manipula, almacena o trata este producto. Las personas que
abajan con este producto deberán lavarse las manos y la cara antes comer, beber o
umar. No introducir en ojos o en la piel o ropa. No respire los vapores o nieblas. No
gerir. Use sólo con ventilación adecuada. Mantener alejado del calor, chispas, llamas al
escubierto, o de cualquier otra fuente de ignición. Use equipo eléctrico (de ventilación,
uminación y manipulación de materiales) a prueba de explosiones. Utilizar herramientas
ntichispa. Evitar la acumulación de cargas electrostáticas. Para evitar fuego o explosión,
sipar electricidad
abajar estática
bajo las medidas durante de
correctas la transferencia
higiene poniendo a tierra y uniendo los
nvases y el equipo antes de transferir el material. Los envases vacíos retienen resíduos
el producto y pueden ser peligrosos.
No vuelva a usar el envase
materiales oxidantes y ácidos.
lmacenar en un área separada y homologada. Almacénese en un área seca, fresca y bien ven
Mantenga al producto alejado de fuentes de calor.
onsérvese en lugares frescos y bien ventilados, bajo techo, bien cerrado hasta ser usado
ecipientes herméticos, garrafas.
tilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio ambient
rsonal

ACGIH (2015) NIOSH (2013)


mg/m3 Otros
1,45 1,45
1
2,9

este producto contiene ingredientes con límites de exposición, puede ser necesaria la
upervisión personal, del ambiente de trabajo o biológica para determinar la efectividad
e la ventilación o de otras medidas de control y/o la necesidad de usar equipo
espiratorio protector

tilizar elementos contra químicos líquidos .


uantes químicamente resistentes: Guantes de Nitrilo o neopreno.
uímicos.
rolongado con la piel.
un gravamen de riesgo indica es necesario, utiliza un respirador correctamente cabido,
urificador de aire o suministrado del aire que se conforma con un estándar aprobado
a selección del respirador se debe basar en el conocimiento previo de los niveles, los
esgos de producto y los límites de trabajo de seguridad del respirador seleccionado.

quido viscoso
mbar
aractéristicos de compuestos aromáticos
0 - 8.0
4
85 - 0.95

ES (Español) Página 3 de 6
, no ocurre reacción peligrosa

o llama). No someta a presión, corte, suelde, suelde con latón, taladre, esmerile o
permita que el vapor se acumule en áreas bajas o cerradas.

so, no se deben producir Productos de descomposición peligrosos.

espués de una ingestión oral prácticamente no es tóxico.


o irritante
o irritante
asado en los ingredientes, no hay sospechas de efectos potenciales de sensibilización cutá
asado en los ingredientes, no hay sospechas de efecto mutagénico
osibles efectos cancerígenos
asado en los ingredientes, no hay sospechas de efectos tóxicos para la reproducción.
osible efecto narcótico

n datos disponibles.

>2000 mg/Kg

obre toxicología han sido calculadas a partir de las propiedades de sus componentes
n desconocidos hasta ahora.

medio ambiente acuático.

1 - 10 mg/l, Peces

nte procesos no biológicos como p. ej. Por separación mecánica, gran parte del producto

0-10%

organismos. Evitar su emisión al medio ambiente


ES (Español) Página 4 de 6
de los productos

regulaciones nacionales, regionales y locales correspondientes.

Raúl García:
Otros que la e
considere.

s de manera que no puedan desplazarse, caer o volcar.


on (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional, EEUU)
ustrial Hygienists (Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales, E
d Health (Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional, EEUU)

ES (Español) Página 5 de 6
na muestra biológica.
uos de una muestra biológica.
se espera cause un efecto determinado en el 50% de los individuos de una muestra biológ
e los individuos de una muestra biológica sobrevive dentro de un período específico de ex
de la contaminación por transporte marítimo.
nacional para la construcción de buques destinados al transporte de químicos a granel.

o de una recopilación extensa proveniente de diversas fuentes fidedignas. Aunque la


rarse la información brindada como correcta. No obstante, cabe la posibilidad de futuras
te de nuevas experimentaciones y/o la aparición de nuevos efectos sobre la salud y/o
ta Ficha de Datos de Seguridad.

a íntegramente para NOMBRE DE LA EMPRESA quien posee el derecho de distribución,

ningún daño resultante del mal uso de la información brindada en este documento. Esta
mente como fuente orientativa de información de riesgos.

copias para uso exclusivo interno de acuerdo a las condiciones y consideraciones

ES (Español) Página 6 de 6
GI Advanced OG 1000
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0
Fecha de revisión: 24/07/2019
SECCION 1: Identificación del producto
1.1 Identificador SGA del producto
Nombre del producto: GI Advanced OG 1000
Número CAS: NA
Fórmula: NA
Sinónimos: Solución de Metabisulfito de sodio

1.2 Otros medios de identificación


Nombre comercial: GI Basomix OG 1000
Código de uso interno: Verifique datos del proveedor

1.3 Uso recomendado del producto químico y restricciones


Uso recomendado: Secuestrante de oxígeno
Restricciones de uso: Otros fuera de los procedimientos operativos establecidos.
1.4 Datos sobre el proveedor
Proveedor del producto: Grand Invest
Proveedor de la FDS: Grand Invest
1.5 Número de teléfono para emergencias
Compañía de bomberos 116 Fabricante
115
Cruz roja
SECCION 2: Identificación del peligro o peligros
2.1 Clasificación de la sustancia o mezcla
Clasificación SGA-AR
Elementos de etiqueta
Pictograma
Palabra de advertencia:
Peligro
Indicaciones de peligro:
H318 Provoca lesiones oculares graves.
H302 Nocivo en caso de ingestión.
H402 Nocivo para los organismos acuáticos.

Consejos de prudencia (prevención):


P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
P270 No comer, beber o fumar durante su utilización.
P264 Lavarse con agua y jabón concienzudamente tras la manipulación.
Consejos de prudencia (respuesta):
P310 Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos.
contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.
P301 + P330 EN CASO DE INGESTIÓN: enjuagarse la boca.

Consejos de prudencia (eliminación):


P501 Eliminar el contenido/el recipiente en un punto de recogida de residuos

Indicaciones - Urgencia
ADVERTENCIA:
Corrosivo para los ojos.
Lavar a fondo tras su manipulación.
Utilice gafas de seguridad con protecciones laterales.
2.2 Elementos de etiquetas SGA y consejos de prudencia

Etiquetado

ES (Español)
GI Basomix OG 1200

Ficha de Datos de Seguridad


Rev.1 Versión: 1.0
Consejo/s de prudencia:

2.3 Otros peligros no clasificados


Peligros no clasificados: Sin datos disponibles.

SECCIÓN 3: Composición/información sobre los componentes


3.1 Sustancia
No aplica
3.2 Mezclas
Mezcla de compuestos nafténicos
SECCIÓN 4: Primeros auxilios
4.1 Descripción de los primeros auxilios necesarios
El envenenamiento puede efectuarse por ingestión, inhalación o abso
Medidas generales:
Trasladar al aire fresco. Si no respira administrar respiración artificial (
En caso de inhalación: boca a boca). Si respira con dificultad suministrar oxígeno.
Retirar
Mantenerla ropa y calzado
la víctima contaminados.
abrigada Lavar
y en reposo. la zona
Buscar afectada
atención con ab
médica in
jabón,
mínimo durante 15 minutos. Si la irritación persiste repetir el lavado.
En caso de contacto con la piel: Lavar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y se
médica.
para
asegurar la remoción del químico. Si la irritación persiste repetir el lav
En caso de contacto con los ojos: médica.
Lavar la boca con agua. Si está consciente, suministrar abundante agu
En caso de ingestión: No inducir el vómito. Buscar atención médica inmediatamente.

4.2 Síntomas/efectos más importantes, agudos o retardados

Inhalación:Puede causar una depresión del sistema nervioso central (SNC). Irrita las vías respiratorias.
Ingestión: Irrita los ojos. Puede causar una depresión del sistema nervioso central (SNC). Peligro de aspiración si se i
alcanzar los pulmones y causar daños.
Piel:Nocivo por contacto con la piel. Moderadamente irritante para la piel.
Ojos:Irrita los ojos
4.3 Indicaciones para atención médica inmediata y tratamiento especial
O. CONTIENE MATERIAL QUE PUEDE CAUSAR DAÑO A ÓRGANOS DIANA, DE ACUERDO A LOS DATOS EN ANIMALES. POSIBLE RIESGO DE CÂN

SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios


5.1 Medios de extinción apropiados
Medios de extinción apropiados: Utilizar Polvo químico seco, CO2, agua pulverizada o espuma
Medios de extinción inapropiados: No utilizar chorro de agua.
5.2 Peligros específicos del producto

Productos de Descomposición termica peligrosos: :Dióxido de carbono, monóxido de carbono.

5.3 Medidas especiales de lucha contra incendios


Medidas precautorias: Utilizar equipo de respiración autónomo en todos los casos.
Instrucciones de extinción: Extinguir desde la base del fuego con movimientos en vaivén.
Protección durante la extinción: La suministrada por el jefe de la brigada contra incendios.
SECCIÓN 6: Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental
6.1 Precauciones personales, equipo protector y procedimiento de emergencia

6.1.1 Equipo/elementos de protección: Respiradores o mascarillas en caso de detección del gas.


Procedimientos de emergencia: Asegurar una ventilación apropiada. Evacuar a personas afectadas. Re
6.1.2 Personal de los servicios de emergencia
Equipo/elementos de protección: Equipo de respiración individual en todos los casos.

Ventile el área. Use equipo de protección individual (EPI). Contenga y


Procedimientos de emergencia: absorbente disponible. Recoja
Derrame pequeño: en recipientes
Detener la fuga si apropiados. Lave ningún
esto no presenta el loca
envases del área del Derrame. Absorber con un material inerte. Use h
6.2 Precauciones relativas al medio ambiente prueba de chispas y Equipo a prueba de explosión. Disponga por med
autorizado para la Disposición
Gran derrame:
Evite la dispersión del material derramado, su contacto Detener
con el suelo, el medio la fugalos
acuático, si esto no presenta
desagües ningún ries
y las alcantarillas.
del área del Derrame. Aproximarse al vertido en el sentido del viento.
vertidode
6.3 Métodos y materiales para la contención y limpieza e impida que el producto llegue al sistema de alcantarillado y
vertidos
superficiales o subterráneas. Notifíquelo a las autoridades. (Consulte
riesgos delárea.
Ventile el medioUseambiente
equipo dey para información
protección sobre(EPI).
individual el desechado)
Contenga yD
derrames
absorbente disponible. Recoja en recipientes apropiados. Lavearena,
con materiales absorbentes no combustibles, como el locati
Para la contención del vertido: tierra de diatomeas, y colocar el material en un envase para desechar
normativas locales. Use herramientas a prueba de chispas y equipo a
Disponga por medio de un contratista autorizado para la disposición.
El material absorbente contaminado puede presentar el mismo riesgo
derramado.
Para la limpieza del vertido:
ES (Español)
GI Advanced OG 1000
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0
Use el equipo de protección personal adecuado . Está prohibido
SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento en los lugares donde se manipula, almacena o trata este producto. La
trabajan con este producto deberán lavarse las manos y la cara antes
7.1 Precauciones para manipulación segura fumar. No introducir en ojos o en la piel o ropa. No respire los vapore
ingerir. Use sólo con ventilación adecuada. Mantener alejado del calo
descubierto, o de cualquier otra fuente de ignición. Use equipo eléctr
Para la manipulación: iluminación y manipulación de materiales) a prueba de explosiones. U
antichispa. Evitar la acumulación de cargas electrostáticas. Para evitar
Medidas de higiene: disipar
Trabajarelectricidad estática
bajo las medidas durante de
correctas la transferencia
higiene poniendo a tierra
envases y el equipo antes de transferir el material. Los envases vacíos
del producto y pueden ser peligrosos.
7.2 Condiciones de almacenamiento seguro e incompatibilidades
No vuelva a usar el envase
Productos incompatibles: materiales oxidantes y ácidos.
Temperatura de almacenamiento: Almacenar en un área separada y homologada. Almacénese en un áre
Fuentes de calor e ignición: Mantenga al producto alejado de fuentes de calor.
Descripción del local o depósito: Consérvese en lugares frescos y bien ventilados, bajo techo, bien cerr
Condiciones para su envasado: Recipientes herméticos, garrafas.
Materiales de empaque adecuados: Utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminac
SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección personal
8.1 Parámetros de control
Limites de exposición laboral TWA(8 Hr) OSHA (2013)
Ingredientes Nombre de l lista ppm
Largo periodo de exposición [ppm] 1,45
Corto periodo de exposición [ppm] 1
Corto periodo de exposición [mg/m3] 2,9

8.2 Controles técnicos apropiados

Dispositivos de control :
Si este producto contiene ingredientes con límites de exposición, pue
supervisión personal, del ambiente de trabajo o biológica para determ
de la ventilación o de otras medidas de control y/o la necesidad de us
respiratorio protector

8.3 Medidas y elementos de protección individual

Materiales para vestimenta: Utilizar elementos contra químicos líquidos .


Protección para manos: Guantes
químicos.químicamente resistentes: Guantes de Nitrilo o neopreno.
Protección ocular: prolongado con la piel.
Protección para el cuerpo y piel:
Si un gravamen de riesgo indica es necesario, utiliza un respirador cor
purificador de aire o suministrado del aire que se conforma con un es
La selección del respirador se debe basar en el conocimiento previo d
Protección respiratoria: riesgos de producto y los límites de trabajo de seguridad del respirado
SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas
9.1 Datos físicos y químicos básicos
Estado físico: Líquido viscoso
Color Ámbar
Olor Caractéristicos de compuestos aromáticos
PH (Solución original) 5.0 - 8.0
Punto de Inflamación(°C) 74
Densidad relativa: 0.85 - 0.95
9.2 Otros datos de importancia
Sin datos disponibles.
SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad
10.1 Reactividad
Estable en condiciones normales de uso
10.2 Estabilidad química

Estabilidad en condiciones normales


ES (Español)
GI Advanced OG 1000

Ficha de Datos de Seguridad


Rev.1 Versión: 1.0
10.3 Posibles reacciones peligrosas
En condiciones normales de almacenamiento y uso, no ocurre reacción peligrosa

10.4 Condiciones a ser evitadas

Evitar todas las fuentes posibles de ignición (chispa o llama). No someta a presión, corte, suelde, suelde con latón, talad
exponga los envases al calor o fuentes térmicas. No permita que el vapor se acumule en áreas bajas o cerradas.
10.5 Materiales incompatibles
Pueden reaccionar con oxidantes fuertes
10.6 Productos de descomposición peligrosos
Bajo condiciones normales de almacenamiento y uso, no se deben producir Productos de descomposición peligrosos.
SECCIÓN 11: Información toxicológica
11.1 Información sobre las posibles vías de exposición

Toxicidad Aguda Después de una ingestión oral prácticamente no es tóxico.


Corrosión/irritación cutánea: No irritante
Lesiones oculares graves/irritación ocular: No irritante
Sensibilización respiratoria o cutánea: Basado en los ingredientes, no hay sospechas de efectos potenciales d
Mutagenicidad en células germinales: Basado en los ingredientes, no hay sospechas de efecto mutagénico
Carcinogenicidad: Posibles efectos cancerígenos
Toxicidad para la reproducción: Basado en los ingredientes, no hay sospechas de efectos tóxicos para
Toxicidad sistémica específica de Posible efecto narcótico
órganos diana (exposición única):
Toxicidad sistémica específica de
órganos diana (exposiciones repetidas): Sin datos disponibles.

11.4 Valores experimentales toxicológicos

DL50 Oral Rata >2000 mg/Kg

11.5 Efectos interactivos


Otra información
Tiene efecto desengrasante sobre la piel.
El producto no ha sido ensayado. Las indicaciones sobre toxicología han sido calculadas a partir de las propiedades de s
individuales
11.6 Información sobre la mezcla o sus componentes
Sin otros datos disponibles.
11.7 Otra información
Síntomas y efectos adicionales más importantes son desconocidos hasta ahora.
SECCIÓN 12: Información ecotoxicológica
12.1 Toxicidad
medio ambiente ac
Toxicidad Aguda acuatica
Toxicidad en peces
CL50 (96 h) 1 - 10 mg/l, Pec

12.2 Persistencia y degradabilidad

Valoración de biodegradación y eliminación (H2O)


El producto es difícilmente soluble en agua. Mediante procesos no biológicos como p. ej. Por separación mecánica, gran
puede eliminarse del agua.

DBO de la demanda teórica de oxígeno (28 dias) 0-10%

12.3 Potencial de bioacumulación

No es de esperar una acumulación significativa en organismos. Evitar su emisión al medio ambiente


ES (Español)
GI Basomix OG 1200

Ficha de Datos de Seguridad


Rev.1 Versión: 1.0

12.4 Movilidad en el suelo


suelo.

SECCIÓN 13: Información relativa a la eliminación de los productos


13.1 Métodos de eliminación

La eliminación debe ser de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales, regionales y locales correspondientes.

SECCIÓN 14: Información relativa al transporte


14.1 Número ONU
1993
14.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas
Gi Basomix OG 1200
14.3 Formas de transporte

Sin información disponible


14.4 Grupo de embalaje/envasado
No disponible
14.5 Riesgos ambientales
No disponible
14.6 Precauciones especiales para el transportista

Los recipientes deben ser estibados en los vehículos de manera que no puedan desplazarse, caer o volcar.
14.7 Transporte a granel por vía fluvial (MARPOL 73/78 y Código IBC)
No aplica
SECCIÓN 15: Información sobre la reglamentación
15.1 Marco regulatorio aplicado
SECCIÓN 16: Otras Informaciones
16.1 Glosario

CAS: Chemical Abstract Service.


FDS: Ficha de Datos de Seguridad.
SGA: Sistema Globalmente Armonizado.
OSHA: Occupational Safety and Health Administration (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional, EEUU)
ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Conferencia Americana de Higienistas Industriales
NIOSH: National Institute of Occupational Safety and Health (Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional,

ES (Español)
Cloro
Ficha de Datos de Seguridad
Rev.1 Versión: 1.0
DL50: Dosis letal para el 50% de los individuos de una muestra biológica.
CL50: Concentración letal para el 50% de los individuos de una muestra biológica.
CE50: Concentración efectiva media estadística que se espera cause un efecto determinado en el 50% de los individuos
LTM: Límite de tolerancia media en la que el 50% de los individuos de una muestra biológica sobrevive dentro de un pe
MARPOL: Convenio internacional para prevención de la contaminación por transporte marítimo.
IBC: International Bulk Chemical Code. Código internacional para la construcción de buques destinados al transporte de
16.2 Derechos de uso y descargo de responsabilidad

El conjunto de datos presentado arriba es resultado de una recopilación extensa proveniente de diversas fuentes fidedi
anterior no pretende ser exhaustiva, puede considerarse la información brindada como correcta. No obstante, cabe la p
modificaciones devenidas de la realización constante de nuevas experimentaciones y/o la aparición de nuevos efectos s
cambios en la reglamentación a la que responde esta Ficha de Datos de Seguridad.

Esta Ficha de Datos de Seguridad fue confeccionada íntegramente para NOMBRE DE LA EMPRESA quien posee el derec
transcripción y copia.
NOMBRE DE LA EMPRESA no se responsabiliza por ningún daño resultante del mal uso de la información brindada en e
Ficha de Datos de Seguridad deberá utilizarse únicamente como fuente orientativa de información de riesgos.

Se autoriza la reproducción en número ilimitado de copias para uso exclusivo interno de acuerdo a las condiciones y co
especiales que tome NOMBRE DE LA EMPRESA.

ES (Español)
Fecha de emisión: 21/10/2019

I Advanced OG 1000
A
A
olución de Metabisulfito de sodio

I Basomix OG 1000
erifique datos del proveedor

ecuestrante de oxígeno
tros fuera de los procedimientos operativos establecidos.

rand Invest
rand Invest

7111230
tección.

n.
tras la manipulación.

ORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico


OS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de

boca.

to de recogida de residuos

s.
ES (Español) Página 1 de 6
in datos disponibles.

mponentes

envenenamiento puede efectuarse por ingestión, inhalación o absorción cutánea.

asladar al aire fresco. Si no respira administrar respiración artificial (evitar el método


oca a boca). Si respira con dificultad suministrar oxígeno.
etirar la ropa
Mantener y calzado
la víctima contaminados.
abrigada Lavar
y en reposo. la zona
Buscar afectada
atención con abundante
médica agua y
inmediatamente.
bón,
mínimo durante 15 minutos. Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención
avar con abundante agua, mínimo durante 15 minutos. Levantar y separar los párpados
médica.
ara
segurar la remoción del químico. Si la irritación persiste repetir el lavado. Buscar atención
médica.
avar la boca con agua. Si está consciente, suministrar abundante agua.
o inducir el vómito. Buscar atención médica inmediatamente.

Raúl García:
nervioso central (SNC). Irrita las vías respiratorias. Verificar si se
esión del sistema nervioso central (SNC). Peligro de aspiración si se ingiere. Puede legislación nac

te irritante para la piel.


, DE ACUERDO A LOS DATOS EN ANIMALES. POSIBLE RIESGO DE CÂNCER - CONTIENE MATERIAL QUE PUEDE CAUSAR CÂNCER, BASADO EN

tilizar Polvo químico seco, CO2, agua pulverizada o espuma


o utilizar chorro de agua.

Raúl García:
De preferencia
Dióxido de carbono, monóxido de carbono. certificaciones q
cada uno de los

tilizar equipo de respiración autónomo en todos los casos.


xtinguir desde la base del fuego con movimientos en vaivén.
a suministrada por el jefe de la brigada contra incendios.
e vertido accidental

espiradores o mascarillas en caso de detección del gas.


segurar una ventilación apropiada. Evacuar a personas afectadas. Retirar toda fuente de ig

quipo de respiración individual en todos los casos.

entile el área. Use equipo de protección individual (EPI). Contenga y absorba con material
bsorbente disponible. Recoja
errame pequeño: en recipientes
Detener la fuga si apropiados. Lave ningún
esto no presenta el local riesgo.
con aguaRetire los
nvases del área del Derrame. Absorber con un material inerte. Use herramientas a
rueba de chispas y Equipo a prueba de explosión. Disponga por medio de un contratista
utorizado para la Disposición
ran derrame:
acto Detener
con el suelo, el medio la fugalos
acuático, si esto no presenta
desagües ningún riesgo. Retire los envases
y las alcantarillas.
el área del Derrame. Aproximarse al vertido en el sentido del viento. Rodee con diques el
ertido e impida que el producto llegue al sistema de alcantarillado y a las aguas
uperficiales o subterráneas. Notifíquelo a las autoridades. (Consulte la sección sobre
esgos el
entile delárea.
medioUseambiente y para
equipo de información
protección sobre(EPI).
individual el desechado)
Contenga yDetener
absorbaycon
recoger los
material
errames con materiales absorbentes no combustibles, como arena, tierra,
bsorbente disponible. Recoja en recipientes apropiados. Lave el local con agua vermiculitao
erra de diatomeas, y colocar el material en un envase para desecharlo de acuerdo con las
ormativas locales. Use herramientas a prueba de chispas y equipo a prueba de explosión.
isponga por medio de un contratista autorizado para la disposición.
material absorbente contaminado puede presentar el mismo riesgo que el producto
erramado.

ES (Español) Página 2 de 6
Use el equipo de protección personal adecuado . Está prohibido comer, beber o fumar
n los lugares donde se manipula, almacena o trata este producto. Las personas que
abajan con este producto deberán lavarse las manos y la cara antes comer, beber o
umar. No introducir en ojos o en la piel o ropa. No respire los vapores o nieblas. No
gerir. Use sólo con ventilación adecuada. Mantener alejado del calor, chispas, llamas al
escubierto, o de cualquier otra fuente de ignición. Use equipo eléctrico (de ventilación,
uminación y manipulación de materiales) a prueba de explosiones. Utilizar herramientas
ntichispa. Evitar la acumulación de cargas electrostáticas. Para evitar fuego o explosión,
sipar electricidad
abajar estática
bajo las medidas durante de
correctas la transferencia
higiene poniendo a tierra y uniendo los
nvases y el equipo antes de transferir el material. Los envases vacíos retienen resíduos
el producto y pueden ser peligrosos.
No vuelva a usar el envase
materiales oxidantes y ácidos.
lmacenar en un área separada y homologada. Almacénese en un área seca, fresca y bien ven
Mantenga al producto alejado de fuentes de calor.
onsérvese en lugares frescos y bien ventilados, bajo techo, bien cerrado hasta ser usado
ecipientes herméticos, garrafas.
tilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio ambient
rsonal

ACGIH (2015) NIOSH (2013)


mg/m3 Otros
1,45 1,45
1
2,9

este producto contiene ingredientes con límites de exposición, puede ser necesaria la
upervisión personal, del ambiente de trabajo o biológica para determinar la efectividad
e la ventilación o de otras medidas de control y/o la necesidad de usar equipo
espiratorio protector

tilizar elementos contra químicos líquidos .


uantes químicamente resistentes: Guantes de Nitrilo o neopreno.
uímicos.
rolongado con la piel.
un gravamen de riesgo indica es necesario, utiliza un respirador correctamente cabido,
urificador de aire o suministrado del aire que se conforma con un estándar aprobado
a selección del respirador se debe basar en el conocimiento previo de los niveles, los
esgos de producto y los límites de trabajo de seguridad del respirador seleccionado.

quido viscoso
mbar
aractéristicos de compuestos aromáticos
0 - 8.0
4
85 - 0.95

ES (Español) Página 3 de 6
, no ocurre reacción peligrosa

o llama). No someta a presión, corte, suelde, suelde con latón, taladre, esmerile o
permita que el vapor se acumule en áreas bajas o cerradas.

so, no se deben producir Productos de descomposición peligrosos.

espués de una ingestión oral prácticamente no es tóxico.


o irritante
o irritante
asado en los ingredientes, no hay sospechas de efectos potenciales de sensibilización cutá
asado en los ingredientes, no hay sospechas de efecto mutagénico
osibles efectos cancerígenos
asado en los ingredientes, no hay sospechas de efectos tóxicos para la reproducción.
osible efecto narcótico

n datos disponibles.

>2000 mg/Kg

obre toxicología han sido calculadas a partir de las propiedades de sus componentes
n desconocidos hasta ahora.

medio ambiente acuático.

1 - 10 mg/l, Peces

nte procesos no biológicos como p. ej. Por separación mecánica, gran parte del producto

0-10%

organismos. Evitar su emisión al medio ambiente Raúl García:


Otros que la e
ES (Español) Página 4 de 6 considere.
Raúl García:
Otros que la e
considere.

de los productos

regulaciones nacionales, regionales y locales correspondientes.

s de manera que no puedan desplazarse, caer o volcar.


on (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional, EEUU)
ustrial Hygienists (Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales, E
d Health (Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional, EEUU)

ES (Español) Página 5 de 6
na muestra biológica.
uos de una muestra biológica.
se espera cause un efecto determinado en el 50% de los individuos de una muestra biológ
e los individuos de una muestra biológica sobrevive dentro de un período específico de ex
de la contaminación por transporte marítimo.
nacional para la construcción de buques destinados al transporte de químicos a granel.

o de una recopilación extensa proveniente de diversas fuentes fidedignas. Aunque la


rarse la información brindada como correcta. No obstante, cabe la posibilidad de futuras
te de nuevas experimentaciones y/o la aparición de nuevos efectos sobre la salud y/o
ta Ficha de Datos de Seguridad.

a íntegramente para NOMBRE DE LA EMPRESA quien posee el derecho de distribución,

ningún daño resultante del mal uso de la información brindada en este documento. Esta
mente como fuente orientativa de información de riesgos.

copias para uso exclusivo interno de acuerdo a las condiciones y consideraciones

ES (Español) Página 6 de 6

S-ar putea să vă placă și