Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Traducere Mitul Osirian
Traducere Mitul Osirian
Articol aparut in revista Noua Acropola in Spania nr. 10, in luna octombrie 1974. (26-10-2015)
Vechea religie egipteana este una dintre cele mai complete si mai cunoscute in zilele noastre,
desi intr-un mod superficial. Asa cum fiecare moment istoric are un simbolism si o perceptie
diferita, inainte sa judecam gandirea egipteana, ar trebui sa o observam pentru a capta cat mai
multe elemente posibile din acest panteon enigmatic.
In epoca romana, in Egipt deja nu se mai folosea scrierea hieroglifica, ci o scriere mult mai
schematica, demotica, si nimeni nu mai stia sa descifreze vechile inscriptii de pe temple, cu
exceptia ultimilor sacerdoti ai lui Isis din insula Philae. Dar, odata cu decaderea Imperiului Roman
aceasta cunoastere se pierde complet, pana la (hallazgo) faimoasei Pietre de la Rosetta de catre
trupele lui Napoleon.
Prima excavare in Marea Piramida a fost realizata in Evul Mediu de Al Mamuz; el ne lasa
informatii despre cofragele aurite gasite, in care egiptenii isi ingropau regii.
Mai tarziu, in Renastere, Biserica a realizat excavari si au fost gasite obliscuri egiptene care au
fost transportate de romani pana in capitala.
Insa, pana cand Champollion nu reuseste , cu ajutorul PIetrei de la Rosetta, sa traduca mai mult
de 40% din semnele hieroglifice egiptene, nu putem spune ca se cunoaste ceva, nu numai
despre forma, ci despre spiritul Egiptului. Excavarile ulterioare aveau sa aduca o serie de
papirusuri importante, mai cu seama (del mal llamado) Cartea mortilor, care aparea en multe
sarcofage.