Sunteți pe pagina 1din 15

Doce cuentos peregrinos

Descripción del fantasma de Ludovico.

En el siglo XVII, Ludovico el gran señor de las artes y de las guerras. Vivió en un
castillo inmenso y sombrío, Tenía un poder gigante, según contaba Miguel Otero Silva,
ya que poseía un castillo enorme con 82 cuartos.
La leyenda cuenta que asesinó a su esposa clavándole un puñal en el lecho donde se
acababan de amar, porque pensaba que ella lo engañaba con otro hombre, eso causó
que se sintiera culpable y azuzó a sus perros de guerra contra sí mismo.
Se decía que a las doce en punto de la noche el espectro de Ludovico salía a pasear por
los pasillos.

Realizado por:
Agustina Maristany, Delfina Martinez A. y Manuela Ferrán.
7 º B 2011

Continuación de “La Santa”


Cuando vi a Margarito alejarse, corrí a frenarlo. Quería hablar con él, saber de su
vida durante estos veintidós años.

Terminamos los dos sentados en una mesa frente al parque de Villa Borghese, con un
café para cada uno, y unos scones que me recordaron aquellos desayunos en la
pensión de María Bella. Fuimos construyendo una conversación masiva, en la que los
dos pudimos contarnos lo suficiente como para recuperar el tiempo perdido.

Me contó cómo la pensión se había ido a la ruina, el dolor de tener que cerrarla y el
sufrimiento de ver cómo en su lugar se construía un café para los turistas. También
me relató cómo cada mañana seguía yendo a ver al Papa, con la esperanza de que
algún día de estos, su sueño se lograra.

Contó acerca de Roma, la que habíamos sentido nuestra en algún momento, había
cambiado sus aires y se había convertido en un lugar ajeno.

-Lo único inusual de la rutina de todos los días, ha sido un libro- me dijo finalmente.
Le pedí entonces que me contara aquella historia, mientras veíamos el atardecer, el
atardecer perfecto que los años no habían afectado.

La primera frase que leyó no solo desató una gran historia, sino que me hizo
encontrar inspiración para mi primera película como director de cine.- Como
cualquier otra mañana, caminando por una Via Anastasio II, me detuve en el vidrio de
la librería frente a un libro cuyo título llamó mi atención. En letras grandes, resaltado
sobre la superficie marrón de la tapa, pude leer “LA SANTA, una historia basada en
hechos reales”.
Entré a la librería y pregunté el precio de aquel libro, como pude pagarlo, lo lleve y
comencé a leer en mi caminata hacia el Vatticano, chocando a la Santa con las piernas
de los turistas que pasaban sin atención, fotografiando la belleza de aquellas callecitas
adoquinadas.
Otro detalle que me impresionó, fue que el escritor o escritora de este libro,
permanecía anónimo, bajo el sobrenombre de Anónimo Romano.

Algo que no podía creer, fue que esta historia, comenzaba con el nombre de su
personaje principal: Margarito Duarte, y su historia era la mía. Su esposa había
muerto, al igual que su hija, y esta había resultado una Santa, cuando Margarito debe
sacar su cuerpo de su tumba, porque en el lugar donde el cuerpo de esta yacía se iba a
construir una fábrica.

No te puedo contar nada de este personaje que no sepas, al menos que no sepas algo
de mí. Tal como yo, había venido a Roma con el fin de lograr la canonización de su
hija muerta a los siete años, se había hospedado en la pensión de una tal María Bella,
y.. ¡Hasta tú estabas en él! Tú, el tenor, y hasta el gran Zavattini. Todos forman parte
de ese libro, y cumplen el mismo rol que en la vida real.

Por otro lado, al seguir leyendo, leí cosas que me iban pasar después, como si el libro
no fuera solo un plagio de mi vida pasada, sino mi vida grabada en un libro. A medida
que leía, me enteraba cosas que luego me pasarían; quizá en el transcurso de ahí a un
mes, quizá a una semana, quizá días, o quizá solo luego de que levantara la vista del
libro. Pero todo, estaba cronológica y perfectamente organizado tal como mi vida.
Por ejemplo, una vez cuando todavía me hospedaba en la antigua pensión de María
Bella, leí en el libro que llegaría la ruina del lugar, y al levantar la vista, vi llegar a un
hombre bien vestido, que llegaba con una multa por falta de pagos que se dirigía a la
Tía Anonieta. Al no poder cumplir con la demanda de precios que estos documentos
establecían, con todo el dolor que podían sentir, esa noche la Tía Antonieta y María
Bella nos anunciaron a los que ya llevábamos tiempo allí que la pensión debía cerrar
el próximo mes. Es inexplicable, mi amigo, las expresiones de sufrimiento que se
podían notar en sus caras.

Las pobres mujeres sentían que todo el esfuerzo con el que habían levantado el lugar,
había sido en vano, y por otro lado la tristeza que sentían al tener que dejar Villa
Borghese, ya que tampoco podían pagar un hogar fijo ni temporal.

Una noche a solas, cuando nos quedamos bebiendo en la entrada de la pensión junto
al tenor, María Bella nos confesó que ya lo había visto venir la situación del lugar,
pero que no lo había compartido con nosotros porque sentía vergüenza, y luego,
dejando su lado firme y orgulloso, nos dijo que también sentiría un gran vacío sin
nuestra compañía en las mañanas y noches.

Ahora, volviendo al libro, esa fue la razón por la cual no me sorprendí al verte hoy:
había leído nuestro reencuentro en el libro.

Por María Zo, Carmen Lavintman y Valentin Weinschelbaum. 7mo A 2011

Prólogo
Este libro está conformado por doce cuentos, cada uno de ellos cuenta una parte
de la vida de su autor, Gabriel García Márquez. A la vez estos tratan de personajes
latinoamericanos viviendo en Europa.
Los primeros dos cuentos que escribió fueron “El rastro de tu sangre en la nieve”
y “El verano feliz de la señora Forbes”. Fueron escritos a través de apuntes de ideas
que se le iban ocurriendo a Márquez como “Tramontana”, “El avión de la bella
durmiente” y “La santa”.
En uno de los cuentos, “Me alquilo para soñar”, se refleja el encuentro del autor
con Pablo Neruda.
En “Buen viaje señor presidente” se muestra el exilio del escritor reflejado en
un presidente exiliado en Europa.
Otras historias de este libro son “Solo vine a hablar por teléfono”, “La luz es
como el agua” y “Espantos de agosto”.
Cierta vez, Gabriel García Márquez dijo: “Un buen escritor se aprecia mejor
por lo que rompe que por lo que publica”, esto significa que siempre va a haber algo
que mejorar. En esto se basó escribiendo, “María dos Prazeres” y “Diecisiete ingleses
envenenados”.
Este libro se llama: “Doce cuentos peregrinos”, “Doce” porque son doce los
cuentos,”Cuentos” porque son historias cortas y “Peregrinos” porque viajaron con el
autor por todo el mundo..

Realizado por: Juana, Sofía, Violeta, Azul y Sofía B.


7mo B 2010
Crítica del libro

Doce cuentos peregrinos es uno de los mejores libros de Gabriel García Márquez.
Estos cuentos tienen parentescos entre sí, ya que contienen frases, historias, hechos
y lugares que se relacionan entre ellos. En cada cuento aparece el realismo mágico,
que logra que el lector y los personajes del cuento se tomen lo fantástico como
cotidiano.
En algunos de los cuentos García Márquez agrega anécdotas de su vida, como
charlas con poetas o personajes famosos de la historia.
Es un libro entretenido y atrapante, ya que por la forma de escritura del autor,
debido a que abundan las descripciones, el lector puede visualizar con más detalles las
escenas.

Escrito por: Franco, Juan, Agustín, Matías y Felipe 7mo A 2010


Similitud en los Doce cuentos peregrinos
Después de haber leído los doce cuentos de G.G.Márquez analizamos las similitudes
que se presentaron a lo largo de los relatos.
Como bien nos dice el prólogo, todos los cuentos se vinculan de alguna forma.
Nosotros identificamos la similitud en situaciones, en vocabulario y en la trama de los
cuentos.
Los sucesos que se vinculan entre sí son:
· Los protagonistas de los cuentos son latinoamericanos, en especial colombianos que
viven y visitan Europa por diferentes razones. Generalmente exiliados de sus
respectivos países por dictaduras militares.
· Los cuentos tratan el tema de la muerte y la locura a través de la ficción y hechos
históricos. Encontramos una relación entre la vida de G.G.Márquez y las situaciones
que atraviesan los personajes.
· En los cuentos “Diecisiete ingleses envenenados” y “María dos Prazeres” se
menciona el envenenamiento de la sopa. De igual manera que en los cuentos “Solo
vine a hablar por teléfono” y “María dos Prazeres” se representa (de maneras
distintas) la obsesión por algo y muestra como esa obsesión se convierte en locura.

Desde el punto de vista del vocabulario los cuentos se relacionan en la repetición de


las siguientes palabras:

· Diáfana
· Prodigio
· Poltrona
· Parvulario
· Pérgola
· Canonización
· Muerte
· Alharaca
· La frase: “En esta casa espantan” utilizada en los cuentos “La santa” y “Espantos
de agosto”.
Desde el análisis de los cuentos en cuanto a su trama reconocimos lo siguiente:
· La libre interpretación de los finales ya que queda en la opinión del lector
las diferentes interpretaciones y el significado de cada situación.
Todas estas son las similitudes que nosotros encontramos fuera de las relaciones que
se presentan gracias a que pertenecen al movimiento literario realismo mágico.
Dejamos a criterio del lector, encontrar más similitudes.
Autor: Julia B. 7mo A 2010
Correcciones: Timoteo, Lulo, Lucio, Daniela y Mili 7mo A 2010
Autor: Gabriel García Márquez(06/02/1927 - )

Esta historia cuenta como una mujer, su nombre real es desconocido, le dicen frau Frida,se
“alquila para soñar".

Un día, en la Habana, se desató un fuerte oleaje, arrasó con losautomóviles de una autopista
y destruyó la recepción de un hotel . También ocasionó que un tráiler se estrellara sobre la
pared de aquel hotel . Cuando (GM, García Márquez es el narrador omnisciente) buscó en
el tráiler, encontró el cadáver de una vieja amiga, su nombre era frau Frida, aunque le
decían así, porque nunca descubrieron su verdadero nombre. Frau Frida, era una
colombiana que (GM) había conocido en Venecia, ella tenía una habilidad especial, podía
predecir lo que iba a pasar, mediante los sueños. Cada predicción, venia a su mente, un día
antes de que ésta sucediera .

Ella trabajó en muchos hogares para anticipar lo que iba suceder en cada hogar. En una
casa predijo que el niño más pequeño de la familia iba a morir, porque se iba a ahogar. Pero
la familia pensó que se trataría de un accidente en el lago donde le gustaba bañarse. Por el
contrario, el niño se atoró porque comió un caramelo que tenía la forma de una canica.

Para ella, soñar era su oficio. Después, (GM) se encontró con ella, almorzando con Pablo
Neruda. A Neruda le disgustaba la presencia de ella, porque no creía en las supersticiones.
Finalmente, trabajó con una última familia, la del embajador, justamente con él venía a la
Habana, pero ella venia en el tráiler. Las palabras del embajador fueron estas: “No se
imagina lo extraordinaria que era, usted no hubiera resistido la tentación de escribir un
cuento sobre ella” “No hacía nada en especial, solo soñaba”.

Publicado por Arturo Cuya Reyes en 16:12


Prólogo.
Los doce cuentos de este libro fueron escritos en los últimos 18 años.Algunos de ellos no eran como los
conocemos ahora. Por ejemplo, hubo unoque fue una novela de televisión.Gabriel tuvo un sueño
que le dio señas de su identidad y personalidad, yque le dio la idea de escribir cuentos sobre
las cosas peculiares que lespasan a los sudamericanos en Europa. Durante dos años, tomó notas de
lostemas que se le iban ocurriendo y llegó a acumular multitud de temas. Mástarde pensó que sería mucho
más interesante escribir varios cuentos cortosen un mismo libro que escribir una sola novela. Así que se
puso en marcha,pero cuando iba por el cuarto ya estaba cansado, ya que era muy difícilescribir muchos
cuentos cortos. Los apuntes de los temas que se le habíanocurrido, se le perdieron, y tuvo que
realizar un enorme esfuerzo en rehaceralgunas menos de la mitad. Fue excluyendo poco a
poco y le quedarondieciocho. Después de idear una nueva forma de escribir cuentos,
siguióeliminando y le quedaron doce: los de este libro. Al cabo de dos años,estaban a punto para
publicarse. Pero entonces pensó que quería estar
seguro de que las ciudades europeas que empleaba en sus cuentos seguíanigual veinte años
después. Y no fue así.Por eso tuvo que reescribir sus cuentos en menos de un año,
incluyendo loscambios que había notado en las ciudades. Por último, sólo decir queGabriel
piensa que con este libro ha conseguido llegar hasta nuestroalcance

Análisis del relato Me al quilo para soñar de Gabriel García MárquezPersonajes:Frau Frida:
La tercera de once hijos de un tendero del antiguo Caldas que lo únicoque hacía era soñar,
esto más tarde le otorgaría un trabajo con una familia de Viena, de la que se ganaría
confianza y aprecio pero que de la misma tambiénejerció autoridad. El narrador la describe
como una mujer mal llevada y envejecidaa pesar de que encontrarse en la flor de su
juventud (treinta años).Era un serhumano encantador pero a la vez terrible, no tomaba en
cuenta las criticas quehacían los demás sobre su oficio.Hombre del barco: Señor con la
apariencia de Papa renacentista; glotón y refinadoal cual su mujer le colocaba un babero
gigante para que este no se ensuciase desalsas y de todo lo que este ingería.Pablo Neruda:
Poeta que tenía una opinión firme acerca de las premoniciones y sueños y que no estaba
interesado en la materia de Frau hasta que este surgiera lacoincidencia de que Frau y
Neruda soñaran que el uno soñaba en el otro, cambiariasu
convicción.Focalización:TipoNarradorHomodiegeticoTestigo Punto de vista del narrador,
describe el desastre, lo que vio y escucho, estápresente en casi todas las acciones de los
personajes.En el desastre, una mujer muere en su auto, el narrador la reconoce por el anillo
deserpiente que llevaba en el dedo índice.Describe a la mujer, su apariencia física y hace
retrospección de su aspecto a los 30En la retrospección relata sobre Frau Frida, lo que esta
le abría contado sobre su vida y como ganaba de sus sueños con una familia en Viena,
después no menciona ala mujer, sino cuando aparece en el barco de Nápoles donde antes
esta enviaría alnarradorMenciona de nuevo el anillo de serpiente, Frau habla con Pablo
Neruda sobre suasunto para impresionarlo, este se muestra incrédulo ante el tema.Cambia
la opinión del poeta cuando este tendría una coincidencia con sus sueños y con los de la
mujer. Vuelve al desastre, donde después conversaría sobre Frau con el embajador
dePortugal con quien ella habría trabajado antes de su muerte

4º. Me alquilo para soñar.


a) Resumen.
El propio narrador de esta historia es uno de sus protagonistas. Este señor eraun intelectual
que se movía en ambientes estudiantiles y de artistas. Estandoen La Habana y, como
consecuencia de una gigantesca ola, vio como coches,muebles, personas... volaban por los
aires. Uno de esos coches quedóincrustado en la pared. Dentro del mismo encontraron el
cadáver de una mujer,que tenía un anillo en forma de serpiente con los ojos de esmeralda.
Esto lerecordó a una enigmática mujer que conoció en Viena muchos años atrás. A esta
mujer le rodeaba un gran misterio: sólo se dedicaba a soñar. Esto lohabía hecho desde
pequeña y llegó a acumular una gran fortuna con lossueños premonitorios que le anticipaba
las ricas familias con las que vivía.Recordándola, el narrador habla de la primera visita que,
tras la guerra civilespañola, hizo Pablo Neruda a España. En ésta, la mujer volvió a soñar
y,casualidad o no, acertó en su sueño al coincidir con el sueño que a su vez tuvoel poeta.
b) Descripción de los personajes.
El señor (narrador):
Despreocupado, curioso, viajero e investigador.
La mujer soñadora:
Señora enigmática, singular, misteriosa y ambiciosa.
c) Vocabulario.Vitral:
Vidriera de colores.
Monograma:
Cifra abreviada formada con las principales letras de un nombre.
Impávida:
Imperturbable, inalterable.
Clarividencia:
Adivinación, premonición.
Fieltro:
Paño, tela.
d) Espacio y tiempo.
En esta obra, el autor investiga en el pasado. Tiene lugar primero en LaHabana y luego en
Viena y Barcelona.
Gabriel se encontraba en la terraza de Habana Rivera cuando ve que una ola tremenda
azotó a un auto, esto sembró pánico en el malecón de La Habana. Los numerosos turistas
que se encontraban en la sala de espera fueron lanzados por los aires junto con los muebles
y algunos quedaron heridos por la granizada de vidrios.

Después de limpiar todo se dieron cuenta de que había un vehículo incrustado en la pared,
lo sacaron y se trataba de una mujer que estaba completamente destrozada pero llevaba un
anillo en forma de serpiente, el mismo que Gabo vio en una mujer maravillosa que conoció
en Viena pues se trataba de la misma mujer.

Recordó que era una joven colombiana, y cuando muere se encontraba muy vieja porque
seguramente la vida le dio serios golpes y envejeció muy rápidamente, sin embargo era un
ser humano encantador, nadie conocía su nombre, la conocían como Frau Frida quien
siempre decía: - "me alquilo para soñar", era una persona que tenía virtudes adivinatorias.
Le dijo que no volviera a Viena, pues le ocurriría una catástrofe. Y Gabo nunca más ha
vuelto a Viena. Ella sueña sobre los habitantes de una casa en Viena, éstos juegan a contar
el sueño, y lo que dice se va cumpliendo.

Neruda había llegado a Viena y conoció a Frau Frida y le impacto tanto que soñaba con
ella. Frau Frida también soñó que Neruda sonaba con ella.

Frau Frida era una mujer adivina, que se vendía para que la gente creyera en los sueños y
en el destino que se presagian en estos. Cuando Márquez le pregunto a que se dedicaba ella
respondía “Me alquilo para soñar”. Vendía su predicción, la superstición era su producto, y
las cosas que ella decía a sus patrones en Viena, las creían y estas sucedían.

Cuando regresa de sus recuerdos, cuenta que el embajador de Portugal también hablaba de
ella con un gran entusiasmo y una enorme admiración y decía que era una mujer
extraordinaria. Que hacia soñar.

Personajes
Gabriel García Márquez que es el narrador.
Frau Frida, el personaje de la historia.
Pablo Neruda
Matilde Urrutia

Los recursos

Los recursos son claramente del estilo metafórico, fantásticos y borgianos. La historia es
sobre un personaje fantástico, sostiene su vida a través de los sueños, incluso la económica,
no vivió, sino que soñó para vivir. Esa fue su hazaña.
Es a todas luces, un homenaje a Jorge Luis Borges, sin dejar de lado la ironía de la
anécdota, Pablo Neruda era enemigo de Borges, no se caían muy bien, el argentino decía
que el chileno era “un poeta patético sentimentalista”, pero mas lo hacia por envidia pues el
le gano el premio Nóbel. El autor introduce discrepancias verdaderas y de ellas logra un
cuento admirable. Un cuento borgiano que tiene como personaje a Pablo Neruda.
Personajes Reales.
El cuento tiene una gran similitud con un cuento de Borges, “El sueño infinito de Pao Yu”,
donde un joven chino sueña que esta soñando su vida, y el soñado y el soñador se funden
en un solo para despertar diciendo “Tuve un sueño muy raro.” Esto se repite infinitamente
el sueño dentro de otro sueño.

El tono de la historia es producto de la utilización de los recuerdos de un escritor y un


encuentro fantástico con una mujer extraordinaria, su amigo Neruda que había muerte hace
ya algunas décadas. El cuento transita en esta dirección, esta hecha a base de recuerdo,
técnica que ya había utilizado Marcel Proust en su obra “En busca del tiempo perdido.”

Los elementos mágicos son las adivinaciones de la mujer, el tema de la superstición en


Gabriel es verídico, pues el es un personaje bastante supersticioso. No ha vuelto a
Aracataca, su pueblo natal porque una gitana le dijo que si volvía, el moriría, lo mismo le
dije Frau Frida de Viena, y no ha vuelto.

Publicado por Natalie en 20:32


ME ALQUILO PARA SOÑAR
El autor se encontraba en la terraza de Habana Rivera y de pronto un tremendogolpe sembró pánico en los
veinte pisos del vestíbulo. Los numerosos turistasque se encontraban en la sala de espera fueron lanzados
por los aires juntocon los muebles y algunos quedaron heridos por la granizada de vidrios.Después de
limpiar todo se dieron cuenta de que había un vehículo incrustadoen la pared, lo sacaron y se trataba de una
mujer que estaba completamentedestrozada pero llevaba un anillo con una serpiente, el mismo que el autor
vioen una mujer que encontró en Viena y pensó que se trataba de la misma mujer.Cuando la conoció en
Viena estaba muy joven y ahora se encontraba muy viejaporque seguramente la vida le dio serios golpes y
envejeció muy rápidamente,sin embargo era un ser humano encantador, nadie conocía su nombre,
laconocían como Frau Frida quien siempre decía: - "me alquilo para soñar", erauna persona que tenía
virtudes adivinatorias.Neruda había llegado a Viena y conoció a Frau Frida y le impacto tanto quesoñaba
con ella.El embajador también hablaba de ella con un gran entusiasmo y una enormeadmiración y decía que
era una mujer extraordinaria.
ANÁLISIS

El cuento relata la vida de una mujer desconocida cuyo sobrenombre eraFrau Frida

El cuento titula " Me alquilo para soñar" porque el cuento relata la vidade una mujer que le gustaba predecir
la futura y hacer soñar a susclientes.

El inicio del cuento habla de la muerte trágica de Frau Frida, del nudorefleja la vida de Frau Frida relatada
por el autor y en el desenlace secuenta que Frau Frida era una mujer muy querida por todos

El cuento trata de una tragedia ocurrida a Frau Frida

Frau Frida una persona que vivió la vida soñando sin darse cuenta quelos años pasan y uno se queda solo.
C
RÍTI
C
A
El cuento me gusta mucho por que es una obra muy interesante y bienredactada por el autor.

S-ar putea să vă placă și