Sunteți pe pagina 1din 733

Manual de utilizare

KIA, COMPANIA
Vă mulţumim că aţi ales un vehicul Kia.
Ca producător global de autovehicule, compania se axează pe construi-
rea de vehicule de înaltă calitate, la preţuri competitive. Kia Motors
este dedicată oferirii unor servicii peste aşteptările dvs. şi unei expe-
rienţe care să facă plăcere clientului.

La dealerul dvs. Kia veţi experimenta promisiunea „Family-like


Care“, veţi fi trataţi cu căldură, ospitalitate şi profesionalism, simţind
astfel că oamenii din jur au grijă de dumneavoastră.

Toate informaţiile furnizate în acest manual sunt exacte în momentul


tipăririi lui. Kia îşi rezervă dreptul să efectueze oricând modificări
pentru ca politica de îmbunătăţire continuă a produsului să poată fi
urmată.

Acest manual se aplică pentru toate versiunile de vehicule şi include


imagini, descrieri şi explicaţii ale echipărilor standard şi ale celor op-
ţionale. Drept pentru care, în acest manual puteţi găsi informaţii care
nu se aplică vehiculului dvs. Kia.

Bucuraţi-vă de vehiculul dvs. şi de experienţa Kia „Family-like Care“!


CUVÂNT ÎNAINTE
Vă mulţumim că aţi ales un vehicul Kia.
Acest manual vă va familiariza cu informaţiile legate de utilizarea, îngrijirea şi siguranţa automobilului dumnea-
voastră. Este completat de Carnetul Garanţie şi Întreţinere, care conţine informaţii asupra tuturor garanţiilor
vehiculului dumneavoastră. Vă solicităm să citiţi cu atenţie aceste cărţi şi să urmaţi recomandările pentru asigurarea
unei călătorii plăcute şi în siguranţă cu noul dumneavoastră vehicul.
Kia vă oferă o mare varietate de opţiuni, componente şi particularităţi, pentru diferitele modele produse. De aceea,
unele echipări descrise în acest manual, împreună cu diverse ilustraţii, pot să nu aplice în mod particular vehiculului
dumneavoastră.
Informaţiile şi specificaţiile din acest manual sunt exacte în momentul tipăririi. Kia îşi rezervă dreptul să schimbe
orice informaţii sau design în orice moment, fără o notificare prealabilă şi fără obligaţii. Dacă aveţi întrebări, vă
recomandăm să contactaţi un dealer/service partener autorizat Kia.
Vă asigurăm de interesul nostru continuu acordat plăcerii dumneavoastră de a conduce şi satisfacţiei călătoriei în
noul dumneavoastră vehicul Kia.

© 2018 Kia Motors Slovakia s.r.o.


Toate drepturile rezervate. Reproducerea prin orice mijloace, electronice sau mecanice, incluzând fotocopierea,
înregistrarea sau prin orice mijloc de stocare, sistem de recuperare, traducere în totalitate, ori în parte a informaţiei,
nu este permisă fără a avea autorizaţia în scris a Kia Motors Slovakia s.r.o..

i
Introducere 1
Prezentarea vehiculului 2
Siguranţa vehiculului 3
Caracteristicile vehiculului 4
Sistem audio 5
CUPRINS Conducerea vehiculului 6
În caz de urgenţă 7
Întreţinere 8
Caracteristici ºi informaţii 9
Index I

ii
Introducere

Note privind manualul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1


Specificaţii combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Motorul cu benzină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Motorul diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Rodajul motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Risc de arsuri la parcarea sau
oprirea vehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Introducere

NOTE PRIVIND MANUALUL


Dorim sã vã oferim cea mai mare plãcere Pe parcursul manualului veþi gãsi diverse
când conduceþi vehiculul Kia. Manualul AVERTIZÃRI, ATENÞIONÃRI ªi NOTE. AVERTIZARE
nostru vã poate ajuta sã depãºiþi even- AVERTIZÃRILE sunt special concepute Un chenar AVERTIZARE indică o
tualele probleme întâmpinate. Vã reco- pentru sfaturi privind siguranþa persona- situaţie care poate conduce la răni-
mandãm sã citiþi acest manual în între- lã. Trebuie sã citiþi cu atenþie ºi sã urmaþi re gravă sau chiar deces dacă este
gime. Pentru a minimiza riscurile de acci- toate procedurile ºi recomandãrile furni- ignorată.
dentare gravã sau deces, trebuie sã citiþi zate de AVERTIZÃRI, ATENÞIONÃRI ºi
secþiunile AVERTIZARE ºi ATENÞIE. NOTE.
Ilustraþiile însoþesc textul scris pentru a
vã explica cum sã utilizaþi diferitele funcþii ATENŢIE
ale vehiculului. Citind manualul, aflaþi carac- Un chenar ATENŢIE indică o situa-
teristici, informaþii importante despre si- ţie care poate conduce la avarierea
guranþa ºi sfaturi utile pentru diferite con- vehiculului dacă este ignorată.
diþii de trafic.
Conþinutul manualului este expus în ✽ NOTĂ
Cuprins. Folosiþi indexul când cãutaþi un O NOTĂ conţine informaţii interesante
anumit subiect sau o zonã specificã, și utile.
acesta fiind lista în ordine alfabeticã a
tuturor informaþiilor din manualul dvs.
Secþiuni: manualul este format din 9 sec-
þiuni plus un index. Fiecare secþiune în-
cepe cu o micã listã a cuprinsului astfel
încât sã aflaþi informaþiile conþinute.

1 2
Introducere

SPECIFICAŢII COMBUSTIBIL
Motorul cu benzinã Cu plumb (dacă este echipat)
Fãrã plumb ATENŢIE Pentru unele ţări, vehiculele sunt proiec-
Pentru atingerea performanþelor optime NU FOLOSIŢI NICIODATĂ BENZINĂ tate să folosească benzină cu plumb.
ale vehiculului, vã recomandãm folosirea CU PLUMB. Aceasta dăunează con- Când doriţi să folosţi benzină cu plumb,
benzinei fãrã plumb având cifrã octanicã vertorului catalitic ºi va avaria senzo- Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
RON (Research Octane Number) 95 / rul de oxigen al sistemului de con- service partener Kia ºi să întrebaţi dacă
AKI (Anti Knock Index) 91 sau mai mare. trol al motorului, afectând controlul există sau nu benzină cu plumb pentru
emisiilor. vehiculul dvs.
Puteþi folosi benzinã fãrã plumb cu cifrã
octanicã RON 91-94 / AKI 87-90 dar Nu adăugaţi niciodată în rezervor Cifra octanică a benzinei cu plumb este
poate rezulta reducerea uºoarã a perfor- alţi agenţi de curăţare pentru siste- aceeaºi cu cea a benzinei fără plumb.
manþelor vehiculului. mul de alimentare în afară de cei spe-
cificaţi. (Pentru detalii, Kia vă reco-
(Nu utilizaþi combustibili amestecaþi cu mandă să consultaţi un dealer/
metanol.) service partener autorizat Kia.)
Noul vehicul Kia este creat pentru a obþi-
ne maximum de performanþã cu BEN- AVERTIZARE
ZINÃ FÃRÃ PLUMB ºi, de asemenea, sã
• Nu depăºiţi limita de umplere
reducã la minimum emisiile de evacuare
după închiderea automată a
ºi uzura bujiilor.
duzei când alimentaţi.
• Verificaţi întotdeauna închiderea
capacului de alimentare pentru
prevenirea scurgerilor de com-
bustibil în cazul unui accident.

1 3
Introducere

Benzină cu alcool ºi metanol Avarierea vehiculului sau problemele le- Alţi combustibili
Gazolina, un amestec de benzină ºi eta- gate de manevrarea acestuia nu sunt Folosirea următorilor combustibili:
nol (numit ºi alcool etilic), precum ºi ben- acoperite de garanţie, dacă rezultă din - Combustibili care conţin Siliciu (Si),
zina sau benzina-alcool conţinând meta- folosirea de: - Combustibili care conţin MMT (Man-
nol (numit ºi alcool metilic) sunt comer- 1. Gazolină ce conţine mai mult de 10% gan, Mn),
cializate împreună cu, sau în locul ben- etanol. - Combustibili care conţin Fier (Fe) ºi
zinei cu plumb sau fără plumb. 2. Benzină sau gazolină ce conţine meta- - Combustibili care conţin alţi aditivi
Nu folosiţi benzină-alcool care să conţină nol. metalici
mai mult de 10% etanol ºi nu folosiţi ben- 3. Benzină cu plumb sau gazolină cu
zină sau benzină-alcool care să conţină pot produce avarierea vehiculului ºi a
plumb. motorului sau pot cauza colmatare, ra-
metanol. Acest tip de combustibili pot
produce probleme de manevrabilitate ºi teu, acceleraţie slabă, oprirea motorului,
avarierea sistemului de alimentare, siste- ATENŢIE topirea catalizatorului, coroziune anor-
mului de control al motorului ºi sistemului Niciodată nu folosiţi gazolină ce mală, reducerea ciclului de viaţă etc.
de control al emisiilor. conţine metanol. Opriţi alimentarea De asemenea, indicatorul luminos de de-
Opriţi folosirea benzinei cu alcool dacă cu orice produs pe bază de gazolină fecţiune (MIL) se poate aprinde.
există o problemă de manevrabilitate. care deteriorează performanţele.
✽ NOTĂ
Avarierea sistemului de alimentare sau
problemele de performanţă cauzate de
folosirea acestor combustibili nu sunt
acoperite de garanţia limitată a noului
dvs. vehicul.

1 4
Introducere

Folosirea MTBE Nu folosiţi metanol Combustibili ecologici


Kia recomandă evitarea folosirii combus- Combustibilii care conţin metanol (alcool Kia recomandă folosirea benzinei fără
tibililor care conţin peste 15,0% vol. metilic) nu trebuie folosiţi în vehiculul dvs. plumb cu cifră octanică RON (Research
MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether), Acest tip de combustibil poate reduce Octane Number) 95 / AKI (Anti Knock
conţinut de oxigen 2,7% greutate, în performanţele vehiculului ºi poate dete- Index) 91 sau mai mare (pentru Europa)
vehiculul dvs. riora componentele sistemului de alimen- sau cifră octanică RON (Reasearch
Combustibilii care conţin peste 15,0% tare. Octane Number) 91 / AKI (Anti-Knock In
vol. (conţinut de oxigen 2,7% greutate) dex) 87 sau mai mare (cu excepţia Euro-
pot reduce performanţele vehiculului ºi pei).
pot produce blocaj de vapori sau îngreu- Pentru clienţii care nu folosesc com-
narea pornirii. bustibili de calitate, inclusiv adăugarea
cu regularitate a aditivilor, ºi au probleme
la pornire sau mers neregulat, trebuie să
ATENŢIE adauge o sticlă de aditivi în rezervorul de
Garanţia cu răspundere limitată a combustibil, la fiecare 15.000 km (pentru
noului dvs. Vehicul poate să nu Europa)/10.000 km (cu excepţia Euro-
acopere defecţiunile sistemului de pei). Aditivii sunt disponibili la un service
alimentare ºi orice probleme cau- autorizat, împreună cu informaţiile pentru
zate performanţelor de către com- utilizare. Kia vă recomandă să vizitaţi un
bustibili ce conţin peste 15,0% vol dealer/service partener autorizat Kia. Nu
MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether), amestecaţi aditivii.
conţinut de oxigen 2,7% greutate.

1 5
Introducere

Utilizarea în străinătate Motorul diesel Supravegheaţi cu mare atenţie nivelul


În cazul în care călătoriţi în alte ţari, Motorul diesel combustibilului din rezervor: dacă moto-
asiguraţi-vă că: rul se opreºte din cauza lipsei de com-
Motorul diesel trebuie să funcţioneze
• Cunoaºteţi toate reglementările cu bustibil, circuitele trebuie curăţate com-
numai cu combustibilul diesel omologat
privire la înregistrare ºi asigurare. plet pentru a se permite repornirea.
conform normelor EN590 sau la stan-
• Aflaţi dacă există pe piaţă combustibili darde comparabile cu acesta. (standar-
acceptaţi. dul EN pentru "Normele Europene"). Nu
folosiţi combustibil diesel pentru marină,
uleiuri fierbinţi, sau aditivi pentru com-
bustibil neomologaţi, în caz contrar uzura
se va accentua, ducând la degradarea
motorului ºi a sistemului de alimentare.
Folosirea combustibilului ºi/sau a aditivi-
lor neomologaţi va duce la limitarea drep-
turilor de garanţie ale vehiculului dumnea-
voastră.
Combustibilul diesel peste 51 cetani tre-
buie folosit în vehiculul dvs. Dacă aceste
două tipuri de combustibil sunt dispo-
nibile, folosiţi-le vara sau iarna în cele mai
bune condiţii, ţinând cont de tempera-
tură.
• Peste -5°C (23°F) ... Combustibil diesel
de vară.
• Sub -5°C (23°F) ... Combustibil diesel
de iarnă.

1 6
Introducere

Biodiesel
ATENŢIE Biodieselul care se comercializează ca un ATENŢIE
Nu permiteţi intrarea benzinei sau a amestec de 7% biodiesel, cunoscut ca „B7 • Nu folosiţi niciodată combustibili
apei în rezervorul de combustibil. biodiesel“ poate fi folosit dacă întruneºte diesel, B7 biodiesel sau altfel,
Dacă se întâmplă acest lucru, este standardul EN 14214 sau caracteristici echi- care nu întrunesc ultimele caracte-
necesară golirea completă ºi cură- valente. (standard EN pentru „Norme Euro- ristici impuse de industria petro-
ţarea furtunurilor, pentru evitarea pene“). Folosirea biocombustibililor care lului.
gripării pompei de injecţie ºi dete- depăºesc 7%, fabricaţi din metil ester de • Nu folosiţi niciodată aditivi sau
riorarea motorului. sămânţă de rapiţă (RME), acid gras de tratamente care nu sunt recoman-
ester metilic (FAME), ester metilic de ulei date sau aprobate de producăto-
de vegetale (VME) etc. sau amestec de rul vehiculului.
ATENŢIE combustibil diesel care depăºeºte 7% cu
biodiesel, va creºte uzura, cauzând avarie-
- Combustibil diesel (dacă rea motorului ºi a sistemului de alimenta-
este echipat cu DPF) re. Reparaţi sau înlocuiţi componentele
Este recomandată folosirea unui degradate, deoarece folosirea combusti-
combustibil diesel normal pentru bililor neomologaţi nu este acoperită de
automobile, la vehiculele echipate cu garanţia oferită de producătorul vehiculului.
sistem DPF.
Dacă folosiţi combustibil diesel, in-
clusiv cu concentraţie mare de sul-
furi (mai mult de 50 ppm sulfură) ºi
aditivi nerecomandaţi, se poate ava-
ria sistemul DPF ºi poate fi emis
fum alb.

1 7
Introducere

RODAJUL MOTORULUI RISC DE ARSURI LA


PARCAREA SAU OPRIREA
Nu este necesară o perioadă specială de
rodaj. Urmând câteva precauţii simple în
OPRIREA VEHICULULUI
primii 1.000 km (600 mile) puteţi mări • Nu parcaţi sau opriţi vehiculul lângă
performanţele, economia ºi durata de obiecte inflamabile, ca frunze, hârtie,
viaţă a vehiculului dumneavoastră. ulei sau pneuri. Astfel de obiecte pla-
• Nu supraturaţi motorul. sate lângă sistemul de evacuare pre-
• În timp ce conduceţi, păstraţi turaţia zintă risc de incendiu.
motorului (rpm sau rotaţie pe minut) în • Când motorul se află în relanti sau
plaja de 3.000 rpm. turat, iar spatele vehiculului atinge un
• Nu conduceţi cu aceeaºi viteză perioa- perete, căldura gazelor de eºapament
de lungi de timp. poate provoca decolorare sau incen-
diu. Păstraţi spaţiu suficient între par-
• Evitaţi opririle bruºte, cu excepţia ca-
tea din spate a vehiculului ºi perete.
zurilor de urgenţă.
• Nu atingeţi sistemul de evacuare sau
• Nu tractaţi o remorcă în primii 2.000 km
sistemul catalizatorului în timp ce mo-
(1.200 mile) de rulare ai vehiculului.
torul funcţionează sau imediat după
oprirea acestuia. Sistemele sunt extrem
de fierbinţi ºi există riscul de producere
a arsurilor.

1 8
Prezentarea vehiculului

Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Panoul de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 2
Compartiment motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Prezentarea vehiculului

EXTERIOR
■ Vedere din faţă

1. Capotă...................................................4-40
2. Far (Caracteristicile vehiculului) ............4-125
Far (Întreţinere) .....................................8-85
3. Lumini de zi DRL
(Caracteristicile vehiculului) ..................4-131
Lumini de zi DRL (Întreţinere) ...............8-85
4. Lumini semnalizare faţă (Întreţinere).....8-85
5. Pneu și jante ..................................8-50, 9-4
6. Oglindă laterală .....................................4-51
7. Trapă panoramică..................................4-40
8. Lamele ștergător parbriz
(Caracteristicile vehiculului).................4-133
Lamele ștergător parbriz
(Întreţinere)............................................8-42
9. Geamuri.................................................4-28
10. Avertizare distanţă parcare .................4-98
11. Far ceaţă faţă
(Caracteristicile vehiculului)...............4-130
Far ceaţă faţă (Întreţinere)...................8-85

❈ Forma reală poate fi diferită de cea din ilustraţie.


OCD018001

2 2
Prezentarea vehiculului

■ Vedere spate

1. Încuietori portiere ..................................4-19


2. Capac rezervor de combustibil..............4-37
3. Combinaţie de lumini spate
(Întreţinere)............................................8-85
4. Lumină stop montată la înălţime
(Întreţinere)............................................8-85
5. Portieră portbagaj..................................4-25
6. Antenă .....................................................5-2
7. Cameră vedere spate..........................4-122
8. Avertizare distanţă parcare -
marșarier ...............................................4-94
Avertizare distanţă parcare ...................4-98

❈ Forma reală poate fi diferită de cea din ilustraţie.

OCD018002

2 3
Prezentarea vehiculului

INTERIOR

1. Mâner interior portieră ......................4-21


2. Comutator control oglinzi laterale .....4-52
3. Pliere oglinzi laterale.........................4-52
4. Comutator geamuri electrice ............4-28
5. Buton blocare geamuri electrice .......4-31
6. Buton memorare poziţie șofer...........3-10
7. Volan .................................................4-46
8. Levier înclinare/volan telescopic .......4-47
9. Dispozitiv reglare nivel faruri...........4-132
10. Control iluminare panou de bord ....4-55
11. Buton On/Off LKA .........................6-145
12. Buton On/Off BCW .......................6-156
13. Buton On/Off ESC ..........................6-62
14. Levier deblocare capotă .................4-34
15. Panou siguranţe interior..................8-63
16. Scaun................................................3-2

OCD018003

2 4
Prezentarea vehiculului

PANOUL DE BORD
1. Panou instrumente ...........................4-54
2. Claxon ..............................................4-48
3. Airbag frontal șofer...........................3-58
4. Control lumini/semnalizare.............4-124
5. Comutator ștergător/spălător .........4-133
6. Contact sau buton
Engine Start/Stop.......................6-8, 6-13
7. Sistem Cruise Control............................6-96
8. Audio.........................................................5-6
9. Buton lumini de avarie .............................7-2
10. Buton închidere centralizată................4-22
11. Sistem de control
climatizare...............................4-143, 4-154
12. Buton ventilaţie scaun .......................4-179
13. Buton încălzire scaun ........................4-178
14. Buton încălzire volan ...........................4-47
15. Levier schimbare ..............6-21, 6-25, 6-33
16. Buton SPORT ....................................6-137
17. Buton sistem ISG Off ........................6-132
18. Buton On/Off avertizare
distanţă parcare ...................................4-98
19. Buton sistem asistenţă parcare ........4-103
20. Comutator frână
de parcare electrică ..........................6-50
21. Buton Auto Hold...................................6-57
22. Compartiment depozitare
în consola centrală.............................4-172
23. Torpedou ............................................4-173
24. Airbag frontal pasager .........................3-58

OCD018004

2 5
Prezentarea vehiculului

COMPARTIMENT MOTOR
■ Motor Kappa 1,0L T-GDI (benzină)

1. Rezervor lichid răcire motor ..............8-29


2. Capac rezervor ulei de motor............8-24
3. Rezervor lichid frână/ambreiaj...........8-34
4. Filtru de aer .......................................8-38
5. Panou siguranţe ................................8-63
■ Motor Kappa 1,4L MPI (benzină)
6. Terminal negativ baterie ....................8-45
7. Terminal pozitiv baterie......................8-45
8. Jojă ulei motor ...................................8-24
9. Capac radiator ...................................8-29
10 Rezervor lichid de spălare parbriz ...8-35

❈ Compartimentul motor din vehicul poate fi diferit de cel din ilustraţie. OCD078001/OCD078079

2 6
Prezentarea vehiculului

■ Motor Kappa 1,4L T-GDI (benzină)

1. Rezervor lichid răcire motor ..............8-29


2. Capac rezervor ulei de motor............8-24
3. Rezervor lichid frână/ambreiaj...........8-34
4. Filtru de aer .......................................8-38
5. Panou siguranţe ................................8-63
■ Motor Gamma 1,6L MPI (benzină)
6. Terminal negativ baterie ....................8-45
7. Terminal pozitiv baterie......................8-45
8. Jojă ulei motor ...................................8-24
9. Capac radiator ...................................8-29
10 Rezervor lichid de spălare parbriz ...8-35

❈ Compartimentul motor din vehicul poate fi diferit de cel din ilustraţie. OCD078080/OCD078081

2 7
Prezentarea vehiculului

■ Motor SmartStream D 1,6 (Diesel)

1. Rezervor lichid răcire motor ..............8-29


2. Capac rezervor ulei de motor............8-24
3. Rezervor lichid frână/ambreiaj...........8-34
4. Filtru de aer .......................................8-38
5. Panou siguranţe ................................8-63
6. Terminal negativ baterie ....................8-45
7. Terminal pozitiv baterie......................8-45
8. Jojă ulei motor ...................................8-24
9. Capac radiator ...................................8-29
10 Rezervor lichid de spălare parbriz ...8-35

❈ Compartimentul motor din vehicul poate fi diferit de cel din ilustraţie.

OCD078002

2 8
Siguranţa vehiculului

Scaune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 • Scaunele pentru copii potrivite pentru poziţiile


• Scaun șofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 de fixare cu centuri și ISOFIX ale vehiculului,
• Scaun pasager faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 conform cu reglementările ECE . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
• Bancheta spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Airbag-uri - sistem suplimentar de siguranţă . . . 3-49
• Reglarea scaunului faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 • Operarea sistemului airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
• Reglare scaun faţă - electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 • Indicator luminos de avertizare airbag. . . . . . . . . . . 3-53 3
• Sistem de memorare a poziţiei șoferului • Componente și funcţii SRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
(pentru scaun cu reglare electrică) . . . . . . . . . . . . . 3-10 • Airbag frontal șofer și pasager. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
• Tetiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 • Airbag lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64
• Buzunar spătar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 • Airbag cortină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-66
• Reglare banchetă spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 • Întreţinerea sistemului SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74
Centurile de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 • Măsuri suplimentare de siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . 3-75
• Sistemul centurilor de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 • Etichetă avertizare airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76
• Centuri de siguranţă pretensionate . . . . . . . . . . . . . . 3-29
• Avertizări cu privire la centurile de siguranţă . . . . . 3-33
• Întreţinerea centurilor de siguranţă . . . . . . . . . . . . . 3-36
Sisteme de siguranţă pentru copii (CRS). . . . . . . 3-37
• Recomandarea noastră:
Copii trebuie să stea în spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
• Alegerea unui scaun de siguranţă
pentru copii (CRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
• Instalarea scaunului de siguranţă
pentru copii (CRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
• Sistem ISOFIX și ancorări Top-Tether
(Sistem de ancorare ISOFIX) pentru copii . . . . . . 3-41
Siguranţa vehiculului

SCAUNE
Scaun șofer
(1) Sistem memorare poziţie șofer*
(2) Deplasare în faţă și în spate
(3) Unghi spătar
(4) Înălţimea pernei scaunului
(5) Suport lombar*
(6) Tetieră

Scaun pasager faţă


(7) Deplasare în faţă și în spate
(8) Unghi spătar
(9) Înălţimea pernei scaunului
(10) Suport lombar*
(11) Tetieră

Bancheta spate
(12) Cotieră banchetă spate*
(13) Tetieră

* : dacă este echipat

❈ Scaunele echipate în vehicul pot fi diferite de cele din ilustraţie.


OCD038001

3 2
Siguranţa vehiculului

AVERTIZARE AVERTIZARE AVERTIZARE


- Obiecte libere - Responsabilitatea Nu folosiţi o pernă între pasager și
Obiectele aflate în zona picioarelor șoferului faţă de pasageri scaunul său. Șoldurile pasagerului
șoferului pot interfera cu operarea Călătoria într-un vehicul al cărui pot aluneca sub partea din poală a
pedalelor, ceea ce poate conduce la scaun are spătarul pliat poate duce centurii de siguranţă în timpul unui
producerea de accidente. Nu pla- la răniri grave sau fatale în timpul accident sau la frânare bruscă. Pot
saţi nimic sub scaunele frontale. unui accident. Dacă spătarul scau- rezulta răniri grave sau deces, dato-
nului este înclinat, în cazul unui rită faptului că centura de siguranţă
accident șoldurile pasagerului pot nu poate opera corect.
aluneca sub partea din poală a
AVERTIZARE centurii de siguranţă, aplicând forţe
- Ridicarea spătarului imense asupra abdomenului. Pot
Când ridicaţi spătarul scaunului în rezulta leziuni interne grave sau fa-
poziţia iniţială, ţineţi de spătar și tale. Șoferul trebuie să avertizeze
mișcaţi-l încet, asigurându-vă că nu pasagerii să menţină spătarul scau-
există alte persoane în jur. Dacă nului ridicat, când vehiculul se află
spătarul este adus în poziţia iniţială în mișcare.
fără a fi ţinut și controlat, acesta
poate sări spre bord, rezultând
rănirea persoanei pe care ar putea
s-o lovească.

3 3
Siguranţa vehiculului

(Continuare)
AVERTIZARE AVERTIZARE
• Pentru evitarea rănirilor acciden-
- Scaunul șoferului - Scaune spate
tale și probabil severe cu airbag-
• Nu încercaţi să ajustaţi scaunul în urile, staţi cât mai departe posibil • Bancheta spate trebuie să fie
timpul condusului. Aceasta poate de volan, menţinându-vă o poziţie fixată în siguranţă. Dacă nu este
duce la pierderea controlului și la confortabilă de control a vehicu- fixată, pasagerii și obiectele pot fi
accidente cauzatoare de deces, lului. aruncaţi înainte, rezultând răniri
răniri grave sau avarii. grave sau deces în cazul unei
Vă recomandăm ca pieptul să se
• Nu permiteţi să intervină nimic în frânări bruște sau la impact.
afle la cel puţin 250 mm (10 inci)
fixarea în poziţia normală a scau- depărtare de volan. • Bagajele și alte obiecte trebuie
nului. Depozitarea obiectelor pe așezate în portbagaj. Dacă obiec-
spătar sau în orice mod care in- tele sunt mari, grele sau volu-
terferează cu poziţia acestuia minoase, trebuie fixate. În nici un
poate conduce la rănire gravă caz dimensiunea încărcăturii nu
sau deces în caz de oprire bruscă trebuie să depășească înălţimea
sau de coliziune. spătarului banchetei spate. Dacă
• Șofaţi sau călătoriţi întotdeauna nu urmaţi aceste instrucţiuni pot
cu spătarul scaunului în poziţie rezulta răniri grave sau deces în
verticală și cu porţiunea cazul unei frânări bruște, impact
inferioară a centurii de siguranţă sau răsturnare.
trecută confortabil și peste (Continuare)
partea de jos a șoldurilor.
Aceasta este poziţia optimă
pentru protecţia dvs. în cazul
unui accident.
(Continuare)

3 4
Siguranţa vehiculului

(Continuare)
AVERTIZARE AVERTIZARE
• Pasagerii nu trebuie să călăto-
rească în portbagaj sau întinși pe După reglarea scaunelor, verificaţi • Fiţi foarte atenţi ca mâinile sau
bancheta pliată, în timp ce vehi- întotdeauna dacă acestea sunt fi- alte obiecte să nu fie prinse de
culul se află în mișcare. Toţi pasa- xate pe poziţie, încercând să glisaţi mecanismul scaunului la mișca-
gerii trebuie așezaţi în siguranţă scaunul spre faţă și spre spate, fără rea acestuia.
pe locurile lor, având cuplată cen- să folosiţi levierul de eliberare. • Nu așezaţi o brichetă pe scaun
tura de siguranţă pe tot parcursul Mișcarea bruscă sau neașteptată a sau pe podea. La operarea scau-
călătoriei. scaunului șoferului vă poate face nului, gazul poate ieși din
să pierdeţi controlul vehiculului, brichetă și se poate produce un
• Când reașezaţi spătarul în poziţie rezultând un accident.
verticală, asiguraţi-vă că acesta e incendiu.
fixat în poziţie prin împingerea lui • Dacă există pasageri pe scaunele
în faţă și în spate. spate, aveţi grijă la reglarea pozi-
• Pentru evitarea arsurilor, nu înde- ţiei scaunelor faţă.
părtaţi mocheta din zona portba- • Fiţi extrem de atenţi când adunaţi
gajului. Dispozitivele pentru con- obiectele mici prinse sub scaune
trolul emisiilor aflate sub podea sau între scaun și consola cen-
generează temperaturi înalte. trală. Vă puteţi tăia sau răni atin-
gând marginile ascuţite ale meca-
nismului scaunului.

3 5
Siguranţa vehiculului

Caracteristicile tapiţeriei din piele Reglarea scaunului faţă


• Tapiţeria este confecţionată din piele ATENŢIE În faţă și în spate
de origine animală, tratată printr-un pro- • Cutele sau zgârieturile care apar
cedeu special care permite utilizarea normal în timpul utilizării nu sunt
acesteia. Din moment ce este un ma- acoperite de garanţie.
terial natural, grosimea și densitatea • Curelele cu accesorii metalice, fer-
pot fi diferite. moarele sau cheile din buzunarul
Cutele pot să apară ca un rezultat de pe partea din spate a pan-
natural al întinderii și contractării, în talonilor pot deteriora tapiţeria din
funcţie de temperatură și umiditate. piele.
• Scaunul este confecţionat din mate- • Evitaţi să udaţi scaunul. Acest lu-
riale elastice pentru îmbunătăţirea cru poate schimba caracteristicile
confortului. pielii naturale.
• Partea care intră în contact cu corpul • Blugii sau hainele care pot deco-
este curbată și zona de suport este înal- lora, ar putea păta suprafaţa tapi- OCD038002
tă pentru confort în timpul conducerii și ţeriei scaunului.
stabilitate. Pentru a muta scaunul în faţă sau în
• Cutele se pot forma în mod normal în spate:
timpul utilizării. Nu este o defecţiune a 1. Trageţi în sus levierul de reglare a
produsului. scaunului de sub marginea frontală a
pernei scaunului.
2. Împingeţi scaunul în poziţia dorită.
3. Eliberaţi mânerul și asiguraţi-vă că
scaunul este fix pe poziţie.
Reglaţi poziţia scaunului înainte de con-
dus și asiguraţi-vă că scaunul este blocat
încercând să mișcaţi înainte și înapoi,
fără a utiliza levierul. Dacă scaunul se
mișcă, acesta nu este blocat cores-
punzător.

3 6
Siguranţa vehiculului

Înclinare spătar Înălţimea pernei scaunului Suport lombar (dacă este echipat)
(dacă este echipat)

OCD038003 OCD038055
OCD038004
Aduceţi butonul de control spre înainte Suportul lombar poate fi reglat prin apă-
sau spre spate pentru mutarea spătarului Pentru modificarea înălţimii pernei scau- sarea comutatorului suportului lombar aflat
în poziţia dorită. nului, trageţi în sus sau apăsaţi levierul pe partea laterală a scaunului.
localizat pe partea laterală a scaunului. 1. Apăsaţi partea frontală a comutatoru-
• Pentru coborârea pernei scaunului, lui pentru umflarea suportului, sau par-
apăsaţi de câteva ori levierul în jos. tea din spate a comutatorului pentru
• Pentru ridicarea pernei scaunului, micșorarea volumului suportului.
trageţi de câteva ori levierul în sus. 2. Eliberaţi comutatorul în momentul când
aţi ajuns la poziţia dorită.

3 7
Siguranţa vehiculului

Reglare scaun faţă - electric Glisare în faţă și în spate


(dacă este echipat) ATENŢIE
Scaunul faţă poate fi reglat prin folosirea • Scaunul cu reglare electrică este
comutatoarelor de control localizate pe acţionat de un motor electric.
lateralul exterior al pernei scaunului. Opriţi reglarea o dată ce aţi ajuns
Înainte de a conduce, reglaţi scaunul în la poziţia dorită. Operarea exce-
poziţia adecvată, pentru a putea controla sivă poate avaria echipamentul
comod volanul, pedalele și butoanele de electric.
pe panoul de bord. • Când este în operare, scaunul e-
lectric consumă o cantitate mare
de energie. Pentru prevenirea des-
AVERTIZARE cărcării inutile a bateriei, nu reglaţi
Scaunul acţionat electric este ope- scaunul electric mai mult decât
raţional cu contactul în poziţia OFF. este necesar, în timp ce motorul
OCD038005
Din această cauză, copiii nu trebuie nu este în funcţiune.
lăsaţi niciodată nesupravegheaţi în • Nu operaţi două sau mai multe Împingeţi comutatorul de control în faţă
vehicul. butoane ale scaunului electric, în sau în spate pentru mutarea scaunului în
același timp. Dacă faceţi acest poziţia dorită. Eliberaţi comutatorul în mo-
lucru pot rezulta defecţiuni ale mo- mentul în care aţi ajuns la poziţia dorită.
torului electric sau ale compo-
nentelor acestuia.

3 8
Siguranţa vehiculului

Înclinare spătar Înălţimea scaunului Suport lombar (dacă este echipat)

OCD038006 OCD038007 OCD038008

Înpingeţi comutatorul de control în faţă Trageţi partea frontală a comutatorului de Suportul lombar poate fi reglat prin apă-
sau în spate pentru mutarea spătarului control în sus pentru ridicare sau în jos sarea comutatorului suportului lombar
scaunului în poziţia dorită. pentru coborârea părţii frontale a pernei aflat pe partea laterală a scaunului.
Eliberaţi comutatorul în momentul când scaunului. Trageţi în sus sau în jos partea 1. Apăsaţi partea frontală a comutato-
scaunul a ajuns în poziţia dorită. din spate a comutatorului de control rului pentru umflarea suportului, sau
pentru ridicarea sau coborârea pernei partea din spate a comutatorului
scaunului. pentru micșorarea volumului suportu-
Eliberaţi comutatorul când scaunul a lui.
ajuns la poziţia dorită. 2. Eliberaţi comutatorul în momentul în
care aţi ajuns la poziţia dorită.

3 9
Siguranţa vehiculului

Sistem de memorare a poziţiei Salvarea poziţiilor în memorie se face


șoferului (dacă este echipat, AVERTIZARE prin folosirea butoanelor de pe portieră
pentru scaun cu reglare electrică) Nu încercaţi niciodată să operaţi Salvarea poziţiilor scaunului șoferului
sistemul de memorare a poziţiei 1. Aduceţi levierul de schimbare în po-
șoferului în timp ce vehiculul este ziţia P sau N (pentru transmisia dublu
în mișcare. ambreiaj sau pentru cea automată)
Acest lucru poate duce la pierderea sau în Neutru (pentru transmisia
controlului și accident soldat cu manuală), în timp ce butonul Engine
deces, răniri grave sau avarierea Start/Stop este ON sau când contactul
vehiculului. se află în poziţia ON.
2. Reglaţi scaunul pentru confortul șofe-
rului.
3. Apăsaţi butonul SET de pe panoul de
control. Sistemul va genera un singur
bip.
OCD038009 4. Apăsaţi unul din butoanele de memo-
rie (1 sau 2) timp de 4 secunde, după
Sistemul de memorare a poziţiei scaunu- apăsarea butonului SET. Sistemul va
lui șoferului este programat să genera două bip-uri când poziţia a fost
memoreze și să-și amintească poziţia memorată cu succes.
scaunului șoferului prin apăsarea unui
singur buton. Prin salvarea poziţiei dorite
în sistemul de memorare, diferiţi șoferi își
pot repoziţiona scaunul pe baza
preferinţelor fiecăruia de conducere.
Dacă bateria vehiculului este
deconectată, memoria poziţiei va fi
ștearsă și poziţia de conducere trebuie
reprogramată în sistem.

3 10
Siguranţa vehiculului

Refacerea poziţiilor din memorie Iniţializare sistem de memorare a  Procedură iniţializare


1. Mutaţi levierul în poziţia P sau N poziţiei șoferului 1. Se aude alarma și începe procesul de
(pentru transmisia automată) sau Iniţializaţi sistemul de memorare a po- iniţializare.
Neutru (la transmisia manuală) în timp ziţiei șoferului după cum urmează, dacă 2. Scaunul șoferului și spătarul acestuia
ce butonul Engine Start/Stop este ON sistemul nu funcţionează corect. se mișcă automat în spate. Alarma con-
sau contactul este în poziţia ON. tinuă să sune în timpul mișcării.
2. Pentru refacerea poziţiilor din memo-  Metodă iniţializare 3. Scaunul și spătarul se mișcă spre
rie, apăsaţi butonul de memorare dorit 1. Opriţi complet vehiculul, cu contactul centru, alarma sună și iniţializarea
(1 sau 2). Sistemul va genera un bip, [ON], plasaţi levierul de schimbare în este completă.
după care scaunul șoferului va fi reglat poziţia P (Parcare). Apoi deschideţi
automat în poziţia memorată. portiera de pe partea șoferului. Oricum, în următoarele cazuri, procesul
Reglarea comutatorului de control al sca- 2. Folosind butoanele de control faţă sau de iniţializare și sunetul alarmei se
unului șoferului în timp ce sistemul reface spate și cel al înclinării spătarului, tra- opresc.
poziţia memorată, va cauza oprirea geţi scaunul complet în faţă și îndrep- - Când este apăsat butonul sistemului de
mișcării și mutarea scaunului în direcţia taţi complet spătarul scaunului. memorare poziţie scaun șofer
în care este mutat comutatorul de 3. Apăsaţi în același timp butonul [SET] - Când sunt apăsate butoanele de
control. și butonul de control pentru control ale scaunului șoferului
deplasarea scaunului în faţă, timp de 2 - Când levierul de schimbare este mutat
secunde. din [P] în altă poziţie
AVERTIZARE - Când vehiculul rulează cu o viteză de
Fiţi atent când reglaţi scaunul folo- 3 km/h sau mai mare
sind poziţia memorată, în timp ce - Când portiera de pe partea șoferului
vă aflaţi în vehicul. Apăsaţi imediat este închisă.
comutatorul de control al poziţiei
scaunului în poziţia dorită, dacă sca-
unul se mișcă prea mult într-o di-
recţie.

3 11
Siguranţa vehiculului

Funcţie acces ușor (dacă este echipat) ✽ NOTĂ


AVERTIZARE Sistemul va muta automat scaunul șofe- Dacă nu există spaţiu suficient între
• Reporniţi iniţializarea dacă sune- rului după cum urmează: scaunul şoferului şi bancheta spate sau
tul alarmei sau iniţializarea se o- • Fără sistem Smart Key dacă pasagerul stă chiar în spatele scau-
prește în timpul procedurii de ini- - Scaunul șoferului va glisa înapoi nului şoferului, scaunul şoferului poate
ţializare. când este îndepărtată cheia și să nu se mişte în spate.
• Asiguraţi-vă că nu există obiecte portiera șoferului este deschisă.
care să blocheze scaunul șoferu- - Scaunul șoferului va fi mutat înainte
lui înainte de iniţializarea siste- când cheia este introdusă în contact.
mului de memorare a poziţiei sca- • Cu sistem Smart Key
unului șoferului.
- Scaunul șoferului va glisa înapoi
• În faza de completare a iniţializă- când butonul Engine Start/Stop este
rii, asiguraţi-vă că reglaţi scaunul adus în poziţia OFF și portiera
șoferului după preferinţe și șoferului este deschisă.
memoraţi poziţia de conducere.
- Scaunul șoferului va fi mutat înainte
când butonul Engine Start/Stop este
mutat în poziţia ACC sau START.

Puteţi activa sau dezactiva această func-


ţie. Vedeţi "Setările utilizatorului", din
secţiunea 4.

3 12
Siguranţa vehiculului

Tetiere
AVERTIZARE ATENŢIE
• Pentru eficienţă maximă în cazul Atunci când nu se află niciun pasa-
unui accident, tetierele trebuie ger pe scaunele din spate, reglaţi
reglate în așa fel încât partea din înălţimea tetierei în cea mai joasă
mijlocul acestora să aibă aceeași poziţie. Tetiera scaunului spate poa-
înălţime cu centrul gravitaţiei ca- te reduce vizibilitatea în zona din
pului pasagerilor. spate.
În general, centrul gravitaţional al
capului unei persoane este simi-
lar cu înălţimea părţii superioare
a ochilor. De asemenea, reglaţi te-
tierele cât mai aproape posibil de
OPA039052 cap. Din acest motiv, folosirea
unei perne care ţine corpul
Scaunele șoferului și pasagerului faţă departe de spătar nu este
sunt echipate cu tetiere pentru siguranţa recomandată.
și confortul ocupanţilor acestora. • Nu conduceţi vehiculul fără tetie-
Tetierele nu oferă numai confort pentru re sau cu tetierele inversate, de-
șofer și pasagerul faţă, ci ajută la oarece pot rezulta răniri grave ale
protecţia capului și gâtului în cazul unei pasagerilor în cazul unui acci-
coliziuni. dent.
Tetierele pot oferi protecţie îm-
potriva rănirilor gâtului când sunt
reglate corect.
• Nu reglaţi poziţia tetierei scaunu-
lui șoferului în timp ce vehiculul
se afșă în mișcare.

3 13
Siguranţa vehiculului

Reglarea pe înălţime ■ Tip A

OYFH034205 OCD038012
■ Tip B
OCD038010
Pentru a ridica tetiera, trageţi-o în sus, la ATENŢIE
înălţimea dorită (1). Pentru a coborî tetie- Dacă înclinaţi spătarul către faţă,
ra (2), ţineţi apăsat butonul aflat pe su- având tetiera și perna scaunului
portul tetierei (3) și coborâţi tetiera la ni- ridicate, tetiera se poate lovi de
velul dorit. parasolar sau de alte părţi ale
vehiculului.

OCD038013
Demontare și instalare

3 14
Siguranţa vehiculului

Demontarea tetierei: ■ Tip A 2. Înclinaţi spătarul scaunului (4) folosind


1. Înclinaţi spătarul scaunului (2) folosind levierul sau comutatorul (3).
levierul sau comutatorul (1). 3. Reglaţi tetiera la înălţimea dorită.
2. Ridicaţi tetiera cât mai mult posibil.
3. Apăsaţi butonul de eliberare a tetierei
(3) în timp ce ridicaţi tetiera în sus (4). AVERTIZARE
Între scaun și butonul de eliberare
al tetierei poate să apară un spaţiu
AVERTIZARE atunci când vă aflaţi pe scaun sau
Între scaun și butonul de eliberare când glisaţi scaunul în faţă și în
al tetierei poate să apară un spaţiu spate. Aveţi grijă să nu vă prindeţi
atunci când vă aflaţi pe scaun sau degetele sau mâna în acest spaţiu.
când glisaţi scaunul în faţă și în OCD038015
spate. Aveţi grijă să nu vă prindeţi ■ Tip B
degetele sau mâna în acest spaţiu.

OCD038014
Pentru instalarea tetierei:
1. Introduceţi tijele tetierei (2) în orificii, în
timp ce apăsaţi butonul de eliberare
(1).

3 15
Siguranţa vehiculului

Reglarea unghiului tetierei Buzunar spătar


(pentru scaunul faţă) AVERTIZARE (dacă este echipat)
Între scaun și butonul de eliberare
al tetierei poate să apară un spaţiu
atunci când vă aflaţi pe scaun sau
când glisaţi scaunul în faţă și în
spate. Aveţi grijă să nu vă prindeţi
degetele sau mâna în acest spaţiu.

OCD038011 OCD038016
Tetiera poate fi reglată în faţă în 4 poziţii Spătarul scaunului pasagerului faţă și cel
diferite, prin tragerea tetierei spre înainte al șoferului, sunt dotate cu buzunare.
în poziţia de detentă dorită. Pentru regla-
rea tetierei în cea mai din spate poziţie,
trageţi complet înainte până la cea mai AVERTIZARE
din faţă poziţie și eliberaţi. Reglaţi tetiera - Buzunar spătar
în așa fel încât să sprijine corect capul și Nu așezaţi obiecte grele sau ascu-
gâtul. ţite în buzunarele spătarelor scau-
nelor. În cazul unui accident, aces-
tea pot cădea din buzunar și răni
pasagerii din vehicul.

3 16
Siguranţa vehiculului

Reglare banchetă spate


Tetiera AVERTIZARE
• Pentru eficienţă maximă în cazul
unui accident, tetierele trebuie re-
glate în așa fel încât partea din
mijlocul acestora să aibă aceeași
înălţime cu centrul gravitaţiei ca-
pului pasagerilor.
În general, centrul gravitaţional al
capului unei persoane este simi-
lar cu înălţimea părţii superioare
a ochilor. De asemenea, reglaţi te-
tierele cât mai aproape posibil de OCD038017
cap. Din acest motiv, folosirea Reglarea pe înălţime
unei perne care ţine corpul Pentru ridicarea tetierei, trageţi în sus
OPA039053
departe de spătar nu este spre poziţia cea mai înaltă (1). Pentru a
Scaunul(ele) spate sunt echipate cu te- recomandată. coborî tetiera, împingeţi și ţineţi butonul
tiere pentru toate locurile, în scopul sigu- • Nu călătoriţi cu vehiculul când de eliberare (2) de pe suportul tetierei în
ranţei și confortului pasagerilor. aveţi tetierele scoase pentru că cea mai joasă poziţie. (3).
Tetierele nu oferă numai confort pentru pot rezulta răniri grave ale pasa-
toţi pasagerii, ci contribuie la protecţia gerilor scaunelor în cazul unui
capului și gâtului în cazul unui accident. accident. Tetierele pot oferi pro-
tecţie împotriva rănirilor gâtului
când sunt reglate corect.

3 17
Siguranţa vehiculului

Cotieră (dacă este echipat) Plierea banchetei spate


Spătarele pot fi pliate pentru a facilita
transportul obiectelor lungi sau pentru
mărirea capacităţii de încărcare a vehi-
culului.

AVERTIZARE
Scopul plierii spătarelor banchetei
spate este transportarea obiectelor
lungi, care nu se pot așeza altfel în
vehicul.
OCD038018 Nu permiteţi niciodată pasagerilor
Demontare şi instalare tetieră OCD038019 sa stea pe bancheta pliată în timp
Pentru demontarea tetierei, ridicaţi cât de ce vehiculul se află în mișcare,
Pentru folosirea cotierei, trageţi cotiera în pentru că aceasta nu este o poziţie
mult se poate, apoi apăsaţi butonul de
faţă, din banchetă. normală, iar centurile de siguranţă
eliberare (1) în timp ce trageţi tetiera în
sus (2). nu sunt disponibile în acest caz.
Pot rezulta răniri grave sau deces în
Pentru reinstalarea tetierei, introduceţi
cazul unui accident sau a unei o-
tijele tetierei (A) în orificii (3), în timp ce
priri bruște. Obiectele transportate
apăsaţi butonul de eliberare (1). Apoi re-
peste bancheta pliată nu trebuie să
glaţi tetiera la înălţimea corectă.
fie mai înalte decât spătarul scau-
nelor faţă. Înălţimea mai mare a o-
AVERTIZARE biectelor poate duce la alunecarea
Asiguraţi-vă că tetiera s-a fixat pe acestora înainte și producerea de
poziţie după reglare, pentru a oferi răniri sau avarii în timpul unei opriri
protecţie corespunzătoare pasage- bruște.
rilor.

3 18
Siguranţa vehiculului

Spătarele bachetei spate se pot plia către Plierea spătarului banchetei spate.
faţă pentru oferirea unui spaţiu suplimen- ATENŢIE 1. Așezaţi spătarul scaunului faţă în poziţie
tar de încărcare și acces către zona port- • Când pliaţi sau depliaţi spătarele verticală și, dacă este necesar, glisaţi
bagajului. banchetei spate, asiguraţi-vă că scaunul faţă înainte.
• Pentru repoziţionarea spătarului în po- scaunele faţă se află în cea mai 2. Coborâţi tetierele spate în cea mai joa-
ziţie verticală, ridicaţi și împingeţi spă- avansată poziţie. Dacă nu este loc să poziţie.
tarul până auziţi un clic de fixare. suficient pentru plierea spăta-
• Când readuceţi spătarul în poziţia ver- relor, nu faceţi acest lucru cu
ticală, repoziţionaţi centurile de sigu- forţa. Poate avea loc deteriorarea
ranţă astfel încât să poată fi utilizare de tetierelor sau a părţilor compo-
pasagerii de pe scaunele spate. nente ale scaunului.
• Înainte de folosirea centurilor de
siguranţă, acestea trebuie scoase
AVERTIZARE din suporturi. Dacă trageţi cen-
Nu efectuaţi plierea spătarului scau- tura de siguranţă aflată în suport,
nului spate, dacă poziţia șoferului poate avea loc deteriorarea aces-
nu este corectă, conform cu statura teia.
acestuia. Acest lucru poate produ- • Folosiţi suportul numai când nu
ce răniri în cazul unei frânări bruște există pasageri pe scaunele din
sau la coliziune. spate sau când este necesară
plierea spătarelor banchetei spa-
te.

3 19
Siguranţa vehiculului

2. Aduceţi centura de siguranţă spate în


poziţia potrivită.
3. Când spătarul a fost instalat complet,
verificaţi din nou levierul de pliere al
acestuia.

AVERTIZARE
- Ridicare scaun
Când readuceţi spătarul scaunului
în poziţie verticală, ţineţi de spătar
și ridicaţi încet. Dacă nu ţineţi de
OCD038021 OCD038022 spătar în timp ce acesta revine în
3. Trageţi levierul de blocare pentru elibe- Deplierea banchetei spate poziţie verticală, spătarul poate sări
rare și pliaţi spătarul banchetei spate înainte, rezultând răniri în cazul în
1. Pentru folosirea banchetei spate, ridi-
în faţă și în jos, cu putere. care sunteţi lovit de spătar.
caţi și împingeţi spătarul banchetei în
spate. Împingeţi cu putere până când
auziţi clicul de fixare. Asiguraţi-vă că
este blocat pe poziţie. Când aduceţi spă- AVERTIZARE
tarul în poziţie verticală, asiguraţi-vă După plierea spătarului, dacă pozi-
întotdeauna că este blocat pe poziţie ţia șoferului nu este corectă, con-
prin împingerea părţii superioare a form cu statura acestuia, nu pliaţi
acestuia. spătarele scaunelor spate. Acest
Dacă nu puteţi vedea linia roșie din lucru poate produce răniri în cazul
partea inferioară a levierului de pliere, unei frânări bruște sau accident.
înseamnă că spătarul este blocat com-
plet.

3 20
Siguranţa vehiculului

AVERTIZARE ATENŢIE AVERTIZARE - Încărcătura


Când aduceţi spătarul banchetei - Deteriorarea cataramei Bagajele trebuie securizate pentru
spate în poziţia verticală, după plie- centurilor spate prevenirea alunecării prin vehicul
re: La plierea spătarului banchetei, in- în cazul unui accident și rănirea
Fiţi atenţi să nu avariaţi chingile troduceţi catarama între spătar și pasagerilor. Nu plasaţi obiecte pe
sau catarama centurii de siguranţă. perna scaunului. Acest lucru poate bancheta spate, din moment ce
Nu lăsaţi chingile sau catarama preveni deteriorarea cataramei cen- acestea nu pot fi fixate în siguranţă
centurii de siguranţă să fie prinse turii de siguranţă din cauza spăta- și pot lovi pasagerii din faţă în cazul
sau ciupite în bancheta spate. rului. unui accident.
Asiguraţi-vă că bancheta spate este
complet fixată în poziţie verticală
prin apăsarea pe capătul spătarului ATENŢIE AVERTIZARE
banchetei. Altfel, în cazul unui - Centuri de siguranţă spate
accident sau a unei frânări bruște, - Încărcarea portbagajului
Când aduceţi spătarele banchetei Asiguraţi-vă că motorul este oprit,
spătarul se poate plia, permiţând
spate în poziţia verticală, amintiţi-vă transmisia manuală se află în treap-
încărcăturii să alunece din port-
să așezaţi centurile de siguranţă ta întâi (1) și frâna de parcare este
bagaj în habitaclu, ceea ce poate
din spate în poziţia lor iniţială. cuplată, când încărcaţi sau descăr-
duce la răniri grave sau deces.
caţi bagajele. Dacă nu urmaţi acești
pași, vehiculul se poate mișca
atunci când levierul transmisiei
este mutat din greșeală în altă
poziţie.

3 21
Siguranţa vehiculului

CENTURILE DE SIGURANŢĂ
Sistemul centurilor de siguranţă (Continuare)
AVERTIZARE
• Nu purtaţi niciodată breteaua de
AVERTIZARE umăr a centurii de siguranţă sub Centurile de siguranţă sunt proiec-
braţ sau prin spate. O centură de tate pentru a fi purtate peste siste-
• Pentru eficienţa maximă a siste- mul osos al corpului și trebuie pur-
mului centurilor de siguranţă, siguranţă poziţionată incorect
poate cauza răniri grave în cazul tate în partea inferioară din faţă a
acestea trebuie folosite întotdea- pelvisului sau peste pelvis, piept și
una când vehiculul este în unui accident. Breteaua de umăr
a centurii de siguranţă trebuie umăr, respectiv; purtarea secţiunii
mișcare. din poală a centurii peste abdomen
• Centurile de siguranţă oferă pro- poziţionată pe mijlocul umărului,
peste claviculă. trebuie evitată.
tecţie maximă când spătarele Centurile de siguranţă trebuie re-
scaunelor se află în poziţie ver- • Nu treceţi niciodată centura de si-
guranţă peste obiecte fragile. La glate cât mai ferm posibil, ţinând
ticală. cont de confort, pentru a oferi pro-
• Copii în vârstă de 12 ani și cei frânare bruscă sau impact, centu-
ra le poate sparge. tecţia pentru care au fost proiecta-
sub această vârstă trebuie să fie te. O centură slabă va reduce pro-
întotdeauna asiguraţi pe • Evitaţi purtarea centurilor de si- tecţia persoanei care o poartă.
bancheta din spate. Nu lăsaţi guranţă răsucite. O centură răsu-
cită nu-și poate îndeplini Trebuie să aveţi grijă să evitaţi mur-
niciodată copiii să călătorească dărirea curelei centurii cu vopsea,
pe scaunul pasagerului. Dacă un funcţiile. În cazul unui accident,
vă poate tăia. Asiguraţi-vă că ulei, chimicale și, în mod eosebit,
copil cu vârsta mai mare de 12 cu acid de baterie.
ani trebuie așezat pe scaunul din banda centurii este întinsă, nu
faţă, acesta trebuie să poarte răsucită. (Continuare)
corect centura de siguranţă, iar • Aveţi grijă să nu deterioraţi banda
scaunul trebuie mutat cât mai centurii sau mecanismele aces-
departe posibil, spre partea din teia. Dacă banda sau meca-
spate. nismele sunt deteriorate, înlo-
(Continuare) cuiţi-le.

3 22
Siguranţa vehiculului

(Continuare) (Continuare)
AVERTIZARE
Curăţarea acestora se poate face • La cuplarea centurii de siguranţă,
foarte bine folosind apă și săpun. • Nu trebuie făcute modificări sau asiguraţi-vă că centura nu a tre-
Centurile de siguranţă trebuie înlo- adăugiri care vor afecta buna cut peste obiecte dure sau care
cuite dacă benzile se uzează, sunt funcţionare a dispozitivelor de se pot sparge ușor.
pătate sau stricate. reglare a centurilor de siguranţă
pentru tensionare, sau care • Asiguraţi-vă că nu se află vreun
Înlocuirea întregului ansamblu al împiedică reglarea slăbirii obiect în cataramă. Centura de si-
centurilor de siguranţă este esen- ansamblului prin tensionare. guranţă nu va putea fi cuplată co-
ţială după ce acestea au fost purta- rect.
te în timpul unui impact sever, chiar • Când cuplaţi centura de siguran-
dacă defecţiunile ansamblului nu ţă, aveţi grijă să nu o cuplaţi în
sunt evidente. Centurile nu trebuie catarama centurii de siguranţă de
purtate cu benzile răsucite. la alt scaun. Este foarte periculos
și s-ar putea sa nu fiţi protejaţi
Fiecare ansamblu al centurilor de corect de centură.
siguranţă trebuie purtat de un sin-
gur pasager; este periculos să se • Nu decuplaţi centura de siguran-
folosească o centură de siguranţă ţă și nu cuplaţi și decuplaţi în
pentru un copil care este ţinut în mod repetat centura în timp ce
braţe de unul dintre pasageri. conduceţi. Acest lucru poate
duce la pierderea controlului
vehiculului, accident cu deces,
răniri grave sau avarierea
vehiculului.
(Continuare)

3 23
Siguranţa vehiculului

Dacă începeţi rularea fără să cuplaţi cen- Avertizare centură de siguranţă pasager
tura de siguranţă sau dacă decuplaţi cen- faţă
tura în timp ce rulaţi cu 20 km/h sau mai Pentru a vă reaminti de centura pasage-
repede, indicatorul luminos corespun- rului faţă, lumina indicatorului centurilor
zător centurii necuplate va clipi și sunetul de siguranţă va clipi circa 6 secunde, de
de avertizare se va auzi circa 100 secun- fiecare dată când contactul este adus în
de. poziţia ON.

Dacă decuplaţi centura de siguranţă în În cazul în care porniţi vehiculul cu cen-


timp ce conduceţi, indicatorul luminos tura de siguranţă a pasagerului faţă ne-
corespunzător centurii necuplate se va cuplată sau aceasta este decuplată când
aprinde dacă viteza vehiculului este sub rulaţi cu mai puţin de 20 km/h sau opriţi,
1GQA2083 20 km/h. indicatorul corespunzător se va aprinde.
Avertizare centură de siguranţă șofer
Pentru a reaminti șoferului să cupleze Când viteza este de 20 km/h sau mai Dacă începeţi rularea fără să cuplaţi cen-
centura, lumina indicatorului centurii de mare, indicatorul luminos corespunzător tura de siguranţă sau dacă decuplaţi cen-
siguranţă pentru șofer va clipi circa 6 centurii necuplate va clipi și sunetul de tura în timp ce rulaţi cu 20 km/h sau mai
secunde, de fiecare dată când contactul avertizare se va auzi circa 100 secunde. repede, indicatorul luminos corespunză-
este adus în poziţia ON. Dacă centura nu tor centurii necuplate va clipi și sunetul
este cuplată, sunetul de avertizare se va de avertizare se va auzi circa 100
face auzit circa 6 secunde. secunde.

Dacă începeţi rularea fără să cuplaţi cen- Dacă decuplaţi centura de siguranţă în
tura de siguranţă sau dacă decuplaţi timp ce conduceţi, indicatorul luminos co-
centura în timp ce rulaţi cu mai puţin de respunzător centurii necuplate se va a-
20 km/h sau vă opriţi, indicatorul luminos prinde dacă viteza vehiculului este sub
corespunzător centurii necuplate se va 20 km/h. Când viteza este de 20 km/h
aprinde. sau mai mare, indicatorul luminos cores-
punzător centurii necuplate va clipi și su-
netul de avertizare se va auzi circa 100
secunde.

3 24
Siguranţa vehiculului

În cazul în care continuaţi să rulaţi fără cu-


AVERTIZARE plarea centurii de siguranţă sau aceasta
Rularea într-o poziţie improprie poate este decuplată când rulaţi cu 20 km/h sau
afecta grav sistemul de avertizare mai repede, avertizarea sonoră se va
al centurilor faţă. Este important ca face auzită pentru circa 35 de secunde și
șoferul să instruiască pasagerul cu indicatorul luminos corespunzător va
privire la poziţia pe scaun, așa cum clipi.
este prezentată în acest manual. Când centura de siguranţă este decupla-
tă în timpul rulării, indicatorul luminos se
va aprinde când viteza vehiculului este
✽ NOTĂ sub 20 km/h.
• Chiar dacă scaunul pasagerului faţă nu
este ocupat, indicatorul de avertizare al OCD038025 Când viteza este de 20 km/h sau mai
centurii se va aprinde pentru 6 secun- Indicator centură de siguranţă pasageri mare, indicatorul luminos corespunzător
de. spate (dacă este echipat) centurii necuplate va clipi și sunetul de aver-
• Indicatorul de avertizare al centurilor - Pentru scaun stânga spate (3) și scaun tizare se va auzi circa 35 de secunde.
de siguranţă pentru scaunul pasage- dreapta spate (5)
rului poate funcţiona când puneţi - Pentru scaun central spate (4)
Pentru a vă reaminti de centura pasage-
obiecte pe scaunul pasagerului.
rului spate, lumina indicatorului centurilor Pentru a vă reaminti de centura pasage-
de siguranţă va clipi circa 6 secunde, de rului spate, lumina indicatorului centurilor
fiecare dată când contactul este adus în de siguranţă va clipi circa 6 secunde, de
poziţia ON. fiecare dată când contactul este adus în
În cazul în care porniţi vehiculul cu cen- poziţia ON.
tura de siguranţă necuplată sau aceasta În cazul în care centura nu este cuplată
este decuplată când rulaţi cu mai puţin când contactul este adus în poziţia ON,
de 20 km/h, indicatorul corespunzător va indicatorul luminos va rămâne aprins circa
rămâne aprins până la cuplarea centurii. 70 de secunde.

3 25
Siguranţa vehiculului

În cazul în care porniţi vehiculul cu cen- Centura de siguranţă Pentru a ridica mecanismul de reglare,
tura de siguranţă necuplată sau aceasta împingeţi în sus (1). Pentru coborâre tra-
Scaun faţă
este decuplată când rulaţi cu mai puţin geţi în jos (3) în timp ce apăsaţi butonul
de 20 km/h, indicatorul corespunzător va mecanismului de reglare pe înălţime (2).
rămâne aprins pentru circa 70 de secun- Eliberaţi butonul pentru fixarea punctului
de. de ancorare în acea poziţie. Încercaţi să
În cazul în care continuaţi să rulaţi fără glisaţi mecanismul de reglare pentru a vă
cuplarea centurii de siguranţă sau centura asigura că este fixat pe poziţie.
este decuplată când rulaţi cu peste 20
km/h, avertizarea sonoră se va face auzi-
tă pentru circa 35 de secunde și indicato- AVERTIZARE
rul luminos corespunzător va clipi. • Verificaţi dacă punctul de ancora-
re a centurii de siguranţă este fi-
Dacă portiera spate este deschisă sau xat la înălţimea potrivită. Nu re-
OTA030017
închisă la o viteză mai mică de 20 km/h, glaţi niciodată centura peste gât
indicatorul luminos și averizarea sonoră Reglarea înălţimii sau faţă. Centurile de siguranţă
nu funcţionează, chiar dacă rulaţi cu mai (scaun faţă, dacă este echipat) poziţionate impropriu pot cauza
mult de 20 km/h. Puteţi regla înălţimea punctului de anco- răniri grave în cazul unui acci-
rare a centurii umărului într-una din cele dent.
3 poziţii, pentru confort maxim și sigu- • Neînlocuirea centurilor de sigu-
ranţă. ranţă după un accident va aduce
Înălţimea punctului de ancorare nu trebu- cu sine purtarea de centuri de si-
ie să fie prea aproape de gâtul dvs., guranţă deefecte, care nu vă vor
pentru că nu veţi primi cea mai eficientă oferi protecţie în cazul unui alt
protecţie. Breteaua de pe umăr trebuie impact, ducând la răniri grave
reglată astfel încât să treacă peste piept sau deces. Înlocuiţi cât mai
și peste mijlocul umărului de lângă por- curând posibil centurile de
tieră și nu pe gâtul dvs. siguranţă după implicarea într-un
Pentru reglarea înălţimii punctului de an- accident.
corare, coborâţi sau ridicaţi mecanismul
de reglare, spre poziţia optimă.

3 26
Siguranţa vehiculului

✽ NOTĂ
Dacă nu puteţi trage centura de sigu-
ranţă din retractor, trageţi cu putere și
eliberaţi. După aceea veţi putea trage
ușor centura de siguranţă.

B180A01NF-1
Pentru cuplarea centurii de siguranţă: B200A02NF
Pentru cuplarea centurii de siguranţă,
trageţi centura din retractor și introduceţi
limba de metal (1) în cataramă (2). Se va
AVERTIZARE
auzi un clic când limba este blocată în Trebuie să poziţionaţi centura din
cataramă. poală cât ma jos posibil și mai con-
fortabil peste șolduri, nu peste
Centura de siguranţă se va regla auto-
talie. Dacă partea de jos a centurii
mat la lungimea corectă după ce porţiu-
de siguranţă se află prea sus pe
nea din poală este reglată manual pentru
talie, poate crește riscul de rănire în
a se potrivi bine pe lângă coapse. Dacă
cazul unui impact. Braţele nu
vă aplecaţi în faţă, cu o mișcare ușoară,
trebuie să fie ambele sub sau peste
înceată, centura se va extinde și vă va
centură. Mai exact, unul trebuie să
lăsa să vă mișcaţi. La oprire bruscă sau
fie peste și celălalt sub, ca în
impact, centura se va bloca în poziţie. Se
ilustraţie.
va bloca și dacă încercaţi să vă aplecaţi
în faţă prea repede. Nu purtaţi niciodată centura sub
braţul aflat lângă portieră.

3 27
Siguranţa vehiculului

OYB036015

OCD038026 OCD038027
Centura de siguranţă trebuie să fie cu- La folosirea centurii de siguranţă centra-
plată în catarama scaunului respectiv, le spate, trebuie folosită numai catarama
pentru cuplare corectă. pe care scrie “CENTER”.
❈ ➀ : Cataramă cuplare centură scaun
dreapta spate ATENŢIE
➁ : Cataramă cuplare centură scaun Nu forţaţi cuplarea centurii stânga
central spate sau dreapta în catarama centrală.
➂ : Cataramă cuplare centură scaun Când folosiţi centura de siguranţă
stânga spate centru spate, trebuie utilizată cata- OYB036016
rama centru spate. Centură centrală spate:
Dacă nu procedaţi astfel, centura Scoateţi clema metalică (3) și introduceţi
cuplată incorect nu va putea oferi (3) în cartaramă (4). Se va auzi un „clic“
protecţie. când este fixată. Asiguraţi-vă că centura
nu este răsucită. Când folosiţi centura de
siguranţă centru spate, trebuie utilizată
catarama marcată „CENTER“.

3 28
Siguranţa vehiculului

Păstrarea centurii de siguranţă spate Centuri de siguranţă


pretensionate
(dacă este echipat)

OUM036100L
Decuplarea centurii de siguranţă: OCD038028
Centura de siguranţă este decuplată prin
Centurile de siguranţă spate pot fi păs-
apăsarea butonului de eliberare (A) din OED030300
trate în buzunarele de depozitare aflate
cataramă. Când este eliberată, centura
între spătarele și pernele scaunelor spa- Vehiculul dvs. este prevăzut cu centuri pre-
de siguranţă trebuie să se retragă auto-
te, atunci când nu sunt utilizate. tensionate pentru scaunele faţă și pentru
mat în retractor.
Dacă acest lucru nu se întâmplă, veri- scaunele laterale spate. (retractor pre-
ficaţi centura pentru a vă asigura că nu tensionare).
este răsucită, după care încercaţi din Scopul acestei opţiuni este de a se asi-
nou. gura faptul că centura de siguranţă este
fixată strâns în jurul corpului pasagerilor
în caz de coliziune frontală.
Sistemul de pretensionare a centurilor de
siguranţă se va activa în accidentele în
care impactul frontal este destul de
sever.

3 29
Siguranţa vehiculului

La oprirea bruscă a vehiculului, sau dacă


pasagerul se apleacă înainte brusc, ca- AVERTIZARE
tarama de cuplare se blochează pe pozi- Pentru siguranţa dvs., asiguraţi-vă
ţie. În cazul anumitor coliziuni frontale, că banda centurii nu este slăbită
sistemul de pretensionare se activează și sau încurcată și staţi întotdeauna
strânge mai mult centura în jurul corpului corect pe scaun.
pasagerului.
Dacă sistemul detectează tensiune prea
mare exercitată de centura de siguranţă ✽ NOTĂ
la activarea sistemului de pretensionare, Sistemul de pretensionare nu se va ac-
limitatorul de tensiune din pretensio- tiva numai în cazul unei coliziuni fron-
metru se activează și eliberează o parte tale, ci și în cazul unei coliziuni laterale,
din tensiunea exercitată asupra centurii dacă vehiculul este echipat cu airbag-uri 8KMB3311
de siguranţă. (dacă este echipat) laterale sau cortină. Sistemul de pretensionare a centurii de
siguranţă este alcătuit din următoarele
componente. Poziţionarea acestora este
ilustrată în grafic:
1. Indictor luminos de avertizare al airbag-
urilor SRS
2. Ansamblul retractor pretensionare a cen-
turilor de siguranţă
3. Modul de control SRS

3 30
Siguranţa vehiculului

✽ NOTĂ
AVERTIZARE • Centurile cu pretensionare se vor ac-
ATENŢIE
Pentru a beneficia complet de sis- tiva în anumite condiţii de coliziune Dacă sistemul de pretensionare a
temul de pretensionare a centurii frontală. Centurile pretensionate se centurilor de siguranţă nu funcţio-
de siguranţă: pot activa, când impactul este suficient nează corect, indicatorul luminos
1. Centura de siguranţă trebuie pur- de puternic, împreună cu airbag- se va aprinde, chiar dacă nu există
tată corect și reglată în poziţia urile. nicio defecţiune a airbag-urilor SRS.
potrivită. Vă rugăm să citiţi și să • Când sistemul de pretensionare al Dacă indicatorul luminos al airbag-
urmaţi toate informaţiile impor- centurilor de siguranţă se activează se urilor SRS nu se aprinde când con-
tante și avertizările legate de ca- poate auzi un zgomot puternic și un tactul este adus în poziţia ON, rămâ-
racteristicile de siguranţă ale pa- praf care pare a fi fum este vizibil în ne aprins după ce luminează circa 6
sagerilor din vehicul - inclusiv habitaclu. Acestea sunt condiţii nor- secunde sau dacă se aprinde în
centurile de siguranţă și airbag- male de operare, nu sunt periculoase. timp ce vehiculul este în mișcare,
urile - care sunt oferite în acest • Cu toate că este inofensiv, praful fin verificaţi sistemul la un atelier spe-
manual. poate cauza iritaţii ale pielii și nu cializat. Kia vă recomandă să vizi-
2. Asiguraţi-vă că atât dvs. cât și trebuie respirat mult timp. Spălaţi taţi un dealer/ service partener auto-
pasagerii purtaţi întotdeauna cen- porţiunile de piele expuse în timpul rizat Kia.
turile de siguranţă în mod cores- unui accident în care a fost activat
punzător. sistemul de pretensionare a centurilor
de siguranţă.
• Din cauza faptului că senzorul care
activează airbag-urile SRS este conec-
tat cu sistemul de pretensionare a cen-
turilor de siguranţă, indicatorul
luminos al airbag-urilor SRS de pe
panoul de bord se va aprinde pentru
circa 6 secunde când contactul este
adus în poziţia „ON“ și apoi trebuie să
se stingă.

3 31
Siguranţa vehiculului

(Continuare) ATENŢIE
AVERTIZARE
• Nu încercaţi în niciun fel să ser- Lucrările efectuate în zona din faţă
• Sistemele de pretensionare sunt visaţi sau să reparaţi sistemul de
proiectate pentru a opera o sin- a vehiculului pot avaria sistemul de
pretensionare al centurilor de si- pretensionare a centurilor de sigu-
gură dată. După activare, centu- guranţă.
rile de siguranţă pretensionate ranţă. De aceea, reparaţi sistemul la
trebuie înlocuite. Toate centurile • Manipularea incorectă a ansam- un atelier specializat. Kia vă reco-
de siguranţă trebuie întotdeauna blurilor centurilor de siguranţă mandă să vizitaţi un dealer/partener
înlocuite după ce au fost purtate pretensionate și neacordarea service autorizat Kia.
în timpul unui impact. atenţiei cuvenite de a nu lovi, mo-
difica, verifica, înlocui, de service
• Mecanismele sistemului de pre- și reparare a ansamblurilor cen-
tensionare a centurilor de sigu- turilor de siguranţă pretensionate
ranţă se încing în timpul activării. poate duce la operare improprie
Nu atingeţi ansamblurile centu- sau activare accidentală și răniri
rilor pretensionate timp de câteva grave.
minute după ce au fost activate.
• Purtaţi întotdeauna centurile de
• Nu încercaţi să verificaţi sau să siguranţă când conduceţi sau că-
înlocuiţi singuri centurile de sigu- lătoriţi într-un vehicul cu motor.
ranţă pretensionate. Verificaţi sis-
temul la un atelier specializat. Kia • Dacă vehiculul sau centura de si-
vă recomandă să vizitaţi un guranţă cu pretensionare trebuie
dealer/ service partener autorizat reciclate, contactaţi un atelier
Kia. specializat. Kia vă recomandă să
vizitaţi un dealer/service partener
• Nu loviţi ansamblurile centurilor autorizat Kia.
de siguranţă cu pretensionare.
(Continuare)

3 32
Siguranţa vehiculului

Avertizări cu privire la centurile Sugari sau copii mici ✽ NOTĂ


de siguranţă Trebuie să cunoașteţi reglementările Copiii mici sunt cel mai bine protejaţi
specifice din ţara dvs. Scaunele pentru contra rănirilor în cazul unui accident
copiii și/sau sugari trebuie așezate când sunt așezaţi corespunzător în scau-
AVERTIZARE corect și instalate pe bancheta din spate. ne speciale fixate pe bancheta din spate,
• Pasagerii din vehicul trebuie să Pentru mai multe informaţii despre sisteme care întrunesc cerinţele standar-
poarte tot timpul centura de sigu- folosirea acestor sisteme de siguranţă, dului de siguranţă din ţara dvs. Înainte
ranţă corespunzătoare locului lor. vedeţi secţiunea „Sisteme de siguranţă de cumpărarea unui sistem de siguranţă
Centurile de siguranţă și pentru copii“, din această secţiune. pentru copii, asiguraţi-vă că acesta este
scaunele pentru copii reduc risul însoţit de o etichetă care certifică faptul
rănirilor grave sau fatale pentru că acesta întrunește standardele de sigu-
toţi pasagerii în cazul unui AVERTIZARE
ranţă din ţara dvs. Sistemul de reţinere
accident sau a unei frânări Fiecare persoană aflată în vehiculul trebuie să fie corespunzător înălţimii și
bruște. Fără centură de dvs. trebuie să fie în siguranţă tot greutăţii copilului dvs. Verificaţi etiche-
siguranţă, pasagerii pot fi împinși timpul, inclusiv sugarii și copiii. Nu ta scaunului pentru copii pentru a găsi
prea aproape de un airbag care ţineţi niciodată un copil în braţe în informaţiile necesare. Vedeţi secţiunea
se umflă, pot fi loviţi de structura timp ce conduceţi vehiculul. Forţele „Sisteme de siguranţă pentru copii“, din
interioară sau aruncaţi din ve- violente care se creează în timpul aceast capitol.
hicul. Purtarea corectă a centu- unui accident vor smulge copilul din
rilor de siguranţă reduce mult
braţele dvs. și-l vor arunca în inte-
aceste riscuri.
rior. Folosiţi întotdeauna un scaun
Urmaţi întotdeauna instrucţiunile
pentru copii, potrivit înălţimii și
de utilizare pentru centurile de si-
greutăţii copilului dumneavoastră.
guranţă, airbag-uri și așezarea
pasagerilor, prezentate în acest
manual.
• Nu treceţi niciodată centura de
siguranţă peste obiecte fragile.
La frânare bruscă sau impact,
centura le poate sparge.

3 33
Siguranţa vehiculului

Copii mai mari Dacă centura umărului atinge ușor gâtul Femei însărcinate
Copiii care sunt prea mari pentru a fi sau faţa copilului, încercaţi să plasaţi co- Folosirea centurilor de siguranţă este re-
instalaţi în sistemele de siguranţă spe- pilul mai aproape de centrul vehiculului. comandată femeilor însărcinate pentru
ciale trebuie să ocupe întotdeauna ban- Dacă centura umărului tot mai atinge faţa micșorarea șanselor de a fi rănite în
cheta din spate și să folosească centurile și gâtul copilului, acesta trebuie să se în- cazul unui accident. Când este folosită
de siguranţă din dotare. Porţiunea infe- toarcă în scaunul pentru copii. centura de siguranţă, porţiunea din poală
rioară a centurii de siguranţă trebuie cu- a acesteia trebuie plasată cât mai jos
plată și fixată pe șolduri, cât mai jos po- posibil și așezată confortabil pe șolduri,
sibil. Verificaţi periodic dacă aceasta se AVERTIZARE nu peste abdomen. Pentru recomandări
află în poziţia corectă. Agitaţia copilului - Centurile de siguranţă și specifice, consultaţi medicul.
poate deregla poziţia centurii. Copiii se copiii mici
află cel mai în siguranţă în cazul unui • În timpul mersului asiguraţi-vă că
accident când se află în sistemele spe- centura de siguranţă nu intră în AVERTIZARE
ciale de siguranţă instalate pe bancheta contact cu gâtul sau faţa copi- - Femei însărcinate
din spate. Dacă un copil mai mare (cu lului. Femeile gravide nu trebuie să pla-
vârsta peste 12 ani), trebuie așezat pe • Dacă centurile de siguranţă nu seze porţiunea din poală a centurii
scaunul din faţă, acesta trebuie asigurat sunt purtate sau reglate corect, peste zona abdominală unde este
cu centurile de siguranţă din dotare, iar există riscul de accidentare sau localizat fătul sau deasupra abdo-
scaunul trebuie plasat în cea mai din de deces. menului, unde centura poate strivi
spate poziţie. Copiii în vârstă de 12 ani fătul în timpul unui impact.
șsau mai mici trebuie reţinuţi în siguranţă
pe bancheta din spate. Nu plasaţi NI-
CIODATĂ un copil mai mic de 12 ani pe
scaunul din faţă. Nu plasaţi NICIODATĂ
un scaun de copii cu faţa spre spate pe
scaunul din faţă al vehiculului.

3 34
Siguranţa vehiculului

Persoane rănite Nu staţi întinși


Centura de siguranţă trebuie folosită când Pentru a reduce șansa rănirii în cazul AVERTIZARE
transportaţi o persoană rănită. Când este unui accident și pentru a beneficia de Călătoria pe un scaun cu spătarul
necesar, consultaţi medicul pentru reco- eficienţa maximă a sistemelor de înclinat mărește riscul rănirilor gra-
mandări. siguranţă, toţi pasagerii trebuie să stea în ve sau fatale în cazul unui accident
poziţie verticală și scaunele faţă și spate sau oprire bruscă. Protecţia oferită
Centură pentru o singură persoană trebuie să aibă spătarele ridicate în timp de sistemele de siguranţă (centuri
Două persoane (inclusiv copiii) nu tre- ce vehiculul rulează. Centura de de siguranţă și airbag-uri) este re-
buie niciodată să încerce folosirea unei siguranţă nu poate oferi protecţie corectă dusă din cauza înclinării spătarului.
singure centuri de siguranţă. Acest lucru dacă persoana care o portă stă întinsă Centurile de siguranţă trebuie să fie
va mări severitatea rănirilor în cazul unui pe bancheta din spate sau în faţă și dacă fixate peste șolduri și piept ca să
accident. spătarele scaunelor sunt înclinate. funcţioneze corect. Cu cât este
înclinat mai mult spătarul, cu atât
este mai mare șansa ca șoldurile
pasagerului să alunece pe sub
centură, ceea ce duce la răniri
interne sau gâtul pasagerului poate
lovi centura umărului. Șoferii și
pasagerii trebuie să stea
întotdeauna cu spatele lipit de
spătarul scaunului ridicat în poziţie
verticală.

3 35
Siguranţa vehiculului

Întreţinerea centurilor Inspecţia periodică


de siguranţă AVERTIZARE Este recomandată verificarea periodică a
Sistemele centurilor de siguranţă nu tre- • Când aduceţi spătarul banchetei tuturor centurilor de siguranţă pentru
buie niciodată demontate sau modificate. spate în poziţie verticală, după ce uzură sau defecţiuni de orice fel. Orice
Mai mult, trebuie să aveţi grijă să vă a fost pliat, aveţi grijă să nu componentă defectă trebuie înlocuită cât
asiguraţi că centurile de siguranţă și me- stricaţi banda sau catarama cen- mai curând posibil.
canismele acestora nu sunt deteriorate turii de siguranţă. Asiguraţi-vă că
de balamalele scaunelor, portiere sau banda sau catarama nu au fost Păstraţi centurile de siguranţă curate
din alte cauze. prinse sau ciupite de spătarul ban- și uscate
chetei. O centură de siguranţă cu Centurile de siguranţă trebuie menţinute
banda sau catarama defecte pot curate și uscate. Dacă centurile se mur-
ceda în cazul unui accident sau la dăresc, pot fi curăţate folosind o soluţie
frânare bruscă, rezultând răniri slabă din săpun și apă caldă. Înălbitorii,
severe. Dacă banda sau catarama vopseaua, detergenţii puternici sau abra-
sunt defecte, înlocuiţi-le imediat. zivi nu trebuie folosiţi, deoarece pot dete-
• Centurile de siguranţă se pot în- riora sau slăbi materialul.
cinge într-um vehicul parcat la
soare. Acestea pot produce arsuri
Când trebuie înlocuite centurile
sugarilor sau copiilor.
de siguranţă
Întregul ansamblu sau ansamblurile cen-
turilor de siguranţă trebuie înlocuite dacă
vehiculul a fost implicat într-un accident.
Acest lucru trebuie făcut chiar dacă nu se
observă avarieri cu ochiul liber. În acest
caz, înlocuiţi sistemul la un atelier spe-
cializat. Kia vă recomandă să consultaţi
un dealer/partener service autorizat Kia.

3 36
Siguranţa vehiculului

SISTEME DE SIGURANŢĂ PENTRU COPII (CRS)


Recomandarea noastră: Copiii Copiii mai mici de 13 ani trebuie să călă- Sistem de siguranţă pentru copii
trebuie să stea în spate torească întotdeauna pe locurile din spa- (CRS)
te și trebuie asiguraţi corect în dispozi- Sugarii și copiii mici trebuie asiguraţi în
tivele potrivite, pentru a minimiza riscul sisteme CRS potrivite, cu vedere faţă sau
AVERTIZARE de răniri în cazul unui accident, opriri sau spate, care au fost mai întâi fixate pe sca-
Asiguraţi întotdeauna copiii din ve- manevre bruște. unele vehiculului. Citiţi și urmaţi instrucţiu-
hicul. Copiii de orice vârstă sunt Conform statisticilor asupra accidentelor, nile de instalare oferite de producătorul
mai în siguranţă dacă ocupă locu- copiii se află mai în siguranţă pe banche- sistemului.
rile din spate. Nu plasaţi niciodată ta din spate, asiguraţi corect, decât pe
un scaun pentru copii cu vedere scaunul din faţă. Copiii mai mari, care nu
spate pe locul pasagerului din faţă, se află în scaunul special pentru copii, AVERTIZARE
dacă nu a fost dezactivat airbag-ul trebuie să folosească centurile de sigu- • Urmaţi întotdeauna instrucţiunile
pasagerului. ranţă. oferite de producătorul sistemu-
Majoritatea ţărilor au reglementări care lui, pentru instalare și folosire.
prevăd transportul copiilor în dispozitive • Asiguraţi întotdeauna copiii în
aprobate. scaunul de siguranţă.
Legile care reglementează vârsta sau • Nu folosiţi niciodată un portbebe
înălţimea/greutatea la care pot fi folosite sau un scaun pentru copii care se
centurile de siguranţă în locul scaunelor „agaţă“ de spătar, acest lucru nu
pentru copii diferă de la ţară la ţară, va oferi siguranţă în cazul unui
așadar trebuie să cunoașteţi legile accident.
specifice ţării în care călătoriţi. • După un accident, verificaţi siste-
Scaunele pentru copii trebuie să fie ins- mul la un atelier specializat. Kia vă
talate corect pe scaunele vehiculului. Fo- recomandă să vizitaţi un dealer/
losiţi întotdeauna scaune speciale din service partener autorizat Kia.
comerţ care întrunesc cerinţele din ţara
dvs.

3 37
Siguranţa vehiculului

Alegerea unui scaun de siguranţă Tipuri de scaune pentru copii


pentru copii (CRS) Există trei tipuri principale de scaune de
Când alegeţi un scaun de siguranţă siguranţă pentru copii: cu vedere spate,
pentru copii: cu vedere faţă și tip înălţător.
• Asiguraţi-vă că scaunul pentru copii Acestea sunt clasificate în funcţie de
are etichetă care certifică faptul că vârsta copiilor, înălţime și greutate.
întrunește standardele de siguranţă
din ţara dvs.
Sistemul de siguranţă pentru copii
poate fi instalat numai dacă a fost
aprobat în conformitate cu cerinţele
ECE-R44 sau ECE-R129.
CRS09
• Alegeţi un scaun pentru copii conform
cu înălţimea și greutatea copilului dvs. Scaun de siguranţă pentru copii cu
Eticheta sau instrucţiunile de utilizare vedere spate
oferă de obicei aceste informaţii. Scaunul de siguranţă cu vedere spate
• Alegeţi un scaun pentru copii care se oferă fixare pe suprafaţa scaunului vehi-
potrivește cu scaunul vehiculului care culului prin spatele copilului. Sistemul de
va fi folosit pentru fixare. hamuri menţine copilul fixat în scaun și,
în cazul unui accident, acţionează pentru
Pentru compatibilitatea scaunului CRS
menţinerea copilului în scaun și reduce
cu poziţia din vehicul, vedeţi tabelele
presiunea asupra gâtului și coloanei ver-
de instalare.
tebrale.
• Citiţi și urmaţi avertizările și instrucţiu-
nile de instalare și folosire oferite de
producător.

3 38
Siguranţa vehiculului

Toţi copiii sub un an trebuie să călăto- Înălţătoare de scaun


rească în scaune de siguranţă cu vedere Un înăţător de scaun este un sistem de
spate. Există tipuri diferite de scaune de siguranţă pentru copii proiectat pentru
siguranţă cu vedere spate: scaunul de si- îmbunătăţirea fixării corecte a sistemului
guranţă numai pentru sugari poate fi fo- centurilor de siguranţă din vehicul. Un
losit numai cu vedere spate. Scaunul de înălţător de scaun poziţionează centura
siguranţă convertibil și cel 3-în-1 au în de siguranţă astfel încât să se potriveas-
mod tipic limite de înălţime și greutate că pe părţile puternice ale corpului copi-
mai mari pentru poziţia cu vedere spate, lului. Menţineţi copilul pe înălţătorul de
permiţându-vă să păstraţi scaunul de si- scaun până când este suficient de mare
guranţă pentru copii o perioadă mai lun- ca să i se potivească centura de siguran-
gă de timp. ţă.
Continuaţi folosirea scaunului de sigu- OQL035032 Pentru fixarea corectă a centurii de sigu-
ranţă în poziţia cu vedere spate până Scaun de siguranţă pentru copii cu vedere ranţă, centura din poală trebuie să treacă
când este atinsă limita de greutate și faţă peste partea superioară a coapselor, nu
înălţime a copilului, permisă de peste stomac. Centura de umăr trebuie
Scaunul de siguranţă cu vedere faţă ofe-
producătorul sistemului de siguranţă să treacă peste umăr și piept și nu peste
ră fixarea corpului copilului cu hamuri.
pentru copii. gât și faţă. Copiii mai mici de 13 ani tre-
Menţineţi copilul în scaunul de siguranţă
cu vedere faţă până când este atinsă buie menţinuţi în sistemele de siguranţă
limita de înălţime sau greutate permisă pentru minimizarea riscului de răniri în
de producătorul sistemului de siguranţă cazul unui accident, opriri sau manevre
pentru copii. bruște.
Când copilul dvs. a depășit limitele
pentru scaunul de siguranţă cu vedere
faţă, acesta este pregătit pentru un
înălţător de scaun.

3 39
Siguranţa vehiculului

Instalarea scaunului de siguranţă După selectarea unui scaun de siguranţă • Asiguraţi copilul în scaunul de sigu-
pentru copii (CRS) potrivit pentru copilul dvs. și după ce veri- ranţă. Verificaţi dacă acesta este prins
ficaţi dacă se potrivește pe scaunul din bine în scaunul de siguranţă, conform
vehicul, urmează trei pași esenţiali cu instrucţiunile producătorului siste-
AVERTIZARE pentru o instalare corectă: mului de siguranţă.
Înainte de instalarea scaunului de • Fixaţi corect scaunul de siguranţă
siguranţă pentru copii: în vehicul. Toate sistemele de
Citiţi și urmaţi instrucţiunile oferite
ATENŢIE
siguranţă trebuie fixate în vehicul cu
de producătorul sistemului de sigu- Scaunul de copii aflat într-un ve-
centura de poală sau partea din poală
ranţă. hicul închis poate deveni foarte fier-
a centurii poală/umăr sau cu ancorările binte. Pentru prevenirea arsurilor,
Dacă nu urmaţi instrucţiunile și ISOFIX Top-Tether și/sau cu ancorările verificaţi suprafaţa scaunului și
avertizările, riscul de RĂNIRI ISOFIX și/sau cu suportul de picior. centurile înainte de plasarea
GRAVE sau DECES crește în cazul • Asiguraţi-vă că scaunul pentru copii copilului în scaunul de siguranţă.
unui accident. este fixat bine. După instalarea unui
scaun pentru copii în vehicul, împingeţi
și trageţi scaunul în faţă și în laterale
AVERTIZARE pentru a verifica dacă este bine fixat pe
Dacă tetiera din vehicul împiedică scaun. Un sistem de siguranţă ancorat
instalarea corectă a scaunului de cu centura de siguranţă trebuie instalat
siguranţă pentru copii, tetiera res- cât se poate de fix. Oricum, unele miș-
pectivului scaun poate fi mutată în cări laterale pot fi normale.
altă poziţie sau poate fi îndepărtată La instalarea unui scaun pentru copii,
complet. reglaţi perna și spătarul scaunului din
vehicul (sus și jos, în faţă și în spate)
astfel încât copilul să stea confortabil.

3 40
Siguranţa vehiculului

Sistem ISOFIX și ancorări Pentru folosirea sistemului ISOFIX din ve-


Top-Tether (Sistem de ancorare hicul, trebuie să aveţi un scaun de sigu-
ISOFIX) pentru copii ranţă pentru copii cu sistem de fixare
ISOFIX.
Sistemul ISOFIX fixează un scaun pentru
copii în timpul rulării și în cazul unui acci- Producătorul scaunului de siguranţă pentru
dent. Sistemul este proiectat pentru insta- copii vă oferă instrucţiunile de folosire a
larea ușoară a scaunului de siguranţă scaunului de siguranţă cu dispozitivele
pentru copii și reducerea posibilităţii ins- sale de fixare ISOFIX.
talării incorecte a scaunului pentru copii.
Sistemul ISOFIX folosește ancorările din
vehicul și dispozitivele de conectare ale
scaunului de siguranţă. Sistemul ISOFIX
elimină necesitatea folosirii centurilor de OCD038056
siguranţă pentru fixarea scaunului de si- Ancorările ISOFIX sunt montate pe sca-
guranţă pe scaunele din spate. unele dreapta și stânga ale banchetei
Ancorările ISOFIX sunt bare de metal spate. Localizarea lor este arătată în ilus-
montate în vehicul. Există două ancorări traţie.
ISOFIX inferioare pentru fiecare poziţie pe
scaun care pot fixa un scaun de siguranţă
pentru copii cu fixare în partea inferioară. AVERTIZARE
Nu încercaţi să instalaţi un scaun
pentru copii folosind ancorările
ISOFIX, pe scaunul central spate.
Nu există ancorări ISOFIX pentru
acest scaun. Folosirea ancorărilor
laterale pentru instalarea CRS pe
scaunul din centrul banchetei spa-
te, poate avaria sistemul de anco-
rare.

3 41
Siguranţa vehiculului

Fixarea scaunului de siguranţă pentru


copii cu „Sistemul de ancorări ISOFIX AVERTIZARE
(i-Size)“ Luaţi următoarele măsuri când folo-
Pentru instalarea unui scaun de siguranţă siţi sistemul ISOFIX (i-Size):
i-Size sau compatibil ISOFIX (i-Size) pe • Citiţi și urmaţi instrucţiunile de
oricare dintre poziţiile laterale spate: instalare oferite de producătorul
1. Îndepărtaţi catarama centurii de sigu- scaunului de siguranţă pentru
ranţă din zona ancorărilor ISOFIX (i- copii.
Size). • Pentru a împiedica un copil să
2. Îndepărtaţi din zona ancorărilor orice ajungă și să prindă centurile de
obiect care ar putea împiedica fixarea sigurană care nu au fost retrac-
în siguranţă a scaunului pentru copii în tate, cuplaţi toate centurile spate
OCD038029 ancorările ISOFIX (i-Size). neutilizate și retractaţi chingile
Ancorările ISOFIX (i-Size) sunt localizate 3. Așezaţi scaunul de siguranţă pentru prin spatele copilului. Copiii se
între spătarul și perna scaunului ban- copii pe scaunul din vehicul, apoi ata- pot ștrangula dacă centura de
chetei spate, în poziţiile laterale, dreapta șaţi scaunul la ancorările ISOFIX (i- umăr se prinde în jurul gâtului lor
și stânga, fiind indicate prin simboluri. Size), conform cu instrucţiunile oferite și aceasta se strânge.
❈ (1) : Indicare poziţie ancorări ISOFIX de producătorul sistemului de siguran- • Nu atașaţi NICIODATĂ mai mult de
(i-Size) ( ) ţă. un scaun de siguranţă pentru copii
(2) : Ancorare ISOFIX (i-Size) 4. Urmaţi instrucţiunile producătorului la o singură ancorare. Acest lucru
sistemului de siguranţă pentru instala- poate cauza slăbirea sau ruperea
rea corectă și conectarea ancorării sau a dispozitivului de
dispozitivelor de fixare ISOFIX (i-Size) fixare.
de pe scaunul de siguranţă pentru (Continuare)
copii cu ancorările ISOFIX (i-Size) din
vehicul.

3 42
Siguranţa vehiculului

Fixarea scaunului pentru copii cu


(Continuare) sistemul de „Ancorări Top-Tether“
• Verificaţi întotdeauna sistemul
ISOFIX (i-Size) la dealerul dvs.,
dacă a avut loc un accident.
Accidentul poate avaria sistemul
ISOFIX (i-Size) care poate să nu
mai fixeze corect sistemul de si-
guranţă pentru copii.

OQL035034
1. Treceţi centura de fixare Top-Tether a
OCD038030 scaunului de siguranţă pentru copii
peste spătarul banchetei. Pentru mon-
Sistemul de ancorări Top Tether pentru tarea centurii de fixare Top Tether, vă
scaunele de siguranţă este localizat în rugăm să urmaţi instrucţiunile oferite
spatele banchetei spate. de producătorul sistemului de siguran-
ţă.
2. Conectaţi centura Top-Tether la anco-
rările Top-Tether, apoi strângeţi centu-
ra Top-Tether conform instrucţiunilor
oferite de producătorul scaunului de si-
guranţă pentru copii, astfel încât acesta
să fie fixat ferm pe scaunul vehiculului.

3 43
Siguranţa vehiculului

Instalarea unui scaun pentru copii cu


(Continuare)
AVERTIZARE folosirea centurii poală/umăr
• Ancorările sistemelor de siguran- Când nu folosiţi sistemul ISOFIX, toate
Luaţi următoarele măsuri când folo- ţă pentru copii sunt proiectate ca
siţi sistemul Top-Tether: scaunele de siguranţă pentru copii tre-
să susţină greutăţile impuse buie fixate pe scaunul banchetei spate
• Citiţi și urmaţi instrucţiunile de atunci când s-a realizat montarea
instalare oferite de producătorul cu partea pentru poală a centurii de
corectă a scaunului pentru copii. siguranţă umăr/poală.
scaunului de siguranţă pentru În niciun caz nu trebuie folosite
copii. pentru centurile de siguranţă ale
• Nu atașaţi NICIODATĂ mai mult de adulţilor sau ca hamuri, ori
un scaun de siguranţă pentru co- pentru atașarea altor obiecte sau
pii la o singură ancorare ISOFIX echipamente în vehicul.
Top-Tether. Acest lucru poate cau-
za slăbirea sau ruperea ancorării
sau a dispozitivului de fixare.
• Nu atașaţi o ancorare Top-Tether
decât la o altă ancorare corectă
Top-Tether. Acestea nu vor func-
ţiona corect dacă sunt atașate de
altceva.
(Continuare)

3 44
Siguranţa vehiculului

E2MS103005 OEN036101 OEN036104


Instalarea unui scaun pentru copii 2. Fixaţi centura de siguranţă în catara- 3. Întindeţi cât mai mult posibil centura
folosind centura umăr/poală mă. Ascultaţi clicul de fixare. Poziţio- de siguranţă, prin apăsarea scaunului
Pentru instalarea scaunului de siguranţă naţi butonul de eliberare în așa fel în- de siguranţă pentru copii, în timp ce
pe scaunele spate, procedaţi după cum cât să fie ușor de apăsat în caz de ur- trageţi centura de siguranţă înapoi în
urmează: genţă. retractor.
1. Așezaţi scaunul de siguranţă pentru 4. Împingeţi și trageţi de scaunul pentru
copii pe scaunul spate și treceţi cen- copii pentru a vă asigura că acesta
tura umăr/poală în jurul sau prin scau- este fixat în poziţie de centura de sigu-
nul pentru copii, urmând instrucţiunile ranţă.
producătorului sistemului de siguranţă Dacă producătorul scaunului pentru copii
pentru copii. vă recomandă să folosiţi ancorările Top-
Asiguraţi-vă că banda centurii de sigu- Tether cu centura umăr/poală.
ranţă nu este răsucită. Pentru demontarea scaunului de siguran-
ţă pentru copii, apăsaţi butonul de elibe-
rare de pe cataramă și apoi trageţi cen-
tura umăr/poală din scaunul pentru copii
și permiteţi centurii de siguranţă să se
retracteze complet.

3 45
Siguranţa vehiculului

Scaunele pentru copii potrivite pentru poziţiile de fixare cu centuri și ISOFIX ale vehiculului,
conform cu reglementările ECE

(Informaţii pentru utilizatorii vehiculului și producătorii CRS)


• Da: Potrivit pentru montarea categoriei desemnate de CRS
• Nu: Nepotrivite pentru montarea categoriei desemnate de CRS
• “-” : Nu se aplică
• Tabelul are la bază vehicule cu volan pe stânga (LHD). Cu excepţia poziţiei scaunului pasagerului faţă, tabelul este valabil pentru
vehiculele cu volan pe dreapta (RHD).
Pentru scaunul pasagerului faţă din vehiculele RHD, vă rugăm să utilizaţi informaţiile de la poziţia numărul 3.

Poziţie scaun
Categorii CRS Observaţii
1 2 3 4 5 6

CRS cu fixare universală cu centură - - Da F, R Da F, R Da1) F, R Da F, R

Sisteme de siguranţă i-size - - Nu Da F, R 2)


Nu Da F, R2)
Hamac (sisteme CRS cu vedere
ISOFIX CRF : L1, L2 - - Nu Nu Nu Nu
laterală ISOFIX)
Sisteme de siguranţă pentru sugari
ISOFIX CRF : R1 - - Nu Da R Nu Da R
(ex. CRS pentru sugari)
F: vedere faţă
ISOFIX CRF : R: vedere
Scaune pentru copii mici - ISOFIX - - Nu Da F, R 3)
Nu Da F, R 3)
F2, F2X, R2, R2X spate
Scaune pentru copii mai mari* -
ISOFIX CRF : F3, R3 - - Nu Da F, R3) Nu Da F, R3)
ISOFIX (*: nu înălţătoare)

Înălţător - lăţime redusă ISO CRF : B2 - - Nu Da Nu Da

Înălţător - lăţime completă ISO CRF : B3 - - Nu Nu Nu Nu

3 46
Siguranţa vehiculului

Nota1) : Poziţia scaunului numărul 5 nu este potrivită pentru fixarea sistemelor de siguranţă pentru copii cu tijă de suport.
Nota2), 3) : Pentru insalarea scaunului pentru copii mici cu vedere spate i-size 2) și a scaunelor pentru copii mici ISOFIX 3)
- Scaun șofer: Trebuie să mutaţi scaunul șoferului în poziţia de mijloc și să reglaţi înălţimea scaunului în cea mai înaltă
poziţie.
- Scaun pasager faţă: Trebuie să mutaţi scaunul pasagerului în cea mai avansată poziţie.

❈ Nu plasaţi niciodată un sistem de siguranţă pentru copii pe scaunul pasagerului faţă, dacă airbag-ul acestuia nu este dezactivat.
❈ Pentru sistemele de siguranţă semi-universale sau specifice (ISOFIX sau cu fixare prin centura de siguranţă), vă rugăm să vedeţi
lista vehiculelor din manualul sistemului de siguranţă (CRS).

Număr scaun Poziţie în vehicul

1 Stânga faţă

2 Centru faţă

3 Dreapta faţă

4 Stânga spate

5 Central spate

6 Dreapta spate
OBD038066L

3 47
Siguranţa vehiculului

Sisteme de siguranţă pentru copii recomandate

Aprobare Nr.
Grupa de greutate Nume Producător Tip de fixare
ECE-R44

Grupa 0+ Cabriofix & Familyfix Maxi Cosi ISOFIX E4 04443907

Grupa I Duo Plus Britax Römer Vedere faţă cu ISOFIX E1 04301133

Grupa II KidFix II XP Britax Römer ISOFIX și centurile vehiculului E1 04301323

E11 03.44.164
Grupa III Junior III Graco Centurile vehiculului
E11 03.44.165

Informaţii producător CRS


Maxi Cosi Cabriofix & Familyfix http://www.maxi-cosi.com
Britax Römer http://www.britax.com
Graco http//www.gracobaby.com

3 48
Siguranţa vehiculului

AIRBAG-URI - SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANŢĂ (DACĂ ESTE ECHIPAT)


(1) Airbag frontal șofer
(2) Airbag frontal pasager
(3) Airbag lateral*
(4) Airbag cortină*
(5) Buton ON/OFF airbag frontal
pasager

* : dacă este echipat

❈ Airbag-urile actuale din vehicul pot fi diferite de cele din ilustraţie.

OCD038031/OUB031021

3 49
Siguranţa vehiculului

Operarea sistemului airbag • În condiţii normale, airbag-urile sunt


AVERTIZARE • Airbag-urile sunt active (gata să se proiectate să se umfle în funcţie de pu-
• Chiar și în vehiculele dotate cu umfle dacă este necesar) numai când terea impactului și direcţia acestuia.
airbag-uri, dvs. și pasagerii dvs. contactul este adus în poziţia ON sau Acești doi factori sunt cruciali si deter-
trebuie să purtaţi întotdeauna START. mină senzorii să transmită sau nu
centurile de siguranţă din dotare semnalul electronic de declanșare
• Airbag-urile se umflă instantaneu în
pentru minimizarea riscurilor și care determină umflarea.
cazul unui impact sever frontal sau
severităţii rănirilor în cazul unei lateral (dacă sunt echipate aibag-uri • Airbag-urile se vor activa în funcţie de
coliziuni sau răsturnări. laterale de impact sau airbag-uri corti- unghiul și puterea impactului. Nu se
• Sistemul SRS și de pretensionare nă) pentru asigurarea protecţiei pasa- vor activa în toate situaţiile de accident
conţin chimicale explozive. Dacă gerilor împotriva rănirilor grave. sau coliziune.
reciclaţi vehiculul fără îndepărta- • Airbag-urile frontale se umflă complet
rea SRS și a sistemului de preten- ✽ NOTĂ - Dacă este echipat cu și se închid imediat.
sionare, poate avea loc un incen- senzor de răsturnare Este imposibil să vedeţi procesul de
diu. Înainte de reciclarea vehicu- umflare a airbag-urilor în timpul unui
lului, contactaţi un atelier specia-
De asemenea, airbag-urile se umflă ins-
accident.
lizat. Kia vă recomandă să vizitaţi
tantaneu în cazul unei răsturnări (dacă
sunt echipate airbag-uri laterale sau De fapt, veţi vedea numai airbag-urile
un dealer/partener service autori- dezumflate, atârnând din comparti-
zat Kia.
cortină) pentru a proteja pasagerii de ră-
niri grave. mentele lor, după impact.
• Păstraţi componentele și cabla-
jele SRS departe de apă sau ori-
care alt lichid. Când componen-
tele SRS nu funcţionează din
cauza expunerii la apă sau
lichide, poate avea loc un
incendiu și răniri grave.

3 50
Siguranţa vehiculului

• Pentru îmbunătăţirea siguranţei în ca- Zgomot și fum


zul unui impact puternic, airbag-urile AVERTIZARE La deschiderea airbag-urilor, acestea
trebuie să se umfle rapid. Viteza um- • Pentru evitarea rănirilor grave produc un zgomot puternic, eliberând
flării airbag-urilor este o consecinţă a sau a decesului cauzate de um- fum și praf în interiorul vehiculului. Acest
timpului extrem de scurt în care se pro- flarea airbag-urilor la impact, lucru este normal, fiind rezultatul declan-
duce impactul și a necesităţii existenţei șoferul trebuie să stea cât mai de- șării mecanismului de umflare a airbag-
unui airbag între pasager și structura parte de airbag-ul din volan (cel urilor. După umflarea airbag-ului, puteţi
vehiculului, înainte ca acesta să fie puţin 250 mm (10 inci)). să simţiţi disconfort la respiraţie din cau-
lovit de ea. Pasagerul din faţă trebuie să za contactului pieptului cu centura de
Această viteză de umflare reduce ris- regleze scaunul cât mai departe siguranţă și cu airbag-ul, dar și datorită
cul rănirilor grave sau fatale într-un posibil și să stea rezemat de fumului și prafului produse de acesta.
impact sever și este o parte necesară spătarul acestuia. Deschideţi portierele și/sau ferestrele
a proiectării airbag-ului. • Airbag-urile se umflă instantaneu cât mai curând posibil după impact
Oricum, umflarea airbag-urilor poate în cazul unei coliziuni și pasagerii pentru a reduce disconfortul și a
cauza și răniri care includ zgârieturi ale pot fi răniţi din cauza forţei de preveni prelungirea expunerii la fum
feţei, vânătăi și ruputuri ale oaselor, umflare a airbag-ului, dacă nu se și praf.
deoarece viteza de umflare a airbag- află în poziţia corectă. Deși fumul și praful nu sunt toxice, aces-
ului produce umflarea acestuia cu o • Umflarea airbag-urilor poate pro- tea pot produce iritaţii la nivelul pielii
forţa foarte mare. duce răniri, inclusiv zgârieturi fa- (ochi, nas, gât). În acest caz, spălaţi și
• Există circumstanţe în care contac- ciale și corporale, răniri de la gea- frecaţi cu apă rece imediat și consultaţi
tul cu airbag-ul din interiorul vola- murile sparte sau arsuri. medicul dacă simptomele persistă.
nului poate cauza rănirea gravă, în
special dacă șoferul este poziţionat
prea aproape de volan.

3 51
Siguranţa vehiculului

Etichetă avertizare airbag pasager


AVERTIZARE pentru sistem de siguranţă pentru AVERTIZARE
La deschiderea airbag-urilor, com- copii • Pericol extrem! Nu folosiţi un
ponentele acestora din interiorul scaun pentru copii cu vedere spa-
volanului și/sau panoul de bord sau te pe un scaun protejat de un
din cele două părţi laterale ale airbag activ poziţionat în faţa lui!
plafonului sunt încinse. Pentru a • Nu folosiţi NICIODATĂ un scaun
preveni rănirea, nu atingeţi com- pentru copii pe un scaun prevă-
partimentele airbag-urilor imediat zut în faţă cu airbag activ. Poate
după deschiderea acestora. avea loc DECESUL sau RĂNIREA
Nu instalaţi și nu plasaţi accesorii GRAVĂ a COPILULUI.
lângă zonele de declanșare ale • Nu instalaţi niciodată un scaun
airbag-urilor, cum ar fi panoul de pentru copii pe scaunul pasage-
bord, geamuri, stâlpi și șinele aco- rului faţă. Dacă airbag-ul pasage-
perișului. rului faţă se umflă, acesta poate
OYDESA2042 produce rănire gravă sau deces.
Nu instalaţi niciodată un scaun pentru (Continuare)
copii cu vedere spate pe scaunul pasa-
gerului faţă. În cazul umflării airbag-urilor,
se poate produce rănirea gravă sau de-
ces.
În plus, nu plasaţi scaunele pentru copii
cu vedere faţă pe scaunul pasagerului
faţă. Dacă airbag-ul pasagerului faţă se
umflă, va produce răniri grave sau fatale
copilului.
Dacă vehiculul este echipat cu comutator
ON/OFF al airbag-ului pasagerului faţă,
puteţi activa sau dezactiva airbag-ul
pasagerului faţă când este necesar.

3 52
Siguranţa vehiculului

(Continuare)
Indicator luminos de avertizare • Lumina se aprinde când vehiculul este
airbag în mișcare.
• Când copiii sunt instalaţi pe sca- • Lumina clipește când contactul este
unele laterale ale banchetei spa- adus în poziţia ON.
te, într-un vehicul echipat cu
airbag-uri laterale și/sau cortină,
instalaţi scaunele pentru copii
cât mai departe de portiere și
fixaţi în sistemul de siguranţă.
Declanșarea airbag-urilor laterale
și/sau cortină poate duce la răniri
grave sau chiar fatale ale copiilor.

W7-147

Scopul indicatorului luminos de averti-


zare de pe panoul de bord este de a vă
alerta cu privire la o potenţială problemă
a airbag-urilor SRS.
Când contactul este adus în poziţia ON,
indicatorul de avertizare trebuie să lumi-
neze circa 6 secunde, dupa care să se
stingă.
Verificaţi sistemul dacă:
• Indicatorul de avertizare nu se aprinde
imediat, când contactul este ON.
• Luminile vor rămâne aprinse după ilu-
minarea timp de circa 6 secunde.

3 53
Siguranţa vehiculului

Indicator ON airbag pasager faţă Indicator OFF airbag pasager faţă


ATENŢIE
Dacă există o defecţiune a comu-
tatorului ON/OFF al airbag-ului pa-
sagerului faţă, indicatorul OFF al
airbag-ului pasagerului faţă nu se va
aprinde (Indicatorul ON al airbag-
ului pasagerului faţă se va aprinde
și se va stinge după circa 60 de se-
cunde) și airbag-ul pasagerului faţă
nu se va umfla în cazul unui impact
frontal, chiar dacă avem comutato-
rul ON/OFF al airbag-ului pasage-
rului faţă în poziţia OFF.
OCD038032 OCD038033
În acest caz, verificaţi comutatorul
Indicatorul ON al airbag-ului Indicatorul OFF al airbag-ului ON/OFF al airbag-ului pasagerului
pasagerului faţă se aprinde pasagerului faţă se aprinde faţă și sistemul de airbag-uri SRS la
pentru circa 4 secunde după pentru circa 4 secunde după un atelier specializat.
ce contactul a ajuns în poziţia ce contactul a ajuns în poziţia Kia vă recomandă să vizitaţi un
ON. ON. dealer/service partener autorizat
Indicatorul ON al airbag-ului pasagerului Indicatorul OFF al airbag-ului pasageru- Kia.
faţă se aprinde când comutatorul ON/ lui faţă se aprinde când comutatorul ON/
OFF al airbag-ului pasagerului faţă este OFF al airbag-ului pasagerului faţă este
setat în poziţia ON și se stinge după setat în poziţia OFF și se stinge după ce
circa 60 de secunde. comutatorul ON/OFF al airbag-ului pa-
sagerului faţă este adus în poziţia ON.

3 54
Siguranţa vehiculului

Componente și funcţii SRS 9. Senzori de impact lateral


10. Comutator ON/OFF airbag pasager AVERTIZARE
faţă Dacă are loc una dintre următoarele
11. Indicator ON/OFF airbag pasager condiţii, este indicată o defecţiune
faţă a sistemului SRS. În acest caz, veri-
ficaţi sistemul la un atelier speciali-
* : dacă este echipat zat. Kia vă recomandă să vizitaţi un
dealer/service partener autorizat
SRSCM monitorizează continuu toate Kia.
componentele SRS, când contactul este • Indicatorul nu se aprinde imediat
ON, pentru a determina dacă impactul cum contactul ajunge în poziţia
este suficient de puternic pentru umfla- ON.
rea airbag-urilor sau pretensionarea • Indicatorul rămâne aprins după
centurilor de siguranţă. ce a iluminat circa 6 secunde.
OYD036007L
Indicatorul luminos " " al airbag-urilor • Indicatorul se aprinde când vehi-
SRS de pe panoul de instrumente va culul este în mișcare.
Sistemul SRS are următoarele compo- lumina circa 6 secunde, după ce contac-
nente: • Indicatorul clipește când contac-
tul este adus în poziţia ON, după care
1. Modul airbag frontal șofer tul este adus în poziţia ON.
indicatorul luminos " " al airbag-urilor
2. Modul airbag frontal pasager SRS trebuie să se stingă.
3. Module airbag-uri laterale*
4. Module airbag-uri cortină*
5. Ansambluri retractor pretensionare*
6. Indicator luminos de avertizare airbag
7. Modul de control SRS (SRSCM)/
Senzor de răsturnare*
8. Senzori de impact frontal

3 55
Siguranţa vehiculului

Airbag frontal șofer (1) Airbag frontal șofer (2) Airbag frontal șofer (3)

B240B01L B240B02L B240B03L


Modulele airbag-urilor sunt amândouă La umflare, capacelele din plastic ale com- Un airbag umflat la capacitate maximă,
localizate în centrul volanului și în panoul partimentelor arbag-urilor se vor spul- împreună cu purtarea corespunzătoare a
frontal al pasagerului, deasupra torpe- bera sub presiunea exercitată de umfla- centurii de siguranţă, încetinește mișca-
doului. Când sistemul SRSCM detectea- rea airbag-urilor. Dupa degajarea capa- rea spre înainte a șoferului sau a
ză un impact frontal suficient de puternic celor, airbag-ul se va umfla complet. pasagerului, reducând riscul rănirilor
va declanșa automat airbag-urile fronta- pieptului și capului.
le.
După umflarea completă, airbag-urile
încep imediat să se dezumfle, lăsând șo-
ferului vizibilitate în faţă, pentru menţi-
nerea direcţiei sau operarea altor funcţii.

3 56
Siguranţa vehiculului

Airbag frontal pasager


(Continuare)
AVERTIZARE
• Când instalaţi un odorizant lichid
în interiorul vehiculului, nu îl pla- • La umflarea unui airbag se va
saţi aproape de panoul de instru- auzi un zgomot puternic urmat de
mente și nici pe suprafaţa aces- eliberarea unui praf fin în vehicul.
tuia. Aceste condiţii sunt normale -
airbag-urile sunt împachetate în
Acesta poate deveni un proiectil acest praf fin. Praful generat în
periculos și cauza rănirea pasa- timpul declanșării airbag-ului
gerului la umflarea airbag-ului. poate produce iritaţii ale pielii, ca
și agravarea astmului la unele
persoane. Spălaţi întotdeauna
B240B05L pielea expusă cu multă apă rece
și săpun, după un accident în
care airbag-urile au fost detonate.
AVERTIZARE • Sistemul SRS poate funcţiona nu-
• Nu instalaţi sau plasaţi accesorii mai când contactul este în poziţia
(suport băuturi, stickere etc.) pe ON. Dacă indicatorul luminos
panoul de bord din faţa scaunului " " al airbag-urilor SRS nu se
pasagerului, deasupra torpedou- aprinde, rămâne aprins după ce a
lui, într-un vehicul dotat cu airbag luminat timp de 6 secunde la adu-
pentru pasager. Astfel de obiecte cerea contactului în poziţia ON,
pot deveni proiectile periculoase sau după pornirea motorului, ori
și pot produce răniri ale pasage- se aprinde în timp ce conduceţi,
rului la umflarea airbag-ului. sistemul SRS nu funcţionează
(Continuare) corect.
(Continuare)

3 57
Siguranţa vehiculului

(Continuare)
Airbag frontal șofer și pasager Indicatoarele prezenţei sistemului sunt
date de literele „AIRBAG“ reliefate pe
În acest caz, verificaţi sistemul la Airbag frontal șofer
capacul airbag-ului din volan și pe
un atelier specializat. Kia vă reco- panoul din faţa pasagerului, deasupra
mandă să vizitaţi un dealer/ser- torpedoului.
vice partener autorizat Kia.
• Înainte de înlocuirea unei sigu- Sistemul SRS constă în aribag-uri insta-
ranţe sau deconectarea unui ter- late sub capace de acoperire în centrul
minal al bateriei, aduceţi contac- volanului și în panoul de bord de pe par-
tul în poziţia LOCK și scoateţi tea din faţa pasagerului, deasupra torpe-
cheia din contact. Nu scoateţi și doului.
nu înlocuiţi niciodată siguran-
ţa(ele) corespunzătoare airbag-
OCD038034 Scopul sistemului SRS este de a oferi
urilor, când contactul este în po- Airbag frontal pasager
ziţia ON. Dacă nu urmaţi aceaste protecţie suplimentară șoferului și/sau
instrucţiuni, indicatorul luminos pasagerului din faţă, mai bună decât cea
al airbag-urilor SRS “ ” se va oferită de sistemul centurilor de siguran-
aprinde. ţă, în cazul unui impact frontal suficient
de puternic.

OCD038035
Vehiculul dumneavoastră este echipat cu
un Sistem Suplimentar de siguranţă
airbag - Supplemental Restraint (Air
Bag) System și centuri de siguranţă
poală/umăr pentru poziţiile șoferului și
pasagerului.

3 58
Siguranţa vehiculului

(Continuare)
AVERTIZARE AVERTIZARE
• Airbag-urile frontale și laterale
Mâinile șoferului trebuie să fie pla- Folosiţi întotdeauna centurile de pot răni pasagerii poziţionaţi
sate pe volan în poziţiile 9:00 și siguranţă și scaune pentru copii - la incorect pe scaunele din faţă.
3:00. Braţele și mâinile pasagerului fiecare călătorie, oricând, toată lu-
mea! Airbag-urile se umflă cu o • Glisaţi scaunul cât mai departe
trebuie să fie plasate pe lângă corp
forţă considerabilă într-o fracţiune posibil de airbag-urile frontale,
și în poală.
de secundă. Centurile de siguranţă menţinând distanţa corespunză-
menţin pasagerii în poziţia optimă toare pentru a controla vehiculul.
pentru a obţine beneficii maxime de • Dvs. și pasagerii dvs. nu trebuie
la airbag-uri. Chiar și cu airbag, pa- să staţi niciodată prea aproape
sagerii fără centuri de siguranţă sau să fiţi aplecaţi deasupra air-
sau cei care le folosesc necores- bag-urilor. Poziţia incorectă a șo-
punzător, pot fi grav răniţi la umfla- ferului și pasagerilor poate cauza
rea airbag-urilor. Urmaţi întotdeau- răniri grave la umflarea airbag-
na indicaţiile cu privire la centurile urilor.
de siguranţă, airbag-uri și siguranţa • Nu vă rezemaţi niciodată de por-
pasagerilor descrise în acest ma- tieră sau de consola centrală -
nual. staţi întotdeauna în poziţie verti-
Pentru reducerea riscului rănirilor cală.
grave sau fatale și pentru a • Nu permiteţi unui pasager să că-
beneficia de siguranţa maximă lătorească pe scaunul din faţă
oferită de aceste sisteme: când airbag-ul frontal al pasage-
• Nu așezaţi niciodată un copil sau rului are indicatorul OFF aprins,
un scaun de siguranţă pe deoarece airbag-ul nu va fi de-
scaunul din faţă. clanșat în cazul unui impact fron-
• ABC - Always Buckle Children - tal moderat sau puternic.
Asiguraţi întotdeauna copiii pe (Continuare)
bancheta din spate. Este cel mai
sigur loc pentru călătoria copiilor
de orice vârstă.
(Continuare)

3 59
Siguranţa vehiculului

(Continuare) (Continuare) (Continuare)


• Nu așezaţi niciun obiect pe sau • Airbag-urile pot fi utilizate o • Copiii în vârstă de 12 ani sau mai
lângă modulele airbag-urilor de singură dată - înlocuiţi sistemul mici trebuie asiguraţi corect pe
pe volan, panoul de instrumente la un atelier specializat. bancheta din spate. Nu lăsaţi ni-
sau pe panoul din faţa pasa- Kia vă recomandă să vizitaţi un ciodată copiii să călătorească pe
gerului, deasupra torpedoului, dealer/service partener autorizat scaunul din faţă. Dacă un copil
deoarece orice asemenea obiect Kia. mai mare de 12 ani trebuie să
va cauza răniri dacă vehiculul • Sistemul SRS este proiectat stea pe scaunul din faţă, acesta
este implicat într-un accident pentru umflarea airbag-urilor trebuie să poarte centura de sigu-
destul de grav care să producă ranţă și scaunul trebuie
frontale numai când un impact
umflarea airbag-urilor. poziţionat cât mai în spate
este suficient de sever și când
• Nu modificaţi sau deconectaţi fi- unghiul de impact este mai mic posibil.
rele sistemului SRS sau ale com- de 30° de la axa longitudinală faţă • Pentru protecţie și siguranţă ma-
ponentelor acestuia. Se pot pro- a vehiculului. Centurile de ximă în toate tipurile de accident,
duce răniri, din cauza declanșării siguranţă trebuie purtate tot toţi pasagerii, inclusiv șoferul,
accidentale a airbag-urilor sau timpul. trebuie să poarte întotdeauna
din cauza avarierii sistemului centurile de siguranţă chiar dacă
• Airbag-urile frontale nu sunt um-
SRS. scaunul pe care îl ocupă este sau
flate la impactul lateral, impactul
• Dacă indicatorul de avertizare al din spate sau răsturnare. Mai nu dotat cu un airbag, pentru mi-
airbag-urilor SRS rămâne aprins mult, airbag-urile frontale nu se imizarea riscului de răniri severe
în timp ce vehiculul rulează, veri- vor umfla la un impact frontal mai în eventualitatea unui accident.
ficaţi sistemul la un atelier spe- slabe decât pragul de declanșare. Nu staţi și nu vă aplecaţi inutil
cializat. Kia vă recomandă să peste airbag atunci când vehicu-
• Sistemul de siguranţă pentru
vizitaţi un dealer/service partener lul este în mișcare.
copii nu trebuie plasat niciodată
autorizat Kia. (Continuare)
pe scaunul din faţă. Sugarul sau
(Continuare) copilul poate fi rănit grav sau
omorât la deschiderea unui air-
bag în caz de accident.
(Continuare)

3 60
Siguranţa vehiculului

Buton ON/OFF airbag pasager faţă


(Continuare) (dacă este echipat)
• Poziţia incorectă sau greșită
poate produce răniri grave sau
fatale în cazul unui accident. Toţi
pasagerii trebuie să stea în
poziţie verticală, rezemaţi de
spătarul scaunului, în centrul
pernei scaunului, folosind
centura de siguranţă din dotare,
cu picioarele întinse confortabil
și cu tălpile pe podea, până când
vehiculul este parcat și cheia este
OCD038036
scoasă din contact.
• Sistemul airbag-urilor SRS tre- Dezactivarea sau activarea airbag-ului
buie să se declanșeze foarte OYB036030 frontal al pasagerului faţă:
repede pentru a oferi protecţie în Pentru a dezactiva airbag-ul frontal al pa-
Airbag-ul pasagerului din dreapta faţă
caz de accident. Dacă unul din sagerului faţă introduceţi cheia de con-
poate fi dezactivat de la butonul ON/OFF
pasageri nu se află în poziţia tact în comutatorul ON/OFF al airbag-
al airbag-ului dacă se instalează un
corectă din cauză că nu poartă ului pasagerului faţă și rotiţi în poziţia
scaun de copii pe acest scaun sau dacă
centura de siguranţă, airbag-ul îl OFF.
acesta nu este ocupat.
poate lovi, provocând răniri grave Indicatorul OFF al airbag-ului pasage-
Pentru siguranţa copilului dvs, airbag-ul
sau fatale. rului faţă ( ) se va aprinde și va rămâne
locului pasagerului faţă trebuie dezacti-
aprins până când airbag-ul pasagerului
vat dacă instalaţi un scaun de copii ocu
faţă va fi reactivat.
vedere spate pe scaunul pasagerului
faţă. Pentru reactivarea airbag-ului pasage-
rului faţă, introduceţi cheia de contact în
comutatorul ON/OFF al airbag-ului pasa-
gerului faţă și rotiţi în poziţia ON.

3 61
Siguranţa vehiculului

Indicatorul OFF al airbag-ului pasageru-


ATENŢIE (Continuare)
lui faţă se va stinge și indicatorul ON al
airbag-ului pasagerului faţă ( ) se va • Dacă indicatorul ON/OFF al air- • Dacă indicatorul de avertizare al
aprinde pentru circa 60 de secunde. bag-ului pasagerului faţă nu func- airbag-urilor SRS clipește sau nu
ţionează corect, indicatorul lumi- se aprinde când contactul este
nos airbag ( ) de pe panoul de adus în poziţia ON, sau dacă se
AVERTIZARE bord se va aprinde. aprinde în timp ce vehiculul ru-
Butonul ON/OFF al airbag-ului faţă lează, verificaţi sistemul la un
Dacă indicatorul OFF al airbag- atelier specializat. Kia vă reco-
se poate roti și prin folosirea altor ului pasagerului faţă ( ) nu se
dispozitive mici, rigide. Verificaţi în- mandă să vizitaţi un dealer/ser-
aprinde (Indicatorul ON al airbag- vice partener autorizat Kia.
totdeauna poziţia comutatorului ului pasagerului faţă se stinge
ON/OFF al airbag-ului pasagerului după circa 60 de secunde), mo-
faţă și indicatorul OFF al acestui dulul de control SRS reactivează
airbag. airbag-ul pasagerului faţă și
airbag-ul pasagerului faţă se va
umfla în cazul unui impact frontal,
✽ NOTĂ chiar dacă comutatorul ON/OFF al
• Când comutatorul airbag-ului pasa- airbag-ului pasagerului faţă este
gerului faţă este setat în poziţia ON, setat în poziţia OFF.
airbag-ul este activat. În acest caz nu În acest caz, verificaţi sistemul la
plasaţi copiii pe acest scaun. un atelier specializat. Kia vă reco-
• Când comutatorul airbag-ului pasa- mandă să vizitaţi un dealer/ser-
gerului faţă este setat în poziţia OFF, vice partener autorizat Kia.
airbag-ul este dezactivat. (Continuare)

3 62
Siguranţa vehiculului

(Continuare) (Continuare)
AVERTIZARE
• Chiar dacă vehiculul dvs. este • Nu plasaţi și nu introduceţi nicio-
• Șoferul este responsabil pentru prevăzut cu comutator ON/OFF dată un obiect în orificiile de
poziţia corectă a întrerupătorului airbag pasager faţă, nu instalaţi lângă etichetele airbag-urilor
ON/OFF al airbag-ului pasageru- niciodată un sistem de siguranţă laterale, atașate de scaunele ve-
lui faţă. pentru copii pe acest scaun. Un hiculului. La declanșarea airbag-
• Dezactivaţi airbag-ul pasagerului astfel de sistem nu trebuie urilor, obiectul poate afecta um-
faţă după scoaterea cheii din niciodată instalat pe scaunul din flarea, rezultând accidente
contact. În caz contrar, modulul faţă. Copiii care sunt prea mari neașteptate sau răniri personale.
SRS poate funcţiona defectuos. pentru a utiliza un sistem de
Există posibilitatea ca în caz de siguranţă trebuie întotdeauna să
coliziune, airbag-ul șoferului și al călătorească pe bancheta din
pasagerului faţă să nu se umfle spate și să utilizeze centura de
sau să se declanșeze incorect. siguranţă. Copiii beneficiază de
• Nu instalaţi niciodată un scaun siguranţă sporită în caz de
de copii cu vedere spate pe locul accident dacă se utilizează corect
pasagerului faţă decât dacă centura de siguranţă.
dezactivaţi airbag-ul corespun- • Când nu folosiţi un scaun pentru
zător acestui scaun. Sugarul sau copii pe scaunul pasagerului faţă,
copilul ar putea fi grav răniţi sau reactivaţi airbag-ul pasagerului
omorâţi la declanșarea airbag- faţă.
ului în cazul unui accident. (Continuare)
(Continuare)

3 63
Siguranţa vehiculului

Airbag lateral (dacă este echipat) Vehiculul dvs. este prevăzut cu airbag-uri
AVERTIZARE laterale pentru fiecare scaun din faţă.
Faţă Scopul lor este să ofere protecţie supli-
- Nu atașaţi obiecte
Niciun obiect (protecţie bord, su- mentară șoferului și pasagerului din faţă,
port telefon mobil, suport pahar, par- pe lângă cea oferită de centura de
fumător sau autocolante) nu siguranţă.
trebuie plasat peste sau lângă Airbag-urile de impact lateral sunt con-
modulele airbag de pe volan, cepute pentru activare în cazul unei coli-
panoul de bord, parbriz și panoul ziuni laterale, în funcţie de severitatea
de bord din faţa pasagerului, impactului, unghiul acestuia, viteza și
deasupra torpedoului. Astfel de punctul de impact. Airbag-urile de impact
obiecte pot produce răniri dacă lateral nu sunt proiectate să se activeze
vehiculul este implicat într-un OCD038037 în toate situaţiile de impact lateral sau
accident destul de puternic încât să răsturnare.
aibă loc declanșarea airbag-urilor.
Nu plasaţi obiecte peste airbag sau
între airbag și dumneavoastră.

OCD038038

❈ Airbag-urile din vehicul pot fi diferite de cele


din ilustraţie.

3 64
Siguranţa vehiculului

(Continuare)
AVERTIZARE AVERTIZARE
• Nu folosiţi huse pentru scaune.
Nu permiteţi pasagerilor să își spri- • Airbag-urile de impact lateral sunt
jine capul sau corpul de portiere, să sisteme suplimentare de siguran- • Utilizarea huselor poate reduce
pună braţele pe portiere, să întindă ţă pentru șofer și pasager, fără să sau anula eficcienţa sistemului.
braţele afară, pe fereastră sau să substituie centurile de siguranţă. • Pentru a preveni activarea neaș-
plaseze obiecte între portiere și De aceea, trebuie să purtaţi centu- teptată a airbag-urilor de impact
corpul lor când sunt așezaţi pe rile de siguranţă ori de câte ori lateral, unde pot rezulta răniri,
scaune echipate cu airbag-uri vehiculul rulează. Airbag-urile se evitaţi impactul cu senzorii late-
laterale și/sau airbag-uri cortină. vor umfla numai la impactul lateral rali, când contactul este în poziţia
sau la răsturnarea*1 suficient de ON.
puternică pentru a cauza răniri ale • Dacă scaunul sau tapiţeria scau-
✽ NOTĂ - Dacă este echipat cu pasagerilor din vehicul. nului sunt deteriorate, reparaţi
senzor de răsturnare • Pentru o protecţie mai bună la sis- sistemul la un atelier specializat.
• De asemenea, ambele airbag-uri de temul de airbag-uri de impact late- Kia vă recomandă să vizitaţi un
impact lateral se vor umfla în cazul ral (dacă este echipat) și pentru dealer/service partener autorizat
unui anumit tip de răsturnare. evitarea rănirilor pe care le poate Kia.
• Airbag-ul lateral se poate declanşa produce umflarea unuia dintre
când senzorul de răsturnare detectea- acestea, pasagerii faţă trebuie să
ză o situaţie de răsturnare. stea în poziţie verticală, cu
centurile de siguranţă cuplate.
(Continuare)

*1 Numai la vehiculele echipate cu senzor de


răsturnare.

3 65
Siguranţa vehiculului

Airbag cortină Acestea sunt proiectate pentru a proteja


AVERTIZARE (dacă este echipat) capul pasagerilor de pe locurile din faţă
- Nu atașaţi obiecte și ale pasagerilor de pe scaunelor
• Nu plasaţi obiecte peste airbag laterale ale banchetei din spate în cazul
sau între airbag și dvs. De unui impact lateral.
asemenea, nu atașaţi obiecte în Airbag-urile „cortină“ sunt proiectate să
jurul zonei de umflare a airbag- se umfle numai în cazul anumitor coli-
ului: portiere, geamuri laterale ale ziuni laterale, în funcţie de severitatea
portierelor, stâlpii faţă și spate. coliziunii, unghiul și viteza impactului. Nu
• Nu plasaţi obiecte între portieră sunt proiectate să se umfle în toate ca-
și scaun. Acestea pot deveni zurile de impact lateral, coliziuni din spa-
proiectile periculoase la umflarea te și frontale sau în majoritatea răs-
airbag-ului lateral. turnărilor.
• Nu instalaţi accesorii pe sau OCD038039
lângă airbag-urile laterale. ✽ NOTĂ - Dacă este echipat cu
• Nu agăţaţi obiecte grele de cârli- senzor de răsturnare
gele pentru haine, din motive de • De asemenea, ambele airbag-uri cor-
siguranţă. tină se vor umfla în cazul unei răstur-
nări.
• Airbag-ul cortină se poate umfla când
senzorul de răsturnare detectează o
situaţie de răsturnare.

OCD038040
❈ Airbagurile din vehicul pot fi diferite de cele
din ilustraţie.

Airbag-urile cortină sunt localizate de-a


lungul ambelor șine ale acoperișului,
deasupra stâlpului central.

3 66
Siguranţa vehiculului

(Continuare)
AVERTIZARE AVERTIZARE
• Nu permiteţi pasagerilor să își
• Pentru ca airbag-urile de impact sprijine capul sau corpul pe por-
- Nu atașaţi obiecte
lateral și cortină să ofere tiere, să se întindă sau să plaseze • Nu plasaţi obiecte deasupra air-
protecţie maximă, pasagerii de pe obiecte între portieră și scaune, bag-ului. De asemenea, nu atașaţi
scaunele din faţă și cei de pe când acestea sunt prevăzute cu obiecte în jurul zonei de umflare a
scaunele laterale ale banchetei sistem de airbag lateral. airbag-urilor: portiere, geamuri la-
spate, trebuie să stea în poziţie terale ale portierelor, stâlpii faţă și
verticală, cu centurile de • Nu încercaţi niciodată să deschi-
spate, șinele longitudinale ale pla-
siguranţă cuplate corect. De deţi sau să reparaţi componente
fonului.
asemenea, este important să ale sistemului de airbag lateral. În
acest caz, reparaţi sistemul la un • Nu agăţaţi obiecte tari sau casa-
plasaţi copiii în sistemele de bile pe cârligele pentru haine.
siguranţă, instalate pe bancheta atelier specializat. Kia vă reco-
din spate. mandă să vizitaţi un dealer/ser-
vice partener autorizat Kia.
• Când copiii călătoresc pe scau-
nele laterale ale banchetei spate, Nerespectarea instrucţiunilor menţio-
aceștia trebuie plasaţi în sisteme- nate mai sus poate conduce la
le de siguranţă. rănirea gravă sau decesul pasage-
rilor, în cazul unui accident.
Asiguraţi-vă că scaunele de sigu-
ranţă pentru copii sunt plasate
cât mai departe posibil de por-
tieră și fixate în poziţia corectă.
(Continuare)

3 67
Siguranţa vehiculului

De ce nu s-a deschis airbagul la Senzori de coliziune pentru airbag


coliziune? (Condiţii de umflare și
neumflare ale airbag-ului)
Există multe tipuri de accidente în
cazul cărora airbag-ul nu vă va oferi
protecţia suplimentară de care aveţi
nevoie.
Acestea sunt impactul din spate, al
doilea sau al treilea impact într-un
accident în lanţ, precum și impactul la
viteză mică.

❈ Senzorii de coliziune ai airbag-ului echipaţi în vehicul pot fi diferiţi de cei din ilustraţie.
OCD038041/OCD038042/OCD038043/OCD038044/OCD038045
1. Modul de control SRS / Senzor de răs- 3. Senzor de impact lateral
turnare (dacă este echipat) 4. Senzor de impact lateral
2. Senzor de impact frontal

3 68
Siguranţa vehiculului

(Continuare)
AVERTIZARE AVERTIZARE
• Pot avea loc probleme dacă sunt
• Nu loviţi și nu depozitaţi obiecte schimbate unghiurile de instalare
- Dacă este echipat cu
care ar putea avaria senzorii. ale senzorului datorită deformării senzor de răsturnare
Acest lucru poate produce umfla- barei faţă, ale caroseriei sau stâl- Dacă vehiculul dvs. este echipat cu
rea bruscă a airbag-urilor, urmată pului B ori, unde sunt instalaţi airbag-uri laterale și cortină, setaţi
de rănire gravă sau deces. senzorii de impact lateral. contactul în poziţia OFF sau ACC,
• Dacă locul amplasării unui airbag În acest caz, reparaţi sistemul la atunci când vehiculul este tractat.
este avariat, acesta se poate des- un atelier specializat. Kia vă reco- Airbag-urile laterale și cortină se
chide și închide necontrolat pro- mandă să vizitaţi un dealer/ser- pot activa când contactul este adus
ducând rănire gravă sau deces. vice partener autorizat Kia. în poziţia ON și senzorul de
Nu avariaţi senzorii. Reparaţi sis- • Vehiculul dvs. a fost proiectat să răsturnare detectează o situaţie de
temul la un atelier specializat. Kia amortizeze impactul și să răsturnare.
vă recomandă să vizitaţi un dealer/ activeze airbag-urile în cazul
service partener autorizat Kia. coliziunilor puternice. Instalarea
(Continuare) protecţiilor de bară aftermarket,
cu părţi care nu sunt originale,
poate afecta în mod nefavorabil
vehiculul la coliziune și
performanţele de umflare ale
airbag-urilor.

3 69
Siguranţa vehiculului

Condiţii de umflare ale airbag-ului Airbag-uri laterale și cortină


(dacă este echipat)
Airbag-urile laterale și cortină sunt pro-
iectate să se umfle când este detectat de
către senzori un impact lateral, în funcţie
de puterea acestuia, viteză sau unghiuri
de impact, generate de coliziunea late-
rală.
Chiar dacă airbag-urile frontale (airbag-
ul șoferului și al pasagerului faţă), sunt
proiectate să se umfle numai la impact
OCD038047
frontal, se pot umfla și în cazul altor tipuri
de impact, dacă senzorii frontali detec-
tează un impact puternic.
OCD038046
Airbag-urile laterale (de impact lateral
Airbag frontal și/sau cortină) sunt proiectate să se
Airbag-urile frontale sunt proiectate să se umfle numai în cazul impactului lateral,
umfle la impact frontal, în funcţie de dar se pot umfla și în cazul altor tipuri de
intensitate, viteză sau unghiul de impact impact dacă senzorii detectează un
al coliziunii frontale. impact suficient de grav.
Dacă șasiul vehiculului este lovit de te-
renul accidentat sau de alte obiecte, pe
OLM032311L drumuri neamenajate sau trotuare, air-
❈ Airbagurile din vehicul pot fi diferite de cele
bag-urile se pot activa. Conduceţi cu aten-
din ilustraţie. ţie pe drumurile accidentate sau pe su-
prafeţele care nu sunt destinate traficului
pentru prevenirea umflării accidentale a
airbag-urilor.

3 70
Siguranţa vehiculului

✽ NOTĂ - Dacă este echipat cu Condiţii în care airbag-urile nu se


senzor de răsturnare umflă
Airbag-urile laterale și cortină sunt
proiectate să se activeze când este detec-
tată o răsturnare de către senzorii de răs-
turnare.

OCD038049
• Airbag-urile frontale nu sunt proiectate
OCD038048 să se umfle la impactul din spate,
deoarece pasagerii se vor mișca în
• La impactul cu viteză redusă airbag- spate, datorită forţei de impact. În
urile nu se umflă. Airbag-urile sunt pro- acest caz, airbag-urile umflate nu ar
iectate să nu se umfle în aceste cazuri putea oferi o protecţie suplimentară.
deoarece nu vor oferi niciun beneficiu
în afara celor rezultate la purtarea cen-
turilor de siguranţă, în astfel de cazuri.

3 71
Siguranţa vehiculului

OCD038047 1VQA2089 OCD038051


• Airbag-urile frontale nu se vor umfla în • La o coliziune în unghi, forţa impactului • Chiar înainte de impact, șoferii obișnu-
cazul unui impact lateral, deoarece poate direcţiona pasagerii într-o direc- iesc să frâneze brusc. Astfel de frânări
pasagerii se vor mișca în direcţia im- ţie în care airbag-urile nu vor fi capa- coboară porţiunea frontală a vehiculu-
pactului și în acest caz umflarea air- bile să ofere vreun beneficiu și, de lui, producând intrarea acestuia sub un
bag-urilor frontale nu va aduce niciun aceea senzorii ar putea să nu vehicul cu gardă la sol mai înaltă.
beneficiu siguranţei pasagerilor. declanșeze airbag-urile. Airbag-urile ar putea să nu se umfle în
Oricum, airbag-urile de impact lateral această situaţie, deoarece forţa de de-
și airbag-urile cortină se pot umfla, în celerare care a fost detectată de sen-
funcţie de intensitatea impactului, vite- zori ar putea fi redusă semnificativ de
za vehiculului și unghiul de impact. un impact sub celălalt vehicul.

3 72
Siguranţa vehiculului

✽ NOTĂ
Airbag-urile laterale și/sau cortină se pot
umfla la răsturnarea vehiculului din
cauza impactului lateral din coliziune,
dacă vehiculul este echipat cu airbag-uri
laterale și airbag-uri cortină.

✽ NOTĂ - Dacă este echipat cu


senzor de răsturnare
Oricum, dacă este echipat cu airbag-uri
de impact lateral și cortină, airbag-urile
se pot umfla la răsturnare, când acest
OCD038052 OCD038053
lucru este detectat de senzor.
• Airbag-urile ar putea să nu se umfle în • Airbag-urile ar putea să nu se umfle
majoritatea accidentelor cu răsturnare, ✽ NOTĂ - Fără senzor de dacă vehiculul intră în coliziune cu o-
chiar dacă vehiculul este echipat cu air- răsturnare biecte ca stâlpi sau copaci, unde punc-
bag-uri laterale și airbag-uri cortină. Airbag-urile ar putea să nu se umfle în tul de impact este concentrat pe o sin-
majoritatea accidentelor cu răsturnare, gură zonă și întreaga forţă de impact
chiar dacă vehiculul este echipat cu nu este transmisă spre senzori.
airbag-uri laterale și airbag-uri cortină.

3 73
Siguranţa vehiculului

Întreţinerea sistemului SRS (Continuare) (Continuare)


Sistemul SRS nu necesită întreţinere și, • Nu depozitaţi obiecte peste sau • Dacă trebuie înlocuite compo-
de aceea, nu are componente pe care să în dreptul sistemului airbag, pe nente ale sistemului, sau dacă
le puteţi servisa singuri. Dacă indicatorul volan, pe panoul de bord și dea- acesta trebuie demontat, se vor
airbag-urilor SRS nu se aprinde sau ră- supra torpedoului, în dreptul lua măsuri de precauţie. Consul-
mâne aprins, verificaţi sistemul la un pasagerului faţă. Aceste obiecte taţi un dealer autorizat Kia pentru
atelier specializat. pot produce răniri în caz de a vă furniza aceste informaţii.
Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/ accident grav, urmat de umflarea Nerespectarea acestor proceduri
service partener autorizat Kia. airbag-urilor. poate conduce la creșterea riscu-
• Dacă airbag-urile s-au umflat, lui de accidente.
înlocuiţi sistemul la un atelier • Dacă vehiculul dvs. a fost inundat
AVERTIZARE specializat. și are preșuri ude sau apă pe
• Modificarea componentelor sau a Kia vă recomandă să vizitaţi un podea, nu ar trebui să porniţi mo-
circuitelor SRS, adăugarea de dealer/service partener autorizat torul; în acest caz, verificaţi sis-
stickere pe capacele acestora Kia. temul la un atelier specializat. Kia
sau modificările aduse în vă recomandă să vizitaţi un
• Nu deschideţi și nu deconectaţi
structura interioară pot afecta dealer/service partener autorizat
firele sistemului SRS, sau alte
componentele SRS și pot Kia.
componente ale acestuia. Pot re-
conduce la accidente.
zulta răniri, datorate umflării acci-
• Pentru curăţarea capacelor dentale a airbag-urilor sau inope-
airbag-urilor, utilizaţi doar o cârpă rativitatea sistemului SRS.
de șters praful moale și apă (Continuare)
curată. Solvenţii ar putea
deteriora sistemul airbag-ului și
afecta buna funcţionare a
acestuia.
(Continuare)

3 74
Siguranţa vehiculului

Măsuri suplimentare de siguranţă • Pasagerii nu trebuie să depoziteze • Nu depozitaţi obiecte sub scaunele
• Nu permiteţi pasagerilor să călăto- obiecte grele sau ascuţite între sca- faţă. Depozitarea obiectelor sub scau-
rească în portbagaj sau peste un un și airbag-uri. Dacă ţineţi obiecte nele faţă poate interfera cu buna
scaun pliat. Toţi pasagerii trebuie să grele sau ascuţite în poală sau în gură, operare a sistemului suplimentar de
stea în poziţie verticală, cu spatele re- aceasta ar putea conduce la rănirea protecţie și cu cablurile electrice.
zemat de spătar, cu centurile de sigu- gravă în cazul umflării airbag-urilor. • Nu călătoriţi niciodată cu copilul în
ranţă cuplate și cu picioarele pe • Pasagerii trebuie sa păstreze o dis- braţe sau pe genunchi. Acest lucru ar
podea. tanţă considerabilă faţă de capacele putea duce la rănirea gravă sau dece-
• Pasagerii nu trebuie să se mute, sau airbag-urilor. Toţi pasagerii trebuie să sul copilului în cazul unui accident. Co-
să își schimbe locul în timp ce vehi- stea în poziţie verticală, cu centurile de piii trebuie să fie protejaţi de sistemul
culul rulează. Pasagerii care nu poar- siguranţă cuplate și cu picioarele pe de siguranţă sau să utilizeze centurile
tă centura de siguranţă, în caz de acci- podea. Dacă pasagerii se află prea de siguranţă.
dent sau frânare de urgenţă, pot fi aproape de capacele airbag-urilor,
aruncaţi către înainte, izbindu-se de acest lucru ar putea conduce la acci-
ceilalţi pasageri sau pot fi aruncaţi dentare în cazul umflării airbag-urilor.
chiar în afara vehiculului. • Nu atașaţi și nu depozitaţi obiecte
• Centura de siguranţă este proiecta- pe sau în apropierea capacelor
tă pentru un singur pasager. Dacă airbagurilor. Orice obiect depozitat pe
mai mulţi pasageri utilizează aceeași capacul airbag-ului frontal sau lateral
centură de siguranţă, aceasta ar putea poate împiedica buna operare a
conduce la rănirea gravă sau chiar airbag-urilor.
deces în cazul unui accident. • Nu modificaţi scaunele faţă. Modifi-
• Nu plasaţi accesorii pe centura de carea scaunelor faţă poate afecta buna
siguranţă. Dispozitivele care pretind operare a sistemului suplimentar de
ca îmbunătaţesc confortul pasagerilor protecţie sau a airbag-urilor.
sau care repoziţionează centura de
siguranţă pot reduce protecţia, cres-
când șansele de rănire gravă în caz de
accident.

3 75
Siguranţa vehiculului

Adăugarea de dispozitive sau Etichetă avertizare airbag


AVERTIZARE modificarea airbag-urilor (dacă este echipat)
• Poziţia incorectă și prea Dacă schimbaţi șasiul, bara de protecţie,
apropiată de airbag-uri în timpul ranforsările frontale și laterale sau înălţi-
rulării poate face ca pasagerii să mea caroseriei, poate fi afectată buna
fie proiectaţi în interiorul funcţionare a sistemului de airbag-uri al
vehiculului sau chiar în exteriorul vehiculului.
acestuia, ceea ce poate duce la
răniri grave sau deces.
• Călătoriţi întotdeauna în poziţie
verticală, cu centura de siguranţă
cuplată și picioarele întinse con-
fortabil pe podea.

OCD038054
Etichetele de avertizare airbag sunt
atașate pentru avertizarea șoferului și a
pasagerilor asupra riscului potenţial re-
prezentat de sistemul airbag.
Notaţi că aceste avertizări administrative
se adresază riscurilor copiilor. De ase-
menea, dorim să fiţi conștient de riscurile
la care sunt expuși adulţii și care au fost
descrise în paginile anterioare.

3 76
Caracteristicile vehiculului

Chei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Portiera portbagajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25


• Notaţi numărul cheii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 • Deschiderea portierei portbagajului . . . . . . . . . . . . . 4-25
• Funcţiile cheii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 • Închiderea portierei portbagajului . . . . . . . . . . . . . . 4-26
• Sistem de imobilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 • Deschiderea de urgenţă a portierei portbagajului . . 4-27
Telecomandă intrare fără cheie . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Geamuri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
• Funcţiile sistemului de intrare fără cheie . . . . . . . . . . 4-9 • Geamuri cu acţionare electrică . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
• Precauţii telecomandă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 • Închidere geam din telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
• Înlocuirea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Capota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34 4
Smart Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 • Deschiderea capotei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
• Funcţii Smart Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 • Avertizare capotă deschisă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Precauţii Smart Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 • Inchiderea capotei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Sistem antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Capac alimentare combustibil . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
• Stadiu Armed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 • Deschiderea capacului de alimentare . . . . . . . . . . . . 4-37
• Stadiu Theft-alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 • Închiderea capacului de alimentare . . . . . . . . . . . . . 4-38
• Stadiu Disarmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Trapă panoramică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Încuietori portiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 • Parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
• Acţionarea încuietorilor din exteriorul vehiculului . . 4-19 • Glisarea trapei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
• Acţionarea încuietorilor din interiorul vehiculului . . 4-21 • Înclinarea trapei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
• Sistem deblocare portiere la impact . . . . . . . . . . . . . 4-23 • Închiderea trapei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
• Sistem de blocare portiere în funcţie de viteză. . . . . 4-23 • Revers automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
• Încuiere de siguranţă pentru protecţia copiilor . . . . 4-23 • Resetarea trapei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Avertizare trapă deschisă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Volan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46 Avertizare distanţă parcare - spate . . . . . . . . . . . 4-94
• Servodirecţie asistată electric (EPS) . . . . . . . . . . . . . 4-46 • Funcţionarea sistemului de asistare la parcare . . . . . 4-94
• Înclinarea volanului/Volan telescopic . . . . . . . . . . . . 4-47 • Condiţii de nefuncţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-95
• Volan încălzit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47 • Precauţii cu privire la sistemul de avertizare
• Claxon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48 distanţă la parcarea cu spatele. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96
Oglinzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49 • Autoverificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97
• Oglinda retrovizoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49 Avertizare distanţă parcare. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
4 • Oglinzi laterale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51 • Funcţionarea sistemului de asistare la parcare . . . . 4-98
• Condiţii de nefuncţionare ale sistemului
Panoul de instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
• Control panou de instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55 de avertizare distanţă parcare . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
• Display de control LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56 • Autoverificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102
• Cadrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56 Asistare parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
• Indicator schimbare treaptă de viteză. . . . . . . . . . . . 4-60 • Condiţii de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104
Display LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62 • Condiţii în care sistemul nu funcţionează. . . . . . . . 4-105
• Prezentare generală. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62 • Cum funcţionează sistemul (Mod parcare) . . . . . . 4-108
• Informaţii călătorie (Trip computer) . . . . . . . . . . . . 4-62 • Instrucţiuni suplimentare (mesaje) . . . . . . . . . . . . . 4-115
• Distanţa până la golire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62 • Defecţiune sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-115
• Moduri LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67 • Cum funcţionează sistemul (Mod Exit). . . . . . . . . . 4-116
• Mod Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 • Instrucţiuni suplimentare (mesaje) . . . . . . . . . . . . . 4-120
• Mod User Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69 • Defecţiune sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
Avertizări și indicatoare luminoase . . . . . . . . . . . 4-78 Cameră vedere spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
• Avertizări luminoase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
• Indicatoare luminoase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89
Lumini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123 Sistem manual de control al climatizării . . . . . . 4-143
• Funcţie salvare baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123 • Încălzire și aer condiţionat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144
• Funcţie escortare faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123 • Operare sistem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149
• Funcţie întâmpinare faruri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123 • Filtru de aer climatizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151
• Control sistem de lumini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124 • Etichetă agent de răcire pentru aer condiţionat . . 4-152
• Funcţionarea fazei lungi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126 • Verificarea cantităţii de agent de răcire
• Asistenţă fază lungă (HBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127 a sistemului de aer condiţionat
• Semnalizare și semnale schimbare bandă. . . . . . . . 4-129 și a lubrifiantului compresorului. . . . . . . . . . . . . . 4-152
• Lumină ceaţă faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130 Sistem automat de control al climatizării . . . . . 4-154
4
• Lumină ceaţă spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131 • Încălzire și aer condiţionat automat . . . . . . . . . . . . 4-155
• Lumini de zi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131 • Încălzire și aer condiţionat manual . . . . . . . . . . . . . 4-156
• Dispozitiv reglare nivel faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132 • Operare sistem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-162
Ştergătoare şi spălătoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-133 • Filtru de aer climatizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-164
• Ștergătoarele de parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-133 • Etichetă agent de răcire pentru aer condiţionat . . 4-165
• Spălător parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135 • Verificarea cantităţii de agent de răcire
• Spălător și ștergător lunetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-137 a sistemului de aer condiţionat
• Încălzire duză spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-137 și a lubrifiantului compresorului. . . . . . . . . . . . . . 4-166
Lumini interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139 Dejivrare și dezaburire parbriz . . . . . . . . . . . . . 4-167
• Lumină citire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139 • Sistem manual de control al climatizării . . . . . . . . 4-167
• Lumină interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140 • Sistem automat de control al climatizării . . . . . . . . 4-168
• Lumină portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140 • Dezaburire logică. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-169
• Lumină oglindă parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-141
• Lumină torpedou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-141
Dejivrare lunetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-142
• Dejivrare lunetă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-142
Compartimente de depozitare. . . . . . . . . . . . . . . 4-172
• Compartiment de depozitare în consola centrală . 4-172
• Torpedou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-173
• Compartiment depozitare ochelari . . . . . . . . . . . . . 4-173
• Plasă bagaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-174
• Tavă portbagaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-175
• Mărirea spaţiului de încărcare. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-175
4 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-176
• Scrumieră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-176
• Suport pahare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-176
• Parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-177
• Încălzire scaun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-178
• Răcire scaun (Scaun cu ventilaţie de aer). . . . . . . . 4-179
• Prize electrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-180
• Încărcător USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-181
• Sistem de încărcare wireless smart phone . . . . . . . 4-183
• Ancorare/ancorări preș . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-186
• Cârlig haine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-187
• Panou securitate portbagaj (5 uși). . . . . . . . . . . . . . 4-188
• Cârlig plasă cumpărături . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
Caracteristicile vehiculului

CHEI
Notaţi numărul cheii Funcţiile cheii Smart Key
Codul numeric al cheii Cheie pliabilă ■ Smart Key
este ștanţat pe eticheta
■ Cheie pliabilă
cu codul de bare
atașată la setul de chei.
Dacă pierdeţi cheile, vă
recomandăm să vizitaţi un dealer/
partener service autorizat Kia. Scoateţi
eticheta cu codul de bare și păstraţi-l într-
un loc sigur. De asemenea, notaţi codul
numeric și păstraţi-l la loc sigur, dar nu în
vehicul.

OBD048029L
OBD048028L Pentru îndepărtarea cheii mecanice,
Pentru desfacerea cheii, apăsaţi butonul apăsaţi și menţineţi apăsat butonul de
de eliberare și cheia se va deplia auto- eliberare (1) și îndepărtaţi cheia meca-
mat. nică (2).
Pentru plierea cheii, apăsaţi manual Pentru reinstalarea cheii mecanice,
cheia în timp ce apăsaţi butonul de elibe- introduceţi cheia în orificiu și împingeţi
rare. până auziţi un click.

ATENŢIE
Nu pliaţi cheia fără să apăsaţi bu-
tonul de eliberare. Acest lucru ar
putea avaria cheia.

4 5
Caracteristicile vehiculului

Sistem de imobilizare
AVERTIZARE - Cheie de AVERTIZARE Vehiculul dvs. ar putea fi echipat cu un
contact (Smart Key) Kia vă recomandă să utilizaţi sistem electronic de imobilizare a moto-
Este periculos să lăsaţi un copil pentru înlocuire piese de la un rului pentru reducerea riscului de folosire
nesupravegheat în vehicul împreu- dealer/ service partener autorizat neautorizată a vehiculului.
nă cu cheia de contact (Smart Key), Kia. Dacă utilizaţi o altă cheie, Sistemul de imobilizare este compus
chiar dacă aceasta nu se află în con- butonul de contact nu poate reveni dintr-un mic transmiţător în cheie și
tact sau când contactul sau butonul la ON după START. În acest caz, un dispozitiv electronic în interiorul vehi-
de pornire sunt în poziţia ACC sau butonul demarorul va continua să
culului.
ON. opereze producând avarii la motor.
Există posibilitatea declanșării unui
Copiii copiază adulţii și pot plasa
incendiu datorat curentului în
cheia în contact sau pot apăsa exces din instalaţia electrică.
butonul de pornire. Cheia de con-
tact (Smart Key) poate permite
copilului să opereze geamurile cu
acţionare electrică sau alte butoane
de control, ori să mute vehiculul din
loc, acţiuni care pot duce la deces
sau răniri grave. Nu lăsaţi niciodată
un copil nesupravegheat în vehicul,
împreună cu cheile, atunci când mo-
torul este pornit.

4 6
Caracteristicile vehiculului

Vehicule fără sistem Smart Key Vehicule cu sistem Smart Key


Având sistem de imobilizare, ori de câte Oricând este schimbată poziţia butonului AVERTIZARE
ori introduceţi cheia în contact și ajungeţi Egine Start/Stop în ON, sistemul de imo- Pentru prevenirea furtului auto-
în poziţia ON, se face o verificare a cheii bilizare verifică validitatea cheii. vehiculului dumneavoastră, nu lă-
pentru a determina dacă aceasta este Dacă este găsită cheia validă, motorul va saţi cheile de rezervă în interiorul
cea potrivită sau nu. porni. acestuia. Codul unic pentru imobili-
Dacă este găsită cheia validă, motorul va Dacă avem o cheie invalidă, motorul nu zatorul vehiculului este confiden-
porni. va porni. ţial. Nu lăsaţi acest cod în interiorul
Dacă avem o cheie invalidă, motorul nu vehiculului.
va porni. Dezactivarea sistemului de imobilizare:
Aduceţi butonul Egine Start/Stop în poziţia ✽ NOTĂ
Dezactivarea sistemului de imobilizare: ON. Când porniţi motorul, nu folosiţi cheia
Introduceţi cheia în contact și aduceţi în împreună cu alte dispozitive de imobi-
poziţia ON. Activarea sistemului de imobilizare: lizare. Motorul ar putea să nu pornească
Schimbaţi poziţia butonului Egine Start/ sau s-ar putea opri curând după por-
Activarea sistemului de imobilizare: Stop în OFF. Sistemul de imobilizare se nire. Păstraţi separat fiecare cheie
Aduceţi contactul în poziţia OFF. Sis- activează automat. Fără un Smart Key pentru a evita avarierea sistemului de
temul de imobilizare se activează auto- valid pentru vehiculul dvs., motorul nu va pornire.
mat. Fără cheia corespunzătoare vehicu- porni.
lului, motorul nu pornește.

4 7
Caracteristicile vehiculului

ATENŢIE ATENŢIE
Nu așezaţi accesorii metalice lângă Nu modificaţi, transformaţi sau re-
contact. Accesoriile din metal pot glaţi sistemul de imobilizare pentru
întrerupe semnalele dispozitivului de că puteţi cauza defecţiuni. În acest
impulsuri și pot opri pornirea moto- caz, reparaţi sistemul la un atelier
rului. specializat. Kia vă recomandă să
vizitaţi un dealer/service partener
autorizat Kia.
✽ NOTĂ Defecţiunile produse în urma trans-
Dacă aveţi nevoie de chei suplimentare formătilor inadecvate, reglărilor sau
sau dacă pierdeţi cheile, Kia vă re- modificărilor aduse sistemului de
comandă să vizitaţi un dealer/service imobilizare nu sunt acoperite de
partener autorizat Kia. garanţia oferită de producătorul
veiculului dvs.

ATENŢIE
Dispozitivul de emitere impulsuri
din cheia de contact este o parte
importantă a sistemului de imobi-
lizare. Cheia este proiectată pentru
ani de zile fără service, dar trebuie
să evitaţi expunerea ei la umezeală,
electricitate statică sau folosire in-
adecvată. Poate apărea o defec-
ţiune la sistemul de imobilizare.

4 8
Caracteristicile vehiculului

TELECOMANDĂ INTRARE FĂRĂ CHEIE (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Funcţiile sistemului de intrare Încuiere (1) Descuiere portieră portbagaj (3)
fără cheie Toate portierele (și cea a portbagajului) (dacă este echipat)
sunt blocate dacă este apăsat butonul de Portiera portbagajului este deblocată
■ Cheie pliabilă blocare în timp ce toate portierele sunt dacă butonul de deblocare este apăsat
închise. mai mult de o secundă.
Luminile de avarie vor clipi o dată pentru Luminile de avarie vor clipi de două ori
a indica faptul că toate portierele sunt pentru a indica faptul că avem portiera
blocate. portbagajului deblocată.
Oricum, dacă o portieră, capota moto- După apăsarea butonului, portiera port-
rului sau portiera portbagajului, rămân bagajului va fi blocată automat dacă nu
deschise, luminile de avarie nu se vor este deschisă într-un interval de 30 de
aprinde. Dacă toate portierele, capota secunde.
motorului sau portiera portbagajului sunt După deschiderea portierei portbaga-
OBD048030L închise după apăsarea butonului de blo- jului, la închiderea ei, portiera portbaga-
■ Smart Key care, luminile de avarie vor clipi o dată. jului se va încuia automat.
Cu portiera portbagajului blocată și Smart
Descuiere (2) Key în posesie, apăsaţi din nou butonul
Toate portierele (și portiera portbagaju- de deblocare a portierei portbagajului.
lui) sunt deblocate dacă este apăsat Atunci, portiera portbagajului se va des-
butonul de deblocare. chide.
Luminile de avarie vor clipi de două ori
pentru a indica faptul că toate portierele ❈ Cuvântul „HOLD“ este scris pe buton
sunt deblocate. pentru a vă informa că trebuie să apă-
După apăsarea butonului, portierele vor saţi și să menţineţi butonul apăsat 1
OBD048031L fi blocate automat, dacă nu deschideţi secundă.
nici o portieră într-un interval de 30 de
secunde.

4 9
Caracteristicile vehiculului

Precauţii telecomandă (Continuare)


✽ NOTĂ • Dacă transmiţătorul se află în apro- ATENŢIE
pierea telefonului dvs. celular sau a • Ţineţi telecomanda departe de
Telecomanda nu funcţionează dacă: unui Smart Phone, semnalul de la trans- surse de apă sau orice alt lichid.
• Cheia se află în contact. miţător poate fi blocat din operarea Dacă sistemul de deschidere auto-
• Depășiţi limita distanţei de operare normală, de telefon sau Smart Phone. mată nu este operabil din cauza
(circa 10 m [30 picioare]). Este foarte important mai ales când contactului cu apa sau alte lichi-
• Bateria telecomenzii este descărcată. telefonul este activ pentru efectuarea de, reparaţia nu este inclusă în
• Alte vehicule sau obiecte blochează de apeluri, primirea apelurilor, mesa- garanţia vehiculului.
semnalul. je text, primire ori trimitere de email-
• Vremea este extrem de rece. • Păstraţi telecomanda departe de
uri. Evitaţi plasarea telecomenzii și a materiale electromagnetice care
• Telecomanda se află în apropierea celularului sau Smart Phone-ului în
unui transmiţător radio precum un blochează undele electromagne-
același buzunar la pantaloni sau ja- tice de la suprafaţa cheii.
post radio, un aeroport, care interfe- chetă și menţineţi distanţa dintre cele
rează cu operarea normală a teleco- două dispozitive.
menzii.
Dacă telecomanda nu funcţionează co-
rect, deschideţi și închideţi portierele cu
cheia de contact. Dacă aveţi o problemă
cu telecomanda, Kia vă recomandă să
contactaţi un dealer/service partener
autorizat Kia.
(Continuare)

4 10
Caracteristicile vehiculului

Înlocuirea bateriei Pentru înlocuirea telecomenzii, Kia vă re-


ATENŢIE comandă să vizitaţi un dealer/service
Schimbările sau modificările nea- partener autorizat Kia.
probate expres de părţile respon-
sabile pentru conformitate, pot anu-
la autoritatea utilizatorului de a fo- ATENŢIE
losi echipamentul. Dacă sistemul de • Sistemul de telecomandă intrare
intrare fără cheie este inoperabil fără cheie este proiectat pentru
din cauza schimbărilor sau modifi- ani întregi de funcţionare fără pro-
cărilor neaprobate expres de părţile bleme, dar pot interveni defec-
responsabile pentru conformitate, ţiuni din cauza expunerii la ume-
acest lucru nu va fi acoperit de ga- zeală sau electricitate statică.
ranţia oferită de producătorul vehi- Dacă nu sunteţi siguri cum să
culului. folosiţi telecomanda sau cum să
OBD048032L înlocuiţi bateria, Kia vă recoman-
Telecomanda folosește o baterie litiu de dă să contactaţi un dealer/service
3 volţi care, în mod normal, durează câţi- partener autorizat Kia.
va ani. Când este necesară înlocuirea, • Folosirea tipului incorect de ba-
procedaţi după cum urmează. terie poate cauza defecţiunea
telecomenzii sau a Smart Key.
1. Introduceţi o unealtă subţire în fantă și Asiguraţi-vă că folosiţi tipul co-
ridicaţi ușor capacul telecomenzii sau rect de baterie.
al Smart Key. • Pentru evitarea avarierii teleco-
2. Înlocuiţi bateria cu una nouă (CR menzii sau a Smart Key, nu le scă-
2032). La înlocuirea bateriei, asiguraţi-vă paţi pe jos și nu le expuneţi la căl-
că aceasta este fixată în poziţie. dură sau soare.
3. Instalaţi bateria în ordinea inversă de-
montării.

4 11
Caracteristicile vehiculului

ATENŢIE
O baterie reciclată in corect poate fi
dăunătoare mediului și sănătăţii
umane.
Reciclaţi bateriile în conformitate
cu legile și reglementările locale.

4 12
Caracteristicile vehiculului

SMART KEY (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Funcţii Smart Key Încuiere (1)
Apăsând butonul de pe mânerul exterior
al portierei faţă cu toate portierele închi-
se (inclusiv portiera portbagajului) și
deblocate, se pot bloca toate portierele
(inclusiv cea a portbagajului). Luminile
de avarie vor clipi o dată pentru a inca
faptul că toate portierele (inclusiv cea a
portbagajului) sunt încuiate.
Butonul va funcţiona numai dacă Smart
Key se află la o apropiere de până la
0,7~1 m (28~40 inci) de mânerul por-
OBD048031L tierei faţă. Dacă vreţi să vă asiguraţi că
Cu Smart Key, puteţi debloca sau bloca o portiera a fost închisă, puteţi verifica
OCD048001 butonul de închidere al portierei aflat în
portieră (și portiera portbagajului) și
chiar să porniţi motorul fără introducerea Având Smart Key la dvs., puteţi bloca și interior sau puteţi trage de mânerul ex-
cheii în contact. debloca portierele vehiculului (și portiera terior al portierei.
Funcţiile butoanelor de pe Smart Key portbagajului). De asemenea, puteţi Chiar dacă apăsaţi butonul exterior al
sunt similare cu cele ale cheii pliabile. porni motorul. Vedeţi următoarele portierei, portierele nu se vor bloca și
paragrafe pentru mai multe detalii. alarma va suna pentru 3 secunde dacă
se întâmplă următoarele:
• Smart Key este în vehicul.
• Butonul Engine Start/Stop este în po-
ziţia ACC sau ON.
• Oricare dintre portiere în afară de cea
a portbagajului este deschisă.

4 13
Caracteristicile vehiculului

Deblocare (2) Deblocare portieră portbagaj (3) Precauţii Smart Key


Apăsând butonul de pe mânerul exterior Dacă vă aflaţi la o distanţă mai mică de ✽ NOTĂ
al portierei faţă cu toate portierele în- 0,7~1 m (28~40 inci) de mânerul por- • Dacă, din anumite motive, se întâmplă
chise (inclusiv portiera portbagajului) și tierei portbagajului, având asupra dvs. să piedeţi Smart Key, nu veţi putea
blocate, se pot debloca toate portierele Smart Key, portiera portbagajului se va porni motorul. Dacă este necesar,
(inclusiv cea a portbagajului). Luminile debloca și se va deschide la apăsarea tractaţi vehiculul. Kia vă recomandă
de avarie vor clipi de două ori pentru a in- mânerului acesteia. să contactaţi un dealer/service parte-
dica faptul că toate portierele (inclusiv Luminile de avarie vor clipi de două ori ner autorizat Kia.
cea a portbagajului) sunt descuiate. pentru a indica faptul că portiera port- • Pot fi înregistrate maximum două
Butonul va funcţiona numai dacă Smart bagajului este deblocată. Smart Key pentru un vehicul. Dacă
Key se află la o apropiere de până la De asemenea, odată deschisă portiera pierdeţi Smart Key, Kia vă reco-
0,7~1 m (28~40 inci) de mânerul por- portbagajului și apoi închisă, aceasta se mandă să contactaţi un dealer/service
tierei faţă. va încuia automat. partener autorizat Kia.
Când Smart Key este recunoscută în • Smart Key nu va funcţiona în urmă-
zona de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inci) de la Pornirea toarele condiţii:
mânerul exterior al portierei, și alte per- Puteţi porni motorul fără să introduceţi - Smart Key este aproape de un radio-
soane pot deschide o portieră, chiar cheia în contact. Pentru mai multe detalii transmiţător ca staţie radio sau
dacă nu sunt în posesia Smart Key. vedeţi secţiuneal „Pornirea motorului cu aeroport, care poate interfera cu
După apăsarea butonului, portierele se Smart Key“, din capitolul 6. funcţionarea normală a Smart Key.
vor încuia automat dacă nu deschideţi o - Smart Key este aproape de un sistem
portieră în interval de 30 secunde. radio portabil sau de un telefon ce-
lular.
- Alt vehicul cu Smart Key este operat
aproape de al dvs.
(Continuare)

4 14
Caracteristicile vehiculului

(Continuare)
Când Smart Key nu funcţionează ATENŢIE
corect, deschideţi și închideţi portiera Păstraţi Smart Key departe de apă
cu cheia mecanică. Dacă aveţi o pro- sau orice alt lichid. Dacă sistemul
blemă cu Smart Key, Kia vă recoman- de intrare fără cheie este inoperabil,
dă să contactaţi un dealer/service datorită expunerii la lichide, acest
partener autorizat Kia. lucru nu va fi acoperit de garanţia
• Dacă Smart Key se află în apropierea vehiculului oferită de producător.
unui telefon celular sau Smart Phone,
semnalul de la Smart Key poate fi
blocat din funcţionarea normală de
către acestea. Este foarte important
din moment ce telefoanele sunt active
pentru efectuarea de apeluri, primi-
rea apelurilor, mesaje text și/sau
trimitere/primire emailuri. Evitaţi
plasarea Smart Key în același buzu-
nar de la pantaloni sau jachetă cu
telefonul și menţineţi distanţa adecva-
tă între cele două dispozitive.

4 15
Caracteristicile vehiculului

SISTEM ANTIFURT (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Stadiu Armed
Folosind Smart Key
Parcaţi vehiculul și opriţi motorul. Armaţi
Stadiu
Armed sistemul cum este descris mai jos.
1. Opriţi motorul.
2. Asiguraţi-vă că toate portierele, capota
și portiera portbagajului sunt închise și
încuiate.
Stadiu Stadiu
Disarmed Theft-alarm 3. • Încuiaţi toate portierele prin apăsa-
rea butonului de pe mânerul exterior
al portierei faţă, având Smart Key la
OJC040170 dvs.
Vehiculele echipate cu sistem antifurt vor Sistemul este proiectat pentru a oferi După completarea pașilor de mai
avea atașată o etichetă cu următoarele protecţie contra persoanelor neautori- sus, luminile de avarie vor clipi o
cuvinte: zate care intră în vehicul. Sistemul ope- dată pentru indicarea faptului că
rează în trei faze: prima fază este sistemul este armat.
1. WARNING
„Armed“, a doua este „Theft-alarm“ și a Dacă una dintre portiere rămâne
2. SECURITY SISTEM deschisă, portierele nu se vor bloca
treia este faza de „Disarmed“. Dacă se
declanșează, sistemul emite o alarmă și alarma va suna 3 secunde.
sonoră și pornește luminile de avarie. Închideţi portiera și încercaţi din nou
să blocaţi portierele.
Dacă portiera portbagajului sau ca-
pota rămân deschise, luminile de
avarie nu se vor aprinde și sistemul
antifurt nu va fi armat. Apoi, dacă
portiera portbagajului și capota sunt
închise, luminile de avarie vor clipi o
dată.

4 16
Caracteristicile vehiculului

• Încuiaţi portierele prin apăsarea bu- 3. Încuiaţi portierele prin apăsarea buto- Stadiu Theft-alarm
tonului de blocare de pe Smart Key. nului de blocare de pe telecomadă. Alarma se va activa dacă intervine una
După completarea pașilor de mai După completarea pașilor de mai sus, dintre următoarele atunci când sistemul
sus, luminile de avarie vor clipi o dată luminile de avarie vor clipi o dată este armat.
pentru indicarea faptului că sistemul pentru indicarea faptului că sistemul a • Una dintre portierele faţă sau spate a
a fost armat. fost armat. fost deschisă folosind telecomanda
Dacă una dintre portiere (inclusiv Dacă una dintre portiere (inclusiv por- (sau Smart Key).
portiera portbagajului) sau capota tiera portbagajului) sau capota rămân • Portiera porbagajului este deschisă
rămân deschise, luminile de avarie deschise, luminile de avarie nu se vor fără folosirea telecomenzii (sau Smart
nu se vor aprinde și sistemul antifurt aprinde și sistemul antifurt nu va fi Key).
nu va fi armat. Apoi, dacă toate por- armat. Apoi, dacă toate portierele
• Capota este deschisă.
tierele (inclusiv portiera portbagaju- (inclusiv portiera portbagajului) sau
lui) sau capota sunt închise, luminile capota sunt închise, luminile de avarie Alarma se va face auzită și luminile de
de avarie vor clipi o dată. vor clipi o dată. avarie vor clipi continuu pentru 30 de
secunde, dacă sistemul nu este dezacti-
vat. Pentru oprirea sistemului, deblocaţi
Folosind telecomanda • Nu activaţi sistemul înainte de cobo-
portierele cu telecomanda (sau Smart
Parcaţi vehiculul și opriţi motorul. Armaţi rârea tuturor pasagerilor din vehi-
Key).
sistemul cum este descris mai jos. cul. Dacă sistemul este activat în
1. Opriţi motorul și scoateţi cheia din timp ce pasagerii se află în vehicul,
contact. alarma se poate activa când pasage-
rii rămași în vehicul doresc să iasă.
2. Asiguraţi-vă că toate portierele, capota Dacă una dintre portiere, portiera
și portiera portbagajului sunt închise și portbagajului sau capota sunt des-
încuiate. chise în 30 de secunde după ce s-a
intrat în stadiul armat, sistemul va
fi dezactivat pentru prevenirea
pornirii alarmei.

4 17
Caracteristicile vehiculului

Stadiu Disarmed ✽ NOTĂ - Fără sistem de ✽ NOTĂ - Cu sistem de


Sistemul va fi dezactivat când: imobilizare imobilizare
• Evitaţi să încercaţi pornirea motoru- • Fără sistem Smart Key
Telecomandă lui în timp ce alarma este activată. Dacă sistemul nu este dezactivat din
- Este apăsat butonul de deblocare de Pornirea motorului vehiculului este telecomandă, introduceţi cheia în con-
pe portieră. dezactivată în timpul stadiului alarmă tact și porniţi motorul. Apoi sistemul
- Motorul este pornit. activată. se va dezarma.
- Contactul este în poziţia ON pentru 30 Dacă sistemul nu este dezactivat din • Dacă pierdeţi cheile, Kia vă reco-
de secunde sau mai mult. telecomandă, introduceţi cheia în con- mandă să contactaţi un dealer/service
tact, aduceţi contactul în poziţia ON și partener autorizat Kia.
Smart Key așteptaţi 30 de secunde. Apoi sistemul
va fi dezactivat.
- Butonul de deblocare al portierei este • Dacă pierdeţi cheile, Kia vă reco- ATENŢIE
apăsat. mandă să contactaţi un dealer/service Nu schimbaţi, modificaţi sau reglaţi
- Butonul de pe mânerul exterior al por- partener autorizat Kia. sistemul antifurt deoarece pot avea
tierei este deblocat când aveţi Smart loc defecţiuni ale sistemului; repa-
Key la dvs. raţi sistemul la un atelier speciali-
- Motorul este pornit. zat. Kia vă recomandă să vizitaţi un
dealer/service partener autorizat
După deblocarea portierelor, luminile de Kia.
avarie vor clipi de două ori pentru indi- Defecţiunile cauzate de folosirea
carea faptului că sistemul este deblocat. improprie, reglări sau modificări ale
După apăsarea butonului de deblocare, sistemului antifurt nu sunt acope-
dacă una dintre portiere (sau portiera rite de garanţia vehiculului oferită
porbagajului) nu este deschisă în 30 de de producător.
secunde, sistemul se va activa din nou.

4 18
Caracteristicile vehiculului

ÎNCUIETORI PORTIERE
Acţionarea încuietorilor din • Rotiţi cheia spre partea din faţă a vehi- Telecomandă/Smart Key
exteriorul vehiculului culului pentru încuiere și spre partea • Portierele pot fi încuiate sau descuiate
Cheie mecanică din spate a vehiculului, pentru des- din telecomandă (sau Smart Key).
cuiere. (dacă este echipat)
• Dacă încuiaţi/descuiaţi portiera șoferu- • Portierele pot fi încuiate sau descuiate
lui cu o cheie, portiera șoferului se va apăsând butonul de pe mânerul exte-
încuia/descuia automat. rior al portierei faţă, având Smart Key
• Odată descuiată portiera, aceasta poate la dvs.
fi deschisă prin tragerea mânerului • Imediat ce portierele sunt descuiate,
său. acestea se pot deschide prin tragerea
• La închiderea portierei, apăsaţi-o cu mânerului.
mâna. Asiguraţi-vă că portiera a fost • La închiderea portierelor, împingeţi
închisă bine. portiera cu mâna. Asiguraţi-vă că por-
tierele sunt închise bine.

OCD048002
Demontarea capacului:
1. Trageţi mânerul portierei.
2. Apăsaţi levierul (1) localizat în interio-
rul părţii inferioare a capacului, cu o
cheie sau cu o șurubelniţă plată.
3. Scoateţi capacul (2) în timp ce apăsaţi
levierul.

4 19
Caracteristicile vehiculului

✽ NOTĂ În caz de urgenţă


• În climate reci și umede, încuierea por- AVERTIZARE
tierelor și mecanismele de închidere Dacă pasagerii trebuie să petreacă
ar putea să nu funcţioneze corespun- timp îndelungat în vehicul, când
zător din cauza condiţiilor de îngheţ. afară este foarte cald sau foarte
• Dacă portiera este încuiată/descuiată, frig, există riscul de răniri și
de mai multe ori succesiv cu teleco- punerea vieţii în pericol. Nu încuiaţi
manda sau prin răsucirea mânerului vehiculul din exterior atunci când
portierei, sistemul poate anula tempo- există pasageri înăuntru.
rar funcţionarea pentru a proteja
circuitul electric și pentru a preveni
orice defecţiune la componentele aces- ATENŢIE
tuia. Nu repetaţi frecvent descuierea și
încuierea portierelor și nu aplicaţi OCD048003

AVERTIZARE forţă excesivă pe o portieră în timp Când comutatorul de închidere centrali-


ce sistemul de apropiere al acesteia zată nu funcţionează normal, electric,
• Dacă nu închideţi bine portiera,
operează. singura modalitate de încuiere a portierei
aceasta se poate redeschide.
• Aveţi grijă să nu prindeţi corpul (portierelor) este cu cheia mecanică, din
sau mâinile unei persoane când butucul exterior.
închideţi portiera. Dacă portierele nu au încuietoare exteri-
oară, le puteţi încuia astfel:
1. Deschideţi portiera.
2. Introduceţi cheia în încuietoarea de
urgenţă a portierei și rotiţi cheia
orizontal pentru încuiere (1).
3. Închideţi bine portiera.

4 20
Caracteristicile vehiculului

✽ NOTĂ Acţionarea încuietorilor din


Dacă portiera portbagajului este încuia- interiorul vehiculului AVERTIZARE
tă când butonul de închidere centrali- Cu mânerul portierei - Defecţiune încuietoare
zată nu funcţionează electric, nu veţi portieră
putea deschide portiera portbagajului. Dacă închiderea centralizată nu
funcţionează în timp ce vă aflaţi în
vehicul, încercaţi una dintre urmă-
toarele tehnici pentru ieșire:
• Operaţi funcţia deblocare
portiere în mod repetat (atât
electronic, cât și manual), în timp
ce trageţi simultan de mânerul
portierei.
• Acţionaţi deblocarea și mânerele
portierelor faţă și spate.
OCD048004 • Coborâţi geamul faţă și folosiţi
cheia pentru deblocarea portierei
Portieră faţă din exterior.
Dacă este tras mânerul interior când por- • Treceţi în zona portbagajului și
tiera este blocată, portierele se vor de- deschideţi portiera acestuia.
bloca și deschide.

Portieră spate AVERTIZARE


Dacă este tras o dată mânerul interior Nu trageţi mânerul interior al por-
când portiera este blocată, portierele se tierei șoferului (sau pasagerului) în
vor debloca. timp ce vehiculul este în mișcare.
Dacă este tras încă o dată mânerul inte-
rior, portiera se va deschide.

4 21
Caracteristicile vehiculului

Cu butonul închidere/deschidere • Când apăsaţi butonul de închidere


centralizată portiere centralizată, toate portierele vehiculu- AVERTIZARE - Portiere
lui se vor încuia. • Întotdeauna portierele trebuie în-
• Dacă una dintre portiere este descuia- chise complet, în timpul rulării,
tă în timp ce toate portierele sunt încu- pentru a preveni deschiderea
iate, indicatorul va clipi. accidentală. Portierele blocate
descurajează infractorii când
✽ NOTĂ vehiculul este oprit sau rulează
Odată portierele blocate din telecoman- cu viteză mică.
dă sau Smart Key, acestea nu vor putea • Aveţi grijă la deschiderea portie-
fi deschise din comutatorul de închidere/ relor și feriţi vehiculele, moto-
deschidere centralizată. cicletele, bicicletele, sau pietonii
care trec prin dreptul portierelor.
Deschiderea portierei într-una
OCD048040 dintre situaţiile de mai sus poate
conduce la pagube materiale sau
Se poate opera prin apăsarea comuta- rănirea persoanelor implicate.
torului de închidere/deschidere centrali-
zată.
• Când apăsaţi butonul de închidere
centralizată când una dintre portiere
nu este încuiată, toate portierele vehi-
culului se vor încuia și indicatorul de pe
comutator se va aprinde.
• Dacă una dintre portierele faţă este
deschisă când este apăsat comuta-
torul, toate portierele nu se vor încuia.
• Dacă o portieră este descuiată, indi-
catorul de pe comutator se va stinge.

4 22
Caracteristicile vehiculului

Sistem deblocare portiere la Încuiere de siguranţă pentru


AVERTIZARE impact protecţia copiilor
- Descuierea vehiculelor Toate portierele se vor debloca automat
Părăsirea vehiculului neîncuiat când are loc un impact care produce
poate duce la jefuirea vehicului sau umflarea airbag-urilor.
la rănirea pasagerilor de către rău-
voitori. Scoateţi cheia din contact, Sistem de blocare portiere în
cuplaţi frâna de parcare, închideţi
toate ferestrele și încuiaţi toate por-
funcţie de viteză
tierele la părăsirea vehiculului, când Toate portierele se vor încuia automat
acesta nu este supravegheat. după ce viteza vehiculului depășește 15
km/h. Și toate portierele se vor descuia
automat atunci când opriţi motorul și
scoateţi cheia din contact. (dacă este
AVERTIZARE echipat)
OCD048041
- Copii nesupravegheaţi
Aerul dintr-un vehicul încuiat poate Încuierea de siguranţă pentru protecţia
atinge temperaturi mari, cauzând copiilor previne deschiderea accidentală
decesul sau rănirea severă a copii- a portierelor de către copii aflaţi în inte-
lor nesupravegheaţi, sau a animale- riorul vehiculului. Funcţia trebuie utilizată
lor care nu pot ieși din vehicul. Mai ori de câte ori există copii în interiorul ve-
mult, copiii pot manevra butoanele hiculului.
vehiculului, care pot duce la rănirea 1. Deschideţi portiera.
acestora, sau pot fi răniţi de către 2. Introduceţi o cheie (sau o șurubelniţă)
persoane care încearcă să în orificiu și rotiţi ( ) în poziţia
pătrundă în interiorul vehicului. Nu blocare (1). Când blocarea de
lăsaţi niciodată copii sau animale siguranţă pentru copii este cuplată,
nesupravegheaţi în vehicul. portiera spate nu se va deschide nici
dacă este tras mânerul interior al
portierei (2).

4 23
Caracteristicile vehiculului

3. Închideţi portiera spate.


Pentru a deschide portiera spate, trageţi
mânerul exterior al portierei.
Deși portierele pot fi neîncuiate, portiera
spate nu se deschide prin tragerea mâ-
nerului interior până ce nu se deblochea-
ză opţiunea de blocare pentru siguranţa
copiiilor.

AVERTIZARE
- Încuietori portiere spate
În cazul în care copiii deschid acci-
dental portiera în timpul rulării,
aceștia ar putea cădea, ceea ce ar
conduce la rănirea gravă sau chiar
la decesul acestora. Pentru a împie-
dica deschiderea portierelor din in-
terior de către copii, trebuie acti-
vată opţiunea de blocare a portie-
relor spate pentru siguranţa copii-
lor. Această opţiune trebuie
activată de fiecare dată când există
copii în interiorul vehiculului.

4 24
Caracteristicile vehiculului

PORTIERA PORTBAGAJULUI
Deschiderea portierei • Când toate portierele sunt încuiate,
portbagajului dacă este apăsat butonul de descuiere AVERTIZARE
portieră portbagaj de pe Smart Key Portiera portbagajului se deschide
pentru mai mult de 1 secundă, portiera ridicându-se în sus. Asiguraţi-vă că
portbagajului este descuiată. Odată nu există obiecte sau persoane în
deschisă portiera portbagajului și apoi jurul zonei din spatele vehiculului
închisă, aceasta se va încuia automat. când deschideţi portiera portbaga-
jului.
❈ Portiera porbagajului nu are încuie-
toare cu cheie.
ATENŢIE
✽ NOTĂ Asiguraţi-vă că aţi închis portiera
În climate reci sau umede, încuierea portbagajului înainte de rularea cu
portierelor și mecanismele lor ar putea vehiculul. S-ar putea produce avarii
OCD048042 să nu funcţioneze corect din cauza con- la cilindrii de ridicare ai acesteia și
diţiilor de îngheţ. la mecanismele atașate dacă
• Portiera portbagajului se încuie sau se portiera portbagajului nu este
descuie când toate portierele se încuie închisă înainte de a conduce.
sau se descuie cu telecomanda sau
Smart Key, ori cu butonul de închidere
centralizată.
• Dacă este descuiată, portiera portba-
gajului poate fi deschisă prin apăsarea
mânerului și ridicare.

4 25
Caracteristicile vehiculului

Închiderea portierei portbagajului


AVERTIZARE AVERTIZARE
Nu staţi cu mâinile, picioarele sau - Gaze de eșapament
altă parte a corpului în zona de în- Dacă porniţi la drum cu portiera
chidere a portierei portbagajului. deschisă, fumul scos pe ţeava de
eșapament poate intra în vehicul,
ceea ce poate cauza răniri grave
ATENŢIE sau decesul pasagerilor din inte-
riorul acestuia.
Asiguraţi-vă că nimic nu se află
lângă încuietorile portierei portba- Dacă trebuie să conduceţi cu por-
gajului și lângă prinderi când o tiera portbagajului deschisă, ţineţi
închideţi. Se pot avaria sistemele de în funcţiune sistemul de ventilaţie
prindere ale portierei portbagajului. și geamurile deschise pentru ca
aerul din afară să poată intra în
OCD048043
vehicul.
Pentru închiderea portierei portbagajului, Portiera portbagajului trebuie să fie
coborâţi și împingeţi ferm în jos portiera. întotdeauna complet închisă în
Verificaţi dacă portiera portbagajului este timp ce vehiculul se află în mișcare.
închisă bine. Dacă este deschisă sau întredes-
chisă, gazele otrăvitoare pot intra în
vehicul și pot rezulta intoxicaţii sau
deces.

4 26
Caracteristicile vehiculului

Deschiderea de urgenţă a
AVERTIZARE AVERTIZARE portierei portbagajului
- Compartiment portbagaj • Pentru cazurile de urgenţă, tre-
Pasagerii nu trebuie să călătoreas- buie să vă informaţi asupra locu-
că în zona portbagajului, unde nu lui în care se află levierul pentru
există nici o metoda de protecţie deschiderea de siguranţă a por-
viabilă. Pentru a evita rănirea în caz tierei portbagajului, în cazul în
de accident sau frânări bruște, pa- care rămâneţi din greșeală închis
sagerii trebuie să fie protejaţi co- în portbagaj.
respunzător. • Nu este permisă ocuparea port-
bagajului de către pasageri. Port-
bagajul este vulnerabil în caz de
accident.
• Utilizaţi levierul numai în caz de
urgenţă. Fiţi prudent în timpul ru-
OCD048044
lării.
Vehiculul dvs. este echipat cu un dis-
pozitiv pentru deschiderea de urgenţă a
portierei portbagajului. Când există o
persoană închisă din greșeală în
portbagaj, portiera portbagajului poate fi
deschisă după cum urmează:
1. Introduceţi cheia mecanică în butuc.
2. Împingeţi cheia mecanică spre dreap-
ta (1).
3. Împingeţi în sus portiera portbagajului.

4 27
Caracteristicile vehiculului

GEAMURI
(1) Buton geam electric portieră șofer
(2) Buton geam electric portieră
pasager
(3) Buton geam electric portieră spate
(stânga)
(4) Buton geam electric portieră spate
(dreapta)
(5) Deschidere și închidere geamuri
(6) Deschidere electrică automată geam
sus*/jos*
(7) Buton blocare acţionare geamuri
electrice*
* : dacă este echipat

✽ NOTĂ
În climatele reci și umede, geamurile
electrice pot să nu funcţioneze corect din
cauza condiţiilor de îngheţ.

OCD048045

4 28
Caracteristicile vehiculului

Geamuri cu acţionare electrică ✽ NOTĂ Deschiderea și închiderea geamurilor


(dacă este echipat) Când conduceţi cu geamurile din spate
Contactul trebuie să fie în poziţia ON sau cu trapa (dacă este echipat) deschise
pentru funcţionarea geamurilor electrice. (sau parţial deschise), vehiculul dvs.
Fiecare portieră are un buton pentru gea- poate fi influenţat de rafalele de vânt
murile electrice, care controlează geamul sau de pulsaţii de zgomot. Zgomotul este
portierei. Șoferul are un buton pentru un lucru normal și poate fi redus sau
blocarea geamurilor electrice, care blo- eliminat prin următorii pași. Dacă zgo-
chează funcţionarea geamurilor pasage- motul se produce prin deschiderea gea-
rilor din spate. Geamurile electrice func- murilor din spate, deschideţi parţial
ţionează circa 10 minute după ce cheia a amândouă geamurile din faţă, circa
fost scoasă din contact sau contactul 1 inci. Dacă experimentaţi același sunet
este în poziţia ACC sau LOCK. Dacă cu trapa deschisă, reduceţi ușor dimen-
portierele faţă sunt deschise, geamurile siunea deschiderii trapei. OBD048084
electrice nu funcţionează în primele 30
de secunde după îndepărtarea cheii din Portiera șoferului are un buton principal
contact (dacă este echipat). AVERTIZARE de acţionare a geamurilor electrice care
Nu instalaţi accesorii în zona gea- controlează toate geamurile din vehicul.
Dacă geamul nu poate fi închis din cauză
că este blocat de obiecte, îndepărtaţi murilor. Pot interfera cu protecţia Pentru a deschide sau inchide un geam,
obiectele și închideţi geamul. geamului. apăsaţi sau trageţi de partea din faţă a
comutatorului care corespunde poziţiei
geamului (5).

4 29
Caracteristicile vehiculului

Deschidere/închidere automată Dacă geamurile electrice nu funcţionea-


(dacă este echipat) ză normal, sistemul geamurilor electrice
trebuie resetat după cum urmează:
1. Aduceţi contactul în poziţia ON.
2. Închideţi geamul și continuaţi să apă-
saţi butonul geamurilor electrice cel
puţin 1 secundă după ce geamul a fost
complet închis.

OUN026013
Revers automat
OBD048085
Dacă mișcarea în sus a geamului este
blocată de un obiect sau parte a corpului
Apăsarea sau tragerea comutatorului uman, geamul detectează rezistenţa și
geamurilor electrice la cea de-a doua po- oprește închiderea. Geamul se va des-
ziţie (6) deschide sau închide complet chide apoi aproximativ 30 cm (11,8 inci)
geamurile, chiar dacă butonul nu mai pentru a lăsa obiectul să fie aruncat.
este apăsat. Pentru oprirea geamului în Dacă geamul detectează rezistenţă în
poziţia dorită, în timp ce geamul coboară, timp ce butonul geamurilor electrice este
ridicaţi scurt butonul, în direcţia opusă apăsat continuu, geamul se va opri din
mișcării geamului. mișcarea de închidere mai jos cu 2,5 cm
(1 inci) de închiderea completă.

4 30
Caracteristicile vehiculului

Iar când comutatorul este apăsat din nou Buton blocare geamuri electrice
continuu pentru 5 secunde după ce gea- AVERTIZARE (dacă este echipat)
mul a fost coborât automat cu ajutorul Verificaţi întotdeauna existenţa
funcţiei de revers automat, reversul auto- obstacolelor înainte de închiderea
mat al geamului nu va funcţiona. unui geam, pentru a evita rănirile
sau deteriorarea vehiculului. Dacă
✽ NOTĂ un obiect cu diametru mai mic de 4
Opţiunea revers automat este activă mm (0,6 inci) este prins între geam
numai când opţiunea „ridicare auto- și cantul superior al acestuia, sis-
mată“ este folosită prin tragerea totală a temul de revers al geamului ar pu-
comutatorului. Opţiunea revers auto- tea să nu detecteze rezistenţă și nu
mat nu va funcţiona dacă geamul este va opri geamul pentru începerea
ridicat folosind poziţia intermediară a mișcării reversibile.
comutatorului geamului.
OCD048046

AVERTIZARE • Șoferul poate anula funcţionarea gea-


Funcţia revers automat nu este ac- murilor pasagerilor spate prin apăsa-
tivă la resetarea sistemului electric rea butonului de blocare a gemurilor
al geamurilor. electrice, localizat pe portiera
Asiguraţi-vă că nu există părţi ale șoferului, în poziţia LOCK (apăsat).
corpului sau obiecte care pot fi • Controlul principal al șoferului poate
prinse la închiderea geamurilor, acţiona toate geamurile pasagerilor
pentru evitarea rănirilor sau avarie- când este apăsat butonul Lock.
rii vehiculului.

4 31
Caracteristicile vehiculului

• Butonul de control al pasagerului faţă Închidere geam din telecomandă


poate opera geamul electric al pasa- AVERTIZARE - Geamuri (dacă este echipat)
gerului faţă. • Nu lăsaţi NICIODATĂ un copil ne-
• Butonul de control al pasagerului spate ■ Cheie pliabilă
supravegheat în vehicul, împreu-
nu poate opera geamul electric al nă cu cheile, atunci când motorul
pasagerului spate. este pornit.
• Nu lăsaţi NICIODATĂ un copil ne-
supravegheat în vehicul. Chiar și
ATENŢIE un copil foarte mic poate mișca
• Pentru prevenirea deteriorării accidental, se poate arunca pe
sistemului geamurilor electrice, geam sau se poate răni pe el și pe
nu deschideţi sau închideţi două alţii.
geamuri sau mai multe în același
• Verificaţi întotdeauna de două ori
timp. Acest lucru va asigura și
pentru a vă asigura că braţele, OCD048088
longevitatea siguranţei.
mâinile, capul sau alte obstacole ■ Smart Key
• Nu încercaţi niciodată să folosiţi au fost înlăturate înainte de închi-
butonul de operare de pe portiera derea gemului.
șoferului și cel individuale de pe
• Nu lăsaţi copiii să se joace la sis-
portieră în direcţii opuse, în
temul geamurilor electrice. Păs-
același timp. Dacă se întâmplă
traţi butonul de blocare geamuri
acest lucru, geamul se va opri și
electrice de pe portiera șoferului
nu va mai putea fi închis sau des-
în poziţia LOCK (apăsat). Pot re-
chis.
zulta răniri serioase la operarea
accidentală a geamurilor de către
un copil.
OCD048089
• Nu scoateţi faţa sau braţele pe
geam când conduceţi vehiculul. Când vehiculul are motorul oprit, dacă
butonul de încuiere portieră (1) este apă-
sat timp de 3 secunde sau mai mult, por-
tiera se va încuia și geamul va începe să
se miște în sus.

4 32
Caracteristicile vehiculului

Geamul se va ridica atâta timp cât buto-


nul de încuiere (1) este apăsat și se va
opri la eliberarea butonului.

ATENŢIE
• Dacă unul dintre geamurile vehi-
culului este închis din teleco-
mandă, dar distanţa dintre
vehicul și telecomandă se
schimbă, geamul se poate opri
din închidere. Asiguraţi-vă că
funcţia operează când vă aflaţi
suficient de aproape de vehicul.
• Dacă unul dintre geamuri este
blocat de anumite forţe în timpul
închiderii, acesta se oprește din
funcţionare, dar celelalte trei gea-
muri vor continua să se închidă.
Asiguraţi-vă că lumina de avarie
clipește de trei ori și că restul
geamurilor sunt complet închise.

4 33
Caracteristicile vehiculului

CAPOTA
Deschiderea capotei

OCD048048 OCD048049

OCD048047
2. Mergeţi în faţa vehiculului, ridicaţi puţin 3. Trageţi tija de fixare.
capota, trageţi opritorul secundar (1) 4. Menţineţi capota deschisă folosind tija
1. Trageţi levierul de eliberare pentru a din centrul interior al capotei și ridicaţi de fixare.
deschide capota. Capota trebuie să se capota (2).
deschidă ușor.

AVERTIZARE
Deschideţi capota după oprirea mo-
torului, cu vehiculul așezat pe o su-
prafaţă plană, treceţi levierul
schimbătorului în poziţia P (Par-
care), pentru transmisie automa-
tă/dublu ambreiaj și în treapta întâi
(1) sau R (Marșarier) pentru
transmisia manuală, și aplicaţi
frâna de parcare.

4 34
Caracteristicile vehiculului

Avertizare capotă deschisă Inchiderea capotei


AVERTIZARE (dacă este echipat) 1. Înainte de închiderea capotei, verificaţi
- Piese fierbinţi dacă:
Prindeţi tija de fixare de zona în • Toate capacele din compartimentul
care este acoperită de cauciuc. motorului sunt instalate corect.
Cauciucul va preveni arsurile pe • Mănușile, cârpele sau alte materiale
care le poate produce metalul în- inflamabile trebuie îndepărtate din
cins, când motorul este fierbinte. compartimentul motorului.
2. Așezaţi tija de susţinere în clemă
pentru a preveni jocul ei.
3. Coborâţi capota până la circa 30 cm
deasupra poziţiei de închidere și apoi
eliberaţi. Asiguraţi-vă că este fixată pe
poziţie.
OCD048105 4. Verificaţi dacă aveţi capota fixată în si-
Mesajul de avertizare va fi afișat pe e- guranţă. Dacă puteţi ridica ușor ca-
cranul LCD când capota este deschisă. pota, aceasta nu este fixată complet.
Alarma de avertizare se va face auzită Deschideţi din nou capota și închideţi
când vehiculul rulează cu 3 km/h sau cu folosind mai multă forţă.
peste 3 km/h (2 mile/h), având capota
deschisă.

4 35
Caracteristicile vehiculului

AVERTIZARE AVERTIZARE
• Înainte de închiderea capotei, • Verificaţi întotdeauna de două ori
verificaţi dacă au fost înlăturate pentru a vă asigura că aţi închis
toate obiectele din interior. Închi- bine capota înainte de a pleca la
derea capotei peste un obiect drum. Dacă nu este blocată, ca-
aflat înăuntru poate cauza dete- pota se poate deschide în timpul
riorarea acesteia sau răniri mersului, producând lipsa totală
severe. a vizibilităţii, ceea ce poate duce
• Nu lăsaţi compartimente deschi- la un accident.
se, deșeuri sau alte materiale • Tija de susţinere trebuie introdu-
inflamabile în compartimentul mo- să complet în orificiile de fixare
torului. Acestea ar putea duce la ori de câte ori verificaţi comparti-
încălzirea motorului sau la alte mentul motor. Acest lucru va îm-
defecţiuni. piedica închiderea capotei și
posibilitatea să fiţi rănit.
• Nu mișcaţi vehiculul în timp ce
capota este deschisă. Vizibilitatea
va fi blocată și capota poate
cădea sau poate fi deteriorată.

4 36
Caracteristicile vehiculului

CAPAC ALIMENTARE COMBUSTIBIL


Deschiderea capacului de ✽ NOTĂ
alimentare Când capacul de alimentare nu se des-
chide din cauza gheţii formate în jurul
lui, bateţi ușor sau apăsaţi pe capac
pentru spargerea gheţii și eliberarea lui.
Nu trageţi de capac. Dacă este necesar,
șpreiaţi în jurul capacului un lichid
autorizat de dezgheţare (nu folosiţi
antigel), sau mutaţi vehiculul într-un loc
mai călduros și lăsaţi gheaţa să se to-
pească.
OCD048051
2. Trageţi capacul de alimentare cu com-
OCD048050 bustibil (1) până la deschiderea com-
pletă.
1. Pentru deschiderea capacului de ali- 3. Pentru îndepărtarea bușonului rezer-
mentare cu combustibil, apăsaţi pe vorului de combustibil (2), rotiţi în sens
marginea capacului de deschidere, în invers acelor de ceas. Se poate auzi
dreptul poziţia de ora 3. un șuierat scurt, pe măsură ce presiu-
nea se egalizează în rezervor.
✽ NOTĂ 4. Plasaţi capacul pe gura de alimentare
Capacul de alimentare se va deschide a rezervorului de combustibil.
numai când toate protierele sunt deblo-
cate.

4 37
Caracteristicile vehiculului

Închiderea capacului de (Continuare)


alimentare AVERTIZARE
- Pericole la alimentarea cu • Nu intraţi înapoi în vehicul o dată
1. Pentru instalarea bușonului, răsuciţi în ce aţi început alimentarea cu com-
sensul acelor de ceas până când se combustibil
bustibil, deoarece puteţi genera
aude un clic. Combustibilii auto sunt materiale electricitate statică prin atinge-
2. Închideţi capacul exterior și apăsaţi inflamabile. Când alimentaţi, vă ru- rea, frecarea sau alunecarea pe
ușor pentru a vă convinge că este bine găm să urmaţi cu grijă pașii urmă- suprafeţele de material (poliester,
închis. tori. Nerespectarea acestora poate satin, nailon etc.) capabile să
duce la răniri grave, arsuri severe producă electricitate statică. Elec-
sau deces datorită incendiului sau tricitatea statică descărcată poate
AVERTIZARE - Alimentare exploziei. aprinde vaporii de combustibil,
• În cazul în care combustibilul sub • Citiţi și urmaţi toate instrucţiunile rezultând o ardere rapidă. Dacă
presiune iese afară, acesta se afișate la staţia de alimentare. trebuie nepărat să intraţi în vehi-
poate impregna în haine sau pe • Înainte de alimentare vedeţi unde cul, trebuie să eliminaţi încă o
piele, și veţi fi supus la riscul de este localizat sistemul de închi- dată posibila electricitate statică
incendiu sau arsuri. Îndepărtaţi dere de urgenţă a pompei de eliberată prin atingerea părţilor
întotdeauna capacul încet și cu combustibil din staţia de metalice ale vehiculului, păstrând
grijă. Dacă prin capac răsuflă alimentare. distanţa faţă de orificiul de ali-
combustibil sau auziţi un zgomot • Înainte de a atinge duza de ali- mentare, duză sau alte surse de
de fond, așteptaţi până la oprire mentare, trebuie să eliminaţi po- combustibil.
înainte de a îndepărta complet sibila electricitate statică ce se • Când folosiţi un container porta-
capacul de alimentare. poate descărca prin atingerea bil de combustibil aprobat, asigu-
• Nu supraumpleţi rezervorul după părţilor metalice ale vehiculului, raţi-vă că acesta este plasat mai
ce duza de alimentare a închis păstraţi o distanţă de siguranţă întâi pe sol pentru umplere. Elec-
debitul automat. între orificiul de umplere, duză tricitatea statică eliberată de con-
• Verificaţi întotdeauna instalarea sau alte surse de combustibil. tainer poate aprinde vaporii de com-
optimă a capacului pentru preve- (Continuare) bustibil, provocând un incendiu.
nirea scurgerilor de combustibil (Continuare)
în cazul unui accident.

4 38
Caracteristicile vehiculului

(Continuare) (Continuare) ATENŢIE


O dată începută alimentarea, tre- • NU folosiţi chibrituri sau brichete • Asiguraţi-vă că alimentaţi con-
buie menţinut contactul cu vehi- și NU FUMAŢI sau lăsaţi o ţigară form cu specificaţiile din capitolul
culul până la completarea alimen- aprinsă în vehicul în timp ce vă 1 „Combustibili“.
tării. aflaţi la o staţie de combustibil
• Când trebuie înlocuit capacul de
Folosiţi numai canistre din plas- pentru alimentare. Combustibilii
alimentare al rezervorului de
tic aprobate, destinate depozitării auto sunt foarte inflamabili și pot,
combustibil, asiguraţi-vă că
și transportului benzinei. când se aprind, să genereze un
utilizaţi piese special concepute
• Nu folosiţi telefonul mobil în tim- incendiu.
pentru vehiculul dvs.
pul alimentării. Curentul electric • Dacă izbucnește un incendiu în
Pentru informaţii detaliate, Kia vă
și/sau interferenţele electronice timpul alimentării, plecaţi de lân-
recomandă să contactaţi un
generate de telefonul mobil pot gă vehicul și contactaţi imediat
dealer/service partener autorizat
aprinde vaporii de combustibil, managerul staţiei de alimentare
Kia.
provocând un incendiu. și apoi departamentul local al
pompierilor. Urmaţi toate instruc- • Nu vărsaţi combustibil pe supra-
• În timpul alimentării, opriţi moto- faţa vehiculului. Orice tip de com-
rul. Scânteile produse de compo- ţiunile acestora.
bustibil vărsat pe suprafeţele vop-
nentele electrice ale motorului site poate strica vopseaua.
pot aprinde vaporii de carburant.
• După alimentare, verificaţi dacă
O dată încheiată alimentarea,
aţi instalat bine capacul, pentru
asiguraţi-vă că atât capacul de
prevenirea pierderilor de combus-
umplere cât și capacul rezervo-
tibil în cazul unui accident.
rului sunt închise bine, înainte de
pornirea motorului.
(Continuare)

4 39
Caracteristicile vehiculului

TRAPĂ PANORAMICĂ (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Parasolar
AVERTIZARE
• Fiţi atent ca nicio persoană să nu
aibă capul sau părţi ale corpului
scoase prin trapă, înainte de acţio-
narea acesteia.
• Nu lăsaţi motorul pornit și cheia
în vehicul împreună cu copii ne-
supravegheaţi. Copiii nesuprave-
gheaţi pot acţiona trapa, putând
rezulta răniri grave.
OCD048052
Dacă vehiculul dvs este prevăzut cu trapă, OCD048054
puteţi manevra trapa utilizând levierul de
control al trapei aflat pe consola plafo- Deschidere parasolar
nului. Împingeţi în levierul de control al trapei
Contactul trebuie să se afle în poziţia ON înapoi, către prima poziţie de deschide-
ca să puteţi deschide sau închide trapa. re.
Trapa poate fi acţionată pentru circa 30 Pentru oprirea glisării la un moment dat,
de secunde după ce este scoasă cheia apăsaţi o clipă comutatorul de control al
din contact sau după ce contactul a fost parasolarului.
adus în poziţia ACC sau LOCK (ori OFF).
Oricum, dacă portiera faţă este deschisă, Închidere parasolar când trapa este
trapa nu poate fi acţionată, chiar și în închisă
intervalul de 30 de secunde.
Împingeţi în faţă levierul de control al
trapei către prima poziţie de deschidere.
Pentru oprirea glisării la un moment dat,
apăsaţi scurt comutatorul de control al
parasolarului.

4 40
Caracteristicile vehiculului

✽ NOTĂ Glisarea trapei Când parasolarul este deschis


Formarea de cute pe parasolar este nor- Împingeţi înapoi levierul de control al tra-
mală, din cauza caracteristicilor mate- pei, către prima sau a doua poziţie de
rialului din care este confecţionat. deschidere, geamul trapei va glisa până
la deschidere completă. Pentru oprirea
mișcării trapei în orice poziţie, împingeţi
scurt levierul de control al trapei.

✽ NOTĂ
Numai geamul din faţă al trapei panora-
mice se deschide și se închide.

OCD048083

Când parasolarul este închis


Împingeţi înapoi levierul de control al
trapei, către a doua poziţie de deschide-
re, parasolarul și trapa vor glisa până la
deschidere completă. Pentru oprirea miș-
cării trapei în orice poziţie, împingeţi scurt
levierul de control al trapei.

4 41
Caracteristicile vehiculului

Înclinarea trapei Închiderea trapei Pentru închiderea trapei cu parasolar


Împingeţi în faţă levierul de control al tra-
pei către a doua poziţie de deschidere.
Geamul și parasolarul trapei se vor închi-
de automat.
Pentru oprirea mișcării trapei în orice po-
ziţie, împingeţi scurt levierul de control al
trapei.

OCD048084 OCD048085

Când parasolarul este închis Pentru a închide numai geamul trapei


Împingeţi levierul de control al trapei în Împingeţi levierul de control al trapei
sus, parasolarul va glisa până la deschi- înainte sau în jos până la prima poziţie de
dere, apoi geamul trapei se va înclina. deschidere. Geamul trapei se va închide
Pentru oprirea mișcării trapei în orice po- automat.
ziţie, împingeţi scurt levierul de control al Pentru oprirea mișcării trapei în orice po-
trapei. ziţie, împingeţi scurt levierul de control al
trapei.
Când parasolarul este deschis
Împingeţi în sus levierul de control al tra-
pei, geamul trapei se va înclina.
Pentru oprirea mișcării trapei în orice po-
ziţie, împingeţi scurt levierul de control al
trapei.

4 42
Caracteristicile vehiculului

Revers automat (Continuare)


ATENŢIE
• Nu continuaţi apăsarea levierului • Nu extindeţi bagaje prin trapă în
de control al trapei după ce trapa timp ce conduceţi.
este deschisă complet, închisă • După spălarea vehiculului sau după
sau înclinată. Pot avea loc deterio- ploaie, ștergeţi apa de pe trapă
rări ale motoruluui sau ale com- înainte de acţionarea acesteia.
ponentelor sistemului. • Nu trageţi sau împingeţi paraso-
• Pentru prevenirea deteriorării tra- larul cu mâna pentru că astfel de
pei, îndepărtaţi periodic murdăria acţiuni pot deteriora parasolarul
care se acumulează pe șinele de sau pot produce defecţiuni.
glisare. • Închideţi trapa când rulaţi pe dru-
• Dacă încercaţi să deschideţi trapa muri cu praf. Praful poate
când temperatura este sub cea de produce defecţiuni ale sistemului
OYF049215
îngheţ sau când trapa este acope- vehiculului.
Dacă este detectat un obiect sau o parte rită cu zăpadă sau gheaţă, geamul
a corpului, în timp ce trapa este închisă sau motorul pot fi avariate.
automat, aceasta își va inversa direcţia și • Asiguraţi-vă că trapa este com-
se va opri. plet închisă când părăsiţi vehicu-
Funcţia revers automat nu va opera dacă lul. Dacă trapa este deschisă,
există un obstacol minuscul între geamul ploaia sau zăpada pot trece prin
glisant și cadrul trapei. Verificaţi întotdea- trapă în interiorul vehiculului, la
una dacă pasagerii sau alte obiecte sunt fel ca și un hoţ.
în afara zonei trapei, înainte de închide- (Continuare)
rea ei.

4 43
Caracteristicile vehiculului

(Continuare)
Resetarea trapei
AVERTIZARE
• Trapa panoramică este confecţio-
• Pentru prevenirea operării acciden- nată din sticlă și se poate sparge
tale a trapei, mai ales de către un în cazul unui accident. Dacă nu
copil, nu lăsaţi copilul să acţio- purtaţi centura de siguranţă, pu-
neze trapa. teţi fi aruncat prin geamul spart,
• Nu treceţi faţa, gâtul, mâinile, bra- putând fi rănit sau omorât. Pentru
ţele sau corpul în afara trapei, în siguranţa tuturor pasagerilor,
timp ce conduceţi. luaţi măsurile de siguranţă speci-
• Pentru evitarea rănirilor grave fice (ex. centuri de siguranţă,
sau a decesului, nu treceţi capul, CRS etc.).
braţele sau corpul în afara trapei, • Nu reglaţi niciodată trapa sau pa-
în timp ce conduceţi. rasolarul în timp ce conduceţi.
• La închiderea trapei, asiguraţi-vă Acest lucru poate duce la pierde- OCD048086
că nu există părţi ale coprului în rea controlului și la un accident
zona de mișcare a trapei care gli- Trapa trebuie resetată în următoarele
soldat cu deces, răniri grave sau
sează. Părţile corpului pot fi prin- situaţii:
avarierea vehiculului.
se sau zdrobite de trapă. - Bateria este descărcată sau deconec-
• Nu acţionaţi trapa când utilizaţi un
(Continuare) tată, ori siguranţa relaţionată a fost
portbagaj montat pe șinele de
înlocuită sau deconectată.
acoperiș pentru transportul
bagajelor. Acest lucru poate - Levierul de control al trapei nu funcţio-
produce slăbirea încărcăturii și nează corect.
distragerea atenţiei șoferului.
• Nu vă așezaţi pe trapa panorami-
că. Acest lucru poate produce
avarierea vehiculului.

4 44
Caracteristicile vehiculului

1. Porniţi motorul. ✽ NOTĂ Avertizare trapă deschisă


2. Închideţi complet geamul trapei și pa- Dacă nu resetaţi trapa, aceasta nu va (dacă este echipat)
rasolarul, dacă sunt deschise. funcţiona corect.
3. Eliberaţi levierul de control al trapei.
4. Apăsaţi în faţă levierul de control în di-
recţia de închidere (circa 10 secunde)
până când trapa se mișcă ușor. Apoi,
eliberaţi levierul.
5. Împingeţi levierul de control al trapei
înainte, în direcţia de închidere, până
când trapa operează după cum urmea-
ză:

Deschidere parasolar → Înclinare des-


chidere geam → Glisare deschidere OCD048106
geam → Glisare închidere geam →
Închidere parasolar Dacă șoferul scoate cheia din contact
(Smart Key: oprește motorul) când trapa
nu este complet închisă, sunetul de aver-
Apoi, eliberaţi levierul. tizare se va face auzit pentru câteva se-
cunde și mesajul de avertizare va fi afișat
La completarea procedurii, sistemul tra- pe ecranul LCD. Închideţi complet trapa
pei a fost resetat, iar deschiderea și înainte să părăsiţi vehiculul.
închiderea la atingere trebuie să
funcţioneze.

4 45
Caracteristicile vehiculului

VOLAN
Servodirecţie asistată electric ✽ NOTĂ (Continuare)
(EPS) Următoarele manifestări pot apărea în • Efortul de menţinere a direcţiei crește
Servodirecţia folosește un motor electric timpul operării normale a vehiculului: dacă volanul este rotit continuu când
pentru asistarea la menţinerea direcţiei • Indicatorul luminos de nu se aprinde. vehiculul nu este în mișcare. După
vehiculului. Dacă motorul este oprit sau • Efortul la volan se simte imediat după câteva minute, se va întoarce la con-
dacă sistemul servodirecţiei devine ino- ce contactul a fost adus în poziţia ON. diţiile normale de funcţionare.
perabil, volanul poate fi acţionat, dar Acest lucru se întâmplă când se efectu- • Când manevraţi volanul la tempera-
acest lucru necesită un efort mult mai ează diagnoza sistemului EPS. Când turi scăzute se pot auzi zgomote anor-
mare. diagnoza este completă, servodirecţia male. La creșterea temperturii, zgo-
se va întoarce la starea normală de motul dispare. Acest lucru este nor-
Servodirecţia asistată electric este con- mal.
trolată de unitatea de control a sevodi- funcţionare.
• Un clic se va face auzit de la releul • Când se aprinde avertizarea luminoa-
recţiei, care detectează cuplul direcţiei, să a sistemului de alimentare cu ener-
poziţia volanului și viteza vehiculului pentru EPS după ce contactul este adus în po-
ziţia ON sau LOCK. gie sau voltajul este scăzut (când
a comanda motorul. alternatorul (sau bateria) nu funcţio-
Manevrarea volanului devine mai grea cu • Zgomotul motorului se poate face au-
zit când vehiculul este oprit sau ru- nează normal sau are o defecţiune),
cât viteza de rulare este mai mare și mai volanul se poate roti greu și controlul
ușoară dacă viteza autovehiculului se lează cu viteză mică.
• Dacă sistemul servodirecţiei electrice direcţiei va deveni dificil de operat.
micșorează, astfel încât să asigure un
control cât mai eficient al volanului. nu funcţionează normal, avertizarea
se va aprinde pe panoul de instrumen-
Dacă observaţi o modificare la efortul de
te. Volanul poate deveni dificil de ma-
manevrare în timpul operării normale a
nevrat sau operarea va fi anormală.
vehiculului, verificaţi sistemul la un atelier
În acest caz, verificaţi sistemul la un
specializat. Kia vă recomandă să vizitaţi
atelier specializat.
un dealer/service partener autorizat Kia.
Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
service partener autorizat Kia.
(Continuare)

4 46
Caracteristicile vehiculului

Înclinarea volanului/Volan Volan încălzit (dacă este echipat)


telescopic
Reglaţi volanul înainte de rularea cu ve-
hiculul.
De asemenea, volanul poate fi ridicat
pentru a face mai mult loc pentru picioare
sau când intraţi și ieșiţi din vehicul.

Volanul trebuie poziţionat astfel încât să


fie confortabil la condus și să vă permită
să vedeţi indicatoarele de avertizare de
pe panoul de instrumente. OCD048056
Pentru schimbarea unghiului volanului, OCD048057
AVERTIZARE trageţi în jos levierul de blocare (1), re-
• Nu reglaţi niciodată unghiul vo- glaţi volanul în unghiul dorit (2) și pe înăl- Când contactul este în poziţia ON, la
lanului în timp ce vehiculul rulea- ţime (3), apoi ridicaţi levierul de blocare- apăsarea butonului de încălzire a vola-
ză. Puteţi pierde controlul vehicu- deblocare pentru a bloca volanul în acel nului, volanul se încălzește. Indicatorul
lului, rezultând răniri grave, deces unghi. Asiguraţi-vă că reglarea unghiului de pe buton se va aprinde.
sau accidente. volanului în poziţia dorită este efectuată Pentru oprirea încălzirii, apăsaţi din nou
• După reglare, împingeţi volanul în înainte de a conduce. butonul. Indicatorul de pe buton se va
sus și în jos pentru a vă asigura stinge.
că este blocat în poziţie. Încălzirea volanului se va dezactiva auto-
mat după 30 de minute de la activarea
sistemului de încălzire a volanului.

4 47
Caracteristicile vehiculului

Dacă aduceţi contactul în poziţia OFF în Claxon


interval de 30 de minute de la apăsarea ATENŢIE
butonului de încălzire a volanului, când Nu loviţi claxonul. Nu apăsaţi claxo-
contactul este adus din nou în poziţia ON, nul cu un obiect ascuţit.
încălzirea va fi oprită.

ATENŢIE
• Nu instalaţi o manetă de prindere
pentru operarea volanului. Acest
lucru duce la avarierea sistemului
de încălzire a volanului.
• La curăţarea volanului încălzit, nu
folosiţi solvenţi organici ca aceto-
nă, benzen, alcool sau benzină. OYB046031
Acest lucru poate deteriora supra-
Pentru a claxona, apăsaţi zona de pe vo-
faţa volanului.
lan indicată prin simbolul claxonului.
• Dacă suprafaţa volanului este de-
Verificaţi claxonul în mod regulat pentru
teriorată de un obiect ascuţit, pot fi
a vă asigura că funcţionează corect.
afectate componentele sistemului
de încălzire a volanului.
✽ NOTĂ
Pentru a claxona, apăsaţi zona indicată
de simbolul de pe volan (vezi ilustraţia).
Claxonul funcţionează numai când apă-
saţi în acest perimetru.

4 48
Caracteristicile vehiculului

OGLINZI
Oglinda retrovizoare Oglinda retrovizoare zi/noapte
Reglaţi oglinda retrovizoare astfel încât AVERTIZARE (dacă este echipat)
să vedeţi prin centrul lunetei. Faceţi Nu modificaţi oglinda retrovizoare
această reglare înainte de a conduce. și nu instalaţi o oglindă mai lată.
Pot rezulta răniri în cazul unui
accident sau la umflarea airbag-
AVERTIZARE urilor.
- Vizibilitatea în spate
Nu plasaţi obiecte pe bancheta din
spate sau în portbagaj, care pot
bloca vederea prin lunetă.

AVERTIZARE
OUM046434L
Nu reglaţi oglinda retrovizoare în
timp ce vehiculul rulează. Acest lu- Efectuaţi aceste reglaje înainte de înce-
cru poate duce la pierderea con- perea rulării și când levierul zi/noapte
trolului vehiculului și la un accident este în poziţia zi (1).
soldat cu deces, răniri grave sau Trageţi levierul zi/noapte spre dvs. (2)
avarierea vehiculului. pentru a reduce strălucirea farurilor ve-
hiculului din spate în timp ce conduceţi
noaptea.
Nu uitaţi că pierdeţi din claritatea oglinzii
retrovizoare când aceasta este reglată în
poziţia noapte.

❈ (1): Zi, (2): Noapte

4 49
Caracteristicile vehiculului

Oglindă electrocromică (ECM) De fiecare dată când levierul schimbăto- Operarea oglinzii retrovizoare electrice:
(dacă este echipat) rului este mutat în poziţia R (Marșarier), • Oglinda se află iniţial în poziţia ON ori
oglinda va trece automat la cea mai lumi- de câte ori motorul este pornit.
noasă stare pentru a îmbunătăţi vizibili- • Apăsaţi butonul ON/OFF (1) pentru a
tatea în spatele vehiculului. opri funcţia de atenuare automată a
luminozităţii. Indicatorul luminos al
oglinzii (2) se va stinge.
ATENŢIE
Apăsaţi butonul ON/OFF (1) pentru a
Când curăţaţi oglinda, utilizaţi un activa funcţia de atenuare automată a
șerveţel de hârtie și soluţie specială luminozităţii. Indicatorul de pe oglindă
de geamuri. Nu pulverizaţi spray de se va aprinde (2).
geamuri direct pe oglindă, pentru
că acesta poate pătrunde în
montura oglinzii.
OQL045059
Oglinda retrovizoare electrocromică va
controla automat strălucirea farurilor ve-
hiculelor din spate pe timp de noapte sau
când lumina exterioară este slabă. Sen-
zorul (3) montat în oglindă detectează
nivelul de lumină din exteriorul vehiculu-
lui și controlează automat strălucirea fa-
rurilor vehiculelor din spate.
Când motorul este pornit, strălucirea este
controlată automat de senzorul montat în
oglinda retrovizoare.

4 50
Caracteristicile vehiculului

Oglinzi laterale
Reglaţi unghiul oglinzilor înainte de ru- ATENŢIE AVERTIZARE
larea cu vehiculul. Nu răzuiţi gheaţa de pe suprafaţa Nu reglaţi sau pliaţi oglinzile late-
Vehiculul este prevăzut cu oglinzi late- oglinzii. Dacă aceasta restricţio- rale în timp ce vehiculul se află în
rale. Oglinda poate fi reglată din teleco- nează mobilitatea oglinzii, nu forţaţi mișcare. Acest lucru poate duce la
mandă cu ajutorul butonului de coman- oglinda pentru reglare. Pentru a pierderea controlului vehiculului și
dă. Oglinda poate fi pliată manual sau îndepărta gheaţa, utilizaţi un spray la un accident soldat cu deces, ră-
electric pentru a se evita avarierea. pentru dezgheţare sau un burete ori niri grave sau daune materiale.
o cârpă moale cu apă caldă.

AVERTIZARE
- Oglinzi laterale ATENŢIE
• Oglinzile laterale sunt convexe. Dacă oglinzile sunt acoperite de
Obiectele din oglindă sunt mai gheaţă, nu le reglaţi prin forţare. Fo-
aproape decât par. losiţi un spray aprobat pentru dez-
• Utilizaţi oglinda retrovizoare sau gheţare (nu antigel pentru radiator)
observarea directă pentru a deter- pentru eliberarea mecanismului în-
mina distanţa reală a vehiculelor gheţat sau mutaţi vehiculul într-un
din spate, înainte de a schimba loc mai călduros și lăsaţi gheaţa să
banda de circulaţie. se topească.

4 51
Caracteristicile vehiculului

Telecomanda Plierea oglinzii laterale


ATENŢIE
• Oglinzile se vor opri din mișcare
când ating unghiurile maxime de
deschidere, dar motorul electric
continuă să funcţioneze dacă este
apăsat butonul. Nu apăsaţi buto-
nul mai mult decât este necesar.
Acest lucru poate avaria motorul
electric.
• Nu încercaţi să reglaţi oglinda la-
terală cu mâna. Acest lucru poate
avaria părţile componente ale
oglinzii.
OCD048058 OCD048060
Tip electric Tip electric (dacă este echipat)
Comutatorul electric de reglare a oglinzii Pentru plierea oglinzii laterale, apăsaţi
vă permite reglarea poziţiei oglinzilor la- butonul.
terale dreapta și stânga. Pentru reglarea Pentru depliere, apăsaţi din nou butonul.
poziţiei unei oglinzi, contactul trebuie să
fie în poziţia ACC. • Cu sistem Smart Key
Pentru reglarea poziţiei unei oglinzi, apă- - Oglinda se va plia sau deplia când
saţi butonul R sau L (1) pentru a selecta portiera este încuiată sau descuiată
oglinda laterală din partea dreaptă sau din Smart Key. (dacă este echipat)
din partea stângă, după care apăsaţi bu- - Oglinda se va plia sau deplia când
tonul corespunzător (▲) de pe teleco- portiera este încuiată sau descuiată
manda de reglare a oglinzii pentru a miș- din butonul de pe mânerul portierei.
ca oglinda sus, jos, stânga sau dreapta. (dacă este echipat)

4 52
Caracteristicile vehiculului

- Oglinda se va deplia când vă apro-


piaţi de vehicul (toate portierele sunt
închise și încuiate), având Smart Key
la dvs. (dacă este echipat)

ATENŢIE
Oglinda laterală tip electric funcţio-
nează chiar și când contactul este
în poziţia LOCK sau OFF. Oricum,
pentru prevenirea descărcării inuti-
le a bateriei, nu reglaţi oglinzile mai
mult decât este necesar, în timp ce OCD048059
motorul nu este pornit. Tip manual
Pentru a plia oglinda laterală, prindeţi
carcasa oglinzii și pliaţi spre spatele
ATENŢIE vehiculului.
În cazul oglinzilor laterale electrice,
nu pliaţi manual. Acest lucru ar pu-
tea deteriora funcţionarea motoru-
lui electric de acţionare.

4 53
Caracteristicile vehiculului

PANOUL DE INSTRUMENTE
■ Tip A

1. Turometru
2. Vitezometru
3. Cadran temperatură motor
4. Cadran combustibil
5. Inicatoare de avertizare și luminoase
6. Display LCD
■ Tip B

❈ Panoul de instrumente din vehicul poate fi


diferit de cel din ilustraţie.
Pentru mai multe detalii, vedeţi „Cadrane“ și
„Avertizări și indicatoare luminoase“ din acest
capitol.

OCD048100/OCD048101

4 54
Caracteristicile vehiculului

Control panou de instrumente Iluminarea panoului de instrumente poate


Reglarea iluminării panoului de fi modificată prin apăsarea butonului de
instrumente control al iluminării ("+" sau "-") când
contactul sau butonul Engine Start/Stop
sunt în poziţia ON, sau luminile de poziţie
sunt aprinse.

OCD048107
• Dacă menţineţi apăsat butonul de con-
trol al iluminării ("+" sau "-"), iluminarea
se va modifica în mod continuu.
OCD048064
• Dacă iluminarea atinge nivelul maxim
sau minim, se va auzi un sunet de aver-
AVERTIZARE tizare.
Nu reglaţi niciodată iluminarea pa-
noului de bord în timp ce conduceţi.
Acest lucru poate duce la pierderea
controlului și accident cu răniri
grave sau deces, ori avarierea
vehiculului și a altor bunuri.

4 55
Caracteristicile vehiculului

Display de control LCD (1) : Buton MODE pentru schimba- Cadrane


rea modurilor Vitezometru
(2) / : Comutator MOVE pentru selec-
tarea obiectelor ■ Tip A (km/h)
(3) OK : Buton SET/RESET pentru seta-
re și resetare obiecte

❈ Pentru modurile LCD, vedeţi „Display


LCD“ din acest capitol.

OCD048066
OCD048065
■ Tip B (MPH, km/h)
Modurile display-ului LCD pot fi modi-
ficate prin folosirea butoanelor de control
de pe volan.

OCD048068

Vitezometrul indică viteza vehiculului și


este calibrat în mile pe oră (mph) și/sau
kilometri pe oră (km/h).

4 56
Caracteristicile vehiculului

Turometru Cadran temperatură lichid de răcire


ATENŢIE motor
■ Motor benzină Nu menţineţi motorul în ZONA
ROȘIE a turometrului. Acest lucru
poate duce la avarierea motorului.

OCD048067
■ Motor diesel

OCD048070

Acest cadran indică temperatura lichidu-


lui de răcire a motorului când contactul
sau butonul Engine Start/Stop sunt ON.

OCD048069

Turometrul indică turaţia motorului în ro-


taţii pe minut (rpm).
Utilizaţi turometrul pentru a selecta mo-
mentul optim de schimbare a treptei și
pentru a preveni supraturarea motorului.

4 57
Caracteristicile vehiculului

Cadran combustibil ✽ NOTĂ


ATENŢIE • Găsiţi capacitatea rezervorului de
Dacă acul cadranului trece de zona combustibil în capitolul 9.
normală spre poziţia „130 sau H“, • Cadranul de combustibil are un indi-
este indicată suprancălzirea care cator luminos de avertizare asupra
poate duce la defecţiuni ale motoru- nivelului scăzut de combustibil, care
lui. se aprinde când rezervorul de com-
Nu continuaţi rularea cu motorul bustibil este aproape gol.
supraîncălzit. Dacă vehiculul pre- • În curbe sau pante, indicatorul nive-
zintă supraîncălzire, vedeţi „Supra- lului de combustibil poate fluctua sau
încălzirea motorului“ din capitolul becul indicator de nivel scăzut de
7. combustibil se poate aprinde, datorită
mișcării combustibilului în rezervor.
OCD048071
AVERTIZARE Acest cadran arată cantitatea aproxima- AVERTIZARE
Nu scoateţi niciodată capacul tivă de combustibil din rezervor. - Indicator carburant
radiatorului când motorul este
Dacă vehiculul rămâne fără com-
fierbinte. Lichidul de răcire al
bustibil, pasagerii sunt expuși peri-
motorului este sub presiune și
colelor.
poate cauza arsuri grave. Așteptaţi
până la răcirea motorului înainte de Trebuie să opriţi și să alimentaţi cât
a adăuga lichid de răcire în mai repede, după aprinderea lumi-
rezervor. nii de avertizare sau când indicato-
rul de combustibil se apropie de
nivelul „0“.

4 58
Caracteristicile vehiculului

Contor de parcurs Cadran temperatură exterioară


ATENŢIE
Evitaţi să conduceţi când nivelul de
combustibil este foarte scăzut. Ră-
mânerea fără combustibil poate
produce rateul motorului și avarie-
rea convertorului catalitic.

OCD048108 OCD048109
Contorul de parcurs indică distanţa tota- Acest cadran indică temperatura din
lă parcursă de vehicul și trebuie folosit exterior cu câte 1°C (1°F).
pentru determinarea intervalului efectuă- - Plajă temperatură: - 40°C ~ 60°C (- 40°F
rii întreţinerii periodice. ~ 140°F)
- Interval contor de parcurs: 0 ~
1.599.999 km sau 999.999 mile.

4 59
Caracteristicile vehiculului

Temperatura exterioară de pe display Indicator schimbare treaptă de Indicator schimbare treaptă


poate să nu se modifice imediat, ca la un viteză transmisie manuală (dacă este
termometru de exterior obișnuit, pentru a Indicator tipar schimbare transmisie echipat)
nu distrage atenţia șoferului. automată (dacă este echipat)
Pentru schimbarea unităţii temperaturii
(din °C în °F sau din °F în °C):
Unităţile temperaturii pot fi modificate fo-
losind modul „User Settings“ de pe ecra-
nul LCD.
❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Display
LCD“ din acest capitol.

OCD048111
OCD048110
Indicatorul vă informează asupra treptei
Indicatorul arată care dintre vitezele trans- în care rularea este optimă pentru eco-
misiei automate a fost selectată de levier. nomia de combustibil.
• Schimbare în sus:
• Parcare: P ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
• Marșarier: R • Schimbare în jos:
• Neutru: N
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
• Drive: D
• Mod Sport: S, 1, 2, 3, 4, 5, 6

4 60
Caracteristicile vehiculului

De exemplu Indicator schimbare transmisie dublu


▲3: Indică schimbarea în treapta a treia ambreiaj (dacă este echipat)
(din treapta curentă, care este a doua
sau treapta întâi).
▼ Indică retrogradarea în treapta a patra
4:
(levierul schimbătorului se află în
treapta a cincea sau a șasea).

Când sistemul nu funcţionează normal,


indicatorul nu este afișat.

OCD048120

Indicatorul afișează treapta selectată.


• Parcare: P
• Marșarier: R
• Neutru: N
• Drive: D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7
• Mod Sport: S1, S2, S3, S4, S5, S6, S7

4 61
Caracteristicile vehiculului

DISPLAY LCD (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Prezentare generală Informaţii călătorie (Trip computer) Distanţa până la golire
Computerul de bord este un microcom-
puter controlat de informaţiile din sistem,
care arată statistici cu privire la condu-
cere.

✽ NOTĂ
Unele informaţii cu privire la conducere
memorate în computerul de bord (de
exemplu consumul mediu al vehiculului)
sunt resetate la deconectarea bateriei.

OBD048141L OCD048112
Display-urile LCD arată diverse informaţii • Distanţa până la golire este distanţa
pentru șofer. estimată care poate fi parcursă folo-
- Informaţii călătorie sind combustibilul rămas.
- Moduri LCD - Interval distanţă: 1 ~ 9.999 km sau
- Mesaje de avertizare 1 ~ 9.999 mile.
• Dacă distanţa estimată este sub 1 km
(1 mi.), computerul de bord va afișa
"---" ca distanţă până la golire.

4 62
Caracteristicile vehiculului

✽ NOTĂ Moduri Trip *1) pentru vehiculele echipate cu trans-


• Dacă vehiculul nu se află în plan ori- misie dublu ambreiaj
zontal sau bateria a fost deconectată, TRIP
funcţia distanţă până la golire poate • Average Fuel Economy Pentru schimbarea modului informaţii de
să nu opereze corect. călătorie, folosiţi comutatorul de afișare
• Distanţa până la golire poate fi diferi- • Instant Fuel Economy MOVE ( / ) în modul computer de
tă de distanţa reală de conducere bord.
pentru că este o distanţă estimată.
• Computerul de bord poate să nu în- Accumulated Info
registreze combustibilul adăugat dacă
este mai puţin de 6 litri (1.6 galoane). • Tripmeter
• Consumul de combustibil și distanţa • Fuel Economy
până la golire pot varia semnificativ • Timer
din cauza condiţiilor de rulare, stilului
de conducere și stării vehiculului.
Drive Info
• Tripmeter
• Fuel Economy
• Timer

Digital speedometer

Urea level (pentru Diesel)

Transmission Temperature*

4 63
Caracteristicile vehiculului

Consum de combustibil Resetare manuală Resetare automată


Pentru resetarea manuală a consumului Pentru resetarea automată a consumului
mediu de combustibil, apăsaţi butonul mediu de combustibil la fiecare reali-
OK de pe volan mai mult de o secundă, mentare, selectaţi modul „Fuel economy
când este afișat consumul mediu de auto reset“ din meniul User Setting al
combustibil. display-ului LCD (Vedeţi „Display LCD“).
• OFF - Puteţi seta manual ca implicit
prin folosirea butonului de resetare.
• La rulare - Consumul se va reseta auto-
mat după 4 ore de la aducerea contac-
tului în poziţia OFF.
• La realimentare - După realimentarea
cu mai mult de 6 litri și rularea cu o vi-
OCD048113 teză mai mare de 1 km/h, consumul se
va reseta automat.
Consum mediu de combustibil (1)
• Consumul mediu de combustibil este
calculat pe baza distanţei totale de con- ✽ NOTĂ
ducere și a consumului de combustibil Consumul mediu de combustibil nu este
de la ultima resetare a consumului afișat pentru că nu se poate efectua o
mediu de combustibil. calculare exactă dacă vehiculul nu este
- Interval consum combustibil: condus mai mult de 10 secunde sau 50 de
0 ~ 99,9 km/L/100 km sau MPG metri (0.03 mile) de când contactul sau
• Consumul mediu de combustibil poate butonul Engine Start/Stop a fost adus în
fi resetat manual și automat. poziţia ON.

4 64
Caracteristicile vehiculului

Consum instantaneu de combustibil (2) Mod informaţii cumulate de călătorie Mod informaţii One time driving
• Acest mod afișează consumul instan-
taneu de combustibil din timpul
ultimelor secunde, când viteza
vehiculului este mai mare de 10 km/h
(6.2 mile/h).
- Interval consum combustibil:
0,0 ~ 30 km/L, L/100 km sau
0,0 ~ 50,0 MPG

OCD048114 OCD048115

Accumulated Info afișează informaţii cu- Vehiculul afișează Driving Information


mulate, începând de la kilometraj/con- (informaţii despre conducere) pentru un
sum de combustibil/timp implicit. singur ciclu de aprindere (pornire).
• Informaţiile cumulate sunt calculate • Consumul de combustibil este calculat
după ce vehiculul a parcurs mai mult după ce vehiculul a parcurs mai mult
de 300 metri. de 300 metri.
• Dacă apăsaţi butonul "OK" mai mult de • Driving Information va fi resetat la 4
1 secundă după ce Cumulative Infor- ore după ce contactul a fost adus în
mation este afișat, informaţiile vor fi poziţia Off. Așadar, când contactul este
resetate. adus în poziţia On înainte de 4 ore de
• Dacă motorul funcţionează, chiar și la oprire, informaţiile nu sunt resetate.
când vehiculul nu este în mișcare,
informaţiile vor fi cumulate.

4 65
Caracteristicile vehiculului

• Dacă apăsaţi butonul "OK" mai mult de Vitezometru digital Indicator nivel uree (pentru diesel)
1 secundă după afișarea Driving Infor-
mation, informaţiile vor fi resetate.
• Dacă motorul funcţionează, chiar și
când vehiculul nu este în mișcare,
informaţiile vor fi cumulate.

OBD048146L OCD048116

Acest mod afișează viteza actuală a Acest mod afișează cantitatea de soluţie
vehiculului. de uree rămasă în rezervor.

4 66
Caracteristicile vehiculului

Cadran temperatură transmisie Moduri LCD (3) Mod Assist


(pentru transmisia dublu ambreiaj) - : Acest mod afișează starea func-
ţiilor de mai jos.
• Lane Keeping Assist (LKA)
• Driver Attention Warning (DAW)
• Cruise Control inteligent (SCC) cu
Stop&Go - Smart Cruise Control
(SCC) with Stop&Go
• Avertizare inteligentă limită de viteză
- Intelligent Speed Limit Warning
(ISLW)
• Presiunea pneurilor

OBD048141L - : Acest mod afișează starea


OCD048117 (1) Mod Trip Computer presiunii pneurilor.
Acest mod afișează temperatura trans- Acest mod afișează informaţii pentru
misiei. conducere: contor de parcurs, consum (4) Mod User Setting
de combustibil etc. În acest mod, puteţi schimba setările por-
tierelor, luminilor etc.
❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Trip
Computer“, din acest capitol.

(2) Mod Turn By Turn (dacă este echipat)


Acest mod afișează starea navigaţiei.

4 67
Caracteristicile vehiculului

(5) Mod Master warning Mod Service Service required


Acest mod informează asupra mesajelor Service in Dacă nu aţi servisat vehiculul conform cu
de avertizare relaţionate cu funcţiile de Calculează și afișează că trebuie efec- intervalul de service recomandat, mesajul
mai jos. tuată o programare pentru întreţinerea "Service required" este afișat pentru
- Defecţiune Blind-Spot Collision War- periodica în service (parcurs sau zile). câteva secunde de fiecare dată când
ning (BCW) (dacă este echipat) contactul sau butonul Engine Start/Stop
Dacă distanţa sau timpul rămas ajung la
sunt aduse în poziţia ON.
- Eroare radar Blind-Spot Collision War- 1.500 km (900 mile) sau 30 de zile,
mesajul "Service in" este afișat pentru Pentru resetarea intervalului de service la
ning (BCW) (dacă este echipat) kilometrajul și zilele introduse anterior:
câteva secunde de fiecare dată când
- Defecţiune Smart Cruise Control with • Apăsaţi butonul OK (Reset) mai mult de
contactul sau butonul Engine Start/Stop
Stop & Go (dacă este echipat) 1 secundă.
este adus în poziţia ON.
- Eroare radar Smart Cruise Control with
Stop & Go (dacă este echipat) ✽ NOTĂ
- Defecţiune Forward Collision-Avoidance Dacă are loc una dintre următoarele con-
Assist (dacă este echipat) diţii, distanţa și zilele pot fi incorecte.
- Eroare radar Forward Collision-Avoi- - Cablul bateriei este deconectat.
dance Assist (dacă este echipat) - Comutatorul siguranţei este Off.
- Defecţiune High Beam Assist (dacă - Bateria este descărcată.
este echipat)
- Defecţiune lampă
- Defecţiune faruri LED (dacă este echi-
pat)
- Nivel scăzut ulei de motor

❈ Pentru afișarea modurilor LCD, vedeţi


„Control ecran LCD“, din acest capitol.

4 68
Caracteristicile vehiculului

Mod User Settings Mutaţi levierul în P pentru editare Driving Assist (dacă este echipat)
În acest mod, puteţi schimba setările por- setări/Cuplaţi frâna de parcare pentru • Smart Cruise Control with Stop & Go
editare setări Response (dacă este echipat):
tierelor, luminilor etc.
Acest mesaj de avertizare apare dacă - Alegeţi senzitivitatea Smart Cruise
încercaţi să modificaţi setările utilizato- Control (fast, normal, slow).
AVERTIZARE rului (User Settings) în timpul rulării.
❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Smart
Nu reglaţi User Settings în timp ce - Automatic transaxle/Dual clutch trans- Cruise Control cu Stop & Go“ din
conduceţi. Puteţi pierde controlul mission capitolul 6.
direcţiei și pot rezulta răniri perso- Pentru siguanţa dvs., modificaţi setările
nale grave sau un accident. utilizatorului (User Settings) după par- • Driver Attention Warning (DAW) (dacă
carea vehiculului, aplicarea frânei de par- este echipat):
care și mutarea levierului transmisiei în P - Pentru reglarea senzitivităţii Driver
(Parcare). Attention Warning (DAW).
- Transmisie manuală - Off/Normal/Early
Pentru siguanţa dvs., modificaţi setările ❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Driver
utilizatorului (User Settings) după cupla- Attention Warning (DAW)“ din capitolul
rea frânei de parcare. 6.
• Warning Time (dacă este echipat)
- Alegeţi timpul de avertizare (Normal,
Later).
• Lane Safety (dacă este echipat)
- Alegeţi funcţiile. (LKA, LDW, Off)

4 69
Caracteristicile vehiculului

• Forward Safety (dacă este echipat) Door Lights


- Alegeţi funcţiile. (Active Assist, War- • Automatic Lock • One Touch Turn Signal
ning only, Off) - Disable: Operarea încuierii automate - Off: Funcţia semnalizare la atingere
• Blind-spot safety (dacă este echipat) a portierelor este anulată. va fi dezactivată.
- Alegeţi funcţiile. (Warning sound, - Enable on Speed: Toate portierele vor - 3, 5, 7 Flashes: Semnalul schimbării
Rear cross-traffic safety, Warning fi încuiate automat când vehiculul benzii va clipi de 3, 5 sau 7 ori când
only, Off) depășește 15 km/h (9,3 mile/h). maneta de schimbare este mutată
- Enable on Shift: Toate portierele vor fi ușor.
încuiate automat dacă levierul trans- ❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Lu-
misiei automate este mutat din po- mini“, din acest capitol.
ziţia P (Parcare) în poziţia R (Mar-
șarier), N (Neutru) sau D (Drive). • Ambient light (dacă este echipat)
- Când este selectat acest obiect, func-
• Automatic Unlock ţia lumini ambientale este activată.
- Disable: Operarea descuierii portiere-
lor va fi anulată. • Head Lamp Delay
- Vehicle Off, Key out (dacă este echi- - Dacă este bifat acest obiect, funcţia
pat): Toate portierele vor fi descuiate întârziere faruri va fi activată.
automat când cheia este scoasă din
contact sau butonul Engine Start/
Stop este setat în poziţia OFF.
- On shift to P: Toate portierele vot fi
descuiate automat la mutarea levie-
rului transmisiei automate în poziţia P
(Parcare).

4 70
Caracteristicile vehiculului

Sound Convenience • Wiper/Light Display (dacă este echi-


• Welcome Sound (dacă este echipat): • Seat Easy Access (dacă este echipat) pat):
- Dacă este selectat acest obiect, func- - Off: Funcţia acces facil a scaunului - Dacă este bifat acest obiect, afișajul
ţia sunet de întâmpinare va fi activa- este dezactivată. ștergătoare/lumini va fi activat.
tă. - Normal/Extended: Când opriţi moto- • Auto rear wiper (dacă este echipat):
rul, scaunul șoferului se va muta - Dacă este bifat acest obiect, funcţia
automat în spate, cu 7,6 cm ștergător spate va fi activată.
(Facilitate) pentru ca șoferul să poată
ieși confortabil din vehicul. • Gear Position Pop-up (dacă este echi-
- Dacă mutaţi butonul Engine Start/ pat):
Stop din poziţia OFF în ACC, scaunul - Dacă este bifat acest obiect, ecranul
șoferului se va întoarce în poziţia ori- pop-up pentru afișarea poziţiei trans-
ginală. misiei va fi activat.
❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Sistem • Icy road warning (dacă este echipat):
de memorare poziţie șofer“, din capito- Dacă este bifat acest obiect, afișarea
lul 3. avertizării pentru polei va fi activată.
• Welcome Mirror/Light (dacă este echi-
pat):
- Dacă este bifat acest obiect, funcţia
întâmpinare oglinzi/lumini va fi activa-
tă.
• Wireless charging system (dacă este
echipat):
- Dacă este bifat acest obiect, funcţia
de încărcare wireless va fi activată.

4 71
Caracteristicile vehiculului

Service interval Other Features Language


• Service Interval • Fuel Economy Auto Reset Alegeţi limbajul.
Pentru activarea sau dezactivarea - Dacă este bifat acest obiect, consu-
funcţiei interval service. mul mediu de combustibil va fi resetat Reset
automat după alimentare sau după
• Adjust Interval Puteţi reseta meniurile din User Settings
pornirea motorului.
Pentru reglarea intervalului în funcţie Mode. Toate meniurile din User Settings
de kilometraj și perioadă. • Fuel Economy Unit Mode sunt resetate, cu excepţia limba-
- Alegeţi unitatea de afișare a consu- jului și a intervalului de service.
• Reset mului mediu. (Km/L, L/100Km)
Pentru resetarea funcţiei interval ser-
vice. • Temperature Unit
- Selectaţi unitatea pentru afișarea
temperaturii. (°C,°F)
• Tire Pressure Unit (dacă este echipat)
- Selectaţi unitatea pentru afișarea
presiunii. (psi, kPa, bar)

4 72
Caracteristicile vehiculului

Mesaje de avertizare
Aceste mesaje sunt afișate pe ecranul
LCD pentru avertizarea șoferului.
Ecranul este localizat în centrul panoului
de instrumente.
Mesajele de avertizare pot fi afișate di-
ferit, în funcţie de tipul panoului de instru-
mente și unele dintre ele pot să nu
afișeze deloc mesaje de avertizare.
Mesajele de avertizare pot fi afișate ca
simbol, simbol și text, sau numai text.
OCD048118 OCD048106
Door, hood, tailgate open Sunroof open (dacă este echipat)
• Această avertizare este afișată ca să • Această avertizare este afișată dacă
indice care dintre cele patru portiere, opriţi motorul când trapa este deschisă.
capota sau portiera portbagajului sunt
deschise.

4 73
Caracteristicile vehiculului

Engine has overheated Steering wheel unlocked Key not in vehicle


• Acest mesaj de avertizare se aprinde (pentru sistem Smart Key) (pentru sistem Smart key)
când temperatura lichidului de răcire a • Acest mesaj de avertizare se aprinde • Acest mesaj de avertizare se aprinde
motorului trece de 120°C (248°F). Acest dacă volanul nu se blochează când bu- dacă Smart Key nu se află în vehicul
lucru înseamnă că motorul este supra- tonul Engine Start/Stop este trecut în când apăsaţi butonul Engine Start/Stop.
încălzit și poate fi avariat. poziţia OFF. • Înseamnă că trebuie să aveţi întotdea-
❈ Dacă vehiculul este supraîncălzit, ve- una Smart Key la dvs.
deţi „Supraîncălzirea“, din capitolul 7. Check Steering Wheel Lock System
(pentru sistem Smart Key) Key not detected
Low Key Battery • Acest mesaj de avertizare se aprinde (pentru sistem Smart key)
(pentru sistem Smart Key) dacă volanul nu se blochează normal • Acest mesaj de avertizare se aprinde
• Acest mesaj de avertizare se aprinde când butonul Engine Start/Stop este dacă Smart Key nu este detectat când
dacă bateria Smart Key este descăr- trecut în poziţia OFF. apăsaţi butonul Engine Start/Stop.
cată, când butonul Engine Start/Stop
este trecut în poziţia OFF.
Press clutch pedal to start engine
(pentru sistem Smart Key și transmisie
Press START button while turning manuală)
wheel (pentru sistem Smart Key) • Acest mesaj de avertizare se aprinde
• Acest mesaj de avertizare se aprinde dacă butonul Engine Start/Stop se
dacă volanul nu se deblochează nor- schimbă de două ori în poziţia ACC prin
mal când este apăsat butonul Engine apăsarea repetată a butonului, fără
Start/Stop. apăsarea pedalei de ambreiaj.
• Înseamnă că trebuie să apăsaţi bu- • Înseamnă că trebuie să apăsaţi pedala
tonul Engine Start/Stop în timp ce rotiţi de ambreiaj pentru pornirea motorului.
volanul la dreapta și la stânga.

4 74
Caracteristicile vehiculului

Shift to P or N to start engine Battery discharging due to external Press START button again
(pentru sistem Smart Key) electrical devices (pentru sistem Smart Key)
• Acest mesaj de avertizare se aprinde (dacă este echipat) • Acest mesaj de avertizare se aprinde
dacă încercaţi să porniţi motorul fără a Vehiculul poate detecta descărcarea dacă nu puteţi opera butonul Engine
avea levierul transmisiei în poziţia P propriei baterii din cauza fluxului prea Start/Stop când există o problemă la
(Parcare) sau N (Neutru). mare de curent generat de dispozitivele sistemul butonului Engine Start/Stop.
electrice neautorizate, ca montarea unei • Înseamnă că puteţi porni motorul dacă
cutii negre când vehiculul este parcat. apăsaţi încă o dată butonul Engine
Press brake pedal to start engine
(pentru sistem Smart Key) Vă rugăm să notaţi că funcţii ca ISG sunt Start/Stop.
limitate și pot avea loc probleme legate
• Acest mesaj de avertizare se aprinde de descărcarea bateriei. • Dacă indicatorul se aprinde la fiecare
dacă butonul Engine Start/Stop se apăsare a butonului Engine Start/Stop,
Dacă avertizarea continuă și după deco-
schimbă în poziţia ACC prin apăsarea nectarea dispozitivelor electrice externe, verificaţi vehiculul la un atelier specia-
repetată a butonului, fără apăsarea pe- verificaţi vehiculul la un atelier speciali- lizat. Kia vă recomandă să vizitaţi un
dalei de frână. zat. Kia vă recomandă să contactaţi un dealer/service partener Kia.
• Înseamnă că trebuie să apăsaţi pedala dealer/service partener autorizat Kia.
de frână pentru pornirea motorului.

4 75
Caracteristicile vehiculului

Press START button with key Check BCW System Indicator avertizare polei
(pentru sistem Smart Key) (dacă este echipat) (dacă este echipat)
• Acest mesaj de avertizare se aprinde Acest mesaj de avertizare se aprinde
dacă apăsaţi butonul Engine Start/Stop dacă există o problemă a sistemului de
în timp ce mesajul de avertizare “Key avertizare coliziune punct mort - Blind-
not detected” este aprins. Spot Collision Warning (BCW). În acest
• În acest moment, indicatorul sistemului caz, verificaţi vehiculul la un atelier spe-
cializat. Kia vă recomandă să vizitaţi un
de imobilizare clipește.
dealer/service partener autorizat Kia.
❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Averti-
Check DAW System zare coliziune punct mort (BCW)“ din
(dacă este echipat) capitolul 6.
Acest mesaj de avertizare se aprinde
dacă există o problemă a sistemului de
avertizare atenţie șofer - Driver Attention OCD048119
Alert System. În acest caz, verificaţi ve- Acest mesaj avertizează șoferul că pe
hiculul la un atelier specializat. Kia vă re- carosabil poate fi polei.
comandă să vizitaţi un dealer/service Când au loc următoarele condiţii, indica-
partener autorizat Kia. torul luminos de avertizare (inclusiv ca-
❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Aver- dranul temperaturii exterioare) clipește
tizare atenţie șofer (DAW)“ din capitolul de 5 ori și rămâne aprins. De asemenea,
6. se aude un sunet scurt de avertizare.
- Temperatura de pe cadranul tempera-
turii exterioare este sub aproximativ
4°C (40°F).

4 76
Caracteristicile vehiculului

✽ NOTĂ Indicator nivel scăzut ulei de motor Nu supraumpleţi; asiguraţi-vă că uleiul de


Dacă indicatorul de polei se aprinde în motor nu a depășit marcajul F de pe jojă.
timp ce rulaţi, trebuie să conduceţi mai
atent și mai sigur, să evitaţi vitezele mari, ✽ NOTĂ
accelerarea rapidă, frânările bruște sau • Dacă rulaţi circa 50 km după adău-
abordarea rapidă a virajelor etc. garea uleiului de motor, lumina indi-
catorului de avertizare se va stinge.
• Faceţi un ciclu de pornire de la OFF la
ON de 3 ori în 10 secunde şi lumina
indicatorului se va stinge imediat.

ATENŢIE
OCD048121 Dacă indicatorul rămâne aprins
continuu după adăugarea de ulei de
Acest mesaj de avertizare este afișat motor și rularea a circa 50 km, ve-
când trebuie verificat nivelul uleiului de rificaţi vehiculul la un aelier specia-
motor. lizat cât mai curând posibil. Kia vă
Dacă este afișat acest mesaj, verificaţi recomandă să vizitaţi un dealer/
nivelul uleiului de motor cât mai curând service partener autorizat Kia. Chiar
posibil și adăugaţi ulei de motor după dacă indicatorul nu se aprinde după
necesităţi. pornirea motorului, uleiul de motor
Turnaţi încet ulei de motor recomandat, trebuie verificat și realimentat
puţin câte puţin, printr-o pâlnie. (Capaci- periodic.
tate completare ulei: Circa 0,6 l ~ 1,0 l)
Folosiţi numai ulei de motor recomandat.
(Vedeţi „Lubrifianţi recomandaţi și capa-
cităţi“ din capitolul 9.)

4 77
Caracteristicile vehiculului

AVERTIZĂRI ȘI INDICATOARE LUMINOASE


Avertizări luminoase Lumină avertizare airbag Lumină avertizare centuri
de siguraţă
✽ NOTĂ - Indicatoare luminoase
Acest indicator de avertizare se aprinde
Asiguraţi-vă că toate indicatoarele lumi-
când: Indicatorul luminos avertizează șoferul
noase sunt OFF după pornirea motoru-
• Contactul sau butonul Engine Start/ cu privire la faptul că centura de
lui. Dacă există un indicator ON, sunteţi
Stop sunt setate în poziţia ON. siguranţă nu este cuplată.
avertizat cu privire la o situaţie care
necesită atenţie. - Indicatorul va rămâne aprins 6 se- ❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Cen-
cunde și apoi se va stinge. turi de siguranţă“ din capitolul 3.
• Există o defecţiune a sistemului SRS.
În acest caz, verificaţi vehiculul la un
atelier specializat. Kia vă recomandă
să vizitaţi un dealer/service partener
autorizat Kia.

4 78
Caracteristicile vehiculului

Indicator frână de parcare Dacă nivelul lichidului de frână din Sistem de frânare dublu circuit diagonal
și lichid de frână rezervor este scăzut: Vehiculul dvs. este echipat cu sisteme de
1. Conduceţi cu atenţie până la loc sigur frânare dublu circuit diagonal. Acest lucru
Acest indicator se aprinde: și opriţi vehiculul. înseamnă că veţi avea în continuare
• Când contactul sau butonul Engine 2. Cu motorul oprit, verificaţi imediat ni- frâne pe două roţi, chiar dacă unul dintre
Start/Stop este setat în poziţia ON. velul lichidului de frână și adăugaţi sistemele duble se defectează.
- Luminează circa 3 secunde dacă este necesar (Pentru mai multe Cu unul dintre sistemele duble funcţiona-
- Rămâne aprins dacă frâna de par- detalii, vedeţi „Lichid de frână“ din le, este necesară o forţă mai mare decât
care este aplicată. capitolul 8). Apoi verificaţi presiunea normală pe pedala de frână
componentele frânelor pentru a vedea pentru oprirea vehiculului.
• Când frâna de parcare este aplicată. dacă există scurgeri. Dacă există De asemenea, vehiculul nu se va opri pe
• Când nivelul lichidului de frână din re- scurgeri ale sistemului de frânare, o distanţă scurtă la funcţionarea unui sin-
zervor este scăzut. indicatorul de avertizare rămâne gur sistem de frânare.
- Dacă indicatorul rămâne aprins după aprins, sau dacă frânele nu func- Dacă frânele se defectează în timp ce con-
eliberarea frânei de parcare, este indi- ţionează corect, nu rulaţi cu vehiculul. duceţi, treceţi într-o treaptă inferioară de
cat faptul că nivelul lichidului de frână În acest caz, tractaţi și verificaţi vehi- viteză pentru frână de motor suplimen-
din rezervor este scăzut. culul la un atelier specializat. Kia vă tară și opriţi vehiculul imediat ce o puteţi
recomandă să vizitaţi un dealer/ser- face în siguranţă.
vice partener autorizat Kia.

4 79
Caracteristicile vehiculului

Lumină avertizare sistem Lumină


AVERTIZARE - Indicator antiblocare frâne (ABS) avertizare
avertizare frână de parcare sistem
și lichid de frână Acest indicator se aprinde: distribuţie
Conducerea vehiculului cu un indi- • Când contactul sau butonul Engine electronică a forţei de frânare (EBD)
cator de avertizare aprins este peri- Start/Stop este setat în poziţia ON.
culoasă. Dacă indicatorul de averti- - Luminează circa 3 secunde apoi se Aceste două lumini de avertizare se
zare pentru frâna de parcare și stinge. aprind împreună în timp ce conduceţi:
lichidul de frână se aprinde când • Când există o defecţiune a sistemului • Când ABS și sistemul normal de frâ-
frâna de parcare este eliberată, ABS (Sistemul normal de frânare va fi nare pot să nu funcţioneze normal.
indică faptul că nivelul lichidului de operaţional și fără asistenţa sistemului În acest caz, verificaţi vehiculul la un
frână este scăzut. antiblocare frâne). atelier specializat. Kia vă recomandă
În acest caz, verificaţi vehiculul la În acest caz, verificaţi vehiculul la un să vizitaţi un dealer/service partener
un atelier specializat. Kia vă reco- atelier specializat. Kia vă recomandă autorizat Kia.
mandă să vizitaţi un dealer/service să vizitaţi un dealer/service partener
partener autorizat Kia. autorizat Kia.

4 80
Caracteristicile vehiculului

✽ NOTĂ - Indicator avertizare Indicator avertizare


AVERTIZARE - Indicator sistem distribuţie electronică a servodirecţie electrică
avertizare sistem distribuţie forţei de frânare (EBD) (EPS)
electronică a forţei de Dacă lumina ABS sau lumina ABS îm- Indicatorul de avertizare se aprinde:
frânare (EBD) preuna cu cea a frânei de parcare și a li- • Când contactul sau butonul Engine
Când indicatorul luminos ABS și chidului de frână sunt aprinse, vitezo- Start/Stop este setat în poziţia ON.
cel al frânei de parcare și al metrul, contorul de parcurs sau compu- - Acest indicator se aprinde după ce
lichidului de frână se aprind, terul de bord ar putea să nu funcţioneze. contactul este adus în poziţia ON și
sistemul de frânare nu va funcţiona De asemenea, indicatorul EPS se poate se stinge după circa 3 secunde.
normal și puteţi experimenta aprinde și efortul de menţinere a direc-
• Când există o defecţiune a sistemului
situaţii periculoase la frânarea de ţiei se poate mări sau micșora.
EPS.
urgenţă. În acest caz, verificaţi vehiculul la un
atelier specializat, cât mai curând po- În acest caz, verificaţi vehiculul la un
În acest caz, evitaţi vitezele mari de
sibil. atelier specializat. Kia vă recomandă
rulare și frânarea bruscă.
Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/ să vizitaţi un dealer/service partener
Verificaţi vehiculul la un atelier spe- autorizat Kia.
cializat, cât mai curând posibil. Kia service partener autorizat Kia.
vă recomandă să vizitaţi un dealer/
service partener autorizat Kia.

4 81
Caracteristicile vehiculului

Indicator defecţiune (MIL)


ATENŢIE ATENŢIE - Motor diesel
- Indicator defecţiune (MIL) Dacă indicatorul de defecţiune al
Acest indicator se aprinde: Rularea prelungită a vehiculului cu sistemului de control al emisiilor
• Când contactul sau butonul Engine lumina indicatorului de defecţiune a (MIL) se aprinde, există erori legate
Start/Stop este setat în poziţia ON. sistemului de control al emisiilor de reglarea cantităţii în sistemul de
aprins, poate afecta manevrabili- injecţie, care pot duce la scăderea
- Rămâne aprins până la pornirea mo-
tatea și/sau economia de combus- puterii motorului, zgomote la aprin-
torului.
tibil. dere sau emisii de noxe peste limită.
• Când există o defecţiune a sistemului
În acest caz, verificaţi sistemul de
de control al emisiilor.
control al motorului la un atelier spe-
În acest caz, verificaţi vehiculul la un cializat. Kia vă recomandă să vizitaţi
atelier specializat. Kia vă recomandă ATENŢIE un dealer/service partener autorizat
să vizitaţi un dealer/service partener - Motor pe benzină Kia.
autorizat Kia. Dacă indicatorul de defecţiune al
sistemului de control al emisiilor
(MIL) se aprinde, poate exista o
defecţiune a convertorului catalitic,
care poate duce la scăderea puterii
motorului.
În acest caz, verificaţi vehiculul la
un atelier specializat, cât mai curând
posibil. Kia vă recomandă să vizitaţi
un dealer/service partener autorizat
Kia.

4 82
Caracteristicile vehiculului

Indicator avertizare sistem Dacă există o defecţiune a alternatorului Indicator nivel ulei de
de încărcare sau a sistemului de încărcare electrică: motor
1. Conduceţi cu atenţie până la cel mai
apropiat loc sigur și opriţi vehiculul.
Indicatorul se aprinde: 2. Opriţi motorul și verificaţi cureaua de Indicatorul se aprinde:
• Când contactul sau butonul Engine Start/ transmisie a alternatorului pentru a ve- • Când contactul sau butonul Engine
Stop este setat în poziţia ON. dea dacă este slăbită sau ruptă. Start/Stop este setat în poziţia ON.
- Rămâne aprins până la pornirea moto- În acest caz, verificaţi vehiculul la un - Rămâne aprins până la pornirea moto-
rului. atelier specializat, cât mai curând po- rului.
• Când există o defecţiune a alternatoru- sibil. • Când presiunea uleiului de motor este
lui sau a sistemului de încărcare elec- Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/ scăzută.
trică. service partener autorizat Kia.

4 83
Caracteristicile vehiculului

Dacă presiunea uleiului de motor este Indicator nivel scăzut


scăzută: ATENŢIE - Indicator combustibil
1. Conduceţi cu atenţie până la cel mai presiune ulei de motor
apropiat loc sigur și opriţi vehiculul. • Dacă motorul nu este oprit ime-
2. Opriţi motorul și verificaţi nivelul uleiu- diat după aprinderea indicatorului Acest indicator se aprinde:
lui de motor (Pentru mai multe detalii, presiunii uleiului de motor, pot re- Când rezervorul de combustibil este
vedeţi „Ulei de motor“ din capitolul 8). zulta defecţiuni grave ale motoru- aproape gol.
Dacă nivelul este scăzut, adăugaţi lui.
ulei. • Dacă indicatorul presiunii uleiului
de motor rămâne aprins în timp Dacă rezervorul de combustibil este
Dacă indicatorul rămâne aprins după aproape gol:
adăugarea uleiului sau dacă nu aveţi ce motorul funcţionează, pot re-
ulei, verificaţi vehiculul la un atelier zulta defecţiuni grave ale motoru- Adăugaţi combustibil cât mai curând po-
specializat, cât mai curând posibil. Kia lui. În acest caz: sibil.
vă recomandă să vizitaţi un dealer/ser- 1. Opriţi vehiculul într-un loc sigur.
vice partener autorizat Kia. 2. Opriţi motorul și verificaţi nive- ATENŢIE
lul uleiului. Dacă este scăzut, - Nivel scăzut combustibil
adăugaţi ulei de motor până la Rularea cu indicatorul de nivel scă-
nivelul optim. zut al combustibilului aprins sau cu
3. Porniţi din nou motorul. Dacă nivelul combustibilului sub „0” poate
indicatorul rămâne aprins după produce rateul motorului și avarie-
pornirea motorului, opriţi ime- rea convertorului catalitic (dacă este
diat motorul. În acest caz, veri- echipat).
ficaţi vehiculul la un atelier
specializat. Kia vă recomandă
să vizitaţi un dealer/service
partener autorizat Kia.

4 84
Caracteristicile vehiculului

Indicator pneu cu Acest indicator de avertizare rămâne Indicator avertizare filtru de


presiune scăzută aprins după ce clipește circa 60 de combustibil (motor diesel)
secunde sau repetă clipirea și se stinge la
intervale de 3 secunde:
Indicatorul se aprinde: • Când există o defecţiune a sistemului Acest indicator se aprinde:
• Când contactul sau butonul Engine TPMS.
Start/Stop este setat în poziţia ON. • Când contactul sau butonul Engine
În acest caz, verificaţi vehiculul la un Start/Stop este setat în poziţia ON.
- Luminează circa 3 secunde apoi se atelier specializat, cât mai curând
stinge. - Luminează circa 3 secunde apoi se
posibil. stinge.
• Când unul sau mai multe pneuri sunt Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
dezumflate semnificativ (Localizarea • Când apa s-a acumulat în interiorul
service partener autorizat Kia. filtrului.
pneurilor cu presiune scăzută este afi-
șată pe display-ul LCD). ❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Sistem În acest caz, îndepărtaţi apa din filtrul
de monitorizare a presiunii în pneuri de combustibil.
❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Sistem (TPMS)“ din capitolul 7.
de monitorizare a presiunii în pneuri ❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Filtru
(TPMS)“ din capitolul 7. de combustibil“ din capitolul 8.
AVERTIZARE
- Oprire de siguranţă
• TPMS nu vă poate avertiza în le-
gătură cu deteriorarea accidentală
și bruscă a pneurilor, produsă de
factorii externi.
• Dacă simtiţi o instabilitate a vehi-
culului, luaţi imediat piciorul de pe
pedala de acceleraţie, călcaţi trep-
tat și ușor pedala de frână, și scoa-
teţi vehiculul de pe carosabil, într-un
loc sigur.

4 85
Caracteristicile vehiculului

Indicator avertizare Indicator principal de


ATENŢIE asistare evitare coliziune avertizare
- Indicator avertizare filtru frontală (FCA) (dacă este
de combustibil echipat) Indicatorul se aprinde:
• Când se aprinde indicatorul de • Acest indicator informează șoferul asu-
avertizare al filtrului de combus- Indicatorul se aprinde: pra următoarelor situaţii:
tibil, puterea motorului (viteza • Când există o defecţiune a sistemului - Defecţiune Blind-Spot Collision War-
vehiculului și turaţia la relanti) de asistare evitare coliziune frontală ning (BCW) (dacă este echipat)
poate descrește. (FCA). - Eroare radar fara vizibilitate Blind-
• Dacă veţi continua rularea cu acest În acest caz, verificaţi vehiculul la un Spot Collision Warning (BCW) (dacă
indicator aprins, piesele motoru- atelier specializat. Kia vă recomandă să este echipat)
lui (injector, rampa comună, pom- vizitaţi un dealer/service partener autori- - Defecţiune Smart Cruise Control cu
pă de combustibil de înaltă pre- zat Kia. Stop & Go (dacă este echipat)
siune) pot fi deteriorate. Dacă se
întâmplă acest lucru, verificaţi ve- - Eroare radar fără vizibilitate Smart
hiculul la un atelier specializat, Cruise Control cu Stop & Go (dacă
cât mai curând posibil. Kia vă re- este echipat)
comandă să vizitaţi un dealer/ser- - Defecţiune Forward Collision-Avoi-
vice partener autorizat Kia. dance Assist (dacă este echipat)
- Eroare radar fără vizibilitate Forward
Collision-Avoidance Assist (dacă este
echipat)
- Defecţiune High Beam Assist (dacă
este echipat)
- Defecţiune lampă
- Defecţiune lampă far LED (dacă este
echipat)
- Nivel scăzut ulei de motor

Dacă situaţia pentru care a fost emisă aver-


tizarea este rezolvată, indicatorul prin-
cipal de avertizare se stinge.

4 86
Caracteristicile vehiculului

Indicator sistem evacuare Indicator avertizare SCR


(DPF) (motor diesel) ATENŢIE - Motor diesel cu (motor diesel)
DPF (dacă este echipat)
Indicatorul de avertizare se aprinde: Dacă veţi continua rularea pentru Indicatorul de avertizare se aprinde:
• Când există o defecţiune a sistemului mult timp cu indicatorul DPF cli- • Când rezervorul soluţiei de uree este
filtrului de particule diesel (DPF). pind, sistemul DPF poate fi avariat aproape gol.
• Când indicatorul este aprins, se poate și consumul de combustibil se
stinge după rularea cu vehiculul: poate înrăutăţi.
Dacă rezervorul soluţiei de uree este
- cu o viteză mai mare de 60 km/h (37 aproape gol:
mph), sau • Realimentaţi cu soluţie de uree cât mai
- la o treaptă mai mare decât a doua, curând posibil.
cu o turaţie a motorului de 1.500 ~
2.000 menţinută un anumit interval ❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Redu-
de timp (circa 25 de minute). cere catalitică selectivă (SCR)“, din ca-
pitolul 8.
Dacă indicatorul clipește după această
procedură (este afișat mesajul pe LCD),
verificaţi sistemul DPF la un atelier spe-
cializat. Kia vă recomandă să vizitaţi un
dealer/service partener autorizat Kia.

4 87
Caracteristicile vehiculului

Indictor avertizare sistem Indicator avertizare far


evacuare (GPF) ATENŢIE - Motor benzină LED (dacă este echipat)
(motor benzină) cu GPF (dacă este echipat)
Dacă veţi continua rularea cu acest Indicatorul de avertizare se aprinde:
Indicatorul se aprinde: indicator clipind, pentru o perioadă • Când butonul Engine Start/Stop este
• Când există o defecţiune a sistemului îndelungată, sistemul GPF poate fi setat în poziţia ON.
filtrului de particule benzină (GPF). avariat și consumul de combustibil - Se aprinde circa 3 secunde, apoi se
• Când indicatorul este aprins, se poate poate crește. stinge.
stinge după rularea cu vehiculul: • Când există o defecţiune a farului LED.
- Vehiculul rulează mai mult de 30 mi- În acest caz, verificaţi vehiculul la un
nute la o viteză de 80 km/h (50 mile/h) atelier specializat. Kia vă recomandă să
sau cu o viteză mai mare. vizitaţi un dealer/service partener auto-
- Asiguraţi-vă că sunt întrunite urmă- rizat Kia.
toarele condiţii: siguranţă în trafic,
transmisia în treapta a treia sau mai Acest indicator de avertizare clipește:
sus, turaţia motorului 1.500-4.000 • Când există o defecţiune a pieselor com-
rpm. ponente ale farului LED.
Dacă indicatorul de avertizare clipește În acest caz, verificaţi vehiculul la un ate-
după urmarea acestei proceduri (în ace- lier specializat. Kia vă recomandă să
lași timp, indicatorul de avertizare este vizitaţi un dealer/service partener autori-
afișat pe LCD), verificaţi sistemul GPF la zat Kia.
un atelier specializat. Kia vă recomandă
să vizitaţi un dealer/service partener auto-
rizat Kia.

4 88
Caracteristicile vehiculului

Indicator frână de parcare Indicatoare luminoase Indicator control electronic


electrică (EPB) (dacă este EPB Indicator control electronic al stabilităţii (ESC) OFF
echipat) al stabilităţii (ESC) (dacă
este echipat) Acest indicator se aprinde:
Indicatorul se aprinde: • Când contactul sau butonul Engine
• Când butonul Engine Start/Stop este Acest indicator se aprinde: Start/Stop este setat în poziţia ON.
setat în poziţia ON. • Când contactul sau butonul Engine - Luminează circa 3 secunde, apoi se
- Luminează circa 3 secunde, apoi se Start/Stop este setat în poziţia ON. stinge.
stinge. - Luminează circa 3 secunde, apoi se • Când dezactivaţi sistemul ESC prin apă-
• Când există o defecţiune a sistemului stinge. sarea butonului ESC OFF.
EPB. • Când există o defecţiune a sistemului ❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Siste-
În acest caz, verificaţi vehiculul la un ESC. mul de control electronic al stabilităţii
atelier specializat. Kia vă recomandă În acest caz, verificaţi vehiculul la un ate- (ESC)“ din capitolul 6.
să vizitaţi un dealer/service partener lier specializat. Kia vă recomandă să
autorizat Kia. vizitaţi un dealer/service partener auto-
rizat Kia.
✽ NOTĂ - Indicator frână de
parcare electrică (EPB) Indicatorul clipește:
Indicatorul de avertizare al frânei de În timp ce sistemul ESC operează.
parcare electrice (EPB) se poate aprinde
când indicatorul sistemului de control ❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Siste-
electronic al stabilităţii (ESC) se aprinde mul de control electronic al stabilităţii
pentru a indica faptul că ESC nu (ESC)“ din capitolul 6.
funcţionează corect (Acest lucru nu in-
dică o defecţiune a sistemului EPB).

4 89
Caracteristicile vehiculului

Indicator Auto Stop Indicator AUTO HOLD Indicator imobilizare


(dacă este echipat) (dacă este echipat) AUTO (fără Smart Key)
HOLD
Indicatorul se aprinde: Indicatorul luminează:
Acest indicator se va aprinde când moto- • [Alb] Când activaţi sistemul Auto Hold • Când vehiculul detectează corect imo-
rul este în modul Idle Stop al sistemului prin apăsarea butonului AUTO HOLD. bilizatorul din cheia dvs., în timp ce
ISG (Idle Stop and Go). • [Verde] Când opriţi complet vehiculul contactul este în poziţia ON.
Când se produce pornirea automată indi- prin apăsarea pedalei de frână, cu sis- - În acest moment, puteţi porni moto-
catorul Auto Stop de pe panoul de instru- temul Auto Hold activ. rul.
mente va clipi timp de 5 secunde. • [Galben] Când există o defecţiune a sis- - Indicatorul luminos se stinge după
❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi sistemul temului Auto Hold. pornirea motorului.
ISG (Idle Stop and Go) din capitolul 6. În acest caz, verificaţi vehiculul la un
atelier specializat. Kia vă recomandă Acest indicator luminos clipește:
să vizitaţi un dealer/service partener
✽ NOTĂ autorizat Kia.
• Când există o defecţiune a sistemului
de imobilizare.
Când motorul este pornit automat de
către sistemul ISG, unele indicatoare ❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Auto În acest caz, verificaţi vehiculul la un
(ABS, ESP, ESP OFF, EPS sau indicator Hold“, din capitolul 6. atelier specializat. Kia vă recomandă
frână de parcare) se pot aprinde pentru să vizitaţi un dealer/service partener
câteva secunde. autorizat Kia.
Acest lucru se întâmplă din cauza volta-
jului scăzut al bateriei. Acest lucru nu în-
seamnă că sistemul are o defecţiune.

4 90
Caracteristicile vehiculului

Indicator Imobilizare Indicatorul se aprinde pentru 2 secunde Indicator lumină de


(cu Smart Key) și apoi se stinge: semnalizare
• Când vehiculul nu poate detecta Smart
Key care se află în vehicul, în timp ce
Acest indicator luminos se aprinde pentru butonul Engine Start/Stop este ON. Indicatorul clipește:
circa 30 de secunde: În acest caz, verificaţi vehiculul la un • Când aprindeţi lumina de semnalizare.
• Când vehiculul detectează Smart Key atelier specializat. Kia vă recomandă
în interior, în timp ce butonul Engine să vizitaţi un dealer/service partener
autorizat Kia. Dacă se întâmplă cele de mai jos, poate
Start/Stop este în poziţia ACC sau ON. exista o defecţiune a sistemului de sem-
- În acest moment, puteţi porni moto- nalizare. În acest caz, verificaţi vehiculul
rul. Indicatorul clipește: la un atelier specializat. Kia vă recoman-
- Indicatorul luminos se stinge după • Când bateria Smart Key este aproape dă să vizitaţi un dealer/service partener
pornirea motorului. consumată. autorizat Kia.
- În acest moment, nu puteţi porni moto- - Lumina indicatorului nu clipește, fiind
Indicatorul luminos clipește câteva rul. Oricum, puteţi porni motorul dacă aprinsă.
secunde: apăsaţi butonul Engine Start/ Stop cu - Lumina indicatorului clipește prea re-
• Când Smart Key nu se află în vehicul. Smart Key. (Pentru mai multe detalii, pede.
vedeţi „Pornirea motorului“ din - Indicatorul luminos nu se aprinde.
- În acest moment, nu puteţi porni mo- capitolul 6).
torul.
• Când există o defecţiune a sistemului
de imobilizare.
În acest caz, verificaţi vehiculul la un
atelier specializat. Kia vă recomandă
să vizitaţi un dealer/service partener
autorizat Kia.

4 91
Caracteristicile vehiculului

Indicator fază scurtă (dacă Indicator asistenţă fază Indicator lumini aprinse
este echipat) lungă (dacă este echipat) (ON)

Indicatorul se aprinde:
Indicatorul luminos se aprinde când: Indicatorul se aprinde:
• Când farurile sunt apinse.
• Faza lungă este aprinsă, cu comutato- • Când luminile de poziţie sau farurile
rul luminilor în poziţia AUTO. sunt aprinse.
Indicator fază lungă
• Dacă vehiculul detectează un vehicul
care se apropie sau se află în faţă, sis- Indicator lumină ceaţă
temul de asistenţă fază lungă trece faţă (dacă este echipat)
Indicatorul se aprinde: automat luminile în faza scurtă.
• Când farurile sunt aprinse și se află în Indicatorul se aprinde:
poziţia fază lungă. ❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Asis- • Când lumina ceaţă faţă este aprinsă.
• Când levierul de semnalizare este tras tenţă fază lungă“, din capitolul 4.
în poziţia Flash-to-Pass (semnalizare
depășire). Indicator lumină ceaţă
spate (dacă este echipat)

Indicatorul se aprinde:
• Când lumina ceaţă spate este aprinsă.

4 92
Caracteristicile vehiculului

Indicator bujie ✽ NOTĂ - Preîncălzire motor Indicator LKA (asistenţă


incandescentă Dacă motorul nu pornește în 10 secunde menţinere bandă)
(motor diesel) după completarea preîncălzirii, aduceţi (dacă este echipat)
din nou butonul Engine Start/Stop în
Indicatorul se aprinde: poziţia LOCK sau OFF pentru 10 se- Indicatorul LKA se va aprinde când acti-
• Când motorul este preîncălzit cu con- cunde, și apoi în poziţia ON, pentru încă vaţi sistemul de asistenţă prin apăsarea
tactul sau cu butonul Engine Start/ o preîncălzire. butonului LKA.
Stop în poziţia ON. Dacă există o problemă a sistemului, indi-
- Motorul poate fi pornit după stingerea catorul galben LKA se va aprinde.
indicatorului bujiei incandescente.
❈ Pentru mai multe detalii, vedeţi „Asis-
- Timpul de iluminare variază în funcţie tenţă menţinere bandă de rulare“, din
de temperatura lichidului de răcire a capitolul 6.
motorului, temperatura aerului și sta-
rea bateriei.

Dacă indicatorul rămâne aprins sau în-


cepe să clipească după ce motorul a fost
încălzit sau în timpul rulării, poate exista
o defecţiune a sistemului de preîncălzire
a motorului.
În acest caz, verificaţi vehiculul la un ate-
lier specializat. Kia vă recomandă să vi-
zitaţi un dealer/service partener autorizat
Kia.

4 93
Caracteristicile vehiculului

AVERTIZARE DISTANŢĂ PARCARE - SPATE (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Funcţionarea sistemului
AVERTIZARE de asistare la parcare
Sistemul de avertizare distanţă la par- Condiţii de funcţionare
carea cu spatele este numai o func- • Sistemul se va activa la rularea în mar-
ţie suplimentară. Operarea sistemu- șarier, cu contactul în poziţia ON.
lui de avertizare distanţă la parca-
Dacă vehiculul rulează cu o viteză mai
rea cu spatele poate fi afectată de
mare de 5 km/h (3 mile/h), sistemul
mai mulţi factori (inclusiv de mediu).
poate să nu se activeze corect.
șoferul trebuie să verifice zona din
spatele vehiculului înainte și în • Distanţa de detectare a senzorilor, când
timp ce rulează în marșarier. sistemul de avertizare distanţă parcare
spate este activat, este de circa 125
OCD048005 cm (49 inci).
• Când sunt detectate mai mult de două
Avertizarea pentru distanţă la parcarea cu
obiecte în același timp, cel mai apro-
spatele ajută șoferul în timpul rulării în
piat va fi cel recunoscut mai întâi.
marșarier prin sunetul emis când este se-
sizat un obiect la mai putin de 125 cm (47
inci) în spatele vehiculului.
Acest sistem este suplimentar și nu înlo-
cuiește atenţia și grija din partea șoferului.
Plaja de senzitivitate și obiectele detecta-
bile de senzorii din spate (➀) sunt limitate.
Oricând rulaţi în marșarier, fiţi foarte atent
la ce se află în spatele dvs., la fel ca atunci
când vă aflaţi într-un vehicul care nu be-
neficiază de sistemul de avertizare distan-
ţă parcare spate.

4 94
Caracteristicile vehiculului

Tipuri de avertizare sonoră Indicator* Condiţii de nefuncţionare Raza de detectare se poate micșora
Sistemul de avertizare distanţă la par- când:
Când un obiect se află în 1. Senzorul este acoperit cu materii
carea cu spatele poate să nu funcţio-
raza 125 cm - 71 cm (49 in. străine, ca zăpadă sau apă. (Raza de
neze corect când:
- 28 in.) de bara spate: detectare va reveni la normal după în-
Sunetul de avertizare se 1. Umezeala a îngheţat pe senzor. (Va
funcţiona normal după ce umezeala a depărtarea acestora.)
aude intermitent. 2. Temperatura exterioară este extrem de
fost înlăturată.)
Când un obiect se află în raza caldă sau extrem de rece.
2. Senzorul a fost acoperit cu materii străi-
70 cm - 36 cm (28 in. - 14 in.)
ne, ca zăpadă sau apă, sau când ca-
de bara spate: Sunetul de Următoarele obiecte ar putea să nu fie
pacul senzorului este blocat. (Va func-
avertizare se aude intermitent, recunoscute de senzor:
ţiona normal după îndepărtarea mate-
dar cu frecvenţă mare.
riilor sau când senzorul nu va mai fi 1. Obiecte ascuţite sau subţiri ca lanţuri,
Când un obiect se află la blocat.) cabluri sau stâlpi mici.
mai puţin de 35 cm (14 in.) 3. Conduceţi pe drumuri accidentate (dru- 2. Obiecte care au tendinţa să absoarbă
de bara spate: Sunetul de muri neasfaltate, pietriș, teren frecvenţa senzorului, ca haine, mate-
avertizare se aude continuu. accidentat, pantă). riale spongioase sau zăpadă.
4. Obiecte care produc zgomot mare 3. Obiecte nedetectabile, mai mici de 1 m
* dacă este echipat (claxoane de vehicule, motoare de (40 inci) sau mai înguste de 14 cm
motocicletă sau frâne pneumatice de (6 inci) în diametru.
✽ NOTĂ camion) sunt în raza de acţiune a sen-
zorului.
Indicatorul poate fi diferit de cel din
ilustraţie, ca formă și stare a senzorilor. 5. Ploaie torenţială sau apă pulverizată.
Dacă indicatorul clipește, verificaţi sis- 6. Transmiţători wireless sau telefoane
temul la un atelier specializat. Kia vă mobile se află în raza senzorului.
recomandă să vizitaţi un dealer/service 7. Senzorul este acoperit cu zăpadă.
partener autorizat Kia. 8. Tractaţi o remorcă.

4 95
Caracteristicile vehiculului

Precauţii cu privire la sistemul de ✽ NOTĂ


avertizare distanţă la parcarea cu Acest sistem poate detecta numai AVERTIZARE
spatele obiectele aflate în zona de localizare a Fiţi foarte atenţi când vehiculul
• Sistemul de asistare la parcarea cu senzorilor, nu poate detecta obiectele ajunge aproape de obiectele de pe
spatele poate să nu emită sunete sec- aflate în zone în care nu sunt instalaţi carosabil, mai ales la pietoni și în
venţiale, în funcţie de viteză și forma senzori. De asemenea, obiectele mici sau special, la copii. Fiţi conștient de
obiectelor detectate. înguste, sau obiectele localizate între faptul că unele obiecte ar putea să
• Sistemul de asistare la parcarea cu spa- senzori ar putea să nu fie detectate. nu fie detectate de senzori, datorită
tele poate să nu funcţioneze corect Verificaţi întotdeauna vizual faţa și distanţei lor, mărimii sau materia-
dacă înălţimea barei spate sau insta- spatele vehiculului, când conduceţi. lului din care sunt fabricate, lucruri
larea senzorilor au fost modificate sau Asiguraţi-vă că informaţi orice șofer al care ar putea limita eficienţa senzo-
avariate. Orice echipament suplimen- vehiculului care nu este familiarizat cu rului. Faceţi întotdeauna o verifica-
tar instalat sau accesorii pot interveni sistemul despre capacităţile și limitările re vizuală pentru a vă asigura că
asupra performanţelor senzorilor. acestuia. vehiculul nu poate lovi vreun obiect
înainte de a rula în orice direcţie.
• Senzorul poate să nu detecteze obiec-
tele mai apropiate de 30 cm (11 inci)
de el, sau poate detecta o distanţă
incorectă. Fiţi atent!
• Când senzorul este îngheţat sau aco-
perit cu zăpadă, murdărie sau apă,
poate să fie inoperativ până la înde-
părtarea murdăriei, cu o cârpă moale.
• Nu împingeţi, zgâriaţi sau loviţi senzo-
rul. Poate avea loc avarierea senzo-
rului.

4 96
Caracteristicile vehiculului

Autoverificare
Dacă nu auziţi niciun sunet de avertizare
sau sunetul este intermitent când schim-
baţi în poziţia R (Marșarier), poate fi in-
icată o defecţiune a sistemului de aver-
tizare distanţă la parcarea cu spatele.
Dacă se întâmplă acest lucru, verificaţi
sistemul la un atelier specializat. Kia vă
recomandă să vizitaţi un dealer/service
partener autorizat Kia.

AVERTIZARE
Garanţia noului dvs. vehicul nu aco-
peră accidentele sau avariile vehi-
culului, ori rănirile pasagerilor da-
torate folosirii sistemului de asis-
tare la parcare. Conduceţi întodea-
una preventiv.

4 97
Caracteristicile vehiculului

AVERTIZARE DISTANŢĂ PARCARE (DACĂ ESTE ECHIPAT)


■ Faţă Acest sistem este suplimentar și nu în- Funcţionarea sistemului de
locuiește nevoia de atenţie și grijă din asistare la parcare
partea șoferului. Condiţii de funcţionare
Plaja de senzitivitate și obiectele detec-
tabile de senzori sunt limitate. Oricând
rulaţi cu vehiculul, fiţi foarte atent la ce se
află în faţă și în spate, la fel ca atunci
când vă aflaţi într-un vehicul care nu be-
neficiază de sistemul de avertizare dis-
tanţă parcare.
OCD048006
■ Spate
AVERTIZARE
Sistemul de avertizare distanţă par-
care este numai o funcţie suplimen-
tară. Operarea sistemului de averti-
zare distanţă parcare poate fi afecta- OCD048007
tă de mai mulţi factori (inclusiv de • Acest sistem se activează când buto-
mediu), așadar responsabilitatea nul sistemului de asistare la parcare
este întotdeauna a șoferului. este apăsat, având contactul în poziţia
ON.
• Indicatorul butonului de avertizare dis-
OCD048005
tanţă parcare se activează automat,
Avertizarea pentru distanţă la parcare împreună cu sistemul, când levierul
ajută șoferul în timpul mișcării vehiculului transmisiei este mutat în poziţia R
prin sunetul emis când este sesizat un (Marșarier). Se oprește automat când
obiect la 105 cm (41 inci) în faţa vehi- rulaţi cu peste 30 km/h (19 mile/h).
culului și la 125 cm (49 inci) în spatele
vehiculului.

4 98
Caracteristicile vehiculului

• Distanţa de detectare a senzorilor în Tip de indicatori de avertizare și sunete


timpul rulării în marșarier este de circa : cu sunet de avertizare
120 cm (47 in.), când rulaţi cu mai puţin
: fără sunet de avertizare
de 10 km/h (6,2 mile/h).
• Distanţa de detectare a senzorilor în
timpul rulării în faţă este de circa Indicator de avertizare
Distanţa faţă Avertizare
105 cm (39 inci) când rulaţi cu mai de obiect sonoră
La mersul La mersul
puţin de 10 km/h (6,2 mile/h).
înainte cu spatele
• Când sunt detectate mai mult de două
obiecte în același timp, cel mai apropiat Alarma sună
105 cm ~ 69 cm Faţă -
va fi recunoscut primul. intermitent
• Senzorii laterali sunt activaţi când mu- Alarma sună
taţi levierul transmisiei în poziţia R 120 cm ~ 69 cm Spate -
intermitent
(Marșarier).
• Dacă viteza vehiculului depășește Faţă Alarma sună des
20 km/h, sistemul se oprește automat.
Pentru activare, apăsaţi butonul. 68 cm ~ 42 cm
Spate - Alarma sună des
✽ NOTĂ
S-ar putea să nu funcţioneze dacă Alarma sună
Faţă
distanţa faţă de obiect este deja mai continuu
41 cm
mică de circa 25 cm, când sistemul este Alarma sună
ON. Spate -
continuu

✽ NOTĂ
• Indicatorii pot fi diferiţi de cei din ilustraţie și sunetele reale sunt conforme cu
obiectele sau starea senzorilor.
• Nu spălaţi senzorii vehiculului cu jet de apă.

4 99
Caracteristicile vehiculului

Condiţii de nefuncţionare ale Există posibilitatea ca sistemul de


ATENŢIE sistemului de avertizare distanţă avertizare distanţă parcare să aibă o
• Sistemul poate detecta numai parcare defecţiune când:
obiecte aflate în zona și localiza- Sistemul de avertizare distanţă 1. Rulaţi pe drumuri denivelate, nepava-
rea senzorilor. parcare poate să nu funcţioneze te, cu pietriș sau în pantă.
Nu poate detecta obiecte aflate în corect când: 2. Obiecte care generează zgomot exce-
alte zone, unde nu sunt instalaţi 1. Umezeala a îngheţat pe senzor. (Va siv, claxoane de vehicule, motoare zgo-
senzori. De asemenea, obiectele funcţiona normal la topire.) motoase de motociclete sau frânele
mici și înguste, cum ar fi stâlpii pneumatice ale camioanelor pot inter-
sau obiectele localizate între sen- 2. Senzorul este acoperit cu materii străi-
fera cu senzorii.
zori pot să nu fie detectate de ne, cum ar fi zăpadă sau apă, sau ca-
pacul senzorului este blocat. (Va 3. Ploaie abundentă sau pulverizare de
aceștia. apă.
funcţiona normal când sunt îndepărta-
Verificaţi întotdeauna vizual spa- te materiile străine sau senzorul nu 4. Există transmiţători wireless sau tele-
tele vehiculului, când mergeţi în mai este blocat.) foane mobile prezente în zona sen-
marșarier. zorilor.
3. Senzorul este îngropat sub materii străi-
• Asiguraţi-vă că informaţi orice ne ca zăpadă sau apă. (Sensibilitatea 5. Senzorul este acoperit cu zăpadă.
șofer al vehiculului, care nu este va reveni la normal la curăţare.)
familiarizat cu sistemul, despre
capacităţile și limitările acestuia. 4. Butonul de asistare la parcare este
OFF.

4 100
Caracteristicile vehiculului

Plaja de detectare poate scădea când: ✽ NOTĂ ✽ NOTĂ


1. Temperatura exterioară este extrem de 1. Avertizarea sonoră poate să nu se facă Acest sistem poate detecta numai obiec-
caldă sau rece. auzită secvenţial, în funcţie de viteză tele aflate în zona de localizare a senzo-
2. Există obiecte nedetectabile mai mici și forma obiectelor detectate. rilor, nu poate detecta obiectele aflate în
de 1 m și mai înguste de 14 cm în dia- 2. Sistemul de asistare la parcare poate zone în care nu sunt instalaţi senzori. De
metru. avea o defecţiune dacă înălţimea barei asemenea, obiectele mici sau înguste,
vehiculului sau instalarea senzorului a sau obiectele localizate între senzori ar
Următoarele obiecte ar putea să nu fost modificată. Un echipament sau putea să nu fie detectate.
fie recunoscute de senzor: accesoriile care n-au fost instalate din Verificaţi întotdeauna vizual faţa și spa-
1. Obiecte ascuţite sau înguste ca frân- fabrică pot și ele să interfereze cu per- tele vehiculului, când conduceţi.
ghii, lanţuri sau stâlpi mici. formanţele senzorului. Asiguraţi-vă că informaţi orice șofer al
3. Senzorul poate să nu recunoască vehiculului care nu este familiarizat cu
2. Obiecte care au tendinţa să absoarbă
obiectele aflate la mai puţin de 30 cm sistemul despre capacităţile și limitările
frecvenţa senzorilor, ca haine, material
de senzor, sau se poate detecta o dis- acestuia.
spongios sau zăpadă.
tanţă incorectă. Fiţi atenţi!
4. Când senzorul este îngheţat sau aco-
perit cu zăpadă sau apă, poate fi ino-
peraţional până la curăţarea cu o
cârpă moale.
5. Nu împingeţi, nu zgâriaţi sau loviţi
senzorul cu vreun obiect tare care ar
putea distruge suprafaţa senzorului.
Poate avea loc avarierea senzorului.

4 101
Caracteristicile vehiculului

Autoverificare
AVERTIZARE Când mutaţi levierul transmisiei în poziţia AVERTIZARE
Fiţi foarte atenţi când vehiculul R (Marșarier), dacă are loc una dintre Garanţia noului dvs. vehicul nu
ajunge aproape de obiectele de pe problemele de mai jos, se poate să aveţi acoperă accidentele sau avariile și
carosabil, mai ales la pietoni și în o defecţiune la sistemul de avertizare nici rănirile pasagerilor datorate
special, la copii. Fiţi conștienţi de distanţă parcare spate. defecţiunilor la sistemul de asistare
faptul că unele obiecte ar putea să • Nu auziţi un sunet de avertizare sau o la parcare. Conduceţi întotdeauna
nu fie detectate de senzori, datorită alarmă intermitentă. cu grijă și atenţie.
distanţei lor, mărimii sau materialu-
lui din care sunt fabricate, lucruri
care ar putea limita eficienţa sen- • este afișat. (dacă este echipat)
zorului. Faceţi întotdeauna o veri- (clipește)
ficare vizuală pentru a vă asigura
că vehiculul nu poate lovi vreun Dacă se întâmplă acest lucru, verificaţi
obiect înainte de a rula în orice sistemul la un service autorizat. Kia vă
direcţie. recomandă să vizitaţi un dealer/service
partener autorizat Kia.

4 102
Caracteristicile vehiculului

ASISTARE PARCARE (DACĂ ESTE ECHIPAT)


■ Parcare paralelă Asistarea la parcare ajută șoferii să par- ✽ NOTĂ
cheze vehiculele folosind senzorii pentru • Vehiculul nu se va opri din cauza
măsurarea locurilor de parcare, contro- pietonilor sau obiectelor care ar putea
larea volanului pentru parcarea semi- sta în calea lui, așadar șoferul trebuie
automată a vehiculului și oferirea de ins- să monitorizeze manevrele.
trucţiuni pe ecranul LCD pentru ajutor pe • Folosiţi sistemul numai în parcări și în
parcursul parcării. locurile folosite în acest scop.
În plus, sistemul oferă asistare la pără- • Sistemul nu funcţionează dacă nu
sirea locului de parcare (ieșire paralelă). există nicio mașină parcată în faţa
OPS043307L locului de parcare în care plănuiţi să
■ Parcare cu spatele ❈ Volumul sistemului de asistare la parcaţi mașina sau în spaţiul din
parcare poate fi reglat. Vedeţi „Setări diagonala acestui loc.
utilizator“ din acest capitol. • După parcarea vehiculului folosind
acest sistem, vehiculul ar putea să nu
fie parcat în locul exact. De exemplu,
spaţiul dintre vehicul și perete poate să
nu fie distanţa pe care o doriţi.
• Dezactivaţi sistemul de parcare și
parcaţi manual, când situaţia cere o
OPS043239 parcare manuală.
■ Ieșire paralelă • Avertizările sonore faţă și spate ale
sistemului de asistare la parcare
Smart se vor activa la intrarea în
funcţiune a sistemului.
• După ce căutarea unui loc de parcare
a fost completată, sistemul de asistare
la parcare Smart va fi anulat dacă
sistemul de asistare la parcare va fi
dezactivat prin apăsarea butonului în
OPS043240 poziţia OFF.

4 103
Caracteristicile vehiculului

(Continuare)
Condiţii de funcţionare
AVERTIZARE
• Kia vă recomandă să folosiţi în- ■ Partea dreaptă - ■ Partea stângă -
• Asistarea la parcare trebuie con- totdeauna pneuri și jante reco- Parcare paralelă Parcare paralelă
siderată numai o funcţie supli- mandate de dealerul Kia. Dacă
mentară. șoferul trebuie să veri- utilizaţi pneuri și jante de mărimi
fice dacă există obiecte în zona din diferite, sistemul poate să nu func-
faţa sau în zona din spatele vehi- ţioneze corect.
culului. Operarea funcţiilor asis-
tării la parcare poate fi afectată Dacă folosiţi pneuri sau jante cu
de mai mulţi factori și condiţii de alte dimensiuni decât cele reco-
mediu, așadar responsabilitatea mandate de un dealer/service par-
este întotdeauna a șoferului. tener autorizat Kia, sistemul poate OLM041271
să nu funcţioneze corect. ■ Partea dreaptă - ■ Partea stângă -
• Sistemul ar putea să nu funcţio- Parcare cu spatele Parcare cu spatele
neze normal dacă vehiculul are Utilizaţi întotdeauna pneuri și jan-
nevoie de reglarea alinierii roţilor. te de aceeași dimensiune.
Verificaţi vehiculul la un atelier
specializat. Kia vă recomandă să
vizitaţi un dealer/service parte-
ner autorizat Kia.
(Continuare)
OPS043241
■ Partea dreaptă - ■ Partea stângă -
Ieșire paralelă Ieșire paralelă

OPS043242

4 104
Caracteristicile vehiculului

Sistemul va ajuta la parcarea vehiculului Condiţii în care sistemul • Vehicule mari, ca autobuze sau camioa-
în paralel sau în spatele unui vehicul nu funcţionează ne, parcate în apropiere
parcat. Nu folosiţi niciodată sistemul de asistare • Indicatorul luminos EPS (Servodirecţie
Folosiţi sistemul când sunt întrunite con- la parcare când limitele sale sunt depă- electronică) rămâne aprins pe panoul
diţiile de mai jos. șite. de bord.
• Când spaţiul de parcare este în linie • Spaţiu de parcare în curbă • Senzorii pentru distanţa faţă sau spate
dreaptă • Drumuri înclinate au o defecţiune sau nu funcţionează co-
• Când este necesară parcarea paralelă rect. (Vedeţi sistemul de asistare la
• Un vehicul care are o încărcatură mai parcare din capitolul 4)
sau parcarea cu spatele (perpendicu- lungă și mai lată în comparaţie cu ve-
lar) hiculul dvs. • Motocicletă sau bicicletă parcată
• Când există un vehicul parcat • Spaţiu de parcare în diagonală • Obstacole, ca de exemplu coș de gu-
• Când există spaţiu suficient pentru noi, bicicletă, cărucior de cumpărături
• Viscol, ploaie torenţială sau vânt. etc. în apropiere
mișcările vehiculului
• Stâlp circular sau îngust, ori un stâlp • Roată de mărime necorespunzătoare
înconjurat de obiecte, ca extinctor etc.
• O problemă la alinierea roţilor
• Senzorul este poziţionat incorect din
cauza unei avarii a barei • Vehicul înclinat mult într-o parte
• Teren accidentat
• Vehicul echipat cu lanţuri de zăpadă
sau roată de rezervă
• Presiune în pneuri scăzută sau mult mai
mare decât presiunea standard
• Tractarea unei remorci
• Suprafeţe alunecoase sau neregulate

4 105
Caracteristicile vehiculului

(Continuare) (Continuare)
AVERTIZARE
2. Parcarea în zăpadă 3. Parcarea în spaţii înguste
Nu folosiţi asistarea la parcare în
următoarele condiţii, pentru că pot
avea loc rezultate neașteptate sau
se poate produce un accident grav.
1. Parcare pe pante

OCD048010 OCD048011

Zăpada poate interfera cu operarea Sistemul ar putea să nu caute spa-


senzorilor sau sistemul se poate ţiul de parcare dacă acesta este
anula dacă există carosabil alune- prea îngust. Chiar dacă sistemul
OCD048009 cos în parcare. De asemenea, dacă funcţionează, fiţi atent!
șoferul nu este familiarizat cu apli- (Continuare)
Șoferul trebuie să aplice acceleraţia carea acceleraţiei și a pedalei de
și pedala de frână la parcarea pe frână, poate avea loc un accident.
pante. Dacă șoferul nu este familia- (Continuare)
rizat cu aplicarea acceleraţiei și a
pedalei de frână, poate avea loc un
accident.
(Continuare)

4 106
Caracteristicile vehiculului

(Continuare) (Continuare) (Continuare)


4. Parcarea în diagonală 5. Parcarea pe drumuri denivelate 6. Parcarea în spatele unui camion

OUM046436L OCD048012 OCD048013

Sistemul este conceput pentru par- La parcarea pe drumuri denivelate, Poate avea loc un accident la par-
carea laterală. Liniile diagonale de șoferul trebuie să folosească foarte carea în spatele unui vehicul mai
parcare nu sunt disponibile. Chiar corect pedalele (ambreiaj, accelera- mare decât al dvs. De exemplu auto-
dacă vehiculul poate intra pe locul ţie sau frână). Dacă nu se întâmplă buz, camion etc.
de parcare, nu operaţi asistarea la acest lucru, sistemul se poate Nu vă bazaţi numai pe asistarea la
parcare. Sistemul va încerca parca- anula când vehiculul alunecă și parcare.
rea paralelă sau parcarea cu poate avea loc un accident. (Continuare)
spatele (paralelă). (Continuare)
(Continuare)

4 107
Caracteristicile vehiculului

(Continuare) (Continuare)
Cum funcţionează sistemul
(Mod parcare)
7. Obstacole pe locul de parcare 8. Părăsirea unui spaţiu de parcare
de lângă un perete 1. Activare asistare parcare
Levierul transmisiei trebuie plasată în
D (Drive) sau N (Neutru).
2. Selectaţi modul de asistare la parcare
- Dacă modul de parcare este selectat
cu levierul transmisiei în N (Neutru)
după pornirea motorului, modul de
ieșire va fi selectat automat și modul
parcare va fi selectat după rulare.
3. (Opţional) Căutaţi un loc de parcare
(rulaţi încet înainte)
OCD048014 4. (Opţional) Căutare completă (căutare
OCD048011 automată de către senzor.)
Obstacole, ca de exemplu un stâlp, 5. Controlarea volanului
pot interfera cu sistemul la căuta- La părăsirea unui loc de parcare aflat
rea unui loc de parcare. Chiar dacă lângă un perete, sistemul poate să (1) Schimbţi vitezele conform cu ins-
există un loc de parcare disponibil, nu funcţioneze corect. La părăsirea trucţiunile de pe display-ul LCD.
sistemul poate să nu-l detecteze. unui spaţiu de parcare similar cu (2) Conduceţi încet, cu pedala de frână
(Continuare) cel din ilustraţie, șoferul trebuie să aplicată.
fie foarte atent la obstacole. 6. Parcare completă
7. Dacă este necesar, reglaţi manual po-
ziţia vehiculului.

4 108
Caracteristicile vehiculului

Dacă sistemul a recunoscut deja un loc 1. Activare asistare parcare 2. Selectare mod parcare
de parcare înainte de activarea asistării • Selectaţi modul paralel sau cu spatele
la parcare, puteţi începe de la stadiul prin apăsarea butonului Parking Assist,
4 (căutare completă) cu levierul transmisiei în D (Drive).
• Dacă sistemul a recunoscut deja un loc
✽ NOTĂ de parcare înainte de activarea Par-
• Înainte de activarea sistemului, veri- king Assist puteţi vedea mesajul
ficaţi dacă există condiţiile necesare „Parking search“ sau „Space found“.
pentru folosirea sistemului. • Modul paralel pe partea dreaptă este
• Pentru siguranţa dvs., aplicaţi întot- selectat automat la activarea Parking
deauna frâna, cu excepţia cazului în Assist.
care rulaţi. • Modul se schimbă din cel paralel
(dreapta → stânga) în modul cu
OCD048015 spatele (dreapta → stânga) de fiecare
dată când este apăsat butonul Parking
• Apăsaţi butonul Parking Assist (indica- Assist. (la vehiculele cu volan pe
torul de pe buton se va aprinde) stânga)
• Parking Assist System va fi activat (in- • Modul se schimbă din cel paralel
dicatorul de pe buton se va aprinde) (stânga → dreapta) în modul cu spa-
Se va auzi un sunet de avertizare când tele (stânga → dreapta) de fiecare dată
este detectat un obstacol. când este apăsat butonul Parking Assist.
(la vehiculele cu volan pe dreapta)
• Apăsaţi din nou butonul Parking Assist • Dacă butonul este apăsat din nou, sis-
, pentru mai mult de 1,5 secunde temul va fi dezactivat.
pentru a opri sistemul.
• Sistemul Parking Assist este setat în
poziţia OFF de fiecare dată când con-
tactul este adus în poziţia ON.

4 109
Caracteristicile vehiculului

3. Căutarea unui loc de parcare • Dacă viteza vehiculului este peste ✽ NOTĂ
(dacă este echipat) 30 km/h (18 mile/h), sistemul va fi • La căutarea unui loc de parcare, sis-
anulat. temul ar putea să nu fie capabil să-l
■ Partea dreaptă ■ Partea stângă
- mod paralel - mod paralel găsească dacă nu există niciun vehicul
✽ NOTĂ parcat, un spaţiu de parcare este dis-
• Porniţi luminile de avarie dacă există ponibil după trecerea de el sau înainte
persoane lângă celelalte vehicule. de a ajunge la el.
• Dacă locul de parcare este mic, • Sistemul poate să nu funcţioneze în
apropiaţi-vă încet de spaţiu. următoarele condiţii:
• Căutarea unui loc de parcare va fi (1) Când senzorii sunt îngheţaţi
completată numai când există sufi- (2) Când senzorii sunt murdari
cient loc pentru ca vehiculul să poată (3) Când ninge sau plouă abundent
OCD058042 OCD058043
parca. (4) Când există un stâlp sau un obiect
■ Partea dreaptă ■ Partea stângă
- mod marșarier - mod marșarier lângă

OCD058044 OCD058045

• Rulaţi încet înainte, menţinând o dis-


tanţă de circa 50-150 cm (19,6-59,0
inci) faţă de vehiculele parcate. Senzo-
rii laterali vor căuta un loc de parcare.
• Dacă viteza vehiculului este peste
20 km/h (12 mile/h), va apărea un me-
saj pentru a vă atenţiona să reduceţi
viteza.

4 110
Caracteristicile vehiculului

4. Recunoaștere loc de parcare


ATENŢIE (opţional)
După ce căutarea unui loc de par-
care a fost completată, continuaţi ■ Partea dreaptă ■ Partea stângă
- Parcare paralelă - Parcare paralelă
folosirea sistemului după verifica-
rea zonei înconjurătoare.
În mod deosebit, verificaţi distanţa
la care se află obiectele reflectate în
oglinzile laterale atunci când utili-
zaţi sistemul, pentru evitarea acci-
dentelor din neatenţie.

OUM046437L OCD058046 OCD058047


■ Partea dreaptă - ■ Partea stângă -
✽ NOTĂ Parcare cu spatele Parcare cu spatele
Rulaţi încet înainte, menţinând o distan-
ţă de circa 50-150 cm (19,6-59,0 inci)
faţă de vehiculele parcate. Dacă nu men-
ţineţi această distanţă, sistemul ar putea
să nu fie capabil să găsească un loc de
parcare.

OCD058048 OCD058049

Când este găsit un loc de parcare, va


apărea un spaţiu gol, ca în ilustraţia de
mai sus. Rulaţi încet înainte, apoi va apă-
rea mesajul „Shift to R“.

4 111
Caracteristicile vehiculului

5. Căutare completă 6. Controlarea volanului


■ Partea dreaptă ■ Partea stângă
ATENŢIE
- Parcare paralelă - Parcare paralelă • Rulaţi întotdeauna încet, cu peda-
la de frână apăsată.
• Dacă spaţiul de parcare este mic,
sistemul se poate anula în stadiul
de control al volanului. Nu parcaţi
vehiculul dacă spaţiul este prea
mic.

OCD058050 OCD058051
■ Partea dreaptă - ■ Partea stângă -
Parcare cu spatele Parcare cu spatele

OCD058063

• Mesajul de mai sus va apărea dacă le-


vierul schimbătorului este în R (Marșa-
rier). Volanul va fi controlat automat.
• Sistemul va fi anulat dacă ţineţi cu pu-
tere volanul în timp ce acesta este con-
OCD058052 OCD058053
trolat automat.
În timp ce rulaţi înainte pentru căutarea • Sistemul va fi anulat dacă viteza vehi-
unui loc de parcare, mesajul de mai sus culului este peste 7 km/h (4,3 mile/h).
va apărea și se va auzi un bip care arată
că a fost efectuată căutarea. Opriţi vehi-
culul și treceţi schimbătorul în poziţia R
(Marșarier).

4 112
Caracteristicile vehiculului

✽ NOTĂ Pentru anularea sistemului în timpul


AVERTIZARE • Dacă nu respectaţi instrucţiunile date, parcării
Nu puneţi mâinile lângă volan în puteţi rata parcarea vehiculului. • Apăsaţi butonul Parking Assist și men-
timp ce acesta este controlat auto- Oricum, dacă se aude avertizarea so- ţineţi până când sistemul este anulat.
mat. noră a sistemului de asistare la par- • Apăsaţi mai mult timp butonul Parking
care (distanţa faţă de obiecte de 30 Assist în timp ce sistemul caută un loc
cm: bip continuu), conduceţi încet ve- de parcare.
hiculul în direcţia opusă faţă de obiec- • Apăsaţi butonul Parking Assist în timp
ATENŢIE tul detectat, după verificarea zonei ce volanul este controlat de sistem.
• Rulaţi întotdeauna încet, cu peda- din jur.
la de frână aplicată. • Verificaţi întotdeauna zona din jur
• Verificaţi întotdeauna obiectele înainte de a conduce vehiculul, dacă
din jurul vehiculului, înainte de sunetul de avertizare al sistemului de
conducere. asistare la parcare (distanţa faţă de
• Dacă vehiculul nu se mișcă, chiar obiecte de 30 cm: bip continuu) se face
dacă este apăsată pedala de auzit datorită obiectelor apropiate de
frână, verificaţi zona din jur înain- vehicul. Dacă vehiculul se apropie prea
te de apăsarea pedalei de accele- mult de un obiect, avertizarea nu se va
raţie. Asiguraţi-vă că viteza nu face auzită.
depășește 7 km/h (4,3 mile/h). • Aveţi grijă să nu acceleraţi prea re-
• Nu instalaţi o husă pe volan. Acest pede, pentru evitarea accidentelor cu
lucru poate dezactiva sistemul. vehiculele din jur.

4 113
Caracteristicile vehiculului

■ Transmisie manuală 7. Asistare parcare completă


ATENŢIE
Verificaţi întotdeauna zona din jur
înainte de eliberarea pedalei de
frână.

AVERTIZARE
OCD058054 OCD058062 Fiţi întotdeauna atent la alte vehicu-
■ Transmisie automată le și la pietoni în timp ce parcaţi.

OCD058055
Completarea parcării vehiculului conform
cu instrucţiunile de pe display-ul LCD.
Dacă este necesar, controlaţi manual vo-
lanul pentru completarea parcării vehi-
OCD058061 OCD058062
culului.
Schimbarea vitezei în timpul controlului
volanului ✽ NOTĂ
Când apare mesajul de mai sus și se Pedala de frână trebuie apăsată de către
aude un bip, introduceţi în treapta de șofer la parcarea vehiculului.
viteză și conduceţi vehiculul cu pedala
de frână apăsată.

4 114
Caracteristicile vehiculului

Instrucţiuni suplimentare Când sistemul de asistare la parcare Smart Defecţiune sistem


(mesaje) este în funcţiune, poate apărea un mesaj
cu privire la ordinea de parcare. ■ Tip A

Mesajul va fi afișat în funcţie de circum-


stanţe. Urmaţi instrucţiunile oferite de sis-
tem în timpul parcării cu Parking Assist.

✽ NOTĂ
• Sistemul va fi anulat în condiţiile de
mai jos. Parcaţi vehiculul manual.
- Când ABS este activat
OCD058065
- Când TCS/ESC este Off OCD058067
• Când viteza vehiculului depășește 20
■ Tip B
km/h în timpul căutării unui loc de
parcare va fi afișat mesajul „Reduce
speed“, pentru reducerea vitezei.
• Sistemul nu se va activa în condiţiile
de mai jos
- Când TCS/ESC este Off

OCD058056

OCD058068

• Dacă există o problemă a sistemului, la


pornirea acestuia, va fi afișat mesajul
de mai sus.
De asemenea, indicatorul de pe buton
nu se va aprinde și se va auzi un bip.

OCD058066

4 115
Caracteristicile vehiculului

• Dacă există numai o problemă a Par- Cum funcţionează sistemul ✽ NOTĂ


king Assist, Parking Assist System va (Mod Exit) • Înainte de activarea sistemului, veri-
funcţiona. Modul Exit funcţionează în condiţiile de ficaţi dacă există condiţiile necesare
Dacă observaţi o problemă, verificaţi mai jos: pentru folosirea sistemului.
vehiculul la un atelier specializat. Kia 1. Activare Parking Assist • Pentru siguranţa dvs., aplicaţi întot-
vă recomandă să vizitaţi un dealer/ deauna frâna, cu excepţia timpului în
service partener autorizat Kia. Levierul transmisiei trebuie plasat în P
(Parcare). care rulaţi.
2. Selectare mod Exit
- Dacă modul de parcare este selectat
cu levierul transmisiei în N (Neutru)
după pornirea motorului, modul de
ieșire va fi selectat automat și modul
parcare va fi selectat după rulare.
3. Verificare împrejurimi
4. Controlarea volanului
(1) Schimbţi vitezele conform cu instruc-
ţiunile de pe display-ul LCD.
(2) Conduceţi încet, cu pedala de frână
aplicată.
5. Ieșire completă
Dacă este necesar, reglaţi manual po-
ziţia vehiculului.

4 116
Caracteristicile vehiculului

1. Activare asistare parcare 2. Selectare mod Exit 3. Verificare împrejurimi


■ Partea dreaptă ■ Partea stângă ■ Partea dreaptă ■ Partea stângă
- Ieșire paralelă - Ieșire paralelă - Ieșire paralelă - Ieșire paralelă

OCD058057 OCD058058 OCD058059 OCD058060

• Selectaţi modul prin apăsarea butonu- Asistarea la parcare verifică spaţiul din
OCD048015 lui Parking Assist, cu levierul transmi- faţă și din spate pentru ieșirea vehiculului
siei în poziţia P (Parcare) și pedala de de pe locul de parcare.
• Apăsaţi butonul Parking Assist (indica- frână apăsată.
torul de pe buton se va aprinde) • Modul paralel pe partea stângă este
• Parking Assist System va fi activat selectat automat la activarea Parking
(indicatorul de pe buton se va aprinde) Assist.
Se va auzi un sunet de avertizare când • Pentru selectarea modului paralel pe
este detectat un obstacol. partea dreaptă, apăsaţi încă o dată bu-
• Apăsaţi din nou butonul Parking Assist tonul Parking Assist.
pentru mai mult de 1,5 secunde pentru • Dacă butonul este apăsat din nou, sis-
anularea sistemului. temul va fi dezactivat.
• Sistemul Parking Assist este setat pe
oprire OFF de fiecare dată când con-
tactul este adus în poziţia ON.

4 117
Caracteristicile vehiculului

✽ NOTĂ 4. Controlarea volanului • Mesajul alăturat va fi afișat dacă levie-


• La verificarea împrejurimilor, dacă rul schimbătorului este în poziţia D
spaţiul din faţă sau din spate nu este (Drive) sau R (Marșarier), conform cu
suficient (sau este detectat un obiect), distanţa dintre obiectul din faţă sau din
sistemul poate să nu funcţioneze co- spate faţă de senzor.
rect. Volanul va fi controlat automat.
• Sistemul poate să nu funcţioneze în • Sistemul va fi anulat dacă ţineţi cu pu-
următoarele condiţii: tere volanul în timp ce acesta este
(1) Când senzorii sunt îngheţaţi controlat automat.
(2) Când senzorii sunt murdari • Sistemul va fi anulat dacă viteza
(3) Când ninge sau plouă abundent vehiculului este peste 7 km/h (4,3
OCD058061
(4) Când există un stâlp sau un obiect mile/h).
lângă
• La ieşirea de pe locul de parcare, dacă
este detectat un obstacol care poate pro- AVERTIZARE
duce un accident, sistemul va fi anu- Nu puneţi mâinile lângă volan în
lat. timp ce acesta este controlat auto-
• Dacă spaţiul este prea mic pentru ie- mat.
șire, sistemul poate fi anulat.

ATENŢIE OCD058062
• Dacă verificarea împrejurimilor
este completată, continuaţi folosi-
rea sistemului după verificare.
• Modul Exit poate fi activat din
greșeală, când levierul transmi-
siei este în poziţia P (Parcare) sau
N (Neutru), dacă butonul Parking
Assist este apăsat.

OCD058063

4 118
Caracteristicile vehiculului

Pentru anularea sistemului în timpul 5. Ieșire completă


parcării ATENŢIE
Apăsaţi butonul Parking Assist. • Când părăsiţi locul de parcare,
Apăsaţi butonul Parking Assist în timp ce rotiţi volanul cât de mult puteţi în
volanul este controlat de sistem. direcţia de ieșire și apoi porniţi în-
cet cu vehiculul, prin apăsarea
pedalei de acceleraţie.
ATENŢIE • Verificaţi întotdeauna împrejuri-
Rulaţi întotdeauna încet, cu pedala mile înainte de a rula cu vehiculul,
de frână aplicată. dacă sunetul de avertizare al
Parking Assist System (distanţa
faţă de obiect este de maximum
30 cm: sunet de avertizare conti-
nuu) se aude când este detectat
OCD058064
un obiect în apropierea vehiculu-
Când asistarea șoferului pentru ieșirea lui.
de pe locul de parcare este completată, Dacă vehiculul se apropie prea
va fi afișat mesajul de mai sus. mult de un obiect, avertizarea nu
Rotiţi volanul în direcţia de ieșire și se va face auzită.
controlaţi manual volanul în timp ce pără- • Sistemul va fi anulat din motive
siţi locul de parcare. de siguranţă dacă vehiculul este
parcat pe un loc îngust, lângă un
perete.

4 119
Caracteristicile vehiculului

Instrucţiuni suplimentare ✽ NOTĂ Defecţiune sistem


(mesaje) • Sistemul va fi anulat în condiţiile de ■ Tip A
mai jos. Parcaţi vehiculul manual.
- Când ABS este activat
- Când TCS/ESC este Off
• Sistemul nu se va activa în condiţiile
de mai jos
- Când TCS/ESC este Off

OCD058065
OCD058067
■ Tip B

OCD058066
Când Parking Assist operează, va fi afișat
OCD058068
un mesaj cu privire la ordinea de ieșire.
Mesajul va fi afișat în funcţie de circum- • Dacă există o problemă a sistemului, la
stanţe. Urmaţi instrucţiunile oferite în timp pornirea acestuia, va fi afișat mesajul
ce vehiculul parchează cu Parking Assist. de mai sus.
De asemenea, indicatorul de pe buton
nu se va aprinde și se va auzi un bip.

4 120
Caracteristicile vehiculului

• Dacă există numai o problemă a Par-


king Assist, Parking Assist System va
funcţiona.
Dacă observaţi o problemă, verificaţi ve-
hiculul la un service autorizat. Kia vă
recomandă să vizitaţi un dealer/service
partener autorizat Kia.

ATENŢIE
Sistemul poate să nu funcţioneze
corect, oferind mesaje eronate, când
senzorii interferează cu senzorii
altor vehicule, sau vă aflaţi pe un
drum care interferează cu recepţio-
narea semnalelor.

4 121
Caracteristicile vehiculului

CAMERĂ VEDERE SPATE (DACĂ ESTE ECHIPAT)

AVERTIZARE ATENŢIE
Camera vedere spate nu este un • Nu folosiţi apă la presiune înaltă
dispozitiv de siguranţă - Servește direct pe cameră sau în zona din
numai la asistarea șoferului pentru jurul ei. Șocul aplicat de apa cu
identificarea obiectelor aflate chiar presiune înaltă poate produce
în zona din mijlocul spatelui vehi- funcţionarea anormală a dispozi-
culului. Camera NU acoperă com- tivului.
plet zona din spatele vehiculului. • Nu folosiţi un agent de curăţare
care conţine acid sau detergenţi
OCD048008
alcalini pentru curăţarea lentilelor.
Utilizaţi numai săpun slab sau de-
AVERTIZARE tergent neutru și clătiţi bine cu
• Nu vă bazaţi niciodată numai pe apă.
imaginile de la camera vedere
spate atunci când vă deplasaţi în
marșarier. ✽ NOTĂ
• Studiaţi ÎNTOTDEAUNA împreju- Păstraţi întotdeauna lentila camerei cu-
rimile ca să vă asiguraţi că nu rată. Camera poate să nu funcţioneze
există obiecte sau obstacole, înain- dacă lentila este acoperită cu murdărie,
te să rulaţi cu vehiculul în orice apă sau zăpadă.
direcţie, pentru prevenirea unei
OCD048079 coliziuni.
Camera vedere spate se va activa când • Fiţi întotdeauna atent când vehi-
motorul este pornit și levierul transmisiei culul se deplasează în apropierea
se află în poziţia R (Marșarier). unor obiecte, mai ales pietoni și,
Acesta este un sistem suplimentar care în mod special, copii.
arată zona din spatele vehiculului pe un
display din oglinda retrovizoare sau pe
ecranul navigaţiei, când rulaţi în marșa-
rier.

4 122
Caracteristicile vehiculului

LUMINI
Funcţie salvare baterie Funcţie escortare faruri Funcţie întâmpinare faruri
• Scopul acestei funcţii este de a preveni (dacă este echipat) (dacă este echipat)
descărcarea bateriei. Sistemul oprește Farurile (și/sau luminile de poziţie) vor Când comutatorul farurilor este în poziţia
automat luminile de parcare când șo- rămâne aprinse circa 5 minute după ce ON sau AUTO și toate portierele (inclusiv
ferul îndepărtează cheia din contact cheia este îndepărtată din contact și cea a portbagajului) sunt închise și blo-
(Smart Key: oprirea motorului) și des- motorul este oprit. cate, dacă apăsaţi butonul de deblocare
chide portiera șoferului. Oricum, dacă portiera șoferului este des- de pe telecomandă sau Smart Key, fa-
• Cu această funcţie, luminile de parcare chisă și închisă, farurile se sting după 15 rurile se vor aprinde pentru 15 secunde.
vor fi stinse automat dacă șoferul par- secunde. Când comutatorul farurilor este în poziţia
chează noaptea, pe marginea unui drum. Farurile se pot stinge prin apăsarea AUTO, funcţia poate opera numai noaptea.
Dacă este necesară menţinerea lumi- butonului de încuiere de pe telecomandă În acest moment, dacă apăsaţi din nou
nilor aprinse, când cheia este scoasă sau Smart Key de două ori sau prin butonul de deblocare sau butonul de
din contact (Smart Key: motorul este închiderea comutatorului luminilor, ori blocare de pe telecomandă sau Smart
oprit), efectuaţi următoarele: aducerea în poziţia Auto light. Key, farurile se vor stinge imediat.
1) Deschideţi portiera șoferului.
2) Opriţi sau porniţi luminile de parcare ATENŢIE
folosind comutatorul de lumini de pe
coloana de direcţie.
Dacă șoferul iese din vehicul pe
oricare altă portieră (în afară de cea
a șoferului), funcţia de salvare bate-
rie nu funcţionează și funcţia de în-
târziere a farurilor nu se va opri auto-
mat. Acest lucru va duce la descăr-
carea bateriei. Dacă este cazul să
faceţi acest lucru, asiguraţi-vă că aţi
stins farurile înainte de ieșirea din
vehicul.

4 123
Caracteristicile vehiculului

❈ Schimbare trafic (pentru Europa) Control sistem de lumini Lumini de poziţie ( )


Distribuirea fazei scurte este asimetrică.
Când călătoriţi într-o ţară în care traficul
are sensul de mers pe partea inversă
faţă de ţara de origine, partea asimetrică
va orbi șoferii vehiculelor care vin din
faţă. Pentru prevenirea acestui lucru,
reglementările ECE pretind câteva soluţii
tehnice (ex. sistem de schimbare
automată, folie adezivă, direcţionare în
jos). Aceste faruri sunt proiectate astfel
încât să nu orbească șoferii care vin din
faţă. Așadar, nu este necesară schimbarea
farurilor când rulaţi într-o ţară în care
traficul are sensul de mers pe partea OYB046408 OYB046410
inversă faţă de ţara de origine. Comutatorul are două funcţii principale: Când comutatorul de lumini este în po-
poziţie și fază scurtă. ziţia lumini de poziţie (a doua poziţie),
Pentru a opera sistemul de lumini, rotiţi luminile de poziţie, ale numărului de în-
levierul de control în următoarele poziţii: matriculare și cele ale panoului de instru-
(1) Poziţia OFF mente, vor fi ON.
(2) Poziţia lumini Auto
(3) Lumini de poziţie
(4) Poziţia faruri

4 124
Caracteristicile vehiculului

Poziţia fază scurtă ( ) Poziţie lumini Auto


ATENŢIE
• Nu plasaţi niciodată obiecte peste
senzorul (1) localizat pe panoul
de instrumente. Acesta asigură
un control mai bun al sistemului
automat de iluminare.
• Nu curăţaţi senzorul utilizând so-
luţii pentru geamuri, întrucât
acestea pot lăsa o peliculă care
interferează cu buna operare a
senzorului.
• Dacă vehiculul dvs. are geamuri
cu tentă fumurie sau alte tipuri de
OYB046412 OCD048090
finisare metalică pe parbriz, siste-
Când comutatorul de lumini este în pozi- mul automat al luminilor poate să
ţia fază scurtă (a treia poziţie), farurile, Când comutatorul este setat pentru sis- nu funcţioneze normal.
stopurile, luminile numărului de înmatri- temul automat de iluminare, farurile și
culare și ale panoului de instrumente stopurile sunt setate automat în poziţia
sunt ON. ON sau OFF, în funcţie de intensitatea
luminii din exterior.
✽ NOTĂ
Contactul trebuie să fie în poziţia ON
pentru a putea opera faza scurtă.

4 125
Caracteristicile vehiculului

Funcţionarea fazei lungi


AVERTIZARE
Nu folosiţi faza lungă când există și
alte vehicule pe șosea. Folosirea fa-
zei lungi poate obstrucţiona vizibili-
tatea celorlalţi șoferi.

OYB046418

OYB046416
Pentru a semnaliza cu farurile, trageţi le-
vierul spre dvs. Acesta se va întoarce în
Pentru a aprinde faza lungă a farurilor, poziţia normală (fază scurtă) când este
împingeţi levierul spre bord. Trageţi îna- eliberat. Comutatorul farurilor nu trebuie
poi pentru faza scurtă. să fie pornit pentru folosirea acestei func-
Indicatorul fază lungă se va aprinde când ţii.
faza lungă a farurilor este pornită. Pentru
prevenirea descărcării bateriei, nu lăsaţi
farurile aprinse timp îndelungat, când
motorul nu este pornit.

4 126
Caracteristicile vehiculului

Asistenţă fază lungă (HBA) Condiţii de funcţionare Faza lungă comută în faza scurtă, în con-
(dacă este echipat) 1. Plasaţi comutatorul luminilor în poziţia diţiile de mai jos.
AUTO. - Când sistemul de asistenţă fază lungă
2. Aprindeţi faza lungă prin împingerea este OFF.
levierului către bord. - Când comutatorul luminilor nu este în
Indicatorul asistare fază lungă ( ) se poziţia AUTO.
va aprinde. - Când sunt detectate farurile unui ve-
3. Asistenţa fazei lungi se va activa când hicul care vine din faţă.
viteza vehiculului depășește 45 km/h. - Când sunt detectate stopurile unui ve-
• Dacă levierul este împins când siste- hicul din faţă.
mul de asistare fază lungă funcţio- - Când este suficientă lumină exterioară
nează, sistemul se va dezactiva și pentru ca faza lungă să nu fie nece-
faza lungă va fi menţinută continuu. sară.
Indicatorul asistenţă fază lungă ( ) - Când sunt detectate luminile stradale
OUM048469L se va stinge. sau alte lumini.
• Dacă levierul este tras spre dvs. când - Când viteza vehiculului este sub
Sistemul de asistenţă fază lungă reglea-
sistemul de asistare fază lungă func- 35 km/h (22 mile/h).
ză automat intensitatea farurilor (trece
ţionează, sistemul se va dezactiva. - Când farul/stopul unei biciclete/
între faza lungă și cea scurtă), în funcţie
de luminile altor vehicule și de condiţiile 4. Când comutatorul luminilor este plasat motociclete este detectat.
de rulare. în poziţia faruri, asistenţa fazei lungi
va fi dezactivată și faza scurtă va fi
menţinută constant.

4 127
Caracteristicile vehiculului

ATENŢIE (Continuare) (Continuare)


Sistemul poate să nu funcţioneze • Când farul nu este reparat sau • Când vehiculul este înclinat din
normal în următoarele condiţii. înlocuit la un dealer autorizat. cauza unei pene sau când este
• Când farul nu este reglat corect. tractat.
• Când luminile unui vehicul care
vine sau se află în faţă nu sunt • La rularea pe drumuri accidentate • Când indicatorul LKA (Asistenţă
detectate din cauza defecţiunilor sau virajate. pentru păstrarea benzii de circu-
acestora, pentru că sunt ascunse • La rularea în pantă sau rampă. laţie) este aprins. (dacă este echi-
vederii etc. • Când numai o parte din vehiculul pat)
• Când luminile unui vehicul care aflat în faţă este vizibilă la o inter-
vine sau se află în faţă sunt aco- secţie sau la un viraj.
perite de praf, zăpadă sau apă. • Când există lumini de trafic, sem-
• Când luminile unui vehicul care ne reflectorizante, semnale lumi-
vine sau se află în faţă nu sunt noase sau oglindă.
detectate din cauza gazelor de • Când carosabilul este ud sau aco-
eșapament, fumului, ceţii, zăpezii perit de zăpadă.
etc. • Când farurile vehiculului din faţă
• Când parbrizul este acoperit cu ma- sunt stinse, dar luminile de ceaţă
terii străine ca gheaţă, praf, abur aprinse.
sau este avariat. • Când un vehicul apare brusc într-o
• Când se întâlnește o lumină ase- curbă.
mănătoare cu farurile vehiculului. (Continuare)
• Când vizibilitatea este redusă de
ceaţă, ploaie torenţială sau zăpa-
dă.
(Continuare)

4 128
Caracteristicile vehiculului

Semnalizare și semnale Pentru a semnaliza intenţia de schimba-


AVERTIZARE schimbare bandă re a benzii de circulaţie, mișcaţi mânerul
• Nu plasaţi accesorii, stickere sau ușor în poziţia de semnalizare și
folie cu tentă pe parbriz. menţineţi în această poziţie (B). Mânerul
• Înlocuiţi parbrizul la un dealer auto- revine în poziţia OFF după ce îl eliberaţi.
rizat. Dacă un indicator rămâne aprins, nu func-
• Nu demontaţi și nu loviţi părţile ţionează sau funcţionează defectuos,
componente ale sistemului de este posibil ca unul dintre becurile de sem-
asistenţă fază lungă. nalizare să fie ars. În acest caz, becul
trebuie înlocuit.
• Aveţi grijă să nu intre apă în uni-
tatea sistemului de asistenţă fază
lungă.
• Nu plasaţi pe bord obiecte care
reflectă lumina, ca oglinzi, hârtie
albă etc. Sistemul poate să nu OYB046420
funcţioneze dacă sunt reflectate
razele soarelui. Pentru a acţiona luminile de semnalizare
a schimbării direcţiei, cheia de contact
• Uneori, sistemul de asistenţă fază trebuie să fie în poziţia ON. Pentru a
lungă poate să nu funcţioneze porni semnalizarea, mișcaţi mânerul în
corect. Pentru siguranţa dvs. sus sau în jos (A).
verificaţi întotdeauna condiţiile
de trafic. Când sistemul nu func- Săgeata verde de pe panoul de instru-
ţionează normal, schimbaţi ma- mente indică opţiunile de semnalizare
nual între faza lungă și faza care funcţionează. Acestea se anulează
scurtă. automat după un viraj complet.
Dacă indicatorul continuă să semnali-
zeze după virare, aduceţi manual în
poziţia oprit.

4 129
Caracteristicile vehiculului

Funcţie schimbare bandă One-touch ✽ NOTĂ Lumină ceaţă faţă


Pentru activarea funcţiei de schimbare Dacă ritmul de semnalizare a unui indi- (dacă este echipat)
bandă one-touch, mișcaţi ușor levierul de cator este prea rapid sau prea încet, este
semnalizare și apoi eliberaţi. Semnali- posibil ca becul să fie ars sau să existe o
zarea pentru schimbarea benzii va clipi legătură defectuoasă a circuitului elec-
de 3, 5 sau 7 ori. tric de semnalizare.
Puteţi activa/dezactiva funcţia schimbare
bandă one-touch sau puteţi alege numă-
rul de clipiri (3, 5 sau 7) din modul User
Settings de pe ecranul LCD. Pentru mai
multe detalii, vedeţi modul Setări utiliza-
tor din acest capitol.

OYB046422

Luminile de ceaţă sunt folosite pentru a


mări vizibilitatea în condiţii de vizibilitate
slabă cauzată de prezenţa ceţii, ploii sau
ninsorii etc. Luminile de ceaţă se aprind
când se apasă comutatorul acestora (1),
după cuplarea luminilor de poziţie.
Pentru a stinge luminile ceaţă, aduceţi
comutatorul farului de ceaţă (1) în poziţia
ON.

4 130
Caracteristicile vehiculului

Lumină ceaţă spate Lumini de zi (dacă este echipat)


ATENŢIE (dacă este echipat) Luminile de zi (DRL) pot face vehiculul
În timpul funcţionării, farurile de mai vizibil pentru celelalte vehicule care
ceaţă consumă multă energie elec- vin din faţă, în timpul zilei. DRL poate fi
trică. Folosiţi luminile de ceaţă folositor în mai multe condiţii de rulare și
numai când condiţiile de vizibilitate este deosebit de util după apus și înainte
sunt slabe. de răsăritul soarelui.
Sistemul DRL se va dezactiva când:
1. Comutatorul farurilor este ON.
2. Motorul este OFF.
3. Lumina ceaţă faţă este ON.
4. Frâna de parcare este aplicată.

OYB046424

Pentru aprinderea luminilor de ceaţă spa-


te, rotiţi comutatorul luminilor de ceaţă
spate (1) în poziţia ON, când farurile sunt
aprinse.
De asemenea, luminile de ceaţă spate
se aprind când comutatorul acestora este
adus în poziţia ON, după ce comutatorul
luminilor de ceaţă faţă (dacă este echi-
pat), este ON și comutatorul farurilor este
în poziţia lumini de poziţie.
Pentru stingerea luminilor de ceaţă spa-
te, aduceţi din nou comutatorul acestora
în poziţia ON.

4 131
Caracteristicile vehiculului

Dispozitiv reglare nivel faruri Mai jos sunt listate exemple de setare.
(dacă este echipat) Pentru condiţiile de încărcare diferite de
cele descrise mai jos, reglaţi poziţia astfel
încât nivelul să fie cât mai apropiat de
cele descrise în listă.

Încărcătură Poziţie mâner


Numai șofer 0
Șofer + Pasager faţă 0
Nr maxim pasageri
1
(inclusiv șofer)
Nr maxim pasageri
(inclusiv șofer) + 2
Maximum încărcătură
OCD048016
Șofer + Maximum
Pentru a regla nivelul înălţimii farurilor, în 3
încărcătură
conformitate cu numărul de pasageri și
greutatea vehiculului, acţionaţi butonul
de reglare.
Cu cât este mai mare numărul treptelor
de reglare, cu atât este mai jos unghiul.
Ţineţi întodeauna faza scurtă în poziţie
potrivită. În caz contrar, faza scurtă poate
deranja ceilalţi participanţi la trafic.

4 132
Caracteristicile vehiculului

ȘTERGĂTOARE ȘI SPĂLĂTOARE
Ștergător/spălător parbriz Ștergător/spălător lunetă Ștergătoarele de parbriz
Operează când contactul este în poziţia
ON.
: Pentru un singur ciclu de ștergere,
mutaţi levierul în această poziţie
(MIST/ ) și eliberaţi. ștergătoarele
vor opera continuu, dacă levierul este
menţinut în această poziţie.
O : Ștergătorul nu operează.
--- : Ștergătorul operează intermitent la
aceleași intervale de timp. Utilizaţi
această opţiune pe ploaie ușoară
sau ceaţă. Pentru a varia viteza, rotiţi
butonul corespunzător.
1 : Viteză normală ștergătoare.
OCD048019/OCD048018
2 : Viteză mare de ștergere.
A : Sistemul de control al vitezei de C : Stropire și ștergere scurtă (faţă)*
ștergere (faţă)
· – O singură ștergere D : Ștergător lunetă/sistem de control
· O – Decuplare ștergătoare spălare*
· --- – Viteză intermitentă de ștergere · 2 – Ștergere continuă
AUTO* – Control automat ștergere · 1 – Viteză intermitentă de ștergere*
· 1 – Viteză mică de ștergere · O – Decuplare ștergătoare
· 2 – Viteză mare de ștergere
E : Spălare cu ștergere scurtă (spate)*
B : Reglarea timpului intermitent de * dacă este echipat
ștergere

4 133
Caracteristicile vehiculului

✽ NOTĂ Control AUTO (dacă este echipat)


Dacă există acumulări de zăpadă sau ATENŢIE
gheaţă pe parbriz, dejivraţi timp de 10 Când contactul este PORNIT, iar bu-
minute sau până ce zăpada și/sau gheaţa tonul ștergătorului este poziţionat
sunt îndepărtate înainte de a utiliza în modul AUTO, operaţi cu grijă în
ștergătoarele de parbriz, pentru a asi- următoarele situaţii, pentru a evita
gura buna operare a acestora. Dacă nu rănirea mâinilor sau a altor părţi ale
îndepărtaţi zăpada și/sau gheaţa înainte corpului:
de folosirea ștergătoarelor și a spălătoa- • Nu atingeţi partea de sus a par-
relor, pot avea loc avarieri ale sistemului brizului care este poziţionată
de ștergere și spălare. către senzorul de stropire.
• Nu ștergeţi partea superioară a
parbrizului cu o cârpă umedă sau
OCD048017
udă.
• Nu presaţi parbrizul.
Senzorul de ploaie (1) localizat în partea
superioară a parbrizului detectează can-
titatea de apă de pe parbriz și controlea-
ză ciclul de ștergere pentru asigurarea
unui interval potrivit de ștergere. Cu cât
plouă mai mult, cu atât ștergătorul ope-
rează mai mult. Când se oprește ploaia,
ștergătoarele se opresc.
Pentru a varia viteza ștergătorului, mane-
vraţi butonul de control al vitezei (1).
Dacă avem comutatorul ștergătorului se-
tat în modul AUTO când contactul este
ON, ștergătorul va funcţiona o dată
pentru controlul automat al sistemului.
Setaţi ștergătorul în poziţia OFF (O) când
nu este utilizat.

4 134
Caracteristicile vehiculului

(Continuare) Spălător parbriz


ATENŢIE
• La spălarea vehiculului. Setaţi co- • Când aplicaţi folie fumurie pe par-
mutatorul ștergătorului în poziţia briz, aveţi grijă să nu pătrundă li-
OFF pentru oprirea funcţionării chid în senzorul localizat în cen-
ștergerii. trul părţii de sus a parbrizului.
Acest lucru poate avaria părţile
• Ștergătoarele pot porni automat componente.
și se pot defecta dacă butonul
este setat pe modul AUTO, în timp
ce spălaţi vehiculul.
• La pornirea vehiculului pe timp
de iarnă, setaţi comutatorul
ștergătoarelor în poziţia OFF (O).
În caz contrar, ștergătoarele pot OCD048020
opera, iar gheaţa poate avaria
lamelele ștergătoarelor. Îndepăr- În poziţia O (Oprit), trageţi mânerul spre
taţi întotdeauna zăpada și dvs. pentru a pulveriza lichid pe parbriz și
gheaţa și dezgheţaţi parbrizul pentru a activa ștergătoarele 1-3 cicluri.
corespunzător înainte de a porni Utilizaţi această funcţie când parbrizul
ștergătoarele. este murdar.
(Continuare) Acţiunea de pulverizare și curăţare con-
tinuă până când eliberaţi mânerul.
Dacă spălătorul de parbriz nu funcţio-
nează, verificaţi nivelul lichidului de cură-
ţare. Dacă nivelul lichidului este insufi-
cient, trebuie să adăugaţi lichid de spă-
lare a parbrizului potrivit anotimpului,
neabraziv, în rezervorul pentru lichid de
spălare.

4 135
Caracteristicile vehiculului

Gâtul de umplere al rezervorului este pla- Spălătoare faruri (dacă este echipat)
sat în faţa compartimentului motorului în ATENŢIE Dacă vehiculul dvs. este echipat cu spă-
lateral. • Pentru a preveni eventualele ava- lătoare de faruri, acestea vor funcţiona în
rieri la ștergătoare sau parbriz, nu același timp cu spălătoarele de parbriz.
puneţi în funcţiune ștergătoarele Oricum, dacă funcţia a operat o dată,
ATENŢIE când parbrizul este uscat. spălătoarele farurilor nu vor mai opera
Pentru a preveni posibile avarieri • Pentru a preveni degradarea șter- decât după 15 minute. Vor funcţiona când
ale spălătorului de parbriz, nu utili- gătoarelor, nu folosiţi benzină, farurile sunt ON și contactul sau butonul
zaţi spălătorul când rezervorul de kerosen, diluant de vopsea, sau Engine Start/Stop se află în poziţia ON.
lichid este gol. alţi solvenţi pe sau în apropierea Lichidul de spălare va fi împrăștiat pe
acestora. faruri.
• Pentru a evita degradarea braţe-
AVERTIZARE lor ștergătoarelor și a altor ✽ NOTĂ
componente, nu încercaţi să ma- • Verificaţi periodic spălătoarele de
Nu folosiţi funcţia de spălare la nevraţi ștergătoarele cu mâna.
temperaturi joase, fără ca mai întâi faruri pentru a vedea dacă lichidul de
să încălziţi parbrizul cu sistemul de • Pentru prevenirea posibilelor de- spălare este împrăştiat corect pe len-
dejivrare al acestuia; soluţia de fecţiuni ale ștergătoarelor și ale tilele farurilor.
spălare poate îngheţa pe parbriz, sistemului de spălare, utilizaţi • Spălătoarele de faruri pot fi acţionate
restricţionând vederea. lichide de spălare anti-îngheţ pe din nou la 15 minute după operare.
timp de iarnă sau când este frig.

4 136
Caracteristicile vehiculului

Spălător și ștergător lunetă Încălzire duză spălare


(dacă este echipat)
Funcţia încălzire duză spălare dezghea-
ţă duza de spălare când temperaturile
sunt scăzute.
Încălzirea duzei va porni și se va opri
automat când contactul este adus în
poziţia ON sau când motorul funcţionea-
ză, în următoarele condiţii:
- Funcţia este ON când temperatura ex-
terioară este sub 5°C și va fi OFF când
sunt mai mult de 10°C.
OCD048022
- Viteza de dezgheţare a lichidului de
OCD048021 Împingeţi levierul pentru a împrăștia spălare poate fi mai mică atunci când
lichid pe lunetă și pentru a activa contactul este ON, în comparaţie cu
Stergătorul lunetei este plasat la capătul ștergătoarele 1-3 cicluri. Spălarea și viteza de dezgheţare în timp ce motorul
mânerului spălătorului. Rotiţi comutatorul ștergătoarele vor continua să funcţione- este pornit.
în poziţia dorită pentru a opera ștergăto- ze până când eliberaţi levierul.
rul și spălătorul. - Când contactul este ON, după 20 de
minute de operare, sistemul se va opri
automat pentru prevenirea descărcării
HI / 2 - Operaţie de ștergere bateriei.
LOW / 1 - Ștergere intermitentă (dacă - După pornirea motorului, lichidul de spă-
este echipat) lare se va dezgheţa după 5-10 minute.
OFF / O - Ștergătorul nu funcţionează - Dacă motorul a fost pornit la tempera-
tura de operare, încălzirea duzei rămâ-
ne activă chiar și după 20 de minute.

4 137
Caracteristicile vehiculului

✽ NOTĂ
În condiţiile de mai jos, funcţia încălzire
duză spălare poate să nu funcţioneze
corect.
- Lichidul de spălare din rezervor este
îngheţat.
- Senzorul temperaturii exterioare are o
defecţiune.

4 138
Caracteristicile vehiculului

LUMINI INTERIOR
Lumină citire • (2) :
ATENŢIE
■ Tip A
Nu folosiţi luminile interioare mult - Lumina de citire se aprinde când una
timp când motorul nu este pornit. dintre portiere este deschisă. Dacă
Acest lucru poate produce descăr- închideţi portiera, lumina se stinge după
carea bateriei. circa 30 de secunde.
- Lumina de citire se aprinde pentru circa
30 de secunde când portierele sunt des-
AVERTIZARE cuiate din telecomandă sau Smart Key,
atâta timp cât portierele nu sunt des-
Nu folosiţi luminile de interior când
chise.
conduceţi noaptea. Pot avea loc
accidente deoarece vizibilitatea - Lumina de citire va rămâne aprinsă circa
OCD048080 20 de minute dacă una dintre portiere
poate fi atenuată de luminile din ■ Tip B
interior. este deschisă, având contactul în pozi-
ţia ACC sau LOCK/OFF.
- Lumina de citire va rămâne continuu
aprinsă dacă este deschisă portiera
când contactul este în poziţia ON.
- Lumina de citire se va stinge imediat
dacă mutăm contactul în poziţia ON
sau toate portierele sunt încuiate.
- Pentru dezactivarea modului DOOR,
apăsaţi din nou butonul DOOR (2) (nu
OCD048023 este apăsat).
• (1) : Apăsaţi lămpile pentru aprinderea
și stingerea luminilor de interior din
faţă.

4 139
Caracteristicile vehiculului

✽ NOTĂ Lumină interior Lumină portbagaj


Modul PORTIERĂ (DOOR) și modul ■ Tip A
INTERIOR (ROOM) nu pot fi selectate
în același timp.

Lumină de interior faţă:


(3): Apăsaţi acest comutator pentru
aprinderea luminii de interior
faţă.
(4): Apăsaţi acest comutator pentru
stingerea luminii de interior faţă.
OCD048081
■ Tip B
OCD048024
Lumina portbagajului se aprinde când
este deschisă portiera portbagajului.

ATENŢIE
Lumina portbagajului rămâne a-
prinsă atâta timp cât portiera
portbagajului este deschisă. Pentru
prevenirea descărcării bateriei
OCD048082
vehiculului, închideţi bine portiera
• : Lumina rămâne aprinsă tot tim- portbagajului după utilizare.
pul.

4 140
Caracteristicile vehiculului

Lumină oglindă parasolar Lumină topedou


(dacă este echipat) ATENŢIE (dacă este echipat)
- Lumină oglindă parasolar
Menţineţi întotdeauna comutatorul
în poziţia OFF când lumina oglinzii
parasolarului nu este folosită. Dacă
parasolarul este închis fără să fie
stinsă lumina, se poate descărca
bateria sau parasolarul se poate
deteriora.

OBD048062 OCD048025

Apăsaţi comutatorul pentru aprinderea Lumina torpedoului se aprinde la deschi-


sau stingerea luminii. derea torpedoului.
• : Lumina se aprinde la apăsarea
butonului.
ATENŢIE
• : Lumina se stinge la apăsarea
butonului.
Pentru prevenirea descărcării inu-
tile a bateriei vehiculului, închideţi
bine torpedoul după utilizare.

4 141
Caracteristicile vehiculului

DEJIVRARE LUNETĂ
Dejivrare lunetă Dejivrarea lunetei se oprește automat
ATENŢIE după circa 20 de minute sau când con-
Pentru a preveni avarierea conduc- tactul este decuplat. Pentru oprirea deji-
torilor atașaţi pe suprafaţa interioa- vrării, apăsaţi din nou butonul dejivrare
ră a lunetei, nu utilizaţi niciodată lunetă.
instrumente ascuţite sau soluţii
abrazive de curăţare a geamurilor. Dejivrare oglinzi laterale
(dacă este echipat)
Dacă vehiculul dvs. este echipat cu deji-
✽ NOTĂ vrare pentru oglinzile laterale, aceasta va
Daca doriţi să dejivraţi și să dezaburiţi funcţiona în același timp cu pornirea
parbrizul, consultaţi secţiunea „Deji- dejivrării lunetei.
vrare și dezaburire parbriz“, din acest
capitol.
OCD048301 ✽ NOTĂ
Dejivrarea lunetei se poate opri în urmă-
Sistemul de dejivrare încălzește geamul toarele condiţii.
pentru a îndepărta chiciura, aburul sau - Temperatura motorului este mai mică
gheaţa din interiorul și exteriorul lunetei, de 25°C și viteza vehiculului este de 1
în timp ce motorul este în funcţiune. ~ 10 km/h, cu transmisia în poziţia
Pentru activarea dejivrării lunetei, “D” sau “R”
apăsaţi butonul dejivrare lunetă. Dacă vehiculul se oprește sau rulează
Indicatorul de dejivrare lunetă se aprinde cu o viteză mai mare de 10 km/h,
când dejivrarea este ON. dejivrarea lunetei pornește din nou.
Dacă există acumulări mari de zăpadă
pe lunetă, curăţaţi înainte de utilizarea
dejivrării lunetei.

4 142
Caracteristicile vehiculului

SISTEM MANUAL DE CONTROL AL CLIMATIZĂRII (DACĂ ESTE ECHIPAT)


■ Tip A

1. Buton de control viteză ventilaţie


2. Buton control temperatură
3. Buton aer condiţionat
(dacă este echipat)
4. Buton dejivrare lunetă
5. Buton admisie aer
(exterior sau recirculare)
■ Tip B 6. Buton selectare Mod distribuţie aer

ATENŢIE
Operarea ventilaţiei când contactul
este în poziţia ON poate duce la des-
cărcarea bateriei. Operaţi ventilaţia
când motorul este pornit.

OCD048317/OCD048318

4 143
Caracteristicile vehiculului

Încălzire și aer condiţionat


1. Porniţi motorul.
2. Setaţi modul în poziţia dorită.
Pentru îmbunătăţirea eficienţei încălzi-
rii și a răcirii;
- Încălzire:
- Răcire:
3. Setaţi controlul temperaturii în poziţia
dorită.
4. Setaţi controlul admisiei de aer în po-
ziţia aer (proaspăt) din exterior.
5. Setaţi viteza sistemului de ventilaţie la
viteza dorită.
6. Dacă doriţi aer condiţionat, porniţi sis-
temul de aer condiţionat. (dacă este
echipat)

OCD048319

4 144
Caracteristicile vehiculului

Selectare mod
Nivel faţă (B, D) Nivel podea/dejivrare
(A, C, D, E)
Fluxul de aer este direcţionat către par- Majoritatea fluxului de aer este direcţio-
tea superioară a corpului și a feţei. În nat către podea și parbriz, cu un mic flux
plus, fiecare ieșire de pe bord poate fi direcţionat către dejivrarea gemurilor
controlată pentru direcţionarea aerului laterale.
eliberat de către dispozitiv.

Nivel dejivrare (A, D)


Bi-Zonă (B, D, C, E)
În mare parte, fluxul de aer este direc-
Fluxul de aer este direcţionat către faţă și ţionat către parbriz, iar o mică parte este
OCD048320 către nivelul podelei. direcţionată către sistemul de dejivrare a
Butonul de selectare a modului de ope- geamurilor laterale.
rare controlează direcţia fluxului de aer
prin sistemul de ventilaţie. Nivel podea (C, E, A, D)
Fluxul de aer poate fi direcţionat către
podea, ventilaţiile de pe panoul de bord Fluxul de aer este direcţionat în majo-
sau către parbriz. Sunt utilizate cinci ritate către podea, cu un volum mic direc-
simboluri pentru reprezentarea poziţiilor ţionat către parbriz și dejivrarea geamu-
ventilaţiei Face, Bi-Level, Floor, Floor- rilor laterale.
Defrost și Defrost (Faţă, Bi-Zonă, Podea,
Podea-Dejivrare și Dejivrare).

4 145
Caracteristicile vehiculului

Controlul temperaturii Control admisie aer

OCD048307
Ieşiri de ventilaţie pe panoul de bord OCD048322 OCD048323
Ieșirile de ventilaţie pot fi deschise sau
Butonul de control al temperaturii vă per- Controlul admisiei de aer este folosit
închise separat, folosind butonul de re-
mite controlarea temperaturii aerului care pentru selectarea poziţiei aer (proaspăt)
glare. Pentru închiderea ventilaţiei, rotiţi
iese din sistemul de ventilaţie. Pentru din exterior sau pentru poziţia de recircu-
butonul în jos, către poziţia maximă.
schimbarea temperaturii aerului din ha- lare aer.
De asemenea, puteţi regla direcţia aeru- bitaclu, rotiţi butonul spre dreapta pentru Pentru a schimba poziţia de control a
lui prin aceste fante, utilizând butonul de încălzire și aer cald sau spre stânga aerului, apăsaţi butonul de control.
reglare descris mai sus. pentru aer rece.

4 146
Caracteristicile vehiculului

Poziţie aer recirculat ✽ NOTĂ


După ce aţi selectat aceas- Prelungirea operaţiei de încălzire în AVERTIZARE
tă opţiune, aerul din habi- poziţia de recirculare a aerului (fără se- • Prelungirea funcţionării încălzirii
taclul vehiculului este circu- lectarea aerului condiţionat) poate pro- în poziţia recirculare aer (fără se-
lat prin sistemul de încălzi- duce aburirea parbrizului și geamurilor lectarea aerului condiţionat), poate
re și încălzit sau răcit, în laterale, iar aerul din habitaclu poate produce aburirea parbrizului și a
funcţie de opţiunea selec- deveni stătut. geamurilor laterale.
tată. În plus, utilizarea prelungită a aerului • Nu dormiţi într-un vehicul cu aerul
condiţionat cu opţiunea aer recirculat se- condiţionat și sistemul de climati-
Poziţie aer curat lectată are ca rezultat uscarea aerului în zare pornit. Acest șlucru poate
După ce aţi selectat aceas- habitaclul vehiculului. cauza asfixiere sau deces din
tă opţiune, aerul intră în in- cauza scăderii nivelului de
teriorul vehiculului și este oxigen și/sau temperaturii
încălzit sau răcit, în funcţie corpului.
de opţiunea selectată. • Folosirea continuă a recirculării
aerului în sistemul de control al
climatizării poate produce mole-
șeală și somnolenţă, ceea ce
poate duce la pierderea
controlului vehiculului. Setaţi
controlul admisiei de aer în
poziţia aer (proaspăt) din exterior,
cât mai mult posibil în timp ce
conduceţi.

4 147
Caracteristicile vehiculului

Control viteză ventilaţie Oprirea ventilaţiei Aer condiţionat (A/C)

OCD048324 OCD048326 OCD048325


Contactul trebuie să fie în poziţia ON pentru Pentru oprirea ventilaţiei, aduceţi butonul Apăsaţi butonul A/C pentru a porni siste-
activarea ventilaţiei. de control al vitezei ventilaţiei în poziţia mul de aer condiţionat (lumina indicato-
Butonul de control vă permite să măriţi 0. rului se aprinde). Apăsaţi butonul din nou
sau să micșoraţi fluxul de aer eliberat de pentru a opri sistemul de aer condiţionat.
sistemul de ventilaţie. Viteza ventilaţiei
crește pe măsură ce rotiţi butonul spre
dreapta.
Poziţia „0“ marchează poziţia de oprire a
sistemului.

4 148
Caracteristicile vehiculului

Operare sistem Sfaturi pentru operare Aer condiţionat (dacă este echipat)
Ventilaţie • Pentru prevenirea intrării prafului sau a Sistemele de aer condiţionat Kia sunt ali-
1. Setaţi în poziţia . prafului în interiorul vehiculului prin sis- mentate cu agent de răcire ecologic*.
temul de ventilaţie, setaţi temporar 1. Porniţi motorul. Apăsaţi butonul de aer
2. Setaţi opţiunea de control aer în pozi-
admisia de aer în poziţia de recircula- condiţionat.
ţia aer din exterior.
re. Verificaţi dacă aţi trecut din nou pe 2. Setaţi poziţia .
3. Setaţi temperatura în poziţia dorită. admisie aer proaspăt când inconve-
4. Setaţi viteza ventilaţiei la valoarea do- 3. Setaţi opţiunea de control aer în pozi-
nientele au dispărut, pentru a menţine ţia aer curat sau aer recirculat.
rită. aerul proaspăt în vehicul. Acest lucru
va menţine șoferul vigilent si conforta- 4. Reglaţi viteza ventilatorului și tempera-
bil. tura pentru confort maxim.
Sistem de încălzire
1. Setaţi în poziţia . • Aerul pentru sistemul de încălzire/
răcire este admis în vehicul prin grilele *: Vehiculul dvs. este alimentat cu
2. Setaţi opţiunea de control aer în pozi-
de lângă parbriz. Trebuie să aveţi grijă R-134a sau R-1234yf, conform cu re-
ţia aer proaspăt.
ca aceastea să nu fie blocate de frunze, glementările din ţara dvs., în momentul
3. Setaţi temperatura în poziţia dorită. producerii. Puteţi afla ce agent de ră-
zăpadă, gheaţă sau alte obiecte.
4. Setaţi viteza ventilaţiei la valoarea do- cire pentru aerul condiţionat a fost fo-
rită. • Pentru a preveni aburirea interiorului,
setaţi controlul admisiei de aer în po- losit în vehiculul dvs., citind eticheta
5. Dacă doriţi încălzire cu aer uscat (dez- ziţia aer proaspăt și viteza ventilaţiei în din interiorul compartimentului motoru-
umidificare), porniţi sistemul de aer poziţia dorită, porniţi sistemul de ven- lui. Vedeţi capitolul 9 pentru localizarea
condiţionat (dacă este echipat). tilaţie și reglaţi controlul temperaturii la mai detaliată a etichetei agentului de
• Dacă se aburește parbrizul, setaţi mo- temperatura dorită. răcire pentru aerul condiţionat.
dul în poziţia sau .

4 149
Caracteristicile vehiculului

✽ NOTĂ Sfaturi pentru operarea sistemului de aer


ATENŢIE • Când folosiţi sistemul de aer condi- condiţionat
• Sistemul de răcire trebuie servi- ţionat, monitorizaţi permanent apara- • Dacă autovehiculul a fost parcat într-o
sat numai de tehnicieni calificaţi tul de măsură a temperaturii, în timp zonă însorită, pe vreme caldă, deschi-
și certificaţi, pentru asigurarea ce urcaţi daluri sau vă aflaţi în trafic deţi geamurile pentru a permite aerului
funcţionării sigure și corecte. aglomerat, când temperatura exterioa- cald din vehicul să iasă.
• Sistemul de răcire trebuie servi- ră este ridicată. Sistemul de aer con- • Pentru prevenirea aburirii parbrizului pe
sat într-un loc bine ventilat. diţionat poate cauza supraîncălzirea partea interioară, în zilele ploioase sau
• Evaporatorul aerului condiţionat motorului. Utilizaţi sistemul de venti- umede, scădeţi umiditatea din interior
(bobina de răcire) nu trebuie să laţie, dar opriţi sistemul de aer condi- prin folosirea sistemul de aer condiţio-
fie niciodată reparat sau înlocuit ţionat, dacă este indicată supraîncăl- nat.
cu unul recuperat de la un vehicul zirea motorului. • În timpul funcţionării sistemului de aer
folosit și înlocuirea cu un evapo- • Când deschideţi geamurile pe timp de condiţionat, veţi observa ocazional o
rator MAC nou trebuie să fie cer- ploaie, sistemul de aer condiţionat ușoară modificare a vitezei motorului
tificată (și etichetată) pentru întru- poate pulveriza stropi de apă în inte- când au loc procesele compresorului
nirea standardelor SAE J2842. riorul vehiculului. Aceste picături de aerului condiţionat. Aceasta este o ca-
apă pot avaria echipamentul electric, racteristică normală a sistemului.
deci aerul condiţionat trebuie utilizat • Folosiţi sistemul de aer condiţionat în
numai cu geamurile închise. fiecare lună, pentru câteva minute, pentru
a vă asigura de perfomanţa maximă a
sistemului.

4 150
Caracteristicile vehiculului

• Când utilizaţi sistemul de aer condiţio- Filtru de aer climatizare Dacă praful sau alţi poluanţi se acumu-
nat, puteţi observa picături de apă scur- (dacă este echipat) lează în filtru, într-o perioadă de timp,
se de sub nivelul banchetei din spate a curentul de aer din ventilaţie poate
vehiculului. Acesta este un comporta- scădea, rezultând aburirea parbrizului pe
ment normal al sistemului de aer con- interior, chiar dacă este selectată opţiu-
diţionat. nea admisie aer proaspăt din exterior.
• Operarea sistemului de aer condiţionat Dacă se întâmplă acest lucru, înlocuiţi
în poziţia de recirculare a aerului pro- filtrul de aer control climă la un atelier
duce răcire maximă, însă operarea specializat. Kia vă recomandă să vizitaţi
continuă în acest mod face ca aerul din un dealer/service partener autorizat Kia.
interiorul vehiculului să devină stătut.
• În timpul operaţiei de răcire, veţi obser- ✽ NOTĂ
va ocazional un flux de aer ceţos da- • Înlocuiţi filtrul conform cu schema de
torat răcirii rapide și umidităţii aerului întreţinere.
admis. Este o caracteristică normală a Dacă vehiculul a fost condus în con-
operării sistemului. OUM046438L diţii extreme ca praf, drumuri acci-
A : Aer din exterior D : Ventilator dentate, verficaţi mai frecvent filtrul
B : Aer recirculat E : Interior evaporator sistemului de control al climei și înlo-
C : Filtru de aer F : Interior încălzitor cuiţi dacă este necesar.
control climă • Când fluxul de aer scade brusc, veri-
ficaţi sistemul la un atelier specializat.
Filtrul de aer climatizare este instalat în Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
spatele torpedoului și filtrează praful sau service partener autorizat Kia.
alţi poluanţi care pot intra în vehicul din
exterior, prin sistemul de încălzire sau de
aer condiţionat.

4 151
Caracteristicile vehiculului

Etichetă agent de răcire pentru Fiecare dintre simbolurile și specificaţiile Verificarea cantităţii de agent de
aer condiţionat de pe eticheta agentului de răcire al răcire a sistemului de aer
aerului condiţionat înseamnă: condiţionat și a lubrifiantului
■ Examplu compresorului
Tip A
1. Clasificare agent de răcire Când nivelul agentului de răcire este scă-
2. Cantitate agent de răcire zut, performanţa aerului condiţionat este
3. Clasificarea lubrifiantului compresoru- redusă. Supraumplerea are o influenţă
lui negativă asupra sistemului aerului condi-
ţionat.
Puteţi vedea ce agent de răcire a fost De aceea, dacă există operaţii anormale,
echipat în vehicul citind eticheta din verificaţi sistemul la un atelier specializat.
interiorul compartimentului motorului. Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
service partener autorizat Kia.
OUM066034L ❈ Vedeţi capitolul 9 pentru informaţii mai
Tip B detaliate cu privire la localizarea eti-
chetei agentului de răcire al aerului con- AVERTIZARE - Vehicule
diţionat. echipate cu R-134a*
Deoarece agentul de ră-
cire se află sub presiune
înaltă, sistemul de aer
condiţionat trebuie servi-
sat numai de tehnicieni
instruiţi și certificaţi. Este impor-
tantă alimentarea tipului corect și a
cantităţii necesare de agent de
OUM066035L
răcire.
Altfel, pot avea loc avarieri ale ve-
❈ Eticheta agentului de răcire pentru aerul hiculului sau răniri personale.
condiţionat din vehicul poate fi diferită
de cea din ilustraţie.

4 152
Caracteristicile vehiculului

AVERTIZARE - Vehicule
echipate cu R-1234yf*
Deoarece agentul de ră-
cire este extrem de infla-
mabil și se află la presiu-
ne înaltă, sistemul aeru-
lui condiţionat trebuie
servisat numai de tehni-
cieni instruiţi și certifi-
caţi. Este importantă ali-
mentarea tipului corect
și a cantităţii necesare de ulei și
agent de răcire.
Altfel, pot avea loc avarieri ale ve-
hiculului sau răniri personale.

*: Vehiculul dvs. este alimentat cu R-


134a sau R-1234yf, conform cu regle-
mentările din ţara dvs., în momentul
producerii. Puteţi afla ce agent de
răcire pentru aerul condiţionat a fost
folosit în vehiculul dvs., citind eticheta
din interiorul compartimentului moto-
rului. Vedeţi capitolul 9 pentru informa-
ţii mai detaliate cu privire la localizarea
etichetei agentului de răcire pentru
aerul condiţionat.

4 153
Caracteristicile vehiculului

SISTEM AUTOMAT DE CONTROL AL CLIMATIZĂRII (DACĂ ESTE ECHIPAT)

1. Buton de control temperatură șofer


2. Buton AUTO (control automat)
3. Buton dejivrare parbriz
4. Buton dejivrare lunetă
5. Buton aer condiţionat
6. Buton control flux aer
(proaspăt/recirculare)
7. Buton OFF
8. Buton de control viteză ventilaţie
9. Buton selectare mod
10. Buton de control temperatură pasager
11. Buton selectare control sincronizat
temperatură - SYNC

ATENŢIE
Funcţionarea ventilaţiei când con-
tactul este în poziţia ON poate pro-
duce descărcarea bateriei. Utilizaţi
ventilaţia numai când motorul este
pornit.

OCD048300

4 154
Caracteristicile vehiculului

Încălzire și aer condiţionat ✽ NOTĂ


automat • Pentru oprirea funcţionării automate,
selectaţi orice buton dintre următoa-
rele:
- Buton selectare mod
- Buton aer condiţionat
- Buton dejivrare parbriz (Apăsaţi
încă o dată butonul pentru deselecta-
rea funcţiei dejivrare parbriz. Sem-
nul 'AUTO' se va aprinde încă o dată
pe display.)
- Buton control admisie aer
OCD048303 - Buton control viteză ventilaţie
2. Rotiţi butonul de control până la tem- Funcţia selectată va fi controlată ma-
peratura dorită. nual în timp ce alte funcţii vor opera
OCD048302 automat.
• Pentru confortul dvs. și pentru îmbu-
1. Apăsaţi butonul AUTO. Modurile, vite-
nătăţirea eficienţei controlului climei,
zele de ventilaţie, admisia de aer și ae-
folosiţi butonul AUTO și setaţi tempe-
rul condiţionat vor fi controlate automat
ratura la 23°C (73°F).
prin setarea temperaturii.

4 155
Caracteristicile vehiculului

Încălzire și aer condiţionat 1. Porniţi motorul.


manual 2. Setaţi modul în poziţia dorită.
Sistemul de încălzire și de răcire poate fi Pentru îmbunătăţirea eficienţei încălzirii
controlat manual prin apăsarea altor bu- și răcirii:
toane în afară de butonul AUTO. În acest - Încălzire:
caz, sistemul funcţionează secvenţial, - Răcire:
conform cu ordinea butoanelor selectate.
La apăsarea oricărui buton (sau la rotirea 3. Setaţi controlul temperaturii în poziţia
oricărui comutator) în afară de butonul dorită.
AUTO, la utilizarea operării automate, 4. Setaţi controlul admisiei de aer în po-
funcţiile care nu sunt selectate vor fi ziţia aer (proaspăt) din exterior.
controlate automat. 5. Setaţi controlul vitezei ventilatorului în
OCD048304
poziţia dorită.
✽ NOTĂ 6. Dacă doriţi aer condiţionat, porniţi sis-
Nu acoperiţi senzorul localizat pe pa- temul de aer condiţionat.
noul de bord, pentru asigurarea unui Apăsaţi butonul AUTO pentru a seta con-
control normal asupra sistemului de trolul automat al sistemului.
încălzire și răcire.

4 156
Caracteristicile vehiculului

Selectare mod
Nivel podea/dejivrare Bi-Zonă (B, D, C, E)
(A, C, D, E)
Majoritatea fluxului de aer este direc- Fluxul de aer este direcţionat către faţă și
ţionată către podea și parbriz, cu un mic către nivelul podelei.
flux direcţionat către dejivrarea geamu-
rilor laterale.
Nivel podea (C, A, D, E)

Nivel faţă (B, D) Fluxul de aer este direcţionat în majori-


tate către podea, cu un volum mic direc-
ţionat către parbriz și dejivrarea geamu-
Fluxul de aer este direcţionat către par-
rilor laterale.
OCD048327
tea superioară a corpului și a feţei. În
plus, fiecare dispozitiv de evacuare poate
Butonul selectare mod controlează direc- fi controlat astfel încât să direcţioneze
ţia aerului care intră prin sistemul de aerul eliberat pe acolo.
ventilaţie.
Fluxul de aer este schimbat după cum
urmează:

Vedeţi ilustraţia de la „Sistem de control


manual al climei“.

4 157
Caracteristicile vehiculului

Reglare temperatură

OCD048306 OCD048307
Mod Dejivrare Fantele de aer ale bordului OCD048303
Când selectaţi modul dejivrare, următoa- Ieșirile de ventilaţie pot fi deschise sau
Temperatura selectată crește la maxi-
rele setări ale sistemelor vor fi efectuate închise separat, folosind rotiţa de
mum (HI) dacă rotiţi butonul complet, în
manual: reglare. Pentru închiderea ventilaţiei,
extrema dreaptă.
• Sistemul de aer condiţionat pornește. rotiţi în jos, către poziţia maximă. Pentru
deschiderea ventilaţiei, rotiţi în sus, către Temperatura selectată scade la minimum
• Poziţia de aer proaspăt este selectată. (LO) dacă rotiţi butonul complet, în
• Viteza ventilatorului este setată la cea poziţia dorită.
extrema stângă.
mai mare viteză. De asemenea, puteţi regla direcţia aeru-
lui provenit din fante utilizând butonul de Când rotiţi butonul, temperatura crește
Pentru oprirea modului dejivrare, apăsaţi sau descrește cu 0,5°C/1°F. Când este
butonul mod sau apăsaţi din nou butonul control descris mai sus.
setat la cea mai mică temperatură, aerul
dejivrare sau butonul AUTO. condiţionat funcţionează continuu.

4 158
Caracteristicile vehiculului

Reglaţi individual temperatura pentru Conversie temperatură


șofer și pentru pasagerul din faţă Puteţi trece modul temperaturii între
• Apăsaţi din nou butonul „SYNC“ pentru grade Celsius și Fahrenheit după cum ur-
reglare individuală a temperaturii pe mează:
partea șoferului și pe cea a În timp ce apăsaţi butonul OFF, apăsaţi
pasagerului. Iluminarea butonului se butonul AUTO pentru 4 secunde sau mai
va stinge. mult.
• Acţionaţi butonul de control al tempe- Display-ul se va schimba din grade
raturii pe partea șoferului pentru regla- Celsius în Fahrenheit, sau din Fahrenheit
rea temperaturii pe partea respectivă. în Celsius.
• Acţionaţi butonul de control al tempe- Dacă bateria a fost descărcată sau deco-
raturii pe partea pasagerului pentru nectată, display-ul modului temperaturii
OCD048309 reglarea temperaturii pe partea res- se va reseta la grade Celsius.
Reglaţi în mod egal temperatura pentru pectivă.
șofer și pasagerul din faţă
• Apăsaţi butonul „SYNC“ pentru regla-
rea egală a temperaturii pe partea șo-
ferului și pe cea a pasagerului.
Temperatura de pe partea pasagerului
va fi setată la fel ca aceea de pe partea
șoferului.
• Rotiţi butonul de control al temperaturii
pe partea șoferului. Temperatura de pe
partea șoferului și pe cea a
pasagerului vor fi reglate egal.
• Când butonul de încălzire pe al treilea
rând de scaune este adus în poziţia
ON, ventilaţia celui de-al treilea rând
de scaune va urma automat setările
celei de pe primul rând de scaune.

4 159
Caracteristicile vehiculului

Control admisie aer Poziţie recirculare aer ✽ NOTĂ


După ce aţi selectat această Trebuie reţinut faptul că operarea pre-
opţiune, aerul din habita- lungită a recirculării aerului poate pro-
clul vehiculului este circulat duce aburirea geamurilor, iar aerul din
prin sistemul de încălzire și compartimentul pasagerilor devine stă-
încălzit sau răcit, în funcţie tut.
de opţiunea selectată. În plus, utilizarea prelungită a aerului
condiţionat cu opţiunea aer recirculat
selectată are ca rezultat uscarea aerului
Poziţie aer proaspăt din exterior în habitaclul vehiculului.
După ce aţi selectat această
opţiune, aerul intră în inte-
riorul vehiculului și este în-
OCD048310 călzit sau răcit, în funcţie
Acestă opţiune este utilizată pentru se- de opţiunea selectată.
lectarea opţiunii admisie aer proaspăt
sau a opţiunii recirculare aer.
Pentru a schimba poziţia alimentare cu
aer, apăsaţi butonul pentru control.

4 160
Caracteristicile vehiculului

Control viteză ventilaţie Aer condiţionat (A/C)


AVERTIZARE
• Continuarea operării sistemului de
control al climei în poziţia
recirculare aer poate crește
umiditatea în habitaclu, ceea ce
poate duce la aburirea geamurilor
și la vizibilitate redusă.
• Nu dormiţi într-un vehicul cu aerul
condiţionat și sistemul de climati-
zare pornit. Acesta poate cauza
asfixiere sau deces datorită scă-
derii nivelului de oxigen și/sau a
temperaturii corpului. OCD048311 OCD048312
• Folosirea continuă a recirculării Viteza de ventilaţie poate fi setată la va- Apăsaţi butonul A/C pentru a porni siste-
aerului în sistemul de control al cli- loarea dorită prin apăsarea butonului de mul de aer condiţionat (lumina indicato-
matizării poate produce moleșea- control al ventilaţiei. rului se aprinde).
lă și somnolenţă, ceea ce poate
duce la pierderea controlului Cu cât viteza de ventilaţie este mai mare, Apăsaţi butonul din nou pentru a opri sis-
vehiculului. Setaţi controlul admi- cu atât este mai mare fluxul de aer. temul de aer condiţionat.
siei de aer în poziţia aer (proas- Dacă apăsaţi butonul OFF, acesta oprește
păt) din exterior, cât mai mult operarea ventilaţiei.
posibil în timp ce conduceţi.

4 161
Caracteristicile vehiculului

Mod OFF Operare sistem Sfaturi pentru operare


Ventilaţie • Pentru prevenirea intrării prafului sau
1. Setaţi în poziţia . fumurilor neplăcute în interiorul vehicu-
lului prin sistemul de ventilaţie, setaţi
2. Setaţi opţiunea de control aer în pozi-
temporar admisia de aer în poziţia re-
ţia aer din exterior.
circulare. Verificaţi dacă aţi trecut din
3. Setaţi temperatura în poziţia dorită. nou pe controlul admisie de aer proas-
4. Setaţi viteza de ventilaţie la valoarea păt când inconvenientele au dispărut
dorită. pentru a menţine aerul proaspăt în ve-
hicul. Acest lucru va menţine șoferul vi-
Sistem de încălzire gilent și confortabil.
1. Setaţi în poziţia . • Aerul pentru sistemul de încălzire/răci-
2. Setaţi opţiunea de control aer în pozi- re este atras înăuntru prin grilele de
ţia aer proaspăt. lângă parbriz. Trebuie să aveţi grijă ca
OCD048313
3. Setaţi temperatura în poziţia dorită. acestea să nu fie blocate de frunze,
Apăsaţi butonul OFF pentru oprirea sis- zăpadă, gheaţă sau alte obstacole.
temului de climatizare. Totuși, puteţi utili- 4. Setaţi viteza de ventilaţie la valoarea
dorită. • Pentru a preveni aburirea interiorului,
za alte butoane, când contactulse afla în setaţi controlul admisiei de aer în po-
poziţia ON. 5. Dacă este dorită funcţia dezumidifi- ziţia admisie aer proaspăt și viteza de
care, porniţi sistemul de aer condiţio- ventilaţie în poziţia dorită, porniţi siste-
nat (dacă este echipat). mul de ventilaţie și reglaţi controlul tem-
• Dacă parbrizul se aburește, setaţi po- peraturii la cea dorită.
ziţia sau .

4 162
Caracteristicile vehiculului

Aer condiţionat ✽ NOTĂ


Sistemele de aer condiţionat Kia sunt ali- ATENŢIE • Când utilizaţi sistemul de aer condi-
mentate cu agent de răcire ecologic*. • Sistemul de răcire trebuie servi- ţionat, monitorizaţi permanent apara-
1. Porniţi motorul. Apăsaţi butonul de aer sat numai de tehnicieni calificaţi tul de măsură a temperaturii, în timp
condiţionat. și certificaţi, pentru asigurarea ce urcaţi dealuri sau sunteţi în trafic
2. Setaţi poziţia . funcţionării sigure și corecte. aglomerat, când temperatura exteri-
3. Setaţi opţiunea de control aer în poziţia • Sistemul de răcire trebuie servi- oară este ridicată. Funcţionarea aerului
admisie aer sau recirculare. sat într-un loc bine ventilat. condiţionat poate duce la supraîncăl-
4. Reglaţi viteza de ventilaţie și tempera- • Evaporatorul aerului condiţionat zirea motorului. Continuaţi folosirea
tura pentru maximum de confort. (bobina de răcire) nu trebuie să ventilatorului, dar închideţi aerul con-
fie niciodată reparat sau înlocuit diţionat, dacă temperatura indică su-
cu unul recuperat de la un vehicul praîncălzirea motorului.
*: Vehiculul dvs. este alimentat cu R- folosit și înlocuirea cu un evapo- • Când deschideţi geamurile pe vreme
134a sau R-1234yf, conform cu regle- rator MAC nou trebuie să fie cer- umedă, aerul condiţionat poate pro-
mentările din ţara dvs., în momentul tificată (și etichetată) pentru întru- duce picături de apă în interiorul ve-
producerii. Puteţi afla ce agent de ră- nirea SAE Standard J2842. hiculului. Aceste picături de apă pot
cire pentru aerul condiţionat a fost folo- avaria echipamentul electric, deci aerul
sit în vehiculul dvs., citind eticheta din condiţionat trebuie utilizat numai când
interiorul compartimentului motorului. rulaţi cu geamurile închise.
Vedeţi capitolul 9 pentru informaţii mai
detaliate cu privire la localizarea eti-
chetei agentului de răcire al aerului con-
diţionat.

4 163
Caracteristicile vehiculului

Informaţii pentru utilizare • Când utilizaţi sistemul de aer condiţio- Filtru de aer climatizare
• Dacă vehiculul a fost parcat într-o zonă nat, puteţi observa apă limpede picu- (dacă este echipat)
însorită, pe vreme caldă, deschideţi gea- rând (sau chiar curgând pe sol), sub
murile pentru a permite aerului cald din vehicul, pe partea pasagerului. Acesta
vehicul să iasă. este un comportament normal al siste-
• Pentru reducerea umitidăţii de pe in- mului de aer condiţionat.
teriorul geamurilor în zilele cu ploaie • Operarea sistemului de aer condiţionat
sau umiditate, porniţi sistemul de aer în poziţia de recirculare aer produce
condiţionat. răcire maximă, însă, operarea conti-
• În timpul funcţionării sistemului de aer nuă în acest mod face ca aerul din in-
condiţionat, veţi observa ocazional o teriorul vehiculului să devină stătut.
ușoară modificare a vitezei motorului • În timpul operaţiei de răcire, veţi obser-
când au loc procesele compresorului va ocazional un flux de aer ceţos din
aerului condiţionat. Aceasta este o ca- cauza răcirii rapide șu umidităţii aerului
racteristică normală a sistemului. din admisie. Este o caracteristică nor- OUM046438L
• Folosiţi sistemul de aer condiţionat în mală a operării sistemului.
A : Aer exterior D : Ventilator
fiecare lună, pentru câteva minute,
B : Aer recirculat E : Interior
pentru asigurarea perfomanţelor maxi-
C : Filtru de aer evaporator
me ale sistemului.
control climă F : Interior încălzitor

Filtrul de aer control climă, instalat în


spatele torpedoului, filtrează praful sau
alţi factori poluanţi care pot intra în vehi-
cul din exterior, prin sistemul de încălzire
sau aer condiţionat.

4 164
Caracteristicile vehiculului

Dacă praful sau alţi poluanţi se acumu- Etichetă agent de răcire pentru Fiecare dintre simbolurile și specificaţiile
lează în filtru, într-o perioadă de timp, cu- aer condiţionat de pe eticheta agentului de răcire al aeru-
rentul de aer din ventilaţie poate scădea, lui condiţionat înseamnă:
rezultând acumulări de murdărie pe inte- ■ Examplu
riorul parbrizului, chiar dacă selectaţi mo- Tip A 1. Clasificare agent de răcire
dul de admisie aer proaspăt din exterior. 2. Cantitate agent de răcire
Dacă se întâmplă acest lucru, înlocuiţi
filtrul de aer control climă la un atelier 3. Clasificarea lubrifiantului
specializat. Kia vă recomandă să vizitaţi compresorului
un dealer/service partener autorizat Kia.
Puteţi vedea ce agent de răcire a fost
✽ NOTĂ echipat în vehicul citind eticheta din inte-
riorul compartimentului motorului.
• Înlocuiţi filtrul conform cu programul
de întreţinere. OUM066034L ❈ Vedeţi capitolul 9 pentru informaţii mai
Dacă vehiculul a fost condus în con- Tip B detaliate cu privire la localizarea eti-
diţii extreme ca praf, drumuri acci- chetei agentului de răcire al aerului con-
dentate, verficaţi mai frecvent filtrul diţionat.
sistemului de control al climei și înlo-
cuiţi dacă este nevoie.
• Când fluxul de aer scade brusc, veri-
ficaţi sistemul la un atelier specializat.
Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
service partener autorizat Kia.

OUM066035L

❈ Eticheta agentului de răcire pentru aer


condiţionat din vehicul poate fi diferită
de cea din ilustraţie.

4 165
Caracteristicile vehiculului

Verificarea cantităţii de agent de


răcire a sistemului de aer AVERTIZARE - Vehicule
condiţionat și a lubrifiantului echipate cu R-1234yf*
compresorului Deoarece agentul de ră-
cire este extrem de infla-
mabil și se află la presiu-
Când cantitatea de agent de răcire este ne înaltă, sistemul aeru-
mică, performanţa aerului condiţionat este lui condiţionat trebuie
redusă. Supraumplerea are o influenţă servisat numai de tehni-
negativă asupra sistemului aerului condi- cieni instruiţi și certifi-
ţionat. caţi. Este importantă ali-
De aceea, dacă există operaţii anormale, mentarea tipului corect
verificaţi sistemul la un atelier specializat. și a cantităţii necesare de ulei și
Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/ agent de răcire.
service partener autorizat Kia. Altfel, pot avea loc avarieri ale ve-
hiculului sau răniri personale.
AVERTIZARE - Vehicule
echipate cu R-134a* *: Vehiculul dvs. este alimentat cu R-
Deoarece agentul de ră- 134a sau R-1234yf, conform cu re-
cire se află la presiune glementările din ţara dvs., în momentul
foarte înaltă, sistemul de producţiei. Puteţi afla ce agent de ră-
aer condiţionat trebuie cire pentru aerul condiţionat a fost fo-
servisat numai de teh- losit în vehiculul dvs., citind eticheta
nicieni instruiţi și certificaţi. Este din interiorul compartimentului motoru-
importantă alimentarea tipului co- lui. Vedeţi capitolul 9 pentru informaţii
rect și cantităţii necesare de agent mai detaliate cu privire la localizarea
de răcire. etichetei agentului de răcire al aerului
Altfel, pot avea loc avarieri ale vehi- condiţionat.
culului sau răniri personale.

4 166
Caracteristicile vehiculului

DEJIVRARE ȘI DEZABURIRE PARBRIZ


• Pentru dejivrare maximă, setaţi contro- Sistem manual de control
AVERTIZARE lul temperaturii la cea mai caldă poziţie al climatizării
- Încălzire parbriz și controlul ventilaţiei la cea mai mare Dezaburire parbriz
Nu folosiţi poziţia sau viteză.
pentru operaţia de răcire în climate • Dacă doriţi aer cald pentru podea în
extrem de umede. Diferenţa dintre timpul operaţiei de dejivrare sau dez-
temperatura aerului din exterior și aburire, setaţi poziţia de podea deji-
parbriz poate produce aburirea păr- vrare.
ţii exterioare a parbrizului, cauzând • Înainte de a conduce, curăţaţi zăpada
lipsa vizibilităţii. În acest caz, setaţi și gheaţa de pe parbriz, lunetă, oglinzi
selectarea modului în poziţia și laterale și geamuri laterale.
controlul vitezei ventilatorului la cel • Curăţaţi toată zăpada și gheaţa de pe
mai mic nivel. capotă și admisiile de aer din grilă
pentru îmbunătăţirea eficienţei
încălzirii și dejivrării și pentru a reduce
aburirea pe interior a parbrizului.
OCD048328
1. Selectaţi orice poziţie a ventilaţiei în
afară de poziţia „0“.
2. Selectaţi temperatura dorită.
3. Selectaţi poziţia sau .
4. Admisia de aer (proaspăt) din exterior
va fi selectată automat.
Dacă aerul condiţionat și/sau poziţia de
admisie aer (proaspăt) din exterior nu
sunt selectate automat, apăsaţi manual
butonul corespunzător.

4 167
Caracteristicile vehiculului

Pentru a dejivra exteriorul parbrizului Sistem automat de control al Dacă aerul condiţionat nu este selectat
climatizării automat, reglaţi manual butonul cores-
Pentru a dejivra interiorul parbrizului punzător. Dacă poziţia este selec-
tată, viteza mică a ventilaţiei este reglată
la viteză mare.

OCD048329

1. Setaţi viteza ventilaţiei în poziţia maxi-


mă (extrem dreapta). OCD048314
2. Setaţi temperatura în poziţia încăzire 1. Setaţi viteza ventilaţiei la cea dorită.
maximă. 2. Selectaţi temperatura dorită.
3. Selectaţi poziţia . 3. Apăsaţi butonul dejivrare .
4. Admisia de aer (proaspăt) din exterior 4. Aerul condiţionat va porni conform cu
și aerul condiţionat vor fi selectate temperatura ambientală și poziţia de
automat. admisie aer (proaspăt) din exterior va fi
selectată automat.

4 168
Caracteristicile vehiculului

Pentru a dejivra exteriorul parbrizului Dezaburire logică Sistem manual de control climatizare
(dacă este echipat)
Pentru reducerea probabilităţii aburirii in-
teriorului parbrizului, admisia de aer sau
aerul condiţionat sunt controlate automat
în funcţie de anumite condiţii, ca poziţia
sau . Pentru anulare sau în-
toarcere la dezaburire logică, procedaţi
după cum urmează.

OCD048315 OCD048330
1. Setaţi viteza ventilaţiei în poziţia maxi- 1. Aduceţi contactul în poziţia ON.
mă (extrem dreapta). 2. Rotiţi butonul selectare mod în poziţia
2. Setaţi temperatura în poziţia încălzire dejivrare ( ).
maximă (HI). 3. Apăsaţi butonul de control al admisiei
3. Apăsaţi butonul dejivrare . de aer de cel puţin 5 ori în 3 secunde.
4. Aerul condiţionat va porni conform cu Indicatorul de pe butonul de admisie aer
temperatura ambientală și poziţia de va clipi de 3 ori. Acest lucru indică faptul
admisie aer (proaspăt) din exterior va fi că dezaburirea logică este anulată sau
selectată automat. s-a întors la stadiul programat.
Dacă este selectată această poziţie,
viteza mică de ventilaţie este reglată la o Dacă bateria a fost deconectată sau des-
viteză mare de ventilaţie. cărcată, este resetată starea dezaburirii
logice.

4 169
Caracteristicile vehiculului

Sistem automat de control al Dacă bateria a fost deconectată sau des- Sistem dezaburire automată (Numai
climatizării (dacă este echipat) cărcată, este resetată starea dezaburirii pentru sistem de control automat al
logice. climei, dacă este echipat)

OCD048316
OCD048026
1. Aduceţi contactul în poziţia ON.
2. Selectaţi poziţia dejivrare prin apăsa- Dezaburirea automată reduce posibili-
rea butonului dejivrare ( ). tatea de aburire a interiorului parbrizului
prin detectarea automată a umezelii din
3. În timp ce ţineti apăsat butonul de aer
interiorul parbrizului.
condiţionat (A/C), apăsaţi butonul de
control al admisiei de aer de cel puţin Sistemul dezaburire automată funcţio-
5 ori în 3 secunde. nează când modul AUTO este ON.
Ecranul A/C va clipi de 3 ori. Acest lucru
indică faptul că dezaburirea logică este
anulată sau s-a întors la stadiul progra-
mat.

4 170
Caracteristicile vehiculului

Pentru Europa Cu excepţia Europei Indicatorul butonului dejivrare va clipi de


Dacă vehiculul dvs. este echipat cu sis- Acest indicator se aprinde 3 ori ca să vă informeze că sistemul este
tem de dezaburire automată, acesta este când sistemul de dezaburire dezactivat.
activat automat când sunt întrunite con- automată detectează umezea- Pentru reactivarea sistemului dezaburire
diţiile. lă pe interiorul parbrizului și in- automată, urmaţi procedura de mai sus
Când sistemul dezaburire automată de- tră în funcţiune. și indicatorul de pe butonul dejivrare va
tectează umezeală pe interiorul parbri- clipi de 6 ori.
zului, fluxul de aer este mărit către par- Dacă este multă umezeală în vehicul, ni- Dacă bateria este deconectată sau
briz. velurile superioare operează după cum descărcată, sistemul se resetează la sta-
Oricum, dacă doriţi dezactivarea siste- urmează. diul de dezaburire automată.
mului dezaburire automată, apăsaţi buto-
nul dejivrare faţă mai mult de 3 secunde. Pasul 1 : Pornire aer condiţionat
Indicatorul butonului dejivrare va clipi de Pasul 2 : Poziţie admisie aer
3 ori ca să vă informeze că sistemul este Pasul 3 : Direcţionarea fluxului de aer
dezactivat. către parbriz
Pentru reactivarea sistemului dezaburire Pasul 4 : Mărirea fluxului de aer către
automată, urmaţi procedura de mai sus parbriz
și indicatorul de pe butonul dejivrare va
clipi de 6 ori. Dacă vehiculul este echipat cu sistem de
Dacă bateria este deconectată sau des- dezaburire automată, acesta este activat
cărcată, sistemul se resetează la stadiul automat când sunt întrunite condiţiile.
de dezaburire automată. Oricum, dacă doriţi anularea sistemului
de dezaburire automată, apăsaţi mai
mult de 3 secunde butonul pentru deji-
vrarea faţă.

4 171
Caracteristicile vehiculului

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE
Aceste compartimente pot fi folosite pentru Compartiment de depozitare
depozitarea obiectelor mici, necesare AVERTIZARE în consola centrală
șoferului sau pasagerilor. - Materiale inflamabile (dacă este echipat)
Nu depozitaţi brichete sau alte ma-
teriale explozibile în interiorul vehi-
ATENŢIE culului. Aceste obiecte pot lua foc
• Pentru a evita furtul, nu lăsaţi sau exploda dacă sunt expuse la
obiecte de valoare în comparti- temperaturi mari timp îndelungat.
mentul de depozitare.
• Tineţi întodeauna compartimentul
de depozitare închis în timpul
mersului. Nu încercaţi să depozi-
taţi multe obiecte în interiorul com-
partimentului, astfel încât capacul
să nu se închidă corect.

OCD048027

Acest compartiment poate fi folosit pentru


depozitarea obiectelor mici, necesare
șoferului sau pasagerilor faţă.
Pentru deschiderea compartimentului de
depozitare din consola centrală, trageţi
levierul în sus.

4 172
Caracteristicile vehiculului

Torpedou Compartiment depozitare ochelari


AVERTIZARE
Pentru reducerea riscului rănirilor
în caz de accident sau la frânare
bruscă, ţineţi întotdeauna torpedoul
închis în timp ce conduceţi.

ATENŢIE
Nu ţineţi alimente în torpedou timp
îndelungat.

OCD048028 OCD048029
Pentru deschiderea torpedoului, apăsaţi Pentru deschiderea suportului de oche-
butonul și torpedoul se va deschide auto- lari, apăsaţi capacul și acesta se va des-
mat. Închideţi torpedoul după folosire. chide încet. Așezaţi ochelarii în capacul
compartimentului, cu lentilele spre în afa-
ră. Închideţi. Pentru închidere, împingeţi
în sus.

4 173
Caracteristicile vehiculului

Plasă bagaje
AVERTIZARE (dacă este echipat) ATENŢIE
• Nu păstraţi alte obiecte în afara Pentru prevenirea avarierii bunuri-
ochelarilor în suportul de oche- lor sau a vehiculului, aveţi grijă
lari. Alte obiecte pot fi aruncate când transportaţi obiecte fragile
afară din suport în eventualitatea sau bagaje voluminoase în portbagaj.
unei frânări bruște sau în caz de
accident, existând posibilitatea
de rănire a pasagerilor din vehi-
cul. AVERTIZARE
• Nu deschideţi suportul pentru Evitaţi rănirea ochilor. NU întindeţi
ochelari în timp ce vehiculul ru- excesiv plasa pentru bagaje, păs-
lează. Oglinda retrovizoare poate traţi ÎNTOTDEAUNA faţa și corpul în
fi blocată la deschiderea compar- afara zonei de ricoșare a plasei de
timentului. bagaje. NU folosiţi plasa când are
OCD048030
• Nu introduceţi cu forţa ochelarii semne vizibile de deteriorare sau
de soare în suportul dedicat Pentru prevenirea alunecării obiectelor avariere.
pentru prevenirea spargerii sau prin portbagaj, puteţi folosi cele 4 cârlige
deformării acestora. Pot avea loc din portbagaj pentru atașarea plasei
răniri dacă încercaţi să deschideţi pentru bagaje.
cu forţa compartimentul în care Dacă este necesar, Kia vă recomandă să
ochelarii s-au blocat. contactaţi un dealer/service partener auto-
rizat Kia.

4 174
Caracteristicile vehiculului

Tavă portbagaj Mărirea spaţiului de încărcare (dacă este echipat)


(dacă este echipat)

OCD048072 OCD048075
OCD048072
Dacă doriţi mărirea spaţiului portbaga-
Puteţi depozita în această tavă trusa de jului:
prim ajutor, triunghiul reflectorizant, unelte 1. Prindeţi mânerul de pe partea supe-
etc., pentru acces ușor la aceste obiecte. rioară a capacului și ridicaţi
1. Prindeţi mânerul de pe partea superi- 2. Pliaţi partea din spate a capacului tă-
oară a capacului și ridicaţi. vii portbagajului către faţă
2. Pliaţi partea din spate a capacului tăvii 3. Trageţi balamalele capacului spre ca-
portbagajului, către faţă. pătul fantei de glisare, capacul va că-
3. Ridicaţi capacul tăvii portbagajului spre dea mai jos, mărind spaţiul de depo-
în faţă (capacul se susţine singur). zitare.
4. Glisaţi în faţă pentru poziţionare co-
OCD048074 rectă (vedeţi ilustraţiile de mai sus)

4 175
Caracteristicile vehiculului

INTERIOR
Scrumieră (dacă este echipat) Suport pahare ✽ NOTĂ
• Păstraţi băuturile închise în timp ce
AVERTIZARE rulaţi, pentru prevenirea vărsării
acestora. Dacă lichidele sunt vărsate,
- Lichide fierbinţi pot pătrunde în sistemul electric/
• Nu plasaţi pahare neacoperite electronic și avaria componentele
sau fierbinţi în suport în timpul electrice/electronice.
mersului. Dacă lichidele fierbinţi • La curăţarea lichidelor vărsate, nu us-
se împrăștie, vă puteţi arde. O caţi suportul de pahare la temperaturi
asemenea arsură a șoferului înalte. Suportul de pahare poate fi
poate duce la pierderea contro- avariat.
lului vehiculului.
• Pentru a reduce riscul de rănire
în cazul frânării bruște sau
OCD048031 coliziunii, nu plasaţi sticle,
Pentru folosirea scrumierei deschideţi pahare, doze nesecurizate în
capacul. suportul pentru pahare în timpul
Pentru curăţarea sau golirea scrumierei, mersului.
trageţi-o în afară.
Utilizaţi scrumiera în suportul de pahare.
AVERTIZARE
AVERTIZARE Păstraţi cănile sau sticlele la umbră
- Utilizarea scrumierei și nu le așezaţi în vehiculul încălzit,
• Nu utilizaţi scrumierele vehiculu- deoarece pot exploda.
lui în loc de coș de gunoi.
• Plasarea de ţigări aprinse sau chi-
brituri împreună cu alte materiale
inflamabile poate cauza incendii.

4 176
Caracteristicile vehiculului

■ Faţă Parasolar
AVERTIZARE
Pentru siguranţa dvs., nu obstruc-
ţionaţi vizibilitatea când folosiţi pa-
rasolarul.

OCD048032
■ Spate (dacă este echipat)

OCD048091
Utilizaţi parasolarele pentru a va proteja
de lumina directă care pătrunde prin par-
briz sau geamurile laterale.
Pentru a utiliza un parasolar la un geam
lateral, trăgeţi-l înspre în jos, desfaceţi
din locaș (1) și răsuciţi într-o parte, spre
geam (2).
OCD048033 Pentru a utiliza oglinda plasată în spatele
Cănile sau dozele mici pot fi plasate în parasolarului, trageţi în jos parasolarul și
suportul pentru pahare. deschideţi capacul (3).
Suportul de tichete (4) este echipat
pentru păstrarea tichetelor de acces.
(dacă este echipat)

4 177
Caracteristicile vehiculului

Încălzire scaun La temperaturi moderate sau când nu


Control temperatură (automat)
(dacă este echipat) există condiţii care necesită funcţia în-
călzire scaune, păstraţi comutatoarele în Încălzirea scaunului controlează automat
■ Scaun faţã poziţia „OFF“. temperatura scaunului pentru prevenirea
arsurilor la temperaturi joase după ce în-


Control temperatură (manual) călzirea a fost activată manual.
• De fiecare dată când apăsaţi comuta-
torul, setările de temperatură ale scau- OFF→HIGH( )→MIDDLE( )→LOW( )
nului se schimbă după cum urmează:


30min 60min
■ Scaun faţă
Puteţi apăsa manual butonul pentru mă-
OFF→HIGH( )→MIDDLE( )→LOW( ) rirea temperaturii de încălzire a scau-
nului. Oricum, după scurt timp încălzirea


OCD048034 se va întoarce în modul automat.
■ Scaun spate ■ Scaun spate • La apăsarea comutatorului mai mult de
OFF→HIGH( )→LOW( ) 1,5 secunde când încălzirea funcţio-
→ nează, sistemul de încălzire va fi OFF.
• Starea iniţială a încălzirii scaunului este
• Poziţia iniţială a încălzirii scaunelor la OFF când butonul Engine Start/Stop
aducerea contactului în poziţia ON este adus în poziţia ON.
este OFF.
✽ NOTĂ
Având comutatorul încălzirii scaunelor
în poziţia ON, sistemul de încălzire a
OCD048035 scaunului pornește și se oprește automat,
în funcţie de temperatura scaunului.
Sistemul încălzește scaunele faţă în zile-
le cu temperaturi scăzute. Având con-
tactul în poziţia ON, apăsaţi comutatorul
pentru încălzirea scaunului șoferului sau
pentru încălzirea scaunului pasagerului.

4 178
Caracteristicile vehiculului

Răcire scaun (Scaun cu ventilaţie


ATENŢIE AVERTIZARE de aer) (dacă este echipat)
• La curăţarea scaunelor, nu folosiţi - Arsuri provocate de
solvenţi organici ca acetonă, ben- sistemul de încălzire
zen, alcool sau benzină. Acest Pasagerii trebuie să fie foarte atenţi
lucru poate deteriora suprafaţa când utilizează sistemul de încălzi-
scaunelor sau a încălzirii. re a scaunelor, din cauza posibilită-
• Pentru prevenirea supraîncălzirii ţii de apariţie a excesului de căldu-
sistemului, nu plasaţi pe scaune ră sau producerii de arsuri. Încălzi-
obiecte care menţin căldura, ca rea scaunului poate produce arsuri
pături, perne sau huse pentru chiar și la temperaturi scăzute, mai
scaune în timp ce sistemul de ales când este folosită perioade lungi.
încălzire funcţionează. În mod special, șoferul trebuie să
• Nu plasaţi obiecte grele sau ascu- fie foarte atent la următoarele tipuri
ţite pe scaunele echipate cu încăl- de pasageri:
OCD048036
zire. Pot avea loc deteriorări ale 1. Sugari, copii, vârstnici, persoane
componentelor sistemului de în- cu dizabilităţi sau abia externate Setările de temperatură ale scaunului se
călzire. din spital. schimbă în funcţie de poziţia comutato-
• Nu schimbaţi husele scaunelor. 2. Persoane cu pielea sensibilă sau rului.
Poate fi avariat sistemul de încăl- cele care se ard ușor. La fiecare apăsare a butonului, fluxul de
zire sau cel de ventilaţie. 3. Indivizi obosiţi. aer se va modifica:
4. Indivizi intoxicaţi. OFF→HIGH( )→MIDDLE( )→LOW( )
5. Persoane sub tratament medica-


mentos care poate cauza ameţeli
sau somnolenţă (somnifere, pas- • Poziţia iniţială a ventilaţiei de aer este
tile pentru răceală etc.). OFF, la fiecare aducere a contactului în
poziţia ON.

4 179
Caracteristicile vehiculului

Prize electrice
ATENŢIE ATENŢIE
La curăţarea scaunelor, nu folosiţi ■ Scaun faţă • Folosiţi priza de curent când mo-
solvenţi organici ca acetonă, ben- torul este pornit și scoateţi acce-
zen, alcool sau benzină. Acest lucru soriile din priză după folosire.
poate deteriora suprafaţa scaunelor Prelungirea utilizării accesoriilor
sau sistemul de încălzire. cu motorul oprit poate cauza des-
cărcarea bateriei.
• Folosiţi numai accesorii pe curent
12V care au capacitatea electrică
sub 10A.
• Reglaţi aerul condiţionat sau în-
OCD048037 călzirea la nivelul minim de ope-
■ Compartiment bagaje (dacă este ehipat) rare când folosiţi un accesoriu
electric.
• Închideţi capacul dacă priza nu
este utilizată.
• Anumite dispozitive electrice inter-
ferează când sunt montate în
prizele vehiculului. Aceste dispozi-
tive pot cauza funcţionarea defec-
tuoasă a unor sisteme electronice
sau altor dispozitive utilizate în ve-
hiculul dvs.
OCD048039
(Continuare)
Priza de curent este proiectată pentru a
oferi curent telefonului mobil sau altor
dispozitive proiectate să fie folosite în
vehicul cu sistemul electric al acestuia.
Acestea nu trebuie să consume mai mult
de 10 amperi în timpul funcţionării moto-
rului.

4 180
Caracteristicile vehiculului

(Continuare) Încărcător USB


• Utilizarea dispozitivelor electrice
AVERTIZARE (dacă este echipat)
care depăsesc limita maximă de Nu introduceţi degetul sau un corp
putere poate produce încălzirea pri- străin (ac etc.) într-o priză electrică
zei și a sistemului de cabluri, ceea și n-o atingeţi cu mâna udă. Puteţi
ce ar putea duce la o defecţiune suferi un șoc electric.
electrică.
• Asiguraţi-vă întotdeauna că echi-
pamentele electrice suplimentare
sunt conectate corect în prizele
multifuncţionale. Contactele slabe
pot produce defecţiuni electrice.
• Produsele electrice cu baterie in-
corporată pot produce scurgeri
de curent, care pot duce la defec- OCD048078
ţiuni ale dispozitivului electric/
Încărcătorul USB al vehiculului permite
electronic din vehicul. Utilizaţi nu-
șoferului să încarce dispozitive digitale
mai produse electrice care includ
ca smartphone și tablete PC.
sistem de prevenire a scurgerii
inversate de curent. Conectaţi cablul la mufa USB și încărca-
rea va începe.
Încărcarea USB este disponibilă în sta-
rea ACC sau cu contactul în poziţia ON.
Dar vă recomandăm să conectaţi mufa
USB și dispozitivele digitale când aveţi
motorul pornit. Vedeţi ecranul de afișare
al dispozitivului pentru verificarea com-
pletării procesului de încărcare.
Smartphone-ul sau tableta PC se încăl-
zesc în timpul încărcării.

4 181
Caracteristicile vehiculului

Nu este niciun motiv de îngrijorare, pentru


ATENŢIE (Continuare)
că nu sunt afectate durata de viaţă sau
funcţiile dispozitivului. Pentru siguranţă, • Folosiţi încărcătorul USB când • Dacă încărcătorul este conectat
încărcarea poate fi oprită dacă bateria se motorul este în funcţiune. Altfel, incorect, pot avea loc deteriorări
încălzește peste o anumită temperatură, bateria vehiculului poate fi des- grave ale dispozitivelor.
care ar putea afecta negativ dispozitive- cărcată. Vă rugăm să reţineţi că daunele
le. Încărcarea anumitor dispozitive digita- • Folosiţi cablul USB original, de la cauzate de utilizarea incorectă nu
le nu este disponibilă sau necesită adap- producător, pentru încărcarea sunt acoperite de garanţie.
toare dedicate dacă metoda lor de încăr- dispozitivului.
care nu se potrivește cu încărcătorul • Asiguraţi-vă că obiectele străine,
USB din vehicul. băuturile și apa, nu intră în
Încărcarea rapidă 2,0 (Quick Charge 2,0) contact cu încărcătorul USB al
este disponibilă la smarthone și tablete vehiculului. Apa și obiectele
PC compatibile cu acest sistem de încăr- străine pot deteriora încărcătorul
care. Se aplică după cum urmează: USB.
(https://www.qualcomm.com/documents/
• Nu utilizaţi dispozitive al căror con-
quick-charge-device-list)
sum de energie depășește 2,1 A.
Un smartphone sau o tabletă PC fără în-
cărcare rapidă se vor încărca la viteză • Nu conectaţi un dispozitiv elec-
normală. tric care generează zgomot elec-
tromagnetic excesiv în mufa USB
Putere nominală: a vehiculului. Dacă faceţi acest lu-
cru, se pot produce zgomote sau
Dispozitive digitale cu încărcare rapidă:
dispozitivele electronice ale vehi-
- 9,0 V, 1,67 A culului pot fi întrerupte în timp ce
Dispozitive digitale cu încărcare normală: AV este ON.
- 5,0 V, 2,1 A (Continuare)

4 182
Caracteristicile vehiculului

Sistem de încărcare wireless Pentru cele mai bune rezultate la încăr- Încărcare wireless smart phone
smart phone (dacă este echipat) carea wireless, plasaţi smart phone pe 1. Îndepărtaţi orice obiect de pe suprafaţa
partea centrală a suprafeţei de încărcare de încărcare smart phone, inclusiv
wireless. Smart Key. Dacă există obiecte pe
Sistemul de încărcare wireless este con- suprafaţa de încărcare, altele decât un
ceput pentru smart phone dotat cu QI și smart phone, funcţia de încărcare wire-
folosire cu un singur dispozitiv. Vă rugăm less poate să nu opereze corect.
să studiaţi capacul smart phone sau pa- 2. Plasaţi smart phone-ul pe partea cen-
gina web a producătorului pentru a veri- trală a suprafeţei de încărcare.
fica dacă smart phone-ul dvs. este dotat 3. Indicatorul luminos își va schimba cu-
cu funcţie QI. loarea în portocaliu la începerea încăr-
cării wireless. La încărcarea completă,
lumina portocalie își va schimba culoa-
AVERTIZARE rea în verde.
Dacă obiecte metalice, cum ar fi mo- 4. Puteţi seta funcţia de încărcare wire-
OCD048038 nezi, sunt localizate între suprafaţa less ON sau OFF prin selectarea USM
Sistemul de încărcare wireless pentru de încărcare și smart phone, încăr- (mod setări utilizator) de pe panoul de
smart phone este localizat în faţa con- carea poate fi întreruptă. De aseme- bord. (Vedeţi „Panoul de bord“ pentru
solei centrale. nea, obiectul metalic se poate în- mai multe detalii).
Închideţi bine toate portierele și aduceţi cinge.
contactul în poziţia ACC sau IGN ON. Dacă încărcarea wireless nu funcţionea-
Pentru pornirea încărcării wireless, pla- ză, mișcaţi ușor smart phone-ul în jurul
saţi un smart phone dotat cu funcţie de suprafeţei de încărcare până când indica-
încărcare wireless pe suprafaţa de încă- torul de încărcare devine portocaliu. În
care wireless. funcţie de smart phone, indicatorul de
încărcare poate să nu devină verde după
completarea încărcării.

4 183
Caracteristicile vehiculului

Dacă încărcarea wireless nu funcţionea-


ATENŢIE (Continuare)
ză corect, indicatorul portocaliu clipește
timp de zece secunde, după care se stin- • Închideţi bine capacul când folo- • Când capacul este defect, nu fo-
ge. În acest caz, îndepărtaţi smart siţi funcţia de încărcare wireless losiţi încărcătorul wireless înainte
phone-ul de pe suprafaţa de încărcare și smart phone. Altfel, lichidele afla- de repararea capacului.
așezaţi-l înapoi, sau verificaţi din nou te în suportul pentru pahare se • Când temperatura interioară a
stadiul încărcării. pot scurge pe suprafaţa de încăr- sistemului de încărcare wireless
Dacă lăsaţi smart phone-ul pe suprafaţa care la o frânare bruscă. crește peste temperatura setată,
de încărcare când contactul vehiculului • Închideţi capacul întotdeauna când încărcătorul wireless nu va mai
este OFF, veţi fi avertizat prin mesaje plasaţi un smart phone în încăr- funcţiona. După scăderea tempe-
vizuale și sonore (la vehiculele cu funcţie cător. Dacă vehiculul se află în raturii interioare sub pragul setat,
comenzi vocale) după terminarea func- mișcare, fără să aveţi capacul în- funcţia încărcare wireless va fi
ţiei ‘Good bye’ de pe panoul de bord. chis, șoferul poate fi tentat să reluată.
folosească smart phone-ul. • Dacă obiecte metalice, ca monezi,
Folosirea smart phone în timpul sunt localizate între sistemul de
rulării poate duce la răniri și încărcare wireless și smart
accidente. phone, îndepărtaţi imediat smart
• Dacă nu puteţi închide capacul phone-ul. Îndepărtaţi obiectul
din cauza dimensiunii smart phone, metalic după ce s-a răcit complet.
nu utilizaţi funcţia încărcare wire- • Încărcarea wireless poate să nu
less smart phone. funcţioneze corect când există o
(Continuare) husă groasă de protecţie pe smart
phone.
(Continuare)

4 184
Caracteristicile vehiculului

(Continuare) (Continuare) (Continuare)


• Încărcarea wireless se va opri când • Obiectele care conţin componente • Indicatorul luminos poate să ră-
utilizaţi funcţia wireless de căutare magnetice, cărţi de credit, cartele mână portocaliu după încărcarea
Smart Key, pentru prevenirea per- telefonice, bilete de transport etc., completă a anumitor smart phone-
turbării undei radio. pot fi avariate în timpul încărcării uri. Aceasta este o caracteristică
• Încărcarea wireless se va opri când wireless. specifică anumitor tipuri de smart
Smart Key este îndepărtat din ve- • Plasaţi smart phone pe partea cen- phone și nu implică o defecţiune a
hicul, având contactul ON. trală a suprafeţei de încărcare funcţiei de încărcare wireless.
• Încărcarea wireless se va opri când pentru cele mai bune rezultate. • Când un smart phone fără funcţie
oricare dintre portiere este deschi- Smart phone-ul poate să nu se de încărcare wireless sau un
să (la vehiculele echipate cu Smart încarce când este plasat lângă obiect metalic este plasat pe
Key). margine. Când smart phone-ul nu se suprafaţa de încărcare, se poate
• Încărcarea wireless se va opri când încarcă, poate fi prea încins. auzi un sunet slab. Acest lucru se
contactul este OFF. • La smart phone-urile care nu sunt întâmplă când vehiculul verifică
• Încărcarea wireless se va opri când echipate cu sistem de încărcare dacă obiectul așezat pe suprafaţa
smart phone-ul nu se află complet wireless, trebuie montat un acce- de încărcare este compatibil. Acest
în contact cu suprafaţa de încărca- soriu adecvat. lucru nu afectează în niciun fel
re wireless. • Anumite smart phone-uri pot să vehiculul sau smart phone-ul.
(Continuare) afișeze mesaje cu privire la încăr-
carea slabă. Aceasta este o carac-
teristică specifică anumitor tipuri
de smart phone și nu implică o de-
fecţiune a funcţiei de încărcare
wireless.
(Continuare)

4 185
Caracteristicile vehiculului

Ancorare/ancorări preș La instalarea preșurilor de podea


(dacă este echipat) 1) Aliniaţi structurile de fixare (cârlige) AVERTIZARE
din mocheta podelei cu inelele de Trebuie observate următoarele la ins-
fixare ale preșurilor. talarea ORICĂRUI preș în vehicul.
2) Introduceţi inelele preșurilor în cârlige- • Asiguraţi-vă că preșurile sunt
le din mocheta podelei atașate bine în ancorarea sau
3) Când introduceţi, în primul rând împin- ancorările pentru preșuri ale
geţi partea inferioară a inelului vehiculului, înainte de a conduce.
preșului de podea potrivind-o cu • Nu folosiţi NICIUN preș care nu
cârligul mochetei de pe podea și apoi poate fi atașat bine de ancorările
împingeţi partea superioară a inelului pentru preșuri ale vehiculului.
de prindere astfel încât inelul să poată • Nu așezaţi mai multe preșuri unul
fi introdus corect. peste altul (de exemplu preș de
cauciuc peste un preș din mo-
OCD048061 Când demontaţi preșul de podea chetă). Trebuie instalat un singur
Trageţi de o parte a preșului și ridicaţi în preș în fiecare poziţie.
Când folosiţi un preș peste mocheta de sus. • La demontarea covorașului de
pe podea, asiguraţi-vă că acesta este podea, asiguraţi-vă că acest lucru
atașat de ancorarea/ancorările pentru este efectuat în direcţia descrisă
preș din vehicul. Acest lucru împiedică de săgeţile din imaginea anterioa-
alunecarea preșului înainte. ră. Dacă este folosită altă direcţie
sau este aplicată forţă pe cârlig,
acesta se poate rupe.
(Continuare)

4 186
Caracteristicile vehiculului

(Continuare)
Cârlig haine
(dacă este echipat) AVERTIZARE
IMPORTANT – Vehiculul dvs. a fost
fabricat cu ancorări pentru preșuri
în partea șoferului, proiectate
special pentru a prinde preșurile în
siguranţă. Pentru evitarea interfe-
renţelor cu operarea pedalelor, Kia
recomandă instalarea preșurilor
Kia proiectate special pentru a fi
folosite în vehiculul dvs.

OPS046500

OCD048062 Nu agăţaţi alte obiecte în afară de


Pentru folosirea cârligului, trageţi în jos haine (ex. umerașe sau obiecte
de porţiunea superioară a acestuia. tari). De asemenea, nu puneţi obiecte
grele, ascuţite sau casante în
buzunarele hainelor. În cazul unui
ATENŢIE accident sau la umflarea airbag-
Aveţi grijă la deschiderea și închi- urilor laterale, acestea pot avaria
derea portierelor. Hainele și alte vehiculul sau pot provoca răniri
obiecte pot fi prinse. grave.

4 187
Caracteristicile vehiculului

Panou securitate portbagaj (5 uși)


ATENŢIE AVERTIZARE
• Când aduceţi panoul portbaga- • Nu plasaţi obiecte pe panoul port-
jului în poziţia originală, susţineţi bagajului în timp ce rulaţi. Astfel
poliţa și coborâţi-o. de obiecte pot fi aruncate în inte-
• Nu puneţi în funcţiune vehiculul riorul vehiculului și pot răni pasa-
având panoul scos. Acest lucru gerii în timpul unui accident sau
poate avaria panoul. la frânare.
• Panoul portbagajului poate fi ri- • Nu permiteţi niciodată vreunei per-
dicat la deschiderea portierei port- soane să călătorească în portba-
bagajului. Asiguraţi-vă că obiec- gaj. Acesta este destinat numai
tele de pe panou sunt mutate la transportului bagajelor.
loc sigur. • Menţineţi echilibrul vehiculului și
OCD048073
• Din moment ce panoul portbaga- amplasaţi bagajele cât mai uni-
jului poate fi avariat sau deformat, form posibil.
Folosiţi panoul pentru a ascunde obiec- nu folosiţi forţă excesivă și nu pu-
tele depozitate în portbagaj. neţi obiecte grele pe acesta.
Panoul de securitate pentru portbagaj se
va ridica la deschiderea portierei portba-
gajului. Deconectaţi clema (1) din suport
dacă doriţi ca panoul să se întoarcă la
poziţia iniţială. Pentru scoaterea comple-
tă a panoului portbagajului, ridicaţi pa-
noul într-un unghi de circa 40 de grade și
trageţi complet în afară (2). Pentru insta-
larea panoului, urmaţi procedura în or-
dine inversă.

4 188
Caracteristicile vehiculului

Cârlig plasă cumpărături

OCD048063

ATENŢIE
• Nu agăţaţi o plasă cu greutate mai
mare de 3 kg (7 lbs.). Cârligul de
susţinere poate fi avariat.
• Nu agăţaţi obiecte fragile când ru-
laţi pe drumuri accidentate,
obiectele ar putea fi stricate.

4 189
Sistem audio

Sistem audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22


• Antenă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 • Conectare dispozitive Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
• Port USB, AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 • Utilizarea unui dispozitiv audio Bluetooth . . . . . . . . 5-25
• Cum funcţionează sistemul audio? . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 • Utilizarea Bluetooth phone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Audio (fără touch screen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
• Descriere sistem - panou de control . . . . . . . . . . . . . . 5-6 • Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
• Amplasarea sistemului - • Sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
telecomandă audio pe volan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 • Dată/Timp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
• Pornirea sau oprirea sistemului On/Off . . . . . . . . . . 5-11 • Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
• Pornirea sau oprirea ecranului . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 • Sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
• Operaţii de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Simboluri stare sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34 5
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Caracteristici sistem audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
• Pornire radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 • USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
• Schimbare mod radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 • Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
• Căutare posturi de radio disponibile. . . . . . . . . . . . . 5-14 Mărci înregistrate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
• Căutare posturi de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Declaraţie de conformitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
• Salvare posturi radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 • CE RED pentru UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
• Ascultarea posturilor de radio salvate . . . . . . . . . . . 5-14
Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
• Utilizarea media player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
• Utilizare mod USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
• Utilizare mod iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
• Utilizare mod AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Sistem audio

SISTEM AUDIO
✽ NOTÃ Antenă Antenă Shark fin (dacă este echipat)
Dacă instalaţi post-vânzare becuri de far Antenă tip tijă Antena tip aripioară de rechin recepţio-
HID, dispozitivele audio şi cele electro- ■ Tip A nează și transmite date.
nice ale vehiculului pot suferi defecţiuni.
ATENŢIE - Antenă tip tijă
❈ Dacă vehiculul dvs. este echipat cu • Înainte de a intra într-un loc cu
sistem AVN (Audio, Video și Naviga- înălţime joasă sau la spălătorie
ţie), vedeţi manualul suplimentar demontaţi tija antenei prin rotire
pentru informaţii mai detaliate. în sens invers acelor de ceas.
Dacă nu faceţi acest lucru, antena
poate fi avariată.
• La reinstalarea tijei antenei, este
OHM048154N important să fie strânsă complet
■ Tip B și reglată în poziţia cea mai înaltă
pentru asigurarea unei recepţio-
nări clare. Antena poate fi demon-
tată când parcaţi vehiculul sau
când încărcaţi bagaje pe șinele de
acoperiș.
• Când încărcaţi bagaje pe șinele
de acoperiș, nu le plasaţi lângă
tija antenei, pentru asigurarea
unei recepţionări clare.
OCD058037

Vehiculul dvs. folosește o antenă de aco-


periș pentru recepţionarea semnalelor
frecvenţelor AM și FM. Această antenă
poate fi demontată. Pentru demontarea
antenei, rotiţi în sens invers acelor de
ceas. Pentru montarea antenei, rotiţi în
sensul acelor de ceas.
5 2
Sistem audio

Port USB, AUX Cum funcţionează sistemul Acest lucru se poate întâmpla din cauza
audio? distanţei faţă de staţia radio, apropierii de
alte staţii de emisie puternice sau pre-
Recepţionare FM zenţa clădirilor, podurilor sau a altor obiec-
te mari în zonă.

OCD048076
JBM001
Puteţi folosi portul AUX pentru conecta-
rea dispozitivelor audio și portul USB Semnalele radio AM și FM sunt recep-
pentru conectarea dispozitivelor USB ţionate de la antenele de transmisie din
sau iPod®. afara orașelor. Acestea sunt interceptate
de antena vehiculului. Semnalul este trans-
✽ NOTĂ mis radioului și redat în difuzoarele vehi-
Când folosiţi un dispozitiv audio porta- culului.
bil, conectat la priza de curent, se pot Când un semnal radio puternic ajunge la
auzi zgomote la redare. Dacă se întâm- vehicul, sistemul audio performant asigu-
plă acest lucru, folosiţi sursa de curent a ră cea mai bună calitate a reproducerii. În
dispozitivului audio portabil. unele cazuri, semnalul care ajunge la
vehicul poate să nu fie puternic și clar.
* iPod® este marcă înregistrată Apple Inc.

5 3
Sistem audio

Recepţionare AM (MW, LW) Staţii radio FM


Munţi

Clădiri Zone fără


obstacole

Poduri de oţel

JBM002 JBM003 JBM004


Undele AM pot fi recepţionate la distanţe Undele FM sunt transmise pe frecvenţe • Pierderea semnalului - Cu cât vehiculul
mai mari decât cele FM. Acest lucru se înalte și nu urmează suprafaţa pământu- se îndepărtează de staţia radio, sem-
întâmplă pentru că undele radio AM sunt lui. Din această cauză, undele FM încep nalul slăbește și sunetul se pierde.
transmise pe frecvenţe joase. Aceste unde să se piardă la distanţă scurtă faţă de Când se întâmplă acest lucru, vă
radio emise pe frecvenţe lungi și joase staţia de emisie. De asemenea, semnale- sugerăm să mutaţi pe o frecvenţă mai
urmează curbura pământului mai bine le FM sunt ușor afectate de clădiri, munţi puternică.
decât se propagă în atmosferă. În plus, sau alte obstrucţii. Acest lucru duce la • Fluctuaţii/Static - Semnalele FM slabe
acestea se curbează în jurul obiectelor și condiţii de ascultare care vă pot face să sau obstacolele mari dintre transmiţă-
pot oferi un semnal mai bun. credeţi că aveţi o problemă cu radioul. tor și radioul dvs., pot deranja semna-
Următoarele condiţii sunt normale și nu lul, producând semnal static sau fluc-
indică o problemă a radioului: tuaţii zgomotoase. Reducerea nivelul
sunetelor înalte poate scădea efectul,
până la clarificarea turbulenţelor.

5 4
Sistem audio

Post 2
Folosirea telefonului mobil sau a unei
Post 2 staţii de emisie-recepţie ATENŢIE
Când folosiţi un telefon mobil în interiorul Când folosiţi un sistem de comu-
vehiculului, echipamentul audio poate nicare ca telefonul mobil sau un echi-
produce unele zgomote. Asta nu înseam- pament radio în interiorul vehicu-
nă că este ceva în neregulă cu echipa- lului, trebuie montată o antenă ex-
mentul audio. Într-o asemenea situaţie, ternă suplimentară. Când folosiţi
folosiţi telefonul mobil cât mai departe de telefonul mobil sau un echipament
echipamentul audio. radio cu o singură antenă internă,
aceasta poate interfera cu sistemul
electric al vehiculului și afecta nefa-
vorabil funcţionarea acestuia.
JBM005
• Schimbarea posturilor - Când semna-
lul FM slăbește, un semnal mai puter-
nic de lângă frecvenţă poate începe AVERTIZARE
redarea. Se datorează faptului că Nu folosiţi telefonul mobil în timpul
radioul dvs. este proiectat să capteze rulării. Opriţi într-un loc sigur pentru
semnalul cel mai puternic. Dacă are utilizarea acestuia.
loc acest lucru, selectaţi un alt post de
radio cu semnal mai puternic.
• Anulare Multi-Cale - Semnalele radio
recepţionate din mai multe direcţii pot
produce distorsiuni sau fluctuaţii. Cau-
za poate fi un semnal direct sau reflec-
tat al postului radio, sau semnale de la
două posturi cu frecvenţe apropiate.
Dacă are loc acest lucru, selectaţi alt
post de radio, până la depășirea condi-
ţiilor.

5 5
Sistem audio

AUDIO (FĂRĂ TOUCH SCREEN)


Descriere sistem - panou de control

(3) Buton MEDIA


• Apăsaţi pentru redarea melodiilor sto-
cate pe dispozitivul audio. Apăsaţi re-
petat pentru trecerea între modurile
USB (iPod), Bluetooth audio și AUX.
• Dapă aveţi mai multe dispozitive audio,
selectaţi unul dintre ele în ecranul de
selectare media.

(4) Buton PHONE


• Apăsaţi pentru conectarea telefonului
mobil prin Bluetooth.
• După realizarea conexiunii Bluetooth
telefon, apăsaţi pentru accesarea me-
niului Bluetooth phone.

(5) Buton PRESET


• În timp ce ascultaţi un post radio, apă-
(cu Bluetooth® Wireless Technology) saţi pentru trecerea în pagina ante-
rioară/următoare din lista de presetări.
(1) Buton SEEK/TRACK (2) Buton RADIO
• Schimbă postul/melodia/fișierul (cu ex- • Apăsaţi pentru pornirea radio. În timp
cepţia modului AUX) ce ascultaţi un post radio, apăsaţi pentru (6) Buton SETUP/CLOCK
• În timp ce ascultaţi un post radio, apă- schimbarea în modul audio. • Apăsaţi pentru accesarea ecranului
saţi și menţineţi pentru căutarea unui Setup.
post. • Apăsaţi și menţineţi pentru accesarea
• În timpul redării audio, apăsaţi și men- ecranului setare timp.
ţineţi pentru derulare înapoi sau înainte
(cu excepţia modurilor AUX și Bluetooth
audio)
❈ Echipamentele din vehicul pot fi diferite de cele din ilustraţie.

5 6
Sistem audio

(10) Butoane numere (1–6)


• În timp ce ascultaţi un post radio, apă-
saţi pentru ascultarea unui post salvat.
• În timp ce asultaţi un post radio, apăsaţi
și menţineţi pentru salvarea postului
curent pe butonul de presetare.
• Apăsaţi butonul cu numărul corespun-
zător pentru selectarea unui obiect.

(11) Buton TUNE/FILE/ENTER


• În timp ce ascultaţi un post radio, rotiţi
pentru reglarea frecvenţei.
• În timpul redării media, rotiţi pentru
căutarea unei melodii/fișier (cu
excepţia modurilor AUX și Buetooth
audio).
• În timpul căutării, apăsaţi pentru selec-
tarea melodiei/fișierului curent.

(cu Bluetooth® Wireless Technology) (12) Buton Reset

(7) Buton MENU (9) Buton POWER/VOL


• Apăsaţi pentru accesarea ecranului Menu • Apăsaţi pentru setarea sistemului On
pentru modul curent. sau Off.
• Rotiţi către stânga sau dreapta pentru
(8) Buton BACK reglarea volumului sunetului sistemului.
• Apăsaţi pentru întoarcerea în ecranul
anterior

❈ Echipamentele din vehicul pot fi diferite de cele din ilustraţie.

5 7
Sistem audio

Amplasarea sistemului - (2) Nivel volum (5) Buton Call/Answer


telecomandă audio pe volan • Apăsaţi în sus sau în jos pentru a regla • Apăsaţi pentru conectarea telefonului
volumul. mobil prin Bluetooth.
• După realizarea conexiunii Bluetooth
(3) Levier sus/jos telefon, apăsaţi pentru accesarea ecra-
• Schimbă postul/melodia/fișierul (cu ex- nului Bluetooth phone. Apăsaţi și men-
cepţia modului AUX). ţineţi pentru formarea celui mai recent
• În timp ce ascultaţi radio, apăsaţi pentru număr apelat. Când este recepţionat
ascultarea postului anterior/următor un apel, apăsaţi ca să răspundeţi.
care a fost salvat. • În timpul unei convorbiri, apăsaţi pentru
• În timp ce ascultaţi radio, apăsaţi și trecere între apel activ și apel în aștep-
menţineţi pentru căutarea unui post. tare. Apăsaţi și menţineţi pentru trece-
• În timpul redării media, apăsaţi și men- rea apelului între sistem și telefonul
ţineţi pentru derulare înapoi și înainte mobil.
(model echipat cu Bluetooth®)
(cu excepţia modurilor AUX și
(6) Buton Call end
❈ Echipamentele din vehicul pot fi diferite Buetooth audio).
de cele din ilustraţie.
(4) Buton MUTE
(1) Buton MODE • Apăsaţi pentru oprire/redare sunet sis-
• Apăsaţi pentru schimbarea între radio tem.
și modurile media. • În timpul unui apel, apăsaţi pentru
anulare sau redare sunet microfon.
• În timpul redării media, apăsaţi pentru
oprirea sau reluarea redării (cu excep-
ţia modului iPod).

5 8
Sistem audio

(Continuare)
AVERTIZARE - La rulare AVERTIZARE
• Opriţi vehiculul înainte de utili-
• Nu operaţi sistemul în timpul ru- - Manevrarea sistemului
zarea telefonului mobil. Folosirea
lării. Neatenţia în conducere telefonului în timpul conducerii • Nu demontaţi sau modificaţi sis-
poate duce la pierderea controlu- poate duce la un accident. Dacă temul. Acest lucru poate produce
lui vehiculului și la un accident, este necesar, folosiţi funcţia Blue- un accident, incendiu sau
răniri severe sau deces. Princi- tooth Handsfree pentru efectua- electrocutare.
pala responsabilitate a șoferului rea unui apel și vorbiţi cât mai • Nu permiteţi lichidelor sau subs-
este operarea vehiculului în sigu- scurt posibil. tanţelor străine să intre în sistem.
ranţă și în condiţii legale, iar folo- Lichidele sau substanţele străine
sirea dispozitivelor portabile, a • Păsatraţi volumul suficient de re-
dus ca să auziţi sunetele din exte- pot produce vapori nocivi, incen-
echipamentelor sau a sistemelor diu sau defecţiuni ale sistemului.
vehiculului care distrag privirea riorul vehiculului. Rularea în im-
posibilitatea de a auzi sunetele • Nu utilizaţi sistemul dacă există
șoferului, atenţia și concentrarea defecţiuni, ecranul este stins sau
de la conducerea în siguranţă a exterioare poate duce la acciden-
te. Volumul mare menţinut pentru nu poate fi auzit nici un sunet.
vehiculului nu ar trebui să aibă Dacă folosiţi în continuare siste-
loc niciodată în timpul rulării cu o perioadă lungă de timp poate
afecta auzul. mul când acesta este defect, poate
vehiculul. avea loc un incendiu, electrocu-
• Evitaţi să priviţi ecranul în timp tare sau defectarea sistemului.
ce conduceţi. Neatenţia la rulare • Nu atingeţi antena în timpul unei
poate duce la un accident. Opriţi furtuni sau când se produc ful-
vehiculul într-un loc sigur înainte gere, deoarece acest lucru poate
de utilizarea funcţiilor care nece- produce electrocutare.
sită efectuarea mai multor ope-
raţii.
(Continuare)

5 9
Sistem audio

ATENŢIE ATENŢIE (Continuare)


- Operarea sistemului - Manevrarea sistemului • Dacă doriţi să modificaţi poziţia
dispozitivului instalat, vă rugăm să
• Folosiţi sistemul când motorul • Nu aplicaţi forţă excesivă asupra
întrebaţi firma de achiziţie sau cen-
este pornit. Folosirea prelungită sistemului. Presiunea directă pe
trul service de întreţinere. Pentru
cu motorul oprit poate duce la ecran poate cauza deteriorarea
instalarea sau demontarea dispo-
descărcarea bateriei. ecranului LCD sau a funcţiei touch
zitivului este necesară expertiză
• Nu instalaţi produse neautorizate. screen.
tehnică.
Folosirea unor astfel de produse • La curăţarea ecranului sau a pa-
poate produce erori în timpul uti- noului cu butoane, aveţi grijă ca
lizării sistemului. Erorile sistemu- motorul să fie oprit și folosiţi o ✽ NOTĂ
lui produse din cauza instalării cârpă uscată și moale. ștergerea • Dacă aveţi probleme cu sistemul, con-
produselor neautorizate nu sunt ecranului sau a butoanelor cu tactaţi firma de achiziţie sau dealerul.
acoperite de garanţie. materiale dure sau utilizarea de • Plasarea sistemului audio într-un
solvenţi (alcool, benzen, diluant mediu electromagnetic, poate duce la
etc.), poate duce la zgârierea sau zgomote de interferenţe.
deteriorarea chimică a suprafeţei.
• Dacă atașaţi un odorizant lichid
pe fanta aeratorului, suprafaţa
acesteia se poate deforma din
cauza fluxului de aer.
(Continuare)

5 10
Sistem audio

Pornirea sau oprirea sistemului Pornirea sau oprirea ecranului


On/Off AVERTIZARE Pentru prevenirea strălucirii puternice,
Pentru pornirea sistemului, porniţi moto- • Unele funcţii pot fi dezactivate puteţi stinge ecranul. Ecranul poate fi
rul. din motive de siguranţă, în timp stins numai când sistemul este On.
• Dacă nu doriţi utilizarea sistemului în ce vehiculul se află în mișcare. 1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul
timp ce conduceţi, puteţi opri sistemul Acestea funcţionează numai când [SETUP/CLOCK].
prin apăsarea butonului [POWER] de vehiculul staţionează. Parcaţi ve- 2. Pe panoul de control, apăsaţi butonul
pe panoul de control. Pentru a utiliza hiculul într-un loc sigur înainte de [6] pentru selectare Display Off.
sistemul, apăsaţi din nou butonul utilizarea acestora.
• Pentru repornirea ecranului, apăsaţi
[POWER]. • Nu utilizaţi sistemul dacă există oricare buton de pe panoul de
defecţiuni, ecranul este stins sau control.
Sistemul se oprește la oprirea motorului nu poate fi auzit nici un sunet.
(ACC Off). Dacă folosiţi în continuare siste-
mul când acesta este defect, poate
• La repornirea sistemului, modul și
avea loc un incendiu, electrocu-
setările anterioare vor fi păstrate.
tare sau defectarea sistemului.

ATENŢIE
Puteţi porni sistemul când con-
tactul este plasat în poziţia ACC sau
ON. Utilizarea sistemului o perioadă
lungă de timp fără ca motorul să fie
pornit, produce descărcarea bate-
riei. Dacă doriţi utilizarea sistemului
pentru o perioadă lungă de timp,
porniţi motorul.

5 11
Sistem audio

Operaţii de bază Obiecte fără număr Reglaţi setările


Puteţi selecta un obiect sau regla setările Rotiţi butonul [TUNE] pentru selectarea Rotiţi butonul [TUNE] pentru reglarea va-
prin utilizarea butoanelor numerice și bu- obiectului dorit și apoi apăsaţi butonul. lorii și apoi apăsaţi butonul pentru salva-
tonul [TUNE] de pe panoul de control. rea modificărilor.
Rotiţi butonul [TUNE] spre dreapta pentru
Selectarea unui obiect mărirea valorii și rotiţi butonul [TUNE]
Obiecte numerotate spre stânga pentru descreșterea valorii.
Apăsaţi butonul cu numărul corespunză-
tor.

5 12
Sistem audio

RADIO
Pornire radio • Traffic Announcement (TA): Activea- Apăsaţi butonul [MENU] de pe panoul de
Pe panoul de control, apăsaţi butonul ză sau dezactivează anunţurile trafic. control pentru accesarea următorului
[RADIO]. Anunţurile și programele vor fi meniu de opţiuni:
recepţionate dacă sunt disponibile. • List: Afișează toate posturile de radio
Mod FM/AM • Scan: Sistemul caută posturile radio disponibile.
cu semnal puternic și redă fiecare post • Traffic Announcement (TA): Activea-
recepţionat pentru circa cinci secunde. ză sau dezactivează anunţurile trafic.
• Sound Settings: Personalizează setă- Anunţurile și programele vor fi
rile de sunet ale sistemului. recepţionate dacă sunt disponibile.
• Region: Activează sau dezactivează
Mod DAB/FM (cu DAB) trecerea automată între posturile re-
gionale.
• Sound Settings: Personalizează setă-
rile de sunet ale sistemului.
• Scan: Sistemul caută posturile radio
(1) Mod radio curent cu semnal puternic și redă fiecare post
(2) Informaţii post radio recepţionat pentru circa cinci secunde.
(3) Listă presetări • Manual tune FM: Caută frecvenţele
radio manual.
Apăsaţi butonul [MENU] de pe panoul de
control pentru accesarea următorului
meniu de opţiuni: (1) Mod radio curent
• List: Afișează toate posturile de radio (2) Informaţii post radio
disponibile. (3) Listă presetări

5 13
Sistem audio

Schimbare mod radio Căutare posturi de radio ✽ NOTĂ


Alternativ, apăsaţi butonul [RADIO] de Pentru căutarea postului anterior sau a • Puteţi salva până la 36 de posturi
pe panoul de control sau butonul [MODE] următorului post de radio disponibil, apă- radio.
de pe volan. La fiecare apăsare a buto- saţi butonul [∨ SEEK ∧] pe panoul de • Dacă lista de presetări este plină,
nului, modul radio se schimbă. control. puteţi înlocui unul din posturile
• Puteţi apăsa și menţine apăsat butonul favorite cu postul aflat în redare. Pe
Căutare posturi de radio [∨ SEEK ∧] pentru căutarea rapidă a panoul de control, apăsaţi și menţineţi
disponibile frecvenţelor. La eliberarea butonului, butonul cu numărul dorit.
Puteţi asculta fiecare post timp de câteva un post radio cu semnal puternic este
selectat automat. Ascultarea posturilor de radio
secunde pentru testarea recepţionării și
selectaţi postul dorit. salvate
1. Din ecranul radio, apăsaţi butonul Dacă știţi frecvenţa exactă a postului ra- 1. Confirmaţi numărul presetării pentru
[MENU] de pe panoul de control. dio pe care doriţi să-l ascultaţi, rotiţi bu- postul radio pe care doriţi să-l ascultaţi.
tonul [TUNE] de pe panoul de control 2. Pe panoul de control, apăsaţi butonul
2. Rotiţi butonul [TUNE] pentru selectare pentru schimbarea frecvenţei.
Scan și apoi apăsaţi butonul. numeric dorit.
• Sistemul caută posturile de radio cu • Alternativ, apăsaţi levierul Up/Down
semnalul cel mai puternic și redă fie-
Salvare posturi radio de pe volan pentru schimbarea
care post pentru circa 5 secunde. Puteţi salva posturile radio favorite și să postului.
3. Când găsiţi un post radio pe care doriţi le ascultaţi prin selectarea din lista de
să-l ascultaţi, apăsaţi butonul [TUNE]. presetări.
• Puteţi continua ascultarea postului În timp ce ascultaţi radio, apăsaţi butonul
selectat. numeric pentru salvare în presetarea
goală din ecranul radio.
• Postul de radio pe care îl ascultaţi va fi
adăugat pe numărul selectat.

5 14
Sistem audio

MEDIA PLAYER
Utilizarea media player (Continuare) (Continuare)
Puteţi reda melodiile stocate pe diverse • De asemenea, puteţi schimba modul • Se pot auzi zgomote când un dispozi-
dispozitive media, ca dispozitive USB, prin apăsarea repetată a butonului tiv Apple sau AUX sunt conectate.
smartphone și iPod. [MODE] de pe volan. Când aceste dispozitive nu sunt uti-
• Asiguraţi-vă că aţi conectat sau deco- lizate, deconectaţi dispozitivul și depo-
1. Conectaţi dispozitivul la mufa USB sau
nectat dispozitivele externe USB când zitaţi.
AUX din vehicul.
sistemul este oprit. • Când sursa de energie a dispozitivului
• Redarea poate porni imediat, în func- • În funcţie de modelul și caracteris- Apple sau AUX este conectată la mufa
ţie de dispozitivul conectat la sistem. ticile vehiculului, butoanele disponi- de putere, redarea dispozitivului ex-
2. Pe panoul de control, apăsaţi butonul bile sau dispunerea și aspectul mufe- tern poate produce zgomote. În acest
[MEDIA]. lor USB/AUX din vehicul pot fi caz deconectaţi alimentarea cu ener-
• Dacă aveţi dispozitive multiple de sto- diferite. gie înainte de utilizare.
care, apăsaţi din nou butonul • Nu deconectaţi un smartphone sau un
[MEDIA] și apăsaţi butonul numeric dispozitiv MP3 la sistem prin mai Utilizare mod USB
corespunzător, pentru selectarea multe metode ca USB, Bluetooth și Puteţi reda melodiile stocate pe dispo-
modului dorit. AUX, simultan. Acest lucru poate pro- zitive media, ca dispozitive USB și MP3
duce sunet distorsionat sau defecţiu- player. Verificaţi compatibilitatea dispozi-
✽ NOTĂ nea sistemului. tivelor de stocare USB și caracteristicile
• La conectarea dispozitivului Apple, • Când funcţia egalizator a dispozitivu- fișierelor înainte de utilizarea modului
redarea nu pornește automat. Pentru lui conectat și setarea Equaliser (Tone) USB.
pornirea redării media în modul iPod, a sistemului sunt activate, efectul
apăsaţi butonul [MEDIA] de pe pa- poate fi apariţia interferenţelor care
Conectaţi dispozitivul USB în mufa USB
noul de control. degradează și distorsionează sunetul.
a vehiculului.
(Continuare) Dezactivaţi funcţia de egalizare a dis-
pozitivului, dacă acest lucru este posi- • Redarea pornește imediat.
bil.
(Continuare)

5 15
Sistem audio

• Dacă un dispozitiv USB este conectat Apăsaţi butonul [MENU] de pe panoul de Redare melodie anterioară/următoare
deja la sistem, apăsaţi butonul [MEDIA] control pentru accesarea următorului Pentru redarea melodiei anterioare,
și butonul [1] pentru selectare USB din meniu de opţiuni: apăsaţi de două ori butonul [∨ TRACK]
ecranul de selectare media. • Information: Afișează informaţii de pe panoul de control. Pentru redarea
despre melodia aflată în redare. melodiei următoare, apăsaţi butonul
• Sound Settings: Personalizează setă- [TRACK ∧] de pe panoul de control.
rile de sunet ale sistemului. • De asemenea, puteţi utiliza levierul
Up/Down de pe volan.
Derulare înapoi/înainte
(Rewinding/Fast forwarding) ✽ NOTĂ
Pe panoul de control, apăsaţi și menţineţi • Pe panoul de control, rotiţi butonul
butonul [∨ TRACK ∧]. [FILE] pentru găsirea melodiei dorite
• De asemenea, puteţi apăsa și menţine și apăsaţi butonul în interval de cinci
levierul Up/Down de pe volan. secunde, pentru redarea fișierului.
(1) Mod redare repetată • Dacă nu este detectată nicio opţiune în
(2) Număr fișier în redare și număr total Repornire redare curentă interval de cinci secunde, căutarea
de fișiere
Pe panoul de control, apăsaţi butonul este anulată și pe ecran sunt afișate
(3) Informaţii despre melodia aflată în re- [∨ TRACK]. informaţiile despre melodia aflată în
dare • De asemenea, puteţi apăsa levierul redare.
(4) Timp de redare și poziţie redare Down de pe volan.
Repetare redare
Pe panoul de control, apăsaţi butonul [1].
Modul redare repetată se schimbă la fie-
care apăsare a butonului. Simbolul co-
respunzător modului va fi afișat pe ecran.

5 16
Sistem audio

Redare aleatorie
ATENŢIE (Continuare)
Pe panoul de control, apăsaţi butonul [2].
• Porniţi motorul vehiculului înain- • Nu folosiţi un dispozitiv USB în
Modul redare aleatorie este activat sau
te de conectarea unui dispozitiv alte scopuri în afară de redarea
dezactivat la fiecare apăsare a butonului.
USB la sistem. Pornirea motorului fișierelor. Utilizarea accesoriilor
Când activaţi modul redare aleatorie, sim-
cu dispozitivul USB conectat la USB pentru încărcare sau încăl-
bolul corespunzător modului este afișat
sistem, poate deteriora dispoziti- zire poate produce scăderea per-
pe ecran.
vul USB. formanţelor sau defecţiunea sis-
temului.
Căutare fișiere muzică în lista de • Aveţi grijă la electricitatea statică
fișiere atunci când conectaţi sau deco-
1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul nectaţi un dispozitiv USB. Încăr- ✽ NOTĂ
[3] pentru selectare List. carea statică poate produce de- • La conectarea unui dispozitiv de sto-
2. Rotiţi butonul [TUNE] pentru selecta- fecţiunea sistemului. care USB, nu folosiţi un cablu prelun-
rea categoriei și fișierului dorit, și apoi • Aveţi grijă să nu lăsaţi corpul sau gitor. Conectaţi direct în mufa USB.
apăsaţi butonul pentru redarea fișieru- obiectele externe să intre în con- Dacă utilizaţi un hub USB sau un
lui. tact cu mufa USB. Acest lucru prelungitor, dispozitivul poate să nu
poate produce un accident sau fie recunoscut.
defecţiunea sistemului. • Introduceţi complet conectorul USB
• Nu conectaţi și deconectaţi rapid în mufa USB. Dacă nu faceţi acest
un conector USB, în mod repetat, lucru poate avea loc o eroare de co-
la intervale scurte de timp. Acest municare.
lucru poate produce eroarea dis- • La deconectarea unui dispozitiv de sto-
pozitivulului și defecţiunea siste- care USB, poate avea loc un zgomot
mului. de distorsiune.
(Continuare) • Sistemul poate reda numai fișiere
codificate în format standard.
(Continuare)

5 17
Sistem audio

(Continuare) Utilizare mod iPod


• Următoarele tipuri de dispozitive USB Puteţi asculta melodiile stocate pe dispo-
pot să nu fie recunoscute sau nu func- zitivele Apple, ca iPod sau iPhone.
ţionează corect
1. Conectaţi dispozitivul Apple la mufa
- MP3 playere criptate
USB din vehicul, folosind cablul din do-
- Dispozitive USB nerecunoscute ca
tarea dispozitivului Apple.
discuri externe
• Un dispozitiv USB poate să nu fie re- • La conectare, dispozitivul începe să
cunoscut din cauza stării în care se se încarce. Redarea melodiilor nu va
află. începe automat.
• Unele dispozitive USB pot fi incom- 2. Pe panoul de control, apăsaţi butonul (1) Mod redare repetată
patibile cu sistemul. [MEDIA].
(2) Număr fișier în redare și număr total
• În funcţie de tipul dispozitivului USB, • Dacă sunt conectate mai multe dis- de fișiere
capacitate sau formatul fișierelor, re- pozitive la sistem, apăsaţi butonul
(3) Informaţii despre melodia aflată în
cunoașterea USB poate să dureze mai [MEDIA] și apăsaţi butonul [1] pentru
redare
mult timp. selectarea iPod din ecranul de
• În funcţie de caracteristici, unele dis- selectare media. (4) Timp de redare și poziţie redare
pozitive USB pot să nu fie compatibile
cu încărcarea prin conexiune USB. Apăsaţi butonul [MENU] de pe panoul de
• Redarea pozelor și a imaginilor video control pentru accesarea următorului me-
nu este suportată. niu de opţiuni:
• Information: Afișează informaţii
despre melodia aflată în redare.
• Sound Settings: Personalizează setă-
rile de sunet ale sistemului.

5 18
Sistem audio

Derulare înapoi/înainte ✽ NOTĂ Căutare fișiere muzică în lista de


(Rewinding/Fast forwarding) • Pe panoul de control, rotiţi butonul fișiere
Pe panoul de control, apăsaţi și menţineţi [FILE] pentru găsirea melodiei dorite 1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul
butonul [∨ TRACK ∧]. şi apăsaţi butonul în interval de cinci [3] pentru selectare List.
• De asemenea, puteţi apăsa și menţine secunde pentru redarea fişierului. 2. Rotiţi butonul [TUNE] pentru selec-
levierul Up/Down de pe volan. • Dacă nu este detectată nicio opţiune în tarea categoriei și fișierului dorit, și
interval de cinci secunde, căutarea este apoi apăsaţi butonul pentru redarea
Repornire redare curentă anulată şi pe ecran sunt afişate infor- fișierului.
Pe panoul de control, apăsaţi butonul maţiile despre melodia aflată în re-
[∨ TRACK]. dare.
ATENŢIE
• De asemenea, puteţi apăsa levierul • Porniţi motorul vehiculului înainte
Down de pe volan. Repetare redare
de conectarea dispozitivelor la sis-
Pe panoul de control, apăsaţi butonul [1].
tem. Pornirea motorului cu dispo-
Redarea melodiei Modul redare repetată se schimbă la fie-
zitivul conectat la sistem, poate
anterioare/următoare care apăsare a butonului. Simbolul co-
deteriora dispozitivele conectate.
respunzător modului va fi afișat pe ecran.
Pentru redarea melodiei anterioare, apă- • Nu conectaţi și deconectaţi rapid
saţi de două ori butonul [∨ TRACK] de pe un conector USB, în mod repetat,
panoul de control. Pentru redarea melo- Redare aleatorie
la intervale scurte de timp. Acest
diei următoare, apăsaţi butonul [TRACK ∧] Pe panoul de control, apăsaţi butonul [2].
lucru poate produce eroarea
de pe panoul de control. Modul redare aleatorie este activat sau
dispozitivulului și defecţiunea
• De asemenea, puteţi utiliza levierul Up/ dezactivat la fiecare apăsare a butonului.
sistemului.
Down de pe volan. Când activaţi modul redare aleatorie,
simbolul corespunzător modului este
afișat pe ecran.

5 19
Sistem audio

Note cu privire la conectarea • Când dispozitivul dvs. este conectat la Note cu privire la redarea dispozitivelor
dispozitivelor Apple mufa USB și la AUX simultan, acesta Apple
• Asiguraţi-vă că iOS și firmware pentru este recunoscut în modul AUX. Dispo- • În funcţie de model, dispozitivul dvs.
dispozitiv sunt actualizate înainte de zitivul rămâne în modul AUX chiar și poate să nu fie recunoscut din cauza
conectarea acestuia la sistem. Dispozi- când cablul AUX nu este conectat la protocoalelor de comunicaţie care nu
tivele neactualizate pot produce eroa- sistem. Pentru redare melodii în modul sunt compatibile.
rea sistemului. iPod, deconectaţi cablul AUX de la dis- • Ordinea melodiilor sau a redării în sis-
• Dacă bateria dispozitivului este des- pozitiv sau schimbaţi ieșirea audio a tem poate fi diferită de ordinea melo-
cărcată, dispozitivul poate să nu fie dispozitivului în „Dock“. diilor stocate în dispozitiv.
recunoscut. Verificaţi nivelul de încăr- • Când conectaţi dispozitivul la sistem în • În funcţie de aplicaţia pentru redare
care al bateriei și, dacă este necesar, timp ce redarea este în curs pe dispo- melodii utilizată, informaţiile afișate pe
încărcaţi bateria înainte de conectarea zitiv, puteţi auzi un sunet de frecvenţă sistem pot fi diferite.
dispozitivului la sistem înaltă, chiar după conectare. Conectaţi • În iPhone, funcţia streaming audio și
• Utilizaţi un cablu aprobat de Apple. dispozitivul după oprirea sau pauza modul control iPod pot intra în conflict.
Utilizarea unui cablu neaprobat poate redării. Dacă are loc o eroare, deconectaţi și
produce distorsiuni sau o eroare la • Conectarea dispozitivului în timpul conectaţi cablul USB.
redare. descărcării sau sincronizării cu iTunes • La utilizarea unui iPhone sau iPod touch,
• Folosiţi un cablu mai scurt de 1 metru poate produce o eroare. Conectaţi dis- nu controlaţi dispozitivul în timp ce
lungime, așa cum este cablul original pozitivul după ce descărcarea sau sin- acesta este conectat la sistem. Poate
din dotarea unui nou dispozitiv Apple. cronizarea este completă. avea loc o eroare.
Cablurile mai lungi pot duce la ne- • Dacă veţi conecta un iPod nano (cu ex- • Dacă efectuaţi sau primiţi un apel în
recunoașterea dispozitivului Apple de cepţia generaţiei a 6-a) sau un iPod timpul redării de pe iPhone, redarea va
către sistem. clasic, logo-ul mărcii va fi afișat pe fi în pauză până la terminarea apelului.
• Introduceţi complet conectorul USB în ecranul dispozitivului. Pentru iPhone Dacă nu auziţi muzică după termina-
mufa USB. Dacă nu faceţi acest lucru sau iPod touch, logo-ul nu va fi afișat. rea apelului, verificaţi dispozitivul
poate avea loc o eroare de comuni- pentru a vedea dacă redarea este în
care. pauză.

5 20
Sistem audio

• Nu duplicaţi o melodie în mai multe Utilizare mod AUX Apăsaţi butonul [MENU] pe panoul de
foldere. O melodie salvată în mai multe Puteţi ascuta melodiile în difuzoarele ve- control pentru acces la următorul meniu
foldere poate produce o eroare la cău- hiculului, prin conectarea dispozitivelor de opţiuni:
tare sau la redare. externe, ca smartphone sau MP3 playere. • Sound Settings: Personalizează setă-
• Dacă derulaţi funcţia control perfor- rile de sunet ale sistemului.
manţă media, ca oprire sau repetare,
Conectaţi un dispozitiv extern la mufa
chiar înainte de terminarea melodiei,
AUX a vehiculului, folosind un cablu AUX. ✽ NOTĂ
informaţiile melodiei care sunt afișate • Deoarece sistemul funcţionează ca un
pe ecran pot să nu se potrivească me- • Modul AUX pornește automat și
sunetul se aude în difuzoarele dispozitiv de ieșire al dispozitivului
lodiei aflate în redare. Restartaţi modul extern conectat în modul AUX, nu
iPod de pe sistem sau reluaţi ori puneţi vehiculului.
• Dacă un dispozitiv extern este deja co- puteţi controla altceva decât volumul.
pauză redării de pe dispozitiv. Folosiţi controalele de pe dispozitivul
• Omiterea sau operaţiunile necorespun- nectat la sistem, apăsaţi butonul
[MEDIA] și apăsaţi butonul [3] pentru extern pentru controlul redării.
zătoare pot apărea în funcţie de • Volumul sunetului pentru modul AUX
caracteristicile dispozitivului dvs. Apple. selectarea AUX din ecranul selectare
media. este reglat separat de celelalte moduri,
• Dacă dispozitivul Apple prezintă defec- • În funcţie de tipul dispozitivului, uti-
ţiuni din cauza dispozitivului Apple, lizarea dispozitivului extern având ca-
restartaţi dispozitivul și încercaţi din blul de alimentare introdus în mufă,
nou. (Pentru mai multe detalii, vedeţi poate produce distorsiuni.
manualul dispozitivului Apple.) • Când cablul AUX este conectat la sis-
tem fără un dispozitiv extern, pot avea
loc distorsiuni. Îndepărtaţi cablul AUX
din mufa AUX când nu este conectat
un dispozitiv extern.

5 21
Sistem audio

BLUETOOTH
Conectare dispozitive Bluetooth ✽ NOTĂ (Continuare)
Bluetooth este o tehnologie de comunicare • În sistem, puteţi utiliza numai func- • Când conexiunea Bluetooth nu este
fără fir pe distanţă scurtă. Prin Bluetooth ţiile Bluetooth Handsfree şi Audio. stabilă, urmaţi paşii pentru a încerca
puteţi conecta wireless dispozitive mo- Conectaţi un dispozitiv mobil care din nou.
bile din apropiere și trimite sau primi date suportă ambele funcţii. 1. Dezactivaţi şi activaţi Bluetooth în
între dispozitivele conectate. Acest lucru • Unele dispozitive Bluetooth pot pro- dispozitiv. Apoi, reconectaţi
vă permite să utilizaţi dispozitivele efi- duce defecţiuni sistemului audio sau dispozitivul.
cient. interferenţe. În acest caz, mutarea dis- 2. Opriţi şi porniţi dispozitivul. Apoi,
pozitivului în alt loc poate rezolva reconectaţi.
Pentru utilizarea Bluetooth, trebuie mai
problema. 3. Scoateţi bateria din dispozitiv şi
întâi să conectaţi un dispozitiv Bluetooth
• În funcţie de dispozitivul Bluetooth reinstalaţi. Apoi, porniţi
la sistem, ca telefon mobil sau MP3 player.
conectat sau telefonul mobil, unele func- dispozitivul şi reconectaţi.
Asiguraţi-vă că dispozitivul pe care doriţi
ţii pot să nu fie compatibile. Pentru 4. Anulaţi înregistrarea împerecherii
să-l conectaţi este compatibil cu sistemul
detalii cu privire la dispozitivele com- Bluetooth din sistem şi din
Bluetooth.
patibile Bluetooth şi suport, vizitaţi dispozitiv şi apoi înregistraţi şi
http://kiaeurope.nextgentechnology. net. conectaţi.
AVERTIZARE • Dacă sistemul nu este stabil din
cauza erorii de comunciare vehicul- Împerecherea dispozitivelor
Parcaţi vehiculul într-un loc sigur cu sistemul
înainte de conectarea dispozitivelor Bluetooth, ştergeţi dispozitivele
Bluetooth. Neatenţia la rulare poate împerecheate şi reconectaţi Pentru conexiunile Bluetooth, mai întâi
produce un accident, răniri perso- dispozitivele Bluetooth. împerecheaţi dispozitivul cu sistemul
nale sau deces. (Continuare) pentru adăugarea acestuia în lista dis-
pozitivelor Bluetooth din sistem. Puteţi
înregistra până la cinci dispozitive.
1. Din panoul de control, apăsaţi butonul
[SETUP/CLOCK], și apoi selectaţi
Bluetooth  Connections.

5 22
Sistem audio

• Dacă împerecheaţi un dispozitiv cu • Dacă parola din 6 cifre este afișată pe (Continuare)
sistemul pentru prima dată, puteţi ecranul dispozitivului Bluetooth, asigu- • Puteţi schimba setările de permisiune
apăsa, de asemenea, butonul [PHONE] raţi-vă că parola Bluetooth afișată pe din meniul de setări al telefonului mo-
de pe panoul de control sau butonul dispozitivul Bluetooth este aceeași cu bil cu Bluetooth. Pentru mai multe in-
Call/Answer de pe volan. cea de pe ecranul sistemului și confir- formaţii, vedeţi manualul de utilizare
2. Pe dispozitivul Bluetooth pe care doriţi maţi conexiunea din dispozitiv. al telefonului mobil.
să-l conectaţi, activaţi Bluetooth, cău- 4. Alegeţi care dintre dispozitivele Bluetooth • Pentru înregistrarea dispozitivului,
taţi sistemul vehiculului și apoi selec- conectate la sistem are prioritate faţă repetaţi paşii de la 1 la 4.
taţi. de celelalte. • Când dispozitivul este conectat la sis-
• Verificaţi numele vehiculului în Bluetooth, • Dacă acordaţi prioritate dispozitivului tem prin Bluetooth, puteţi împerechea
care este afișat în fereastra de înregis- Bluetooth, acesta va fi conectat auto- un alt dispozitiv.
trare nouă care apare pe ecranul siste- mat la pornirea sistemului. • Dacă utilizaţi funcţia conectare auto-
mului. mată Bluetooth, un apel poate trece la
✽ NOTĂ Handsfree din vehicul atunci când
ajungeţi cu telefonul în apropierea ve-
• Ecranul din ilustraţia prezentată în hiculului, atunci când motorul este
acest manual este numai un exemplu. pornit. Dacă nu doriţi ca sistemul să
Verificaţi ecranul sistemului dvs. se conecteze automat cu dispozitivul,
pentru numele exact al vehiculului şi dezactivaţi Bluetooth din dispozitiv.
al dispozitivului Bluetooth. • Când un dispozitiv este conectat cu
• Parola iniţială este ‘0000’. sistemul prin Bluetooth, bateria dis-
• Poate să dureze un timp pentru ca sis- pozitivului se poate descărca mai re-
temul să conecteze dispozitivul, după pede.
ce aţi permis sistemului accesul la dis-
3. Introduceţi sau confirmaţi parola cone- pozitiv. La stabilirea unei conexiuni,
xiunii. simbolul stării Bluetooth apare în par-
• Dacă este afișată fereastra pentru in- tea de sus a ecranului.
troducerea parolei pe ecranul dispoziti- (Continuare)
vului Bluetooth, introduceţi parola
‘0000’, care este afișată pe ecranul
sistemului.

5 23
Sistem audio

Conectarea unui dispozitiv ✽ NOTĂ Ștergerea dispozitivelor împerecheate


împerecheat • Când conexiunea se încheie din cauză Dacă nu mai doriţi unul dintre dispozi-
Pentru folosirea dispozitivului Bluetooth că dispozitivul este în afara zonei de tivele Bluetooth împerecheate sau dacă
cu sistemul, conectaţi dispozitivul împe- conectare sau are loc o eroare a dispo- doriţi să conectaţi un dispozitiv nou când
recheat cu sistemul. Sistemul se poate zitivului, conexiunea va fi restabilită lista dispozitivelor Bluetooth este plină,
conecta numai cu un singur dispozitiv o automat când dispozitivul ajunge în ștergeţi dispozitivele împrecheate.
dată. zona de conectare sau când eroarea a 1. Din panoul de control, apăsaţi butonul
1. Din panoul de control, apăsaţi butonul fost lămurită. [SETUP/CLOCK] și apoi selectaţi
[SETUP/CLOCK] și apoi selectaţi • Conexiunea Bluetooth nu este dispo- Bluetooth  Connections.
Bluetooth  Connections. nibilă când funcţia Bluetooth a dispo- 2. Rotiţi butonul [TUNE] pentru selecta-
• Dacă nu există niciun dispozitiv co- zitivului este Off. Asiguraţi-vă că rea dispozitivului pentru ștergere și
nectat, apăsaţi butonul [PHONE] de funcţia Bluetooth a dispozitivului este apoi apăsaţi butonul.
pe panoul de control sau butonul On. 3. Rotiţi butonul [TUNE] pentru selectare
Call/ Answer de pe volan. • În funcţie de prioritatea conexiunii Delete și apoi apăsaţi butonul.
2. Rotiţi butonul [TUNE] pentru selec- automate, conexiunea cu dispozitivul
tarea dispozitivului conectat și apoi poate dura un timp. ✽ NOTĂ
apăsaţi butonul. • Când ştergeţi un dispozitiv împere-
• Dacă un alt dispozitiv este deja co- Deconectarea unui dispozitiv
cheat, Call History şi Contacts memo-
nectat cu sistemul, deconectaţi. Dacă doriţi să nu mai utilizaţi dispozitivul rate în sistem vor fi şi ele şterse.
Selectaţi dispozitivul conectat pentru Bluetooth sau să conectaţi un alt dis- • Pentru reutilizarea dispozitivului şters,
deconectare. pozitiv, deconectaţi dispozitivul conectat trebuie să împerecheaţi din nou dispo-
3. Rotiţi butonul [TUNE] pentru selectare curent. zitivul.
Connect și apoi apăsaţi butonul. 1. Din panoul de control, apăsaţi butonul
[SETUP/CLOCK] și selectaţi
Bluetooth  Connections.
2. Rotiţi butonul [TUNE] pentru selecta-
rea dispozitivului pentru deconectare
și apoi apăsaţi butonul.
3. Rotiţi butonul [TUNE] pentru selectare
Disconnect și apoi apăsaţi butonul.

5 24
Sistem audio

Utilizarea unui dispozitiv audio Apăsaţi butonul [MENU] de pe panoul de ✽ NOTĂ


Bluetooth control pentru accesarea următorului me- În funcţie de dispozitivul Bluetooth co-
Puteţi asculta muzica stocată pe dis- niu de opţiuni: nectat sau telefonul mobil, redarea me-
pozitivul Bluetooth audio conectat prin • Connections: Setează conexiunea lodiei anterioare/următoare poate să nu
difuzoarele vehiculului. Bluetooth. fie compatibilă.
• Sound Settings: Personalizează setă-
Pe panoul de control, apăsaţi butonul rile de sunet ale sistemului. Repetare redare
[MEDIA]. Pe panoul de control, apăsaţi butonul [1].
• Dacă aveţi mai multe dispozitive de sto- Pauză/reluare redare Modul redare repetată se schimbă la
care media, apăsaţi butonul [MEDIA] Pentru pauză redare, apăsaţi butonul [3] fiecare apăsare a butonului. Simbolul
și butonul [2] pentru selectarea BT de pe panoul de control. Pentru reluare corespunzător modului va fi afișat pe
Audio din fereastra de selectare redare, apăsaţi din nou butonul [3]. ecran.
media.
Repornire redare curentă Redare aleatorie
Pe panoul de control, apăsaţi butonul Pe panoul de control, apăsaţi butonul [2].
[∨ TRACK]. Modul redare aleatorie este activat sau
• De asemenea, puteţi apăsa levierul dezactivat la fiecare apăsare a butonului.
Down de pe volan. Când activaţi modul redare aleatorie,
simbolul corespunzător modului este
Redare melodie anterioară/următoare afișat pe ecran.
Pentru redarea melodiei anterioare, apă-
saţi de două ori butonul [∨ TRACK] de pe
panoul de control. Pentru redarea melo-
(1) Mod redare repetată diei următoare, apăsaţi butonul [TRACK ∧]
(2) Informaţii despre melodia aflată în re- de pe panoul de control.
dare • De asemenea, puteţi apăsa levierul
Up/Down de pe volan.

5 25
Sistem audio

✽ NOTĂ (Continuare) Utilizarea Bluetooth phone


• În funcţie de dispozitivul Bluetooth • Dacă utilizaţi modul Bluetooth phone Puteţi utiliza Bluetooth pentru convorbiri
conectat, telefon mobil sau dispozitiv în timpul folosirii Bluetooth audio, handsfree pe telefon. Vedeţi informaţii
de redare audio folosit, controlul re- redarea poate fi reluată automat după apel de pe ecranul sistemului și efectuaţi
dării poate fi diferit. terminarea apelului, în funcţie de tele- sau recepţionaţi apeluri confortabil, prin
• În funcţie de dispozitivul de redare fonul mobil conectat. microfonul și difuzoarele vehiculului.
audio folosit, streaming-ul poate să nu • Trecerea la melodia anterioară/
fie suportat. următoare în timpul redării în modul
• În funcţie de dispozitivul Bluetooth Bluetooth audio poate produce zgo- AVERTIZARE
conectat sau telefon mobil, unele mote la unele telefoane mobile. • Parcaţi vehiculul într-un loc sigur
funcţii pot să nu fie compatibile. • Funcţia derulare înapoi/înainte nu înainte de conectarea dispozitive-
• La conectarea unui dispozitiv este compatibilă cu modul Bluetooth lor Bluetooth. Neatenţia la rulare
Bluetooth sau a unui telefon mobil cu audio. poate produce un accident, răniri
sistemul prin USB şi Bluetooth • Funcţia listă redare nu este compa- personale sau deces.
simultan, modul Bluetooth este tibilă cu modul Bluetooth audio. • Nu formaţi niciodată un număr și
dezactivat şi muzica este redată în • Dacă dispozitivul Bluetooth este deco- nu răspundeţi la telefon în timp
modul USB sau iPod. Pentru nectat, modul Bluetooth audio înce- ce conduceţi. Folosirea telefonu-
ascultarea melodiilor prin streaming tează. lui mobil vă poate distrage aten-
Bluetooth, îndepărtaţi dispozitivul ţia, făcând greu de recunoscut
USB. condiţiile externe și reducând ca-
• Dacă un telefon compatibil Bluetooth pacitatea de a face faţă situaţiilor
este utilizat pentru redarea audio şi neașteptate, care pot duce la un
acesta primeşte sau efectuează un accident. Dacă este necesar, folo-
apel, muzica se va opri. siţi funcţia Bluetooth Handsfree
• Recepţionarea sau efectuarea unui pentru efectuarea apelurilor și
apel în timpul redării Bluetooth vorbiţi cât mai puţin posibil.
audio, poate produce interferenţe
audio.
(Continuare)

5 26
Sistem audio

✽ NOTĂ Efectuarea unui apel 3. Selectaţi un număr de telefon.


• Nu puteţi accesa ecranul Phone dacă Dacă telefonul mobil este conectat la sis- • Pentru selectarea unui număr de
nu există un telefon mobil conectat. tem, puteţi efectua apeluri prin selec- telefon din lista de favorite, selectaţi
Pentru utilizarea funcţiei Bluetooth tarea unui nume din istoria apelurilor sau Favourites.
phone, conectaţi un telefon mobil la din lista de contacte. • Pentru selectarea unui număr din is-
sistem. 1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul toria apelurilor, selectaţi Call history.
• Funcţia Bluetooth Handsfree poate să [PHONE]. • Pentru selectarea unui număr din
nu funcţioneze când vă aflaţi în afara • Alternativ, apăsaţi butonul Call/ lista de contacte descărcată din
zonei de acoperire a serviciului mobil, Answer de pe volan. telefonul mobil conectat, selectaţi
de exemplu într-un tunel, în subteran 2. Dacă aveţi mai multe dispozitive mobi- Contacts.
sau într-o zonă muntoasă. le împerecheate, selectaţi un telefon 4. Pentru terminarea apelului, apăsaţi bu-
• Calitatea apelului poate fi degradată mobil din lista de dispozitive împere- tonul [2] de pe panoul de control și
în următoarele condiţii: cheate. selectaţi End.
- Recepţionarea telefonului mobil este • Alternativ, apăsaţi butonul Call end
slabă de pe volan.
- Este zgomot în interiorul vehiculului
- Telefonul mobil este plasat lângă
obiecte metalice, cum ar fi o doză de
băutură
• În funcţie de telefonul mobil conectat,
volumul şi calitatea sunetului Bluetooth
Handsfree poate fi diferită.

5 27
Sistem audio

Utilizare listă favorite ✽ NOTĂ Utilizare istorie apeluri


1 Din ecranul Phone, apăsaţi butonul [1] • Puteţi înregistra până la 20 de favorite 1. Din ecranul Phone, apăsaţi butonul [2]
pentru selectare Favourites. pentru fiecare dispozitiv. pentru selectare Call history.
2. Rotiţi butonul [TUNE] pentru selec- • Trebuie mai întâi să descărcaţi con- 2. Rotiţi butonul [TUNE] pentru selectarea
tarea contactului dorit și apoi apăsaţi tactele în sistem pentru înregistrarea intrării dorite și apăsaţi butonul pentru
butonul pentru efectuarea unui apel. favoritelor. efectuare apel.
• Lista favoritelor salvată în telefonul
mobil nu este descărcată în sistem.
• Chiar dacă informaţiile contactului
sunt editate în telefonul mobil, favo-
ritele din sistem nu sunt editate auto-
mat. ştergeţi şi adăugaţi din nou
obiectele favorite.
• Când conectaţi un telefon mobil nou,
setarea favoritelor pentru telefonul
mobil anterior nu va fi afişată, dar
acestea vor rămâne în sistem până la
Apăsaţi butonul [MENU] de pe panoul de ştergerea telefonului mobil anterior Apăsaţi butonul [MENU] de pe panoul de
control pentru accesarea următorului din lista de dispozitive. control pentru accesarea următorului
meniu de opţiuni: meniu de opţiuni:
• Delete: șterge obiectele favorite. • All calls: Afișează toate înregistrările
apelurilor.
• Missed calls: Afișează numai
apelurile pierdute.
• Dialled calls: Afișează numai apelurile
efectuate.
• Received calls: Afișează numai apelu-
rile recepţionate.
• Download: Descarcă istoria apelurilor.

5 28
Sistem audio

✽ NOTĂ Utilizare listă contacte ✽ NOTĂ


• Unele dispozitive mobile nu sunt com- 1. Din ecranul Phone, apăsaţi butonul [3] • Contactele pot fi descărcate numai din
patibile cu funcţia descărcare. pentru selectare Contacts. dispozitivul conectat curent prin
• Istoria apelurilor este accesată când 2. Rotiţi butonul [TUNE] pentru selecta- Bluetooth.
telefonul mobil este conectat la sistem. rea grupului dorit de caractere alfanu- • Contactele pot fi vizualizate numai
• Apelurile de la ID-uri restricţionate merice și apoi apăsaţi butonul. când dispozitivul Bluetooth este co-
nu sunt salvate în istoria apelurilor. 3. Rotiţi butonul [TUNE] pentru selec- nectat.
• Vor fi descărcate până la 50 de apeluri tarea contactului dorit și apoi apăsaţi • Numai contactele în format compati-
înregistrate pentru fiecare listă indi- butonul pentru efectuarea unui apel. bil pot fi descărcate şi afişate din
viduală. dispozitivul Bluetooth. Contactele din
• Durata apelului şi informaţiile orei nu unele aplicaţii nu vor fi incluse.
vor fi afişate pe ecranul sistemului. • Pot fi descărcate până la 2.000 contac-
• Este necesară permisiunea pentru des- te din dispozitivul dvs.
cărcarea istoriei apelurilor din tele- • Unele telefoane mobile nu sunt com-
fonul mobil. Când încercaţi descăr- patibile cu funcţia descărcare.
carea datelor, ar putea fi nevoie de • În funcţie de caracteristicile sistemu-
permisiunea descărcării pe telefonul lui, unele contacte descărcate pot fi
mobil. Dacă descărcarea nu are loc, pierdute.
verificaţi ecranul telefonului pentru • Contactele memorate în telefon şi pe
notificări sau setări ale permisiunii cartela SIM sunt descărcate. La unele
din telefonul mobil. Apăsaţi butonul [MENU] de pe panoul de telefoane mobile, contactele de pe car-
• La descărcarea istoriei apelurilor, da- control pentru accesarea următorului tela SIM pot să nu fie descărcate.
tele vechi vor fi şterse. meniu de opţiuni: • Caracterele speciale utilizate în nume-
le contactului nu vor fi afişate corect.
• Download: Descarcă din telefon con-
(Continuare)
tactele.

5 29
Sistem audio

(Continuare) Recepţionare apel ✽ NOTĂ


• Este necesară permisiunea pentru Când primiţi un apel, ecranul de notifi- • În funcţie de tipul telefonului mobil,
descărcarea contactelor din telefonul care primire apel apare pe ecranul siste- respingerea apelului poate să nu fie
mobil. Când încercaţi descărcarea da- mului. compatibilă.
telor, ar putea fi nevoie de permisiu- • Când telefonul mobil a fost conectat
nea descărcării pe telefonul mobil. cu sistemul, sunetul de apel poate fi
Dacă descărcarea nu are loc, verificaţi redat prin difuzoarele vehiculului
ecranul telefonului pentru notificare chiar şi după ieşirea din vehicul, dacă
sau setările permisiunii din telefonul telefonul se află în zona de conectare.
mobil. Pentru terminarea conexiunii, deco-
• În funcţie de tipul telefonului mobil nectaţi dispozitivul de la sistem sau
sau stare, descărcarea poate dura mai deconectaţi Bluetooth din dispozitiv.
mult.
• La descărcarea contactelor, datele ve-
chi vor fi şterse.
• Nu puteţi edita sau şterge contactele Pentru recepţionarea apelului, apăsaţi
din sistem. butonul [1] de pe panoul de control
• La conectarea unui telefon mobil nou, pentru selectare Accept.
datele contactelor descărcate din tele-
fonul mobil anterior nu vor fi afişate, • Alternativ, apăsaţi butonul Call/Answer
dar acestea vor rămâne în sistem până de pe volan.
la ştergerea telefonului mobil anterior
din lista de dispozitive. Pentru respingerea apelului, apăsaţi bu-
tonul [2] de pe panoul de control și se-
lectaţi Reject.
• Alternativ, apăsaţi butonul Call end de
pe volan.

5 30
Sistem audio

Utilizare opţiuni în timpul unui apel Pentru încheierea apelului, apăsaţi buto- ✽ NOTĂ
În timpul unui apel, puteţi vedea ecranul nul [2] de pe panoul de control pentru • Dacă informaţiile apelantului sunt
apel arătat mai jos. Apăsaţi un buton selectare End. salvate în lista de contacte, numele
pentru funcţia pe care o doriţi. • Alternativ, apăsaţi butonul Call end de apelantului şi numărul de telefon vor
pe volan. fi afişate. Dacă informaţiile apelan-
tului nu sunt salvate în lista de contac-
Apăsaţi butonul [MENU] de pe panoul de te, va fi afişat numai numărul de tele-
control pentru accesarea următorului fon al apelantului.
meniu de opţiuni: • Nu puteţi trece în alt ecran, în ecranul
• Microphone Volume: Reglaţi volumul audio sau în ecranul setări de exemplu,
microfonului sau opriţi microfonul pentru în timpul unui apel prin Bluetooth.
ca interlocutorul să nu vă audă. • În funcţie de tipul telefonului mobil,
calitatea apelului poate fi diferită. La
unele telefoane, vocea dvs. se poate
auzi mai slab de către interlocutor.
Pentru trecerea apelului în telefonul mo- • În funcţie de tipul telefonului mobil,
bil, apăsaţi butonul [1] de pe panoul de numărul de telefon poate să nu fie
control pentru selectare Private. afişat.
• Alternativ, apăsaţi și menţineţi butonul • În funcţie de tipul telefonului mobil,
Call/Answer de pe volan. funcţia comutare apel poate să nu fie
compatibilă.

5 31
Sistem audio

SETĂRI
Display Sunet ✽ NOTĂ
Puteţi schimba setările relaţionate cu Puteţi schimba setările relaţionate cu s- • În funcţie de modeul vehiculului şi de
ecranul sistemului. netul, ca locul de concentrare al sunetu- caracteristici, disponibilitatea opţiunii
Pe panoul de control, apăsaţi butoanele lui și nivelul sonor pentru fiecare interval. poate fi diferită.
[SETUP/CLOCK]  [1] pentru selectare Pe panoul de control, apăsaţi butoanele • În funcţie de sistem sau de caracte-
Display. [SETUP/CLOCK]  [2] pentru selectare risticile amplificatorului aplicate vehi-
• Dimming mode: Setează luminozita- Sound. culului dvs., disponibilitatea opţiunii
tea ecranului pentru reglare automată • Position: Selectaţi localizarea concen- poate fi diferită.
în funcţie de lumina ambientală sau trării sunetului în vehicul. Selectaţi Fade
setează ecranul la o anumită lumino- sau Balance, rotiţi butonul [TUNE] Dată/Timp
zitate, permanent. pentru selectarea poziţiei dorite și apoi Puteţi schimba data și timpul care sunt
• Brightness: Reglează luminozitatea apăsaţi butonul. Pentru setarea cen- afișate pe ecranul sistemului.
pentru modul zi și noapte, în funcţie de trării sunetului în vehicul, selectaţi Pe panoul de control, apăsaţi butoanele
setările din opţiunea Dimming mode. Centre. [SETUP/CLOCK]  [3] pentru selec-
• Screensaver: Selectează opţiunea • Equaliser: Reglează nivelul de sunet tarea Date/Time.
afișării screen saver când sistemul pentru fiecare ton în parte. • Set time: Setează ora care va fi afișată
este oprit. • Speed dependent volume control: pe ecranul sistemului.
Setează volumul pentru reglare auto- • Time format: Selectaţi pentru afișarea
mată în funcţie de viteza de rulare. orei în format 12 sau 24 ore.
• Rear parking sensors prioritised: • Set date: Setează data care va fi afi-
Setează micșorarea volumului audio șată pe ecranul sistemului.
pentru a se auzi cu prioritate peste ce-
lelalte sunete avertizarea la mersul îna-
poi, la deplasarea vehiculului în mar-
șarier.

5 32
Sistem audio

Bluetooth ✽ NOTĂ
Puteţi modifica setările pentru conexiu- • Dacă nu este conectat niciun dispozi-
nile Bluetooth. tiv Bluetooth, meniul Update contacts
Pe panoul de control, apăsaţi butoanele este dezactivat.
[SETUP/CLOCK]  [4] pentru selectare • Dacă limba sistemului este selectată în
Bluetooth. slovacă sau maghiară, meniul Bluetooth
• Connections: Împerechează dispoziti- voice guidance este dezactivat.
vele noi Bluetooth cu sistemul sau co-
nectează ori deconectează un dispozi- Sistem
tiv împerecheat. De asemenea, poate Puteţi schimba limba afișată sau iniţializa
șterge dispozitivele împerecheate. setările sistemului.
• Auto connection priority: Selectează Pe panoul de control, apăsaţi butoanele
un dispozitiv împerecheat pentru conec- [SETUP/CLOCK]  [5] pentru selectare
tare automată la pornirea sistemului. System.
• Update contacts: Descarcă lista de • Language: Schimbă limba afișată.
contacte din telefonul mobil conectat. • Default: Resetează setările sistemului
• Bluetooth voice guidance: Pornește la valorile iniţiale. Toate datele utilizato-
sau oprește ghidarea vocală pentru rului care au fost salvate în sistem
împerecherea prin Bluetooth, conec- sunt, de asemenea, șterse.
tare și erori.

5 33
Sistem audio

SIMBOLURI STARE SISTEM


Simbolurile de stare apar în partea de Bluetooth Putere semnal
sus a ecranului pentru afișarea stării cu-
rente a sistemului. Simbol Descriere Simbol Descriere
Familiarizaţi-vă cu simbolurile de stare Nivel încărcare baterie dispozitiv Putere semnal telefon mobil
care apar când efectuaţi anumite acţiuni Bluetooth conectat prin Bluetooth
sau activaţi funcţii și cu semnificaţia lor.
Telefon mobil conectat prin
Bluetooth ✽ NOTĂ
Dispozitiv audio conectat prin • Nivelul de încărcare al bateriei afişat
Bluetooth pe ecran poate fi diferit de nivelul de
încărcare al bateriei afişat pe dispo-
Telefon mobil și dispozitiv audio zitivul conectat.
conectat prin Bluetooth • Puterea semnalului afişată pe ecran
poate fi diferită de puterea semnalului
Apel Bluetooth în curs afişată pe dispozitivul conectat.
• În funcţie de modelul vehiculului şi de
Microfon oprit în timpul apelului caracteristici, unele simboluri de stare
Anulare sunet prin Bluetooth pot să nu fie afişate.
Simbol Descriere Descărcare istorie apeluri dintr-un
telefon mobil conectat prin
Anulare sunet audio Bluetooth în sistem

Descărcare contacte dintr-un


telefon mobil conectat prin
Bluetooth în sistem

5 34
Sistem audio

CARACTERISTICI SISTEM AUDIO


USB • Biţi pe eșantion (Bits per Sample) ✽ NOTĂ
Formate audio compatibile - WAV (PCM(Stereo)): 24 bit • Fişierele în format care nu este com-
• Caracteristici fișier audio - WAV (IMA ADPCM): 4 bit patibil pot să nu fie recunoscute sau
- Format audio WAV - WAV (MS ADPCM): 4 bit redate, sau informaţiile despre ele, ca
- MPEG1/2/2,5 Audio Layer3 • Frecvenţă de eșantionare nume fişier, nu vor fi afişate corect.
- MPEG1: 44100/48000/32000 Hz • Pot fi recunoscute de sistem numai
- Windows Media Audio Ver 7.X/8.X fişierele cu extensiile .mp3/.wma/.wav.
• Rate de transfer (Bit Rates) - MPEG2: 22050/24000/16000 Hz
Dacă fişierele au format care nu este
- MPEG1 (Layer3): - MPEG2,5: 11025/12000/8000 Hz compatibil, schimbaţi formatul fişie-
32/40/48/56/64/80/96/112/128/ - WMA: 32000/44100/48000 Hz relor folosind ultimul program de
160/192/224/256/320 kbps - WAV: 44100/48000 Hz codare.
- MPEG2 (Layer3): • Număr maxim de layere în director: • Dispozitivul nu suportă fişierele blo-
8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/ nelimitat cate de DRM (Digital Rights Manage-
112/128/144/160 kbps • Lungime maximă nume fișiere (pe ment).
- MPEG2,5 (Layer3): baza unicod): 31 caractere în engleză • Pentru fişierele cu compresia MP3/
8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/ sau coreeană WMA şi fişierele WAV, diferenţe de
112/128/144/160 kbps • Lungime maximă nume fișier (pe baza calitate a sunetului pot avea loc în
- WMA (High Range): unicod): 63 caractere în engleză sau funcţie de rata de transfer (bitrate).
48/64/80/96/128/160/192 kbps coreeană (Fişierele audio cu rată mare de trans-
fer au o calitate mai bună a sunetului.)
• Caractere suportate pentru nume • Caracterele japoneze sau chineza sim-
foldere/fișiere (Unicode Support)ș plificată din denumirea folderelor şi a
2.604 caractere în coreeană, 94 carac- fişierelor pot să nu fie afişate corect.
tere alfanumerice, 4.888 caractere
chineză comună, 986 caractere
speciale
• Număr maxim de foldere: 2.000
• Număr maxim de fișiere: 6.000

5 35
Sistem audio

Dispozitive de stocare USB Bluetooth


compatibilile • Clasă putere Bluetooth 2: -6 la 4 dBm
• Byte/Sector: 64 kbyte sau mai puţin • Putere aeriană: Max 3 mW
• Format sistem: FAT12/16/32 • Plajă frecvenţă: 2.400 to 2.483,5 MHz
(recomandat)
• Versiune software Bluetooth patch
• Dimensiune maximă dispozitiv: 32 GB RAM: 1

✽ NOTĂ
• Operarea este garantată numai pentru
dispozitivele de stocare USB cu car-
casă de metal şi conector tip mufă.
- Dispozitivele de stocare USB cu
mufă din plastic pot să nu fie
recunoscute.
- Dispozitivele de stocare USB tip
card de memorie, cum ar fi CF card
sau SD card, pot să nu fie
recunoscute.
• Hard disk-urile USB pot să nu fie
recunoscute.
• Când utilizaţi un dispozitiv de stocare
USB de capacitate mare, cu mai multe
partiţii logice, vor fi recunoscute numai
fişierele stocate pe prima partiţie.
• Dacă pe dispozitivul de stocare USB
este încărcată o aplicaţie, fişierele me-
dia corespunzătoare pot să nu fie
redate.
• Utilizaţi dispozitive USB 2,0 pentru
compatibilitate mai mare.

5 36
Sistem audio

MĂRCI ÎNREGISTRATE
Alte mărci și nume de mărci aparţin propriilor proprietari.

• Cuvântul și logo-ul Bluetooth® sunt


mărci înregistrate deţinute de Bluetooth
SIG, Inc. și utilizarea acestora de către
KIA se află sub licenţă.

• Apple ® , iPad ® , iPad mini™, iPhone ® , iPod ® , iPod


classic®, iPod nano®, iPod touch®, și iTunes® sunt mărci în-
registrate Apple Inc.

5 37
Sistem audio

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
CE RED pentru UE

5 38
Conducerea vehiculului

Înainte de a conduce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Transmisie dublu ambreiaj (DCT) . . . . . . . . . . . . 6-33


• Înainte de intrarea în vehicul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 • Funcţionarea transmisiei cu dublu ambreiaj . . . . . . 6-33
• Verificări necesare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 • Ecran LCD pentru temperatura transmisiei
• Înainte de pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 şi mesaj de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Poziţiile cheii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 • Sfaturi pentru conducere corectă . . . . . . . . . . . . . . . 6-44
• Poziţii contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Sistem de frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46
• Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 • Frâne servoasistate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46
• Oprirea motorului pe benzină/diesel • Frâna de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-48
(transmisie manuală) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 • Frână de parcare electrică (EPB) . . . . . . . . . . . . . . . 6-50
Buton Engine Start/Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 • AUTO HOLD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-57
• Buton Engine Start/Stop iluminat . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 • Sistem antiblocare frâne (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
• Poziţii buton Engine Start/Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 • Control electronic al stabilităţii (ESC) . . . . . . . . . . . 6-62
• Asistenţă la pornirea din pantă (HAC) . . . . . . . . . . 6-66
• Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
• Oprirea motorului pe benzină/diesel • Managementul stabilităţii vehiculului (VSM) . . . . . 6-67 6
(transmisie manuală) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 • Semnalizare oprire de urgenţă (ESS) . . . . . . . . . . . . 6-69
Transmisie manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 • Folosirea corectă a frânelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69
• Funcţionarea transmisiei manuale . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Sistem de asistare evitare coliziune faţă (FCA)
• Sfaturi pentru conducere corectă . . . . . . . . . . . . . . . 6-23 (tip cameră). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71
Transmisie automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25 • Setări şi activare sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71
• Funcţionarea transmisiei automate . . . . . . . . . . . . . . 6-25 • Mesaje de avertizare şi control sistem FCA . . . . . . . 6-73
• Sistem de blocare transmisie - Shift lock . . . . . . . . . 6-29 • Operarea frânării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-74
• Sfaturi pentru conducere corectă . . . . . . . . . . . . . . . 6-31 • Cameră faţă cu senzor FCA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-75
• Defecţiune sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-76
• Limitele sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-78
Sistem de asistare evitare coliziune faţă (FCA) Asistare manuală limită de viteză. . . . . . . . . . . . 6-101
(radar + cameră faţă FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-83 • Comutator control limitare viteză . . . . . . . . . . . . . . 6-101
• Setări şi activare sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-83 • Anularea controlului limitei de viteză . . . . . . . . . . . 6-103
• Mesaje de avertizare şi control sistem FCA . . . . . . . 6-85 Avertizare inteligentă limită de viteză . . . . . . . . 6-104
• Operarea frânării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-86 • Activare/dezactivare avertizare inteligentă
• Senzor detectare distanţă până la vehiculul limită de viteză. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-105
din faţă (radar faţă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-87 • Funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-105
• Defecţiune sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-88 • Afişare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-106
• Limitele sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-90 • ATENŢIA ŞOFERULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-109
• Recunoaşterea pietonilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94 Sistem Smart Cruise Control cu Stop & Go . . . 6-110
Sistemul Cruise Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-96 • Setare viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-112
• Comutator Cruise Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-97 • Setarea distanţei vehicul-vehicul . . . . . . . . . . . . . . . 6-117
6 • Setare viteză Cruise Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-97
• Mărirea vitezei setate Cruise Control . . . . . . . . . . . . 6-98
• Reglare senzitivitate Smart Cruise Control . . . . . . 6-122
• Trecerea la modul Cruise Control . . . . . . . . . . . . . . 6-123
• Micşorarea vitezei setate Cruise Control . . . . . . . . . 6-98 • Limitele sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-124
• Accelerarea temporară cu sistemul Avertizare la pornirea vehiculului din faţă . . . . 6-130
Cruise Control activat: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99 • Setare sistem şi condiţii de operare . . . . . . . . . . . . . 6-130
• Anularea Cruise Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-99 Sistem ISG (Idle Stop and Go) . . . . . . . . . . . . . . 6-132
• Continuarea cu viteza de croazieră • Auto stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-132
la mai mult de circa 30 km/h (20 mile/h): . . . . . . 6-100 • Auto start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-133
• Dezactivarea Cruise Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-100 • Condiţii pentru funcţionarea sistemului ISG . . . . . 6-134
• Dezactivarea sistemului ISG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-135
• Defecţiuni ale sistemului ISG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-135
Sistem sport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-137 Conducere economică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-180
Sistem de asistenţă menţinere bandă (LFA) . . . 6-139 Condiţii speciale de conducere . . . . . . . . . . . . . . 6-182
• Operare sistem LFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-140 • Condiţii periculoase de rulare . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-182
• Defecţiune sistem LFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-142 • Oscilarea vehiculului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-182
• Limitele sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-143 • Viraje line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-183
Sistem de asistenţă pentru păstrarea • Conducerea pe timp de noapte . . . . . . . . . . . . . . . . 6-184
benzii de rulare (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-145 • Conducerea pe timp de ploaie . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-184
• Operare sistem LKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-147 • Conducerea în zone inundate. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-185
• Defecţiune sistem LKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-152 • Conducerea off-road . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-185
• Schimbare funcţie sistem LKA . . . . . . . . . . . . . . . . 6-153 • Conducerea pe autostradă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-185
Sistem de asistare evitare coliziune faţă - Conducerea pe timp de iarnă . . . . . . . . . . . . . . . 6-187
funcţie schimbare bandă la întâlnire . . . . . . . . . 6-154 • Condiţii de zăpadă sau gheaţă . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-187
• Operare funcţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-154
• Mesaje de avertizare şi control funcţie . . . . . . . . . . 6-154
• Folosiţi lichid de răcire de calitate înaltă,
cu etilenglicol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-190 6
• Limitele sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-155 • Verificaţi bateria şi cablurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-190
Sistem avertizare coliziune • Schimbaţi cu ulei de iarnă, dacă este necesar . . . . 6-190
punct mort (BCW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-156 • Verificaţi bujiile şi sistemul de aprindere . . . . . . . . 6-190
• BCW (Avertizare coliziune punct mort) . . . . . . . . . 6-157 • Prevenirea îngheţării încuietorilor . . . . . . . . . . . . . 6-190
• RCCW (Avertizare coliziune trafic în spate) . . . . . 6-165 • Folosiţi lichid de spălare a parbrizului
Sistem avertizare atenţie şofer (DAW) . . . . . . . . 6-175 aprobat în sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-190
• Setare şi activare sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-175 • Nu lăsaţi frâna de parcare să îngheţe . . . . . . . . . . . 6-191
• Resetarea sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-177 • Nu lăsaţi gheaţa sau zăpada să
• Dezactivare sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-177 se acumuleze dedesubt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-191
• Defecţiune sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-178 • Păstraţi echipament de urgenţă în vehicul . . . . . . . 6-191
Tractarea unei remorci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-192
• Cârlige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-194
• Lanţuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-194
• Frânele remorcii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-194
• Conducerea cu remorcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-195
• Întreţinerea când tractaţi o remorcă. . . . . . . . . . . . 6-199
• Dacă vă hotărâţi să tractaţi o remorcă . . . . . . . . . . 6-199
Greutatea vehiculului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-203
• Greutatea netă de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-203
• Greutatea netă a vehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-203
• Greutatea portbagajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-203
• GAW (greutatea brută pe osie) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-203
6 • GAWR (plaja de greutate brută pe osie) . . . . . . . . 6-203
• GVW (greutatea brută a vehiculului) . . . . . . . . . . . 6-203
• GVWR (plaja de greutate brută a vehiculului) . . . 6-203
• Supraîncărcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-203
Conducerea vehiculului

AVERTIZARE - GAZELE DE EȘAPAMENT SUNT PERICULOASE!


Gazele de eșapament sunt extrem de periculoase. Dacă simţiţi gaz de eșapament în interiorul vehiculului, deschideţi geamurile.
• Nu inhalaţi gazele de eșapament.
Gazul de eșapament conţine monoxid de carbon. Acesta este un gaz incolor, inodor, care conduce la stări de inconștienţă și
deces prin asfixiere.
• Asiguraţi-vă că sistemul de eșapament nu curge.
Sistemul de eșapament trebuie verificat de fiecare dată când vehiculului i se schimbă uleiul. Dacă auziţi un altfel de zgomot
al evacuării sau dacă rulaţi peste un obiect care lovește partea de dedesubt a vehiculului, verificaţi sistemul la un atelier
specializat. Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/service partener autorizat Kia.
• Nu porniţi motorul în zone închise.
Este periculoasă lăsarea motorului pornit în garaj, chiar cu ușa garajului deschisă. Nu ţineţi motorul pornit mai mult decât este
necesar pentru a porni vehiculul și a părăsi garajul.
• Nu porniţi motorul și nu îl lăsaţi pornit pe perioade lungi dacă sunt pasageri în vehicul.
Dacă este necesar să lăsaţi motorul pornit timp îndelungat și sunt pasageri în vehicul, asiguraţi-vă că aceasta se realizează
în spaţiu deshis și cu sistemul de ventilaţie setat pentru opţiunea „Fresh“ și că ventilatoarele funcţionează la viteză mare
pentru a ventila aer curat în interiorul vehiculului.
Dacă trebuie să călătoriţi cu portbagajul deschis, urmaţi indicaţiile:
1. Închideţi toate geamurile.
2. Deschideţi ventilatoarele laterale.
3. Setaţi opţiunea de aerisire la „Fresh“ („Aer proaspăt“), direcţia la „Floor“ („Podea“), sau „Face“ („Frontal“) și ventilatorul la o
viteză maximă.
Pentru a asigura buna operare a sistemului de ventilare, asiguraţi-vă că acesta nu este acoperit de zăpadă, gheaţă, frunze sau
alte obiecte care împiedică buna operare a acestuia.

6 5
Conducerea vehiculului

ÎNAINTE DE A CONDUCE
Înainte de intrarea în vehicul: Verificări necesare Înainte de pornire
• Asiguraţi-vă că toate geamurile, oglin- Nivelul lichidelor, precum nivelul uleiului • Închideţi și încuiaţi toate portierele.
zile exterioare, și farurile sunt curate. de la motor, lichidul de răcire al motoru- • Reglaţi scaunul în așa fel încât să
• Verificaţi starea cauciucurilor. lui, lichidul de frână și lichidul de spălare ajungeţi cu ușurinţă la toate comenzile.
• Verificaţi sub vehicul, să nu existe ar trebui verificate regulat, la un interval • Reglaţi oglinda retrovizoare și oglinzile
semne de scurgeri. exact, în funcţie de lichid. Mai multe infor- laterale.
• Asiguraţi-vă că nu aveţi obstacole în maţii găsiţi în capitolul 8, Întreţinere. • Asiguraţi-vă că toate luminile funcţio-
spate în cazul în care intenţionaţi să neză.
mergeţi în marșarier. • Verificaţi toate aparatele de măsură.
AVERTIZARE • Verificaţi funcţionarea indicatoarelor lu-
Distragerea atenţiei de la conduce- minoase de avertizare, când contactul
re poate duce la pierderea controlu- este în poziţia ON.
lui vehiculului, când la un accident,
• Eliberaţi frâna de parcare și asiguraţi-
răniri grave și deces. Responsabili-
vă că indicatorul luminos al frânei se
tatea principală a șoferului este
stinge.
operarea legală și în siguranţă a
vehiculului. Folosirea oricăror Pentru funcţionare în siguranţă, trebuie
dispozitive pe care trebuie să le să fiţi familiarizat cu vehiculul și cu echi-
ţină în mână, alte echipamente, sau pările lui.
chiar a altor sisteme ale
vehiculului, îi pot distrage atenţia și
nu se va mai concentra asupra
operării vehiculului, lucru nepermis
de lege și care nu trebuie realizat în
timp ce conduceţi.

6 6
Conducerea vehiculului

AVERTIZARE AVERTIZARE AVERTIZARE


Toţi pasagerii trebuie să poarte - Conducerea sub influenţa • Când intenţionaţi să parcaţi sau
corect centurile de siguranţă când alcoolului sau a drogurilor să opriţi vehiculul cu motorul por-
vehiculul este în mișcare. Vedeţi Este periculos să conduceţi sub in- nit, aveţi grijă să nu apăsaţi pe-
„Centuri de siguranţă“ din capitolul fluenţa băuturilor alcoolice. Condu- dala de acceleraţie prea mult
3 pentru mai multe detalii despre cerea în stare de ebrietate este timp. Motorul și eșapamentul se
folosirea corectă a acestora. principala cauză a mortalităţii ridi- pot încinge, putând duce la in-
cate de pe autostrăzi, în fiecare an. cendii.
Chiar și o cantitate mică de alcool • La oprire bruscă sau viraj, când
vă poate afecta reflexele, întoarceţi rapid volanul, obiectele
AVERTIZARE percepţiile și judecata. Conducerea libere pot cădea pe podea și pot
Cercetaţi întotdeauna zonele de lân- sub influenţa drogurilor este la fel interfera cu operarea normală a
gă vehicul pentru a observa per- de periculoasă ca și conducerea pedalelor de picior, putând avea
soane, mai ales copii, înainte de a sub influenţa alcoolului. loc un accident. Păstraţi toate
folosi poziţia D (Drive) sau R obiectele din vehicul depozitate
Sunteţi mai predispus să aveţi un
(Marșarier). în siguranţă.
accident grav când consumaţi bău-
turi alcoolice sau droguri și condu- • Dacă nu vă concetraţi asupra con-
ceţi. ducerii, poate avea loc un accident.
Dacă aţi consumat alcool sau aţi Aveţi grijă când operaţi sistemul
luat droguri nu vă urcaţi la volan. audio sau climatizarea pentru că
Nu călătoriţi cu un șofer care a con- vă pot distrage de la conducere.
sumat alcool sau droguri. Alegeţi Este responsabilitatea șoferului să
un alt șofer sau chemaţi un taxi. ruleze în siguranţă.

6 7
Conducerea vehiculului

POZIŢIILE CHEII
Poziţii contact ACC (Accesorii) ON
LOCK Volanul este deblocat, iar accesoriile elec- Indicatoarele luminoase de avertizare pot
trice sunt operaţionale. fi verificate înainte de pornirea motorului.
■ Tip A ACC Aceasta este poziţia normală de funcţio-
✽ NOTĂ nare, după pornirea motorului.
LOCK Nu lăsaţi contactul în poziţia ON dacă mo-
ON Dacă întâmpinaţi dificultăţi la aducerea
contactului în poziţia ACC, întoarceţi torul este oprit, pentru a preveni descăr-
cheia în timp ce rotiţi volanul la stânga carea bateriei.
şi la dreapta, pentru eliberarea tensiu-
START nii. START
Aduceţi contactul în poziţia START pentru
pornirea motorului. Demarorul va acţiona
până eliberaţi cheia; după care se întoar-
OYB057001 ce în poziţia ON. Lumina de avertizare a
■ Tip B frânelor trebuie verificată în această po-
ziţie.

OYB056068

Volanul se blochează pentru prevenirea


furtului. Cheia de contact poate fi scoasă
numai din poziţia LOCK.

6 8
Conducerea vehiculului

(Continuare)
Pornirea motorului
AVERTIZARE - Contact
• Nu accesaţi niciodată cheia de con-
• Nu rotiiţi niciodată cheia de con-
tact în poziţiile LOCK sau ACC, în
tact sau alte butoane de control AVERTIZARE
prin volan, în timp ce vehiculul • Purtaţi întotdeauna încălţăminte
timp ce conduceţi. Aceasta poate este în mișcare. Prezenţa obiec-
conduce la pierderea controlului adecvată când conduceţi vehicu-
telor, a mâinii sau a braţului dvs. lul. Încălţămintea nepotrivită (to-
direcţiei și la un accident. în această zonă poate duce la
• Blocarea antifurt a coloanei de di- curi înalte, clăpari etc.) poate in-
pierderea controlului vehiculului, terfera cu abilităţile dvs. de a folo-
recţie nu este un substitut pentru accident, răniri grave sau deces.
frâna de parcare. Înainte de a pă- si frâna sau pedala de acceleraţie
• Nu plasaţi obiecte în jurul scau- și ambreiajul (dacă este echipat).
răsi scaunul șoferului, verificaţi nului șoferului pentru că acestea
mereu dacă levierul este în treap- • Nu porniţi vehiculul cu pedala de
se pot deplasa în timpul mersului acceleraţie apăsată. Vehiculul se
ta întâi, pentru transmisia manua- interacţionând cu șoferul, fapt
lă, trageţi frâna de parcare și poate mișca și poate avea loc un
care poate cauza producerea de accident.
opriţi motorul. Mișcarea neaștep- accidente.
tată și accidentală a vehiculului • Așteptaţi până când turaţia moto-
poate avea loc dacă nu luaţi rului este normală. Vehiculul se
aceste măsuri. poate mișca pe neașteptate dacă
(Continuare) este eliberată pedala de frână când
turaţia motorului este ridicată.

6 9
Conducerea vehiculului

Pornirea motorului pe benzină Pornirea motorului diesel


1. Asiguraţi-vă că frâna de parcare este Pentru pornirea motorului diesel, când Indicator bujii incandescente
aplicată. motorul este rece, acesta trebuie să fie
2. Transmisia manuală - Apăsaţi com- preîncălzit înainte de pornire și după
plet ambreiajul și duceţi levierul schim- aceea trebuie să se încălzească puţin
bătorului în poziţia Neutru. Ţineţi apă- înainte de rularea vehiculului.
sate ambreiajul și pedala de frână în 1. Asiguraţi-vă că frâna de parcare este
timp ce aduceţi contactul în poziţia ON. aplicată.
Transmisie automată/dublu ambre- 2. Transmisia manuală - Apăsaţi pedala
iaj - Plasaţi levierul schimbătorului în de ambreiaj și treceţi schimbătorul de
poziţia P (Parcare). Apăsaţi complet viteze în punctul mort. Ţineţi apăsate
pedala de frână. ambreiajul și pedala de frână în timp
ce aduceţi contactul în poziţia START. W-60
Puteţi porni motorul și când levierul
transmisiei se află în poziţia N (Neu- Transmisie automată/dublu ambre- 3. Aduceţi contactul în poziţia ON pentru
tru). iaj - Plasaţi levierul schimbătorul în preîncălzirea motorului. Indicatorul
3. Aduceţi contactul în poziţia ON și ţineţi poziţia P (Parcare). Apăsaţi complet luminos de semnalizare a funcţionării
în această poziţie până la pornirea mo- pedala de frână. bujiilor incandescente se aprinde.
torului (maximum 10 secunde), apoi Puteţi porni motorul și când levierul 4. Când indicatorul luminos se stinge,
eliberaţi cheia. schimbătorul se află în poziţia N aduceţi contactul în poziţia START și
Motorul trebuie pornit fără apăsarea pe- (Neutru). menţineţi în această poziţie până la
dalei de acceleraţie. pornirea motorului (maxim 10 secun-
4. Nu așteptași încălzirea motorului în de), apoi eliberaţi cheia.
timp ce vehiculul staţionează. Începeţi
rularea la turaţie moderată. (Evitaţi
accelerarea și decelerarea bruscă.)

6 10
Conducerea vehiculului

✽ NOTĂ Oprirea și pornirea motorului cu


Dacă motorul nu porneşte în 10 secunde turbocompresor ATENŢIE
după completarea preîncălzirii, aduceţi 1. Nu începeţi accelerarea imediat după Dacă motorul se oprește în timp ce
din nou contactul în poziţia LOCK pornirea motorului. conduceţi, nu mutaţi levierul trans-
pentru 10 secunde, apoi în poziţia ON, Dacă motorul este rece, lăsaţi-l la re- misiei în poziţia P (Parcare). Dacă
pentru repetarea preîncălzirii. lanti câteva secunde, suficient ca lu- traficul și condiţiile meteo permit,
brifianţii să ajungă la unitatea turbo- puteţi muta levierul transmisiei în
compresorului. poziţia N (Neutru) în timp ce vehicu-
2. După rulare cu viteze mari sau după lul este în mișcare și aduceţi
parcurgerea unui drum lung, care ne- contactul în poziţia START, în
cesită o sarcină mare a motorului, încercarea de a porni motorul.
menţineţi motorul la relanti timp de 1
minut înainte de oprire.
Aceast timp de relanti permite turbo- ATENŢIE
compresorului să se răcească înainte • Nu acţionaţi demarorul mai mult
de oprirea motorului. de 10 secunde. Dacă motorul se
oprește sau nu porne ște,
așteptaţi între 5 și 10 secunde
ATENŢIE înainte să acţionaţi din nou
Nu opriţi motorul imediat după ce a demarorul. Utilizarea greșită a
fost supus unei sarcini grele. Acest demarorului poate duce la
lucru poate duce la avarieri grave avarierea motorului.
ale motorului sau ale unităţii turbo- • Nu aduceţi contactul în poziţia
compresorului. START când motorul funcţionează.
Acest lucru poate avaria demaro-
rul.

6 11
Conducerea vehiculului

Oprirea motorului
pe benzină/diesel
(transmisie manuală)
1. Asiguraţi-vă că vehiculul este oprit
complet și păstraţi pedala de ambreiaj
și pedala de frână apăsate.
2. Mutaţi levierul transmisiei în Neutru în
timp ce apăsaţi pedala de ambreiaj și
pedala de frână.
3. Cuplaţi frâna de parcare în timp ce ţi-
neţi apăsată pedala de frână.
4. Aduceţi contactul în poziţia LOCK și
scoateţi cheia din contact.

6 12
Conducerea vehiculului

BUTON ENGINE START/STOP (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Poziţii buton Engine Start/Stop Vehicule echipate cu blocare coloană de
OFF direcţie antifurt
Cu transmisie manuală Volanul se va bloca atunci când butonul
Engine Start/Stop este în poziţia OFF,
Pentru oprirea motorului (poziţia START/
pentru protecţie antifurt.
RUN) sau a alimentării vehiculului (poziţia
ON), opriţi vehiculul și apoi apăsaţi buto- Se blochează și când portiera este des-
nul Engine Start/Stop. chisă.

Transmisie automată/dublu ambreiaj Dacă volanul nu este blocat corespun-


zător când deschideţi portiera șoferului,
Pentru oprirea motorului (poziţia START/
se va auzi alarma sonoră. Încercaţi din
RUN) sau a alimentării vehiculului (poziţia
nou blocarea volanului. Dacă problema
ON), apăsaţi butonul Engine Start/Stop
OCD058001 nu se rezolvă, verificaţi sistemul la un
cu levierul în poziţia P (Parcare). Când
Buton Engine Start/Stop iluminat atelier specializat. Kia vă recomandă să
apăsaţi butonul Engine Start/Stop fără a
vizitaţi un dealer/service partener autori-
Ori de câte ori este deschisă portiera faţă, avea levierul schimbătorului în poziţia P
zat Kia.
butonul Engine Start/Stop se va lumina (Parcare), butonul Engine Start/Stop nu
pentru confortul dvs. Lumina se va stinge se va muta în poziţia OFF, ci în poziţia În plus, dacă butonul Engine Start/Stop
la 30 de secunde, după închiderea por- ACC. este în poziţia OFF după ce șoferul a
tierei. De asemenea, se va stinge imediat deschis portiera, volanul nu se va bloca
după activarea sistemului antifurt. și alarma se va face auzită. Într-o astfel
de situaţie, închideţi portiera. Atunci
volanul se va bloca și alarma se va opri.

6 13
Conducerea vehiculului

✽ NOTĂ ACC (Accesorii)


Dacă volanul nu este blocat corespun- ATENŢIE
zător, butonul Engine Start/Stop nu va Într-o situaţie de urgenţă, în timp ce
funcţiona. Apăsaţi butonul Engine Start/ vehiculul este în mișcare, puteţi
Stop în timp ce rotiţi volanul la dreapta opri motorul și intra în poziţia ACC
şi la stânga, pentru eliberarea tensiunii. prin apăsarea butonului Engine
Start/ Stop mai mult de 2 secunde
✽ NOTĂ sau de 3 ori succesiv în 3 secunde.
Puteţi opri motorul (START/RUN) sau Dacă vehiculul încă se află în
alimentarea vehiculului (ON), numai când mișcare, pentru a reporni vehiculul:
vehiculul nu este în mişcare. • Transmisie manuală - Apăsaţi bu-
tonul Engine Start/Stop cu levie-
rul transmisiei în poziţia Neutru și
cu pedala de ambreiaj apăsată. OJF058312
• Transmisie automată/dublu ambre-
iaj - Apăsaţi butonul Engine Start/ Cu transmisie manuală
Stop când viteza vehiculului este Apăsaţi butonul Engine Start/Stop când
5 km/h sau mai mare. butonul este în poziţia OFF, fără apăsa-
rea pedalei de ambreiaj.

6 14
Conducerea vehiculului

Transmisie automată/dublu ambreiaj ON START/RUN


Apăsaţi butonul Engine Start/Stop când Cu transmisie manuală Cu transmisie manuală
butonul este în poziţia OFF, fără apăsa- Apăsaţi butonul Engine Start/Stop când Pentru pornirea motorului, apăsaţi pedala
rea pedalei de frână. butonul este în poziţia ACC, fără apăsa- de ambreiaj și pedala de frână, apoi apăsaţi
rea pedalei de ambreiaj. butonul Engine Start/Stop cu levierul trans-
Volanul se deblochează și accesoriile elec- misiei în poziţia N (Neutru).
trice sunt în funcţiune. Transmisie automată/dublu ambreiaj
Dacă butonul Engine Start/Stop este în Apăsaţi butonul Engine Start/Stop când Transmisie automată/dublu ambreiaj
poziţia ACC mai mult de o oră, butonul butonul este în poziţia ACC, fără apăsrea Pentru pornirea motorului, apăsaţi peda-
se închide automat pentru prevenirea des- pedalei de frână. la de frână și butonul Engine Start/Stop
cărcării bateriei. cu levierul transmisiei în poziţia P (Par-
Luminile de avertizare se aprind și pot fi care) sau N (Neutru). Pentru siguranţa
verificate înainte ca motorul să fie pornit. dvs., porniţi motorul cu levierul transmi-
Nu lăsaţi butonul Engine Start/Stop în siei în poziţia P (Parcare).
poziţia ON pentru mult timp. Bateria se
poate descărca din cauză că motorul nu ✽ NOTĂ
funcţionează. Dacă apăsaţi butonul Engine Start/Stop
fără apăsarea pedalei de ambreiaj, pentru
transmisia manuală sau fără apăsarea
pedalei de frână, pentru vehiculele cu
transmisie automată, motorul nu va
porni şi butonul Engine Start/Stop se va
schimba după cum urmează:
OFF ➔ ACC ➔ ON ➔ OFF sau ACC

6 15
Conducerea vehiculului

✽ NOTĂ (Continuare)
Pornirea motorului
Dacă lăsaţi butonul Engine Start/Stop în • Nu vă întindeţi niciodată spre bu-
poziţia ACC sau ON pentru o perioadă
lungă de timp, bateria se va descărca.
tonul Engine Start/Stop sau spre AVERTIZARE
orice alt buton de control prin • Purtaţi întotdeauna încălţăminte
volan, în timp ce vehiculul este în adecvată când conduceţi vehicu-
mișcare. Prezenţa mâinii sau a
AVERTIZARE braţului dvs. în această zonă
lul. Încălţămintea nepotrivită (to-
• Nu apăsaţi niciodată butonul En- curi înalte, clăpari etc.) poate in-
poate cauza pierderea controlului terfera cu abilităţile dvs. de a folo-
gine Start/Stop în timp ce vehi- vehiculului, un accident sau acci-
culul este în mișcare. Poate rezul- si frâna sau pedala de accelera-
dentări grave și deces. ţie.
ta pierderea controlului direcţiei • Nu plasaţi niciun obiect mobil în
și a funcţiei de frânare, ceea ce • Nu porniţi vehiculul cu pedala de
jurul scaunului șoferului pentru acceleraţie apăsată. Vehiculul se
poate duce la un accident. că acestea se pot muta în timp ce
• Blocarea coloanei de direcţie anti- poate mișca și poate avea loc un
conduceţi, interfera cu șoferul și accident.
furt nu este un substitut al frânei conduce la un accident.
de parcare. Înainte de a părăsi • Așteptaţi până când turaţia moto-
scaunul șoferului, asiguraţi-vă că rului este normală. Vehiculul se
levierul transmisiei este în poziţia poate mișca pe neașteptate dacă
P (Parcare), trageţi complet frâna este eliberată pedala de frână când
de parcare și opriţi motorul. turaţia motorului este ridicată.
Mișcarea neașteptată și bruscă a
vehiculului poate avea loc dacă
nu sunt urmate aceste precauţii. ✽ NOTĂ - Mecanism Kick down
(Continuare) Folosiţi mecanismul Kick down pentru
accelerare maximă. Apăsaţi pedala de
acceleraţie peste punctul de presiune.
Transmisia automată va schimba auto-
mat într-o treaptă inferioară, în funcţie
de turaţia motorului.

6 16
Conducerea vehiculului

Pornirea motorului pe benzină Pornirea motorului diesel


1. Păstraţi Smart Key la dvs. sau lăsaţi-o Pentru pornirea motorului diesel când Indicator bujii incandescente
în vehicul. acesta este rece, trebuie activată funcţia
2. Asiguraţi-vă că frâna de parcare este de preîncălzire cu ajutorul bujiilor incan-
aplicată. descente.
3. Transmisia manuală - Apăsaţi com- 1. Asiguraţi-vă că frână de parcare este
plet pedala de ambreiaj și mutaţi le- aplicată.
vierul schimbătorului în Neutru. Menţi- 2. Transmisia manuală - Apăsaţi com-
neţi pedala ambreiajului apăsată în plet pedala de ambreiaj și treceţi
timp ce apăsaţi pedala de frână și por- schimbătorul în Neutru. Menţineţi
niţi motorul. apăsată pedala de ambreiaj și apăsaţi
Transmisie automată/dublu ambre- pedala de frână în timp ce apăsaţi bu-
tonul Engine Start/Stop în poziţia W-60
iaj - Plasaţi levierul schimbătorului în
P (Parcare). Apăsaţi complet pedala START. 3. Apăsaţi butonul Engine Start/Stop în
de frână. Transmisie automată/dublu ambre- timp ce apăsaţi pedala de frână.
Puteţi porni motorul și când levierul iaj - Treceţi levierul transmisiei în po- 4. Continuaţi apăsarea pedalei de frână
transmisiei este în poziţia N (Neutru). ziţia P (Parcare). Apăsaţi complet pe- până când indicatorul luminos al bujii-
4. Apăsaţi butonul Engine Start/Stop. dala de frână. lor incandescente se stinge. (aproxi-
Motorul trebuie pornit fără apăsarea Puteţi porni motorul și când levierul mativ 5 secunde)
pedalei de acceleraţie. este în poziţia N (Neutru). 5. Motorul pornește când indicatorul
5. Nu așteptaţi încălzirea motorului în bujiilor incandescente se stinge.
timp ce vehiculul staţionează. Începeţi
rularea la turaţie mică. (Accelerarea și
decelerarea bruscă trebuie evitate.)

6 17
Conducerea vehiculului

Oprirea și pornirea motorului cu Pornirea motorului cu Smart Key


ATENŢIE turbocompresor • Chiar dacă Smart Key este în vehicul,
• Este recomandat să așteptaţi 1. Nu începeţi accelerarea imediat după dacă este prea departe de dvs., moto-
până la încălzirea ușoară a moto- pornirea motorului. rul poate să nu pornească.
rului diesel, dacă vehiculul a sta- Dacă motorul este rece, lăsaţi-l la re- • Când butonul Engine Start/Stop este
ţionat pe timp de iarnă, și apoi să lanti timp de câteva secunde, suficient în poziţia ACC sau mai sus, dacă una
porniţi la drum. ca lubrifianţii să ajungă la unitatea turbo- dintre portiere este deschisă, sistemul
• Este recomandat să utilizaţi com- compresorului. verifică existenţa Smart Key. Dacă
bustibil diesel de iarnă pentru ru- 2. După rulare cu viteze mari sau după Smart Key nu este în vehicul, indica-
lare în zona montană la altitudini parcurgerea unui drum lung, care ne- torul “ ” și mesajul “Key is not in
înalte sau într-o ţară pe care o vi- cesită o sarcină mare a motorului, the vehicle” vor fi afișate pe panoul de
zitaţi pe timp de iarnă. menţineţi motorul la relanti timp de 1 instrumente și pe ecranul LCD. Și dacă
minut înainte de oprire. toate portierele sunt închise, alarma va
Acest timp de ralanti va permite turbo- suna pentru 5 secunde. Indicatorul sau
✽ NOTĂ compresorului să se răcească înainte avertizarea se va stinge la rularea cu
Dacă butonul Engine Start/Stop este de oprirea motorului. vehiculul. Păstraţi întotdeauna Smart
apăsat încă o dată în timp ce motorul se Key la dvs.
preîncălzeşte, motorul poate porni.
ATENŢIE
Nu opriţi motorul imediat după ce a AVERTIZARE
fost supus unei sarcini grele. Acest Motorul va porni numai dacă Smart
lucru poate duce la avarierea gravă Key se află în vehicul.
a motorului sau a unităţii turbocom-
Nu permiteţi niciodată copiilor sau
presorului.
altor persoane nefamiliarizate cu
vehiculul să atingă butonul Engine
Start/Stop sau părţile componente.

6 18
Conducerea vehiculului

(Continuare)
ATENŢIE • Când siguranţa luminilor de stop este
Dacă motorul se oprește în timp ce arsă, nu puteţi porni motorul normal.
vehiculul este în mișcare, nu încer- Înlocuiţi siguranţa cu una nouă. Dacă
caţi să mutaţi levierul în poziţia P nu este posibil, puteţi porni motorul
(Parcare). Dacă traficul și condiţiile prin apăsarea butonului Engine Start/
drumului permit, mutaţi levierul în Stop pentru 10 secunde în timp ce se
poziţia N (Neutru), în timp ce ve- află în poziţia ACC. Motorul poate
hiculul este încă în mișcare și apă- porni fără apăsarea pedalei de frână.
saţi butonul Engine Start/Stop în Dar pentru siguranţa dvs., apăsaţi
încercarea de repornire a motorului. întotdeauna pedala de frână şi pedala
de ambreiaj (dacă este echipat),
OCD058002 înainte de pornirea motorului.
✽ NOTĂ
• Dacă bateria este slabă sau Smart Key ATENŢIE
nu funcţionează corect, puteţi porni • Nu apăsaţi butonul Engine Start/
motorul prin apăsarea butonului Stop pentru mai mult de 10 se-
Engine Start/Stop cu Smart Key. cunde, cu excepţia cazului în care
Partea cu butonul de blocare trebuie siguranţa luminii stop este arsă.
să atingă direct butonul Engine Start/ • Nu aduceţi contactul în poziţia
Stop. Când apăsaţi butonul Engine START dacă motorul funcţionea-
Start/Stop direct cu Smart Key, ză. Acest lucru poate avaria de-
aceasta trebuie să intre în contact cu marorul.
butonul în unghiul corect.
(Continuare)

6 19
Conducerea vehiculului

Oprirea motorului
pe benzină/diesel
(transmisie manuală)
1. Asiguraţi-vă că vehiculul este oprit com-
plet și păstraţi pedala de ambreiaj și
pedala de frână apăsate.
2. Mutaţi transmisia în Neutru în timp ce
apăsaţi pedala de ambreiaj și pedala
de frână.
3. Cuplaţi frâna de parcare în timp ce
ţineti apăsată pedala de frână.
4. Aduceţi contactul în poziţia LOCK și
scoateţi cheia din contact.

6 20
Conducerea vehiculului

TRANSMISIE MANUALĂ
Funcţionarea transmisiei manuale Transmisia manuală are 5 (sau 6) trepte
de mers înainte. ATENŢIE
Modul de schimbare al treptelor este im- • Când retrogradaţi din treapta a
primat pe levierul transmisiei. Transmisia cincea (5) în treapta a patra (4),
este total sincronizată în toate vitezele trebuie să aveţi grijă să nu mișcaţi
înainte, deci schimbarea într-o viteză su- din greșeală levierul în așa fel
perioară sau inferioară se face ușor. încât să ajungeţi în viteza a doua.
Apăsaţi pedala de ambreiaj la maximum Această schimbare bruscă a tura-
în timp ce schimbaţi treptele, apoi elibe- ţiei poate cauza o creștere a tura-
raţi încet. ţiei motorului până la punctul în
Dacă vehiculul dvs. este echipat cu co- care turometrul intră în zona
mutator de blocare contact, motorul nu roșie. O astfel de supraturare a
va porni fără apăsarea pedalei de am- motorului poate duce la
breiaj. (dacă este echipat) defecţiuni ale motorului.
Levierul transmisiei trebuie adus în po- • Nu retrogradaţi cu mai mult de
Levierul transmisiei poate fi mutat fără
apăsarea butonului (1). ziţia Neutru înainte de mutarea în poziţia două trepte sau nu efectuaţi retro-
R (Marșarier). gradarea când motorul funcţio-
Butonul (1) trebuie apăsat cănd mutaţi nează la viteze mari (5.000 RPM
Apăsaţi butonul localizat chiar sub mâ-
levierul transmisiei în marșarier. sau mai sus). O astfel de schimba-
nerul schimbătorului și trageţi levierul spre
OYB056058 re într-o treaptă inferioară poate
stânga, iar apoi mutaţi în poziţia mar-
avaria motorul, ambreiajul și
șarier (R).
transmisia.
Asigurati-vă că vehiculul este oprit înain-
te de a schimba în poziţia R (Marșarier).
Nu utilizaţi niciodată motorul cu turome-
trul (rpm) în zona roșie.

6 21
Conducerea vehiculului

• În condiţii meteo nefavorabile, schim-


barea treptelor poate fi realizată cu difi- ATENŢIE AVERTIZARE
cultate până la încălzirea lubrifiantului • Pentru a evita uzura prematură a • Înainte de a părăsi locul șoferu-
ansamblului transmisiei. Acest lucru ambreiajului, nu conduceţi cu pi- lui, trageţi întotdeauna complet
este normal și nu avariază ansamblul ciorul pe pedala de ambreiaj. De frâna de parcare și opriţi motorul.
transmisiei. asemenea, nu folosiţi ambreiajul Apoi, asiguraţi-vă că transmisia
• Dacă ajungeţi la o oprire completă și pentru a opri vehiculul pe o pantă, se află în treapta întâi (1), când
vă este greu să schimbaţi în treapta în timp ce staţi la semafor. vehiculul este parcat la același
întâi (1) sau R (Marșarier), aduceţi • Nu utilizaţi levierul schimbătoru- nivel sau pe o pantă în urcare, ori
levierul în poziţia N (Neutru) și lui de viteze ca să vă odihniţi în poziţia R (Marșarier) pe o pantă
eliberaţi ambreiajul. Apăsaţi ambreiajul mâna în timp ce conduceţi, deoa- în coborâre. Poate avea loc
și apoi schimbaţi în treapta întâi (1) rece poate rezulta uzura prema- mișcarea neașteptată și bruscă a
sau în R (Marșarier). tură a furcilor schimbătorului cu- vehiculului, dacă nu respectaţi
tiei de viteze. aceste precauţii, în ordinea
• Pentru prevenirea unor posibile arătată.
avarii la sistemul ambreiajului, nu • Nu folosiţi frâna de motor (schim-
porniţi vehiculul în treapta a doua barea dintr-o treaptă superioară
(2) decât atunci când porniţi vehi- de viteză într-o treaptă inferioară
culul pe un drum alunecos. de viteză) brusc, pe un drum alu-
necos.
Vehiculul poate aluneca și se
poate produce un accident.

6 22
Conducerea vehiculului

Utilizarea ambreiajului Schimbarea într-o treaptă inferioară Sfaturi pentru conducere corectă
Ambreiajul trebuie apăsat până la podea Dacă trebuie să încetiniţi în trafic aglo- • Nu scoateţi niciodată vehiculul din vite-
înainte de a schimba treapta, apoi tre- merat sau la urcarea unei pante, schim- ză când coborâţi o pantă. Aceasta este
buie eliberat încet. Pedala de ambreiaj baţi într-o treaptă inferioară. Retrogra- o procedură extrem de periculoasă.
trebuie eliberată complet în timp ce con- darea într-o treaptă inferioară reduce ris- Lăsaţi întotdeauna vehiculul în viteză.
duceţi. Nu staţi cu piciorul pe pedala de cul de oprire a motorului și oferă o acce- • Nu „călăriţi“ frânele. Acest lucru poate
ambreiaj în timp ce conduceţi. Acest lu- lerare mai bună la mărirea vitezei. Dacă duce la supraîncălzirea și funcţionarea
cru poate cauza uzură inutilă. Nu apăsaţi vehiculul coboară o pantă, schimbarea defectuoasă a frânelor. Astfel, când co-
parţial ambreiajul pentru a menţine vehi- într-o treaptă inferioară ajută la menţine- borâţi o pantă lungă, încetiniţi și schim-
culul pe o pantă. Utilizaţi frâna de picior rea unei viteze de siguranţă și prelun- baţi într-o treaptă inferioară. În acest
pentru aceast lucru. Nu apăsaţi pedala gește viaţa frânelor. caz, frâna de motor acţionează pentru
de ambreiaj rapid și în mod repetat. a micșora viteza de deplasare a vehi-
culului.
ATENŢIE • Încetiniţi înainte de a schimba într-o
Când operaţi pedala de ambreiaj, treaptă inferioară. Acest lucru previne
apăsaţi pedala complet. Dacă nu supraturarea motorului care poate
apăsaţi complet pedala de ambre- duce la avarii.
iaj, ambreiajul poate fi avariat și se • Încetiniţi când vântul bate din lateral.
pot produce zgomote. Acest lucru oferă un control mai bun al
vehiculului.
• Asiguraţi-vă că vehiculul este oprit
complet înainte de a încerca să schim-
baţi în R (Marșarier). Transmisia poate
fi avariată dacă nu procedaţi astfel.

6 23
Conducerea vehiculului

• Fiţi extrem de atent când rulaţi pe o


suprafaţă alunecoasă. Acordaţi atenţie AVERTIZARE
sporită mai ales la frânare, accelerare • Cuplaţi întotdeauna centurile de
sau la schimbarea treptelor. Pe o su- siguranţă. În cazul unui accident,
prafaţă alunecoasă, schimbarea brus- pasagerii care nu poartă centura
că a vitezei vehiculului poate duce la sunt expuși la un risc mai mare
pierderea tracţiunii și a controlului vehi- de răniri grave sau deces, faţă de
culului. cei care poartă centura de
siguranţă.
• Evitaţi vitezele mari în curbe sau
întoarceri.
• Nu faceţi mișcări bruște din
volan, cum ar fi întoarceri bruște
sau schimbare bruscă a benzii de
circulaţie.
• Riscul de răsturnare este mărit
când pierdeţi controlul vehiculu-
lui în timp ce rulaţi la viteze de
autostradă.
• Pierderea controlului vehiculului
are lor dacă două sau mai multe
roţi părăsesc drumul și suprasoli-
cită direcţia pentru a reintra pe
șșosea.
• În cazul în care vehiculul pără-
sește carosabilul, nu mișcaţi
brusc volanul. Încetiniţi înainte de
a trage de volan spre linia
șoselei.
• Nu depășiţi niciodată limitele de
viteză semnalate.

6 24
Conducerea vehiculului

TRANSMISIA AUTOMATĂ (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Funcţionarea transmisiei
automate
Transmisia automată are 6 trepte înainte
și o treaptă înapoi.
Vitezele individuale sunt selectate auto-
mat, în funcţie de poziţia levierului de
schimbare.

✽ NOTĂ
Primele câteva schimbări de viteză la
un vehicul nou, dacă bateria a fost deco-
nectată, ar putea fi cam bruşte. Este un
lucru normal şi secvenţa de schimbare
se va regla după completarea ciclurilor
+ (SUS)
de câteva ori de către TCM (Modul
Control Transmisie) sau PCM (Modul
Control Tren de Rulare).

- (JOS)

Apăsaţi pedala de frână și butonul de eliberare la schimbarea poziţiilor.


Apăsaţi butonul de eliberare a blocării schimbării când doriţi schimbarea poziţiilor.
Levierul schimbătorului poate fi mutat liber.
OCD058003

6 25
Conducerea vehiculului

Pentru operarea ușoară, apăsaţi pedala Intervale transmisie


de frână când treceţi din poziţia N (Neu- (Continuare)
Indicatoarele luminoase de pe panoul de
tru) în D (Drive) sau în R (Marșarier). • Nu folosiţi frâna de motor (retro- bord arată poziţia levierului schimbăto-
gradarea dintr-o treaptă infe- rului când contactul este în poziţia ON.
rioară de viteză) rapid, pe drumuri
AVERTIZARE alunecoase.
- Transmisie automată Vehiculul poate aluneca și poate P (Parcare)
• Verificaţi întotdeauna zona din ju- avea loc un accident. Opriţi întotdeauna complet vehiculul înain-
rul vehiculului pentru detectarea te de a schimba în poziţia P (Parcare).
persoanelor, mai ales a copiilor, Această poziţie blochează transmisia și
înainte de schimbarea în D previne mișcarea roţilor din faţă.
(Drive) sau R (Marșarier). ATENŢIE
• Înainte de a părăsi scaunul șofe- • Pentru evitarea avarierii transmi- AVERTIZARE
rului, verificaţi întotdeauna dacă siei, nu acceleraţi în poziţia R • Schimbarea în poziţia P (Parcare)
levierul schimbătorului este în po- (Marșarier) sau în oricare treaptă în timp ce vehiculul se află în miș-
ziţia P (Parcare); apoi trageţi înainte, cu frânele apăsate. care poate duce la blocarea vola-
frâna de parcare și opriţi motorul. • Când opriţi pe o pantă în urmare, nului și la pierderea controlului
Mișcarea bruscă sau neașteptată nu menţineţi vehiculul pe pantă vehiculului.
a vehiculului se poate produce cu ajutorul puterii motorului. Utili- • Nu folosiţi poziţia P (Parcare) în lo-
dacă nu urmaţi aceste precauţii, zaţi frâna de serviciu sau frâna de cul frânei de parcare. Asiguraţi-
în ordinea în care au fost expuse. parcare. vă întotdeauna că levierul se află
(Continuare) • Nu schimbaţi din poziţia N (Neutru) în poziţia P (Parcare) și apăsaţi
sau P (Parcare) în poziţia D până la capăt frâna de parcare.
(Drive) sau R (Marșarier) când • Nu lăsaţi niciodată copiii nesu-
motorul este turat. pravegheaţi în interiorul vehicu-
lului.

6 26
Conducerea vehiculului

N (Neutru) - Parcarea în poziţia N (Neutru)


ATENŢIE Roţile și transmisia nu sunt blocate. Vehi- Urmaţi pașii de mai jos când parcaţi sau
Transmisia poate fi avariată dacă culul va rula liber chiar și pe o pantă când împingeţi vehiculul.
schimbaţi în poziţia P (Parcare), în foarte puţin înclinată, dacă nu se 1. După parcarea vehiculului, apăsaţi pe-
timp ce vehiculul rulează. acţionează frâna de parcare sau frâna de dala de frână și mutaţi levierul de
serviciu. schimbare în poziţia P, având contactul
R (Marşarier) ON sau în timp ce motorul
Utilizaţi această poziţie pentru deplasa- AVERTIZARE funcţionează.
rea vehiculului cu spatele. Nu rulaţi cu levierul schimbătorului 2. Dacă este aplicată frâna de parcare,
în poziţia N (Neutru). Frâna de mo- deblocaţi frâna de parcare.
tor nu va funcţiona și poate avea 3. În timp ce apăsaţi pedala de frână,
ATENŢIE loc un accident. aduceţi contactul în poziţia OFF.
Opriţi întotdeauna complet vehicu-
lul înainte de a trece în poziţia R - Pentru vehiculele echipate cu Smart
(Marșarier); puteţi avaria transmisia Key, contactul poate fi adus în poziţia
dacă schimbaţi în poziţia R în timp OFF numai când levierul schimbăto-
ce vehiculul se află în mișcare, cu rului este în poziţia P.
excepţia cazului explicat la „Oscila- 4. Mutaţi levierul schimbătorului în po-
rea vehiculului“, din acest manual. ziţia N (Neutru) în timp ce apăsaţi pe-
dala de frână și butonul "SHIFT LOCK
RELEASE" sau introduceţi și apăsaţi
cu o unealtă (ex. șurubelniţă plată) în
orificiul de acces "SHIFT LOCK RE-
LEASE", în același timp. Atunci, vehi-
culul se va mișca la aplicarea unei for-
ţe exterioare.

6 27
Conducerea vehiculului

D (Drive)
ATENŢIE Aceasta este poziţia normală pentru mer-
• Cu excepţia parcării în poziţia sul înainte. Transmisia va trece automat
Neutru, pentru siguranţă parcaţi prin secvenţa celor 6 viteze, oferind cea
întotdeauna vehiculul în poziţia P mai bună putere și economie de combus-
(Parcare) și aplicaţi frâna de par- tibil.
care.
• Înainte de parcarea în poziţia N Pentru o putere mai mare, la depășirea
(Neutru), asiguraţi-vă că vă aflaţi altui vehicul sau la urcarea pantelor, apă-
pe o suprafaţă orizontală. Nu par- saţi complet acceleraţia, timp în care Mod
caţi în poziţia N pe pante. transmisia va schimba automat în urmă- Sport
Dacă parcaţi și lăsaţi vehiculul în toarea treaptă inferioară de viteză.
OCD058004
poziţia N, acesta se poate mișca
și provoca răniri grave sau daune. ✽ NOTĂ Modul Sport
Ajungeţi întotdeauna la oprire completă Indiferent dacă vehiculul staţionează sau
înainte de a schimba în D (Drive). este în mișcare, modul sport este
selectat prin împingerea levierului de
schimbare din poziţia D (Drive) în poarta
manuală. Pentru întoarcerea în plaja de
operare D (Drive), împingeţi levierul
înapoi în poarta principală.
În modul sport, mutarea levierului de schim-
bare spre înapoi și spre înainte vă permi-
te efectuarea unor schimbări rapide ale
treptelor. În comparaţie cu transmisia ma-
nuală, modul Sport permite schimbarea
treptelor de viteză cu pedala de accele-
raţie apăsată.

6 28
Conducerea vehiculului

Sus (+) : Împingeţi levierul înainte o dată (Continuare) Sistem de blocare transmisie -
pentru mutarea într-o treaptă • Pentru menţinerea nivelurilor cerute Shift lock (dacă este echipat)
superioară. de performanţă şi siguranţă ale vehi- Pentru siguranţa dvs., transmisia auto-
Jos (-) : Trageţi levierul înapoi o dată culului, sistemul ar putea să nu exe-
cute unele schimbări de viteză când mată are un sistem de blocare care pre-
pentru retrogradarea într-o vine schimbarea din poziţia P (Parcare)
treaptă inferioară. este operat schimbătorul.
• La rularea pe suprafeţe alunecoase, în R (Marșarier), dacă nu este apăsată
împingeţi levierul schimbătorului pedala de frână.
✽ NOTĂ înainte, în poziţia +(up). Acest lucru Pentru mutarea transmisiei din P (Parca-
• În modul sport, şoferul trebuie să produce schimbarea transmisiei în re) în R (Marșarier):
execute schimbări în trepte superioare treapta a doua, mult mai bună pentru 1. Apăsaţi și ţineţi apăsată pedala de
în conformitate cu condiţiile de rula- rularea lină pe drumuri alunecoase. frână.
re, având grijă să păstreze turaţia mo- Împingeţi levierul schimbătorului în - 2. Porniţi motorul sau puneţi contactul.
torului sub zona roşie. (down) pentru schimbarea înapoi, în
• În modul sport, numai cele 6 viteze 3. Mișcaţi mânerul schimbătorului.
treapta întâi.
înainte pot fi selectate. Pentru mar- Dacă pedala de frână este apăsată și
şarier sau parcarea vehiculului, mutaţi eliberată în mod repetat când levierul
levierul în poziţia R (Marşarier) sau P transmisiei se află în poziţia P (Parcare),
(Parcare), după necesitate. se poate auzi un zgomot lângă levierul
• În modul sport, retrogradările sunt transmisiei. Acest lucru este normal.
făcute automat când vehiculul înceti-
neşte. Când vehiculul se opreşte, treap-
ta întâi este selectată automat.
• În modul sport, când turaţia motoru-
lui (rpm) se apropie de zona roşie,
punctele de schimbare sunt variate
spre schimbarea automată în trepte
superioare.
(Continuare)

6 29
Conducerea vehiculului

Eliberarea de urgenţă a sistemului 1. Plasaţi contactul în poziţia LOCK/OFF.


AVERTIZARE de blocare Shift-Lock 2. Aplicaţi frâna de parcare.
Apăsaţi întotdeauna pedala de 3. Apăsaţi butonul de eliberare
frână înainte și în timp ce schimbaţi 4. Mutaţi levierul de schimbare.
din poziţia P (Parcare), în altă po- 5. Verificaţi sistemul la un atelier spe-
ziţie, pentru a evita mișcarea neaș- cializat. Kia vă recomandă să vizitaţi
teptată a vehiculului, care poate răni un dealer/service partener autorizat Kia.
persoanele din vehicul și pe cele
din apropierea acestuia.

OCD058005

Dacă levierul de schimbare nu poate fi


mutat din poziţia P (Parcare) în R (Mar-
șarier) cu pedala de frână apăsată, con-
tinuaţi apăsarea pedalei de frână, apoi
urmaţi pașii:

6 30
Conducerea vehiculului

Sistem interblocare cheie de contact Sfaturi pentru conducere corectă • Utilizaţi întotdeauna frâna de parcare.
(dacă este echipat) • Nu schimbaţi niciodată din poziţia P Nu vă bazaţi numai pe mutarea levie-
Cheia de contact nu poate fi îndepărtată (Parcare) sau N (Neutru) în orice altă rului în poziţia P (Parcare) pentru a pre-
până când levierul transmisiei nu este în poziţie apăsând pedala de acceleraţie. veni mișcarea vehiculului.
poziţia P (Parcare). • Nu mutaţi niciodată levierul schimbăto- • Fiţi foarte atent când conduceţi pe su-
rului în P (Parcare) când vehiculul este prafeţe alunecoase. Fiţi atent la frâna-
în mișcare. re, accelerare sau schimbarea trepte-
lor. Pe o suprafaţă alunecoasă, schim-
• Asiguraţi-vă că vehiculul este oprit com-
barea bruscă a vitezei vehiculului poate
plet înainte de a încerca să mutaţi în R
duce la pierderea tracţiunii și astfel la
(Marșarier) sau D (Drive).
pierderea controlului vehiculului.
• Nu scoateţi niciodată vehiculul din vi-
• Performanţele optime și economia se
teză când parcaţi pe un deal. Este ex-
pot obţine numai prin apăsarea și elibe-
trem de periculos. Lăsaţi întotdeauna
rarea pedalei de acceleraţie ușor, gra-
vehiculul în viteză.
dual.
• Nu „călăriţi“ frânele. Acest lucru poate
duce la supraîncălzirea lor și avariere.
În loc de asta, când coborâţi o pantă
lungă, încetiniţi și schimbaţi într-o
treaptă inferioară. Când faceţi acest
lucru, frâna de motor va ajuta la
încetinirea vehiculului.
• Încetiniţi pentru a schimba într-o treap-
tă inferioară. Altfel, viteza inferioară nu
va fi cuplată.

6 31
Conducerea vehiculului

Pornirea din pantă


AVERTIZARE AVERTIZARE Pentru a porni vehiculul care staţionează
• Purtaţi întotdeauna centurile de Dacă vehiculul dvs. rămâne blocat pe o pantă în urcare, apăsaţi pedala de
siguranţă! În cazul unui accident, în zăpadă, noroi sau nisip etc., osci- frână și mutaţi levierul în poziţia D
pasagerii care nu poartă centura laţi vehiculul pentru eliberare, prin (Drive). Selectaţi treapta potrivită în
de siguranţă sunt expuși mai mișcări înainte și înapoi. Nu încer- funcţie de greutatea încărcăturii și
mult la accidentare gravă sau caţi acest lucru dacă există persoa- înclinarea pantei, apoi eliberaţi frâna de
deces decât cei care poartă ne sau obiecte în apropierea vehi- parcare. Apăsaţi treptat pedala de
centura de siguranţă. culului. În timpul oscilării vehicu- acceleraţie, în timp de eliberaţi pedala de
• Evitaţi vitezele mari la curbe și în- lului, acesta se poate mișca brusc frână.
toarceri. în faţă sau în spate, producând răni La accelerarea de pe loc, pe o pantă,
• Nu faceţi mișcări bruște din ale persoanelor din apropeiere sau vehiculul poate avea tendinţa să alu-
volan, ca schimbarea bruscă a avarii ale obiectelor din jur. nece înapoi. Schimbarea levierului în
benzii sau întoarceri scurte. treapta 2 (viteza a doua), va ajuta la
• Riscul de răsturnare crește dacă prevenirea alunecării vehiculului îna-
pierdeţi controlul vehiculului în poi.
timp ce rulaţi la viteze mari.
• Pierderea controlului ale loc dacă
două sau mai multe roţi părăsesc
drumul și șoferul suprasolicită di-
recţia ca să reintre pe șosea.
• În eventualitatea în care vehiculul
părăsește carosabilul, nu faceţi
mișcări bruște din volan. În loc de
asta, încetiniţi înainte de a trage
de volan spre linia șoselei.
• Nu depăsiţi niciodată limitele de
viteză semnalizate.

6 32
Conducerea vehiculului

TRANSMISIE DUBLU AMBREIAJ (DCT) (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Funcţionarea transmisiei cu
dublu ambreiaj
Transmisia dublu ambreiaj are șapte
trepte înainte și o treaptă înapoi.
Treptele individuale sunt selectate auto-
mat când levierul de schimbare se află în
poziţia D (Drive).

AVERTIZARE
Pentru reducerea riscului de răniri
grave sau deces:
• Verificaţi întotdeauna zona din
jurul vehiculului pentru detecta-
rea persoanelor, mai ales a copii-
lor, înainte de schimbarea în D
(Drive) sau R (Marșarier).
• Înainte de a părăsi scaunul șofe-
rului, verificaţi întotdeauna dacă
levierul schimbătorului este în po-
ziţia P (Parcare); apoi cuplaţi frâ-
na de parcare și plasaţi contactul
în poziţia LOCK/OFF.
Mișcarea neașteptată și bruscă a
vehiculului poate avea loc dacă
nu urmaţi aceste precauţii.
Apăsaţi pedala de frână și butonul de eliberare la schimbarea poziţiilor. (Continuare)
Apăsaţi butonul de eliberare a blocării schimbării când doriţi schimbarea poziţiilor.
Levierul schimbătorului poate fi mutat liber.
OCD058003

6 33
Conducerea vehiculului

• Transmisia dublu ambreiaj poate fi con- Ca rezultat, schimbările de trepte se simt


(Continuare) siderată o transmisie manuală care mai pregnant decât la o transmisie auto-
• Nu folosiţi frâna de motor (schim- schimbă treptele automat. Oferă sen- mată convenţională, iar la plecarea de
barea dintr-o treaptă superioară zaţia rulării cu o transmisie manuală, pe loc se poate simţi o vibraţie ușoară
de viteză într-o treaptă inferioară însă și ușurinţa conducerii, similar cu o când treapta transmisiei este corelată
de viteză) brusc, pe un drum alu- transmisie complet automată. cu turaţia motorului. Aceasta este o
necos. Vehiculul poate aluneca și • Când este selectat D (Drive), transmi- condiţie normală la transmisia dublu
se poate produce un accident. sia va trece automat prin trepte, similar ambreiaj.
cu o transmisie automată convenţio- • Ambreiajul de tip uscat transferă cuplul
nală. și oferă o senzaţie directă la rulare, di-
ATENŢIE Spre deosebire de o transmisie auto- ferită de cea oferită de o transmisie
mată convenţională, schimbarile de automată convenţională, cu converti-
• Pentru evitarea avarierii transmi- zor de cuplu. Acest lucru se poate obser-
siei, nu încercaţi să acceleraţi trepte pot să se simtă și să se audă,
când actuatorii cuplează ambreiajele și va cel mai bine la plecarea de la sema-
când levierul de schimbare se for sau la rularea cu viteze mici, în con-
află în poziţia R (Marșarier) sau în treptele sunt selectate.
• Transmisia dublu ambreiaj folosește un diţii de oprire-pornire.
una din treptele de mers înainte,
având frâna de parcare cuplată. dublu ambreiaj de tip uscat, care este • La accelerarea rapidă la viteze mici,
diferit de convertizorul de cuplu al trans- turaţia motorului poate crește rapid, în
• Când opriţi pe o pantă, nu menţi- funcţie de condiţiile de rulare ale vehi-
neţi vehiculul pe poziţie folosind misiei automate și oferă performanţe
mai bune la accelerarea în timpul rulării culului.
pedala de acceleraţie. Aplicaţi frâ-
na de serviciu sau frâna de par- precum și economie de carburant. Dar • Pentru porniri line din pantă, apăsaţi
care. pornirea iniţială poate fi puţin mai ușor pedala de acceleraţie, în funcţie
înceată decât la o transmisie auto- de condiţiile de la faţa locului.
mată.

6 34
Conducerea vehiculului

• Dacă ridicaţi piciorul de pe pedala de ✽ NOTĂ Ecran LCD pentru temperatura


acceleraţie la viteze mici, puteţi simţi o • Opriţi întotdeauna complet vehiculul transmisiei și mesaj de avertizare
frână de motor puternică, similară cu înainte de schimbarea în D (Drive) sau Cadran temperatură transmisie
cea a unei transmisii manuale. în R (Marșarier).
• La coborârea unei pante, puteţi folosi • Nu mutaţi levierul de schimbare în
modul Sport sau padelele de schimba- poziţia N (Neutru) în timpul rulării.
re (dacă este echipat) pentru retrogra-
dare și controlarea vitezei, fără folosi-
rea excesivă a frânelor. AVERTIZARE
• La pornirea și oprirea motorului, puteţi Din cauza defectării transmisiei,
auzi clicuri în timp ce sistemul se auto- vehiculul poate să nu se miște și
verifică. Sunt sunete normale pentru indicatorul poziţiei (D, R) va clipi pe
transmisia dublu ambreiaj. panoul de instrumente. În acest
• În timpul primilor 1.500 km (1.000 mile), caz, verificaţi sistemul la un atelier
puteţi simţi că vehiculul nu accelerează specializat. Kia vă recomandă să vi- OJF058364L
lin la viteze mici. În timpul perioadei de zitaţi un dealer/service partener auto-
rodaj, calitatea schimbărilor de trepte rizat Kia.
și performanţele noului vehicul sunt
optimizate continuu.

OJF058365L

6 35
Conducerea vehiculului

• Cadranul de temperatură portocaliu Mesaje de avertizare DCT


este afișat chiar înainte ca mesajul de ■ Tip A
avertizare să apară pe ecranul LCD.
(dacă este echipat)

ATENŢIE
• Temperatura mare (temperatură
înaltă) afișată pe cadranul trans-
misiei apare în mod normal la sta-
ţionarea pe pantă, când vehiculul
OJF058362L
este oprit o perioadă îndelungată
■ Tip B
OJF058368L prin apăsarea pedalei de
acceleraţie, fără apăsarea pedalei
• Selectaţi modul Trip computer pe ecra- de frână.
nul LCD și mutaţi în ecranul tempera-
turii transmisiei ca să vedeţi tempera- • Pentru menţinerea performan-
tura transmisiei dublu ambreiaj. ţelor optime ale transmisei, rulaţi
astfel încât să fie afișat cadranul
• Încercaţi să rulaţi astfel încât cadranul alb de temperatură. (dacă este
temperaturii să nu arate „high/overheat“. echipat)
Când transmisia este supraîncălzită,
mesajul de avertizare va fi afișat pe OJF058363L
ecranul LCD. Urmaţi indicaţiile mesaju-
Acest mesaj de avertizare este afișat
lui afișat.
când vehiculul rulează încet pe o pantă și
• Temperatura transmisiei este afișată în vehiculul detectează că pedala de frână
trei culori (alb, portocaliu și roșu), după nu este apăsată.
cât de mare este aceasta.

6 36
Conducerea vehiculului

Pantă ■ Tip A ■ Tip B • Când ambreiajul este supraîncălzit, se


Rularea în urcare sau la coborâre: activează modul protecţie de siguran-
• Pentru menţinerea vehicululul pe o ţă, iar indicatorul poziţiei transmisiei de
pantă folosiţi pedala de frână sau frâna pe panoul de bord clipește și se aude
de parcare. o alarmă. În același timp, mesajul de
• La rularea în trafic, în condiţii de opri- avertizare „Transmission temp. is high!
re-pornire, pe o pantă, păstraţi o dis- Stop safely“ este afișat pe ecranul LCD
tanţă mai mare faţă de vehiculul urmă- și rularea poate să nu mai fie lină.
OJF058364L OJF058365L • Dacă se întâmplă acest lucru, rulaţi către
tor, înainte de pornirea de pe loc. Apoi ■ Tip A ■ Tip B
menţineţi vehiculul pe pantă folosind un loc sigur, opriţi vehiculul cu motorul
pedala de frână. pornit, aplicaţi frâna, mutaţi levierul de
• Dacă vehiculul este menţinut pe un drum schimbare în P (Parcare) și permiteţi
în rampă prin aplicarea pedalei de transmisiei să se răcească.
acceleraţie sau prin alunecarea fără • Dacă ignoraţi avertizarea, condiţiile de
apăsarea pedalei de frână, ambreiajul rulare se pot înrăutăţi. Puteţi experi-
și transmisia se vor supraîncălzi, rezul- menta schimbări bruște, schimbări
tând avarieri. În același timp, va fi afișat OJF058449L OJF058450L frecvente sau smucituri. Pentru relua-
un mesaj de avertizare pe ecranul rea condiţiilor normale de rulare, opriţi
LCD. Temperatura înaltă a transmisiei vehiculul și apăsaţi pedala de frână
• Dacă avertizarea de pe LCD este ac- • În anumite condiţii, ca porniri repetate sau mutaţi în poziţia P (Parcare).
tivă, trebuie apăsată pedala de frână. de pe pante înclinate, porniri bruște Apoi permiteţi transmisiei să se răceas-
• Ignorarea avertizării poate produce ava- sau accelerare, ori alte condiţii severe că timp de câteva minute, cu motorul
rierea transmisiei. de rulare, temperatura ambreiajului din pornit, înainte de rulare.
transmisie va crește excesiv. În final, • Când este posibil, porniţi ușor vehicu-
ambreiajul din transmisie se poate su- lul.
praîncălzi.

6 37
Conducerea vehiculului

■ Tip A ■ Tip B • Dacă vehiculul continuă rularea și tem- Intervale transmisie


peratura ambreiajului ajunge la limita Indicatorul de pe panoul de instrumente
maximă, mesajul de avertizare „Trans- afișează poziţia levierului de schimbare
mission temp. is high! Stop safely“ este când contactul este în poziţia ON.
afișat. Când are loc acest lucru, am-
breiajul este dezactivat până când tem- P (Parcare)
peratura ajunge la condiţii normale.
Ajungeţi întotdeauna la oprire completă
• Avertizarea va afișa un interval de aș- înainte de a schimba în poziţia P (Par-
OJF058368L OJF058369L teptare pentru răcirea transmisei.
■ Tip A ■ Tip B care).
• Dacă se întâmplă acest lucru, rulaţi către Pentru schimbare din P (Parcare), tre-
un loc sigur, opriţi vehiculul cu motorul buie să apăsaţi ferm pedala de frână și
pornit, aplicaţi frâna, mutaţi levierul de să vă asiguraţi că nu aveţi piciorul pe
schimbare în P (Parcare) și permiteţi pedala de acceleraţie.
transmisiei să se răcească.
Dacă aţi urmat pașii de mai sus și tot
• Când este afiat mesajul „Trans cooled. nu puteţi muta levierul din poziţia P
Resume driving.“, puteţi continua rula- (Parcare), vedeţi „Sistem deblocare
OJF058370L OJF058371L rea cu vehiculul. transmisie“ din acest capitol.
■ Tip A ■ Tip B • Când este posibil, porniţi ușor vehicu- Levierul de schimbare trebuie să fie în
lul. poziţia P (Parcare) înainte de oprirea
motorului.
Pentru siguranţa dvs., dacă unul dintre
mesajele de avertizare continuă să cli-
pească pe ecranul LCD, verificaţi siste-
mul la un atelier specializat. Kia vă reco-
OJF058372L OJF058373L
mandă să vizitaţi un dealer/service par-
tener autorizat Kia.
Supraîncălzirea transmisiei

6 38
Conducerea vehiculului

R (Marşarier)
AVERTIZARE Folosiţi această poziţie pentru mersul AVERTIZARE
• Mutarea în poziţia P (Parcare) în înapoi. Nu introduceţi în viteză dacă nu
timp ce vehiculul se află în mișca- aveţi piciorul apăsat ferm pe pedala
re poate produce pierderea con- de frână. Introducerea în viteză
trolului vehiculului. ATENŢIE când motorul funcţionează la turaţii
• După oprirea vehiculului, asigu- Opriţi întotdeauna complet vehicu- mari poate produce creșterea
raţi-vă întotdeauna că mutaţi le- lul înainte de schimbarea în sau din rapidă a vitezei vehiculului. Puteţi
vierul în poziţia P (Parcare), apli- R (Marșarier); puteţi avaria transmi- pierde controlul vehiculului și lovi
caţi frâna de parcare și opriţi mo- sia dacă schimbaţi în poziţia R persoane sau obiecte.
torul. (Marșarier) în timp ce vehiculul se
• La parcarea pe o pantă, blocaţi află în mișcare.
roţile pentru prevenirea alune- AVERTIZARE
cării vehiculului.
N (Neutru) Nu rulaţi cu levierul schimbătorului
• Pentru siguranţă, cuplaţi întot- în poziţia N (Neutru).
deauna frâna de parcare cu le- Roţile și transmisia nu sunt cuplate.
Frâna de motor nu va funcţiona și
vierul de schimbare în poziţia P Folosiţi poziţia N (Neutru) dacă doriţi re-
poate avea loc un accident.
(Parcare), cu excepţia cazului pornirea motorului blocat sau dacă este
parcării de urgenţă. necesar să opriţi cu motorul ON. Mutaţi
• Nu folosiţi poziţia P (Parcare) în levierul în poziţia P (Parcare) dacă trebuie
locul frânei de parcare. să părăsiţi vehiculul.
Apăsaţi întotdeauna pedala de frână
când mutaţi din poziţia N (Neutru) în altă
poziţie.

6 39
Conducerea vehiculului

- Parcarea în poziţia N (Neutru) 4. Mutaţi levierul schimbătorului în


Urmaţi pașii de mai jos când parcaţi sau poziţia [N] (Neutru) în timp ce apăsaţi ATENŢIE
când împingeţi vehiculul. pedala de frână și butonul [SHIFT • Cu excepţia parcării în poziţia
LOCK RELEASE] sau introduceţi și Neutru, pentru siguranţă parcaţi
1. După parcarea vehiculului, apăsaţi pe- apăsaţi cu o unealtă (ex. șurubelniţă
dala de frână și mutaţi levierul de întotdeauna vehiculul în [P] (Par-
plată) în orificiul de acces [SHIFT care) și aplicaţi frâna de parcare.
schimbare în poziţia [P], având contac- LOCK RELEASE], în acelaţi timp.
tul [ON] sau în timp ce motorul func- • Înainte de parcarea în poziţia N
Atunci, vehiculul se va miţca la
ţionează. (Neutru), asiguraţi-vă că vă aflaţi
aplicarea unei forţe exterioare.
2. Dacă este aplicată frâna de parcare, pe o suprafaţă orizontală. Nu par-
deblocaţi frâna de parcare. caţi în poziţia N pe pante.
- Pentru vehiculele echipate cu EPB Dacă parcaţi și lăsaţi vehiculul în
(frână de parcare electrică), apăsaţi poziţia N, acesta se poate mișca
pedala de frână cu contactul în pozi- și provoca răniri grave sau daune.
ţia [ON] sau în timp ce motorul func- • După aducerea contactului în po-
ţionează, pentru decuplarea frânei de ziţia OFF, frâna de parcare elec-
parcare. Dacă este utilizată funcţia trică nu poate fi decuplată.
[AUTO HOLD] în timpul rulării (Dacă • Pentru vehiculele echipate cu EPB
indicatorul [AUTO HOLD] este afișat (frână de parcare electrică) și
pe panoul de instrumente), apăsaţi co- care utilizează funcţia [AUTO
mutatorul [AUTO HOLD] și funcţia HOLD] în timpul rulării, când
[AUTO HOLD] trebuie să fie dezacti- contactul este adus în poziţia
vată. [OFF], frâna de parcare electrică
3. În timp ce apăsaţi pedala de frână, adu- este cuplată automat. De aceea,
ceţi contactul în poziţia [OFF]. funcţia [AUTO HOLD] trebuie
dezactivată înainte de aducerea
- Pentru vehiculele echipate cu Smart
contactului în poziţia Off.
Key, contactul poate fi adus în poziţia
[OFF] numai când levierul schimbăto-
rului este în poziţia [P].

6 40
Conducerea vehiculului

D (Drive) ✽ NOTĂ
Aceasta este poziţia normală de rulare Asiguraţi-vă întotdeauna că vehiculul
înainte. Transmisia va trece automat prin staţionează înainte de selectarea poziţiei
secvenţa celor 7 trepte, oferind cea mai D (Drive).
bună economie de combustibil și putere.
Pentru o putere mai mare, la depășirea
altui vehicul sau la urcarea pantelor,
apăsaţi pedala de acceleraţie, până când
simţiţi că transmisia retrogradează într-o
treaptă inferioară de viteză.

AVERTIZARE OCD058004
• Nu introduceţi levierul într-o po- Mod manual
ziţie de rulare dacă nu aveţi picio- Dacă vehiculul staţionează sau este în
rul apăsat ferm pe pedala de frâ- mișcare, modul manual se poate selecta
nă. Schimbarea când motorul este prin împingerea levierului din poziţia D
la turaţie mare poate produce (Drive) în poarta manuală. Pentru întoar-
mișcarea foarte rapidă a vehicu- cere în plaja de operare D (Drive), împin-
lului. Puteţi pierde controlul geţi levierul înapoi în poarta principală.
vehiculului și poate avea loc un În modul manual, mutarea levierului înain-
accident. te și înapoi permite schimbarea rapidă a
• Nu rulaţi cu levierul de schimbare treptelor, conform cu condiţiile de rulare.
în poziţia N (Neutru). Frâna de + (Sus) : Împingeţi levierul înainte o dată
motor nu va funcţiona și poate pentru mutarea într-o treaptă
avea loc un accident. superioară.
- (Jos) : Trageţi levierul înapoi o dată
pentru mutarea într-o treaptă in-
ferioară.

6 41
Conducerea vehiculului

✽ NOTĂ Padele de schimbare Cu levierul schimbătorului în poziţia D


• Pot fi selectate numai cele 7 trepte înain- (dacă este echipat) Padelele de schimbare vor funcţiona când
te. Pentru marşarier sau parcarea ve- viteza vehiculului este mai mare de 10
hiculului, mutaţi levierul în poziţia R km/h.
(Marşarier) sau P (Parcare), cum este Trageţi o dată padela de schimbare [+]
necesar. sau [-] pentru schimbarea în sus sau în
• Retrogradările sunt efectuate auto- jos cu o treaptă de viteză și sistemul va
mat când vehiculul încetineşte. La trece din modul automat în modul ma-
oprirea vehiculului, treapta întâi este nual de schimbare.
selectată automat. Când viteza vehiculului este mai mică de
• Când turaţia motorului se apropie de 10 km/h, dacă apăsaţi pedala de accele-
zona roşie, transmisia va schimba raţie mai mult de 5 secunde sau dacă
automat într-o treaptă superioară. mutaţi levierul schimbătorului din D
• Dacă şoferul aduce levierul schimbă- (Drive) în modul Sports și din nou din
torului în poziţia + (Up) sau - (Down), OBD058008 modul Sports în D (Drive), sistemul trece
transmisia poate să nu efectueze automat din modul manual în modul auto-
schimbările de treaptă cerute dacă ur- Padelele de schimbare sunt disponibile mat.
mătoarea treaptă de viteză este în afa- când levierul transmisiei este în poziţia D
ra plajei de turaţie admise de motor. sau în modul manual.
Cu levierul de schimbare în modul sport
Şoferul trebuie să execute schimbări
Trageţi padela de schimbare [+] sau [-]
într-o treaptă superioară de viteză con-
o dată pentru schimbarea în sus sau în
form cu condiţiile de rulare, având
jos cu o treaptă.
grijă să menţină turaţia motorului sub
zona roşie.
✽ NOTĂ
Dacă trageţi padela de schimbare [+]
şi [-] în acelaşi timp, nu puteţi schimba
treapta de viteză.

6 42
Conducerea vehiculului

Sistem de blocare - Shift lock


Pentru siguranţa dvs., transmisia cu dublu AVERTIZARE
ambreiaj are un sistem de blocare care Apăsaţi întotdeauna complet peda-
previne schimbarea din poziţia P (Parca- la de frână, înainte și în timp ce
re) sau din N (Neutru) în R (Marșarier), schimbaţi din poziţia P (Parcare), în
dacă pedala de frână nu este apăsată. altă poziţie, pentru a evita mișcarea
Pentru mutarea transmisiei din P (Parca- neașteptată a vehiculului, care
re) sau N (Neutru) în R (Marșarier): poate răni persoanele din vehicul și
1. Apăsaţi și ţineţi apăsată pedala de pe cele din apropierea acestuia.
frână.
2. Porniţi motorul sau puneţi contactul.
3. Mișcaţi mânerul schimbătorului.
OCD058005
Dacă apăsaţi pedala de frână în mod
repetat, apăsaţi și eliberaţi pedala când Eliberarea de urgenţă a sistemului de
levieurl transmisiei se află în poziţia P blocare Shift-Lock
(Parcare), se poate auzi zgomot lângă le- Dacă levierul de schimbare nu poate fi mu-
vierul transmisiei. Acest lucru este nor- tat din poziţia P (Parcare) în R (Mar-
mal. șarier) cu pedala de frână apăsată, con-
tinuaţi apăsarea pedalei de frână, apoi
urmaţi pașii:

6 43
Conducerea vehiculului

1. Plasaţi contactul în poziţia LOCK/OFF. Sfaturi pentru conducere corectă • Utilizaţi întotdeauna frâna de parcare.
2. Aplicaţi frâna de parcare. • Nu mutaţi niciodată levierul din poziţia Nu vă bazaţi numai pe poziţionarea
3. Apăsaţi butonul de eliberare P (Parcare) sau N (Neutru) în orice altă levierului în poziţia P (Parcare) pentru
4. Mutaţi levierul de schimbare. treaptă apăsând pedala de acceleraţie. a preveni mișcarea vehiculului.
5. Verificaţi sistemul la un atelier specia- • Nu mutaţi niciodată levierul schim- • Fiţi foarte atent când conduceţi pe su-
lizat. Kia vă recomandă să vizitaţi un bătorului în P (Parcare) când vehiculul prafeţe alunecoase. Fiţi atent la frâ-
dealer/service partener autorizat Kia. este în mișcare. nare, accelerare sau schimbarea trep-
telor. Pe o suprafaţă alunecoasă, o
• Asiguraţi-vă că vehiculul este oprit com-
schimbare bruscă a vitezei vehiculului
Sistem interblocare cheie de contact plet înainte de a încerca să schimbaţi
poate cauza pierderea tracţiunii roţilor
(dacă este echipat) în R (Marșarier) sau D (Drive).
și astfel pierderea controlului vehicu-
Cheia de contact nu poate fi îndepărtată • Nu scoateţi niciodată vehiculul din lului.
până când levierul schimbătorului nu viteză când coborâţi o pantă. Poate fi
• Performanţa optimă și economia sunt
este în poziţia P (Parcare). periculos. Lăsaţi întotdeauna vehiculul
obţinute prin apăsarea și eliberarea
în viteză atunci când este în mișcare.
pedalei de acceleraţie ușor, gradual.
• Nu „călăriţi“ frânele. Acest lucru poate
duce la supraîncălzirea frânelor și ava-
riere. Astfel, când coborâţi o pantă,
încetiniţi și schimbaţi într-o treaptă in-
ferioară. În acest caz, frâna de motor
va reduce viteza vehiculului.
• Încetiniţi înainte de a schimba într-o
treaptă inferioară. Altfel, treapta infe-
rioară nu va fi schimbată.

6 44
Conducerea vehiculului

Pornirea din pantă


AVERTIZARE AVERTIZARE Pentru a porni vehiculul care staţionează
• Purtaţi întotdeauna centurile de Dacă vehiculul dvs. rămâne blocat pe o pantă în urcare, apăsaţi pedala de
siguranţă! În cazul unui accident, în zăpadă, noroi sau nisip etc., osci- frână și mutaţi levierul în poziţia D
pasagerii care nu poartă centura laţi vehiculul pentru eliberare, prin (Drive). Selectaţi treapta potrivită în
de siguranţă sunt expuși mai mișcări înainte și înapoi. Nu încer- funcţie de greutatea încărcăturii și
mult la accidentare gravă sau caţi acest lucru dacă există persoa- înclinarea pantei, apoi eliberaţi frâna de
deces decât cei care poartă ne sau obiecte în apropierea vehi- parcare. Apăsaţi treptat pedala de
centura de siguranţă. culului. În timpul oscilării vehicu- acceleraţie, în timp de eliberaţi pedala de
• Evitaţi vitezele mari la curbe și în- lului, acesta se poate mișca brusc frână.
toarceri. în faţă sau în spate, producând răni
• Nu faceţi mișcări bruște din ale persoanelor din apropeiere sau
volan, ca schimbarea bruscă a avarii ale obiectelor din jur.
benzii sau întoarceri scurte.
• Riscul de răsturnare crește dacă
pierdeţi controlul vehiculului în
timp ce rulaţi la viteze mari.
• Pierderea controlului ale loc dacă
două sau mai multe roţi părăsesc
drumul și șoferul suprasolicită di-
recţia ca să reintre pe șosea.
• În eventualitatea în care vehiculul
părăsește carosabilul, nu faceţi
mișcări bruște din volan. În loc de
asta, încetiniţi înainte de a trage
de volan spre linia șoselei.
• Nu depăsiţi niciodată limitele de
viteză semnalizate.

6 45
Conducerea vehiculului

SISTEM DE FRÂNARE
Frâne servoasistate (Continuare)
Vehiculul dvs. este prevăzut cu frâne servo- AVERTIZARE
• Frânele ude pot micșora capaci-
asistate. - Frâne tatea vehiculului de a încetini în
În cazul în care frânele servoasistate pierd • Nu rulaţi cu piciorul pe pedala de siguranţă; de asemenea, vehicu-
din putere din cauza opririi motorului, frână. Acest lucru va produce su- lul poate fi tras într-o parte când
puteţi încă opri vehiculul, prin apăsarea praîncălzirea frânelor și a plăcu- sunt aplicate frânele.Testaţi întot-
cu o putere mai mare faţă de cea pe care ţelor, mărindu-se astfel distanţele deauna frânele după trecerea ve-
o folosiţi în mod normal, a pedalei de de frânare. hiculului prin apă. Frânarea va
frână. Oricum, distanţa de frânare va fi • Când coborâţi o pantă lungă, tre- indica dacă au fost afectate.
mai mare. ceţi într-o treaptă de viteză infe- Pentru uscarea frânelor, apăsaţi
Când motorul nu funcţionează, rezeva de rioară și evitaţi apăsarea continuă ușor pedala de frână în timp ce
putere a servofrânelor este consumată a pedalei de frână. Apăsarea conti- conduceţi cu viteză de siguranţă,
parţial, de fiecare dată când este apă- nuă a pedalei de frână produce până când performanţele la frâ-
sată pedala de frână. Nu apăsaţi repetat supraîncălzirea acestora și poate nare se întorc la normal.
pedala de frână când sistemul de servo- rezulta o pierdere temporară a • Verificaţi întotdeauna poziţia pe-
asistare s-a defectat. performanţelor de frânare. dalei de frână și a celei de accele-
Apăsaţi repetat pedala de frână numai (Continuare) raţie înainte de a conduce. Dacă
când este necesar, pentru menţinerea con- nu faceţi acest lucru, aţi putea
trolului direcţiei pe suprafeţe alunecoase. apăsa pedala de acceleraţie în loc
de cea de frână. Acest lucru poa-
te duce la un accident grav.

6 46
Conducerea vehiculului

In cazul defecţiunii frânelor Indicator uzură plăcuţe de frână


Dacă frâna de serviciu nu funcţionează Vehiculul dvs. este echipat cu discuri de ATENŢIE
când vehiculul este în mișcare, puteţi frână. • Pentru evitarea reparaţiilor cos-
face o oprire de urgenţă folosind frâna de Când plăcuţele de frână sunt uzate și tisitoare ale frânelor, nu conti-
parcare. Oricum, distanţa de frânare va fi trebuie înlocuite, veţi auzi un sunet înalt nuaţi să rulaţi cu plăcuţele de frâ-
mult mai mare decât cea normală. de avertizare de la frânele faţă sau de la nă uzate.
cele din spate. Puteţi auzi acest sunet • Înlocuiţi întotdeauna plăcuţele de
pur și simplu, sau oricând apăsaţi pedala frână faţă prin completarea setu-
AVERTIZARE de frână. lui osiei faţă sau spate.
- Frâna de parcare Anumite condiţii de rulare sau atmos-
Aplicarea frânei de parcare în timp ferice pot cauza scrâșnirea frânelor la
ce vehiculul este în mișcare, la vi- prima apăsare a pedalei de frână (sau
teze normale, poate produce pier- când aceasta este apăsată ușor). Acest AVERTIZARE
derea controlului vehiculului. Dacă lucru este normal și nu indică o problemă - Uzura frânelor
trebuie să folosiţi frâna de parcare a frânelor. Sunetul de avertizare a uzurii frâne-
pentru oprirea vehiculul, fiţi foarte lor înseamnă că vehiculul dvs. are
atent când o aplicaţi. nevoie de reparaţii. Dacă ignoraţi
sunetul de avertizare, veţi pierde
eventual performanţele de frânare,
ceea ce poate duce la un accident
grav.

6 47
Conducerea vehiculului

Frâna de parcare Eliberarea frânei de parcare


Aplicarea frânei de parcare ATENŢIE
• Conducerea cu frâna de parcare
aplicată va produce uzura plăcu-
ţelor de frână ori a saboţilor de frâ-
nă sau tocirea discurilor de frână.
• Nu operaţi frâna de parcare în timp
ce vehiculul se află în mișcare, cu
excepţia unei situaţii de urgenţă.
Acest lucru poate avaria vehiculul
și poate face rularea nesigură.

OBD058012
OBD058011 Pentru a dezactiva frâna de parcare, mai
Pentru cuplarea frânei de parcare, apă- întâi apăsaţi pedala de frână și trageţi în-
saţi mai întâi pedala de frână și apoi, fără cet mânerul frânei de parcare. Apăsaţi
a apăsa butonul, trageţi mânerul frânei butonul de eliberare (1) și coborâţi levie-
de parcare cât mai mult. rul (2), ţinând butonul apăsat.

În plus, este recomandat ca la parcarea Dacă frâna de parcare nu se eliberează


vehiculului pe o pantă, levierul schimbă- sau nu se eliberează complet, vă reco-
torului să se afle într-o treaptă inferioară mandăm să verificaţi sistemul la un atelier
la vehiculele cu transmisie manuală. specializat. Kia vă recomandă să vizitaţi
un dealer/service partener autorizat Kia.

6 48
Conducerea vehiculului

• Aveţi grijă când parcaţi pe o pantă. • În anumite condiţii, frâna de parcare


Aplicaţi ferm frâna de parcare și plasaţi poate îngheţa în poziţia aplicată. Acest AVERTIZARE
levierul în poziţia P (transmisia auto- lucru se poate întâmpla când există • Nu permiteţi niciodată unei per-
mată) sau în treapta întâi ori marșarier acumulări de zăpadă sau gheaţă în ju- soane nefamiliarizate cu vehicu-
(transmisia manuală). Dacă vehiculul rul sau lângă frânele spate sau dacă lul să atingă frâna de parcare.
este cu faţa spre pantă, întoarceţi roţile frânele sunt ude. Dacă există riscul ca Dacă aceasta este activată acci-
spre bordură pentru a preveni rularea frâna de parcare să îngheţe, atunci o dental, se pot produce răniri gra-
vehiculului. Dacă vehiculul este cu faţa aplicaţi doar temporar, în timp ce mu- ve.
spre vârful dealului, întoarceţi roţile taţi levierul în poziţia P (transmisia auto- • Toate vehiculele trebuie să aibă
faţă invers faţă de bordură pentru a mată) sau în viteza întâi ori marșarier mereu frâna de parcare aplicată
preveni alunecarea vehiculului. Dacă (transmisia manuală) și blocaţi roţile spa- complet când sunt parcate, pentru
nu există o bordură, sau dacă sunt ne- te pentru ca vehiculul să nu se poată evitarea mișcării accidentale a
cesare alte măsuri pentru prevenirea mișca. Apoi eliberaţi frâna de parcare. vehiculului care poate răni pasa-
alunecării, blocaţi roţile. • Nu menţineţi vehiculul pe pantă folo- gerii sau pietonii.
sind pedala de acceleraţie. Acest lucru
poate cauza supraîncălzirea transmi-
siei. Folosiţi întotdeauna pedala de frâ-
nă sau frâna de parcare.

6 49
Conducerea vehiculului

Dacă este posibil, nu porniţi imediat vehi- Frână de parcare electrică (EPB)
culul. Dacă nu este posibil, fiţi foarte atent (dacă este echipat)
și continuaţi să rulaţi numai până când Aplicarea frânei de parcare
ajungeţi într-un loc sigur sau la un atelier
de reparaţii.

WK-23

Verificaţi indicatorul luminos al frânei de


parcare când contactul este în poziţia
ON (nu porniţi motorul). Indicatorul se va
aprinde când frâna de parcare este apli- OCD058031
cată și este adus în poziţia START sau Pentru aplicarea EPB (frână de parcare
ON. electrică):
Înainte de rulare, asiguraţi-vă că frâna de 1. Apăsaţi pedala de frână.
parcare a fost eliberată complet și indica- 2. Trageţi în sus comutatorul EPB.
torul este stins. Asiguraţi-vă că indicatorul luminos s-a
Dacă indicatorul rămâne aprins după eli- aprins.
berarea frânei de parcare, când motorul
nu este pornit, poate exista o defecţiune
a sistemului de frânare. Acordaţi imediat
atenţie.

6 50
Conducerea vehiculului

De asemenea, EPB este aplicat automat Eliberarea frânei de parcare Pentru eliberarea automată a EPB
dacă butonul Auto Hold este ON când (frână de parcare electrică):
motorul este OFF. Oricum, dacă veţi con- • Schimbătorul în poziţia P (Parcare)
tinua să apăsaţi comutatorul EPB până Cu motorul pornit, apăsaţi pedala de
când motorul este oprit, EPB nu va fi frână și schimbaţi din P (Parcare) în R
aplicată. (Marșarier) sau D (Drive).
• Mutaţi levierul schimbătorului în poziţia
✽ NOTĂ N (Neutru)
Pe o pantă sau la tractarea unei remorci, Cu motorul pornit, apăsaţi pedala de
dacă vehiculul nu se opreşte complet, frână și schimbaţi din N (Neutru) în R
procedaţi după cum urmează: (Marșarier) sau D (Drive).
1. Aplicaţi EPB. • Vehicul cu transmisie manuală
2. Trageţi în sus comutatorul EPB pentru 1. Porniţi motorul.
mai mult de 3 secunde. OCD058032 2. Cuplaţi centura de siguranţă a șofe-
Pentru eliberarea EPB (frână de parcare rului.
ATENŢIE electrică), apăsaţi comutatorul EPB în 3. Închideţi portiera șoferului, capota și
Nu folosiţi frâna de parcare în timp următoarele condiţii: portiera portbagajului.
ce vehiculul rulează, cu excepţia unei • Aveţi contactul sau butonul Engine Start/ 4. Apăsaţi pedala de ambreiaj și intro-
situaţii de urgenţă. Acest lucru poate Stop în poziţia ON. duceţi în viteză.
avaria sistemul vehiculului și poate • Apăsaţi pedala de frână. 5. Apăsaţi pedala de acceleraţie în timp
pune în pericol rularea. Asiguraţi-vă că indicatorul luminos al frâ- ce eliberaţi pedala de ambreiaj.
nei se stinge.

6 51
Conducerea vehiculului

• Vehicul cu transmisie automată ✽ NOTĂ - Transmisie manuală


1. Porniţi motorul. Un vehicul care tractează o remorcă pe ATENŢIE
2. Cuplaţi centura de siguranţă a șofe- un deal sau pe o pantă, poate aluneca • Dacă indicatorul de avertizare al
rului. uşor înapoi la pornire. Pentru preveni- frânei de parcare este tot aprins,
3. Închideţi portiera șoferului, capota și rea acestei situaţii urmaţi instrucţiunile chiar dacă EPB a fost eliberat, vă
portiera portbagajului. de mai jos. recomandăm verificarea sistemu-
1. Apăsaţi pedala de ambreiaj şi selec- lui la un atelier specializat. Kia vă
4. Apăsaţi pedala de acceleraţie în timp
taţi o treaptă de viteză. recomandă să vizitaţi un dealer/
ce levierul schimbătorului este în R
2. Trageţi în continuare comutatorul service partener autorizat Kia.
(Marșarier), D (Drive) sau modul
Sport. EPB. • Nu rulaţi având EPB aplicat. Se
3. Apăsaţi pedala de acceleraţie şi eli- poate produce uzura excesivă a
Asiguraţi-vă că indicatorul luminos al frâ- beraţi încet pedala de ambreiaj. plăcuţelor de frână și a discurilor.
nei se stinge. 4. Dacă vehiculul porneşte cu suficientă
putere de tracţiune, eliberaţi comuta-
✽ NOTĂ torul EPB.
• Pentru siguranţa dvs., puteţi cupla Nu urmaţi procedura de mai sus dacă
EPB chiar dacă aveţi contactul sau rulaţi pe suprafaţă plană. Vehiculul se
butonul Engine Start/Stop în poziţia poate mişca brusc înainte.
OFF, dar nu o puteţi decupla.
• Pentru siguranţa dvs., apăsaţi pedala
de frână şi eliberaţi manual frâna de
parcare şi comutatorul EPB, când co-
borâţi o pantă sau rulaţi în marşarier.

6 52
Conducerea vehiculului

EPB (frână de parcare electrică) poate fi Sistem de avertizare


aplicată automat când: AVERTIZARE
• EPB s-a supraîncălzit • Pentru prevenirea mișcării acci-
• La solicitarea altor sisteme dentale la oprirea și părăsirea ve-
hiculului, nu folosiţi levierul schim-
✽ NOTĂ bătorului în locul frânei de par-
care. Aplicaţi frâna de parcare și
Dacă șoferul oprește motorul din gre- asiguraţi-vă că levierul schimbă-
șeală în timp ce Auto Hold este în func- torului este poziţionat în siguran-
ţiune, EPB va fi aplicat automat. (vehi- ţă în poziţia P (Parcare).
cule echipate cu sistem Auto Hold)
• Nu permiteţi niciodată unei per-
soane nefamiliarizate cu vehicu-
lul să atingă frâna de parcare.
OCD058083 Dacă aceasta este eliberată din
greșeală, pot avea loc răniri
• Dacă încercaţi să porniţi apăsând grave.
pedala de acceleraţie cu EPB aplicat, • Toate vehiculele trebuie să aibă în-
dar care nu s-a eliberat automat, se va totdeauna frâna de parcare com-
auzi un sunet și va apărea un mesaj. plet aplicată când sunt parcate,
• Când centura de siguranţă a șoferului pentru evitarea mișcărilor vehicu-
nu este cuplată și capota sau portiera lului care pot răni pasagerii sau
portbagajului sunt deschise, se va auzi pietonii.
un sunet de avertizare și va apărea un
mesaj.
• Dacă există o problemă cu vehiculul,
se poate auzi un sunet și va apărea un
mesaj.
Dacă are loc una din situaţiile de mai
sus, apăsaţi pedala de frână și eliberaţi
EPB apăsând comutatorul.

6 53
Conducerea vehiculului

Sistem de avertizare
ATENŢIE ATENŢIE
■ Tip A
• Se poate auzi un clic la aplicarea Apăsaţi pedala de frână când mesa-
sau eliberarea EPB, dar acestea jul alăturat apare pentru Auto Hold
sunt condiţii normale și indică și EPB nu se activează.
faptul că EPB funcţionează co-
rect.
• Când lăsaţi cheile la un respon-
sabil al parcării sau la un valet,
informaţi persoana respectivă
despre operarea EPB.
• EPB poate suferi defecţiuni dacă
se rulează cu EPB aplicat. OCD058084
■ Tip B
• Când EPB este eliberat automat
prin apăsarea pedalei de accele-
raţie, apăsaţi pedala de accelera-
ţie ușor.

OCD058085
Când trecerea din funcţia Auto Hold în
EPB nu funcţionează corect, se va auzi
un sunet de avertizare și va apărea un
mesaj.

6 54
Conducerea vehiculului

Sistem de avertizare Indicator defecţiune EPB Dacă se întâmplă acest lucru, verificaţi
(dacă este echipat) sistemul la un atelier specializat. Kia vă
■ Tip A
recomandă să vizitaţi la un dealer/ser-
■ Tip A ■ Tip B
vice partener autorizat Kia.
Indicatorul de defecţiune EPB se poate
aprinde când indicatorul ESC luminează
pentru indicarea faptului că ESC nu
funcţionează corect, dar nu indică o
defecţiune a EPB.

ATENŢIE
OCD058086 • Indicatorul de defecţiune EPB se
■ Tip B poate aprinde când comutatorul
EPB nu funcţionează normal.
OCD058033 Opriţi motorul și reporniţi după câ-
Aceast indicator luminos se aprinde când teva minte. Indicatorul de averti-
butonul Engine Start/Stop este adus în zare se va stinge și comutatorul
poziţia ON și se stinge după circa 3 se- EPB va funcţiona normal. Oricum,
cunde dacă sistemul funcţionează nor- dacă indicatorul luminos EPB
mal. este aprins, verificaţi sistemul un
Dacă indicatorul de defecţiune EPB atelier specializat. Kia vă reco-
rămâne aprins, se aprinde în timpul ru- mandă să vizitaţi un dealer/ser-
lării, sau nu se aprinde când contactul vice partener autorizat Kia.
OCD058087 (Continuare)
sau butonul Engine Start/Stop este adus
Dacă este aplicat EPB în timp ce Auto în poziţia ON, acest lucru indică faptul că
Hold este activat datorită semnalelor există o defecţiune a EPB.
ESC (Electronic Stability Control), se va
auzi un sunet de avertizare și va apărea
un mesaj.

6 55
Conducerea vehiculului

Frânarea de urgenţă
(Continuare) ATENŢIE
Dacă există o problemă la pedala de frâ-
• Dacă indicatorul luminos al frânei Dacă se aude un zgomot continuu
nă în timp ce conduceţi, este posibilă
de parcare nu se aprinde sau cli- sau simţiși miros de fum la utili-
frânarea de urgenţă prin tragerea în sus
pește, chiar dacă a fost tras zarea EPB pentru frânarea de ur-
și menţinerea în această poziţie a comu-
comutatorul EPB, frâna de genţă, vă recomandăm să verificaţi
tatorului EPB. Frânarea este posibilă
parcare electrică nu este aplicată. vehiculul la un atelier specializat.
numai când menţineţi comutatorul EPB
• Dacă indicatorul luminos al frânei ridicat. Kia vă recomandă să vizitaţi un
de parcare clipește când indicato- dealer/service partener autorizat
rul EPB se aprinde, apăsaţi comu- Kia.
tatorul, apoi trageţi în sus. Apă- AVERTIZARE
saţi înapoi încă o dată, în poziţia Nu aplicaţi frâna de parcare în timp
originală și trageţi iarăși în sus. ce vehiculul se află în mișcare, cu Când EPB (frână de parcare electrică) nu
Dacă indicatorul EPB nu se stin- excepţia situaţiilor de urgenţă. poate fi deblocată
ge, verificaţi sistemul la un atelier Dacă EPB nu poate fi decuplată normal,
specializat. Kia vă recomandă să vă recomandăm să verificaţi sistemul la
vizitaţi un dealer/service partener ✽ NOTĂ un atelier specializat Kia vă recomandă
autorizat Kia. În timpul frânării de urgenţă cu EPB, să vizitaţi un dealer/service partener
indicatorul de avertizare al frânei de autorizat Kia.
parcare se aprinde pentru indicarea
faptului că sistemul funcţionează.

6 56
Conducerea vehiculului

AUTO HOLD (dacă este echipat) Setare


Auto Hold menţine vehiculul pe loc chiar
dacă nu este apăsată pedala de frână,
după ce șoferul a oprit vehiculul complet
prin apăsarea pedalei de frână.

OCD058035

OCD058034 2. Când opriţi complet vehiculul prin


apăsarea pedalei de frână, indicatorul
1. Cu portiera șoferului, capota și AUTO HOLD se schimbă din alb în
portiera portbagajului închise, cuplaţi verde.
centura de siguranţă a șoferului sau
3. Vehiculul va rămâne pe loc chiar dacă
apăsaţi pedala de frână și apoi apăsaţi
eliberaţi pedala de frână.
butonul Auto Hold. Indicatorul alb
AUTO HOLD se va aprinde și sistemul 4. Dacă EPB este aplicată, Auto Hold va
va fi în poziţia de așteptare. fi eliberat.

6 57
Conducerea vehiculului

Pornirea Anulare ✽ NOTĂ


Dacă apăsaţi pedala de acceleraţie cu • Auto Hold nu funcţionează când:
levierul schimbătorului în poziţia R - Centura de siguranţă a șoferului nu
(Marșarier), D (Drive) sau în modul este cuplată și portiera șoferului este
Sport, Auto Hold va fi eliberat automat și deschisă
vehiculul va porni. Indicatorul se schimbă - Capota motorului este deschisă
din verde în alb. - Portiera portbagajului este deschisă
- Levierul schimbătorului este în po-
AVERTIZARE ziţia P (Parcare)
- EPB este aplicată
Când porniţi din Auto Hold prin
• Pentru siguranţa dvs., Auto Hold tre-
apăsarea pedalei de acceleraţie, ve-
ce automat în EPB în următoarele
rificaţi întotdeauna zona din jurul
cazuri:
vehiculului.
OCD058034
- Portiera șoferului este deschisă
Apăsaţi încet pedala de acceleraţie - Capota motorului este deschisă
pentru o pornire lină. Pentru anularea sistemului Auto Hold, - Portbagajul este deschis
apăsaţi butonul Auto Hold. Indicatorul - Vehiculul rămâne oprit mai mult de
AUTO HOLD se va stinge. 10 minute
Pentru anularea funcţiei Auto Hold când - Vehiculul se află pe o pantă
vehiculul este oprit, apăsaţi butonul Auto - Vehiculul se mișcă de mai multe ori
Hold în timp ce apăsaţi pedala de frână. (Continuare)

6 58
Conducerea vehiculului

(Continuare) Sistem antiblocare frâne (ABS)


În aceste cazuri, indicatorul de aver- AVERTIZARE
tizare al frânei se aprinde, indicatorul • Apăsaţi ușor pedala de acce-
AUTO HOLD se schimbă din verde în leraţie la pornirea vehiculului. AVERTIZARE
alb, se aude un sunet de avertizare și • Pentru siguranţa dvs., anulaţi ABS (sau ESC) nu vor preveni acci-
apare un mesaj care vă informează că Auto Hold când coborâţi o pantă, dentele din cauza manevrelor peri-
EPB a fost cuplată automat. Înainte rulaţi în marșarier sau parcaţi culoase de conducere. Chiar și
de a rula din nou, apăsaţi pedala de vehiculul. când controlul vehiculului este
frână, verificaţi zona din jurul îmbunătăţit la frânarea de urgenţă,
vehiculului și eliberaţi manual frâna menţineţi întotdeauna o distanţă de
de parcare folosind comutatorul EPB. siguranţă până la obiectele din faţă.
• Dacă indicatorul AUTO HOLD se ATENŢIE Viteza vehiculului trebuie întotdea-
aprinde în culoarea galbenă, Auto Dacă există o defecţiune a sistemului una redusă în timpul condiţiilor ex-
Hold nu funcţionează corect. În acest de detectare a deschiderii portierei treme de pe șosea.
caz, verificaţi vehiculul la un atelier șoferului, capotei sau a portierei Distanţa de frânare pentru vehicu-
specializat. Kia vă recomandă să con- portbagajului, Auto Hold poate să nu lele echipate cu sistem antiblocare
tactaţi un dealer/service partener funcţioneze corect. frâne (sau cu sistem electronic de
autorizat Kia. În acest caz, verificaţi vehiculul la un control al stabilităţii), poate fi mai
• În timpul funcţionării Auto Hold, atelier specializat. Kia vă recomandă lungă decât la cele care nu sunt do-
puteţi auzi sunete mecanice. Oricum, să contactaţi un dealer/service parte- tate cu astfel de sisteme, în urmă-
acestea sunt zgomote normale de ope- ner autorizat Kia. toarele condiţii de rulare.
rare. (Continuare)

6 59
Conducerea vehiculului

(Continuare)
Sistemul ABS sesizează continuu viteza ✽ NOTĂ
roţilor. Dacă roţile sunt pe cale de a se Se poate auzi un clic în compartimentul
În timpul acestor condiţii vehiculul bloca, sistemul ABS modifică repetat
trebuie condus cu viteză redusă: motorului când vehiculul începe să se
presiunea hidraulică a frânelor pe roţi. mişte după oprirea motorului. Aceste
• Drumuri accidentate, cu pietriș Când apăsaţi frânele în condiţii care ar condiţii sunt normale şi indică faptul
sau acoperite cu zăpadă. putea bloca roţile, se poate auzi un ticăit că sistemul antiblocare al frânelor func-
• Cu lanţuri de pneuri instalate. sau să aveţi senzaţia că pedala de frână ţionează normal.
• Pe drumuri unde suprafaţa este trepidează. Acest lucru este normal și
deteriorată sau există diferenţe indică faptul că sistemul ABS este activ. • Chiar dacă vehiculul dvs este prevăzut
de nivel. Pentru a beneficia complet de sistemul cu sistemul ABS, trebuie să păstraţi
Caracteristicile de siguranţă ale ABS, în situaţii de urgenţă, nu încercaţi distanţa de frânare. Menţineţi întot-
unui vehicul echipat cu ABS (sau să modificaţi presiunea de frânare și nu deauna distanţa de siguranţă faţă de
ESC) nu trebuie testate la viteze apăsaţi repetat frânele. Apăsaţi pedala vehiculul din faţă.
mari sau în curbe. Acest lucru vă de frână cât mai puternic și permiteţi sis- • Încetiniţi întotdeauna când viraţi. Sis-
poate pune în pericol pe dvs. și pa- temului ABS să controleze forţa aplicată temul antiblocare frâne nu poate
sagerii din interiorul vehiculului. asupra frânelor. preveni accidentele cauzate de viteza
excesivă.
• Pe suprafeţe accidentate și în oraș, la
rularea în coloană, sistemul ABS nece-
sită o distanţă mai mare de frânare
decât la vehiculele prevăzute cu siste-
me de frânare convenţionale.

6 60
Conducerea vehiculului

(Continuare) ATENŢIE
• Indicatorul luminos ABS va rămâ- • Când conduceţi pe un drum cu
ne aprins timp de 3 secunde după tracţiune slabă, acoperit cu ghea-
ce contactul a fost adus în poziţia ţă, de exemplu, și apăsaţi frânele
ON. În acest timp, ABS își face ve- continuu, ABS va fi tot timpul ac-
rificarea și lumina se va stinge tiv și indicatorul ABS se poate a-
dacă totul este în regulă. Dacă prinde. Scoateţi vehiculul de pe
lumina rămâne aprinsă ar putea drum într-un loc sigur și opriţi
exista probleme la sistemul ABS. motorul.
În acest caz, verificaţi vehiculul la • Porniţi din nou motorul. Dacă lu-
un atelier specializat. Kia vă mina ABS este stinsă, sistemul
W-78
recomandă să vizitaţi un dealer/ ABS funcţionează normal. Altfel,
service partener autorizat Kia. există probleme cu sistemul ABS.
ATENŢIE În acest caz, verificaţi vehiculul la
un atelier specializat. Kia vă reco-
• Dacă lumina de avertizare ABS se mandă să vizitaţi un dealer/ser-
aprinde și continuă să rămână vice partener autorizat Kia.
așa, ar putea exista o problemă a
sistemului ABS. În acest caz, frâ-
nele pot să nu funcţioneze nor-
mal.
(Continuare)

6 61
Conducerea vehiculului

✽ NOTĂ Control electronic al stabilităţii


Când repetaţi pornirea motorului din (ESC) AVERTIZARE
cauza bateriei descărcate, motorul poate Nu conduceţi niciodată cu viteză
să nu funcţioneze la fel de regulat şi in- prea mare în anumite condiţii de ru-
dicatorul luminos ABS se poate aprinde lare sau pe viraje. Controlul electro-
în acest timp. Acest lucru se întâmplă nic al stabilităţii (ESC) nu va pre-
din cauza voltajului mic al bateriei. Nu veni accidentele. Viteza excesivă în
înseamnă că sistemul ABS are o defec- viraje, manevrele bruște și acvapla-
ţiune. narea pe suprafeţe ude, pot duce la
• Nu apăsaţi repetat frânele! accidente grave. Numai un șofer a-
• Reîncărcaţi bateria descărcată înainte tent și care rulează în siguranţă
de a conduce vehiculului. poate preveni accidentele prin evita-
rea manevrelor care ar putea duce
la pierderea tracţiunii vehiculului.
Chiar dacă sistemul ESC este ins-
OCD058007 talat, urmaţi întotdeauna condiţiile
Sistemul de control electronic al stabilită- normale de conducere - inclusiv vi-
ţii (ESC) este proiectat pentru stabiliza- teze adaptată la condiţiile de rulare.
rea vehiculului la manevrele pe viraje.
ESC verifică prin senzorii săi unghiul vo-
lanului și direcţia vehiculului.
ESC aplică frânele individual pe fiecare
roată și intervine asupra sistemului de
management al motorului pentru a sta-
biliza vehiculului.

6 62
Conducerea vehiculului

Sistemul de control electronic al stabilită- Funcţionarea ESC La funcţionare


ţii (ESC) este un sistem electronic dez- Stare ESC ON Când sistemul ESC intră în funcţiune,
voltat pentru a ajuta șoferul să menţină • Când contactul este adus în po- indicatorul luminos clipește.
controlul vehiculului în condiţii nefavora- ziţia ON, indicatoarele ESC și • Când controlul electronic al
bile. Nu substituie practicile de siguranţă -
ESC OFF se vor aprinde circa stabilităţii funcţionează co-
în timpul conducerii vehiculului. Factori 3 secunde, apoi ESC este rect, puteţi simţi o ușoară pul-
precum viteza, condiţiile de rulare și di- activ. saţie în vehicul. Acesta este
recţia menţinută de șofer pot afecta • Apăsaţi butonul ESC OFF numai un efect al controlului
eficienţa sistemului ESC în prevenirea după ce contactul a fost adus frânelor și nu indică nimic ne-
pierderii controlului vehiculului. Este în poziţia ON pentru a dezac- obișnuit.
responsabilitatea dvs. să rulaţi și să viraţi tiva ESC. (Indicatorul ESC • Când ieșiţi de pe drumuri cu
cu viteze adecvate și să păstraţi distanșa OFF se aprinde). Pentru acti- noroi sau de pe drumuri
faţă de marginea drumului pentru a fi în varea ESC, apăsaţi butonul alunecoase, apăsarea peda-
siguranţă. ESC OFF (indicatorul lumi- lei de acceleraţie poate să nu
Când aplicaţi frâna în condiţii în care ro- nos ESC OFF se va stinge). producă mărirea turaţiei
ţile s-ar putea bloca, puteţi auzi un ticăit • La pornirea motorului, puteţi motorului (rpm, rotaţii pe
de la frâne sau puteţi simţi o trepidaţie a auzi un ticăit ușor. Acest lucru minut). Acest lucru se
pedalei de frână. Acest lucru este normal se întâmplă când ESC face o întâmplă pentru menţinerea
și indică faptul că sistemul ESC este ac- autoverificare a sistemului și stabilităţii și tracţiunii vehicu-
tiv. nu indică o problemă. lului și nu indică o problemă.

✽ NOTĂ
Puteţi auzi un clic în compartimentul mo-
torului, când vehiculul începe să ruleze,
după pornirea motorului. Aceste condi-
ţii sunt normale şi indică faptul că siste-
mul de control electronic al stabilităţii
(ESC) funcţionează corect.

6 63
Conducerea vehiculului

Stare ESC OFF ■ Tip A ■ Tip A


Anulare operare ESC:

OJF058384L OJF058386L
■ Tip B ■ Tip B

OJF058385L OJF058387L
• Stadiu 1 • Stadiu 2
Apăsaţi scurt butonul ESC OFF (indica- Apăsaţi butonul ESC OFF mai mult de 3
torul ESC OFF și mesajul se aprind). În secunde. Indicatorul ESC OFF se aprin-
această stare, funcţia de control a moto- de și pornește sunetul de avertizare ESC
rului nu este activă. Acest lucru înseam- OFF. În această stare, funcţia de control
nă că funcţia de control a tracţiunii nu a motorului și funcţia de control a frânării
operează. Este activă numai funcţia de nu mai operează. Acest lucru înseamnă
control a frânării. că funcţia de control a stabilităţii vehicu-
lului nu mai este activă.

6 64
Conducerea vehiculului

Când contactul este adus în poziţia LOCK/ Indicator de avertizare


OFF când ESC este OFF, ESC rămâne ATENŢIE
OFF. La repornirea motorului, ESC va fi ■ Indicator ESC Rularea cu pneuri sau roţi de mărimi
automat adus în starea ON. diferite poate duce la avarierea sis-
temului ESC. Când înlocuiţi pneurile,
asiguraţi-vă că acestea au aceeași
mărime cu cele originale.
■ Indicator ESC OFF

AVERTIZARE
Sistemul de control electronic al sta-
bilităţii este numai un ajutor în con-
ducere; rulaţi în siguranţă, prin re-
Când contactul se află în poziţia ON, in- ducerea vitezei pe viraje, pe dru-
dicatorului se aprinde și se stinge dacă muri înzăpezite sau cu polei. Con-
sistemul ESC operează normal. duceţi încet și nu acceleraţi, de fie-
Indicatorul ESC clipește ori de câte ori care dată când indicatorul ESC
operează sistemul ESC și se aprinde clipește sau când suprafaţa de rula-
când sistemul ESC ratează activarea. re este alunecoasă.
Indicatorul ESC OFF se aprinde când sis-
temul ESC este dezactivat de la buton.

6 65
Conducerea vehiculului

Folosire ESC OFF Asistenţă la pornirea din pantă


În timp ce conduceţi AVERTIZARE (HAC)
• Sistemul ESC trebuie activat oricând Nu apăsaţi niciodată butonul ESC Asistenţa la pornirea din pantă - Hill-start
este posibil, la conducerea zilnică. OFF când ESC operează (indicato- Assist Control (HAC) este o funcţie pentru
• Pentru dezactivarea ESC în timp ce rul ESC clipește). confort. Principalul scop este să prevină
conduceţi, apăsaţi butonul ESC OFF Dacă ESC este decuplat când siste- alunecarea vehiculului înapoi pe o su-
când suprafaţa de rulare este optimă. mul ESC operează, vehiculul poate prafaţă înclinată, la pornirea de pe loc.
Nu apăsaţi niciodată butonul ESC OFF scăpa de sub control. HAC menţine presiunea frânelor aplicată
când ESC operează (indicatorul ESC Pentru oprirea sistemului în timp ce de șofer în timpul procedurii de oprire
clipește). conduceţi, apăsaţi butonul ESC timp de circa 2 secunde, după care elibe-
Dacă ESC este decuplat când sistemul OFF când rulaţi pe o suprafaţă opti- rează pedala de frână.
ESC operează, vehiculul poate scăpa de mă. În timpul procedurii de menţinere a pre-
sub control. siunii frânelor, șoferul are timp suficient
pentru apăsarea pedalei de acceleraţie
și plecare.
✽ NOTĂ Presiunea frânelor este redusă atunci
• Când vehiculul funcţionează pe un di- când sistemul detectează intenţia șoferu-
namometru, asiguraţi-vă că ESC este lui de plecare de pe loc.
dezactivat (lumina ESC OFF este
aprinsă).
• Oprirea sistemului ESC nu afectează
sistemul ABS sau operarea sistemului
de frânare.

6 66
Conducerea vehiculului

Managementul stabilităţii Operarea VSM


AVERTIZARE vehiculului (VSM) Când VSM este în funcţiune, indicatorul
HAC este activat în mod normal (dacă este echipat) luminos ESC ( ) clipește.
pentru 2 secunde. Șoferul trebuie Sistemul îmbunătăţește stabilitatea vehi- Când managementul electronic de stabi-
să aibă grijă la alunecarea înapoi, culului și răspunsul direcţiei când vehi- litate a vehiculului funcţionează corect,
ca să nu aibă loc un accident prin culul rulează pe drumuri alunecoase sau puteţi simţi o pulsaţie ușoară în vehicul.
lovirea persoanelor sau a obiec- sunt detectate schimbări ale coeficien- Este numai un efect al controlului frâne-
telor aflate în spatele vehiculului. tului de frecare între roţile din dreapta și lor și nu indică nimic anormal.
Atunci când șoferul simte cele din stânga, la frânare.
alunecarea în spate în timpul Sistemul VSM nu funcţionează când:
plecării de pe o pantă, din cauza
• Rulaţi pe anumite drumuri în pantă sau
presiunii insuficiente asupra
înclinate
frânelor în timpul procedurii de
oprire, trebuie să menţina controlul • Mergeţi în marșarier
vehiculului apăsând corespunzator • Indicatorul luminos ESC OFF ( ) ră-
pedala de frână. mâne aprins pe panoul de instrumente
• Indicatorul EPS (servodirecţia electri-
că) rămâne aprins pe panoul de instru-
✽ NOTĂ mente.
• Sistemul HAC nu funcţionează când
levierul transmisiei automate se află
în poziţia P (Parcare) sau N (Neutru).
• Sistemul HAC funcţionează şi când
sistemul ESC este oprit, dar nu se va
activa când sistemul ESC este defect.

6 67
Conducerea vehiculului

Dezactivare funcţie VSM ✽ NOTĂ


Dacă apăsaţi butonul ESC OFF pentru a • Sistemul VSM este proiectat pentru AVERTIZARE
dezactiva sistemul ESC, va fi anulat și funcţionare la viteze mai mari de circa • Sistemul de management al sta-
sistemul VSM și indicatorul luminos ESC 15 km/h (9 mile/h) sau în curbe. bilităţii vehiculului nu este un
OFF ( ) se va aprinde. • Sistemul VSM este proiectat pentru substitut al conducerii în sigu-
Pentru activarea sistemului VSM, apăsaţi funcţionare la viteze mai mari de circa ranţă, fiind numai o funcţie supli-
din nou butonul. Indicatorul ESC OFF se 30 km/h (18 mile/h) când un vehicul mentară. Este responsabilitatea
va stinge. frânează pe un drum cu condiţii di- șoferului să verifice întotdeauna
verse de rulare. Acest drum este for- viteza și distanţa faţă de vehi-
Indicator defecţiune mat din suprafeţe care au forţe dife- culul din faţă. Ţineţi întotdeauna
rite de frecare. ferm volanul, în timp ce condu-
Sistemul VSM poate fi dezactivat chiar
ceţi.
dacă nu anulaţi operarea VSM prin apă-
sarea butonului ESC OFF. Acest lucru • Vehiculul dvs. este proiectat să
indică faptul că a fost detectată o defec- acţioneze conform cu intenţiile
ţiune a sistemului EPS (servodirecţie șoferului, chiar dacă este instalat
electrică) sau a sistemului VSM. sistemul VSM. Urmaţi întotdea-
una precauţiile normale în condu-
Dacă indicatorul luminos ESC ( ) sau
cere, la viteze adaptate condiţiilor
EPS rămân aprinse, verificaţi sistemul la
de rulare – inclusiv în condiţii at-
un atelier specializat. Kia vă recomandă
mosferice dificile sau pe drumuri
să vizitaţi un dealer/service partener
alunecoase.
autorizat Kia.
• Rularea cu roţi sau anvelope de
mărimi diferite poate cauza defec-
ţiunea sistemului VSM. Când
înlocuiţi roţile, asiguraţi-vă că mon-
taţi unele de aceeași dimensiune
cu cele montate iniţial pe vehicul.

6 68
Conducerea vehiculului

Semnalizare oprire de urgenţă Folosirea corectă a frânelor • După parcarea vehiculului, verificaţi
(ESS) (dacă este echipat) dacă frâna de parcare a fost decuplată
Sistemul Emergency Stop Signal - Sem- și dacă indicatorul frânei de parcare se
AVERTIZARE stinge înainte de ponire.
nalizare oprire de urgenţă, avertizează
șoferul din spate prin clipirea rapidă a • Oricând părăsiţi sau parcaţi vehi- • Conducerea prin apă poate uda frâ-
stopurilor când vehiculul frânează brusc culul, aplicaţi frâna de parcare cât nele. Acestea se pot uda și dacă vehi-
sau când ABS este activat la oprire. (Sis- mai bine și angajaţi transmisia în culul a fost spălat. Frânele ude pot fi
temul se activează când viteza vehiculului poziţia P (Parcare). Dacă frâna de periculoase! Vehiculul nu se va opri
este mai mare de 55 km/h și decelerarea parcare nu este complet aplicată, atât de repede când frânele sunt ude.
vehiculului este de peste 7 m/s2 sau ABS vehiculul se poate mișca Frânele ude pot face ca vehiculul să se
se activează la frânarea de urgenţă). neașteptat și vă poate răni pe răsucească într-o parte la frânare.
dvs. și alte persoane. Pentru uscarea frânelor, apăsaţi ușor
Când viteza vehiculului este sub 40 km/h
și ABS se dezactivează sau situaţia de • Toate vehiculele trebuie să aibă pedala de frână până când acţionarea
oprire bruscă se încheie, luminile de stop întotdeauna frâna de parcare com- frânelor se produce normal, având grijă
se vor opri din clipit. plet aplicată când sunt parcate, să menţineţi vehiculul tot timpul sub
pentru evitarea mișcărilor ve- control. Dacă acţionarea frânelor nu
hiculului care pot răni pasagerii revine la normal, opriţi cât mai repede
ATENŢIE sau pietonii. posibil într-un loc sigur și verificaţi vehi-
Sistemul de semnalizare a opririi de culul la un service autorizat.
urgenţă (ESS) nu va funcţiona dacă Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
luminile de avarie sunt aprinse deja. service partener autorizat Kia.

6 69
Conducerea vehiculului

• Nu coborâţi pante cu vehiculul scos din • Aveţi grijă când parcaţi pe un deal. • Nu menţineţi vehiculul pe pantă folo-
viteză. Este extrem de periculos. Men- Aplicaţi ferm frâna de parcare și plasaţi sind pedala de acceleraţie. Acest lucru
ţineţi întotdeauna vehiculul în viteză, levierul în poziţia P (transmisia auto- poate cauza supraîncălzirea transmi-
folosiţi frânele pentru a încetini, apoi mată) sau în viteza întâi ori marșarier siei. Folosiţi întotdeauna pedala de
schimbaţi într-o viteză inferioară pentru (transmisia manuală). Dacă vehiculul frână sau frâna de parcare.
ca frâna de motor să vă ajute la men- este cu faţa spre pantă, întoarceţi roţile
ţinerea unei viteze de siguranţă. spre bordură pentru a preveni rularea
• Nu „călăriţi“ pedala de frână. Menţine- vehiculului. Dacă vehiculul este cu faţa
rea piciorului pe pedala de frână în tim- spre vârful dealului, întoarceţi roţile
pul mersului poate fi periculoasă, faţă invers faţă de bordură pentru a
deoarece frânele se pot încinge și își preveni rularea vehiculului. Dacă nu
pierd eficacienţa. De asemenea, este există o bordură, sau dacă sunt nece-
mărită uzura componentelor sistemului sare alte măsuri pentru prevenirea alu-
de frânare. necării, blocaţi roţile.
• Dacă se dezumflă un pneu în timp ce • În anumite condiţii, frâna de parcare
conduceţi, apăsaţi ușor frânele și men- poate îngheţa în poziţia aplicată. Acest
ţineţi vehiculul pe direcţie în timp ce lucru se poate întâmpla când există
încetiniţi. Când mergeţi suficient de în- acumulări de zăpadă sau gheaţă în
cet pentru a fi în siguranţă, părăsiţi dru- jurul sau lângă frânele spate sau dacă
mul și opriţi într-un loc sigur. frânele sunt ude. Dacă există riscul ca
frâna de parcare să îngheţe, atunci o
aplicaţi doar temporar, în timp ce
mutaţi levierul în poziţia P (transmisia
automată) sau în viteza întâi ori mar-
șarier (transmisia manuală) și blocaţi
roţile spate pentru ca vehiculul să nu
poată rula. Apoi eliberaţi frâna de par-
care.

6 70
Conducerea vehiculului

SISTEM DE ASISTARE EVITARE COLIZIUNE FAŢĂ (FCA) (TIP CAMERĂ) (DACĂ ESTE ECHIPAT)
Sistemul FCA este proiectat ca să detec- Setări și activare sistem
teze și să monitorizeze vehiculele din AVERTIZARE Setări sistem
faţă, aflate pe carosabil, cu ajutorul Luaţi în considerare următoarele mă- Șoferul poate activa FCA prin plasarea
camerei din parbriz, pentru avertizarea suri de precauţie când utilizaţi sis- contactului în poziţia ON și selectarea:
șoferului asupra riscului unui accident și, temul Forward Collision-Avoidance
dacă este necesar, aplică frânarea de „User Settings → Driver assistance →
Assist (FCA): Forward safety“
urgenţă. • Acesta este un sistem suplimen- - Dacă selectaţi „Active assist“, sistemul
tar de siguranţă și nu înlocuiește FCA se activează. FCA emite mesaje
❈ Tipul de cameră utilizat de sistemul atenţia și grija extremă a șoferului. de avertizare și alerte sonore conform
FCA nu operează pentru pietonii din Raza de senzitivitate și obiectele cu gradul riscului de coliziune. De ase-
faţă. detectabile de către senzori sunt menea, controlează frânarea conform
limitate. Fiţi atent întotdeauna la cu nivelul riscului de coliziune.
drum și la codiţiile de trafic.
- Dacă selectaţi „Warning only“, sistemul
• Nu rulaţi NICIODATĂ cu o viteză FCA se activează și emite numai
neadecvată condiţiilor de trafic avertizări sonore conform cu gradul
sau pe viraje. riscului de coliziune. Trebuie să contro-
• Conduceţi întotdeauna cu atenţie laţi direct frânarea, pentru că sistemul
pentru prevenirea situaţiilor neaș- FCA nu va controla frânarea.
teptate și de urgenţă. FCA nu - Dacă selectaţi „Off“, sistemul FCA se
oprește vehiculul complet și nu dezactivează.
evită coliziunea.

6 71
Conducerea vehiculului

Indicatorul de avertizare se Opţiunile pentru iniţializarea Forward Premisele activării


aprinde pe display-ul LCD, Collision Warning sunt următoarele: Sistemul FCA este gata de activare,
când anulaţi sistemul FCA. - Normal: când Active Assist sau Warning Only din
Șoferul poate monitoriza sta- La selectarea acestei opţiuni, iniţiali- Forward Safety este selectat pe ecranul
rea FCA ON/OFF pe ecranul LCD. De zarea Forward Collision Warning este LCD și când sunt întrunite următoarele
asemenea, indicatorul este aprins când activată normal. Setarea permite o dis- premise.
ESC (Controlul electronic al stabilităţii) tanţă nominală până la vehiculul din faţă - ESC este activat.
este dezactivat. Când indicatorul de înainte de iniţializarea avertizării. - Viteza de rulare depășește 10 km/h.
avertizare rămâne ON cu FCA activat, - Later: (Oricum, FCA e activat între anumite
verificaţi sistemul la un atelier specializat. viteze.)
Kia vă recomandă să vizitaţi un La selectarea acestei opţiuni, iniţializa-
dealer/service partener autorizat Kia. rea Forward Collision Warning este - La recunoașterea vehiculului din faţă.
activată mai târziu decât este normal. (Oricum, FCA nu se activează conform
Șoferul poate selecta timpul iniţial de Setarea presupune o distanţă mai mică condiţiilor din faţă și sistemelor vehicu-
activare pe ecranul LCD. până la vehiculul din faţă înainte de iniţia- lului, ci are în vedere numai avertizări
Mergeţi la „User Settings → Driver lizarea avertizării. sigure.)
assistance → Warning timing → Normal/ Selectaţi 'Later' când traficul este liber și - FCA nu funcţionează corect sau pro-
Later“. viteza de rulare este mică. duce numai avertizări sonore, în func-
Dacă vehiculul din faţă accelerează ra- ţie de condiţiile de rulare și de starea
pid, ţoferul poate observa că sunetul de vehiculului.
avertizare se aude mai repede, chiar - Dacă este selectată numai avertizarea
dacă este selectată opţiunea de reacţie din Forward Safety, FCA produce
mai lentă. numai sunete de avertizare în funcţie
de nivelul riscului de coliziune.

6 72
Conducerea vehiculului

Mesaje de avertizare și control Collision Warning (prima avertizare)


AVERTIZARE sistem FCA
• FCA se activează automat la pla- FCA lansează mesaje de avertizare și
sarea contactului în poziţia ON. avertizări sonore în conformitate cu gra-
șoferul poate dezactiva FCA prin dul riscului de coliziune în cazul în care
anularea setărilor sistemului pe vehiculul din faţă frânează brusc, dis-
display-ul LCD. tanţa până la vehiculul din faţă scade. De
• FCA se dezactivează automat la asemenea, controlează frânele în confor-
anularea ESC. La anularea ESC, mitate cu gradul riscului de coliziune.
FCA nu mai poate fi activat pe
ecranul LCD.
Avertizarea FCA se va aprinde,
dar acest lucru nu indică o defec-
ţiune a sistemului. OCD058069
• Setaţi sau anulaţi FCA folosind • Mesajul de avertizare este afișat pe
comutatoarele de control de pe ecranul LCD împreună cu alarma
volan, după oprirea vehiculului sonoră.
într-un loc sigur, pentru a vă afla
în siguranţă. • FCA controlează frânele în anumite
limite pentru atenuarea impactului la
coliziune.
- Dacă selectaţi „Warning only“, sis-
temul FCA se activeză și produce
numai avertizări sonore în conformi-
tate cu gradul riscului de coliziune.
Trebuie să controlaţi direct frânarea
pentru că sistemul FCA nu va contro-
la frânele.

6 73
Conducerea vehiculului

Emergency braking Operarea frânării


(a doua avertizare) • În caz de urgenţă, sistemul de frânare AVERTIZARE
intră în stare activă pentru a reacţiona FCA nu poate evita toate coliziu-
mai prompt decât o poate face șoferul nile. FCA ar putea să nu oprească
apăsând pedala de frână. vehiculul complet înainte de coli-
• FCA oferă putere suplimentară de ziune, din cauza condiţiilor ambien-
frânare pentru performanţe optime la tale, meteorologice și ale carosabi-
frânare, când șoferul apasă pedala de lului. șoferul are responsabilitatea
frână. rulării în siguranţă și pentru contro-
• Controlul frânării este dezactivat auto- lul vehiculului.
mat când șoferul apasă brusc pedala
de frână sau pedala de acceleraţie,
sau când șoferul face o mișcare bruscă AVERTIZARE
din volan.
Sistemul FCA funcţionează în con-
OCD058070 • Controlul frânării este anulat automat formitate cu gradul de risc, ca dis-
• Mesajul de avertizare este afișat pe când dispar factorii de risc. tanţa până la vehiculul din faţă,
ecranul LCD împreună cu alarma viteza vehiculului din faţă, și modul
sonoră. ATENŢIE de conducere al vehiculului de către
• FCA controlează frânele în anumite li- Șoferul trebuie să fie întotdeauna șofer.
mite pentru atenuarea impactului la co- foarte atent la rularea cu vehiculul, Nu încercaţi să rulaţi riscant pentru
liziune. chiar dacă nu există un mesaj de activarea sistemului.
FCA activează la maximum frânele avertizare sau o alarmă sonoră.
chiar înainte de coliziune.
- Dacă selectaţi „Warning only“, sis-
temul FCA se activeză și produce
numai avertizări sonore în conformi-
tate cu gradul riscului de coliziune.
Trebuie să controlaţi direct frânarea
pentru că sistemul FCA nu va contro-
la frânele.

6 74
Conducerea vehiculului

Cameră faţă cu senzor FCA Mesaj de avertizare și indicator


luminos AVERTIZARE
Sistemul FCA poate să nu se acti-
veze, fără să emită o avertizare în
acest sens, în funcţie de condiţiile
de rulare, trafic, condiţii meteo sau
starea drumului etc.

✽ NOTĂ
• Acest lucru afectează grav perfor-
manţele de senzitivitate ale senzoru-
lui.
• Păstraţi întotdeauna senzorul curat şi
OCD058009
eliberat de murdărie sau depuneri.
OCD058072
Pentru ca sistemul FCA să funcţioneze • Aveţi grijă să nu aplicaţi forţă prea
corect, asiguraţi-vă întotdeauna că sen- Când camera este blocată de murdărie, mare pe senzor. Dacă senzorul este
zorul este curat și eliberat de murdărie, zăpadă sau depuneri, operarea FCA se mutat cu forţa şi nu mai este aliniat
zăpadă sau depuneri. poate opri temporar. În acest caz, mesa- corect, sistemul AEB poate să nu func-
Murdăria, zăpada sau materiile străine jul de avertizare apare pe ecran pentru ţioneze corect. În acest caz, mesajul de
de pe lentile pot afecta grav performan- înștiinţarea șoferului. avertizare poate să nu fie afişat. Dacă
ţele de senzitivitate ale senzorului. se întâmplă acest lucru, verificaţi ve-
Aceasta nu reprezintă o defecţiune a sis- hiculul la un atelier specializat. Kia vă
temului FCA. Pentru activarea FCA, recomandă să vizitaţi un dealer/ser-
îndepărtaţi materiile străine. vice partener autorizat Kia.
(Continuare)
FCA poate să nu funcţioneze corect într-o
zonă (ex. în spaţiu deschis), dacă senzo-
rul nu detectează obiecte după pornirea
motorului.

6 75
Conducerea vehiculului

(Continuare) Defecţiune sistem


• Folosiţi numai piese originale pentru AVERTIZARE
reparare sau înlocuire. • FCA este numai un sistem supli-
• Nu aplicaţi folie cu tentă pe geam şi nu mentar pentru confortul șoferului.
instalaţi autocolante şi accesorii în ju- Șoferul poartă responsabilitatea
rul oglinzii retrovizoare unde este controlului vehiculului. Nu vă ba-
instalată camera. zaţi numai pe sistemul FCA. Mai
• Asiguraţi-vă că punctul de instalare al bine menţineţi o distanţă sigură
camerei frontale nu intră în contact cu pentru frânare și, dacă este nece-
apa. sar, apăsaţi pedala de frână pentru
• Nu loviţi sau demontaţi niciunul din reducerea vitezei de rulare.
componentele camerei/radarului. • În anumite cazuri și în anumite
• Nu plasaţi obiecte reflectorizante (hâr- condiţii de rulare, sistemul FCA se
tie albă sau oglinzi etc.) pe partea su- poate activa accidental.
perioară a panoului de bord. OJF058394L
De asemenea, în anumite cazuri,
Sistemul se poate activa când nu este • Când FCA nu funcţionează corect, indi- sistemul de recunoaștere al ca-
necesar din cauza reflectării razelor catorul luminos FCA ( ) se aprinde și merei faţă poate să nu detecteze
soarelui. mesajul de avertizare apare pentru vehiculul din faţă. Sistemul FCA
• Volumul audio excesiv poate acoperi câteva secunde. După dispariţia mesa- poate să nu se activeze și mesajul
avertizarea sonoră a sistemului de jului, se va aprinde indicatorul principal de avertizare nu va fi afișat.
avertizare. de avertizare ( ). În acest caz, verifi-
• Pentru mai multe atenţionări cu pri- (Continuare)
caţi vehiculul la un atelier specializat.
vire la senzor, vedeţi Sistem de asista- Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
re la păstrarea benzii de rulare, din service partener autorizat Kia.
acest capitol.
• Mesajul de avertizare FCA poate apă-
rea împreună cu indicatorul luminos de
avertizare ESC.

6 76
Conducerea vehiculului

(Continuare) (Continuare) (Continuare)


• FCA poate emite mesaje de aver- • Dacă vehiculul din faţă se • Funcţia de frânare va opera nor-
tizare și alarme sonore nejustifi- oprește brusc, puteţi avea un mal chiar dacă există o problemă
cate. De asemenea, din cauza control mai slab al sistemului de a sistemului de control al frânării
limitărilor de senzitivitate, FCA frânare. De aceea, păstraţi FCA sau a altor funcţii. În acest
poate să nu emită deloc mesaje întotdeauna distanţa de siguranţă caz, controlul frânării nu va func-
de avertizare și alarme sonore. între vehiculul dvs. și cel din faţă. ţiona dacă există risc de coliziu-
• Dacă există o defecţiune a siste- • Sistemul FCA se poate activa în ne.
mului FCA, controlul la frânare nu timpul frânării și vehiculul se • Sistemul FCA poate să nu se acti-
funcţionează la detectarea riscu- poate opri brusc. Încărcătura din veze în funcţie de condiţiile de
lui de coliziune, chiar dacă alte vehicul poate pune în pericol pa- ruare, trafic, climă, starea dru-
sisteme de frânare funcţionează sagerii. De aceea, ţineţi mului etc.
normal. întotdeauna cont, depozitarea co- • Sistemul FCA poate să nu se acti-
• FCA funcţionează numai pentru rectă a bagajelor este obligatorie. veze la toate tipurile de vehicule
vehiculele din faţă, în timpul ru- • Sistemul FCA poate să nu se ac- întâlnite.
lării înainte. Nu funcţionează pentru tiveze dacă șoferul aplică pedala
animale sau vehicule care se de frână pentru evitarea coliziu-
apropie din direcţia opusă. nii.
• FCA nu recunoaște vehiculele • Sistemul FCA nu funcţionează când
care traversează orizontal o vehiculul este în marșarier. În
intersecţie, sau vehiculele parca- acest caz, menţineţi distanţa
te pe direcţie orizontală. sigură de frânare și, dacă este
(Continuare) necesar, apăsaţi pedala de frână
pentru reducerea vitezei de rulare
și menţinerea unei distanţe sigu-
re.
(Continuare)

6 77
Conducerea vehiculului

Limitele sistemului Recunoașterea vehiculelor - Câmpul vizual al șoferului nu este bine


FCA este un sistem de asistenţă pentru - Camera este acoperită de materii străi- luminat (întuneric sau reflectare prea
șofer, în anumite condiţii de rulare care ne. mare, ori prea multă lumină din spate
prezintă risc și nu își poate asuma res- - Plouă sau ninge abundent. care obstrucţionează vizibilitatea)
ponsabilitatea pentru toate riscurile care - Există întreruperi datorită undelor elec- - Vehiculul din faţă rulează haotic
intervin în timpul rulării. trice. - Vehiculul rulează în zone cu mult me-
FCA monitorizează situaţiile din timpul - Vehiculul din faţă este îngust. (ex. mo- tal, ca șantiere, cale ferată etc.
rulării prin senzorul camerei. Cu toate tocicletă, bicicletă) - Lumina reziduală este reflectată în di-
acestea, pentru o situaţie aflată în afara - Vizibilitatea șoferului este limitată din recţia vehiculului (inclusiv farurile vehi-
razei de senzitivitate, FCA poate să nu cauza luminilor din spate, luminii culului din faţă)
funcţioneze normal. Șoferul trebuie să fie reflectate sau a întunericului. - Umezeala de pe parbriz nu este înde-
foarte atent în următoarele situaţii. - Camera nu poate cuprinde imaginea părtată complet sau a îngheţat.
Funcţionarea FCA poate fi limitată. completă a vehiculului din faţă. - Condiţiile meteo prezintă umiditate ex-
- Vehiculul din faţă este special, cum ar cesivă
fi un camion de mare tonaj sau o re- - Vehiculul din faţă nu a aprins luminile
morcă. din spate, nu are lumini spate, are lu-
- Lumina din exterior se schimbă brusc, mini spate asimetrice sau are lumini
de exemplu la ieșirea/intrarea într-un spate dereglate.
tunel. - Vehiculul se află pe un drum neasfaltat
- Rularea vehiculului nu este instabilă. sau accidentat, ori pe drumuri cu schim-
- Capacitatea de recunoaștere a senzo- bari succesive de inclinare.
rului camerei este limitată.

6 78
Conducerea vehiculului

- Vehiculul rulează în subteran sau în - Când lumini diverse sunt proiectate în


interiorul unei clădiri. direcţia mișcării vehiculului (inclusiv fa-
- Dacă are loc o schimbare bruscă a rurile vehiculelor)
senzitivităţii senzorului la trecerea - Semne de circulaţie, umbre pe caro-
peste un limitator de viteză. sabil, intrare în tunel, porţi de trecere,
- Când vehiculul se zdruncină puternic, pavaj parţial
- La rularea într-un sens giratoriu, după - Dacă parbrizul este umed sau dacă
vehiculul din faţă, îngheaţă,
- Lantilele camerei faţă sunt acoperite - Conducere prin ceaţă.
de parbrizul cu tentă, bandă, acoperire - Când obiectele se află în afara zonei
hidrofobă, deteriorări ale geamului, ma- de detectare a camerei
terii străine (sticker, insecte etc.)
OJF055025
- Camera sau lentilele camerei sunt
deteriorate. - Rularea pe viraj
- Farurile vehiculului nu sunt utilizate pe Performanţele FCA scad la rularea pe vi-
timp de noapte sau într-un tunel, ori raj. FCA poate să nu recunoască vehiclul
acestea sunt prea slabe din faţă, chiar dacă se află pe aceeași
- Dacă luminile de pe marginea dru- bandă de rulare. Poate emite mesaje de
mului sau ale vehiculului care vine din avertizare și alarme sonore inutile, sau
direcţie opusă sunt reflectate sau când poate să nu emită deloc mesaje de aver-
razele soarelui sunt reflectate de apa tizare și alarme sonore.
de pe suprafaţa carosabilului La rularea pe viraj, fiţi foarte atent și, dacă
este necesar, apăsaţi pedala de frână.

6 79
Conducerea vehiculului

OJF055026 OCD058107 OJF055028


La rularea pe viraj, FCA poate recunoaște - Rularea pe pantă - Schimbarea benzii de rulare
vehiculul din faţă care se află pe cealaltă Performanţele FCA scad la rularea pe Chiar dacă vehiculul de pe cealaltă bandă
bandă de rulare. Fiţi foarte atent și, dacă pante, unde sistemul nu recunoaște ve- intră pe banda dvs. de rulare, poate să
este necesar, apăsaţi pedala de frână. hiculul din faţă, chiar dacă se află pe nu fie recunoscut de FCA, până la
Sau, apăsaţi pedala de acceleraţie pentru aceeași bandă de rulare. Poate emite intrarea în zona de senzitivitate FCA.
menţinerea vitezei de rulare. Priviţi întot- mesaje de avertizare și alarme sonore Mai ales când vehiculul de pe cealaltă
deauna în jurul vehiculului pentru sigu- inutile, sau poate să nu emită deloc me- bandă intră brusc pe banda dvs. de ru-
ranţa proprie. saje de avertizare și alarme sonore. lare, este mai mult decât probabil să nu
Când FCA recunoaște brusc vehiculul fie recunoscut. Fiţi întotdeauna atent!
din faţă la rularea pe pantă, puteţi experi-
menta o decelerare rapidă.
Priviţi mereu înainte când urcaţi sau co-
borâţi o pantă și, dacă este necesar, apă-
saţi pedala de frână.

6 80
Conducerea vehiculului

AVERTIZARE
• Anulaţi FCA din User Settings pe
ecranul LCD, înainte de tractarea
unui vehicul. La tractare, aplica-
rea frânelor poate afecta grav si-
guranţa vehiculului dvs.
• Fiţi foarte atent la vehiculul din
faţă, atunci când are încărcătură
extinsă în spate, sau când are o
gardă la sol înaltă.
• Senzorul detectează numai vehi-
OJF055029 OCD058108 culele aflate în faţă, pe șosea, nu
Când vehiculul oprit în faţă iese de pe - Recunoașterea vehiculului și căruţele, bicicletele, motocicle-
banda de rulare, poate să nu fie recu- Când vehiculul din faţă are gabarit depă- tele, valizele sau cărucioarele.
noscut de sistemul FCA. Fiţi întotdeauna șit care se extinde în spate, sau când • FCA nu funcţionează în anumite
atent! vehiculul din faţă are o gardă mare la sol, situaţii. De aceea, nu testaţi func-
poate induce o situaţie periculoasă. ţionarea FCA pe o persoană sau
pe un obiect. Pot avea loc răniri
severe sau deces.
(Continuare)

6 81
Conducerea vehiculului

(Continuare)
• La înlocuirea sau reinstalarea par-
brizului, sau a camerei video după
reparare sau demontare, verifi-
caţi vehiculul la un atelier specia-
lizat. Kia vă recomandă să vizitaţi
un dealer/service partener
autorizat Kia.

✽ NOTĂ
Sistemul poate fi dezactivat temporar
din cauza undelor electrice puternice.

6 82
Conducerea vehiculului

SISTEM DE ASISTARE EVITARE COLIZIUNE FAŢĂ (FCA) (RADAR + CAMERĂ FAŢĂ FCA)
(DACĂ ESTE ECHIPAT)
Sistemul FCA este proiectat ca să redu- Setări și activare sistem
că sau să evite riscul unui accident. Re- AVERTIZARE Setări sistem
cunoaște distanţa până la vehiculul din Luaţi în considerare următoarele mă- Șoferul poate activa FCA prin plasarea
faţă sau faţă de pietoni datorită senzorilor suri de precauţie când utilizaţi sis- contactului în poziţia ON și selectarea:
(ex. radar și cameră) și, dacă este ne- temul Forward Collision- Avoidance
cesar, avertizează șoferul asupra riscului „User Settings → Driver assistance →
Assist (FCA): Forward safety“
unui accident, prin mesaje de avertizare • Acesta este un sistem suplimen-
și alertă sonoră. - Dacă selectaţi „Active assist“, sistemul
tar de siguranţă și nu înlocuiește FCA se activează. FCA emite mesaje
atenţia și grija extremă a șoferului. de avertizare și alerte sonore conform
❈ Operare sistem FCA tip cameră + ra- Raza de senzitivitate și obiectele cu gradul riscului de coliziune. De ase-
dar pentru vehiculul din faţă și pietoni. detectabile de către senzori sunt menea, controlează frânarea conform
limitate. Fiţi atent întotdeauna la cu nivelul riscului de coliziune.
drum și la codiţiile de trafic.
- Dacă selectaţi „Warning only“, sistemul
• Nu rulaţi NICIODATĂ cu o viteză FCA se activează și emite numai
neadecvată condiţiilor de trafic avertizări sonore conform cu gradul ris-
sau pe viraje. cului de coliziune. Trebuie să controlaţi
• Conduceţi întotdeauna cu atenţie direct frânarea, pentru că sistemul
pentru prevenirea situaţiilor FCA nu va controla frânarea.
neașteptate și de urgenţă. FCA nu - Dacă selectaţi „Off“, sistemul FCA se
oprește vehiculul complet și nu dezactivează.
evită coliziunea.

6 83
Conducerea vehiculului

Indicatorul de avertizare se Opţiunile pentru iniţializarea Forward Premisele activării


aprinde pe display-ul LCD, Collision Warning sunt următoarele: Sistemul FCA este gata de activare, când
când anulaţi sistemul FCA. - Normal: Active Assist sau Warning Only din
Șoferul poate monitoriza sta- La selectarea acestei opţiuni, iniţializa- Forward Safety este selectat pe ecranul
rea FCA ON/OFF pe ecranul LCD. De rea Forward Collision Warning este acti- LCD și când sunt întrunite următoarele
asemenea, indicatorul este aprins când vată normal. Setarea permite o distanţă premise.
ESC (Controlul electronic al stabilităţii) nominală până la vehiculul din faţă înain- - ESC este activat.
este dezactivat. Când indicatorul de aver- te de iniţializarea avertizării. - Viteza de rulare depășește 10 km/h.
tizare rămâne ON cu FCA activat, verifi- - Later: (Oricum, FCA e activat între anumite
caţi sistemul la un atelier specializat. Kia viteze.)
vă recomandă să vizitaţi un dealer/ser- La selectarea acestei opţiuni, iniţializa-
vice partener autorizat Kia. rea Forward Collision Warning este acti- - La recunoașterea vehiculului sau a
vată mai târziu decât este normal. Seta- pietonului din faţă. (Oricum, FCA nu se
Șoferul poate selecta timpul iniţial de rea presupune o distanţă mai mică până activează conform condiţiilor din faţă și
activare pe ecranul LCD. la vehiculul din faţă înainte de iniţializa- sistemelor vehiculului, ci are în vedere
Mergeţi la „User Settings → Driver assis- rea avertizării. numai avertizări sigure.)
tance → Warning timing → Normal/ Selectaţi 'Later' când traficul este liber și - FCA nu funcţionează corect sau pro-
Later“. viteza de rulare este mică. duce numai avertizări sonore, în func-
Dacă vehiculul din faţă accelerează rapid, ţie de condiţiile de rulare și de starea
șoferul poate observa că sunetul de vehiculului.
avertizare se aude mai repede, chiar - Dacă este selectată numai avertizarea
dacă este selectată opţiunea de reacţie din Forward Safety, FCA produce nu-
mai lentă. mai sunete de avertizare, în funcţie de
nivelul riscului de coliziune.

6 84
Conducerea vehiculului

Mesaje de avertizare și control Collision Warning (prima avertizare)


AVERTIZARE sistem FCA
• FCA se activează automat la pla- FCA lansează mesaje de avertizare și
sarea contactului în poziţia ON. avertizări sonore în conformitate cu gra-
Șoferul poate dezactiva FCA prin dul riscului de coliziune, în cazul în care
anularea setărilor sistemului pe vehiculul din faţă frânează brusc, distan-
display-ul LCD. ţa până la vehiculul din faţă scade. De
• FCA se dezactivează automat la asemenea, controlează frânele în confor-
anularea ESC. La anularea ESC, mitate cu gradul riscului de coliziune.
FCA nu mai poate fi activat pe
ecranul LCD.
Avertizarea FCA se va aprinde,
dar acest lucru nu indică o defec-
ţiune a sistemului. OCD058069
• Setaţi sau anulaţi FCA folosind co- • Mesajul de avertizare este afișat pe
mutatoarele de control de pe vo- ecranul LCD împreună cu alarma
lan, după oprirea vehiculului într-un sonoră.
loc sigur, pentru a vă afla în sigu-
ranţă. • FCA controlează frânele în anumite
limite pentru atenuarea impactului la
coliziune.
- Dacă selectaţi „Warning only“, sis-
temul FCA se activeză și produce
numai avertizări sonore în confor-
mitate cu gradul riscului de coliziune.
Trebuie să controlaţi direct frânarea
pentru că sistemul FCA nu va con-
trola frânele.

6 85
Conducerea vehiculului

Emergency braking Operarea frânării


(a doua avertizare) • În caz de urgenţă, sistemul de frânare AVERTIZARE
intră în stare activă pentru a reacţiona FCA nu poate evita toate coliziu-
mai prompt decât o poate face șoferul nile. FCA ar putea să nu oprească
apăsând pedala de frână. vehiculul complet înainte de coli-
• FCA oferă putere suplimentară de ziune, din cauza condiţiilor ambien-
frânare pentru performanţe optime la tale, meteorologice și ale carosabi-
frânare, când șoferul apasă pedala de lului. Șoferul are responsabilitatea
frână. rulării în siguranţă și pentru contro-
• Controlul frânării este dezactivat auto- lul vehiculului.
mat când șoferul apasă brusc pedala
de frână sau pedala de acceleraţie,
sau când șoferul face o mișcare bruscă
din volan.
AVERTIZARE
Sistemul FCA funcţionează în con-
OCD058070 • Controlul frânării este anulat automat
formitate cu gradul de risc, ca dis-
• Mesajul de avertizare este afișat pe când dispar factorii de risc.
tanţa până la vehiculul din faţă/
ecranul LCD împreună cu alarma pieton în faţă, viteza vehiculului/
sonoră. ATENŢIE pietonului din faţă, și modul de con-
• FCA controlează frânele în anumite li- Șoferul trebuie să fie întotdeauna ducere al vehiculului de către șofer.
mite pentru atenuarea impactului la foarte atent la rularea cu vehiculul, Nu încercaţi să rulaţi riscant pentru
coliziune. chiar dacă nu există un mesaj de activarea sistemului.
FCA activează la maximum frânele chiar avertizare sau o alarmă sonoră.
înainte de coliziune.
- Dacă selectaţi „Warning only“, siste-
mul FCA se activeză și produce nu-
mai avertizări sonore în conformitate
cu gradul riscului de coliziune. Trebuie
să controlaţi direct frânarea pentru că
sistemul FCA nu va controla frânele.

6 86
Conducerea vehiculului

Senzor detectare distanţă până la Pentru ca sistemul FCA să funcţioneze Mesaj de avertizare și indicator
vehiculul din faţă (radar faţă) corect, asiguraţi-vă întotdeauna că sen- luminos
zorul este curat și eliberat de murdărie,
zăpadă și depuneri.
Murdăria, zăpada sau materiile străine
de pe lentile pot afecta grav performan-
ţele de senzitivitate ale senzorului.

OCD058008

OJF058392L

Când carcasa senzorului este acoperită


cu murdărie, zăpadă sau depuneri, ope-
rarea FCA poate fi oprită temporar. În
acest caz, mesajul de avertizare va fi
afișat pentru atenţionarea șoferului.

Aceasta nu reprezintă o defecţiune a sis-


temului FCA. Pentru activarea FCA, în-
OCD058009
depărtaţi materiile străine.
FCA poate să nu funcţioneze corect în
unele zone (ex. în câmp deschis), unde
nu poate detecta obiecte după pornirea
motorului.

6 87
Conducerea vehiculului

(Continuare) Defecţiune sistem


AVERTIZARE În acest caz, verificaţi sistemul la un
Sistemul FCA poate să nu se acti- atelier specializat. Kia vă recomandă
veze, fără să emită o avertizare în să vizitaţi un dealer/service autorizat
acest sens, în funcţie de condiţiile Kia.
de rulare, trafic, condiţii meteo sau • Folosiţi numai carcase de senzor
starea drumului etc. originale Kia. Nu aplicaţi vopsea pe
carcasa senzorului.
• Nu aplicaţi folie cu tentă pe geam şi nu
✽ NOTĂ instalaţi autocolante şi accesorii în
• Nu instalaţi accesorii, ca plăcuţă jurul oglinzii retrovizoare unde este
de înmatriculare profilată sau autoco- instalată camera.
lante în zona senzorului. Nu înlocuiţi • Asiguraţi-vă că punctul de instalare al
arbitrar bara faţă. Aceste lucruri pot camerei frontale nu intră în contact cu
afecta grav performanţa senzitivităţii. apa. OJF058394L

• Păstraţi întotdeauna curată zona sen- • Nu loviţi sau demontaţi niciunul din • Când FCA nu funcţionează corect, indi-
zorului şi a barei faţă. componentele camerei/radarului. catorul luminos FCA ( ) se aprinde și
• Folosiţi numai cârpe moi la spălarea • Nu plasaţi obiecte reflectorizante (hâr- mesajul de avertizare apare pentru
vehiculului. De asemenea, nu folosiţi tie albă sau oglinzi etc.) pe partea câteva secunde. După dispariţia mesa-
sisteme cu înaltă presiune de apă pe superioară a panoului de bord. jului, se va aprinde indicatorul principal
instalaţia senzorului sau pe bara faţă. Sistemul se poate activa când nu este de avertizare ( ). În acest caz, verifi-
• Aveţi grijă să nu aplicaţi forţă prea necesar din cauza reflectării razelor caţi vehiculul la un atelier specializat.
mare în zona senzorului faţă. Când soarelui. Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
senzorul se mişcă din poziţia corectă • Volumul audio excesiv poate acoperi service partener autorizat Kia.
din cauza forţelor externe, sistemul avertizarea sonoră a sistemului de
• Mesajul de avertizare FCA poate apă-
poate să nu funcţioneze normal, fără avertizare.
rea împreună cu indicatorul luminos de
lansarea de mesaje de avertizare sau • Pentru mai multe atenţionări cu pri-
avertizare ESC.
aprinderea indicatorului. vire la senzor, vedeţi Sistem de asis-
(Continuare) tare la păstrarea benzii de rulare, din
acest capitol.

6 88
Conducerea vehiculului

(Continuare) (Continuare)
AVERTIZARE
• FCA poate emite mesaje de aver- • Dacă vehiculul din faţă se
• FCA este numai un sistem supli- tizare și alarme sonore nejustifi- oprește brusc, puteţi avea un
mentar pentru confortul șofe- cate. De asemenea, din cauza li- control mai slab al sistemului de
rului. Șoferul poartă mitărilor de senzitivitate, FCA poate frânare. De aceea, păstraţi
responsabilitatea controlului să nu emită deloc mesaje de întotdeauna distanţa de siguranţă
vehiculului. Nu vă bazaţi numai avertizare și alarme sonore. între vehiculul dvs. și cel din faţă.
pe sistemul FCA. Mai bine men-
ţineţi o distanţă sigură pentru frâ- • Dacă există o defecţiune a siste- • Sistemul FCA se poate activa în
nare și, dacă este necesar, apă- mului FCA, controlul la frânare nu timpul frânării și vehiculul se
saţi pedala de frână pentru redu- funcţionează la detectarea riscu- poate opri brusc. Încărcătura din
cerea vitezei de rulare. lui de coliziune, chiar dacă alte vehicul poate pune în pericol
sisteme de frânare funcţionează pasagerii. De aceea, ţineţi întot-
• În anumite cazuri și în anumite normal. deauna cont, depozitarea corectă
condiţii de conducere, sistemul a bagajelor este obligatorie.
FCA se poate activa accidental. • FCA funcţionează numai pentru
Acest mesaj iniţial de avertizare vehiculele/pietonii din faţă, în • Sistemul FCA poate să nu se acti-
apare pe display-ul LCD în timp timpul rulării înainte. Nu funcţio- veze dacă șoferul aplică pedala
ce se aude sunetul de avertizare. nează pentru animale sau vehicu- de frână pentru evitarea coli-
le care se apropie din direcţia ziunii.
De asemenea, în anumite cazuri, opusă.
sistemul de recunoaștere al ca- • Sistemul FCA nu funcţionează
merei faţă poate să nu detecteze • FCA nu recunoaște vehiculele când vehiculul este în marșarier.
vehiculul din faţă. Sistemul FCA care traversează orizontal o inter- În acest caz, menţineţi distanţa
poate să nu se activeze și meajul secţie, sau vehiculele parcate pe sigură de frânare și, dacă este
de avertizare nu va fi afișat. direcţie orizontală. necesar, apăsaţi pedala de frână
(Continuare) pentru reducerea vitezei de rulare
(Continuare) și menţinerea unei distanţe sigu-
re.
(Continuare)

6 89
Conducerea vehiculului

Limitele sistemului Recunoașterea vehiculelor


(Continuare)
FCA este un sistem de asistenţă pentru Senzorul poate fi limitat când:
• Funcţia de frânare va opera nor-
mal chiar dacă există o problemă șofer, în anumite condiţii de rulare care
a sistemului de control al frânării prezintă risc și nu își poate asuma res- • Radarul sau camera sunt acoperite de
FCA sau a altor funcţii. În acest ponsabilitatea pentru toate riscurile care materii străine sau depuneri
caz, controlul frânării nu va func- intervin în timpul rulării. • Lentilele camerei sunt acoperite de fo-
ţiona dacă există risc de coliziu- FCA monitorizează situaţiile din timpul lia de pe parbriz, tentă sau protecţii,
ne. rulării prin radarul și senzorul camerei. geam spart sau alte materii străine
• Sistemul FCA poate să nu se ac- Cu toate acestea, pentru o situaţie aflată (autocolant, insecte etc.) prinse de
tiveze în funcţie de condiţiile de în afara razei de senzitivitate, FCA poate geam.
ruare, trafic, climă, starea drumu- să nu funcţioneze normal. Șoferul trebuie • Condiţii meteo nefavorabile ca ploaie
lui etc. să fie foarte atent în următoarele situaţii. abundentă sau zăpadă care obstruc-
Funcţionarea FCA poate fi limitată. ţionează câmpul vizual al senzorului
• Sistemul FCA poate să nu se acti-
veze la toate tipurile de vehicule radar sau al camerei
întâlnite. • Interferenţe cu unde electromagnetice
• Reflecţii accentuate și neregulate de la
senzorul radar
• Senzitivitarea radarului/camerei este
limitată
• Vehiculul din faţă este prea mic pentru
a fi detectat (de exemplu o motocicletă
etc.)
• Vehiculul din faţă este supradimensio-
nat sau remorca este prea mare pentru
a fi detectate de sistemul de re-
cunoaștere al camerei (de exemplu re-
morca unui tractor etc.)

6 90
Conducerea vehiculului

• Câmpul vizual al camerei nu este bine • Rularea pe lângă zone cu mult metal, • Capacitatea de recunoaștere a senzo-
luminat (ori este prea întuneric sau prea cum ar fi șantiere, căi ferate etc. rului se schimbă brusc la trecerea peste
multe reflecţii, sau există prea multă • Rularea în interior, de exemplu în par- limitatoare de viteză
lumină din spate care obstrucţionează cări subterane • Vehiculul din faţă se mișcă perpendicu-
partea din faţa vehiculului) • Camera nu poate cuprinde imaginea lar pe direcţia de mers
• Vehiculul din faţă nu are lumini spate, completă a vehiculului din faţă. • Vehiculul din faţă este oprit pe orizon-
nu are luminile spate aprinse sau are • Camera este deteriorată. tală
lumini spate asimetrice • Lumina din exterior este prea scăzută, • Vehiculul din faţă rulează lângă vehicu-
• Lumina din exterior se schimbă brusc, de exemplu atunci când farurile nu sunt lul dvs. sau în marșarier
de exemplu la ieșirea/intrarea într-un aprinse noaptea sau vehiculul parcur- • Vă aflaţi într-un sens giratoriu și vehi-
tunel ge un tunel. culul din faţă virează
• Când lumina provenită de la un stâlp • Umbră pe carosabil de la un parapet
de iluminare stradală este reflectată pe sau copaci etc.
suprafaţa udă a carosabilului, de exem- • Vehiculul rulează printr-o poartă de
plu într-o baltă acces.
• Câmpul vizual din faţă este obstrucţio- • Geamul parbrizului este aburit; vizibi-
nat de strălucirea soarelui litatea carosabilului nu este clară.
• Parbrizul este aburit; vizibilitatea clară • Partea din spate a vehiculului din faţă
asupra drumului este obstrucţionată nu se vede normal. (vehiculul întoarce
• Vehiculul din faţă rulează haotic sau este răsturnat.)
• Rularea pe drumuri neasfaltate sau acci- • Condiţii severe de rulare din cauza
dentate, ori în pante/rampe care se vibraţiilor excesive ale vehiculului
succed brusc.

6 91
Conducerea vehiculului

OJF055025 OJF055026 OCD058010


- Rularea pe viraj La rularea pe viraj, FCA poate recunoaște - Rularea pe pantă
Performanţele FCA scad la rularea pe vehiculul din faţă care se află pe cealaltă Performanţele FCA scad la rularea pe
viraj. FCA poate să nu recunoască bandă de rulare. Fiţi foarte atent și, dacă pante, unde sistemul nu recunoaște ve-
vehiculul din faţă, chiar dacă se află pe este necesar, apăsaţi pedala de frână. hiculul din faţă, chiar dacă se află pe
aceeași bandă de rulare. Poate emite Sau, apăsaţi pedala de acceleraţie pentru aceeași bandă de rulare. Poate emite
mesaje de avertizare și alarme sonore menţinerea vitezei de rulare. Priviţi întot- mesaje de avertizare și alarme sonore
inutile, sau poate să nu emită deloc me- deauna în jurul vehiculului pentru sigu- inutile, sau poate să nu emită deloc me-
saje de avertizare și alarme sonore. ranţa proprie. saje de avertizare și alarme sonore.
La rularea pe viraj, fiţi foarte atent și, Când FCA recunoaște brusc vehiculul
dacă este necesar, apăsaţi pedala de din faţă la rularea pe pantă, puteţi experi-
frână. menta o decelerare rapidă.
Priviţi mereu înainte când urcaţi sau co-
borâţi o pantă și, dacă este necesar, apă-
saţi pedala de frână.

6 92
Conducerea vehiculului

OJF055028 OJF055029 OCD058011


- Schimbarea benzii de rulare Când vehiculul oprit în faţă iese de pe - Recunoașterea vehiculului
Chiar dacă vehiculul de pe cealaltă ban- banda de rulare, poate să nu fie recu- Când vehiculul din faţă are gabarit de-
dă intră pe banda dvs. de rulare, poate noscut de sistemul FCA. Fiţi întotdeauna pășit care se extinde în spate, sau când
să nu fie recunoscut de FCA, până la atent! vehiculul din faţă are o gardă mare la sol,
intrarea în zona de senzitivitate FCA. poate induce o situaţie periculoasă.
Mai ales când vehiculul de pe cealaltă
bandă intră brusc pe banda dvs. de ru-
lare, este mai mult decât probabil să nu
fie recunoscut. Fiţi întotdeauna atent!

6 93
Conducerea vehiculului

Recunoașterea pietonilor - Există un grup de pietoni. - Când lumină reziduală este proiectată
- Pietonul nu este capturat complet de - Dacă are loc o schimbare bruscă a sen- în direcţia mișcării vehiculului (inclusiv
senzorul camerei, sau acesta nu merge zitivităţii senzorului la trecerea peste un farurile vehiculelor)
în poziţie dreaptă. limitator de viteză, - Semne de circulaţie, umbre pe carosa-
- Pietonul se mișcă foarte repede. - Când vehiculul se zdruncină puternic, bil, intrare în tunel, porţi de trecere,
- La rularea într-un sens giratoriu, după pavaj parţial
- Pietonul apare brusc în faţa vehiculului.
vehiculul din faţă, - Dacă parbrizul este umed sau dacă
- Pietonul poartă haine de aceeași culoa-
- Dacă lentilele camerei faţă sunt acope- îngheaţă,
re cu peisajul.
rite de folie fumurie, bandă, acoperire - Conducere prin ceaţă.
- Afară este lumină prea puternică sau
este întuneric. hidrofobă, există deteriorări ale geamu- - Când obiectele se află în afara zonei de
lui, materiale străine (sticker, insecte detectare a senzorului sau a radarului.
- Vehiculul rulează noaptea sau în întu-
etc.) - Când biciclistul din faţă intersectează
neric.
- Radarul, camera sau lentilele camereu direcţia de rulare
- Există un obiect similar cu structura
sunt deteriorate. - Când există interferenţe electromagne-
corpului unei persoane.
- Farurile vehiculului nu sunt utilizate pe tice
- Pietonul este scund.
timp de noapte sau într-un tunel, ori - Când un șantier, linia de cale ferată sau
- Pietonul are afecţiuni de mobilitate. acestea sunt prea slabe obiecte din metal se află lângă ciclist
- Este dificilă distingerea pietonului de pei- - Dacă luminile de pe marginea drumului - Dacă materialul din care este confec-
saj. sau ale vehiculului care vine din direcţie ţionată bicicleta nu se reflectă corect pe
- Limitele de recunoaștere ale senzorului opusă sunt reflectate sau când razele radar
sunt limitate. soarelui sunt reflectate de apa de pe
suprafaţa carosabilului

6 94
Conducerea vehiculului

(Continuare)
AVERTIZARE
• La înlocuirea sau reinstalarea par-
• Anulaţi FCA din User Settings pe brizului, a barei faţă ori a radaru-
ecranul LCD, înainte de tractarea lui/camerei după demontare, ve-
unui vehicul. La tractare, aplica- rificaţi vehiculul la un atelier spe-
rea frânelor poate afecta grav sigu- cializat. Kia vă recomandă să vi-
ranţa vehiculului dvs. zitaţi un dealer/service partener
• Fiţi foarte atent la vehiculul din autorizat Kia.
faţă, atunci când are încărcătură
extinsă în spate, sau când are o
gardă la sol înaltă. ✽ NOTĂ
• Senzorul detectează numai pieto- Sistemul poate fi dezactivat temporar
nii, nu și căruţele, bicicletele, mo- din cauza undelor electrice puternice.
tocicletele, valizele sau cărucioa-
rele.
• FCA nu funcţionează în anumite
situaţii. De aceea, nu testaţi func-
ţionarea FCA pe o persoană sau
pe un obiect. Pot avea loc răniri
severe sau deces.
(Continuare)

6 95
Conducerea vehiculului

SISTEM CRUISE CONTROL (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Sistemul Cruise Control vă permite să
programaţi vehiculul pentru menţinerea AVERTIZARE ATENŢIE
unei viteze constante, fără apăsarea pe- • Dacă sistemul Cruise Control ră- În timpul conducerii cu viteza de
dalei de acceleraţie. mâne activ (indicatorul CRUISE croazieră setată la un vehicul cu
Sistemul este proiectat să funcţioneze la o de pe panoul de instrumente este transmisie manuală, nu schimbaţi
viteză minimă de 30 km/h (20 mile/h). aprins), sistemul Cruise Control în poziţia Neutru fără apăsarea
poate fi cuplat accidental. Ţineţi pedalei de ambreiaj, deoarece mo-
sistemul Cruise Control inactiv torul va fi supraturat. Dacă se în-
(indicatorul CRUISE este stins), tâmplă acest lucru, apăsaţi pedala
când nu folosiţi Cruise Control, de ambreiaj sau eliberaţi butonul
pentru evitarea setării accidenta- ON/OFF al Cruise Control.
le a vitezei.
• Folosiţi sistemul Cruise Control
numai când conduceţi pe auto-
străzi și condiţiile meteo sunt fa-
vorabile.
• Nu folosiţi sistemul Cruise Con-
trol când este nesigură menţine-
rea vitezei constante a vehiculu-
lui, de exemplu, când conduceţi
în trafic aglomerat sau variat sau
pe drumuri alunecoase (ploaie,
acoperire cu gheaţă sau zăpadă),
drumuri bătute de vânt sau în
pante cu înclinare de peste 6%.
• Fiţi foarte atenţi la condiţiile de
conducere ori de câte ori folosiţi
sistemul Cruise Control.

6 96
Conducerea vehiculului

✽ NOTĂ Comutator Cruise Control Setare viteză Cruise Control


În timpul operării normale a Cruise
Control, când comutatorul de setare este
activat sau reactivat după aplicarea
frânelor, Cruise Control se va activa
după circa 3 secunde. Această întârziere
este normală.

✽ NOTĂ
Pentru a permite activarea Cruise Con-
trol, apăsaţi pedala de frână cel puţin o
dată, după ce contactul a ajuns în pozi-
ţia ON sau motorul a fost pornit. Acest
lucru este necesar pentru verificarea OCD058097 OCD058098
funcţionării comutatorului de frână, o
parte importantă în anularea Cruise O: Anulează funcţionarea Cruise Control. 1. Apăsaţi butonul de pe volan,
Control. : Aduce sistemul Cruise Control pentru activarea sistemului. Viteza se-
ON sau OFF. tată se va lumina.
RES+: Reia sau mărește viteza Cruise 2. Acceleraţi la viteza dorită, care trebuie
Control. să fie mai mare de 30 km/h (20
SET-: Setează sau micșorează viteza mile/h).
Cruise Control.
✽ NOTĂ - Transmisie manuală
Pentru vehiculele cu transmisie manua-
lă, trebuie să apăsaţi pedala de frână cel
puţin o dată pentru setarea sistemului
Cruise Control, după pornirea motoru-
lui.

6 97
Conducerea vehiculului

Mărirea vitezei setate Micșorarea vitezei setate


Cruise Control Cruise Control

OCD058099
3. Mutaţi în jos comutatorul (la SET-), și
eliberaţi la viteza dorită. Indicatorul se-
OCD058100 OCD058099
tării Cruise se va aprinde. Eliberaţi pe-
dala de acceleraţie în acest moment. Procedaţi astfel: Urmaţi oricare dintre procedurile de mai
Viteza dorită va fi menţinută automat. • Mutaţi comutatorul în sus (la RES+) și jos:
menţineţi. Viteza de croazieră setată • Mutaţi comutatorul în jos (la SET-) și
La urcarea unei pante, vehiculul poate în- va crește cu 10 km/h. Eliberaţi levierul menţineţi. Viteza de croazieră se va
cetini sau poate accelera ușor la la viteza dorită. micșora cu 10 km/h (5 mile/h). Eliberaţi
coborârea unui deal. levierul la viteza dorită
• Mutaţi comutatorul în sus (la RES+) și
eliberaţi imediat. Viteza de croazieră va • Mutaţi comutatorul în jos (la SET-) și
crește cu 1,0 km/h (1,0 milă/h), de eliberaţi imediat. Viteza de croazieră se
fiecare dată când mutaţi comutatorul în va micșora cu 1,0 km/h (1,0 milă/h) de
sus (la RES+). fiecare dată când mutaţi levierul în jos
(la SET-).

6 98
Conducerea vehiculului

Accelerarea temporară cu Anularea Cruise Control Fiecare dintre aceste acţiuni va anula func-
sistemul Cruise Control activ: ţionarea Cruise Control (indicatorul Cruise
Dacă doriţi să acceleraţi când funcţia de Set se va stinge), dar nu va dezactiva
control este pornită, apăsaţi pedala de sistemul. Dacă doriţi reluarea funcţionării
acceleraţie. Viteza sporită nu inteferează Cruise Control, mutaţi în sus levierul lo-
cu sistemul de navigare și nu schimbă calizat pe volan (la RES+). Vă veţi întoar-
setările acestuia. ce la viteza presetată înainte.
Pentru a reveni la viteza setată, ridicaţi
piciorul de pe pedala de acceleraţie.

OCD058101
• Apăsaţi pedala de frână.
• Apăsaţi pedala de ambreiaj, dacă este
echipat cu transmisie manuală.
• Apăsaţi butonul O/CANCEL localizat
pe volan.
• Micșoraţi viteza vehiculului cu 20 km/h
(12 mile/h) la mai puţin decât viteza
memorată .
• Micșoraţi viteza vehiculului sub circa
30 km/h (20 mile/h).

6 99
Conducerea vehiculului

Continuarea cu viteza Dezactivarea Cruise Control


de croazieră la mai mult • Apăsaţi butonul (Indicatorul
de 30 km/h (20 mile/h): Cruise se va stinge).
• Aduceţi contactul în poziţia OFF.
Aceste acţiuni anulează funcţia de con-
trol a sistemului. Dacă doriţi să continuaţi
această operare, repetaţi etapele prezen-
tate pe pagina anterioară, la „Setarea
vitezei“.

OCD058100

Dacă este folosită orice altă metodă în


afară de apăsarea butonului
pentru anularea vitezei de croazieră și
dacă sistemul este încă activ, cea mai
recentă viteză setată va fi reluată auto-
mat când este apăsat butonul RES+.
Nu se va relua dacă viteza vehiculului a
scăzut sub circa 30 km/h (20 mile/h).

6 100
Conducerea vehiculului

ASISTARE MANUALĂ LIMITĂ DE VITEZĂ (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Puteţi seta limita de viteză când nu doriţi Comutator control limitare viteză
să rulaţi peste o anumită viteză specifi-
cată.
Dacă rulaţi peste limita de viteză pre-
setată, va intra în funcţiune sistemul de
avertizare (indicatorul limitei de viteză va
clipi și se va auzi un sunet) până când vi-
teza vehiculului se întoarce în limita de
viteză.

✽ NOTĂ
În timp ce asistarea manuală a limitei de
OCD058036
viteză este în funcţiune, sistemul Cruise
Control nu poate fi activat. OCD058012 Indicatorul limitei de viteză se va aprinde.
1. Apăsaţi butonul Cruise ( ) de
pe volan, de două ori, pentru pornirea
sistemului.

6 101
Conducerea vehiculului

Mutaţi levierul în sus (la RES+) sau în


jos (la SET-) și eliberaţi imediat. Viteza
va crește sau va descrește cu 1 km/h.
Setarea limitei de viteză va fi afișată pe
panoul de bord.

OCD058014

OCD058088
Setarea limitei de viteză va fi afișată.
Pentru rularea peste limita de viteză pre-
setată, trebuie apăsată cu putere pedala
de acceleraţie (mai mult de 80%), înainte
ca mecanismul kick down să intre în func-
ţiune cu un click. Apoi setarea limitei de
viteză va clipi și se va auzi un sunet,
până când viteza vehiculului se va
întoarce în limita de viteză.
OCD058013
2. Mutaţi levierul în jos (la SET-).
3. Mutaţi levierul în sus (la RES+) sau în
jos (la SET-) și eliberaţi la viteza
dorită. Mutaţi levierul în sus (la RES+)
sau în jos (la SET-) și menţineţi. Viteza
se va mări sau se va micșora cu 5
km/h (3 mile/h).

6 102
Conducerea vehiculului

✽ NOTĂ Anularea controlului limitei


• Apăsând pedala de acceleraţie mai de viteză ATENŢIE
puţin de 50%, viteza vehiculului nu va Indicatorul “---” va clipi dacă există
trece peste limita presetată, dar se va o problemă a sistemului de control
menţine viteza vehicului în limita de al limitei de viteză.
viteză. Dacă se întâmplă acest lucru, veri-
• Se va auzi un click de la mecanismul ficaţi sistemul la un atelier specia-
kick down la apăsarea completă a pe- lizat.
dalei de acceleraţie. Aceasta este o con- Kia vă recomandă să vizitaţi un
diţie normală. dealer/service partener autorizat
Kia.

OCD058012
• Apăsaţi comutatorul Cruise.
• Opriţi motorul.

Dacă apăsaţi o dată comutatorul Cancel


O, limita de viteză setată va fi anulată,
dar sistemul nu va fi dezactivat. Dacă
doriţi resetarea limitei de viteză, mutaţi
comutatorul în sus (la RES+) sau în jos
(la SET-) până la viteza dorită.

6 103
Conducerea vehiculului

AVERTIZARE INTELIGENTĂ LIMITĂ DE VITEZĂ (DACĂ ESTE ECHIPAT)


(Continuare)
AVERTIZARE
• Fiţi extrem de atent pentru a păs-
• Avertizarea inteligentă a limitei tra senzorul camerei departe de
de viteză - Intelligent Speed Limit apă.
Warning (ISLW), este numai un
sistem suplimentar și nu poate • Nu demontaţi voit ansamblul ca-
afișa întotdeauna corect limitele merei și nu loviţi ansamblul ca-
de viteză și restricţiile de trafic. merei.
• Șoferul este responsabil pentru • Nu plasaţi obiecte reflectorizante
depășirea limitelor de viteză sta- (ex. hârtie albă, oglindă) pe bord.
bilite. Lumina reflectată poate produce
defecţiunea ISLW.
• Nu instalaţi accesorii și autoco-
OCD058021 lante. Nu aplicaţi folie pe parbriz, • Sistemul nu este disponibil în toa-
ISLW afișează informaţii cu privire la mai ales în zona de lângă oglinda te ţările.
limita de viteză, restricţiile de trafic ale retrovizoare.
drumului și detalii relaţionate cu panoul
de instrumente și sistemul de navigaţie.
• ISLW detectează semnele rutiere ✽ NOTĂ
printr-o cameră video pentru
În cazul următor, verificaţi sistemul la un
ISLW detectează semnele rutiere printr-o afișarea informaţiilor cu privire la
atelier specializat. Kia vă recomandă să
cameră vedere faţă, montată pe interiorul limita de viteză.
vizitaţi un dealer/service partener auto-
parbrizului, în partea suprioară. De aceea, ISLW poate să nu func- rizat Kia:
ISLW utilizează de asemenea sistemul de ţioneze corect, când semnele ru- • Parbrizul este înlocuit.
navigaţie și informaţii de la vehicul pentru tiere sunt dificil de detectat. • Camera vedere faţă sau componentele
afișarea informaţiilor cu privire la limita Pentru mai multe detalii, vă rugăm relaţionate sunt reparate sau demon-
de viteză. să vedeţi „Atenţia șoferului“, din tate.
acest capitol.
(Continuare)

6 104
Conducerea vehiculului

Activare/dezactivare avertizare Funcţionare • Sistemul poate actualiza informaţiile


inteligentă limită de viteză • Dacă un semn de circulaţie relevant despre limitele de viteză fără existenţa
• Șoferul poate activa ISLW prin selec- pentru vehiculul dvs. este depășit, sis- unor semne vizibile de limitare a vite-
tarea ‘User Settings → Driver temul afișează informaţiile despre zei, în următoarele condiţii.
Assistance → Intelligent Speed Limit limita de viteză și restricţiile pentru - Când schimbaţi direcţia de mers la
Warning’. șofer. stânga, la dreapta sau întoarcere în
• Când ISLW este activat, simbolul apa- • Când șoferul aduce contactul în poziţia U.
re pe paoul de instrumente pentru ON, sistemul afișează informaţiile me- - Când vehiculul schimbă șoseaua.
afișarea informaţiilor cu privire la limita morate despre limita de viteză înregis- (ex. de la autostradă la drum
de viteză și restricţii de trafic, când ve- trată înainte de aducerea contactului în naţional)
hiculul trece pe lângă semne rutiere poziţia OFF. - La intrarea și ieșirea din orașe sau
relevante. • Uneori sunt afișate limite diferite de vi- sate.
• Când este activat ISLW în setările na- teză pentru același drum. Informaţiile
vigaţiei, informaţiile de mai sus și res- sunt afișate în funcţie de situaţie, ✽ NOTĂ
tricţiile sunt afișate și pe ecranul siste- deoarece semnele de circulaţie cu Dacă valoarea limitei de viteză este dife-
mului de navigaţie. indicaţii suplimentare (ex. drum rită între bord şi navigaţie, verificaţi
• ISLW afișează informaţii cu privire la li- alunecos, curbă) sunt detectate și unitatea vitezei setată în navigaţie.
mita de viteză anterioară, imediat după comparate cu datele din interiorul
ce contactul este plasat în poziţia ON. vehiculului (ex. funcţionarea
• Puteţi regăsi informaţii diferite cu pri- ștergătoarelor, semnalizare).
vire la limita de viteză pe același drum.
Informaţiile sunt afișate în funcţie de si-
tuaţiile din trafic. Asta din cauză că
semnele rutiere cu semne adiţionale
(ex. ploaie, săgeată etc.) sunt de ase-
menea detectate și comparate cu
datele interne ale vehiculului (ex.
operare ștergător, semnalizare etc.)

6 105
Conducerea vehiculului

Afișare ■ Ecran panou ISLW ■ Informaţie limită de viteză neclară

■ Ecran panou principal

OCD058106 WUM-203

OCD058105L
• Ecranul panoului ISLW afișează • Simbolul este afișat pe panoul de ins-
indicatoarele trecere oprită și semnele trumente și pe ecranul sistemului de
• Pe panoul principal sunt afișate numai cu limite de viteză, precum și limite navigaţie, când ISLW nu are informaţii
indicatoare trecere oprită sau semnele specifice de viteză în anumite condiţii. clare asupra limitei de viteză.
cu limite de viteză.

6 106
Conducerea vehiculului

■ Informaţie depășire interzisă ■ Sfârșit limită de viteză ■ Viteză nelimitată (numai în Germania)

WUM-206/WUM-204 WUM-207/WUM-208 WUM-205


• Simbolul este afișat pe panoul de ins- • După trecerea de semnul „sfârșit limită • Simbolul „sfârșit limită de viteză“ este
trumente și pe ecranul sistemului de de viteză“, Intelligent Speed Limit War- afișat pe panoul de instrumente pe
navigaţie, când ISLW detectează un ning oferă date de la sistemul de navi- șoslele din Germania, care nu au
semn de depășire interzisă. gaţie pentru informarea șoferului cu aplicate limite de viteză. Simbolul este
privire la limita de viteză care ar putea afișat până când vehiculul trece de un alt
fi aplicată în continuare. semn pentru limitarea vitezei.

6 107
Conducerea vehiculului

Mesaje de avertizare Sistemul poate să nu funcţioneze com-  Când intervin condiţii externe.
Mesajul „Speed Limit Warning system plet și să nu ofere informaţii corecte în - Când rulaţi foarte aproape de vehiculul
disabled. Camera blocked“ va fi afișat situaţiile următoare. din faţă.
când câmpul vizual al camerei este acope- - Când un autobuz sau camion cu eti-
rit de diverse obiecte. Sistemul se opreș-  Semnele de circulaţie sunt deteriorate. chete de viteză lipite pe caroserie trec
te până când câmpul vizual este normal. - Semnele de circulaţie sunt poziţionate pe lângă dvs.
Verificaţi parbrizul din jurul câmpului vi- în curbe strânse. - Când vă aflaţi într-o zonă unde sis-
zual al camerei. - Semne de circulaţie poziţionate inco- temul de navigaţie nu are acoperire.
Dacă sistemul nu funcţionează normal rect. (ex. îndoite, acoperite de un - Când sistemul de navigaţie este de-
nici după curăţarea câmpului vizual al ca- obiect, avariate) fect.
merei, verificaţi sistemul la un atelier spe- - Semne de circulaţie obstrucţionate de - Când sistemul de navigaţie nu are ac-
cializat. Kia vă recomandă să vizitaţi un alt vehicul. tualizată ultima versiune a hărţilor.
dealer/service partener autorizat Kia. - Semne de circulaţie cu LED-uri defec- - Sistemul de navigaţie se actualizează.
Când Intelligent Speed Limit Warning nu te. - Există probleme cu GPS.
funcţionează corect, mesajul de averti- - Semne de circulaţie care lucesc în
zare „Check Speed Limit Warning sys- - Dacă limitele de viteză stocate în sis-
soare. temul de navigaţie sunt incorecte.
tem“ va fi afișat câteva secunde. După
dispariţia mesajului, indicatorul principal - Semnele de circulaţie nu corespund cu - Ca rezultat al detectării incorecte a ca-
de avertizare se va aprinde. standardul etc. merei.
În acest caz, verificaţi sistemul la un ate- - Când calibraţi camera imediat după li-
lier specializat. vrarea vehiculului etc.
Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
service partener autorizat Kia.

6 108
Conducerea vehiculului

 Când vizibilitatea în faţă este slabă. ATENŢIA ȘOFERULUI • ISLW este doar un sistem de asistenţă
- Starea vremii este proastă, plouă, nin- Șoferul trebuie să fie atent în situaţiile de pentru șofer. Șoferul trebuie să fie întot-
ge sau este ceaţă. mai jos pentru că sistemul poate să nu deuna atent la operarea vehiculului.
- Există murdărie, gheaţă sau chiciură ofere asistenţă și să nu funcţioneze co- • Șoferul poartă întotdeauna responsa-
pe parbriz, acolo unde este instalată rect. bilitatea pentru asigurarea rulării în si-
camera. guranţă cu vehiculul și respectarea re-
- Lentilele camerei sunt blocate de un gulilor și reglementărilor de trafic
• Nu demontaţi temporar camera pentru
obiect, ca autocolant, hârtie, frunze că- aplicabile pe șosele.
acoperirea cu folie a parbrizului sau
zute etc. atașarea oricăror tipuri de acoperire și • Pentru semne cu limite de viteză spe-
accesorii. Dacă demontaţi camera și o cifice, în anumite situaţii, sistemul de-
instalaţi din nou, verificaţi dacă sistemul tectează numai anumite cazuri, ca
necesită calibrare, la un atelier specia- semne cu limită de viteză pentru re-
lizat. Kia vă recomandă să vizitaţi un morcă sau pe ninsoare ori ploaie.
dealer/service partener autorizat Kia. Semnele rutiere care conţin numai li-
tere nu sunt detectate de ISLW.
• Nu plasaţi materiale reflectorizante (ex.
hârtie albă, oglindă) pe panoul de bord. • Semnele cu limite de viteză specifice în
Razele reflectate pot produce defecţiu- anumite condiţii nu sunt afișate corect
nea ISLW. din cauza lipsei informaţiilor clare de la
sistemul de navigaţie.
• Păstraţi senzorul camerei departe de
apă.
• Nu demontaţi voit ansamblul camerei și
nu loviţi ansamblul camerei.

6 109
Conducerea vehiculului

SISTEM SMART CRUISE CONTROL CU STOP & GO (DACĂ ESTE ECHIPAT)

AVERTIZARE AVERTIZARE
Pentru siguranţa dvs., vă rugăm să • Dacă Smart Cruise Control rămâ-
citiţi manualul utilizatorului înainte ne pornit (indicatorul Cruise de
de folosirea sistemului Smart Cruise pe panoul de instrumente este
Control. aprins), Smart Cruise Control poate
fi activat accidental. Păstraţi sis-
temul Smart Cruise Control Off
✽ NOTĂ (indicatorul Cruise este stins)
Pentru activarea Smart Cruise Control, când nu este folosit Smart Cruise
apăsaţi pedala de frână cel puţin o dată Control.
după aducerea contactului în poziţia ON • Folosiţi sistemul Smart Cruise
OBD058023 sau după pornirea motorului. Trebuie Control numai când călătoriţi pe
➀ Indicator Cruise făcută această verificare a comutatoru- autostrăzi și vremea este bună.
➁ Setare viteză lui frânei care este o parte importantă • Nu folosiţi Smart Cruise Control
➂ Distanţă vehicul-vehicul pentru anularea Smart Cruise Control când nu este sigur să rulaţi cu
și este o condiţie normală de funcţio- viteză constantă. De exemplu:
nare. - Noduri autostradă și porţi de
Sistemul Smart Cruise Control vă per-
mite să programaţi vehiculul pentru men- taxare
ţinerea unei viteze constante și a unei - Drumuri înconjurate de foarte
anumite distanţi faţă de vehiculele detec- multe construcţii din oţel (cons-
tate în faţă, fără apăsarea pedalei de acce- trucţii subterane, tunel din oţel
leraţie sau a pedalei de frână. etc.)
(Continuare)

6 110
Conducerea vehiculului

(Continuare) (Continuare) (Continuare)


- Parcare - La rularea cu vizibiltate limitată • Setaţi întotdeauna limita de vite-
- Rularea lângă balustrade din (din cauza condiţiilor meteo - ză a vehiculului sub limita de vite-
metal ceaţă, ninsoare, ploaie sau fur- ză din ţara dvs.
- Drumuri alunecoase cu ploaie, tună de nisip) • Situaţiile neașteptate pot produ-
polei sau acoperite cu zăpadă • Fiţi deosebit de atent la condiţiile ce accidente. Păstraţi continuu
- Drumuri abrupte, cu viraje din trafic oricând folosiţi sistemul atenţia la condiţiile de rulare și la
- Pante Smart Cruise Control. carosabil, chiar și atunci când
• Sistemul Smart Cruise Control nu funcţionează sistemul Smart
- Condiţii de vânt Cruise Control.
este un substitut al rulării în sigu-
- Off road ranţă. Este responsabilitatea
- Drumuri în construcţie șoferului să verifice întotdeauna
- Benzi de avertizare sonoră viteza și distanţa până la
- Cand capacitatea de senzitivita- vehiculul din faţă.
te a vehiculului scade din cauza • Aveţi grijă când coborâţi pantele
modificărilor aduse înălţimii aces- folosind SCC.
tuia, rezultând diferenţe de nivel • Vizibilitate limitată (ploaie, ninsoa-
faţă-spate în comparaţie cu se- re, smog etc.)
tările de fabrică. • Funcţia Cruise nu trebuie utilizată
- La rularea în trafic intens sau când vehiculul este tractat, pentru
când condiţiile nu permit prevenirea oricăror avarii ce pot
rularea cu viteză constantă apărea.
- La rularea pe timp de ploaie, po- (Continuare)
lei sau pe drumuri acoperite cu
zăpadă
(Continuare)

6 111
Conducerea vehiculului

Setare viteză Dacă există un vehicul în faţa dvs., viteza


Pentru setarea vitezei de croazieră: se poate micșora pentru menţinerea
constantă a distanţei până la vehiculul
din faţă.
Pe o pantă înclinată, vehiculul poate în-
cetini sau viteza se poate mări ușor la
urcare sau la coborâre.
Viteza vehiculului scade la urcarea pan-
tei și crește la coborârea acesteia.
Viteza va fi setată la 30 km/h când există
un vehicul în faţă și viteza vehiculului
dvs. este intre 0~30 km/h.
OCD058014
De asemenea, viteza va fi setată la 30
3. Mutaţi comutatorul în jos (la SET-), și km/h când nu există niciun vehicul în faţă
eliberaţi la viteza dorită. Viteza setată iar viteza vehiculului dvs. se află între
OCD058012
și distanţa vehicul-vehicul se vor 10~30 km/h.
aprinde pe ecranul LCD.
1. Apăsaţi butonul CRUISE pentru acti-
4. Eliberaţi pedala de acceleraţie. Viteza
varea sistemului. Indicatorul CRUISE
dorită va fi menţinută automat.
de pe panoul de instrumente se va
aprinde.
2. Acceleraţi la viteza dorită.
Viteza Smart Cruise Control poate fi
setată astfel:
• 10 km/h (5 mile/h) ~ 180 km/h (110
mile/h): când nu există un vehicul în
faţă
• 0 km/h (0 mile/h) ~ 180 km/h (110
mile/h): când există un vehicul în faţă

6 112
Conducerea vehiculului

Pentru mărirea vitezei setate Micșorarea vitezei setate Cruise


cu Cruise Control: ATENŢIE Control:
Verificaţi condiţiile de rulare înainte
de utilizarea comutatorului. Viteza
de rulare crește rapid când împin-
geţi comutatorul în sus și îl menţi-
neţi.

OCD058013 OCD058014
Urmaţi una dintre proceduri: Urmaţi una dintre proceduri:
• Mutaţi comutatorul în sus (la RES+) și • Mutaţi comutatorul în jos (la SET-), și
menţineţi. Viteza setată a vehiculului menţineţi. Viteza setată a vehiculului se
se va mări cu 10 km/h (5 mile/h). va micșora cu 10 km/h (5 mile/h). Eli-
Eliberaţi comutatorul la viteza dorită. beraţi comutatorul la viteza dorită.
• Mutaţi comutatorul în sus (la RES+) și • Mutaţi comutatorul în jos (la SET-) și
eliberaţi imediat. Viteza de croazieră se eliberaţi imediat. Viteza de croazieră se
va mări cu 1,0 km/h (1,0 milă/h) de va micșora cu 1,0 km/h (1,0 milă/h) de
fiecare dată când comutatorul este mu- fiecare dată când comutatorul este mu-
tat în sus (la RES+) . tat în jos (la SET-).
• Puteţi seta viteza până la 180 km/h • Puteţi seta viteza la 30 km/h (20 mile/h).
(110 mile/h).

6 113
Conducerea vehiculului

Accelerarea temporară cu sistemul Smart Cruise Control va fi anulat Anulare automată


Cruise Control ON: temporar când: • Portiera șoferului este deschisă.
Dacă doriţi să măriţi temporar viteza, când • Levierul schimbătorului este mutat în N
sistemul Cruise Control este activat, apă- (Neutru), R (Marșarier) sau P (Parca-
saţi pedala de acceleraţie. Viteza mărită re).
nu va afecta viteza setată a sistemului • Este aplicată EPB (frână de parcare
Cruise Control sau funcţionarea aces- electrică).
tuia. • Viteza vehiculului depășește 190 km/h
Pentru a vă întoarce la viteza setată, luaţi (120 mile/h)
piciorul de pe pedala de acceleraţie. • ESC, ABS sau TCS funcţionează.
Dacă mutaţi levierul în jos (SET-) la mă- • ESC este Off.
rirea vitezei, viteza de croazieră va fi se-
tată din nou. • Senzorul sau capacul sunt murdare
sau blocate de materii străine.
• Când vehiculul staţionează mai mult
✽ NOTĂ OCD058015 de 5 minute.
Fiţi atent la accelerarea temporară, deoa- Anulare manuală
rece viteza nu mai este controlată auto- Smart Cruise Control este anulat tempo-
mat în acest moment, chiar dacă există un rar când este apăsată pedala de frână
vehicul în faţa dvs. sau este apăsat butonul CANCEL. Apă-
saţi pedala de frână și butonul CANCEL
în același timp, când vehiculul staţionea-
ză. Indicatorul de viteză și distanţă
vehicul-vehicul de pe panoul de bord dis-
pare și indicatorul CRUISE este aprins
continuu.

6 114
Conducerea vehiculului

• Pedala de acceleraţie este apăsată con- Fiecare dintre aceste acţiuni anulează func-
tinuu, mai mult timp. ţionarea Smart Cruise Control. (viteza
• Turaţia motorului se află într-o zonă setată și distanţa vehicul-vehicul afișate
periculoasă. pe ecranul LCD se vor stinge.). În cazul
• Sistemul SCC are o defecţiune. în care Smart Cruise Control este anulat
• La activarea modului ISG. automat, Smart Cruise Control nu va re-
veni la setări chiar dacă este mutat co-
• Când operează controlul frânării pentru mutatorul la RES+ sau SET-.
Forward Collision-Avoidance Assist
(FCA) În anumite condiţii, sistemul Smart Cruise
Control este anulat automat când vehicu-
• Dacă vehiculul este oprit mai mult de 5 lul se oprește, EPB va fi activat și frâna
minute. de parcare cuplată.
• Vehiculul se oprește și pornește în OJF058397L
mod repetat pentru o perioadă lungă
de timp. ATENŢIE
• Șoferul începe rularea prin apăsarea Dacă Smart Cruise Control este anu- ATENŢIE
în sus a comutatorului (RES+)/în jos lat din alte motive faţă de cele men- Dacă sistemul este anulat automat,
(SET-) sau prin apăsarea pedalei de ţionate, verificaţi sistemul la un ate- se va auzi sunetul de avertizare și
acceleraţie, după ce vehiculul este lier specializat. Kia vă recomandă mesajul va fi afișat pentru câteva
oprit cu Smart Cruise Control și nu să vizitaţi un dealer/service parte- secunde.
există alt vehicul în faţă. ner autorizat Kia. Trebuie să reglaţi viteza vehiculului
• Când frâna de parcare este blocată. prin apăsarea pedalei de accele-
• Motorul are probleme. raţie sau a pedalei de frână, în func-
ţie de starea drumului și condiţiile
de rulare.
Verificaţi întotdeauna condiţiile de
rulare. Nu vă bazaţi pe avertizarea
sonoră.

6 115
Conducerea vehiculului

Revenirea la viteza setată a Cruise ✽ NOTĂ Pentru oprirea Cruise Control:


Control: Pentru reducerea riscului de accident,
verificaţi întotdeauna condiţiile de trafic
la reactivarea Smart Cruise Control fo-
losind levierul RES+ , pentru a vă asi-
gura că puteţi utiliza Cruise Control în
condiţii de siguranţă a traficului.

OCD058012
OCD058013 Apăsaţi butonul CRUISE. (indicatorul
Dacă este utilizată altă metodă în afară CRUISE de pe panoul de instrumente se
de folosirea butonului CRUISE pentru anu- va stinge).
larea vitezei de crozieră și sistemul este Când Smart Cruise Control nu este
încă activ, viteza de croazieră va fi re- necesar, apăsaţi comutatorul [CRUISE]
luată automat când mutaţi comutatorul în și dezactivaţi sistemul.
sus (la RES+).
Dacă mutaţi comutatorul în sus (la RES+), ✽ NOTĂ
va fi reluată viteza cea mai recent setată. Modul se schimbă așa cum urmează, la
Oricum, dacă viteza vehiculului scade sub fiecare apăsare a butonului ( ).
10 km/h (5 mile/h), va fi reluată când
există un vehicul în faţa vehiculului dvs. System off Smart Cruise Control

Speed Limit Control

6 116
Conducerea vehiculului

Setarea distanţei vehicul-vehicul La fiecare apăsare a butonului, distanţa ✽ NOTĂ


Pentru setarea distanţei de la vehicul la vehicul se modifică după Distanţa este setată întotdeauna când
vehicul-vehicul: cum urmează: sistemul este folosit pentru prima dată,
Distanţă 4 Distanţă 3 Distanţă 2 după pornirea motorului.

Distanţă 1

De exemplu, dacă rulaţi cu 90 km/h


(56 mile/h), distanţa este menţinută
astfel:

Distanţă 4 - aproximativ 52,5 m


Distanţă 3 - aproximativ 40 m
Distanţă 2 - aproximativ 32,5 m
Distanţă 1 - aproximativ 25 m
OCD058016

Această funcţie vă permite programarea


vehiculului pentru menţinerea unei dis-
tanţe constante până la vehiculul din faţă,
fără apăsarea pedalei de acceleraţie sau
a pedalei de frână.
Distanţa de la vehicul la vehicul se va ac-
tiva automat când sistemul Smart Cruise
Control este ON.
Selectaţi distanţa potrivită, în funcţie de
condiţiile de trafic și viteza vehiculului.

6 117
Conducerea vehiculului

• Vehiculul va menţine viteza setată când


banda din faţă este liberă.
• Vehiculul va încetini sau va accelera
pentru menţinerea distanţei selectate,
când se află un vehicul în faţa dvs. (Un
vehicul va apărea în faţa vehiculului
dvs. pe ecranul LCD când există un ve-
hicul în faţa dvs., pe aceeași bandă de
rulare.)
• Dacă vehiculul din faţă mărește viteza,
OCD058073 OCD058075
vehiculul dvs. va rula la o viteză de
croazieră constantă, după accelerarea
la viteza selectată.
• Dacă distanţa până la vehiculul din faţă
s-a schimbat din cauza acelerării sau
decelerării vehiculului din faţă, distanţa
de pe ecranul LCD se poate modifica.

OCD058076 OCD058077

6 118
Conducerea vehiculului

(Continuare)
AVERTIZARE
• Dacă apare mesajul de avertizare
și alarma sonoră se face auzită,
apăsaţi pedala de frână pentru
reglarea activă a vitezei vehiculu-
lui și a distanţei până la vehiculul
din faţă.
• Chiar dacă mesajul de avertizare
nu apare pe ecran și alarma
sonoră nu se aude, fiţi întotdea-
una atent la condiţiile de trafic,
pentru prevenirea producerii OCD058078
situaţiilor periculoase.
OCD058069
• Volumul ridicat al sistemului audio
La utilizarea sistemului Smart Cruise poate acoperi sunetele de averti- ATENŢIE
Control: zare emise de sistem. Dacă vehiculul din faţă (viteza ve-
• Mesajul de averizare este afișat și hiculului: sub 30 km/h) trece pe altă
alarma sonoră se aude dacă ve- bandă, se va auzi sunetul de averti-
hiculul nu poate menţine distanţa zare și va fi afișat un mesaj. Reglaţi
selectată până la vehiculul din viteza vehiculului pentru a fi sigură
faţă. faţă de vehiculele sau obiectele care
pot apărea brusc în faţa dvs., prin
(Continuare) apăsarea pedalei de frână, conform
cu starea drumului și condiţiile de
rulare.

6 119
Conducerea vehiculului

Situaţii în trafic • Dacă apăsaţi comutatorul de control Radar pentru detectarea distanţei
Smart Cruise Control (RES+ sau până la vehiculul din faţă
SET-) în timp ce Auto Hold și Smart
Cruise Control sunt în funcţiune, Auto
Hold va fi dezactivat în funcţie de ope-
rarea pedalei de acceleraţie și vehicu-
lul va începe rularea. Indicatorul AUTO
HOLD se va schimba din culoarea ver-
de în alb. (dacă este echipat cu EPB
(frână electrică de parcare))

OJF058402L
Folosiţi comutatorul sau pedala de acce- OCD058008
leraţie pentru a accelera Senzorul detectează distanţa până la ve-
• În trafic, vehicului dvs. se va opri dacă hiculul din faţă.
vehiculul din faţă se oprește. De ase- Dacă senzorul este acoperit cu murdărie
menea, dacă vehiculul din faţă por- sau alte materii străine, controlul distan-
nește, va porni și vehiculul dvs. ţei de la vehicul la vehicul poate să nu
Oricum, dacă vehiculul se oprește mai funcţioneze corect.
mult de 3 secunde, trebuie să apăsaţi
pedala de acceleraţie sau să mutaţi Păstraţi întotdeauna curată zona din faţa
comutatorul sus/jos (la RES+ sau la senzorului.
SET-) pentru pornire.

6 120
Conducerea vehiculului

Mesaj verificare radar În acest caz, sistemul poate să nu func- Mesaj defecţiune SCC
■ Tip A
ţioneze temporar, dar nu este indicată o (Smart Cruise Control)
defecţiune a sistemului Smart Cruise
■ Tip A
Control. Curăţaţi radarul sau capacul cu
o cârpă moale și funcţionarea va fi reveni
la normal.
Sistemul SCC poate să nu se activeze
corect, dacă radarul este acoperit com-
plet sau dacă nu sunt detectate obiecte
la pornirea motorului (ex. în spaţiu des-
chis).

OJF058403L
■ Tip B OJF058405L
■ Tip B

OJF058404L
Dacă radarul este acoperit sau obstruc- OJF058406L
ţionat de materii străine, ca zăpadă, me-
sajul va fi afișat și după un timp va dis- Mesajul va fi afișat când sistemul de con-
părea. trol a distanţei de la vehicul la vehicul nu
funcţionează normal.

6 121
Conducerea vehiculului

În acest caz, verificaţi sistemul la un ate- Reglare senzitivitate


lier specializat. Kia vă recomandă să vizi- ATENŢIE Smart Cruise Control
taţi un dealer/service partener autorizat • Nu instalaţi accesorii în jurul sen- Senzitivitatea vehiculului la rularea în spa-
Kia. zorului și nu înlocuiţi dvs. bara tele altui vehicul pentru menţinerea vite-
faţă. Aceste lucruri pot afecta per- zei setate poate fi reglată. Mergeţi la User
formanţele senzorului. Settings Mode (Driver Assistance) și se-
• Păstraţi întotdeauna senzorul și lectaţi SCC Reaction. Trebuie să selectaţi
bara curate. unul din cele trei stadii, după preferinţe.
• Pentru prevenirea deteriorării ca- • Slow:
pacului senzorului, spălaţi vehi- Viteza vehiculului din spatele vehiculului
culul cu o cârpă moale. aflat în faţă, pentru menţinerea distanţei
• Nu deterioraţi senzorul sau zona setate, este mai mică decât cea normală.
din jurul lui printr-un impact pu- • Normal:
ternic. Dacă senzorul se mută
Viteza vehiculului din spatele vehiculului
ușor din poziţie, sistemul Smart
aflat în faţă, pentru menţinerea distanţei
Cruise Control nu va funcţiona
setate, este normală.
corect. Dacă se întâmplă acest
lucru, verificaţi sistemul la un • Fast:
atelier specializat. Viteza vehiculului din spatele vehiculului
Kia vă recomandă să vizitaţi un aflat în faţă, pentru menţinerea distanţei
dealer/service partener autorizat setate, este mai rapidă decât cea norma-
Kia. lă.
• Folosiţi numai capace originale
Kia pentru senzori. Nu vopsiţi ca-
pacul senzorului.

6 122
Conducerea vehiculului

✽ NOTĂ Trecerea la modul Cruise Control: 1. Aduceţi sistemul Smart Cruise Control
Ultimul mod selectat este memorat de în poziţia ON (indicatorul Cruise se va
sistem. aprinde, dar sistemul nu se va activa).
2. Apăsaţi comutatorul distanţă-distanţă
mai mult de 2 secunde.
3. Alegeţi între „Smart Cruise Control
(SCC) mode“ și „Cruise control (CC)
mode“.
Când sistemul este dezactivat folosind
butonul CRUISE sau la folosirea buto-
nului CRUISE după pornirea motorului,
modul Smart Cruise Control va fi activat.
OJF058400L

AVERTIZARE
Când folosiţi modul Cruise Control,
trebuie să controlaţi manual distan-
ţa până la alte vehicule, pentru că
sistemul nu va frâna automat pentru
menţinerea distanţei faţă de celelal-
te vehicule.

OJF058399L

Șoferul poate alege să folosească numai


modul Cruise Control (funcţie control vite-
ză) după cum urmează:

6 123
Conducerea vehiculului

Limitele sistemului La curbe


Sistemul Smart Cruise Control poate avea
unele limitări ale capacităţii de detectare
a distanţei faţă de vehiculul din faţă din
cauza condiţiilor de rulare și a celor din
trafic.

OYG056043

OYG056042 • Viteza vehiculului dvs. poate fi redusă


din cauza unui vehicul aflat pe banda
• La curbe, sistemul Smart Cruise Control alăturată. Reglaţi viteza vehiculului fo-
poate să nu detecteze un vehicul care losind pedala de de frână, conform cu
rulează pe banda dvs., și atunci starea drumului și condiţiile de rulare.
vehiculul dvs. poate accelera până la Apăsaţi pedala de acceleraţie și selec-
viteza setată. De asemenea, viteza taţi viteza potrivită. Verificaţi pentru a
vehiculului va scădea rapid când vă asigura că starea drumului permite
vehiculul din faţă este recunoscut operarea în siguranţă a sistemului Smart
brusc. Cruise Control.
• Selectaţi viteza potrivită de rulare în
curbe și reglaţi viteza vehiculului prin
apăsarea pedalei de acceleraţie sau a
pedalei de frână, conform cu starea
drumului și condiţiile de rulare.

6 124
Conducerea vehiculului

La urcare sau coborâre Schimbarea benzii de rulare • Dacă vehiculul care se mută pe banda
dvs. este mai rapid decât vehiculul dvs.,
vehiculul dvs. poate accelera până la
viteza setată.

OCD058010 OYG056045
• În rampă sau în pantă, sistemul Smart • Un vehicul care se mută pe banda dvs.
Cruise Control poate să nu detecteze de pe o bandă alăturată nu poate fi re-
un vehicul care rulează pe banda dvs., cunoscut de senzor decât dupa ce
și atunci vehiculul dvs. poate accelera ajunge în raza de detectare a senzo-
până la viteza setată. De asemenea, rului.
viteza vehiculului va scădea rapid când • Senzorul poate să nu detecteze ime-
vehiculul din faţă este recunoscut diat vehiculul care apare brusc. Fiţi în-
brusc. totdeauna atent la trafic, la starea dru-
• Selectaţi viteza potrivită de rulare pe mului și la condiţiile de rulare.
pante și reglaţi viteza vehiculului prin • Dacă vehiculul care se mută pe banda
apăsarea pedalei de acceleraţie sau a dvs. rulează mai încet decât vehiculul
pedalei de frână, conform cu starea dru- dvs., viteza dvs. poate descrește
mului și condiţiile de rulare. pentru menţinerea distanţei până la
vehiculul din faţă.

6 125
Conducerea vehiculului

Recunoașterea vehiculelor Vehiculul din faţă poate să nu fie recu-


noscut corect de senzor dacă are loc una
dintre situaţiile de mai jos:
- Când vehiculul are partea frontală ridi-
cată din cauza supraîncărcării portba-
gajului
- În timp ce mișcaţi de volan pentru a
schimba direcţia
- Când nu rulaţi pe centrul benzii de cir-
culaţie
- Când rulaţi pe benzi înguste sau în
curbe
OYG056047
Reglaţi viteza vehiculului prin apăsarea
• Vehiculul dvs. poate accelera când ve- OYG056046 pedalei de acceleraţie sau a pedalei de
hiculul din faţa dvs. dispare. frână, conform cu starea drumului și con-
Unele vehicule aflate în faţă, pe banda
• Când sunteţi avertizat că vehiculul din diţiile de rulare.
dvs., pot să nu fie recunoscute de sen-
faţa dvs. nu este detectat, rulaţi cu
zor, după cum urmează:
atenţie.
- Vehicule înguste, ca motociclete sau
biciclete
- Vehicule care nu sunt încadrate corect
pe bandă
- Vehicule care merg încet sau vehicule
care decelerează brusc
- Vehicule oprite
- Vehicule cu gabarit redus al părţii din
spate cum ar fi remorci fără încărcătură

6 126
Conducerea vehiculului

OYG056048 OYG056049 OCD058011


• Când mai multe vehiculele sunt oprite, • Fiţi întotdeauna atent la pietoni când • Aveţi întotdeauna grijă la vehiculele cu
iar vehiculul din faţa dvs. se mută pe vehiculul dvs. păstrează distanţa până înălţime mare sau la vehiculele care
banda alăturată, aveţi grijă la pornirea la de vehiculul din faţă. transportă încărcături care depășesc
vehiculului, deoarece vehiculul următor partea din spate.
rămas oprit în faţa dvs. poate să nu fie
recunoscut.
În acest caz, trebuie să menţineţi o dis-
tanţă sigură de frânare și, dacă este
necesar, apăsaţi pedala de frână pentru
reducerea vitezei de rulare, ca să
menţineţi o distanţa de siguranţă
convenabilă.

6 127
Conducerea vehiculului

(Continuare) (Continuare)
AVERTIZARE
• Când alt vehicul schimbă banda • Cum sistemul Smart Cruise Control
• Sistemul Smart Cruise Control nu frecvent în faţa dvs., sistemul Smart poate să nu recunoască unele
poate garanta oprirea în fiecare Cruise Control poate să nu func- condiţii complexe de rulare, fiţi
situaţie de urgenţă. ţioneze corespunzător. Priviţi me- mereu atent la condiţiile de rulare
Dacă este necesară oprirea de ur- reu cu atenţie înainte pentru preve- și controlaţi viteza vehiculului.
genţă, trebuie să apăsaţi frânele. nirea situaţiilor neașteptate. • Pentru siguranţă, citiţi cu atenţie
• Păstraţi distanţa sigură, conform • Sistemul Smart Cruise Control nu și urmaţi instrucţiunile din acest
cu viteza vehiculului și condiţiile este un substitut al rulării în condi- manual, înainte de utilizare.
de rulare. Dacă distanţa de la ve- ţii de siguranţă, ci numai o funcţie • După pornirea motorului, vă ru-
hicul la vehicul este prea apro- pentru confort. Este responsabili- găm să opriţi pentru câteva secun-
piată la rularea cu viteze mari, tatea șoferului să verifice întot- de. Dacă iniţierea sistemului nu
poate rezulta un accident grav. deauna viteza și distanţa până la este completă, SCC nu funcţio-
• Sistemul Smart Cruise Control nu vehiculul din faţă. nează normal.
poate recunoaște un vehicul • Aveţi întotdeauna în vedere vite- • După pornirea motorului, dacă nu
oprit, pietoni sau vehicule care se za selectată și distanţa vehicul- sunt detectate obiecte sau senzo-
apropie. Priviţi mereu cu atenţie vehicul. rul este acoperit cu materii străi-
înainte pentru prevenirea situa- • Menţineţi întotdeauna o distanţă ne, există posibilitatea ca siste-
ţiilor neașteptate. suficientă pentru frânare și dece- mul SCC să nu funcţioneze.
• Sistemul SCC poate avea dificul- leraţi prin aplicarea frânelor, dacă (Continuare)
tăţi la menţinerea distanţei sau a este necesar.
vitezei corecte, dacă vehiculul ru- (Continuare)
lează pe o pantă înclinată sau trac-
tează o remorcă.
(Continuare)

6 128
Conducerea vehiculului

(Continuare)
• Condiţii nepermise: supraîncărca-
rea portbagajului, modificarea
suspensiei, înlocuirea pneurilor
cu pneuri de dimensiuni diferite,
pneuri uzate sau pneuri cu presiu-
ne scăzută.
• Nu utilizaţi SCC când tractaţi o
remorcă.

ATENŢIE
Sistemul Smart Cruise Control poate
să nu funcţioneze temporar din
cauza intereferenţelor electrice.

6 129
Conducerea vehiculului

AVERTIZARE LA PORNIREA VEHICULULUI DIN FAŢĂ (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Sistemul de avertizare la pornirea vehi- Setare sistem și condiţii Condiţii de operare
culului din faţă atenţionează șoferul că de operare
vehiculul din faţă a pornit, când vehiculul Setare sistem
este oprit și sistemul Smart Cruise Control
(SCC) este activ. Cu motorul pornit, sistemul Leading
Vehicle Departure Alert pornește și este
gata de activare când este selectat din
'User Settings → Driver Assistance →
Leading vehicle departure alert'. Siste-
mul se oprește din funcţionare când se-
tarea este dezactivată. Oricum, dacă
motorul este oprit și pornit, sistemul
rămâne în starea anterioară.

OJF058402L
În timp ce sistemul Smart Cruise Control
(SCC) funcţionează, vehiculul dvs. se
oprește când vehiculul din faţă se
oprește. Mesajul este afișat pe panoul de
instrumente în interval de 3 secunde
după oprire și sistemul se află în poziţia de
așteptare.

6 130
Conducerea vehiculului

Activare sistem
AVERTIZARE
Verificaţi întotdeauna vehiculul din
faţă și condiţiile de trafic înainte de
pornire.

OCD058109
Dacă șoferul nu acţionează o anumită
perioadă de timp după ce vehiculul din
faţă a pornit, mesajul este afișat pe
panoul de instrumente.
Vehiculul pornește automat dacă este
apăsată pedala de acceleraţie sau
comutatorul [RES+] ori [SET-] este
activat când există un vehicul în faţă.
Sistemul Smart Cruise Control (SCC) este
dezactivat la apăsarea pedalei de acce-
leraţie sau când comutatorul [RES+] ori
[SET-] este activat când nu există un
vehicul în faţă.

6 131
Conducerea vehiculului

SISTEM ISG (IDLE STOP AND GO) (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Vehiculul dvs. poate fi echipat cu sistem Auto stop Transmisie automată
ISG, care reduce consumul de combus- Pentru oprirea motorului în modul 1. Micșoraţi viteza vehiculului până la
tibil prin oprirea automată a motorului, Idle stop 0 km/h.
când vehiculul stă pe loc. (De exemplu: la 2. Mutaţi levierul de schimbare în poziţia
lumina roșie a semaforului, la semnul D (Drive) / N (Neutru)
Stop, la blocajele din trafic) 3. Apăsaţi pedala de frână.
Motorul pornește automat, imediat ce sunt
întrunite condiţiile.
Motorul se va opri și indicatorul verde
Sistemul ISG este ON oricând motorul AUTO STOP ( ) de pe panoul de ins-
este în funcţiune. trumente se va aprinde.

✽ NOTĂ ✽ NOTĂ
Când motorul este pornit automat de • Trebuie să atingeţi o viteză de cel
sistemul ISG, unele lumini de avertizare puţin 5 km/h (3 mile/h) de la ultimul
(ABS, ESC, ESC OFF, EPS sau indi- Idle Stop. (transmisie manuală)
catorul luminos al frânei de parcare) se OCD058017 • Trebuie să atingeţi o viteză de cel
pot aprinde pentru câteva secunde. puţin 5 km/h (3 mile/h) de la ultimul
Acest lucru se întâmplă din cauza volta- Transmisie manuală
1. Aduceţi viteza vehiculului sub 5 km/h Idle Stop. (transmisie automată)
jului scăzut al bateriei. Nu înseamnă că
sistemul are o defecţiune. (3 mile/h).
2. Schimbaţi în poziţia N (Neutru).
3. Eliberaţi pedala ambreiajului.

6 132
Conducerea vehiculului

Auto start
Pentru repornirea motorului
din modul Idle stop
Transmisie manuală
• Apăsaţi pedala ambreiajului când le-
vierul schimbătorului este în poziţia N
(Neutru).
• Mesajul "Press Clutch Pedal for Auto
Start" va apărea pe display-ul LCD.
• Motorul va porni și indicatorul verde
AUTO STOP ( ) se va stinge de pe
OCD058018 panoul de instrumente. OCD058089

✽ NOTĂ Transmisie automată


Dacă deschideţi capota motorului în mo- • Eliberaţi pedala de frână.
dul Auto stop, vor avea loc următoarele sau
(transmisie automată): • Când AUTO HOLD este în funcţiune,
• Sistemul ISG se va dezactiva (lumina dacă eliberaţi pedala de frână, motorul
butonului ISG OFF se va aprinde). rămâne în stadiul oprit. Dar dacă apă-
saţi pedala de acceleraţie, motorul va
reporni.
Motorul va porni și indicatorul verde AUTO
STOP ( ) se va stinge pe panoul de
instrumente.

6 133
Conducerea vehiculului

Motorul va reporni automat și fără ca Condiţii pentru funcţionarea


șoferul să facă vreo acţiune, dacă au sistemului ISG
loc următoarele: Sistemul ISG va funcţiona
- Viteza ventilatorului sistemului de con- în următoarele condiţii:
trol manual al climei este setată peste a - Centura de siguranţă a șoferului este
treia poziţie, când aerul condiţionat este cuplată.
ON.
- Portiera șoferului și capota sunt
- Viteza ventilatorului sistemului de con- închise.
trol automat al climei este setată peste
a cincea poziţie, când aerul condiţionat - Presiunea de vacuum a frânei este
este ON. adecvată.
- Când un anumit interval de timp a trecut - Bateria este încărcată suficient.
de când sistemul de control al climei OCD058019 - Temperatura exterioară este între
este ON. -20°C și 50°C (-4°F și 122°F)
Indicatorul verde AUTO HOLD ( ) de
- Când dejivrarea este ON. - Temperatura lichidului de răcire a moto-
pe panoul de instumente va clipi timp de
- Presiunea de vacuum a frânei este scă- rului nu este prea scăzută.
5 secunde.
zută. - Panta nu este abruptă. (transmisie auto-
- Starea de încărcare a bareriei este scă- mată)
zută.
- Viteza vehiculului depășește 6 km/h (4
mile/h). (transmisie manuală)
- Viteza vehiculului depășește 1,5 km/h
(1 milă/h). (transmisie automată)
- Mutaţi levierul de schimbare în poziţia P
(Parcare) sau apăsaţi comutatorul EPB
în stadiul AUTO HOLD. (transmisie
automată)

6 134
Conducerea vehiculului

✽ NOTĂ Dezactivarea sistemului ISG Defecţiuni ale sistemului ISG


• Dacă sistemul ISG nu întrunește Sistemul poate să nu funcţioneze când:
condiţiile de funcţionare, sistemul ISG
este dezactivat. Lumina butonului
ISG OFF se va aprinde și indicatorul
galben AUTO STOP ( ) se va
aprinde pe panoul de instrumente.
• Dacă lumina sau notificarea apar con-
tinuu, verificaţi condiţiile de funcţio-
nare.

OCD058018
• Dacă doriţi dezactivarea sistemului ISG, OCD058017
apăsaţi butonul ISG OFF. Lumina bu- Are loc o eroare a senzorilor sistemului ISG
tonului ISG OFF se va aprinde. sau a sistemului.
• Dacă apăsaţi din nou butonul ISG OFF, Se întâmplă următoarele:
sistemul se va activa și lumina buto- • Indicatorul galben AUTO STOP ( )
nului ISG OFF se va stinge. de pe panoul de instrumente va rămâ-
ne aprins după ce clipește timp de 5
secunde.
• Butonul ISG OFF se va aprinde.

6 135
Conducerea vehiculului

✽ NOTĂ
• Dacă lumina butonului ISG OFF nu AVERTIZARE
se stinge când apăsaţi din nou butonul Când motorul se află în modul Idle
ISG OFF sau dacă sistemul ISG conti- Stop, este posibilă repornirea aces-
nuă să nu funcţioneze corect, verifi- tuia fără ca șoferul să facă vreo ac-
caţi vehiculul la un atelier specializat, ţiune.
cât mai curând posibil. Kia vă reco- Înainte să părăsiţi vehiculul sau să
mandă să vizitaţi un dealer/service lucraţi în compartimentul motoru-
partener autorizat Kia. lui, opriţi motorul prin aducerea con-
• Când se aprinde lumina butonului ISG tactului în poziţia LOCK/OFF sau
OFF, se poate stinge după ce rulaţi la scoaterea cheii din contact.
o viteză de circa 80 km/h pentru maxi-
mum două ore şi setaţi viteza ventila-
ţiei peste cea de-a doua poziţie. Dacă ✽ NOTĂ
butonul ISG OFF continuă să fie lu- Dacă bateria AGM este reconectată sau
minat după efectuarea procedurii, ve- înlocuită, funcţionarea ISG nu se va re-
rificaţi vehiculul la un atelier specia- lua imediat.
lizat. Kia vă recomandă să vizitaţi un Dacă doriţi să folosiţi funcţia ISG, sen-
dealer/service partener autorizat Kia. zorul bateriei trebuie calibrat pentru
circa 4 ore, având contactul în poziţia
Off, apoi porniţi şi opriţi motorul de
2 sau de 3 ori.

6 136
Conducerea vehiculului

SISTEM SPORT
• Mod COMFORT: Modul COMFORT Mod SPORT
oferă o rulare lină și confortabilă. Modul SPORT gestionea-
• Mod SPORT : Modul SPORT oferă o ză dinamica de conducere
rulare sportivă, dar cu amortizare mai SPORT prin reglarea automată a
fermă. efortului la manevrare, a
Modul de rulare va fi setat în COMFORT controlului logic al moto-
când motorul este repornit. Dacă este rului și transmisiei, pentru peformanţe
setat în modul COMFORT/SPORT, modul îmbunătăţite la rulare.
COMFORT va fi setat la repornirea moto- • Când este selectat modul SPORT prin
rului. apăsarea butonului Sport, indicatorul
SPORT (de culoare portocalie) se va
aprinde.
OCD058020 • La repornirea motorului, modul sport va
Modul Sport poate fi selectat în funcţie trece înapoi în modul COMFORT. Dacă
de preferinţele șoferului sau de condiţiile doriţi modul SPORT, selectaţi din nou
de trafic. modul SPORT, prin apăsarea butonului
Modul se schimbă la fiecare apăsare a Sport.
butonului Sport.

6 137
Conducerea vehiculului

• Când modul SPORT este activat:


- Turaţia motorului va tinde să rămână
ridicată o anumită perioadă de timp,
chiar și după eliberarea pedalei de
acceleraţie
- Urcarea în trepte este întârziată la
accelerare

✽ NOTĂ
În modul SPORT, consumul de combus-
tibil poate fi mai mare.

6 138
Conducerea vehiculului

SISTEM DE ASISTENŢĂ MENŢINERE BANDĂ (LFA) (DACĂ ESTE ECHIPAT)

AVERTIZARE ATENŢIE
• Este responsabilitatea șoferului - Nu aplicaţi pe parbriz folie, auto-
să acţioneze volanul pentru colante, accesorii, în zona în care
menţinerea direcţiei în siguranţă. este plasată camera, lângă oglin-
• Nu rotiţi brusc volanul când siste- da retrovizoare, în interior.
mul LFA este în funcţiune. - Demontarea temporară a camerei
• Sistemul LFA asistă controlul di- faţă pentru aplicarea de bandă cu
recţiei astfel încât vehiculul să ră- tentă pe parbriz, autocolante și
mână pe centrul benzii de rulare. accesorii, ar putea necesita verifi-
Sistemul LFA nu controlează auto- carea și modificarea sistemului
mat volanul în permanenţă, ceea LFA. În acest caz, verificaţi
OCD058009 ce înseamnă că mâinile șoferului sistemul la un dealer autorizat
Având la dispoziţie camera frontală mon- trebuie să se afle pe volan în tim- Kia.
tată în partea superioară a parbrizului, pul rulării. - Verificarea și modificarea ar
sistemul Lane Following Assist este pro- • Când utilizaţi sistemul LFA, fiţi în- putea fi necesare la înlocuirea
iectat pentru a se asigura că vehiculul totdeauna atent la împrejurimi și părţilor relaţionate cu parbrizul
rămâne pe banda de rulare, prin monito- la condiţiile de trafic care pot în- sau camera faţă, ori cu direcţia.
rizarea benzii de rulare din faţa vehicu- trerupe sau opri sistemul LFA. Verificaţi sistemul la un dealer
lului și controlarea direcţiei din volan. autorizat Kia.
(Continuare)
* LFA este prescurtarea pentru Lane
Following Assist.

6 139
Conducerea vehiculului

(Continuare) (Continuare) Operare sistem LFA


- În funcţie de împrejurimi și condi- - Dacă rulaţi fără să ţineţi mâinile Când contactul este [ON] (sau setaţi în
ţiile de trafic, sistemul LFA poate pe volan, se va auzi alarma sono- AVN), selectaţi sau deselectaţi setarea
să nu recunoască banda și se ră de avertizare cu privire la pu- din "User setting → Driver assist →
poate opri din funcţionare. În nerea mâinilor pe volan și siste- Driving assist → LFA (Lane Following
schimb, este necesară atenţie mul se va dezactiva. Puneţi mâini- Assist)".
suplimentară la rularea cu le înapoi pe volan și sistemul de Selectaţi sistemul LFA în setările utili-
sistemul LFA activ. asistare a direcţiei se va activa zatorului de pe panoul de instrumente
- Aveţi grijă să verificaţi condiţiile din nou. (sau AVN) și, dacă sunt întrunite condiţiile,
în care sistemul nu funcţionează - La rularea cu viteză mare, cuplul sistemul va funcţiona.
și atenţionările pentru șofer, pentru asistarea direcţiei poate
înainte de utilizarea sistemului să nu fie suficient pentru - Când Smart Cruise Control este în func-
LFA. păstrarea vehiculului pe banda de ţiune (Control decelerare și accelerare)
rulare. Este necesară atenţie Pentru mai multe detalii vedeţi <Smart
- Nu plasaţi obiecte reflectorizante, Cruise Control (stop and go)>, din ca-
ca hârtie albă sau oglindă pe suplimentară și menţinerea
limitelor de viteză impuse. pitolul 5.
bord. Lumina reflectată poate
produce defecţiunea sistemului - Atașarea unui obiect de volan Când sistemul a intrat în funcţiune,
LFA. poate împiedica funcţionarea indicatorul ( ) se aprinde pe panoul de
- Volumul ridicat al sistemului audio asistării direcţiei. instrumente.
poate acoperi sunetele de averti- - Atașarea unui obiect de volan Culorile indicatorului depind de starea
zare emise de sistemul LFA. poate împiedica funcţionarea siste- sistemului, după cum urmează.
(Continuare) mului de avertizare privind păs- Verde: Mod asistare direcţie ON
trarea mâinilor pe volan. Alb: Mod asistare direcţie OFF

6 140
Conducerea vehiculului

Activare sistem LFA Avertizare


Dacă vehiculul se află pe banda de rula- AVERTIZARE
re, cu ambele linii de marcaj recunoscute Sistemul LFA se asigură că vehicu-
de sistem și șoferul nu face niciun gest lul rămâne pe bandă. Sistemul LFA
de controlare a direcţiei, sistemul LFA nu garanteză siguranţa 100%.
trece în modul asistare direcţie. Asiguraţi-vă că luaţi deciziile de
Indicatorul se va aprinde în culoarea rulare după verificarea condiţiilor
verde și sistemul ajută vehiculul să de trafic și de siguranţă în timpul
rămână pe banda de ruare prin controlul rulării. Nu vă bazaţi niciodată numai
volanului. pe sistemul LFA.
Când volanul nu este controlat temporar,
indicatorul de culoare verde va clipi și se
va schimba în culoarea albă.
Când sistemul LFA recunoaște liniile de OJF058416L
marcaj, culoarea liniilor de pe ecran se
va schimba din gri în alb. Dacă rulaţi fără să ţineţi mâinile pe volan
Când vehiculul recunoaște liniile, când sistemul LFA asistă direcţia, se va
culoarea liniilor se schimbă din gri în alb. activa alarma sonoră de avertizare cu
Pentru mai multe detalii, vedeţi setări privire la punerea mâinilor pe volan.
meniu panou de instrumente, din Dacă șoferul continuă rularea fără să ţină
capitolul 4. mâinile pe volan, chiar dacă avertizarea
este în funcţiune, asistenţa direcţiei va fi
dezactivată automat temporar.
Dacă puneţi mâinile pe volan cu sistemul
LFA dezactivat, asistarea direcţiei va fi
reluată.

6 141
Conducerea vehiculului

Defecţiune sistem LFA


ATENŢIE ATENŢIE
■ Tip A
• Avertizarea de păstrare a mainilor • Este responsabilitatea șoferului
pe volan poate fi întârziată, în func- să menţină direcţia în timpul
ţie de condiţiile de trafic. Păstraţi rulării.
întotdeauna mâinile pe volan în • Cu sistemul LFA ON, șoferul
timpul rulării. poate manevra vehiculul prin
• Ţineţi bine volanul. Altfel, siste- operarea volanului de el însuși.
mul LFA poate să interpreteze • Recomandăm ca șoferul să
greșit că șoferul nu are mâinile pe dezactiveze sistemul LFA și să
volan și să activeze avertizarea acţioneze singur volanul, în
de păstrare a mainilor pe volan. OCD058103
următoarele cazuri:
■ Tip B
- Vreme rea.
- Stare precară a drumului.
- Când este necesară operarea
frecventă a volanului.
- La tractarea altor vehicule sau
remorci.
• Manevrarea volanului se poate
simţi greoaie sau ușoară dacă
OCD058104 sistemul LFA asistă direcţia.
Dacă mesajul de averizare apare pe ecran
(se stinge după o anumită perioadă de
timp) înseamnă că există o problemă a sis-
temului LFA. În acest caz, verificaţi siste-
mul la un atelier specializat. Kia vă reco-
mandă să vizitaţi un dealer/service par-
tener autorizat Kia.

6 142
Conducerea vehiculului

Limitele sistemului • Când este efectuată o schimbare brus-  Atenţionări pentru șofer
• Dacă șoferul pornește semnalizarea că a direcţiei, sistemul poate fi dezac- Dacă recunoașterea benzii este dificilă
sau luminile de avarie pentru schim- tivat temporar. sau limitată pentru sistemul LFA, așa
barea benzii de rulare. • Dacă schimbaţi repede banda, siste- cum este arătat mai jos, șoferul trebuie
- Este acţionată semnalizarea înainte mul nu asistă direcţia. să fie atent pentru că sistemul nu va
de schimbarea benzii de rulare. • Dacă vehiculul se oprește brusc, siste- opera sau se pot produce operări care nu
- Dacă schimbaţi banda de rulare fără mul nu asistă direcţia. sunt necesare.
acţionarea luminilor de semnalizare, • Dacă banda este prea îngustă sau prea
pe volan poate fi aplicată forţă pentru lată, sistemul nu va asista direcţia. • Drumuri sau marcaje în stare precară
menţinerea direcţiei. • Dacă una din liniile de marcaj nu este - Când marcajul este șters sau nu exis-
• La pornirea sistemului LFA sau la schim- recunoscută, sistemul nu va asista di- tă
barea benzii, vehiculul trebuie să se recţia. - Când șoferul nu poate vedea banda
afle în centrul carosabilului pentru a • Dacă raza curbei este prea mica din cauza ploii, ninsorii, prafului, nisi-
trece în modul asistare direcţie. Dacă pului, uleiului, bălţilor etc.
șoferul rulează în continuare pe - Când liniile sunt deplasate sau culoa-
bandă, sistemul LFA nu va asista rea liniei ori drumul nu pot fi distinse.
direcţia. - Când există alt semn în afară de linie
• Când este activat ESC sau VSM, siste- lângă linia de marcaj, similar cu o
mul nu asistă direcţia. linie.
• La rularea cu viteză mare pe un drum - Când banda nu este clară sau este
virajat, modul asistare direcţie poate deteriorată.
să nu funcţioneze. - Dacă drumul este acoperit cu um-
• La rularea cu o viteză mai mare de brele obiectelor din jur, ca stâlpi, gar-
180 km/h, modul asistare direcţie poate duri de protecţie, pereţi de oprire a
să nu funcţioneze. zgomotului și copaci.

6 143
Conducerea vehiculului

- Dacă numărul benzilor crește sau - Dacă farurile vehiculului nu sunt aprin- • Când sincronizarea camerei faţă este de
descrește, ori benzile se intersec- se noaptea sau într-un tunel, sau calitate slabă
tează între ele mult mai pregnant (la dacă lumina farurilor este prea slabă. - Dacă parbrizul vehiculului și partea
intrarea în secţiunea de porţi de acces, - Dacă există structuri de demarcaţie din faţă a lentilelor camerei sunt
secţiuni de drum/secţiuni de cuplare cum ar fi porţi de taxare sau borduri. acoperite cu praf, amprente sau folie
etc.). - Dacă liniile se disting dificil din cauza cu tentă.
- Când există două sau mai multe linii reflectării pe drumul ud a luminii, a - Dacă sincronizarea nu funcţionează
de marcaj într-o secţiune aflată în becurilor de iluminare sau a luminilor corect din cauza condiţiilor meteo ne-
lucru, o banda desemnată etc. de trafic din sens opus. favorabile ca ceaţă, ploaie torenţială
- Când banda este aglomerată, într-o - Când lumina ambientală se reflectă sau ninsoare abundentă.
zonă cu lucrări sau banda este în- puternic în direcţia vehiculului. - Dacă umezeala nu a fost îndepărtată
locuită de alte structuri. - Când în stânga sau în dreapta benzii complet de pe parbriz.
- Dacă există un marcaj pe drum, ca linie se află banda pentru autobuze sau - La plasarea unui obiect deasupra bor-
în zigzag, marcaj trecere de pietoni când rulaţi pe aceasta. dului etc.
sau marcaj kilometri pe carosabil. - Dacă nu există o distanţă suficientă
- Când o bandă devine brusc invizibilă până la vehiculul din faţă sau dacă
sau dispare la o intersecţie. linia de marcaj este acoperită de ve-
hiculul din faţă.
• Mediul ambiant afectează sistemul. - Când schimbarea benzii este majoră,
- Dacă luminozitatea din exteriorul ve- într-o curbă aflată în pantă sau curbă
hiculului se modifică brusc, la intrarea continuă.
sau ieșirea dintr-un tunel, ori la tre- - La trecerea peste limitatoare de vite-
cerea pe sub un pod. ză, coborâri/urcări rapide sau înclina-
re stânga/dreapta
- Dacă vehiculul se zdruncină puternic.
- Când temperatura din jurul oglinzilor
laterale este foarte ridicată din cauza
razelor directe ale soarelui.

6 144
Conducerea vehiculului

SISTEM DE ASISTENŢĂ PENTRU PĂSTRAREA BENZII DE RULARE (LKA) (DACĂ ESTE ECHIPAT)
Când sistemul detectează că vehiculul
se abate de pe banda de rulare, atenţio- (Continuare)
nează șoferul vizual și auditiv, în timp ce • Sistemul LKA previne trecerea
aplică un cuplu ușor de contravirare, în- fără intenţia șoferului pe altă ban-
cercând să prevină abaterea vehiculului dă sau drum, prin asistarea direc-
pe la banda de rulare. ţiei de rulare. Oricum, sistemul
este numai o funcţie pentru con-
fort și volanul nu este controlat
AVERTIZARE permanent. În timpul rulării, șofe-
• Șoferul trebuie să fie atent la rul trebuie să fie atent la volan.
trafic și să ruleze cu vehiculul • Funcţionarea sistemului LKA
OCD058009
respectând normele de siguranţă. poate fi anulată sau poate să nu
• Nu manevraţi volanul brusc când fie corectă, în funcţie de condiţiile
acesta este asistat de sistem. de trafic și mediul înconjurător.
(Continuare) Fiţi întotdeauna atent la rularea
cu vehiculul.
• Nu demontaţi temporar una dintre
camerele faţă pentru aplicarea de
folie cu tentă pe parbriz, atașarea
oricărui tip de acoperire și acce-
sorii.
(Continuare)
OCD058021
Sistemul de asistenţă pentru păstrarea
benzii de rulare (LKA) detectează marca-
jele de pe carosabil și marginea drumului
folosind camera montată pe parbriz și
asistă șoferul pentru menţinerea vehicu-
lului pe banda de rulare.

6 145
Conducerea vehiculului

(Continuare) (Continuare) (Continuare)


Dacă demontaţi camera și o mon- • Nu îndepărtaţi părţi componente • Dacă atașaţi obiecte de volan,
taţi la loc, mergeţi cu vehiculul la ale sistemului LKA și nu aplicaţi sistemul poate să nu asiste
un dealer autorizat Kia și lovituri. direcţia corespunzător.
verificaţi dacă sistemul necesită • Nu plasaţi pe bord obiecte care • Dacă atașaţi obiecte de volan,
calibrare. reflectă lumina, ca oglinzi, hârtie alarma pentru punerea mâinilor
• Când înlocuiţi parbrizul, camera albă etc. Sistemul poate să nu pe volan poate să nu funcţioneze
faţă sau piesele componente ale funcţioneze dacă sunt reflectate corect.
sistemului de direcţie, mergeţi cu razele soarelui.
vehiculul la un dealer autorizat • Volumul audio mare poate împie-
Kia și verificaţi dacă sistemele dica șoferul să audă sunetele de
necesită calibrare. avertizare.
• Sistemul detectează liniile de mar- • În timp ce alte avertizări, cum ar fi
caj și marginile drumului și avertizare centură siguranţă, sunt
controlează volanul cu ajutorul active și se interpun cu sistemul
camerei vedere faţă. De aceea, de avertizare LKA, sistemul poate
dacă liniile de marcaj sunt dificil să nu emită avertizarea.
de detectat, sistemul poate să nu • Dacă rulaţi cu viteză mare, cuplul
funcţioneze corect. Fiţi întotdea- direcţiei pentru asistenţă nu va fi
una atent când utilizaţi sistemul. suficient pentru păstrarea vehi-
• Când liniile de marcaj și marginea culului pe banda de rulare. Dacă
drumului sunt dificil de detectat, se întâmplă acest lucru, vehiculul
vă rugăm să vedeţi „Atenţia șofe- poate părăsi banda de rulare.
rului“. Păstraţi limitele de viteză când
(Continuare) utilizaţi sistemul LKA.
(Continuare)

6 146
Conducerea vehiculului

Operare sistem LKA Culoarea indicatorului se schimbă în func- Activare sistem LKA
ţie de starea LKA. • Pentru a vedea ecranul sistemului LKA
- Alb: Senzorul nu detectează linia de pe display-ul LCD din bord, treceţi în
marcaj sau viteza vehiculului modul ASSIST ( ).
este mai mică de 60 km/h (37 • Pentru mai multe detalii, vedeţi [meniu
mile/h). setări] din capitolul 4, [panou inferior].
- Verde: Senzorul detectează linia de • După activarea sistemului LKA, dacă
marcaj și marginea drumului, sunt detectate liniile de marcaj și mar-
iar sistemul poate controla di- ginea drumului, viteza vehiculului de-
recţia. pășește 64 km/h (40 mile/h) și sunt în-
trunite toate condiţiile de activare, in-
dicatorul care reprezintă un volan verde
se va aprinde pe bord și volanul va fi
controlat.
OCD058022

Activare/dezactivare LKA:
Când contactul este adus în poziţia ON,
LKA se activează automat. Indicatorul
( ) de pe ecranul panoului de ins-
trumente se va aprinde în culoarea albă.
Dacă apăsaţi butonul LKA localizat pe
panoul din partea stângă a volanului,
LKA va fi dezactivat și indicatorul de pe
panoul de instrumente se va stinge.

6 147
Conducerea vehiculului

■ Linie nedetectatã ■ Linie detectatã Avertizare


AVERTIZARE ■ Linie stânga ■ Linie dreapta
Sistemul LKA previne trecerea fără
intenţia șoferului pe altă bandă sau
peste marginea drumului. Oricum,
șoferul nu trebuie să se bazeze nu-
mai pe sistem, ci să verifice întot-
deauna condiţiile de trafic atunci
când rulează.

OCD058079/OCD058080
Dacă viteza vehiculului depășește 60 OCD058081/OCD058082
km/h (37 mile/h) și sistemul detectează
marcajele liniilor, culoarea se schimbă din Dacă vehiculul părăsește banda sau
gri în alb. marginea drumului, marcajul liniei sau al
marginii drumului pe care o încălcaţi va
Dacă LKA poate asista direcţia, indicatorul
clipi pe ecranul LCD și se va auzi un su-
volan verde se va aprinde.
net de avertizare.

❈ Indicare tactilă
Dacă vehiculul depășește banda, linia de
marcaj peste care trece va clipi pe
ecranul LCD și volanul va vibra pentru
avertizare.

6 148
Conducerea vehiculului

AVERTIZARE AVERTIZARE
• Mesajul de avertizare poate întâr- • Șoferul este responsabil pentru
zia să apară, în funcţie de condi- acurateţea direcţiei.
ţiile de trafic. De aceea, păstraţi • Chiar dacă direcţia este asistată
mereu mâinile pe volan în timpul de sistem, șoferul poate controla
rulării. volanul.
• Dacă ţineţi volanul ușor, sistemul • Opriţi sistemul și conduceţi per-
va genera sunete de avertizare cu sonal vehiculul în situaţiile de mai
privire la punerea mâinilor pe vo- jos.
lan, deoarece LKA poate trata si- - În condiţii meteo nefavorabile
tuaţia ca și când nu aveţi mâinile - Când carosabilul este într-o
OJF058416L pe volan. stare proastă
Dacă șoferul ia mâinile de pe volan mai - Când este necesară controlarea
multe secunde în timp ce sistemul LKA frecventă a volanului de către
este activat, sistemul va avertiza șoferul. șofer.
- La tractarea unui vehicul sau a
unei remorci.
• Direcţia poate să se simtă mai
greoaie când este asistată de sis-
tem, faţă de cazul în care nu este
asistată de sistem.

6 149
Conducerea vehiculului

✽ NOTĂ Sistemul va fi anulat când: • Direcţia nu va fi asistată când viteza


• Chiar dacă direcţia este asistată de • Schimbaţi banda cu semnalizare prea- vehiculului este sub 60 km/h (37 mile/h)
către sistem, șoferul poate controla labilă. și peste 180 km/h (125 mile/h).
volanul. - Folosiţi semnalizarea la schimbarea • Direcţia nu va fi asistată când schim-
• Direcţia poate să se simtă mai greoaie benzii de rulare. baţi brusc banda sau treceţi repede de
când este asistată de sistem, faţă de - Dacă schimbaţi banda fără să sem- marginea drumului.
cazul în care nu este asistată de sis- nalizaţi, volanul poate fi controlat de • Direcţia nu va fi asistată când frânaţi
tem. sistem. brusc.
• Sistemul LKA poate trece în modul • Direcţia nu va fi asistată când banda
asistare direcţie când vehiculul se află de rulare este foarte lată sau îngustă.
aproape de mijlocul benzii de rulare, • Direcţia nu va fi asistată când este de-
după ce sistemul a fost activat sau tectată numai una dintre liniile de
banda a fost schimbată. Sistemul LKA marcaj.
nu poate asista direcţia dacă vehiculul • Există mai mult de două linii de marcaj,
urmează continuu linia de marcaj prea cum ar fi într-o zonă de construcţie
aproape de ea, înainte de trecerea în infrastructură.
modul asistare direcţie. • Raza unei curbe este prea mică.
• ESC (Electronic Stability Control) sau • Când rotiţi brusc volanul, sistemul LKA
VSM (Vehicle Stability Management) poate fi dezactivat temporar.
sunt active. • Rulaţi pe o pantă abruptă sau la cobo-
• Direcţia nu va fi asistată când rulaţi cu râre.
viteză pe un viraj strâns.

6 150
Conducerea vehiculului

ATENŢIA ȘOFERULUI (Continuare) (Continuare)


Șoferul trebuie să fie atent în situaţiile • Marcajele benzii sau marginea drumu- • Există o structură de delimitare pe ca-
de mai jos, unde sistemul poate să nu lui nu sunt vizibile din cauza zăpezii, rosabil.
funcţioneze corect, când recunoașterea ploii, murdăriei, bălţilor sau a altor • Luminile de pe stradă, soarele, faru-
liniilor de marcaj este slabă sau nu factori. rile vehiculului care se apropie din di-
poate fi efectuată: • Pe linia de marcaj sau pe marginea recţie opusă etc., sunt reflectate de apa
drumului este o umbră a unui stâlp, de pe carosabil.
gard de protecţie, bariere sonore sau • Când lumina este foarte strălucitoare
 Marcajele benzii și carosabilul nu altele. din direcţia inversă faţă de cea în care
sunt în stare bunã • Când liniile de marcaj sunt compli- rulaţi.
• Linia de marcaj sau marginea dru- cate sau o structură substituie liniile • Suprafaţa drumului nu este plată.
mului sunt dificil de detectat când într-o zonă aflată în construcţie. • Distanţa până la vehiculul din faţă este
acestea sunt acoperite de praf sau • Există semne de trecere sau alte sim- foarte mică sau vehicului din faţă
nisip. boluri pe carosabil. ascunde marcajul liniei sau marginea
• Culoarea liniei de marcaj este dificil • Linia dispare brusc, cum ar fi la o in- drumului.
de distins faţă de carosabil. tersecţie. • Rulaţi pe o pantă abruptă sau într-o
• Există ceva care arată ca o linie de • Marcajul liniei sau marginea dru- curbă strânsă.
marcaj. mului dintr-un tunel sunt acoperite de • Vehiculul vibrează puternic.
• Marcajul liniei sau marginea drumu- murdărie, ulei etc. • Temperatura de lângă oglinda retro-
lui nu se disting sau sunt deteriorate. • Banda este foarte lată sau îngustă. vizoare este foarte mare din cauza
• Numărul liniilor crește/descrește sau razelor soarelui, etc.
liniile se încrucișează (Conducerea spre
 Când intervin condiţii externe
un centru de taxare/poartă de taxare,
• Lumina din exterior se schimbă brusc  Când vizibilitatea în faţă este slabă
linii care se combină sau se despart).
la intrarea/ieșirea dintr-un tunel sau • Lentilele sau parbrizul sunt acoperite
• Există mai mult de două linii de
la trecerea pe sub un pod. cu materii străine.
marcaj.
• Farurile nu sunt aprinse noaptea sau • Senzorul nu poate detecta linia din
• Linia de marcaj este foarte subţire sau
într-un tunel, ori nivelul de luminozi- cauza ceţii, ploii torenţiale sau a
este îngustă.
tate este scăzut. zăpezii.
(Continuare)
(Continuare) • Parbrizul este aburit din cauza umi-
dităţii din interiorul vehiculului.
• Există obiecte aşezate pe bord etc.

6 151
Conducerea vehiculului

Defecţiune sistem LKA Indicator defecţiune LKA


AVERTIZARE Indicatorul de defecţiune LKA (galben) se
Sistemul de asistenţă la păstrarea va aprinde cu o avertizare sonoră, dacă
benzii de rulare previne părăsirea sistemul LKA nu funcţionează corect. În
benzii de rulare. Oricum, șoferul nu acest caz, verificaţi sistemul la un atelier
trebuie să se bazeze numai pe acest specializat. Kia vă recomandă să vizitaţi
sistem și trebuie să fie întotdeauna un dealer/service partener autorizat Kia.
atent la condiţiile de rulare.

OJF058419L
• Dacă există o problemă a sistemului va
fi afișat un mesaj. Dacă problema con-
tinuă, indicatorul de defecţiune sistem
LKA se va aprinde.

6 152
Conducerea vehiculului

Când există o problemă a sistemului Schimbare funcţie sistem LKA


procedaţi după cum urmează: Șoferul poate trece sistemul de asistenţă
• Activaţi sistemul după oprirea și porni- pentru păstrarea benzii de rulare LKA în
rea motorului. sistemul de avertizare la părăsirea benzii
• Verificaţi dacă aveţi contactul în poziţia de rulare (LDWS) sau poate schimba
ON. modul LKA din modul User Settings, de
• Verificaţi dacă sistemul este afectat de pe ecranul LCD.
condiţiile atmosferice. (ex.: ceaţă, ploaie
torenţială etc.) LKA
• Verificaţi dacă există materii străine pe Modul LKA ghidează șoferul pentru men-
lentila camerei. ţinerea vehiculului pe banda de rulare.
Controlează rar volanul, când vehiculul
Dacă problema nu se poate rezolva, veri- rulează bine pe bandă. Oricum, controlul
ficaţi sistemul la un atelier specializat. volanului are loc când vehiculul începe
Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/ să devieze de la traiectoria dintre liniile
service partener autorizat Kia. de marcaj.

LDW
LDW avertizează șoferul vizual și acustic
când sistemul detectează că vehiculul
părăsește banda de rulare. În acest mod,
volanul nu va fi controlat. Când roata din
faţă a vehiculului atinge marginea inte-
rioară a liniei de marcaj, LKA emite aver-
tizarea de depășire a benzii de rulare.

6 153
Conducerea vehiculului

SISTEM DE ASISTARE EVITARE COLIZIUNE FAŢĂ - FUNCŢIE SCHIMBARE BANDĂ LA ÎNTÂLNIRE


(DACĂ ESTE ECHIPAT FCA)
Funcţia Forward Collision-Avoidance Operare funcţie Mesaje de avertizare
Assist-Lane-Change Oncoming detec- Șoferul poate activa (sau dezactiva) și control funcţie
tează vehiculul care se apropie folosind funcţia din modul User Settings:
camera vedere faţă montată pe parbriz.
'User Settings → Driver assistance
Asistă direcţia pentru evitarea coliziunii
→Forward Collision-Avoidance Assist
cu un vehicul care se apropie și menţine
(FCA)' Pentru mai multe detalii, vedeţi
vehiculul pe banda de rulare, când acesta
[System setting] din acest capitol, [FCA].
se află în centrul ei.

AVERTIZARE
• Funcţia este doar un sistem su-
plimentar. Așadar, nu înlocuiește
atenţia și grija extremă a
șoferului. Raza de senzitivitate a
vehiculului care se apropie este OCD058102
limitată. Fiţi tot timpul atent la • După ce FCA este ON, viteza vehicu-
condiţiile de trafic. lului depășește 60 km/h și dacă vehi-
• Conduceţi întotdeauna cu atenţie culul se deplasează pe centrul
pentru prevenirea situaţiilor drumului, chiar dacă se apropie un alt
neașteptate și de urgenţă. Func- vehicul, mesajul de avertizare este
ţia nu schimbă complet direcţia afișat pe ecranul LCD, împreună cu
vehiculului și nu este un sistem avertizarea sonoră.
de evitare a coliziunii.
• În plus, oferă asistenţa direcţiei pentru
întoarcerea vehiculului pe banda de
rulare.

6 154
Conducerea vehiculului

Limitele sistemului
AVERTIZARE • Vedeţi [Limitele sistemului] din acest
• Controlul direcţiei nu poate evita capitol, [LKA]
complet coliziunea cu un vehicul • Vedeţi [Detectarea vehiculelor] din
care se apropie. Este responsabi- acest capitol, [FCA]
litatea șoferului să cerceteze îm-
prejurimile și să menţină direcţia
vehiculului pentru rularea în si-
guranţă.
• Funcţia operează în anumite con-
diţii, ca distanţa și viteza vehicu-
lului care se apropie, viteza cu
care se deplasează șoferul etc.
Funcţia poate fi anulată sau poate
să nu funcţioneze corect, con-
form cu condiţiile de trafic și me-
diul înconjurător. Fiţi mereu atent
la rulare.
• Nu rulaţi niciodată deliberat și
periculos pentru activarea siste-
mului.

6 155
Conducerea vehiculului

SISTEM AVERTIZARE COLIZIUNE PUNCT MORT (BCW) (DACĂ ESTE ECHIPAT)


➀ Avertizare coliziune punct mort (BCW)
- Zonă punct mort AVERTIZARE
Plaja de avertizare depinde de viteza • Verificaţi întotdeauna starea dru-
vehiculului. Oricum, dacă viteza mului în timpul rulării, pentru în-
vehiculului dvs. este mai mare cu 10 tâmpinarea situaţiilor neprevăzu-
km/h faţă de alt vehicul, avertizarea nu te, chiar dacă sistemul avertizare
funcţionează. coliziune punct mort (BCW) func-
- Apropiere la viteză mare ţionează.
Când vehiculele se apropie de vehi- • Sistemul avertizare coliziune punct
culul dvs. cu viteză mare, avertizarea mort (BCW) este un sistem pentru
funcţionează. confort. Nu vă bazaţi numai pe
Distanţa faţă de vehiculele care se acest sistem și fiţi mereu atent
apropie poate fi vizualizată diferit, în pentru rularea în siguranţă.
funcţie de viteza relativă.
➁ Avertizare coliziune trafic în spate
(RCCW)
Când vehiculul rulează în marșarier, sen-
zorul detectează vehiculele care se apro-
pie din stânga sau din dreapta și averti-
zarea este emisă.
OBD058079L Distanţa faţă de vehiculele care se apro-
Sistemul avertizare coliziune punct mort pie poate fi vizualizată diferit, în funcţie
(BCW) folosește un senzor radar pentru de viteza relativă.
avertizarea șoferului în timpul rulării.
Acesta detectează zona din lateralul spa-
te al vehiculului și oferă informaţii șoferu-
lui.

6 156
Conducerea vehiculului

BCW (Avertizare coliziune punct Când contactul este în poziţia OFF și apoi • Dacă apăsaţi butonul BCW în timp ce
mort) (dacă este echipat) ON, sistemul se întoarce la starea ante- este selectat 'Warning only', indicatorul
Condiţii de operare rioară. de pe buton se stinge și sistemul este
Când sistemul nu este folosit, opriţi siste- dezactivat.
mul aducând comutatorul în poziţia OFF. • Dacă apăsaţi butonul BCW în timp ce
Când sistemul este adus în poziţia ON, sistemul este dezactivat, indicatorul de
indicatorul de avertizare se va aprinde pe buton se aprinde și sistemul se acti-
pentru 3 secunde pe oglinda laterală. vează. În acest caz, sistemul se întoar-
• Șoferul poate activa sistemul prin pla- ce la stadiul de dinaintea opririi moto-
sarea contactului în poziţia ON și se- rului.
lectarea "User Settings → Driver
assistance → Blind-spot safety"
- BCW este ON și se pregătește de ac-
tivare când este selectat 'Warning
only'. Apoi, dacă vehiculul care se
apropie intră în zona punctului mort
OCD058023
de vizibilitate al șoferului se emite o
Indicatorul de pe comutator se va aprin- avertizare sonoră.
de când comutatorul sistemului averti- - Sistemul este dezactivat și indicatorul
zare coliziune punct mort (BCW) este apă- de pe butonul BCW se stinge la
sat având contactul în poziţia ON. Dacă selectarea „Off“.
viteza vehiculului depășește 30 km/h
(18,6 mile/h), sistemul este activ.
Dacă apăsaţi din nou comutatorul, in-
dicatorul luminos și sistemul vor fi OFF.

6 157
Conducerea vehiculului

Tip avertizare Stadiu 1


(Continuare)
Sistemul se va activa când:
• Sistemul avertizare coliziune punct
1. Sistemul este ON mort (BCW) nu este un substitut
2. Viteza vehiculului depășește 30 km/h pentru rularea corectă și în sigu-
(18,6 mile/h) ranţă. Rulaţi întotdeauna în si-
3. În partea laterală spate sunt detectate guranţă și fiţi atent când schim-
alte vehicule baţi banda de rulare sau când
rulaţi în marșarier. Sistemul aver-
tizare coliziune punct mort (BCW)
AVERTIZARE poate să nu detecteze toate o-
• Verificaţi întotdeauna starea dru- biectele aflate în apropierea vehi-
mului în timpul rulării, pentru în- culului.
tâmpinarea situaţiilor neprevă- OUM054028
zute, chiar dacă sistemul averti- Dacă un vehicul este detectat în zona de
zare coliziune punct mort (BCW) detecţie a sistemului, indicatorul de aver-
funcţionează. tizare se va aprinde pe oglinda laterală
• Sistemul avertizare coliziune punct de pe partea respectivă.
mort (BCW) este un sistem pentru Dacă vehiculul detectat nu este în zona
confort. Nu vă bazaţi numai pe de detectare, avertizarea se va stinge din
acest sistem și fiţi mereu atent cauza condiţiilor de rulare.
pentru rularea în siguranţă.
(Continuare)

6 158
Conducerea vehiculului

Stadiu 2
ATENŢIE (Continuare)
Funcţia de avertizare ajută la aten- • Sistemul poate să nu avertizeze
ţionarea șoferului. Dezactivaţi aceas- șoferul în unele condiţii, așadar
tă funcţie numai când este necesar. verificaţi tot timpul traficul atunci
când conduceţi.

AVERTIZARE
• Indicatorul luminos de pe oglinda ATENŢIE
laterală se aprinde de fiecare dată • Șoferul trebuie să fie întotdeauna
când sistemul detectează un ve- extrem de atent la operarea vehi-
hicul în partea lateral spate. Pentru culului, chiar dacă indicatorul de
OUM054029 avertizare din oglinda laterală se
evitarea accidentelor, nu vă în-
Al doilea stadiu de avertizare va fi activat dreptaţi atenţia numai către indi- aprinde sau nu, ori se aude averti-
când: cator și nu neglijaţi împrejurimile zarea sonoră.
1. Avertizarea din primul stadiu este ON vehiculului. • Volumul ridicat al sistemului audio
2. Semnalizarea este ON pentru schim- • Rulaţi în siguranţă, chiar dacă poate acoperi sunetele de averti-
barea benzii de rulare vehiculul este echipat cu Sistem zare emise de sistem.
Când al doilea stadiu de avertizare este de avertizare coliziune punct mort - • Avertizarea sonoră a sistemului
activat, indicatorul de avertizare de pe Blind-Spot Collision Warning Sys- de avertizare coliziune punct
oglinda laterală va clipi și se va auzi o tem (BCW). Nu vă bazaţi numai pe mort poate să nu se facă auzită
avertizare sonoră. sistem și verificaţi împrejurimile dacă are loc o avertizare sonoră
Dacă aduceţi comutatorul semnalizării în înainte de schimbarea benzilor de la alt sistem.
poziţia originală, al doilea stadiu de aver- sau la rularea în marșarier.
tizare va fi dezactivat. (Continuare)

6 159
Conducerea vehiculului

Senzor detectare
ATENŢIE (Continuare)
• Sistemul poate să nu funcţioneze • Aveţi grijă să nu aplicaţi forţă ex-
corect când bara este avariată sau cesivă pe senzorul radar sau pe
bara spate a fost înlocuită ori re- carcasa senzorului. Dacă senzo-
parată. rul este mutat cu forţa din poziţia
de aliniere, sistemul poate să nu
• Plaja de detectare este diferită în funcţioneze corect. În acest caz,
funcţie de lăţimea drumului. Când va fi afișat un mesaj de avertizare.
drumul este îngust, sistemul poate Mergeţi cu vehiculul la un atelier
detecta vehiculele de pe cealaltă specializat și verificaţi sistemul.
bandă. Kia vă recomandă să vizitaţi un
• Sistemul se poate dezactiva din dealer/service partener autorizat
cauza undelor electromagnetice Kia.
OCD058024
puternice. • Nu aplicaţi obiecte străine ca auto-
• Păstraţi întotdeauna senzorii curaţi. colant sau protecţie bară lângă
Senzorii sunt localizaţi în interiorul barei
• Nu demontaţi NICIODATĂ compo- senzorul radar și nu aplicaţi vop-
spate.
nentele senzorului și nu le loviţi. sea pe zona senzorului. Aceste
Păstraţi întotdeauna curată bara spate
(Continuare) lucruri pot afecta grav performan-
pentru ca sistemul să funcţioneze corect.
ţele senzorului.

6 160
Conducerea vehiculului

Mesaj de avertizare Dacă sistemul nu funcţionează normal ■ Tip A


chiar și atunci când au fost îndepărtate
materiile străine, mergeţi cu vehiculul la
un atelier specializat pentru verificarea
sistemului. Kia vă recomandă să vizitaţi
un dealer/service partener autorizat Kia.
Este posibilă afișarea mesajului și dacă
nu există materii străine pe bara spate,
de exemplu, la rularea în zone rurale izo-
late sau în spaţii deschise, ca rularea
prin deșert, când nu există date
OJF058434L
suficiente pentru operare. ■ Tip B
Mesajul se poate activa și în timpul unei
OJF058433L
ploi torenţiale sau din cauza stropirii în
timpul rulării.
Mesajul va fi afișat pentru avertizarea șo- În acest caz, vehicul nu necesită service.
ferului cu privire la materiile străine de pe Când este utilizată zona de încărcare sau
bara spate sau pentru că în jurul aces- alte echipamente, setaţi toate funcţiile și
teia este o temperatură înaltă. Iluminarea sistemul [OFF].
comutatorului și sistemul vor fi dezactiva-
te automat.
Îndepărtaţi materiile străine de pe bara
spate. OJF058435L
După îndepărtarea materiilor străine, Dacă sistemul nu funcţionează corect, va
dacă rulaţi circa 10 minute, sistemul va fi afișat mesajul de avertizare și lumina
funcţiona normal. comutatorului se va stinge. Sistemul se
va dezactiva automat.

6 161
Conducerea vehiculului

În acest caz, verificaţi sistemul la un ate- Limitele sistemului • Vehiculul rulează pe un drum virajat.
lier specializat. Kia vă recomandă să Șoferul trebuie să fie atent la în situaţiile • Vehiculul rulează printr-o poartă de
vizitaţi un dealer/service partener auto- de mai jos, pentru că sistemul poate să taxare.
rizat Kia. nu detecteze alte vehicule sau obiecte, în • Asfaltul de pe carosabil (sau terenul de
anumite situaţii. la margine) conţine componente meta-
• La instalarea unei remorci sau a unui lice anormale (ex. din cauza metroului
transportor. din subteran).
• Vehiculul rulează în condiţii meteo ne- • Există obiecte fixe în spatele vehicu-
favorabile, ca ploaie sau ninsoare lului, cum ar fi un parapet.
abundentă. • La urcarea sau coborârea pantelor,
• Senzorul este acoperit de picături de unde înălţimea benzii este diferită.
ploaie, zăpadă, noroi etc. • Rularea pe un drum îngust, unde co-
• Zona barei spate unde este localizat sen- pacii sau iarba au crescut în exces.
zorul este acoperită cu obiecte străine, • Rularea în zone rurale unde senzorul
ca autocolant, protecţie bară, suport nu detectează alt vehicul sau structură
bicicletă etc. pentru o perioadă lungă de timp.
• Bara spate este avariată, sau senzorul • Rularea pe drumuri umede.
nu se mai află în poziţia originală. • Rularea pe un drum unde parapetul
• Vehiculul este mai coborât sau mai sau zidul are structură dublă.
ridicat din cauza încărcăturii grele din • Un vehicul mare, ca autobuz sau ca-
portbagaj, presiunii anormale în pneuri mion, se află în apropiere.
etc. • Când un alt vehicul se apropie foarte
• Când temperatura barei spate este mult.
ridicată.
• Când senzorii sunt blocaţi de alte
vehicule, pereţi sau stâlpi de pe locul
de parcare.

6 162
Conducerea vehiculului

• Când celălalt vehicul depășește cu vi- • Vehiculul schimbă brusc direcţia de


teză foarte mare. mers.
• La schimbarea benzilor. • Vehiculul face schimbări bruște de
• Dacă vehiculul a pornit în același timp bandă.
cu vehiculul de lângă și a accelerat. • Vehiculul oprește brusc.
• Când vehiculul de pe banda alăturată • Temperatura exterioară este foarte
se mută la două benzi distanţă sau scăzută.
vehiculul care se află la distanţă de • Vehiculul vibrează puternic în timp ce
două benzi se mută pe banda de lângă se deplasează pe un drum accidentat,
dvs. nepavat sau de pământ.
• În apropiere se află o motocicletă sau • Vehiculul rulează pe o suprafaţă alu-
o bicicletă. necoasă din cauza zăpezii, bălţilor sau
OCD058114
• În apropiere se află o platformă de a poleiului.
remorcare. • Lane Keeping Assist (LKA) sau Lane • Rularea pe viraje
• Dacă există obiecte mici în zona de de- Departure Warning (LDW) nu func- Sistemul BCW poate să nu funcţioneze
tectare, cum ar fi coșuri de cumpărături ţionează normal. (dacă este echipat) corect când rulaţi pe un drum virajat. În
sau un cărucior pentru copii. Pentru mai multe informaţii vedeţi „Sis- anumite cazuri, sistemul poate să nu
• Dacă există un vehicul cu înălţime re- temul de asistenţă pentru păstrarea detecteze vehiculul de pe banda ală-
dusă, cum ar fi o mașină sport. benzii de rulare (LKA)“ din acest ca- turată.
• Este apăsată pedala de frână. pitol. Fiţi întotdeauna atent la condiţiile din
trafic, atunci când rulaţi cu vehiculul.
• Este activat ESC (control electronic al
stabilităţii).
• Defecţiune ESC (control electronic al
stabilităţii).
• Presiunea pneului este prea scăzută
sau un pneu este avariat.
• Frâna este refăcută.

6 163
Conducerea vehiculului

• Rularea pe un drum care se unește/se


desparte
Sistemul BCW poate să nu funcţioneze
corect la rularea pe un drum care se
unește/se desparte. În anumite cazuri,
sistemul poate să nu detecteze vehiculul
de pe banda alăturată.
Fiţi întotdeauna atent la condiţiile din
trafic, atunci când rulaţi cu vehiculul.

OCD058113 OCD058112
Sistemul BCW poate să nu funcţioneze • La urcare sau coborâre
corect când rulaţi pe un drum virajat. În Sistemul BCW poate să nu funcţioneze
anumite cazuri, sistemul poate să detec- corect la rularea în rampă sau pantă. În
teze un vehicul aflat pe aceeași bandă. anumite cazuri, sistemul poate să nu de-
Fiţi întotdeauna atent la condiţiile din tra- tecteze vehiculul de pe banda alăturată.
fic, atunci când rulaţi cu vehiculul. De asemenea, în anumite cazuri, siste-
mul poate să recunoască greșit solul sau
structurile.
Fiţi întotdeauna atent la condiţiile din tra-
fic, atunci când rulaţi cu vehiculul.

6 164
Conducerea vehiculului

RCCW (Avertizare coliziune trafic


în spate)

OCD058111 OCD058110
• Rularea în zone cu benzi de înălţime • Rularea pe un drum de lângă o struc-
diferită tură OYG056140
Sistemul BCW poate să nu funcţioneze Sistemul BCW poate să nu funcţioneze
corect când înălţimea benzilor este corect la rularea pe un drum de lângă o Când vehiculul dvs. este în marșarier, din
diferită. structură. poziţia de parcare, senzorul detectează
În anumite cazuri, sistemul poate să nu În anumite cazuri, sistemul poate să re- vehiculele care se apropie din partea stân-
detecteze vehiculele de pe un drum cu cunoască greșit structurile (bariere de gă sau din partea dreaptă și oferă infor-
benzi de înălţime diferită (trecere pe sub zgomot, parapet, parapet dublu, bandă maţii șoferului.
pasaj, intersecţii cu grade de separare mediană, bornă, stâlp iluminare, semn
etc.). rutier, perete tunel etc.) aflate lângă drum.
Fiţi întotdeauna atent la condiţiile din Fiţi întotdeauna atent la condiţiile din tra-
trafic, atunci când rulaţi cu vehiculul. fic, atunci când rulaţi cu vehiculul.
[A]: barieră de zgomot, [B]: parapet de
protecţie

6 165
Conducerea vehiculului

Condiţii de funcţionare Tip avertizare • Dacă vehiculul detectat de senzori se


• Selectaţi RCCW (Rear Cross-Traffic apropie de vehiculul dvs., pornește aver-
Collision Warning) în “User Settings” -> tizarea sonoră și indicatorul de averti-
“Driver Assistance” → “Blind-Spot zare clipește pe oglinda laterală.
Safety” → “Rear Cross-Traffic Safety” • Dacă vehiculul detectat iese din zona
de pe panoul de instrumente. Sistemul de detectare, din spatele vehiculului,
va fi ON și gata pentru activare. îndepărtându-se în direcţie opusă faţă
• Selectaţi din nou RCCW, pentru dez- de vehiculul dvs. sau rulând încet, aver-
activarea sistemului. tizarea este anulată.
• Dacă vehiculul este oprit și pornit din • Sistemul poate să nu funcţioneze co-
nou, sistemul RCCW se va întoarce în rect din cauza unor factori sau circum-
OJF055196L
stadiul anterior opririi. Opriţi întotdea- stanţe, așadar fiţi mereu atent la îm-
una sistemul Rear Cross-Traffic Colli-
prejurimi.
sion Warning dacă nu este folosit.
❈ Dacă lateralul stânga sau dreapta al
• Sistemul funcţionează când viteza ve-
barei se află în spatele unei bariere
hiculului este sub 10 km/h cu levierul
sau în spatele altor vehicule, capaci-
schimbătorului în poziţia R (Marșarier).
tatea de detectare a sistemului poate fi
• RCCW detectează în zona de 0,5~20 afectată.
m pe baza direcţiei laterale. Dacă vite-
za vehiculului care se apropie este de
8~36 km/h în zona de senzitivitate, OCD058091
acesta este detectat. Zona de senzitivi-
tate a sistemului este diferită, în funcţie
de condiţii. Fiţi atent la zona din jurul
vehiculului.

OCD058090

6 166
Conducerea vehiculului

Șoferul poate selecta timpul iniţial de


ATENŢIE (Continuare)
activare a avertizării în User Settings de
pe ecranul LCD, prin selectarea "User • Când sunt întrunite condiţiile de • Volumul ridicat al sistemului audio
Settings → Driver assistance → Warning operare ale sistemului de averti- poate acoperi sunetele de averti-
timing". Opţiunile pentru avertizarea ini- zare coliziune trafic în spate, zare emise de sistem.
ţială coliziune trafic în spate sunt urmă- avertizarea are loc de fiecare dată • Avertizarea Rear Cross-Traffic
toarele: când se apropie un vehicul din Collision Warning System poate
lateral/spate de vehiculul dvs. să nu se audă când au loc aver-
oprit (viteză vehicul 0 km/h). tizări sonore de la alte sisteme.
- Normal:
Când este selectată această condiţie, • Avertizarea sistemului sau frâna-
avertizarea iniţială coliziune trafic în spa- rea poate să nu funcţioneze co-
te este activată normal. Dacă această rect dacă vehiculul care se apro-
setare vi se pare prea sensibilă schim- pie din stânga/dreapta de bara
baţi în opţiunea „Later“. spate a vehiculului dvs. este
Timpul de activare a avertizării poate pă- blocat de un vehicul sau obsta-
rea întârziat dacă vehiculul care vine din col.
lateral/spate accelerează brusc. • Șoferul trebuie să fie întotdeauna
- Later: extrem de atent la operarea ve-
hiculului, chiar dacă indicatorul de
Selectaţi acest timp de activare a averti-
avertizare din oglinda laterală se
zării când traficul este liber și rulaţi la
aprinde sau nu, ori se aude aver-
viteze mici. Oricum, dacă schimbaţi
tizarea sonoră.
timpul de activare a avertizării, timpul de
activare al avertizării pentru alte sisteme (Continuare)
ale vehiculului va fi și el schimbat.
Verificaţi timpul de activare a avertizării
înainte de modificare.

6 167
Conducerea vehiculului

Senzor detectare
(Continuare)
AVERTIZARE
• Sistemul avertizare coliziune punct
• Când este activat sistemul BCW, mort (BCW) și Avertizarea
indicatorul de avertizare de pe coliziune trafic în spate (RCCW)
oglinda laterală se va aprinde când nu sunt un substitut pentru
sistemul detectează un vehicul în rularea corectă și în siguranţă.
partea din spate. Rulaţi întotdeauna în siguranţă și
Pentru evitarea accidentelor, nu vă fiţi atent când schimbaţi banda
bazaţi numai pe lumina de averti- de rulare sau când rulaţi în
zare, neglijând zona din jurul ve- marșarier. Sistemul avertizare
hiculului. coliziune punct mort (BCW)
• Rulaţi în siguranţă chiar dacă poate să nu detecteze toate
vehiculul este echipat cu sistem obiectele aflate în apropierea
Blind-Spot Collision Warning vehiculului. OCD058024
(BCW). Nu vă bazaţi numai pe • Șoferul este responsabil pentru
sistem, verificaţi traficul înainte Senzorii sunt localizaţi în interiorul barei
acurateţea controlului frânării. spate.
de schimbarea benzii de rulare. • Fiţi întotdeauna extrem de atent
Sistemul poate să nu atenţioneze Păstraţi întotdeauna bara spate curată
la rulare. Sistemul de avertizare pentru ca sistemul să funcţioneze corect.
șoferul în unele condiţii, așadar coliziune trafic în spate (Rear
verificaţi întotdeauna împrejuri- Cross-Traffic Collision Warning
mile în timpul rulării. System) și sistemul de asistare
(Continuare) evitare coliziune trafic în spate
(Rear Cross-Traffic Collision-
Avoidance Assist System) pot să
nu funcţioneze corect sau să
funcţioneze când nu este nece-
sar, în funcţie de situaţiile din
trafic.

6 168
Conducerea vehiculului

Mesaj de avertizare
ATENŢIE (Continuare)
• Sistemul poate să nu funcţioneze • Aveţi grijă să nu aplicaţi forţă ex-
corect când bara este avariată sau cesivă pe senzorul radar sau pe
bara spate a fost înlocuită sau re- carcasa senzorului. Dacă senzo-
parată. rul este mutat cu forţa din poziţia
de aliniere, sistemul poate să nu
• Plaja de detectare este diferită în funcţioneze corect. În acest caz,
funcţie de lăţimea drumului. Când va fi afișat un mesaj de avertizare.
drumul este îngust, sistemul poate Mergeţi cu vehiculul la un atelier
detecta vehiculele de pe cealaltă specializat pentru verificarea sis-
bandă. temului. Kia vă recomandă să vi-
• Sistemul se poate dezactiva din zitaţi un dealer/service partener
cauza undelor electromagnetice autorizat Kia.
puternice. • Nu aplicaţi obiecte străine ca auto- OJF058433L
• Păstraţi întotdeauna senzorii curaţi. colant sau protecţie bară lângă Mesajul de avertizare este afișat pentru
• Nu demontaţi NICIODATĂ compo- senzorul radar și nu aplicaţi vop- atenţionarea șoferului dacă există materii
nentele senzorului și nu le loviţi. sea pe zona senzorului. Acest lu- străine pe suprafaţa sau în interiorul ba-
(Continuare) cru poate afecta grav performan- rei spate sau dacă temperatura în jurul
ţele senzorului. barei este ridicată. Lumina de pe comu-
tator și sistemul vor fi oprite automat.
Îndepărtaţi materiile străine de pe bara
spate.
După îndepărtarea materiilor străine, dacă
rulaţi circa 10 minute, sistemul va func-
ţiona normal.

6 169
Conducerea vehiculului

Dacă sistemul nu funcţionează normal ■ Tip A În acest caz, verificaţi sistemul la un ate-
după îndepărtarea substanţelor străine, lier specializat. Kia vă recomandă să vizi-
remorcă sau transportor, ori demontarea taţi un dealer/service partener autorizat
altor echipamente, mergeţi cu vehiculul Kia.
la un atelier specializat pentru verifica-
rea sistemului. Kia vă recomandă să vi-
zitaţi un dealer/service partener autorizat
Kia.
Este posibil ca mesajul să fie afișat când
nu există materii străine pe bara spate,
de exemplu când rulaţi în mediul rural
OJF058434L
sau în spaţii deschise, ca deșert, unde ■ Tip B
nu există suficiente date pentru operare.
Mesajul se poate activa și când plouă
abundent sau din cauza apei de pe
carosabil.
În acest caz, vehiculul nu are nevoie de
service.
Când este folosită zona portbagajului sau
alte echipamente, opriţi toate funcţiile
sistemullui [OFF].
OJF058435L
Dacă sistemul nu funcţionează normal,
va fi afișat un mesaj de avertizare și
lumina de pe comutator se va stinge.
Sistemul se va dezactiva automat.

6 170
Conducerea vehiculului

Condiţii de nefuncţionare Limitele sistemului


ATENŢIE Oglinzile laterale pot să nu alerteze șofe- Șoferul trebuie să fie atent în situaţiile de
• Sistemul poate să nu funcţioneze rul în următoarele condiţii: mai jos, pentru că sistemul poate să nu
corect dacă bara spate a fost înlo- - Carcasa oglinzilor laterale este avariată detecteze alte vehicule sau obiecte, în
cuită sau dacă a fost efectuată o sau acoperită cu murdărie. anumite situaţii.
reparaţie în zona senzorului. - Geamul este acoperit cu murdărie. • Când este instalată o remorcă sau un
• Zona de detectare diferă în funcţie - Geamurile sunt acoperite cu folie fumu- transportor.
de lăţimea carosabilului. Dacă șo- rie, închisă la culoare. • Vehiculul rulează în condiţii meteo ne-
seaua este îngustă sistemul poate favorabile, ca ploaie sau ninsoare
detecta vehiculele de pe banda ală- abundentă.
turată. • Senzorul este acoperit de picături de
• Din contră, dacă șoseaua este ploaie, zăpadă, noroi etc.
foarte lată, sistemul poate să nu • Zona barei spate unde este localizat sen-
detecteze celelalte vehicule aflate zorul este acoperită cu obiecte străine,
pe banda alăturată. ca autocolant, protecţie bară, suport
• Sistemul se poate opri din cauza bicicletă etc.
undelor electromagnetice puter- • Bara spate este avariată sau senzorul
nice. nu se mai află în poziţia originală.
• Vehiculul este mai coborât sau mai ri-
dicat din cauza încărcăturii grele din
portbagaj, presiunii anormale în pneuri
etc.
• Când temperatura din jurul barei spate
este ridicată.
• Când senzorii sunt blocaţi de alte
vehicule, pereţi sau stâlpi de pe locul
de parcare.

6 171
Conducerea vehiculului

• Vehiculul rulează pe drumuri virajate. • La schimbarea benzilor. • Vehiculul vibrează puternic în timp ce
• Asfaltul de pe carosabil (sau terenul de • Dacă vehiculul a pornit în același timp se deplasează pe un drum accidentat,
la margine) conţine componente meta- cu vehiculul de lângă și a accelerat. nepavat sau de pământ.
lice anormale (ex. din cauza metroului • Când vehiculul de pe banda alăturată • Vehicul rulează pe suprafeţe alunecoa-
din subteran). se mută la două benzi distanţă sau ve- se din cauza zăpezii, bălţilor cu apă
• Există obiecte fixe în spatele vehiculu- hiculul care se află la distanţă de două sau polei.
lui, cum ar fi un parapet. benzi se mută pe banda de lângă dvs.
• La coborârea sau urcarea unei pante, • O motocicletă sau bicicletă se află în
unde înălţimea benzii este diferită. apropiere.
• La rularea pe un drum îngust, unde co- • O platformă de tractare se află în apro-
pacii și iarba au crescut excesiv. piere.
• Rularea în zone rurale unde senzorul • Dacă există obiecte mici în zona de
nu detectează alt vehicul sau structură detectare, cum ar fi coșuri de cumpă-
pentru o perioadă lungă de timp. rături sau un cărucior pentru copii.
• Rularea pe drumuri umede. • Dacă există un vehicul cu înălţime re-
• Rularea pe un drum unde parapetul dusă, cum ar fi o mașină sport.
sau zidul are structură dublă. • Pedala de frână este apăsată.
• Un vehicul mare, ca autobuz sau ca- • ESC (controlul electronic al stabilităţii)
mion, se află în apropiere. este activat.
• Când celălalt vehicul se apropie foarte • Defecţiune ESC (control electronic al
mult. stabilităţii).
• Când celălalt vehicul depășește cu o • Presiunea pneului este prea scăzută
viteză foare mare. sau un pneu este avariat.
• Frâna este refăcută.
• Vehiculul se oprește brusc.
• Temperatura exterioară este foarte
scăzută.

6 172
Conducerea vehiculului

OCD058115 OCD058116 OCD058117


[A]: Structură • Când vehicul se află în zona unui com- [A]: Vehicul
• Rularea pe lângă un vehicul sau în plex de parcare. • Când vehiculul este parcat pe diago-
apropiere unei structuri. Sistemul poate să nu funcţioneze corect nală.
Sistemul poate să nu funcţioneze corect când vehiculul se află în zona unui com- Sistemul poate să nu funcţioneze corect
la rularea pe lângă un vehicul sau în plex de parcare. când vehiculul este parcat pe diagonală.
apropierea unei structuri. În anumite situaţii, sistemul poate să nu În anumite situaţii, când vehiculul parcat
În anumite situaţii, sistemul poate să nu determine exact riscul de coliziune pe diagonală iese de pe locul de parcare,
detecteze vehiculele care se apropie din pentru vehiculele care sunt parcate sau sistemul poate să nu detecteze vehicu-
spate și avertizarea sau frânarea pot să ies de pe locul de parcare de lângă vehi- lele care se apropie din stânga/dreapta
nu funcţioneze corect. culul dvs. (ex. un vehicul care iese pe vehiculului. În acest caz, avertizarea sau
Fiţi întotdeauna atent la condiţiile din tra- lângă vehiculul dvs., un vehicul parcat frânarea pot să nu funcţioneze corect.
fic, atunci când rulaţi cu vehiculul. sau care iese din zona de parcare, un ve- Fiţi întotdeauna atent la condiţiile din tra-
hicul care se apropie de vehiculul dvs. fic, atunci când rulaţi cu vehiculul.
efectuând o întoarcere etc.).
În acest caz, avertizarea sau frânarea pot
să nu funcţioneze corect.

6 173
Conducerea vehiculului

OCD058118 OCD058119 OCD058120


• Când vehiculul se află pe/lângă o pantă. [A]: Structură, [B]: Perete • Când vehiculul este parcat cu spatele
Sistemul poate să nu funcţioneze corect • Intrarea pe un loc de parcare unde se Dacă vehiculul este parcat cu spatele și
când vehiculul se află pe/lângă o pantă. află o structură. senzorul detectează un alt vehicul în
În anumite situaţii, sistemul poate să nu Sistemul poate să nu funcţioneze corect zona din spate a locului de parcare, sis-
detecteze vehiculele care se apropie din când intraţi cu vehiculul pe un loc de temul poate emite o avertizare sau poate
stânga/dreapta și avertizarea sau frâna- parcare unde se află o structură în spa- controla frânarea. Fiţi întotdeauna atent
rea pot să nu funcţioneze corect. tele sau în lateralul vehiculului. la parcarea cu spatele.
Fiţi întotdeauna atent la condiţiile din tra- În anumite situaţii, când întraţi cu spatele
fic, atunci când rulaţi cu vehiculul. pe locul de parcare, sistemul poate să nu
detecteze vehiculele care rulează în faţa
vehiculului și avertizarea sau frânarea
pot să nu funcţioneze corect.
Fiţi întotdeauna atent la condiţiile din tra-
fic, atunci când rulaţi cu vehiculul.

6 174
Conducerea vehiculului

SISTEM AVERTIZARE ATENŢIE ȘOFER (DAW) (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Sistemul avertizare atenţie șofer (DAW) Setare și activare sistem • Șoferul poate selecta modul sistemului
detectează starea de oboseală a șoferu- Setare sistem avertizare atenţie șofer.
lui sau faptul că acesta conduce neatent - Off: Sistemul este dezactivat.
• Sistemul avertizare atenţie șofer este
și previne șoferul că ar putea intra în po- - Senzitivitate normală: Sistemul aver-
setat în poziţia OFF, la livrarea din fa-
tenţiale situaţii periculoase de condu- tizează șoferul cu privire la nivelul
brică a vehiculului dvs.
cere. stării de oboseală și conducere
• Pentru activarea sistemului Avertizare
atenţie șofer - Driver Attention neatentă.
Warning, porniţi motorul și selectaţi - Senzitivitate mare: Sistemul averti-
'User Settings → Driver assistance → zează șoferul cu privire la nivelul
Driver Attention Warning → High stării de oboseală și conducere
sensitivity/ Normal sensitivity' pe neatentă mai repede decât în modul
ecranul LCD. Normal.
• Setarea sistemului avertizare atenţie
șofer va fi menţinută, așa cum a fost
selectată, la repornirea motorului.

6 175
Conducerea vehiculului

Afișare nivel oboseală șofer • Nivelul atenţiei șoferului este afișat pe


o scară de la 1 la 5. Cu cât mai mic
este numărul, cu atât șoferul este mai
neatent.
• Numărul scade când șoferul nu face o
pauză pentru un anumit interval de
timp.
• Numărul crește când șoferul conduce
atent o anumită perioadă de timp.
• Când șoferul activează sistemul în tim-
pul rulării, acesta afișează 'Last Break
time' și nivelul.
OCD058093

OCD058092 Pauză
• Mesajul "Consider taking a break" apare
• Șoferul poate monitoriza condiţiile în pe display-ul LCD și se aude avertiza-
care rulează pe display-ul LCD. rea sonoră pentru a sugera șoferului
- Selectaţi 'User Settings Mode' și apoi să facă o pauză, când nivelul atenţiei
'Driver assistance' pe ecranul LCD. este sub cifra 1.
(Pentru mai multe informaţii, vedeţi • Sistemul avertizare atenţie șofer nu su-
„Display LCD “ din capitolul 4.) gerează șoferului să facă pauză, când
timpul total de rulare este mai mic de
10 minute.

6 176
Conducerea vehiculului

Resetarea sistemului - Motorul este OFF. Dezactivare sistem


- Șoferul a decuplat centura de sigu- Sistemul avertizare atenţie șofer este pre-
ranţă și apoi a deschis portiera șofe- gătit și afișează ecranul 'Disabled' în
rului. următoarele situaţii.
- Oprirea durează mai mult de 10 mi- - Senzorul camerei nu detectează banda
nute. de rulare.
• Sistemul avertizare atenţie șofer func- - Viteza de rulare rămâne sub 60 km/h
ţionează din nou, când șoferul reia ru- sau depășește 180 km/h.
larea.

OCD058094
• Timpul de pauză este setat la 00:00 și
nivelul atenţiei șoferului la 5 (foarte
atent) când șoferul resetează sistemul
avertizare atenţie șofer.
• Sistemul avertizare atenţie șofer se re-
setează în următoarele situaţii.

6 177
Conducerea vehiculului

Defecţiune sistem ✽ NOTĂ


■ Tip A
AVERTIZARE Sistemul avertizare atenţie şofer utili-
• Sistemul avertizare atenţie șofer zează senzorul camerei din parbriz pentru
nu este un substitut al conducerii operare. Pentru a păstra senzorul came-
în siguranţă, ci numai o funcţie rei în cea mai bună stare, observaţi
pentru confort. Este responsabili- următoarele:
tatea șoferului să ruleze întotdea- - Nu demontaţi temporar camera pentru
una cu atenţie, pentru prevenirea aplicarea de folie cu tentă pe parbriz
situaţiilor neașteptate care pot sau lipirea autocolantelor sau ataşarea
avea loc brusc. Fiţi tot timpul de accesorii. Dacă demontaţi şi mon-
atent la condiţiile de rulare. taţi camera, mergeţi cu vehiculul la un
• Sistemul poate sugera o pauză în dealer autorizat Kia şi verificaţi dacă
OCD058095 funcţie de modul în care rulaţi de sistemul necesită calibrare.
■ Tip B obicei sau de stilul de conducere. - Nu aşezaţi obiecte reflectorizante (ex.
• Șoferul care se simte obosit tre- hârtie albă, oglindă) pe partea supe-
buie să facă o pauză, chiar dacă rioară a bordului. Reflectarea luminii
acest lucru nu este sugerat de poate produce defecţiunea sistemului
sistemul avertizare atenţie șofer. avertizare atenţie şofer (DAW).
- Aveţi grijă să păstraţi senzorul came-
rei departe de apă.
- Nu demontaţi în mod arbitrar ansam-
blul camerei şi nu loviţi cu putere.
• Redarea din sistemul audio al vehicu-
lului la volum mare poate acoperi su-
OCD058096
netele de avertizare ale sistemului
Când este afișat mesajul de avertizare DAW.
"Check Driver Attention Warning (DAW)
system", sistemul nu funcţionează normal.
În acest caz, vă recomandăm verificarea
vehiculului la un dealer autorizat Kia.

6 178
Conducerea vehiculului

ATENŢIE (Continuare)
Sistemul avertizare atenţie șofer • Vehiculul rulează pe serpentine.
poate să nu funcţioneze normal și • Vehiculul rulează pe un drum
avertizările pot fi limitate, în urmă- accidentat.
toarele situaţii: • Vehiculul rulează într-o zonă cu
• Performanţa de detectare a liniei vânt.
de marcaj este limitată. (Pentru • Vehiculul este controlat de urmă-
mai multe informaţii, vedeţi „Sis- toarele sisteme de asistare:
tem de asistenţă pentru păstrarea - Sistem de asistenţă pentru păs-
benzii de rulare (LKAS)“, din acest trarea benzii de rulare (LKAS)
capitol.) - Sistem asistare evitare coliziune
• Vehiculul este condus violent sau frontală (FCA)
sunt efectuate viraje bruște - Sistem Smart Cruise Control
pentru evitarea unui obstacol (ex. (SCC)
zone în construcţie, alte vehicule,
obiecte care cad, drum acciden-
tat).
• Deplasarea înainte a vehiculului
este afectată grav (posibil din cau-
za diferenţelor mari de presiune
din pneuri, uzura neuniformă a
pneurilor, convergenţa/divergenţa
roţilor).
(Continuare)

6 179
Conducerea vehiculului

CONDUCERE ECONOMICĂ
Economia de carburant a vehiculului dvs. • Nu apăsaţi repetat pedala de frână sau • Păstraţi vehiculul în cele mai bune con-
depinde în principal de stilul în care con- pedala de ambreiaj. Acest lucru poate diţii. Pentru o mai bună economie de
duceţi, unde și când conduceţi. duce la creșterea consumului de combustibil și reducerea costurilor de
Fiecare din acești factori afectează combustibil și, de asemenea, mărește întreţinere, păstraţi vehiculul conform
numărul de kilometri (mile) pe care îi uzura componentelor. În plus, condu- programului de întreţinere din secţiu-
puteţi aprcurge cu un litru (galon) de cerea cu piciorul pe pedala de frână nea 8. Dacă rulaţi vehiculul în condiţii
combustibil. Pentru a conduce vehiculul poate produce supraîncălzirea frâne- severe, este necesară o întreţinere mai
cât mai economic posibil, folosiţi lor, ceea ce le reduce eficienţa și poate frecventă (vedeţi secţiunea 8 pentru
următoarele sugestii de condus: avea consecinţe grave. mai multe detalii).
• Conduceţi lin. Acceleraţi moderat. Nu • Aveţi grijă de pneuri. Păstraţi pneurile • Păstraţi vehiculul curat. Vehiculul
efectuaţi porniri în trombă sau schim- umflate la presiunea recomandată. trebuie păstrat curat și curăţat de ma-
bări rapide dintr-o treaptă în alta și Umflarea incorectă, prea mult sau prea terii corozive. Este foarte important ca
menţineţi o viteză constantă de croa- puţin, duce la uzura inutilă a pneurilor. noroiul, murdăria, gheaţa etc. să nu fie
zieră. Nu faceţi curse între semafoare. Verificaţi presiunea în pneuri cel puţin lăsate să se acumuleze sub vehicul.
Încercaţi să reglaţi viteza conform cu o dată pe lună. Această greutate în plus conduce la
traficul pentru a nu fi nevoiţi să schim- • Asiguraţi-vă că roţile sunt aliniate mărirea consumului de combustibil și
baţi inutil treptele. Evitaţi pe cât posibil corect. O aliniere defectuoasă poate re- contribuie la coroziune.
traficul aglomerat. zulta datorită lovirii în curbe sau con- • Călătoriţi ușor. Nu transportaţi greutăţi
Menţineţi întotdeauna o distanţă sigură ducerii prea rapide pe suprafeţe nere- inutile în vehicul. Greutatea reduce eco-
faţă de celelalte vehicule, pentru a gulate. Alinierea greșită poate cauza nomia de combustibil.
evita frânările bruște. De asemenea, uzura rapidă a pneurilor și poate duce • Nu lăsaţi motorul la relanti mai mult
încercaţi să reduceţi uzura frânelor. la alte probleme, inclusiv la un consum decât este necesar. Dacă staţionaţi (și
• Conduceţi cu viteză moderată. Cu cât mare de combustibil. nu în trafic), opriţi motorul și porniţi
rulaţi mai repede, cu atât consumaţi numai când sunteţi gata de plecare.
mai mult combustibil. Conduceţi cu vite-
ză moderată, mai ales pe autostrăzi,
este una dintre cele mai eficiente căi
de reducere a consumului de combus-
tibil.

6 180
Conducerea vehiculului

• Amintiţi-vă că vehiculul dvs. nu are ne- • Folosiţi cumpătat aerul condiţionat. Sis-
voie de încălzire extinsă. După porni- temul aerului condiţionat funcţionează AVERTIZARE
rea motorului, lăsaţi motorul să func- prin puterea motorului, așadar consu- - Oprirea motorului
ţioneze 10-20 de secunde înainte să mul de combustibil va crește când îl în timpul rulării
setaţi vehiculul în viteză. În climate folosiţi. Nu opriţi niciodată motorul pentru
foarte reci, lăsaţi motorul să se încăl- • Deschiderea geamurilor la viteze mari coborârea pantelor sau când vehi-
zească mai mult. poate crește consumul de combustibil. culul este în mișcare. Servodirecţia
• Nu subturaţi sau supraturaţi motorul. • Consumul de combustibil este mai mare și servofrâna nu vor funcţiona nor-
Subturarea înseamnă conducerea cu la vânt lateral și din faţă. Pentru redu- mal dacă motorul nu este pornit.
viteză prea mică la o treaptă de viteză cerea consumului, încetiniţi când rulaţi Păstraţi motorul pornit și schimbaţi
mare, rezultând smuciri ale motorului. în asemenea condiţii. într-o treaptă potrivită pentru ca
Supraturarea înseamnă ambalarea frâna de motor să aibă efect. În
motorului peste limita de siguranţă. Păstrarea vehiculului în cele mai bune plus, oprirea motorului în timpul rulă-
Acest lucru poate fi evitat prin schim- condiţii bune de operare este importantă rii poate bloca volanul, rezultând
barea treptelor la vitezele recoman- pentru economie și pentru siguranţă. De pierderea controlului vehiculului,
date. aceea, verificaţi vehiculul la un atelier spe- care poate duce la răniri grave sau
cializat. Kia vă recomandă să vizitaţi un deces.
dealer/partener service autorizat Kia.

6 181
Conducerea vehiculului

CONDIŢII SPECIALE DE CONDUCERE


Coniţii periculoase de rulare • Dacă aţi rămas blocat în zăpadă, noroi Oscilarea vehiculului
Când întâlniţi condiţii periculoase de con- sau nisip, folosiţi treapta a doua. Acce- Dacă este necesară oscilarea vehiculului
ducere ca apă, zăpadă, gheaţă, noroi, leraţi încet pentru evitarea rotirii în gol pentru deblocarea din zăpadă, nisip sau
nisip sau riscuri similare, urmaţi sfaturile a roţilor de tracţiune. noroi, prima dată rotiţi volanul spre dreap-
de mai jos: • Folosiţi nisip, bucăţi de piatră, sare gemă, ta și spre stânga pentru a elibera zona
• Conduceţi cu atenţie și păstraţi o dis- lanţuri pentru pneuri sau alte materiale din jurul roţilor faţă. Apoi, schimbaţi între
tanţă mai mare pentru frânare. care nu alunecă sub roţile motoare, treapta întâi (1) și R (Marșarier) la vehi-
pentru îmbunătăţirea tracţiunii, când culele echipate cu transmisie manuală.
• Evitaţi frânările și mișcările bruște din
vehiculul este blocat în gheaţă, zăpadă Nu ambalaţi motorul și rotiţi roţile cât mai
volan.
sau noroi. puţin posibil. Dacă după câteva încercări
• Când frânaţi fără asistenţa ABS, apă-
saţi frânele cu o mișcare repetată și vehiculul este tot blocat, folosiţi un vehi-
ușoară în sus și în jos, până la oprirea cul de remorcare pentru a evita supra-
vehiculului. încălzirea motorului și posibile avarii ale
transmisiei.

AVERTIZARE - ABS ATENŢIE


Nu apăsaţi repetat pedala de frână Prelungirea oscilării poate produce
la un vehicul echipat cu ABS. supraîncălzirea motorului, avarieri
ale transmisiei sau rateuri și uzura
pneurilor.

6 182
Conducerea vehiculului

Viraje line
AVERTIZARE AVERTIZARE
- Patinarea roţilor Dacă vehiculul dvs. rămâne blocat
Nu patinaţi roţile, mai ales la viteze în zăpadă, noroi, nisip etc., puteţi
mai mari de 56 km/h (35 mile/h). încerca oscilarea vehiculului prin
Patinarea roţilor la viteze mari, când mișcări înainte și înapoi. Nu
vehiculul staţionează, poate duce la încercaţi această procedură dacă
supraîncălzirea pneurilor, urmată de persoane sau obiecte se află aproa-
deteriorarea acestora și rănirea pe de vehicul. În timpul oscilării,
persoanelor de lângă vehicul. vehiculul se poate mișca brusc
înainte sau în spate, atunci când
este eliberat, producând rănirea
✽ NOTĂ persoanelor din apropiere sau
Sistemul ESC trebuie dezactivat înainte pagube materiale.
de oscilarea vehiculului. OCD058025
Evitaţi frânarea sau schimbarea vitezelor
în viraje, mai ales când șcarosabilul este
ud. Virajele ideale ar trebui luate cu acce-
lerare moderată. Dacă respectaţi aceste
recomandări, uzura pneurilor va fi mini-
mă.

6 183
Conducerea vehiculului

Conducerea pe timp de noapte • Reglaţi oglinzile pentru a reduce stră- Conducerea pe timp de ploaie
lucirea farurilor celorlalte vehicule.
• Păstraţi farurile curate și reglate
corect, la vehiculele echipate cu sistem
automat de reglare a nivelului farurilor.
Farurile murdare sau care nu sunt re-
glate corect vor face vizibilitatea dificilă
pe timp de noapte.
• Evitaţi să priviţi direct spre lumina faru-
rilor vehiculelor care vin din faţă. Puteţi
fi orbit temporar și aveţi nevoie de câte-
va secunde pentru ca privirea să se
adapteze din nou cu întunericul.
OCD058026 OCD058027
Deoarece conducerea pe timp de noapte Ploaia și carosabilul ud pot face condu-
este mai riscantă decât cea din timpul cerea periculoasă, mai ales dacă nu sun-
zilei, iată câteva sfaturi utile: teţi pregătit pentru suprafeţe alunecoase.
• Încetiniţi și păstraţi o distanţă mai mare Iată câteva sfaturi de care trebuie să
faţă de celelalte vehicule, pentru că ţineţi seama când conduceţi pe ploaie:
vizibilitatea poate fi mai dificilă pe timp • Ploaia torenţială va afecta vizibilitatea
de noapte, mai ales în zonele unde nu și va crește distanţa de frânare a vehi-
există iluminare stradală. culului, așadar încetiniţi.
• Păstraţi ștergătoarele în stare bună. În-
locuiţi lamele ștergătoarelor dacă lasă
urme sau porţiuni neșterse pe parbriz.

6 184
Conducerea vehiculului

• În cazul în care pneurile nu sunt în Conducerea în zone inundate Conducerea pe autostradă


stare bună, frânarea bruscă pe o supra- Evitaţi să conduceţi în zone inundate, în Pneuri
faţă udă poate provoca deraparea și afară de cazul în care sunteţi siguri că
poate duce la un accident. Asiguraţi-vă apa nu are un nivel mai mare decât mar-
că aveţi pneurile în stare bună. ginea de jos a butucului roţii. Conduceţi
• Porniţi farurile pentru a fi observat mai încet prin apă. Păstraţi o distanţă adec-
ușor de ceilalţi participanţi la trafic. vată de frânare pentru că performanţele
• Conducerea prea rapidă prin bălţi mari frânelor pot fi afectate.
poate afecta frânele. Dacă trebuie să După conducerea prin apă, uscaţi frâne-
treceţi prin bălţi, micșoraţi viteza. le prin aplicarea ușoară a acestora, de
• Dacă aveţi impresia că frânele sunt mai multe ori, în timp ce vehiculul rulează
ude, aplicaţi frânele ușor în timp ce încet.
conduceţi, până când ajungeţi
laoperarea lor normală. Conducerea off-road
Conduceţi cu atenţie off-road, pentru că OCD058029
vechiculul dvs. poate fi avariat de pietre Reglaţi presiunea pneurilor la nivelul spe-
sau rădăcini de copac. cificat. Presiunea scăzută poate duce la
Cercetaţi starea traseului off-road înainte supraîncălzire și pană.
de începerea rulării. Evitaţi folosirea pneurilor uzate sau de-
fecte, care pot produce pierderea tracţiu-
nii sau pană.

✽ NOTĂ
Nu depăşiţi niciodată presiunea maximă
de umflare indicată pe pneu.

6 185
Conducerea vehiculului

Combustibil, lichid de racire a


AVERTIZARE motorului și ulei de motor
• Presiunea prea scăzută sau prea Rularea cu viteze mari consumă mai
ridicată în pneuri poate duce la mult combustibil decât în mod obișnuit.
manevrabilitate slabă, pierderea Nu uitaţi să verificaţi lichidul de răcire a
controlului vehiculului și pană, motorului și uleiul de motor.
rezultând accidente, răniri și
chiar deces. Verificaţi întotdea- Cureaua de transmisie
una presiunea pneurilor înainte Slăbirea sau avarierea curelei de trans-
rulare. Pentru informaţii despre misie poate duce la supraîncălzirea mo-
presiunea corectă în pneuri, torului.
vedeţi secţiunea 9, „Pneuri și
jante“.
• Conducerea cu pneuri uzate poate
fi periculoasă. Pneurile uzate pot
provoca pierderea controlului ve-
hiculului, coliziuni, răniri și
deces. Pneurile uzate trebuie
înlocuite cât mai curând posibil și
nu mai trebuie folosite niciodată.
Verificaţi suprafaţa de rulare
înainte de a conduce. Pentru mai
multe informaţii și mărimi ale
suprafeţei de rulare, vedeţi sec-
ţiunea 8, „Pneuri și jante“.

6 186
Conducerea vehiculului

CONDUCEREA PE TIMP DE IARNĂ


Condiţii de zăpadă sau gheaţă Anvelope de iarnă
Pentru rularea cu vehiculul prin zăpadă Dacă montaţi anvelope de iarnă pe ve-
mare, ar putea fi necesar să folosiţi an- hiculul dvs., asiguraţi-vă că acestea sunt
velope de iarnă sau să instalaţi lanţuri pe anvelope radiale de aceeași mărime și
pneuri. Dacă sunt necesare anvelope de capacitate de încărcare cu anvelopele
iarnă, trebuie să alegeţi pneuri de originale. Instalaţi anvelope de iarnă la
aceeași dimensiune și mărime cu cele toate cele patru roţi, pentru menţinerea
echipate original. Dacă nu faceţi acest echilibrului vehiculului în toate condiţiile
lucru, va fi afectată siguranţa și meteo. Reţineţi că tracţiunea oferită de
manevrabilitatea vehiculului. Mai mult anvelopele de iarnă, pe carosabil uscat,
decât atât, viteza, accelerarea rapidă, nu este atât de ridicată precum cea
aplicarea frânelor bruște și întoarcerile în oferită de cele originale. Trebuie să con-
OCD058028 ac de păr devin practici periculoase. duceţi cu atenţie chiar și când șoseaua
Condiţiile aspre din timpul iernii duc la În timpul decelerării, folosiţi cât mai mult este curată. Verificaţi viteza maximă reco-
uzură mai mare și la alte probleme. frâna de motor. Aplicarea frânelor bruște mandată la dealerul de anvelope.
Pentru minimizarea problemelor la pe drumuri acoperite de gheaţă sau ză-
rularea pe timp de iarnă, trebuie să luaţi padă poate produce deraparea. Menţi-
în considerare următoarele sugestii: neţi o distanţă suficientă până la vehicu- AVERTIZARE
lul din faţă. De asemenea, apăsaţi ușor - Mărimea pneurilor
frâna. Trebuie să fiţi conștient de faptul că de iarnă
instalarea lanţurilor de pneuri vă oferă o Pneurile de iarnă trebuie să fie
forţă motoare mai mare, dar nu va îm- echivalente ca tip și dimensiune cu
piedica derapările laterale. cele standard ale vehiculului, în caz
contrar manevrabilitatea și siguran-
✽ NOTĂ ţa vehiculului vor avea de suferit.
Lanţurile pentru pneuri nu sunt legale
în toate ţările. Verificaţi reglementările Nu montaţi pneuri cu ţinte înainte de a
locale înainte de montarea lanţurilor verifica reglementările locale, statale și
pentru pneuri. municipale, în caz de posibile restricţii.

6 187
Conducerea vehiculului

Lanţuri de pneuri
ATENŢIE (Continuare)
• Asiguraţi-vă că lanţurile de pneuri • Chiar și la instalarea lanţurilor de
se potrivesc ca tip și dimensiuni pneuri corecte, nu efectuaţi în-
cu pneurile dvs. Lanţurile neco- toarceri complete (rotirea com-
respunzătoare pot provoca avarii pletă a volanului într-o parte), la
caroseriei și suspensiilor vehicu- rularea cu vehiculul. (Dacă efec-
lului, daune care ar putea să nu tuaţi o întoarcere completă, rulaţi
fie acoperite de garanţia oferită cu o viteză mai mică de 10 km/h).
de producătorul vehiculului. De • Dacă vehiculul dvs. are pneuri
asemenea, cârligele de prindere de dimensiunea 225/40R18 nu
ale lanţurilor pot fi stricate la folosiţi lanţuri de pneuri; acestea
contactul cu unele componentele pot avaria vehiculul (roată, sus-
ale vehiculului, producându-se pensie și caroserie).
OCD058030
alunecarea lanţurilor de pe pneu.
Pereţii laterali ai pneurilor radiale sunt Asiguraţi-vă că lanţurile de pneuri
subţiri și pot fi deterioraţi la montarea sunt certificate SAE clasa „S“.
anumitor tipuri de lanţuri de zăpadă. De • Verificaţi dacă lanţul este bine ins-
aceea, este recomandată folosirea pneu- talat după ce rulaţi circa 0,5 - 1 km
rilor de iarnă în locul lanţurilor de pneuri. (0,3 - 0,6 mile). Strângeţi sau
Nu montaţi lanţuri de pneuri la vehicule instalaţi-le din nou dacă s-au
echipate cu jante din aluminiu; lanţurile slăbit.
pot avaria roţile. Dacă trebuie folosite (Continuare)
lanţuri, folosiţi lanţuri de tip fir, cu o gro-
sime mai mică de 12 mm (0,47 inci). Ava-
rierea vehiculului produsă de folosirea
lanţurilor de zăpadă improprii nu este
acoperită de garanţia oferită de produ-
cătorului vehiculului.
Montaţi lanţurile numai pe pneurile faţă.

6 188
Conducerea vehiculului

Instalarea lanţurilor
Când instalaţi lanţuri, urmaţi instrucţiu- AVERTIZARE ATENŢIE
nile producătorului și montaţi-le cât de - Lanţuri de pneuri • Lanţurile de mărime greșită sau
strâns puteţi. Conduceţi încet cu lanţurile • Folosirea lanţurilor poate afecta montate greșit pot avaria frânele
montate. Dacă auziţi că lanţurile ating în mod negativ manevrabilitatea vehiculului, suspensiile, carose-
caroseria sau șasiul, opriţi și strângeţi din vehiculului. ria și roţile.
nou. Dacă lanţurile intră în continuare în • Nu depășiţi viteza de 30 km/h (20 • Opriţi vehiculul și strângeţi lanţu-
contact cu vehiculul, încetiniţi până la mile/h) sau viteza recomandată rile de câte ori auziţi că lovesc ve-
oprire. Demontaţi lanţurile cât mai curând de producătorul lanţurilor, oricare hiculul.
posibil, la intrarea pe carosabil uscat. este mai mică.
• Conduceţi cu atenţie și evitaţi
AVERTIZARE proeminenţele, gropile, întoar-
- Montarea lanţurilor cerile bruște și orice alte pericole
de pe carosabil, care ar putea
Când montaţi lanţurile de pneuri, produce saltul vehiculului.
parcaţi vehiculul pe sol plat, depar-
te de trafic. Porniţi luminile de ava- • Evitaţi întoarcerile bruște sau frâ-
rie și plasaţi un triunghi reflectori- nările cu blocarea roţilor.
zant în spatele vehiculului, dacă
este posibil. Înainte de a monta lan-
ţurile, lăsaţi întotdeauna transmisia
în treapta întâi sau în poziţia P (Par-
care), cuplaţi frâna de parcare și
opriţi motorul.

6 189
Conducerea vehiculului

Folosiţi lichid de răcire de calitate Schimbaţi cu ulei de iarnă, Prevenirea îngheţării încuietorilor
înaltă, cu etilenglicol dacă este necesar Pentru a preveni îngheţarea încuietorilor,
Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de În unele climate se recomandă un ulei cu șpreiaţi lichid de dejivrare aprobat sau
răcire de înaltă calitate, cu etilenglicol, în o vâscozitate mai scăzută, folosit în tim- glicerină în butucul cheii. Dacă o încuie-
sistemul de răcire. Este singurul tip de pul iernii. Vedeţi secţiunea 9 pentru res- toare este acoperită cu gheaţă, pulveri-
lichid de răcire care trebuie folosit, pentru pectarea recomandărilor. Dacă nu sun- zaţi lichid de dejivrare aprobat, pentru a
că ajută la prevenirea coroziunii în sis- teţi siguri cu privire la vâscozitatea uleiu- îndepărta gheaţa. Dacă încuietoarea
temul de răcire, lubrifiază pompa de apă lui pe care trebuie să-l utilizaţi, Kia vă este îngheţată în interior, o puteţi dez-
și previne îngheţarea. Înlocuiţi sau com- recomandă să contactaţi un dealer/ser- gheţa prin introducerea unei chei încăl-
pletaţi lichidul de răcire conform cu pro- vice partener autorizat Kia. zite. Manevraţi cu grijă cheia încălzită,
gramul de întreţinere din secţiunea 8. pentru evitarea rănirilor.
Înainte de venirea iernii, testaţi lichidul de Verificaţi bujiile și sistemul de
răcire și asiguraţi-vă că punctul de îngheţ aprindere Folosiţi lichid de spălare a
este suficient pentru temperaturile preco- parbrizului aprobat în sistem
nizate în timpul iernii. Verificaţi bujiile așa cum scrie în sec-
ţiunea 8 și înlocuiţi dacă este necesar. Pentru ca apa din sistemul de spălare a
De asemenea, verificaţi sistemul de parbrizului să nu îngheţe, adăugaţi o
Verificaţi bateria și cablurile cabluri și componente ale aprinderii, soluţie de antigel aprobată în rezervorul
Temperaturile scăzute produc sarcini su- pentru a vă asigura că nu au rupturi și nu lichidului de spășare, conform cu instruc-
plimentare acumulatorului electric. Verifi- sunt uzate sau avariate în vreun fel. ţiunile. Antigelul pentru lichidul de spă-
caţi vizual bateria și cablurile după cum lare a parbrizului este disponibil la un
scrie în secţiunea 8. Verificaţi nivelul de dealer/service partener autorizat Kia și la
încărcare al bateriei la un atelier spe- majoritatea magazinelor de piese auto.
cializat. Kia vă recomandă să vizitaţi un Nu folosiţi lichid de răcire a motorului sau
dealer/service partener autorizat Kia. alte tipuri de antigel, pentru că acestea
pot deteriora vopseaua.

6 190
Conducerea vehiculului

Nu lăsaţi frâna de parcare Păstraţi echipament de urgenţă


să îngheţe în vehicul
În anumite condiţii, frâna de parcare poate În funcţie de severitatea condiţiilor meteo,
îngheţa în poziţia de cuplare. Acest lucru trebuie să aveţi în vehicul echipament de
se întâmplă mai ales când o cantitate de urgenţă adecvat. Obiectele pe care tre-
zăpadă sau gheaţă se adună în jurul sau buie să le aveţi includ lanţuri pentru pne-
în apropierea frânelor din spate sau dacă uri, cabluri sau lanţuri de remorcare, lan-
frânele sunt ude. Dacă există riscul ca ternă, semnale luminoase de urgenţă,
frâna de parcare să îngheţe, aplicaţi nisip, lopată, cabluri de baterie, racletă
frâna numai temporar în timp ce introduceţi pentru geamuri, mănu și, mușama, salo-
levierul de schimbare în poziţia P (trans- pete, o pătură etc.
misia automată) și în viteza întâi sau
marșarier (transmisia manuală) și blocaţi
roţile din spate pentru ca vehiculul să nu
se miște. Apoi eliberaţi frâna de parcare.

Nu lăsaţi gheaţa sau zăpada


să se acumuleze dedesubt
În anumite condiţii, zăpada sau gheaţa
se pot acumula sub aripi și pot interfera
cu sistemul de direcţie. Când conduceţi
în condiţii meteo nefavorabile, ar trebui
să verificaţi periodic partea de dedesubt
a vehiculului și să vă asiguraţi că mișca-
rea roţilor din faţă și componentele direc-
ţiei nu sunt blocate.

6 191
Conducerea vehiculului

TRACTAREA UNEI REMORCI


Dacă doriţi să tractaţi o remorcă, trebuie ✽ NOTĂ
să verificaţi mai întâi la departamentul AVERTIZARE • Încărcătura maximă tehnic permisă
pentru vehicule cu motor din ţara dvs., - Tractarea unei remorci pe osia (osiile) spate nu poate fi depă-
pentru a afla normele legale care permit Dacă nu folosiţi echipamentul şită cu mai mult de 15% şi masa
tractarea, din moment ce legile variază în adecvat și rulaţi necorespunzător, maximă de încărcare tehnic permisă a
privinţa tractării remorcilor, vehiculelor sau puteţi pierde controlul vehiculului vehiculului poate fi depăşită, dar nu
altor tipuri de vehicule. când tractaţi o remorcă. De cu mai mult de 10% sau 100 kg (220,4
Kia vă recomandă să întrebaţi un dealer/ exemplu, dacă remorca este prea lbs), oricare dintre valori este mai
service partener autorizat Kia. grea, frânele ar putea să nu mică. În acest caz nu depăşiţi viteza de
funcţioneze corect sau deloc. Dvs. 100 km/h (62,1 mile/h) pentru vehi-
și pasagerii puteţi fi răniţi grav sau culele din categoria M1 sau 80 km/h
fatal. Tractaţi o remorcă numai dacă (49,7 mile/h) pentru vehiculele din
urmaţi toţi pașii din această categoria N1.
secţiune. • Când tractaţi o remorcă, încărcătura
adiţională impusă de dispozitivul de
cuplare al remorcii, poate cauza depă-
şirea ratei de încărcare maximă pe
AVERTIZARE pneuri, dar nu cu mai mult de 15%. În
- Limite de greutate acest caz, nu depăşiţi viteza de 100
Înainte de remorcare, asiguraţi-vă km/h şi presiunea în pneurile spate
că greutatea brută a remorcii, greu- trebuie să fie cu cel puţin 20 kPa (0,2
tatea brută combinată, greutatea bar.) mai mare decât presiunea reco-
brută a vehiculului, greutatea brută mandată în pneuri pentru utilizare
pe osie și încărcătura pe limba de normală (ex. fără remorcă ataşată).
remorcare se încadrează în limite.

6 192
Conducerea vehiculului

Această secţiune conţine multe indicaţii


ATENŢIE pentru tractare și reguli de siguranţă im-
Tractarea improprie a unei remorci portante, care au fost testate în timp.
poate avaria vehiculul, având ca Multe din acestea sunt importante pentru
urmări reparaţii costisitoare care nu siguranţa dvs. și a pasagerilor. Citiţi
sunt acoperite de garanţie. Pentru această secţiune cu atenţie înainte de a
tractarea corectă a unei remorci, ur- tracta o remorcă.
maţi sfaturile din această secţiune.
Componentele de tractare ca motor,
Vehiculul dvs. poate tracta o remorcă. transmisie, ansambluri roţi și pneuri, sunt
Pentru a afla ce capacitate de tractare forţate să lucreze mai intens pentru de-
are, citiţi informaţiile de la „Greutatea re- plasarea greutăţii suplimentare. Motorul
morcii“ care apar mai departe, în această trebuie să funcţioneze la viteze și încăr- OCD058121

secţiune. cături mari. Greutatea în plus înseamnă ✽ NOTĂ - Localizare poziţii


sarcină suplimentară. Remorca adaugă
rezistenţă la vânt, mărind necesităţile de
de montare cârlig
Reţineţi că tractarea unei remorci este tractare. remorcare
diferită de conducerea vehiculului fără Orificiile de montare pentru cârligele de
remorcă. Tractarea unei remorci presu- remorcare sunt localizate pe ambele
pune schimbări în manevrare, stabilitate părţi, pe dedesubtul caroseriei, în spa-
și consum de combustibil. Tractarea unei tele roţilor spate.
remorci în siguranţă necesită echipa-
ment adecvat, și folosirea corectă a
acestuia.

6 193
Conducerea vehiculului

Cârlige Lanţuri de siguranţă Frânele remorcii


Este important să aveţi echipamentul co- Trebuie să montaţi întotdeauna lanţuri de Dacă remorca este echipată cu sistem
rect de tractare. Rafalele de vânt, tre- siguranţă între vehicul și remorcă. Treceţi de frânare, asiguraţi-vă că acesta este în
cerea camioanelor mari și drumurile difi- lanţurile de siguranţă pe sub cadrul conformitate cu reglementările din ţara
cile sunt doar câteva motive pentru care remorcii în așa fel încât aceasta să nu dvs. și că este instalat cum trebuie și
trebuie folosite cârligele potrivite. Aici cadă pe drum dacă se desprinde de funcţionează corect.
sunt câteva reguli de urmat: cârlig. Dacă remorca are o greutate mai mare
• Trebuie să faceţi găuri în caroserie Instrucţiuni legate de lanţurile de sigu- decât cea maximă, fără frâne, atunci are
pentru instalarea cârligului de remor- ranţă pot fi furnizate de producătorul nevoie de propriile frâne care trebuie să
care? Aveţi grijă să astupaţi ulterior remorcii. Urmăriţi recomandările producă- fie reglate. Citiţi cu atenţie și urmaţi ins-
găurile, când demontaţi cârligul. torului pentru a monta lanţurile de sigu- trucţiunile legate de frânele remorcii pentru
Dacă nu le astupaţi, în vehicul poate ranţă. Lăsaţi întotdeauna un joc suficient a putea să le instalaţi, reglaţi și să le
pătrunde monoxid de carbon (CO) pentru a putea întoarce remorca. Nu lă- menţineţi buna funcţionare.
mortal de la eșapament, la fel ca saţi niciodată lanţurile să se târască pe • Nu loviţi sistemul de frânare al vehicu-
murdăria sau apa. sol. lului.
• Bara spate a vehiculului nu este pro-
iectată pentru agăţarea de cârlige. Nu
atașaţi cârlige provizorii sau alte tipuri
de cârlige pentru bara spate. Folosiţi
numai un cârlig montat pe un cadru ce
nu se atașează la bara de protecţie.
• Cârligele pentru remorcare sunt dispo-
nibile ca accesorii la un dealer/service
partener autorizat Kia.

6 194
Conducerea vehiculului

Conducerea cu remorcă Distanţa între vehicule


AVERTIZARE Tractarea unei remorci necesită o anu- Păstraţi o distanţă cel puţin de două ori
- Frânele remorcii mită experienţă. Înainte de a ieși pe dru- mai mare faţă de vehiculul din faţă decât în
Nu folosiţi o remorcă care are pro- muri publice trebuie să cunoașteţi bine situaţia când conduceţi fără remorcă.
priul sistem de frânare decât dacă remorca. Familiarizaţi-vă cu manevrarea Acest lucru vă ajută să evitaţi situaţiile în
sunteţi sigur că aţi setat corect sis- și frânarea necesare o dată cu greutatea care trebuie să frânaţi sau să întoarceţi
temul de frânare. Aceasta nu este o suplimentară a remorcii. Ţineţi minte că brusc.
sarcină pentru amatori. În acest sens, vehiculul pe care îl conduceţi acum este
apelaţi la un atelier competent și mai lung și nu la fel de receptiv la co- Depășirea
experimentat pentru acest lucru. menzi ca atunci când rula fără remorcă. Aveţi nevoie de o distanţă de depășire
Înainte de pornire, verificaţi cârligul și mai mare atunci când tractaţi o remorcă.
platforma remorcii, lanţurile de siguranţă, Și, din cauza lungimii mărite a
conectorii electrici, luminile, pneurile și vehiculului, veţi avea nevoie de o distanţă
reglarea oglinzilor. Dacă remorca are suplimentară la trecerea pe lângă un
frâne electrice, porniţi vehiculul și remor- vehicul, pentru revenirea pe banda de pe
ca și aplicaţi cu mâna frâna de control a care aţi depășit.
remorcii pentru a vă asigura că frânele
funcţionează. Astfel, verificaţi și conexiu-
nile electrice.
În timpul călătoriei, verificaţi din când în
când dacă încărcătura este în siguranţă,
și dacă luminile și frânele remorcii
funcţionează.

6 195
Conducerea vehiculului

Marșarier Semnalizare la tractarea remorcii Solicitaţi asistenţă la un atelier speciali-


Ţineţi partea inferioară a volanului cu o Când tractaţi o remorcă, vehiculul trebuie zat pentru instalarea cablurilor electrice.
mână. Apoi, pentru a mișca remorca spre să aibă alte becuri de semnalizare a Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
stânga, mișcaţi mâna spre stânga. direcţiei și cablare suplimentară. Săgeţile service partener autorizat Kia.
Pentru a mișca remorca spre dreapta, verzi de pe bord vor clipi ori de câte ori
mișcaţi mâna spre dreapta. Întotdeauna semnalizaţi o întoarcere sau schimbarea
mergeţi înapoi încet, și dacă e posibil, să benzii. Conectate corect, luminile remor- AVERTIZARE
vă ghideze cineva. cii vor clipi ca să anunţe ceilalţi șoferi că Dacă nu folosiţi garnitura corectă
vreţi să întoarceţi, să schimbaţi banda de cabluri aprobate pentru remor-
sau să opriţi. care, pot rezulta avarieri ale siste-
Întoarcerile
Când tractaţi o remorcă, săgeţile verzi de mului electric al vehiculului și/sau
Când luaţi un viraj cu remorca, faceţi-l răniri personale.
pe panoul de instrumente se vor aprinde
mai larg decât în mod normal. Faceţi în
chiar dacă becurile remorcii sunt arse.
așa fel încât remorca să nu lovească Astfel, aţi putea crede că șoferii din spate
borduri, semne de circulaţie, copaci sau văd semnalele, când de fapt nu le văd.
alte obiecte. Evitaţi manevrele bruște. Este important să verificaţi periodic dacă
Semnalizaţi din timp. becurile remorcii funcţionează. Trebuie
să verificaţi și luminile, de fiecare dată
când deconectaţi sau conectaţi cablurile.
Nu conectaţi sistemul de lumini al remorcii
direct la sistemul de lumini al vehiculului.
Folosiţi numai garnituri de cabluri apro-
bate pentru remorcă.

6 196
Conducerea vehiculului

La urcare sau coborâre Parcarea în pantă


Reduceţi viteza și schimbaţi într-o ATENŢIE În general, când tractaţi o remorcă, nu
treaptă inferioară înainte de a începe • Când tractaţi o remorcă pe rampe trebuie să parcaţi în pantă. Acest lucru
coborârea unei pante lungi sau abrupte. abrupte (mai abrupte de 6%) aveţi poate duce la răniri grave sau la ava-
Dacă nu introduceţi într-o treaptă grijă la indicatorul de răcire a mo- rierea vehiculului și a remorcii, în cazul
inferioară, s-ar putea să folosiţi frânele torului pentru a vă asigura că mo- unei alunecări neașteptate pe pantă.
atât de mult încât se vor supraîncălzi și torul nu se supraîncălzește.
nu vor funcţiona eficient. Dacă acul indicatorului tempera-
La urcarea unei rampe lungi, introduceţi turii lichidului de răcire se mută AVERTIZARE
într-o treaptă inferioară și reduceţi viteza la aproape de “130/H (HOT)” (sau - Parcarea în pantă
circa 70 km/h (45 mile/h), pentru a reduce 130°C / 260°F), trageţi pe dreapta, Parcarea în pantă a vehiculului care
posibilitatea de supraîncălzire a motorului opriţi cât mai repede într-un loc tractează o remorcă poate produce
și a transmisiei. sigur și lăsaţi motorul la relanti răniri grave sau deces, dacă frânele
până când se răcește. remorcii slăbesc sau încetează să
Puteţi continua rularea după ce mai funcţioneze.
motorul s-a răcit suficient.
• Trebuie să alegeţi viteza în funcţie
de greutatea remorcii, și înclinaţia
rampei pentru a reduce posibilita-
tea supraîncălzirii motorului și a
transmisiei.

6 197
Conducerea vehiculului

Totuși, dacă trebuie să parcaţi în pantă, 6. Apăsaţi din nou pedala de frână și in- Plecarea din pantă
iată câteva indicaţii referitoare la modul troduceţi levierul de schimbare în pozi- 1. Cu transmisia manuală în poziţia
în care trebuie să procedaţi: ţia R (Marșarier) pentru transmisia Neutru, acţionaţi frânele și ţineţi pe-
1. Opriţi vehiculul în spaţiul de parcare. manuală sau P (Parcare) pentru trans- dala de frâna apăsată în timp ce:
Rotiţi volanul în direcţia bordurii misia automată. • Porniţi motorul;
(dreapta, dacă sunteţi cu faţa spre co- 7. Opriţi vehiculul și eliberaţi pedala de • Selectaţi viteza;
borâre, stânga, spre urcare). frână, dar lăsaţi frâna de parcare • Eliberaţi frâna de parcare.
2. Dacă vehiculul are transmisie manuală, cuplată.
2. Ridicaţi încet piciorul de pe frână.
aduceţi levierul în neutru. Dacă vehiculul
este dotat cu transmisie automată, 3. Conduceţi încet până când remorca se
plasaţi maneta în poziţial P (Parcare). AVERTIZARE desprinde de pene.
- Frâna de parcare 4. Opriţi și rugaţi pe cineva să adune și
3. Trageţi frâna de parcare și opriţi
motorul. Poate fi periculos să coborâţi din să depoziteze penele.
vehicul dacă frâna de parcare nu
4. Plasaţi pene sub roţile remorcii, în
este aplicată ferm.
partea în care acestea sunt orientate
spre rampa dealului. Dacă lăsaţi motorul pornit, vehicu-
lul se poate mișca brusc, iar dvs. și
5. Porniţi vehiculul, ţineţi frâna apăsată,
pasagerii puteţi fi răniţi grav sau
introduceţi maneta în poziţia neutru,
fatal.
decuplaţi frâna de parcare și eliberaţi
încet pedala de frână, până când pe-
nele de sub roţile remorcii preiau greu-
tatea.

6 198
Conducerea vehiculului

Întreţinerea când tractaţi o Dacă vă hotărâţi să tractaţi o


remorcă ATENŢIE remorcă
Când tractaţi o remorcă, vehiculul va • Din cauza greutăţii mai mari în Aici sunt câteva recomandări importante
avea nevoie de mai multă asistenţă decât timpul remorcării, în zilele căldu- în caz că vă hotărâţi să tractaţi o re-
în mod normal. Lucrurile cărora trebuie roase sau la urcarea rampelor, morcă:
să le acordaţi o atenţie mărită includ poate apărea supraîncălzirea.
• Luaţi în calcul folosirea unui dispozitiv
uleiul de motor, lichidul transmisiei auto- Dacă indicatorul temperaturii
de control a stabilităţii remorcii.
mate, lubrifiantul osiei și lichidul sistemu- lichidului de răcire indică supra-
încălzire, opriţi aerul condiţionat • Nu efectuaţi nicio tractare cu vehiculul
lui de răcire. Starea frânelor este un alt în primii 2.000 km (1.200 mile) de
amănunt important, care trebuie verificat și vehiculul într-o zonă sigură,
pentru ca motorul să se poată rulare petru a permite motorului să ca-
frecvent. Fiecare element este descris în pete forţa necesară. Dacă nu daţi curs
acest manual și Indexul vă ajută să le gă- răci.
acestei avertizări pot rezulta defecţiuni
siţi rapid. Dacă tractaţi o remorcă, este • Când remorcaţi, verificaţi mai des
grave ale motorului sau ale transmisiei.
indicat să revizuiţi aceste capitole înainte lichidul transmisiei.
• La tractarea unei remorci, Kia vă reco-
de a pleca la drum. • Dacă vehiculul nu este dotat cu
mandă să consultaţi un dealer/service
Nu uitaţi de întreţinerea remorcii. Urmaţi aer condiţionat, trebuie să mon-
partener autorizat Kia cu privire la echi-
programul de întreţinere și verificaţi re- taţi un ventilator pentru a îmbu-
pamentele suplimentare pentru trac-
morca periodic. Este de preferat să o nătăţi performanţele motorului
tare, cum ar fi ansamblul de tractare
verificaţi înainte de fiecare plecare la când tractaţi o remorcă.
etc.
drum. Cel mai important este ca toate • Rulaţi întotdeauna cu viteză moderată
piuliţele și șuruburile remorcii să fie bine (mai puţin de 100 km/h (60 mile/h)).
strânse.
• Pe o rampă lungă, nu depășiţi viteza
de 70 km/h (45 mile/h) sau viteza reco-
mandată pentru tractare, oricare dintre
acestea este mai mică.
• Tabelul conţine informaţii importante
asupra greutăţii:

6 199
Conducerea vehiculului

G1,0TGDI G1,4TGDI G1,4TGDI G1,4MPI G1,6MPI G1,6MPI D1,6 D1,6

6MT 6M/T 7DCT 6MT 6M/T 6AT 6M/T 7DCT

Pachet Pachet
eco- Pachet Pachet eco- Pachet Pachet
nomie nomie
com- standard standard com- standard standard
Obiect Pachet Pachet
bustibil bustibil
eco- Pachet eco- Pachet Pachet Pachet
nomie nomie
com- standard Pachet Pachet Pachet com- standard standard standard Pachet Pachet Pachet
bustibil standard standard standard bustibil standard standard standard
/Pachet /Pachet /Pachet /Pachet /Pachet /Pachet
remor- remor- remor- remor- remor- remor-
care care care care care care

600 600 600


450(992)/ 450(992)/ 450(992)/
Fără sistem 600 600 600 600 600 600 (1.323) (1.323) (1.323)
600 600 600
Greutatea de frânare (1.323) (1.323) (1.323) (1.323) (1.323) (1.323) /650 /650 /650
(1.323) (1.323) (1.323)
maximă a (1.433) (1.433) (1.433)
remorcii
1.000 1.000 1.000 1.200 1.200 1.200
kg (Ibs.) Cu sistem de 1.200 1.200 (2.205)/ (2.205)/ (2.205)/ 1.200 1.200 1.200 1.300 (2.645)/ (2.645)/ (2.645)/
frânare (2.645) (2.645) 1.410 1.410 1.410 (2.645) (2.645) (2.645) (2.866) 1.500 1.500 1.500
(3.108) (3.108) (3.108) (3.307) (3.307) (3.307)
Încărcătură statică maximă
permisă pe verticală, pe
dispozitivul de cuplare 75 (165)
kg (Ibs.)
Distanţa recomandată de la
centrul roţilor spate la
dispozitivul de cuplare 880 (34,6)
mm (Inci)

6 200
Conducerea vehiculului

Greutatea remorcii Greutatea limbii de remorcare Limba remorcii trebuie să cântărească ma-
ximum 10% din greutatea totală a remor-
cii încărcate, în limitele greutăţii maxime
permise limbii unei remorcii.
După încărcarea remorcii, cântăriţi remor-
ca și apoi limba, separat, pentru a vedea
dacă greutatea este cea potrivită. Dacă
nu este așa, puteţi corecta prin mutarea
unor obiectele prin remorcă.

OUM076210L OUM076211L
A: Greutatea limbii de remorcare A: Greutatea brută pe osie
B: Greutatea totală a remorcii B: Greutatea brută a vehiculului
Cât de grea poate fi o remorcă consi- Greutatea limbii de remorcare este im-
derată sigură? Nu trebuie să depășească portantă, deoarece afectează greutatea
niciodată greutatea maximă admisă a brută totală a vehiculului. Această greu-
unei remorci cu frâne. Chiar și așa este tate include alimentarea cu combustibil,
prea grea. orice greutate pe care o transportaţi și
Depinde cum vreţi să folosiţi remorca. pasagerii din vehicul. Și dacă tractaţi o
Sunt importante de exemplu viteza, alti- remorcă, trebuie să adăugaţi greutatea
tudinea, calitatea drumului, temperatura limbii la greutatea brută, pentru că ve-
de afară și cât de des folosiţi vehiculul hiculul va suporta și acea greutate.
pentru tractarea unei remorci. Greutatea
ideală a remorcii poate depinde și de
echipamentele speciale instalate în
vehicul.

6 201
Conducerea vehiculului

AVERTIZARE - Remorcă
• Nu încărcaţi niciodată o remocă
mai mult în spate decât în faţă.
Partea din faţă ar trebui încărcată
aproximativ 60% din încărcătura
totală; spatele ar trebui încărcat
cu aproximativ 40%.
• Niciodată să nu depășiţi limita
maximă de greutate a remorcii
sau a echipamentului de remor-
care. Încărcarea necorespunză-
toare poate avaria vehiculul
și/sau provoca leziuni. Verificaţi
greutatea și încărcătura la un
cântar comercial sau un birou de
poliţie echipat cu un cântar.
• O remorcă încărcată necorespun-
zător poate duce la pierderea con-
trolului vehiculului.

6 202
Conducerea vehiculului

GREUTATEA VEHICULULUI
Acestă secţiune vă va ajuta să estimaţi Greutatea portbagajului GVWR (plaja de greutate brută a
încărcarea adecvată a vehiculului și/sau Aceasta include toată greutatea adăuga- vehiculului)
remorcii, pentru menţinerea greutăţii ve- tă greutăţii nete de bază, inclusiv a port- Aceasta este greutatea maximă a vehi-
hiculului în limitele normale pentru care bagajuluiși echipamentului suplimentar. culului complet încărcat (incluzând toate
a fost proiectat, cu sau fără remorcă. În- opţiunile, echipamentul, pasagerii și port-
cărcarea corectă a vehiculului va asigura bagajul). GVWR este înscrisă pe eticheta
maximum de performanţe atestate ale GAW (greutatea brută pe osie)
de informare situată pe pragul portierei
acestuia. Înainte încărcarea vehiculului, Aceasta este greutatea totală plasată pe șoferului (sau a pasagerului faţă).
familiarizaţi-vă cu următorii termeni, fiecare osie (faţă și spate) - inclusiv greu-
pentru a determina plaja de greutate a tatea netă a vehiculului și toată capacita-
vehiculului, cu sau fără remorcă, din ca- tea utilă. Supraîncărcarea
racteristicile vehiculului și eticheta de do-
cumentare. GAWR (plaja de greutate brută pe AVERTIZARE
osie) - Greutatea vehiculului
Greutatea netă de bază Aceasta este greutate maximă de încăr- Plaja de greutate brută pe osie
Aceasta este greutatea vehiculului cu re- care, care poate fi suportată de o singură (GAWR) și plaja de greutate brută a
zervorul de combustibil plin și toate echi- osie (faţă sau spate). Limita de greutate vehiculului (GVWR) pentru vehicul,
pamentele standard. Nu include pasage- este marcată pe etichetele de informare. sunt imprimate pe eticheta de infor-
rii, încărcătura sau echipamentele opţio- Greutatea totală pe fiecare osie nu tre- mare atașată pe pragul portie-
nale. buie să depășească niciodată GAWR. reișoferului (sau a pasagerului
faţă). Depășirea acestor limite
Greutatea netă a vehiculului poate produce un accident sau
GVW (greutatea brută a avarierea vehiculului. Puteţi calcula
Aceasta este greutatea iniţială a vehicu- vehiculului) greutatea încărcăturii cântărind
lului în momentul în care îl ridicaţi de la Aceasta este greutatea netă de bază obiectele (și persoanele) înainte de
dealer, plus orice echipament aftermarket. plus greutatea actuală a portbagajului, a le așeza în vehicul. Aveţi grijă să
plus pasageri. nu supraîncărcaţi vehiculul.

6 203
În caz de urgenţă

Avertizari pe şosea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Dacă aveţi pană (cu roată de rezervă) . . . . . . . . . 7-16
• Lumini de avarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 • Cric şi unelte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
În caz de urgenţă în timp ce conduceţi . . . . . . . . . 7-3 • Demontarea şi depozitarea roţii de rezervă . . . . . . . 7-17
• Dacă motorul se opreşte la o intersecţie • Schimbarea roţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
sau trecere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 • Etichetă cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
• Dacă aveţi pană de pneu în timp ce conduceţi . . . . . . 7-3 • Declaraţie EC de conformitate a cricului . . . . . . . . . 7-26
• Dacă motorul se opreşte în timp ce conduceţi . . . . . . 7-3 Dacă aveţi pană (cu Tire Mobility Kit) . . . . . . . . 7-27
Dacă motorul nu porneşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 • Introducere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
• Arborele cotit nu se roteşte sau se roteşte încet . . . . . 7-4 • Componente Tire Mobility Kit (TMK) . . . . . . . . . . . 7-29
• Arborele cotit se roteşte normal, • Folosirea Tire Mobility Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
dar motorul nu porneşte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 • Verificarea presiunii pneului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Pornirea de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 • Note pentru folosirea în siguranţă
• Pornirea de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 a Tire Mobility Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
• Pornirea prin împingere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 • Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Dacă motorul se supraîncălzeşte. . . . . . . . . . . . . . . 7-7 • Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Sistem de monitorizare Tractarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35 7
a presiunii pneurilor (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 • Service tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
• Verificaţi presiunea pneurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 • Cârlig de tractare detaşabil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
• Indicator pneu cu presiune scăzută . . . . . . . . . . . . . . 7-11 • Tractarea de urgenţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
• Indicator poziţie pneu cu presiune scăzută. . . . . . . . 7-11
• Indicator defecţiune TPMS
(sistem de monitorizare a presiunii în pneuri) . . . . 7-12
• Schimbarea pneului cu TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
În caz de urgenţă

AVERTIZARI PE ȘOSEA
Lumini de avarie Trebuie folosite oricând sunt necesare re-
paraţii de urgenţă sau când staţionaţi pe
marginea carosabilului.
Apăsaţi indicatorul luminilor de avarie cu
contactul în orice poziţie. Indicatorul lu-
minos este situat în centrul panoului de
butoane al consolei. Toate luminile de sem-
nalizare vor clipi simultan.

• Luminile de avarie funcţionează indife-


rent dacă vehiculul este în mișcare sau
nu.
• Luminile de semnalizare nu funcţionea-
OCD068001
ză când sunt aprinse luminile de ava-
rie.
Luminile de avarie au rolul de a avertiza • Aveţi grijă când folosiţi luminile de ava-
celilalţi șoferi să circule cu atenţie când rie în timp ce vehiculul este remorcat.
se apropie de vehiculul dumneavoastră
sau la depășirea acestuia.

7 2
În caz de urgenţă

ÎN CAZ DE URGENŢĂ ÎN TIMP CE CONDUCEŢI


Dacă motorul se oprește la o Dacă aveţi pană de pneu în timp Dacă motorul se oprește în timp
intersecţie sau trecere ce conduceţi ce conduceţi
• Dacă motorul se oprește la o intersec- Dacă un pneu se dezumflă în timp ce con- 1. Reduceţi viteza gradat, menţinând di-
ţie sau trecere, mutaţi levierul în poziţia duceţi: recţia. Îndreptaţi-vă cu grija în afara
N (Neutru) și scoateţi vehiculul de pe 1. Luaţi piciorul de pe acceleraţie și lăsaţi carosabilului.
drum, într-un loc sigur. vehiculul să încetinească de la sine, în 2. Porniţi luminile de avarie.
• Dacă vehiculul este dotat cu transmisie timp ce menţineţi direcţia înainte. Nu 3. Încercaţi să porniţi din nou motorul.
manuală și nu este echipat cu buton de frânaţi și nu încercaţi să trageţi pe dreap- Dacă vehiculul nu pornește, consultaţi
blocare a contactului, vehiculul poate fi ta imediat, aceast lucru putând cauza un atelier specializat. Kia vă recoman-
mișcat înainte prin schimbarea în pierderea controlului vehiculului. Când dă să vizitaţi un dealer/service parte-
treapta a doua sau a treia și punerea vehiculul încetinește suficient pentru a ner autorizat Kia.
contactului, fără eliberarea pedalei de vă afla în siguranţă, frânaţi și trageţi pe
ambreiaj. dreapta. Îndepartaţi-vă pe cât posibil
de carosabil și parcaţi pe o suprafaţă
solidă și plană. Dacă circulaţi pe o
autostradă cu mai multe benzi, nu
parcaţi pe spaţiul median dintre cele
două sensuri.
2. Când vehiculul este oprit, aprindeţi lu-
minile de avarie, trageţi frâna de par-
care și aduceţi levierul schimbătorului
în marșarier (transmisie manuală).
3. Evacuaţi toţi pasagerii din vehicul.
Asiguraţi-vă că aceștia coboară pe par-
tea opusă traficului.
4. Când schimbaţi un pneu dezumflat, ur-
maţi instrucţiunile furnizate mai de-
parte, în această secţiune.

7 3
În caz de urgenţă

DACĂ MOTORUL NU PORNEȘTE


Arborele cotit nu se rotește sau Arborele cotit se rotește normal,
se rotește încet AVERTIZARE dar motorul nu pornește
1. Verificaţi bornele bateriei să fie curate Dacă motorul nu pornește, nu îm- 1. Verificaţi nivelul de combustibil.
și strânse. pingeţi sau trageţi vehiculul pentru 2. Cu contactul în poziţia LOCK, verificaţi
2. Porniţi luminile de interior. Dacă aces- a-l porni. Poate rezulta un impact toţi conectorii bobinelor de aprindere și
tea se diminuează sau se sting în mo- sau avarii. În plus, tragerea sau îm- ai bujiilor. Reconectaţi conectorii care
mentul în care acţionaţi demarorul, în- pingerea pentru pornire poate duce sunt deconectaţi sau slăbiţi.
seamnă că bateria este descărcată. la supraîncărcarea convertorului
3. Verificaţi conductele de combustibil din
catalitic, apărând pericol de incen-
3. Verificaţi conexiunile demarorului ca să compartimentul motorului.
diu.
vă asiguraţi că sunt în regulă. 4. Dacă motorul nu pornește, contactaţi
4. Nu împingeţi sau tractaţi vehiculul ca un un atelier specializat. Kia vă reco-
să îl porniţi. Citiţi instrucţiunile pentru mandă să contactaţi un dealer/service
„Pornirea de urgenţă“. partener autorizat Kia.

7 4
În caz de urgenţă

PORNIREA DE URGENŢĂ
Pornirea de urgenţă
Pornirea de urgenţă poate fi periculoasă AVERTIZARE - Bateria
dacă nu este realizată corect. Pentru • Nu apropiaţi flacări sau scântei
evitarea rănirii personale sau avarierea de zona bateriei. Bateria degajă
vehiculului sau a bateriei, urmaţi pașii co- cantităţi reduse de hidrogen sub
recţi ai procedurii de pornire de urgenţă. formă de gaz, exploziv în anumite
Dacă aveţi neclarităţi, vă recomandăm condiţii.
să apelaţi la o persoană calificată sau la Dacă aceste instrucţiuni nu sunt
serviciul de tractare pentru pornirea vehi- urmate exact, pot avea loc răniri
culului. personale grave sau avarii ale ve-
hiculului! Dacă nu sunteţi siguri
ATENŢIE cum să urmaţi procedurile, cău-
1VQA4001 taţi asistenţă calificată. Bateriile
Tensiunea de încărcare nu trebuie vehiculelor conţin acid sulfuric.
Conectaţi cablurile în ordinea numerică să depășească 12 volţi. Riscaţi să
afișată și deconectaţi în ordine inversă. Acesta este otrăvitor și foarte co-
avariaţi ireversibil demarorul, sis- roziv. La pornirea de urgenţă, pur-
temul de pornire și alte com- taţi ochelari de protecţie și fiţi
ponente electrice, dacă folosiţi ge- atent să nu vă împrăștiaţi acid,
neratoare de 24 volţi (fie 2 baterii de atât pe dvs. cât și haine sau pe
12 volţi în serie, fie una de 24 volţi). vehicul.
• Nu încercaţi pornirea de urgenţă
dacă bateria este îngheţată sau
AVERTIZARE - Bateria nivelul electrolitului este scăzut;
Nu încercaţi să verificaţi nivelul bateria s-ar putea fisura și explo-
electrolitului bateriei pentru că da.
acest lucru ar putea duce la sparge- • Nu permiteţi cablurilor de pornire
rea bateriei sau la explozii cu răniri (+) și (-) să se atingă. Acest lucru
grave. poate produce scântei.
• Bateria se poate perfora sau poate
exploda la pornirea de urgenţă cu
o baterie descărcată sau înghe-
ţată.

7 5
În caz de urgenţă

Pornirea de urgenţă cu o baterie Pornirea prin împingere


externă ATENŢIE - Cabluri Vehiculul dotat cu transmisie manuală nu
1. Asiguraţi-vă că bateria sursă are 12 Nu conectaţi cablul de la borna ar trebui pornit prin împingere pentru că
volţi și că polul negativ (-) este legat la minus (-) a bateriei sursă la borna acest lucru ar putea să avarieze sistemul
masă. minus (-) a bateriei descărcate. de control al emisiilor.
2. Dacă bateria de încărcare este într-un Aceast lucru poate duce la supra- Urmaţi instrucţiunile din secţiunea privind
alt vehicul, nu lăsaţi vehiculele să intre încălzirea bateriei descărcare și pornirea de urgenţă.
în contact. spargere, cu eliberarea acidului din
3. Opriţi toţi consumatorii electrici de care baterie.
nu aveţi nevoie. Asiguraţi-vă că veţi conecta unul AVERTIZARE
4. Conectaţi cablurile de alimentare în dintre capetele cablului de pornire Nu trageţi niciodată vehiculul pentru
secvenţa arătată în ilustraţie. Prima dată la terminalul negativ al bateriei de a-l porni, deoarece mișcarea
conectaţi capătul unui cablu la borna pornire și celălalt capăt la un punct bruscă înainte, la pornirea motoru-
plus (+) a bateriei descărcate (1), apoi fix, solid, metalic, departe de bateria lui, poate duce la impactul cu vehi-
conectaţi celălalt capăt la borna (+) a descărcată. culul care trage.
bateriei sursă (2).
Conectaţi un capăt al celuilalt cablu la 5. Porniţi motorul cu bateria sursă și
borna minus (-) a bateriei sursă (3), iar ţineţi-l turat la 2.000 rpm, apoi porniţi
celălalt capăt la un punct fix, solid, motorul vehiculului care are bateria
metalic (de exmplu braţul de ridicare a descărcată.
motorului), departe de baterie (4). Nu îl Când cauza descărcării bateriei nu poate
conectaţi la o piesă care se află în fi identificată, verificaţi sistemul la un
mișcare când motorul este pornit. atelier specializat. Kia vă recomandă să
Nu permiteţi cablurilor sa intre în con- vizitaţi un dealer/service partener auto-
tact cu altceva în afară de bornele co- rizat Kia.
respunzătoare sau împământarea. Nu
vă aplecaţi deasupra bateriei când rea-
lizaţi conexiunile.

7 6
În caz de urgenţă

DACĂ MOTORUL SE SUPRAÎNCĂLZEȘTE


Dacă indicatorul de temperatură indică 4. Verificaţi cureaua de transmisie a pom- 5.Când cureaua de transmisie a pompei
supraîncălzirea, veţi experimenta lipsa pei de apă pentru ca aceasta să nu de apă este stricată sau lichidul de ră-
de putere sau veţi auzi ţiuituri sau bătăi, lipsească. Dacă nu lipsește, verificaţi cire prezintă scurgeri, opriţi imediat
ceea ce înseamnă că motorul este pro- dacă este strânsă. Dacă pare în ordi- motorul și contactaţi un atelier specia-
babil prea fierbinte. Dacă se întâmplă ne, verificaţi scurgerile de lichid de lizat. Kia vă recomandă să contactaţi
acest lucru, trebuie să: răcire din radiator, furtunuri sau sub un dealer/service partener autorizat
vehicul. (Dacă aerul condiţionat a fost Kia.
1. Ieșiţi de pe carosabil și opriţi cât mai pornit este normal să existe scurgeri
curând într-un loc sigur. de apă rece din el la oprire).
2. Plasaţi levierul în poziţia P (transmisie AVERTIZARE
automată) sau Neutru (transmisie ma- Nu îndepărtaţi capacul radiatorului
AVERTIZARE când motorul este fierbinte. Acest
nuală) și cuplaţi frâna de parcare. Dacă
aerul condiţionat este pornit, opriţi-l. Pentru a evita rănirile, în timp ce mo- lucru face ca lichidul de răcire să
torul este în funcţiune, nu vă apropiaţi fie aruncat afară, provocând arsuri
3. Dacă lichidul de răcire se scurge sub cu părul, mâinile și hainele de
vehicul sau iese fum de sub capotă, grave.
elementele care se mișcă, cum ar fi
opriţi motorul. Nu deschideţi capota până ventilatorul și curelele de transmisie.
la terminarea scurgerii lichidului de ră-
cire sau până la dispariţia fumului. Dacă
nu există scurgeri vizibile de lichid de
răcire a motorului și nici fum, lăsaţi mo-
torul să meargă și verificaţi pentru a vă
asigura că ventilatorul de răcire func-
ţionează. Dacă ventilatorul de răcire nu
funcţionează, opriţi motorul.

7 7
În caz de urgenţă

6. Dacă nu găsiţi cauza supraîncălzirii,


așteptaţi până când temperatura mo- ATENŢIE
torului revine la normal. Apoi, dacă • Pierderile masive de lichid de ră-
lichidul de răcire a dispărut prin evapo- cire indică faptul că există o
rare, adăugaţi cu grijă lichid de răcire scurgere la sistemul de răcire. În
în rezervor, până la marcajul existent aest caz, verificaţi sistemul la un
pe rezervor. atelier specializat. Kia vă reco-
7. Porniţi cu atenţie, observând în con- mandă să vizitaţi un dealer/ser-
tinuare dacă există semne ale supra- vice partener autorizat Kia.
încălzirii. Dacă supraîncălzirea are loc • Când motorul se supraîncălzește
din nou, contactaţi un atelier specia- din cauza nivelului scăzut al lichi-
lizat. Kia vă recomandă să contactaţi dului de răcire, adăugarea bruscă
un dealer/service partener autorizat de lichid de răcire poate produce
Kia. fisuri ale motorului. Pentru preve-
nirea deteriorărilor, adăugaţi lichi-
dul de răcire încet, în cantităţi
mici.

7 8
În caz de urgenţă

SISTEM DE MONITORIZARE A PRESIUNII PNEURILOR (TPMS)


Verificaţi presiunea pneurilor Fiecare pneu, inclusiv cel de rezervă
• Puteţi verifica presiunea pneurilor (dacă este echipat) trebuie verificat
în modul informaţii de pe panoul de lunar în sezonul rece și umflat la pre-
instrumente. siunea recomandată de fabricanţi
- Vedeţi „Mod LCD“, din capitolul 4. (eticheta vehiculului). (Dacă vehicu-
• Presiunea pneului este afișată 1~2 lul este dotat cu pneuri de dimen-
minute după pornirea vehiculului. siuni diferite de cele indicate pe eti-
• Dacă presiunea pneului nu este cheta vehiculului, va trebui să stabiliţi
afișată la oprirea vehiculului, me- nivelul de umflare potrivit pentru pneu-
sajul „Drive to display“ va fi afișat. rile respective.)
OCD068002 După rulare, verificaţi presiunea În plus, ca o caracteristică de sigu-
pneurilor. ranţă vehiculul dumneavoastră a fost
• Puteţi schimba unitatea de afișare echipat cu un sistem de monitorizare
a presiunii pneurilor în modul setări a presiunii pneurilor (TPMS), care
utilizator de pe panoul de instru- emite un semnal luminos de câte ori
mente. unul sau mai multe pneuri au pre-
- psi, kpa, bar (Vedeţi „Setări utili- siunea scăzută. Așadar, când
zator“ din capitolul 4). semnalul luminos vă avertizează, ar
trebui să opriţi și să verificaţi
presiunea pneurilor cât de repede
posibil și să le umflaţi la presiunea
OCD068003
corectă. Rularea cu un pneu
(1) Indicator presiune scăzută în pne- dezumflat duce la supraîncălzirea
uri/Indicator TPMS de defecţiune pneului și eventuala distrugere a
a sistemului. acestuia. Presiunea scăzută afec-
(2) Indicator poziţie pneu cu presiune tează, de asemenea, economia de
scăzută. (afișat pe ecranul LCD) combustibil și durata de viaţă a pne-
ului, putând afecta manevrabilitatea
și frânarea.

7 9
În caz de urgenţă

Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că Defecţiunea TPMS se poate produce ✽ NOTĂ


TPMS nu este un înlocuitor pentru din cauza mai multor motive, inclusiv Dacă se întâmplă cele de mai jos, ve-
buna întreţinere a pneurilor și că este instalarea, înlocuirea sau alternarea rificaţi sistemul la un atelier specia-
responsabilitatea șoferului să menţi- pneurilor sau a roţilor, care împiedică lizat. Kia vă recomandă să vizitaţi
nă presiunea corectă în acestea. funcţionarea normală a sistemului un dealer/service partener autorizat
TPMS. Verificaţi întotdeauna după ce Kia.
înlocuiţi unul sau mai multe pneuri 1. Indicatorul poziţiei pneului cu
De asemenea, vehiculul a fost echi- sau roţile, indicatorul TPMS de de-
pat cu un indicator TPMS de defec- presiune scăzută/indicator defec-
fecţiune ca să vă asiguraţi de funcţio- ţiune TPMS nu se aprinde pentru
ţiune, pentru a indica dacă sistemul narea corespunzătoare a indicato-
nu funcţionează corespunzător. Indi- 3 secunde când contactul este adus
rului TPMS. în poziţia ON sau când motorul
catorul de avarie a sistemului TPMS
este cuplat cu cel de semnalare a este pornit.
presiunii scăzute în pneuri. Când sis- 2. Indicatorul de defecţiune al TPMS
temul detectează o defecţiune, indi- rămâne aprins după ce clipeşte
catorul va clipi circa 1 minut și apoi circa 1 minut.
va rămâne aprins. Această secvenţă 3. Indicatorul de poziţie a pneului cu
va continua pe parcursul pașilor de presiune scăzută rămâne aprins.
pornire a vehiculului, atâta timp cât
defecţiunea există. Când indicatorul
de defecţiune TPMS rămâne aprins,
după ce clipește circa 1 minut, siste-
mul poate să nu fie capabil să detec-
teze sau să semnalizeze un pneu cu
presiune scăzută, așa cum ar trebui.

7 10
În caz de urgenţă

Indicator pneu cu Dacă unul dintre indicatoarele de • Indicatorul de defecţiune TPMS


presiune scăzută semnalizare se aprinde, reduceţi ime- poate clipi circa 1 minut și poate
diat viteza, evitaţi curbele strânse și rămâne aprins continuu deoarece
luaţi în considerare o distanţă mai senzorul TPMS nu este montat în
Indicator poziţie pneu cu mare de frânare. Ar trebui să opriţi și roata de rezervă. (dacă roata schim-
presiune scăzută să verificaţi pneurile cât mai repede bată, echipată cu senzor, nu se
posibil. Umflaţi pneurile la presiunea află în vehicul)
potrivită, indicată pe eticheta vehi- • Indicatorul de defecţiune TPMS ră-
culului sau pe cea de indicare a pre- mâne aprins continuu în timpul ru-
siunii în pneuri aflată pe panoul lării deoarece senzorul TPMS nu
exterior al stâlpului central de lângă este montat pe roata de rezervă.
șofer. Dacă nu puteţi ajunge la un (dacă roata schimbată, echipată cu
service sau dacă pneul nu poate senzor, se află în vehicul)
reţine aerul adăugat, înlocuiţi pneul
desumflat cu roata de rezervă.
Dacă rulaţi cu vehiculul circa 10 mi-
nute la o viteză peste 25 km/h după
OCD068024 înlocuirea pneului cu presiune scă-
zută cu roata de rezervă, se pot în-
tâmpla următoarele:
Când indicatoarele sistemului de
monitorizare a presiunii din pneuri se
aprind, unul sau mai multe pneuri
sunt dezumflate semnificativ. Lumina
de semnalizare a presiunii scăzute în
pneuri va arăta care dintre pneuri
este dezumflat prin aprinderea lumi-
nii de poziţie corespunzătoare.

7 11
În caz de urgenţă

Indicator defecţiune
ATENŢIE (Continuare)
TPMS (sistem de
• Pe timp de iarnă sau în sezo- • Când pneurile sunt umflate, pot monitorizare a presiunii
nul rece, indicatorul de presiu- să nu fie întrunite condiţiile în pneuri)
ne scăzută în pneuri se poate pentru stingerea indicatorului
Indicatorul de defecţiune TPMS se
aprinde dacă presiunea din de presiune scăzută a pneului.
va aprinde după ce clipește circa un
ele a fost reglată la presiunea Acest lucru se întâmplă deoa-
minut, când există o problemă a
recomandată pentru sezonul rece dispozitivul de umflare are
sistemului de monitorizare a presiu-
cald. Asta nu înseamnă că o marjă de eroare în performan-
nii în pneuri.
indicatorul TPMS este defect, ţă. Indicatorul presiunii scăzute
ci că temperatura scăzută în pneu nu se va stinge decât În acest caz, verificaţi sistemul la un
duce la o scădere propor- dacă presiunea în pneu este atelier specializat pentru determina-
ţională a presiunii pneurilor. mai mare decât presiunea re- rea cauzei problemei. Kia vă reco-
comandată pentru umflare. mandă să vizitaţi un dealer/service
• Când călătoriţi dintr-o zonă partener autorizat Kia.
caldă într-una rece sau invers,
sau temperatura de afară este
mult mai ridicată sau mai scă- ✽ NOTĂ
AVERTIZARE
zută decât normalul, trebuie să - Presiune scăzută în pneuri Dacă există o defecţiune a TPMS,
verificaţi presiunea din pneuri indicatorul de poziţie a pneului cu
Presiunea foarte scăzută din presiune scăzută nu va fi afișat,
și să reglaţi presiunea în pneuri pneuri duce la instabilitatea ve-
conform celei recomandate. chiar dacă vehiculul are un pneu
hiculului, la posibila pierdere a dezumflat.
(Continuare) controlului acestuia și la
mărirea distanţei de frânare.
Continuarea rulării cu presiune
scăzută în pneuri poate duce la
supraîncălzirea pneurilor și ava-
rierea acestora.

7 12
În caz de urgenţă

Schimbarea pneului cu TPMS Dacă rulaţi cu vehiculul circa 10 mi-


ATENŢIE nute la o viteză peste 25 km/h după
Dacă aveţi pană, se vor aprinde in-
• Indicatorul de defecţiune TPMS dicatoarele de presiune scăzută și înlocuirea pneului cu presiune scă-
poate clipi circa 1 minut și de poziţie a pneului respectiv. În zută cu roata de rezervă, se pot
poate rămâne aprins continuu acest caz, verificaţi sistemul la un întâmpla următoarele:
dacă vehiculul rulează sub atelier specializat, Kia vă recomandă • Indicatorul de defecţiune TPMS
cabluri de înaltă tensiune sau să vizitaţi un dealer/service partener poate clipi circa 1 minut și poate
radiotransmiţătoare, ca staţii autorizat Kia. rămâne aprins continuu deoarece
de poliţie, birouri publice și senzorul TPMS nu este montat în
guvernamentale, staţii radio, roata de rezervă. (dacă roata schim-
instalaţii militare, aeroporturi ATENŢIE bată, echipată cu senzor, nu se afă
sau turnuri de transmisie etc. Vă recomandăm să utilizaţi entan- în vehicul)
Toate acestea pot interfera cu șeizant aprobat de Kia.
buna funcţionare a sistemului • Indicatorul defecţiune TPMS rămâ-
de monitorizare a presiunii în Etanșeizantul de pe senzorul de ne aprins continuu în timpul rulării
pneuri (TPMS). presiune a pneului sau de pe deoarece senzorul TPMS nu este
roată trebuie eliminat la înlocui- montat pe roata de rezervă. (dacă
• Indicatorul de defecţiune TPMS rea pneului cu unul nou. roata schimbată, echipată cu sen-
poate clipi circa 1 minut și zor, se află în vehicul)
apoi să rămână aprins
continuu dacă sunt folosite Fiecare pneu este echipat cu un sen-
lanţuri de zăpadă sau alte zor de presiune montat în interiorul
dispozitive electronice ca anvelopei, în spatele tijei valvei.
notebook, încărcător de mobil, Trebuie să folosiţi roţi compatibile cu
telecomandă de pornire sau TPMS. Reparaţi pneurile la un atelier
navigaţie etc., sunt folosite în specializat. Kia vă recomandă să
vehicul. Acesta poate interfera vizitaţi un dealer/service partener
cu buna funcţionare a autorizat Kia.
sistemului TPMS.

7 13
În caz de urgenţă

Este posibil să nu puteţi identifica


un cauciuc dezumflat doar uitându-vă AVERTIZARE - TPMS AVERTIZARE
la el. Folosiţi întotdeauna un mano- • Sistemul TPMS nu vă poate - Protejarea TPMS
metru de presiune de calitate. avertiza în privinţa defecţiu- Modificarea, dezactivarea sau
Atenţie! Un pneu încins (de la rulare) nilor grave și neașteptate ale intervenţia la componentele sis-
va avea o presiune mai ridicată roţilor, din cauza unor factori temului de monitorizare a pre-
decât un pneu rece (care a staţionat externi ca piroane sau pietrele siunii (TPMS) pot interfera cu
cel puţin 3 ore și a rulat mai puţin de de pe drum. abilitatea sistemului de a aten-
o milă (1,6 km) pe durata celor 3 • Dacă simţiţi o instabilitate a ţiona șoferul în condiţii de pre-
ore). vehiculului, luaţi imediat picio- siune scăzută și/sau defecţiuni
Lăsaţi pneul să se răcească înainte rul de pe acceleraţie, apăsaţi TPMS. Modificarea, dezacti-
de măsurarea presiunii și umflarea la treptat frânele și părăsiţi ușor varea sau intervenţia la compo-
presiunea recomandată. șoseaua, fără mișcări bruște, nentele sistemului de monitori-
pentru a opri într-un loc sigur. zare a presiunii (TPMS) pot
Un pneu rece înseamnă că vehiculul anula garanţia pentru acest
trebuie să staţioneze cel puţin 3 ore echipament al vehiculului.
și să ruleze mai puţin de o milă (1,6
km) pe durata celor 3 ore.

ATENŢIE
Recomandăm folosirea etanșei-
zantului aprobat de Kia dacă ve-
hiculul dvs. este echipat cu sis-
tem de monitorizare a presiunii
în pneuri. Lichidul de etanșare
poate avaria senzorii de pre-
siune ai pneurilor.

7 14
În caz de urgenţă

AVERTIZARE (Continuare)
- Pentru EUROPA ❈ Toate vehiculele vândute pe
piaţa din EUROPA în perioada
• Nu modificaţi vehiculul, dacă de mai jos, trebuie să fie echi-
acest lucru poate interfera cu pate cu TPMS.
funcţionarea TPMS.
- Vehicule model nou: din luna
• Roţile de pe piaţă nu au sen- noiembrie 2012 ~
zor TPMS.
- Vehicule model curent: din
Pentru siguranţă, utilizaţi la în- luna noiembrie 2014 (pe baza
locuire piese de la un atelier certificatului de înregistrare
specializat. Kia vă recomandă al vehiculului)
să vizitaţi un dealer/service par-
tener autorizat Kia.
• Dacă folosiţi roţi de pe piaţă,
utilizaţi senzori TPMS aprobaţi
de dealerul autorizat Kia.
Dacă vehiculul dvs. nu este
echipat cu senzor TPMS sau
TPMS nu funcţionează corect,
puteţi să nu treceţi de ins-
pecţia periodică a vehiculului
efectuată în ţara dvs.
(Continuare)

7 15
În caz de urgenţă

DACĂ AVEŢI PANĂ (CU ROATĂ DE REZERVĂ, DACA ESTE ECHIPAT)


Cric și unelte Instrucţiuni de folosire a cricului
Circul este proiectat numai pentru AVERTIZARE
schimbarea de urgenţă a unei roţi cu - Schimbarea unei roţi
roata de rezervă. • Nu încercaţi NICIODATĂ să re-
Pentru prevenirea „zdrăngănitului“ paraţi vehiculul pe spaţiile de
cricului în timp ce vehiculul se află în marcaj ale unui drum sau auto-
mișcare, depozitaţi-l corect. străzi publice.
Urmaţi instrucţiunile de folosire ale • Scoateţi întotdeauna vehicu-
cricului pentru reducerea posibilităţii lul în afara carosabilului înain-
de accidentare. te de a schimba roata. Cricul
trebuie utilizat pe sol tare. Dacă
acest lucru nu este posibil,
apelaţi la o firmă de remorcare
OCD068018
pentru asistenţă.
Cricul, mânerul cricului, cheia pentru • Asiguraţi-vă că folosiţi poziţio-
piuliţele roţii, sunt depozitate în narea corectă a cricului în faţă
portbagaj. sau spate; nu folosiţi nicio-
Ridicaţi capacul cutiei portbagajului dată bara de protecţie sau o
pentru a ajunge la aceste echipa- altă componentă a vehiculului
mente. pentru sprijin.
(1) Mâner cric • Vehiculul poate aluneca cu
(2) Cric ușurinţă de pe cric, cauzând
răni grave sau deces.
(3) Cheie pentru piuliţele roţii
(Continuare)

7 16
În caz de urgenţă

(Continuare) Demontarea și depozitarea


roţii de rezervă AVERTIZARE
• Nu intraţi sub un vehicul ridi- Asiguraţi-vă că fixările roţii de
cat pe cric. rezervă sunt aliniate corect cu
• Nu porniţi motorul în timp ce centrul roţii de rezervă, pentru
vehiculul se află pe cric. prevenirea „zdrăngănitului“ a-
• Nu permiteţi nimănui să rămâ- cesteia.
nă în vehicul când îl ridicaţi pe Altfel, roata poate să cadă de pe
cric. suport, producând un accident.
• Asiguraţi-vă că nici un copil
nu se află în apropierea dru-
mului sau a vehiculului ce ur-
mează a fi ridicat pe cric.
OBD068033L
Rotiţi piesa de fixare a anvelopei în
sens invers acelor de ceas pentru
demontare.
Scoateţi roata de rezervă.
Pentru a preveni „zăngănitul“ roţii de
rezervă și a uneltelor în timpul mer-
sului, depozitaţi-le corespunzător.

7 17
În caz de urgenţă

Schimbarea roţii
AVERTIZARE
- Schimbarea unei roţi
• Pentru a preveni mișcarea ve-
hiculului în timp ce schimbaţi
roata, acţionaţi întotdeauna
ferm frâna de parcare și
blocaţi roţile în poziţie diago-
nală, opusă faţă de roata care
urmează să fie schimbată.
• Se recomandă ca roţile vehi-
1VQA4023 culului să fie blocate și șnici o
4. Scoateţi cheia pentru piuliţele roţii, persoană să nu rămână în
1VQA4022
cricul, mânerul cricului și roata de vehiculul care urmează să fie
1. Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă rezervă din vehicul. ridicat pe cric.
orizontală și acţionaţi frâna de par-
care. 5. Blocaţi atât roţile din faţă cât și pe
cele din spate în poziţie diagonală,
2. Mutaţi levierul transmisiei în pozi- opusă faţă de poziţia cricului.
ţia R (Marșarier), pentru transmi-
sia manuală.
3. Aprindeţi luminile de avarie.

7 18
În caz de urgenţă

AVERTIZARE
- Poziţionarea cricului
Pentru a reduce posibilitatea
rănirii, folosiţi numai cricul cu
care a fost prevăzut vehiculul,
în poziţia corectă; nu folosiţi
altă parte a vehiculului pentru a
monta cricul.
OCD068020

OCD068019
6. Slăbiţi piuliţele roţii rotind în sens
invers acelor de ceas, o întoarcere
pentru fiercare, dar nu scoateţi
nicio piuliţă până când roata nu a
fost ridicată de la sol.

OCD068021
7. Plasaţi cricul în poziţia dedicată din
faţă (1) sau din spate (2), aproape
de roata pe care o schimbaţi.
Puneţi cricul în spaţiile proiectate
sub cadru. Spaţiile de poziţionare
ale cricului sunt plăci sudate de
cadru, cu două agăţători și un
punct ieșit în afară, indicând
poziţionarea cricului.
7 19
În caz de urgenţă

8. Introduceţi mânerul în cric și rotiţi


în sensul acelor de ceas, ridicând AVERTIZARE
vehiculul până când roata nu mai Roţile și capacele pot avea mar-
atinge solul. Această distanţă ar fi gini ascuţite. Manevraţi cu grijă
la aproximativ 30 mm (1,2 inci). pentru a evita posibile răniri.
Înainte de a scoate piuliţele roţii, Înainte de a monta roata, asi-
asiguraţi-vă că vehiculul este stabil guraţi-vă că nu se află nimic pe
și că nu există riscul să se miște butuc sau pe roată (precum
sau să alunece. noroi, smoală, pietriș etc.) care
ar putea impiedica roata să fie
montată pe butuc.
OCD068022 Dacă este cazul, curăţaţi. Dacă
9. Slăbiţi piuliţele și deșurubaţi cu roata nu este montată bine pe
degetele. Trageţi roata șdin butuc, piuliţele se pot slăbi
prezoane și asezaţi-o pe sol ca să producând pierderea roţii.
nu se rostogolească. Pentru a Acesta ar putea provoca răniri
pune roata de rezervă pe butuc, grave sau deces.
potriviţi găurile și împingeţi roata
înăuntru. Dacă este greu, înclinaţi
roata puţin și potriviţi gaura de sus
cu prezonul de sus. Apoi mișcaţi
roata înainte și înapoi până când
poate glisa peste celelalte pre-
zoane.

7 20
În caz de urgenţă

10. Pentru a monta roata, potriviţi-o Cuplul de strângere al piuliţelor


pe prezoane, montaţi piuliţele și roţii:
strângeţi-le bine cu degetele. Roţi cu jante de oţel și aluminiu:
Piuliţele trebuie instalate cu coni- 11~13 kgf·m (79~94 lbf·ft)
citatea îndreptată spre interior.
Mișcaţi roata pentru a vedea
dacă e bine așezată, apoi mai
strângeţi o dată piuliţele cu de-
getele, cât mai mult posibil, even-
tual folosind cheia pentru piuliţe-
le roţii, până când roata nu se
mai mișcă pe butuc. OCD068023
11. Coborâţi vehiculul pe sol rotind Apoi poziţionaţi cheia ca în imaginea
mânerul cricului în sens invers de mai sus și strângeţi piuliţele roţii.
acelor de ceas. Asiguraţi-vă că aţi prins bine piuliţa
cu cheia. Nu vă așezaţi pe mânerul
cheii și nici nu folosiţi o ţeavă de pre-
lungire. Strângeţi bine toate piuliţele.
Mai verficaţi odată fiecare piuliţă să
fie bine strânsă. După schimbarea
roţilor, verificaţi sistemul la un atelier
specializat. Kia vă recomandă să vi-
zitaţi un dealer/service partener
autorizat Kia.

7 21
În caz de urgenţă

Dacă aveţi un manometru, scoateţi


capacul valvei și verificaţi presiunea ATENŢIE AVERTIZARE
aerului. Dacă presiunea este mai Vehiculul dvs. are filet metric pe - Prezoanele roţii
mică decât cea normală, conduceţi prezoane și piuliţe. Asiguraţi-vă Dacă prezoanele sunt deterio-
încet până la cel mai apropiat că în timpul schimbării roţii rate, își pot pierde capacitatea
service și restabiliţi presiunea nor- aceleași piuliţe sunt demontate de reţinere a roţii. Acest fapt
mală. Dacă e prea ridicată, aduceţi-o și instalate - sau, dacă este în- poate duce la pierderea roţii și
la nivelul optim. După verificarea pre- locuită, sunt folosite tot aceste la un impact cu răniri grave.
siunii puneţi întotdeauna capacul piuliţe cu filet metric și același
valvei. Dacă nu e pus capacul, pneul fel de configuraţie a faţetei de
poate pierde aer. Dacă aţi pierdut ca- strângere a piuliţei. Pentru a preveni „zăngăneala“ asigu-
pacul, cumpăraţi altul și montaţi Montarea de piuliţe cu filete raţi-vă că aţi așezat bine cricul,
imediat. non-metrice pe un prezon me- mânerul de la cric, cheia pentru
tric sau invers nu va prinde piuliţele roţii și roata de rezervă.
După ce aţi schimbat roţile, puneţi
roata dezumflată, cricul și uneltele în roata bine pe butuc și va avaria
locurile destinate lor. prezonul într-atât încât va trebui AVERTIZARE
înlocuit. - Presiune incorectă a roţii
Majoritatea piuliţelor nu au filete de rezervă
metrice. Aveţi mare grijă la tipul Verificaţi presiunea din pneuri
filetului înainte de a monta cât mai repede după montarea ro-
piuliţe și roţi de pe piaţă. ţii de rezervă. Aduceţi-le la pre-
Dacă nu sunteţi sigur, consultaţi siunea optimă, dacă e necesar.
un atelier specializat. Kia vă re- Vedeţi „Pneuri și jante“ din sec-
comandă să consultaţi un dealer/ ţiunea 9.
service partener autorizat Kia.

7 22
În caz de urgenţă

Important - roata de rezervă Când folosiţi o roată de rezervă com-


compactă (dacă este echipat) AVERTIZARE pactă, ţineţi cont de următoarele pre-
Vehiculul este echipat cu o roată de Roata de rezervă compactă tre- vederi:
rezervă compactă. Aceasta ocupă buie folosită numai în caz de • În niciun caz nu trebuie să depășiţi
mai puţin loc decât una obișnuită. urgenţă. Nu rulaţi cu vehiculul 80 km/h (50 mile/h); o viteză mai
Roata este mai mică decât una nor- având montată roata compactă mare poate duce la distrugerea
mală și se folosește numai temporar. de rezervă cu o viteză mai mare pneului.
de 80 km/h (50 mile/h). Roata • Rulaţi încet pentru evitarea tuturor
ATENŢIE originală trebuie reparată și rein- pericolelor. Pericolele de drum,
stalată cât mai curând posibil precum gropi sau creste, pot ava-
• Conduceţi preventiv când aveţi
pentru evitarea avarierii roţii de ria grav roata de rezervă com-
montată roata de rezervă com-
rezervă și rezultarea unor răniri pactă.
pactă. Cu prima ocazie, roata
grave.
de rezervă compactă trebuie • Folosirea continuă a acestei roţi
înlocuită cu cea potrivită. poate duce la distrugerea ei, pier-
• Nu se recomandă ca vehiculul Roata de rezervă compactă trebuie derea controlului asupra vehicu-
să ruleze în același timp cu umflată până la 420 kPa (60 psi). lului și posibile răniri.
mai mult de o roată de de • Nu depășiţi sarcina nominală maxi-
rezervă compactă. ✽ NOTĂ mă înscrisă pe partea laterală a
După instalarea roţii de rezervă ve- roţii de rezervă compacte.
rificaţi presiunea de umflare. Reglaţi
la presiunea specifică, după cerinţe.

7 23
În caz de urgenţă

• Evitaţi să conduceţi printre obsta- • Viaţa roţii de rezervă compacte este


cole. Diametrul roţii de rezervă mai scurtă decât cea a roţilor nor-
compacte este mai mic decât cel al male. Verificaţi regulat roata de
unei roţi obișnuite și reduce garda rezervă compactă și înlocuiţi, dacă
la sol cu aproximativ 25 mm (1 inci), anvelopa este uzată, cu altă anve-
fapt ce ar putea duce la avarierea lopă pentru roata de rezervă com-
vehiculului. pactă, de aceeași mărime și
• Nu spălaţi vehiculul la o spălătorie model, montată pe aceeași roată.
automată când acesta are montată • Anvelopa roţii de rezervă com-
roata de rezervă compactă. pacte nu trebuie folosită pe o altă
• Nu folosiţi lanţuri pe roata compac- roată. Pneurile standard, anvelo-
tă de rezervă. Datorită măsurii mai pele de iarnă, husele de roţi sau
mici, lanţul nu se va potrivi. Acest inelele decorative nu trebuie folo-
lucru poate duce la avarierea ve- site pe roata de rezervă compactă.
hiculului și la pierderea lanţului. Încercarea unor astfel de utilizări
duce la avarierea acestor obiecte
• Roata compactă de rezervă nu tre- sau pot avea loc avarieri ale altor
buie instalată pe puntea faţă, dacă componente ale vehiculului.
vehiculul trebuie să ruleze pe ză-
padă sau gheaţă. • Nu folosiţi mai mult de o roată de
rezervă compactă, în același timp.
• Nu folosiţi roata de rezervă com-
pactă pe alte vehicule, deoarece • Nu tractaţi o remorcă în timp ce
această roată este destinată numai este instalată roata de rezervă
vehiculului dvs. compactă.

7 24
În caz de urgenţă

Etichetă cric 1. Nume model


■ Exemplu
2. Încărcătura maximă permisă
■ Tip A 3. La folosirea cricului, aplicaţi frâna
de parcare.
4. La folosirea cricului, opriţi motorul.
5. Nu intraţi sub un vehicul ridicat pe
cric.
6. Poziţii dedicate sub caroserie
7. La ridicarea vehiculului, baza plată
OHYK064001
a cricului trebuie să se afle pe ver-
■ Tip B
ticala punctului de ridicare.
8. Mutaţi transmisia în Marșarier la
vehiculele cu transmisie manuală.
9. Cricul trebuie folosit pe o suprafaţă
plană și fermă.
10. Producător cric
OHYK064005 11. Dată producţie
■ Tip C 12. Reprezentant companie și adre-

OHYK064002

❈ Eticheta cricului din vehicul poate fi diferită de cea din ilustraţie. Pentru
informaţii detaliate, vedeţi eticheta atașată pe cric.
7 25
În caz de urgenţă

Declaraţie EC de conformitate a cricului

OUM074110L

7 26
În caz de urgenţă

DACĂ AVEŢI PANĂ (CU TIRE MOBILITY KIT, DACĂ ESTE ECHIPAT)
Tire Mobility Kit reprezintă o metodă
temporară de reparaţie a pneului; AVERTIZARE
verificaţi pneul la un un atelier spe- - Reparaţie temporară
cializat, cât mai curând posibil. Kia vă Reparaţi pneul cât mai curând
recomandă să vizitaţi un dealer/ser- posibil. Pneul poate pierde pre-
vice partener autorizat Kia. siune oricând după umflarea cu
Tire Mobility Kit.
ATENŢIE
- Recipientul cu etanșeizant
este suficient pentru un ATENŢIE
pneu • La înlocuirea sau repararea
OCD068004 Când aveţi pană la două sau la unui pneu după folosirea
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile înain- mai multe pneuri, nu folosiţi Tire etanșeizantului, asiguraţi-vă că
te de utilizarea Tire Mobility Kit. Mobility Kit pentru că recipien- îndepărtaţi toată cantitatea de
tul cu etanșeizant al Tire etanșeizant lipită de partea
(1) Compresor Mobility Kit este suficient numai interioară a pneului și de pe
(2) Recipient cu etanșeizant pentru un singur pneu. jantă. Dacă etanșeizantul nu
este îndepărtat, pot avea loc
zgomote și vibraţii.
AVERTIZARE • Vă recomandăm să folosiţi
- Perete pneu etanșeizantul original, produs
Nu folosiţi Tire Mobility Kit pentru de Kia.
repararea penelor din flancurile • Dacă se aprinde indicatorul
pneului. Acest lucru poate duce TPMS după folosirea TMK, ve-
la accident din cauză că pneul rificaţi vehiculul la un atelier
avariat poate ceda oricând. specializat. Kia vă recomandă
să contactaţi un dealer/service
partener autorizat Kia.

7 27
În caz de urgenţă

Introducere Este posibil ca unele pneuri, mai ales


cele cu pene mari sau cele uzate ori AVERTIZARE
deteriorate pe margini, să nu poată fi Nu utilizaţi TMK dacă pneul este
etanșeizate complet. serios avariat ca urmare a
Presiunea scăzută a aerului din pneu rulării cu el dezumflat ori
poate afecta grav performanţele an- insuficient umflat.
velopei. Numai perforaţiile localizate în
Din acest motiv, trebuie să evitaţi zona benzii de rulare a pneului
manevrele bruște, mai ales dacă ve- pot fi astupate folosind TMK.
hiculul este încărcat sau dacă tractaţi
o remorcă.
Tire Mobility Kit nu este proiectat ca
OCD068005 metodă pentru reparaţii permanente
ale pneurilor și trebuie folosit la o sin-
Cu Tire Mobility Kit vă puteţi continua gură anvelopă.
drumul chiar dacă aţi avut o pană.
Instrucţiunile următoare vă arată pas
Sistemul format din compresor și re- cu pas cum să etanșeizaţi o pană,
cipient etanșeizant este eficient și simplu și sigur.
etanșeizează majoritatea penelor
anvelopelor vehiculelor pentru pasa- Vedeţi secţiunea „Note pentru utiliza-
geri, produse de cuie sau obiecte rea în siguranţă a TMK“.
similare, umflând din nou pneul.
După ce v-aţi asigurat că pneul este
corect etanșeizat, puteţi rula cu aten-
ţie pe acel pneu (până la 200 km
(120 mile)), cu o viteză maximă de
80 km/h (50 mile/h), până la înlocui-
rea anvelopei.

7 28
În caz de urgenţă

Componente Tire Mobility Kit (TMK) 8. Manometru pentru verificarea pre-


siunii pneului
9. Buton pentru reducerea presiunii
pneului
Conectorii, cablul și furtunurile de
conectare sunt depozitate în com-
partimentul compresorului.

AVERTIZARE
Înainte de folosirea Tire Mobility
Kit, citiţi instrucţiunile imprima-
te pe recipientul cu etanșeizant!
Dezlipiţi eticheta de restricţio-
nare a vitezei de pe recipientul
cu etanșeizant și plasaţi-o pe
volan.
Vă rugăm să observaţi data de
expirare de pe recipientul cu
etanșeizant.

ODE066039L
1. Etichetă restricţionare viteză 4. Conectori și cabluri pentru conec-
2. Recipient cu etanșeizant și tarea directă la baterie
etichetă cu resticţii de viteză 5. Suport recipient cu etanșeizant
3. Furtun de umplere, de la recipientul 6. Compresor
cu etanșeizant la anvelopă 7. Comutator ON/OFF

7 29
În caz de urgenţă

Folosirea Tire Mobility Kit


1. Dezlipiţi eticheta de restricţionare
a vitezei (1) de pe recipientul cu
etanșeizant (2) și plasaţi-o la loc
vizibil în interiorul vehiculului, de
exemplu pe volan, pentru a rea-
minti șoferului să nu ruleze cu
viteză.
2. Umpleţi cu etanșeizant respec-
tând cu stricteţe secvenţa
specificată, altfel etanșeizantul
poate scăpa din cauza presiunii OYN064021 OCD068005
înalte. 4. Conectaţi furtunul de umplere (3) 8. Asiguraţi-vă că poziţia comutato-
3. Agitaţi recipientul cu etanșeizant. în conectorul recipientului cu etan- rului compresorului este OFF, po-
șeizant (A). ziţia 0.
5. Asiguraţi-vă că butonul (9) de pe
compresor nu este apăsat.
6. Deșurubaţi capacul valvei anve-
lopei dezumflate și înșurubaţi
furtunul de umplere (3) al
recipientului cu etanșeizant în
valvă.
7. Introduceţi recipientul cu etanșei-
zant în carcasa compresorului,
astfel încât recipientul să stea
vertical (B).

7 30
În caz de urgenţă

10. Cu contactul sau butonul Engine Distribuirea etanșeizantului


Start/Stop în poziţia ON, porniţi 13. Rulaţi imediat circa 7~10 km (4~6
compresorul și lăsaţi-l să meargă mile sau circa 10 min) pentru dis-
circa 3 minute, pentru umplerea tribuirea uniformă a etanșeizan-
cu etanșeizant. Presiunea de tului în pneu.
umflare a pneului după umplere
nu este importantă.
11. Opriţi compresorul.
12. Detașaţi furtunurile de la conec-
torul recipientului cu etanșeizant
și de la valva anvelopei.
OCD068006
Depozitaţi Tire Mobility Kit în com-
9. Conectaţi compresorul la priza de partimentul de depozitare din
12V a vehiculului folosind cablul și vehicul.
conectorii.
AVERTIZARE
✽ NOTĂ Poate avea loc otrăvirea și sufo-
Utilizaţi numai priza de curent de pe carea cu monoxid de carbon
partea pasagerului faţă. dacă lăsaţi motorul să funcţio-
neze când vehiculul se află în
zone slab ventilate sau lipsite
de ventilaţie (în interiorul unui
garaj).

7 31
În caz de urgenţă

Verificarea presiunii pneului - Pentru reducerea presiunii


ATENŢIE pneului: Apăsaţi butonul (9) de pe
1. După ce rulaţi circa 7~10 km (4~6
Nu depășiţi viteza de 60 km/h mile sau circa 10 minute), opriţi compresor.
(35 mile/h). Dacă este posibil, nu
rulaţi cu mai puţin de 20 km/h într-un loc sigur.
(12 mile/h). 2. Conectaţi furtunul de conectare ATENŢIE
În timp ce conduceţi, dacă expe- (3) direct la compresor (partea cu Dacă presiunea nu este menţinu-
rimentaţi vibraţii neobișnuite, clips montat) și apoi conectaţi fur- tă de pneu, rulaţi încă o dată -
perturbări la rulare sau zgomo- tunul (3) (partea opusă) la valva vedeţi Distribuirea etanșeizan-
te, reduceţi viteza și continuaţi pneului. tului. Apoi repetaţi pașii de la 1 la
drumul cu atenţie până când 3. Conectaţi cablul de alimentare al 4.
aveţi posibilitatea să ieșiţi în compresorului și bateria vehiculu-
lui folosind cablurile și conectorii. Folosirea TMK poate fi ineficien-
siguranţă de pe carosabil. tă la un pneu cu o pană mai mare
Când folosiţi Tire Mobility Kit, 4. Reglaţi presiunea de umflare a
pneului la 200 kPa (29 psi). Cu de circa 4 mm (0,16 inci).
senzorii de presiune ai pneului
și jantei pot fi avariaţi de contactul în poziţia ON, procedaţi Contactaţi un atelier specializat
etanșeizant, îndepărtaţi urmele după cum urmează. dacă pneul nu poate fi utilizat
de pe senzori și jantă. Verificaţi - Pentru mărirea presiunii: Des- pentru rulare după repararea cu
vehiculul la un atelier chideţi compresorul, în poziţia I. Tite Mobility Kit. Kia vă recoman-
specializat. Kia vă recomandă Pentru verificarea presiunii exis- dă să vizitaţi un dealer/service
să vizitaţi un dealer/service tente în pneu, închideţi scurt com- partener autorizat Kia.
partener autorizat Kia. presorul.

AVERTIZARE
Nu lăsaţi compresorul să func-
ţioneze mai mult de 10 minute,
altfel dispozitivul se poate su-
praîncălzi și poate fi avariat.

7 32
În caz de urgenţă

Note pentru folosirea în • Dacă reparaţia este efectuată afa-


AVERTIZARE siguranţă a Tire Mobility Kit ră, lăsaţi motorul pornit. Altfel,
Presiunea pneului trebuie să fie • Parcaţi vehiculul pe marginea șo- funcţionarea compresorului ar pu-
cel puţin de 200 kPa (29 psi). selei ca să puteţi utiliza TMK de- tea descărca bateria vehiculului.
Dacă nu se ajunge la această parte de trafic. Plasaţi triunghiul re- • Nu lăsaţi niciodată Tire Mobility Kit
valoare, nu continuaţi să rulaţi. flectorizant într-un loc vizibil, pentru nesupravegheat în timp ce este
Solicitaţi asistenţă rutieră sau a vă asigura că participanţii la traic folosit.
tractare. vă sesizează prezenţa. • Nu lăsaţi compresorul să funcţio-
• Ca să vă asiguraţi că vehiculul nu neze mai mult de 10 minute o dată
se mișcă, chiar dacă vă aflaţi pe o pentru că s-ar putea supraîncălzi.
suprafaţă plană, cuplaţi întotdeau- • Nu folosiţi Tire Mobility Kit dacă
na frâna de parcare. temperatura exterioară este sub
• Utilizaţi TMK pentru repararea/ -30°C (-22°F).
umflarea pneurilor vehiculelor de • Când pneul și janta sunt ambele
pasageri. Nu folosiţi pentru pneu- avariate, nu utilizaţi Tire Mobility
rile motocicletelor, bicicletelor sau Kit, pentru propria dvs. siguranţă.
ale altor tipuri de vehicule.
• Nu îndepărtaţi obiectele străine –
cuie sau șuruburi – care au
pătruns în pneu.
• Înainte de utilizarea TMK, citiţi sfa-
turile și atenţionările de pe eticheta
recipientului cu etanșeizant!

7 33
În caz de urgenţă

Date tehnice Date tehnice ❈ Amestecul de etanșeizare și


- Pneu 15/16" - Pneu 17" părţile componente pot fi obţinute
sau înlocuite la un dealer autorizat
Voltaj sistem: DC 12 V Voltaj sistem: DC 12 V de vehicule sau pneuri. Reci-
Voltaj de funcţionare: DC 10 - 15 V Voltaj de funcţionare: DC 10 - 15 V pientele goale pot fi reciclate
Rată de amperaj: max. 10A Rată de amperaj: max. 15A acasă. Lichidul rezidual al ameste-
A se folosi la temperaturi: A se folosi la temperaturi: cului trebuie reciclat la dealerul ve-
-30 ~ +70°C (-22 ~ +158°F) -30 ~ +70°C (-22 ~ +158°F) hiculului sau pneurilor, în confor-
mitate cu prevederile locale.
Presiune maximă de funcţionare: Presiune maximă de funcţionare:
6 bar (87 psi) 6 bar (87 psi)
Dimensiune compresor: Dimensiune compresor:
161 x 150 x 55,8 mm 161 x 150 x 55,8 mm
(6,3 x 5,9 x 2,2 in.) (6,3 x 5,9 x 2,2 in.)
Recipient etanșeizare: Recipient etanșeizare:
81 x 85,5 ø mm 104 x 85 ø mm
(3,2 x 3,4 ø in.) (4,1 x 3,3 ø in.)
Greutate compresor: 0,7 kg (1,5 lbs) Greutate compresor: 0,7 kg (1,5 lbs)
Volum etanșeizant: Volum etanșeizant:
200 ml (12,2 cu. in.) 300 ml (18,3 cu. in.)

7 34
În caz de urgenţă

TRACTAREA
Service tractare Vehiculul poate fi tractat cu roţile din
spate pe pământ (fără șasiuri rulante) și
cu roţile din faţă ridicate de la sol.
Dacă vreuna din roţi sau componente ale
suspensiei sunt avariate sau dacă
vehiculul este tractat cu roţile din faţă pe
carosabil, folosiţi un șasiu rulant sub OCD068008
roţile din faţă.
Dacă nu se folosește șasiul rulant,
partea din faţă a vehiculului ar trebui să
fie întotdeauna ridicată, și nu cea din
spate.

OCD068009

ATENŢIE
• Nu tractaţi vehiculul de partea din
OCD068007
spate cu roţile din faţă pe sol,
Dacă este necesară tractarea de urgenţă, pentru că vehiculul ar putea fi
vă recomandăm să apelaţi la un dealer avariat.
autorizat Kia sau la alt serviciu de tracta- • Nu tractaţi cu echipament tip sus-
re autorizat. Pentru a preveni avarierea pendare. Folosiţi echipamente de
vehiculului, este necesară folosirea unor tip ridicare a roţilor sau o plat-
proceduri potrivite de tractare (1). formă.

7 35
În caz de urgenţă

Când tractaţi vehiculul în caz de urgenţă, Cârlig de tractare detașabil 3. Instalaţi cârligul de remorcare prin roti-
fără șasiuri rulante : (dacă este echipat) re în sensul acelor de ceas, până când
1. Cheia de contact trebuie să fie în po- este fixat pe poziţie.
ziţia ACC. ■ Faţă 4. După folosire scoateţi cârligul de re-
2. Plasaţi levierul transmisiei în poziţia N morcare și instalaţi capacul.
(Neutru).
3. Eliberaţi frâna de parcare.

ATENŢIE
Dacă nu plasaţi levierul transmisiei
în poziţia N (Neutru) pot avea loc
avarieri interne ale transmisiei.
OCD068010
■ Spate

OCD068012
1. Deschideţi portiera portbagajului și
scoateţi cârligul de remorcare din cutia
cu unelte.
2. Demontaţi capacul locașului, apăsând
pe partea superioară (faţă) sau cea in-
ferioară (spate) a capacului din bară.

7 36
În caz de urgenţă

Tractarea de urgenţă Dacă, în caz de urgenţă, serviciul de trac-


tare nu este disponibil, vehiculul poate fi ATENŢIE
■ Faţă tractat temporar, folosindu-se un cablu • Atașaţi un cablu de tractare la
sau lanţ, legat de cârligul de tractare de cârligul de remorcare.
sub bara faţă. Fiţi foarte atent când trac- • Dacă folosiţi pentru tractare o altă
taţi vehiculul. Șoferul trebuie să fie în ve- parte a vehiculului decât cârligul
hicul pentru a acţiona volanul și frânele. de remorcare, puteţi avaria caro-
Tractarea în acest fel poate fi făcută numai seria vehiculului.
pe suprafeţe pavate, pe distanţe scurte și • Folosiţi numai un cablu sau lanţ
la viteze mici. De asemenea, roţile, osiile, special pentru tractarea vehi-
trenul de rulare, direcţia și frânele trebuie culelor. Prindeţi cu atenţie cablul
să fie în stare bună. sau lanţul de cârligul de remor-
OCD068011 • Nu folosiţi cârligele de tractare pentru care.
■ Spate a trage un vehicul împotmolit în noroi,
nisip sau în orice altă situaţie din care
vehiculul nu poate ieși acţionat prin
propria putere.
• Evitaţi să tractaţi un vehicul mai greu
decât cel care face tractarea.
• Șoferii celor două vehicule trebuie să
comunice frecvent.

OCD068012
Dacă vehiculul necesită tractare, vă
recomandăm un dealer autorizat Kia
sau un serviciu de tractare.

7 37
În caz de urgenţă

• Înainte de tractarea de urgenţă, veri- ■ Faţă


ficaţi cârligul să nu fie rupt sau avariat. AVERTIZARE
• Prindeţi cablul sau lanţul de tractare de Fiţi foarte atent când tractaţi vehi-
cârlig. culul.
• Nu smuciţi cârligul. Legaţi cablurile de • Evitaţi demarajul brusc sau mane-
tractare ferm, cu forţa necesară. vrele haotice care ar forţa cârligul
• Pentru evitarea deteriorării cârligului, și cablul/lanţul de tractare. Cârli-
nu trageţi dintr-o parte a acestuia sau gul și cablul/lanţul de tractare s-
în unghi vertical. Trageţi întotdeauna ar putea rupe și ar provoca
drept în faţă. accidente grave sau daune.
• Dacă vehiculul avariat nu are ca- OCD068013
pacitatea de a se mișca, nu forţaţi ■ Spate
continuarea tractării. Vă recoman-
dăm să contactaţi un dealer auto-
rizat Kia sau un serviciu de trac-
tare pentru asistenţă.
• Tractaţi vehiculul cât mai drept
posibil.
• Staţi departe de vehicul în timpul
tractării.

OCD068014
• Folosiţi un cablu de remorcare mai scurt
de 5 m (16 picioare). Atașaţi un mate-
rial alb sau roșu de cca 30 cm lăţime
pe mijlocul cablului pentru a mări
vizibilitatea.
• Conduceţi cu atenţie pentru evitarea
detașării cablului în timpul tractării.

7 38
În caz de urgenţă

Precauţii la tractarea de urgenţă


• Aduceţi contactul în poziţia ACC, pentru ATENŢIE
ca volanul să nu fie blocat. - Transmisia automată/
• Plasaţi levierul transmisiei în poziţia N Transmisie dublu ambreiaj
(Neutru). • Dacă vehiculul este tractat cu toate
• Eliberaţi frâna de parcare. cele patru roţi pe sol, tractarea se va
• Apăsaţi pedala de frână cu mai multă face numai cu faţa. Asiguraţi-vă
forţă decât în mod normal pentru că că direcţia nu este blocată, pla-
performanţele de frânare vor fi reduse. sând contactul în poziţia ACC. Un
șofer trebuie să se afle în vehicu-
• Va fi necesar un efort mai mare pentru
lul tractat pentru a opera direcţia
menţinerea direcţiei, deoarece servo-
și frânele.
direcţia nu este activă.
• Pentru evitarea avarierii grave a
• Dacă rulaţi la coborârea pe o pantă,
transmisiei automate, limitaţi vite-
frânele se pot supraîncălzi și perfor-
za vehiculului la 15 km/h (10 mile/h)
manţele de frânare vor fi reduse. Opriţi
și rulaţi mai puţin de 1,5 km (1
des și lăsaţi frânele să se răcească.
milă) când tractaţi.
• Înainte de tractare, verificaţi nive-
lul lichidului transmisiei automate/
dublu ambreiaj. Dacă lichidul are
scurgeri, este necesară folosirea
șasiului rulant sau a unei platfor-
me.

7 39
Întreţinere

Compartimentul motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 • Lichid transmisie automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23


Service de întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 • Conducte şi furtunuri de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
• Responsabilitatea proprietarului . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 • Lichid de frână/ambreiaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
• Precauţii la întreţinerea de către proprietar . . . . . . . 8-7 • Frâna de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Întreţinerea de către proprietar . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 • Discuri de frână, plăcuţe, etrieri şi cilindri . . . . . . . 8-23
• Program de întreţinere de către proprietar . . . . . . . . 8-9 • Bolţuri suport suspensie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
• Caseta de direcţie, legături şi
Service de întreţinere periodică . . . . . . . . . . . . . . 8-11
burdufuri/articulaţie sferică braţ inferior . . . . . . . 8-23
• Precauţii la întreţinerea periodică . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
• Arbori planetari şi burdufuri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Explicaţii asupra obiectelor întreţinerii • Agent frigorific aer condiţionat . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
periodice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
• Ulei şi filtru ulei de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Uleiul de motor (benzină) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
• Verificarea nivelului uleiului de motor . . . . . . . . . . . 8-24
• Curele de transmisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
• Schimbarea uleiului de motor şi a filtrului. . . . . . . . 8-26
• Cartuş filtru de combustibil (pentru diesel) . . . . . . . 8-20
• Filtru de combustibil (pentru benzină) . . . . . . . . . . . 8-20 Uleiul de motor (diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27
• Conducte de combustibil, furtunuri şi legături . . . . 8-20 • Verificarea nivelului uleiului de motor . . . . . . . . . . . 8-27
• Furtun de vapori (motor pe benzină) • Schimbarea uleiului de motor şi a filtrului. . . . . . . . 8-28
şi capac alimentare combustibil. . . . . . . . . . . . . . . . 8-21 Lichid de răcire motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29
• Furtunuri de ventilaţie vid carter motor . . . . . . . . . 8-21
• Filtru de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
• Verificarea nivelului lichidului de răcire . . . . . . . . . 8-29
• Schimbarea lichidului de răcire. . . . . . . . . . . . . . . . . 8-33 8
• Bujii (pentru motor pe benzină) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21 Lichid de frână/ambreiaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-34
• Jocul supapei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 • Verificarea nivelului lichidului de frână/ambreiaj. . 8-34
• Sistem de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 Lichid de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-35
• Lichid de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 • Verificarea nivelului lichidului de spălare . . . . . . . . . 8-35
• Lichid transmisie manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 Frână de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
• Lichid transmisie dublu ambreiaj . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 • Verificarea frânei de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
Filtru de combustibil (pentru motor diesel) . . . . 8-37 • Etichetare laterală pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-57
• Golirea apei din filtrul de combustibil . . . . . . . . . . . 8-37 • Pneu cu talon mic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-61
• Înlocuire cartuş filtru combustibil. . . . . . . . . . . . . . . 8-37 Siguranţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-63
Filtru de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38 • Înlocuire siguranţă în panoul interior. . . . . . . . . . . . 8-66
• Înlocuirea filtrului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38 • Înlocuire siguranţă în panoul
Filtru de aer control climă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40 din compartimentul motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-67
• Verificarea filtrului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40 • Descriere panou de siguranţe/releu . . . . . . . . . . . . . . 8-69
Lamelele ştergătoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-42 Becuri iluminare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-85
• Verificarea lamelei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-42 • Avertizări la înlocuirea becurilor. . . . . . . . . . . . . . . . 8-85
• Înlocuirea lamelelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-42 • Poziţionare lumini (Faţă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-88
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-45 • Poziţionare lumini (Spate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-89
• Întreţinerea optimă a bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-45 • Poziţionare lumini (Lateral). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-90
• Etichetă capacitate baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-47 • Înlocuire bec far (fază scurtă) (Far Tip A, B) . . . . . 8-90
• Reîncărcarea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-47 • Înlocuire bec far (fază lungă) (Far Tip A, B) . . . . . . 8-91
• Echipamente resetate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-49 • Înlocuire bec semnalizare faţă (Far Tip A, B) . . . . . 8-93
• Înlocuire bec lumini poziţie (Far Tip A) . . . . . . . . . . 8-93
Pneuri şi jante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-50
• Înlocuire bec lumini poziţie/
• Îngrijirea pneurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-50
8 • Presiunea recomandată în pneurile reci . . . . . . . . . . 8-50
Lumini de zi (LED) (Far Tip B) . . . . . . . . . . . . . . . 8-94
• Înlocuire bec far (LED) (Far Tip C) . . . . . . . . . . . . . 8-94
• Verificarea presiunii pneului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-51
• Înlocuire bec lumină de zi - DRL (bec) . . . . . . . . . . . 8-95
• Rotirea pneurilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-53
• Înlocuire bec lumină ceaţă faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-95
• Alinierea roţilor şi echilibrarea pneurilor. . . . . . . . . 8-54
• Înlocuire bec lumină laterală
• Înlocuirea pneului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-54
de semnalizare (LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-95
• Înlocuirea jantelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-56
• Înlocuire bec lumină laterală de semnalizare. . . . . . 8-96
• Tracţiunea pneului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-56
• Întreţinerea pneului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-57
• Înlocuire bec lumină semnalizare spate Grija pentru aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-118
(Combinaţie lumini spate Tip A, B) . . . . . . . . . . . . 8-96 • Îngrijirea exteriorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-118
• Înlocuire bec stop şi lumini poziţie spate • Îngrijirea interiorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-123
(Combinaţie lumini spate Tip A) . . . . . . . . . . . . . . . 8-98 Sistemul de control al emisiilor. . . . . . . . . . . . . . 8-126
• Înlocuire bec lumină marşarier • Sistemul de control al emisiilor
(Combinaţie lumini spate Tip A, B) . . . . . . . . . . . . 8-99 din carterul motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-126
• Înlocuire bec lumini poziţie (prin interior) • Sistemul de control al emisiilor evaporate . . . . . . . 8-126
(Combinaţie lumini spate Tip A) . . . . . . . . . . . . . . 8-100 • Sistemul de control al emisiilor evacuate . . . . . . . . 8-127
• Înlocuire bec lumină ceaţă spate • Lean NOx Trap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-131
(Combinaţie lumini spate Tip A) . . . . . . . . . . . . . . 8-100 • Reducere catalitică selectivă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-131
• Înlocuire bec stop şi lumini poziţie spate
(LED) (Combinaţie lumini spate Tip B) . . . . . . . . 8-101
• Înlocuire bec lumină ceaţă spate (LED)
(Combinaţie lumini spate Tip B) . . . . . . . . . . . . . . 8-101
• Înlocuire bec stop montat la înălţime (LED) . . . . . 8-102
• Înlocuire bec iluminare număr înmatriculare . . . . 8-102
• Înlocuire bec lumină citire (bec) . . . . . . . . . . . . . . . 8-103
• Înlocuire bec lumină citire (LED) . . . . . . . . . . . . . . 8-103
• Înlocuire bec lumină interior (LED) . . . . . . . . . . . . 8-104 8
• Înlocuire bec lumină personală (LED) . . . . . . . . . . 8-104
• Înlocuire bec lumină parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . 8-105
• Înlocuire bec iluminare torpedou . . . . . . . . . . . . . . 8-105
• Înlocuire bec iluminare portbagaj . . . . . . . . . . . . . . 8-106
• Direcţionare far şi lumină ceaţă faţă . . . . . . . . . . . . . 8-107
Întreţinere

COMPARTIMENTUL MOTORULUI
■ Motor Kappa 1,0L T-GDI (benzină)

1. Rezervor lichid de răcire a motorului


2. Capac rezervor ulei de motor
3. Rezervor lichid de frână/ambreiaj
4. Filtru de aer
5. Cutie siguranţe
■ Motor Kappa 1,4L MPI (benzină)
6. Terminal negativ baterie
7. Terminal pozitiv baterie
8. Jojă ulei de motor
9. Capac radiator
10. Rezervor lichid de spălare a parbrizului

❈ Compartimentul motorului din vehicul poate fi diferit de cel din imagine.


OCD078001/OCD078079

8 4
Întreţinere

■ Motor Kappa 1,4L T-GDI (benzină)

1. Rezervor lichid de răcire a motorului


2. Capac rezervor ulei de motor
3. Rezervor lichid de frână/ambreiaj
4. Filtru de aer
5. Cutie siguranţe
■ Motor Gamma 1,6L MPI (benzină)
6. Terminal negativ baterie
7. Terminal pozitiv baterie
8. Jojă ulei de motor
9. Capac radiator
10. Rezervor lichid de spălare a parbrizului

❈ Compartimentul motorului din vehicul poate fi diferit de cel din imagine.


OCD078080/OCD078081

8 5
Întreţinere

■ Motor SmartStream D 1,6 (diesel)

1. Rezervor lichid de răcire a motorului


2. Capac rezervor ulei de motor
3. Rezervor lichid de frână/ambreiaj
4. Filtru de aer
5. Cutie siguranţe
6. Terminal negativ baterie
7. Terminal pozitiv baterie
8. Jojă ulei de motor
9. Capac radiator
10. Rezervor lichid de spălare a parbrizului

❈ Compartimentul motorului din vehicul poate fi diferit de cel din imagine.

OCD078002

8 6
Întreţinere

SERVICE DE ÎNTREŢINERE
Trebuie să daţi dovadă de atenţie extre- Responsabilitatea proprietarului Precauţii la întreţinerea de către
mă pentru prevenirea deteriorării vehicu- proprietar
lului și a rănirilor personale, oricând ur-
maţi procedurile de întreţinere și veri- ✽ NOTĂ Intreţinerea improprie sau incompletă
Service-ul de întreţinere și păstrarea poate cauza probleme. Această secţiune
ficare. oferă instrucţiuni numai pentru întreţine-
Servisarea inadecvată, ineficientă sau in- certificatelor sunt responsabilitatea pro-
prietarului. rea părţilor ale căror verificări sunt ușor
completă poate duce la probleme în de efectuat.
funcţionarea vehiculului, rezultând avarie-
rea acestuia, un accident sau răniri per- Reparaţi vehiculul la un atelier speciali-
sonale. zat. Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/ ✽ NOTĂ
service partener autorizat Kia. Întreţinerea improprie de către proprie-
Trebuie să păstraţi documentele care ates- tar în timpul perioadei de garanţie poate
tă că a fost efectuată întreţinerea corectă afecta acoperirea garanţiei. Pentru de-
vehiculului, conform programului de în- talii, citiţi cartea separată Garanţie și
treţinere, în conformitate cu intervalele Întreţinere, care se află în dotarea vehi-
de service din tabelele din paginile ur- culului. Dacă aveţi dubii cu privire la
mătoare. procedurile de service şi întreţinere, ve-
Aveţi nevoie de aceste informaţii pentru rificaţi sistemul la un atelier specializat.
stabilirea conformităţii cu servisarea și Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
cerinţele de întreţinere necesare pentru service partener autorizat Kia.
garanţia vehiculului.
Informaţii detaliate asupra garanţiei sunt
oferite în Cartea de Garanţie și Întreţine-
re.
Reparaţiile și reglajele rezultate ca urmare
a întreţinerii improprii sau a neefectuării
întreţinerii impuse, nu sunt acoperite de
garanţia vehiculului.

8 7
Întreţinere

ATENŢIE (Continuare)
AVERTIZARE • Când îndepărtaţi capacul interior
- Lucrări de întreţinere • Nu așezaţi obiecte grele și nu
aplicaţi forţă excesivă pe capacul cu o șurubelniţă plată (-), aveţi
• Efectuarea lucrărilor de întreţine- grijă să nu deterioraţi capacul.
re ale vehiculului poate fi pericu- motorului (dacă este echipat) sau
pe piesele sistemului de alimen- • Fiţi atent la înlocuirea și curăţarea
loasă. Puteţi fi grav rănit în timp
tare cu combustibil. becurilor ca să evitaţi arsurile sau
ce efectuaţi unele proceduri de în-
• Când verificaţi sistemul de com- electrocutările.
treţinere. Dacă nu aveţi cunoștin-
ţele și experienţa necesară, sau bustibil (conductele de combus-
uneltele și echipamentele tibil și dispozitivele pentru injec-
potrivite pentru operaţii, reparaţi ţia de combustibil), contactaţi un
sistemul la un atelier specializat. atelier specializat. Kia vă reco-
Kia vă recomandă să vizitaţi un mandă să vizitaţi un
dealer/service partener autorizat dealer/service partener autorizat
Kia. Kia.
• Este periculos să lucraţi sub ca- • Nu rulaţi timp îndelungat având ca-
potă cu motorul pornit, în special pacul motorului demontat (dacă
dacă purtaţi bijuterii sau haine este echipat).
largi. Acestea se pot prinde de • Când verificaţi compartimentul
piesele în mișcare, rezultând ră- motorului, nu vă apropiaţi de fire.
niri. Dacă trebuie să porniţi moto- Combustibilul, lichidul de spălare
rul în timp ce lucraţi sub capotă, etc. sunt lichide inflamabile care
asiguraţi-vă că aţi îndepărtat toa- pot provoca un incendiu.
te bijuteriile (în special inele, bră- • Înainte să atingeţi bateria, cabluri-
ţări, ceasuri și lănţișoare), precum le de aprindere și cablajul elec-
și cravatele, eșarfele și orice alte tric, trebuie să deconectaţi ter-
accesorii similare, înainte de a vă minalul "-" al bateriei. În caz
apropia de motor sau ventilatoa- contrar vă puteţi electrocuta.
rele de răcire. (Continuare)

8 8
Întreţinere

ÎNTREŢINEREA DE CĂTRE PROPRIETAR


Următoarele liste reprezintă verificările și Program de întreţinere de către În timpul funcţionării vehiculul:
inspecţiile vehiculului care trebuie efec- proprietar • Observaţi orice schimbare a sunetului
tuate la intervalele indicate pentru asigu- Când opriţi pentru alimentare: eșapamentului și orice miros de fum în
rarea siguranţei și a funcţionării cores- interiorul vehiculului.
punzătoare a vehiculului. • Verificaţi nivelul uleiului.
• Verificaţi nivelul lichidului de răcire în • Verificaţi vibraţiile din volan. Observaţi
Aduceţi în atenţia dealerului dvs. orice orice efort mărit de menţinere a direc-
condiţie anormală sesizată, cât mai cu- rezervorul acestuia.
ţiei sau joc al volanului, ori schimbarea
rând posibil. • Verificaţi nivelul lichidului de spălare a poziţiei corecte a acestuia.
Aceste verificări de întreţinere, efectuate parbrizului.
• Observaţi dacă vehiculul se înclină
de către Proprietar, nu sunt în general aco- • Verificaţi dacă există pneuri cu presiu- ușor, constant sau trage spre una din
perite de garanţie și puteţi fi taxat pentru ne scăzută sau dezumflate. părţi, când rulaţi la drum întins, neted.
manoperă, piese sau lubrifianţii folosiţi. • Când frânaţi, ascultaţi și verificaţi
AVERTIZARE sunetele neobișnuite, tragerea într-o
parte, cursa mărită a pedalei de frână
Aveţi grijă când verificaţi nivelul li-
sau rezistenţă la apăsare.
chidului de răcire a motorului, dacă
acesta este încins. Lichidul de răci- • La orice întârziere sau schimbare în
re fierbinte poate exploda sub pre- funcţionarea transmisiei, verificaţi nive-
siune sau poate elibera vapori. lul lichidului transmisiei.
Acest lucru poate produce arsuri • Verificaţi funcţionarea transmisiei ma-
sau răniri grave. nuale, inclusiv funcţionarea ambreiaju-
lui.
• Verificaţi funcţionarea poziţiei P (Par-
care) a transmisiei automate/dublu
ambreiaj.
• Verificaţi frâna de parcare.
• Verificaţi scurgerile de lichid de sub
vehicul (scurgerile de apă din sistemul
de aer condiţionat pe parcursul sau
după utilizarea acestuia sunt normale).

8 9
Întreţinere

Cel puţin o dată pe lună: De cel puţin de două ori pe an Cel puţin o dată pe an:
• Verificaţi nivelul lichidului de răcire a (de exemplu, primăvara și toamna): • Curăţaţi orificiile de evacuare ale caro-
motorului din rezervorul acestuia. • Verificaţi scurgerile sau defecţiunile ra- seriei și portierelor.
• Verificaţi funcţionarea tuturor luminilor diatorul, furtunurile sistemului de în- • Lubrifiaţi balamalele portierelor și veri-
exterioare, inclusiv a stopurilor, a sem- călzire și ale aerului condiţionat. ficaţi-le, împreună cu articulaţiile
nalizării și a luminilor de avarie. • Verificaţi jetul spălătorului de parbriz și • Lubrifiaţi încuietorile și mânerele por-
• Verificaţi presiunea în pneuri, inclusiv funcţionarea ștergătoarelor. Curăţaţi tierelor și ale capotei.
în cel al roţii de rezervă, uzura, uzura lamelele ștergătoarelor cu o cârpă • Lubrifiaţi garniturile de etanșare ale
inegală sau deteriorarea. curată îmbibată în lichid de spălare. portierelor.
• Verificaţi dacă sunt slăbite piuliţele • Verificaţi alinierea farurilor. • Verificaţi sistemul de aer condiţionat.
roţilor. • Verificaţi eșapamentul, ţeava de evacua- • Curăţaţi baterial și bornele acesteia.
re, scuturile de protecţie și școlierele. • Verificaţi nivelul lichidului de frână.
• Verificaţi uzura și funcţionarea centuri-
lor de siguranţă poală/umăr.

8 10
Întreţinere

SERVICE DE ÎNTREŢINERE PERIODICĂ


Precauţii la întreţinerea periodică • Rularea ca mașină de patrulare, taxi,
Urmaţi programul normal de întreţinere mașină comercială sau ca vehicul de
periodică dacă vehiculul nu este utilizat tractare
în condiţii grele, cum sunt cele enume- • Rularea cu peste 170 km/h (106
rate mai jos. Altfel, în condiţiile pe care le mile/h)
enumerăm, trebuie să urmaţi programul • Rularea frecventă în condiţii de
de întreţinere pentru condiţii severe de oprire-pornire
utilizare.
• Rularea repetată pe distanţe mai Dacă vehiculul dumneavoastră este folo-
scurte de 8 km (5 mile), la temperaturi sit în condiţiile alăturate, ar trebui să ins-
normale sau pe mai puţin de 16 km pectaţi, înlocuiţi sau să adăugaţi mai
(10 mile) la temperaturi de îngheţ frecvent toate cele prevăzute în progra-
• Relanti extins sau viteze mici de rulare mul normal de întreţinere. După perioa-
pe distanţe lungi dele sau distanţele arătate în diagrame,
• Rularea pe drumuri accidentate, cu continuaţi să urmaţi perioadele prescrise
praf, noroi, nepavate, cu pietriș, sau pe de întreţinere.
drumuri presărate cu sare
• Rularea în zone unde se folosește sare
sau materiale corozive, ori în climate
foarte reci
• Rularea în condiţii de praf dens
• Rularea în condiţii de trafic foarte aglo-
merat
• Rularea repetată în pantă sau rampă,
ori în zone montane
• Tractarea unei remorci sau folosirea
unui camper, ori a unui portbagaj pe
acoperiș

8 11
Întreţinere

Program normal de întreţinere


Următoarele servisări de întreţinere trebuie efectuate pentru asigurarea performanţelor și a unui control bun al emisiilor. Păstraţi
chitanţele sau facturile de la fiecare servisare a sistemelor de emisii ale vehiculului pentru a vă proteja garanţia. În funcţie de timp
și numărul de kilometri, frecvenţa servisării depinde de care dintre acestea intervine mai întâi.

NR. OBIECT OBSERVAŢIE


Verificaţi nivelul uleiului de motor și eventuale scurgeri la fiecare 500 km (350 mile) sau
*1 Ulei de motor și filtru ulei motor
înainte de pornirea într-o călătorie lungă.
• Dacă uleiul recomandat nu este disponibil, înlocuiţi uleiul de motor și filtrul de ulei la
fiecare 20.000 km (13.000 mile) sau 12 luni.
• Uleiul de motor trebuie să fie verificat regulat și întreţinut corect. Funcţionarea cu o can-
titate insuficientă de ulei de motor poate avaria motorul și o astfel de avarie nu este
Ulei de motor și filtru ulei motor
*2 acoperită de garanţie.
(motor diesel, pentru Europa)
• Programul de întreţinere depinde de calitatea combustibilului. Este aplicabil numai la
folosirea combustibililor <"EN590 sau echivalent">. Dacă specificaţiile combustibilului
diesel nu întunesc EN590, trebuie înlocuit conform cu programul de întreţinere în
condiţii severe.
Când completaţi lichidul de răcire, folosiţi numai apă deionizată sau apă dedurizată, și nu
*3 Lichid de răcire (motor) amestecaţi niciodată apă dură cu lichidul de răcire echipat din fabrică. Un amestec
incorect de lichid de răcire poate produce defecţiuni grave sau avarierea motorului.
• Reglaţi curelele de transmisie pentru alternator, pompă de apă și aer condiţionat. Veri-
ficaţi și, dacă este necesar, reparaţi sau înlocuiţi.
*4 Curele de transmisie (motor)
• Verificaţi întinzătorul curelei de transmisie, rola și fulia alternatorului, iar dacă este nece-
sar corectaţi sau înlocuiţi.
Verificaţi zgomotul excesiv al supapei și/sau vibraţia motorului și reglaţi dacă este nece-
*5 Jocul supapei sar. În acest caz, verificaţi sistemul la un atelier specializat. Kia vă recomandă să vizitaţi
un dealer/service partener autorizat Kia.

8 12
Întreţinere

NR. OBIECT OBSERVAŢIE


Pentru confortul dvs., pot fi înlocuite înainte de interval, la efectuarea întreţinerii altor
*6 Bujii
obiecte.

*7 Lichid transmisie manuală Lichidul transmisiei manuale trebuie înlocuit dacă transmisia a intrat în contact cu apa.

Lichid transmisie dublu ambreiaj Lichidul transmisiei dublu ambreiaj (DCT) trebuie înlocuit dacă transmisia a intrat în
*8
(DCT) contact cu apa.
Kia recomandă folosirea de benzină fără plumb cu cifră octanică RON (Research Octane
Number) 95 / AKI (Anti Knock Index) 91 sau mai ridicată (pentru Europa) sau cifră
octanică RON (Research Octane Number) 91 / AKI (Anti-Knock Index) 87 sau mai
ridicată (exceptând Europa).
Pentru clienţii care nu folosesc benzină de calitate, nu adaugă regulat aditivi și au
Aditivi combustibil probleme la pornire sau motorul nu funcţionează regulat, trebuie adăugată o sticlă de
*9
(benzină) aditivi în rezervorul de combustibil la fiecare 15.000 km (10.000 mile) (Pentru Europa,
Australia și Noua Zeelandă) / 10.000 km (6.500 mile) (Exceptând Europa, Australia și
Noua Zeelandă, China, Brazilia) / 5.000 km (3.000 mile) (Pentru China, Brazilia). Aditivii
sunt disponibili la atelierele profesionale, împreună cu informaţiile pentru utilizarea acestora.
Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/service partener autorizat Kia. Nu amestecaţi alţi
aditivi.
Programul de întreţinere depinde de calitatea combustibilului. Este aplicabil numai la folo-
sirea combustibililor <"EN590 sau echivalent">. Dacă specificaţiile combustibilului diesel nu
întunesc EN590, trebuie înlocuit mai frecvent. Dacă există motive importante, ca
Cartuș filtru combustibil
*10 restricţionarea fluxului de combustibil, variaţia sarcinii, pierderea puterii, probleme de por-
(diesel)
nire anevoioasă etc., înlocuiţi imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de
întreţinere și consultaţi un atelier specializat. Kia vă recomandă să consultaţi un dealer/ser-
vice partener autorizat Kia.

8 13
Întreţinere

INTERVALE DE Program normal de întreţinere


ÎNTREŢINERE
Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare valoare a fost atinsă prima
Luni 24 48 72 96 120 144 168 192
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
OBIECTUL
ÎNTREŢINERII Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Benzină Kappa 1,0L T-GDI Înlocuiţi la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Benzină Kappa 1,4L MPI Înlocuiţi la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Ulei de motor și filtru
Benzină Kappa 1,4L T-GDI Înlocuiţi la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
ulei motor *1, *2
Benzină Gamma 1,6L MPI Înlocuiţi la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Diesel SmartStream D 1,6 R R R R R R R R
La început, înlocuiţi la 210.000 km (140.000 mile) sau 120 luni,
Lichid de răcire (motor) *3 Benzină, Diesel
apoi înlocuiţi la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 luni
Curele de transmisie Benzină - - I I I I I I
(motor) *4 Diesel - I I I I I I I
Sistemul curelei de
distribuţie (curea de
distribuţie, ulei curea, Diesel SmartStream D 1,6 Înlocuiţi la fiecare 240.000 km (160.000 mile)
dispozitivul de tensionare,
dispozitivul de ghidare)
Benzină Kappa 1,0L T-GDI - - I - - I - -
Jocul supapei *5
Benzină Gamma 1,6L MPI - - I - - I - -
Furtunuri de ventilaţie vid
Benzină I I I I I I I I
carter motor
R : Înlocuire I : Verificare și dacă este necesar, reglare, reparare, curăţare sau înlocuire

8 14
Întreţinere

INTERVALE DE Program normal de întreţinere


ÎNTREŢINERE
Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare valoare a fost atinsă prima
Luni 24 48 72 96 120 144 168 192
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
OBIECTUL
ÎNTREŢINERII Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Benzină Kappa 1,0L T-GDI Înlocuiţi la fiecare 75.000 km (50.000 mile)
Benzină Kappa 1,4L MPI Înlocuiţi la fiecare 150.000 km (100.000 mile)
Bujii *6
Benzină Kappa 1,4L T-GDI Înlocuiţi la fiecare 75.000 km (50.000 mile)
Benzină Gamma 1,6L MPI Înlocuiţi la fiecare 60.000 km (40.000 mile)
Lichid transmisie automată Benzină, Diesel Fără verificare, fără întreţinere
7
Lichid transmisie manuală * Benzină, Diesel - I - I - I - I
Lichid transmisie dublu ambreiaj
Benzină, Diesel - I - I - I - I
(DCT) (dacă este echipat) *8
Arbori planetari și burdufuri Benzină, Diesel I I I I I I I I
9
Aditivi combustibil (benzină) * Benzină Adăugaţi la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Conducte de combustibil, Benzină - I - I - I - I
furtunuri și legături Diesel I I I I I I I I
Filtru de aer rezervor Benzină - I - I - I - I
combustibil (benzină)
Furtunurile de vapori și
capacul rezervorului Benzină - I - I - I - I
(benzină)
Capac rezervor (diesel) Diesel - I - I - I - I
R : Înlocuire I : Verificare și dacă este necesar, reglare, reparare, curăţare sau înlocuire

8 15
Întreţinere

INTERVALE DE Program normal de întreţinere


ÎNTREŢINERE
Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare valoare a fost atinsă prima
Luni 24 48 72 96 120 144 168 192
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
OBIECTUL
ÎNTREŢINERII Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Conductă și conexiuni
soluţie uree (dacă este Diesel I I I I I I I I
echipat)
Capac umplere soluţie uree
Diesel - I - I - I - I
(dacă este echipat)
Cartuș filtru combustibil
Diesel I R I R I R I R
(diesel) *10
Filtru de aer Benzină, Diesel I R I R I R I R
Intercooler, conductă Benzină Kappa 1,0L T-GDI Verificaţi la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
intrare/ieșire, admisie aer Benzină Kappa 1,4L T-GDI Verificaţi la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Sistem de evacuare Benzină, Diesel I I I I I I I I
Sistem de răcire Benzină, Diesel - I I I I I I I
Agent răcire aer
Benzină, Diesel I I I I I I I I
condiţionat/compresor
Filtru de aer control climă Benzină, Diesel R R R R R R R R
Discurile de frână și Benzină, Diesel I I I I I I I I
plăcuţele
Conductele de frână,
Benzină, Diesel I I I I I I I I
furtunurile și legăturile
R : Înlocuire I : Verificare și dacă este necesar, reglare, reparare, curăţare sau înlocuire

8 16
Întreţinere

INTERVALE DE Program normal de întreţinere


ÎNTREŢINERE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare valoare a fost atinsă prima

Luni 24 48 72 96 120 144 168 192


Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
OBIECTUL
ÎNTREŢINERII Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Lichid frână Benzină, Diesel R R R R R R R R
Frână de parcare
(tip de mână) Benzină, Diesel I I I I I I I I
Cremaliera sistemului de
direcţie, legăturile și Benzină, Diesel I I I I I I I I
burdufurile
Articulaţiile sferice ale Benzină, Diesel I I I I I I I I
suspensiei
Pneuri (presiune și uzură Benzină, Diesel I I I I I I I I
bandă rulare)

Rotirea pneurilor Rotiţi la fiecare 10.000 km (6.500 mile)

Starea bateriei (12V) Benzină, Diesel I I I I I I I I

R : Înlocuire I : Verificare și dacă este necesar, reglare, reparare, curăţare sau înlocuire

8 17
Întreţinere

Întreţinerea în condiţii severe de utilizare


OPERAŢIA DE CONDIŢII
OBIECTUL ÎNTREŢINERII INTERVALE DE ÎNTREŢINERE
ÎNTREŢINERE DE RULARE
Benzină Kappa 1,0L T-GDI R La fiecare 7.500 km (5.000 miles) sau 6 luni
Benzină Kappa 1,4L MPI R La fiecare 7.500 km (5.000 miles) sau 6 luni
A, B, C, D,
Ulei de motor și Benzină Kappa 1,4L T-GDI R La fiecare 7.500 km (5.000 miles) sau 6 luni E, F, G, H, I,
filtru ulei motor
J, K
Benzină Gamma 1,6L MPI R La fiecare 7.500 km (5.000 miles) sau 6 luni
La fiecare 15.000 km (10.000 miles)
Diesel SmartStream D 1,6 R
sau 12 luni

Bujii Benzină R Înlocuiţi mai frecvent, în funcţie de condiţie B, H, I, K

Lichid A, C, D, E, F,
transmisie Benzină, Diesel R La fiecare 90.000 km (60.000 mile)
automată G, H, I, J
Lichid C, D, E, F,
transmisie Benzină, Diesel R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
manuală G, H, I, J
Lichid
transmisie C, D, E, F,
Benzină, Diesel R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
dublu ambreiaj G, H, I, J
(DCT)
Arbori planetari C, D, E, F,
Benzină, Diesel I Verificaţi mai frecvent, în funcţie de condiţie
și burdufuri G, H, I, J

Filtru de aer Benzină, Diesel R Înlocuiţi mai frecvent, în funcţie de condiţie C, E

8 18
Întreţinere

OPERAŢIA DE CONDIŢII
OBIECTUL ÎNTREŢINERII INTERVALE DE ÎNTREŢINERE
ÎNTREŢINERE DE RULARE

Filtru de aer control climă Benzină, Diesel R Înlocuiţi mai frecvent, în funcţie de condiţie C, E, G

Discuri de frână și Verificaţi mai frecvent, în funcţie de


Benzină, Diesel I C, D, E, G, H
plăcuţe, etrieri și rotoare condiţie
Frână de parcare Verificaţi mai frecvent, în funcţie de
Benzină, Diesel I C, D, G, H
(tip de mână) condiţie
Cremaliera sistemului de Verificaţi mai frecvent, în funcţie de
direcţie, legăturile și Benzină, Diesel I C, D, E, F, G
burdufurile condiţie
Articulaţiile sferice ale Verificaţi mai frecvent, în funcţie de
Benzină, Diesel I C, D, E, F, G
suspensiei condiţie
Operaţia de întreţinere
R : Înlocuire I : Verificare și dacă este necesar, reglare, reparare, curăţare sau înlocuire

CONDIŢII SEVERE DE RULARE


A : Rulare repetată pe distanţe scurte, mai puţin de 8 km F : Rularea în trafic urban aglomerat.
(5 mile) la temperatură normală sau mai puţin de 16 km G : Rularea în pantă sau rampă, ori în zone montane.
(10 mile) la temperaturi de îngheţ. H : Tractarea unei remorci sau folosirea unui camper pe
B : Relanti extins sau rulare cu viteză mică pe distanţe mari. șinele de acoperiș.
C : Rularea pe drumuri accidentate, praf, noroi, neasfaltate, I : Rularea ca mașină de patrulare, taxi, mașină comercială
cu pietriș sau presărate cu sare. sau vehicul de tractare.
D : Rularea în zone unde s-a folosit sare sau alte materiale J : Rularea cu peste 170 km/h (106 mile/h).
corozive, ori în climate foarte reci. K : Rularea frecventă în condiţii de oprire-pornire.
E : Rularea în zone nisipoase.

8 19
Întreţinere

EXPLICAŢII ASUPRA OBIECTELOR ÎNTREŢINERII PERIODICE


Ulei i filtru ulei de motor Cartuș filtru de combustibil Filtru de combustibil
Uleiul de motor si filtrul trebuie schimbate (pentru diesel) (pentru benzină)
la intervalele de întreţinere specificate. Un filtru ancrasat poate limita viteza de Vehiculele Kia cu motorizări pe benzină
Dacă vehiculul a rulat în condiţii severe, rulare a vehiculului, poate avaria siste- sunt echipate cu filtru de combustibil pe
sunt necesare schimbări mai frecvente mul de emisii și cauza probleme multiple, viaţă, integrat cu rezervorul de combus-
ale uleiului de motor și filtrului. cum ar fi pornirea greoaie a motorului. tibil. Nu este necesară întreţinerea regu-
Dacă se strânge o cantitate excesivă de lată sau înlocuirea, dar depinde de cali-
materii străine în rezervorul de combusti- tatea combustibilului. Dacă există proble-
Curelele de transmisie me importante de siguranţă, ca restric-
bil, este necesar ca filtrul să fie înlocuit
Verificaţi tăieturile, rupturile, uzura sau mai frecvent. ţionarea fluxului de combustibil, variaţia
îmbibarea cu ulei a curelelor de transmi- sarcinii, pierderea puterii, pornire greoaie
sie și înlocuiţi dacă este necesar. Curele- După ce a fost instalat un filtru nou,
porniţi motorul pentru câteva minute și etc., poate fi necesară verificarea sau în-
le de transmisie trebuie verificate perio- locuirea filtrului.
dic pentru tensionare adecvată și verificaţi dacă există scurgeri la îmbinări.
Înlocuiţi filtrul de combustibil la un atelier Verificaţi sau înlocuiţi filtrul la un atelier
reglare, dacă este necesar. specializat. Kia vă recomandă să vizitaţi
specializat. Kia vă recomandă să vizitaţi
un dealer/service partener autorizat Kia. un dealer/service partener autorizat Kia.
ATENŢIE
Când verificaţi cureaua, plasaţi con- Conducte combustibil, furtunuri
tactul în poziţia LOCK/OFF sau ACC. și legături
Verificaţi conductele de combustibil, fur-
tunurile de combustibil și legăturile
pentru scurgeri. Înlocuiţi conductele de
combustibil, furtunurile și legăturile la un
atelier specializat. Kia vă recomandă să
vizitaţi un dealer/service partener
autorizat Kia.

8 20
Întreţinere

Furtunuri de ventilaţie vid carter Filtrul de aer


AVERTIZARE - Diesel motor Înlocuiţi filtrul de aer la un atelier specia-
Nu lucraţi niciodată la sistemul de Verificaţi suprafaţa furtunurilor pentru de- lizat. Kia vă recomandă să vizitaţi un
injecţie când motorul este pornit tectarea defecţiunilor produse de căldură dealer/service partener autorizat Kia.
sau în primele 30 de secunde după și/sau deteriorarea mecanică. Cauciucul
oprirea motorului. Pompa de înaltă întărit și casant, fisurile, rupturile, tăietu- Bujii (pentru motor pe benzină)
presiune, rampa, injectoarele și rile, șlefuirile și umflăturile excesive in-
conductele de înaltă presiune sunt dică deteriorarea. O atenţie deosebită Asiguraţi-vă că instalaţi bujii noi, cu plaja
sub presiune chiar și după oprirea trebuie acordată examinării suprafeţelor corectă de temperatură.
motorului. Jetul de combustibil furtunurilor care se află lângă o sursă mare
produs de o eventuală scurgere de căldură, cum ar fi galeria de evacuare.
poate cauza răniri grave dacă
AVERTIZARE
Verificaţi traseul furtunurilor pentru a vă Nu deconectaţi și nu verificaţi bu-
atinge corpul. Persoanele care au asigura că acestea nu intră în contact cu
stimulator cardiac nu ar trebui să jiile când motorul este fierbinte. Vă
o sursă de căldură, colţuri ascuţite sau puteţi arde.
se apropie la mai puţin de 30 cm de piese în mișcare, care pot produce avarii
ECU sau de cablajul aferent, când sau uzură mecanică. Inspectaţi toate
motorul este pornit, curenţii de legăturile dintre furtunuri cum ar fi cle-
înaltă tensiune din sistemul mele și îmbinările, pentru a vă asigura că
Common Rail produc câmpuri sunt bine prinse și că nu există scurgeri.
magnetice considerabile. Furtunurile trebuie înlocuite imediat dacă
există semne de deteriorare sau avarie.
Furtun de vaporiși capac
alimentare combustibil
(motor pe benzină)
Furtunul de vapori și capacul alimentării
rezervorului trebuie verificate la interva-
lele de întreţinere menţionate în grafic.
Asiguraţi-vă că noul furtun de vapori sau
capacul de alimentare a rezervorului sunt
înlocuite corect.

8 21
Întreţinere

Jocul supapei Lichid transmisie manuală ✽ NOTĂ


Inspectaţi zgomotul excesiv al supapei (dacă este echipat) Culoarea de bază a lichidului transmi-
și/sau vibraţiile motorului și, dacă este Verificaţi lichidul transmisiei manuale în siei automate este roșu.
necesar, reglaţi. În acest caz, reparaţi conformitate cu planul de întreţinere. După rulare, lichidul transmisie auto-
sistemul la un atelier specializat. Kia vă mate începe să se închidă la culoare.
recomandă să vizitaţi un dealer/service Lichid transmisie dublu ambreiaj Este o condiţie normală și nu înseamnă
partener autorizat Kia. că trebuie schimbat din cauza culorii
(dacă este echipat) diferite.
Verificaţi lichidul transmisiei dublu am-
Sistem de răcire breiaj conform cu programul de întreţi-
Verificaţi componentele sistemului de ră- nere. ATENŢIE
cire, cum ar fi radiatorul, rezervorul lichi- Folosirea unui lichid nerecomandat
dului de răcire, furtunurile și legăturile, poate duce la defecţiuni ale trans-
pentru scurgeri și avarii. Înlocuiţi orice
Lichid transmisie automată
misiei și nefuncţionare.
piesă avariată. (dacă este echipat)
Folosiţi numai lichid de transmisie
Lichidul transmisiei automate nu trebuie automată recomandat. (Vedeţi “Lu-
verificat în condiţii normale de utilizare. brifianţi și capacităţi recomandate”
Lichid de răcire
Schimbaţi lichidul transmisiei automate din secţiunea 9.)
Lichidul de răcire trebuie schimbat la in-
la un atelier specializat, conform cu pro-
tervalele de întreţinere specificate în gra-
fic. gramul de întreţinere. Kia vă recomandă
să vizitaţi un dealer/service partener
autorizat Kia.

8 22
Întreţinere

Conducte și furtunuri de frână Discuri de frână, plăcuţe, etrieri Caseta de direcţie, legături și
Verificaţi vizual instalarea adecvată, uzura, și cilindri burdufuri/articulaţie sferică braţ
fisurile, deteriorările și scurgerile. Verificaţi plăcuţele de frână pentru uzură inferior
Înlocuiţi imediat orice piesă deteriorată excesivă, discurile pentru bătăi și uzură Cu vehiculul pe loc și motorul oprit, veri-
sau avariată. și etrierii pentru scurgeri de lichid. ficaţi dacă există joc excesiv al volanului.
Pentru mai multe informaţii privind Verificaţi coloana de direcţie pentru a nu
Lichid de frână/ambreiaj verificarea plăcuţelor sau limitele de exista îndoituri sau avarii. Verificaţi bur-
uzură ale conductelor, vedeţi site-ul Kia. dufurile de protecţie și articulaţiile sferice
Verificaţi nivelul lichidului de frână/am- (http://www.kia-hotline.com) pentru a constata dacă există deteriorări,
breiaj din rezervorul lichidului de frână/ rupturi sau avarii. Înlocuiţi orice piesă
ambreiaj. Nivelul trebuie să fie între sem- avariată.
nele 'MIN' și 'MAX' de pe partea laterală Bolţuri suport suspensie
a rezervorului. Folosiţi numai lichid de Verificaţi legăturile suspensiei pentru slă-
frână/ambreiaj conform specificaţiilor bire sau avariere. Strângeţi-le la cuplul Arborii planetari și burdufuri
DOT 3 sau DOT 4. specificat. Verificaţi arborii planetari, burdufurile și
clemele, pentru existenţa crăpăturilor,
Frâna de parcare deteriorărilor sau avariilor. Înlocuiţi orice
piesă avariată și, dacă este necesar,
Verificaţi sistemul frânei de parcare, aplicaţi o nouă lubrifiere.
inclusiv levierul (sau pedala) frânei de
parcare și cablurile.
Agent frigorific aer condiţionat
(dacă este echipat)
Verificaţi conductele aerului condiţionat
și legăturile, pentru scurgeri sau avarii.

8 23
Întreţinere

ULEIUL DE MOTOR (BENZINĂ)


Verificarea nivelului uleiului de motor 1. Asiguraţi-vă că vehiculul se află pe su-
prafaţă plană.
■ Motor Kappa 1,0L T-GDI (benzină) ■ Motor Kappa 1,4L T-GDI (benzină)
2. Porniţi motorul și lăsaţi-l să ajungă la
temperatura normală de funcţionare.
3. Opriţi motorul și așteptaţi câteva
minute (circa 5 minute) pentru ca uleiul
să se întoarcă în baia de ulei.
4. Scoateţi joja, ștergeţi pentru curăţare și
introduceţi complet.

AVERTIZARE
- Furtun radiator
Nu atingeţi furtunul radiatorului
OCD078003 OCD078083
■ Motor Kappa 1,4L MPI (benzină) ■ Motor Gamma 1,6L MPI (benzină)
când verificaţi sau adăugaţi ulei de
motor, întrucât acesta poate fi su-
ficient de fierbinte încât sa vă ardă.

5. Scoateţi joja din nou și verificaţi nivelul.


Nivelul trebuie să fie între F (Full- Plin) și
L (Low - Scăzut)

OCD078082 OCD078084

8 24
Întreţinere

■ Motor Kappa 1,0L T-GDI (benzină) ■ Motor Kappa 1,4L T-GDI (benzină)
ATENŢIE
• Nu depășiti nivelul recomandat al
uleiului de motor. Acest lucru
poate avaria motorul.
• Nu împrăștiaţi ulei de motor la
adăugarea sau schimbarea aces-
tuia. Dacă vărsaţi ulei de motor în
compartimentul motor, ștergeţi
imediat.
• Când ștergeţi joja de măsurare a
nivelului uleiului, trebuie să folo-
siţi o cârpă curată. Când există OCD078004 OCD078086
■ Motor Kappa 1,4L MPI (benzină) ■ Motor Gamma 1,6L MPI (benzină)
impurităţi, poate avea loc avarie-
rea motorului.

OCD078085 OCD078087

Dacă nivelul este lângă sau la L (Low - Scăzut), adăugaţi suficient ulei pentru a
aduce nivelul la F (Full- Plin).
Nu supraumpleţi.

8 25
Întreţinere

Folosiţi o pâlnie pentru prevenirea scur- Schimbarea uleiului de motor


gerii uleiului pe componentele moto- și a filtrului
rului.
Înlocuiţi uleiul și filtrul de ulei al motorului
la un atelier specializat. Kia vă recoman-
Folosiţi numai ulei de motor recomandat. dă să vizitaţi un dealer/service partener
(Vedeţi „Lubrifianţi recomandaţi și capa- autorizat Kia.
cităţi“, din secţiunea 9)

AVERTIZARE
Folosirea uleiului de motor poate
produce iritaţii ale pielii sau cancer
dacă acesta este lăsat să intre în con-
tact cu pielea perioade lungi de
timp. Uleiul folosit conţine chimi-
cale care au cauzat cancer în labo-
ratoarele de studiu asupra animale-
lor. Protejaţi-vă pielea întotdeauna,
spălându-vă pe mâini cu săpun și
apă caldă, cât mai curând posibil
după folosirea uleiului de motor.

8 26
Întreţinere

ULEIUL DE MOTOR (DIESEL)


Verificarea nivelului uleiului
de motor AVERTIZARE ATENŢIE
- Furtun radiator • Nu împrăștiaţi ulei de motor la
■ SmartStream D 1,6 Engine (Diesel)
Nu atingeţi furtunul radiatorului adăugarea sau schimbarea aces-
când verificaţi sau adăugaţi ulei de tuia. Dacă vărsaţi ulei de motor în
motor, întrucât acesta poate fi su- compartimentul motor, ștergeţi
ficient de fierbinte încât sa vă ardă. imediat.
• Când ștergeţi joja de măsurare a
nivelului uleiului, trebuie să folo-
5. Scoateţi joja din nou și verificaţi nivelul. siţi o cârpă curată. Când există
6. Nivelul trebuie să fie la nivelul C. Dacă impurităţi, poate avea loc avarie-
nivelul se află la D, adăugaţi suficient ulei rea motorului.
de motor până ajunge în intervalul C.

Acţiune necesară
OCD078005
conform cu nivelul
Ilustraţie
1. Asiguraţi-vă că vehiculul se află pe o respectiv al uleiului de
suprafaţă plană. motor
2. Porniţi motorul și permiteţi-i să ajungă la Contactaţi un dealer/
temperatura normală de funcţionare. Interval (A) service partener autorizat
3. Opriţi motorul și așteptaţi câteva Kia.
minute (circa 5 minute) pentru ca uleiul Interval (B) Nu alimentaţi cu ulei.
să se întoarcăă în baia de ulei. Normal.
4. Scoateţi joja, curăţaţi și reintroduceţi. Puteţi adăuga ulei atâta
Interval (C) timp cât nivelul acestuia nu
trece de nivelul C.
Trebuie să adăugaţi ulei și
Interval (D) să vă asiguraţi că nu este
depășit nivelul C.

8 27
Întreţinere

■ Motor SmartStream D 1,6 (Diesel) Schimbarea uleiului de motor


și a filtrului
Înlocuiţi uleiul și filtrul de ulei al motorului
la un atelier specializat. Kia vă recoman-
dă să vizitaţi un dealer/service partener
autorizat Kia.

AVERTIZARE
Folosirea uleiului de motor poate
produce iritaţii ale pielii sau cancer
dacă acesta este lăsat să intre în con-
OCD078006 tact cu pielea perioade lungi de
Dacă nivelul este lângă sau la L (Low - timp. Uleiul folosit conţine chimi-
Scăzut), adăugaţi suficient ulei pentru a cale care au cauzat cancer în labo-
aduce nivelul la F (Full- Plin). ratoarele de studiu asupra animale-
Nu supraumpleţi. lor. Protejaţi-vă pielea întotdeauna,
spălându-vă pe mâini cu săpun și
Folosiţi numai uleiul de motor recoman- apă caldă, cât mai curând posibil
dat. (Vedeţi „Lubrifianţi recomandaţi și după folosirea uleiului de motor.
capacităţi“, din secţiunea 9)

8 28
Întreţinere

LICHID DE RĂCIRE MOTOR


Sistemul de răcire cu presiune înaltă are Verificarea nivelului lichidului
un rezervor plin cu lichid de răcire antigel. (Continuare)
de răcire
Rezervorul este umplut din fabrică. Când sunteţi siguri că presiunea
Verificaţi punctul de îngheţ al lichidului de a fost eliberată, apăsaţi capacul
răcire și nivelul acestuia cel puţin o dată AVERTIZARE în jos, folosind un prosop gros și
pe an, la începutul sezonului rece, precum - Scoaterea continuaţi să îl întoarceţi în sens
și înainte de a călători în zone cu climat capacului invers acelor de ceas pentru a-l
mai rece. radiatorului îndepărta.
• Chiar dacă motorul nu funcţio-
nează, nu îndepărtaţi capacul
ATENŢIE radiatorului sau bușonul de
• Când motorul se supraîncălzește • Nu încercaţi niciodată să îndepăr- golire în timp ce motorul și
din cauza nivelului scăzut de li- taţi capacul radiatorului în timp radiatorul sunt calde. Lichidul de
chid de răcire, adăugarea bruscă ce motorul funcţionează sau este răcire fierbinte și aburul, aflate
de lichid poate produce fisuri în fierbinte. Acest lucru poate duce sub presiune, pot ţâșni cu putere
motor. Pentru prevenirea avarierii, la avarierea sistemului de răcire afară, producând răni grave.
adăugaţi încet lichid de răcire, în și a motorului. De asemenea,
cantităţi mici. lichidul de răcire fierbinte sau
• Nu rulaţi fără lichid de răcire a mo- aburul pot produce răniri
torului. Acest lucru poate duce la personale grave.
defectarea pompei de apă și la • Opriţi motorul și așteptaţi până
griparea motorului etc. se răcește. Aveţi mare grijă când
îndepărtaţi capacul radiatorului.
Înfășuraţi un prosop gros în jurul
lui și răsuciţi ușor în sens invers
acelor de ceas, până la prima
oprire. Lăsaţi presiunea să se eli-
bereze din sistemul de răcire.
(Continuare)

8 29
Întreţinere

■ Motor Kappa 1,0L T-GDI (benzină) / Verificaţi starea și legăturile tuturor furtu-
AVERTIZARE Motor Kappa 1,4L T-GDI (benzină) nurilor sistemului de răcire și furtunurilor
de încălzire. Înlocuiţi orice furtun umflat
sau deteriorat.
Nivelul lichidului de răcire trebuie să fie
între valorile F (MAX) și L (MIN) marcate
pe partea laterală a rezervorului lichidu-
lui de răcire, când motorul este rece.
Motorul electric (ventilatorul de
răcire) este controlat de tempera- OCD078007
tura lichidului de răcire a motorului, ■ Motor Kappa 1,4L MPI (benzină) /
presiunea agentului de răcire și Motor Gamma 1,6L MPI (benzină)
viteza vehiculului. Uneori poate
funcţiona și când motorul nu este
pornit. Fiţi foarte atent când lucraţi
lângă paletele ventilatorului de
răcire ca să nu fiţi răniţi de paletele
care se învârt. La scăderea
temperaturii lichidului de răcire a
motorului, motorul electric va fi
oprit automat. Este o condiţie OBD078005
■ Motor SmartStream D 1,6 (Diesel)
normală.
Motorul electric (ventilatorul de ră-
cire) poate funcţiona până când de-
conectaţi cablul negativ al bateriei.

OCD078009

8 30
Întreţinere

Dacă nivelul lichidului de răcire este scă- ✽ NOTĂ ■ Vedere din faţă compartiment motor
zut, adăugaţi suficientă apă distilată (de- - Motor SmartStream D 1,6 (Diesel)
Asiguraţi-vă că aveţi capacul de um-
ionizată). Aduceţi nivelul la F (MAX), dar plere închis bine după umplerea cu
nu supraumpleţi. lichid de răcire.
Dacă sunt necesare adăugări frecvente, Altfel, motorul se poate supraîncălzi la
verificaţi sistemul la un atelier specializat. funcţionare.
Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
service partener autorizat Kia. ■ Vedere din faţă compartiment motor
- Motor SmartStream D 1,6 (Diesel)

OCD078010
2. Asiguraţi-vă că micile protuberanţe
din interiorul capacului de umplere
sunt interconectate fix.

OQL075072
1. Verificaţi dacă eticheta de pe capacul
de umplere se află drept în faţă.

8 31
Întreţinere

Lichid de răcire recomandat Pentru procentajul amestecului, vedeţi ■ Motor Kappa 1,0L T-GDI (benzină) /
• La adăugarea lichidului de răcire, folo- tabelul urmator: Motor Kappa 1,4L T-GDI (benzină)
siţi numai apă deionizată sau apă de-
durizată pentru vehiculul dvs. și nu tur- Temperatura Procentaj amestec (Volum)
naţi niciodată apă dură în lichidul de ambientală
răcire alimentat de fabrică. Un amestec Antigel Apă
incorect al lichidului de răcire poate -15°C (5°F) 35 65
duce la defecţiuni grave sau la avarie-
-25°C (-13°F) 40 60
rea motorului.
-35°C (-31°F) 50 50
• Motorul din vehiculul dvs. are compo-
nente din aluminiu care trebuie prote- -45°C (-49°F) 60 40
jate de etilenglicol cu lichid de răcire pe
bază de fosfat, pentru prevenirea co- OCD078008
roziunii și îngheţului. ■ Motor Kappa 1,4L MPI (benzină) /
Motor Gamma 1,6L MPI (benzină)
• NU FOLOSIŢI agent de răcire pe bază
de alcool sau metanol și nu le ameste-
caţi cu agentul de răcire indicat.
• Nu folosiţi o soluţie ce conţine antigel
într-o cantitate mai mare de 60% sau
mai mică de 35%, deoarece aceasta
va reduce eficacitatea soluţiei.

OBD078006

8 32
Întreţinere

■ Motor SmartStream D 1,6 (Diesel) Schimbarea lichidului de răcire


AVERTIZARE Înlocuiţi lichidul de răcire la un atelier
Capacul specializat Kia vă recomandă să vizitaţi
radiatorului un dealer/service partener autorizat Kia.

ATENŢIE
Puneţi o cârpă sau un material gros
Nu îndepărtaţi capacul radiatorului în jurul capacului radiatorului înainte
când motorul și radiatorul sunt de a adăuga agent de răcire pentru
calde. Lichidul de răcire în fierbere ca acesta să nu se scurgă pe piese-
sau vaporii pot exploda sub le motorului, cum ar fi alternatorul.
OCD078078 presiune, producând răniri grave.

AVERTIZARE
- Lichidul de răcire
• Nu folosiţi lichid de răcire sau
antigel în rezervorul lichidului de
spălare.
• Lichidul de răcire pentru radiator
poate reduce grav vizibilitatea când
este eliberat pe parbriz, iar acest
lucru poate duce la pierderea con-
trolului vehiculului, stricarea vop-
selei și a finisării caroseriei.

8 33
Întreţinere

LICHID DE FRÂNĂ/AMBREIAJ (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Verificarea nivelului lichidului de Este o condiţie normală asociată cu uzura
frână/ambreiaj conductelor de frână. Dacă nivelul lichi- AVERTIZARE
dului este foarte scăzut, verificaţi sistemul - Lichid de frână/ambreiaj
la un atelier specializat. Kia vă recomandă Când schimbaţi sau adăugaţi lichi-
să vizitaţi un dealer/service partener auto- dul de frână/ambreiaj, procedaţi cu
rizat Kia. atenţie. Nu lăsaţi să intre în contact
cu ochii. Dacă lichidul de frână/
Folosiţi numai lichid de frână/ambreiaj re- ambreiaj intră în contact cu ochii,
comandat. (Vedeţi „Lubrifianţi recomandaţi spălaţi imediat cu o cantitate mare
și capacităţi“, din secţiunea 9.) de apă de la robinet. Faceţi un exa-
men medical al ochilor, cât mai
Nu amestecaţi niciodată tipuri diferite de curând posibil.
lichide.

OCD078011 AVERTIZARE ATENŢIE


Verificaţi periodic nivelul lichidului din - Pierderea lichidului de Nu lăsaţi lichidul de frână/ambreiaj
rezervor. Nivelul lichidului ar trebui să fie frână/ambreiaj să intre în contact cu vopseaua de
între semnele MAX și MIN de pe lateralul În eventualitatea cazurilor în care pe caroseria vehiculului, pentru că
rezervorului. sistemul de frânare/ambreiaj nece- vor rezulta avarieri ale acesteia.
Înainte de scoaterea capacului rezervo- sită alimentări frecvente cu lichid, Lichidul de frână/ambreiaj care a
rului și adăugarea de lichid de frână/am- vă recomanăm verificarea sistemu- fost expus la aer o perioadă lungă
breiaj, curăţaţi zona din jurul capacului re- lui la un atelier specializat. Kia vă de timp, nu mai trebuie folosit pentru
zervorului, pentru a evita impurificarea li- recomandă să vizitaţi un dealer/ser- că nu mai are calitatea garantată.
chidului de frână/ambreiaj. vice patener autorizat Kia. Trebuie reciclat adecvat. Nu alimen-
taţi cu lichid de alt tip. Câteva pică-
Dacă nivelul lichidului este scăzut, adău-
gaţi până la nivelul MAX. Nivelul va scădea
turi de ulei pe bază de minerale, ca
o dată cu acumularea de kilometri. uleiul de motor, intrate în sistemul
de frânare/ambreiaj pot avaria pie-
sele sistemului de frânare/ambreiaj.

8 34
Întreţinere

LICHID DE SPĂLARE
Verificarea nivelului lichidului
de spălare AVERTIZARE
- Lichid de răcire
• Nu folosiţi agent de răcire pentru
radiator sau antigel în rezervorul
lichidului de spălare.
• Agentul de răcire pentru radiator
poate reduce vizibilitatea când
este stropit pe parbriz și poate
cauza pierderea controlului vehi-
culului, deteriorarea vopselei sau
a finisării caroseriei.
• Agenţii de spălare a parbrizul con-
ţin procente de alcool și pot fi in-
OCD078012 flamabili în anumite circumstan-
ţe. Nu permiteţi scânteilor sau flă-
Rezervorul este transparent, așadar pu- cărilor să intre în contact cu lichi-
teţi verifica nivelul lichidului printr-o ins- dul de spălare sau cu rezervorul
pecţie vizuală rapidă. acestuia. Pot surveni deteriorări
Puteţi folosi apă dacă nu aveţi la dispo- la nivelul vehiculului sau chiar
ziţie lichid de spălare. Totuși, folosiţi o so- rănirea pasagerilor.
luţie cu caracteristicile unui antigel în tim- • Lichidul de spălare a parbrizului
pul sezonului rece, pentru a preveni în- este otrăvitor pentru oameni și
gheţarea. animale. Nu beţi și evitaţi
contactul cu lichidul de spălare a
parbrizului. Pot surveni răni
grave sau chiar deces.

8 35
Întreţinere

FRÂNĂ DE PARCARE
Verificarea frânei de parcare

OBD058011
Verificaţi cursa frânei de parcare prin nu-
mărarea clicurilor auzite de la aplicarea
completă până la poziţia de eliberare. De
asemenea, frâna de parcare trebuie să
aibă singură capacitatea de a imobiliza
vehiculul pe o pantă. Când cursa este
mai mare sau mai mică decât cea spe-
cificată, reparaţi sistemul la un atelier
specializat. Kia vă recomandă să vizitaţi
un dealer/service partener autorizat Kia.

Cursă: 5-7 clicuri la o forţă de 20 kg


(44 lbs, 196 N).

8 36
Întreţinere

FILTRU DE COMBUSTIBIL (PENTRU MOTOR DIESEL)


Golirea apei din filtrul de Înlocuire cartuș filtru combustibil
combustibil
Filtrul de combustibil pentru motorul diesel
joacă un rol important în separarea apei
de combustibil și decantarea apei.
Dacă se acumulează apă în filtrul de
combustibil, indicatorul de avertizare se
aprinde când contactul este adus în po-
ziţia ON.

Dacă indicatorul luminos se


aprinde, mergeţi cu vehiculul la
un atelier specializat. Kia vă re-
comandă să vizitaţi un dealer/ OCD078013
service partener autorizat Kia.
✽ NOTĂ
ATENŢIE La înlocuirea cartuşului filtrului de com-
Dacă apa decantată în filtru nu este bustibil, folosiţi piese de schimb achizi-
scursă la timp, pot surveni deterio- ţionate la un atelier specializat. Kia vă
rări la componentele de bază, cum recomandă să vizitaţi un dealer/service
ar fi sistemul de alimentare, din cauza partener autorizat Kia.
îmbibării apei în filtrul de combus-
tibil.

8 37
Întreţinere

FILTRU DE AER
Înlocuirea filtrului

OCD078015 OCD078016

OCD078014
1. Slăbiţi clemele capacului filtrului de aer 2. Ștergeţi interiorul carcasei filtrului de
și ridicaţi capacul. aer.
Trebuie înlocuit când este necesar și nu 3. Înlocuiti filtrul de aer.
trebuie spălat. 4. Închideţi capacul cu clemele.
Puteţi curăţa filtrul când verificaţi ele-
mentele filtrului de aer.
Curăţaţi filtrul folosind aer comprimat.

8 38
Întreţinere

✽ NOTĂ Înlocuiţi filtrul conform cu programul de


Introduceţi balamaua (1) și cuplaţi cle- întreţinere.
mele când montaţi capacul filtrului de Dacă vehiculul a rulat în zone cu praf
aer. dens sau nisip, înlocuiţi-l mai des decât
la intervalele recomandate în mod obiș-
nuit. (Vedeţi Întreţinerea în condiţii severe
de utilizare, din această secţiune).

ATENŢIE
• Nu conduceţi fără filtru de aer
deoarece motorul se va uza rapid.
• Aveţi grijă să nu intre praf sau
murdărie în galeria de admisie
când schimbaţi filtrul de aer,
deoarece se pot produce deterio-
rări grave motorului.
OBD078068 • Folosiţi piese de schimb de la un
atelier specializat. Kia vă reco-
mandă să vizitaţi un dealer/ser-
vice partener autorizat Kia.

8 39
Întreţinere

FILTRU DE AER CONTROL CLIMĂ


Verificarea filtrului
Filtrul de aer control climă trebuie înlocuit
conform cu programul de întreţinere pe-
riodică. Dacă vehiculul rulează în condiţii
extreme, ca orașe poluate sau pe dru-
muri cu praf, verificările trebuie să fie mai
frecvente și înlocuirea se va face mult
mai repede. Când înlocuiţi filtrul de aer al
climatizării, procedaţi în felul următor și
aveţi grijă să nu avariaţi alte compo-
nente.

OCD078017 OCD078018
1. Deschideţi torpedoul și îndepărtaţi opri- 2. Cu torpedoul deschis, trageţi clema de
torii aflaţi în ambele părţi. susţinere (1).

8 40
Întreţinere

OCD078019 OQL075021
3. Scoateţi capacul filtrului de aer al cli- 4. Înlocuiţi filtrul de aer al climatizării.
matizării în timp ce apăsaţi pe ambele 5. Reasamblaţi în ordine inversă demon-
părţi ale acestuia. tării.

✽ NOTĂ
Când înlocuiţi filtrul de aer control cli-
mă instalaţi corect, altfel sistemul poate
produce zgomote neplăcute și eficienţa
filtrului poate fi redusă.

8 41
Întreţinere

LAMELELE ȘTERGĂTOARELOR
Verificarea lamelei Contaminarea, fie a parbrizului, fie a la- Înlocuirea lamelelor
melelor ștergătoarelor, cu materii străine Când lamelele nu mai șterg adecvat, pot
poate reduce eficienţa ștergătoarelor. fi uzate excesiv, făcând necesară înlocui-
Sursele comune de contaminare sunt rea acestora. Urmaţi instrucţiunile:
insectele, seva copacilor și tratamentele
cu ceară fierbinte, folosite de unele spă-
lătorii. Dacă lamelele nu curăţă adecvat, ATENŢIE
spălaţi geamul și lamelele cu un deter- Pentru a preveni avarierea braţelor
gent bun și clătiţi din belșug cu apă cu- ștergătoarelor sau altor compo-
rată. nente nu încercaţi să le mișcaţi
manual.
ATENŢIE
Pentru a preveni avarierea lamelelor
1JBA5122 ștergătoarelor nu folosiţi benzină, ATENŢIE
kerosen, dizolvant sau alţi solvenţi Folosirea unei lamele neindicate
pe sau pe lângă ele. poate cauza o proastă funcţionare a
✽ NOTĂ ștergătoarelor sau deteriorarea lor.
Ceara comercială fierbinte, aplicată la
spălătoriile automate, poate îngreuna cu-
răţarea parbrizului.

8 42
Întreţinere

Lamelă ștergător parbriz 4. Aduceţi braţele ștergătoarelor înapoi,


pe parbriz.
5. Aduceţi contactul în poziţia ON și bra-
ţele ștergătoarelor se vor întoarce în
poziţia normală de funcţionare.

OHM078060

OBD078015
Pentru acces facil, mutaţi lamelele șter-
gătoarelor în poziţia de service, după
cum urmează.
După oprirea motorului, mutaţi comu-
tatorul ștergătoarelor în poziţia de șter-
gere singulară (MIST) în interval de 20
secunde și menţineţi comutatorul mai mult
de 2 secunde, până când lamela ajunge OHM078061
în poziţia maximă de sus. 1. Ridicaţi braţul șergătorului.
2. Ridicaţi în sus clipsul lamelei. Apoi
ATENŢIE împingeţi lamela în jos, în ansamblu și
Nu lăsaţi braţul ștergătorului să scoateţi.
cadă pe parbriz, deoarece îl poate 3. Instalaţi o lamelă nouă în ansamblu.
fisura sau sparge.

8 43
Întreţinere

Lamelă ștergător lunetă

OJFW076216L

OJFW076215L 2. Montaţi noua lamelă introducând par-


tea centrală în fanta braţului ștergăto-
1. Ridicaţi braţul ștergătorului și scoateţi rului, până se aude un „clic“.
lamela ștergătorului.
3. Asiguraţi-vă că ansamblul este montat
fix, încercând să trageţi ușor de el.
Pentru prevenirea avarierii braţelor șter-
gătorului sau altor componente, înlocuiţi
lamela ștergătorului la un atelier speciali-
zat. Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
service partener autorizat Kia.

8 44
Întreţinere

BATERIA
Întreţinerea optimă a bateriei ✽ NOTĂ
Bateria instalată original pe vehicul este AVERTIZARE
de tipul care nu necesită întreţinere. - Pericole baterie
Dacă vehiculul dvs. este echipat cu o ba- Citiţi întotdeauna urmă-
terie marcată cu LOWER (minim) și toarele instrucţiuni când
UPPER (maxim), puteţi verifica nivelul manevraţi bateria.
electrolitului. Nivelul electrolitului trebuie
să fie între LOWER și UPPER. Dacă Tineţi ţigările aprinse sau
nivelul electrolitului este scăzut, este orice alte surse de flăcări
necesară adăugarea de apă distilată sau scântei la distanţă de
(demineralizată) (Nu adăugaţi niciodată baterie.
acid sulfuric sau alt electrolit). La re- Hidrogenul, un gaz puter-
umplere, aveţi grijă să nu stropiţi bate- nic inflamabil, este întot-
ria și piesele din jur. Nu supraumpleţi deauna prezent în camere-
OCD078020
celulele bateriei. Acest lucru poate pro- le bateriei și poate exploda
• Păstraţi bateria montată fix. duce coroziunea celorlalte elemente. dacă este aprins.
• Păstraţi bateria curată și uscată. Asiguraţi-vă că aveţi capacele celulelor
• Păstraţi bornele și legăturile curate, strânse bine. Nu lăsaţi bateriile la înde-
etanșate și acoperite cu lubrifiant sau Contactaţi un atelier specializat. Kia vă mâna copiilor, deoarece
vaselină de contacte. recomadă să vizitaţi un dealer/service conţin acid sulfuric puter-
partener autorizat Kia. nic coroziv. Nu permiteţi
• Curăţaţi orice urmă de electrolit de pe contactul acidului sulfuric
baterie cu o soluţie pe bază de apă și cu pielea, ochii, hainele
bicarbonat de sodiu. sau cu vopseaua vehiculu-
• Dacă vehiculul nu va fi folosit o perioa- lui.
dă lungă de timp, deconectaţi cablurile
baterieii. (Continuare)

8 45
Întreţinere

(Continuare) (Continuare) ATENŢIE


Dacă electrolitul intră în Bateria conţine plumb. Nu • Când nu folosiţi vehiculul un timp
ochi, clătiţi cu apă curată depozitaţi după folosire. îndelungat în zone cu temperaturi
cel puţin 15 minute și con- Contactaţi un atelier spe- scăzute, îndepărtaţi bateria și de-
tactaţi imediat medicul. cializat. Kia vă recomadă pozitaţi-o în interior.
să vizitaţi un dealer/service
Dacă electrolitul atinge pie- • Încărcaţi întotdeauna complet ba-
partener autorizat Kia.
lea, spălaţi bine zona cu teria pentru prevenirea defectării
apă. Dacă aveţi o senzaţie • Când ridicaţi o baterie cu carcasă carcasei bateriei în zonele cu
de durere sau arsură, con- din plastic, presiunea mărită asupra temperaturi joase.
tactaţi imediat medicul. carcasei poate provoca scurgeri
• Dacă folosiţi dispozitive electro-
de acid, rezultând răniri grave.
nice neautorizate, bateria se
Folosiţi ochelari de protecţie Ridicaţi cu un dispozitiv special
poate descărca. Nu folosiţi
când încărcaţi sau lucraţi sau cu mâinile poziţionate în
niciodată astfel de dispozitive.
lângă baterie. Asiguraţi în- colţuri opuse.
totdeauna ventilarea spaţiu- • Nu încercaţi niciodată reîncărca-
lui de muncă. rea bateriei când cablurile acesteia
O baterie nereciclată cores- sunt conectate.
punzător poate dăuna me- • Sistemul electric de pornire func-
Pb diului și sănătăţii oameni- ţionează cu voltaj mare. Nu atin-
lor. Reciclaţi bateria geţi aceste componente cu moto-
conform legilor sau regle- rul pornit sau cu contactul pus.
mentărilor locale. Nerespectarea avertizărilor de mai
sus poate conduce la răniri grave
(Continuare) sau deces.

8 46
Întreţinere

Etichetă capacitate baterie Reîncărcarea bateriei


Vehiculul dumneavoastră are o baterie AVERTIZARE
■ Exemplu
pe bază de calciu, care nu necesită între- - Reîncărcarea bateriei
ţinere. Când reîncarcaţi bateria, luaţi în
• Dacă bateria se descarcă în scurt timp considerare următoarele precauţii:
(de exemplu, din cauză că farurile sau • Bateria trebuie demontată din
luminile interioare au fost lăsate vehicul și plasată într-o zonă bine
aprinse în timp ce vehiculul nu a fost ventilată.
folosit), reîncărcaţi lent, timp de 10 ore. • Nu folosiţi ţigări, scântei sau flă-
• Dacă bateria se descarcă treptat, din cări în apropierea bateriei.
cauza sarcinii electrice înalte, în timp • Supravegheaţi bateria în timpul
ce rulaţi cu vehiculul, reîncarcaţi la 20- încărcării și opriţi sau reduceţi
30A timp de 2 ore. rata încărcării dacă celulele bate-
riei încep să emită gaze (fierb)
OUM074113L
violent sau dacă temperatura
❈ Eticheta bateriei din vehicul poate fi diferită electrolitului sau a unei alte
de cea din ilustraţie. borne depășește 49°C (120°F).
• Purtaţi ochelari de protecţie când
1. AGM90L-DIN: Numele modelului de verificaţi bateria în timpul încăr-
cării.
baterie Kia
(Continuare)
2. 90Ah(20HR): Capacitate nominală (în
Amperi ore)
3. 170RC: Capacitatea nominală de re-
zervă (în min.)
4. 12V: Voltaj nominal
5. 850CCA (SAE): Testul la rece al cu-
rentului în Amperi con-
form SAE
6. 680A: Testul la rece al curentului în
Amperi conform EN

8 47
Întreţinere

(Continuare) ATENŢIE
AVERTIZARE
• Deconectaţi încărcătorul bateriei • Păstraţi bateria departe de apă
în următoarea ordine: • Înainte de a efectua întreţinerea
sau de a reîncărca bateria, opriţi sau de orice alte lichide.
1. Închideţi comutatorul principal
toate accesoriile și motorul. • Pentru siguranţă, utilizaţi pentru
al încărcătorului.
• Cablul negativ al bateriei trebuie înlocuire piese de la un atelier
2. Desprindeţi clema negativă de specializat. Kia vă recomandă să
borna negativă (-) a bateriei. scos primul și instalat ultimul
când deconectăm bateria. vizitaţi un dealer/service partener
3. Desprindeţi clema pozitivă (+) autorizat Kia.
de borna pozitivă a bateriei. • Este recomandată efectuarea ope-
raţiilor relaţionate cu bateria în ate-
liere specializate. Kia vă recoman-
dă să vizitaţi un dealer/service
partener autorizat Kia.

8 48
Întreţinere

Echipamente resetate
ATENŢIE Următoarele echipamente trebuie rese-
- Baterie AGM tate după ce bateria a fost descărcată
(dacă este echipat) sau deconectată.
• Bateriile Absorbent Glass Matt • Geamuri automate sus/jos
(AGM) nu necesită întreţinere și • Trapă
efectuaţi operaţiuni de service
pentru bateria AGM doar la un ate- • Computer de parcurs
lier specializat. Kia vă recomandă • Sistem de control al climei
să vizitaţi un dealer/service parte- • Sistem memorie integrată
ner autorizat Kia. • Sistem audio
Pentru încărcarea bateriei AGM,
folosiţi numai sisteme de încăr-
care complet automate, care sunt
proiectate special pentru bateriile
AGM.
• La înlocuirea bateriei AGM, folosiţi
numai baterii similare de la un
atelier specializat. Kia vă reco-
mandă să vizitaţi un dealer/ser-
vice partener autorizat Kia.
• Nu deschideţi sau demontaţi ca-
pacul de deasupra bateriei. Acest
lucru poate produce pierderi ale
electrolitului intern, ceea ce poate
duce la răniri.

8 49
Întreţinere

PNEURI ȘI JANTE
Îngrijirea pneurilor
Pentru întreţinerea adecvată, sigu- ATENŢIE
ranţă și economie maximă de com- • Lipsa presiunii poate duce și
bustibil, trebuie să păstraţi întotdea- la uzură excesivă, manevrare
una presiunea recomandată în pneuri greoaie și reducerea econo-
și să rămâneţi în limitele de miei de combustibil. Este po-
încărcare ale vehiculului și la sibilă și deformarea roţilor.
distribuirea recomandată a greutăţii Păstraţi presiunea pneurilor la
acestuia. nivelul recomandat. Dacă sunt
necesare umflări frecvente,
verificaţi sistemul la un atelier
Presiunea recomandată în specializat. Kia vă recomandă
pneurile reci OUB071018
să vizitaţi un dealer/service par-
Presiunea în pneuri (inclusiv la roata Toate caracteristicile (dimensiuni și tener autorizat Kia.
de rezervă) trebuie verificată când presiuni) pot fi găsite pe eticheta
atașată pe vehicul. • Suprapresiunea produce ru-
pneurile sunt reci. „Pneuri Reci“ lare rigidă, uzură excesivă a
înseamnă că vehiculul nu rulat în părţii centrale a benzii de
ultimele trei ore sau a rulat mai puţin AVERTIZARE rulare și risc mărit de avariere
de 1,6 km (o milă). - Pneuri dezumflate la pericolele de pe drum.
Pentru cea mai plăcută experienţă Presiunea foarte scăzută din
de conducere, manevrare optimă a pneuri (70 kPa (10 psi) sau mai
vehiculului și uzură minimă a pneuri- mult) poate conduce la supra-
lor trebuie menţinută presiunea reco- încălzire, producând explozii,
mandată. desprinderea benzii de rulare
Pentru presiunea recomandată în sau alte defecţiuni care pot
duce la pierderea controlului ve-
pneuri, vedeţi „Pneuri și jante“, din hiculului și rănire gravă sau de-
secţiunea 9. ces. Riscul este mai mare în
zilele foarte călduroase și când
rulaţi timp îndelungat cu viteze
mari.

8 50
Întreţinere

Verificarea presiunii pneului


ATENŢIE ATENŢIE Verificaţi-vă pneurile o dată pe lună
• Pneurile calde depășesc în - Presiunea pneurilor sau mai des.
mod normal presiunea la rece Trebuie întotdeauna să fiţi atenţi
cu 28 până la 41 kPa (4 până la la următoarele aspecte: De asemenea verificaţi presiunea în
6 psi). Nu eliberaţi aerul din pneul roţii de rezervă.
• Verificaţi presiunea pneurilor
pneurile calde pentru a regla când sunt reci. (După ce vehi-
presiunea pneurilor fiindcă cului a fost parcat cel puţin Cum se face verificarea
acestea vor fi sub presiunea trei ore sau nu a rulat mai mult Utilizaţi un manometru de calitate
indicată. de 1,6 km (1 mile) de când a pentru a verifica presiunea în pneuri.
• Asiguraţi-vă că aţi fixat capa- fost pornit.) Nu vă puteţi da seama dacă pneurile
cele valvelor de umflare ale • Verificaţi presiunea în pneul sunt umflate corect doar printr-o
pneurilor. Fără aceste capace, de rezervă de fiecare dată simplă privire. Pneurile radiale pot
murdăria sau umezeala pot când verificaţi presiunea în părea umflate corect, chiar și când
pătrunde în ventil, producând celelalte pneuri. sunt dezumflate.
scurgeri de aer. Dacă unul din Verificaţi presiunea în pneuri când
capace lipsește, montaţi cât • Nu supraîncărcaţi vehiculul.
Nu supraîncărcaţi portbagajul acestea sunt reci. - „Pneuri reci“
mai curând posibil unul nou. înseamnă că vehiculul staţionează
montat pe șinele acoperișului,
dacă este instalat. de cel puţin trei ore sau a rulat mai
puţin de 1,6 km (1 mile).
AVERTIZARE • Pneurile uzate și vechi pot
- Umflarea pneului provoca accidente. Dacă talo-
Supraumflarea sau subumflarea nul este excesiv de uzat, sau
poate reduce viaţa pneului, afec- dacă pneurile au fost avariate,
tând grav manevrarea vehiculu- înlocuiţi-le.
lui și pot duce la deteriorarea
bruscă a pneului. Acest lucru
poate duce la pierderea contro-
lului vehiculului și posibile ră-
niri.

8 51
Întreţinere

Îndepărtaţi capacul valvei. Apăsaţi


AVERTIZARE (Continuare)
ferm manometrul în valvă pentru a
măsura presiunea. Dacă presiunea • Verificaţi frecvent pneurile • Amintiţi-vă să verificaţi pre-
la rece a pneurilor se potrivește cu pentru presiune potrivită și siunea roţii de rezervă. Kia
cea recomandată în pneu și încărcă- evitarea uzurii și avarierii. Fo- recomandă verificarea presiu-
tura, descrise pe eticheta de infor- losiţi întotdeauna un mano- nii în roata de rezervă de fie-
mare, nu este necesară nici o regla- metru pentru detectarea pre- care dată când este verificată
re. Dacă presiunea este scăzută, siunii pneurilor. presiunea în celelalte pneuri
adăugaţi aer până ajungeţi la pre- ale vehiculului.
• Pneurile cu prea multă sau
siunea recomandată. prea puţină presiune se uzează
Dacă supraumflaţi pneul, eliberaţi aer brusc și produc manevrabili-
apăsând tija metalică din mijlocul tate greoaie, pierderea contro-
ventilului pneului. Reverificaţi presiu- lului vehiculului și pană neaș-
nea cu manometrul. Asiguraţi-vă că teptată, care poate provoca
montaţi capacul valvei pneului. accidente, răniri și chiar deces.
Aceste capace previn scurgerile de Presiunea recomandată în
aer, prin evitarea acumulărilor de mur- pneurile reci pentru vehiculul
dărie și umiditate. dvs. poate fi găsită în acest
manual și pe eticheta pneurilor
localizată pe stâlpul central de
pe partea șoferului.
• Anvelopele uzate pot produce
accidente. Înlocuiţi anvelo-
pele uzate, care arată semne
de uzură inegală sau sunt
deteriorate.
(Continuare)

8 52
Întreţinere

Rotirea pneurilor Fără roată de rezervă ✽ NOTĂ


Pentru egalizarea uzurii benzii de ru- Rotiţi pneurile radiale care au un
lare este recomandat să rotiţi pneu- profil al benzii de rulare asimetric
rile la fiecare 10.000 km (6.500 mile) numai din faţă în spate şi nu din
sau mai devreme, dacă se uzează în dreapta spre stânga.
mod neregulat.
În timp ce le rotiţi, verificaţi pneurile AVERTIZARE
pentru a fi echilibrate corect. S2BLA790A • Nu folosiţi roata de rezervă la
Când rotiţi pneurile, verificaţi să nu Pneuri direcţionale (dacă este echipat) rotire.
existe uzură excesivă și deteriorări. • Nu amestecaţi, în nici un caz,
Uzura anormală este de regulă cau- pneurile cu pliuri înclinate cu
zată de presiunea incorectă în pne- cele cu pliuri radiale. Acest
uri, alinierea improprie a pneurilor, lucru poate provoca manevra-
pneuri neechilibrate, frânări bruște bilitate neobișnuită, care
sau întoarceri bruște. Uitaţi-vă după poate duce la deces, răniri
protuberanţe sau umflături în banda grave sau avarierea vehicu-
de rulare sau în lateralele pneurilor. CBGQ0707A lului.
Înlocuiţi pneul dacă întâlniţi una din Plăcuţele de frână trebuie verificate
aceste condiţii. Înlocuiţi pneul dacă pentru uzură, de fiecare dată când
găsiţi ceva de acest gen. Înlocuiţi rotiţi pneurile.
pneul dacă materialul sau cordul
sunt vizibile. După rotire, asiguraţi-vă
că aduceţi presiunea pneurilor din
faţă și din spate la presiunea reco-
mandată și verificaţi fixarea piuliţelor
roţilor.
Vedeţi „Pneuri și jante“, din secţiu-
nea 9.

8 53
Întreţinere

Alinierea roţilor și echilibrarea Înlocuirea pneului ✽ NOTĂ


pneurilor Vă recomandăm ca la înlocuire să
Roţile vehiculului dumneavoastră au folosiţi pneuri identice cu cele echi-
fost aliniate și echilibrate cu grijă la pate original pe vehicul.
fabrică, pentru a conferi pneului cea Dacă nu respectaţi acest lucru, per-
mai lungă durată de funcţionare și formanţele vor fi afectate.
performanţe optime.
În majoritatea cazurilor, nu veţi avea ATENŢIE
nevoie să aliniaţi pneurile din nou.
Totuși, dacă observaţi o uzură neobi La înlocuirea pneurilor, reveri-
șnuită a pneurilor, sau faptul că ficaţi și strângeţi piuliţele după
vehiculul trage într-o parte sau în ce rulaţi circa 50 km (31 mile) și
cealaltă, s-ar putea ca alinierea pneu- verificaţi din nou după ce rulaţi
rilor să necesite refacere.
OUM076204L circa 1.000 km (620 mile). Dacă
Dacă pneul este excesiv de uzat, va volanul tremură sau vehiculul
Dacă observaţi că vehiculul vibrea- apărea din loc în loc, ca indicator de vibrează la rulare, pneul nu este
ză, când rulaţi pe un drum întins, uzură a benzii de rulare, o bandă pe echilibrat. Echilibraţi roţile. Dacă
roţile trebuie să fie echilibrate. lăţimea pneului. Asta arată că au problema nu se rezolvă, contac-
rămas mai puţin de 1,6 mm de ban- taţi un atelier specializat. Kia vă
ATENŢIE dă de rulare pe pneu. Când se în- recomandă să vizitaţi un dealer/
tâmplă acest lucru, înlocuiţi pneul. service partener autorizat Kia.
Greutăţile de echilibrare impro-
prii pot avaria jantele din alumi- Nu așteptaţi ca această bandă să
niu ale vehiculului. Folosiţi nu- apară pe tot pneul pentru a-l înlocui.
mai greutăţi de echilibrare reco-
mandate.

8 54
Întreţinere

AVERTIZARE (Continuare) (Continuare)


- Înlocuirea pneurilor • Cel mai bine este să înlocuiţi • Sistemul ABS funcţionează
Pentru reducerea riscului de toate cele patru pneuri în prin compararea vitezei roţi-
răniri fatale în cazul unui acci- același timp. Dacă acest lucru lor. Mărimea anvelopelor
dent provocat de o pană sau de nu este posibil, sau necesar, poate afecta viteza roţilor.
pierderea controlului vehiculu- atunci înlocuiţi cele două pne- Când înlocuiţi anvelopele,
lui: uri faţă sau cele două pneuri toate cele patru anvelope
• Înlocuiţi pneurile uzate, care spate, ca pereche. trebuie să aibă aceeași
prezintă o uzură neregulată a Înlocuirea unui singur pneu dimensiune cu cea originală
benzii de rulare sau care sunt poate afecta grav manevrabili- din echiparea vehiculului.
avariate. Pneurile uzate pot tatea vehiculului. Folosind anvelope de alte
duce la pierderea eficienţei dimeniuni puteţi cauza
• Folosirea altor pneuri și roţi, funcţionarea neregulată a sis-
frânelor, controlului direcţiei decât cele de mărimi reco-
și tracţiunii. temului ABS (Sistem antiblo-
mandate, poate duce la mane- care frâne) și ESC (Sistem de
• Nu rulaţi vehiculul cu pneurile vrabilitate neobișnuită și con-
supraumflate sau prea puţin control electronic al stabilită-
trol precar al vehiculului, ţii).
umflate. Se poate produce uzu- rezultând un accident grav.
ra inegală și avarii ale pneului. • Roţile care nu întrunesc carac-
• Când înlocuiţi pneurile, nu teristicile KIA, nu se vor potri-
combinaţi niciodată pneurile vi corect și vor rezulta avarieri
radiale cu cele normale, pe sau manevrabilitate neobiș-
același vehicul. Trebuie să nuită și control slab al vehicu-
înlocuiţi toate pneurile (inclu- lului.
siv al roţii de rezervă), dacă (Continuare)
treceţi de la anvelope radiale
la cele normale.
(Continuare)

8 55
Întreţinere

Înlocuirea pneului roţii de rezervă Înlocuirea roţii Tracţiunea pneului


compacte (dacă este echipat) Când înlocuiţi jantele, dintr-un motiv Tracţiunea poate fi redusă dacă rulaţi
Pneul roţii de rezervă de tip compact sau altul, asiguraţi-vă că noile jante cu pneuri uzate, dezumflate sau pe
are o durată de utilizare mai scurtă sunt echivalente cu cele echipate din drumuri alunecoase. Pneurile trebuie
decât un pneu normal. Înlocuiţi-l fabrică în diametru, lăţimea anve- înlocuite când apar indicatorii de
când vedeţi indicatorii de uzură de lopei și offset. uzură a benzii de rulare. Încetiniţi
pe banda de rulare. Pneul de rezervă când plouă, când pe carosabil este
înlocuit trebuie să aibă aceeași di- zăpadă sau gheaţă, pentru reduce-
mensiune și design ca cel pe care l-aţi AVERTIZARE rea posibilităţii de pierdere a con-
primit când aţi cumpărat vehiculul. O roată care nu are mărimea po- trolului vehiculului.
De asemenea, trebuie montat pe trivită poate afecta grav durata
aceeași roată de rezervă compactă. de viaţă a anvelopei și roţii, ca-
Pneul de rezervă nu este destinat pacitatea de frânare și oprire,
montării pe o jantă de dimensiune manevrabilitatea, garda la dol,
obișnuită și roata de rezervă com- distanţa caroserie-pneu, spaţiul
pactă nu este proiectată pentru mon- pentru lanţurile de zăpadă, cali-
tarea unui pneu cu dimensiune nor- brarea vitezometrului și a
mală. contorului de kilometri, alinie-
rea farurilor și înălţimea barei
de protecţie.

8 56
Întreţinere

Întreţinerea pneului Etichetare laterală pneu 1. Numele mărcii sau al


Pe lângă presiune, alinierea corectă producătorului
a roţilor ajută la diminuarea uzurii Marca și numele constructorului sunt
pneurilor. Dacă descoperiţi un pneu afișate.
cu uzură inegală, verificaţi alinierea
roţilor la un atelier specializat. Kia vă 2. Desemnarea mărimii pneului
recomandă să vizitaţi un dealer/ Partea laterală a pneului este marca-
service partener autorizat Kia. tă cu desemnarea mărimii pneului.
Când montaţi pneuri noi, asiguraţi-vă Când înlocuiţi pneurile veţi avea ne-
că sunt echilibrate. Acest lucru va voie de această informaţie. Mai jos
crește confortul rulării cu vehiculului este explicat ce înseamnă literele și
și durata de viaţă a pneului. Un pneu numerele de pe pneu.
trebuie întotdeauna reechilibrat dacă OJF085008L Exemple de desemnare a mărimii
a fost scos de pe jantă. pneului:
Aceaste informaţii identifică și des-
criu caracteristicile fundamentale ale (Aceste numere sunt doar un exem-
pneului și, de asemenea, furnizează plu; desemnarea mărimii pneului
numărul de identificare al pneului dumneavoastră variază în funcţie de
(TIN) pentru certificarea standardului vehiculu pe care îl deţineţi).
de siguranţă. TIN poate fi folosit pentru
a identifica pneul în cazul unei
rechemări.

8 57
Întreţinere

P235/55R19 108T Desemnarea mărimii roţii Regimuri nominale de viteză a


P - Aplicabil pe vehicul (pneurile mar- Roţile sunt și ele marcate cu infor- pneului
cate cu prefixul "P'' sunt desti- maţii importante, de care veţi avea Tabelul de mai jos enumeră regimuri
nate utilizării pe vehicule de pa- nevoie când trebuie să înlocuiţi una nominale de viteză, folosite în mod
sageri sau camioane ușoare; nu dintre ele. Mai jos este explicat ce obișnuit pentru pneurile vehiculelor
toate pneurile au acest marcaj). înseamnă literele și numere de pe de pasageri. Regimul nominal face
roţi. parte din desemnarea mărimii pneu-
235 - Lăţimea pneului în milimetri.
lui, înscrisă pe lateralul acestuia.
55 - Raport între lăţime și înălţime. Acest simbol corespunde regimului
Secţiunea înălţimii pneului ca un Exemple de desemnare a mărimii
roţii: nominal de viteză la care se poate
procent din lăţimea lui. rula în siguranţă.
R - Cod producţie (Radial). 7,5JX19
19 - Dimensiune jantă în inci. Simbol
7,5 - Dimensiune jantă in inci. regim Viteza maximă
108 - Index de încărcare, un cod nu- nominal
meric asociat cu greutatea ma- J - Desemnarea conturului jantei.
ximă pe care o poate suporta 19 - Diametrul jantei în inci. S 180 km/h (112 mile/h)
pneul. T 190 km/h (118 mile/h)
T - Simbol regim nominal de viteză H 210 km/h (130 mile/h)
(Speed Rating Symbol). Vedeţi V 240 km/h (149 mile/h)
tabelul regimului nominal de vi- W 270 km/h (168 mile/h)
teză din această secţiune, pentru
mai multe detalii. Y 300 km/h (186 mile/h)

8 58
Întreţinere

3. Verificarea vieţii pneului 4. Compoziţia și materialul


(TIN: Tire Identification Number AVERTIZARE inserţiilor pneului
- Număr de identificare pneu) - Vârsta pneurilor Numărul de straturi sau inserţii ale
Orice pneu mai vechi de 6 ani, după Pneurile se degradează în timp, cauciucului stratificat al pneului sunt
data de producţie (inclusiv cel al roţii chiar dacă nu sunt folosite. Din o trăsătură definitorie a pneurilor.
de rezervă), trebuie înlocuit cu unul cauza micșorării suprafeţei de Fabricantul pneului trebuie să indice
nou. Puteţi găsi data fabricaţiei pe rulare, este recomandat ca pneu- materialele de confecţionare ale
lateralul pneului (posibil în interiorul rile să fie înlocuite în general pneului, care includ oţel, nailon, po-
roţii), afișată Codul DOT. Acest cod după șase (6) ani de rulare în liester și altele. Litera R înseamnă o
constă dintr-o serie de numere și lite- condiţii normale. Căldura din așezare radială a straturilor; litera D
re în limba engleză. Data fabricaţiei climatele fierbinţi sau condiţiile înseamnă o așezare diagonală a
constă în ultimele 4 caractere ale co- de încărcătură mare pot accele- straturilor sau pliuri bias, iar litera B
dului DOT. ra procesul de îmbătrânire al înseamnă centură bias.
anvelopelor. Dacă nu urmaţi
DOT: XXXX XXXX OOOO aceste avertizări se poate pro- 5. Presiunea maximă permisă
Partea din faţă a codului reprezintă duce o pană de pneu care se Reprezintă cea mai mare valoare a
numărul de cod al fabricii, dimensiu- poate solda cu pierderea con- presiunii aerului care poate fi regă-
nea pneurilor și profilul benzii de ru- trolului vehiculului, urmând un sită în pneuri. Nu depășiţi presiunea
lare, iar ultimele 4 numere indică accident cu răniri grave sau maximă permisă. Citiţi eticheta de
săptamâna și anul fabricaţiei. deces. informare Pneuri și Încărcare, pentru
De exemplu: presiunea recomandată în pneuri.
DOT XXXX XXXX 1618 înseamnă
că pneul a fost fabricat în a 16-a
săptămână a anului 2018.

8 59
Întreţinere

6. Regim maxim de încărcare Uzură suprafaţă de rulare Tracţiune - AA, A, B & C


Acest număr exprimă valoarea maxi- Gradul uzurii pe banda de rulare Calificativele tracţiunii, de la cel mai
mă de încărcare ce poate fi supor- este o valoare comparativă, bazată mare la cel mai mic, sunt AA, A, B și
tată de pneuri. Când înlocuiţi pneu- pe uzura pneului, când este testat în C. Calificativele reprezintă capacita-
rile vehiculului folosiţi întotdeauna un condiţii controlate. De exemplu, un tea pneului de a opri pe pavaj ud,
pneu care are aceeași valoare de pneu notat cu 150 va suporta uzura obţinute în urma măsurătorilor făcute
încărcare ca a celor instalat din fabri- o dată (1˝) și jumătate mai bine decât în condiţiile controlate la testare pe
că. unul notat cu 100 la testarea pneului. suprafeţe de asfalt și ciment. Un
Performanţele relative ale pneurilor pneu notat cu C are performanţe de
depind de condiţiile de rulare și tracţiune slabe.
7. Clasări calitate pneuri uniforme
Indicatorii de calitate poate fi găsiţi folosire, putând fi destul de diferite,
pe lateralul pneului, între banda de în funcţie de modul de conducere, Temperatură - A, B & C
rulare și lăţimea maximă a secţiunii. practicile de service și diferitele ca- Gradele de temperatură sunt A (cele
racteristici ale drumului și climei. mai mari), B și C, reprezentând
De exemplu:
Aceste calificative sunt ștanţate pe rezistenţa pneului la generarea
TREADWEAR 200 laturile pneurilor la vehiculele de pa- căldurii și capacitatea acestuia de a
TRACTION AA sageri. Pneurile disponibile ca echi- împrăștia căldura când este testat în
TEMPERATURE A pament standard sau opţional pe condiţii controlate, în laboratoarele
vehiculul dumneavoastră, pot varia specifice de testare a pneurilor.
în ceea ce privește calitatea. Temperatura ridicată prelungită poate
provoca degenerarea materialului
pneurilor și reduce durata acestora,
iar temperaturile excesive pot duce
la defectarea bruscă a pneurilor.
Calificativele B și A reprezintă nive-
lurile înalte de performanţă în testul
de laborator, faţă de nivelul minim
cerut de lege.

8 60
Întreţinere

Pneu cu talon mic


AVERTIZARE (dacă este echipat) ATENŢIE
Calitatea tracţiunii marcată pe Pneurile cu talon mic, cu un raport Deoarece pereţii laterali ai pneu-
pneu este bazată pe teste de mai mic de 50, sunt echipate pentru rilor cu talon mic sunt mai mici
tracţiune șla frânarea drept îna- a oferi un aspect sportiv. decât la pneurile normale, janta
inte, și nu includ accelerarea, și pneul cu talon mic sunt mai
Deoarece pneurile cu talon mic sunt ușor de avariat. Așadar, urmaţi
virarea, acvaplanarea sau ca- în mod normal optimizate pentru mai
racteristicile de tracţiune în instrucţiunile de mai jos.
multă manevrabilitate și capacitate
pantă. de frânare, pot fi inconfortabile la - La rularea pe drumuri acci-
rulare și produc mai mult zgomot faţă dentate sau off road, condu-
de pneurile normale. ceţi cu atenţie deoarece
AVERTIZARE jantele și pneurile pot fi ava-
- Temperatura pneurilor riate. După rulare, verificaţi
Gradul temperaturii pentru pne- jantele și pneurile.
uri este stabilit pentru un pneu - La trecerea peste gropi, limita-
umflat adecvat și nu supraum- toare pentru reducerea vitezei,
flat. Viteza excesivă, dezumfla- capace de canal sau borduri,
rea sau încărcarea mare, sepa- rulaţi încet pentru ca jantele și
rat sau împreună, pot cauza pneurile să nu fie deteriorate.
supraîncălzire sau pană bruscă - Dacă pneul este avariat, verifi-
a pneului. Acest lucru poate caţi starea pneului sau con-
provoca pierderea controlului ve- tactaţi un atelier specializat.
hiculului, precum și răniri grave Kia vă recomandă să vizitaţi
sau decesul pasagerilor. un dealer/service partener
autorizat Kia.
(Continuare)

8 61
Întreţinere

(Continuare) ATENŢIE
- Pentru prevenirea avarierii • Nu este ușor să recunoașteţi
pneului, verificaţi starea pneu- pneul avariat doar privindu-l.
lui și presiunea la fiecare Dar dacă există cel mai mic in-
3.000 km. diciu cu privire la avarierea
pneului, chiar dacă nu puteţi
vedea acest lucru cu ochiul
liber, verificaţi sau înlocuiţi
pneul deoarece avarierea pne-
ului poate duce la pierderea
aerului din anvleopă.
• Dacă pneul este avariat prin
rularea pe drumuri acciden-
tate, off road, gropi, capace de
canal sau borduri, acest lucru
nu va fi acoperit de garanţie.
• Puteţi găsi informaţii despre
pneu pe lateralul acestuia.

8 62
Întreţinere

SIGURANŢE
■ Tip lamelă Sistemul electric al unui vehicul este pro-
tejat împotriva supraîncărcării de sigu- AVERTIZARE
ranţe. - Înlocuirea siguranţei
Vehiculul are 2 (sau 3) panouri de sigu- • Nu înlocuiţi o siguranţă decât cu
ranţe, unul localizat în panoul de bord alta de aceeași putere.
lateral șoferului, altul în compartimentul • O siguranţă de capacitate mare
motorului, lângă baterie. poate provoca avarii și un posibil
■ Tip cartuș
Dacă nu funcţionează una din luminile incendiu.
vehiculului, accesoriile sau controalele, • Nu instalaţi niciodată un fir sau
verificaţi siguranţa corespunzătoare cir- folie de aluminiu în locul siguran-
cuitului. Dacă o siguranţă se arde, ele- ţei corespunzătoare - nici măcar
mentul din interior s-a topit. pentru uz temporar. Poate cauza
■ Multisiguranţă Dacă sistemul electric nu funcţionează avarierea extinsă a cablurilor și
verificaţi prima dată panoul de siguranţe incendiu.
de pe partea șoferului. • Nu modificaţi cablajele electrice
Înainte de înlocuirea unei siguranţe arse, ale vehiculului și nu adăugaţi ca-
deconectaţi cablul negativ al bateriei. bluri.
Întotdeauna înlocuiţi o siguranţă arsă cu
una de aceeași putere nominală.
■ Terminal siguranţă baterie (BFT)
Dacă se arde și siguranţa nouă, înseam-
nă că există o problemă electrică. Evitaţi
utilizarea sistemului implicat și consultaţi
imediat un atelier specializat. Kia vă re-
comandă să consultaţi un dealer/service
partener autorizat Kia.
Sunt folosite trei tipuri de siguranţe: tip
lamelă pentru amperaj mic, tip cartuș,
siguranţă terminal pentru baterie și multi-
OJF075021 siguranţă, pentru amperaj mai mare.
❈ Partea stângă: Normală
Partea dreaptă: Arsă

8 63
Întreţinere

ATENŢIE ATENŢIE (Continuare)


Nu folosiţi șurubelniţe sau orice • La înlocuirea unei siguranţe arse • Nu introduceţi alte obiecte în
alte obiecte metalice pentru a înde- sau a unui releu cu altele noi, afară de siguranţe sau relee în
părta siguranţa deoarece acestea asiguraţi-vă că noua siguranţă terminalele siguranţe/releu, ca
pot provoca un scurtcircuit și sau releu se potrivește fix în șurubelniţă sau fire. Acest lucru
avarierea sistemului. clipsuri. O siguranţă sau un releu poate cauza defecţiuni ale con-
fixate slab pot cauza avarierea tactului și avarierea sistemului.
sistemului de fire din vehicul și a • Nu introduceţi șurubelniţe sau ca-
✽ NOTĂ sistemelor electrice, fiind posibilă blaje aftermarket în terminalele
• La înlocuirea unei siguranţe, aduceţi producerea unui incendiu. concepute special pentru sigu-
contactul în poziţia „OFF“ și închideţi • Nu demontaţi siguranţele, releele ranţe și relee. Sistemul electric și
comutatoarele tuturor dispozitivelor și terminalele fixate cu șuruburi și cablajele interioare ale vehicu-
electrice, apoi deconectaţi terminalul piuliţe. Siguranţele, releele și ter- lului pot fi avariate sau arse din
(-) al bateriei. minalele pot fi fixate slab și ar cauza unui contact imperfect.
• Eicheta reală a panoului de siguran- putea cauza un incendiu. Dacă • Când conectaţi direct fire la lumi-
ţe/relee poate fi diferită de cea din siguranţele, releele și terminalele nile de poziţie sau înlocuiţi becul
vehicul. fixate cu bolţuri sau nituri sunt cu unul care depășește capacita-
arse, consultaţi un atelier specia- tea normală, pentru instalarea
lizat. Kia vă recomandă să con- unei remorci etc., blocul interior
sultaţi un dealer/service partener de joncţiune poate fi ars.
autorizat Kia.
(Continuare)

8 64
Întreţinere

✽ NOTĂ - Modificarea vehiculului ✽ NOTĂ - Precauţii geamuri


ATENŢIE este interzisă cu tentă
Verificaţi vizual capacul bateriei Nu încercaţi să modificaţi vehiculul în Geamurile cu tentă (în special cele cu
pentru fixare în siguranţă. Dacă nu vreun fel. Este ilegal și pot fi afectate folie metalică) pot produce distorsiuni
închideţi fix capacul, sistemul elec- performanţele vehiculului, rezistenţa și de comunicare sau recepţionare slabă a
tric poate fi avariat din cauza infil- siguranţa. Garanţia nu acoperă proble- posturilor radio și defecţiuni ale siste-
trărilor de apă. mele cauzate de modificările aduse vehi- mului de aprindere automată a lumini-
culului. lor, din cauza schimbării excesive a ilu-
✽ NOTĂ - Legarea aleatorie a Fiţi conștient de problemele de sigu- minării din interiorul vehiculului. Solu-
ranţă care pot fi produse de modificările ţia utilizată poate curge în dispozitivele
firelor este interzisă la montajul vehiculului prin folosirea dispozitivelor electrice sau electronice, producând dis-
de echipamente suplimentare electrice neautorizate (lumini, cutie nea- torsiuni sau defecţiuni.
Utilizarea legării aleatorii a firelor în ve- gră, echipament electric, dispozitiv diag-
hicul poate fi periculoasă din cauza noză, dispozitiv comunicare etc.). Poate
posibilelor defecţiuni sau alterării per- avea loc avarierea vehiculului, defecţiu-
formanţelor vehiculului. nea circuitului electric, descărcarea ba-
Folosirea legării aleatorii, mai ales pentru teriei, avariere conectori sau incendie-
AVN sau sistemul antifurt, pentru con- rea vehiculului.
trolul la distanţă al motorului, telefon în
vehicul sau radio, poate avaria vehiculul
sau poate produce un incendiu.

8 65
Întreţinere

Înlocuire siguranţă în panoul Dacă nu mai aveţi siguranţe de rezervă,


interior folosiţi una cu aceeași putere de la un
circuit de care nu aveţi nevoie, pentru
funcţionarea vehiculul, cum ar fi siguran-
ţa de la brichetă.
Dacă farurile sau luminile spate, stopu-
rile, luminile ambientale, luminile de zi
(D.R.L.) nu funcţionează și siguranţele
nu sunt arse, verificaţi panoul de
siguranţe din compartimentul motorului.
Dacă una dintre aceste siguranţe este
arsă, trebuie înlocuită.
OCD078022
3. Trageţi siguranţa arsă afară. Folosiţi
OCD078021 unealta de îndepărtare aflată în pa-
noul de siguranţe al compartimentului
1. Aduceţi contactul și toate celelate con- motorului.
troale în poziţia OFF. 4. Verificaţi siguranţa scoasă; înlocuiţi-o
2. Deschideţi capacul panoului de sigu- dacă este arsă.
ranţe. Siguranţele de rezervă sunt localizate
în panoul de siguranţe al panoului de
instrumente (sau în panoul de sigu-
ranţe din compartimentul motorului).
5. Puneţi o siguranţă nouă cu aceeași
putere și asiguraţi-vă că e prinsă bine
în clame.
Dacă nu se fixează bine, consultaţi un
atelier specializat. Kia vă recomandă să
consultaţi un dealer/service partener
autorizat Kia.

8 66
Întreţinere

Înlocuire siguranţă în panoul din 3. Verificaţi siguranţele demontate și în- Multisiguranţă


compartimentul motor locuiţi dacă s-au ars. Pentru scoaterea
sau introducerea siguranţei, folosiţi
dispozitivul de îndepărtare siguranţe,
din panoul siguranţelor situat în com-
partimentul motorului.
4. Puneţi siguranţa nouă cu același ran-
dament și asiguraţi-vă să fie prinsă
bine în clame. Dacă nu se fixează
bine, consultaţi un atelier specializat.
Kia vă recomandă să consultaţi un
dealer/service partener autorizat Kia.

ATENŢIE OCD078024
OCD078023 După verificarea panoului de sigu-
ranţe din compartimentul motoru- Dacă multisiguranţa este arsă, trebuie în-
1. Opriţi motorul și toţi consumatorii. lui, instalaţi bine capacul acestuia. depărtată după cum urmează:
2. Demontaţi capacul panoului siguran- Dacă nu faceţi acest lucru, se pot 1. Deconectaţi cablul negativ al bateriei.
ţelor prin apăsarea acestuia și ridica- produce pene electrice din cauza 2. Îndepărtaţi piuliţele, așa cum este ară-
rea capacului. Când este deconectată scurgerii de apă în interiorul pa- tat în ilustraţia de mai sus.
siguranţa tip lamelă, îndepărtaţi sigu- noului. 3. Înlocuiţi siguranţa cu una nouă, de
ranţa folosind clipsul special pentru aceeași putere.
schimbarea siguranţelor, localizat în 4. Instalaţi în ordinea inversă demontării.
panoul din compartimentul motorului.

8 67
Întreţinere

✽ NOTĂ Siguranţă principală Dacă siguranţa principală este arsă,


Dacă multisiguranţa este arsă, consul- chiar dacă siguranţele din panoul interior
taţi un atelier specializat. Kia vă reco- și din cel situat în compartimentul moto-
mandă să consultaţi un dealer/service rului nu sunt arse, sistemul electric nu
partener autorizat Kia. funcţionează. Acest lucru înseamnă că
siguranţa principală este arsă. Siguranţa
principală este conectată cu alte părţi com-
ponente ale sistemului. Contactaţi un ate-
lier specializat. Kia vă recomandă să vizi-
taţi un dealer/service partener autorizat
Kia.

OCD078025
Dacă siguranţa principală s-a ars, trebuie
îndepărtată, după cum urmează:
1. Opriţi motorul.
2. Deconectaţi cablul negativ al bateriei.
3. Îndepărtaţi piuliţele, așa cum este ară-
tat în ilustraţia de mai sus.
4. Înlocuiţi siguranţa cu una nouă de
aceeași putere.
5. Reinstalaţi exact în ordine inversă.

8 68
Întreţinere

Siguranţă baterie ✽ NOTĂ Descriere panou siguranţe/releu


Dacă siguranţa bateriei este arsă, con- ■ Panou siguranţe pe partea șoferului
sultaţi un atelier specializat. Kia vă re-
comandă să consultaţi un dealer/service
partener autorizat Kia.

ATENŢIE
Verificaţi vizual capacul bateriei
pentru a vă asigura că este închis
bine. În cazul în care capacul bate-
riei nu este fixat pe poziţie, sistemul
electric poate fi avariat din cauza
pătrunderii umezelii în sistem.
OCD078026 OCD078027
■ Panou de siguranţe în compartimentul motorului
Dacă siguranţa bateriei este arsă, tre-
buie îndepărtată după cum urmează:
1. Deconectaţi cablul negativ al bateriei.
2. Îndepărtaţi mufa, așa cum este arătat
în ilustraţia de mai sus.
3. Înlocuiţi siguranţa cu una nouă de
aceeași putere.
4. Reinstalaţi în ordine inversă.

OCD078028

8 69
Întreţinere

■ Panou de siguranţe în compartimentul ✽ NOTĂ


motorului (terminal capac baterie)
Nu toate descrierile panourilor de sigu-
ranţe din manual sunt valabile pentru
vehiculul dumneavoastră. Când verifi-
caţi panoul de siguranţe al vehiculului,
consultaţi eticheta acestuia.

OCD078029
În caseta de siguranţe/relee, se găsesc
etichetele cu numele și capacitatea sigu-
ranţelor/releelor.

8 70
Întreţinere

Panou siguranţe pe partea șoferului

OCD078031

8 71
Întreţinere

Panou instrumente (Panou de siguranţe pe partea șoferului)

Nume siguranţă Simbol Putere Circuit protejat


1 Modul IMS șofer (Sistem memorie integrată), Modul control aer condiţionat, Modul portieră
MEMORY 1 MEMORY 10A
portbagaj electrică
Clapetă aer activă, Conector Data Link, Panou de instrumente, Comutator lumini avarie,
1
MODULE 1 MODULE 10A ICM (Modul circuit integrat), Cutie releu (Releu pliere/depliere oglindă laterală), Senzor
lumini auto și senzor foto, Comutator consolă, Mâner exterior șofer/pasager Smart Key

TAIL GATE 10A Releu portieră portbagaj

POWER WINDOW RH Releu mâner dreapta geam electric, Modul siguranţă geamuri electrice șofer/pasager,
25A
RH Modul siguranţă spate mâner dreapta gemuri electrice
POWER WINDOW LH Releu mâner stânga geam electric, Modul siguranţă geamuri electrice șofer/pasager, Modul
25A
LH siguranţă spate mâner stânga gemuri electrice
POWER SEAT DRV
25A Modul IMS șofer (sistem memorie integrată), Comutator manual scaun șofer
DRIVER
Modul control Smart Parking Assist, Comutator bord inferior , IBU (Unitate control integrat
4 caroserie), Unitate Lane Keeping Assist-Line, Unitate Blind-Spot Collision Warning
MODULE 4 MODULE 7,5A
stânga/dreapta, Comutator frână de parcare electrică - EPB, Modul control dozare, Clapetă
aer activă, Unitate Forward Collision-Avoidance Assist

E-CALL E-CALL 10A Modul MTS (Mozen Telematics System) E-Call

SEAT HEATER REAR


20A Modul control încălzire scaun spate
REAR
Oglindă laterală electrică șofer/pasager, Modul control aer condiţionat, ECM (Modul control
HEATED MIRROR 10A
motor)/PCM (Modul control tren de rulare)
SEAT HEATER FRT
20A Modul control încălzire scaun faţă, Modul control ventilaţie scaun faţă
FRONT

8 72
Întreţinere

Nume siguranţă Simbol Putere Circuit protejat


Convertor Low DC (Curent direct)-DC (Curent continuu) (AMP (Amplificator)), AMP
AMP AMP 25A
(Amplicator)
MULTI Convertor Low DC (Curent direct)-DC (Curent continuu) (Audio/AMP (Amplificator)), Unitate
MULTI MEDIA MEDIA
15A
principală Audio, Audio/Video și Navigaţie
Comutator frână de parcare electrică, Modul control încălzire scaun spate, Modul MTS
(Mozen Telematics System) E-Call, Oglindă electrocromică, Audio, Unitate principală
5 Audio/Video și Navigaţie, Iluminare levier schimbare transmisie automată, Modul control aer
MODULE 5 MODULE 10A
condiţionat, Convertor Low DC (Curent continuu)-DC (Curent continuu) (Audio/AMP
(Amplificator)), Modul control încălzire scaun faţă, Modul control ventilaţie scaun faţă,
Modul IMS șofer (Sistem memorie integrată), Far stânga/dreapta

REAR WIPER 15A Motor ștergător spate, ICM (Modul memorie integrată), Cutie releu (Releu ștergător spate)

DOOR LOCK 20A Releu blocare/deblocare portieră

1
IBU 1 IBU 15A IBU (Unitate control integrat caroserie)

BRAKE SWITCH BRAKE 10A IBU (Unitate control integrat caroserie), Comutator lumină stop
SWITCH

POWER SEAT PASS


10A Modul control încălzire scaun faţă, Modul control ventilaţie scaun faţă
PASSENGER

IG 1 IG1 25A Bloc joncţiune compartiment motor (Siguranţă - ECU5, SENSOR4, ABS3, TCU2)

Bloc joncţiune compartiment motor (Releu ștegător faţă (Low)), Motor ștergător faţă, IBU
LO/HI
WIPER 10A (Unitate control integrat caroserie), ECM (Modul control motor)/PCM (Modul control tren de
rulare)
Bloc joncţiune compartiment motor (Releu VENTILATOR RĂCIRE 3, Releu ÎNCĂLZIRE
AIR 1
A/C
7,5A PTC 2, Releu VENTILATOR, Releu ÎNCĂLZIRE PTC 1 R, Releu ÎNCĂLZIRE PTC 3),
CONDITIONER 1
Modul control aer condiţionat

8 73
Întreţinere

Nume siguranţă Simbol Putere Circuit protejat


2
AIR BAG 2 10A Modul control SRS (Sistem suplimentar de siguranţă)

WASHER 15A Comutator multifuncţie

MDPS 1 7,5A Unitate MDPS (Motorul servodirecţiei cu motor)

Modul control încălzire scaun spate, Modul control încălzire scaun faţă, Modul control
7
MODULE 7 MODULE 7,5A ventilaţie scaun faţă, Încălzire duză, Bloc joncţiune compartiment motor (Releu FAR FAZĂ
LUNGĂ), Releu DCU (Unitate control dozaj)), Motor ventilator răcire
2
SUNROOF 2 20A Motor trapă panoramică

1
SUNROOF 1 20A Motor trapă panoramică

CLUSTER CLUSTER 7,5A Panou de instrumente

3
MODULE 3 MODULE 7,5A Comutator Mod Sport, Comutator lumină Stop

ICM (Modul circuit integrat), Cutie releu (Releu alarmă antifurt), Comutator plajă transmisie,
START 7,5A Bloc joncţiune compartiment motor (PDM 3 (IG1) Relay), IBU (Unitate control integrat
caroserie), ECM (Modul control motor), PCM (Modul control tren de rulare)
2
IBU 2 IBU 7,5A IBU (Unitate control integrat caroserie)

AIR BAG IND


7,5A Panou de instrumente, Comutator lumini avarie
INDICATOR

8 74
Întreţinere

Nume siguranţă Simbol Putere Circuit protejat


6
MODULE 6 MODULE 7,5A IBU (Unitate control integrat caroserie)

Unitate principală Audio, Audio/Video și navigaţie, Convertor Low DC (Curent continuu)-DC


(Curent continuu) (Audio/AMP (Amplificator)), IBU (Unitate control integrat caroserie),
2
MODULE 2 MODULE 10A Modul MTS (Mozen Telematics System) E-Call, Încărcător wireless, Bloc joncţiune
compartiment motor (Releu PRIZĂ), AMP (Amplificator), Comutator oglindă laterală
electrică
1
AIR BAG 1 15A Modul control SRS (Sistem suplimentar de siguranţă)

Bloc joncţiune compartiment motor (Releu VENTILATOR), Modul control aer condiţionat,
AIR 2
A/C 10A Rezistor ventilator, Motor ventilator, ECM (Modul control motor)/PCM (Modul control tren de
CONDITIONER 2
rulare)
Unitate principală Audio, Audio/Video și navigaţie, Panou de instrumente, Modul control aer
LDC
LDC (B+) (B+) 15A condiţionat, Convertor Low DC (Curent continuu)-DC (Curent continuu) (Audio/AMP
(Amplificator))
POWER
POWER OUTLET OUTLET 20A Priză faţă, Priză pe partea stângă

8 75
Întreţinere

Panou de siguranţe în compartimentul motorului

OCD078032

8 76
Întreţinere

Panou de siguranţe în compartimentul motorului (terminal capac baterie)

OCD078033

8 77
Întreţinere

Panou de siguranţe în compartimentul motorului

Nume siguranţă Simbol Putere Circuit protejat


Siguranţă : ALARMĂ ANTIFURT, FAR FAZĂ LUNGĂ, ABS1, ABS2, DCU1, MODUL
ALTERNATOR ALT 150(180/200)A
PORTIERĂ PORTBAGAJ ELECTRICĂ, PRIZĂ 1, Alternator

MDPS 1 1 80A Unitate MDPS (Motorul servodirecţiei cu motor)

5 Siguranţă : VENTILATOR RĂCIRE 1, ÎNCĂLZIRE SPATE, ÎNCĂLZIRE PTC 2, ÎNCĂLZIRE


BATTERY 5 60A
PTC 3, ÎNCĂLZIRE COMBUSTIBIL, Releu control motor
2
BATTERY 2 60A Bloc joncţiune panou de instrumente

3
BATTERY 3 60A Bloc joncţiune panou de instrumente

Bloc joncţiune panou de instrumente (Siguranţă : PORTIERĂ PORTBAGAJ, GEAM


4
BATTERY 4 50A ELECTRIC RH, GEAM ELECTRIC LH, SCAUN ELECTRIC SOFER, ÎNCĂLZIRE SCAUN
FAŢĂ, AMP, SCAUN ELECTRIC PASAGER, TRAPĂ 2, TRAPĂ 1)
1
COOLING FAN 1 60(50)A Releu VENTILATOR RĂCIRE 2, Releu VENTILATOR RĂCIRE 1

REAR HEATED 40A Releu ÎNCĂLZIRE SPATE

BLOWER 40A Releu VENTILATOR

IG1 IG1 40A Contact, Releu PDM 3 (IG1), Releu PDM 2 (ACC)

IG2 IG2 40A Contact, Releu START, Releu PDM 4 (IG2)

GLOW 80A Unitate bujii incandescente

8 78
Întreţinere

Nume siguranţă Simbol Putere Circuit protejat


1
PTC HEATER 1 PTC
HEATER 50A Releu ÎNCĂLZIRE PTC 1

2
PTC HEATER 2 PTC
HEATER 50A Releu ÎNCĂLZIRE PTC 2

3
PTC HEATER 3 PTC
HEATER 50A Releu ÎNCĂLZIRE PTC 3

FUEL HEATER 30A Releu ÎNCĂLZIRE COMBUSTIBIL

POWER 3
POWER 20A Priză spate
OUTLET 3 OUTLET

POWER 2
POWER 20A Priză faţă, Priză pe partea dreaptă
OUTLET 2 OUTLET

2
DCU 2 DCU 20A Modul control dozare

T1
TCU 1 15A TCM (Modul control transmisie)

VACUUM
VACUUM PUMP PUMP 20A Pompă vacuum

FUEL
FUEL PUMP PUMP 20A Releu POMPĂ COMBUSTIBIL

2
COOLING FAN 2 40A Releu VENTILATOR RĂCIRE 3, Releu VENTILATOR RĂCIRE 2

Bloc joncţiune panou de instrumente (Releu SECURIZARE INCĂRCARE TERMEN LUNG),


1
BATTERY 1 40A Siguranţe : MODUL 1, ÎNCĂLZIRE SCAUN SPATE, ÎNCUIERE PORTIERĂ, IBU1,
COMUTATOR FRÂNĂ, AIR BAG 2)
1
DCT 1 DCT 40A TCM (Modul control transmisie)

8 79
Întreţinere

Nume siguranţă Simbol Putere Circuit protejat


2
DCT 2 DCT 40A TCM (Modul control transmisie)

1
BURGLAR ALARM 10A Releu alarmă antifurt

HEAD LAMP HIGH 10A Releu FAR FAZĂ LUNGĂ

1
ABS 1 40A Modul control ESC (control electronic al stabilităţii)

2
ABS 2 30A Modul control ESC (control electronic al stabilităţii)

1
DCU 1 DCU 40A Releu DCU (Unitate control dozare)
POWER TAIL GATE
30A Modul portieră portbagaj electrică
MODULE
1

POWER OUTLET 1 POWER 40A Releu PRIZĂ


OUTLET

4
DCU 4 DCU 20A Modul control dozare
3
DCU 3 DCU 15A Modul control dozare
[Kappa 1,4L MPI] Supapă solenoid control purjare, Supapă solenoid admisie variabilă,
Releu VENTILATOR RĂCIRE 3, Releu VENTILATOR RĂCIRE 2, Supapă
control ulei (Admisie/Evacuare)
[Kappa 1,0L T-GDI] Releu compresor aer condiţionat, Supapă solenoid control purjare,
Supapă solenoid control RCV, Releu VENTILATOR RĂCIRE 1, Supapă
S2
control ulei (Admisie/Evacuare)
SENSOR 2 10A [Kappa 1,4L T-GDI] Releu compresor aer condiţionat, Supapă solenoid control purjare,
Supapă solenoid control RCV, Releu VENTILATOR RĂCIRE 1, Supapă
control ulei (Admisie/Evacuare)
[Gamma 1,6L MPI] Supapă solenoid control purjare, Supapă solenoid admisie variabilă,
Releu VENTILAŢIE RĂCIRE 3, Releu VENTILAŢIE RĂCIRE 2, Supapă
control ulei (Admisie/Evacuare)
[SmartStream D 1,6] Releu compresor aer condiţionat, Releu ÎNCĂLZIRE PTC 1,
Senzor PM, Actuator electronic VGT, Comutator nivel ulei

8 80
Întreţinere

Nume siguranţă Simbol Putere Circuit protejat


[Kappa 1,4L MPI] ECM (Modul control motor)
[Kappa 1,0L T-GDI] ECM (Modul control motor)
E2
ECU 2 10A [Kappa 1,4L T-GDI] ECM (Modul control motor)
[Gamma 1,6L MPI] ECM (Modul control motor)/PCM (Modul control tren de rulare)
[SmartStream D 1,6] -
[Kappa 1,4L MPI] ECM (Modul control motor)
[Kappa 1,0L T-GDI] ECM (Modul control motor)
E1
ECU 1 20A [Kappa 1,4L T-GDI] ECM (Modul control motor)
[Gamma 1,6L MPI] ECM (Modul control motor)/PCM (Modul control tren de rulare)
[SmartStream D 1,6] ECM (Modul control motor)
[Kappa 1,4L MPI] Injector 1~4
[Kappa 1,0L T-GDI] -
INJECTOR INJECTOR 15A [Kappa 1,4L T-GDI] -
[Gamma 1,6L MPI] Injector 1~4
[SmartStream D 1,6] -
[Kappa 1,4L MPI] Senzor oxigen (Sus), Senzor oxigen (Jos)
[Kappa 1,0L T-GDI] Senzor oxigen (Sus), Senzor oxigen (Jos)
S1
SENSOR 1 15A [Kappa 1,4L T-GDI] Senzor oxigen (Sus), Senzor oxigen (Jos)
[Gamma 1,6L MPI] Senzor oxigen (Sus), Senzor oxigen (Jos)
[SmartStream D 1,6] Senzor Lambda (Sus/Jos), Senzor flux aer, Supapă solenoid presiune ulei
[Kappa 1,4L MPI] Bobină de aprindere 1~4, Condensator
[Kappa 1,0L T-GDI] Bobină de aprindere 1~3
IGN
IGNITION COIL COIL 20A [Kappa 1,4L T-GDI] Bobină de aprindere 1~4
[Gamma 1,6L MPI] Bobină de aprindere 1~4, Condensator
[SmartStream D 1,6] Senzor NOX faţă/spate
[Kappa 1,4L MPI] ECM (Modul control motor)
[Kappa 1,0L T-GDI] ECM (Modul control motor)
E3
ECU 3 15A [Kappa 1,4L T-GDI] ECM (Modul control motor)
[Gamma 1,6L MPI] ECM (Modul control motor)/PCM (Modul control tren de rulare)
[SmartStream D 1,6] ECM (Modul control motor)

8 81
Întreţinere

Nume siguranţă Simbol Putere Circuit protejat


[Kappa 1,4L MPI] -
[Kappa 1,0L T-GDI] Compresor aer condiţionat
AIR CONDITIONER A/C 10A [Kappa 1,4L T-GDI] Compresor aer condiţionat
[Gamma 1,6L MPI] -
[SmartStream D 1,6] Compresor aer condiţionat
[Kappa 1,4L MPI] ECM (Modul control motor)
[Kappa 1,0L T-GDI] ECM (Modul control motor)
E5
ECU 5 10A [Kappa 1,4L T-GDI] ECM (Modul control motor)
[Gamma 1,6L MPI] ECM (Modul control motor)/PCM (Modul control tren de rulare)
[SmartStream D 1,6] ECM (Modul control motor)
[Kappa 1,4L MPI] -
[Kappa 1,0L T-GDI] -
S4
SENSOR 4 15A [Kappa 1,4L T-GDI] Pompă vacuum
[Gamma 1,6L MPI] -
[SmartStream D 1,6] Senzor avertizare filtru combustibil, Unitate bujii incandescente
[Kappa 1,4L MPI] Modul control ESC (control electronic al stabilităţii), Cilindru principal
ambreiaj
[Kappa 1,0L T-GDI] Modul control ESC (control electronic al stabilităţii), Cilindru principal
ambreiaj
3 [Kappa 1,4L T-GDI] Modul control ESC (control electronic al stabilităţii), Cilindru principal
ABS 3 10A ambreiaj
[Gamma 1,6L MPI] Modul control ESC (control electronic al stabilităţii), Cilindru principal
ambreiaj
[SmartStream D 1,6] Modul control ESC (control electronic al stabilităţii), Cilindru principal
ambreiaj
[Kappa 1,4L MPI] -
[Kappa 1,0L T-GDI] -
T2
TCU 2 15A [Kappa 1,4L T-GDI] TCM (Modul control transmisie), Comutator plajă transmisie
[Gamma 1,6L MPI] Comutator plajă transmisie
[SmartStream D 1,6] TCM (Modul control transmisie), Comutator plajă transmisie

8 82
Întreţinere

Nume siguranţă Simbol Putere Circuit protejat


[Kappa 1,4L MPI] Releu POMPĂ COMBUSTIBIL
S3
[Kappa 1,0L T-GDI] Releu POMPĂ COMBUSTIBIL
SENSOR 3 10A [Kappa 1,4L T-GDI] Releu POMPĂ COMBUSTIBIL
[Gamma 1,6L MPI] Releu POMPĂ COMBUSTIBIL
[SmartStream D 1,6] Releu POMPĂ COMBUSTIBIL, Releu ÎNCĂLZIRE COMBUSTIBIL
[Kappa 1,4L MPI] -
[Kappa 1,0L T-GDI] ECM (Modul control motor)
E4
ECU 4 15A [Kappa 1,4L T-GDI] ECM (Modul control motor)
[Gamma 1,6L MPI] ECM (Modul control motor)/PCM (Modul control tren de rulare)
[SmartStream D 1,6] ECM (Modul control motor)
[Kappa 1,4L MPI] Releu ștergător
[Kappa 1,0L T-GDI] Releu ștergător
WIPER 25A [Kappa 1,4L T-GDI] Releu ștergător
[Gamma 1,6L MPI] Releu ștergător
[SmartStream D 1,6] Releu ștergător
[Kappa 1,4L MPI] Releu claxon
[Kappa 1,0L T-GDI] Releu claxon
HORN 15A [Kappa 1,4L T-GDI] Releu claxon
[Gamma 1,6L MPI] Releu claxon
[SmartStream D 1,6] Releu claxon

8 83
Întreţinere

Releu
Nume releu Simbol Tip
3
Releu VENTILATOR RĂCIRE 3 MICRO
2
Releu ÎNCĂLZIRE PTC 2 PTC MICRO
HEATER
2
Relei VENTILATOR RĂCIRE 2 MICRO
3 (IG1)
Releu PDM 3 (IG1) MICRO
1
Releu START MICRO

Releu ÎNCĂLZIRE COMBUSTIBIL MICRO


4 (IG2)
Releu PDM 4 (IG2) MICRO
FUEL
Releu POMPĂ COMBUSTIBIL PUMP MICRO
2 (ACC)
Releu PDM 2 (ACC) MICRO
1
Releu VENTILATOR RĂCIRE 1 MINI

Releu VENTILATOR MINI


1
Releu ÎNCĂLZIRE PTC 1 PTC MICRO
HEATER

Releu ÎNCĂLZIRE SPATE MICRO


3
Releu ÎNCĂLZIRE PTC 3 PTC MICRO
HEATER

POWER
Releu PRIZĂ OUTLET MICRO

Releu FAR FAZĂ LUNGĂ MICRO

Releu DCU DCU MICRO

8 84
Întreţinere

BECURI ILUMINARE
Avertizări la înlocuirea becurilor
Vă rugăm să aveţi becuri cu standarde AVERTIZARE ATENŢIE
similare pentru cazurile de urgenţă. Vedeţi Asiguraţi-vă că înlocuiţi becurile Dacă nu aveţi uneltele necesare, be-
„Putere becuri“ din capitolul 9. arse cu unele de aceeași putere. curile potrivite și experienţă,
La schimbarea becurilor, opriţi mai întâi Altfel, pot avea loc avarieri ale si- consultaţi un atelier specializat. Kia
motorul într-un loc sigur, aplicaţi ferm frâna guranţelor sau ale firelor sistemului vă recomandă să consultaţi un
de parcare, și decuplaţi terminalul negativ electric. dealer/ service partener autorizat
(-) al bateriei. Kia.
În multe cazuri, este dificil să
înlocuiţi becurile unui vehicul
AVERTIZARE pentru că necesită demontarea
- Lucrări la faruri altor piese ale vehiculului înainte de
Înainte de a lucra la lumini, aplicaţi a ajunge la bec. Este nevoie de o
ferm frâna de parcare, asiguraţi-vă atenţie specială când trebuie să
că aveţi contactul în poziţia LOCK demontaţi ansamblul farului pentru
(Smart Key: opriţi motorul) și stin- a ajunge la becuri. Demontarea/
geţi farurile, pentru evitarea montarea ansamblului farului poate
mișcării neașteptate a vehiculului, duce la avarierea vehiculului.
arderea degetelor sau electrocu-
tare.

Folosiţi numai becuri cu putere specifi-


cată.

8 85
Întreţinere

• Funcţionare anormală lumini • Defecţiune componentă lumini


ATENŢIE din cauza defecţiunii reţelei din cauza stabilizării sistemului
• Dacă sunt folosite piese care nu Farurile, lumina de poziţie și lumina de de control electric
sunt originale sau lămpi care nu ceaţă se pot aprinde când comutatorul O lumină care funcţionează normal poate
întrunesc standardele, la schim- farurilor este adus în poziţia ON și pot să clipi momentan. Acest moment are loc din
barea lămpilor, poate avea loc de- nu se aprindă când comutatorul luminii cauza funcţiei de control a stabilizării curen-
conectarea și avarierea siguran- de poziţie sau al luminii de ceaţă este tului electric. Dacă lumina se întoarce la
ţei, sau alte defecţiuni la circuitele ON. Acest lucru poate fi cauzat de func- funcţionarea normală, vehiculul nu necesită
electrice. ţionarea anormală a reţelei sau a siste- service.
• Nu instalaţi lumini suplimentare mului de control electric. Dacă există Dacă lumina se stinge după clipire sau cli-
sau lumini LED. Dacă instalaţi lu- această problemă, reparaţi sistemul la un pește continuu, reparaţi sistemul la un ate-
mini suplimentare, pot avea loc atelier specializat. Kia vă recomandă să lier specializat. Kia vă recomandă să vizitaţi
defecţiuni ale luminilor și clipirea vizitaţi un dealer/service partener auto- un dealer/service partener autorizat Kia.
acestora. În plus, cutia de sigu- rizat Kia.
ranţe și alte circuite electrice pot
fi avariate.

8 86
Întreţinere

✽ NOTĂ ✽ NOTĂ ✽ NOTĂ


• Dacă a fost deconectat conectorul be- După un accident sau după reinstalarea După rularea pe ploaie torenţială sau
culului sau al lămpii de la o iluminare ansamblului farului, reglaţi direcţia fa- spălare, farurile și lentilele stopurilor
activă electric, dispozitivul electronic rurilor la un atelier specializat. Kia vă pot părea îngheţate sau aburite. Acest
al panoului de siguranţe poate înregis- recomandă să vizitaţi un dealer/service lucru este cauzat de diferenţa de tempe-
tra acest lucru drept defecţiune. De partener autorizat Kia. ratură dintre interiorul farurilor și
aceea, istoria defecţiunilor unei lămpi exterior. Este similar cu condensul de pe
poate fi înregistrată în Diagnostic geamurile din interiorul vehiculului,
Trouble Code (DTC), din panoul de format în timpul ploii și nu indică o
siguranţe. problemă a vehiculului. Dacă apa se
• Clipirea temporară este un lucru nor- scurge în circuitul lămpii becului, veri-
mal pentru o lampă care funcţionea- ficaţi vehiculul la un atelier specializat.
ză. Din moment ce acest lucru are loc Kia vă recomandă să vizitaţi un
din cauza dispozitivului electronic al dealer/service partener autorizat Kia.
vehiculului, cu funcţie de stabilizare,
dacă lumina se aprinde normal după
clipirea temporară, nu există o pro-
blemă a vehiculului.
Dacă lumina continuă să clipească de
mai multe ori sau se stinge complet,
poate exista o eroare a dispozitivului
de control electronic al vehiculului. În
acest caz, verificaţi imediat vehiculul
la un atelier specializat. Kia vă reco-
mandă să vizitaţi un dealer/service
partener autorizat Kia.

8 87
Întreţinere

Poziţie lumini (Faţă) ■ Lumini de zi (bec) (1) Far (fază scurtă) (bec)
(2) Far (fază lungă) (bec)
■ Far - Tip A
(3) Lumini semnalizare faţă (bec)
(4) Lumini de poziţie (bec)
(5) Lumini de zi / Lumini de poziţie (LED)
(6) Far (fază lungă/scurtă) (LED)
(7) Lumini semnalizare faţă (LED)
(8) Lumini de zi (bec)
OCD078037
(9) Lumină ceaţă faţă și lumină de viraj
■ Lumină ceaţă faţă și lumină de viraj - Tip A (bec)
OCD078034 (10) Lumină ceaţă faţă (bec)
■ Far - Tip B

OCD078038
■ Lumină ceaţă faţă - Tip B (model GT LINE)
OCD078035
■ Far - Tip C

OCD078039

OCD078036

8 88
Întreţinere

Poziţie lumini (Spate) ■ Lumini număr înmatriculare (1) Lumină marșarier (bec)
(2) Lumină semnalizare (bec)
■ Combinaţie lumini spate - Tip A
(3) Lumină poziţie (bec)
(4) Stop și lumină poziţie (bec)
(5) Lumină ceaţă spate (bec)
(6) Lumină poziţie (LED)
(7) Lumină stop și poziţii (LED)
(8) Lumină stop (LED)
(9) Lumină ceaţă spate (LED)
OCD078042
(10) Lumină număr înmatriculare (bec)
■ Lumină stop montat la înălţime (11) Lumină stop montat la înălţime
OCD078040 (LED)
■ Combinaţie lumini spate - Tip B

OCD078043

OCD078041

8 89
Întreţinere

Poziţie lumini (Lateral) Înlocuire bec far (fază scurtă) 5. Schimbaţi cu un bec nou prin introdu-
(Far Tip A, B) cere în fasung.
■ Tip A
6. Instalaţi un ansamblu nou fasung-bec
în ansamblul farului prin alinierea cle-
melor de pe fasung cu fantele ansam-
blului farului. Împingeţi ansamblul fa-
sung-bec în ansamblul farului și rotiţi
în sensul acelor de ceas.
7. Instalaţi capacul ansamblului farului prin
rotire în sensul acelor de ceas.

OBD078038
■ Tip B

OCD078044
1. Deschideţi capota.
2. Demontaţi capacul becului farului ro-
tind în sens invers acelor de ceas.
3. Îndepărtaţi fasungul becului din an-
samblul farului prin rotire în sens in-
vers acelor de ceas, până când cle-
mele fasungului se aliniază cu fantele
OBD078062 ansamblului farului.
4. Îndepărtaţi becul din fasung prin tra-
(1) Lampă laterală de semnalizare (LED)
gere în afară.
(2) Lampă laterală de semnalizare (bec)

8 90
Întreţinere

Bec far Înlocuire bec far (fază lungă)


(Continuare)
(Far Tip A, B)
• Manevraţi cu grijă și evitaţi
zgârieturile și abraziunile. Dacă
becurile sunt aprinse, evitaţi
contactul cu lichidele. Nu atingeţi
sticla fără mănuși de protecţie.
Reziduurile de ulei pot provoca
supraîncălzirea becului și explo-
zia acestuia, când este aprins.
Becul trebuie folosit numai când
este instalat în far.
• Dacă un bec este deteriorat sau
spart, înlocuiţi imediat și înlătu-
OHD076046 raţi cu grijă.
• Purtaţi ochelari de protecţie când OCD078045
schimbaţi un bec. Lăsaţi becul să 1. Deschideţi capota.
AVERTIZARE se răcească înainte de a-l mane-
- Becuri cu halogen 2. Demontaţi capacul becului farului ro-
vra. tind în sens invers acelor de ceas.
• Becurile cu halogen conţin gaz
sub presiune: dacă se sparg vor 3. Îndepărtaţi fasungul becului din an-
împrăștia bucăţi de sticlă. samblul farului prin rotire în sens in-
vers acelor de ceas, până când cle-
(Continuare)
mele fasungului se aliniază cu fantele
ansamblului farului.
4. Îndepărtaţi becul din fasung prin tra-
gere în afară.

8 91
Întreţinere

5. Schimbaţi cu un bec nou prin introdu- Bec far


cere în fasung. (Continuare)
6. Instalaţi un ansamblu nou fasung-bec • Manevraţi cu grijă și evitaţi
în ansamblul farului prin alinierea cle- zgârieturile și abraziunile. Dacă
melor de pe fasung cu fantele ansam- becurile sunt aprinse, evitaţi con-
blului farului. Împingeţi ansamblul fa- tactul cu lichidele. Nu atingeţi
sung-bec în ansamblul farului și rotiţi sticla fără mănuși de protecţie.
în sensul acelor de ceas. Reziduurile de ulei pot provoca
supraîncălzirea becului și explo-
7. Instalaţi capacul ansamblului farului prin zia acestuia, când este aprins.
rotire în sensul acelor de ceas.
Becul trebuie folosit numai când
este instalat în far.
• Dacă un bec este deteriorat sau
spart, înlocuiţi imediat și înlătu-
OHD076046 raţi cu grijă.
• Purtaţi ochelari de protecţie când
schimbaţi un bec. Lăsaţi becul să
AVERTIZARE se răcească înainte de a-l mane-
- Becuri cu halogen vra.
• Becurile cu halogen conţin gaz
sub presiune: dacă se sparg vor
împrăștia bucăţi de sticlă.
(Continuare)

8 92
Întreţinere

Înlocuire bec semnalizare faţă 4. Introduceţi un bec nou prin inserare în Înlocuire bec lumini poziţie
(Far Tip A, B) fasung și rotiţi până când este fixat în (Far Tip A)
poziţie.
5. Instalaţi fasungul în ansamblu aliniind
clemele de pe fasung cu fantele an-
samblului. Apăsaţi fasungul în ansam-
blu și rotiţi în sensul acelor de ceas.

OCD078046 OCD078047
1. Deschideţi capota. 1. Deschideţi capota.
2. Îndepărtaţi fasungul becului din an- 2. Demontaţi capacul becului farului ro-
samblul farului prin rotire în sens in- tind în sens invers acelor de ceas.
vers acelor de ceas, până când cle- 3. Îndepărtaţi ansamblul fasung-bec din
mele fasungului se aliniază cu fantele ansamblul farului prin tragere în afară.
ansamblului farului. 4. Îndepărtaţi becul din fasung prin tra-
3. Îndepărtaţi becul din fasung prin apă- gere în afară.
sare și rotire în sens invers acelor de 5. Schimbaţi cu un bec nou prin introdu-
ceas, până când clemele de pe bec se cere în fasung.
aliniază cu fantele fasungului. Scoateţi
becul din fasung.

8 93
Întreţinere

6. Introduceţi ansamblul fasung-bec în Înlocuire bec lumini Înlocuire bec far (LED) (Far Tip C)
ansamblul farului. poziţie/Lumini de zi (LED)
7. Instalaţi capacul ansamblului farului (Far Tip B)
prin rotire în sensul acelor de ceas.

OCD078049
Dacă faza scurtă/lungă (1), lumina de sem-
OCD078048 nalizare faţă (2), Luminile de zi/Lumina
Dacă luminile de poziţie + DRL (LED) (1) de poziţie (3) nu funcţionează, verificaţi
nu funcţionează, verificaţi vehiculul la un vehiculul la un atelier specializat.
atelier specializat. Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/ service partener autorizat Kia.
service partener autorizat Kia. Lampa LED nu poate fi înlocuită ca piesă
Lampa LED nu poate fi înlocuită ca piesă separată pentru că este o unitate inte-
separată pentru că este o unitate inte- grată. Lampa LED trebuie înlocuită cu
grată. Lampa LED trebuie înlocuită cu totul.
totul. Un tehnician specializat trebuie să veri-
Un tehnician specializat trebuie să veri- fice și să repare luminile de semnalizare
fice și să repare luminile de semnalizare + DRL (LED), pentru că pot fi deteriorate
+ DRL (LED), pentru că pot fi deteriorate alte componente ale vehiculului.
alte componente ale vehiculului.

8 94
Întreţinere

Înlocuire bec lumină de zi - DRL Înlocuire bec lumină ceaţă faţă Înlocuire bec lumină laterală de
(bec) semnalizare (LED)
■ Tip A

OCD078051
■ Tip B

OCD078050 OBD078038
Dacă luminile de zi - DRL (bec) (1) nu Dacă lumina laterală de semnalizare
funcţionează, verificaţi vehiculul la un ate- (LED) (1) nu funcţionează, verificaţi vehi-
lier specializat. culul la un atelier specializat.
Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/ Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
service partener autorizat Kia. service partener autorizat Kia.
Lampa LED nu poate fi înlocuită ca piesă
separată pentru că este o unitate inte-
OCD078052 grată. Lampa LED trebuie înlocuită cu
totul.
Dacă lumina de ceaţă faţă (1) nu func- Un tehnician specializat trebuie să veri-
ţionează, verificaţi vehiculul la un atelier fice și să repare luminile laterale de sem-
specializat. Kia vă recomandă să vizitaţi nalizare (LED), pentru că pot fi deterio-
un dealer/service partener autorizat Kia. rate alte componente ale vehiculului.

8 95
Întreţinere

Înlocuire bec lumină laterală de 5. Introduceţi un bec nou în fasung. Înlocuire bec lumină semnalizare
semnalizare 6. Asamblaţi fasungul cu lampa. spate (Combinaţie lumini spate
7. Conectaţi conectorul electric al becu- Tip A, B)
lui.
8. Reinstalaţi ansamblul luminii în caro-
seria vehiculului.

OTA070028
1. Demontaţi ansamblul lămpii de pe ve- OCD078053
hicul prin apăsarea pe lampă și tra- 1. Deschideţi capota portbagajului.
gere. 2. Deschideţi capacul de service.
2. Deconectaţi conectorul electric al be- 3. Slăbiţi ușor șuruburile de fixare ale
cului. lămpii folosind o șurubelniţă tip cruce.
3. Separaţi fasungul și lampa prin rotirea
fasungului în sens invers acelor de
ceas, până când clemele de pe fasung
se aliniază cu cu fantele de pe partea
lămpii.
4. Îndepărtaţi becul prin tragere în afară.

8 96
Întreţinere

9. Instalaţi fasungul în ansamblu aliniind


clemele de pe fasung cu fantele an-
samblului. Apăsaţi fasungul în ansam-
blu și rotiţi în sensul acelor de ceas.
10. Instalaţi ansamblul combinaţiei de
lumini spate în caroseria vehiculului.
11. Instalaţi capacul de service.

OCD078054 OCD078055
4. Îndepărtaţi ansamblul combinaţiei de 6. Demontaţi fasungul din ansamblu prin
lumini spate din caroseria vehiculului. rotirea acestuia în sens invers acelor
5. Deconectaţi conectorul combinaţiei de de ceas, până când clemele de pe fa-
lumini spate. sung se aliniază cu fantele ansam-
blului.
7. Îndepărtaţi becul din fasung prin apă-
sare și rotire în sens invers acelor de
ceas, până când clemele de pe bec se
aliniază cu fantele fasungului. Scoateţi
becul din fasung.
8. Introduceţi un bec nou prin inserare în
fasung și rotiţi până când este fixat în
loc.

8 97
Întreţinere

Înlocuire bec stop și lumini


poziţie spate (Combinaţie lumini
spate Tip A)

OCD078054 OCD078056
4. Îndepărtaţi ansamblul combinaţiei de 6. Demontaţi fasungul din ansamblu prin
lumini spate din caroseria vehiculului. rotirea acestuia în sens invers acelor
5. Deconectaţi conectorul combinaţiei de de ceas, până când clemele de pe fa-
OCD078053
lumini spate. sung se aliniază cu fantele ansam-
1. Deschideţi capota portbagajului. blului.
2. Deschideţi capacul de service. 7. Îndepărtaţi becul din fasung prin apă-
3. Slăbiţi ușor șuruburile de fixare ale sare și rotire în sens invers acelor de
lămpii folosind o șurubelniţă tip cruce. ceas, până când clemele de pe bec se
aliniază cu fantele fasungului. Scoateţi
becul din fasung.
8. Introduceţi un bec nou prin inserare în
fasung și rotiţi până când este fixat în
loc.

8 98
Întreţinere

9. Instalaţi fasungul în ansamblu aliniind Înlocuire bec lumină marșarier


clemele de pe fasung cu fantele an- (Combinaţie lumini spate Tip A,
samblului. Apăsaţi fasungul în ansam- B)
blu și rotiţi în sensul acelor de ceas.
10. Instalaţi ansamblul combinaţiei de lu-
mini spate în caroseria vehiculului.
11. Instalaţi capacul de service.

OCD078058
3. Demontaţi fasungul din ansamblu prin
rotirea acestuia în sens invers acelor
de ceas, până când clemele de pe fa-
OCD078057
sung se aliniază cu fantele ansam-
1. Deschideţi capota portbagajului. blului.
2. Deschideţi capacul de service. 4. Îndepărtaţi becul din fasung prin tra-
gere în afară.
5. Introduceţi un bec nou prin inserare în
fasung și rotiţi până când este fixat în
poziţie.
6. Instalaţi fasungul în ansamblu aliniind
clemele de pe fasung cu fantele an-
samblului. Apăsaţi fasungul în ansam-
blu și rotiţi în sensul acelor de ceas.
7. Instalaţi capacul de service prin așe-
zarea lui în orificiul de service.

8 99
Întreţinere

Înlocuire bec lumini poziţie Înlocuire bec lumină ceaţă spate


(prin interior) (Combinaţie lumini (Combinaţie lumini spate Tip A)
spate Tip A)

OCD078059
3. Demontaţi fasungul din ansamblu prin
rotirea acestuia în sens invers acelor
OCD078057
de ceas, până când clemele de pe fa-
OCD078057
sung se aliniază cu fantele ansam- 1. Deschideţi capota portbagajului.
1. Deschideţi capota portbagajului. blului. 2. Deschideţi capacul de service.
2. Deschideţi capacul de service. 4. Îndepărtaţi becul din fasung prin tra-
gere în afară.
5. Introduceţi un bec nou prin inserare în
fasung și rotiţi până când este fixat în
poziţie.
6. Instalaţi fasungul în ansamblu aliniind
clemele de pe fasung cu fantele an-
samblului. Apăsaţi fasungul în ansam-
blu și rotiţi în sensul acelor de ceas.
7. Instalaţi capacul de service prin așe-
zarea lui în orificiul de service.

8 100
Întreţinere

Înlocuire bec stop și lumini Înlocuire bec lumină ceaţă spate


poziţie spate (LED) (Combinaţie (LED) (Combinaţie lumini spate
lumini spate Tip B) Tip B)

OCD078060
3. Demontaţi fasungul din ansamblu prin
rotirea acestuia în sens invers acelor
de ceas, până când clemele de pe fa-
OCD078061 OCD078062
sung se aliniază cu fantele ansam-
blului. Dacă lumina stop și lumina de poziţie Dacă lumina becului ceaţă spate (LED)
4. Îndepărtaţi becul din fasung prin tra- (LED) (1,2) nu funcţionează, verificaţi ve- (1) nu funcţionează, verificaţi vehiculul la
gere în afară. hiculul la un atelier specializat. un atelier specializat.
5. Introduceţi un bec nou prin inserare în Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/ Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
fasung și rotiţi până când este fixat în service partener autorizat Kia. service partener autorizat Kia.
poziţie. Lampa LED nu poate fi înlocuită ca piesă Lampa LED nu poate fi înlocuită ca piesă
6. Instalaţi fasungul în ansamblu aliniind separată pentru că este o unitate inte- separată pentru că este o unitate inte-
clemele de pe fasung cu fantele an- grată. Lampa LED trebuie înlocuită cu grată. Lampa LED trebuie înlocuită cu
samblului. Apăsaţi fasungul în ansam- totul. totul.
blu și rotiţi în sensul acelor de ceas. Un tehnician specializat trebuie să verifi- Un tehnician specializat trebuie să verifi-
7. Instalaţi capacul de service prin ce și să repare lumina stop și de poziţie ce și să repare lampa ceaţă spate (LED),
așezarea lui în orificiul de service. (LED), pentru că pot fi deteriorate alte pentru că pot fi deteriorate alte compo-
componente ale vehiculului. nente ale vehiculului.

8 101
Întreţinere

Înlocuire bec stop montat la Înlocuire bec iluminare număr 5. Instalaţi un ansamblu nou fasung-bec
înălţime (LED) înmatriculare în ansamblul farului prin alinierea cle-
melor de pe fasung cu fantele ansam-
blului farului. Împingeţi ansamblul fa-
sung-bec în ansamblul farului și rotiţi
în sensul acelor de ceas.
6. Instalaţi ansamblul lămpii în carcasa
dedicată.

OCD078063 OCD078064
Dacă lampa stopului montat la înălţime 1. Folosind o șurubelniţă plată, scoateţi
(LED) (1) nu funcţionează, verificaţi vehi- ușor capacul lămpii din carcasă.
culul la un atelier specializat. 2. Demontaţi fasungul din ansamblu prin
Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/ rotirea acestuia în sens invers acelor
service partener autorizat Kia. de ceas, până când clemele de pe fa-
Lampa LED nu poate fi înlocuită ca piesă sung se aliniază cu fantele ansam-
separată pentru că este o unitate inte- blului.
grată. Lampa LED trebuie înlocuită cu 3. Îndepărtaţi becul din fasung prin tra-
totul. gere în afară.
Un tehnician specializat trebuie să verifi- 4. Schimbaţi cu un bec nou prin introdu-
ce și să repare lampa stopului montat la cere în fasung.
înălţime (LED), pentru că pot fi deterio-
rate alte componente ale vehiculului.

8 102
Întreţinere

Înlocuire bec lumină citire (bec) 1. Folosind o șurubelniţă plată, declipsaţi Înlocuire bec lumină citire (LED)
ușor capacul lămpii din carcasă.
2. Scoateţi becul prin tragere în afară.
3. Introduceţi un bec nou în fasung.
4. Aliniaţi clemele capacului lămpii cu fan-
tele carcasei și fixaţi lampa la locul ei.

ATENŢIE
Aveţi grijă să nu murdăriţi sau să
stricaţi lampa, clemele lămpii sau
carcasele din plastic.

OBD078119L OCD078088

Dacă lumina de citire (LED) (1) nu func-


AVERTIZARE ţionează, verificaţi vehiculul la un atelier
specializat.
Înainte de a lucra la luminile din in-
Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
terior, asiguraţi-vă că este apăsat
service partener autorizat Kia.
butonul OFF, pentru evitarea arsu-
rilor la degete sau a electrocutării. Lampa LED nu poate fi înlocuită ca piesă
separată pentru că este o unitate inte-
grată. Lampa LED trebuie înlocuită cu
totul.
Un tehnician specializat trebuie să verifi-
ce și să repare lumina de citire (LED),
pentru că pot fi deteriorate alte compo-
nente ale vehiculului.

8 103
Întreţinere

Înlocuire bec lumină interior (bec) 1. Folosind o șurubelniţă plată, declipsaţi Înlocuire bec lumină personală
ușor capacul lămpii din carcasă. (LED)
2. Scoateţi becul prin tragere în afară.
3. Introduceţi un bec nou în fasung.
4. Aliniaţi clemele capacului lămpii cu fan-
tele carcasei și fixaţi lampa la locul ei.

ATENŢIE
Aveţi grijă să nu murdăriţi sau să
stricaţi lampa, clemele lămpii sau
carcasele din plastic.

OQL075068
OCD078065

AVERTIZARE Dacă lumina personală (LED) (1) nu func-


Înainte de a lucra la luminile din in- ţionează, verificaţi vehiculul la un atelier
terior, asiguraţi-vă că este apăsat specializat.
butonul OFF, pentru evitarea arsu- Kia vă recomandă să vizitaţi un dealer/
rilor la degete sau a electrocutării. service partener autorizat Kia.
Lampa LED nu poate fi înlocuită ca piesă
separată pentru că este o unitate inte-
grată. Lampa LED trebuie înlocuită cu
totul.
Un tehnician specializat trebuie să verifi-
ce și să repare lumina personală (LED),
pentru că pot fi deteriorate alte compo-
nente ale vehiculului.

8 104
Întreţinere

Înlocuire bec lumină parasolar 1. Folosind o șurubelniţă plată, scoateţi Înlocuire bec iluminare torpedou
ușor ansamblul luminii din interior.
2. Scoateţi becul prin tragere în afară.
3. Introduceţi un bec nou în fasung.
4. Introduceţi ansamblul lămpii în interior.

ATENŢIE
Aveţi grijă să nu murdăriţi sau să
stricaţi lampa, clemele lămpii sau
carcasele din plastic.

OYB077106K OCD078066
1. Folosind o șurubelniţă plată, scoateţi
ușor ansamblul luminii din interior.
AVERTIZARE
2. Scoateţi capacul din ansamblul lămpii.
Înainte de a lucra la luminile din in-
terior, asiguraţi-vă că este apăsat 3. Scoateţi becul prin tragere în afară.
butonul OFF, pentru evitarea arsu- 4. Introduceţi un bec nou în fasung.
rilor la degete sau a electrocutării. 5. Instalaţi capacul în ansamblul lămpii.
6. Introduceţi ansamblul lămpii în interior.

8 105
Întreţinere

Înlocuire bec iluminare portbagaj


ATENŢIE ATENŢIE
Aveţi grijă să nu murdăriţi sau să Aveţi grijă să nu murdăriţi sau să
stricaţi lampa, clemele lămpii sau stricaţi lampa, clemele lămpii sau
carcasele din plastic. carcasele din plastic.

OCD078067
1. Folosind o șurubelniţă plată, scoateţi
ușor ansamblul luminii din interior.
2. Scoateţi capacul din ansamblul lămpii.
3. Scoateţi becul prin tragere în afară.
4. Introduceţi un bec nou în fasung.
5. Instalaţi capacul în ansamblul lămpii.
6. Introduceţi ansamblul lămpii în interior.

8 106
Întreţinere

Direcţionare far și lumină ceaţă 1. Umflaţi pneurile la presiunea recoman- Direcţionare far ceaţă faţă
faţă dată și îndepărtaţi toată încărcătura
■ Tip A
Direcţionare faruri din vehicul, cu excepţia șoferului, a roţii
de rezervă și a trusei de scule.
■ Tip A 2. Vehiculul trebuie să fie amplasat pe
suprafaţă plană.
3. Trasaţi linii verticale (Linii verticale care
trec prin centrul fiecărui far) și o linie
orizontală (Linie orizontală care trece
prin centrul farurilor) pe ecran.
4. Cu becurile farurilor și bateria în con-
diţii normale, direcţionaţi farurile astfel
încât porţiunea strălucitoare să cadă OCD078070
■ Tip B
pe linia orizontală și pe cele verticale.
OCD078068 5. Pentru direcţionarea fazei scurte stân-
■ Tip B ga sau dreapta, rotiţi șurubul de
reglare (1) în sensul acelor de ceas
sau în sens invers. Pentru
direcţionarea fazei scurte în sus sau în
jos, rotiţi șurubul de reglare (2) în
sensul acelor de ceas sau în sens
invers.

OCD078071
Farurile de ceaţă faţă pot fi direcţionate la
OCD078069 fel cum s-a procedat cu farurile.
Cu luminile de ceaţă faţă și cu bateria în
condiţii normale, direcţionaţi farurile de
ceaţă faţă.

8 107
Întreţinere

Pentru direcţionarea lor, rotiţi șurubul de


reglare în sensul acelor de ceas sau în
sens invers.

8 108
Întreţinere

Punct de direcţionare

■ 5 uși (model standard)

OCD078072

OCD078073

* A: Ecran

8 109
Întreţinere

■ 5 uși (model GT LINE)

OCD078074

OCD078075

* A: Ecran

8 110
Întreţinere

■ 5 uși (model GT)

OCD078076

OCD078077

* A: Ecran

8 111
Întreţinere

■ 5 uși (model standard)

Far (tip Halogen) Far (tip LED)


Înălţimea solului Distanţa dintre lumini Înălţimea solului Distanţa dintre lumini
Starea vehiculului
Fază scurtă Fază lungă Fază scurtă Fază lungă Fază scurtă/lungă Fază scurtă/lungă
H1 H2 W1 W2 H1' W1'

Fără șofer
706 (27,8) 684 (26,9) 1.344 (52,9) 1.112 (43,8) 712 (28) 1.354 (53,3)
[mm(in)]

Cu șofer
700 (27,6) 678 (26,7) 1.344 (52,9) 1.112 (43,8) 706 (27,8) 1.354 (53,3)
[mm(in)]

Lumină ceaţă faţă (bec)


Starea vehiculului Înălţimea solului Distanţa dintre lumini
H3 W3

Fără șofer
490 (19,3) 1.494 (58,8)
[mm(in)]

Cu șofer
486 (19,1) 1.494 (58,8)
[mm(in)]

8 112
Întreţinere

■ 5 Door (model GT LINE)

Far (tip Halogen) Far (tip LED)


Înălţimea solului Distanţa dintre lumini Înălţimea solului Distanţa dintre lumini
Starea vehiculului
Fază scurtă Fază lungă Fază scurtă Fază lungă Fază scurtă/lungă Fază scurtă/lungă
H1 H2 W1 W2 H1' W1'

Fără șofer
706 (27,8) 684 (26,9) 1.344 (52,9) 1.112 (43,8) 712 (28) 1.354 (53,3)
[mm(in)]

Cu șofer
700 (27,6) 678 (26,7) 1.344 (52,9) 1.112 (43,8) 706 (27,8) 1.354 (53,3)
[mm(in)]

Lumină ceaţă faţă (tip proiector)


Starea vehiculului Înălţimea solului Distanţa dintre lumini
H3 W3

Fără șofer
455 (17,9) 1.478 (58,2)
[mm(in)]

Cu șofer
449 (17,7) 1.478 (58,2)
[mm(in)]

8 113
Întreţinere

■ 5 uși (model GT)

Far (tip Halogen) Far (tip LED)


Înălţimea solului Distanţa dintre lumini Înălţimea solului Distanţa dintre lumini
Starea vehiculului
Fază scurtă Fază lungă Fază scurtă Fază lungă Fază scurtă/lungă Fază scurtă/lungă
H1 H2 W1 W2 H1' W1'

Fără șofer
703 (27,7) 681 (26,8) 1.344 (52,9) 1.112 (43,8) 709 (27,9) 1.354 (53,3)
[mm(in)]

Cu șofer
697 (27,4) 675 (26,6) 1.344 (52,9) 1.112 (43,8) 703 (27,7) 1.354 (53,3)
[mm(in)]

8 114
Întreţinere

■ Pe baza unui ecran de 10 m

A: Ax vehicul
B: Linie verticală din centrul becului farului stânga W1

H1
C: Linie verticală din centrul becului farului dreapta
D: Linie orizontală prin centrul farului
E: Sol
F: Linie ecranare
OJF075107L

Far fază scurtă (LHD)


1. Aprindeţi faza scurtă fără șofer la bord.
2. Linia de limitare trebuie proiectată în linia de limitare arătată în imagine.
3. La direcţionarea fazei scurte, direcţionarea verticală trebuie reglată după ajustarea direcţionării verticale.
4. Dacă dispozitivul reglarea nivelului farurilor este echipat, reglaţi nivelul dispozitivului de reglate în poziţia 0.

8 115
Întreţinere

■ Pe baza unui ecran de 10 m

A: Ax vehicul
B: Linie verticală din centrul becului farului stânga W1

H1
C: Linie verticală din centrul becului farului dreapta
D: Linie orizontală prin centrul farului
E: Sol
F: Linie ecranare
OJF075108L

Far fază scurtă (RHD)


1. Aprindeţi faza scurtă fără șofer la bord.
2. Linia de limitare trebuie proiectată în linia de limitare arătată în imagine.
3. La direcţionarea fazei scurte, direcţionarea verticală trebuie reglată după ajustarea direcţionării verticale.
4. Dacă dispozitivul reglarea nivelului farurilor este echipat, reglaţi nivelul dispozitivului de reglate în poziţia 0.

8 116
Întreţinere

■ Pe baza unui ecran de 10 m

A: Ax vehicul
B: Linie verticală din centrul beculul farului ceaţă

H3
stânga
C: Linie verticală din centrul beculul farului ceaţă W3
dreapta
D: Linie orizontală prin centrul farului de ceaţă
E: Sol
F: Linie ecranare
G: Limită superioară
OYB076080

Lumini ceaţă faţă


1. Aprindeţi luminile de ceaţă faţă fără șofer la bord.
2. Linia de limitare trebuie proiectată în zona permisă (porţiunea hașurată).

8 117
Întreţinere

GRIJA PENTRU ASPECT


Îngrijirea exteriorului Chiar și spălarea promptă cu apă nu poate
Avertizări generale îndepărta întotdeauna complet aceste AVERTIZARE - Frâne ude
acumulări. Poate fi folosit un săpun slab, După spălarea vehiculul, testaţi frâ-
Este foarte important să urmaţi instruc-
potrivit pentru suprafeţele vopsite. nele în timp ce rulaţi ușor, pentru a
ţiunile de pe etichetă când folosiţi chimi-
cale pentru curăţare sau lustruire. Citiţi După spălare, clătiţi bine vehiculul cu apă vedea dacă au fost afectate de apă.
toate avertizările și precauţiile de pe eti- călduţă sau rece. Nu lăsaţi săpunul să se Dacă performanţa frânării este scă-
chetă. usuce pe vehicul. zută, uscaţi frânele, prin aplicarea
lor ușoară, în timp ce menţineţi o
ATENŢIE viteză redusă înainte.
Întreţinerea vopselei
Spălarea • Nu folosiţi săpun dur, detergenţi
Pentru a proteja vopseaua vehiculului chimici sau apă fierbinte și nu
dumneavoastră împotriva ruginii și dete- spălaţi vehiculul în soare sau
riorării spălaţi bine vehiculul cel puţin o când caroseria este încinsă.
dată pe lună cu apă călduţă sau rece. • Fiţi foarte atent când spălaţi gea-
Dacă folosiţi vehiculul off-road, trebuie murile laterale ale vehiculului.
spălat după fiecare excursie de acest tip. Mai ales când folosiţi jet de apă
Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat orice acu- de înaltă presiune, apa poate tre-
mulare de sare, murdărie, noroi și alte ce pe lângă geamuri și va uda in-
materiale străine. Asiguraţi-vă că gurile teriorul vehiculului.
de scurgere din colţul inferior al portie- • Pentru prevenirea deteriorării com-
relor și panourile pârghiilor oscilante sunt ponentelor din plastic și a lămpi-
curate și eliberate. lor, nu curăţaţi cu solvenţi chimici
Insectele, gudronul, rășina copacilor, găi- sau detergenţi puternici.
naţul păsărilor, poluarea industrială și
acumulări similare pot deteriora vopsea-
ua vehiculului dumneavoastră, dacă nu
sunt îndepărtate imediat.

8 118
Întreţinere

Spălarea cu presiune înaltă Ceruire


• Când folosiţi jeturi cu presiune înaltă, Ceruiţi vehiculul când nu mai este nici o
asiguraţi-vă că menţineţi o distanţă picătură de apă pe caroserie.
suficientă faţă de vehicul. Spălaţi și uscaţi întotdeauna vehiculul înain-
Presiunea excesivă la distanţă mică poa- te de ceruire. Folosiţi un lichid sau o pas-
te avaria componentele sau pot rezulta tă de calitate și urmaţi intrucţiunile fabri-
infiltraţii de apă. cantului. Ceruiţi toate ornamentele din me-
• Nu stropiţi direct camera, senzorii sau tal pentru a le proteja și pentru a menţine
zonele din apropierea acestora cu jet luciul.
de apă la presiune înaltă. șocul impri- Îndepărtarea uleiului, gudronului și a ma-
mat de apa cu presiune înaltă poate terialelor similare cu un detergent pentru
cauza operarea anormală a dispoziti- scoaterea petelor va șterge ceara de pe
velor. OCD078030 vopsea. Asiguraţi-vă că ceruiţi din nou
• Nu aduceţi duza de evacuare aproape aceste zone, chiar dacă restul vehiculului
de burdufuri (carcase de plastic sau de ATENŢIE nu necesită ceruire.
cauciuc) sau conectori, pentru că pot fi • Intrarea apei la motor poate pro- Nu aplicaţi ceară pe suprafeţele reliefate
avariaţi dacă intră în contact cu apa la voca defecţiunea circuitelor elec- nevopsite, deoarece acestea își pot pier-
înaltă presiune. trice aflate în compartimentul mo- de luciul.
torului.
• Nu permiteţi ca apa sau un alt li-
chid să vină în contact cu com-
partimentele electrice/electronice
din interiorul vehiculului, deoare-
ce acestea se pot defecta.

8 119
Întreţinere

Repararea vopselei stricate Întreţinerea strălucirii metalului


ATENŢIE Zgârieturile adânci sau ciobiturile de pie- • Pentru îndepărtarea gudronului rutier
• Vopseaua se va zgâria dacă șter- tre de pe suprafaţa vopsită trebuie repa- și a insectelor de pe caroserie, folosiţi
geţi praful și murdăria cu o cârpă rate imediat. Metalul expus va rugini ra- un agent de curăţare a gudronului, nu
uscată. pid și se poate ajunge la o cheltuială de o racletă sau alt obiect ascuţit.
• Nu folosiţi vată de oţel, praf abra- reparaţie majoră. • Pentru protejarea suprafeţelor cu părţi
ziv sau detergenţi puternici, cu din metal lucios, contra coroziunii, apli-
conţinut alcalin mare sau agenţi ✽ NOTĂ caţi un strat de ceară sau de conser-
caustici, pe suprafeţele cromate Dacă vehiculul dumneavoastră este de- vant pentru suprafeţe cromate și frecaţi
sau pe cele din aluminiu anodizat. teriorat și necesită reparaţii sau înlo- până la lustruire.
Acest lucru poate duce la deterio- cuiri la nivelul caroseriei, asiguraţi-vă • În timpul sezonului rece sau în zonele
rarea învelișului de protecţie și că atelierul de reparaţii caroserie aplică de coastă, acoperiţi porţiunile metalice
decolorarea sau stricarea vopse- materiale anticorozive pe suprafeţele strălucitoare cu un strat mai gros de
lei. reparate sau înlocuite. ceară sau conservant. Dacă este ne-
cesar, acoperiţi aceste porţiuni cu va-
selină tratată contra coroziunii sau cu
alte produse de protecţie.

Întreţinerea dedesubtului caroseriei


Materiale corozive folosite pentru înde-
părtarea zăpezii și a gheţii și cele de
eliminare a prafului se pot aduna
dedesubtul caroseriei. Dacă aceste
materiale nu sunt îndepărtate, ruginirea
accelerată poate începe la părţile de
dedesubtul caroseriei, cum ar fi
conductele de combustibil, ramă, planul
podelei și sistem de evacuare, chiar dacă
acestea au fost tratate împotriva ruginii.

8 120
Întreţinere

Spălaţi bine caroseria pe dedesubt și pa- Întreţinerea jantelor din aluminiu Protecţia contra coroziunii
sajele roţilor cu apă călduţă sau rece, cel Jantele din aluminiu sunt acoperite cu un Protejarea vehiculului împotriva coroziunii
puţin o dată pe lună, după fiecare rulare strat de vopsea de protecţie, invizibil. Prin folosirea unui design avansat și a unor
off-road și la sfârșitul fiecărei ierni. Acor- • Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi, metode de construcţie pentru combate-
daţi atenţie deosebită acestor zone pentru elemente de lustruire, solvenţi sau rea coroziunii, am produs vehicule de
că este dificil să observaţi murdăria și perii de sârmă, pe jantele din aluminiu. înaltă calitate. Oricum, aceasta este nu-
noroiul care se acumulează acolo. Este Acestea se pot avaria sau vopseaua mai o parte din treabă. Pentru obţinerea
mai rău dacă umeziţi această murdărie și se poate strica. rezistenţei pe termen lung la coroziune
nu o îndepărtaţi în totalitate. Colţurile • Curăţaţi jantele când sunt reci. pe care o oferă vehiculul dvs., este nece-
inferioare ale portierelor, panourile pâr- sară cooperarea și asistenţa proprietaru-
ghiilor oscilante și membrele ramei au guri • Folosiţi un săpun slab sau un deter-
gent neutru și clătiţi cu apă. De aseme- lui.
de scurgere care nu trebuie să fie
astupate cu murdărie; apa acumulată în nea, asiguraţi-vă că spălaţi roţile după
aceste zone poate produce ruginire. rulare pe drumuri cu sare. Ajută la pre- Cauze obişnuite de producere a coroziunii
venirea coroziunii. Cele mai obișnuite cauze care produc
• Evitaţi spălatul roţilor cu perii de mare coroziunea vehiculului sunt:
AVERTIZARE viteză. • Sarea de pe carosabil, murdăria și
După spălarea vehiculul, testaţi frâ- • Nu folosiţi detergenţi acizi sau alcalini. umiditatea lăsate să se acumuleze
nele în timp ce rulaţi ușor, pentru a Aceștia pot strica sau coroda jantele dedesubtul vehiculului.
vedea dacă au fost afectate de apă. din aluminiu acoperite cu vopsea • Îndepărtarea vopselei sau a straturilor
Dacă performanţa frânării este scă- pentru protecţie. de protecţie de către pietre, pietriș, fre-
zută, uscaţi frânele, prin aplicarea care sau zgârieturi minore și lovituri
lor ușoară, în timp ce menţineţi o lăsate neprotejate pe metalul expus
viteză redusă înainte. coroziunii.

8 121
Întreţinere

Zone de înaltă coroziune Și temperaturile înalte pot accelera coro- Păstraţi vehiculul curat
Dacă locuiţi într-o zonă în care vehiculul ziunea elementelor care nu sunt suficient Cea mai bună cale de prevenire a coro-
dvs. este expus regulat materialelor ventilate pentru ca umezeala să se poată ziunii este păstrarea vehiculului curat și
corozive, protecţia contra coroziunii este evapora. fără depuneri de materii corozive. Fiţi
foarte importantă. Unele dintre cauzele Din cauza acestor motive, este foarte im- atent la partea de dedesubt a vehiculului
principale ale coroziunii accelerate sunt portant să menţineţi vehiculul curat și care este în mod special importantă.
sarea de pe carosabil, praful chimic, briza fără acumulări de noroi sau alte materii.
mării și poluarea industrială. Aceste lucruri nu se aplică numai pentru • Dacă rulaţi în zone cu risc mare de co-
suprafaţa vehiculului, ci mai ales pentru roziune - când aţi fost pe drumuri pe
Umezeala accelerează coroziunea partea de dedesubtul caroseriei. care a fost împrăștiată sare, lângă
Umezeala creează condiţii de apariţie a mare, zone cu poluare industrială etc. -
coroziunii. De exemplu, coroziunea este Pentru prevenirea coroziunii trebuie să veţi grijă să preveniţi coro-
accelerată de umiditatea ridicată, mai Puteţi ajuta la prevenirea coroziunii ţinând ziunea. Iarna, curăţaţi suprafaţa de sub
ales când temperaturile sunt aproape de cont de următoarele: vehicul cel puţin o dată pe săptămână
îngheţ. În asemenea condiţii, materiile și asiguraţi-vă că faceţi acest lucru și
corozive sunt menţinute în contact cu su- după trecerea iernii.
prafaţa vehiculului de umiditatea care se • Când curăţaţi zona de dedesubt a ve-
evaporă încet. hiculului, acordaţi atenţie specială
Noroiul este în mod special coroziv din componentelor de sub aripă care sunt
ascunse vederii. Efectuaţi cu grija cu-
cauza faptului că se curăţă încet și păs-
raţarea, doar înlăturarea noroiului fără
trează umezeala în contact cu vehiculul.
spălare adecvată va accelera coroziu-
Chiar dacă noroiul pare a fi uscat, acesta
nea în loc să o prevină. Apa cu pre-
reţine o anumită umezeală care poate
siune înaltă și aburul acţionează efi-
favoriza coroziunea.
cient la îndepărtarea murdăriei acumu-
late și a materiilor corozive.

8 122
Întreţinere

• La curăţarea panourilor inferioare ale por- Păstraţi vopseaua și finisarea Îngrijirea interiorului
tierelor, panouri inferioare și lonjeroane, în condiţii bune Avertizări generale
asiguraţi-vă că gurile de scurgere sunt Zgârieturile sau ciobiturile vopselei tre- Preveniţi contactul cu soluţii caustice, ca
deschise, pentru ca umezeala să poată fi buie acoperite cu vopsea de rectificare
eliberată și nu prinsă înăuntru, accele- parfum sau ulei cosmetic, cremă de
cât mai curând posibil, pentru reducerea plajă, săpun de mâini și a parfumătorului
rând coroziunea. posibilităţii de coroziune. Dacă se vede de aer cu părţi ale interiorului vehiculului,
deja metalul, este recomandată verifica- deoarece pot cauza deteriorare sau de-
Păstraţi garajul uscat rea de către un service calificat de tini- colorare. Dacă se întâmplă acest lucru,
Nu parcaţi vehiculul într-un garaj umed și chigerie și vopsitorie. ștergeţi imediat. Dacă este necesar,
neventilat. Acest lucru creează un mediu utilizaţi o soluţie de curăţare vinil. Vedeţi
favorabil pentru coroziune. Mai ales când Găinaţul de pasăre: Găinaţul de pasăre instrucţiunile de utilizare.
spălaţi vehiculul în garaj sau îl parcaţi este foarte coroziv și poate strica supra-
acolo când este încă ud sau acoperit cu faţa vopsită în câteva ore. Înlăturaţi cât
zăpadă, gheaţă sau murdărie. Chiar și un mai repede găinaţul de pasăre căzut pe
garaj încălzit poate contribui la coroziu- vehicul.
ne, dacă nu este bine ventilat, pentru în-
depărtarea umidităţii. Nu neglijaţi interiorul
Umezeala se poate aduna sub mocheta
și preșurile de pe podea și poate
produce coroziune. Verificaţi periodic
partea de sub mochetă și uscaţi dacă
este cazul. Aveţi mare grijă în privinţa
fertilizatorilor, substanţelor de curăţare
sau chimicalelor aflate în vehicul.
Acestea trebuie transportate numai în
containere speciale și stropii sau scur-
gerile trebuie îndepărtate imediat, spăla-
te cu apă curată și uscate.

8 123
Întreţinere

Îngrijirea scaunelor cu tapiţerie Curăţarea scaunelor cu tapiţerie


ATENŢIE din piele din piele
Nu lăsaţi niciodată apa sau alte • Aspiraţi periodic scaunele pentru înde- • Curăţaţi imediat murdăria. Vedeţi ins-
lichide să intre în contact cu com- părtarea prafului și a nisipului de pe trucţiunile de mai jos pentru îndepăr-
ponentele electrice/electronice din ele. Acest lucru va împiedica zgârierea tarea petelor.
interiorul vehiculului, deoarece aces- sau deteriorarea pielii și va menţine • Produse cosmetice (protecţie solară,
tea pot fi avariate. calitatea acesteia. fond de ten etc.)
• Ștergeţi tapiţeria din piele naturală a - Aplicaţi cremă de curăţare pe o cârpă
scaunelor folosind o cârpă uscată și și ștergeţi pata. Îndepărtaţi crema cu
ATENŢIE moale. o cârpă umedă și ștergeţi apa cu o
Când curăţaţi materialele din piele • Folosirea unei cantităţi suficiente de cârpă uscată.
(volanul, scaunele etc.), folosiţi de- soluţie pentru protecţia pielii previne • Băuturi (cafea, sucuri etc.)
tergenţi neutri sau soluţii cu con- zgârieturile și ajută la menţinerea culo- - Aplicaţi o cantitate mică de detergent
ţinut slab de alcool. Dacă folosiţi rii. Citiţi instrucţiunile de folosire ale neutru și ștergeţi până când pata nu
soluţii cu conţinut ridicat de alcool soluţiei și consultaţi un specialist când se mai vede.
sau detergenţi acizi/alcalini, culoa- folosiţi agenţi de acoperire și protecţie • Ulei
rea pielii se poate atenua sau pentru piele.
- Îndepărtaţi imediat uleiul folosind o
suprafaţa se poate jupui. • Pielea în culori deschise (bej, bej-crem) cârpă absorbantă și ștergeţi cu
se murdărește ușor și vizibil. Curăţaţi soluţie de îndepărtare a petelor
scaunele mai des. specială pentru piele.
• Evitaţi ștergerea cu cârpe ude. Tapi- • Gumă de mestecat
ţeria din piele poate crăpa.
- Întăriţi guma de mestecat cu gheaţă
și îndepărtaţi treptat.

8 124
Întreţinere

Precauţii la utilizarea scaunelor cu Curăţarea tapiţeriei și a ornamentelor Curăţarea centurii de siguranţă


tapiţerie textilă (dacă este echipat) interioare Curăţaţi centura de siguranţă cu orice
Vă rugăm să curăţaţi tapiţeria regulat, cu Vinil soluţie pe bază de săpun slab recoman-
un aspirator, în conformitate cu caracte- Îndepărtaţi praful și murdăria de pe vinil dată pentru curăţarea tapiţeriei și covoa-
risticile materialului. Dacă există pete cu un pămătuf moale sau cu aspiratorul. relor. Urmaţi instrucţiunile de pe ambala-
abundente din cauza băuturilor etc., folo- Folosiţi substanţe speciale pentru vinil. jul soluţiei. Nu decoloraţi sau revopsiţi
siţi un agent potrivit pentru curăţarea in- centura de siguranţă deoarece acest
teriorului. Pentru prevenirea deteriorării Stofă lucru o poate slăbi.
tapiţeriei, ștergeţi de sus în jos până la
cusături, cu mișcări largi și presiune mo- Îndepărtaţi praful și murdăria de pe stofă
cu un pămătuf moale sau cu aspiratorul. Curăţarea geamurilor pe interior
derată, folosind un burete moale sau o Dacă suprafeţele interioare ale geamu-
cârpă din microfibră. Curăţaţi cu o soluţie pe bază de săpun
slab recomandat pentru tapiţerie sau co- rilor devin neclare (adică sunt acoperite
Închiderile Velcro ale hainelor sau obiec- voare. Îndepărtaţi imediat petele proas- cu un strat uleios, gras sau cerat) trebuie
tele ascuţite pot produce rupturi sau pete cu substanţe pentru pete pe stofă. curăţate cu un detergent pentru geamuri.
zgârieturi pe suprafaţa tapiţeriei scau- Dacă acestea nu sunt curăţate imediat, Urmaţi instrucţiunile de pe recipientul
nelor. materialul se poate păta și îi poate fi afec- detergentului penru geamuri.
Asiguraţi-vă că nu utilizaţi astfel de tată culoarea. De asemenea, proprietă-
obiecte pe tapiţerie. ţile ignifuge pot fi reduse dacă materialul
nu este întreţinut corespunzător. ATENŢIE
Nu răzuiţi sau zgâriaţi interiorul lu-
netei. Aceasta poate duce la dete-
ATENŢIE riorarea sistemului de dejivrare a
Folosind altceva decât substanţe și lunetei.
proceduri recomandate pot fi afec-
tate aspectul și calităţile ignifuge
ale materialului.

8 125
Întreţinere

SISTEMUL DE CONTROL AL EMISIILOR (DACĂ ESTE ECHIPAT)


Sistemul de control al emisiilor vehiculu- Avertizări la testele de verificare și în- 1. Sistemul de control al emisiilor
lui este acoperit de garanţie limitată. treţinere (cu sistem de control electro- din carterul motorului
Vedeţi informaţiile despre garanţie în car- nic al stabilităţii - Electronic Stability Sistemul de ventilare a carterului motoru-
tea Garanţie & Întreţinere din dotarea ve- Control (ESC)) lui este proiectat ca să prevină poluarea
hiculul. • Pentru prevenirea rateurilor la aerului, cauzată de gazele purjate emise
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de aprindere în timpul testului pe din carterul motorului. Acest sistem
control al emisiilor care întrunește regle- dinamometru, opriţi sistemul de alimentează cu aer curat, filtrat, carterul
mentările în vigoare cu privire la emisii. control electronic al stabilităţii (ESC) motorului, prin furtunul de admisie aer. În
Există trei sisteme de control ale emi- prin apăsarea comutatorului carterul motorului, aerul proaspăt se
siilor, care sunt următoarele: acestuia. combină cu gazele purjate, după care
• După completarea testului pe dina- trece prin supapa PCV în sistemul de
(1) Sistem de control al emisiilor din car- mometru, activaţi sistemul ESC apă- admisie.
terul motorului sând din nou comutatorul.
(2) Sistem de control al emisiilor evaporate 2. Sistemul de control al emisiilor
(3) Sistem de control al emisiilor evacuate evaporate
Sistemul de control al emisiilor evaporate
Pentru asigurarea funcţionării corecte a este proiectat pentru prevenirea scăpării
sistemului de control al emisiilor, verificaţi vaporilor de combustibil în atmoferă.
și întreţineţi vehiculul la un atelier spe-
cializat, conform cu programul de între-
ţinere din acest manual. Kia vă recoman-
dă să vizitaţi un dealer/service partener
autorizat Kia.

8 126
Întreţinere

Canistră 3. Sistemul de control al emisiilor Prevederi legate de gazele de


Vaporii de combustibil formaţi în inte- evacuate eșapament (monoxid de carbon)
riorul rezervorului de combustibil sunt Sistemul de control al emisiilor evacuate • Monoxidul de carbon poate fi prezent
absorbiţi și depozitaţi în canistra montată este un sistem extrem de eficient, care în compoziţia gazelor evacuate. De
în vehicul. Când motorul este în funcţiu- controlează emisiile evacuate în timp ce aceea, dacă simţiţi miros de gaze de
ne, vaporii de combustibil captaţi în ca- menţine performanţele vehiculului. eșapament în interiorul vehiculului,
nistră sunt degajaţi în rezervorul de verificaţi și reparaţi imediat defecţiu-
echilibru, de valva solenoid de control nea. Dacă aveţi vreodată impresia că
purjare. Modificări ale vehiculului fumul de eșapament a pătruns în vehi-
Acest vehicul nu trebuie modificat. Modi- cul, rulaţi cu geamurile deschise com-
ficările aduse vehiculului pot afecta per- plet. Vă recomandăm verificarea sis-
Valva solenoid de control purjare formanţele, siguranţa sau durabilitatea și
(PCSV) temului la un dealer autorizat Kia.
pot încălca reguli guvernamentale refe-
Valva solenoid de control purjare este ritoare la siguranţă și emisii.
administrată de modulul de control al În plus, avariile sau deteriorarea perfor- AVERTIZARE
motorului (ECM); când temperatura lichi-
dului de răcire a motorului este mai mică
manţelor din cauza oricărei modificări, - Eșapament
pot să nu fie acoperite de garanţie. Gazele de eșapament conţin mono-
la relanti, supapa PCSV se închide pentru
ca vaporii de combustibil să nu pătrundă • Dacă folosiţi dispozitive electronice ne- xid de carbon (CO). Fiind inodor și
în motor. După încălzirea motorului în autorizate, se poate produce funcţio- incolor, acest gaz este periculosși
timpul mersului, valva permite admisia în narea anormală a vehiculului, defecţiu- chiar letal dacă este inhalat. Urmaţi
motor a vaporilor. nea sistemului de cabluri, bateria se instrucţiunile din această pagină
poate descărca sau poate lua foc. Pentru pentru evitarea intoxicării cu CO -
siguranţa dvs., nu folosiţi niciodată dioxid de carbon.
astfel de dispozitive.

8 127
Întreţinere

• Nu ţineţi motorul în funcţiune în zone Precauţii în operarea convertorului Vehiculul dvs. este echipat cu un con-
limitate sau închise (cum ar garaje) catalitic (dacă este echipat) vertor catalitic al dispozitivului de control
mai mult decât este necesar pentru a al emisiilor bazat.
muta vehiculul înăuntru sau afară din De aceea, trebuie să urmaţi precauţiile
zona respectivă. AVERTIZARE de mai jos:
• Când vehiculul este oprit într-un loc - Pericol de incendiu • Asiguraţi-vă că realimentaţi vehiculul
deschis, cu motorul pornit, pe o perioa- • Un sistem de evacuare fierbinte conform cu cerinţele menţionate la
dă mai lungă de timp, reglaţi sistemul poate aprinde componentele infla- "Combustibili", în capitolul 1.
de ventilaţie (după nevoie), pentru mabile de sub vehicul. Nu parcaţi, • Nu folosiţi vehiculul când există semne
intrarea aerului proaspăt în interior. opriţi sau conduceţi vehiculul de defecţiune a motorului, precum ra-
• Nu staţi niciodată prea mult într-un ve- peste sau pe lângă obiecte infla- teuri sau scăderea semnificativă a per-
hicul parcat sau oprit pentru o peri- mabile ca: iarbă, vegetaţie, hârtie, formanţelor.
oadă mai lungă de timp, cu motorul frunze etc.
• Nu brutalizaţi și nu folosiţi abuziv mo-
pornit. • Sistemul de evacuare și sistemul torul. Exemple de abuz sunt rularea cu
• Când motorul dă un rateu sau nu catalitic sunt foarte fierbinţi în motorul oprit și coborârea pantelor în
reușește să pornească, încercările re- timpul funcţionării motorului sau viteză, cu motorul oprit.
petate de repornire a motorului pot imediat după oprirea acestuia.
• Nu operaţi motorul la viteză de relanti
cauza avarii la sistemul de control al Staţi departe de sistemul de eva-
perioade îndelungate (5 minute sau
emisiilor. cuare și de cel catalitic, dacă nu
mai mult).
vreţi să vă ardeţi.
• Nu modificaţi sau umblaţi la vreuna
De asemenea, nu îndepărtaţi scu-
dintre componentele motorului sau ale
tul termic din jurul sistemului de
sistemului de control al emisiilor.Toate
evacuare, nu sigilaţi dedesubtul
verificările și reglările trebuie efectuate
vehiculului și nu acoperiţi vehicu-
la un atelier specializat. Kia vă reco-
lul contra coroziunii. În anumite
mandă să vizitaţi un dealer/service par-
condiţii, aceste lucruri pot repre-
tener autorizat Kia.
zenta risc de incendiu.

8 128
Întreţinere

• Evitaţi rularea cu un nivel redus de com- Filtru de particule benzină - GPF Dacă indicatorul GPF rămâne aprins sau
bustibil. Rămânerea fără combustibil (dacă este echipat) mesajul de avertizare „Check exhaust
poate duce la oprirea bruscă a moto- Sistemul filtrului de particule benzină - system“ se aprinde și după rularea la vi-
rului și încărcarea excesivă a conver- Gasoline Particulate Filter (GPF) înde- teza recomandată în intervalul de timp
torului catalitic. părtează funinginea emisă de vehicul. necesar, vizitaţi un atelier specializat și
Nerespectarea acestor prevederi ar Sistemul GPF arde automat (oxidează) și verificaţi sistemul GPF. Dacă veţi conti-
putea provoca avarii ale convertorul ca- îndepărtează funinginea acumulată, con- nua rularea cu indicatorul GPF aprins,
talitic și ale vehiculului. În plus, aseme- form cu condiţiile de rulare. sistemul GPF poate fi avariat și consu-
nea acţiuni pot anula garanţia. mul de combustibil poate crește.
Oricum, rularea repetată pe distanţe
scurte sau rularea cu viteze mici pe dis-
tanţe lungi poate cauza oprirea eliminării
automate a funinginii acumulate de către
sistemul GPF. Dacă funinginea acumu-
lată atinge un anumit nivel, indicatorul de
avertizare GPF ( ) se va aprinde.
Pentru reluarea operării sistemului GPF,
vehiculul trebuie să ruleze mai mult de 30
de minute la o viteză de 80 km/h sau mai
mare. Asiguraţi-vă că sunt întrunite
următoarele condiţii: rulare în siguranţă,
transmisia în treapta a treia sau mai sus
și turaţia motorului la 1.500-4.000 rpm.
Rularea cu 80 km/h sau cu o viteză mai
mare pe intervalul recomandat va reac-
tiva sistemul GPF și va opri indicatorul de
avertizare.

8 129
Întreţinere

Filtru de particule diesel Când indicatorul de defecţiune clipește,


(dacă este echipat) se poate opri din clipire după rularea cu ATENŢIE
Sistemul filtrului de particule diesel - vehiculul la o viteză mai mare de 60 km/h - Combustibil diesel
Diesel Particulate Filter (DPF) îndepăr- (37 mile/h) sau într-o treaptă de viteză (dacă este echipat cu DPF)
tează funinginea emisă de vehicul. mai are decât viteza a doua, la 1.500- Este recomandată folosirea unui
Spre deosebire de filtrul obișnuit de aer, 2.500 rpm un timp mai lung (circa 25 de combustibil diesel normal pentru
sistemul DPF arde automat (oxidează) și minute). automobile, la vehiculele echipate
îndepărtează funinginea acumulată, în Dacă lumina indicatorului de defecţiune cu sistem DPF.
funcţie de condiţiile de rulare. Cu alte cu- ( ) continuă să clipească sau dacă Dacă folosiţi combustibil diesel, in-
vinte, arderea activă din sistemul de con- mesajul de avertizare „Check exhaust clusiv cu concentraţie mare de sul-
trol al emisiilor și temperatura ridicată a system“ (verificaţi sistemul de evacuare) furi (mai mult de 50 ppm sulfură) și
gazelor de eșapament produse în este afișat chiar și după această proce- aditivi nerecomandaţi, se poate de-
condiţii normale/dificile de conducere dură, vizitaţi un atelier specializat și veri- fecta sistemul DPF și poate fi emis
sunt arse și funinginea este îndepărtată. ficaţi sistemul DPF. Kia vă recomandă să fum alb.
Oricum, dacă vehiculul continuă rularea vizitaţi un dealer/service partener auto-
la viteze mici pentru o perioadă lungă de rizat Kia.
timp, funinginea acumulată poate să nu Dacă veţi continua rularea cu indicatorul
fie îndepărtată automat, din cauza tem- de defecţiune clipind pentru o perioadă
peraturii scăzute a gazelor de eșapa- lungă de timp, sistemul DPF poate fi ava-
ment. Când cantitatea de funingine de- riat și consumul de combustibil poate
pozitată crește, indicatorul de defecţiune crește, iar durata de viaţă a motorului
( ) se aprinde. poate să scadă din cauza diluării uleiului.

8 130
Întreţinere

Lean NOx Trap (dacă este Reducere catalitică selectivă Indicator nivel soluţie de uree
echipat) (SCR) (dacă este echipat) (dacă este echipat)
Sistemul Lean NOx Trap (LNT) înlătură Sistemul de reducere catalitică selectivă
oxidul de nitrogen din gazul de eșapa- - Selective Catalytic Reduction (SCR)
ment. Mirosul poate fi prezent în gazele transformă catalitic Nox în nitrogen și
de eșapament, în funcţie de calitatea apă, utilizând un agent de reducere -
combustibilului și acest lucru poate redu- soluţie de uree.
ce performanţele reducerii de NOx. Vă
rugăm să folosiţi combustibili diesel
obișnuiţi pentru automobilele diesel. AVERTIZARE
• Poate fi ilegal să utilizaţi un ve-
hicul care nu consumă soluţie de
uree.
• Utilizarea și alimentarea cu solu-
ţia de uree recomandată, la OBD078106L
specificaţiile corecte, este
obligatorie pentru ca vehiculul să Indicatorul nivelului soluţiei de uree arată
întrunească certificatul de con- cantitatea aproximativă de soluţie ră-
formitate pentru tipul său masă în rezervorul de uree.
specific. ❈ Indicatorul nivelului soluţiei de uree
este afișat oricând butonul Engine
Start/ Stop este adus în poziţia ON.

8 131
Întreţinere

Mesaj de avertizare nivel scăzut Mesajul cu privire la nivelul scăzut al so- Altfel, vehiculul nu mai poate fi pornit după
soluţie de uree (dacă este echipat) luţiei de uree apare când nivelul este sub oprirea motorului din butonul Engine
3,6 litri. Când mesajul de avertizare "Low Start/Stop. Pe baza tiparului de conduce-
Urea" este afișat împreună cu indicatorul re, a condiţiilor de mediu și a tipului de
SCR ( ) aprins, rezervorul soluţiei de drum, distanţa dedusă rămasă poate fi
uree trebuie realimentat. Dacă nu este diferită de distanţa reală rămasă pentru
realimentat mai mulţi kilometri, mesajul rulare.
vizual va intensifica avertizarea prin Când este afișat mesajul "Low Urea" sau
OBD078107L
afișarea mesajului "Refill Urea" cu "Refill Urea" trebuie adăugată o cantitate


indicatorul SCR ( ) aprins. suficientă de soluţie de uree. Când este


În acest caz, rezervorul soluţiei de uree afișat mesajul "Refill Urea in 000 km or
trebuie alimentat imediat. Cu cât soluţia de vehicle will not start", alimentaţi cu o
uree rămasă în rezervor se apropie de cel cantitate suficientă de soluţie de uree.
mai scăzut nivel, este afișat mesajul de Când mesajul "Refill Urea tank or vehicle
OBD078108L avertizare "Refill Urea in 000 km or vehicle will not start" este afișat împreună cu


will not start", împreună cu indicatorul indicatorul luminos SCR ( ), vehiculul


SCR ( ) aprins. "xxx km (mile)" repre- nu poate fi repornit după oprirea moto-
zintă distanţa de rulare care se mai poate rului folosind butonul Engine Start/Stop.
efectua, așadar nu continuaţi rularea până În cazurile de mai sus, este întotdeauna
la limita distanţei de rulare rămase, fără recomandată alimentarea completă.
efectuarea alimentării.
OBD078109L


OBD078110L

8 132
Întreţinere

Defecţiune sistem SCR (dacă este echipat)

Rulare 50 km după detectarea unei


La detectarea unei defecţiuni
defecţiuni

Eroare sistem soluţie de uree


(= soluţia de uree
nu este injectată)
OBD078111L OBD078114L

Detectare soluţie uree incorectă


(= soluţie de uree anormală)

OBD078112L OBD078115L

Consum anormal soluţie de uree


(= eroare post tratament)

OBD078113L OBD078114L

Defecţiune sistem SCR din cauza deconectării componentelor electrice, a soluţiei de uree incorecte ș.a.m.d.
xxx km (mile) reprezintă distanţa de rulare rămasă (permisă), așadar nu continuaţi rularea până la limita distanţei rămase fără să
corectaţi sursa defecţiunii. Altfel, vehiculul nu mai poate fi pornit după oprirea motorului, folosind butonul Engine Start/Stop. În
acest caz, verificaţi vehiculul la un atelier specializat. Kia vă recomandă să contactaţi un dealer/service partener autorizat Kia.

8 133
Întreţinere

Ștergere restricţie repornire vehicul (dacă este echipat) O dată ce sistemul de inducere ajunge la
stadiul final și dezactivează repornirea ve-
Fără repornire hiculului, aceasta va fi dezactivată numai
în cazul în care rezervorul soluţiei de uree
este realimentat sau defecţiunile au fost
corectate. Dacă vehiculul nu poate fi re-
Nivel scăzut soluţie de uree pornit cu mesajul „Refill Urea tank or
vehicle will not start“, alimentaţi cu o can-
titate suficientă de soluţie de uree, aștep-
OBD078110L taţi câteva minute și încercaţi din nou să
porniţi vehiculul. Dacă pornirea vehiculului
nu este posibilă când nivelul soluţiei de
uree este corect, verificaţi vehiculul la un
Eroare sistem soluţie de uree
atelier specializat. Kia vă recomandă să
(= soluţia de uree nu este injectată) contactaţi un dealer/service partener
autorizat Kia.
OBD078117L

Detectare soluţie uree incorectă


(= soluţie de uree anormală)

OBD078118L

Consum anormal soluţie de uree


(= eroare post tratament)

OBD078117L

8 134
Întreţinere

Adăugare soluţie de uree ❈ Aveţi mare grijă să nu adăugaţi solu- Adăugare soluţie de uree cu sticla de
ţie de uree în rezervorul de combus- umplere
tibil. Dacă se întâmplă acest lucru, 1. Aduceţi butonul Engine Start/Stop în
vehiculul va fi afectat grav, pierzând poziţia OFF.
performanţele și producându-se 2. Rotiţi capacul rezervorului soluţiei de
diferite defecţiuni. uree în sens invers acelor de ceas
❈ Nu utilizaţi niciodată un amestec de pentru deschidere.
soluţie de uree cu aditivi sau apă. 3. Adăugaţi soluţie de uree cu specifica-
Acest lucru permite pătrunderea ţia ISO 22241. Umpleţi cu o cantitate
substanţelor străine în rezervorul suficientă de soluţie. Alimentaţi cu o
soluţiei de uree. Dacă se întâmplă cantitate suficientă de soluţie de uree.
acest lucru, vehiculul va fi afectat ❈ Aveţi grijă să nu adăugaţi soluţie de
grav, pierzând performanţele și uree în rezervorul de combustibil.
producându-se diferite defecţiuni. Dacă se întâmplă acest lucru, vehi-
OBD078120L
❈ Folosiţi numai soluţie de uree cu culul va fi afectat grav, pierzând per-
Adăugare soluţie de uree cu un furtun de specificaţia ISO 22241. Orice soluţie ormanţele și producându-se diferite
umplere nerecomandată va afecta grav per- defecţiuni.
1. Aduceţi butonul Engine Start/Stop în formanţele, producând diferite de- ❈ Aveţi grijă să nu supraumpleţi (com-
poziţia OFF. fecţiuni. plet) rezervorul soluţiei de uree prin
2. Rotiţi capacul rezervorului soluţiei de 4. Rotiţi capacul rezervorului soluţiei de forţare în timpul umplerii din sticlă.
uree în sens invers acelor de ceas uree în sensul acelor de ceas pentru în- Rezervorul soluţiei de uree prea plin
pentru deschidere. chidere în siguranţă. poate expanda în condiţii de îngheţ
3. Introduceţi complet furtunul de umple- și acest lucru poate produce defec-
re pentru adăugarea soluţiei de uree ţiuni ale rezervorului sau ale siste-
cu specificaţia ISO 22241. Alimentaţi mului soluţiei de uree.
cu o cantitate suficientă de soluţie de
uree.

8 135
Întreţinere

❈ Nu utilizaţi niciodată un amestec de


(Continuare)
soluţie de uree cu aditivi și apă. AVERTIZARE
Acest lucru permite pătrunderea • Așteptaţi răcirea sistemului DPF
• Nu aplicaţi forţe externe asupra înainte de efectuarea întreţinerii,
substanţelor străine în rezervorul sistemului DPF. Catalizatorul care
soluţiei de uree. Dacă se întâmplă din cauza căldurii generate. Altfel,
este echipat în interiorul sistemu- pot avea loc arsuri ale pielii.
acest lucru, vehiculul va fi afectat lui DPF poate fi avariat.
grav, pierzând performanţele și • Adăugaţi numai soluţie de uree
• Nu modificaţi intenţionat și nu recomandată, când vehiculul este
producându-se diferite defecţiuni. manevraţi sistemul DPF prin
❈ Folosiţi numai soluţie de uree cu echipat cu sistem de soluţie de
redirecţionarea sau prelungirea uree.
specificaţia ISO 22241. Orice soluţie ţevii de evacuare. Acest lucru
nerecomandată va afecta grav per- poate afecta grav sistemul DPF. • Sistemul soluţiei de uree (ex. fur-
formanţele, producând diferite defec- tun soluţie de uree, pompă solu-
• Evitaţi contactul cu apa scursă ţie de uree și DCU) operează circa
ţiuni. din ţeava de evacuare. Apa rezi-
4. Rotiţi capacul rezervorului soluţiei de 2 minute sau mai mult pentru
duală conţine acid și poate pro- eliminarea soluţiei de uree răma-
uree în sens invers acelor de ceas pentru duce leziuni pe piele. Dacă are
deschidere. se în interior, chiar și după ce bu-
loc contactul cu pielea, spălaţi cu tonul Engine Start/Stop a fost
apă curată. adus în poziţia OFF. Înainte de
Adăugare soluţie de uree: La fiecare cir- • Orice manipulare sau modificare efectuarea operaţiilor de întreţi-
ca 5.600 km (Consumul de soluţie de uree arbitrară a sistemului DPF poate nere, asiguraţi-vă că sistemul so-
depinde de tipul de drum, tiparul de con- produce defecţiunea sistemului. luţiei de uree este OFF.
ducere și condiţiile de mediu) Sistemul DPF este controlat de o (Continuare)
❈ Poate exista un interval de timp până unitate complexă de control elec-
la actualizarea indicatorului de pe pa- tronic.
noul de instrumente pentru injecţia so- (Continuare)
luţiei de UREE.

8 136
Întreţinere

(Continuare) (Continuare) (Continuare)


• O soluţie de uree de calitate slabă • Când aveţi o reacţie alergică la • Soluţia de uree este o soluţie
sau lichide neautorizate pot ava- soluţia de uree, consultaţi ime- apoasă, inflamabilă, nu este toxi-
ria componentele vehiculului, in- diat un medic. că, este incoloră și inodoră.
clusiv sistemul DPF. Aditivii neve- • Asiguraţi-vă că soluţia de uree nu • Depozitaţi rezervorul soluţiei de
rificaţi din soluţia de uree pot în- se află la îndemâna copiilor. uree în locuri bine ventilate. Când
funda catalizatorul SCR și pot • Ștergeţi soluţia de uree vărsată soluţia de uree este expusă la
produce alte defecţiuni, care ne- cu apă sau cu o cârpă. Când temperaturi înalte de circa 50°C
cesită înlocuirea costisitoare a soluţia de uree se cristalizează, pentru o perioadă lungă de timp
sistemului DPF. ștergeţi cu un burete sau cu o (ex. la soare), poate avea loc des-
• Când soluţia de uree intră în con- cârpâ care au fost înmuiate în apă compunerea chimică, cu emisii
tact cu ochii sau cu pielea, rece. de vapori de amoniac.
trebuie să spălaţi cu apă zona de Când soluţia de uree vărsată intră
piele atinsă. în contact cu aerul pentru o pe-
• Când înghiţiţi soluţie de uree, clă- rioadă lungă de timp, se formează
tiţi bine gura și beţi o cantitate cristale albe, care deteriorează
mare de apă potabilă. Apoi, con- suprafaţa vehiculului.
sultaţi imediat un medic. • Soluţia de uree nu este aditiv pentru
• Când hainele sunt contaminate comustibil. De aceea, nu trebuie
cu soluţie de uree, schimbaţi ime- introdusă în rezervorul de com-
diat hainele. bustibil. Altfel, motorul poate fi
(Continuare) avariat.
(Continuare)

8 137
Întreţinere

Depozitarea soluţiei de uree Puritate soluţie de uree Nu adăugaţi niciodată soluţie de uree fo-
• Nu este adecvat să depozitaţi soluţia • Următoarele situaţii pot deteriora siste- losită, care a fost scursă din rezervorul
de uree în containere confecţionate din mul DPF. soluţiei de uree (ex. la întreţinerea vehicu-
materiale nepotrivite ca aluminiu, aliaj - Combustibili sau lichide nerecoman- lului). Adăugaţi întotdeauna soluţie de uree
de cupru, oţel nealiat și oţel galvanizat. date sunt adăugate în rezervorul so- nouă.
Soluţia de uree dizolvă materialele din luţiei de uree.
metal, deteriorând sever sistemul de - Aditivii sunt amestecaţi cu soluţia de
purificare al evacuării, astfel încât nu uree.
mai poate fi reparat. - În soluţia de uree este adăugată apă.
• Depozitaţi soluţia de uree doar în con- • Utilizaţi numai soluţie de uree reco-
tainere fabricate din următoarele mate- mandată ISO 22241 sau DIN70070.
riale. Când este adăugată soluţie de uree
- DIN EN 10 088-1-/-2-/-3-specificat, nerecomandată în rezervorul dedicat,
oţel CR-Ni, oţel Mo-Cr-Ni, polipro- verificaţi vehiculul la un atelier specia-
pilenă și polietilenă lizat. Kia vă recomandă să contactaţi
un dealer/service partener autorizat
Kia.
• Când are loc contaminarea cu impu-
rităţi a rezervorului soluţiei de uree, pot
avea loc următoarele probleme.
- Emisii crescute
- Defecţiune sistem DPF
- Defectare motor

8 138
Întreţinere

Lichide ca diesel, benzină (Continuare)


AVERTIZARE
sau alcool nu trebuie uti- • Când manevraţi soluţia de uree în
• Când deschideţi capacul rezervo-
lizate niciodată în siste- spaţii închise, asiguraţi-vă că
rului soluţiei de uree la temperaturi
Speci- mul SCR. Orice alte lichi- ventilaţia este bună. Când este
exterioare ridicate, pot avea loc emi-
ficaţii de în afară de soluţia de deschisă o sticlă în care se află
sii de vapori de amoniac. Vaporii de
soluţie uree recomandată (con- soluţie de uree, aburii cu miros
amoniac au un miros înţepător și
de uree form cu ISO22241 sau înţepător pot ieși în atmosferă.
irită în principal:
standard DIN70070) pot avaria • Păstraţi soluţia de uree departe
- Pielea
grav sistemul SCR și pot de acesul copiilor.
deteriora sistemul de emi- - Membranele nasului și ale gâtu-
• Când soluţia de uree se scurge
sii al vehiculului. lui
pe suprafaţa vehiculului, spălaţi
- Ochii suprafaţa cu apă curată pentru
Puteţi experimenta senzaţii de prevenirea coroziunii.
arsură la ochi, nas și gât, pecum • La realimentare, aveţi grijă să nu
și tuse și lăcrimarea ochilor. Nu supraumpleţi cu soluţie de uree.
inhalaţi vaporii de amoniac. Nu
(Continuare)
permiteţi soluţiei de uree să intre
în contact direct cu pielea. Se pot
produce răniri grave sau deces.
Spălaţi zonele afectate cu o can-
titate mare de apă curată. Dacă
este necesar, consultaţi medicul.
(Continuare)

8 139
Întreţinere

(Continuare) ATENŢIE
• În cazul în care vehiculul a fost • Dacă este alimentată soluţie de
parcat la temperaturi ambientale uree defectuoasă sau lichide ne-
foarte scăzute (sub -11 grade recomandate, poate avea loc dete-
Celsius) pentru o perioadă lungă riorarea pieselor vehiculului precum
de timp, soluţia de uree va în- dispozitivele de reducere a emsii-
gheţa în rezervorul dedicat. Cu lor. Dacă este adăugat combus-
soluţia de uree îngheţată în re- tibil defectuos, materii străine vor
zervor, nivelul soluţiei poate să fi acumulate în catalizatorul SCR,
nu fie detectat corect până la dez- putându-se produce ancrasarea
gheţarea soluţiei la activarea în- sau ruperea acestuia.
călzitorului. Soluţia de uree inco-
După adăugarea soluţiei de uree
rectă sau diluată poate avea un
incorecte, vă rugăm să vizitaţi cel
punct mai mare de îngheţ și, de
mai apropiat dealer/service parte-
aceea, dezgheţarea poate să nu
ner autorizat Kia, cât mai curând
fie efectuată corect de încălzi-
posibil.
torul care este activat sub o
anumită temperatură. Fenomenul • Nu trebuie să se utilizeze niciodată
poate produce defecţiunea siste- altceva în afară de soluţia de uree
mului SCR, care poate duce la recomandată, respectiv ISO22241
restricţionarea repornirii moto- sau DIN70070 și niciodată lichide
rului. care nu sunt recomandate, cum
ar fi combustibil diesel, benzină și
• Timpul de dezgheţare a soluţiei
alcool.
de uree poate varia în funcţiie de
condiţiile de rulare și de tempe-
raturile exterioare.

8 140
Caracteristici și informaţii

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Putere becuri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Pneuri și jante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Greutate/Volum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Sistem aer condiţionat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Lubrifianţi recomandaţi și capacităţi. . . . . . . . . . . 9-7
• Număr de vâscozitate SAE recomandat . . . . . . . . . . . 9-9
Număr de identificare al vehiculului (VIN). . . . . 9-12
Etichetă de certificare a vehiculului. . . . . . . . . . . 9-12
Etichetă caracteristici şi presiune pneu . . . . . . . . 9-13
Număr motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Etichetă compresor aer condiţionat . . . . . . . . . . . 9-14
Etichetă agent de răcire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Declaraţie de conformitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14

9
Caracteristici şi informaţii

MOTOR
Benzină 1,0 Benzină 1,4 Benzină 1,4 Benzină 1,6 Smart stream
Obiect
T-GDI T-GDI MPI MPI D 1,6
Cilindree 998 1.353 1.368 1.591 1.598
cc (cu. in) (60,90) (82,57) (83,48) (97,08) (97,51)
Alezaj și cursă 71 x 84 71,6 x 84 72 x 84 77 x 85,44 77 x 85,8
mm (inci) (2,79 x 3,3) (2,82 x 3,31) (2,83 x 3,31) (3,03 x 3,36) (3,03 x 3,37)
Ordine de aprindere 1-2-3 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Număr cilindri 3, în linie 4, în linie 4, în linie 4, în linie 4, în linie

DIMENSIUNI
Obiect mm (inci)
Lungime totală 4.310 (169,7)
Lăţime totală 1.800 (70,9)
Înălţime totală 1.447 (57,0)
195/65R15 1.573 (61,9)
Ecartament 205/55R16 1.565 (61,6)
faţă 225/45R17 1.559 (61,3)
225/40R18 1.555 (61,2)
195/65R15 1.581 (62,2)
Ecartament 205/55R16 1.573 (61,9)
spate 225/45R17 1.567 (61,7)
225/40R18 1.563 (61,5)
Ampatament 2.650 (104,3)

9 2
Caracteristici şi informaţii

PUTERE BECURI
Bec iluminare Putere (W) Tip bec
Fază Standard 55W H7 LL
scurtă Opţional * 60W LED
Far
Fază Standard 55W H7 LL
lungă Opţional * 24,5W LED
Faţă
Lumini de zi * 21W sau LED P21W sau LED
Lumini de poziţie * 55W sau LED W5W sau LED
Lumini semnalizare 21W sau LED PY21W sau LED
Lumină ceaţă faţă * 35W H8 LL
Interior 5W sau LED W5W sau LED
Lumină poziţie spate
Exterior 5W sau LED P21/5W sau LED
Lumină stop Exterior 21W sau LED P21/5W sau LED
Lumină semnalizare 21W PY21W
Spate
Lumină marșarier 16W W16W
Lumină ceaţă spate * 21W sau LED H21W sau LED
Lumină stop montat la înălţime 1,8W LED
Lumină număr înmatriculare 5W X 2EA W5W
Lumini citire * 10W X 2EA sau LED W10W sau LED
Lumini interior 10W sau LED FESTOON sau LED
Interior Lumină compartiment portbagaj 10W FESTOON
Lumină torpedou 8W FESTOON
Lumini oglinzi parasolare * 5W FESTOON
* dacă este echipat

9 3
Caracteristici şi informaţii

PNEURI ȘI JANTE
Presiune de umflare bar (psi, kPa)
Capacitate Încărcătură Încarcătură maximă Rularea cu viteze
Mărime Mărime de încărcare Viteză normală (mai puţin (mai puţin de mari (peste
Obiect 100 mile/h sau
pneu jantă de 100 mile/h sau 100 mile/h sau
160 km/h) 160 km/h) 160 km/h) *3
LI *1 Kg SS *2 Km/h Faţă Spate Faţă Spate Faţă Spate
2,2 2,2 2,35 2,5 2,75 2,75
(32, 220) (32, 220) (34, 235) (36, 250) (40, 275) (40, 275)
195/65R15 6,0J X 15 91 615 H 210
2,35 2,35 2,35 2,5 2,75 2,75
(34, 235) (34, 235) (34, 235) (36, 250) (40, 275) (40, 275)
2,2 2,2 2,35 2,75 2,75 2,75
205/55R16 6,5J X 16 91 615 H 210
Roată (32, 220) (32, 220) (34, 235) (40, 275) (40, 275) (40, 275)
normală
91 615 V 240
2,2 2,2 2,35 2,75 2,75 2,75
225/45R17 7,0J X 17
(32, 220) (32, 220) (34, 235) (40, 275) (40, 275) (40, 275)
91 615 W 240
2,4 2,4 2,5 2,75 2,75 2,75
225/40ZR18 7,5J X 18 92 630 Y 300
(35, 240) (35, 240) (36, 250) (40, 275) (40, 275) (40, 275)

Roată de T125/80D15 4,0T X 15 95 690 M 130


4,2
rezervă -
(60, 420)
compactă T125/80D16 4,0T X 16 97 730 M 130

*1 : Indice de sarcină
*2 : Simbol viteză
*3 : Pentru rularea cu viteze mari (peste 100 mile/h sau 160 km/h), acolo unde această viteză este legală, reglaţi presiunea pneurilor așa cum este
arătat în tabel.
*3 : Exceptând Rusia

9 4
Caracteristici şi informaţii

✽ NOTĂ
• Vă recomandăm ca la înlocuirea pneurilor să folosiţi pneuri identice cu cele echipate original pe vehicul.
Dacă nu procedaţi astfel, vor fi afectate performanţele la rulare.
• Când rulaţi la altitudini înalte, presiunea atmosferică este în mod normal mai mică. De aceea, vă rugăm să verificaţi presiunea
pneurilor și să adăugaţi mai mult aer, dacă este necesar.
Aer suplimentar necesar pe kilometru, deasupra nivelului mării: 1,5 psi/km

ATENŢIE
La înlocuirea pneurilor, folosiţi pneuri de aceeași mărime cu cele echipate original pe vehicul.
Folosirea pneurilor de dimensiuni diferite poate afecta părţile componente sau le poate face să
funcţioneze neregulat.

9 5
Caracteristici şi informaţii

GREUTATE/VOLUM
Benzină Benzină Benzină
Benzină 1,4 MPI Benzină 1,6 MPI Smart stream D 1,6
Obiect 1,0 T-GDI 1,4 T-GDI 1,4 MPI
6MT 6MT 7DCT 6MT 6MT 6AT 6MT 7DCT
Pachet Pachet Pachet Pachet
Greutate totală econo- Pachet econo- Pachet econo- Pachet Pachet econo- Pachet Pachet
Pachet Pachet
vehicul mie stan- mie stan- mie stan- stan- mie stan- stan-
standard standard
combus- dard combus- dard combus- dard dard combus- dard dard
tibil tibil tibil tibil
kg (lbs.) 1.750 1.800 1.770 1.820 1.850 1.720 1.760 1.780 1.800 1.830 1.880 1.900
(3.858) (3.968) (3.902) (4.012) (4.079) (3.792) (3.880) (3.924) (3.968) (4.034) (4.145) (4.189)
Volum MIN 395 (13,9)
portbagaj
l (cu ft) MAX 1.291 (45,6)

SISTEM AER CONDIŢIONAT


Obiect Greutatea volumului Clasificare
R-1234yf
Agent de răcire 500 ± 25g
R-134a
Lubrifiant compresor 110 ± 10g PAG 30
Pentru mai multe detalii, vă rugăm să contactaţi un atelier specializat.
Kia vă recomandă să contactaţi un dealer/service partener autorizat Kia.

9 6
Caracteristici şi informaţii

LUBRIFIANŢI RECOMANDAŢI ȘI CAPACITĂŢI


Pentru obţinerea de performanţe și durabilitate maximă ale motorului și trenului de rulare, folosiţi numai lubrifianţi de calitate.
Folosirea lubrifianţilor corecţi ajută la mărirea eficienţei motorului, micșorând astfel consumul de combustibil.
Lubrifianţii și lichidele din tabel sunt cele recomandate pentru folosirea în vehiculul dvs.

Lubrifiant Volum Clasificare


Ulei motor *1 *2 1,0 T-GDI 3,9 l (4,12 US qt.) 0W30 ACEA-A5/B5
(golire și umplere)
ACEA A5/B5
1,4 T-GDI 4,2 l (4,4 US qt.)
API SN, ACEA C2 *5
Recomandare
Motor pe benzină API service SM, ILSAC GF4 sau mai sus,
1,4 MPI 3,6 l (3,8 US qt.) ACEA A5/B5 *4
ACEA A5/B5
API service SM, ILSAC GF4 sau mai sus,
1,6 MPI 3,6 l (3,8 US qt.)
ACEA A5/B5 *4
Motor diesel Smart stream D 1,6 4,4 l (4,6 US qt.) ACEA C5 sau C2 sau C3
1,0 T-GDI 1,6 ~ 1,7 l
(1,5 ~ 1,6 US qt.)
1,4 T-GDI 1,7 ~ 1,8 l
(1,6 ~ 1,7 US qt.) API Service GL-4 SAE 70W
Motor pe benzină
Lichid transmisie
1,4 MPI 1,6 ~ 1,7 l - HK SYN MTF 70W
manuală (1,5 ~ 1,6 US qt.) - SPIRAX S6 GHME 70W MTF
1,6 MPI 1,6 ~ 1,7 l - GS MTF HD 70W
(1,5 ~ 1,6 US qt.)
Motor diesel 1,6L 1,7 ~ 1,8 l
(1,6 ~ 1,7 US qt.)
API Service GL-4 SAE 70W
Motor pe benzină 1,4 T-GDI
Lichid transmisie 1,9 ~ 2,0 l - HK SYN DCTF 70W
dublu ambreiaj (1,8 ~ 1,9 US qt.) - SPIRAX S6 GHME 70W DCTF
Motor diesel 1,6L
- GS DCTF HD 70W

9 7
Caracteristici şi informaţii

Lubrifiant Volum Clasificare


MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV,
Lichid transmisie Motor
1,6 MPI 6,7 l (7,1 US qt.) NOCA ATF SP-IV,
automată benzină
ATF SP-IV original KIA
1,0 T-GDI MT 5,5 l (5,8 US qt.)
MT
1,4 T-GDI 6,1 l (6,4 US qt.)
DCT
Motor pe 1,4 MPI MT 5,5 l (5,8 US qt.)
benzină Amestec de antigel și apă distilată
MT 5,5 l (5,8 US qt.)
Lichid de răcire 1,6 MPI (Lichid de răcire pe bază de etilenglicol
AT 5,4 l (5,7 US qt.) pentru radiator din aluminiu)
1,6 T-GDI MT 5,8 l (6,1 US qt.)

Motor Smart stream MT


7,8 l (8,2 US qt.)
diesel D 1,6 DCT

Lichid de frână/ambreiaj Cantitate necesară FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4

ISO22241
Soluţie uree 12 l (12,7 US gal.)
DIN70070
Combustibil 50 l (13,2 US gal.) -

*1 : Vedeţi numerele de vâscozitate SAE recomandate, în pagina următoare.


*2 : Uleiurile numite Energy Conserving Oil sunt acum pe piaţă. Pe lângă alte beneficii, contribuie la micșorarea consumului de combustibil prin
reducerea cantităţii de combustibil necesar pentru a învinge frecarea motorului. Rezultatele se observă pe termen lung.
*3 : Filtru de particule diesel
*4 : PENTRU INDIA, ORIENTUL MIJLOCIU, IRAN, LIBIA, ALGERIA, SUDAN, MOROC, TUNISIA, EGIPT, AMERICA CENTRALĂ și DE SUD
*5 : EXCEPTÂND INDIA, ORIENTUL MIJLOCIU, IRAN, LIBIA, ALGERIA, SUDAN, MOROC, TUNISIA, EGIPT, AMERICA CENTRALĂ și DE SUD

9 8
Caracteristici şi informaţii

Număr de vâscozitate SAE Folosirea uleiurilor de motor cu altă vâscozitate decât cea recomandată poate duce
recomandat la avarierea motorului.
Când alegeţi un ulei, trebuie să luaţi în calcul intervalul de temperaturi la care va rula
ATENŢIE vehiculul, înainte de următoarea schimbare de ulei. Selectaţi vâscozitatea recoman-
dată a uleiului, din tabelul de mai jos.
Aveti grijă întotdeauna să curăţaţi
zona din jurul bușonului de alimen-
tare sau de evacuare, ori a jojei, ■ Diesel 1,6
nainte de golirea unui lubrifiant. Plajă de temperaturi pentru numărul SAE al vâscozităţii
Acest lucru este foarte important în
zonele cu praf sau nisip și când ve- (°C) -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatură
hiculul rulează pe drumuri neasfal- (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
tate. Curăţarea zonelor de lângă 15W-40
bușon și jojă prevenine intrarea 10W-30
murdăriei și a nisipului în motor și
în alte mecanisme, care ar putea fi Smart stream D 1,6 5W-30
avariate. 0W-30
0W-20

Vâscozitatea uleiului de motor (densita-


tea) are efect asupra economiei de com-
bustibil și asupra funcţionării în climate
reci (pornirea motorului și fluiditatea ule-
iului de motor). O vâscozitate mai scă-
zută a uleiului din motor poate duce la o
micșorare a consumului de combustibil,
pe de altă parte o vâscozitate ridicată a
uleiului din motor este necesară în timpul
operării la temperaturi ridicate.

9 9
Caracteristici şi informaţii

■ Kappa 1,0/1,4 T-GDI


Plajă de temperaturi pentru numărul SAE al vâscozităţii
(°C) -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatură
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
Pentru toate ţările 0W-30, 5W-30

■ Kappa 1,4 MPI


Plajă de temperaturi pentru numărul SAE al vâscozităţii
(°C) -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatură
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
20W-50
Exceptând Europa *1, 15W-40
Orientul Mijlociu *3 10W-30
5W-20 *1, 5W-30

20W-50
Pentru Europa *2, 15W-40
Orientul Mijlociu *3 10W-30
5W-20 *2, 5W-40

*1 : Pentru un consum mai scăzut de combustibil, vă recomandăm să utilizaţi ulei de motor cu


grad de vâscozitate SAE 5W-20. Oricum, dacă uleiul de motor nu este disponibil în ţara
dvs., selectaţi cel mai potrivit ulei de motor, conform cu vâscozitatea din tabelul de mai sus.
*2 : Pentru un consum mai scăzut de combustibil, vă recomandăm să utilizaţi ulei de motor cu
grad de vâscozitate SAE 5W-30. Oricum, dacă uleiul de motor nu este disponibil în ţara
dvs., selectaţi cel mai potrivit ulei de motor, conform cu vâscozitatea din tabelul de mai sus.
*3 : Orientul Mijlociu, inclusiv Moroc, Sudan și Egipt. IRAN, INDIA, LIBIA, ALGERIA, TUNISIA

9 10
Caracteristici şi informaţii

■ Benzină 1,6L MPI


Plajă de temperaturi pentru numărul SAE al vâscozităţii
(°C) -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatură
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
Europa 0W-40, 5W-20*1, 5W-30*3, 5W-40

Exceptând 20W-50
Europa și 15W-40
Orientul 10W-30
Benzină Mijlociu *2 5W-20*1, 5W-30*3
1,6L MPI
20W-50
Pentru Orientul 15W-40
Mijlociu *2 10W-30
5W-30*3, 5W-40

*1 : Pentru un consum mai scăzut de combustibil, vă recomandăm să utilizaţi ulei de motor cu


grad de vâscozitate SAE 5W-20 (exceptând Orientul Mijlociu) sau 5W-30 (pentru Orientul
Mijlociu). Oricum, dacă uleiul de motor nu este disponibil în ţara dvs., selectaţi cel mai
potrivit ulei de motor, conform cu vâscozitatea din tabelul de mai sus.
*2 : Orientul Mijlociu, inclusiv Libia, Algeria, Moroc, Tunisia, Sudan, Egipt și Iran.
*3 : Pentru un consum mai scăzut de combustibil, este recomandată folosirea de ulei de motor
cu grad de vâscozitate SAE 5W-30 (ACEA A5/B5).

9 11
Caracteristici şi informaţii

NUMĂR DE IDENTIFICARE AL VEHICULULUI (VIN) ETICHETĂ DE CERTIFICARE


■ Tip A ■ Tip B (dacă este echpat)
A VEHICULULUI
(DACĂ ESTE ECHIPAT)

OCD088001 OCD088002
Numărul de identificare al vehiculului (VIN) Etichetă VIN
OUB081003
este numărul folosit pentru înregistrarea Numărul VIN se află pe o plăcuţă atașată
vehiculului dvs. și în toate chestiunile lega- în partea de sus a panoului de bord. Nu- Eticheta de certificare a vehiculului este
le cu privire la proprietarul acestuia etc. mărul de pe plăcuţă este ușor vizibil prin lipită pe stâlpul central de lângă șofer
Numărul este ștanţat pe podea, sub parbriz, din afară. (sau pasagerul faţă) și arată numărul de
scaunul pasagerului. Pentru verificarea identificare al vehiculului (VIN).
numărului, îndepărtaţi capacul (1).

9 12
Caracteristici şi informaţii

ETICHETĂ CARACTERISTICI NUMĂR MOTOR


PNEU ȘI PRESIUNE ■ Motor benzină (1,4 MPI) ■ Motor benzină (1,6 MPI)

OCD088004
■ Motor benzină (1,4 T-GDI)

OCD088007
OUB071018 ■ Smart stream D 1,6

Pneurile cu care a fost dotat vehiculul


sunt alese pentru cele mai bune perfor-
manţe în condiţii normale de rulare.
Eticheta caracteristicilor pneului este lo-
calizată pe stâlpul central din partea șo-
ferului și oferă informaţii cu privire la pre- OCD088005
siunea recomandată în pneurile vehi- ■ Motor benzină (1,0 T-GDI)
culului dvs.

OCD088003
Numărul motorului este ștanţat pe blocul
motor, așa cum este arătat în ilustraţii.

OCD088006

9 13
Caracteristici şi informaţii

ETICHETĂ COMPRESOR AER ETICHETĂ AGENT DE RĂCIRE DECLARAŢIE DE


CONDIŢIONAT (DACĂ ESTE ECHIPAT) CONFORMITATE
■ Exemplu

OYB086004 OCD048077 CE0678

Eticheta compresorului aerului condiţio- Eticheta agentului de răcire este localiza- Componentele frecvenţelor radio ale ve-
nat informează asupra tipului de compre- tă în partea inferioară a interiorului ca- hiculului întrunesc cerinţele și alte preve-
sor echipat în vehicul, cu date ca model, potei. deri relevante ale Directivei 1995/5/EC.
producător, număr piesă, număr produc- Alte informaţii, inclusiv declaraţia de con-
ţie, agent de răcire (1) și ulei agent de ră- formitate a fabricantului sunt disponibile
cire (2). pe website-ul Kia:
http://www.kia-hotline.com

9 14
Index

II
Index
Avertizare distanţă parcare ............................................4-98
A Autoverificare ..........................................................4-102
Airbag-uri - sistem suplimentar de siguranţă ................3-49 Condiţii de nefuncţionare ale sistemului
Airbag cortină ............................................................3-66 de avertizare distanţă parcare ................................4-100
Airbag frontal şofer şi pasager....................................3-58 Funcţionarea sistemului de asistare la parcare ..........4-98
Airbag lateral ..............................................................3-64 Avertizare distanţă parcare - spate ................................4-94
Componente şi funcţii SRS ........................................3-55 Autoverificare ............................................................4-97
Etichetă avertizare airbag............................................3-76 Condiţii de nefuncţionare............................................4-95
Indicator luminos de avertizare airbag ......................3-53 Funcţionarea sistemului de asistare la parcare ..........4-94
Întreţinerea sistemului SRS ........................................3-74 Precauţii cu privire la sistemul de avertizare
Măsuri suplimentare de siguranţă ..............................3-75 distanţă la parcarea cu spatele ..................................4-96
Operarea sistemului airbag ........................................3-50 Avertizare inteligentă limită de viteză ........................6-104
Asistare manuală limită de viteză................................6-101 Activare/dezactivare avertizare inteligentă limită
Anularea controlului limitei de viteză ......................6-103 de viteză ..................................................................6-105
Comutator control limitare viteză ............................6-101 Afişare ......................................................................6-106
Asistare parcare ..........................................................4-103 ATENŢIA ŞOFERULUI ..........................................6-109
Condiţii de funcţionare ............................................4-104 Funcţionare ..............................................................6-105
Condiţii în care sistemul nu funcţionează ................4-105 Avertizare la pornirea vehiculului din faţă ..................6-130
Cum funcţionează sistemul (Mod Exit)....................4-116 Setare sistem şi condiţii de operare ..........................6-130
Cum funcţionează sistemul (Mod parcare) ..............4-108 Avertizari pe şosea ..........................................................7-2
Defecţiune sistem ..........................................4-115, 4-120 Lumini de avarie ..........................................................7-2
Instrucţiuni suplimentare (mesaje) ................4-115, 4-120 Avertizări şi indicatoare luminoase ..............................4-78
Audio (fără touch screen) ................................................5-6 Avertizări luminoase ..................................................4-78
Amplasarea sistemului - telecomandă audio pe volan ....5-8 Indicatoare luminoase ................................................4-89
Descriere sistem - panou de control ............................5-6
Operaţii de bază ..........................................................5-12
Pornirea sau oprirea ecranului ....................................5-11
Pornirea sau oprirea sistemului On/Off ......................5-11

I 2
Index
Înlocuire bec lumină marşarier
B (Combinaţie lumini spate Tip A, B) ........................8-99
Bateria............................................................................8-45 Înlocuire bec lumină parasolar..................................8-105
Echipamente resetate ..................................................8-49 Înlocuire bec lumină personală (LED) ....................8-104
Etichetă capacitate baterie ..........................................8-47 Înlocuire bec lumină semnalizare spate
Întreţinerea optimă a bateriei ......................................8-45 (Combinaţie lumini spate Tip A, B) ........................8-96
Reîncărcarea bateriei ..................................................8-47 Înlocuire bec lumini poziţie (Far Tip A) ....................8-93
Becuri iluminare ............................................................8-85 Înlocuire bec lumini poziţie (prin interior)
Avertizări la înlocuirea becurilor ................................8-85 (Combinaţie lumini spate Tip A) ............................8-100
Direcţionare far şi lumină ceaţă faţă ........................8-107 Înlocuire bec lumini poziţie/Lumini de zi (LED)
Înlocuire bec far (fază lungă) (Far Tip A, B) ............8-91 (Far Tip B) ................................................................8-94
Înlocuire bec far (fază scurtă) (Far Tip A, B) ............8-90 Înlocuire bec semnalizare faţă (Far Tip A, B) ............8-93
Înlocuire bec far (LED) (Far Tip C) ..........................8-94 Înlocuire bec stop montat la înălţime (LED)............8-102
Înlocuire bec iluminare număr înmatriculare ..........8-102 Înlocuire bec stop şi lumini poziţie spate
Înlocuire bec iluminare portbagaj ............................8-106 (Combinaţie lumini spate Tip A) ..............................8-98
Înlocuire bec iluminare torpedou..............................8-105 Înlocuire bec stop şi lumini poziţie spate (LED)
Înlocuire bec lumină ceaţă faţă ..................................8-95 (Combinaţie lumini spate Tip B) ............................8-101
Înlocuire bec lumină ceaţă spate Poziţionare lumini (Faţă) ............................................8-88
(Combinaţie lumini spate Tip A) ............................8-100 Poziţionare lumini (Lateral)........................................8-90
Înlocuire bec lumină ceaţă spate (LED) Poziţionare lumini (Spate) ..........................................8-89
(Combinaţie lumini spate Tip B) ............................8-101 Bluetooth........................................................................5-22
Înlocuire bec lumină citire (bec) ..............................8-103 Conectare dispozitive Bluetooth ................................5-22
Înlocuire bec lumină citire (LED) ............................8-103 Utilizarea Bluetooth phone ........................................5-26
Înlocuire bec lumină de zi - DRL (bec)......................8-95 Utilizarea unui dispozitiv audio Bluetooth ................5-25
Înlocuire bec lumină interior (LED) ........................8-104 Buton Engine Start/Stop ................................................6-13
Înlocuire bec lumină laterală de semnalizare ............8-96 Buton Engine Start/Stop iluminat ..............................6-13
Înlocuire bec lumină laterală de semnalizare (LED)..8-95 Oprirea motorului pe benzină/diesel
(transmisie manuală) ................................................6-20

I 3
Index
Pornirea motorului ......................................................6-16 Compartiment depozitare ochelari............................4-173
Poziţii buton Engine Start/Stop ..................................6-13 Mărirea spaţiului de încărcare ..................................4-175
Plasă bagaje ..............................................................4-174
C Tavă portbagaj ..........................................................4-175
Torpedou ..................................................................4-173
Cameră vedere spate....................................................4-122 Compartimentul motorului ..............................................8-4
Capac alimentare combustibil ......................................4-37 Condiţii speciale de conducere ....................................6-182
Deschiderea capacului de alimentare..........................4-37 Condiţii periculoase de rulare ..................................6-182
Închiderea capacului de alimentare ............................4-38 Conducerea în zone inundate....................................6-185
Capota ............................................................................4-34 Conducerea off-road ................................................6-185
Avertizare capotă deschisă..........................................4-35 Conducerea pe autostradă ........................................6-185
Deschiderea capotei ....................................................4-34 Conducerea pe timp de noapte..................................6-184
Inchiderea capotei ......................................................4-35 Conducerea pe timp de ploaie ..................................6-184
Caracteristici sistem audio ............................................5-35 Oscilarea vehiculului ................................................6-182
Bluetooth ....................................................................5-36 Viraje line..................................................................6-183
USB ............................................................................5-35 Conducere economică..................................................6-180
Centurile de siguranţă....................................................3-22 Conducerea pe timp de iarnă ......................................6-187
Avertizări cu privire la centurile de siguranţă ............3-33 Condiţii de zăpadă sau gheaţă ..................................6-187
Centuri de siguranţă pretensionate..............................3-29 Folosiţi lichid de răcire de calitate înaltă,
Întreţinerea centurilor de siguranţă ............................3-36 cu etilenglicol..........................................................6-190
Sistemul centurilor de siguranţă ................................3-22 Folosiţi lichid de spălare a parbrizului
Chei..................................................................................4-5 aprobat în sistem ....................................................6-190
Funcţiile cheii ..............................................................4-5 Nu lăsaţi frâna de parcare să îngheţe........................6-191
Notaţi numărul cheii ....................................................4-5 Nu lăsaţi gheaţa sau zăpada să
Sistem de imobilizare ..................................................4-6 se acumuleze dedesubt............................................6-191
Compartiment motor........................................................2-6 Păstraţi echipament de urgenţă în vehicul ................6-191
Compartimente de depozitare......................................4-172 Prevenirea îngheţării încuietorilor ............................6-190
Compartiment de depozitare în consola centrală......4-172 Schimbaţi cu ulei de iarnă, dacă este necesar ..........6-190

I 4
Index
Verificaţi bateria şi cablurile ....................................6-190 Dejivrare lunetă ........................................................4-142
Verificaţi bujiile şi sistemul de aprindere ................6-190 Dejivrare şi dezaburire parbriz ....................................4-167
Dezaburire logică ......................................................4-169
D Sistem automat de control al climatizării ................4-168
Sistem manual de control al climatizării ..................4-167
Dacă aveţi pană (cu roată de rezervă) ..........................7-16 Dimensiuni ......................................................................9-2
Cric şi unelte ..............................................................7-16 Display LCD..................................................................4-62
Declaraţie EC de conformitate a cricului ..................7-26 Distanţa până la golire ................................................4-62
Demontarea şi depozitarea roţii de rezervă ................7-17 Informaţii călătorie (Trip computer) ..........................4-62
Etichetă cric ................................................................7-25 Mod Service ................................................................4-68
Schimbarea roţii ..........................................................7-18 Mod User Settings ......................................................4-69
Dacă aveţi pană (cu Tire Mobility Kit) ........................7-27 Moduri LCD ..............................................................4-67
Componente Tire Mobility Kit (TMK) ......................7-29 Prezentare generală ....................................................4-62
Date tehnice ................................................................7-34
Date tehnice ................................................................7-34 E
Folosirea Tire Mobility Kit ........................................7-30
Introducere ..................................................................7-28 Etichetă agent de răcire ................................................9-14
Note pentru folosirea în siguranţă Etichetă caracteristici şi presiune pneu ........................9-13
a Tire Mobility Kit....................................................7-33 Etichetă compresor aer condiţionat ..............................9-14
Verificarea presiunii pneului ......................................7-32 Etichetă de certificare a vehiculului ..............................9-12
Dacă motorul nu porneşte................................................7-4 Explicaţii asupra obiectelor întreţinerii periodice ........8-20
Arborele cotit nu se roteşte sau se roteşte încet ..........7-4 Agent frigorific aer condiţionat ..................................8-23
Arborele cotit se roteşte normal, Arbori planetari şi burdufuri ......................................8-23
dar motorul nu porneşte..............................................7-4 Bolţuri suport suspensie..............................................8-23
Dacă motorul se supraîncălzeşte ....................................7-7 Bujii (pentru motor pe benzină)..................................8-21
Declaraţie de conformitate ..................................5-38, 9-14 Cartuş filtru de combustibil (pentru diesel)................8-20
CE RED pentru UE ....................................................5-38 Caseta de direcţie, legături şi burdufuri/articulaţie
Dejivrare lunetă ..........................................................4-142 sferică braţ inferior ..................................................8-23

I 5
Index
Conducte de combustibil, furtunuri şi legături ..........8-20
Conducte şi furtunuri de frână ....................................8-23
F
Curele de transmisie ..................................................8-20 Filtru de aer....................................................................8-38
Discuri de frână, plăcuţe, etrieri şi cilindri ................8-23 Înlocuirea filtrului ......................................................8-38
Filtru de aer ................................................................8-21 Filtru de aer control climă ............................................8-40
Filtru de combustibil (pentru benzină) ......................8-20 Verificarea filtrului......................................................8-40
Frâna de parcare..........................................................8-23 Filtru de combustibil (pentru motor diesel) ..................8-37
Furtun de vapori (motor pe benzină) Golirea apei din filtrul de combustibil........................8-37
şi capac alimentare combustibil................................8-21 Înlocuire cartuş filtru combustibil ..............................8-37
Furtunuri de ventilaţie vid carter motor......................8-21 Frână de parcare ............................................................8-36
Jocul supapei ..............................................................8-22 Verificarea frânei de parcare ......................................8-36
Lichid de frână/ambreiaj ............................................8-23
Lichid de răcire ..........................................................8-22 G
Lichid transmisie automată ........................................8-23
Lichid transmisie dublu ambreiaj ..............................8-22 Geamuri ........................................................................4-28
Lichid transmisie manuală ..........................................8-22 Geamuri cu acţionare electrică ..................................4-29
Sistem de răcire ..........................................................8-22 Închidere geam din telecomandă ................................4-32
Ulei şi filtru ulei de motor ..........................................8-20 Greutate/Volum ................................................................9-6
Exterior ............................................................................2-2 Greutatea vehiculului ..................................................6-203
GAW (greutatea brută pe osie) ................................6-203
GAWR (plaja de greutate brută pe osie) ..................6-203
Greutatea netă a vehiculului ....................................6-203
Greutatea netă de bază ..............................................6-203
Greutatea portbagajului ............................................6-203
GVW (greutatea brută a vehiculului) ......................6-203
GVWR (plaja de greutate brută a vehiculului) ........6-203
Supraîncărcarea ........................................................6-203

I 6
Index
Grija pentru aspect ......................................................8-118 Încărcător USB ........................................................4-181
Îngrijirea exteriorului ................................................8-118 Panou securitate portbagaj (5 uşi) ............................4-188
Îngrijirea interiorului ................................................8-123 Parasolar....................................................................4-177
Prize electrice............................................................4-180
Î Răcire scaun (Scaun cu ventilaţie de aer) ................4-179
Scrumieră ..................................................................4-176
În caz de urgenţă în timp ce conduceţi............................7-3 Sistem de încărcare wireless smart phone ................4-183
Dacă aveţi pană de pneu în timp ce conduceţi ............7-3 Suport pahare ............................................................4-176
Dacă motorul se opreşte în timp ce conduceţi..............7-3 Întreţinerea de către proprietar ........................................8-9
Dacă motorul se opreşte la o intersecţie sau trecere ....7-3 Program de întreţinere de către proprietar....................8-9
Înainte de a conduce ........................................................6-6
Înainte de intrarea în vehicul ........................................6-6 L
Înainte de pornire ..........................................................6-6
Verificări necesare ........................................................6-6 Lamelele ştergătoarelor..................................................8-42
Încuietori portiere ..........................................................4-19 Înlocuirea lamelelor ....................................................8-42
Acţionarea încuietorilor din exteriorul vehiculului ....4-19 Verificarea lamelei ......................................................8-42
Acţionarea încuietorilor din interiorul vehiculului ....4-21 Lichid de frână/ambreiaj................................................8-34
Încuiere de siguranţă pentru protecţia copiilor ..........4-23 Verificarea nivelului lichidului de frână/ambreiaj ......8-34
Sistem de blocare portiere în funcţie de viteză ..........4-23 Lichid de răcire motor ..................................................8-29
Sistem deblocare portiere la impact............................4-23 Schimbarea lichidului de răcire ..................................8-33
Verificarea nivelului lichidului de răcire ....................8-29
I Lichid de spălare............................................................8-35
Verificarea nivelului lichidului de spălare ..................8-35
Interior ..................................................................2-4, 4-176 Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi ..............................9-7
Ancorare/ancorări preş..............................................4-186 Număr de vâscozitate SAE recomandat ......................9-9
Cârlig haine ..............................................................4-187 Lumini..........................................................................4-123
Cârlig plasă cumpărături ..........................................4-189 Asistenţă fază lungă (HBA)......................................4-127
Încălzire scaun ..........................................................4-178 Control sistem de lumini ..........................................4-124

I 7
Index
Dispozitiv reglare nivel faruri ..................................4-132
Funcţie salvare baterie ..............................................4-123
N
Funcţie escortare faruri ............................................4-123 Note privind manualul ....................................................1-2
Funcţie întâmpinare faruri ........................................4-123 Număr de identificare al vehiculului (VIN) ..................9-12
Funcţionarea fazei lungi............................................4-126 Număr motor..................................................................9-13
Lumină ceaţă faţă......................................................4-130
Lumină ceaţă spate....................................................4-131 O
Lumini de zi ..............................................................4-131
Semnalizare şi semnale schimbare bandă ................4-129 Oglinzi ..........................................................................4-49
Lumini interior ............................................................4-139 Oglinda retrovizoare ..................................................4-49
Lumină citire ............................................................4-139 Oglinzi laterale............................................................4-51
Lumină interior ........................................................4-140
Lumină oglindă parasolar ........................................4-141 P
Lumină portbagaj ......................................................4-140
Lumină torpedou ......................................................4-141 Panoul de bord ................................................................2-5
Panoul de instrumente ..................................................4-54
Cadrane ......................................................................4-56
M Control panou de instrumente ....................................4-55
Mărci înregistrate ..........................................................5-37 Display de control LCD..............................................4-56
Media Player..................................................................5-15 Indicator schimbare treaptă de viteză ........................4-60
Utilizare mod AUX ....................................................5-21 Pneuri şi jante ........................................................8-50, 9-4
Utilizare mod iPod ......................................................5-18 Alinierea roţilor şi echilibrarea pneurilor ..................8-54
Utilizare mod USB ....................................................5-15 Etichetare laterală pneu ..............................................8-57
Utilizarea media player ..............................................5-15 Îngrijirea pneurilor ......................................................8-50
Motor ..............................................................................9-2 Înlocuirea jantelor ......................................................8-56
Înlocuirea pneului ......................................................8-54
Întreţinerea pneului ....................................................8-57
Pneu cu talon mic........................................................8-61

I 8
Index
Presiunea recomandată în pneurile reci ......................8-50 Risc de arsuri la parcarea sau oprirea
Rotirea pneurilor ........................................................8-53 vehiculului ....................................................................1-8
Tracţiunea pneului ......................................................8-56 Rodajul motorului............................................................1-8
Verificarea presiunii pneului ......................................8-51
Pornirea de urgenţă ..........................................................7-5 S
Pornirea de urgenţă ......................................................7-5
Pornirea prin împingere ................................................7-6 Scaune..............................................................................3-2
Portiera portbagajului ....................................................4-25 Bancheta spate ..............................................................3-2
Deschiderea de urgenţă a portierei portbagajului ......4-27 Buzunar spătar ............................................................3-16
Deschiderea portierei portbagajului............................4-25 Reglare banchetă spate................................................3-17
Închiderea portierei portbagajului ..............................4-26 Reglare scaun faţă - electric..........................................3-8
Poziţiile cheii ..................................................................6-8 Reglarea scaunului faţă ................................................3-6
Oprirea motorului pe benzină/diesel Scaun pasager faţă ........................................................3-2
(transmisie manuală) ................................................6-12 Scaun şofer....................................................................3-2
Pornirea motorului ........................................................6-9 Sistem de memorare a poziţiei şoferului
Poziţii contact ..............................................................6-8 (pentru scaun cu reglare electrică)............................3-10
Putere becuri ....................................................................9-3 Tetiere..........................................................................3-13
Service de întreţinere ......................................................8-7
R Precauţii la întreţinerea de către proprietar ..................8-7
Responsabilitatea proprietarului ..................................8-7
Radio..............................................................................5-13 Service de întreţinere periodică ....................................8-11
Ascultarea posturilor de radio salvate ........................5-14 Precauţii la întreţinerea periodică ..............................8-11
Căutare posturi de radio..............................................5-14 Setări ..............................................................................5-32
Căutare posturi de radio disponibile ..........................5-14 Bluetooth ....................................................................5-33
Pornire radio ..............................................................5-13 Dată/Timp ..................................................................5-32
Salvare posturi radio ..................................................5-14 Display ........................................................................5-32
Schimbare mod radio ..................................................5-14 Sistem..........................................................................5-33
Sunet ..........................................................................5-32

I 9
Index
Siguranţe ........................................................................8-63 Setare şi activare sistem............................................6-175
Descriere panou de siguranţe/releu ............................8-69 Sistem avertizare coliziune punct mort (BCW) ..........6-156
Înlocuire siguranţă în panoul BCW (Avertizare coliziune punct mort) ..................6-157
din compartimentul motor ........................................8-67 RCCW (Avertizare coliziune trafic în spate)............6-165
Înlocuire siguranţă în panoul interior ........................8-66 Sistem de asistare evitare coliziune faţă -
Simboluri stare sistem ..................................................5-34 funcţie schimbare bandă la întâlnire..........................6-154
Sistem aer condiţionat ....................................................9-6 Limitele sistemului ..................................................6-155
Sistem antifurt................................................................4-16 Mesaje de avertizare şi control funcţie ....................6-154
Stadiu Armed ..............................................................4-16 Operare funcţie ........................................................6-154
Stadiu Disarmed..........................................................4-18 Sistem de asistare evitare coliziune faţă (FCA)
Stadiu Theft-alarm ......................................................4-17 (radar + cameră faţă FCA) ..........................................6-83
Sistem audio ....................................................................5-2 Defecţiune sistem........................................................6-88
Antenă ..........................................................................5-2 Limitele sistemului ....................................................6-90
Cum funcţionează sistemul audio? ..............................5-3 Mesaje de avertizare şi control sistem FCA ..............6-85
Port USB, AUX ............................................................5-3 Operarea frânării ........................................................6-86
Sistem automat de control al climatizării ....................4-154 Recunoaşterea pietonilor ............................................6-94
Etichetă agent de răcire pentru aer condiţionat ........4-165 Senzor detectare distanţă până la vehiculul
Filtru de aer climatizare ............................................4-164 din faţă (radar faţă) ..................................................6-87
Încălzire şi aer condiţionat automat..........................4-155 Setări şi activare sistem ..............................................6-83
Încălzire şi aer condiţionat manual ..........................4-156 Sistem de asistare evitare coliziune faţă (FCA)
Operare sistem ..........................................................4-162 (tip cameră)..................................................................6-71
Verificarea cantităţii de agent de răcire Cameră faţă cu senzor FCA........................................6-75
a sistemului de aer condiţionat şi a Defecţiune sistem........................................................6-76
lubrifiantului compresorului ..................................4-166 Limitele sistemului ....................................................6-78
Sistem avertizare atenţie şofer (DAW)........................6-175 Mesaje de avertizare şi control sistem FCA ..............6-73
Defecţiune sistem......................................................6-178 Operarea frânării ........................................................6-74
Dezactivare sistem ....................................................6-177 Setări şi activare sistem ..............................................6-71
Resetarea sistemului ................................................6-177

I 10
Index
Sistem de asistenţă menţinere bandă (LFA) ................6-139 Sistem ISG (Idle Stop and Go)....................................6-132
Defecţiune sistem LFA ............................................6-142 Auto start ..................................................................6-133
Limitele sistemului ..................................................6-143 Auto stop ..................................................................6-132
Operare sistem LFA ..................................................6-140 Condiţii pentru funcţionarea sistemului ISG ............6-134
Sistem de asistenţă pentru păstrarea Defecţiuni ale sistemului ISG ..................................6-135
benzii de rulare (LKA) ..............................................6-145 Dezactivarea sistemului ISG ....................................6-135
Defecţiune sistem LKA ............................................6-152 Sistem manual de control al climatizării ....................4-143
Operare sistem LKA ................................................6-147 Etichetă agent de răcire pentru aer condiţionat ........4-152
Schimbare funcţie sistem LKA ................................6-153 Filtru de aer climatizare ............................................4-151
Sistem de frânare ..........................................................6-46 Încălzire şi aer condiţionat........................................4-144
Asistenţă la pornirea din pantă (HAC) ......................6-66 Operare sistem ..........................................................4-149
AUTO HOLD ............................................................6-57 Verificarea cantităţii de agent de răcire
Control electronic al stabilităţii (ESC) ......................6-62 a sistemului de aer condiţionat şi a
Folosirea corectă a frânelor ........................................6-69 lubrifiantului compresorului ..................................4-152
Frâna de parcare..........................................................6-48 Sistem Smart Cruise Control cu Stop & Go................6-110
Frână de parcare electrică (EPB) ................................6-50 Limitele sistemului ..................................................6-124
Frâne servoasistate ......................................................6-46 Reglare senzitivitate Smart Cruise Control ..............6-122
Managementul stabilităţii vehiculului (VSM) ............6-67 Setare viteză ..............................................................6-112
Semnalizare oprire de urgenţă (ESS)..........................6-69 Setarea distanţei vehicul-vehicul ..............................6-117
Sistem antiblocare frâne (ABS) ..................................6-59 Trecerea la modul Cruise Control ............................6-123
Sistem de monitorizare a presiunii pneurilor (TPMS) ....7-9 Sistem sport ................................................................6-137
Indicator defecţiune TPMS Sisteme de siguranţă pentru copii (CRS) ......................3-37
(sistem de monitorizare a presiunii în pneuri)..........7-12 Alegerea unui scaun
Indicator pneu cu presiune scăzută ............................7-11 de siguranţă pentru copii (CRS) ..............................3-38
Indicator poziţie pneu cu presiune scăzută ................7-11 Instalarea scaunului de siguranţă
Schimbarea pneului cu TPMS ....................................7-13 pentru copii (CRS)....................................................3-40
Verificaţi presiunea pneurilor........................................7-9 Recomandarea noastră: Copii trebuie
să stea în spate ..........................................................3-37

I 11
Index
Scaunele pentru copii potrivite pentru poziţiile Motorul diesel ..............................................................1-6
de fixare cu centuri şi ISOFIX ale vehiculului,
conform cu reglementările ECE ..............................3-46 Ș
Sistem ISOFIX şi ancorări Top-Tether
(Sistem de ancorare ISOFIX) pentru copii ..............3-41 Ştergătoare şi spălătoare ..............................................4-133
Sistemul Cruise Control ................................................6-96 Încălzire duză spălare................................................4-137
Accelerarea temporară cu sistemul Spălător parbriz ........................................................4-135
Cruise Control activat:..............................................6-99 Spălător şi ştergător lunetă........................................4-137
Anularea Cruise Control ............................................6-99 Ştergătoarele de parbriz ............................................4-133
Comutator Cruise Control ..........................................6-97
Continuarea cu viteza de croazieră la mai mult T
de circa 30 km/h (20 mile/h): ................................6-100
Dezactivarea Cruise Control ....................................6-100 Telecomandă intrare fără cheie........................................4-9
Mărirea vitezei setate Cruise Control ........................6-98 Funcţiile sistemului de intrare fără cheie......................4-9
Micşorarea vitezei setate Cruise Control....................6-98 Înlocuirea bateriei ......................................................4-11
Setare viteză Cruise Control ......................................6-97 Precauţii telecomandă ................................................4-10
Sistemul de control al emisiilor ..................................8-126 Tractarea ........................................................................7-35
Lean NOx Trap ........................................................8-131 Cârlig de tractare detaşabil ........................................7-36
Reducere catalitică selectivă ....................................8-131 Service tractare ..........................................................7-35
Sistemul de control al emisiilor Tractarea de urgenţă....................................................7-37
din carterul motorului ............................................8-126 Tractarea unei remorci ................................................6-192
Sistemul de control al emisiilor evacuate ................8-127 Cârlige ......................................................................6-194
Sistemul de control al emisiilor evaporate ..............8-126 Conducerea cu remorcă ............................................6-195
Smart Key ......................................................................4-13 Dacă vă hotărâţi să tractaţi o remorcă ......................6-199
Funcţii Smart Key ......................................................4-13 Frânele remorcii ........................................................6-194
Precauţii Smart Key ....................................................4-14 Întreţinerea când tractaţi o remorcă ..........................6-199
Specificaţii combustibil ..................................................1-3 Lanţuri de siguranţă ..................................................6-194
Motorul cu benzină ......................................................1-3

I 12
Index
Transmisie automată ......................................................6-25
Funcţionarea transmisiei automate ............................6-25
U
Sfaturi pentru conducere corectă ................................6-31 Uleiul de motor (benzină)..............................................8-24
Sistem de blocare transmisie - Shift lock ..................6-29 Schimbarea uleiului de motor şi a filtrului ................8-26
Transmisie dublu ambreiaj (DCT) ................................6-33 Verificarea nivelului uleiului de motor ......................8-24
Ecran LCD pentru temperatura Uleiul de motor (diesel) ................................................8-27
transmisiei şi mesaj de avertizare ............................6-35 Schimbarea uleiului de motor şi a filtrului ................8-28
Funcţionarea transmisiei cu dublu ambreiaj ..............6-33 Verificarea nivelului uleiului de motor ......................8-27
Sfaturi pentru conducere corectă ................................6-44
Transmisie manuală ......................................................6-21 V
Funcţionarea transmisiei manuale ..............................6-21
Sfaturi pentru conducere corectă ................................6-23 Volan ..............................................................................4-46
Trapă panoramică ..........................................................4-40 Claxon ........................................................................4-48
Avertizare trapă deschisă ............................................4-45 Înclinarea volanului/Volan telescopic ........................4-47
Glisarea trapei ............................................................4-41 Servodirecţie asistată electric (EPS) ..........................4-46
Închiderea trapei ........................................................4-42 Volan încălzit ..............................................................4-47
Înclinarea trapei ..........................................................4-42
Parasolar......................................................................4-40
Resetarea trapei ..........................................................4-44
Revers automat ..........................................................4-43

I 13

S-ar putea să vă placă și