Sunteți pe pagina 1din 12

300 Series

DM ™302 Owner’s manual


Figure 1 DM™302
Owner’s manual

English ...............................1

Deutsch .........................................2

Français ........................................3

Español .........................................4

Nederlands ..................................5

Dansk ............................................6

Italiano .........................................7

Português ......................................8
Figure 2
DM™302

Amplifier

Figure 3

>0.5m
>1.5m >0.5m

≈ ≈

Figure 4
INTRODUCTION
Thank you for purchasing B&W DM300 Series recommended in the specification. In particular, smear the sound, but may be reduced by
speakers. the cable to the tweeter should have low irregular shaped surfaces such as bookshelves
inductance, otherwise the very high frequencies and large pieces of furniture.
Since its foundation in 1966, the continuing
will be attenuated. Ask your dealer for advice,
philosophy of B&W has been the quest for Ensure the speakers are firmly supported.
as the optimum cable will depend on the length
perfect sound reproduction. Inspired by the Speaker stands should be regarded as part of
required.
company’s founder, the late John Bowers, this the speaker and chosen with care. Ask your
quest has entailed not only high investment in dealer for advice on the best stands for your
POSITIONING
audio technology and innovation but also an needs.
(figure 3)
abiding appreciation of music to ensure that the
technology is put to maximum effect. Some experimentation with the position of the AFTERCARE
speakers is well worthwhile to optimise the
It is also our policy to make sure the advanced The vinyl veneers normally only require dusting.
interaction between them and the listening room.
features pioneered on one product are If you wish to use an aerosol cleaner, remove
However, as an initial guide:
incorporated into others we manufacture. the grille first by gently pulling it away from the
Place the speakers on firm stands or bookshelves cabinet. Spray onto the cleaning cloth, not
The rear panel of the DM™302 cabinet is
that place the tweeters approximately at ear directly onto the cabinet. The grille fabric may
formed into a wedge pattern similar to the
level. be cleaned with a normal clothes brush after
interior of an anechoic chamber. This greatly
removing the grille from the cabinet.
helps to break up the regular internal cabinet Place the speakers and the centre of the listening
volume that would otherwise encourage area approximately at the corners of an Avoid touching the drive units, especially the
coloration from internal standing waves. equilateral triangle. tweeter, as damage may result.
Homogeneous fibre cone bass/midrange
Keep the speakers at least 1.5m (5ft) apart to
drive units are used for minimum coloration
maintain left-right stereo separation.
and maximum definition. The DM™302 also
features a soft dome tweeter with magnetic Keep the speaker baffles at least 0.5m (20in)
fluid cooling to ensure good definition to the clear of walls. Having the speakers too close to
limits of audibility and maintain dynamics to walls increases the level of bass relative to the
high sound levels. midrange and may give a boomy quality to the
sound.
However, no matter how good the speakers
themselves, they must work well into the listening NOTE: The DM™302 produces a static
room and time spent on the installation process magnetic field that extends outside the cabinet
will reap the reward of many hours listening boundary. As such The DM™302 should not be
pleasure. Please read through this manual fully. placed within 0.5m (20in) of equipment that
It will help you optimise the performance of your may be affected by such a field, e.g. Cathode
audio system. Ray Tubes in TVs and Personal Computers.
B&W distribute to over 50 countries world-wide
FINE TUNING
and maintain a network of dedicated distributors
who will be able to help should you have any Before fine tuning the installation, double check
problems your dealer cannot resolve. the polarity and security of the connections.
If the level of bass is uneven with frequency, this
UNPACKING is usually due to strong excitation of resonance
(figure 1)
modes in the room.
• Fold the top carton flaps right back and
Even small changes in the position of the
invert the carton and contents.
speakers within the listening room can have a
• Lift the carton clear of the contents. profound effect on the perceived sound quality
by altering the excitation of these modes. Try
• Remove the inner packing from the product.
mounting the speakers along a different wall.
We suggest you retain the packaging for Even moving large pieces of furniture about can
future use. have an effect.
If the general level of bass is too high, try
CONNECTIONS moving the speakers further away from the walls.
(figure 2)
Conversely, if you need more bass, move the
All connections should be made with the speakers closer to the walls. Space behind the
equipment turned off. speakers also improves the impression of
perspective on well recorded material.
Connect the positive terminal on the speaker
(marked + and coloured red) to the positive If the central image is poor, try moving the
terminal on the power amplifier and negative speakers closer together or toeing them in so
(-, black) to negative (figure 2). Failure to they point at or just in front of the listening area
observe correct polarity will result in poor (figure 4).
sound balance and image focusing.
If the sound is too harsh, increase the amount of
Always make sure all the terminal caps are soft furnishing in the room. For example, use
screwed down tight, as otherwise they heavier curtains. Conversely reduce the amount
may rattle. of soft furnishing if the sound is dull and lifeless.
When choosing cable, keep the total electrical Test for flutter echoes by clapping your hands
impedance (out and back) below the maximum and listening for rapid repetitions. These can

1
DEUTSCH Stellen Sie stets sicher, daß die Kappen der Ist das Klangbild in der Mitte der Hörzone
Anschlußklemmen festgeschraubt sind, da diese schlecht, stellen Sie die Lautsprecher näher
ansonsten mitschwingen können. zusammen oder schräg auf, so daß sie in den
EINLEITUNG Die Gesamtimpedanz des ausgewählten Kabels
Hörbereich hineinzeigen (Abb. (figure) 4).
Vielen Dank, daß Sie sich für einen Lautsprecher sollte unterhalb der in den technischen Daten Ist der Klang eher zu hell, hilft z.B. die
der Serie 300 von B&W entschieden haben. empfohlenen maximalen Kabelimpedanz liegen. Verwendung von schweren Vorhängen.
Insbesondere sollte das zum Hochtöner führende Umgekehrt sollte man bei dumpfem, leblosem
Seit der Gründung 1966 war B&Ws oberstes
Kabel eine geringe Induktivität besitzen, da sonst Klang die Verwendung solcher
Anliegen die perfekte Klangwiedergabe.
die sehr hohen Töne gedämpft werden. Lassen Einrichtungsgegenstände auf ein Minimum
Inspiriert durch den Firmengründer, den
Sie sich von Ihrem Fachhändler beraten, da die reduzieren.
verstorbenen John Bowers, wird diesem Streben
Wahl des optimalen Kabels von der benötigten
nicht nur durch hohe Investitionen in die Audio- Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos.
Kabellänge abhängt.
Technologie und stetige Innovationen Rechnung Klatschen Sie in die Hände und hören Sie, ob
getragen, sondern auch durch die Liebe zur Echos auftreten. Diese Echos können den Klang
POSITIONIERUNG
Musik, um sicherzustellen, daß die Technologie verschlechtern. Hilfreich sind hier unregelmäßige
(Abb. (figure) 3)
optimal eingesetzt wird. Oberflächen wie z.B. Regale oder große
Es lohnt sich auf jeden Fall, die Position der Möbelstücke.
Die Rückwand des DM™302-Gehäuses ist auf
Lautsprecher solange zu verändern, bis sie in
der Innenseite mit in das Gehäuse weisenden Die Lautsprecher müssen fest auf dem Boden
dem jeweiligen Hörraum optimal klingen. Hier
Keilen versehen, ähnlich der Wandflächen in stehen. Lautsprecherständer sollten als Teil der
einige grundsätzliche Hinweise:
einem schalltoten Raum. Damit wird das Innere Lautsprecher betrachtet und sorgfältig ausgewählt
eines schalltoten Raumes nachempfunden und auf Die Lautsprecher und das Hörzentrum sollten ein werden. Fragen Sie Ihren autorisierten B&W-
diese Weise der Entstehung stehender Wellen gleichseitiges Dreieck bilden. Fachhändler.
und somit einer Klangverfärbung
Der Abstand zwischen den Lautsprechern sollte
entgegengewirkt. Der Tief-/Mitteltöner besteht PFLEGE
zur Gewährleistung einer exakten Stereokanal-
aus einer homogenen Fasermembran und sorgt
trennung mindestens 1,5 m betragen. Das Gehäuse kann einfach mit einem trockenen
für minimale Verfärbungen und maximale
Staubtuch gereinigt werden. Bei Verwendung
Klangtreue. Ferner sorgt der mit Magnetflüssigkeit Stellen Sie sicher, daß der Abstand zwischen
eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor dem
gekühlte Hochtöner für eine gute Klarheit bis an Wand und Schallwand der Lautsprecher
Reinigen zunächst vorsichtig die Blende vom
die Hörgrenze und Dynamik im Hochtonbereich. mindestens 0,5 m beträgt. Stehen die
Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger auf ein Tuch,
Lautsprecher zu nahe an den Wänden, so führt
Der Lautsprecher muß jedoch, unabhängig davon niemals direkt auf das Gehäuse. Der Blendenstoff
dies zu einer relativen Erhöhung des Basses
wie gut er ist, im jeweiligen Hörraum optimal kann nach dem Entfernen der Blende mit einer
gegenüber dem Mitteltonbereich und
klingen. Aus diesem Grunde sollte man sich für normalen Kleiderbürste gesäubert werden.
möglicherweise zu einem Dröhnen.
das Aufstellen der Lautsprecher Zeit nehmen.
Berühren Sie auf keinen Fall die
Zeit, die sich später durch ein echtes Hörerlebnis HINWEIS: Der DM™302 erzeugt ein statisches
Lautsprechersysteme (vor allem nicht den
auszahlen wird. Bitte lesen Sie diese Anleitung Magnetfeld, das sich über die Gehäusegrenze
Hochtöner), da dies zu Beschädigungen führen
sorgfältig durch. Sie wird Ihnen bei der hinaus aufbaut. Daher sollte dieser Lautsprecher
kann.
optimalen Nutzung Ihres Audio-Systems helfen. einen Mindestabstand von 0,5 m zu
Komponenten besitzen, die durch dieses Feld
B&W liefert in über 60 Länder und verfügt über
beeinflußt werden können, wie z.B. Bildröhren in
ein weitverzweigtes Netz erfahrener
Fernsehgeräten und Computermonitoren.
Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, auch wenn
der Händler Ihr Problem nicht lösen kann.
FEINABSTIMMUNG
AUSPACKEN Überprüfen Sie noch einmal die Polarität und
(Abb. (figure) 1) stellen Sie sicher, daß alle Kabel richtig
angeschlossen sind, bevor Sie die Lautsprecher
• Klappen Sie die Laschen an der
aufstellen.
Kartonoberseite nach hinten und drehen Sie
Karton samt Inhalt um. Ist das Baßniveau bei verschiedenen Frequenzen
ungleichmäßig, so ist dies auf starke
• Ziehen Sie den Karton vom Inhalt ab.
Raumresonanzen zurückzuführen.
• Entfernen Sie die Innenverpackung.
Selbst kleinste Änderungen bei der
Wir empfehlen, die Verpackung für einen Lautsprecherpositionierung können eine
eventuellen späteren Transport aufzubewahren. erhebliche Wirkung auf die wahrgenommene
Klangqualität haben. So ändert sich die
ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER Klangqualität beispielsweise, wenn die
(Abb. (figure) 2) Lautsprecher an eine andere Wand gestellt
werden. Auch das Umstellen von großen
Alle Geräte sollten beim Anschließen
Möbelstücken kann erhebliche Auswirkungen
abgeschaltet sein.
haben.
Schließen Sie die mit rot und + markierte positive
Ist das Baßniveau zu hoch, sollten die
Anschlußklemme an die positive Anschlußklemme
Lautsprecher weiter von den Wänden entfernt
des Verstärkers und die negative (-, schwarze) an
aufgestellt werden. Weiterhin kann ein
die negative Anschlußklemme an (Abb. 2). Die
Zwischenraum hinter den Lautsprechern einen
falsche Polarität kann zu einem schlechten Klang
Eindruck der Tiefe erzeugen. Zur Verstärkung der
und Baßverlusten führen.
Baßwiedergabe ist der Abstand zwischen
Lautsprecher und Wand zu verringern.

2
FRANÇAIS BRANCHEMENTS ELECTRIQUES Si le niveau de grave est irrégulier en fonction
(figure 2) de la fréquence reproduite, c’est qu’il existe une
excitation particulière de certaines résonances
Tous les appareils de l’installation doivent être
INTRODUCTION de la pièce.
éteints avant de procéder au moindre
Nous vous remercions pour l’ acquisition de ces branchement. Une modification, même minime, de la position
enceintes acoustiques B&W de la série DM300. des enceintes dans la pièce peut entraîner de
Branchez la prise positive (+, rouge) d’une
profonds changements dans la qualité de
Depuis sa fondation en 1966, la philosophie enceinte à la prise positive correspondante de
perception du son, en éliminant l’excitation de
constante de B&W a été la recherche de la l’amplificateur. Procédez de même pour la borne
ces modes de résonance. A la limite, essayez de
perfection sonore. Inspirée par le fondateur de la négative (–, noire) (figure 2). Ne pas respecter
placer les deux enceintes le long d’un mur
société, John Bowers, cette philosophie a cette polarité correcte + et – sur les deux
différent (pivotement d’un quart de tour de la
nécessité non seulement de très gros enceintes gauche et droite se traduira par une
zone d’écoute, par exemple). Déplacer
investissements dans la technologie et mauvaise image stéréophonique et une
également les meubles les plus gros peut avoir
l’innovation audio, mais également le respect dégradation de l’équilibre tonal.
une influence sur la qualité du son.
total de la musique, pour garantir une
Toujours vérifier que toutes les bornes sont bien
adéquation parfaite entre la technique et le Si le niveau général du grave est trop élevé,
serrées à fond (absence de cliquètement
résultat. essayez d’éloigner encore plus les enceintes par
lorsqu’on les remue).
rapport aux murs. Inversement, si vous désirez
Le panneau arrière des DM™302 est composé
Lorsque vous choisissez un câble de liaison, plus de grave, rapprochez-les des murs. L’espace
de redents en forme de coins, comparables à
assurez-vous que l’impédance totale (externe et entre les enceintes et le mur arrière joue un rôle
ceux que l’on trouve à l’intérieur d’une chambre
en sortie d’ampli) reste inférieure à l’impédance important sur l’impression de perspective, avec
sourde. C’est une manière très efficace de
maximum indiquée dans les spécifications. Le d’excellents enregistrements.
casser la régularité du volume interne,
câble de liaison au tweeter, en particulier, doit
habituellement génératrice de coloration par S’il existe un trou central de l’image
présenter une faible capacitance; sinon les
suite de la présence d’ondes stationnaires. Le stéréophonique, rapprochez les deux enceintes
fréquences les plus aiguës seront atténuées.
haut-parleur de médium-grave est doté d’une l’une de l’autre. Ou bien faites les pivoter de
Demandez conseil à votre revendeur, car le
membrane à base de fibres de cellulose telle manière qu’elles soient parfaitement dirigées
choix optimal du câble dépendra aussi de sa
homogénéisées, pour éliminer la coloration et vers le point central privilégié d’écoute
longueur nécessaire.
garantir une résolution maximum. La DM™302 (figure 4).
utilise également un tweeter à dôme souple,
INSTALLATION Si le son paraît trop dur, augmentez le nombre
refroidi par liquide spécial (ferrofluide) afin
(figure 3) de meubles jouant un rôle d’amortissant
d’assurer une excellente définition jusqu’aux
acoustique dans la pièce. Par exemple, utilisez
limites de l’audition humaine dans l’aigu, tout en Quelques essais de positionnement des enceintes
des rideaux plus épais. Inversement, essayez
conservant aux sons les plus violents toute leur acoustiques seront nécessaires pour optimiser
d’ôter des meubles si le son vous semble trop
dynamique. l’inévitable interaction entre celles-ci et la pièce
terne et peu dynamique.
d’écoute. Comme règle générale, respectez les
Cependant, au-delà de la très haute qualité des
règles suivantes : Testez la réverbération de la pièce en tapant
enceintes acoustiques elles-mêmes, celles-ci
dans les mains et en écoutant les éventuels
doivent fonctionner de la meilleure façon Posez les enceintes sur des pieds rigides et
échos très rapides ainsi créés. Ceux-ci peuvent
possible dans la pièce d’écoute. Le temps stables, avec les tweeters approximativement à
salir le son, mais ils seront relativement
consacré à cette procédure d’installation sera hauteur d’oreille des auditeurs.
facilement éliminés en cassant les surfaces trop
l’assurance de très nombreuses heures de plaisir
Placez les enceintes de telle manière qu’elles lisses (livres dans une bibliothèque, par exemple)
musical. Veuillez donc lire très attentivement ce
forment approximativement un triangle équilatéral et en utilisant des meubles de grande taille.
mode d’emploi. Il vous aidera à optimiser les
avec la position de l’auditeur central privilégié.
performances de votre installation haute-fidélité. Assurez-vous que les enceintes soient solidement
Eloignez les enceintes d’au moins 1,50 mètre posées sur un support très stable. Celui-ci doit
Les enceintes acoustiques B&W sont distribuées
l’une par rapport à l’autre, afin de conserver une être considéré comme faisant partie intégrante
dans plus de 50 pays à travers le monde. Nous
séparation stéréophonique correcte. de l’enceinte acoustique, et choisi avec soin.
possédons ainsi un réseau de distributeurs
Demandez conseil à votre revendeur pour choisir
soigneusement sélectionnés. Si vous êtes Eloignez les deux enceintes d’au moins 50 cm
les pieds-supports les mieux adaptés.
confrontés avec un problème que votre de tous les murs de la pièce. Dans le cas
revendeur ne sait pas résoudre, adressez-vous contraire, le niveau des graves est artificiellement
ENTRETIEN
directement au distributeur national. augmenté par rapport au médium, ce qui peut
entraîner la naissance de résonances Normalement, le revêtement en vinyle ne
DEBALLAGE désagréables. nécessite aucun entretien particulier, à part un
(figure 1) simple dépoussiérage régulier. Toutefois, si vous
NOTE : l’enceinte DM™302 produit un champ
désirez utiliser un produit d’entretien en aérosol,
• Ouvrez les rabats du carton à sa partie magnétique fixe qui se propage hors du coffret.
enlevez tout d’abord la grille frontale en la tirant
inférieure, puis retournez l’ensemble carton A cause de cela, la DM™302 ne peut être
doucement vers l’avant. Pulvérisez le produit sur
plus son contenu. placée à moins de 50 centimètres d’un autre
un chiffon, et non directement sur l’enceinte. Le
appareil risquant d’être affecté par ce champ
• Faites glisser le carton vers le haut. tissu du panneau frontal peut être dépoussiéré en
magnétique (par exemple, le tube cathodique
utilisant simplement une brosse à habit, après
• Otez les éléments de protection internes. des écrans TV ou d’ordinateurs personnels).
l’avoir enlevé de l’enceinte.
Nous vous recommandons de conserver
ADAPTATION OPTIMISEE Evitez de toucher les haut-parleurs, spécialement
l’emballage pour tout transport futur.
le tweeter: vous risqueriez de les endommager
Avant de procéder à l’optimisation de
de manière irréversible.
l’installation, vérifiez une nouvelle fois que tous
les branchement sont correctement effectués
(polarité, qualité des contacts).

3
ESPAÑOL CONEXIONES Incluso pequeños cambios en la posición de las
(figura 2) cajas en la sala de escucha pueden tener un
profundo efecto en la calidad del sonido
Todas las conexiones deberían efectuarse con el
INTRODUCCION percibido al alterar la excitación de los citados
equipo desconectado.
modos. Intente colocar las cajas acústicas a lo
Gracias por adquirir cajas acústicas de la Serie
Conecte el terminal positivo de la caja acústica largo de una pared diferente. También pueden
DM300 de B&W.
(marcado “+” y de color rojo) al terminal percibirse diferencias cambiando de lugar
Desde su fundación en 1966, la filosofía de positivo de su amplificador y el negativo de la muebles de gran tamaño.
B&W no ha sido otra que la búsqueda de la primera (“–”, negro) al negativo de este último
Si el nivel global de graves es demasiado alto,
perfecta reproducción del sonido. Inspirada por (figura 2). Cualquier error en el respeto de la
intente separar un poco más las cajas de las
el fundador de la compañía, John Bowers, esta polaridad correcta redundará en un
paredes. Por el contrario, si quiere más graves,
búsqueda ha conllevado no solamente una empeoramiento del balance tonal y la
proceda del modo inverso, es decir acercando
elevada inversión en investigación y tecnología focalización de la imagen sonora.
las cajas a la pared. El espacio situado detrás
en el campo del audio sino también una
Asegúrese siempre de que los terminales de de cada caja contribuye favorablemente a la
renovada apreciación de la música con el fin de
conexión estén herméticamente fijados. impresión de perspectiva sonora generada por
asegurar que dicha tecnología sea aprovechada
las grabaciones de alta calidad.
al máximo. En el momento de la elección de los cables de
conexión, procure que la impedancia eléctrica Si la imagen central es pobre, intente acercar un
Es igualmente nuestra política asegurarnos de
total sea inferior al valor máximo especificado poco las cajas entre sí u orientarlas de modo
que las innovaciones desarrolladas para un
en las características técnicas de las cajas. que apunten al área de escucha (figura 4).
producto específico se incorporen a otros
Pregunte al respecto a su detallista ya que la
también fabricados por nosotros. Si el sonido es demasiado áspero, incremente el
solución óptima dependerá en buena parte de
número de materiales fonoabsorbentes presentes
El panel posterior del recinto de la DM™302 la longitud de cable que necesite.
en la sala. Por ejemplo, use cortinas más
está formada por una estructura de piezas
pesadas y de mayor espesor. Por el contrario,
terminadas en cuña muy similar al interior de COLOCACION reduzca la presencia de dichos materiales en
una cámara anecoica. De esta manera, se (Figura 3)
caso de que el sonido suene apagado y sin
contribuye en gran medida a romper la
Siempre resulta interesante realizar algunos vida.
regularidad del volumen interno de la caja que
experimentos con la colocación de las cajas a
de otro modo facilitaría la coloración del sonido Compruebe la presencia de ecos flotantes
fin de optimizar la interacción de las mismas
como consecuencia de las ondas estacionarias efectuando aplausos enérgicos y a continuación
con la sala de escucha. De todos modos, en
generadas en su interior. Se utilizan altavoces de escuche atentamente para percibir la presencia
líneas generales debería considerar lo siguiente:
medios/graves con cono de fibra homogénea de repeticiones (ecos) de los mismos. Dichas
para conseguir la máxima definición y la mínima Coloque las cajas sobre soportes firmes o repeticiones pueden colorear el sonido aunque
coloración, así como un tweeter de cúpula estanterías de tal modo que los tweeters se la presencia de superficies de forma irregular
blanda refrigerado por ferrofluido para asegurar sitúen aproximadamente a la altura de sus (estanterías repletas de libros, muebles de
una excelente definición hasta los límites de la oídos. grandes dimensiones) puede reducirlas en gran
gama audible y mantener la dinámica incluso en medida.
Coloque las cajas de manera que las mismas y
los niveles de presión sonora más elevados.
el centro de la posición de escucha sean los Asegúrese de que las cajas acústicas estén
Sin embargo, independientemente de lo buenas vértices de un triángulo equilátero. colocadas sobre una base firme. Los soportes
que sean las propias cajas acústicas, es deberían ser considerados como parte integrante
Separe las cajas entre sí al menos 1’5 metros
esencial que trabajen en condiciones adecuadas de la propia caja, por lo que su elección debe
con el fin de mantener una buena separación
dentro de la sala de escucha, por lo que el llevarse a cabo con mucho cuidado. Consulte a
entre los canales izquierdo y derecho.
tiempo invertido en el proceso de instalación su detallista para obtener consejo sobre el
tendrá como recompensa el disfrute de muchas Separe las cajas un mínimo de 0’5 metros de soporte que mejor se adapte a sus necesidades.
horas de escucha. Por favor, lea las paredes adyacentes (posterior y lateral). Un
cuidadosamente la totalidad del presente acercamiento excesivo incrementará el nivel CUIDADO Y MANTENIMIENTO
manual. Le ayudará a optimizar las prestaciones relativo de las frecuencias bajas con respecto a
Por lo general, la parte externa de la caja sólo
de su equipo de Alta Fidelidad. las medias, pudiendo colorear perjudicialmente
requiere que se le quite el polvo periódicamente
el sonido reproducido.
B&W exporta sus productos a más de 50 países para mantenerse en perfectas condiciones. Si
y mantiene una red de distribuidores altamente ADVERTENCIA: Las DM™302 generan un quiere utilizar un limpiador de tipo aerosol, quite
cualificados que le ayudarán a solucionar campo magnético estático que se extiende más en primer lugar la rejilla protectora y a
cualquier problema que su detallista no pueda allá de los límites de la caja, por lo que no continuación dirija el chorro a la gamuza (nunca
resolver. deberían situarse a menos de 0’5 metros de directamente al recinto). La tela de la rejilla
equipos susceptibles de ser afectados por dicho puede limpiarse con un cepillo normal y
DESEMBALAJE campo, como por ejemplo los tubos de rayos corriente una vez extríoda esta última.
(figura 1) catódicos utilizados en televisores y ordenadores
Evite tocar los altavoces, en particular el tweeter,
personales.
• Doble hacia atrás las cubiertas superiores de ya que podría dañarlos.
cartón e invierta la posición de la caja.
AJUSTE FINO
• Levante cuidadosamente la caja para dejar a
Antes de proceder al ajuste fino de la
la vista el contenido de la misma.
instalación, compruebe la polaridad y la
• Quite el embalaje interno del producto. correcta ejecución de las conexiones.
Le recomendamos que guarde el embalaje en Si el nivel de graves no se corresponde con la
previsión de cualquier uso del mismo en el frecuencia reproducida significa que se está
futuro. produciendo una fuerte excitación de los modos
propios (resonancias) de la habitación.

4
NEDERLANDS AANSLUITEN Zelfs een kleine plaatsverandering van de
(figuur 2) luidsprekers heeft dan een hoorbaar effekt op de
weergavekwaliteit omdat zodoende andere
Voordat u ook maar iets gaat aansluiten, moet u
INLEIDING resonanties worden geactiveerd. Het laag zal in
alle apparatuur UIT schakelen!
het algemeen gelijkmatiger zijn wanneer de
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw
De positieve (+/rode) klem van de versterker afstanden tot de twee dichtstbijzijnde muren
B&W DM 300 Serie luidspreker!
moet u aansluiten op de positieve (+/rode) klem ongelijk zijn. Een afstandsverhouding van 1 : 3
Vanaf het allereerste begin in 1966 heeft B&W van de luidspreker en de negatieve (-/zwart) op voor die twee muren kan uitstekende resultaten
altijd gezocht naar de ‘perfekte de andere luidsprekerklem (figuur 2). Het is geven. Probeer de luidsprekers ook eens voor
geluidsweergave’. Deze zoektocht heeft niet belangrijk om de juiste polariteit te handhaven een andere muur te plaatsen. Zelfs het
alleen geleid tot hoge investeringen in bij het aansluiten van een luidsprekerpaar. Een verschuiven van enkele grotere meubels kan
audiotechnologie en -innovaties maar foutje veroorzaakt een vaag beeld als het geluid invloed hebben.
(geïnspireerd door de inmiddels overleden van voor naar achter beweegt en vreemde fase-
Als het laag te sterk is, kunt u de luidsprekers
oprichter John Bowers) ook in een permanente effekten.
verder van de muur plaatsen. Omgekeerd, als
waardering voor muziek: dit garandeert namelijk
Draai de schroefklemmen altijd stevig vast, zelfs het laag te zwak is, dan zet u de luidsprekers
dat al die technologie maximaal en op de juiste
als u banaanstekers gebruikt: ze kunnen namelijk dichter bij de muur. Meer ruimte achter de
manier wordt gebruikt.
gaan rammelen en meetrillen! luidsprekers geeft trouwens een betere
Het achterpaneel van de DM™302 bestaat uit ‘dieptewerking’, vooral bij zeer goed
Gebruik tussen versterker en luidsprekers kabels
een wigvormige constructie dat qua ontwerp opgenomen muziek.
met een zo laag mogelijke serieweerstand (het
veel lijkt op de binnenzijde van een akoestisch
liefst minder dan 0,2 ohm heen en terug). Vooral Als het stereobeeld te vaag is, zet dan de
dode ruimte. De normale rechthoekige
de kabel naar de hoogeenheid moet een lage luidsprekers minder ver uit elkaar of richt ze meer
binnenafmetingen worden door deze constructie
inductie hebben, anders wordt het hoog naar binnen: precies op of net vóór de
zodanig sterk ‘verstoord’ dat er geen inwendige
verzwakt. Uw B&W-leverancier kan u adviseren: luisterpositie (figuur 4).
staande golven meer kunnen ontstaan en de
de beste kabel hangt namelijk af van de te
bijbehorende geluidskleuring dus ontbreekt. De Als het geluid te ‘scherp’ is, kunt u meer zachte
gebruiken lengte.
laag/midden eenheid met conus van materialen in de luisterruimte aanbrengen, zoals
gehomogeniseerde vezels zorgt voor een bijvoorbeeld dikkere gordijnen. Als het geluid
PLAATSING echter te dof is, moet u juist zachte materialen
minimale kleuring en een maximale definitie. De
(figuur 3)
hoogeenheid met zachte ‘dome’-vormige conus verwijderen.
gebruikt magnetische vloeistof als koeling: voor Het loont de moeite om te experimenteren met
Kontroleer of er flutter echo’s voorkomen: deze
een maximale definitie en dynamiek bij de de plaatsing van de luidsprekers om de beste
verminderen de weergavedefinitie aanzienlijk.
hoogste geluidsniveaus. samenwerking te krijgen tussen de luidsprekers
Klap daarvoor één maal in uw handen en luister
onderling en van elk met de luisterruimte. Om te
Echter: hoe goed de luidspreker op zich ook is, of u snel opeenvolgende echo’s hoort. U
beginnen moet u op de volgende zaken letten:
hij moet goed werken in de luisterruimte. De tijd voorkomt ze met behulp van onregelmatig
die u daarom spendeert aan een zo goed Plaats de luidsprekers op stevige statieven of op gevormde oppervlakten zoals bijvoorbeeld
mogelijke plaatsing zal uiteindelijk resulteren in boekenplanken met de hoogeenheden ongeveer boekenkasten of grote meubelstukken.
vele uren luisterplezier. Lees daarom deze op oorhoogte (terwijl u in uw stoel zit).
Kontroleer of de luidsprekers stevig op de vloer
gebruiksaanwijzing helemaal door, de informatie
De luidsprekers en de luisterpositie moeten staan. Luidsprekerstatieven moet u zien als een
helpt u de weergavekwaliteit van uw
ongeveer de hoekpunten vormen van een deel van de luidspreker en moet u daarom met
audiosysteem te optimaliseren.
gelijkzijdige driehoek. zorg uitkiezen. Een andere betere mogelijkheid
B&W luidsprekers worden verkocht in meer dan is om zogenaamde ‘pucks’ (bijvoorbeeld van
De luidsprekers moeten wel tenminste op 1,5 m
50 landen over de hele wereld. B&W heeft een Transrotor) te gebruiken. Deze voorkomen zowel
afstand van elkaar staan anders is geen echte
internationaal netwerk van zorgvuldig koppeling van luidsprekertrillingen met de vloer
stereoweergave mogelijk.
uitgezochte importeurs die u de beste service als beschadiging van de behuizing. Uw dealer
zullen geven. Als u op een bepaald moment De luidsprekers moeten daarom rondom vrij kan u adviseren over de beste oplossing voor uw
problemen heeft die uw leverancier niet kan staan en tenminste 0,5 m van de muur. Als de situatie.
oplossen, kan de importeur u altijd verder luidsprekers te dicht bij een muur staan wordt het
helpen. laag meer versterkt dan het midden en dat ONDERHOUD
veroorzaakt een ‘boemend’ geluid.
De vinyl fineer afwerking hoeft normaliter alleen
UITPAKKEN te worden afgestoft. De behuizing kan worden
LET OP: De DM™302 heeft een statisch
(figuur 1)
magnetisch veld dat ook buiten de behuizing behandeld als elk ander meubelstuk. Als u de
• Het eenvoudigste is om eerst de doosflappen aanwezig is. Daarom moet de DM 302 op grille wilt schoonmaken, haal deze eerst van de
geheel terug te vouwen, dan de doos om te tenminste 0,5 m afstand staan van alle luidspreker. Trek hem voorzichtig aan de randen
keren, waarna u alleen de doos voorzichtig apparatuur die beïnvloed kan worden door zo’n naar voren. Het materiaal kan dan met een
omhoog trekt. De luidsprekers blijven dan op veld, zoals bijvoorbeeld het beeldscherm van TV normale kledingborstel of iets dergelijks worden
hun plaats staan. en computer. schoongemaakt. Als u een schoonmaakmiddel in
spuitbus gebruikt, spuit dit middel dan eerst op
• Verwijder het verpakkingsmateriaal van de
AFREGELEN een doek op een afstandje van de
luidsprekers.
luidsprekervoorkant en -eenheden en van de
Voordat u de installatie gaat afregelen moet u
We adviseren u om het verpakkingsmateriaal te grille in het bijzonder.
nogmaals de polariteit en stevigheid van de
bewaren. Wanneer u eventueel in de toekomst
aansluitingen kontroleren. Raakt u s.v.p. de luidsprekereenheden niet aan
de luidsprekers moet vervoeren, komt de
omdat anders onherstelbare schade kan
originele verpakking van pas. Als de laagweergave onevenwichtig is dan
ontstaan.
wordt dit meestal veroorzaakt door sterke
resonanties in de luisterruimte.

5
DANSK TILSLUTNING Hvis basniveauet generelt er for højt, prøv så at
(figur 2) flytte højttalerne længere ud fra væggen. Og
omvendt, hvis du vil have mere bas, prøv så at
Alle tilslutninger bør foretages, mens udstyret er
INDLEDNING flytte højttalerne nærmere væggen. Afstanden
slukket.
mellem højttalerne forbedrer også indtrykket af
Tak, fordi du købte B&W’s DM300-serie
Forbind den positive terminal på højttaleren perspektiv i velindspillet materiale.
højttalere.
(mærket + og rød) med den positive terminal på
Hvis det centrale billede er dårligt, prøv så at
Siden B&W blev grundlagt i 1966, har dets forstærkeren og den negative (mærket - og sort)
flytte højttalerne tættere sammen eller justere
filosofi været en søgen efter den perfekte med den negative (figur 2). Manglende
dem, således at de peger lige på eller hen foran
lydgengivelse. Inspireret af firmaets grundlægger, overholdelse af korrekt polaritet vil resultere i et
lytteområdet (figur 4).
nu afdøde John Bowers, har denne søgen ikke dårligt lydbillede.
kun medført store investeringer i lydteknologi og Hvis lyden er for skærende, skal mængden af
Sørg altid for, at alle terminalkapperne er skruet
nyskabelser, men også en vedvarende forståelse blødt inventar i rummet forøges. Brug fx tungere
helt tæt til, da de ellers kan rasle.
for musik, som sikrer, at teknologien får fuld gardiner. Og omvendt, reducer mængden af
effekt. Når der vælges kabel, skal den totale elektriske blødt inventar, hvis lyden er død og klangløs.
impedans (ud og tilbage) holdes under det
Bagsiden af kabinettet på DM™302, er formet i Afprøv vibrationsekkoet ved at klappe i
maksimum, der anbefales i specifikationen.
et mønster, der minder om det indre i et lyddødt hænderne og lytte efter hurtige gentagelser.
Spørg din forhandler om råd, da det optimale
rum. Dette bidrager i høj grad til at bryde den Disse kan tvære lyden ud, men kan reduceres
kabel vil afhænge af den nødvendige længde.
regulære indre kabinet volumen, som ellers ville ved hjælp af uregelmæssigt formede flader som
fremme klangfarvningen med stående bølger. reoler og store møbler.
PLACERING
Homogene bas/mellemtone-enheder med fiber-
(figur 3) Se efter om højttalerne er sikkert understøttet.
membraner anvendes for at opnå mindst mulig
Højttalerstativer bør betragtes som en del af
forvrængning og størst mulig præcision. Det vil være umagen værd at eksperimentere
højttalerne og skal vælges med omhu. Spørg din
DM™302-højttaleren har ligeledes en soft dome- noget med placeringen af højttalerne for at
forhandler om råd.
diskant der køles med magnetisk olie. Det sikrer optimere samspillet mellem disse og lytterummet.
den gode klang indenfor de hørbare grænser og Men som en vejledning skal du starte med at:
VEDLIGEHOLDELSE
fastholder dynamikken op til et højt lydniveau.
Placere højttalerne på sikre stativer eller reoler,
Vinylfineren kræver normalt kun afstøvning. Hvis
Men uanset hvor gode højttalerne er i sig selv, således at diskanthøjttaleren står i niveau med
du ønsker at anvende et sprayrengøringsmiddel,
skal de fungere godt i lytterummet, og jo mere øret,
så fjern først gitteret ved forsigtigt at trække det
tid, der anvendes på opstillingsprocessen, jo
Placere højttalerne og centrum af lytteområdet væk fra kabinettet. Spray på rengøringskluden,
mere fornøjelse vil man få af at lytte til musikken.
tilnærmelsesvis i hjørnerne af en ligesidet trekant, ikke direkte på kabinettet. Gitterstoffet kan
Læs venligst denne brugsanvisning i dens fulde
rengøres med en almindelig klædebørste, efter at
længde. Det vil bidrage til at optimere dit Placere højttalerne i en indbyrdes afstand af
kabinetgitteret er fjernet.
lydsystems ydeevne. mindst 1,5 m for at bevare venstre-højre
kanalseparationen, Undgå at berøre enhederne, specielt diskanten,
B&W distribuerer til mere end 50 lande overalt i
da dette kan medføre beskadigelse.
verden og har et net af grossister, som kan Holde højttalerne mindst 0,5 m ude fra væggen.
hjælpe dig, hvis du har et problem. Hvis højttalerne står for tæt ved væggen, forøges
basniveauet i forhold til mellemområdet og kan
UDPAKNING give lyden en rungende karakter.
(figur 1)
BEMÆRK: DM™302-højttaleren frembringer et
• Bøj papkassens flapper tilbage og vend statisk magnetisk felt, som når uden for
kassen og dens indhold om på hovedet. kabinettets afgrænsninger. Derfor bør DM™302-
højttaleren ikke placeres inden for en radius af
• Løft papkassen fri af indholdet.
0,5 m fra udstyr, som kan påvirkes af et sådant
• Fjern den indvendige emballage fra produktet. felt, fx billedrør i TV-apparater og PC’ere.
Vi foreslår, at du gemmer emballagen til
FININDSTILLING
fremtidig brug.
Før anlægget finindstilles, skal polariteten og
sikkerheden i tilslutningerne efterkontrolleres.
Hvis basniveauet er uensartet i forhold til
frekvensen, skyldes dette sædvanligvis stærke
resonansbølgespændinger i rummet.
Selv små ændringer i højttalernes placering i
lytterummet kan få stor effekt på kvaliteten af
lyden, der opfattes, når disse bølgers spænding
ændres. Prøv at placere højttalerne langs en
anden væg. Det kan også have stor betydning,
hvis man flytter nogle af de store møbler i
rummet.

6
ITALIANO COLLEGAMENTI Anche i minimi cambiamenti nella posizione
(figura 2) degli altoparlanti nella stanza d’ascolto possono
avere un notevole effetto sulla qualità sonora.
Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti a
INTRODUZIONE Cercate di collacare i diffusori lungo un’altra
impianto spento.
parete. Anche lo spostamento di mobili di grandi
Grazie per avere acquistato i diffusori della serie
Collegate il terminale positivo dell’altoparlante dimensioni può dare dei risultati.
DM300 B&W.
(segnato con + e una fascetta rossa) al terminale
Se il livello dei bassi è eccessivo cercate di
Fin dalla sua fondazione nel 1966, la costante positivo dell’amplificatore e il negativo (- nero) al
spostare i diffusori a una maggiore distanza
filosofia della B&W è stata quella di ricercare negativo (figura 2). L’inversione di polarità darà
dalle pareti. Diversamente, se avete bisogno di
una perfetta riproduzione del suono. Questa luogo a una scadente immagine ed a un
un livello di bassi più elevato collocate i diffusori
ricerca, ispirata dal fondatore della società, imperfetto bilanciamento sonoro.
più vicini alle pareti. Inoltre lo spazio dietro i
John Bowers, ha comportato non solo un elevato
Assicuratevi sempre che tutti i cappellotti dei diffusori migliora la sensazione di prospettiva
investimento in tecnologia audio ed innovazioni,
terminali siano fermamente avvitati anche sulle buone registrazioni.
ma ha anche significato una costante
quando utilizzate spine a banana perchè in
rivalutazione della musica per garantire il Se l’immagine centrale è scadente, cercate di
caso contrario potrebbero vibrare.
massimo rendimento della tecnologia stessa. spostare i diffusori più vicini l’uno all’altro
Nella scelta del cavo osservate che l’impedenza oppure posizionateli in modo che siano orientati
Il pannello posteriore del cabinet del DM™302
totale (in entrata e in uscita) sia al di sotto del verso l’area di ascolto o di fronte ad essa
ha una struttura a cunei che riproduce l’interno
massimo raccomandato nelle caratteristiche. In (figura 4).
di una camera anecoica. Ciò contribuisce molto
particolare, il cavo per il tweeter dovrebbe
a frammentare il regolare volume interno del Se il suono è troppo aspro, aumentate
avere un’induttanza bassa, altrimenti le
cabinet che altrimenti favorirebbe la colorazione l’arredamento in tessuto o la tappezeria della
frequenze molto alte risulteranno attenuate.
del suono dovuta all’insorgenza di onde stanza. Per esempio, utilizzate tendaggi più
Consigliatevi con il vostro rivenditore sul cavo
stazionarie. Per ottenere la minore colorazione pesanti. Riducete invece la tappezzeria se il
più adatto in rapporto alla lunghezza di cui
possibile con la massima definizione vengono suono è opaco e spento.
avete bisogno.
utilizzate unità per i medio/bassi con un cono in
Per controllare l’effetto eco, battete le mani e
fibra omogenea. Il DM™302 è anche provvisto
POSIZIONAMENTO prestate ascolto alle ripetizioni in rapida
di un tweeter a cupola morbida a
(figura 3) successione. Queste rendono il suono poco
raffreddamento ferro-fluido per garantire una
limpido, ma possono essere ridotte dalla
buona definizione ai limiti della gamma udibile Al fine di ottimizzare la risposta dei diffusori
presenza di superfici irregolari come scaffalature
e mantenere la dinamica ad elevati livelli sonori. all’interno della stanza d’ascolto è consigliabile
per libri e grandi mobili.
fare alcune prove di posizionamento di questi.
Per quanto eccellente sia la qualità, un diffusore
Tuttavia, vi diamo alcuni suggerimenti iniziali: Assicuratevi che i supporti dei diffusori siano
deve, tuttavia, suonare in maniera corretta nel
solidamente appoggiati al pavimento.
vostro ambiente e il tempo impiegato nel Collocate i diffusori su stand solidi o su scaffali
processo d’istallazione, darà in cambio il che pongono il tweeter circa all’altezza I supporti per diffusori dovrebbero essere
piacere di molte ore d’ascolto. Leggete dell’orecchio. considerati come parti integranti degli stessi e
interamente questo manuale: vi aiuterà ad pertanto essere scelti con particolare attenzione.
Collocate gli altoparlanti in modo che con il
ottimizzare le prestazioni del vostro sistema Informatevi presso il vostro rivenditore sui
centro della zona d’ascolto formino gli angoli di
audio. supporti più indicati per le vostre esigenze.
un triangolo equilatero.
B&W distribuisce in più di 50 paesi in tutto il
La distanza tra i diffusori deve essere di 1,5 m MANUTENZIONE
mondo con una rete di distributori esclusivi in
al fine di ottenere una corretta separazione
grado di assistervi nel caso doveste avere I rivestimenti in vinile hanno bisogno solamente
stereo.
problemi che il vostro rivenditore non può di essere spolverati. Se volete utilizzare un
risolvere. Collocate i diffusori alla distanza di almeno prodotto spray per pulire, rimuovete prima la
0,5 m dalle pareti. Infatti, se sono troppo vicini griglia delicatamente dal cabinet. Spruzzate poi
SBALLAGGIO ai muri, il livello dei bassi aumenta in modo direttamente sul panno e non sul mobile. Dopo
(figura 1) sproporzionato rispetto alla gamma media e può aver tolto la griglia dal mobile, la tela può
determinare un suono rimbombante. essere pulita con una normale spazzola per
• Ripiegate i lembi dell’imballo e capovolgete
abiti.
la scatola ed il contenuto. NOTA: Il DM™302 produce un campo
magnetico statico che si propaga al di fuori del Evitate di toccare le unità altoparlanti, in
• Sollevate la scatola vuota.
cabinet. Per questo motivo il DM™302 non particolare il tweeter, perché può essere
• Togliete l’imballo interno dal prodotto. dovrebbe essere sistemato a meno di 0,5 m da danneggiato.
altri componenti che potrebbero essere
Vi consigliamo di conservare la scatola
influenzati da tale campo (es. Tubi a raggi
d’imballo per un utilizzo futuro.
catodici televisivi e PC).

SUGGERIMENTI PER UN ASCOLTO


DI QUALITÀ
Prima di mettere a punto l’istallazione controllate
nuovamente la polarità e i collegamenti.
Se il livello dei bassi è irregolare rispetto alla
frequenza ciò è generalmente dovuto a
un’elevata risonanza nell’ambiente.

7
PORTUGUÊS LIGAÇÕES AJUSTE FINO
(figura 2)
Antes de efectuar o ajuste fino da instalação,
Todas as ligações devem ser efectuadas com a verifique novamente a polaridade e o aperto
INTRODUÇÃO
alimentação desligada. das ligações.
Gratos pela sua aquisição das colunas B&W da
Ligue o terminal positivo da coluna (vermelho Se o nível de baixos estiver desequilibrado ao
série DM300.
com a marca +) ao terminal positivo do longo da gama, isto deve-se normalmente à
Desde a sua fundação em 1966, a filosofia da amplificador de potência e o terminal negativo forte excitação dos modos de ressonância da
B&W tem estado ligada à procura contínua da (-, preto) ao negativo (figura 2). Se não for própria sala.
reprodução sonora perfeita. Inspirada pelo respeitada a polaridade correcta o resultado
Mesmo as pequenas alterações na colocação
fundador da companhia, o falecido será o desequilíbrio e desfocagem da imagem
das colunas no interior da sala de audição
John Bowers, esta busca não só tem acarretado sonora.
podem produzir um grande efeito na qualidade
um elevado investimento em tecnologia de áudio
Assegure-se sempre de que as porcas de todos de som ao alterar a excitação dos referidos
e inovação, mas também uma permanente
os bornes estão bem apertadas, mesmo quando modos de ressonância. Experimente a montagem
avaliação em termos musicais para assegurar o
utiliza fichas banana, pois de outra forma das colunas junto a outra parede. Mesmo a
pleno efeito das soluções tecnológicas.
poderão provocar ruído. deslocação de móveis de grandes dimensões
O painel posterior da caixa da DM™302 é pode produzir efeitos.
Quando escolher o cabo, mantenha a
formado a partir de um padrão semelhante ao
impedância (de ida e volta) abaixo do valor Se o nível geral de baixos for demasiado
interior de uma câmara anecóica. Isto constitui
máximo indicado nas características. O cabo do elevado, experimente afastar um pouco as
uma grande ajuda para tornar irregular a
altifalante de agudos, em particular, deve colunas da parede. Se, por outro lado,
superfície interna da caixa que de outra forma
possuir uma impedância baixa, de outro modo necessitar de mais baixos, desloque as colunas
ajuda a criação de ondas estacionárias
as frequências mais altas serão atenuadas. para o lado da parede. O espaço atrás das
internas. São também utilizados altifalantes de
Consulte o seu revendedor, uma vez que o tipo colunas melhora também a noção de
médios/baixos de fibra homogénea para
de cabo a utilizar depende do comprimento perspectiva em registos de qualidade.
mínima coloração e máxima definição. A
necessário.
DM™302 possui também um tweeter de cúpula Se a imagem central é fraca, experimente
macia com arrefecimento por fluído magnético colocar as colunas mais próximas ou rodá-las
COLOCAÇÃO
para assegurar uma boa definição até aos um pouco para dentro de forma a que fiquem
(figura 3)
limites da gama audível, e manter a gama apontadas para um ponto imediatamente à
dinâmica até elevados níveis de pressão sonora. Vale a pena efectuar vários ensaios com a frente da zona de audição (figura 4).
colocação das colunas para optimizar a
No entanto, por muito boa que seja a Se o som for demasiado agreste, aumente a
interacção entre elas e a sala de audição. No
qualidade intrínseca das colunas, elas têm de quantidade de mobiliário de tipo macio na sua
entanto, para início siga as indicações
funcionar bem na sala de audição e o tempo sala. Utilize por exemplo cortinas mais pesadas.
seguintes:
gasto com a respectiva instalação fornecerá Se, pelo contrário, o som for macilento e sem
dividendos sob a forma de muitas horas de Coloque as colunas em suportes ou prateleiras vida, reduza a quantidade de mobiliário deste
prazer auditivo. Leia por favor a totalidade firmes de modo a que os tweeters fiquem tipo.
deste manual. Ele ajuda-o a optimizar o posicionados aproximadamente à altura do
Verifique a existência de ecos batendo as
desempenho do seu sistema de áudio. ouvido.
palmas e escutando rápidas repetições. Estas
A B&W é distribuída em mais de 50 países do Coloque as colunas de forma a que estas e o podem deturpar o som, mas podem ser
mundo inteiro e mantém uma rede de dedicados centro da zona de audição fiquem colocadas reduzidas pela existência de superfícies
distribuidores que poderão ajudar quando aproximadamente nos pontos que correspondem irregulares como prateleiras e grandes peças de
existirem quaisquer problemas que ultrapassem o aos vértices de um triângulo equilátero. mobiliário.
seu revendedor.
Mantenha as colunas com um afastamento de Assegure-se que as colunas estão firmemente
pelo menos 1,5 m para manter a separação apoiadas. Os suportes de colunas devem ser
DESEMBALAGEM
estéreo entre os canais esquerdo e direito. vistos como parte da coluna e escolhidos com
(figura 1)
cuidado. Consulte o seu revendedor para se
Mantenha a parte frontal da coluna a pelo
• Dobre as abas superiores da caixa e inverta-a aconselhar sobre os melhores suportes para as
menos 0,5 m das paredes. Se as colunas
junto com o respectivo conteúdo. suas necessidades.
estiverem demasiado próximo da parede o nível
• Levante a caixa deixando sair o conteúdo. de baixos ficará reforçado em relação à gama
CUIDADOS POSTERIORES
média e o som poderá adquirir uma
• Retire a embalagem interior.
característica ribombante. Os folheados de vinil normalmente apenas
Sugerimos que guarde a embalagem para necessitam de limpeza do pó. Se pretender
NOTA: As DM™302 produzem um campo
utilização futura. utilizar um produto de limpeza em aerosol, retire
magnético estático que ultrapassa as paredes da
em primeiro lugar a grelha afastando-a
caixa. Assim, estas colunas não devem ser
suavemente da coluna. Coloque o spray no
colocadas a menos de 0,5 metros de
pano de limpeza, e não directamente sobre a
equipamentos que possam ser afectados por
coluna. A grelha poderá ser limpa com uma
esse campo, por exemplo Tubos de Raios
escova macia depois de retirada da caixa.
Catódicos de televisores e Computadores
Pessoais. Evite tocar nos altifalantes, especialmente no de
agudos, pois poderá provocar danos.

8
9
I I 04634 Issue 3
DM™302

Description 2-way 4th-order vented-box system


Drive units 1x 125mm (5in) Homogeneous fibre bass/mid
1x 26mm (1in) soft dome high-frequency
Frequency range -6dB at 60Hz and 22kHz
Frequency response 72Hz – 20kHz ±3dB on reference axis
Dispersion Within 2dB of response on reference axis
Horizontal: over 40° arc
Vertical: over 10° arc
Sensitivity 91dB spl (2.83V, 1m)
Harmonic distortion 2nd & 3rd harmonics <1% 92Hz – 20kHz (90dB spl, 1m)
Nominal impedance 8Ω (minimum 3.2Ω)
Crossover frequency 3kHz
Recommended 25W –100W continuous into 8Ω on unclipped programme.
amplifier power
Max. Recommended 0.2Ω
Cable impedance
Dimensions Height: 320mm (12.6in)
Width: 185mm (7.3in)
Depth: 208mm (8.2in)
Net weight 4.1kg (9 lb)

B&W Loudspeakers Ltd. reserves the right to amend specifications without notice in line with technical developments. Copyright © B&W Loudspeakers Ltd.
B&W Loudspeakers Ltd, Meadow Road, Worthing, BN11 2RX, England Tel: +44 (0) 1903 524801 Fax: +44 (0) 1903 524725.
B&W Loudspeakers of America, 54 Concord Street, North Reading, MA 01864-2699 Tel: (1978) 664 2870 Fax: (1978) 664 4109.
B&W Loudspeakers (Asia) Ltd, Flat U, 11F Camelpaint, Building Block 111, 60 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong.
Tel: (8522) 790 8903 Fax: (8522) 341 2777. http://www.bwspeakers.com Printed in England.

S-ar putea să vă placă și