Sunteți pe pagina 1din 4

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS

LICENCIATURA EN LETRAS HISPÁNICAS

LITERATURA MEXICANA I

LITERATURA NÁHUATL

Dra. Simonetta Morselli Barbieri

OBJETIVO

El alumno conocerá las características de la literatura indígena de origen y tradición


prehispánica, conformada por textos originalmente escritos en lengua náhuatl, advertirá sus
valores literarios y se formará un juicio acerca de ella.

Los alumnos se acercarán al estudio y comprensión de la creación literaria en la lengua


mencionada desde una perspectiva global, que considere tanto su valor estético, así como su
carácter antropológico y cosmogónico. Para ello, se tomará como base la expresión oral
recopilada en textos. Lo anterior se llevará a cabo:

- relacionando las características básicas de la cultura náhuatl con los rasgos generales de su
producción literaria;

- se procurará llevar al alumno a considerar la creación literaria de origen prehispánico desde


una perspectiva global, tanto por su valor estético, así como por ser una fuente indispensable de
conocimiento de las culturas que, en territorio mesoamericano, fueron productoras de libros;

- se intentará comprender y explicar el texto mismo inserto en su propia realidad, como


resultado de la cultura en que nació.

FORMA DE TRABAJO

Por medio de exposiciones catedráticas el profesor:


- presentará las unidades temáticas, las diferentes perspectivas y métodos de aproximación a la
literatura prehispánica;

- hará una reseña general de los principales textos en lengua náhuatl, sus contextos culturales y
religiosos;

- procederá a la lectura comentada de pasajes específicos de los libros más representativos para
que los alumnos comprendan, interpreten y reflexionen de manera colectiva.

Por su parte los alumnos:

- deberán leer e interpretar algunos textos, tanto pertenecientes a la tradición literaria náhuatl
como a la española de la época colonial, para que desarrollen su capacidad de lectura crítica y
profundicen en sus preferencias literarias; el profesor dará asesoría cuando sea necesario.
EVALUACIÓN FINAL

La calificación final se obtendrá mediante en un examen escrito con preguntas acerca de los
textos estudiados. Se tomará en cuenta también, la participación en clase, la calidad de las
respuestas, la congruencia, originalidad y pertinencia de ideas y opiniones.

TEMARIO

1. Características culturales de la civilización nahua

2. Cosmovisión y concepción del hombre entre los nahuas

3. Introducción a la literatura en lengua náhuatl: diferentes géneros

4. Fray Bernardino de Sahagún

4.1 Tlatolli: relatos y discursos

4.2 Huehuetlatolli: antiguas palabras

5. Cuícatl: cantos y poemas

5.1 Teocuícatl: cantos divinos o de los dioses (Los Veinte Himnos Sagrados)

5.2 Xochicuícatl: cantos floridos y de amistad

5.3 Cantos y poetas específicos (Netzahualcóyotl, Axayácatl, Tecayehuatzin entre


otros)

6. Mitos

7. Himnos sagrados

8. Otras formas de prosa

9. Consideraciones finales y comentarios

Los alumnos deberán leer obligatoriamente:

Fray Bernardino de Sahagún, Historia general de las cosas de la Nueva España,


Códice Florentino: Libro Sexto, México, varias
ediciones.

Miguel León-Portilla, Nuestros poetas aztecas. Una introducción a la poesía


de los antiguos mexicanos, México, Diana, 2003. (pp.
33-53; 93-105; 123-128; 157-162).

Ciclos de los mitos cosmogónicos


"Los soles o edades que han existido", en Anales de Cuauhtitlán, fol. 2, versión del náhuatl de
M. León-Portilla.
"El nuevo sol en Teotihuacan", en Códice Matritense del real Palacio, Textos de los informantes
de Sahagún, fols. 161 v. y ss., versión del náhuatl de M. León-Portilla.
Himnos sagrados
"Canto a Huitzilopochitli", versión del náhuatl de A. Ma. Garibay.
"Canto a la madre de los dioses", versión de A. Ma. Garibay.
"Al dador de la vida", en Ms. Romances de los señores, fol. 22 v. - 23 r.

Cantos floridos y de amistad


"Ponte de pie", en Ms. Romances de los Señores, fol. 37 r.-v.

La antigua palabra y otras formas de prosa


Fernando Álvaro Tezozómoc, Crónica Mexicáyotl, versos 138-148, UNAM, 1992.

NOTA:
Dada la extensa variedad de textos que conforman el patrimonio literario de tradición indígena
en lengua náhuatl, durante el semestre se incluirán aquellos que implementen, profundicen o
amplíen los temas o argumentos literarios de la misma índole.

BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA

Beristáin, Elena,
1984 Análisis estructural del relato literario. Teoría y práctica, IIF,
Cuadernos del Seminario de Poética, 6, México, UNAM.
Castillo, Víctor M.,
1996 Estructura económica de la sociedad mexica según las fuentes
documentales, México, IIH, UNAM.

Cortés, Hernán
1994 Cartas de relación, México, Porrúa, (varias ediciones).

Díaz del Castillo, Bernal,


Historia verdadera de la conquista de la Nueva España,
México, varias ediciones.
Duran, Diego,
Historia de la Indias de Nueva España e Islas de Tierra Firme,
2 vols., México, varias ediciones.
Garibay, Ángel Ma.,
1964 La literatura de los aztecas, México, Grupo editorial Planeta.
1993 Poesía náhuatl, 2 vols., México, IIH, UNAM.
1993 Épica náhuatl, México, Coord. de Humanidades, UNAM.

Grice Heath, Shirley,


1986 La política del lenguaje en México: de la colonia a la nación,
Colección 11, México, INI.
Gómez Cañedo, Lino,
1977 Evangelización y conquista: experiencia franciscana en
hispanoamércia, México, Porrúa.
Jakobson, Roman,
1988 "Lingüística y poética", Madrid, Cátedra.

Johansson K., Patrick


1994 Voces distantes de los aztecas. Estudio sobre la expresión
náhuatl prehispánica, México, Fernández Editores.
Leander, Birgitta
1991 In xochitl in cuicatl. Flor y canto. La poesía de los aztecas,
México, INI, CONACULTA.

León-Portilla, Miguel,
1992 Visión de los vencidos, Relaciones indígenas de la Conquista,
México, Coord. de Humanidades, UNAM.
1994 Quince poetas del mundo azteca, México, Editorial Diana.
1995 De Teotihuacán a los Aztecas. Antología de fuentes e
interpretaciones históricas, México, Coord. de Humanidades,
UNAM.
1996 Xochicuicatl, cantos floridos y de amistad, México, JGH
Editores.
1996 Los antiguos mexicanos, México, Fondo de Cultura Económica.
1997 El destino de la palabra. De la oralidad y los códices
mesoamericanos a la escritura alfabética, México, FCE.
1999 Bernardino de Sahagún, pionero de la antropología, México,
UNAM, El Colegio Nacional.
2006 La filosofía náhuatl estudiada en sus fuentes, prologo de A. Ma.
Garibay, México, UNAM.

Literatura del México antiguo. Los textos en lengua náhuatl


1978 edición, introducción y versiones de textos de Miguel León-
Portilla, Venezuela, Biblioteca Ayacucho.

López Austin, Alfredo,


1995 Tamoanchan y Tlalocan, México, FCE.
1998 Hombre-dios, religión y política en el mundo náhuatl, México,
IIA, UNAM.
1998 Los mitos del tlacuache, México, UNAM.
1999 El pasado indígena, México, Fondo de Cultura Económica, El
Colegio de México.
2000 Textos de medicina náhuatl, México, IIA, UNAM.
2002 Breve historia de la tradición religiosa mesoamericana,
México, IIA, UNAM.
Martínez, José Luis,
1993 Nezahualcoyotl, vida y obra, México, Fondo de Cultura
Económica.
1997 Hernán Cortés. Semblanza, México FCE.

Sahagún, Bernardino de,


1989 Historia general de las cosas de Nueva España, 2 vols, México,
CONACULTA, Alianza Editorial Mexicana.

Tezozómoc, Fernando Alvarado


1992 Crónica Mexicáyotl, traducción de Adrián León, México,
UNAM.

S-ar putea să vă placă și