Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Derechos de autor
Este manual está protegido con todos los derechos reservados. No se debe
copiar ni reproducir ninguna parte de este manual por ningún medio sin el
consentimiento previo por escrito de BRADY.
Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este
documento, BRADY no asume responsabilidad hacia ninguna parte por pérdidas
o daños causados por errores u omisiones o por afirmaciones que resultaran de
negligencia, accidente o cualquier otra causa. Además, BRADY no asume
ninguna responsabilidad que surgiera de la aplicación o el uso de cualquier
producto o sistema descrito en el presente ni ninguna responsabilidad por daños
incidentales o resultantes a partir del uso de este documento. BRADY no ofrece
ninguna garantía de comercialización o aptitud para un propósito en particular.
Marcas comerciales
Impresora de etiquetas BMP®21-PLUS es una marca comercial de BRADY
Worldwide, Inc.
Canadá
Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico
(Innovation, Science and Economic Development, ISED)
Canada ICES-003:
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Europa
Turquía
Ministerio de Ambiente y Forestación de Turquía
(Turkish Ministry of Environment and Forestry)
(Directiva sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en
equipos eléctricos y electrónicos)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
México
Declaración de energía:
Consumo de energía en operación: 3,35 Wh
(consumo de energía en modo operativo)
Consumo de energía en modo de espera: 0,1 Wh
(consumo de energía en modo de espera)
Información de registro
Para registrar su impresora, visite:
• www.bradycorp.com/register
• Australia: www.bradyid.com.au/register
• China: www.brady.com.cn/membercenter/register_product.aspx
Podrá encontrar el número de serie debajo del cartucho de medios.
Reparación y devolución
Brady Corporation ofrece servicio de reparación y reemplazo. Comuníquese con
el Servicio de Asistencia Técnica para obtener información sobre reparaciones y
reemplazos.
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Desembale su impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Registre su impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Especificaciones del sistema de la impresora de etiquetas
BMP®21-PLUS/BMP®21-LAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características físicas y ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vista externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Colocación de baterías alcalinas AA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Colocación de la batería de iones de litio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Extracción de la batería de litio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adaptador de energía CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexión del adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Carga de la batería de iones de litio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cartuchos de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cambio del cartucho de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reciclado del cartucho de etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desmantelamiento del cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reciclado de componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Versión de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pantalla de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Información de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Teclas de navegación y edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Teclas de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Campos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cancelación de un menú o campo de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Valores predeterminados de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración de idioma inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
® ®
Manual del usuario de BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB
viii
Configuración de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modo de corte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuración de estilo del cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tiempo de luz de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cómo empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Introducción del texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Edición del texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inserción del texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Borrado de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Borrado de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tamaño de fuente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impresión de la etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impresión múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Eliminación de un símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conjunto de caracteres internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fecha y hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Marca temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Adición de un código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Edición de los datos del código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Códigos Datamatrix y QR (solamente versión 2.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Adición de un código Datamatrix o QR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Serialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cómo funciona la serialización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ejemplos de serialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilización de letras en una serialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Adición de serialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Edición de una secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Administración de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Estándares para el nombramiento de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Guardado de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Reemplazo (sobrescritura) de un archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cómo abrir un archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Eliminación de un archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tipos de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Selección de un tipo de etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tipo de etiqueta cartel vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tipo de etiqueta cartel horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Longitud fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
® ®
Manual del usuario de BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB
ix
® ®
Manual del usuario de BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB
Introducción 1
Introducción
La impresora de etiquetas BMP®21-PLUS/BMP®21-LAB puede imprimir sobre una variedad
de suministros continuos de hasta 19,1 mm (3/4 pulg.) de ancho. Incluye las siguientes
características:
• Aplicaciones específicas para simplificar la creación de tipos específicos de etiquetas
• Funcionamiento de la batería: al menos 1800 etiquetas largas de 50,8 mm (2 pulg.) con
seis baterías alcalinas AA; al menos 2000 etiquetas largas de 50,8 mm (2 pulg.) con
batería de litio
• Posibilidad de usar la impresora con 6 baterías AA o una batería opcional recargable de
iones de litio
• Pantalla LCD de alto contraste (132 pixeles x 64 pixeles)
• Interfaz gráfica del usuario fácil de usar
• Resolución de impresión de 203 DPI
• Instalación de medios en un solo paso
La BMP®21-Plus también viene en una versión en ruso con teclado en alfabeto cirílico.
La impresora es muy similar a la BMP®21-Plus. Consulte la guía de inicio rápido en ruso
para obtener más información.
BMP21-Plus
2.0
Desembale su impresora
Los siguientes elementos se incluyen en el paquete
estándar de la impresora de etiquetas BMP®21-
PLUS/BMP®21-LAB:
• Impresora de etiquetas BMP®21-PLUS
(impresora de etiquetas BMP®21-LAB)
• Cartucho de vinilo negro sobre blanco
M21-750-499
(BMP®21-PLUS y BMP®21-PLUS-RUSSIAN)
• Cartucho M21-750-7425 (BMP®21-LAB)
• Guía de inicio rápido
• Cordón
Accesorios
Los siguientes elementos son accesorios disponibles para la impresora de etiquetas BMP®21-
PLUS/BMP®21-LAB.
• Batería de iones de litio (BMP21-PLUS-BATT)
• Adaptador de CA 110 V (BMP21-AC), 220 V (#110416), UK 240 V (#110417)
• Funda de transporte sólida (BMP21-HC)
• Accesorio magnético (BMP21-MAGNET)
• Accesorio multifuncional (BMP21-TOOL)
Los accesorios se pueden adquirir por separado o posiblemente como parte de un conjunto.
Existe una variedad de conjuntos disponibles en diferentes zonas. Visite el sitio web local de
Brady para saber qué conjuntos están disponibles en su país/región.
Registre su impresora
Registre su impresora en línea en www.bradycorp.com/register y reciba asistencia y
actualizaciones de manera gratuita.
Para obtener información sobre garantías, visite el sitio web local de Brady.
Humedad relativa 20 % a 90 % 10 % a 90 %
(impresora) (sin condensar) (sin condensar)
ADVERTENCIA
Evite utilizar el sistema cerca de fuentes de agua, luz solar directa o dispositivos de
calefacción.
No intente usar otras baterías que no sean las recomendadas en este manual.
Vista externa
1 Tecla de encendido 8
Palanca cortadora
2 Teclas de función 9
Palanca de bloqueo de la
plataforma del cartucho
3 Símbolos y caracteres 10 Plataforma del cartucho con
cartucho
4 Tecla de función secundaria 11 Puerto del adaptador de CA
5 Panel de navegación con tecla ENTER 12 Botón para expulsar el cartucho
(Intro)
6 Tecla para establecer valores 13 Compartimiento de la batería
predeterminados de idiomas y unidades
7 Tecla PRINT (imprimir) 14 Lengüetas en la tapa del
compartimiento de la batería
Fuente de alimentación
Se suministra alimentación a la impresora de etiquetas BMP®21-PLUS/BMP®21-LAB
mediante seis baterías alcalinas AA, una batería de iones de litio BMP21-PLUS-BATT o un
adaptador de energía CA.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Adaptador de energía CA
Se puede energizar la impresora mediante un adaptador de energía CA/CC. El adaptador de
energía CA/CC también se puede utilizar para recargar la batería BMP21-BATT fuera de la
impresora.
ADVERTENCIA
1. Inserte el extremo redondeado del cable 2. Conecte el otro extremo del cable a una
del adaptador opcional en el puerto que se toma eléctrica.
encuentra al lado izquierdo de la impresora.
2. Conecte el otro extremo del cable del adaptador a una toma eléctrica.
Cartuchos de medios
Los suministros de medios y cinta para las impresoras de etiquetas BMP®21-PLUS/BMP®21-
LAB se combinan en un cartucho plástico para una colocación fácil en un solo paso. Con la
excepción del tamaño de 6,35 mm (0,25 pulg.), estos cartuchos NO son compatibles con la
impresora BMP21. Los tamaños de medios tienen entre 6,35 mm y 19,1 mm (0,25 pulg. y
0,75 pulg.) de ancho. La longitud varía según el tamaño de fuente utilizado y la información
incluida en la etiqueta.
Tenga en cuenta que la plataforma del cartucho contiene piezas y ensamblajes que se
pueden dañar con descarga electrostática (ESD). Al colocar o extraer un cartucho,
tenga cuidado de no dañar esos dispositivos.
Materiales
• Destornillador plano de 6,35 mm (1/4 pulg.)
• Gafas de seguridad
• Guantes de seguridad
PRECAUCIÓN
CAUTION
1. Con el destornillador plano, extraiga el chip (célula inteligente) de la parte inferior del
cartucho al colocar el destornillador debajo de una esquina del chip y elevarla.
3. Repita en varios puntos de la unión hasta que pueda separar la parte superior de la base.
4. Voltee la base del cartucho y agite suavemente. La mayoría de los componentes caerán del
cartucho. Si esto no sucede, desenganche los componentes de la moldura.
Reciclado de componentes
Estos componentes se deben extraer del cartucho y reciclar conforme a las siguientes pautas:
Contenedor
Componente Material
de reciclaje
Carcasas y brazo de retención Policarbonato Plásticos (N.º 7)
Carretes de cinta y espaciadores Plástico Plásticos (N.º 7)
Resortes grandes y pequeños, arandelas de metal Metal Metales (N.º 40)
Arandelas y espaciadores de plástico, cinta no utilizada Mylar PETE (N.º 1)
Célula inteligente (chip) Electrónico Desechos
electrónicos
Encendido
Versión de la impresora
Para encender o apagar el sistema:
1. Presione Power (Encendido) .
2. Mire la pantalla atentamente para ver el número de versión que se muestra por un instante.
BMP21-Plus
2.0
Para preservar la vida útil de la batería, cuando la impresora detecta un período de inactividad,
se apaga automáticamente. Se conservan todos los datos de la pantalla al momento del
apagado automático y estarán disponibles la próxima vez que presione la tecla [Power]
(Encendido) para reiniciar la impresora.
La primera vez que encienda la impresora, podrá elegir el idioma en el cual visualizar los
elementos de la pantalla. La selección de idioma se realiza mediante la función Menú (para
obtener más información, consulte «Selección de idioma» en la página 25).
Pantalla de edición
La pantalla de edición le permite visualizar las funciones de formato directamente en la
pantalla mientras ingresa y edita datos.
Información de estado
Se muestra una barra de estado permanentemente en la parte inferior de la pantalla que
contiene lo siguiente:
Teclado
Teclas de navegación y edición
Teclas de función
Menús
En la tecla Menú, se encuentran funciones adicionales que no se muestran en una tecla. Utilice las
teclas de navegación hacia abajo y hacia arriba para acceder a los diferentes elementos del menú.
Cuando haya alcanzado el último elemento del menú, se vuelve a mostrar el primer elemento.
Figura 1 • Menús
Para acceder a los menús:
2. Presione las teclas de navegación hacia abajo y hacia arriba para resaltar los elementos
del menú.
Las funciones de teclas y elementos del menú se analizan con mayor detalle en la sección
Formato de este manual, desde la página 40.
Campos de datos
Para algunos elementos del menú, puede haber campos de datos que soliciten información
adicional. Para ingresar la información:
3. Utilice las teclas de navegación para salir del campo luego de ingresar los datos.
Idioma
En el elemento del menú Idioma, podrá encontrar los siguientes idiomas.
Nota: Las guías de inicio rápido están disponibles electrónicamente para todos los
idiomas indicados en la impresora.
Idiomas de la BMP21-Plus
Idiomas de la BMP21-Lab
Francés Portugués
Español Italiano
Alemán
Ruso - Predeterminado
Inglés
Nota: El elemento del menú «Idioma» es el 6to. elemento de la lista del menú y la
palabra «Idioma» se muestra en el idioma que ya está configurado en la impresora.
Por ejemplo, en inglés, se visualiza «Language»; en español, se visualiza «Idioma»;
en francés, se visualiza «Langue», etc.
Enter (Intro).
Configuración de reloj
En la función del menú Configuración de reloj, podrá encontrar las siguientes configuraciones.
Establezca las opciones de fecha y hora durante el arranque inicial de la impresora.
Formato de fecha
Tiene cuatro opciones para el formato de la fecha. La fecha se puede mostrar en estándar
norteamericano (MM/DD/AA) o en estándar internacional (DD/MM/AA). También puede
visualizar la fecha con 2 dígitos o con 4 dígitos para el año (por ej.: AA = 13; AAAA = 2013).
Para configurar la fecha:
Formato de hora
Luego, elija el formato de hora que usará. El formato de hora muestra la hora en horas y
minutos, o en horas, minutos y segundos. Para configurar la hora:
Configuración de fecha
Cuando haya establecido el formato de fecha y de hora, podrá configurar la fecha y hora
actual.
4. Navegue por los campos varios para establecer el mes, el día y el año deseados para la
hora que desea mostrar en las etiquetas.
Configuración de hora
Para configurar la hora:
4. Navegue por los campos varios para establecer la hora o los minutos de la hora deseada.
Nota: Cuando utilice el formato HH:MM:SS, no se muestra campo para los segundos.
El reloj interno de la impresora inicia los segundos según los minutos que haya elegido.
Nota: Si eligió el formato de reloj de 12 horas, en el campo Reloj puede alternar entre
AM y PM. Si eligió el formato de reloj de 24 horas, no podrá acceder al campo Reloj.
Unidades
La configuración de las unidades se utiliza para configurar los parámetros de etiqueta para la
impresora. Las unidades son las siguientes:
• Pulgadas
• Milímetros
Cuando lo configure, no tendrá que indicar «pulgadas» o «milímetros» (ni sus abreviaturas o
marcas globalmente aceptadas) cuando ingrese números en los campos de datos. De la misma
manera, en cualquier escala o rango de campo de medición (como los que se encuentran en el
tipo de etiqueta), el rango de medidas se adaptará automáticamente a las unidades
seleccionadas en la función Menú.
3. Navegue hasta las unidades de medición deseadas y luego presione Enter (Intro).
Modo de corte
Seleccione el modo de corte predeterminado para determinar cuándo la impresora debe pausar
para realizar un corte. Existen dos modos para elegir:
• Corte entre etiquetas
• Corte al final del trabajo
2. Navegue hasta Configuración de estilo del cero y luego presione Enter (Intro).
3. Navegue hasta el estilo del cero deseado y luego presione Enter (Intro).
Si prefiere que la luz de fondo esté encendida en todo momento mientras utiliza el adaptador
de CA, elija Siempre encendida. Para apagarla completamente, seleccione Siempre apagada.
De lo contrario, establezca la cantidad de segundos de inactividad que la impresora debe
detectar antes de apagar la luz de fondo. Las opciones van desde 5 segundos hasta
30 segundos, en intervalos de 5 segundos.
Enter (Intro).
Cómo empezar
En esta sección, se describe el proceso de creación e impresión de una etiqueta de texto con
formato mínimo utilizando técnicas básicas de edición.
La barra vertical en la pantalla es el cursor y representa el punto de partida para toda etiqueta
que cree con la impresora de etiquetas BMP®21-PLUS/BMP®21-Lab. Comience a ingresar
texto en la posición del cursor. El cursor se desplaza por la pantalla a medida que usted ingresa
los datos. Si desea otra línea de texto, presione [ENTER] (Intro).
1. Utilizando las teclas de navegación, coloque el cursor en el lugar donde debe insertar el
texto.
2. Ingrese el texto.
Los datos existentes que se ubican a la derecha del cursor se mueven progresivamente hacia la
derecha para dejar lugar al texto insertado. Cuando llegue al final de la línea (para el tamaño
de la etiqueta), no podrá insertar más datos. Se muestra el mensaje «No hay espacio» para
indicar que el ancho de la etiqueta no puede alojar más texto.
Para corregir el error, elimine parte del texto, agregue otra línea de texto o disminuya el
tamaño de fuente.
Borrado de texto
Para eliminar caracteres, de a uno por vez, desde la posición del cursor HACIA LA
IZQUIERDA (hacia atrás):
Si desea eliminar caracteres en medio de la línea del texto, utilice las teclas de navegación para
ubicar el cursor a la derecha de los caracteres que desea eliminar y luego presione
[BACKSPACE] (Retroceso).
Borrado de datos
La tecla CLEAR (Borrar) se usa para borrar todos los datos de la pantalla.
Esta tecla elimina todos los datos de la etiqueta, pero conserva el formato (es decir, tamaño de
fuente, tipo de etiqueta, etc.).
Cancelación de funciones
Backspace (Retroceso) también se utiliza para cancelar funciones o un
menú. Cuando presiona [BACKSPACE] (Retroceso) en medio de una función, sale de esa
función de a una pantalla por vez. Es posible que deba presionar [BACKSPACE]
(Retroceso) varias veces para salir completamente de una función.
Mensajes de error
Si una función no opera en las condiciones actuales, se muestra un mensaje de error o
información que indica el problema o brinda un consejo para la situación. Lea atentamente el
mensaje y siga las instrucciones. (Puede encontrar una lista de mensajes de error en la sección
Resolución de problemas de este manual, desde la página 72).
Tamaño de fuente
El tamaño de fuente se puede aplicar antes o después de ingresar los datos, independientemente
de dónde se ubique el cursor. La configuración de fuente se aplica a todo el texto de la etiqueta.
No puede modificar el tamaño de la fuente en líneas individuales del texto.
Por defecto, se habilita la fuente de 9 puntos para todas las etiquetas. Para activar el ajuste
automático de tamaño:
Cuando está activado el ajuste automático de tamaño, se muestra una «A» en la barra de
estado. El ajuste automático de tamaño permanece activado para toda la etiqueta, hasta que se
seleccione un tamaño de fuente diferente.
Impresión de la etiqueta
Para imprimir una etiqueta:
1. Presione PRINT (Imprimir).
Impresión múltiple
La impresión múltiple permite imprimir varias copias de un archivo de etiquetas. Para
imprimir varias copias:
Formato
Con formato se refiere a la distribución, la estructura y la apariencia de una etiqueta. En las
teclas Menú y de función, podrá encontrar diferentes características de formato.
Símbolos
En la impresora, hay disponibles símbolos (gráficos) que se pueden usar para varias
aplicaciones. La cantidad de símbolos depende de la impresora, como se indica a
continuación:
• BMP®21-PLUS = 191 símbolos
• BMP®21-PLUS con teclado cirílico = 218 símbolos
• BMP®21-LAB = 131 símbolos
Enter (Intro).
Enter (Intro).
El símbolo se muestra con el mismo tamaño de fuente que esté en uso en ese momento.
Eliminación de un símbolo
El símbolo es igual que cualquier otro carácter. Para eliminar un símbolo:
O BIEN
Fecha y hora
Para insertar la fecha y hora actuales en una etiqueta:
O BIEN
Marca temporal
También puede utilizar la opción de menú Marca temporal para insertar la fecha o la hora en la
etiqueta. Para agregar una marca temporal a la etiqueta:
4. Navegue hasta Insertar hora o Insertar fecha y luego presione Enter (Intro).
Código de barras
La impresora de etiquetas BMP®21-PLUS/BMP®21-Lab admite la simbología de código de
barras Código 39 y Código 128. Puede utilizar los tipos Cartel horizontal o Bandera para
insertar un código de barras (consulte la página página 55 para obtener más información sobre
cómo cambiar el tipo de etiqueta).
Los datos del código de barras se pueden mostrar en la misma línea que el resto de los datos
(texto o símbolos). Los datos del código de barras en la misma línea que el texto no
sobrescribirá el texto que ya se encuentra en la línea, sino que se colocará al lado.
Nota: No puede cambiar las características del código de barras excepto el tamaño
de fuente. El texto legible para el humano se coloca por debajo del código de barras
y no se puede eliminar. El tamaño del código de barras cambia con el tamaño de
fuente del texto legible para el humano.
3. Elija una simbología de código de barras (39 o 128) y presione Enter (Intro).
El código de barras se muestra en la pantalla como un rectángulo alrededor de los datos del
código de barras. Para salir de los datos del código de barras:
Ingreso de datos en el código de barras Cursor fuera de los datos del código de
(cursor dentro del código de barras) barras
Si desea ingresar más datos en la misma línea de texto que el código de barras:
2. Ingrese los datos (asegúrese de presionar el espacio antes de ingresar más datos si desea
separarlos del código de barras).
1. Utilizando las teclas de navegación izquierda o derecha, coloque el cursor en el texto del
código de barras.
2. Si desea borrar datos del código de barras, asegúrese de colocar el cursor a la derecha del
3. Si desea insertar datos adicionales, coloque el cursor dentro del código de barras en el
lugar donde ingresará los datos nuevos y luego ingrese los datos.
4. Para salir de los datos del código de barras, utilice las teclas de navegación izquierda o
derecha.
Nota: El tipo de etiqueta debe ser Cartel horizontal. El tamaño de los códigos está
preestablecido y no se ve afectado por los cambios en el tamaño de la fuente.
2. Presione .
3. Utilice las flechas para desplazarse al código deseado (Datamatrix o QR) y el tamaño
4. Ingrese los datos del código. Utilice las teclas de navegación izquierda y derecha para
moverse dentro de los datos que se muestran en el interior de un recuadro.
5. Presione la tecla de navegación derecha para salir del código de barras (fuera del
recuerdo) y detener el ingreso de datos al código.
Para editar cualquiera de los tipos de código, siga los mismos pasos que para editar un código
de barras como se muestra en la página 45.
Serialización
La serialización (o secuenciación) agrega automáticamente una serie de números o letras en
secuencia a las etiquetas impresas. La función serial coloca de manera consecutiva el número
o la letra siguientes en la secuencia definida sobre las etiquetas individuales. La cantidad de
etiquetas creadas se define por los valores de secuencia que ingrese.
La serialización se puede combinar con otros datos en la etiqueta. Cualquier dato mostrado en
una etiqueta que incluya una serialización se repetirá en cada etiqueta junto con los datos de la
serie. También puede incorporar datos serializados en un código de barras. Sin embargo, solo
puede tener un dato serializado por archivo de etiquetas (es decir, no puede poner dos
secuencias de serialización diferentes en una etiqueta).
Ejemplos de serialización
En una serialización simple, una secuencia atraviesa todo su rango de números o letras (es
decir, 0 a 9 o A a Z), un número o letra por cada etiqueta. Comenzando por el valor inicial, el
valor de incremento se agrega al número anterior para producir el siguiente número de
secuencia hasta llegar al valor final.
Ejemplo: Serialización simple 1:
Valor inicial: 1
Valor de incremento: 1
Valor final: 10
Produce: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
La secuencia progresa únicamente hasta llegar al valor final; no puede avanzar más allá de ese
valor final. Cuando el valor de incremento es mayor que 1, puede producir una secuencia que
no imprima el valor final.
Ejemplo: Serialización simple 2:
Valor inicial: 1
Valor de incremento: 2
Valor final: 10
Produce: 1, 3, 5, 7, 9
A B C D E F G H I J K L M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
N O P Q R S T U V W X Y Z
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Valor inicial: A
Valor de incremento: 3
Valor final: M
Produce: A, D, G, J, M
Valor inicial: AB
Valor de incremento: 1
Valor final: BB
Produce: AB, AC, AD, AE......AZ, BA, BB
En el ejemplo anterior, se producen 27 secuencias. Comenzando con AB, el carácter que está
más a la derecha avanza por todo el alfabeto hasta llegar a su valor máximo (Z). Cuando llega
al final del alfabeto, el carácter inmediatamente a la izquierda sube una letra y la secuencia
comienza nuevamente. Este proceso continúa hasta el valor final BB.
Adición de serialización
Para agregar serializaciones a las etiquetas:
2. Navegue hasta los campos de valor para modificarlos e ingresar el valor nuevo.
Administración de archivos
Una etiqueta se puede guardar como archivo para abrirlo y volver a usarlo más adelante. Puede
almacenar hasta 12 archivos en la impresora de etiquetas BMP®21-PLUS/BMP®21-LAB. Los
archivos se retienen y no se pierden al extraer la batería recargable.
A diferencia de los nombres de archivo en un entorno de Windows, puede haber dos archivos
diferentes con el mismo nombre. Los nombres de archivo en la impresora de etiquetas
BMP21-Plus se designan y se separan según el número de posición (1 a 12), por lo que se
permite repetir nombres.
Guardado de archivo
Puede guardar un archivo internamente en la impresora de etiquetas BMP®21-PLUS.
El archivo guardado conserva los datos de la etiqueta y los atributos de los datos. El archivo
está disponible para volver a usarlo siempre que sea necesario.
Enter (Intro).
5. En el campo ¿Nombre del archivo?, ingrese un nombre para el archivo y luego presione
Enter (Intro).
Cuando se guarda el archivo, volverá a la pantalla de edición con el archivo guardado aún en
visualización.
4. Navegue hasta el campo numerado que contiene el archivo que desea sobrescribir y
6. En el campo ¿Nombre del archivo?, ingrese un nombre para el archivo y luego presione
Enter (Intro).
4. Navegue hasta el archivo que desea abrir y luego presione Enter (Intro).
Solo se puede visualizar un archivo por vez en la pantalla. Al abrir un archivo guardado, si la
pantalla de edición contiene datos, el archivo abierto sobrescribe esos datos. Si no se
guardaron los datos anteriores en la pantalla, esos datos se pierden.
Eliminación de un archivo
No es necesario borrar una pantalla antes de eliminar un archivo. Se puede borrar un archivo
cuando hay otros datos aún en la pantalla.
4. Navegue hasta el archivo que desea borrar y luego presione Enter (Intro).
Cuando se elimina un archivo, se elimina del sistema y ya no está disponible para usar.
Tipos de etiquetas
Los tipos de etiquetas ofrecen plantillas que guían y controlan la distribución del formato de la
etiqueta y puede necesitar medios específicos.
Enter (Intro).
Para algunos tipos de etiqueta, se muestran campos de datos para recopilar información con el
fin de asignar automáticamente el formato para el tipo de etiqueta específico.
3. Navegue hasta los diferentes campos de datos e ingrese los datos solicitados.
Cuando utiliza un tipo de etiqueta específico, borrar los datos elimina los datos ingresados pero
permanecen los parámetros específicos del tipo de etiqueta. Para salir del tipo específico de
etiqueta y regresar al modo de edición general de la impresora de etiquetas BMP®21-PLUS/
BMP®21-LAB, seleccione el tipo de etiqueta cartel vertical.
Enter (Intro).
3. Utilizando las teclas de navegación, elija texto horizontal o vertical y luego presione
Enter (Intro).
Nota: Cuando utiliza texto horizontal en un tipo de etiqueta cartel vertical, estará
limitado a cuatro líneas de texto y se mostrará el mensaje «No hay espacio» si cada
línea de texto individual es demasiado larga. Sin embargo, si utiliza texto vertical
en una etiqueta de cartel vertical, si bien estará limitado a cuatro líneas de texto,
cada línea individual tiene longitud ilimitada.
Tipo de etiqueta cartel vertical: texto Tipo de etiqueta cartel vertical: texto
horizontal en pantalla horizontal impreso
Tipo de etiqueta cartel vertical: texto vertical Tipo de etiqueta cartel vertical: texto
en pantalla (limitado a cuatro líneas) vertical impreso
Los parámetros del tipo de etiqueta anterior en uso se eliminarán de la pantalla y volverá al
modo de edición general.
Para imprimir una cadena larga de texto (es decir, para producir un «cartel»):
Enter (Intro).
3. Utilizando las teclas de navegación, elija texto horizontal o vertical y luego presione
Enter (Intro).
Nota: Cuando utiliza texto vertical en un tipo de etiqueta cartel horizontal, estará
limitado a cuatro líneas de texto y se mostrará el mensaje «No hay espacio» si cada
línea de texto individual es demasiado larga. Sin embargo, si utiliza texto
horizontal en una etiqueta de cartel horizontal, si bien estará limitado a cuatro
líneas de texto, cada línea individual tiene longitud ilimitada.
Tipo de etiqueta cartel horizontal: texto Tipo de etiqueta cartel horizontal: texto
en pantalla impreso
Longitud fija
Si el tipo de etiqueta se establece en Cartel horizontal, la longitud de la etiqueta será tan larga
como sea necesaria para acomodar el texto y el tamaño de fuente ingresado. Sin embargo,
puede establecer la longitud de los medios a una longitud fija, que puede restringir la cantidad
de datos a ingresar en la etiqueta.
Nota: En todas las etiquetas, existe un margen fijo que mide la distancia entre el
borde del cabezal de impresión y la cuchilla de corte. Esa distancia no se puede
modificar.
Ingrese los datos de la manera habitual. Si ingresa más datos de los que pueden alojarse en la
etiqueta con longitud fija, aparece el mensaje de error «No hay espacio» y regresará a la etiqueta.
Para corregir el error, puede eliminar texto (consulte la página 35), modificar el tamaño de la
fuente (consulte la página 37) o seleccionar un tamaño de etiqueta de longitud fija mayor al
realizar los tres pasos mencionados arriba.
Enter (Intro).
Ingrese los datos de la manera habitual. Si ingresa más datos de los que pueden alojarse en la
etiqueta con longitud fija, aparece el mensaje de error «No hay espacio» y regresará a la etiqueta.
Para corregir el error, puede eliminar texto (consulte la página 35), modificar el tamaño de la fuente
(consulte la página 37) o seleccionar un tamaño de etiqueta de longitud personalizada mayor.
Vial
El tipo de etiqueta vial se puede usar con cualquier medio excepto Autolaminante o
Permasleeve (si hay instalado un medio Autolaminante o Permasleeve, no se mostrará el tipo
de etiqueta vial). El tipo de etiqueta vial fija la longitud de la etiqueta según el tamaño del vial
seleccionado y establece el formato de los datos en horizontal o vertical.
4. Seleccione la manera en que desea imprimir los datos en la etiqueta: horizontal o vertical,
Todos los medios admiten tipos de etiqueta de marcador de conductor, excepto Permasleeve.
Enter (Intro).
3. Navegue hasta el tamaño de etiqueta adecuado para el conductor deseado y luego presione
Enter (Intro).
Puede presionar [ENTER] (Intro) para iniciar una nueva línea de texto. Cuando se
imprime la etiqueta, ambas líneas de texto se repiten a lo largo de la etiqueta, dependiendo del
tamaño de la etiqueta y de la fuente.
Se muestran campos de datos que requieren información adicional (para revisar la navegación
de campo de datos, consulte la página 24). Los campos de datos para bloque de terminales y
panel de conexiones son similares.
Campos de datos para bloque de terminales Campos de datos para panel de conexiones
1. En el campo Espaciado:, ingrese la cantidad de espacio que existe entre los terminales
o puertos.
4. Navegue hasta el campo Rotación: (no está visible en la pantalla inicial de campos de
datos) y determine si desea que los datos de la etiqueta se impriman a una rotación de 0°
(horizontal) o se impriman verticalmente con una rotación de 90°. Utilice la tecla de
navegación izquierda o derecha para alternar entre grados de rotación.
Si la serialización está desactivada, siga con el paso 13. Si la serialización está activada,
aparecerá la pantalla de serialización. Continúe con lo siguiente:
Para cancelar:
13. Utilice las teclas de navegación arriba y abajo para navegar hasta el primer campo de
datos numerados e ingresar la información de identificación para ese terminal.
14. Cuando se encuentre sobre un número de terminal, utilice la tecla de navegación izquierda
o derecha para ir a otro número de terminal.
Para ajustarse mejor a una caja estándar de disyuntores residenciales, utilice el tamaño de fuente
9 en medios de 6,35 mm (0,25 pulg.) de ancho. Todas las etiquetas se imprimen justificadas a la
izquierda con el mismo ancho fijo y se acepta hasta 15 caracteres como máximo.
2. Utilizando las teclas de navegación, elija Panel residencial y luego presione Enter
(Intro).
3. Utilice las teclas de navegación derecha/izquierda para alternar entre Sí o No; seleccione
SÍ para imprimir todas las 30 etiquetas del panel o NO para elegir etiquetas específicas.
4. (Opcional) Utilice las teclas de números para cambiar la cantidad de copias o el panel de
navegación para incrementar o disminuir la cantidad.
Nota: Cuando se eligen varias copias, las etiquetas se ordenarán a medida que se
imprimen.
5. (Opcional) Navegue hasta Cortar entre, utilice la tecla de navegación derecha o izquierda
Si elige «SÍ» para Cortar entre, podrá «Cortar» o «Presionar imprimir» después de cada
etiqueta durante la impresión.
Nota: Aún cuando la impresora esté configurada en modo Cortar entre, deberá
seleccionar aquí esa opción.
6. Seleccione todas las etiquetas deseadas utilizando las teclas de navegación derecha o
izquierda para alternar entre SÍ y NO, y luego presione Enter (Intro). Se mostrará
una vista previa de la primera etiqueta del panel.
7. (Opcional) Para cambiar el texto de la etiqueta, presione la tecla de navegación hacia abajo.
ingresar el número del panel, seguido de Enter (Intro) para ir a un panel específico.
10. Luego de que la última etiqueta se haya previsualizado o modificado, presione Enter
Salga del panel residencial sin crear etiquetas al presionar dos veces la tecla Backspace
(Retroceso). Las opciones que ya seleccionó estarán disponibles la próxima vez que
ingrese a la función.
4. En el campo Diámetro del cable:, ingrese la medida de diámetro del cable al cual se
aplicará la bandera.
El rango para el diámetro del cable es de 6,35 mm (0,25 pulg.) a 203,2 mm (8 pulg.). Al
ingresar el diámetro del cable o alambre, el sistema calcula automáticamente una longitud
adicional para la etiqueta con el fin de permitir la envoltura completa del cable o alambre con
material adicional de la etiqueta para la bandera.
5. En el campo Estilo:, utilice la tecla de navegación izquierda o derecha para visualizar las
ocho rotaciones diferentes de bandera.
La rotación está incorporada en el diseño de la plantilla, según el diseño de bandera que elija.
La alineación predeterminada es centrada. El tamaño de fuente sigue siendo el establecido
cuando se elije el tipo de etiqueta bandera.
7. Utilizando las teclas de navegación arriba/abajo, navegue desde el número de línea hasta
el número de área que se indica en la parte superior de la pantalla de edición.
8. En el número de área, utilice las teclas de navegación izquierda/derecha para alternar entre
el área 01 y el área 02.
9. Cuando esté en el área deseada, utilice la tecla de navegación hacia abajo para moverse hacia
el número de línea en esa área e ingresar el texto que se mostrará en esa área de la bandera.
6. En el campo Rotación: (no visible en la pantalla inicial de campos de datos), utilice las
teclas de navegación izquierda o derecha para acceder al grado de rotación deseado para
las etiquetas impresas: horizontal (0°) o vertical (90°).
8. Utilizando las teclas de navegación hacia arriba o abajo, navegue hasta la cantidad de
disyuntores.
10. Navegue hasta el número Polos: (inmediatamente debajo del número de disyuntor) e
ingrese la cantidad de polos para ese disyuntor (también puede utilizar las teclas de
navegación para alternar entre los diferentes números).
Resolución de problemas
Utilice la siguiente tabla para solucionar y diagnosticar posibles problemas de rendimiento con
su impresora de etiquetas BMP®21-PLUS/BMP®21-LAB. Si la medida correctiva sugerida no
funciona, comuníquese con el grupo de Servicio de Asistencia Técnica de Brady (consulte la
página 72).
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El cabezal de impresión es
susceptible a los daños. Utilizar
objetos de metal para eliminar
atascos puede rayar, abollar o
romper el cabezal de impresión.
Tenga cuidado al eliminar un atasco.
Limpieza de la impresora
Limpiar la impresora mejorará la calidad de la impresión y la legibilidad. También incrementará
la producción, la vida útil de la máquina, la legibilidad de las impresiones y el rendimiento.
Pantalla
Para limpiar la pantalla:
O BIEN
Componentes internos
Los únicos componentes internos que pueden requerir limpieza son el cabezal de impresión y
el rodillo.
Para limpiar los componentes internos:
1. Apague la impresora.
2. Abra la cubierta de la impresora y extraiga cualquier cartucho que haya.
3. Con un paño sin pelusa humedecido con alcohol isopropílico (o un paño del conjunto de
limpieza Brady PCK-6), limpie suavemente el cabezal de impresión.
4. Con el mismo hisopo humedecido, limpie suavemente el rodillo.
Apéndice A: símbolos
Los símbolos para todas las aplicaciones habilitadas están disponibles para usarse en cualquier
etiqueta, independientemente del tipo de aplicación o etiqueta que se utilice. Consulte la página 40
para obtener información sobre cómo aplicar símbolos a las etiquetas.
Flechas
Varios
Griego
Laboratorio