Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ESTAÇÃO TOTAL SÉRIE RTS – 860
1
SUMÁRIO
PREFÁCIO ................................................................................................................................................. 6
RECURSOS ................................................................................................................................................ 7
PRECAUÇÕES .......................................................................................................................................... 8
1. BREVE INTRODUÇÃO ................................................................................................................... 9
1.1 Aparência ...................................................................................................................... 9
1.2 Desembalar e Armazenar a Estação Total ................................................................... 10
1.3 Bateria: Informação e Recarga .................................................................................... 14
2. OPERAÇÃO .................................................................................................................................... 18
2.1 Teclas de Operação ..................................................................................................... 18
2.2 Símbolos ...................................................................................................................... 19
3. GERENCIADOR DE OBRAS........................................................................................................ 21
3.1 Criar Novo Trabalho ................................................................................................... 21
3.2 Abrir Trabalho ............................................................................................................. 22
3.3 Deletar trabalho ........................................................................................................... 22
3.4 Salvar Como ................................................................................................................ 22
3.5 Lixeira ......................................................................................................................... 23
3.6 Informação .................................................................................................................. 23
3.7 Importar ....................................................................................................................... 23
3.8 Exportar ....................................................................................................................... 24
3.9 Sobre ........................................................................................................................... 25
4. GERENCIADOR DE DADOS ....................................................................................................... 25
4.1 Dados brutos ................................................................................................................ 26
4.2 XYZ Dados ................................................................................................................. 26
4.3 Dados do código .......................................................................................................... 27
4.4 Gráficos ....................................................................................................................... 28
5. FUNÇÕES COGO ........................................................................................................................... 29
5.1 Calculadora ................................................................................................................. 29
5.2 Calculo XYZ ............................................................................................................... 30
5.3 Inverso ......................................................................................................................... 30
5.4 Área & Perímetro ........................................................................................................ 31
5.5 Pt-Linha Inversa .......................................................................................................... 32
2
5.6 Interseção de 2 pontos ................................................................................................. 33
5.7 4 Pontos inversos ......................................................................................................... 34
5.8 Volume ........................................................................................................................ 35
5.9 Unidade ....................................................................................................................... 36
6. SET - CONFIGURAÇÃO ............................................................................................................... 37
6.1 Configuração da Unidade ............................................................................................ 37
6.2 Configuração do ângulo .............................................................................................. 38
6.3 Configuração da Distância .......................................................................................... 38
6.4 Configuração XYZ - NEZ ........................................................................................... 39
6.5 Configuração da Comunicação da RS232 ................................................................... 40
6.6 Bluetooth ..................................................................................................................... 40
6.7 Gerenciamento de Energia .......................................................................................... 41
6.8 Outras .......................................................................................................................... 42
6.9 Atualização .................................................................................................................. 42
6.10 Formatar ...................................................................................................................... 44
6.11 Resetar ......................................................................................................................... 44
7. AJUSTAMENTO ............................................................................................................................. 44
7.1 Compensador ............................................................................................................... 45
7.2 Ajuste Vertical - V0 Adjustmento ............................................................................... 45
7.3 Constante Aditiva - Additive Constant ....................................................................... 46
7.4 Ajuste do LCD ............................................................................................................ 48
8. MEDIÇÃO ....................................................................................................................................... 48
8.1 Ângulo ......................................................................................................................... 48
8.2 Distância ...................................................................................................................... 49
8.3 Coordenadas ................................................................................................................ 50
9. ESTAÇÃO ........................................................................................................................................ 51
9.1 Pto conhecido .............................................................................................................. 52
9.2 Alt. Inst ........................................................................................................................ 52
9.3 Verificação Ré – Verif. Ré .......................................................................................... 53
9.4 Interseção a Ré - Ressecção ........................................................................................ 54
10. COLETA ...................................................................................................................................... 55
10.1 Medir Pto ..................................................................................................................... 55
10.2 Offset Dist ................................................................................................................... 56
10.3 Pt Ângulo .................................................................................................................... 57
3
10.4 Centro Coluna ............................................................................................................. 58
10.5 Fachada - MLM ........................................................................................................... 59
10.6 Linha e Ponto Estendido - Line & Extend Pt .............................................................. 60
10.7 Ângulos e Direção - Linha &AngPt ............................................................................ 61
11. ALOCAÇÃO................................................................................................................................ 62
11.1 Locar Ponto - Pt SO .................................................................................................... 62
11.2 Locar Ang&Dist SO ................................................................................................... 63
11.3 Locar Alinhamento - Alinhamento SO ....................................................................... 63
11.4 Locação Linha reta de referência SO .......................................................................... 64
12. VIAS - ESTRADAS ..................................................................................................................... 65
12.1 Selecionar Via ............................................................................................................. 65
12.2 Alinhamento Horizontal .............................................................................................. 66
12.3 Alinhamento V ............................................................................................................ 71
12.4 Via SO ......................................................................................................................... 72
12.5 Via XYZ ...................................................................................................................... 74
13. VERIFICAR E AJUSTAR .......................................................................................................... 74
13.1 Ajustamento da base .................................................................................................... 75
13.2 Via Circular ................................................................................................................. 75
13.3 Ajuste do Offset 0 do Compensador 0 Offset Adjustment .......................................... 76
13.4 Inclinação de Retícula ................................................................................................. 76
13.5 Perpendicularidade da Linha de Visão para o Eixo Horizontal (2C) .......................... 77
13.6 Compensação de diferença do índice vertical ............................................................. 78
13.7 Ajuste da Diferença de Índice Vertical (ângulo i) e Configuração Índice Vertical O . 78
13.8 Prumo óptico ............................................................................................................... 78
13.9 Prumo Laser ................................................................................................................ 79
13.10 Constante do Instrumento(K) ............................................................................. 80
13.11 Paralelamente Entre Linha de Visão e Emissão de Eixo Foto eletrônico ............... 81
13.12 Parafuso de nivelamento do Tripé ........................................................................... 81
13.13 Partes Relacionadas ao Prisma ................................................................................ 81
14. ESPECIFICAÇÃO ...................................................................................................................... 82
15. GUIA DE SEGURANÇA ............................................................................................................ 85
15.1 Distância interna em Metros (laser visível) ................................................................. 85
15.2 Prumo Laser ................................................................................................................ 87
APENDICE DO FORMATO DE DADOS ............................................................................................. 89
4
5
PREFÁCIO
6
RECURSOS
1. Funções Abundantes
Essa série cobre vários programas de levantamento assim como funções de
armazenamento de dados e configurações de levantamento. Possibilita vários tipos de
levantamento profissional e medições de engenharia.
7
7. Amigável Interface de Operação ao Usuário
O menu de operação é projetado de forma a atender as práticas de operação da
maior parte dos usuários.
PRECAUÇÕES
8
1. BREVE INTRODUÇÃO
1.1 Aparência
Lente Objetiva
Marcador Central
Ajuste e fixação vertical
Prumo Óptico Nível Tubular
Sensor de Luz
Porta de Cartão SD
Teclado
Tela
Nível Circular
Trava de Base
Ajuste de Nivelamento
9
1.2 Desembalar e Armazenar a Estação Total
Desembalar
Deite o case cuidadosamente com a tampa virada para cima. Destrave-o, e retire o
instrumento.
Armazenar o Instrumento
Cubra a lente do instrumento, coloque-o dentro do case com o ajuste vertical e o nível
circular voltados para cima (deixe a lente voltada para a base), aperte levemente a trava
vertical e feche o case.
Instalação do Instrumento
Monte o instrumento no tripé. Nivele e centralize o instrumento precisamente
para obter um melhor desempenho.
Referência de Operação
Nivelando e Centralizando o instrumento pelo prumo vertical
Instalação do tripé
Primeiro, estenda as pernas do tripé a um comprimento adequado, deixa a
cabeça do tripé paralela ao chão e aperte os parafusos.
Faça com que o centro do tripé e o ponto ocupado tenham aproximadamente a
mesma linha de prumo.
Pise nas barras laterais do tripé para certificar que o mesmo está bem estável.
10
Gire o parafuso de Nivelamento C para mover a bolha para o centro do nível
circular.
Gire o instrumento 90º ao redor do eixo vertical e desta vez ajuste o parafuso C
para centralizar a bolha do nível horizontal.
11
Repita os passos I e II para cada rotação de 90º do instrumento e verifique se a
bolha está centralizada corretamente em todas as direções.
12
Gire o instrumento 90º, deixando-o perpendicular ao alinhamento dos parafusos
calantes A e B. Gire o parafuso calante C deixando a bolha no centro do nível
horizontal.
13
Dicas
Você também pode nivelar o instrumento precisamente através da bolha
eletrônica.
Quanto a inclinação for superior a ±4’, o sistema entrará para interface de ajuste
da bolha eletrônica.
● Na interface bolha eletrônica, você pode verificar e ajustar a compensação no
duplo eixo (X e Y).
Nota
O tempo de operação da bateria variará dependendo das condições do ambiente
como temperatura, tempo de carga, o número de vezes de carga e descarga, etc.
É recomendado por segurança carregar a bateria antecipadamente ou a
substituição integral das baterias com vida útil expirada.
A carga restante da bateria mostra o nível de energia referente ao modo atual de
medição. O modo de medição de distância consome mais energia do que o modo
de medição de ângulo, logo a energia suficiente para o ultimo não é a mesma
para o anterior. Preste particular atenção neste quando ligar o modo de medição
14
do ângulo para modo de medição de distância, porque falta de energia na bateria
pode interromper a operação.
Recarga da bateria
instrumento.
Remova a bateria do instrumento e a conecte no carregador de bateria. Quando a
lâmpada indicadora sobre o carregador da bateria estiver laranja, o processo de
recarga iniciou. Quando a carga estiver complete (lâmpada indicadora se torna
verde), desconecte o carregador da tomada.
Remoção da Bateria
Antes de remover a bateria do equipamento, assegure-se que o equipamento está
desligado. Caso contrário o equipamento pode ser danificado.
O carregador tem um circuito interno para proteção de sobrecarga, entretanto,
não deixe o carregador ligado na tomada após completar a recarga da bateria.
Certifique-se de carregar a bateria numa temperatura de 0°~±45°C, a recarga
pode ser anormal quando executada fora do intervalo de temperatura
especificado.
Quando a lâmpada indicadora não acender depois de conectada a bateria e
carregador, tanto a bateria quanto o carregador podem estar danificados. Por
favor, contate o serviço técnico para reparo.
A recarga da bateria pode ser repetida de 300 a 500 vezes. Descarga completa da
bateria pode encurtar sua vida útil.
A fim de conseguir uma vida útil máxima da bateria, recarregue-a pelo menos
uma vez no mês.
15
Refletorees
Quando medir distâância, um prisma
p refleetor deve seer colocado sobre o po
onto a
ser mediido. Sistemaas refletoress vêm com um prisma simples ouu prismas trriplos,
os quais podem ser montados com
c base nivelante
n em
m um tripé oou montado
o num
bastão de
d prisma. Os sistem
mas refletorees podem ser auto configuradoss por
usuários conforme o trabalho.
Montageem
Coloquee os três enccaixes de fixxação na baase nivelantee e alinhe a direção da trava
com o enncaixe na baase nivelantte.
Gire o botão de travva cerca de 180º sentid
do horário e aperte o paarafuso com
m uma
chave dee venda.
Ajuste da
d Ocular e Colimação
C de Objetos
Método de Colimaçção de Objettos (para referência)
16
Vise a luneta para um ambiente iluminado e gire o parafuso da ocular para
visualizar os fios do retículo perfeitamente.
Colimar o ponto alvo utilizando a alça de mira triangular, localizada no topo da
luneta. (Mantenha certa distância entre o olho e a ocular).
Ajuste o foco da objetiva para visualizar a imagem do objeto perfeitamente.
Se houver uma paralaxe quando do movimento do olho para cima, abaixo,
esquerda ou direita, significa que a dioptria das lentes da ocular ou foco não
estão bem ajustados o que influenciará na precisão. Assim, deve-se ajustar a
posição da objetiva cuidadosamente para eliminar a paralaxe.
Ligando ON/OFF
Ligando
Nivele o instrumento.
Pressione o botão Power (botão vermelho no canto superior direito do teclado).
Desligar
Segure o botão Power por 1 segundo até que o menu de desligar apareça.
Verifique se o instrumento foi desligado normalmente, caso contrário, os dados
podem ser perdidos.
Cuidado: Certifique-se que a bateria esteja carregada. Se mostrar “Bateria
baixa”, carregue ou recarregue o mais rápido possível.
Atenção: tenha certeza se a bateria possui carga suficiente. Se a mensagem
“bateria baixa” for mostrada no display, por favor recarregue a bateria
imediatamente ou o mais breve possível. Tenha certeza de que o equipamento
foi desligado normalmente.
* Durante o processo de coleta de dados, não remova a bateria, caso contrário os
dados medidos podem ser perdidos.
17
2. OPERAÇÃO
18
2.2 Símbolos
character meaning
V Ângulo vertical
V% Ângulo vertical (Mostra Gradiente)
HR Ângulo horizontal direito
HL Ângulo horizontal esquerdo
DH Distância horizontal
DV Diferença vertical
SD Distância de inclinação
N Coordenada Norte
E Coordenada Leste
Z Elevação (cota)
m Unidade métrica
ft Unidade pés
dms “Grau Minuto Segundo” unidade de medida angular
gon “Gon” unidade de medida angular
mil “Mil” unidade de medida angular
PSM Valor da constante do prisma
PPM Valor de correção atmosférica
PT Nome do Ponto
Display de Ângulos
O ângulo é mostrado em grau, minuto, segundo sobre modo de medição normal.
19
Atalhos para Mediçção
Símboloos de atalhoss de mediçãão:
Símboloo Função
Clique e allterne entre o logotipo e o nome doo arquivo attual.
Mostra o nível da bateria.
b Cliqque para enntrar no menu
m de
configuraçção de energ
gia, luz de fundo
fu e som
m.
Atalho de configuraçção rápida: Oferece um
m modo ráp
pido de
realizar configuraçõess comuns dee operação.
Abre ou feecha o teclad
do virtual.
19:42 Mostra a hora
h atual, clique
c para entrar com a configuraação de
hora e dataa.
Clique parra mostrar a informaçãoo sobre o eqquipamento..
Não salvaa a modificcação na página
p atuaal e volta para a
interface anterior.
a
Salva a allteração daa página attual e voltaa para a in
nterface
anterior.
Operação básica
Pressionne paara alternar entre
e os dife
ferentes mennus.
Pressionne tecla num
mérica 1-55 para seleccionar opçõões de subbmenu do menu
m
correspoondente apreesentado naa tela princip
pal.
3.Presssione “Tab””para alternar sobre differentes opçções.
4.O usuário pode realizar a opperação atraavés da canneta touch sccreen.
6.ENT
T corresponnde ao símbolo , apresenntado em algumas telas
uração e moodificação da tela atual..
específiccas,pressioone-a e salvve a configu
7.Enquuanto o curssor estiver piscando,
p o usuário devve escolher a primeira caixa
de texto e assim inserir o detalhhe.
8.Quanndo a tela touch
t não está
e sensíveel à caneta,, por favor ajuste a teela de
toque, veeja seção 7.4.
20
9. Quando a mensagem de aviso, alerta ou mensagem de erro aparecer, por
favor espere um segundo, então mensagem desaparecerá automaticamente e o
usuário poderá ir para a próxima operação.
3. GERENCIADOR DE OBRAS
Cada trabalho corresponde a um arquivo. Antes de realizar a medição e outras
operações, o usuário deve estabelecer um trabalho primeiro. O sistema criará o
arquivo nomeado “valor” automaticamente.
Dados de medição e dados inseridos serão salvos no trabalho. O usuário pode
trocar os dados com o trabalho através das funções “importer” e “exporter”.
Menu de gerenciamento de trabalho:
●Nome: Insira o nome do trabalho. Se não o sistema pegar current date como
nome padrão.
●Por: Nome de operador.
●Nota: Adicione nota ao trabalho.
21
3.2 Abrir Trabalho
● Abrir um trabalho existente. O trabalho anterior será salvo ao mesmo tempo.
●Um trabalho deve ser selecionado antes de ser aberto.
●Qualquer operação não será realizada enquanto o trabalho atual o qual é
mostrado em cor azul estiver aberto.
22
3.5 Lixeira
●Põe em funcionamento o trabalho deletado.
3.6 Informação
●Mostra informação do trabalho atual.
3.7 Importar
●Importa dados para o trabalho atual.
23
●Importar: Selecione a mídia de armazenamento.
●De: Seleciona o tipo de formato de arquivo.
●Tipo: Seleciona o tipo de arquivo de importação.
●Formato: Seleciona o tipo de formato (Veja o apêndice para mais referência).
● [Prox]: Move para o próximo passo.
●Seleciona o arquivo de importação.
3.8 Exportar
●Exporta o trabalho atual.
24
●NomeArqu: Insere o nome do arquivo exportado.
●Volt: Volta para a tela anterior.
●xporta: Inicia exportação de dados.
3.9 Sobre
●Mostra a informação da estação total.
4. GERENCIADOR DE DADOS
25
4.1 Dados brutos
●Mostra a lista de dados brutos. (ver apêndice para mais referência)
●Insira o nome do ponto na caixa de edição, e o sistema irá para o primeiro dado
o qual é correspondente
● [1st]: Vá para o primeiro dado.
● [ult.]: Vá para o último dado.
● [Editar]: Edite os dados brutos selecionados. Somente nome do ponto e código
podem ser editados.
● O usuário pode editar o nome do ponto e código dos dados brutos
selecionados. Os dados de medição não podem ser modificados.
26
●Insira o nome do ponto na caixa de edição, e o sistema irá para o primeiro dado
o qual é correspondente.
● [Del]: Deleta os dados selecionados.
● [Editar]: Editar os dados selecionado.
● [Adic]: Inserir manualmente as coordenadas.
● STela de edição de dados das coordenadas atuais.
●Se os dados de coordenadas forem dados de medição, o N, E, Z não podem ser
editados.
●PtN: Insira o novo nome de dados de coordenada.
27
●Insira o código na caixa de edição, e o sistema irá para o código
correspondente.
● [Del]: Delete o código selecionado.
● [Editar]: Edita o código selecionado.
● [Adic]: Adiciona o novo código.
4.4 Gráficos
●Mostra os gráficos de dados de coordenadas atuais.
: Zoom in.
: Zoom out.
: Ampliar parcialmente.
28
●PtN: Insira o nome do ponto.
● [Achar]: volte para tela do gráfico e destaque o ponto a ser encontrado.
● [Pt]: para mostrar o nome do ponto.
● [N.Pt]: para mostrar o nome do ponto dos dados de coordenada.
● [Cod]: para mostrar o código dos dados de coordenada.
● [Link]: para mostrar a informação da linha dos dados de coordenada.
● [OK]: Configura a modificação e volta para a tela do gráfico.
5. FUNÇÕES COGO
5.1 Calculadora
A Calculadora Científica apenas adiciona algumas teclas com funções especiais.
As outras funções são as mesmas dos símbolos de uma calculadora comum.
29
[CLR]: Limpar.
[Paste]: Cola os dados da área de transferência para a caixa de edição.
[Cop]: Copia o resultado atual calculado para a área de transferência.
[DEL]: Elimina os caracteres introduzidos recentemente.
[C]: Limpa a caixa de edição e finaliza o cálculo sem limpar a tela.
[Pi]: Introduz o valor aproximado do número π na caixa de edição.
5.3 Inverso
●Calcular ângulo e distância entre dois pontos conhecidos.
30
●Pt.Ini: Ponto de partida. Insira um ponto de partida.
●Pt.Fim: Ponto final. Insira um ponto final.
31
●Graf: Mostra os gráficos da área, A zona da área será mostrada em preto.
32
● [Salvar]: Salva as coordenadas do pedal.
●Mostra os Pt-Line gráficos inversos.
33
●O resultado pode ser mostrado na tela seguinte de acordo com o número de
pontos de intersecção.
34
●P.Fim2: O ponto final da linha reta.
●P.Ini3: O ponto de partida da segunda linha reta.
●P.Fim4: O ponto final da segunda linha reta.
● [Cal.]: Calcular a coordenada do ponto de intersecção.
●Mostra o resultado do cálculo
5.8 Volume
●Sistema criará uma rede de trabalho de triangulação com os pontos da lista, e
pegará a altura de referência com o plano de referência para calcular o volume.
●Alt. Ref: Insere altura de referência a qual é usada para calcular, o volume está
acima da altura de referência, e menos um abaixo da altura.
● [Del]: Delete o ponto selecionado na lista.
● [Del. Td.]: Delete todos os pontos na lista.
35
● [Cal.]: Calcule o volume de acordo com a altura de referência e pontos na
lista.
● [Ad Td.]: Adiciona todos os pontos do trabalho atual para a lista. O máximo é
200.
● [Ad. lote]: Adicionar lote de calcular pontos,
● [Ad a Pto]: Adicionar um ponto na lista.
●Resultado do cálculo de volume.
5.9 Unidade
●[Mudar Unid.]Converte o valor de acordo com a unidade selecionada. Depois
que insere o valor, o sistema automaticamente calculará o resultado de
conversão.
36
6. SET - Configuração
“Configuração ou Set” pode ser classificado em dois tipos: um referente á
configuração do trabalho; o outro não é relacionado ao trabalho atual. Em vez
disso, ele afeta todos os trabalhos.
● As seguintes definições pertencem ao primeiro tipo.
● A chave [Default] pode salvar a configuração atual como padrão. Quando
configurar o próximo trabalho, o sistema usará a configuração do primeiro tipo
como parâmetro do novo trabalho.
O menu de “Configuração”
37
●Distância: Estabelece a unidade de distância do trabalho atual.
●Temperatura: Estabelece a unidade de temperatura do trabalho atual.
●Pressão: Define a unidade de pressão do trabalho atual.
● [Defl.]: Estabelece a configuração atual como padrão. Enquanto cria um novo
trabalho, o sistema adotará a configuração atual.
38
● [Conf]: Estabelece o parâmetro de correção , temperatura e pressão.
● [Defl.]: Estabelece a configuração atual como padrão. No mesmo tempo que
cria um novo trabalho, o sistema adotará a configuração atual.
●[Modo] Estabelece o modo de medida da distância.
39
●Ordem - Order: Define a ordem de exposição das coordenadas.
●PDPI - Face L/R: Define se o valor da coordenadas é relativa a face esquerda
ou direita do instrumento, se não, os resultados de medição em ambas as faces
direita e esquerda são os mesmo.
● [Defl.]: Estabelece a configuração atual como padrão. Enquanto cria um novo
trabalho, o sistema adotará a configuração atual.
6.6 Bluetooth
●Estabelece o parâmetro do Bluetooth
40
●Bluetooth: Estabelece ON/OFF do Bluetooth.Quando a RS232 estiver ligada, o
Bluetooth ligará automaticamente.
●Senha - Keyword: Insira a palavra chave.
41
●Key Light: Estabelece ON/OFF da luz de fundo do teclado.
●Reticle Light: Estabelece ON/OFF da luz do retículo.
●Outras configurações do Gerenciamento de Energia:
6.8 Outras
●[Outras]: Outras configurações.
6.9 Atualização
●Atualiza os programas dos firmware da estação.
●Primeiro, contate seu representante local e solicite um pacote de programa de
atualização. Copie o pacote para o RAM, SDcard ou U-Disk. Então pressione a
chave correspondente para iniciar a atualização. Antes de atualizar, a versão
atual deve ser mostrada, o usuário não pode atualizar quando a versão de
hardware for inconsistente.
● O software de atualização não pode ser renomeado. Somente um software de
atualização pode ser armazenado na mídia de armazenagem.
42
●Sistema - System: Atualiza o firmware do sistema.
●Outra - Other: Atualiza outros firmware.
●Tipos de outras atualizações de firmware. ( OUTRA )
43
6.10 Formatar
●Formata a memória atual.
6.11 Resetar
●Reseta as configurações de valor.
7. AJUSTAMENTO
Menu de ajustamento.
44
7.1 Compensador
●Ajuste do compensador de dois eixos.
●Primeiro, ajuste e nivele o prato vial. Então, pressione a tecla“0Set” para
estabelecer o valor de X e Y para 0.
● [0Set]: Estabeleça o compensado como 0 no estado atual, depois disso, o
instrumento estabelecerá o estado atual como estado de nivelamento.
45
2. Precisamente vise no mesmo alvo A sobre o lado direito.
● [Config]: Estabeleça o valor do ângulo sobre o lado direito.
3. Depois de estabelecer o ângulo em ambos os lados esquerdo e direito, a tela
mostrará a diferença de índice, pressione[√] para estabelecer o ajuste.
4. Repita os passos de inspeção para verificar a Diferença do Índice (ângulo i) .
Se a Diferença do índice não pode atender ao requerimento você deve verificar
se os 3 passos do ajuste estão corretos. Então estabeleça novamente de acordo
com o solicitado.
5. Se a Diferença do Índice ainda falhar para atender ao solicitado depois de
repetir a operação, o instrumento deve ser enviado ao centro de reparos
autorizado para inspeção e reparo.
● O valor do ângulo vertical não está ajustado e compensado no processo Ajuste
Vertical. Está somente para referência.
Inspeção:
Monte e nivele o instrumento sobre o Ponto A no chão. Use a linha vertical para
marcar Ponto B e Ponto C com a distância de 50m sobre a mesma linha, e
colime o refletor precisamente.
Depois de estabelecer a temperatura e pressionar o valor, meça a distância
horizontal de AB e AC precisamente.
Estabeleça o instrumento sobre o Ponto B e o centralize precisamente. Meça a
distância horizontal de BC precisamente.
Estabeleça o instrumento sobre o Ponto B e o centralize precisamente. Meça a
distância horizontal de BC precisamente.
Então você pode conseguir a constante do instrumento:
K = AC - (AB + BC)
46
O valor de K deveria estar próximo de 0. Se |K|>5mm, o instrumento
deveria ser inspecionado rigorosamente no alinhamento da base, e ser ajustado
de acordo com o valor da inspeção.
Ajuste:
Se a inspeção sugere que a Constante K do instrumento mudou (não próxima de
0), estabeleça Constante Estadimétrica de acordo com a Constante K.
47
7.4 Ajuste do LCD
●Devido à diferença de fatores, a posição de LCD deve ter offset. Neste caso, o
ajuste do LCD pode solicitar.
●Precisamente clique no centro da cruzo com a indicação. Depois termine o
ajuste, a tela voltará para menu “Ajustar” enquanto o ajuste for bem sucedido.
Se não, o usuário deveria repetir o ajustamento.
8. MEDIÇÃO
No modo de medição, o usuário pode realizar alguma operação de levantamento
básica.
Menu de Medição
8.1 Ângulo
48
● [Travar - Hold]: Pressione o ângulo horizontal até liberá-lo.
● [Dig. AH - HSet]: Pressione o ângulo horizontal inserindo um valor certo,
depois que a ré estiver estabelecida novamente.
●Tela de Dig. AH
8.2 Distância
●Tela de distância de medição.
49
● [DH]: Insira a distância horizontal do ponto alocado.
● [DV]: Insira a distância vertical do ponto alocado.
● [DI]: Insira a distância declive do ponto alocado.
8.3 Coordenadas
●Tela de medição de coordenadas.
50
●Alt.Ins: Insira a altura do instrumento
● [Est - Stn]: Insira as coordenadas de estação, depois que a ré deve ser
estabelecida novamente.
Insira as coordenadas de estação, depois que a ré deveria ser estabelecida.
●Tela de inserir coordenada de estação.
9. ESTAÇÃO
Antes do levantamento e alocação, o usuário deve estabelecer a estação através
de pontos conhecidos.
Menu de configuração de estação.
51
9.1 Pto conhecido
●Estabeleça o ponto de ré do ponto conhecido. Há dois modos para se
estabelecer o ponto de ré: um é através das coordenadas do ponto conhecido, o
outro através do ângulo do ponto conhecido.
52
●AP: Insere a altura de ponto conhecido, o usuário pode rever a altura do ponto
conhecido através da barra de rolagem para baixo .
●A.P.: A altura do prisma atual em uso.
●A.I: A altura do instrumento atual.
●DV: Mostra o ângulo vertical atual.
●AI(Cal.): Mostra o resultado da altura da estação calculada.
●AI(Atual): Mostra a altura da estação atual.
● [Medir]: Começa a medir e calcular a altura da estação automaticamente.
● [Config]: Mostra o resultado do cálculo bem como a altura da estação.
53
9.4 Interseção a Ré - Ressecção
●Se o ângulo entre o primeiro ponto de medição e o segundo for muito pequeno
ou muito grande, isso influenciará na precisão geométrica do resultado de
cálculo. Por essa razão, selecionar um gráfico geométrico com boa estrutura é
importante.
●Cálculo de ressecção requer pelo menos medidas de 3 ângulos ou medidas de
duas distâncias.
●Basicamente, a altura da estação é calculada pelos dados de medição da
distância. Se a medição de distância não for realizada, a altura é determinada
pela medição do ângulo de ponto conhecido.
54
● [Angulo]: Somente mostra a medida do ângulo.
● [Ang-Dist]: Mostra a medição do ângulo e da distância.
● [Pronto]: Completa medição. Salva o resultado da medição e volta para tela
anterior.
10. COLETA
55
código muda, alguns pontos com o mesmo código serão mostrados
automaticamente.
●A.P: Mostra a altura do prisma atual.
● [Dist]: Inicia a medição da distância.
● [Salvar]: Salva o resultado de medição anterior. Se a medição da distância não
foi realizada, o sistema salvará somente o valor do ângulo atual.
● [Tudo]: Mede e salva.
●{Data}: Mostra o resultado de medição anterior.
●{Graf}: Mostra os gráficos de coordenadas atuais.
56
● [Tudo]: Mede e salva.
●{Data}: Mostra as coordenadas calculadas e o resultado de medição.
●{Graf}: Mostra o gráfico da distância do HD do offset.
10.3 Pt Ângulo
57
● [Projeta NE]: O usuário pode escolher os modos de projeção em {Graf} de
acordo com as circunstâncias específicas.
●{Data}: Depois de medir 3 pontos efetivos, a tela mostrará a coordenada de
intersecção.
●{Graf}: Mostra o ponto de intersecção e os outros 3 pontos.
58
● [Reme]: Mede novamente a distância.
●AH: Os ângulos de dois lados.
●DH: Distância horizontal do centro do instrumento à superfície da coluna.
● [Salvar]: Salva o resultado de medição. Deve finalizar a medição de dois
ângulos e a distância.
●{Data}: Depois de medir, as coordenadas do ponto central e o resultado de
medição serão mostrados.
●{Graf}: Mostra os gráficos do ponto central.
●Pt. In: Insere ou mostra um ponto conhecido como o ponto inicial. O ponto da
estação é padrão.
●DH: A distância horizontal entre o ponto inicial e o ponto de medição.
●DV: A distância de elevação entre o ponto inicial e medição.
●DI: A distância de inclinação entre o ponto inicial e o ponto de medição.
●Orient: Rotaciona a estação do ponto inicial ao ponto medido.
59
● [Trav - Lock]: Mantém o ponto inicial atual, se não, o ponto inicial poderia ser
o último ponto medido.
● [Salvar]: Salva as coordenadas atuais do ponto de medição.
● [Medir]: Começa a medir.
60
● [Salvar]: Salva as coordenadas do ponto de extensão.
61
11. ALOCAÇÃO
●Os Usuários deveriam estabelecer a estação antes de alocar.
Menu de alocação
62
● [Salvar]: Salva o resultado de medição.
● [Medir]: Começa a medir.
●{Data}: Mostra o resultado de medição.
●{Graf}: Mostra os gráficos do ponto alocado, ponto da estação e ponto de
medição.
63
●N.Pt.: Insere ou mostra um ponto conhecido.
●Azimute: O azimute do ponto conhecido para o ponto alocado.
●DH: Distância horizontal entre o ponto conhecido e o ponto alocado.
●DV: Distância de elevação entre o ponto conhecido e o ponto alocado.
● [Próximo]: Termina a inserção e vai para o próximo passo.
64
● [Próximo]: Calcula as coordenadas do ponto alocado e vai para a próxima
interface alocada.
65
●Del: Deletar uma via.
●Editar: Editar uma via.
66
●Azimute: O azimute do ponto de partida.
●Insere a especificação da linha reta.
67
●C. Trans. Insere o parâmetro da curva de transição
68
●Medida: A Medida do ponto de partida em m.
●N: A coordenada norte do ponto de partida.
●E: A coordenada leste do ponto de partida.
●Azimute: O azimute do ponto de partida.
●Insere a especificação da linha reta.
69
●curva: Insere o parâmetro de curva circular.
●Raio: Insere o raio de curva circular, valor positivo significa girar a direita,
valor negativo significa girar a esquerda.
●Desenvolvimento: Insere o comprimento do arco o qual deve ser positivo.
●C. Trans. Insere o parâmetro da curva de transição
70
12.3 Alinhamento V
Alinhamento vertical é composto de pontos cruzados os quais incluem linha de
eixo, elevação e comprimento da curva. O ponto inicial e comprimento da curva
final devem ser zero.
71
●Medida: O ponto de troca.
●A.P: A altura do ponto de troca
●Dist.: O comprimento da curva do ponto de troca.
12.4 Via SO
●Para alocar via, o usuário deverá definir primeiro alinhamentos horizontal e
vertical referentes aos capítulos passados.
Se precisar tirar ou preencher, o usuário não precisa definir alinhamento vertical
●Antes da via alocada, o usuário deve estabelecer a estação.
72
●Ini. L. Eixo: A linha de eixo inicial de ponto alocado continuo.
●Estaquear: valor em metros aumentando ou diminuindo durante alocação.
●← or →: Offset direito ou esquerdo da linha media da via.
●↑ or ↓: O offset de elevação do ponto desenhado entre o ponto alocado e a linha
media da via.
● [Prox]: Termina a configuração inicial e insere a próxima tela de alocação.
73
● [Medir]: Começa a medir.
●{Data}: Mostra o resultado de medição.
●{Graf}: Mostra os gráficos de ponto alocado, ponto de estação e ponto de
medição.
74
1
13.1 A
Ajustament
to da base
Inspeçãoo:
Gire o parafuso
p de nivelamentto A e B paara mover a bolha na vvia circular,, cujo
caso a bolha é coloocada sobre uma linha perpendicuular a uma llinha atravéés dos
centro de
d dois parrafusos de nivelamentto sendo ajjustado. Giire 90º e gire
g o
parafusoo de nivelam
mento C paara mover a bolha ao centro
c a viaa circular. Gire
G o
instrumeento 180º paara ver se a bolha estáá centralizadda, se não, a bolha do prato
precisa ser
s ajustada.
Ajustar:
1. Se a bolha
b da baase nivelantte se desloccar do centrro, desloquue meia bolh
ha de
volta parra o centro ajustando o parafuso de nivelam
mento, o quaal está parallelo à
base nivvelante. Corrrija a outraa metade ajjustando o parafuso dda base niveelante
com o piino de ajustte.
2. Confirrme se a boolha está no centro giraando o instrrumento 1800º. Se não, repita
r
o Passo 1.
3. Gire o instrumentto 90º e ajuste o terceirro parafuso ao centro dda bolha na base.
b
Repita os
o passos de
d verificaçãão e ajustaamento até que a bolhha permaneçça no
centro coom a base em
e qualquerr direção.
1
13.2 V Circulaar
Via
Inspeçãoo:
No ajusttamento é soolicitado se a bolha da base nivelaante está no centro depo
ois da
verificaçção e ajuste da base nivvelante.
Ajustar:
75
Se a bolha da base nivelante não estiver no centro, desloque a bolha até o centro
usando o pino de ajuste ou chave sextavada para ajustar o parafuso de ajuste da
bolha.
Primeiro solte o parafuso oposto ao lado offset, e então aperte o outro parafuso
de ajuste sobre o lado do offset, desloque a bolha ao centro.
Quando a bolha começa no centro, mantenha o aperto dos três parafusos
uniformemente.
Ajuste:
1. Se o objeto A não mover junto com a linha vertical, primeiramente remova a
capa do ocular para expor os quatro parafusos de ajuste.
76
2. Solte os quatro parafusos de ajuste uniformemente com um pino de
ajustamento. Gire o retículo sobre a linha de visão e alinhe a linha vertical do
retículo com ponto A.
3.Aperte o parafusos de ajuste do retículo uniformemente. Repita a inspeção e
ajuste para ver se o ajustamento esta correto.
4. Recoloque a capa do ocular.
Ajuste
1. Usar o parafuso da tangente para ajustar a leitura do ângulo horizontal.
77
2. Tire a capa do retículo entre a ocular e o parafuso de foco. Ajuste os dois
parafusos soltando um e apertando o outro. Mova o reticula para ver o objeto A
exatamente.
3. Repita a inspeção e ajuste ate|2C|<20".
4. Recoloque a capa do retículo.
78
2. Ajuste o foque no prumo ótico e mova o papel até que o ponto de intersecção
das linhas sobre o papel vá para o centro do campo de visão.
3. Ajuste os parafusos de nivelamento então a marca central do prumo ótico
coincide com o ponto de intersecção da cruz sobre o papel.
4. Gire o instrumento ao redor do eixo vertical, e observe se a posição da marca
central coincide com o ponto de intersecção da cruz a cada 90º.
5. Se a marca central coincidir com o ponto de intersecção, o ajustamento não é
necessário.
Por outro lado, o seguinte ajuste é necessário.
Ajuste
1. Tire a capa protetora entre o ocular do prumo ótico e parafuso de focagem.
2. Fixe o papel. Gire o instrumento e marque o ponto no centro do prumo ótico o
qual cai sobre o papel a cada 90º. Como ilustrado: Ponto A, B, C e D.
3. Desenhe linhas que unem AC e BD e marque o ponto de intersecção das duas
linhas como O.
4. Ajuste os quatro parafusos de ajuste do prumo ótico com um pino de ajuste
até que a marca central coincide com o Ponto O.
5. Repita os passos de inspeção e ajuste para assegurar que o ajuste está correto.
6. Recoloque a capa protetora.
79
3. Gire o prumo para fazer o ponto do laser coincidir com o ponto de intersecção
sobre o papel.
4. Gire o instrumento, cada 90º verifique o ratio de contato do ponto do laser e a
interseção do ponto.
5. Se o ponto do laser sempre coincidir com o ponto de intersecção, o ajuste não
é necessário. Por outro lado, o seguinte ajuste é necessário.
Ajuste:
1. Tire a capa protetora.
2. Fixe o parafuso e marque o ponto do laser sobre o papel a cada 90º . Como
mostrado na figura: Ponto A, B, C e D.
3. Alinhe o Ponto AC e BD, o ponto de intersecção é O.
4. Use chave alien para ajustar os quatro parafusos de ajuste para fazer o centro
do ponto do laser coincidir com o ponto O.
5. Repita a inspeção e passos de ajuste para assegurar que o ajuste está correto.
6. Recoloque a capa protetora.
80
13.11 Paralelamente Entre Linha de Visão e Emissão de Eixo Foto
eletrônico
Inspeção:
Coloque o refletor 50m do instrumento.
2. Vise o centro do refletor com a retícula.
3. Ligue e insira o Modo de Medição de Distância. Pressione [SD] ou [HD]para
medir. Gire o parafuso da tangente horizontal e parafuso da tangente vertical
para fazer a colimação eletrônica e faça o percurso de luz do EDB desbloqueado.
Na zona de reentrância encontre o centro de emissão do eixo foto eletrônico.
4. Verifique se o centro do retículo coincide com o centro de emissão do eixo
foto eletrônico. Se sim, o instrumento está acima da classe.
Ajuste:
Se há um desvio grande entre o centro do retículo e o centro de emissão de eixo
fotoelétrico, o instrumento deve ser enviado ao centro de reparos.
81
Como mostrado na figura 14.7, marque ‘+’ sobre o Ponto C, troque o tine do
bastão do prisma sobre o Ponto C e não o mova durante a inspeção. Coloque os
dois feet tine do Bipé sobre Ponto E e F nas linhas de cruzadas. Ajuste as duas
pernas para deixar a bolha sobre o bastão do prisma centralizado.
Estabeleça e nivele o instrumento sobre o Ponto A próximo à cruz. Vise o tine
do Ponto C com o centro do retículo, e fixe o Parafuso de Fixação Horizontal.
Coloque e nivele o instrumento sobre o Ponto A próximo a cruz. Vise o tine do
Ponto C com o centro do retículo, e fixe o Parafuso de Fixação Horizontal. Gire
o telescópio para cima para deixar D próximo a linha Horizontal. Flexione a
Perna do bastão do prisma para deixar o D no centro do retículo. Então ambos os
pontos C e D estão sobre a linha central do retículo.
Coloque o instrumento sobre o Ponto B sobre as outras linha de cruzamento.
Flexione a perna F e deixe o ponto D sobre o bastão do prisma sobreposto com a
linha central das linhas cruzadas do ponto C.
Através da colimação sobre o Ponto A e B, o bastão do prisma foi estabelecido
como perpendicular. Se então a bolha desviar do centro, ajuste os três parafusos
sobre a base nivelante para deixar a bolha centralizada, veja capítulo 13.2
Verifique e ajuste novamente até que a bolha esteja no centro da base de ambas
as direções.
14. ESPECIFICAÇÃO
modelo RTS-862R/RTS-865R
TELESCOPIO
imagem erect
magnification 30x
abertura efetiva 45mm (distance meter: 50mm)
resolving power 3”
Campo de visão 1°30’
foco mínimo 1.3m
comprimento do
152mm
telescópio
82
modelo RTS-862R/RTS-865R
MEDIÇÃO DO ÂNGULO
método de
absolute encoding
medição
diâmetro do
79mm
disco
leitura mínima 1”/5”
método de
horizontal: dual vertical: dual
detecção
unidade 360
Ângulo vertical
360°/400gon/6400mil
0°
acurácia 2”/5”
MEDIÇÃO DA DISTÂNCIA
um prisma 3km
três prismas 5km
reflecting sheet 800m
Sem
prisma(White) 400m
※1
Sem prisma
(Gray 200m
scale=0.18) ※1
unidade m/ft
+(2+2x10-6·d)mm※2
acuracia
w/o prism: +(3+2x10-6·d)mm ※2
tempo de
single fine measure: 0.7s; tracking:
medição
0.7s
(inicial)
Sistema de
basic frequency: 80mhz
medição
83
modelo RTS-862R/RTS-865R
Comprimento
685nm
da onda
Correção
auto sensing
atmosférica
Refração
atmosférica &
correção da Auto correção . k=0.14/0.20
curvatura da
terra
Correção
constante do Auto correção
prisma
VIAL
circular vial 8’/2mm
Base nivelante 30”/2mm
COMPENSADOR
sistema Detecção fotoelétrica de duplo eixo
Alcance de
+4’
compensação
resolving power 1”
PRUMO ÓTICO (OU PRUMO LASER INTERNO)
imagem erect
magnification 3x
Alcance de foco 0.3m ~ ∞
Campo de visão 5°
DISPLAY
Gráficos LCD , colorido e sensível a
tipo
toque
MODO DE INSERÇÃO
tipo Tela de toque; teclas alfa-numéricas
TRANSFERENCIA DE DADOS
84
modelo RTS-862R/RTS-865R
RS232 sim
Interface USB sim
Bluetooth yes
ARMAZENAGEM
Memória
>10000 points ou > 20000
interna(flash &
coordenadas
card)
SD card 2GB SD cartão como padrão
BATERIA
bateria Ni-H recarregável
voltagem 6v (dc)
Tempo de
Até 8 horas
operação
AMBIENTE DE OPERAÇÃO
Temperature de
-20 ~ +50
operação
TAMANHO&PESO
tamanho 160mm x 150mm x 340mm
peso 5.4kg
※1 A base cinza padrão Kodak a qual é usada para medir a intensidade da luz.
※2 Interrupção do sinal, flashes fortes quentes, mover objetos sem o meio ótico
afetará a precisão. Enquanto medir sobre os objetos de refração e transmissão,
como vidro e líquido, isso poderá afetar a precisão.
85
O produto é classificado como Classe 3A produto laser , de acordo com os
padrões abaixo:
IEC60825-1:2001 “SAFETY OF LASER PRUDUCTS”
O produto é classificado como Class III de um produto laser conforme padrões
abaixo:
FDA21CFR ch.1 § 1040:1998 (U.S. Department of Health and Human Services,
Code of Federal Regulation)
Class 3A/III um produto laser: É prejudicial olhar para o feixo de laser
continuamente. Usuários devem evitar
Usuários devem evitar olhar diretamente para o laser. El epode alcançar até
5vezes o limite de emissão da Classe Ⅱ com um comprimento de ondas entre
400nm e 700nm.
Alerta
É prejudicial olhar continuamente diretamente para o feixo do laser.
Prevenção
Não olhe para o feixe do laser, ou Aponte o mesmo para os outros. Isso também
serve para o feixe do laser refletido.
Alerta
Quando o feixe do laser emite sobre o prisma, espelho, superfície de metal,
janela, ele pode ser perigoso se olhar diretamente na luz refletida.
Prevenção
Não olhe na direção a qual o feixe do laser está refletido. Quando o laser ligar
(sobre modo de medida de distância), não olhe no seu caminho ótico ou o
prisma. Isso somente é permitido para observar o prisma através do telescópio
da estação total.
Atenção
É perigoso fazer uso impróprio da Classe III de um equipamento laser.
Prevenção
Para se evitar prejuízo, todos os Usuários devem tomar precauções seguras, e
devem ter certeza que tudo está sobre controle dentro da distância considerada
perigosa (de acordo com IEC60825-1:2001)
Há explicações de alguns pontos de principio de padrões relatados como abaixo:
86
Classe 3R do produto laser é usada em locais de construção (medição, definir
alinhamento, nivelamento).
O equipamento laser pode somente ser instalado, ajustado e operados por
pessoas que tiveram treinamento e foram certificadas.
b Coloque marcas de alerta sobre o laser no local.
c Previna qualquer um que olhar diretamente no feixe do laser ou através do
instrumento ótico.
d Para evitar prejuízo causado pelo laser, os Usuários devem bloquear o feixe
do laser no final da jornada de trabalho. Quando o feixe do laser passa através da
área restrita (distância prejudicial), e há pessoas em atividade, o usuário deve
parar o feixe de luz na hora.
e O caminho ótico do feixe do laser deve ser estabelecido maior ou menor do
que a linha de visão.
f Quando o instrumento laser não estiver em uso, os Usuários devem mantê-lo
em ordem. Não é permitido operar sem o usuário certificado.
g. Evitar que o feixe do laser acidentalmente reflita em espelho, superfície de
metal, vidro, etc. Especialmente preste atenção em superfícies de espelhos
planos ou côncavos.
* Distância segura sugere o máximo de distância do ponto inicial do feixe do
laser ao ponto o qual o feixe do laser está enfraquecido para se ter certeza que
não prejudica as pessoas.
O produto de medição de distância interna o qual é equipado com a Classe3R/III
tem uma distância possui uma distância prejudicial de 1000 m. A partir dessa
distância, o comprimento do laser é enfraquecido para Classe I (não sendo
prejudicial olhar diretamente ao feixe do laser).
87
FDA21CFR ch.1 § 1040:1998 (U.S. Department of Health and Human Services,
Code of Federal Regulations)
Class 2/II Produto Laser:
Não olhe fixamente para o feixe do laser ou o aponte para os outros. Os
Usuários devem prevenir que o feixe do laser e a luz forte reflitam nos olhos
evitando-se portanto danos.
88
APENDICE DO FORMATO DE DADOS
Dados Brutos
JOB Nome do trabalho, descrição do trabalho
DATE Data, hora
NAME Nome do criador do trabalho
INST Número do serial da estação total
UNITS Unidades em uso: m/inch, dms/gon
SCALE Fator gride, escala, altitude
ATMOS Temperature, pressão
STN Nome da estação, altura do instrumento,
código
XYZ X (coordenada E), Y (coordenada N), Z
(elevação)
BKB Nome do ponto de ré, ângulo de ré, azimute
SS Nome do ponto, altura do alvo, código
HV Ângulo horizontal, ângulo vertical
HD Ângulo horizontal, ângulo vertical, diferença
da altura
SD Ângulo horizontal, ângulo vertical, distância
da inclinação
OFFSET raio
NOTE nota
Dados da Coordenada
Abaixo estão os formatos de dados que são transferidos para o computador.
1)Pt, N, E, Z, code
2)Pt, E, N, Z, code
3)Pt, code, N, E, Z
4)Pt, code, E, N, Z
Dados do Código
1)Alinhamento horizontal
89
name Nome da via
start Começar linha do eixo
line O comprimento da linha reta
arc Raio do círculo, comprimento da curva
espiral Raio, comprimento
1)Alinhamento Vertical
gcp Milha, elevação , comprimento
Arquivo DXF
Refere-se ao padrão R12.
1)Todos os pontos com o mesmo código estarão sobre a mesma camada. Todas
as linhas estão sobre a mesma camada.
2)Todos os pontos sem um código estarão sobre a camada de valor.
90