Sunteți pe pagina 1din 100

Kennlinienheft / Performance Curves

KWPO/F
Courbes caractéristiques / Curvas características
2361.453/2-90 G2

Kanalrad-Kreiselpumpen
O/F-Räder

Non-clogging Impeller Centrifugal Pumps


O/F-Impeller

Pompes centrifuges à roue à canaux


Roue O/F

Bombas centrífugas con rodete de canales


Rodete O/F

50 Hz, n = 2900, 1450, 960 1/min


60 Hz, n = 1750, 1160, 875 1/min

Inhaltsverzeichnis/Contents/Sommaire/Indice

50 Hz 60 Hz
2900 1/min 1450 1/min 960 1/min 1750 1/min 1160 1/min 875 1/min
Seite / Page / Page / Pagina Seite / Page / Page / Pagina

KWPO
50-200 6 11 21 53 61
65-200 7 12 22 54 62
65-315 8 13 23 55 63 71
80-250 9 14 24 56 64 72
80-400 15 25 57 65 73
100-250 10 16 26 58 66 74
100-400 17 27 59 67 75
150-315 18 28 60 68 76
200-400 19 29 69 77
250-500 20 30 70 78

KWPF
50-201 34 39 44 82 88 94
65-201 35 39 45 83 89 95
80-251 36 40 46 84 90 96
80-311 41 47 85 91 97
100-251 37 42 48 86 92 98
150-311 43 49 87 93 99
KWPO/F
Den Kennlinien liegt Abnahmeklasse ISO 2548 bzw. Les courbes caractéristiques correspondent au standard de
ISO 9906-Klasse 3 zugrunde. réception ISO 2548 ou ISO 9906 - classe 3.
Die in den Kennlinienblättern angegebenen NPSH-Werte sind Les valeurs de NPSH indiquées dans les feuilles de courbes
Meßwerte, die einem Förderhöhenabfall von 3% entsprechen; sont des valeurs mesurées correspondant à une perte de la
sie gelten für entgastes Wasser. hauteur d’élévation de 3%; elles concernent le pompage d’eau
Aus Sicherheitsgründen sind die NPSH--Kurvenwerte für die dégazée.
Anwendung um mindestens 0,5 m zu erhöhen. Pour des raisons de sécutité, les valeurs de la courbe sont à
NPSH-Wert im Teillastgebiet: augmenter d’au moins 0,5 m pour l’application.
NPSH-Werte für Förderströme kleiner als Q = 0,3 x Qopt. kön- Valeurs du NPSH pour charge partielle:
La mesure des valeurs NPSH, pour des débits inférieurs à
nen nur mit sehr hohem Aufwand gemessen werden. Der
Q=0,3Qopt, est une opération très coûteuse; les valeurs
Nachweis von NPSH-Werten in diesem Förderstrombereich
relevées dans cette plage de débits ne peuvent être garanties
kann nicht akzeptiert werden.
comme fiables.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Förderme- Les caractéristiques indiquées sont valables pour un milieu
dien mit einer Dichte r = 1,0 kg/dm3 und einer kinematischen pompé d’une masse volumique égale à 1 et pour une viscosité
Viskosität n bis max. 20 mm2/s. Ist die Dichte ¹ 1,0, muß die Lei- cinématique n’excédant pas 20 mm2/s. Si la masse volumique
stungsangabe mit r multipliziert werden. du milieu pompé a une valeur différente de 1, multiplier les ca-
Bei Viskositäten > 20 mm2/s sind entsprechende Kaltwasser- ractéristiques indiquées par cette valeur.
daten zu berechnen und der Einfluß auf die Pumpenleistung zu Pour des viscosités > 20 mm2/s il faut déterminer l’influence de
ermitteln. la viscosité sur la puissance de la pompe.
Diese Drucksache ist unser Eigentum. Sie darf weder verviel- Ce document est notre propriété. Il ne peut être ni reproduit, ni
fältigt, noch Dritten zugänglich gemacht werden. Zuwiderhand- communiqué à des tiers. Le non-respect de ces dispositions,
lung verpflichtet zu Schadenersatz. nous donnerait droit à dommages et intérêts.
Les puissances nominales du moteur sont valables pour une
Die Motornennleistungen gelten bei einer Umgebungstempe- température ambiante jusqu’à 40 °C, pour une hauteur
ratur bis 40 °C, einer Aufstellungshöhe bis 1000 m über dem d’installation jusqu’à 1000 m au-dessus du niveau de la mer et
Meeresspiegel und Spannungen von 230/400 V -- 400/690 V. fréquences de 230/400 V -- 400/690 V.
Förderstrom min./max. Débit externe mini./maxi.
Sofern in den Kennlinien oder Datenblättern keine anderen Si aucune autre indication ne figure dans les courbes
Angaben gemacht sind, gilt: caractéristiques ou les fiches de spécifications, les valeurs
Qmin = 0,1 x Qopt für Kurzzeitbetrieb suivantes sont à observer:
Qmin = 0,3 x Qopt für Dauerbetrieb Qmini = 0,1 x Qopt pour service bref
Qmax = 1,1 x Qopt für 2poligen Betrieb Qmini = 0,3 x Qopt pour service continu
Qmax = 1,25 x Qopt für 4poligen Betrieb Qmaxi = 1,1 x Qopt pour service à 2 pôles
Qopt = Wirkungsgradoptimum Qmaxi = 1,25 x Qopt pour service à 4 pôles
Qopt = Rendement optimal

The performance curves are based on acceptance test class Las curvas características se basan en la clase de recepción
ISO 2548 or ISO 9906 - class 3. ISO 2548 resp. ISO 9906 - clase 3.
The NPSH values given in the performance curve sheets are Los valores NPSH indicados en las hojas de curvas ca-
measured values which correspond to a loss of discharge head racterísticas son valores de medición, que corresponden a un
of 3%; they apply to degassed water. descenso de la altura de elevación de 3% y rigen para agua
For reasons of safety the curve values must, therefor, be increa- desgasificada.
sed by at least 0.5 m for application. En la practica, los valores de las curvas deben aumentarse por
NPSH values at part-load operation: lo menos 0,5 m por razones de seguridad.
NPSH values for capacities below Q = 0.3 x Qoptimum can only Valores NPSH trabajando la bomba en carga parcial:
be measured at considerable expense. Evidence of NPSH va- Los valores NPSH para caudales menores de Q = 0,3 x Qóptimo
lues in this range cannot be supplied. pueden ser medidos solamente con grandes dificultades. Las
pruebas del NPSH en este sector de caudales non pueden re-
The total heads and the performance characteristics apply to alizarse.
media with a density r=1.0 kg/dm3 and a kinematic viscosity n Las alturas de elevación y las indicaciones sobre potencias
up to 20 mm2/s. If the density is ¹ 1.0, the friction must be multi- requeridas son válidas para líquidos a impulsar con una densi-
plied by r. dad de r=1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática hasta un
For viscosities > 20 mm2/s, the cold water data must be calcula- máximo de 20 mm2/s. Si la densidad ¹ 1,0 debe multiplicarse
ted and effect of viscosity on pump performance must be deter- la potencia por r.
mined. En caso de viscosidades > 20 mm2/s es preciso calcular los
This document remains our property. It must neither be datos de agua fría correspondientes y determinar la influencia
reproduced nor shown or ceded to third parties. Any infringe- de la viscosidad en el rendimiento de las bombas.
ment renders the offending party liable to damages. Este impreso es de nuestra propriedad, no podrá reproducirse
The motor ratings are valid for an ambient temperature of max. ni cederse a terceros. Las contravenciones se sancionan con
40 °C, for places of installation situated max. 1000 m above sea pago de indemnizaciones por daños y perjuicios.
level and frequencies of 230/400 V -- 400/690 V. Las potencias nominales de los motores son válidas para una
Minimum/Maximum Flow temperatura ambiente de hasta 40 °C, una altura de instalación
de hasta 1000 m sobre el nivel del mar y tensiones de
Unless specified otherwise in the characteristic curves or on the 230/400 V -- 400/690 V.
data sheets, the following applies: Caudal mín./máx.
Qmin = 0.1 x Qopt for short operation Si en las curvas características o en la hoja de datos no se
Qmin = 0.3 x Qopt for continuous operation indicaran otros valores, rige:
Qmax = 1.1 x Qopt for 2-pole operation Qmin = 0,1 x Qopt para servicio de corto tiempo
Qmax = 1.25 x Qopt for 4-pole operation Qmin = 0,3 x Qopt para servicio continuo
Qopt = optimum efficiency Qmax = 1,1 x Qopt para servicio con 2 polos
Qmax = 1,25 x Qopt para servicio con 4 polos
Qopt = punto óptimo de rendimiento
2
100 200 300 400 500 US.gpm 1000

50 IM.gpm 100 200 300 400 500 1000


100

300

65--315
50 Hz; n = 2900 1/min

200

50

50--200

40 100--250
O-Rad / O-Impeller / Roue O / Rodete O

65--200
80--250

100
30

H
[m]

20

50
Kennfelder/Selection Chart/Courbes caractéristiques/Diagrama de conjunto

ft

40
12
3
12 20 30 40 50 Q[m /h] 100 200 300 350

4 5 l/s 10 20 30 40 50
KE2361O.4052/5
KWPO

3
4
30 40 50 US.gpm 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 4000 5000

20 30 40 50 IM.gpm 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 4000 5000
90

250--500
200
50 Hz; n = 1450 1/min

50

40 200--400

80--400

30 100
100--400

150--315
O-Rad / O-Impeller / Roue O / Rodete O

20 65--315

50

100--250 40

50--200
10
80--250
30

ft
65--200

20

5
H
[m]

3.5
3
5 Q[m /h] 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 1400

2 3 4 5 l/s 10 20 30 40 50 100 200 300


KE2361O.4054
KWPO
30 40 50 US.gpm 100 200 300 400 500 1000 2000 3000

20 30 40 50 IM.gpm 100 200 300 400 500 1000 2000 3000


40

30 100
50 Hz; n = 960 1/min

250--500

20

200--400 50

80--400

40
65--315

100--400
O-Rad / O-Impeller / Roue O / Rodete O

10

30

150--315

20

80--250

50--200
ft
100--250
4

3 10

H
[m]

1.8
3
5 Q[m /h] 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 900

2 3 4 5 l/s 10 20 30 40 50 100 200


KE2361O.4056
KWPO

5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
5 US.gpm 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000

4 5 IM.gpm 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000


100

300

80--251
50 Hz; n = 2900 1/min

200

50

100--251
40
F-Rad / F-Impeller / Roue F / Rodete F

50--201 100
30

65--201

20

50
H
[m]

40

ft

10
Kennfelder/Selection Chart/Courbes caractéristiques/Diagrama de conjunto

30

8
3
1 Q[m /h] 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100 200 300 350

0.3 0.4 0.5 1 l/s 2 3 4 5 10 20 30 40 50


KE2361F.4052/5
KWPF

31
10 US.gpm 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000

32
10 IM.gpm 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000
40

100
30
50 Hz; n = 1450 1/min
80--311

20 150--311

50
F-Rad / F-Impeller / Roue F / Rodete F

80--251

40

10
100--251

30

50--201
ft
65--201

20

H
[m]

4
3
2 3 4 5 Q[m /h] 10 20 30 40 50 100 200 300 400

1 l/s 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100
KE2361F.4054/5
KWPF
10 US.gpm 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000

10 IM.gpm 20 30 40 50 100 200 300 400 500


18

50 50 Hz; n = 960 1/min

80--311
40

10

30
150--311

80--251
20
F-Rad / F-Impeller / Roue F / Rodete F

100--251

50--201

10
3
65--201

H
[m]

ft

1.4
3
1.4 2 3 4 5 Q[m /h] 10 20 30 40 50 100 200 250

0.4 0.5 1 l/s 2 3 4 5 10 20 30 40 50


KE2361F.4056/5
KWPF

33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
30 40 50 US.gpm 100 200 300 400 500 1000 2000

50
20 30 40 50 IM.gpm 100 200 300 400 500 1000
90

200
60 Hz; n = 1750 1/min

80--400

50

100--400

40

150--315

30 100
65--315
O-Rad / O-Impeller / Roue O / Rodete O

20

80--250

50
50--200 100--250

40

10

30

ft
H
[m]

20
Kennfelder/Selection Chart/Courbes caractéristiques/Diagrama de conjunto

4.5
3
5 Q[m /h] 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500

2 3 4 5 l/s 10 20 30 40 50 100
KE2361O.4064
KWPO
10 US.gpm 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 4000 5000

10 IM.gpm 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 4000
60

50

250--500
40
60 Hz; n = 1160 1/min

30 100

200--400

100--400
80--400
20

50
O-Rad / O-Impeller / Roue O / Rodete O

65--315 150--315 40

10

30
100--250

50--200
20
80--250

65--200
ft

3 10

H
[m]

2
3
2 3 4 5 Q[m /h] 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000

1 l/s 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100 200 300


KE23610.4066
KWPO

51
30 40 50 US.gpm 100 200 300 400 500 1000 2000 3000

52
20 30 40 50 IM.gpm 100 200 300 400 500 1000 2000 3000
35

100
30

60 Hz; n = 875 1/min

250--500

20

200--400
50
O-Rad / O-Impeller / Roue O / Rodete O

40

10

30

ft
H
[m]

20

4.5
3
5 Q[m /h] 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 900

2 3 4 5 l/s 10 20 30 40 50 100 200


KE2361O.4068
KWPO
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
30 40 50 US.gpm 100 200 300 400 500 1000 2000

20 30 40 50 IM.gpm 100 200 300 400 500 1000


60

50
60 Hz; n = 1750 1/min

80--311
40

100
30 150--311

80--251
F-Rad / F-Impeller / Roue F / Rodete F

20

50

100--251

40

50--201
65--201
10

30

ft
H
[m]

20
Kennfelder/Selection Chart/Courbes caractéristiques/Diagrama de conjunto

5
3
5 Q[m /h] 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500

2 3 4 5 l/s 10 20 30 40 50 100
KE2361F.4064/5
KWPF

79
10 US.gpm 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000

80
10 IM.gpm 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000
25

20

80--311
60 Hz; n = 1160 1/min

50

150--311
40

10

80--251 30
F-Rad / F-Impeller / Roue F / Rodete F

100--251 20

5 50--201

ft

65--201
4

10
3

H
[m]

2
3
2 3 4 5 Q[m /h] 10 20 30 40 50 100 200 300

1 l/s 2 3 4 5 10 20 30 40 50
KE2361F.4066/5
KWPF
20 30 40 50 US.gpm 100 200 300 400 500 1000

20 30 40 50 IM.gpm 100 200 300 400 500


14

40

80--311
60 Hz; n = 875 1/min

10

30

150--311

20

80--251

5
F-Rad / F-Impeller / Roue F / Rodete F

100--251

10
3

50--201

H
65--201
[m]

ft

4
1.2
3
3 4 5 Q[m /h] 10 20 30 40 50 100 200 250

1 l/s 2 3 4 5 10 20 30 40 50
KE2361F.4068/5
KWPF

81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
KSB Aktiengesellschaft

Tel. +49 9241 71-0 • Fax +49 9241 71-1791 • www.ksb.com


P.O. Box 1361, 91253 Pegnitz • Bahnhofplatz 1, 91257 Pegnitz (Germany)
KWPO/F

2361.453/2-90 15.1.2003 Technische Änderungen bleiben vorbehalten Sous réserve de modifications techniques
Subject to technical modifications. Reservado el derecho de cambios técnicos.

S-ar putea să vă placă și