Sunteți pe pagina 1din 24

LA VERDAD

SOBRE MATEO
28:19
Mateo 28:19
Antes de iniciar con lo que dice la Biblia en Mateo
28:19, es importante dejar claro que el concepto
de "trinidad" con tres "personas distintas" o "dios
trino" es un concepto pagano que se
utilizaba con varios dioses y diosas en diferentes
pueblos, luego al ser conquistados por el Imperio
Romano quien aplico el mismo concepto cuando
oficializó al cristianismo como religión del
Imperio, con el propósito de afianzarse en el
poder, pues controlando las masas paganas y
cristianas con la nueva religión se mantenía el
poder.
¿Qué es la Trinidad?
• La Trinidad es un dogma central sobre la naturaleza de
Dios incorporado por la iglesia Católica como el
"Misterio de la trinidad",dogma central del
cristianismo evangélico, cristianismo católico y del
cristianismo ortodoxo.
• Esta creencia afirma que Dios es un ser único que
existe simultáneamente como tres personas distintas:
el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo.
• Un dogma es una doctrina sostenida por una religión u
otra organización de autoridad y que no admite
réplica, sin bases bíblicas sino transmitida por
la tradición.
Muchos cristianos son orgullosos de decir
que son protestantes, o sea, que no son
católicos. Pero de qué les sirve eso? No
se dan cuenta que las doctrinas que les
enseñan en sus iglesias son basadas en
las mismas creencias católicas que tanto
dicen rechazar. Les es más fácil, ir y
escuchar un “sermón” que leer,
escudriñar y analizar la biblia por si
mismos.
Veamos en que basan a la famosa y
misteriosa "trinidad":
Mateo 28: 18-19-20
• Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda
potestad me es dada en el cielo y en la tierra. Por
tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo,
y del Espíritu Santo; enseñándoles que guarden
todas las cosas que os he mandado; y he aquí yo
estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del
mundo. Amén.
• Algo muy interesante y lo
importante de leer la letra
pequeña, se descubre una nota
al pie de página 1433 que trae la
Biblia de Jerusalén, Biblia
Católica de gran renombre y
considerada una de las mejores
del mundo:
• "Es posible que esta formula se resienta, en su precisión, del uso
litúrgico establecido mas tarde en la comunidad primitiva. Es sabido
que los Hechos hablan de bautizar en el nombre de Jesús....... Sea lo
que fuere de estas variaciones posibles, la realidad profunda sigue
siendo la misma. El bautismo vincula con la persona de Jesús
Salvador........."

• Una fórmula "trinitaria" que se resiente en su precisión...establecida


por el uso litúrgico mas tarde en la comunidad primitiva “alrededor
del año 400 después de Cristo” ...
• ¿interesante que los mismos Católicos que alteraron 1Juan 5:7 para
forzar igual a tres personas acepten eso verdad?

• Pero lo mas lamentable es que esa información no la


tenemos a mano los cristianos comunes, ya que las biblias
que tenemos no traen eso comúnmente y si las traen no las
leemos.
Veamos que interesante lo que dice la
Biblia versión Kadosh:
Bueno, ya hemos visto que en 2 traducciones de la
Biblia (la traducción católica: la biblia de
Jerusalén, y la traducción hebrea: la biblia
kadosh) no se encuentra originalmente el
bautismo en el nombre del Padre, del Hijo y del
Espíritu Santo; Antes vemos que en la traducción
católica ellos explican que este verso fue
interpuesto del original siglos después.
Pero no solamente nos aferraremos lo que dicen
dos versiones de la biblia (si dudamos lo que dice
el manuscrito original de la biblia), también
miraremos lo que nos dice la historia cercana al
tiempo que se escribió el libro de Mateo.
• Respecto a este versículo y revisando un poco de historia,
uno puede darse cuenta que en referencias antiguas
de Eusebio, cuando es proclamado Obispo de Cesárea hizo
referencias a ese versículo únicamente hablando
del nombre de Jesús y no como se utiliza en la actualidad.
Dando mas veracidad a lo que la misma Biblia de Jerusalén
dice que eso fue establecido mas tarde en la comunidad
primitiva.

• Eusebio de Cesárea (c. 275 - 30 de mayo de 339,


probablemente en Cesárea), también conocido
como Eusebius Pamphili "Eusebio, amigo de Pánfilo".
Fue obispo de Cesárea y se le conoce como el padre de la
historia de la Iglesia porque sus escritos están entre los
primeros relatos de la historia del cristianismo primitivo.
• Eusebio (265 d.C. -- 339 d.C.)
cuando es proclamado Obispo de Cesárea tuvo
acceso a la famosa Biblioteca de Cesárea y por
ende a referencias de Mateo28:19 de
manuscritos más antiguos almacenados allí
dentro que son disponibles para nosotros hoy…

Libro III, Capítulo 6,132 (a), p. 152


Con una palabra y voz Él dijo a Sus discípulos: "Id,
y haced discípulos de todas las naciones en Mi
Nombre,
enseñándoles a observar todas las cosas que yo os
he mandado," ...
Libro IX, Capítulo 11, 445
• Y Él ordenó a Sus propios discípulos después
de su rechazo, "Id y haced discípulos de todas
las naciones en mi nombre.
Libro I, Capítulo 5, 9 (a), p.24
• "Id vosotros, y haced discípulos de todas las
naciones, enseñándoles que observen todas las
cosas, las cuales yo os he mandado." ¿A qué
podría referirse Él sino a la enseñanza y
disciplina del nuevo pacto?
• Las anteriores citas según Eusebio refleja el verso como él
lo leyó del texto en la biblioteca en Cesárea. El problema
con la mayoría de traducciones incluyendo la Versión King
James, cuando se relaciona al texto de Mateo 28:19, es
que ellas reflejan una adición errónea de redacción de
origen Católico y no las palabras correctas habladas por
nuestro Señor y Salvador Jesús Cristo. Ya que el verso y la
doctrina de la Trinidad estaba siendo discutida en su día, y
al tener acceso al original, Eusebio denunció la redacción
de Mateo 28:19 con la frase Trinitaria como la más seria
de todas las falsificaciones.
• Es tiempo para que la Cristiandad moderna recupere las
verdaderas palabras de nuestro Señor Jesús y citar las
palabras como ellas fueron verdaderamente escritas en el
"Evangelio Eterno" de Mateo así:
• "Id vosotros a todo el mundo y haced discípulos de todas
las naciones en mi nombre"
Ahora, en la versión católica de la Biblia “la Biblia de
Jerusalén” los católicos admiten que ellos cambiaron el
verso original: en mi nombre, por el: en el nombre: del
Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
• Y no solamente en esta versión de la Biblia ellos admiten
esto, hay otros testimonios o documentos en los cuales
también ellos admiten esto:
• El Catecismo de la Ciudad del Vaticano admite que el texto
fue modificado: (Traducido de la Pág. 164)
En Cristo - La Biblia nos dice que los cristianos son
bautizados en Cristo. (6) que pertenecen a Cristo. En Hechos
de los Apóstoles (2:38 - 8: 16 - 10: 48 - 19: 5) dice:
"bautizándolos en el nombre [persona] de Jesús". - una
mejor traducción sería: "dentro del nombre [persona] de
Jesús".
• Sólo en el 4º siglo, la frase "En el nombre del Padre y del
Hijo y del Espíritu Santo" se convirtió en una práctica.
• También la Enciclopedia Católica dice:

Enciclopedia Católica de 1913, Vol. 2, pág. 365. Aquí los católicos


reconocen que el bautismo fue cambiado por la Iglesia Católica.

Enciclopedia Católica Vol. 8


• "Justino Mártir fue uno de los primeros Padres de la Iglesia Católica
Romana que ayudó a cambiar el antiguo bautismo de 'en el Nombre
de Jesucristo' a los títulos de 'Padre, Hijo y Espíritu Santo'".

Enciclopedia Católica, 1967 edición 2, Vol. 2 pág. 56, 59 :


• "Una referencia explícita a la fórmula trinitaria bautismal no es
encontrada en los primeros siglos".

• Enciclopedia Católica, Tomo II, página 263, dice:


"La formula bautismal fue cambiada de el Nombre de Cristo Jesús por
las palabras "Padre, Hijo, y Espíritu Santo" por la Iglesia Católica en
el siglo segundo."
• Normannger, >> Teólogo anglicano de Cambridge, en "La Trinidad
Divina", 1977, páginas. 21-22, dice: Pitte
• "Mateo 28:19 no pretende ser una declaración del Jesús histórico y
representa una adición hecha por los primeros católicos de la iglesia
después de su muerte. Del mismo modo, las referencias al Padre, Hijo y
Espíritu Santo en los Cuatro Evangelios no fueron pronunciadas por Jesús."

El Cardenal Joseph Ratzinger, conocido hoy en día como el Papa


Benedicto XVI, reconoció en su libro "Introducción al Cristianismo",
páginas 50-51:
• "La forma básica de nuestra profesión de fe se manifestó durante el
transcurso de los siglos II y III en relación con la ceremonia del bautismo.
En cuanto a su lugar de origen se refiere, el texto (Mateo 28:19) llegó
desde la ciudad de Roma. El bautismo de Trinidad y el texto de Mateo
28:19, por tanto, no se originó en la Iglesia original que se inició en
Jerusalén alrededor del año 33. Era más bien como la evidencia
demuestra, una invención posterior completamente falsa del catolicismo
romano. Muy pocas personas saben acerca de estos hechos históricos."
• Y no solamente la Iglesia Católica reconoce el
cambio de la fórmula bautismal que era en el
Nombre de Jesucristo, personas estudiosas de
la historia y prestigiosas enciclopedias
declaran lo mismo:
• Enciclopedia Británica, 11 edición Vol. 3 Pág.
365-366,
• "La fórmula bautismal fue cambiada del
nombre de Jesucristo a las palabras Padre,
Hijo y Espíritu Santo por la Iglesia Católica en
el siglo
>> La Enciclopedia de Religión y de Ética (Encyclopedia of Religion and
Ethics), dice referente a Mateo 28:19:
"La obvia explicación del silencio del Nuevo Testamento sobre el
nombre trino, y el uso de la otra formula bautismal (en el nombre
de Jesús) en las epístolas de Los Hechos y de Pablo, muestra que
ésta otra formula fue anterior, y que la formula trinitaria es una
copia tardía."
>> Edmund Schlimk, en "La Doctrina del Bautismo", página 28,
dice:
"El mandamiento bautismal en su forma de Mateo 28:19 no puede
ser el histórico origen del bautismo cristiano. A lo sumo, debe ser
asumido que éste texto ha sido transmitido en forma expandida
por la Iglesia Católica."
>> El Nuevo Testamento de Tyndale, Comentarios, Tomo I, página
275, dice:
"Es frecuentemente afirmado que las palabras "en el nombre del
Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo", no son ipsissima verba [las
palabras exactas] de Jesús, sino una adición litúrgica posterior."
>> Wilhelm Bousset, en su libro "El Cristianismo del Señor" ("Kyrios Christianity"), página
295, dice:

"El testimonio para la distribución de la simple formula bautismal [en el Nombre de Jesús]
realizada ampliamente durante el segundo siglo, es tan abrumadora que aún en Mateo
28:19, la formula Trinitaria fue insertada posteriormente."

>> El Diccionario Hasting de la Biblia de 1963. página 1015, dice:

"El texto Trinitario jefe en el Nuevo Testamento es la formula bautismal en Mateo 28:19.
Este tardío dicho post resurrecional, no encontrado en ningún otro Evangelio o en ninguna
otra parte en el Nuevo Testamento, ha sido visto por algunos escolares como una
interpolación dentro de Mateo. También ha sido dicho que la idea de "hacer discípulos" es
continuada en "enseñándoles", de modo que la interviniente referencia al bautismo con su
formula Trinitaria fue posiblemente una inserción posterior dentro del dicho. Finalmente, la
forma de Eusebio en el texto antiguo "en mi nombre" en vez de aquel "en el nombre de la
Trinidad", ha tenido ciertos abogados. Es sin duda mejor el ver la formula Trinitaria como
derivada de los primeros católicos."

>> La Enciclopedia Schaff-Herzog de Conocimiento Científico, página 435, dice:

"Jesús, de cualquier modo, no pudo haber dado a Sus discípulos ésta orden Trinitaria luego
de Su resurrección; porque el Nuevo Testamento conoce solo un bautismo, el cual es en el
Nombre de Jesús, el cual ocurre aun en los siglos segundo y tercero, mientras que la
formula Trinitaria ocurre solamente en Mateo 28:19, y entonces de nuevo en Diaico 7:1 y
en la Apologías Justinianas 1:61. Finalmente, el distintivo carácter litúrgico de la formula
es extraño; no fue la forma en que Jesús hacia tales formulas; la autenticidad formal de
Mateo 28:19 debe ser disputada."
>> La Biblia de Jerusalén, dice:
• "Puede ser que ésta formula Trina de Mateo 28:19 y tan lejos como la totalidad de su expresión
concierne, es un reflejo del uso litúrgico hecho por hombres instituido posteriormente en las
comunidades católicas primitivas. Debe ser siempre recordado que el Libro de los Hechos habla de
un bautismo "en el nombre de Jesús"."

>> La Enciclopedia Estándar Internacional de la Biblia, Volumen 4, página 2637, bajo "Bautismo",
dice:
"Mateo 28:19 en particular solo canoniza una situación eclesiástica posterior, la cual es
universalmente contraria a los hechos de la historia cristiana antigua, i la formula Trinitaria es ajena
de la boca de Jesús.""

>> La Nueva Versión Estándar Revisada, dice sobre Mateo 28:19:


"Los críticos modernos claman que esta formula es falsamente ascrita a Jesús y que representa
posterior tradición católica, porque en ninguna parte en el Libro de los Hechos de los Apóstoles (o
en ningún otro libro de la Biblia) el bautismo es realizado con el nombre de la Trinidad".

>> Tom Harpur, antiguo editor sobre religión del periódico "Toronto Star" en su libro "Por el Amor
de Cristo!", página 103, nos informa:
"Todos aun hasta los mas conservadores escolares concuerdan que al menos la última parte de su
comisión [la parte trinitaria de Mateo 28:19] fue insertada posteriormente. La formula Trinitaria
ocurre en ningún otra parte en el Nuevo Testamento, y nosotros sabemos de las únicas evidencias
disponibles [el resto del Nuevo Testamento] que la iglesia primitiva no bautizaba a las personas
usando éstas palabras "en ["en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo"], pues el
bautismo era "dentro" o "en" el Nombre de Jesús solamente. Por lo tanto es dicho que el verso
originalmente leía: "bautizándolos en mi nombre" y luego fue cambio y expandido por el trabajo
del dogma Trinitario Católico posterior."
• >> Los Comentarios de la Biblia de 1919, página 723, dice:
• "El doctor Peake deja buen claro que: "El mandamiento de bautizar dentro de un
nombre triple es una expansión doctrinal posterior. En vez de las palabras
"bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo", nosotros
deberíamos probablemente leer simplemente "en mi Nombre"."

>> El Estudio del Texto del Nuevo Testamento, por Randall Duane Hughes, dice:
"Hay un verso en Mateo (Mateo 28:19) que tiene un problema. El problema es que
no hay manuscritos que contengan este verso antes del siglo IV! No hay
absolutamente ningún manuscrito en cualquier idioma que lo contiene antes dela
Controversias Trinitarias. Y la redacción de este verso parece hablar en el idioma
de este período, (Siglo Cuarto), más que desde el momento en que Jesús habló.
Sin embargo, parece que hay pocos que están dispuestos a creerlo a pesar de la
evidencia en contra de este pasaje, debido al peso que lleva en la tradición de la
Iglesia."

>> La Enciclopedia Británica, 11ª edición, Volumen 3, páginas 365-366, dice:


"La fórmula bautismal fue cambiada por la Iglesia Católica de "el nombre de
Jesucristo", al "Padre, Hijo y Espíritu Santo," en el siglo II."

S-ar putea să vă placă și