Sunteți pe pagina 1din 103

Tzvetan Todorov

Poetica.
Gram atica
Decameronului

T r a d u c e r e $i studiu in tro d u c tiv


P A U L M IC L A U

POETIQUE
© Editions du Seuil, 1973

G RAM AIR E DU D fiCAM ERON


EDITURA UNIVERS
© Mouton & Co. N .V ., Publishers, Hague, 1969,
In The Netherlands Bucure^ti, 1975
Studiu introductiv
Poetica, structuralismul $i sem iotica

S tru c tu ra lis m u l n e lin g v is tic

De la structuralism la poetica n-a fost decit un pas... In


( artea de fata, care cuprinde o introducere la studiul poeticii
$,i o aplicare clasica a metodei acesteia in domeniul nara-
(iunii, crearea poeticii ca urmare a extinderii structuralis-
mului lingvistic la celelalte ^tiinte ale omului este mai pu{in
explicitata. Imprejurarea iese mai bine in evident;! in volu-
mul colectiv Qu’est-ce que le structuralisme ? (Ce este struc-
turalismul ? ) , publicat in istoricul an 1968 sub ingrijirea
lui Francois Wahl, volum din care am extras partea despre
poetica scrisa de Tzvetan Todorov, pentru a o oferi acum
publicului de la noi, domic s i cunoasca poetica atit ca me-
toda de cercetare a structurilor literare, cit $i ca fenomen
de cultura in ansamblu. Cinci ani mai tirziu, Todorov reia
studiul si il publica separat, a$a cum fac dealtfel si ceilal^i
colaboratori la volumul anterior; se in^elege ca am luat
ca baza a traducerii aceasta versiune recenta.
Un alt lucru mai put in explicitat de Todorov si de multi
alfi poeticieni, precum si de destui structuralist^ este inte-
meierea semiotica a disciplinelor pe care le promo veaza.
Rindurile care urmeaza incearca sa lamureasca, sumar,
aceste probleme.
Cum se stie, structuralismul a ajuns la expresia lui defi­
nitive in lingvistica. Fundamentat teoretic inca de Ferdi­
nand de Saussure in celebrul sau Cours de linguistique
yrnerale (Curs de lingvistica generala) la inceputul secolului
nostru, stmcturalismul s-a constituit sub forma celor trei
scoli, de la Praga, de la Copenhaga ?i cea americana. Prima
a avut inca lie la inceput §i preocupari de iimba literara
si, mai larg, de teorie literara. Dar, proclamind autono-
6 Paul Miclau Studiu introdudiv 7

mia limbii si a lingvisticii, structuralistii au incercat in De fapt, daca structuralismul a devenit la un moment
general sS debaraseze cercetarea limbii de legSturile aces- dat o metoda universala in stiintele omului, aceasta se dato-
teia cu alte domenii, fie ele chiar literare. icsle in primul rind lui Claude JLevi-Strauss, care i-a dat
Elementele limbii nu mai sint abordate pe baza intuitiei, 11 noua stralucire prin aplicatiile efectuate in domeniul antro-
a introspectiei, ci ele sint descoperite =,i descrise dupS o |iulogiei. Lucrul trebuie subliniat pentru ca unele sectoare
metodologie exacts, cu valoare obiectivS. In acest scop se ale antropologiei structurale se leaga de poctica, iar Levi-
are in vedere jocul dintre cele douS laturi, expresia sonorS Strauss s-a inspirat direct din lucrarile unor precursori ai
si continutul semantic; de pildS, p este un fonem diferit ^BWIaTaHuaie.
de b nu prin substan^a acusticS respectivS, ci prin capaci- De stralucirea structuralismului antropologic au fost atrasi
tatea distinctiva care permite sa diferenfiem, de exemplu, s|>ocialistii din alte domenii: Jacques Lacan, care a rein-
pe par de bar. Relatia devine un procedeu, numit comutare; lerpretat structuralist si semiotic psihanaliza freudiana si
ea se instituie ca un criteriu primordial de cercetare, cSpS- Louis Althusser care a recitit pe Marx in termeni structu­
tind si o supraapreciere ontologicS. re li, pentru a nu cita decit numele cele mai ilustre.
Odata descoperite, unitSJlle distinctive urmeazS a fi des­ Intr-un asemenea context, s-a ajuns in a doua jumatate
crise. Aici structuralistii praghezi fac concesii substantei: a. deceniului trecut la difuzarea structuralismului in cercuri
trSsSturile distinctive ale fonemelor sint pentru ei entitSfi largi de publicists chiar ziaristi; au aparut „chei“ pentru
fizice: surd, sonor etc., relevate insS tot prin jcomiitare. structuralism, diferite incercari de sinteza menite a releva
Pentru ceilal£i, unitS-file sint descriptibile in func^ie de posi- metoda, ba chiar filozofia si ideologia structurala.
bilita^ile combinatorii, altfel spus, de distcibutie. In acest concert, poetica a venit ca o incoronare: nu
Pina" in acest punct, structuralismul nu valorifica decit era vorba de a reinterpreta o stiinja veche cu noua metoda,
partial organizarea semiotics a limbajului si supremafia <i de elaborarea ineditS. a unei stiinfe a literaturii. In Franca,
relatiilor. Scopul studierii limbii nu este acela de a obfine Iirocesul a ajuns la maturitate in jurul anului 1970, data
unita^i izolate, chiar dacS ele sint delimitate si descrise in l.i care in far a noastra se putea vorbi de o qnumita tra-
funcfie de relafii. Se merge mai departe, prin incercarea de <li tie in acest domeniu.
a se stabili ansamblurile coerente din care fac parte unitS- Cam la fel stau lucrurile si cu semiotica generala si cu
tile. Diferite acceptii s-au dat termenilor de sistem si struc­ semiotica Iiterara in particular. Deocamdata sa vedem pe
ture. care desemneazS aceste ansambluri. Mai pe scurt, se scurt care sint achizitiile structuralismului nelingvistic care,
poate spune ca o structure cuprinde elemente interdepen- I>rin aspectele sale teoretice incadreaza fertil si cimpul poe-
dente, plasate intr-o retea complexS de relatii. Fonologia ticii.
ne-a obisnuit cu triunghiul vocalelor, in care fiecare unitate In mare, antropologia structurala practicata de un Claude
se defineste in. <a?.ozjJie.cn-Cfile..invecinate. Structura retine I evi-Strauss poate fi restrinsa la trei domenii: unele elemente
unitatile numai ca entitSji invariante, variatia lor fiind de viaja materials., ca de pilda bucataria, relatiile de inru-
socotitS de domeniul inferior al substantei. dire si mitologia. In toate acestea, fenomenele sint studiate
Rigoarea metodologica, caracterul peremptoriu al rezul- in semnificajSile lor, axate pe opozi^ia fundamentals dintre
tatelor obtinute mai ales in fonologie, au produs o anumita iiaturS si culturS; ele alcStuiesc un sistem in care termenii
fascinate asupra invapatilor din diferite sectoare ale stiin- sc definesc prin pozitia ocupatS in ansamblu.
telor omului. Cam la zece ani dupa lansarea metodei struc­ A devenit celebru asa-numitul „triunghi culinar", pre-
tu ra l, Claude Levi-Strauss a putut declare ca lingvistica zentat in revista „L ’Arc“ in numSrul 26 (1965) inchinat
joaca un rol revolutionar fata de sthntele omului, analog lui Claude Levi-Strauss, unde maestrul insusi publics un
cu acela al fizicii nucleare fata de stiintele exacte, tocmai sludiu concis despre analiza structural a sistemului ali-
prin faptul ca le apropie pe primele de acestea din urma. mentar. Avem aici un caz deosebit de elocvent al rolului
8 Paul Miclau Studiu introductiv 9

fertil al analogiei in domeniul epistemologiei stiintelor care gtndire este proprie societa^ilor inghetate, fara istorie, cele
folosesc structuralismul ca metoda si semiotica drept teorie. c mi!■ 1rfuesc autentic in sincronie.1 3*De aci s-a conchis, exa-
2
Nu este cazul sa insistam asupra analizei structurale a r,< iat, cred, ca .structuralismul este stiinta sincroniei, opus
inrudirii, nnde legatura cu lingvistica si cu literatura este di.icroniei.
mai directa. Oricum, Levi-Strauss a dat un model de cer- Claritatea, fertilitatea aplicarii structuralismului in an-
cetare structurala si in acest domeniu, mergind insa mai liopologie a produs, cum spuneam, un fel de fascinatie
departe, pina la interpretarea formala, logica a intregii asupra spiritelor preocupate de rezolvarea problemelor puse
retele de rela^ii.1 de .stiinjele omului. La Congresul tinut la Institutul de
Sectorul cel mai vast al antropologiei structurale il con­ I’ iliologie al Universitatii din Roma in 1953, Jacques Lacan
stitute studierea miturilor ca forme elementare ale cunoa- Iii rzenta comunicarea Fonction et champ de la parole et du \ f
jterii, care incearca sa explice, priritr-o falnilatie, fenomene )angage en psychanalyse, in care spunea: ..Lingvistica poate
a caror natura sau origine depa^esc puterea de intelegere. ■..1 ne serveasca aici de ghid, intrucit ea orienteaza antropo-
Constatind ca miturile se prezinta sub forma unor nenuma- logia contemporana, iar noi nu putem ramine indiferenfi".1
rate variant e, antropologul structuralist incearca sa des- Opera lui Lacan se inscrie in tendinta actuala de a-1
prinda ceea ce este invariant: in acelasi timp, el segmenteaza i «•« iti pe Freud in termeni noi, a§a cum intr-o alta direefie
trama mitica in unitati minimale, numite miteme, dupa l.ouis Althussser da o noua lectura a lucrarilor lui Marx.
care procedeaza la cercetarea paradigmatica si sintagmatica Ibin Lacan, structuralismul i$i,large$te $i mai mult evan-
a intregului ansamblu. Este cunoscuta in acest sens analiza taiul: apare un nou obiect a carui natura este extrem de
mitului lui Oedip, efectuata de Claude Levi-Strauss, dar <oinplexa, ceea ce necesita rafinarea metodei si lamurirea
mai ales numeroasele sale cercetari din seria Mythologiques.'1 mai nu anf at a a teoriei, a conceptiei.
Aplicat la antropologie, structuralismul a fost confruntat Obiectul cercetarii psihanalizei structurale este in mod
cu probleme teoretice, puse mai explicit decit in lingvistica: normal inconstientul ^i in acest caz ne gasim in plin domeniu
antropologia se leaga direct de sociologie, de teoria culturii, <aracteristic disciplinelor bazate pe structuralism, care merg
a civilizafiei, de epistemologia si gindirea popoarelor, care pin3. la izvorul manifestarilor umane.
due, toate, la luari de pozi^ie filozofica. A aparut si mai Teza fundam ental a lui Lacan este ca ,inconstientul
clar in antropologie ca structuralismul este metoda de cer- rsle organizat ca un limbaj“ , ea suscitind adepti, dar si
cetare a fenomenelor semiotice: elementele antropologice sint i rltici. Fapt este ca metoda psihanalitica este reamenajata
inzestrate cu semnificatii §i multe din ele au, in plus, o in functie de aceasta teza. Inconstientul fiind organizat ca
vdtoare simbolica. A aparut mai clar in acelasi timp ca un limbaj, inseamna ca el este articulat in unitati analoage
obiectui' de studiu al structuralismului este organizat la scmnelor limbii, alcatuite dintr-un „signifiant“ siun „signifie“ .
nivelul infrastructurii incon^tiente, ceea ce este de fapt si Se adevereste inca o data ca particularitatea esentiala a
mai evident in cadrul psihanalizei structurale. <il liectului analizat de structuralism consta in caracterul sau
Studiind „gindirea salbatica", Levi-Strauss a descoperit semiotic.
noi structuri, alcatuite dupa alte criterii decit gindirea In inconstient se cristalizeaza rezultatele conflictului
„civilizata“ , dar inzestrate cu o coerenfa uimitoare: aceasta dintre s^inele pulsional al individului si constringerile exer-
( ilate de eu si supraeu; nesatisfacerea impulsurilor naturale
1 Cf. Les structures elementaires de la parente ( Structurile elementare <luce'la reliflare* In inconstient, care poate capata mard-
ale in ru d irii), P.U.F., Paris, 1949 si ed. noua, Mouton, Haga-Paris, 1967. li st&ri morbide. Acestea se realizeaza prin simptome, carac-
2 Cf. Anlhropologie structurale (A ntropologia structurala), Plon,
Paris, 1958, iar din seria M ythologiques: I L e Cru et le Cuit, Plon, Paris, 3 Cf. Claude Levi-Strauss, L a pensee sauvage, Plon, Paris, 1962. Tra-
1964, II D u miel au Cendr.'*, Plon, Paris, 1967; III L ’Origine de- mantires ducerea romaneasca Gindirea salbaticd, Ed. §tiintifica, Bucure?ti, 1970.
de table, Plon, Paris, 1968. 4 Jacques Lacan, Ecrits (S c r ie r i), Seuil, Paris, 1966, p. 284.
10 Paul Miclau Studiu introductiv 11

teristice unor bolnavi psihic: cereri nemotivate, obsesii, Im .imsmul, care se manifests, chiar ca un fel de ideologic
fobii, nevoi curioase, discontinuity in vorbire, forme de i mu m trati in doua. teze de baza: ^Inconstientul este struc-
lapsus. Simptomele sint de fapt ni§te semnificanji a caror Iin.11 ca un limbaj" si „Inconstientulnste discursnl Celuilalt."
semnifica^ie trebuie descifrata, ceea ce si constituie dealtfel I >' la simple analogii lingvistice, se trece la un corp de doc-
sarcina psihanalistului; simptomele sint semnificanji ai unor 11111.1 in care se folosesc si elemente de teoria comunicSrii:
semnificaji care au fost refulaji, intrucit dorintele cores- I iinbajul omenesc constituie o comunicare in care emija-
punzatoare nu au fost satisfacute. Spre deosebire de semnele f mi nl primeste de la receptor propriul sSu mesaj sub o forma
limbii, simptomele au deci unele semnificatii neclare, ascunse, luloarsS".8
care trebuie dezvaluite. Kvident, esentialul din psihanaliza structurala se rega-
Inconstientul este organizat ca un limbaj §i pentru ca .i; |«• in tezele intemeietorului psihanalizei, Sigmund Freud.
manifestarile lui se articuleaza in mod analog cu sintaxa IjiNcji conceptele infatisate succint mai sus au fost pe larg
limbii; un vis, de pilda, are o desfasurare sintagmatica, I inurite de Freud. El arata clar modul de structurare a
prezentindu-se ca o suita de simboluri in spatele carora se uicon^tientului, procesul de elaborare si manifestSrile proprii,
ascund dorinji refulate. „Pe scurt, inconstientul nu este ■•uliliniaza in repetate rinduri ca ..simptomele vorbesc", iar
semnificatul unui limbaj r ie l insusi este limbaj, adica sistem in binecunoscuta Introducere in psihanaliza se ocupa intr-un
de-sen«u£icajiti“ •5 i.ipitol aparte despre Sensul simptomelor.9 Nu este locul
Modelul structuralist este insa folosit mai amplu in .in i sS discutam amanunjit noutatea tezelor lui Lacan in
y, psihanaliza prin lamurirea naturii anumitor procese cu aju- 1.1 port cu Freud. Ceea ce intereseaza este ca orizontul struc-
torul unor concepte ale vechii retorici explicitate de tehnica Iuralismului a fost mult lS.rgit prin cercetarea structurala
lingvistica. Se recurge, printre altele, la teoriile lui Roman ,i noului obiect. Din aceasta largire a ci^tigat ji psihanaliza
Jacobson privitoare la metonimie si metafora ca doi poli prin explicitarea metodei, a rezultatelor, a naturii obiectului
fundamentali ai limbajului.6 Metonimia comporta deplasari sail; a ci^tigat insa si structuralismul prin confruntarea cu
provocate de refularea unei anumite reprezentari care este un domeniu nou §i cu o problematica inedita. S-a adeverit
atrasa in inconstient, producindu-se o transmutare a valo- si in acest caz ca unele fenomene aparent lipsite de sens
rilor psihice, sa zicem de la o idee abstracts, la un echivalent capita o funcjie simbolica. Mai mult, sfera psihologicului a
concret, ca in cazul visului. fost oarecum coborita la sursa ei materiala, inzestrata cu
Metaforei ii corespunde procesul de condensare prin care 0 cauzalitate dialectics. Cum insa psihanaliza cunoa^te o
mai multe lanjuri asociative~se'” concentreaza intr-o repre- 1,\spindire extra ordinara, mai ales in Occident, lacanismul
zentare unica, centrala. Astfel, un vis poate fi o manifes- a aevenit indirect si un mijloc de difuzare a structuralis-
tare laconica, prescurtata a unui continut latent. Cum se mului. Nu este vorba numai de impregnarea psihanalitica
stie, metonimia si metafora au fost reinterpretate structural a unor intregi curente cum este noua critica literara, ci §i
in cadrul semanticii si al retoricii actuale.7 de crearea unui limbaj si a unor „reflexe" psihanalitice in
Aceste interpretari rodnice din psihanaliza, facute cu jmblicul larg.
ajutorul unor mijloace structuraliste, au dus la un curent, Din cele aratate nu trebuie sa rezulte o acceptare fara
i czerve a bazelor psihanalizei structurale. Nu adoptam pozijia
celor care vad in terminologia lacaniana doar un abuz de
5 Jean Deschamps, Psychanalyse et structuralisme (Psihanaliza si metafore, dar semnalam unele distincjii utile. Intr-o carte
structuralism) in „L a Pensde" nr. 135, oct. 1967, p. 142.
6 Cf. Roman Jakobson, D eu x aspects du langage et deux types d'a-
phasie (D ou d aspecte ale limbajului si doud tipu ri de a ja zie), in Essais de 8 J.-M. Palmier, Lacan, Ed. Universitaires, Colecpon „Psychotheque“ ,
linguistique generate, Ed. de Minuit, Paris, 1963, p. 41 —67. Paris, 1969, p. 72.
7 Cf. Rhetorique generate, elaborate de grupul Larousse, Paris, 1970. 9 Sigmund Freud, Introduction a la psychanalyse ( Introducere in p si-
Traducerea romaneasca, Retorica generald, Ed. Univers, Bucuresti, 1974. hanalizd), Payot, Paris, 1971, p. 239—254.
12 Paul Miclau Studiu introductiv 13

de prezentare critic! a structurali^tilor, Maurice Corvez din Marx un structuralist „avant la lettre", ci reda statutul
insista mai ales asupra importan^ei psihanalizei si a unor teoretic al marxismului in relatie cu principiile structurale,
delimitari necesare. Astfel, daca]dupa Lacan „lumea cuvintelor la rindul lor reinterpretate dialectic.
cjeeaza lumea lucrurilor", dupa M. Corvez, cuvintele nu Cum se $tie, Marx insusi foloseste termenul de structura,
fac_decrt.sa fixeze limitele dmtre lucrurile in. devenire 101 , mai precis chiar decit ar face-o unii teoreticieni actuali,
in spatele lor existind, am spune noi, o realitate obiectiva. intrucit el distinge intre cele doua manifestari fundamentale:
infrastructura si suprastructura. Althusser este preocupat
• inainte de toate de unele chestiuni de ordin epistemologic;
Cum s-a vazut din cele de mai sus, structuralismul inte- insa chiar la acest nivel, unde trebuie distins intre ceea
reseaza mai ales disciplinele legate de lingvistica: antropo- ce este vizibil si invizibil, el arata condijionarea structu­
logia, psihanaliza, poetica. Exista ins! si un structuralism ral;! a obiectului (cf. Lire le Capital, p. 25).
al stiintelor asa-zise exacte, de care s-au ocupat autori ca Un mod de p r o d u c e este caracterizat prin nivelul atins
Jean Piaget 11 sau Jeanne Parain-Vial12: matematica, lo­ de for^ele de__prodyc.tie. §i de tipul de relatii de produ c e.
gic!, fizica, biologie. Indeosebi primele doua discipline se Acestea dln urrnS sint organizate structural in ' sensul ca
leaga de faza superioara a structuralismului si anume de determina natura de clasa a producatorilor in raport cu
formalizarea realizata prin elaborarea de modele deductive. proprietatea fata de mijloacele de productie, cu pozitia in
Mai important este insa sa punem in discutie citeva producjie §i cu reparti^ia. Althusser insista si asupra supra-
probleme ridicate de aplicarea structuralismului in economia structurii ca ansamblu de institu{ii, de manifestari si practici
politica, stiinta corelata direct cu filozofia marxista, pentru politice, ideologice. Ceea ce caracterizeaza organizarea so-
a cerceta si implicatiile lui filozoflce directe. cietatii este faptul ca ea prezinta diferite nivele structurale
Problematica structuralists in economia politica a apa- care, de§i se articuleaz'S coerent la Un anumit plan, se inter-
rut tot ca urmare a recitirii operei unui neasemuit ginditor: conditioneaza.
Karl Marx. Intreprinderea apartine lui Louis Althusser, Dar prioritara este economia: Althusser vorbefte de
inso^it de un intreg grup de cercetatori.13 gradul de independenja, de tipul de autonomie relativa a
L. Althusser nu este un structuralist explicit, dar, cum diferitelor practici sociale. precizind insa ca exista o depen­
se arata uneori, „discursul“ sau este cel mai convergent cu dent;! fa pi de practica determinant!, care este practica eco­
implicatiile teoretice ale structuralismului; aceasta rezulta nomica. Fa^a de alte tipuri de structuri, Althusser aduce
in primul rind din raportarea gindirii lui Marx la coordo- in discutie structura cu dom inant!: „Prin aceasta este
natele contemporaneitatii spirituale, marcate de teoriile struc­ precizat un nou punct important: structura totului este
t u r a l. In acelasi timp, trebuie aratat ca Althusser nu face articulata ca structura unui tot organic ierarhizat. Coexis­
t e n t membrilor §i a raporturilor in tot este supus! ordinei
unei structuri dominante, care introduce o ordine speci­
10 Maurice Corvez, Les structuralistes ( Structuralism) , Ed. Aubier-
Montaigne, Paris, 1969, p. 140. fic ! in articularea (Gliederung) membrilor si a raporturilor
11 Jean Piaget, L e structuralisme (Structuralism ul), P.U .F., „Q u e (op. cit., p. 1 2 2 / / Acest principiu al dominant* este funda­
sais-je", Paris, 1968, p. 123. mental pentru economia politica marxista, care demon-
12 Jeanne Parain-Vial, A nalyses structurales et ideologiques structura- streaza limpede determinarea „in ultima instant! a struc-
listes (A n alize structurale si ideologii structuraliste) , Privat, Paris, 1969,
p. 2 1 -5 0 .
turilor non-economice de c!tre structura econom ic!".
13 Louis Althusser, Pour M a rx, Maspero, Paris, 1966 si Louis Althusser, Aceast! dominant;! actioneaza si in organizarea intern!
Etienne Balibar, Lire le Capital, Petite collection Maspero, Paris, 1969. a literaturii. In concordant! cu ierarhizarea de tip althus-
Dispunem In prezent si de traducerea rom&neasc&, Citindu-lpe M a rx (Ed.
Politick, Bucure?ti, 1970), intrunind lucr&rile de mai sus, la care se adaugS.
serian este abordarea literaturii ca un tot, iar pe linia celor
comunicarea Lenine et la philosophic (1968). discutate mai sus, ca un sistem semiotic de ansamblu. In-
14 Studiu introductiv 15
Paul Miclau

structivS pentru punerea problemei este desparfirea pe care tSJii. Este vorba de binecunoscuta teorie a contradicfiei
o face Charles W. Morris intre cele trei dimensiuni ale semio- dintre caracterul forfelor de p r o d u c e care, de pildS in
ticii, in lucrarea Foundations of the Theory of Signs (Bazele capitalism, devin tot mai socializate si relafiile de p r o d u c e
teoriei semnelor) , din 1938 14; exists o dimensiune sintacticS bazate, in acest sistem, pe proprietatea privatS asupra mij-
care cuprinde relafiile dintre semne, de la semn la semn, loacelor de p ro d u ce . AceastS contradic^ie este raportata
una semantics cuprinzind relafia dintre semn fi designatum deci direct la conceperea structuralS a ierarhizSrii societSfii
fi alta, pragmatics, care se referS la relajda dintre semne fi pe nivele dominate de economie.16 De aci conceperea struc-
utilizatorii lor. turii ca proces dinamic, ca determinare internS a propriei
Pentru structuralismul formal, esentiala este dimensiu- sale deveniri. Tocmai o astfel de tratare dialectics a struc-
nea sintacticS, asa cum aratS fi studiile bazate pe logics turii stirneste obieefii din partea imor ginditori care se impacS
fi matematicS. In plus, s-ar injelege cS primele douS di­ greu fi cu materialismul fi cu dialectica (cf. Jeanne Parain-
mensiuni — sintacticS fi semantics — s-ar opune celei de a Vial, op. cit., p. 160—175).
treia, cea pragmatics, cam afa cum se opune structura Dinamismul structurii conduce direct la perspectiva isto-
practicii. ricS, fundamentals pentru structurile sociale fi implicit pen­
In realitate, Althusser aratS ca exista^tot atitea pracfoci tru marxism. Althusser aratS cum in condign particulare
cite instance, nivele sociale. In mod analog, putem vorbi precise s-a ajuns la asimilarea formats a marxismului cu
de o practicS sintacticS, precum si de o practicS semantics, istoricismul, problema punindu-se ca o dilema: ori acceptSm
rezervind pragmatica pentru practica comunicSrii in ansam- istoria fi'atunci sintem marxifti fi nestructuralisti, ori sintem
blu. In mare insS, practica literarS urmeazS ierarhizarea structuralisti si atunci nu acceptSm istoria. La incetSfe-
practicii sociale, de la economie pinS la ftiin^a si artS; mai nirea unui marxism preocupat exclusiv de practica isto-
precis, practica literarS se ierarhizeazS analog practicii so­ ncS concretS a contribuit mult Gramsci, arata Althusser,
ciale, determinants fiind condi^ionarea ei economica. iar dilema de mai sus este acreditatS de Jean-Paul Sartre,
InsS Althusser are meritul de a fi subliniat fi relativa partizan fervent al participant nemijlocite, chiar indivi-
autonomie a teoriei, a cunoasterii, a ftiin^ei, vorbind de o dualiste, la istoria zilelor noastre fi deci adversar al „con-
practicS teoreticS 15; pentru literaturS, este interesant sS templSrii" structuraliste.
punem in eviden^S practica epistemicS, legatS direct si de Ultimul capitol din Lire le Capital se intituleazS „Le
activitatea materials fi de cea spirituals. Avind in vedere cS marxisme n’est pas un historicisme" (Marxismul nu este
practica epistemicS pune literatura in raport nemijlocit cu un istoricism), capitol intemeiat pe intreaga concepfie pro-
referen^ialul, in^eamnS cS prioritara este dimensiunea seman­ movatS de Althusser: „Obiectul de studiu al lui Marx este
tics a. semioticii fiferare fi a semioticii in general. deci societatea burghezS actuals, care este gindita ca un
In sfirfit, un alt aspect al teoriei lui Althusser, care rezultat istoric: dar in^elegerea acestei societS^i, departe de
depSfefte viziunea structurilor incremenite, este introdu- a trece prin teoria genezei acestui rezultat, trece dimpo-
cerea contradicjiei in insSfi organizarea structuralS a socie- trivS exclusiv prin teoria „corpului“ , adicS a structurii ac­
tuate a societdtii, fSrS ca geneza ei sS intervina prin ceva"
11 In International Encyclopedia o f Unified Science, Chicago, 19 55. (op. cit., p. 79) . IatS deci cS marxismul nu este numai o
15 Aceastil autonomizare a teoriei, a $tiintei, precum si opunerea ei ftiin^S a istoriei, ci fi a dezvSluirii esen^ei sincronice a so-
ideologiei, 11 due pe Althusser la unele exager&ri privitoare la caracterul (yetStii; Capitalul infStifeaza modul de p r o d u c e capita­
„eronat" al ideologiei, comb&tute pertinent In studiul lui Ion Alua$, Louis
Althusser sau elogiul teoriei, publicat ca introducere in versiunea romaneascS.
list nu ca un simplu eveniment istoric, ci ca o structurS
a liicrarilor lui Althusser, Citindu-l p e M a rx , Ed. Politics., Bucure?ti, 1970.
16 Vezi $i Maurice Godelier, Remarques sur les concepts de structure et
Nu trebuie InsS sS uitam cS Althusser este condiponat oarecum de valoarea
de contradiction (Observafii asupra conceptelor de structura si de contra-
peiorativS a termenului de ideologie In Occident, atlt ca obiect de cercetare
ett si ca „practicS“ burghezS deformantS. d ic(ie), in „Aletheia‘‘ , nr. 4 (mai), 1966.
16 Paul Miclau Studiu introductiv 17

realizata prin relatii precise, iar prima sarcina a invatatului caz un fenomen general de atragere in cimpul epistemic
este descoperirea acestora. Odata descoperite, relatiile sint al structuralismului a unui mare numar de invatati, mergind
plasate in procesul dialectic al negarii lor ca urmare de la aderarea explicita a unui Levi-Strauss sau Lacan,
a contradictiei care actioneaza in sinul structurii. In aceasta Irecind prin cea implicita a unui Althusser sau Foucault
negate revolu(ionara, marxistul intervine din plin §i nu si ajungind la pozitia aparte a unui J. Derrida sau G. De­
izolat, ci incadrat intr-un partid comunist, care are menirea leuze.
de a efectua trecerea de la capitalism la socialism. Acesta C~Cartea de baza a lui Michel Foucault este Les mots ett
este sensul demersului marxist in ansamblu si chiar al lui les choses (Cuvintele si lucrurile) , aparuta in 1966 (Galli­
Althusser, desi in „litera" acestuia unii vad o negare prea mard), an in care vad lumina tiparului si Ecrits (Scrieri)
categories a istorismului. de Lacan $i Du miel aux cendres (vol. II din Mythologiques)
Daca e adevarat ca exista §i un marxism sincronic, este de Levi-Strauss $i Lire le Capital de Althusser si Semantique
adevarat ca exista si un structuralism diacronic, in special structurale de A. J. Greimas si Probl'emes de linguistique
pentru spatiul francez, in care se a$aza dezbaterile evocate generate de E. Benveniste.
aid. Trebuie mentionate contributiile lui Andre Martinet, Foucault practica deci un structuralism =.i, adaugam, o
lingvist format in climatul structuralismului praghez, care scmiotica mai mult deduse de exegefi. Pentru el important
invoca factorii structurali ai diacroniei: minimul efort, eco- este sa se faca arheologia cunoa^terii; intr-adevar, Foucault
nomia sintagmatica si paradigmatica, redundanta, infor- stabileste trei configuratii stiintifice, marcate de un numar
ma^ia, freevenfa, analogia, dar mai ales presiunile in lant de pre’cepte, de atitudini, care pot fi determinate dupa
?i in sistem, randamentul functional.17 felul cum sint concepute relatiile dintre cuvinte si lucruri:
In literatura, structuralismul diacronic a produs opera Eenasterea, clasicismul si e£oca moderna. Acestea se reduc
de profunda analizS a lui Lucien Goldman 18; uneori intregul l|piei -eplyuiinu, liilUneiafe sermotic^i eXplicitate in analiza
structuralism literar este asimilat cu structuralismul genetic cunoa^terii stiintifice in trei domenii esen(iale: limbajul,
al acestuia. r- «■,! 1“ 1“*
b^ologia §i economia.
In sfirjit, aplicarea structuralismului in recitirea operei ~In~secoluI al XVl-lca relajia dintre cuvinte $i lucruri
lui Marx pune problema umanismului; $i aici Althusser este bazata pe asemanare, care se concretizeaza prin: conve-
aduce precizari importante privitoare la subiectivismul seco- nienfA emulatie, analogie §i simpatie (op. tit., p. 32—34).
lului trecut, ajungind insa la extrapolari cuprinse in cunos-
cuta teza a „antiumanismului teoretic“ . El plaseaza uma- ' Trecerea de la aceasta epistema la cea urmatoare se face
nismul in afara marxismului, ceea ce, asa cum arata Ion pe calea discontinuitafii, teorie care a fost mult combatuta de
Aluaj, este „o serioasa deformare prin prisma lecturii« sim- tot felul de adversari. Oricum, fapt este ca in secolele X V II
ptomale», a textelor clasicilor si a substantei marxismului" i^i X V III, intre cuvinte §i lucruri nu se mai subliniazaasema-
(op. tit., p. X X III j . narea, ci relajia de ordine, de masura, vizibila in sistemele
Ideea este acreditata de Michel Foucault, gratie caruia de semne cercetaFe cte gramatica generala, de istoria naturala
structuralismul este si mai direct confruntat cu unele teorii si de economic: „In pragiiT epocli clasice, seihnul inceteaza
filozofice actuale. Ca si Althusser, Foucault nu este un de a mai fi o figura a lumii; ^i inceteaza de a mai fi legat de
structuralist declarat, dimpotriva. Insa se intimpla in acest ceea ce el marcheaza prin legaturile solide si secrete ale
asemanarii sau ale afinita(ii“ (op. tit., p. 72). In Logica de la
17 Andre Martinet, Elements de linguistique generate, Armand Colin, Port-Royal semnul este prezentat ca un act de cunoa^tere,
Paris, 1967, cap. 6. Traducerea romaneascS, Elemente de lingvistied gene- ca un mijloc de a distinge lucrurile, el fiind socotit arbitrar
raid, Ed. Stiint:ific&, Bucuresti, 1970. „o pura si simpla legatura a unui semnificant si a unui sem-
18 Cf. de pilda. P ou r une sociologie du roman ( Pentru o sociologie a
rom anului), Gallimard, 1964. nificat" (op. tit., p. 81).
18 Paul Miclau Studiu introductiv 19

^ n J ^ u^ cur!^ Foucault descrie cunoajterea clasicS, inte­ de avalan^S a discursului modern, Foucault conchide cS e
legem cS invatapi de pe acea vreme practicau structuralismul uecesar „sa se restituie discursului caracterul sSu de eveni-
„sans le savoir". nient" {op. cit., p. 53). _ . <t
Secolul al X lX -lea este marcat de spiritul istoric in eco­ InsS dupS ce a proclamat in „antiumanism teoretic ,
n om y politica, care duce de la Smith ?i Ricardo la Marx dupS ce a demascat puterea si autonomia discursului, Fou­
m biologia evolutionists de tip Lamarck ?i Cuvier in ling- cault a trecut la un^umanism practic", prin actiuni militante
vistica comparativa-istoricS inaugurate de Bopp'. Aceste de tip Sartre; astfel, a luat parte, prin anchete, la activitatea
direc^ii sint prea bine cunoscute pentru a mai fi nevoie de ..Grupului de informare asupra inchisorilor", aplicind in
precizari; remarcSm totusi fine^ea cu care filozoful francez munca politics unele principii umaniste, expuse teoretic incS
le abordeaza. in lucrSrile despre fenomenul nebuniei privit medical si social.
Egoca niodema are inca efecte in prezent. lata insS ca Rezulta de aci cS umanismul este in ultima instants _o
sej^cliiteaza o noua viziune, o intoarcere la structuri, insa la problems de atitudine practicS, luminatS cel mai limpede in
un nivel superior, am spune noi. DacS n-ar fi fost decit aceastS practica politics.
constatare, si ea camuflatS, dealtfel, criticii n-ar fi fost atit Credent. insS cS la nivel teoretic asa-zisa moarte a omului
de acerbi. Insa intr-un asemenea context, in noua epistema, fa individ, notat grandilocvent cu majuscule, proclamatS in
Foucault proclama fara echivoc „moartea omului". Aratind contexF structuralist, cere a fi examinata mai cu aten^ie.
ca omul este o ..invenfie recenta", datind de abia un veac Daca ar fi sS-1 credem pe Michel Foucault declarind ca omul
51 jumState, el precizeazS: „ ln orice caz un lucru e sigur: este o inventie recentS, ar insemna ca el este produsul roman-
omul nu este cea mai veche nici cea mai constants problems tismului. Or, acesta a proclamat culful indiyidului, sustiritit
care s-a pus cunoa^terii omene?ti“ {op. cit., p. 398). Ultima pe plan moral-afectiv; este adevSrat ca romantismul militant
frazS a carfii prezice ca un pariu, cS „omul se va sterge ca un implied participarea maselor, dar el nu a teoretizat stiintilic
chip de nisip la marginea mSrii“ . organizarea socialS. Acest rol revine intemeietorilor marxis-
F’ispairfia omului ca obiect de cunoa^tere este urmarea mului. .
fireascS a „morj:ii lui Dumnezeu", proces care iscS la Foucault Intr-adevar, Karl Marx, a$a cum s-a vSzut mai sus, dez-
accente retorice. vSluie structura societStii; aceasta are un caracter obiectiv,
L archeologie du savoir (Arheologia cunoasterii) (Galli- fiind supraordonata vointei indivizilor. Dar marxismul nu
mard, 1969), reia temele din lucrarea precedents, arStind mai este numai o teorie, ci si un instrument de schimbare a socie­
clar locul si rolul limbajului, conceput ca enunj, dar nu in tStii in scopul eliberSrii oamenilor. InsS eliberind clasa
chip structuralist, ci ca o ,,funcjie de existen^S care apartine muncitoare, revolutia socialista elibereazS definitiv intreaga
exclusiv semnelor" (p. 115). societate, deci pe fiecare individ in parte, care se poate realiza
Se poate vedea aici o evolujie de la structura la proces, plenar.
asa cum structuralismul lingvistic a trecut de la taxinomie Altfel spus, prioritar este scopul general, iar realizarea
la studierea enunfSrii? Sau aderSmla teza cS Foucault cauta acestuia nu este posibila decit prin cunoa^terea stiint i licfi
o a treia cale in afara umanismului ji a „structurismului“ ?19* a structurilor. Omul nu este omorit prin aceasta abordare,
Oricum, in lec^ia inaugurals finutS la College de France in dimpotrivS, numai ea poate permite renasterea omului social
2 decembrie 1970, publicatS cu titlul L ’Ordre du discours si prin ea a omului individual. Aceasta este esenta umanismu­
(Ordinea discursului) (Gallimard, 1971), Foucault se orien- lui socialist. In acest context respingem o eventuala parafra-
teazS mai clar spre problemele „discursului“ . Denunfind forfa zare a cronicarului: „Nu sint structurile sub om, ci bietul
om sub structuri". OdatS cunoscute, structurile vor fi schim-
19 Vezi, pentru aceasta teza, Annie Guedez, Foucault, Ed. Universi- bate prin actiunea constientS, prin mjielegerea necesitatii,
taires, Colecpa „Psychotheque", Paris, 1972, p. 69—72. adicS in mod liber.
20 Paul Micldu Studiu introductiv 21

Cunoafterea structurilor duce de cele mai multe ori la Irasaturi: totalita transform nren— (np tit.
modele formale de analiza, elaborate la un nivel superior cu p. 5 —16).
ajutorul logicii formale sau al matematicii. Este ceea ce Jeanne In alta directie, la noi, abordarea critica a structuralis-
Parain-Vial numgste structura-model, pe care dealtfel o mului teoretic s-a facut in manualul Materialismul dialectic
accepta ca instrument de cercetare. Autoarea respinge insa (Ed. Politica, Bucurefti, 1973) in capitolul „Sistem si struc-
structura-esenta, ca principiu ontologic (op. tit., p. 208—209) tura" redactat de Ludwig Griinberg. Conceptul de structura
Aceasta structura-esenta a fost raportata la directii filo- este corelat cu cel de sistem si cu cel de conexiune, care este
zofice ca cele reprezentate de Platon sau Kant, dar, asa cum o categorie mai cuprinzatoare; structura ca o categorie de
arata Paul Ricoeur, aici este vorba de un „kantism fara su- ordinul esen(ei „se sprijina in filozofia marxista pe un prin­
biect transcendental ; structura devine o entitate in ^ine: cipiu ontologic (structuralitatea ca insusire universala a reali-
, „gindirea structurala ramine o gindire care nu se gindeste" tdtn") (op. tit. p. 203). Asa dar, structura-esenta poate fi
spune Ricoeur iritr-o formula devenita celebra. 20 acceptata, dar numai corelata cu categoriile dialecticii mate-
Replasind problema in termeni semiotici, Umberto Eco, rialiste: „Afa cum structuralismul ofera un instrument meto-
in cunoscuta lucrare La Struttura assente (Bompiani, Milano, dologic indispensabil analizei dialectice, filozofia marxista
1968), dezvolta ideea unei anumite „surse“ a oricarei struc- ofera metodei structural instrumentul teoretic care-i permite
turi, un anume Cod al Codurilor, implicat de determinarea sa nu-si tradeze ratiunea de a fi" (op. cit., p. 230).
dintre structuri pina la o structura absenta: „Daca struc­ Am cercetat cu alt prilej problema structurii ca esenta,
tura ultima exista, ea nu poate fi definita" 21. Daca semiotica in lingvistica si in literatura, aratind ca ea trebuie privita
structurala se ocupa de originea oricarei comunicari, problema diferit, dupa cum ne plasam in perspectiva ontologica sau _
care se pune este de a raspunde la intrebarea Cine vorbeste ? epistemologica. Discutind in termeni structuralisti, in planul p
Dar exista, spune Eco, o „intrebare mai constitutive, care ar ontologic, sptistasta (realul_concret) este m im prd^a fa(a
fi pusa nu de omul liber (care se afla in imprejurarea de a pu- de structura-esenta. Insa, in planul epistemologic, structuia
tea «contempla»), ci de sclav, care socoate ca mai urgent sa se prezinta ca invarianta care se proiecteaza asupra sub-
se intrebe „cine moare?" in loc de „cine vorbeste?" (si sa stantei, iar in stiintele care opereaza cu semne se stie^ ca
porneasca de aici, nu pentru a face filozofie, ci pentru a con- substanta acestora este decupata de forma invariantei. -J
strui o roata de apa care sa-i ingaduie sa moara mai pu(in De fapt, structuralismul in ftiintele umane, care intere-
repede fi sa se elibereze de piatra de moara de care este in- seaza aici, beneficiaza de o noua deschidere teoretica in cadrul
lan(uit) . 22 Aici, Eco evoca gindirea in(elep(ilor chinezi pri- semioticii actuale, lucru mentionat in treacat fi in rindurile
vitoare la importan(a practicii, ceea ce repune problematica de mai sus. Pentru unii invatati este limpede ca structuralis­
structuralismului intr-un context dialectic mai larg decit mul reprezinta cercetarea sistemelor de semne: „Vom spune—
y cel schi(at de Althusser. fi acesta este singurul mod de a nu cadea in confuzie
In general, exista o tentativa de a se depasi absolutizarea sub numele de structuralism se grupeaza stiintele semnului, 1|\
unor structuri-esente, incremenite, autonome si rupte de su- ale sistemelor de semne". 2 45
3
biect, de practica. Cum se stie, Jean Piaget prezinta o con-
cep(ie mai dinamica asupra structurii, caracterizata prin trei 23 Vezi fi Georges lx x b et,P ia g et, Ed. Universitaires, collection „Psycho-
theque", Paris, 1970, p. 91 — 94. .
24 Vezi P. Micl&u, Sistemul lim bajului Sn Sistemele L vn bu , Ed.
Paul Ricoeur, Structure et hermeneuiique (Structura si hermeneutica) Academiei R .S.R ., Bucuresti, 1970, p. 7 26.
in ..Esprit", noiembrie, 1963, p. 617. 25 Franyois Wahl, Introduction gdndrale la volumul devemt celebra
21 Umberto Eco, L a structure absente (Structura absenta), Mercure de Qu’est-ce que le structuralisme? (Seuil, Paris, 1968), in care autornl publics,
France, Paris, 1972, p. 383. Vezi si Lucien Sebag, M arxism e et structura- si sectiunea Philosophic. La philosophic entre I’ avant et Vaprls du structura-
lisme ( M arxism si structuralism) , Payot, Paris, 1964, p. 184. lisme, editata separat (ca si celelalte sectiuni, dealtfel), Seuil, Pans, 1973,
22 Idem, ibidem, p. 385. p. 10.
22 Studiu introductiv 23
Paul Miclau

Structuralismul a demarat pornind de la principiile semio- tic de la Praga $i formalismul rus pe de o parte, dintre struc-
tice ale lui Saussure, duse la expresia lor superioara in glose- t tiralismul praghez si poetica. 29
matica lui Hjelmslev. Insa el a continuat sa se dezvolte mai Dar abia dupa maturizarea structuralismului in lingvis-
mult metodologic, oarecum alaturi chiar neglijind cadrul Iici si in alte stimte umane, s-a putut crea o adevarata
semiotic. Odata extins insa in stiinjele umane, s-au resimjit poetica. Chiar Levi-Strauss porneste de la unele principii ale
lacunele teoretice ale structuralismului, ceea ce s-a vazut lormalismului, ilustrate de celebra Morfologia basmului a lui
si din expunerea de pina aici; altfel spus, la un nivel mai inalt Vladimir Propp (edi^ia rusa din 1928, dar versiunile occiden-
de abordare, s-a constatat ca structuralismul este o metoda lale apar abia dupa razboi). Mai trebuie pomenita traducerea
izbitor de eficace in cercetarea particulara, care nu dispune in franceza a unei importante culegeri din textele formalis-
insa de o teorie de acecasi talie. Intr-o asemenea situate, lilor ru^i in volumul lui Tzvetan Todorov, Theorie de Id lit-
avem impresia ca s-a produs o recrudescenja a semioticii Urature. Textes des Formalistes russes (Seuil, Paris^ 1955).
tocmai pentru a suplini neizbutirile teoretice ale structura­ Poetica s-a constituit in primul rind ca analiza structu­
lismului. ral;! a naratiunii, ca tiaratologi^. Au devenit clasice lucrarile
lui A.-J. Greimas (Semantique structurale, Larousse, Paris,
Acest lucru se vede in tot felul de prezentari ale structu­
1966, etc.). La noi insa, poetica este mai cuprinzatoare, exis-
ralismului, de la cele didactice 26 (§i ele numeroase), pina la
tind preocupari mai largi, care acopera si poezia, iar metodo­
cele solid intemeiate pe principii filozofice 27 $i chiar politice. 28
logic se ajunge la abordari formale foarte adincite, ilustrate
Cred ca putem afirma ca in prezent exista o sinteza episte-
de cunoscuta lucrare a lui Solomon Marcus, Poetica mate-
mica in ^tiintele omului intre teoria semiotica si metoda struc­
matied (Ed. Academiei R.S.R., Bucure$ti, 1970). In asemenea
tural;!, sinteza deosebit de fructuoasS pentru cercetare, plina
cazuri, rela(ia dintre poetica ?i lingvistica este_ extrem de
de lumini atunci cind e vorba sa vedem natura, esenfa obiec-
strinsa, mergindu-se pina la metodele cele mai noi ale stiin(ei
tului studiat precum $i organizarea discursului care il explica.
limbii care depa^esc structuralismul.
Dar, in ansamblu, poetica adopta demersul analizei struc­
turale, bazat pe descoperirea unitStilor invarianteM dez\ 5-
P o e tic a ?i s e m io tic a luirca structurilor in care ele se integreaza. _
ILa daborarea poeticii structurale au contribuit mult lu­
In contextul in fa ^ a t mai sus s-a conturat §i poetica ac­ crarile lui Tzvetan Todorov. In afara de opera de pionierat
tuals. Din punct de vedere metodologic se poate spune ca amintita mai sus, prin care el facea cunoscute publicului
insa^i elaborarea poeticii este rodul abordarii literaturii cu occidental tezele formali^tilor ru§i, Todorov a publicat o
mijloace structurale. Principala direc^e fructificata de poe­ serie de articole §i volume in care competen(a se imbina cu
tica este formalismul rus, practicat mai demult, dar pus la accesibilitatea. Trebuie amintita in primul rind cartea Litte-
contribute relativ recent. In studiul introductiv la tradu- rature et signification (Literatura si semnificatie) (Larousse,
cerea principalelor lucrari ale lui Jan Mukarovsk^, Corneliu Paris, 1967), care a constituit teza sa de doctorat, elaborata
Barborica a analizat competent legatura dintre Cercul lingvis- sub conducerea lui Roland Barthes.
Cum se $tie, ea reprezinta o analiza structurala a cartii
26 Cf. Louis Millet $i Madeleine Varin d’Ainvelle, L e structuralisme lui Ch. de Laclos, Les liaisons dangereuses (Legaturile pri­
(Structuralismul) , Ed. Universitaires, colection „Psychotheque“ , Paris
1970, mai ales p. 101 — 126. me] dioase ) , urmata de un apendice consacrat tropilor si
27 Cf. Noel Mouloud, Lang age et structures, Essais de logique et de se- figurilor. Este vorba de o specie particulara de text literar,
meiologie ( Lim baj si structuri , 1 ricerear i de logied si sem eiologie) , Payot
Paris, 1969. ' ’
Henri Lefebvre, A u-dela da structuralisme ( D incolo de structuralism ) , 29 Corneliu Barborica, Destinul unui demers estetic modern, in „Studii
Ed. Anthropos, Paris, 1971. de estetica de Jan Mukarovsky, Ed. Univers, Bucuresti,1974, p. V II —X V II.
24 Paul Micldu Studiu introductiv 25

organizat sub forma de scrisori si este firesc ca o buna parte vind fantasticul in literatura; acesta este abordat mai mult
din analiza sa fie rezervata dezvaluirii structurii acestui tip sub aspectul naturii sale ca gen literar decit ca metoda struc­
de text. tural;! de analiza.
Se ofera insa si numeroase principii de analiza structu- Un an mai tirziu, Todorov publica o culegere de studii,
rala a povestirii mai ales in capitolul al doilea, unde sint intitulata Poetique de la prose (Poetica prozei) (Seuil, Paris,
exploatate doua directii fundamentale: logica actiunilor si 1971), unde sint intrunite contribu(ii esenfiale ale autorului,
raporturile dintre personaje. Remarcam o prezentare sinte- unele reluate in volume. Mentionez penultimul studiu, Les
tica a organizarii structurii pe cele doua axe — cea paradig­ transformations narratives, folosit cu succes de studenti
matica si cea sintagmatica; in tabloul de mai jos (cf. op. cit., in analize asupra operelor literare. Todorov distinge doua
p. 55), pe orizontala sint date propozitiile in ordinea lor tipuri de transformari — simple si complexe. In transforma-
lineara, succesiva, iar pe verticals (axa paradigmatica) se rile simple intra transformarile de mod, de intentie, de rezul-
obfin grupari de propozitii cu continut asemanator: tat, de maniera, de aspect, de statut; in cele complexe se cu-
prind transformarile de aparen(a, de cunoa^tere, de descriere,
de presupunere, de subiectivare, de atitudine.
Valmont dore^te Tourvel se lasa Merteuil incear- Valmont respin- Graitoare pentru metoda structurala a poeticii in general
S3, placi admirata ca sa puna ob- ge sfaturile lui §i pentru modelul Todorov in special este Gramatica Decame-
stacol primei do- Merteuil ronului, publicata in volumul de fa(a. Autorul vizeaza „struc-
rinfe tura povestirii in general $i nu pe aceea a unei car(i“ , de unde
am conchide ca ne gasim in prezen(a unui model deductiv,
Valmont dore?te Tourvel ii acorda Volanges incear- Tourvel respinge elaborat prin analogie cu tehnica lingvistica de analiza.
s3. seducS simpatia ca sa puna ob- sfaturile lui Vo­ In realitate, demersul lui Todorov se afla la jumatatea dru-
stacol simpatiei langes mului dintre metoda inductiva si cea deductiva.
Doua sint sectiile analizei: stabilirea unita(ilor minimale
Valmont i?i de­ Tourvel rezista Valmont o urma- Tourvel respinge
si studierea relafiilor dintre ele in cadrul secvenfelor. Cred
clare dragostea rejte cu incapa- dragostea insa ca mai ales pentru prima parte sint ncesare unele lamu-
pnare riri privitoare la natura semiotica a categoriilor schi(ate de
Todorov. Astfel, la numele proprii se face o analiza semiotica
pertinenta; dar este interesant de subliniat caracteruladase-
Valmont Incear- Tourvel ii acorda Tourvel fuge din Valmont respin­
ca din nou sa dragostea
ma!ti^ al personajelor din Decameron, neindividualizate^Ctr
fa£a dragostei ge in aparenta
seduca dragostea en^iba^i de sine statatoare.
Categoriile primare ale narafiunii au structuri analoage
partilor de vorbire lingvistice ?i trebuie aratat ca exploatarea
Dragostea este
realizata lor de catre Todorov este foarte fertila. Totu$i, abordind pro-
blema din punctul de vedere al referin(;ei, este necesar sa
facem unele precizari privitoare la dependent adjectivelor
§i a verbelor de nume; mai ales la verbe avem impresia ca la
Editura Univers a publicat recent o alta carte importanta
Todorov ele sint detasate de celelalte categorii. Or, s-ar putea
a lui lod orov, Introducere in literatura fantastica (originalul
a aparut in Editura Seuil, Paris, 1970), precedata de o fru- otyine o regrupare a verbelor in funcfie de agen(i, dar pe
moasa prefafa semnata de Alexandru Sincu, in care se face Todorov il intereseaza aici mai putin latura paradigmatica
o succinta prezentare a autorului si a principalelor teze pri- a structurii.
26 Paul Micldu Studiu introductiv 27

Elocvente sint fi categoriile secundare ale naratiunii, .iintA practica cercetarilor in domeniul poeticii, aceasta gra-
stabilite de Todorov: nega^ia si opozifia, comparativul, inaticS. continua intr-adevar sa se dezvolte in diferite directii.
modul, volutativul si viziunile. Acestea rafineaza analiza Cea propusa aici este un model potrivit pentru structurile
povestirilor lui Boccaccio fi pot fi luate ca instrumente meto- iimple, care merg de la folclor pina la povestirile de tipul
dologice fi pentru alte produc^ii de acelasi tip. iMicxarnan, unde conteaza inainte de toate intimplarea, eye-
Insa partea cea mai dezvoltata a lucrarii cuprinde anali­ nlmentul, adicS actiunea literara. Sint instructive in acest
za sintactica efectuata in secfiunea intitulata Studiul sec- ens fi paginile din anexa „Oamenii-povestiri“ din volumul
venfelor. Aici se reflects cel mai clar achizi^iile structura- de fata, in care Todorov infatifeaza seducator aceasta Con­
lismului impins pina la un nivel de formalizare, ce-i drept, stanta evenimentiala a povestirii, aplicata la 0 mie si una de
simplu si elocvent. Lasam cititorului satisfactia de a urma- nopti: personajele nu sint „caractere“ inzestrate cu seva psi-
ri cum functioneaza modelul in cadrul acestei dimensiuni liologiei, ci agenti ai mecanismului determinarilor eveni-
sintactice. nientiale.
Important este ca el are o mare putere explicativa, verifi- Cititorul va parcurge cu deosebitS. mubumire pasajul din
cata in diferitele aplica^ii la produced analoage Decamero- Gramatica Decameronului in care se arata neputinta mode­
nului. Astfel, cum se stie, Heptameronul scris de Margueritte lului la unele cazuri particulare, indeosebi al povestirii bocca-
de Navarre este o replica data lui Boccaccio, iar structura cciene din „Ziua a cincea, nuvela a noua“ . Aici intervine
nuvelelor franceze poate fi limpede explicate cu ajutorul determinarea psihologica, iar obiectul dramei — foimul —
modelului Todorov. La fel stau lucrurile cu Contes de La devine un simbol incarcat cu largi semnificatii. Lucrul tre-
Fontaine, unde numeroase povestiri au aceeasi sursa. Se buie pus in lumina deoarece tocmai limitarea unui model
|poate aplica acelasi model fi la creafii mai noi cum este formal la o anumita clasa de productii literare strict circum-
\Hanul Ancutei de Mihail Sadoveanu, defi aici intram in do- scrise nu este inteleasa de adversarii poeticii.
(meniul unor semnificafii simbolice, al motivatiilor psiholo-
'gice, care scapa instrumentului utilizat de Todorov pentru •
Decameron.
Asadar, dimensiunea de baza a modelului Todorov este Daca in lucrarile unde accentul cade pe metoda, cum este
aici cea sintactica; celelalte dimensiuni ale poeticii fi ale Gramatica Decameronului, ni se dau scurte indicatii teoretice,
semioticii — cea semantica fi cea pragmatica sint mai putin in schimb in prezentarea de ansamblu a poeticii, Tzvetan
luate in considerare. Semantica ar fi putut sa dea explicate Todorov lamurefte problemele generate ale acestei disci­
mai adincite privitoare la referential, prin unele corespondente pline. Ea cuprinde un aparat conceptual solid intemeiat, care
intre categoriile stabilite si secfiunile de „real“ sugerate de trebuie luat ca premisa a analizelor particulare, mai mult ori
text, pe linia asamblista mentionata mai sus. Pragmatica mai putin formalizate. Voi schita citeva repere pentru a le
este fi mai neglijata, dar acesta este un pacat al intregii introduce intr-un cadru semiotic mai larg.
poetici de inspiratie franceza. Se fac insa cercetari in perspec- Todorov arata intii complementaritatea dintre poetica
'tiva" anglo-saxona in domeniul categoriilor care intervin in fi critica, prima fiindLchemata-sa dezviiluie legile generale,
procesul de enuntare in sensul influentarii receptorului mesa- structurile abstracte si imanente ale literaturii, in timp ce
jului in general fi al mesajului literar in special. Unele din a doua este menita sa interpreteze lucrarea literara. Cred
aceste categorii sint insa abordate in principiu in studiul insa ca cea mai buna intefpretare este aceea care pornefte
Poetica publicat in volumul de fata. de la sesizarea fi intelegerea structurilor, nu aceea care le
Oricum, insufi Todorov arata in postafata la Gramatica ocolefte.
Decameronului ca daca gramatica propusa de el poate fi De fapt opozitia cea mai acuta nu este intre poetica fi
contestata, ramine ideea unei gramatici a naratiunii. Cum critica, ci intre poetica fi istoria literara, care ii reproseaza
28 Paul Micldu Studiu introductiv 29

tocmai imanenta demersului. Este bine cunoscuta polemica iuspirat de actrita Marie Daubrun careia poetul i s-ar adresa
dintre R. Picard 30 si Roland Barthes 31 in Franca. iuvitind-o in tmutul care ii seamana, dupa cum e mai putin
Imanenta cuprinde in mare doua domenii ale reflectiei: important sa stabilim localizarea stricta a acestui tinut.
ontoIogfa~~5t~epistem°logfa. Din punct de vedere ontologic, Intr-un model mai adecvat pentru analiza acestui poem
conceperea imanenta a unui obiect inseamna desprinderea lui se pot studia, de pilda, conotatiile sugerate de cadrul exotic,
de rela^iile pe care le are cu alte obiecte, autonomizarea lui. de dragoste etc. Nu inseamna insa ca prin intermediul cono-
La acest nivel de teorie a existentei, structuralismul clasic tatiilor imanenta se deschide spre alte lumi pe care ele le
are o pozi^ie ambigua: el defineste obiectul atit prin prisma implica? Credem ca aici e cheia problemei. Intrucit analiza
relatiilor sale interne cit si prin a conexiunilor cu alte obiecte: semantica trimite in ultima instanta la referent si la cono-
un fonem de pilda, este descoperit §i descris numai prin rela­ latiile acestuia, ea deschide o usa spre universul de care textul
tive contractate cu alte toneme, relatii implicate de comutare, c legat indisolubil „Chiar si in poemul cel mai simplu semni-
care la rindul ei este de fapt o relate stability intre doua ficatul reprezinta o intreaga lume", spune Damaso Alonso. 33
corelatii. Insa cind e vorba de a generaliza, structuralismul Acest univers este insa organ izat izomorf cu textul lite­
sustine autonomia limbajului, izolarea lui de factorii extra- rar, pe baza uiior .principii semiotice comune. Yorbim in
lingvistici: dupa expresia lui Saussure, insasi limba trebuie acesfcHz de o imanenta largita si nu de o transcendenta a
conceputa in sine si pentru sine. 32 textului. IatS. in aceasta privinta o strofa din poemul Anna
Credem ca absolutizarea imanentei structurilor, luate de Paul Valery:
global, este o gre^eala teoretica si in ultima instanta ideolo­
gies. La fel stau lucrurile cu opera si cu textul literar. P ile vide, elle enfle d'ombre sa gorge lente
In schimb, la nivel epistemologic, imanenta poate fi con­ E t comme un souvenir prenant ses propres chairs,
ceputa ca ceva relativ, ca o desprindere temporara a obiec- Une bouche brisde et pleine d ’eau brulanie
tului cercetat din lantul de conexiuni in care el se plaseaza Route le goto immense et le rejlet des mcrs. 34
in mod natural. De fapt, dupa dominarea seculara a criticii
extraliterare, este necesar in prezent sa se treaca la o analiza Este un text in care domina n ota ble senzuale §i ca atare
a iiteraturii insa§i, a determinarilor sale interne. Exegeza mai putin deschis spre alte sectoare, exterioare operei literare.
filologica §i universitara ne-au obisnuit mai mult cu studierea Totusi si acest tip de text este incadrat intr-o imanenta
conditiilor in care opera a tost scrisa decit cu dezvaluirea largita prin osmoza dintre propria lui semiotica si aceea a
propriei sale structuri. Insa, ne va interesa mai putin data sistemelor imediat implicate. In primul vers se trimite spre
exacta §i conditiile publicarii poemului ..Invitation au voya­ structura umbrelor care capata semnificatii devenind degi
ge" de Baudelaire, de pilda, faptul ca el face parte din ciclul uji sistem semiotic; fie ca e vorba de umbrele din lumea
reali, fie de cele din productive plastice, contururile $i
unduirile lor se comporta ca semne graitoare. In ambele
30 Cf. Raymond Picard, Nouvelle Critique ou Nouvelle Imposture, cazuri, structurile semiotice respective sint alcatuite ca un
(N ona critica sau noua im posturd), J.-J. Pauvert, Paris, 1965.
31 Roland Barthes Essais Critiques (Eseuri crilice), Seuil, Paris, 1964
limbaj, avind paradigmele lui de semnificanti ?i de semnifi-
?i Critique et Verite (Critica si ad evd r) , Seuil, 1966. Opera de critica a lui cati, precum si o sintaxa proprie.
Barthes este plasata in contextul poeticii si al semioticii, lucru subliniat in
prezentarea facutS. de Guy de Mallac $i Margaret Eberbach, Barthes, Ed.
Universitaires, collection „Psychotheque", Paris, 1971. 33 Damaso Alonso, Poesia espahola, Madrid, 1966; citatul in vol. editat
32 A$a se incheie celebrul Cours de linguistique generate ( Curs de ling- de Mihail Nasta si Sorin Alexandrescu, Poetica si stilisticd, Ed. Univers,
visticd gen era ld ), de Ferdinand de Saussure (Payot, Paris), iar ideea este Bucure^ti, 1972, p. 82.
si mai categoric formulate in lucrarea de bazS, a glosematicii, Prolegomenes 34 Pieptu-i cu umbre se umple, se departs / Si ca amintiri invaluindu-i
d une theorie du langage ( Prolegomene la o teorie a lim bii) de L. Hjelmslev trupul cald, / O gurS. zdrobita-ntru apa ce arde / Pravale gustul larg al m in i
(trad, fr., Ed. de Minuit, Paris, 1969). de smarald.
30 Paul Miclaa Studiu introductiv 31

In versul al doilea se invoca amintirile ca o forta aparind (codul distantelor), codurile paralingvistice (intonatie, ris,
trupul celei care doarme, ceea ce ne duce in lumea subcon- I'lins, inginare etc.), codurile simturilor (gustativ, tactil,
stientului si a inconstientului manifeste in starea de somn. ullactiv), codul comunicarii animale (zoosemiotica).
La un nivel mai larg este vorba de a interpreta semiotic Toate acestea arata ca daca mergem dincolo de text,
lumea obictelor inconjuratoare, carora li se acorda o sem- trebuie sa recurgem la structuri organizate semiotic ?i nu
nifica^ie suplimentara fata de sensul lingvistic, ea fiind ilus- la detalii, la explicari anecdotice. In plus, vom tine seama
trata in general prin sistemul conotatiilor. Asa se prezinta ilc principiul dominant ei, care arata ca intre coduri exista
enunful din ultimul vers al strofei citate: marea aduce in- o ierarhie, determinata fiind instanta economico-sociala.
treaga ei semiotica, cristalizata in structuri antropologico- IV scurt, a$a cum structuralismul nu este refuzat, ci integrat
mitologice, dar si de ordinul contactului direct cu sfera uma- dialectic de marxism, tot asa si poetica structurala, prin
nului senzorial. semiotica, ajunge tot la incadrarea vitala in dialectica mar-
Prin urmare, analiza textului poetic trebuie sa fie inainte \ist&.
de toate o cercetare imanenta, restrinsS la text; cum insa Deschiderea poeticii prin semiotica duce la insasi con-
cercetarea^ se extinde normal la interpretarea semiotica, ceperea literaturii ca sistem deschis. De obicei acesta este
urmeaza sa se adopte perspectiva imanenfei largite la toate conceput ca posibilitate multipla de interpretare, deci din
implicatiile in domeniul altor structuri semiotice, cu care punctul de vedere al criticii literare. Insa, introducind o
textul contracteaza relatii precise. perspectiva dinamica putem concepe literatura tocmai ca
Tot pe baza semioticii se poate aduce la un numitor un sistem semiotic deschis.
comun si studierea determinarilor extratextuale in cele doua In opozitie cu sistemele inchise, care sint in mod firesc
direc^ii fundamentale — cea sociologies si cea psihologica. simple, sistemele deschise se caracterizeaza printr-un inalt
Prima se leaga direct de semiotica textului prin intermediul ^rad de complexitate. Printre acestea sistemele semiotice,
antropologiei structural, a doua prin psihanaliza lacani- lar literatura se plaseaza la nivelul cel mai inalt al acestora,
ana, mergind pina la domenii mai restrinse. De fiecare se caracterizeaza printr-o complexitate deosebita, izvorita
data nu vom cerceta relatii intre detalii mai mult ori mai din reunirea a doua sisteme — de semnificanti si de semni-
putin anecdotice.^ci consonanta dintre sistemele sejniotice. ficatl In special sistemul semnificafiilor literare este deo-
Astfel, de pilda, binecunoscut'uT'poem a T M Jacques Prevert, seBit de complex intrucit el ■integreaza toata cunoa§terea
Dejeuner du matin, se bazeaza pe simpla desfasurare a semio­ imbogafita cu atitudinea personal-afectiva. Poetica este che-
ticii structurii familiale. Pacatul aplicarii psihanalizei la mata tocmai sa puna ordine in aceasta complexitate.
critica literara consta adesea in utilizarea unor fapte mai O alta caracteristica a sistemelor deschise consta in
mult izolate pentru a explica ansamblul operei. Trebuie sa faptul ca ele simuleaza viaja §i spiritul. Or, literatura ca
se mearga si aici de la structura la structura. sistem semiotic este tocmai o astfel de simulare, realizatS.
Daca imanenta poate fi largita pe cale semiotica in pe calea fiefiunii. Produsele fic^iunii pornesc de la coduri
cazul text el or de poezie, cu atit mai mult este valabil acest semiotice complexe si se organizeaza apoi intr-un nou sistem
lucru^ pentru naratiune. Odata dezvaluite structurile aces- semiotic a carui cofnplexitate nu rezulta din suma, ci din
teia, infatisate formal sau eseistic, va fi necesar sa fie scoase produsul codurilor de plecare; de aici o lume simEolicS.
la iveala codurile semiotice extraliterare prezente in opera inedita, care poten^eazS intelesurile realului la exponente
Umberto Eco (op. cit., p. 11—14) trece in revista principa- nebanuite.
lele coduri semiotice, a caror simpla insirare sugereaza un Sistemele inchise sint impermeabile fa£a de mediu. Lite­
nou mod de abordare a lucrarii literare: codurile culturale, ratura ca sistem semiotic se deschide, cum am aratat, spre
estetice, sistemul obiectelor, retorica, comunicarea de masa, lumile de la care a pornit, influen^indu-le prin mecanisme
codul iconic, muzical, chinezica (codul gesturilor), proxemica pragmatice, ale caror legi incep acum sa fie puse in luminii.
32 Paul Miclau Studiu introductiv 33

Printre alte sisteme semiotice, literatura este nemijlocit i iit ii care duce la constituirea unor imagini inedite, ca in
ancorata in contextul socio-cultural. Prin semnificatiile vehi- hi elafi poem cita t:
culate, literatura devine o osmoza intre subiect si lume.
In opozitie cu sistemele inchise care sint omogene si Fulgi moi si grasi inti troienesc
funcfioneaza ca un agregat, sistemul semiotic literar e alcd- in pace lumea ca de scrum,
tuit din elemente eterogene. Eterogenitatea vine din plura- fi fulgi de-aramS, azvirlifi din cer
litatea codurilor semiotice prelucrate si, mai ales, din insasi par clopojeii atirnaji
structurarea pe cele doua planuri: expresia ca semnificant de gitul pasilor de cai p e drum.
si continutul ca semnificat. Poetica este chemata tocmai
sa dea seama de integrarea structural a elementelor, laturilor, Am analizat mai pe larg „Poezia ca sistem semiotic des-
initial eterogene. Jii ea descopera legi, exprimate formal, c his" 35, iar tezele redate succint mai sus ilustreaza, cred,
chiar riguros matematic, de ordonare a lor. •nile pe care putem ie$i din conceperea prea inchistata a
si lucturilor, fara ca prin aceasta sa le negam existenta §i
Sistemele inchise sint alimentate de energie, in timp ce
sistemele deschise sint structurate pentru a transmite infor- pertinenta abordarii, inclusiv in cadrul poeticii. Fireste,
pentru naratiune, caracterul deschis al sistemului semiotic
®r, literatura este tocmai un asemenea instrument
semiotic superior de transmitere a informatiei. Se poate literar, pus in joc, este ?i mai pregnant.
Ca si structuralismul in ansamblu, poetica a fost opusd
spune ca insaji transmiterea informatiei impune structurarea,
total istoriei literare. Dar ca ?i in cazul lingvisticii, situatia
funcfionarea $i cotrolul alcatuirii literare. Dealtfel, analiza
este mai complexa. Poetica se opune unei anumite istorii $i
proceselor informationale a permis depdsirea cadrului prea
anume istoriei detaliilor, atomistd, substantialista ?i menta-
rigid al imanenfei si inchiderii structuraliste. In literatura,
lista. Asa cum exista o lingvisticS. structural^ diacronica,
informatia este mai complex transmisa printr-un joc al sur-
prizei minuit deliberat de autor. se poate elabora $i o poetica diacronica. Dar scopul acesteia
nu va fi studierea amanuntelor, ci a structurilor. Cu alte
Cu cit un sistem este mai deschis, cu atit el se caracte- cuvinte, va fi necesar sa se analizeze cum se modified o
rizeaza printr-o libertate de structurare, de folosire $i de in- structura literara in alta structura literara. De pilda, in
terpretare. Pe plan semiotic exista sisteme mai rigide, cum prezent numeroase cercetari arata cum se schimba structura
este codul circulafiei rutiere, altele mai suple, cum sint romanului traditional intr-o nouS. alcatuire care este noul
sistemele culturale. Literatura se plaseaza si de data aceasta
roman.36
la un nivel extrem de inalt de manifestare a liberta^ii. Insa $i de data aceasta este important ca poetica sa fie
Am vazut cum trebuie pusa problema acesteia in raport cu plasata in context semiotic. Structura semiotica a poeticii
structura in general. Din pacate, in domeniul filologic, li- se schimba pentru ca se schimba ansamblul de semne §i
bertatea scriitorului a fost ?i mai este injeleasa pe linia cre- simboluri ale unei epoci. Am aratat mai sus felul cum carac-
arii de noi cuvinte, de folosire a neologismelor, arhaismelor, terizeaza Michel Foucault diferitele episteme dupa intelegerea
regionalismelor. Insa cea mai mare libertate se manifests, raportului dintre cuvinte §i lucruri. Cind se trece de la epis-
in domeniul imbinarilor de semne. Daca in limbajul curent tema Renasterii la clasicism se renun^a la rela^ia de asema-
acestea sint reglementate de anumite reguli de restrictie, nare, la intregul simbolism anterior, pentru a se institui rela-
conform carora nu putem spune enunturi ca sanii de taceri,
in literatura, §i mai ales in poezie, asemenea enunturi sint 35 Vezi „Cahiers roumains d’etudes litteraires", nr. 2, 1973, Ed. Uni-
curente, ca in poemul lui Blaga, Tamhe si fulgi. Se produce vers, Bucuresti.
36 Cf. studiul lui Romul Munteanu, N oul roman francez, Ed. Univers,
o incalcare a regulilor de restrictie selectiva, adica o ano- Bucuresti, 1973.
malie semantica. Rezultatul ei este un amalgam de semnifi-
34 Paul Miclau
Studiu introductiv 35

tia semiotica aibitrara careia de fapt i se supune marea ii .tcrgerii vechii imagini a individului, dind unora impresia
literatura clasica.
. i s-ar fi produs un vid, prin alungarea termenului uman in
Cind se contureaza noua epistema a zilelor noastre se
itfnra structurii. _
produce o stergere a individuality^, mfelese grandilocvent Oricum, structuralismul ?i-a spus cuvintul in istona
romantic, pentru a se proclaim noile structuri semiotice, ....... a^terii prin elaborarea unuia din cele mai solide aparate
remtoarse oarecum la arbitrar, dar produse dupa reamena- <Je studiu din stiin(ele omului, care isi aratS toatS complexi-
jarilc bricolajului sau ale caleidoscopului. hTtm ’^n' poetic3TTnsS tocmai aceastS maturizare meto-
Mai trebuie aratat ca se schi(eaza in prezent o noua dologicS a pus in luminS insuficientele teoretice ale struc-
istorie literara care va integra achizitiile poeticii structurale. turalismului. DacS e adevSrat cS poetica are un rol tranzi-
Ea va trebui sa fructifice $i semiotica diacroniei de tip loriu, cum spune Todorov, atunci perspectiva imediatS, care
foucauldian, imbogatita cu o teorie mai dialectics, decit aceea M. de’schide, este sau implinirea ei teoretica prin intermediul
a discontinuitafii totale, promovata de ilustrul filozof fran- semioticii, sau pur si simplu inlocuirea ei cu semiotica li-
cez.
(crarS. In prezent situatia este de compromis: dispunem de
In sfirsit, amintim o categorie nelamurita de poetica, i) metbda structural, a carei fundamentare teoreticS este
?i anume aceea a valorii ca atare ?i a judecatii de valoare! tocmai semiotica. IngratS, uitind cS structuralismul^ a rea-
Daca aceasta din urma iese din sfera de preocupari a poeticii, dus-o pe tapet, semiotica i?i va cauta o noua metoda? Cer-
valoarea instrinseca poate fi un domeniu al poeticii. Insa, cetatorii din domeniul literaturii au un cuvint de spus; dar
problema este oarecum deplasata in sensul ca poetica nu orice ar spune, vorba lor va fi tot un sernn organizat structural.
se ocupa de valoare ca apreciere subiectivS, ci mai degraba
valoarea structurarii literare. Mai mult, ideal nu va fi PAUL m ic l A u
vorba de o structura particuTara a unei opere, ci de struc-
tura generala $i abstracts a unui intreg gen.
Valoarea este insS §i o problems de expresie, de registre
ale vorbirii, cum ar spune Todorov, sau de stilisticS, marea
absents din poetica, orientatS esentialmente spre structurile
de con^inut. insa, in termeni coerenfi structurali^ti, unei
forme a con|;inutului trebuie sS facem sa-i corespunda si o
forms a expresiei, cercetatS din altS prespectivS de Tudor
Vianu.
Valoarea este si o problems de subiect, de prezen^S a
receptorului ca personalitate umanS. Deschiderea poeticii
spre subiect se face insS tot prin plasarea ei in cadrul semio­
tic si anume in acea semioticS criticS (si critics semioticS),
ilustrate de lucrSrile unei Julia Kristeva.37
Vom spune cS in acest caz ne indreptSm spre un nou uma-
nism si cS zimbetul trist al lui Foucault nu-si mai are ra(i-
unea de a fi? Baza lui ar consta in miscarea de contestare
a structurilor societS(ii occidentale, care au dus la o epistema

Cf. XripEiojiLKT) Rechevches pouy unc setnanalyse (Cercet&vi pentvu o


sem analizd), Colecpa „Tel Quel", Seuil, Paris, 1969.
N o t& a s u p ra p re z e n te i editii Po e t ic a

i
Textul care urmeazd este destul de diperit de cel Definifia poeticii
scris in 1967, care figu ra sub acelasi titlu in volumul
colectiv Qu’est-ce que le structuralisme ? M otivul este Pentru a mtelege ce este poetica, trebuie sa plecam de
dublu: cimpul poeticii nu mai este astdzi ceea ce era
la o imagine generala $i, desigur, oarecum simplificata a
cu sase ani in urntd si eu insumi nu-l mai abordez in studiilor literare. Oricum, nu este nevoie sa descriem curen-
acelasi pel. D ar un text in intregime nou nu s-ar mai
tele si scolile reale; va fi de ajuns sa amintim pozitiile luate
putea Integra in proiectul nostru initial. A m pdstrat
fata de’ citeva alegeri fundamentale.
deci intenfia generald si cadrul prim ei versiuni, ca si Trebuie deosebite chiar de la inceput doua atitudini.
unele analize si exem ple, modificind totttfi expunerea I’rima vede in insumi textul literar un suficient obiect de cu-
de cite ori a post necesar pentru explicarea starii actuate noastere; dupa cea de a doua, fiecare text particular este
a poeticii.
cons’iderat ca manifestarea unei structuri abstracte. (Las
la o parte, deci, din capul locului, studiile asupra. biografiei
T Z V E T A N T O D O RO V
autorului, ca nefiind literare, ca si scrierile de stil jurnalistic,
mai 1973
care nu s'int „studii“ ). Cum vom vedea, aceste doua opfiuni
nu suit incompatibile; am putea chiar spune ca ele se pla-
seaza una in raport cu cealalta, intr-o complementaritate
necesara; totusi, putem face clar deosebirea intre cele douS.
tendinte dupa cum accentul cade pe una sau pe cealalta.
Sa spunem mai intii citeva cuvinte despre prima atitu-
dine aceea dupa care opera literara este obiectul ultim $i
unkg si pe care o vom numi de acum incolo interpretarea.
Interp’retarea, numita uneori si exegeza, comentariu, expli-
care de text, lectura, analizd, sau pur si simplu critica (aceasta
insirare nu inseamna imposibilitatea de a deosebi sau chiar
de a opune unii dm ncesti terxneni) se defmeste m sensul
pe care i-1 dam aici, prin scopul sau, acela de a numi sensul
textului examinat. Aceasta abordare ii determina dintr-o
data idealul — care este de a face sa vorbeasca textul insumi;
cu alte cuvinte, este vorba de fidelitatea fata de obiect,
38 Poetica / Definifia poeticii 39

fata de celalalt, si prin urmare de stergerea subiectului — i dor. La scurta vreme dupa aparifia unor astfel de „descrieri
si de drama, care este aceea de a nu putea sa descopere definitive", publicul se grabea sa le uite, ca si cum ele nu
oiciodata sensul ci numai un sens, supus contingentelor s ar fi deosebit cu nimic de critica anterioara; §i el nu se
istorice §i psihologice. Ideal fi drama care vor fi modulate injela. Faptele de semnificatie, care formeaza obiectul inter-
de-a lungul istoriei comentariului, care ea insafi este coex- pretSrii, nu se preteazS. la „descriere", daca vrem sa atribuim
tensiva cu istoria umanita^ii. acestui cuvint sensul de absolut $i de obiectivitate. A§a se
Intr-adevar, a interpreta o opera, literara sau nu, pen- iutimpla fi in studiile literare: ceea ce se lasa „descris“ in
tru ea insafi, fi in ea ms3.fi, fara s-o parasesti nici o clipa, fara mod obiectiv — numarul cuvintelor, sau al silabelor sau al
s-o proiectezi In alta parte decit asupra ei insasi, acest lucru sunetelor —jiu permite sa se deduca sensul; fi, reciproc,
este intr-un anume sens imposibil. Sau mai degraba: aceasta acolo unde se decide sensul, masura materiala este de pu^in
sarcina este posibila, dar atunci descrierea nu este decit o folos.
repeti^ie, cuvint cu cuvint, a operei insafi. Ea se imbina Dar a spune: „totul este interpretare" nu inseamna:
cu formele operei atit de aproape, incit amindoua nu mai toate interpretarile au aceeafi valoare. Lectura este un
fac decit una. §i, intr-un oarecare sens, orice opera cons- parcurs in spa'fiul textului; parcurs care nu se limiteaza la
tituie ea insafi cea mai buna descriere a ei. inlantuirea literelor de la stinga la dreapta fi de sus in jos
Ceea ce se apropie cel mai mult de aceasta descriere (acesta este singurul parcurs unic, tocmai de aceea textul-
ideala dar invizibila este simpla lectura, in masura in care nu are sens unic), dar ..care desparte ceea ce este alaturat fi
aceasta nu este decit o manifestare a operei. Totufi, pro- nnefte ceea ce este mdepartat, care constituie tocmai textul
cesul lecturii nu este fara urmari: doua lecturi ale unei carti in spatiu si nu in linearitate. Faimosul „cerc hermeneutic",
nu sint niciodata identice. Citind, trasam o scriitura pasiva; care postuleaza coprczenta ri'ecesara a intregului fi a parfilor
adaugam si suprimam in textul citit ceea ce vrem sau nu sale fi anuleaza chiar prin aceasta posibilitatea unui inceput
vrem sa gasim in el; lectura nu mai este imanenta de in­ absolut, face deja dovada pluralita^ii necesare a interpre-
data ce exista un cititor. tdrilor. Dar nu toate „cercurile" sint echivalente: ele permit
Ce sa mai spunem de aceasta scriitura activa si nu trecerea prin mai multe sau mai purine puncte ale spa{;iului
pasiva care este critica, fie ca este de inspirafie ftiintifica, textual, ele ne obliga sa omitem un numar mai mare sau mai
fie artistica? Cum se poate scrie un text rarninind fidel mic din elementele sale. §i, in practica, oricine ftie ca exista
altui text, pastrindu-1 intact ? Cum se poate articula un dis- unele lecturi mai fidele decit altele — chiar daca nici una
curs care sa fie imanent altui discurs? Pentru ca exista scrii­ nu este total fidela. Diferenfa intre interpretare fi descri­
tura fi nu numai lectura, criticul spune ceva ce opera studiata ere (a sensului) este de grad, nu de natura; dar ea nu este
nu spune, chiar daca el pretinde ca spune acelafi lucru. inai pu^in utila intr-o perspectiva pedagogica.
Prin faptul ca scrie o noua carte, criticul o suprima pe aceea
despre care vorbe§te. Daca interpretarea era termenul generic pentru primul
Ceea ce nu inseamna ca aceasta incalcare a imanentei tip de analiza careia ii este supus textul literar, a doua
nu cunoaste grade. atitudine anun^ata mai sus se circumscrie in cadrul generalj
al stiintei. Intrebuinfind aici acest cuvint care displace unui
Unul din visurile pozitivismului in stiin^ele umane este
Jiterat mijlociu", am vrea sa ne referim mai putin la gradul
distinc^ia, opozipia chiar, intre interpretare — subiectiva, de precizie pe care il atinge aceasta activitate (precizie
vulnerabila, la limita arbitrara — si descriere, activitate si-
lelativa, prin firea lucrurilor), decit la perspectiva genera la
gurS $i definitiva. Inca din secolul al X lX -lea au fost for­
aleasa de cercetator: obiectivul sau nu mai este descrierea
mulate proiecte pentru o „critica stiintifica" care, inlaturind operei izolate, desemnarea sensului sau, ci stabilirea de legi
orice „ interpret are" n-ar fi decit o „descriere“ pura a ope- generale al caror produs este acest text particular.
40 Poetica
I D efin itia poeticii 41
In cadrul acestei de a doua atitudini, putem distinge
mai multe varietafi, foarte indepSrtate la prima vedere. rare, astfel incit operele literare existente apar ca ni§te cazuri
Intr-adevar, aici se gSsesc alSturi studii psihologice sau psi- particulare realizate. Opera va fi proiectatS atunci asupra
hanalitice, sociologice sau etnologice, tinind de filozofie sau a altceva decit ea insasi, ca in cazul criticii psihologice sau
de istoria ideilor. Toate acestea neagS caracterul autonom sociologice; acest altceva nu va mai fi totusi o structurS
al operei literare $i o considers ca manifestare a legilor care eterogenS, ci structura discursului literar insugi. Textul
ii sint exterioare si care se referS la psihic sau la societate, particular va fi numai o instan(a care permite descrierea
sau chiar la „spiritul uman“ . In acest caz, obiectivul stu- proprietStilor literaturii.
diului este transpunerea operei in domeniul considerat funda­ Se potriveste termenul de „ poeticS" cu aceastS notiune ?
mental: o muncS de descifrare $i de traducere; opera lite- Se stie ca sensul sSu a variat in cursul istoriei; dar, ba-
rarS este expresia „a ceva“ , iar scopul studiului este de a zindu-ne atit pe o veche tradijie cit si pe citeva exemple,
sesiza acest „ceva“ prin intermediul codului poetic. DupS recente, desi izolate, il putem folosi fSrS teamS. Valery, care
cum natura acestui obiect de sesizat este sau filozoficS, sau afirma necesitatea unei astfel de activitSti, ii dSduse deja
psihologicS, sau sociologies sau o alta, studiul respectiv se acelasi nume: „Numele de Poetica ni se pare convenabil,
inscrie intr-unul din aceste tipuri de discurs (una din aceste intelegind acest cuvint dupa etimologia lui, adicS nume a
„£tiin(e"), fiecare avind binein(eles subdiviziuni multiple. tot ce are legatura cu creafia sau cu compozitia operelor
O astfel de activitate se inrudejte cu stiin(a in mSsura pentru care limbajul este injicelasi timp substanta si mijlocul
in care obiectul sau nu mai este faptul particular, ci legea — ?i naJn. sensul restrins“ 3e~culegere de reguli si de pre-
(psihologica, sociologies etc.) pe care o ilustreazS faptul. cepte estetice privitoare la poezie".*1 Cuvintul Poetica se va
referi in acest text la intreaga literaturS, versificatS sau n u ;
ba chiar va fi vorba aproape exclusiv de opere in prozS.
Poetica vine sS rupS simetria stabilita astfel intre in-
In apSrarea acestui termen, putem aminti, de asemeni,
terpretare si §tiin|:S in cimpul studiilor literare.
cS cea mai celebrS dintre Poetici, aceea a lui Aristotel, nu
In opozi(ie cu interpretarea operelor particulare, ea nu
era altceva decit o teorie privitoare la proprietSJile anumitor
cautS sS numeascS sensul, _rj vizpaza cunoa^terea legilor
tipuri de discurs literar. Dealtfel, termenul este adesea in-
generale care detennina nasterea fiecSrei opere. Dar, in
trebuintat cu acest sens in strSinState, iar Formali^tii ruji
opozrpe cu aceste $tiin(e ca psihologia, sociologia etc., ea
incercaserS $i ei sa-1 reinvie. In sfirsit, el apare, pentru de-
cautS aceste legi in interiorul literaturii insSsi. Poetica este
semnarea ^tiinfei literaturii, in scrierile lui Roman Jakobson.1
deci o abordare a literaturii in acelasi timp „abstracta“
„internS“ . SS revenim acum la raportul dintre poeticS si celelalte
Nu opera literarS insSfi este obiectul poeticii: ea se abordSri ale operei literare pe care le-am evocat mai sus.
f preocupS de proprietSfile acestui discurs particular care este
discursul literar. Orice operS este consideratS in acest caz 1 P. Valery, „D e I’enseignement de la poe'tique an College de France
numai ca manifestare a unei structuri abstracte mult mai (Despre predarea poeticii la College de France), Variety, V, Paris, Gallimard,
generale, ea fiind doar una din realizSrile posibile. Astfel, 1945, p. 291.
2 Pentru a situa mai clar acceppa pe care o d&m termenului, menpo-
aceastS $tiin(a nu se mai ocupS de literatura reala, ci nilm ca el se apropie de cea descrisi de Valery mai sus, dar nu de aceea pe
de literatura posibilS, cu alte cuvinte de proprietatea ( are i-o da in cursul sdu de p oetici (cf. Yggdrasill, II, 1937 — 1938, III,
abstracts care constituie singularitatea faptului literar, lite- 1938 —1939); c i are trisitu ri comune cu acceppa data de Jakobson, mai
raritatea. Scopul acestui studiu nu mai este de a articula ales in ceea ce privepe relapa sa cu stiinp. in general si cu lingvistica in
particular, dar se deosebepe prin aceea c i el nu inglobeazi descrierea ope-
o parafrazS, un rezumat logic al operei concrete, ci de a
1d or concrete (cf. R . Jakobson, ..Lingvisticd ?i p oetici" in Probleme de
propune o teorie a structurii si a funcfionSrii discursului stUistica Ed. Stiinpfici, Bucurepi, 1964; p c i el coincide destul de mult cu
literar, o teorie care prezintS un tablou al posibilurilor lite- ceea ce Roland Barthes a numit „p iin fa literaturii" (Critique et verite ),
(Critici si adevir), Paris, Seuil, 1966.
42 Poetica I Definitia poeticii 43

Intre poetica si interpretare, raportul este prin excelenta sociologie, nu vedem de ce ea ar fi primita automat in sinul
cel de complementaritate. O reflectie teoreticS asupra poe­ „$tiintei literaturii".
ticii, nealimentatS de observatii asupra operelor existente,
se vadeste sterila si inoperantS. AceastS situate este bine Ideea unei reflectii stiintifice asupra literaturii se love§te
cunoscutS de lingvisti; iar Benveniste declara pe buna drep- imediat de atita neincredere incit este necesar ca inainte
tate ca „reflectia asupra limbajului este fructuoasa numai de tratarea problemelor poeticii, sa amintim unele din argu-
daca se face mai intii asupra limbilor reale". Interpretarea mentele ridicate impotriva acestei reflectii insasi. Jncercind
preceda si urmeazS in acelasi timp poeticii: no^iunile acesteia sa combat a aceste argumente, poetica va putea probabil
sint create dupS necesitatile analizei concrete, care la rindul sa evite mai usor anumite pericole care ii sint semnalate.
sSu poate avansa numai folosind instrumentele elaborate Fiecare din aceste argumente a fost emis de nenumarate
de doctrina. Nici una din cele doua activita^i nu primeazS ori; se impune deci o alegere printre diferitele formulari.
in raport cu cealaltS: amindoua sint „secundare". Aceasta lata o pagina extrasa din articolul celebru al lui Henry
intrepStrundere intimS care face ca lucrarea de criticS sa James, The Art of Fiction (Arta prozei) :
fie adesea un du-te-vino neincetat intre poetica fi interpretare,
„Exista toate ^ansele ca el (romancierul) sa aiba o astfel
nu trebuie sa ne impiedice sa deosebim clar, in abstract,
de dispozitie de spirit incit aceasta distinctie ciudata fi
obiectivele uneia de ale celeilalte.
literals intre descriere fi dialog, descriere fi actiune, sS-i apar’a
In schimb, intre poetica si celelalte stiin^e care pot lua lipsitS de sens fi putin ISmuritoare. Oamenii vorbesc adesea
ca obiect opera literara, raportul este (cel pu(;in la prima de aceste lucruri ca fi cum ar exista o distinctie nets intre
vedere) de incompatibilitate. Spre marele regret, e adevSrat, ele, ca fi cum ele nu s-ar confunda la tot pasul, ca fi cum
al eclecticilor, atit de numerofi printre „literati"; ei ar fi n-ar fi strins legate intr-un efort general de expresie. Nu
,mai degraba gata sa admits, cu o bunSvointS egalS, o ana- pot sS-mi imaginez compozitia unei carti incamatS intr-o
lizS a literaturii de inspira(ie lingvisticS, plus o alta de inspi- serie de blocuri izolate; nici sS concep intr-un roman demn
ra(ie psihanaliticS, plus o a treia, bazatS pe sociologie, de a fi mentionat, un pasaj de descriere care sS fie fSra
plus o a patra, pe istoria ideilor. Unitatea tuturor intense narativS, un pasaj de dialog care sS fie fSrS intense
acestor demersuri se face, ni se spune, prin obiectul descriptivS, o reflectie oarecare care sS nu participe la actiuni
lor unic: literatura. Dar o astfel de afirmafie este sau o actiune al cSrei interes sS aibS o altS ratiune, de-
contrarS principiilor elcmentare ale cercetarii stiintifice. cit aceea, generala fi unica, care explicS succesul oricSrei
Unitatea stiinfei nu se constituie plecind de la unicitatea opere de artS: aceea de a putea servi drept ilustrare. Ro-
obiectului’sSu: nu exists o „§tiin(a a corpurilor", defi cor- manul este o fiintS vie, una fi continuS, ca orice alt organism,
purile sint un obiect unic, ci o fizica, o chimie, o geometrie. fi vom observa, cred, cS el traiefte tocmai in mSsura in
§i nimeni nu pretinde sa dea drepturi egale intr-o „ftiintS care in fiecare din parole sale apare ceva din toate celelalte.
a corpurilor", unei „analize chimice", unei „analize fizice" Criticul care, plecind de la textura inchisS a unei opere.
fi unei „analize geometrice". Mai trebuie oare amintit si terminate, va pretinde cS traseaza geografia unitStilor sale,
acest loc comun, dupa care metoda creeaza obiectul,.ca,.obiec- va fi impins sa puna frontiere la fel de a rtificia l, mS tern,
tul unei stiinte nu este dat de natura, ci reprezinta rez.ul-
t|tul unei ela'bdtarlT"Fre'ud'a‘^ u tlin ld iz e 'd e opereTitera : ca toate cele pe care le-a cunoscut istoria."
ele nu aparfin „stiintei literaturii", ci psihanalizei. Celelalte Astfel James acuzS pe criticul care-fi permite intrebuin-
^tiinfe umane se pot servi de literatura ca materie pentru tarea unor notiuni ca „descriere", „naratiune“ , „dialog"
analizele lor; dar daca acestea sint bune, ele fac parte din etc., de comiterea simultana a douS grefeli: 1. A crede ca
stiinfa respective si nu dintr-un comentariu literar difuz. aceste unitati abstracte pot exista in stare pura intr-o operS.
Iar daca analiza psihologica sau sociologies a unui text nu 2. A indrazni sS folosefti notiuni abstracte, care decupeazS
e socotita demna de a face parte din psihologie sau din
44 Poetica I Definitia poeticii 45

acest obiect intangibil (aceasta „fiinta vie") care este opera Daca in schimb, prin acest cuvint se desemneaza un corp
de arta. ■l«' ipoteze restrins, istoric datat — care reduce limbajul la
nu sistem de comunicare sau faptele sociale la a fi produsul
Perspectiva in care se plaseaza poetica face ca primul
unui cod — poetica, asa cum e infatisata aici, nu prezinta
repros sa-si piarda toata forta: caci, de fapt, poetica situeaza
nu i o particularitate structuralists. Ba chiar am putea spune
aceste notiuni abstracte mi in opera particular^ ci in dis-
«.1 faptul literar si prin urmare discursul care se ocupa de
cursul literar; ea afirma ca ele nu pot exista decit aici, in
•I (poetica) prin insasi existen(a lor, constituie o obiec(ie
^tifftp ce in opera avem a face totdeauna, cu o manifestare
la anumite c o n c e p t instrumentaliste asupra limbajului,
mai mult sau mai putin „m ixta"; poetica nu se ocupa de
i are au fost formulate la inceputurile „structuralismului".
cutare sau cutare fragment al unei opere, ci de struc-
turile abstracte pe care ea le numeste „descriere" sau „actiune“ Ceea ce ne duce la precizarea raporturilor dintre poetica
sau „naratiune". si lingvistica. Lingvistica a jucat pentru mul(i „poeticieni“
Al doilea argument este cel mai important si dealtfel, inlul de mijlocitor fata de metodologia generala a activitatii
sliintifice; ea a fost o scoala (mai mult sau mai putin frec-
de departe, cel mai frecvent. Un noli me tangere apasa inca
ventata) de gindire riguroasa, de metoda de argumentare,
si astazi asupra operei de arta. Acest refuz al gindirii abstrac­
te are de ce fascina. Totusi, James n-ar fi avut decit sa <le protocol al demersului. Nimic nu este mai natural pentru
impinga mai departe comparatia sa, deja atit de ambigua, doua discipline care rezultS din transformarea aceluiasi
a romanului cu un organism viu pentru a-i masura limitele: domeniu: filologia. Dar vom fi de asemeni de acord sa soco-
tim ca aici este vorba de un raport pur existential si contin­
in orice „bucata“ a corpului nostru exista in acelasi timp
singe, muschi, limfa §i nervi: aceasta nu ne impiedica sa gent: in alte imprejurari, oricare altS disciplinS stiin(ificS
dispunem de to^i ace^ti termeni $i sa-i folosim fSra ca ci- ar fi putut juca acelasi rol metodologic. Totusi, exista un
neva sa protesteze. Se zice de asemeni: nu exista boli — alt loc in care acest raport devine, dimpotriva, necesar,
exista numai bolnavi; din fericire pentru noi, medicina n-a si anume faptul ca literatura este, in sensul cel mai tare
urmat acest precept. Dar pe cine riscam sa omorim aparind al termenului, un produs al limbajului (Mallarme spunea:
pozijii absurde in studiile literare? Mai mult decit atit; „Cartea, expansiunea totala a literei..."). Orice cunoastere
nimeni, Henry James nu mai pu^in ca aljii, nu poate evita a limbajului va prezenta. astfel un interes pentru poetician.
folosirea unor termeni descriptivi si deci a unei teorii care Dar formulat astfel, raportul uneste mai putin poetica si
sta la baza lor; numai ca putem sa pastram aceasta teorie lingvistica decit literatura §i limbajul: deci poetica si toate
la un nivel implicit sau s-o discutam explicit.
^tiintele limbajului. Or, asa cum poetica nu este singura care
Apartenenta acestui eseu la un ansamblu consacrat fa literatura ca obiect, nici lingvistica (cel pujin asa cum
structuralismului ridica o noua intrebare: care este raportul exista in prezent) nu este unica stiinja a limbajului. Obiectul
acestuia cu poetica? Dificultatea raspunsului este pe ma­ sau este un anumit tip de structuri lingvistice (fonologice,
sura polisemiei termenului „ structuralism". gramaticale, semantice), cu excluderea alt ora care vor fi
Daca luam acest cuvint in acceptia lui larga, orice poe­ studiate in antropologie, in psihanaliza sau in „filozofia
tica, si nu numai una sau alta din versiunile ei, este struc- limbajului". Deci poetica va putea gasi tot atita ajutor in
turala: de vreme ce obiectul poeticii nu este ansamblul fiecare din aceste stiinte, in masura in care limbajul face parte
faptelor empirice (operele literare), ci o structura abstracts din obiectul lor. Rudele sale cele mai apropiate vor fi ce-
(literatura). Dar atunci, introducerea unui punct de vedere lelalte discipline care se ocupa de discurs — ansamblul for-
^tiin^ific intr-un domeniu oarecare este totdeauna structu- mind cimpul retoricii, in(eleasa in sensul cel mai larg, ca
ral& chiar prin aceasta. ftiinjia generals a discursurilor.
46 Poeticci I I Analiza textului literar 47

Pin aceasta poetica tine de proiectul semiotic general, nu prezinta, dealtfel, decit o parte a cercetarilor care pot
care uneste toate in v e stig a te al caror punct de plecare fi inscrise, pe buna dreptate, in cadrul poeticii. Sa speram
este semnul. ca stingacia acestor primi pasi intr-o directie noua nu va
fi luata drept dovada ca aceasta directie este grefita.
Poetica isi va defini in mod necesar traseul sau intre
doua extreme, intre ceea ce este foarte particular si ceea
celeste prea general. Asupra ei apasa o tradi^ie milenara II
Care, prin rationamente foarte variate, ajunge totdeauna
la acelasi rezultat: trebuie parasita orice reflec^ie abstract a,
Analiza textului literar
trebuie sa ne ocupam de descrierea specificului si a singu-
larului. Am vazut complementaritatea necesara a celor doua 1. In tro d u c e re , A s p e c tu l s e m a n tic .
demersuri, care interzice orice ierarhizare; totuji, daca as-
tazi punem accentul pe poetica, aceasta este din motive
pur strategice: pentru un Lessing care descrie legile fabulei, Citim o carte. Vrem sa vorbim despre ea. Ce fel de fapte
ci^i exege^i care ne explica sensul cutarei sau cutarei fabule ! putem observa, ce tip de probleme vor fi ridicate?
Istoria studiilor literare se caracterizeaza printr-un dezechi- La prima vedere, faptele $i problemele par a§a de va­
libru masiv, in profitul interpretarii: tocmai acest dezechi- riate, incit ne indoim de existen^a vreunei ordini. Dar sa
libru trebuie combatut, ji nu principiul interpretarii. nu simulam inocenta: discursul asupra literaturii este con­
genital cu insasi literatura $i e mai putin vorba de a inventa
In ultimii ani a aparut un pericol simetric $i in vers, o ordine, decit de a alege printre numeroasele posibilitati
pericolul de suprateoretizare: intr-o mi$care care este foarte care ni se of era; a alege in felul cel mai put in arbitrar
solidara cu principiile poeticii, dar care „sare etapele", se posibil.
propun versiuni din ce in ce mai formalizate ale poeticii, Mai intii vom imparti nenumaratele jocuri de raporturi
intr-un discurs care nu se mai are ca obiect decit pe el observate in textul literar in doua mari grupuri: raporturi
insu$i. Aceasta inseamna sa uitam ce slaba este cunoasterea intre elemente coprezente, in praesentia, raporturi intre ele-
noastrS cea mai imediata a faptului literar, cit de incom­ mente prezente ^i absente, in absentia. Aceste raporturi se
plete §i grosolane ramin observable noastre, cit de par^iale deosebesc atit prin natura cit $i prin functia lor.
sint faptele pe care le minuim. Aceasta stare de lucruri Ca orice impartire foarte generala, aceasta nu poate fi
ne face sa optam aici mai degraba pentru teorie decit pentru socotita absoluta. Exista elemente absente din text care
metodologie; obiectul nostru va fi discursul literaturii mai sint atit de prezente in memoria colectiva a cititorilor dintr-o
degraba decit al poeticii; $i inainte de a formaliza, vom anumita epoca, incit practic, avem a face cu un raport
cauta sa conceptualizam. Ne vom insufi aceasta r e f le c t in praesentia. Invers, unele segmente dintr-o carte destul
recenta a unui sociolog american pus in fafa unei situatii <le lunga se pot gasi la o astfel de distanta unul de altul
asemanatoare: „Fa{a de un domeniu fundamental al com- incit relatia lor nu e deosebita de un raport in absentia.
portamentului, prefer vaga abordare speculative in locul I'otusi, aceasta opozitie ne va permite o prima grupare a
orbirii riguroase." clcmentelor constitutive ale operei literare.
La ce corespunde ea in experien^a noastra de cititori?
Pentru moment, poetica este doar la inceputurile sale;
Kaporturile rji absentia sint raporturi de sens si de simboli-
si ea are toate defectele caracteristice acestui stadiu. Decu-
zare. Un anumit semnificant „semnifica" un anumit semni-
pajul faptului literar intr-o asemenea etapa este inca gro-
ffeat, un anumit fapt evocil un altul, un anumit episod
solan si inadecvat: e vorba de primele aproximari, de sim-
simbolizeaza o idee, un altul ilustreaza o psihologie. Rapor-
plificari excesive si totusi necesare. Expunerea care urmeaza
48 Poelica I I Analiza textului literar 49

turile in praesentia sint raporturi de configurable, de construc- Cele trei aspecte ale textului literar sint cunoscute foarte
tie. Aici faptele se irdanfuie unele cu altele' prin for(a unei inegal; aproape am putea caracteriza diferitele perioade ale
cauzalitdti (nu a unei evocari), personajele formeaza intre istoriei poeticii dupa cum specialist!! fi-au mdreptat aten(ia
ele antiteze $i gradatii (nu simbolizari), cuvintele se combina de preferin(a asupra unui aspect sau altul al operei.
intr-un raport semnificant — pe scurt, cuvintuL, acfiunea, Aspectul^ sintactic (ceea- ce Aristotel numea in cazul
personajul nu semnifica, nici nu simbolizeaza aceste alte cu- trage'dlef^paftile de intindere") a fost cel mai neglijat,
vinte, ac(iuni, persoanje, pentru care esentialul este ca sint pina la examinarea atenta facuta de Formalistii ru?i j11
jiixtapuse. Aceasta opozitie a primit numc foarte variate ; jurul anilor 20 din secolul nostru; dupa aceea, el a fost in
in lingvistica se vorbeste de raporturi sintagmatice (in prae­ centrul aten(iei cercetatorilor, mai ales a celor pe care-i
sentia) §i paradigmatice (in absentia) , sau chiar, mai general, inscriem in tendinfa „structural3.“ .
de un aspect sintactic si un aspect semantic al limbajului. Aspectul verbal al literaturii s-a bucurat de aten(ia mai
Totu?i, literatura nu este un sistem simbolic „primar“ multor tending critice recente: s-a studiat „stilul“ in cadrul
(cum poate fi pictura, de pilda, sau cum este, intr-un sens, stilisticii; „modalita(ile'‘ nara(iunii in cel al cercetarilor mor-
limba)K ci_„secnndar“ ■' ea folose§te ca materie prima un fologice in Germania; „punctele de vedere", in tradi(ia
sistem deja existent, limbajul. Aceasta diferen(a intre sis­ lui Henry James, in Anglia $i in Statele Unite.
tem lingvistic §i sistem literar nu se lasa observata uniform
Cazul este pufin diferit pentru ceea ce se numeste aici
in orice instanfa a literaturii: ea este minima in scrierile
aspectul semantic al textului. Intr-un sens, toate interpre-
„lirice'‘ sau „de infelepciune", unde frazele textului se orga-
tdrile il pun..pe primul plan, el este deci cel mai larg tra-
nizeaza direct intre ele; ea este maxima in textele de fic-
tat. Far aceasta nu se face aproape niciodata in perspec-
tiune, unde actiunile si personajele evocate formeaza la rindul tiva poeticii: se da atenjie sensului unei anumite opere par-
lor o configurate, relativ independents de frazele concrete tlCuIare,' nu condi(iilor generale ale producerii sensului. In
care ne fac s-o cunoa§tem. Fapt este ca, oricit ar fi de cadrul acestei expuneri nu putem schimba situafia: ar trebui
slaba, diferenfa exista totdeauna; rezulta de aici existenfa sa inventam acolo unde ambitia noastra nu este decit de
unei a treia serii de probleme, legate de reprezentarea ver- a prezenta $i a sistematiza. Dar pentru a evita un deze-
bala a sistemului fictional (pe care, la limits, ni-1 putem chilibru prea mare, deoarece capitolele ulterioare vor fi
imagina reprezentat prin alt mijloc, cum este filmul); ceea
consacrate descrierii aspectului sintactic si verbal, vom
ce ne obliga sa luam in considerare aspectul verbal al tex­ incerca in paginile care urmeaza sa prezentam pe scurt pro-
tului literar.
blematica semantica a textului literar.
Putem grupa astfel problemele analizei literare in trei
sec(ii, dupa cum privesc aspectul verbal, sintactic sau se­ Daca pentru moment teoria semanticii literare ramine
mantic al textului. Aceasta subdiviziune, de§i purtind nume in impas, una din cauze este aceea ca fapte foarte diferite,
diferite §i fiind formulata in detaliu, dupa puncte de vedere
de$i toate au legatura cu „semanticul“ , au fost puse la un
diferite, este prezenta de mult timp in domeniul nostru. loc. Deci, inainte de toate, sarcina noastra va fi de a clasa
Astfel, vechea retorica i?i imparfea cimpul in elocutio (verbal), problemele (mai degraba decit de a le rezolva).
dispositio (sintactic) si inventio (semantic); astfel, Formalistii
r u t imparjeau cimpul studiilor literare in stilistica, compo- Urmind aici lingvistica contemporana, mai intii ar trebui
zi(ie si tematica; tot asa in teoria lingvistica contemporana sa deosebim doua tipuri de probleme semantice: formale
se deosebesc fonologia, sintaxa si semantica. Aceste coinci­ si substan(iale; adica cum semnifica, un text ? si ce semnifica el ?
dence ascund totusi diferenje, uneori profunde, si nu vom Prima problema este in centrul aten(iei semanticii lingyis-
putea aprecia continutul termenilor propusi aici decit dupa tice. Totusi, abordarea lingvistica sufera de doua limitari:
descrierea lor. pc de o parte, se opreste numai la „semnificatie“ in sens strict,
50 Poetica I I Analiza textului literar 51

lasmd la o parte toate problemele de conotatie, de-uzai fraza din Anna Karenina confine condensat restul cartnK
lud,lc ^ limbajului^de metaforizare; pe de alta pirte, nu In al doilea caz, e vorba de exegeza in sensul curent, adica
sc niciodata limitele frazei, unitate lingvistica funda­ de trecerea intre textul literar §i textul critic (tocmai la
mental^. Or, aceste doua aspecte ale semanticii formale aceasta se reduce de obicei actul global al interpretani).
sensurde ^eeunde" si organizarea semnificanta a ..discursu- exegeza va fi ea insasi circumscrisa de diferite hermeneutui
lui , sint deosebit de pertinente pentru analiza literara- sau reguli abstracte care ii guvemeaza funcfionarea. Cea
§1 ele au atras de multa vreme atenfia specialistilor. Ce mai elaborate dintre ele, in tradijia occidental^, este cea for-
stim astazi despre ele? mata in jurul lecturii Bibliei. Hermeneuticile nu se preocupa
Traditional, studiul sensurilor, altele decit sensul „pro- totdeauna de descrierea procedurilor lor; este posibil ca la
pnu , facea parte din retorica, el forma, mai exact, capitolul acest nivel transfrastic sa se descopere aceleasi categorn
tropilor. Astazi nu se mai men(ine opozifia intre sensul tropice, aceleasi probleme de interacfiune a sensurilor (ale-
propriu 51 cel derivat, de origine ist orica sau normativa; goria era figura inainte de a fi gen); dar deocamdata exis­
m schimb, sejieosgbeste proeesul de semnificatie (in care un ts. numai cuno^tinje parjiale in tot ceea ce se refera la
-a-mnificant evoca un semnificat) de cel de simbolizare 'in structura simbolica a discursului.1
I care un prim semnificat simbolizeaza pe un al doilea; sem-
nificapa este datS in vocabular (in paradigmere’ ~cuvintelor) A doua mare problema, aceea care defineste semantica
f Slmb°iizarea se produce in enun( (in sintagma). Interactiunea substantial^, este: ce se semnifica? §i aici este necesar sa
operata intre pnmul sens si al doilea (numite uneori, dupa fie separate probleme tratate adesea impreuna.
1. A. Richards, ..vehicol" $i „con(inut'‘) nu este o simpla Ne putem intreba mai intii in ce masura textul literal
substitute, nici o predicate, ci un raport specific, ale carui descrie lumea (referentul sau); cu alte cuvinte, se poate
;noclalitati_ abia incep sa fie studiate.1 Ceea ce cunoastem pime problema adevarului sau. A spune ca textul literar
relativ mai bine este varietatea abstracts a raporturilor’care se refers la o realitate, c& aceasta realitatea formeaza refe­
i sc stabilesc intre cele doua sensuri: retorica clasica le numea: rentul sau, inseamna a stabili de fapt o relate de adevar
smecaoca, metaford, metonimie, antifraza, hiperbola, litotd• si a-si aguma puterea de a supune discursul literar piobei
retorica moderna a vrut sa interpreteze aceste relaf ii in ter- adivtrului, puterea de a spune despre el ca este adevarat
mem logici de incluziune, excluziune, intersectie etc.1 2 sau fals. Or, in aceasta privinta se observa o convergent
si 0 opozi(ie destul de curioase intre logiciem, specialist!
In ceea ce prive^te proprietajile simbolice ale segmentelor in problemele puse de relatia de adevar, $i primii teoreticiem
supenoare frazei, trebuie sa 5tim daca simbolismul este in- ai romanului. Acedia din urma obi$nuiau ca stnnja istoriei
tratextual sau nu. In primul caz, o parte a textului o desem- sa 0 opuna romanului, sau altor genuri literare, pentru a
neaza pe alta: un personaj va fi „caracterizat“ prin actiu- spune cS, daca prima trebuia sa fie totdeauna adevarata,
rule sale sau prin detalii descriptive, o reflectie abstracts al doilea putea fi chiar in intregime fals. Astfel, l ierre-
a a 11 „ilustrata prin ansamblul intrigii (intr-un sens, prima Daniel Huet scria in al sau Traite de Vorigine des romans
ca romanele „pot fi chiar in intregime false, in mare si in
1 Pionierul din acest domeniu este W. Empson, The structure o f Com­ mic". Plecind de aici, nu era decit un pas de facut pentru
d e x words, (Structura cuvmtelor co m p lexe), Chatto & Windus, Londra, 1950.
i artea teoretici a cercet&rii sale a fost tradusi In francezi sub titlu l,.Asser­
tions dans les m ots" ( Aserfiuni in cu v in te), Poetique, 6, 1971, pp. 239 —270 1 R. M. Browne a c&utat s i extin di teoria tropilor la structura dis­
2 Printre numeroasele reinterpretari moderne ale matricei tropice] cursului, cf. „Typologie des signes litteraires'', (T ipologia semnelor literare)
cea mai complete este a lui Jacques Dubois 51 aljii, Rhetorique generate Poetiane 7 1971, pp. 334 —353. Ar fi ridicol s i d im o bibliografie despre
(Retorica gen era ld ), Paris, Larousse, 1970, mai ales pp. 91 — 122. Pentru o interpretare ‘ . Ne putem face o idee despre varietatea abordinlor entice
perspective gramaticali asupra tropilor, cf. Christine Brooke-Rose, A actuale in acest domeniu consulted cele d o u i numere speciale dm revista
Grammar o f M etaphor, (O gramatica a m etaforei) , Londra, 1958. New Literary H istory: III (1972), 2 si IV (1973), 2.
'

\> -52 w ; l Poetica I I Analiza textului literar 53

II a ^
®bsery„a asemanarea romanelor cu minciunile, cu vorbirea Dar exist! un alt verosimil, socotit mai adesea ca o re-
prefacuta; acelap Huet vede originea romanului la arabi |uUc -cu realul. Inca Aristotel spusese totusi Im pede ca vero-
1/ care ar fi o rasa deosebit de inzestrata pentru minciuni...’ Miuilul nu este o relatie intre discurs si referentul sau (rela(ie
Logica modern! (cel pu(in de la Frege incoace, a in- de adevar), ci intre discurs si ceea ce cititorn cred adevarat.
versat oarecum aceasta judecata: literatura nu este o vorbire |)cci, relatia se stabileste aici intre opera si un discurs difuz
care poate sau trebuie s ! fie falsa, in opozijie cu vorbirea cure apartine in parte fiec!rui individ al unei societati, fara
/ dln ffamte; ea este tocmai o vorbire care nu se la s! supusa cn vreunnl s!-i poat! reclama proprietatea; cu alte cuvmte,
probei adevarului; ea. nu este nici adev!rata, nici falsa; o/nniei comune. Aceasta nu este, fireste, „realitatea , ci
> e lipsit de sens sa punem aceasta problem!: prin aceasta se mi mai un al treilea discurs, independent de opera. Opima
deiineste insujii sfatutul sau de.„ficj:iune“ . comun! functioneaza deci ca o regul! a genului_ care_s^r
, „ C1! Jogl? yorbind, nici o fraza a unui text literar nu este
adevarata, nici^falsa. Ceea ce nu impiedica nicicum ca in- .... tipuri de versomil nu este
treaga opera s ! posede o anumita putere descriptiva: la ii rductibila decit la prima vedere. De indata ce ne plasam dm
grade foarte variate, romanele evoca „viata“ asa cum s-a imnctul de vedere al istoriei, intilnim altceva: diversitatea
desfasurat ea m mod efectiv. E posibil deci cind se studiaza succesiv! a regulilor genului. Opinia comuna este un smgur
o societate, sa te serve?ti, intre alte documente, de texte gen, care pretinde c ! toate celelalte i se supun; genunle pro-
literare. Car, m acelasi timp, absenfa unei relajii riguroase 1.1iu-zise admit dimpotriva diversitate si coexistenta.
de adevar trebuie sa ne faca extrem de prudenji: textul "Este' util sa confrunt!m in aceasta perspectiva doctnna
poate la fel de bine sa „reflccte“ viafa social! cit si sa arate clasicismului cu cea a naturalismului dm secolul al AiA-lea.
exact contrariul. O astfel de perspectiv! este perfect legi- Pe de o parte, poetica clasica se refer! explicit la regulile
tima, dar ea ne duce in afara poeticii; punind literatura pe genului, fa r! a pretinde ca conformitatea cu acestea egaleaza
acelaji plan cu orice alt document, se renun(a evident sa se adevarul. Poetul „trebuie mai degraba sa schimbe (adevarul)
(ma seama de ceea ce o calific! ca literatura. in intregime, scrie Chapelain, decit sa-i lase ceva care sa fie
Aceasta problem! a relatiei intre literatur! si fapte extra- incompatibil cu regulile artei sale". Pe de alta parte, teoreti-
literare a fost confundat! adesea, sub numele de „realism" Hcnii clasicismului admit cu placere existenta mai multor
cu o alta, care este conformitatea textului particular cu o genuri, si prin urmare, a mai multor feluri de verosimi .
norma textual! extenoara; aceast! conformitate produce Diferitele mijloace de care dispune poetul pot contribui toate
tluzta realismului si ne face sa calificam un astfel de text 1.1 verosimil, dar in genuri diferite. Horatiu scrie deja m Ar a
ca verostmtl. hoeticd, ca iambul este potrivit pentru satira, „distifiul cu
„ se studiaza discu(iile transmise de trecut, se vede vers de lungime inegala" pentru plingere si pentru multu-
ca opera este judecata ca verosimil! in raport cu dou! mari mire etc. In ce priveste opinia comuna, ea are dreptun di e-
lpuri de^ nor me. Primul este cel numit reguli ale genului: rite in diferitele genuri: poemul „desi totdeauna verosimil ,
ca o opera sa poat! fi apreciat! ca verosimil!, trebuie ca ea s ! va spune Huet, este mai putin decit romanul. Cu alte cuvmte,
se conformeze acestor reguli. In anumite epoci, o comedie logea anumitor genuri coincide cu opinia comuna, dar aceas a
este judecata verosimil! numai daca, in ultimul act perso- un are drepturi absolute.
najele i?i descoper! un grad de inrudire apropiat!. Un roman Doctrina naturalismului se situeaza la polul opus. Natura-
sentimental va fi verosimil d a c! deznod!mintul const! in li^tii nu admit ca se refer! la reguli ale genului ; scrierile lor
casatoria eroului cu eroina, d a c! virtutea este r!spiatit! trebuie sa fie adevarate, si nu verosimile. De fapt, aceasta
?i viciul pedepsit. Verosimilul, luat in acest sens, desemneaz! iuseamn! ca singura regul! admisa este aceea aopiniei comuna
rela|ia operei cu discursul literar, mai exact, cu anumite Hfmarea direct! a acestui prmcipiu este reducerea tuturor
subdiviziuni ale acestuia, care alc!tuiesc un gen. genurilor la unul singur; daca regulile unui gen contrazic
54 I I Analiza textului literar 55
Poetica

verosimilul, se supnmS genul: in doctrina naturalismului dcosebite ale vorbirii (nojiune de care se apropie unele folosiri
nu exists loc pentru poem. Astfel, vorbind de poezie, realis- ide cuvintului „stil“ ). Descrierea lor va fi pnma noastra
tul rus Saltikov-$cedrin spune: „Nu injeleg de ce trebuie sS sarcina, caci trebuie sa incepem prm a vedea care sint mij-
mergem pe o sirma si pe deasupra sa ne ghemuim din trei loacele lingvistice de care dispune scriitorul, trebuie sa cu-
in trei pa^i." Din aceasta compara^ie putem conchide cS uoastem ce inseamna aceste proprietajd ale vorbirii inainte
naturalismul refuzS, cel putin in teorie, varietatea discursu- de integrarea lor intr-o opera. Acest studiu preliminar refe-
ulor, or, recunoasterea acesteia si elaborarea succesivS a i itor la proprietafile lingvistice ale materialelor prehterare
unei adevarate tipologii este o conditie necesarS cunoasterii rste necesar pentru cunoa^terea discursului literar insusi,
textului.1 y pe care il vom aborda dupa aceea: dat fiind ca nu exista
In sfirsit, exista un al treilea cimp cSruia ii aparfine ceea 0 frontiera de netrecut intre acesta din urma $i primele.
ce am putea numi ipoteza unei tematici literare generate. Nu vom incerca sa rezumam aici in citeva cuvinte nume-
De loarte multS vreme s-a pus intrebarea referitoare la posi- 1oasele lucrari despre „stiluri“ ; ne vom stradui mai degraba
bilitatea de a prezenta temele literaturii nu ca pe o serie des- sS punem in evidenja numai citeva categorn a caror prezenta
chisS si dezordonatS, ci ca pe un ansamblu structurat. Pentru sau absents creeazS un registru al limbii. Dealtfel, trebuie sa
moment, cea mai mare parte a acestor incercSri iau ca punct adaugSm imediat cS niciodatS nu e vorba de prezenfS sau
de plecare o organizare exterioarS literaturii: ciclurile din absents absolute, ci de predominSri cantitative (pe care,
natura, sau structura psihicului uman etc.; se poate pune dealtfel, ?tim foarte putin sS le mSsurSm: cite metafore pe
intrebarea daca nu e preferabil sa intemeiem aceasta ipoteza paginS sint necesare pentru a califica un stil ca „metaforic r ):
in mteriorul limbajului §i al literaturii. Oricum, existenta acestea nu sint adevSrate opozitii ci caracteristici gradate si
msasi a unei astfel de tematici generale este departe de a fi continue.
dovedita. 2
1. 0 primS categorie foarte evidentS care permite sa
caracterizSm un registru este, ceea ce se nume^te in uzajul
2 . R e g is tre le vorbirii cotidian, natura sa „concretS“ sau ..abstracts . La una din
extremele acestui continuum se g&sesc frazele al cSror subiect
u ..Opera literarS este fScutS din cuvinte", ar spune cu desemneazS o fiintS singulars, materials ?i discontmua ; la
placere astSzi un critic care incearca sa recunoasca impor­ cealaltS, reflectiile „generale“ care enuntS un adevar in
t a n t limbajului in literatura. Dar opera literara, nu mai afara oricSrei referinte spatiale sau temporale. Intre aceste
mult decit alt enunj: lingvistic, nu este facuta din cuvinte: doua extreme se situeazS o infinitaie de cazuri de tranzitie,
ea este facuta din fraze, iar aceste fraze aparjin unor registre dupS cum obiectul evocat este mai mult sau mai putin ab­
stract. Intuitiv, cititorul reactioneazS totdeauna la aceastS
proprietate a discursului, valorificind-o diferit: de exemplu,
, P eS?r,e Pr° b 'ema realismului, cf. „Le Discours realiste" fDiscursul romanul realist se specializeazS in prezentarea de detain
realist), Podtique, 16, 1973.
• * 2 *IatxT tltlu,de exemPIu>clteva carp recente care exploreazS aceasta materiale (toatS lumea ifi aminte^te de unghiile lui Leon,
ipoteza: N. Frye, A natom y o f Criticism (Anatom ia criticii), New York in Madame Bovary, sau de bratul Annei Karenina), m
Atheneum i967 (ed. 1, 1957; traducerea franceza a acestei lucrari este schimb, romanul romantic indragcste „analiza , avinturile
lnutiUzabiia); G. Durand, L es structures anthropologiques de I'imaginaire
(btructun le antropologice ale im aginarului) , Paris, Bordas, 1969 (ed. I, 1960) •
lirice, reflectiile abstracte (toate amestecurile celor douS smt
R . Girard, M ensonge romantique et vtrite romanesque, (M in ciu n a romantick dealtfel posibile).
si adevar romanesc) , Paris, Grasset, 1961; A.-J.Greimas, Semantique struc-
turale, ( Semantica s tr u c tu r a l), Paris, Larousse, 1966; T. Todorov, Intro­ 2 0 a doua categorie, la fel de cunoscutS dar mai pro­
duction a la htterature fantastique, ( Introducere in literatura fantastica)
Pans, Seuil, 1970. blematics, este determinatS de prezenta figurilor retorice (re-
56 I I Analiza textnlni literar 57
Poctica

lajii in praesentia, deosebite de tropi, relatii in absentia)-. invelis nu poate fi niciodata iniaturat complet, ci numai
\ S es^e vorba de gradul de jiguralitate al discursului. Dar ce schimbat cu un altul mai diafan". Limbajul nu poate disparea
este o figura? Daca numeroase teorii au cautat un numitor complet, devenind pur mediator al semnifica(iei.
comun pentru toate figurile, ele au fost aproape totdeauna Teoria figurilor forma unul din capitoleleesen^iale ale vechii
obligate sa excluda din cimpul lor anumite figuri pentru a le retorici. Sub impulsul lingvisticii contemporane, s-a incercat
putea explica pe celelalte prin definifia propusa. De fapt, de mai multe ori sa se dea o baza mai coerenta catalogului
aceasta definite n-ar trebui cautata in rela^ia figurii cu alt- bogat, dar dezordonat, mostenit de la acest trecut. Una din
ceva decit ea insasi, ci in insasi existen(a sa: este figura ceea teoriile cele mai populare ale figurii (care de altfel pornefte
ce se lasa descris ca atare. Figura nu este nimic altcevadecit cel pufin de la Quintilian) a incercat sa vada in ea incaicarea
o aranjare deosebita a cuvintelor, pe care stim sa o denumim uneia din regulile lingvistice (teoria abaterii). Aceasta este
?i sa o descriem. Daca raporturile celor doua cuvinte sint de calea explorata, de pilda, de Jean Cohen, in cartea sa Struc­
identitate, e vorba de o figura: repetitia. Daca ele sint de ture du langage poetique. 1
opozifie, avem a face tot cu o figura: antiteza. Daca unul 0 astfel de definite permite descrierea mai precisa a
denota o cantitate mai mult sau mai pu^in mare decit alta, anumitor figuri; dar, de indata ce vrem s-o extindem la
vom vorbi de asemeni de o figura: aceasta va fi gradatia. ansamblul domeniului, ea se loveste de obiecfii serioase.
Dar daca relafia celor doua cuvinte nu se lasa denumita de
nici unul din acesti termeni, daca ea este diferita, vom afirma 3. O alta categorie, care permite identificarea diferitelor
ca acest discurs nu este figurat; pirn cind un nou retorician „registre“ in sinul limbajului, este prezenfa sau absenfa
ne va invafa cum sa descriem aceasta relate imperceptibila.1 referin(ei la un discurs anterior. Am putea numi monovalent
aceTdiscurs (care, la rindul lui, poate fi gindit numai ca o
Orice relate de doua (sau mai multe) cuvinte coprezen-
limita), care n-ar evoca deloc „feluri de a vorbi" anterioare;
te poate deci deveni figura; dar acest virtual se realizeaza
si polivalent, acela care o face mai mult sau mai pu(in explicit.
numai din momentul in care receptorul discursului percepe
Istoria literara clasica a tratat cu suspiciune acest al
figura (de vreme ce ea nu este nimic altceva decit discursul
doilea tip de scriitura. Singura forma autorizata era aceea care
perceput ca atare). Aceasta percepere va fi asigurata fie prin re-
ridiculizeaza §i depreciaza proprietafile discursului precedent:
curgerea la scheme prezente in spiritul nostru (de unde frecven-
parodia. Daca nuan(a critica este absenta din acest al doilea
ta figurilor bazate pe repeti(ie, simetrie, opozi(ie), fie printr-o
discurs, istoricul literar vorbe^te de „plagiat“ . O eroare gro-
insistent deosebita in evidenfierea anumitor relatii verbale:
solana consta in a considera textul care imita ca inlocuibil
Jakobson a putut identifica astfel un mare numar de „figuri
cu textul imitat. Se uita ca rela(ia intre cele doua texte nu
gramaticale", necunoscute inainte, bazindu-se pe o analiza
este de simpia echivalenfa, ci cunoaste o mare varietate, ^i
exhaustiva a (esaturii lingvistice a cutarui sau cutarui poem
particular. mai ales, ca jocul cu ceiaialt text nu trebuie in nici un caz
obliterat. Cuvintele unui discurs polivalent trimit in doua
Contrariul figurii, transparen(a — invizibilitatea limba- direcfii; a-1 priva de una sau de cealalta inseamna a nu-1
jului —- exista numai ca o limita (de care probabil ne apropiem
intelege.
cel roai mult in cazul unui discurs pur utilitar, functional); sa luam un exemplu cunoscut: povestea genunchiului
limita pe care e necesar s-o gindim, dar pe care nu trebuie sa ranit in Tristram Shandy (VIII, 20), reluata in Jacques
cautam s-o sesizam in stare pura. Degeaba socotim cuvintele
ca simplu invelij al unui corp ideal: Peirce ne spune ca „acest 1 Paris, Flammarion, 1966. Vom intilni alte versiuni ale acestei teorii
In S Levin ..Deviation — Statistical and Determinate — in Poetic Lan­
1 Cf. studiul nostru „Tropes et Figures" (Tropi §i figuri), in T. Todorov, guage", Lingua. 1963, p. 2 7 6 -2 9 0 ; J. Dubois si alpi, Rhitorique ginirale,
Literature et signification (Literaturd si sem nificafie) , Paris, Larousse, op. cit. Recent s-a reeditat un tratat clasic al figurilor: P. Fontamer, Le*
Figures du discours (Figurile discursului) , Paris, Flammarion, 1968.
58 Poetica I I Analiza textului literar 59

FatalistuL A id, desigur, nu e vorba de un plagiat, ci de un Cind textul prezent evoca nu alt text particular, ci un
dialog. Sint schimbate numeroase detalii, astfel incit textul ansamblu anonim de proprieta(i discursive, sintem confrun-
lui Diderot, defi foarte apropiat de cel al lui Sterne, nu poate ta{i cu o versiune diferita a polivalentei. In opera sa de pio-
fi in^eles daca nu se tine seama de decalajul intre cele doua. nierat, Milman Parry formulase aceasta ipoteza privind
Astfel, se ofera lui Jacques „o sticla cu vin“ fi el bea din ea iioezia orala tradifionala (cintecele lui Homer ca fi cele ale
„una sau doua inghifituri in graba"; acest gest capata intre- barzilor sirbi); epitetul se leaga de substantiv nu pentru a-i
gul sens numai daca ne gindim ca lui Trim i se ofera „citeva preciza sensul, ci pentru ca cele doua sint legate traditional
picaturi [de cordial] pe o bucata de zahar“ . Aceasta corespon­ unul de celalalt; metafora nu apare pentru a mari densitatea
dents era evidentS pentru cititorul contemporan (fi insusi semantica a textului, .cljarntru ca ea apartine arsenalului .de
Diderot indicS aceasta); nu putem injelege textul fara a tine ornamente poetice si pentru ca, utilizind-o, textul semnifica
seama de dubla sa semnificatie: el semnificS la fel de bine apSrtenenta sa la iiteratura sau la una din dubdiviziunile
gestul femeii ca fi textul lui Sterne. saleTDar Parry socotea aceasta particularitate proprie numai
Gratie Formaliftilor rufi, specialiftii au inceput sa recu- literaturii orale, impusa de necesitatea de a improviza in care
noasca importanfa acestei trasaturi a limbajului. Inca $klov- se gasesc barzii, deci de a lua dintr-un rezervor de formule
\ski scria: „Opera de arts este perceputa in relate cu cele- gata facute. Dupa aceea, s-a putut extinde aceasta ipoteza
lalte opere artistice fi cu ajutorul asociatiilor fScute cu ele... la Iiteratura scrisa; aceasta extindere a atras o rcstric(ie in
Nu numai imitarea, ci orice opera de arta este creatS in para- natura a ceea ce este „evocat“ . Textul nou nu se face cu aju­
lel fi in opozitie cu un oarecare m od el".1 Dar Bahtin a fost torul unei serii de elemente care aparjin global „literaturii“ ,
primul care a formulat o adevSratS teorie a polivalentei ci prin referire la ansambluri mai specifice: cutare stil, cutare
intertextuale; el afirma: „Iar elementul afa-numitei reactii traditie particulars, cutare tip de folosire a cuvintelor sau a
la stilul literar anterior, nelipsit in orice stil nou, constituie procedeelor poetice. Datoram lui Michael Riffaterre aceasta
fi el o polemics interioarS, sa-i zicem, o antistilizare disi- transformare a ipotezei lui Parry despre limbajul poetic for-
mulata a stilului strain, cumulata adesea cu o parodiere mular. Aceasta ne duce la o teorie generalizata a clifeului care
vSditS a acestuia. (...) Pentru prozator, lumea e populatScu poate fi la fel de bine stilistica, cit fi tematica sau narativa
cuvintele alt ora, printre care se orienteazS; (...) Fiecare mem­ fi care joaca un rol determinant in constituirea sensului unui
bra al colectivului angajat in discutie preia cuvintul altfel discurs. Fapte de acelafi tip, dar in interiorul limbii vorbite,
decit un cuvint neutru in limbS, liber de tendinte fi aprecieri au fost descrise de intemeietorul stilisticii moderne, Charles
strSine, nepopulat de voci strSine. El preia cuvintul de la o Bally, sub numele de efede de evocare prin mediu. 1 Astfel
voce straina, plin de aceasta voce. Cuvintul ajunge in contex- puscoci, in opozitie cu revolver, evoca pentru noi un mediu, me-
tul sau venind din alt context, unde s-a pStruns de inter- diul propriu-zis sau textele care il descriu. N-am dat aici decit
pretSri apartinind altcuiva." citeva din numeroasele varietaji ale discursului polivalent.
Mai recent, intr-o optica similarS, Harold Bloom, inaugu-
rind o psihanalizS a istoriei literare, a vorbit de o « angoasS 4. Ultima trasatura pe care o rejinem aici pentru a carac-
a influentci » pe care o incearcS orice scriitor cind ia, la rindul teriza varietatea registrelor verbale este ceea ce am putea
lui, cuvintul (pana): el scrie totdeauna pro sau contra cartii numi, dupa Benveniste, ,,subiectivitatea“ limbajului (opusa
deja existente a altuia (fi drumul de la pro la contra cunoafte „obiectivita[ii“ sale). Orice enun[ poarta in el insufi urmele
o varietate infinita de nuante); vocile altora locuiesc discursul enuntarii sale, ale actului punctual fi personal al producerii
sau care devine astfel „polivalent“ . 1 2
1 M. Parry, The M aking o f Homeric Verse, (Form a versului Homeric) ,
1 Theorie de la litterature, Paris, Seuil, 1965, p. 50. Oxford, Clarendon Press, 1971; M. Riffaterre; „Le pofeme comme repre­
2 M. Bahtin, Poetica lui D ostoievski, Bucure^ti, Ed. Univers, 1970. sentation", Poetique, 4, 1970, pp. 401 —418; Ch. Bally, T raiti de stylistique
H. Bloom , The A n xiety o f Influence, Kew York, Oxford, UP, 1973. franqaise (T rata t de stilistica fra n cez d ), Geneva-Paris, 1909.
60 Poetica I I Analiza textului literar 61

sale; dar aceste urme pot fi mai mult sau mai putin intense. Nu se insista niciodata indeajuns asupra intrepatrunderii
Pentru a da numai un exemplu, perfectul simplu, in franceza, tuturor acestor registre in textele concrete. Literatura actuals
da discursului un minimum de subiectivitate: tot ce putem ne ofera cazuri noi si deosebit de complexe. lata, de exemplu,
Sti este ca actul descris este anterior actului descrierii (asa se un extras din Ulise:
prezinta aici slaba urma lasata de ..subiectivitate). „!ncetind sa surida, el inainta, si un nor greu navalea
Formele lingvistice luate de aceste „urme“ sint nume- cu incetineala spre soare, umbrind inca Trinity College, cu
roase, si ele au fost obiectul mai multor descrieri.1 S-ar putea fatada lui morocanoasa. Tramvaiele se incrucisau, urcau,
deosebi doua mari serii: inclicajiile asupra identitatii inter- coborau, sunau. Zadarnice, cuvintele. Lucrurile se desfa-
locutorilor si asupra coordonatelor spajio-temporale ale soara la fel, zi dupa zi; grupuri de agenti care ies si intra;
enuntarii care, de obicei, sint transmise prin morfeme specia- tramvaie dus =,i intors. Acesti doi zevzeci care se vintura.
lizate (pronumele sau terminatiile verbelor); si acelea asu­ Dignam expediat" etc.
pra atitudinii vorbitorului si/sau a alocutorului faj:e de dis- Prima fraza din acest enunt pare ca aparjdne unui discurs
curs sau taja de obiectul sau (care constituie doar seme, obiectiv; dar, oare Bloom gindeste „morocanoasa“ sau
aspecte ale sensului altor cuvinte). Tocmai prin aceste pro- povestitorul este acela care o spune? Fara ruptura vizibila,
cedee, procesul enuntarii patrunde toate enunturile verbale; frazele urmatoare, incepind cu „Zadarnice cuvintele", fac
fiecare fraza comporta o indicate asupra dispozijiilor vor­ sa reiasa procesul enunjarii: Bloom este cel care gindeste;
bitorului sau. Cel care spune „Aceasta carte este frumoasa" si gindirea lui este infajisata intr-un „monolog interior",
da o judecata de valoare si se introduce chiar prin aceasta, forma care imbina mai multe caracteristici ale registrului
intre enunt §i referentul sau; dar cel care spune „Acest ar- emotiv sau evaluativ: astfel, frazele nominale, elipsele, pre-
bore este mare", enunta o judecata de acelasi fel, desi mai zentul, inversiunile etc.
putin evidenta, si ne informeaza, de exemplu, asupra florei Aceasta enumerare a registrelor vorbirii nu se poate pre-
din propria sa regiune. Orice fraza comporta o evaluare, dar tinde exhaustive: scopul sau e numai de a da o imagine a
in grade diferite, ceea ce ne permite sa opunem un discurs varietajii lor, de utilizare in cartea de ficjiune. De asemenea,
„evaluativ“ celorlalte registre ale vorbirii. ea nu prezinta un sistem coerent si logic: pentru a ajunge la
In interiorul acestui registru subiectiv s-au deosebit un astfel de rezultat vor fi necesare numeroase cercetari
citeva clase cu proprietyi definite mai riguros. Cel mai bine bazate pe cunostinte furnizate de lingvistica. Dar o lectura
cunoscut este discursul emotiv (sau expresiv); studiul clasic nu va putea fi exigenta daca va ignora resursele vorbirii,
al acestui registru este cel al lui Charles Bally. Dupa el, nu- oferite literaturii. Mai ales, literatura actuala ne obliga sa
meroase cercetari au izolat manifestarile lui cu ajutorul tinem mereu seama de ele: ea nu se multumeste sa faca sa
trasaturilor fonice, grafice, gramaticale §i lexicale.1 2 coincide insesi distributia lor in opera cu aceea a unei struc-
Un alt tip de subiectivitate se realizeaza cu ajutorul unei turi alcdtuite de intrige, pentru a o intari pe aceasta din
secvenje bine izolate din vocabular: acesta este discursul urma; tocmai distributia da organizarea globala si primor-
modalizant. La el se refera verbele si adverbele modale (pou- diala a operei, celelalte nivele ale textului supunindu-i-se
voir „a putea", devoir „a trebui"; peut-etre „poate“ , certaine- acestuia.
ment „desigur“ etc.). Inca o data sint puse in evidenta
subiectul enunfarii, si prin el, actul in intregime.
3. A s p e c tu l v e rb a l: M o d . T im p
1 Pentru o vedere de ansamblu asupra problemelor enunfarii, cf. nu-
m3,rul 17 din Langages (1970), intitulat L ’Enonciation (bibliografie).
2 Pentru o vedere de ansamblu, cf. E. Stankiewicz, ..Problems of
Dupa ce am trecut in reviste aceste proprietaji lingvistice
Emotive Language" (Probleme ale limbajului emotiv), in Th. A. Sebeok ale unui discurs, a ceror prezenta sistematica creeaza un
$i alpi (ed.), Approaches to semiotics, Haga, Mouton, 1964. „registru“ , trebuie se ne indreptem acum spre ceea ce for-
62 I I Analiza textului literar 63
Poetica

meaza esentialul „aspectului verbal" al literaturii: proble­ obiectul si calitatea acestei observatii (adevarata sau falsa,
matical apropiata si totusi distincta de cea dinainte. partiala sau completa). Vom alatura acestor categorii o a
patra, care nu se mai situeaza pe acelasi plan, dar care, de fapt,
Cartea de ficfiune opereaza trecerea — a carei omni- este legata de ele in mod indestructibil: este vorba de prezenfa
prezenfa ascunde importanfa si singularitatea — de la un sir procesului de enunfare in enunt, pe care am analizat-o in
de fraze la un univers imaginar. Dupa citirea ultimei pagi’ni capitolul precedent pe plan stilistic; ea va fi luata in consi-
din Madame Bovary, raminem in contact cu un anumit derare aici din punctul de vedere al ficfiunii si ne vom referi
nurnar de personaje al caror destin il cunoastern mai mult la ea folosind termenul de diateza.
sau mai puf in ; or, ceea ce am avut in miini nu era decit un
discurs linear. Nu trebuie sa cedam iluziei reprezentative Categoria modului ne duce destul de aproape de registrele
care a contribuit mult timp la ascunderea acestei metamor- verbale pe care le-am examinat mai inainte; dar, aici, punctul
foze: nu exista, mai intii, o oarecare realitate, si apoi, repre- de vedere este diferit. Textul de fictiune trebuie sa se situeze
zentarea sa prin text. Ceea ce e dat, este textul literar; ple- obligatoriu in raport cu urmatoarea problema: cu ajutorul
cind de la el, printr-o munca de construdie — care se produce cuvintelor se evoca rm univers care in parte este facut din
in spiritul celui care cite^te, dar nu este nicidecum individuals, cuvinte si in. parte din activitati (sau substante, sau pro-
de vreme ce aceste construe^ sint analoage la diver§i citi- prietati) neverbale; prin urmare, nu va fi acelasi raport intre
tori —, se ajunge la acest univers in care personajele traiesc discursul (pe care il citim) si: fie un alt discurs, fie o materie
asemanator cu persoanele pe care le cunoastern „in viafa". nediscursiva.
Aceasta metamorfoza a discursului in ficfiune se poate Aceasta deosebire era desemnata in poetica clasica (pen-
produce grafie unui ansamblu de informatii pe care le confine tru inceput, la Platon) prin termenul de mimesis (povestire
discursul: ansamblu incomplet in mod necesar (acesta este cu cuvinte) $i diegesis (cu „necuvinte“ ). La drept vorbind,
„schematismur‘ textului literar, de care vorbeste Ingarden), nu e cazul sa evocam o oarecare mimesis (in afara cazului
caci „lucrurile“ nu sint niciodata epuizate prin numele lor; marginal de armonie imitativa): cuvintele, cum se stie, sint
si-data fiind aceasta absenfS a absolutului, exista o mie de „nemotivate“ . In primul caz e vorba mai degraba de inse-
„feluri“ de a evoca acelasi lucru. Aceste informafii vor fi rarea in textul prezent a cuvintelor aparent pronunfate sau
modulate si calificate dupa mai mulfi parametri. Deosebirea formulate pentru sine; in al doilea, de desemnarea faptelor
acestor parametri ne va permite sa articulam problema „as- neverbale prin cuvinte (ceea ce este totdeauna si in mod
pectului verbal" al fictiunii literare.1 necesar „arbitrar“ ) .
In expunerea de fafa, vom deosebi trei tipuri de proprie- Povestirea evenimentelor neverbale nu cunoaste deci
tafi caracteristice informafiilor, care ne fac sa trecem de la varietafi modale (ci numai variante istorice care produc
discurs la ficfiune. Categoria modului prive$te gradul de pre- cu mai mult sau mai pufin succes, dupa convenfiile epocii,
zenfa a evenimentelor evocate in text. Categoria timpului iluzia „realismului“ ): lucrurile nu poarta in nici un fel nu­
se refera la raportul intre doua linii temporale: aceea a dis­ mele lor inscris in ele insele. In schimb, povestirea prin
cursului fictional (inchipuita de noi prin inlanfuirea lineara cuvinte cunoaste mai multe specii, caci cuvintele pot fi
a literelor pe pagina si a paginilor in volum) si aceea a uni- „inserate“ cu exactitate mai mare sau mai mica.
versului fictiv, mult mai complexa. In sfimit, categoria Gerard Genette a sugerat ca se deosebesc trei grade de inse-
viziunii (pastrez acest termen, folosit astazi curent, in ciuda rare: 1. Stilul direct: aici discursul nu sufera nici o modifi-
unor conotafii nedorite): punctul de vedere din care observam care; se vorbeste totusi de „discurs raportat". 2. Stilul indi­
rect (sau „discurs transpus“ ) in care se pastreaza ..confinutul"
1 In continuarea acestui capitol nia inspir xndeaproape din eseul con- replicii aparent rostite, dar integrindu-1 gramatical in poves­
sacrat de Gerard Genette aspectului verbal al povestirii: „Discours du recit", tirea naratorului. Adesea, schimbarile sint altfel decit gra-
(Discursul povestirii), in Figures, III, Paris, Seuil, 1972.
64 Poetica I I Analiza textului literar 65

maticale: se scurteazS, se eliminS aprecierile afective etc. O pe larg asupra lor 1; ne vom multumi sS indicSm principalele
variants, intermediarS intre stilul direct si indirect este ceea probleme care se pun in acest cadru.
ce se numeste „stilul indirect liber". Aici se adopts formele
gramaticale ale stilului indirect, dar se pSstreazS nuantele 1. Raportul cel mai usor de observat este celde ordine;
semantice ale replied „originale“ , mai ales toate indicative cel al timpului care povesteste (al discursului) nu poate fi
privitoare la subiectul enuntarii; nu exists verb declarativ niciodatS perfect paralel cu cel al timpului povestit (al fic-
care sS introducS si sS califice fraza transpusS. 3. Ultimul (iunii); exists in mod necesar interversTuiti in perspectiva
grad de transformare a cuvintelor personajului este ceea ce „inainte“ si „dupS“ . Aceste interversimif Se datoreazS dife-
putem numi „discursul povestit": aici ne multumim sS inre- rentei de naturS intre cele doua temporalitSfi: cea a dis­
gistrSm continutul actului vorbirii, farS sS refinem din el cursului este unidimensionala, cea a fic(iunii, plurala. Impo-
nici un element. SS ne inchipuim aceastS frazS: „Am infor- siBilitatea paFalelismului duce deci la anacronii, in care vom
mat-o pe mama de hotSrirea mea de a mS cSsStori cu Alber- deosebi evident douS specii principale: retrospectiunile, sau
tine" ; ea ne aratS clar cS a existat o ac^iune verbals, precum intoarcerile inapoi, $i prospectiunile, sau anticipSrile. Exists
?i continutul acesteia; dar nu stim deloc cuvintele care ar fi prospectiune cind se anunta dinainte ceea ce se va intimpla
tost pronunfate in mod „real“ (adicS fictiv). dupS aceea: exemplul canonic al Formalistilor era nuvela
Modul unui discurs constS deci in gradul de exactitate cu lui Tolstoi Moartea lui Ivan H id, care contine deznodamintul
care acest discurs isi evocS referentul: grad maxim in cazul in titlu. Retrospectiunile, mai freevente, ne relateazS dupa,
stilului direct, minim in cel al povestirii faptelor neverbale; ceea ce s-a intimplat mai inainte: in povestirea clasicS, intro-
grade intermediare in celelalte cazuri. ducerea unui nou personaj este urmata de obicei de o poves-
tire a trecutului sSu, dacS nu de o evocare a strSmosilor sSi.
Un alt aspect al informatiei care ne permite sS trecem Aceste douS specii se pot combina intre ele, teoretic, pinS la
de la discurs la fic(iune este timpul. Exista o problems a tim- infinit (retrospectiune in prospectiune in retrospectiune...:
pului pentru cS sint puse in legSturS douS temporalitSti: cf. aceastS fraza din Proust, citatS de Genette: „Multi ani
aceea a universului reprezentat §i aceea a discursului care il mai tirziu aflarSm cS dacS in acea varS mincaserSm aproape
reprezinta. AceastS diferentS intre ordinea evenimentelor in fiecare zi sparanghel, era din pricinS cS mirosul lui dadea
si aceea a cuvintelor este evidentS, dar ea nu a intrat cu bietei fete de la bucStSrie, care trebuia sS-1 curete, crize de
drepturi depline in teoria literaturii decit atunci cind Forma- astmS a$a de violente cS ea a fost obligatS sS sfir^easca prin
listii rusi s-au servit de ea ca de unul din indiciile principale a pleca"). Pe de altS parte, putem deosebi intre intinderea.
pentru a opune Jabula (ordinea evenimentelor) subiectului anacroniei (distanta temporals intre cele douS momente ale
(ordinea discursului); mai recent, o tendings a studiilor lite- fictiunii) fi amplitudinea sa (durata cuprinsS de povestirea
tare in Germania a pus aceastS opozi(ie intre Erzahlzeit fi datS in digresiune); dupS cum anacronia se intretaie sau nu
erzahlte Zeit la baza doctrinei sale.1 cu povestirea principals, o putem califica interna sau exter­
Aceste fapte de temporalitate au fost recent obiectul na. Povestirea (in mod necesar) succesiva a douS evenimen-
unor studii atente, ceea ce ne va dispensa sS insistSm aici te simultane va fi de pildS o anacronie „internS", de „intin-
dere“ nulS.
1 Cf. G. Miiller, „Erzahlzcit und erzahlte Zeit", ('Timpul povestirii §i
timpul povestit), in Festschrift fu r P . Kluckhohn und H . Schneider, 1 Cf. A. A. Mendilow, Time and the Novel, (T im p si roman ) , Londra,1952;
(Omagiu pentru P.K . ?i H.S., 1948, pp. 1 9 5 -2 1 2 ; cf. si E. Lammert, D. Lihadev, Poetika drevnerusskoj literatury, Leningrad, 1967, pp. 212—352;
Bauformen des Erzahlens, (Form e de constructie ale p o v estirii), Stuttgart, J. Ricardou, Problemes du nouveau roman, ( Problem e ale noului ro m a n ),
J .B . Metzlersche Verlagsbuehhandlung, 1955 (traducerea franceza in Paris, Seuil, 1967, pp. 161 — 171; G. Genette, Figures I I I , Paris, 1972, pp.
pregatire). 7 7 -1 8 2 .
66 Poetiea I I Analiza textului litemr 67

2. Din punctul de vedere al duratei, putem compara englezi din secolul al XVIII-lea, mai ales in operele lor epis-
timpul cit se presupune ca dureaza actiunea reprezentata tolare (Richardson, Smollett); in Legaturile primejdioase
cu timpul de care avem nevoie pentru a citi discursul pe care Laclos se foloseste de ea pentru a pune in evidenta naivitatea
el il evoca. De fapt, acest din urraa timp nu se lasa masurat itnora (Cecile, Danceny, Doamna de Tourvel), perfidia altora
cu ceasul in mina, si sintem totdeauna obligati sa vorbim de (Valmont, Doamna de Merteuil). Aceste procedee angajeaza
valori relative. Aici se lasa clar deosebite mai multe cazuri. evident alte elemente ale „aspectului verbal"; refinem aici
1. Suspendarea timpului, sau pauza, se realizeaza atunci cind „deformarea“ temporala necesara care rezulta, intrucit suc-
timpului din discurs nu-i corespunde nici un timp fictional: cesiunii discursurilor nu-i mai corespunde o succesiune a eve-
acesta va fi cazul descrierii, al reflectiilor generale etc. 2. Ca- nimentelor.
zul invers este acela in care nici o portiune a timpului dis- In sfirsit, povestirea iterativa care consta in a desemna
cursiv nu corespunde timpului care se scurge in ficfiune: printr-un singur discurs (o fraza) evenimente care se repeta,
este vorba, evident, de omisiunea unei intregi perioade, sau este un procedeu cunoscut de toata literatura clasica, unde
elipsa. 3. Cunoastem deja cel de al treilea caz fundamental, joaca totusi un rol lim itat: scriitorul evoca de obicei o stare
acela al unei coincidence perfecte intre cele doua timpuri: initiala stabila cu ajutorul unor verbe la imperfect (cu va-
ea nu se poate realiza decit prin stilul direct, inserarea reali- loa’re iterativa), inainte de a introduce seria evenimentelor
tafii fictive in discurs dind astfel loc unei scene. 4. In sfirsit, singulare care vor constitui povestirea sa propriu-zisa. Asa
pot fi concepute doua cazuri intermediare: cele in care timpul cum a aratat Genette, Proust este unul din primii care a acor-
discursului este „mai lung" sau „mai scurt“ decit cel al fic- dat iterativului un rob dominant — in asa masura incit cu
Ciunii. Pare ca prima varianta ne duce inevitabil catre doua acest mod vor fi povestite fapte despre care este absolut sigur
alte posibilitati deja intilnite, descrierea sau anacronia (sa ca nu s-au putut produce mai mult decit o data. (Proust
ne gindim, de pilda, la cele douazeci si patru de ore din viata creeaza un „pseudo-iterativ“ : a§a sint anumite conversajii
lui Leopold Bloom pe care cu greu le-am citi in douazeci §i care probabil nu s-ar putea repeta fara schimbare, si pe care
patru de ore: ceea ce „umfla“ timpul sint desigur acroniile §i Proust le introduce totusi prin formule de genul: „$i daca
anacroniile). A doua varianta este atestata din plin: este Swann o intreba ce infelegea prin asta, ea ii raspundea cu
rezumatul care condenseaza ani intregi intr-o fraza. putin dispref" etc.) Efectul global al acestui procedeu poate
fi o anumita suspendare a timpului evenimenfial.
3. O ultima insusire esentiala a raportului intre timpul
discursului si timpul ficjiunii este frecventa. Aici sint oferite
trei posibilitaji teoretice: o povestire sigigulatii^, in care un 4. A s p e c tu l v e rb a l: V iziuni. D ia te z e .
discurs unic evoca un eveniment unic; o povestire repetitiva,
in care mai multe discursuri evoca unul si acelasi eveniment; A treia mare categorie care permite caracterizarea tre-
in fine, un discurs iterativ, in care un singur discurs evoca o cerii intre discurs si fictiune este aceea a viziunii: faptele
pluralitate de evenimente (asemanatoare). Povestirea singu- care compun universul fictiv nu ne sint infafisate niciodata
lativa nu are nevoie de comentarii. Povestirea repetitiva „in ele insele", ci dupa o anumita optica, plecind de la un
poate rezulta din diverse procese: reluarea obsedanta a ace- anumit punct de vedere. Acest vocabular vizual este meta-
leiasi intimplari de catre acelasi personaj; povestiri comple- foric, sau mai degraba sinecdocic; „viziunea" tine aici locul
mentare ale mai multor persoane despre acelasi fapt (ceea ce intregii percep(.ii; dar este vorba de o metafora comoda, caci
creeaza o iluzie ..stereoscopical'); povestiri contradictorii ale multiplele caracteristici ale „adevaratei“ viziuni au toate
uriuia sail mai multor 'personaje care ne fac sa ne indoim de echivalenfe in fenomenul fictiunii.
realitatea sau de conjinutul exact al unui eveniment parti­ Inainte de inceputul secolului al X X -lea nu s-a acordat
cular. Se §tie cit au profitat de aceasta tehnica romancierii multa atentie problemei viziunilor; fara indoiala, de aceea,
68 Poetica
I I Analiza textului literar 69
incepind cu acest moment s-a crezut ca aici se afla insusi
secretul artei literare. Cartea lui Percy Lubbock, care este mai detaliata trebuie sa ne referim la ele. In ce ne priveste,
primul studiu sistematic consacrat acestei probleme, se nu- ne vom ocupa aici — contrar majoritafii studiilor citate —
meste in mod semnificativ The Craft of Fiction. Fapt este ca nu de descrierea speciilor particulare ale viziunii, ci de aceea
im portant viziunilor este de prim ordin. In literatura, a categoriilor care permit deosebirea intre aceste specii.
n-avem a face niciodata cu evenimente sau cu fapte brute, ci Intr-adevar, fiecare exemplu de viziune, asa cum a fost stu­
cu evenimente prezentate intr-un oarecare fel. Doua viziuni diat pina acum, imbina mai multe caracteristici distincte,
diferite ale aceluia^i fapt fac din el doua fapte distincte. Toate pe care e bine sa le examinam succesiv.
aspectele unui obiect se determina prin viziunea care ne este
oferita asupra lui. Aceasta importan^a a fost totdeauna rele- 1. Prima categorie la care ne vom opri este aceea a cu-
vata in artele vizuale, iar teoria literara poate invafa mult noasterii subiective sau obiective pe care o avem despre
de la teoria picturii. Pentru a nu cita decit un exemplu prin- evenimentele reprezentate (vom pastra acesti termeni in as-
tre altele, s-a observat adesea prezen^a viziunilor si rolul lor teptarea altora mai buni...) O percep(ie ne informeaza la
hotaritor pentru structura tabloului, in icoanele bizantine: fel de bine asupra a ceea ce este perceput ca si asupra celui
e limpede ca exista mai multe puncte de vedere in interiorul care percepe: primul tip de informa(ie o numim obiectiva,
aceleiasi icoane, folosite dupa rolul pe care trebuie sa-1 joace al doilea, subiectiva. Nu trebuie sa confundam acest fapt cu
personajul reprezentat: figura principals, este intoarsa catre posibilitatea de a prezenta o povestire intreaga „la persoana
spectator in timp ce, dupa scena reprezentata, ea ar trebui intii": fie ca povestirea este prezentata la persoana intii,
sa se indrepte catre interlocutorul sau. fie la a treia, ea ne poate da totdeauna cele doua tipuri de
Este important de subliniat ca viziunile literare nu privesc informalie. Henry James numea „reflectori“ personajele care
percepfia reala a cititorului, care ramine totdeauna variabila au insu^irea nu numai de a fi percepute ci si de a percepe:
$i depinde de factorii externi operei, ci o percepfie prezen- daca celelalte personaje sint inainte de toate imagini reflec-
tata in interiorul acestei opere, de$i intr-un mod specific. tate intr-o constiinfa, reflectorul este insasi aceasta con-
§i aici istoria picturii of era exemple elocvente. E suficient ^tiin(a. Pentru a nu da decit un exemplu: in Cautarea tim-
sa amintim tablourile anamorfice, desene cifrate, de neinteles pului pierdut, cea mai mare parte a informa(iilor asupra lui
cind sint vazute din fafa, iar acesta este cel mai frecvent Marcel le avem nu din actele sale ci din felul in care el percepe
punct de vedere; dar care, dintr-un punct de vedere parti­ $i judeca faptele altora.
cular (in general paralel cu tabloul), ofera imaginea unor
obiecte bine cunoscute. Aceasta distorsiune intre punctul de 2. Aceasta prima categorie, care se refera, in esenfa, la
vedere inerent operei $i punctul de vedere cel mai frecvent directia activitatii de construc(ie careia i se dedica cititorul
pune in evidenfa realitatea primului ca si im portant viziu­ (plecind de la o percepfie, ne intoarcem catre subiectul sau
nilor pentru intelegerea operei. catre obiectul sau) trebuie deosebita net de o a doua, care
Exista deja mai multe teorii ale viziunilor in literatura: nu se mai refera la calitatea, ci la cantitatea informafiei
se poate chiar spune ca acesta a fost aspectul operei cel mai primite, sau, daca vrem, la gradul de ftiinfd al cititorului.
bine studiat de poeticS in secolul nostru. Pe linia carfii men- Raminind tot in cadrul metaforei vizuale, in interiorul acestei
(ionate a lui Lubbock, trebuie sa citam aici — §i aceasta a doua categorii, putem separa doua no(iuni distincte: in­
este numai o indicate rapida — opera lui Jean Pouillon, tinderea (sau unghiul) viziunii, §i adincimea sa, sau gradul
Temps et roman; a lui Wayne Booth, Rhetoric of Fiction, a ei de patrundere.
lui B. Uspenski, Poetika kompozicii; a lui Gerard Genette In ce priveste „intinderea“ , cei doi poli extremi sint de-
despre „Discursul povestirii". Aceste cercetari au lamurit semnati de obicei ca viziune interna si externa, sau ca „di-
numeroase aspecte ale problemei noastre si pentru o discu(ie nauntru" si „dinafara“ . De fapt, viziunea pur „externa“ ,
aceea care se multumeste sa descrie acte perceptibile fara sa
I I Analiza textului literar 71
70 Poetica

le inso^easca de nici o interpretare, de nici o incursiune in 3. Trebuie sa introducem aici doua categorii care ne vor
gindirea protagonistului, nu exista niciodata in stare pura: permite sa stabilim subspecii ale viziunilor, dar care propriu-
ea ar duce la neinteligibil. /is n-au nimic „op tic": pe de o parte e vorba de opozitiile
intre unicitate si multiplicitate, Constanta si variabilitate,
Dealtfel, nu e o intimplare daca aceasta tehnica a gasit pe de alta. Intr-adevar, fiecare din categoriile de mai sus poate
o utilizare impinsa asa de departe in romanele politiste ale !i modulata dupa acesti noi parametri: un singur personaj
lui Dashiel Hammett, in care ea serveste la intarirea miste- iioate fi vazut „dinauntru" (si aceasta duce la „focaiizarea
rului. Deci e mai putin vorba de o opozitie intern-extern internal‘ ), sau toate — ceea ce produce povestirea cu „narator
cit de grade in prezenta „internului“ . Viziunea cea mai in­ atotstiutor". A1 doilea caz este cel al lui Boccaccio: in Deca­
terna ar fi aceea care ne prezinta toate gindurile personajului. meron, povestitorul cunoaste la fel intentiile tuturor perso­
Astfel, in Legaturile prime]dioase, Valmont si Merteuil vad najelor. Primul este cel al romanului mai recent; principiul
celelalte personaje „din interior", in timp ce mica Volanges a fost aplicat cu o deosebita rigoare de Henry James. La fel,
nu face decit sa descrie comportarea celor care o inconjoara, <i viziune interna se poate aplica la un personaj de-a lungul
sau sa-i dea interpretari gresite. Contrastul este la fel de pu- intregii povestiri sau numai in timpul uneia din partile sale
ternic intre viziunile lui Quentin si ale lui Benjy in Zgomotul (cum e cazul pentru Camps retranche de John Cowper Pow ys);
si furia. :si aceste schimbari in viziune pot fi sistematice sau nu. Daca,
Nu este foarte mare deosebire intre „unghiul“ viziunii de pilda, in cursul aceluiasi roman, James vede „dinauntru“
astfel definit si „adincimea“ sa: putem sa nu ne multumim mai multe personaje, trecerea de la unul la altul urmeaza
cu „suprafata/\ fie ea fizica sau psihologica, ci sa vrem sa un desen riguros, care alcatuieste uneori insasi armatur§
patrundem in intentiile inconstiente ale personajelor, sa car(ii. Dar practica lui James nu inseamna nicidecutrTca
prezentam o disecare a spiritului lor (de care ele insele n-ar fi acest caz este cel mai raspindit — nici cel mai de dorit
capabile). Sa subliniem aici, urmindu-1 pe Uspenski, ca schimbarea
in punctul de vedere — mai ales trecerea de la o viziune ex­
Sa luam un exemplu care sa ilustreze aceste doua categorii, terna la o viziune interna — asuma o funcjde comparabila cu
ale „direc|iei" fi ale „ftiinj:ei“ . „E1 o privea pe doamna Dam- aceea a cadrului in tablou: ea serveste ca trecere intre opera
breuse, fi o gasea fermecatoare, in ciuda gurii sale pufin cam $i vecinatatea sa („non-opera“ ) . 1
lungi fi a narilor prea deschise. Dar gingasia ei era deosebita.
In inelele parului ei era un fel de dor pasionat, iar fruntea, 4. Informatiile noastre asupra universului fictiv pot fi
de natura obiectiva sau subiectiva; ele pot fi mai mult sau
de culoarea agatei, parea sa cuprinda multe lucruri si denota
mai puj:in intinse (interne fi externe); dar mai exista o di-
o stapina" (Educatia sentimentala).
mensiune prin care trebuie sa le caracterizam: ele pot fi
Dispunem aici de o informal ie obiectiva asupra doamnei absente sau prezente fi, in acest din urma caz, adevarate sau
Dambreuse, si subiectiva asupra lui Frederic, pe care o de- false. Pina aici am vorbit ca fi cum aceste informatii ar fi
ducem din felul sau de a percepe si a interpreta. Perceperea totdeauna adevarate; dar ar fi fost suficient ca Frederic sa
doamnei Dambreuse se face dintr-un unghi relativ redus: interpreteze rau forma inelelor doamnei Dambreuse fi ca noi
ne sint prezentate numai calitatile fizice. Frederic propune sa-i dam crezare orbefte pentru ca sa ne gasim nu in fata
citeva interpretari; dar sa observam cit de prudent sint unei informatii, ci a u’nei iluzii. Aceasta viziune imperfecta
introduse: dorul este precedat de „un fel de“ fruntea sa „pare“ riu e insofita obiigator'm cTTeroarea unui personaj: poate fi
vorba de o disimulare deliberata.
sa cuprinda si „denota“ (verb echivalent cu „a semnifica",
nu cu „a fi" ). Flaubert nu autentifica deci nici una din supo- 1 Cf. B. Uspenski, „Alternanta punctelor de vedere intern si extern ca
marca a cadrului intr-o opera literarS.", Poetique, 9, 1972, pp. 130 — 134.
zijiile „reflectorului" sau.
72 Poetica I I Analiza textului literar 73

Pentru a crede intr-o iluzie, trebuie sa dispunem de o cum sa procedez? Prin pura aporie sau prin afirmatii si
informatie, fie si gresita. Cazul extrem este de asemeni posibil, negatii infirmate rind pe rind, mai devreme sau mai tirziu.
al unei absence totale de informatie: nu mai sintem in iluzie, Aceasta intr-un fel general. Trebuie sa fie alte cai. Altfel ar
ci in ignoranta. In acelasi timp, sa nu uitam ca o descriere insemna sa disperezi de orice. Dar chiar este cazul sa disperezi
nu este niciodata completa prin insasi natura limbajului, de orice" (S. Beckett, L ’Innommable).
deci nu putem reprosa niciuneia ca este incompleta atita In acest discurs care revine fara incetare asupra lui insusi,
timp cit o pagina ulterioara nu ne arata ca intr-un punct care se ocupa numai de el insusi, nu mai exista loc pentru
precis al povestirii a fost disimulat ceva (primul exemplu viziuni. Rolul lor este asigurat prin registrele vorbirii: daca
care vine in minte — dar care nu este decit cel mai izbitor la James armatura unei opere era formata de jocul viziunilor,
printre nenumarate altele — este Asasinarea lui Roger la Maurice Roche, ea este alcatuita de dispozi|:ia particulars
Ackroyd, unde povestitorul „omite“ sa ne spuna ca el a comis a registrelor. Aici se atinge o limitS: aceea a pertinen^ei pe
omorul...). Ignoranfele si iluziile suscita deci doua tipuri de care o poate avea studiul aspectului verbal al textului, intru-
„corectari" “ (numai pornind de la acestea ele incep sa existe): cit acest aspect este in raport de solidaritate cu fic^iunea
informa^iile in sens strict ji reinterpretarile a ceea ce deja insasi.
§tiam — dar imperfect.
Toate categoriile aspectului verbal examinate pinS aici
5. In sfir^it, se va identifica, in interiorul viziunii, o ar putea fi reluate intr-o perspectivS diferita, in care discursul
categorie pufin aparte, care este aprecierea facuta asupra n-ar mai fi pus in raport cu ficfiunea pe care o creeaza, ci
evenimentelor reprezentate. Descrierea fiecarei parti a in- ansamblul celor douS cu cel care isi asumS acest discurs,
timplarii poate comporta o evaluare morala; absen^a unei „subiectul enunfarii", sau, cum se spune de obicei in litera-
astfel de judecati constituie dealtfel o luare de pozifie la fel turS, povestitorul. Aceasta ne duce la problemele diatezei
de semnificativa. Ca sa ajungem la aceasta apreciere, nu e narative.
necesar ca ea sa fie formulata explicit: pentru a ghici apre­ Povestitorul este agentul intregii activitS^i de co n stru ct
cierea facuta, am recurs la un cod de principii si de reac^ii pe care am observat-o mai sus; prin urmare, toate ingre-
psihologice care se dau drept „naturale“ . Asa cum cititorul dientele acesteia ne informeazS indirect asupra lui. Povesti­
nu este obligat sa se rezume la o viziune „externa", ci poate torul incarneazS principiile pe baza cSrora se formuleazS
deduce un ^interior" cu totul diferit, tot asa aici el poate sa judecati de valoare; el disimuleazS sau dezvSluie gindurile
nu accepte judecafile etice §i estetice inerente viziunii; istoria personajelor, fScindu-ne astfel sS impartim conceptia sa
literaturii cunoaste numeroase exemple de rasturnare de asupra „psihologiei“ ; el alege intre discursul direct §i dis­
valori care ne fac sa apreciem pe cei „rai“ si sa-i dispretuim cursul transpus, intre ordinea cronologica si rasturnarile tem-
pe cei „buni“ dintr-o fic^iune destul de indepartata de noi. porale. Nu exista povestire fara povestitor.
Totuji, gradele de prezenta ale povestitorului pot, si
Dupa exploatarea febrila a procedeelor suscitate de sesi-
ele, sa varieze mult. Nu numai pentru ca interventiile sale,
zarea viziunilor, la o serie de scriitori, de la Henry James la
asa cum le-am evocat mai sus, pot fi mai mult sau mai putin
Faulkner, literatura pare ca nu mai acorda aceeasi importanfa
discrete. Dar pentru ca povestirea poseda un mijloc supli-
acestei probleme. Aceasta se explica probabil prin faptul ca
mentar pentru a reda prezenta povestitorului: il face sa
o anumitd tending a scriiturii moderne nu-si propune nici-
figureze in interiorul universului fictiv. Deosebirea dintre
cum sa ne faca sa vedem ceva: ca este discurs fara sa fie fic-
cele doua cazuri este asa de mare incit uneori s-au utilizat
tiune. lata cum se articuleaza unText fSra viziune:
doi termeni distincti pentru a le caracteriza, vorbindu-se
„Dau impresia ca vorbesc, nu eu, nu de mine. Aceste ci- de povestitor numai cind era vorba de o astfel de reprezen-
teva generalizari pentru a incepe. Cum sa fac, cum o sa fac, tare explicita, si rezervindu-se termenul de cmtor implicit
74 Poetica I I Analiza textului literay 75

pentru cazul general. Nu trebuie sa credem ca aparitia per- un personaj printre altele. Comparatia povestirii cu drama ar
soanei intii („eu“ ) este suficienta pentru a deosebi pe unul putea fi lamuritoare aici. In acest din urma caz, fiecare perso­
de celalalt; povestitorul poate spune „eu“ fara a interveni naj este (si nu este decit) 0 sursa de cuvinte. Dar diferenta
in universul fictiv, reprezentindu-se nu ca pe un personaj, intre cele doua forme literare este mai profunda: intr-o po-
ci ca pe un autor care scrie cartea (exemplul clasic este cel al vestire in care povestitorul spune „eu“ , un personaj joaca
lui Jacques Fatalistul). printre toate celelalte un rol aparte; in drama, toate _sint la
Uneori a existat tendinta de a se minimaliza rolul acestei acelasi nivel. Iar acest personaj-povesuTcr eS'fe'desenat ‘dife-
opozi^ii, si aceasta plecindu-se de la o conceptie reduc^ionista r fflie 'CSlEtalte: daca putem citi si replicile personaj elor si
asupra limbajului. Or, exista o limita de netrecut intre poves- descrierea lor de catre povestitor, personajul-povestitor exista
tirea in care povestitorul vede tot ceea ce vede personajul numai in vorbirea sa. Mai exact, povestitorul nu vorbeste,
sau, dar nu apare pe scena, si povestirea in care un personaj - cum fac protagonistii povestirii, povesteste. Astfel, departe
povestitor spune „eu“ . Confundarea lor ar insemna reducerea de a topi in el pe erou si pe povestitor, cel care „povesteste“
limbajului la zero. A vedea o casa §i a spune „Eu vad o casa" il harazeste unei pozitii cu totul unice: diferit in aceeasi
sint doua acte nu numai distincte, dar opuse. Evenimentele masura de personajul care ar fi fost daca s-ar fi numit „el“
nu pot niciodata „sa se povesteasca pe ele insele"; actul ca si de povestitor (autor implicit) care este un „eu“ poten­
verbalizarii este ireductibil. Altfel, „eu" s-ar confunda cu tial.
adevaratul subiect al enuntarii care povesteste cartea. De Trebuie sa adaugam ca acest personaj-povestitor poate
indata ce subiectul efiuntArij devine subiectul enuntului, n,u juca un rol central in ficjtune (sa fie personajul principal)
mai este acelasi subiecT~nafe enunta. A vorbi de sine insusi sau, dimpotriva, sa nu fie decit un mart or discret. Un exem-
inseamna a nu mai fi acelasi „sine insusi". Autorul este de plu pentru primul caz, printre multe altele: Insemnari dintr-o
nenumit: daca vrem sa-i dam un nume, el ne lasa numele, dar subterana; pentru al doilea, Fratii Karamazov. Intre cele doua
nu se regaseste in spatele lui; el se refugiaza ve§nic in ano- se situeaza numeroase cazuri intermediare, in care vom gasi
nimat. Este la fel de mobil ca oricare subiect al enuntarii, (pentru a nu cita decit citeva exemple divergente) pe Zeit-
care, prin definitie, nu poate fi_repr‘ezentat. In „E1 alearga" blom in Doctoml Faustus, Tristram Shandy — ca si pe cele-
exista “'.eft suBIcct.al ejJunfrTui, $1 „eiT"" subiect al enunjarii. brul doctor Watson.
In „Eu alerg", un subiect al enunfaru enuntate se interca- De indata ce se identified povestitorul (in sens larg) unei
leaza intre cele doua, luind de la fiecare o parte din continutul carti, trebuie sa recunoastem si existen^a „partenerului“
sau precedent, dar fara sa le faca sa dispara in intregime: sau, cel caruia i se adreseaza discursul enun^at ^i care azi se
el nu face decit sa le scufunde. Caci ,,el“ si „eu“ exista tot- numeste naratatjnarrataire). 1Naratarul nu este cititorul real,
deauna: acest „eu“ care alearga nu este acelasi cu cel care tot asa cuni iiaraiorul nu este autorul: nu trebuie confundat
enunta. „E u“ nu reduce doi la unu, ci din doi face trei. rdtul cu actorul care-1 asuma. Aceasta aparitie simultana nu
Povestitorul adevarat, subiectul enuntarii textului in este decit o instanja a legii semiotice generate, dupa care „eu“
care un personaj spune „eu“ este si mai travestit. Povestirea si „tu“ (sau mai degraba: emijatorul si receptorul unui enunt)
la persoana intii nu expliciteaza imaginea povestitorului sau, sint totdeauna solidari. Func(;iile naratarului sint multiple:
ci dimpotriva, o face si mai implicita. Si orice incercare de „el constituie o punte de legatura intre povestitor si cititor,
explicitare nu poate duce decit la o disimulare din ce in ce el ajuta la precizarea cadrului naratiunii, serveste la caracte-
mai perfects, a subiectului enuntarii: acest discurs care se rizarea povestitorului, scoate in relief anumite teme, face sa
marturiseste discurs nu face decit sa ascunda pudic insusirea progreseze intriga, devine purtatorul de cuvint al moralei
sa de discurs.
Dar ar fi la fel de gresit sa detasam in intregime acest
1 Cf. Gerald Prince, ..Introduction a l’etude du narrataire", flntrodu'
povestitor de „autorul implicit" a sa-1 consideram doar ca
cere in studiul naratarului) Poetique, 14, 1973, pp. 178 —196.
I I Analiza textului literar 77
76 Poetica

ca temporala si logica (sa adaugam imediat ca relatia logica


operei" (Prince, op. cit.). Studiul sau este la fel de necesar la care ne gindim de obicei este implicatia, sau, cum se
pentru cunoasterea povestirii ca si cel al povestitorului. zice curent, cauzalitatea).
Cauzalitatea este strins legata de temporalitate; este
5. A s p e c tu l s in ta c tic : S tru c tu rile te x tu lu i chiar usor sa le confundam. lata cum este ilustrata dife-
renta lor de Forster, care presupune ca orice roman poseda
Ne vom ocupa acum de ultimul grup de probleme ale si una si alta, dar ca prima formeaza intriga, a doua poves-
analizei literare, pe care le-am reunit sub numele de aspect tirea: «„Muri regele si apoi muri regina""e5be o povestire. |
sintactic al textului. Se postuleaza aici ca orice text se las a ,'iMuri regele si apoi muri regina de suparare" este o intriga » .
descompus in unitati minimale. Este tipul de relatii care se [Aspects of the Novel-Aspecte ale romanului).
stabileste intre aceste imitafi cQprezente, care ne va servi Dar daca aproape orice povestire cauzala poseda $i o
drept criteriu principal pentru a cfebsebi intre ele mai multe ordine temporala, numai rareori ajungem s-o percepem pe
structuri textuale. aceasta din urma. Motivul il formeaza o oarecare stare de
E necesar sa afirmam mai intii, in vederea distinct ii lor spirit determinista, pe care o atasam inconstient genului
care vor urma, ca este aproape imposibil sa le gasim separate: insusi al povestirii. „Resortul activitatii narative este insasi
o anumita opera utilizeaza in acelasi timp mai multe tipuri confuzia cpnsecutiep §i a consecintei) ceea ce vine dupa,
de relatii intre unitatile sale, si, deci, se supune in acelasi timp fiind citit In povestire ca fiind cauzat de) povestirea ar fi
mai multor ordini. Daca afirmam ca o carte ilustreaza mai in acest caz o aplicatie sistematica a erorii logice denuntate
degraba cutare structura decit alta, este pentru ca relatia de scolastica sub formula post hoc, ergo propter hoc", scrie
respective predomina. Aceasta notiune de dominant a sau de Roland Barthes.1 Urmarea logica este in ochii cititorului o
important& a aparut deja de mai multe ori in studiul de fata, relatie mult mai puternica decit urmarea temporala; daca
dar nu ne este inca posibil s-o explicit&m in intregime. Ne cele doua merg impreuna, el n-o vede decit pe prima.
vom multumi sa spunem ca aceasta dominanta are atit E posibil sa concepem cazuri in care logicul si temporalul
aspecte cantitative (ea desemneaza tipul de relatie cel mai se intilnesc in stare pura, separate unul de celhlalt; dar
frecvent intre unitati), cit $i calitative (aceste relatii intre atunci vom fi obligati sa parasim cimpul a ceea ce se cheama
unitati apar in momente privilegiate). de obicei literatura. Ordinea cronologica pura, eliberata de
Vom distinge doua tipuri principale de organizare a tex­ orice cauzalitate, este dominanta in cronica, anale, jurnal
tului, urmind o sugestie a lui Tomasevski: „Se remarca doua intim sau „de bord“ . Cauzalitatea pura domina discursul
tipuri principale de distribuire a elementelor tematice: 1. axiomatic (cel al logicianului) sau discursul teleologic (adesea
legatura cauzala-temporala intre momentele tematice intro- cel al avocatului, al oratorului politic). In literatura se
duse; 2. concomitenta materialului expus sau o alta modali- gase^te o versiune a cauzalitatii pure in genul portretului sau
tate de succesiune a temelor, lipsita de o legatura cauzala a in alte genuri descriptive, unde suspendarea timpului este
materialului expus“ (B. Tomasevski, Teoria literaturii, obligatorie (un exemplu caracteristic: nuvela Femeia mica.
Poetica, Ed. Univers, Bucuresti, 1973, p. 251). Vom numi de Kafka). Uneori, dimpotriva, o literatura „temporala“
primul tip ordinea logica §i temporala, al doilea — pe care refuza, cel putin in aparenta, supunerea fata de cauzalitate.
Tomasevski il identified negativ — ordinea spatiala. Aceste opere pot lua direct forma unei cronici sau a unei V
„saga“ , ca in Casa Buddenbrook. Dar exemplul cel mai
izbitor de supunere fata de ordinea temporala este Ulise
a. Ordinea logica $i temporala de Joyce. Singura, sau cel putin principala relatie intre

Majoritatea cardlor de fictiune din trecut sint organi- 1 Communications, 8, 1966.


zate dupa o ordine pe care o putem califica in acelasi timp
78 Poetica I I Analiza textului literar 79

actiuni este pura lor succesiune: ni se relateaza, clipa de sensul generalizarii.1 Vom reveni mai amanuntit asupra
clipa, ceea ce se petrece intr-un oarecare loc sau in mintea acestui tip de povestire in capitolele urmatoare.
personajului. Digresiunile, asa cum le cunostea romanul clasic, Cauzalitatea imediata nu trebuie redusa numai la raportul
nu mai sint posibile aici, caci ele ar semnala existenta unei Intre actiuni (cum are tendinta s-o faca Propp): este de
alte structuri decit cea temporala; singura forma sub care asemeniposibil ca actiunea sa provoace o stare sau sa fie
le putem admite sint visele si amintirile personajelor.1 provocata de o stare. Aceasta ne duce la povestirile numite
Aceste cazuri excepjionalc scot in eviden^a solidaritatea „psihologice" (dar vom vedea ca acest termen poate acoperi
obisnuita intre temporalitate si cauzalitate, ultima jucind realitati diferite). In a sa .introduction a l’analyse struc-
rolul dominant. Dar si cauzalitatea poate fi analizata in turale des recits", Roland Barthes a aratat cit e de necesar
mai multe specii. In perspectiva noastra, o opozitie este sa se nuanfeze no^iunea de cauzalitate: alaturi de unita(ile
mai importanta decit oricare alta: aceea de a sti daca uni- care cauzeaza sau sint cauzate de unitati asemanatoare
ta^ile minimale ale cauzalita^ii intra intr-un raport imediat (numite de el „functii“ ), exista un alt tip de unitati, numite
una cu cealalta, sau daca ele contracteaza aceasta relatie „indici“ , care trimit « nu la un act complementar si urmator,
numai prin intermediul unei legi generale pentru care ele ci la un concept mai mult sau mai putin difuz, necesar totusi
constituie ni$te ilustrari. Data fiind folosirea celor doua pentru sensul intimplarii: indici caracteriali referitori la
cauzalitaji, vom denumi povestire mitologicd povestirea in personaje, informa(ii privitoare la identitatea lor, observatii
j care predomina prima cauzalitate si ideologica pe aceea in de „atmosfera“ etc. »
care predomina a doua.
a) Povestirea pe care o numim aici mitologicd este cea b) Povestirea ideologica nu stabileste un raport direct
care a suscitat, prima, lucrari de inspira^ie „structurala“ . intre unita(ile care o constituie; dar acestea apar in ochii
Reluind ideile Formalistilor, contemporanii sai, folcloristul nostri ca tot atitea manifestari ale aceleiasi idei, a unei
rus Vladimir Propp a publicat, in 1928, primul studiu siste- singure legi. Uneori e necesar sa impingem destul de departe
abstrac(ia pentru a gasi raportul intre doua actiuni a caror
matic al acestui tip de povestire.1 2 Propp se intereseaza, e
coprezen^a apare la prima vedere pur contingents..
adevarat, de un gen unic, care este basmul; el il studiaza Sa urmarim mai indeaproape un exemplu: Adolf de
numai pe exemple rusesti; dar s-a tins sa se vada in ele Constant. Regulile care determina comportamentul perso­
elementele prime ale oricarei povestiri de acest tip, iar najelor sint aici, in esenta, doua. Prima decurge din logica
numeroasele studii inspirate de Propp merg de obicei in dorinj:ei a§a cum este ea afirmata in aceasta carte; s-ar
putea formula astfel: dore^ti ce n-ai, fugi de ce ai. Prinurmare,
obstacolele intaresc dorin(a, si orice ajutor o slabesc. Prima
1 AceastS, forma, de temporalitate referentiala nu este singura pe care o lovitura va fi data dragostei lui Adolf cind Elenora il va
cunoafte povestirea. 4!2turi de temporalitatea enunpilui exista fi o tem­ parasi pe contele de P*** pentru a veni sa traiasca alaturi
poralitate a enunptrii care e formats, de inl&ntuirea „instan£elor discursului",
adic5, de coordonatele temporale pe care le d3. discursul asupra propriei sale de el. A doua, cind ea il ingrijeste cu devotament, in urma
en u n firi; tocmai aceastS. instants definefte timpul prezent ca timp al enun- ranii pe care acesta a primit-o. Fiecare sacrificiu al Elenorei
pirii; opera care se supune acestei temporalit&'fi este Intr-un prezent con- il exaspereaza pe Adolf: el ii lasa si mai purine lucruri de
tinuu. Aceasta. a doua temporalitate se poate numi „timpul scriiturii", prin
dorit. In schimb, cind tatal lui Adolf decide sa provoace
opozitie cu timpul reprezentat. Uneori opera e alc&tuitS. de jocul explicit
al acestor douS. temporalitSfa. A fa este VEmploi du temps de Michel Butor,
in care timpul scriiturii joacS un rol din ce in ce mai mare, pentru a distruge, 1 Pentru o vedere de ansamblu asupra acestor dezvoltari, cf. Cl. Bre-
la sfirfitul c&rpi, intr-o coincidents. ultima a celor douS temporalitSti, mond, Logique du recit, (L ogica povestirii), Paris, Seuil, 1973 ; siPh. Hamon
timpul reprezentat: povestitorul nu mai are timp sS. ne povesteasca intim- „Mise au point sur les problemes de l’analyse du recit". (Punere la punct
plarea. asupra problemelor de analiza a povestirii). Le F ranfais moderne, 40 (1972),
2 V . Propp, M orfologia basmului, Ed. Univers, Bucuresti, 1970. pp. 2 0 0 -2 2 1 .
80 Poetica I I Analiza textului literar 81

despartirea celor doi, efectul este in vers si Adolf il enunta literaturS de inspiratie initial fantasticS a inlocuit cauzali­
explicit: „Crezind ca mS despar(iti de ea’ ati putea sa ma tatea bunului sim|; cu o cauzalitate, sS zicem, national a ;
legati pentru totdeauna." Tragicul acestei situajai vine din sintem aici in domeniul antida'uzalitatii, dar inca in cel al
aceea ca dorinja, supunindu-se acestei logici deosebite, nu cauzalitStii. Aceasta e valabil pentru povestirile lui Kafka
inceteazS totusi sa fie dorinta: adicS sa provoace nenoro- sau Gombrowicz §i, intr-un mod deosebit, pentru recenta
cirea celui care nu stie s-o satisfaca. ,,literatura a absurdului". O cauzalitate evident destul de
A doua lege a acestui univers, de asemeni morala, va diferitS de cea a lui Boccaccio.
fi formulatS astfel de Constant: „Marea problems in viata Ocupindu-ne de cauzalitate, trebuie sS evitSm sS o redu-
este durerea provocatS, iar metafizica cea mai ingenioasa cem la ceea ce s-ar putea numi cauzalitatea exblicita. Exists
nu justified pe omul care a sfijiat inima care il iubea". Nu-ti o diferen^S intre „Ion aruncTcTpiatra'. Fereastra se sparge"
po£i rindui viafa in raport cu cautarea binelui, fericirea $i „Fereastra se sparge pentru ca Ion arunca o piatrS".
unuia fiind totdeauna nenorocirea altuia. Dar o putem Cauzalitatea este la fel de prezenta intr-un caz ca si in cela-
organiza plecind de la cerinfa de a face cit mai pufin rau lalt, dar numai in al doilea ea este explicits. Adesea s-a
posibil: aceastS valoare negativS va fi singura care va avea utilizat aceastS distinctie pentru a deosebi pe scriitorii
aici un statut absolut. Poruncile acestei legi vor prevala buni sau slabi, ultimii cultivind cauzalitatea explicits; dar
asupra celor din prima, cind cele doua sint in contradic(ie. aceastS afirmatie pare neintemeiatS. Astfel, se zice cS lite-
Aceasta va face ca lui Adolf sa-i vina atit de greu sa spuna ratura de masS (politista, stiintifico-fantastica, de spionaj)
„adevSrul" Elenorei. „Vorbind astfel, deodatS i-am vazut se caracterizeazS prin cauzalitatea sa evidentS si grosolana;
fata scSldatS in lacrimi; m-am oprit, am revenit, am re- dar s-a vSzut cS Hammett este insusi tipul de scriitor care
tractat, am explicat" (cap. 4). In capitolul 6, Elenora asculta suprimS orice indicate de ordin cauzal.
totul pinS la capSt; ea cade farS const iin^a si Adolf nu poate DacS o povestire se organizeaza dupS o ordine cauzalS,
decit s-o incredinjeze de dragostea lui. In capitolul 8, el dar pSstreazS o cauzalitate implicita, ea obligS chiar prin
are un pretext pentru a o parasi, dar nu va profita de el: aceasta pe cititorul virtual sS indeplineascS munca la care
„A? putea s-o pedepsesc pentru nesabuin^ele ce le facea povestitorul a refuzat sS se angajeze. In masura in care
din pricina mea, ca un prefacut fara inima, sa caut un pre­ aceastS cauzalitate este necesara pentru perceperea operei,
text in aceste nesabuinje pentru a o pSrasi fara mila ? “ cititorul trebuie sS-$i dea singur seama de ea; el se vede
Mila primeazS asupra dorinj:ei. in acest caz mult mai determinat de opera decit in cazul
Astfel, ac(iuni izolate $i independente, indeplinite adesea contrar: lui ii incumba, de fapt, reconstituirea povestirii.
de personaje diferite, dau la iveala aceea^i regulS abstracts, S-ar putea spune cS orice carte cere o anumitS cantitate
aceeasi organizare ideologies. de cauzalitate; povestitorul §i cititorul o furnizeaza amindoi,
eforturile lor fiind in vers proportionale.
Literatura secolului al X X -lea a adus corective serioase
vechilor imagini ale cauzalitStii. Foarte adesea, ea a cautat
sS iasS total de sub dominafia sa ; dar chiar cind i se supune, b. Ordinea spafiaia
ea a transformat-o considerabil. Pe de o parte, incS de la
sfir^itul secolului trecut, scriitorii au micsorat foarte mult
importanja absolutS a evenimentelor descrise: in timp ce Operele organizate dupa aceasta ordine nu se numesc
inainte isprSvile, dragostea si moartea formau terenul de de obicei „povestire“ ; in trecut, tipul de structurS respectiv
predilec(ie al literaturii, cu Flaubert, Cehov si Joyce aceasta a fost mai rSspindit in poezie decit in prozS. De asemeni,
se intoarce spre nesemnificativ, cotidian: §i cauzalitatea a fost studiat mai ales in interiorul poeziei. In general,
sa seamanS cu o imitare a cauzalitStii. Pe de alta parte, o putem caracteriza aceastS ordine ca existenta unei anumite
82
Poetica I I Analiza textuiui literar 83

S 3T Sau mai pu*in reSulate a unitatilor esenta tehnicii artistice rezida in reveniri repetate." 1 „Toate
textumi. Kelapile logice sau temporale tree De al Hni?pa nivelele" indica omniprezenta relatiilor spatiale: chiar o
p an sau dispar pi timp ce relatiile spa^iale ale elementelor povestire intreaga se poate supune acestei ordini, bazindu-se
fprmeaza organ,zarea. (Acest „spatiu" rebuL des^ur W pe simetrie, gradate, repetitie, antiteza etc. Proust revendica
text"ului)SenS tl” Sebit’ „ „„,ta n edeSS r„ S de*asemeni o comparatie spatiala pentru a descrie opera
sa: catedrala.
s p a S S f ” ” 1 P°em iIustrca2a « P ™ 5 varietate a structnrii Astazi, literatura se orienteaza catre povestiri de tip
spatial si temporal, in detrimental cauzalitatii. O carte ca
Drame de Philippe Sollers pune in joc, inTnb interrelate
lyslyslyslyslys complexa, aceste doua ordini, accentuind timpul scriiturii
lyslyslyslyslys si facind sa alterneze doua tipuri de discurs, conduse de un
lyslyslyslyslys „eu“ si de un „el“ . Alte opere se organizeaza in jurul unei
lyslyslyslyslys alternanje de registre verbale, sau de categorii gramaticale,
lyslyslyslyslys de re|;ele semantice etc.
lyslyslyslyslys 1 Numai amestecul acestor ordini se intilneste de fapt in
literatura. Pura cauzalitate ne trimite la discursul utilitar,
lite re lo f dispu? ere este formats prin ordinea pura temporalitate la formele elementare ale istoriei (stiinta),
nnC? , ; .estf desi8ur decit o ilustrare oarecum naiva a pura spa{ialitate laylpgatonnd letrist. Oare nu in aceasta
unui principiu fundamental al poeziei. Putem aminti aid rezida una din cauzele greutatilor pe care le intilnim cind
d £ s i u ng e™ ateC“ ht? e: sl " e eindim rS n "up
cie des sau la Calhgrammes de Apollinaire. Mai important?
incercam sa vorbim de structura textuiui?
smt ^ grain ele^ texte in care anumite litere formeaza un
cuvmt nu numai a?a cum sint date una linga alta ci si dnd
6, A s p e c tu l s in ta c tic : S in ta x a n a r a tiv d
s2 care t r i J ! i T tnnut la alte litere- saa aceste
S S S * S“ nete' deseneazi “ la In urmatoarele doua capitole ne vom limita la un singur
fel de organizare sintactica: cel care caracterizeaza poves-
Cel mai sistematic studiu al ordinii spatiale in life
tirea „mitologica“ .
ratura a fost facut de Roman Jakobson In anadizde sale'
Am stabilit de la inceput ca aici obiectul nostru este
la UC er d let;a S ta aratat, Ca, toate straturile e ^ eu M , dee alcatuit de relatiile unitatilor narative intre ele. Acum
onem si trasaturile sale distinctive pina la catepnriile
gramaticale 51 la tropi pot intra intr-o organizare complexa trebuie sa vedem mai indeaproape care este natura lor.
In acest scop, vom stabili trei tipuri de unitati dintre care
primele doua sint constructs analitice, in timp ce al treilea
este dat empiric: acestea sint propozitia, seevenfa $i textul
insusi. Pentru a ilustra a'cesfe notiuni, vom lua ca exemplu
cTfeva nuvele din Decameron.

1 R. Jakobson, Questions de poetique, ( Probleme de p o etica ), Paris,

s^t^srs^rssr- |P“m
°
Seuil, 1973, p. 234. Vom g&si alte analize inspirate din aceleasi principii la
N. Ruwet, Langage, musique, poesie, ( Limbaj, muzica, p o ezie) , Paris, Seuil,
trooii: ?: ‘ rh“ M m , h Ap-
84 Poetica
I I Analiza textului literar 85

1- Stabilirea celei mai mici unita^i narative este o pro- in spatiu fi tim p; aceasta este o functie referenfiala, care in
blema care s-a pus in faj:a unuia din precursorii Formali^- limba naturals este preluata de numele proprii (ca fi prin
tilor, istoricul literar Alexandr Veselovski. Pentru a o de- expresiile insotite de un demonstrativ): fSrS sS schimbam
semna, el foloseste termenul de motiv, imprumutat din nimic din prezentarea de mai sus, am putea pune „Maria“
poetica folclorului, §i ii da urmStoarea definite intuitivS: in loc de X , „Ion“ in loc de Y e tc ; tocmai asa se intimpla
„Prin motiv in^eleg unitatea narativS cea mai simpla care in povestirile reale, in care actantii corespund de obicei
rSspunde, prin imagini, diferitelor intrebSri ale mentalita^ii (desi nu totdeauna) unor fiinte individuate, mai mult, umane.
primitive sau ale observSrii moravurilor." Un exemplu de P e ’de alta parte, ei ocupS o anumita pozi|ie fa/S de verb:
motiv ar fi: un balaur rSpe^te pe fata de impSrat. Inspi- de pilda)iriultim a propozifie de mai sus, L esle un subiect,
rindu-se din lucrarea lui Veselovski, Propp criticS insS X un obiect. Aceasta este func(ia sintactica a actantilor
acest fel de a vedea: o astfel de frazS nu este incS o entitate care nu sint deosebiti din'SCESTpunct de vedere ^e "funcflile
nedecompozabilS; ea nu confine mai pu^in de patru ele- sintactice proprii limbii, si care in numeroase limbi se exprima
mente: balaurul, rapirea, fata, impSratul! Pentru a inlS- sub forma cazurilor (de aici, dealtfel, originea termenului
tura acest neajuns, Propp introduce un criteriu selectiv „actant“ ). DupS cercetSrile lui Claude Bremond, principalii
suplimentar, care este Constanta si variabilitatea; el ifi da actanti-roluri ar fi agentul fi pacientul, fiecare specificin-
seama, de pilda' cS in basmul rus elementul stabil ’ este du-se dupS mai multi parametri: primul ca inriuritor fi
rapirea, in timp ce celelalte trei variazS de la o poveste la ameliorator (degradator), al doilea ca beneficiar fi victims.
alta; §i declarS ca numai primul merits numele de functie,
care devine unitatea sa fundamentals. Predicatele pot fi de diferite feluri, cSci ele corespund
Dar introducind criteriul c o n s ta n t si al variabilitStii, intregii varietSti a lexicului; dar s-a convenit de multS
Propp se vede silit sS iasS din poetica generals fi sS intre vreme sa se identifice douS mari clase de predicate, alegin-
in aceea a unui gen particular (basmul fantastic, restrins du-se drept criteriu distinctiv relatia unui predicat cu pre­
si el la Rusia); putem concepe perfect un alt gen in care dicated precedent. Tomafevski a formulat astfel aceastS
constanta ar fi impSratul, celelalte ..motive" fiind variabile. distinctie care se aplicS in vocabularul sSu motivelor: „Fa-
Pentru a evita reproful pe care Propp il adreseazS lui Vese­ bula [adicS povestirea] reprezintS trecerea de la o situate
lovski fSrS ca prin aceasta sS se angajeze intr-o poeticS la alta (...). Motivele care schimbS situatia se numesc motive
,,genericS/', cea mai buna solu/ie ar fi reducerea „motivului" dinamice; cele care n-o schimbS, motive statice. AceastS
initial la o serie de propozitii elementare, in sensul logic dihotomie expliciteazS distinctia gramaticalS intre adjec-
al termenului; de exemplu: tiv si verb (substantivul fiind asimilat aici cu adjectivul).
SS adSugSm cS predicatul adjectival este dat ca anterior
X este o fatS procesului de denumire, in timp ce predicatul verbal este
Y este fatal lui X simultan cu acest proces; cum va spune Sapir, primul este
Z este un balaur un ..existent", al doilea un „ocurent“ .
Z o rSpeste pe X. Sa luam un exemplu care ne va permite sS ilustrSm aceste
„pSrti de vorbire" narative. Peronella ifi primefte ibovnicul
v Vom numi aceastS unitate minimala propozitie narativa. in lipsa bSrbatului, un zidar nevoia§. Dar intr-o zi, acesta
Propozi^ia comports, de bunS seamS, doua feluri de consti­ se intoarce acasS devreme. Peronella i$i ascunde ibovnicul
tuent!, care s-a convenit sS fie numiti respectiv actanti intr-un butoi; dupS ce a intrat bSrbatul, ea ii spune cS
(X, Y, Z) §i predicate (a rSpi, a fi o fatS, un balaur etc.). cineva vrea sS cumpere butoiul fi cS acest cineva tocmai
Actantii sint unitSti cu douS fete. Pe de o parte, ei per­
il cerceteazS. BSrbatul o crede fi se bucurS de vinzare.
mit identificarea elementelor discontinui, situate cu precizie
El se apucS sS rSzuiascS butoiul pentru a-1 curSt i ; in acest
I I Analiza textului literar 87
86 Poetica

zifie si a§a mai departe. Dar combinarea propozitiilor pre-


timp, ibovnicul face dragoste cu Peronella, care si-a bagat
capul si miinile in deschizatura butoiului, astupindu’-l (VII, 2) zinta ’ alte particularitati.
Mai intii se impune stabilirea unei unita(:i superioare.
Peronella, ibovnicul §i barbatul sint agen(ii acestei po-
Propozi^iile nu formeaza languid infinite; e)e se organizeaza
vestiri; ii putem desemna prin X , Y, Z. Cuvintele ibovnic
in cicluri pe care orice cititor le recunoaste intuitiv (avem
si barbat ne arata in plus o anumita stare (aici este in cauza
impresia unui intreg perfect) si pe care analiza le identified
legalitatea rela(;iei cu Peronella); ele functioneaza deci ca
destul de u?or. Aceasta unitate superioara este numita
adjective. Aceste adjective descriu starea ini^iala: Peronella
seeventa; limi'ta seeventei este marcata de o repeti(ie incom-
este sotia zidarului, ea n-are dreptul sa faca dragoste cu
alji barbati. pTe'ta ’ (preferam sa spunem: o transformare) a propozi^iei
initiale. Daca, pentru mai multa comoditate, se admite ca
Vine apoi incalcarea acestei legi: Peronella isi prime^te aceasta propozitie initiala descrie o stare stabila, rezulta
ibovnicul. Fire$te, e vorba aici de un „verb“ pe care 1-am ca seeventa completa este alcatuita — totdeauna si numai —
putea desemna ca: a viola, a incalca (o lege). El aduce o din cinci propozitii. O povestire ideala incepe printr-o situa-
stare de dezechilibru, caci legea familiala nu mai este res- tie staBTIa pe care o perturba o forj:a oarecare. Rezulta
pectata. de aici o stare de dezechilibru; prin actiunea unei for(:e
Din acest moment exista doua posibilitati pentru a dirijate in sens invers, echilibrul este restabilit; yd doilea
restabili echilibrul. Prima ar fi pedepsirea sojlei infidele; echilibru este asemanator primului, xlar cele doua nu sint
dar aceasta acjiune ar fi contribuit la restabilirea echili- niciodata identice. Prin urmare, exista llou a tipuri de epi-

K
brului initial. Or, nuvela (sau cel pujin nuvelele lui Boccaccio)
nu descrie niciodata o astfel de repetijie a ordinii ini(ial£.
Verbul „a pedepsi" este prezent deci in interiorul nuvelei
(pericolul o pindeste pe Peronella), dar el nu se realizeaza,
sCade- iirtr-d'povestire: cele care descriu o stare (de echili­
bru sau de dezechilibru) ji cele care descriu trecerea unei
stari in alta. Se pot recunoaste aici propozijiile atributive
SI verbale. Fireste, este posibil ca seevemfa sa fie taiata la
ci ramine in stare virtuala. A doua posibilitate consta in mijloc (numai trecerea de la echilibru la dezechilibru, sau
gasirea unui mijloc pentru a evita pedeapsa; este tocmai invers), sau chiar si in parfi mai mici.1
ceea ce va face Peronella; ea il gaseste travestind situafia Formula „trecere de la o stare la alta" (sau, cum spune
de dezechilibru (incalcarea legii) in ’ situatie de echilibru Tomasevski, „de la o situatie la alta") sesizeaza faptele la
(cumpararea unui butoi nu incalca legea familiala). Exista nivelul cel mai abstract. Dar aceasta „trecere" se poate
deci aici un nou verb, „a travesti". Rezultatul final este realiza prin diferite mijloace. Claude Bremond s-a consa-
din nou o stare, deci un adjectiv: este instaurata o noua crat studiului ramificatiei schemei initiale abstracte in a
lege, de$i ea nu este explicita, dupa care femeia isi poate sa Logique dn recit, unde incearca sa intocmeasca un tablou
urma inclinafiile naturale. sistematic al tuturor „posibilelor narative".
Seeventa, asa cum am definit-o, comporta un numar
2. Dupa ce am dat astfel o descriere a unitafii minimale minimal de propozitii; dar ea poate comporta chiar mai
care este propozitia, putem reveni la intrebarea noastra multe, fara ca prin aceasta sa fie posibil sa se identifice
ini(iala, referitoare la relatiile intre unitatile minimale. doua seevente autonome: nu toate propozitiile intra in
Putem spune de indata ca din punctul de vedere al conti- schema de baza. Si aici Tomasevski a propus o prima dis-
nutului lor, aceste rclatii se repartizeaza intre diferitele tinctie (aplicind-o totdeauna „motivelor“ , care ar acoperi,
„ordini“ pe care le-am trecut in revista in capitolul prece­
dent: este vorba de raporturi logice, "cfe cauzalitate sau de 1 in a sa A Grammar o f Stories ( Gramatica a povestirilor ) (Haga.Mouton,
incluziune e tc.; raporturi temporale, de succesiune sau de 1973), Gerald Prince identified seevenfa cu ceea ce este pentru noi o semi-
seeventd (trei propozitii). Dar aceasta este o simpla problems, de conventie.
simultaneitate; raporturi ..spajiale", de repetifie, de opo-
88 Poetic a I I Analiza textului literar 89

deci, la el in acelasi timp predicated fi propozi^iile): „ Motived ca in cazul citat), fi dupS tipul de raport tematic care se
unei opere sint eterogene. O simplS expunere a fabulei ne stabilefte intre ele: raport de explicatie cauzalS; raport
dezvSluie cS anumite motive pot fi omise fSrS ca totusi de juxtapunere tematicS, ca povestirile-argumente sau exem-
sa fie distrusS succesiunea nara^iunii, in timp ce altele n’u ple, sau povestirile care contrasteazS cu cea de mai sus;
pot fi omise fara sa fie alteratS legStura de cauzalitate care in fine, cum observa §klovski, putem „povesti nuvele sau
uneste evenimentele. Motived care nu pot fi excluse sint basme pentru a intirzia indeplinirea unei actiuni oarecare";
numite motive asociate; cele care pot fi indepSrtate fara imediat ne vine in minte exemplul §eherazadei.
sa ne abatem de la succesiunea cronologicS si cauzalS a Inldntuirea prezintS o altS posibilitate de combinare.
evenimentelor sint motive libere." Recunoastem aici opo- In acest caz, secventele sint puse una dupS alta in loc sS
zi-fia formulatS de Barthes intre Junc^ii" si ,,’i ndicii". E de fie in relatii de inglobare. Afa se intimplS in nuvela a faptea
la sine infeles ca aceste propozi^ii facultative X.'libere", din ziua a opta: Edna il lasS pe studentul indrSgostit de
„indicii") nu se prezintS astfel decit din punctul de vedere ea in grSdinS, in timpul unei nopti de iarnS (prima sec­
al constructdi secven^iale; ele sint adesea aspectul cel mai ventS), apoi studentul o inchide complet goals intr-un turn,
necesar in text. intr-o zi caldS de vara (a doua secventS). Cele douS secvente
au structuri identice; identitatea este subliniatS de opozitia
3. Ceea ce cititorul intilnefte empiric nu este nici pro- imprejurSrilor spatio-temporale. Inlantuirea cunoafte de
pozi^ia, nici mScar secven£a, ci un text intreg: roman, nuvela asemeni mai multe sub-specii semantice fi sintactice; Sklov-
sau drama. Or, un text comports aproape totdeaunamai ski distingea, de pildS, „infiruirea", in care acelafi prota­
mult de o secventS. Intre secvente sint posibile trei tipuri gonist trece prin diferite aventuri (tip Gil Bias), „constructia
de combinatii. in paliere" sau paralelismul secventelor etc.
Primul caz, frecvent in Decameron, esta inglobarea. Aici 1 A treia formS de combinare este jztfernanf^jsau. impletirea),
o secventS intreaga se substituie unei propozipi din prima care pune una dupS alta cind o propozipe din prima sec­
secventa. De exemplu: ventS, cind una dintr-a doua. Decameronul contine putine
Bergamino a sosit intr-un ora5 strain, invitat la un exemple de acest tip (cf. totufi V, 1); dar romanul se folo-
ospat de Messer Cane; in ultimul moment insS, acesta anu- sefte adesea de aceastS constructie. Astfel, in Legaturile
leaza invita^ia, fara sS-1 rSsplSteascS pe Bergamino. Acesta primejdioase alterneazS intimplSrile d-nei de Tourvel fi ale
se vede obligat sa cheltuiascS multi bani; dar, intilnindu-1 Ceciliei; altemanta este motivatS prin forma epistolarS a
intr-o zi pe Messer Cane, ii spune o poveste despre Primasso cSrtii. Se intelege de la sine cS aceste trei forme elementare
$i abated din Cluny. Primasso fusese la un ospat dat de se pot combina fi intre ele.
abate, fara sa fie invitat, fi abated refuzase sa-i dea de
mincare. Cuprins apoi de remufcSri, abated il coplefi cu
daruri pe Primasso. Messer Cane intelege aluzia si acopera 7. A s p e c tu l s in ta c tic : S p e c ific a r i $i re a c tii
cheltuiala lui Bergamino (I, 7).
Secventa principals, cuprinde toate elemented obliga- DupS aceastS privire de ansamblu, trebuie sS revenim
torii: starea initials a lui Bergamino, decSderea sa, mih- la unele aspecte ale predicatelor narative, pe care pinS
nirea in care se gSsefte, mijlocul pe care-1 descopera pentru aici le-am trecut sub tScere.
a iesi din incurcSturS, starea sa finals asemSnatoare cu prima. 1. Descrierea noastrS precedents putea ISsa impresia cS
Dar a patra propozitie este o povestire, care formeazS la fiecare predicat este complet diferit de toate celelalte. Or,
rindul sau o secventS: astfel se prezintS tehnica inglobSrii. chiar o privire superficialS ne permite sS observSm inrudirea
Exists mai multe varietSti de inglobare, dupS nivelul anumitor actiuni, fi deci posibilitatea de a le prezenta ca
narativ al celor douS secvente (acelasi nivel sau nivel diferit, 0 actiune cu mai multe forme. Propp a fScut o primS incer-
90 Poetica 11 AnaUza textului literar 91

care in acest sens, reducind toate basmele fantastice la O astfel de analiza logica (mai degraba decit gramaticala,
numai treizeci si una de „functii“ . Totusi, alegerea aparent in ciuda a ceea ce poate parea la prima vedere) nu este un
arbitrara a acestei cifre n-a convins pe cititorii sai: ea este simplu artificiu de notare; ea ne permite sa impingem analiza
in acelasi timp prea mare §i prea mica. Prea mica, daca pina la unita(:ile sale nedecompozabile, ceea ce constituie o
ne gindim ca toate actiunile posibile trebuie sa ajunga, prin conditie necesara pentru orice descriere riguroasa.
regrupari empirice, numai la treizeci si una; prea mare, daca
plecam nu de la varietatea actiunilor, ci de la un model 2. Apare clar ca pentru predicate trebuie sa procedam
axiomatic. A devenit astfel un loc comun al criticii lui Propp la acea regrupare si acea clasificare care sa ajunga la stabi-
indicarea posibilita^ii de a reuni mai multe func^ii intr-una lirea categoriilor necesare modificarii (sau specificarii) predi-
singura, pastrind totusi diferenja lor; Levi-Strauss scrie catului initial. Exista un alt fel de regrupare a predicatelor,
de pilda: s-ar putea socoti „incalcarea“ , inversul „prohi- nu dupa modalitatile lor, ci dupa natura lor primara sau
bi|iei“ , si aceasta ca o transformare negativa aVinjonctiunii" .1 secundara.
In limba, aceste categorii care permit in acelasi timp Intr-adevar, exista acfiuni primare care nu presupun
sa se specifice o actiune si sa se indice trasaturile comune indeplinirea nici unei alte actiuni. De pilda, pentru a reveni
cu altele, sint exprimate prin terminable verbale, prin la un caz deja amintit, putem afla ca balaurul o rapeste pe
adverbe sau particole. Exemplul cel mai simplu §i cel mai Maria, fara sa stim ca aceasta este fata de imparat: astfel
raspindit ar fi negatia (cu varianta sa opozitia). Bergamino de propozi(ii se succed, uneori se inlan(uie cauzal, dar
este bogat, apoi sarac, apoi din nou bogat: e important de nimic nu le impiedica sa existe si izolat. Cu totul altfel este
subliniat ca aici nu sint doua predicate autonome, ci doua cazul unei actiuni ca aceea de a afla. Sa ne inchipuim ca
forme, pozitiva §i negativa, ale aceluiasi predicat. Ivan afla de rapirea Mariei. O astfel de actiune va fi soco-
Negatia tine de ceea ce se numeste „statutul“ verbului. tita secundara, caci ea presupune existenja unei propozifii
0 alta categorie verbal! este, aspectul: astfel, o actiune ne anterioare care este: cineva o rapeste pe Maria. Fortind
poate fi prezentata in inceputiil situ, in curs de desfasurare putin sensul cuvintelor, s-ar putea vorbi in primul caz de
§i ca terminate (in gramaticS. aceste aspecte sint: incoativ, actiuni; in al doilea de reactii: acestea apar totdeauna si
progresiv, terminativ). Mai important! inca pentru nara- obligatoriu in urma unei alte actiuni.
fiune este categoria modalitatii: am vazut deja un exemplu Putem face o enumerare rafionala a tuturor reac(iiilor ?
in povestea Peronellei, in care interdicfia adulterului juca De fapt, am $i facut-o o data $i nu din intimplare in para-
un rol esential; or, ce este interdictia daca nu o propozifie graful precedent cuvintul „a afla“ a aparut de doua ori,
cu statut negativ, enun(ata la modul obligafiei („Tu nu o data cu subiectul „noi“ (cititorul) $i alta data, „Ivan“
trebuie ...")? (personajul). Asa cum noi ne consacram unei actiuni de
Acest tip de specificare pare ca merge de la sine cind construire a fictiunii plecind de la un discurs, la fel, perso-
este inscris in gramatica lim bii: dar trebuie sa fim constienti najele, elemente ale fictiunii, trebuie sa reconstituie, plecind
de la discurs si de la semnele care le inconjoara, universul
de faptul ca un adverb de mod oarecare joaca un rol analog.
lor de perceptie. Orice fictiune contine deci in cadrul sau o
Putem caracteriza tot soiul de actiuni ca fiind „bine“ sau reprezentare a aceluiaji proces de lectura caruia o supunem.
„rau“ indeplinite, stabilind astfel trasaturile lor comune; Personajele isi construiesc realul plecind de la semnele pe
si invers, putem specifica una si aceeasi actiune dupa cum care le primesc, asa cum noi construim fictiunea plecind
este facuta intr-un fel sau altul. de la textul citit' felul lor de a sesiza lumea prefigureaza
initierea noastra asupra cartii.
1 „La structure et la forme" (Structura §i forma), Cahiers de 1’ISEA, Vom regasi deci aici toate categoriile pe care le stabileam
99, 1960, p. 28. in descrierea noastra despre „aspectul verbal" al operei
I I Analiza textului literar 93
92 Poetica
titatea unui personaj: prima data, Ifigenia il ia pe Oreste
literare; ne vom putea servi de aceasta pentru a rafina tipo- drept altul, a doua oara il identifies.. Dar se vede ca nu
logia predicatelor narative. Sa luSm exemplul timpului. Asa e necesar sa se reduca recunoafterea la descoperirea unei
cum noi, cititorii, putem afla o actiune inainte sau dupS adevarate identita(i: orice clarificare a unei actiuni careia
momentul in care s-a produs, in planul fictiunii (prospectii i s-a dat mai inainte o interpretare falsa, este egala cu o
si retrospec^ii), tot asa personajele nu se mul^umesc sa „recunoaftere". Cazul nu este foarte deosebit de ignoranta,
trSiascS o actiune ci, de asemeni, pot sa-si aminteasca de care implies o „reactie‘‘ de aflare.
ea sau s-o proiecteze: tot atitea „reactii“ care nu pot exista Spunind ca personajul se putea „teme‘ ' de realizarea
decit, daca ne putem exprima astfel, pe socoteala unei alte unui eveniment sau sa „spere“ ca el se va intimpla, nu re-
actiuni. Dealtfel, exista numeroase predicate legate de acest tineam decit valoarea temporals a acestor reactii; or, ele
joc cu timpul, dupa raportul lor cu subiectul emi^ator, gradul implies,, firefte, in acelafi timp, o judecata de valoare, o
de aprobare, date actiunii avute in vedere etc. De pildS, apreciere — care de buna seama poate lua alte forme decit
a proiecta sau a decide sint actiuni asumate de acest subiect repartitia in „bine“ fi „rau“ . In fine, simplul fapt de trans-
si nereferindu-se decit la el; a promite sau a ameninta, in punere a unei actiuni din starea sa obiectiva in subiecti-
schimb, se refera tot la cel caruia ne adresam; iar in actiuni vitatea unui personaj echivaleaza cu existenta unei viziuni:
ca a spera sau a se feme, rezultatul evenimentelor nu de- „Peronella ifi infeala barbatul" este o actiune, „Barbatul
pinde de subiect. crede ca Peronella il inseala", o reactie (dar care nu are loc
Yom regSsi categoriile modului daca ne vom indrepta in nuvela lui Boccaccio). t
catre problema transmiterii informatiei in interiorul fic- Astfel, tot ceea ce putea pares ca un simplu procedeu
tiunii: aici, lucrurile pot fi povestite sau spuse sau reprezentate, de prezentare la nivelul discursului, se transforms in ele­
cu mai multS sau mai putina fidelitate, mai multS sau mai ment tematic la acela al fictiunii.
pu(ina distan|:a (iar in universul fictiv, actul de a povesti Este important sa vedem deosebirea intre specificari fi
un lucru, care este o „reac(ie“ , poate avea mai multa im­ reactii: in primul caz era vorba de diferitele forme ale aceluiafi
port anfa narativa decit acela de a-1 trai). predicat; in al doilea, de doua tipuri de predicate diferite,
Dar reac(iile cele mai variate si cele mai numeroase se primare fi secundare, sau actiuni fi reactii. Prezenta fi
leaga de diferitele categorii pe care le-am identificat in pozitia unui tip sau altuia de predicate are o putemica
sinul viziunii. influents asupra felului in care percepem un text. Nimic
Cazul cel mai simplu este al iluziei, sau al informatiei mai izbitor, intr-o povestire ca La Quete du Graal, decit
false, fi al eliminarii sale. Ne amintim de acjiunea abila a aceste doua „ reactii": pe de o parte toate evenimentele care
Peronellei care travestea situa(ia de adulter in situafia de survin sint anuntate dinainte; pe de alta, odatS survenite,
cumparare a butoiului. Poetica clasica a inregistrat ac(iunea ele primesc o nouS interpretare intr-un cod simbolic parti­
complementarS de reinterpretare, de descoperire a adeva- cular. Literatura de la sfirfitul secolului al X lX -lea avea
rului (cel pufin una din versiunile sale), sub numele de o deosebita predilectie pentru reprezentarea procesului cu-
recunoastere. lata formula aristotelica: „Recunoasterea, cum noafterii; procedeul ajunge la culme la un Henry James
dealtfel, o arata fi numele, este o trecere de la neftiinta sau un Barbey d ’Aurevilly, unde adesea nu ni se povestefte
la ftiin(a ..." ( Poetica, 1452 a ). Reiese ca recunoafterea decit procesul de aflare, fSra sS aflSm vreodata ceva: pentru
corespunde celor doua parti ale intfigii: mai intii, un mo­ ca nu este nimic de aflat, sau pentru ca adevSrul este de
ment de „ignoranta“ , apoi cel de „cunoastere". in aceste necunoscut. Astfel de texte realizeaza la un grad deosebit
doua momente — pentru noi, aceste doua propozijii — este de puternic procedeul numit ,)Ia mise en abimeS' („afezarea
evocat acelafi fapt; dar prima data cineva s-a inselat cu in adincime"), care este soarta oricarei literaturi: cartea ca \j
privire la interpretare, ceea ce face din ea o actiune secundara, fi lumea trebuie sa fie interpretate.
sau reac(ie. Exemplele cele mai frecvente se refera la iden-
94 Poetica I l l Perspective 95

III Daca punem la un loc aceste doua concluzii separate,


este clar ca trebuie sa revizuim prima apreciere care consi-
Perspective dera geneza ca un fapt exterior, demn de interesul psiholo-
gilor si al sociologilor, dar nu de al literatului. Oricit de
1. P o e tic a $i isto rie lite ra ra departe ne intoarcem in geneza, nu gasim decit alte texte,
alte produse ale limbajului; $i numai cu greu putem concepe
Inca de la inceput am desemnat raportul de comple- o impar(;ire printre acestea. Oare trebuie sa excludem fac-
mentaritate poetica-critica; acum, odata terminata descrierea torii lingvistici care stau la baza genezei unui roman de
textului literar, putem incerca sa comparam poetica cu alte Balzac, scrierile acelora care n-au fost scriitori ci filozofi,
discipline care isi impart traditional cimpul literaturii. moralisti, memorialisti, cronicari ai vietii sociale? Sau chiar
Mai intii cu istoria literara. Dar pentru a putea proceda acest text anonim, dar cit de prezent, care umple ziarele,
la aceasta comparatie, trebuie sa observam mai indeaproape culegerile de legi, conversatia zilnica? La fel stau lucrurile
ceea ce se desemneaza prin aceste doua cuvinte. Denuntind in privinta raportului intre operele unui autor. Astazi sintem
ambiguitatea termenului, Tinianov scria in 1927: „Punctul cu totii de acord sa consideram ca „pertinent" raportul
de vedere adoptat determina tipul de studiu. Se deosebesc intre doua poeme ale aceluiasi scriitor; dar putem oare ex­
doua tipuri principale: studiul genezei fenomenelor literare clude raportul intre acelasi poem §i evocarea, sa presupunem
si studiul variabilitatii literare, adica al evolujjiei seriel.’" contradictorie, a temei sale, a lexicului sau, intr-o scrisoare
Vom pleca de la aceasta opozitie, cu riscul de a-i da un amicala (pentru simplul fapt ca ea nu este „literatura“ ) ?
sens diferit de cel al lui Tinianov. Nu putem gindi „exteriorul“ limbajului si al simbolicului.
Geneza operei era considerate de Formalisti ca exterioara Viata este o bio-grafie, lumea, o socio-grafie, si noinu sesizam
literaturii, ca servindu-se de un raport intre „seria“ literara niciodata o stare „extra-simbolica“ sau „pre-lingvistica“ .
si o alta „serie“ . Dar o astfel de afirmatie se izbeste de doua Geneza nu este nici ea „extra-literara", dar trebuie sa mar-
obiectii; e curios ca ele au fost formulate prima data de turisim ca in aceasta situate insu§i termenul nu mai este
acela§i Tinianov. Intr-un studiu asupra „Teoriei parodiei", potrivit: nu exista geneza a textelor pornind de la ceea ce
el aratase imposibilitatea de a intelege integral un text nu este text, ci totdeauna §i numai o activitate de transfor-
de Dostoievski fara sa se refere la cutare text anterior de mare a unui di'scurs in altul, de la text la text.
Gogol. Tocmai in urma acestei lucrari au inceput cercetarile Diferenfa intre geneza si variabiIitate' nu' consta deci
asupra a ceea ce s-a numit aici registru polivalent (sau in gradul lor de „interioritate“ in raport cu literatura. Ea
dialogic). Reiese ca geneza este inseparabila de structura, este, in schimb, paralela cu alta deosebire deja stability,
istoria creafiei cartii de sensul sau: daca s-ar ignora functia anume aceea intre critica (sau interpretare) si poetica. Caci,
parodica a textului dostoievskian (la prima vedere simplu de buna seama, nu operele variaza, ci literatura; invers, e
element de geneza), infelegerea sa ar suferi grav. vorba exclusiv de opere, cind discutam, ca mai sus, de geneza.1
Intr-alt studiu, scris dupa cifiva ani, care se ocupa de
„faptul literar", Tinianov arata imposibilitatea de a da 1 Ne putem gindi de asemeni la geneza literaturii sau a formelor lite­
acestei ultime notiuni o definitie atemporala, anistorica: rare: aceasta este teza cS.rpi lui Andr^ Jolles, Form es simples (Form e sim ­
p l e ) (1930; trad, franc. 1972). Pentru acest autor care se define^te el ins up
cutare specie de scrieri (de pilda, jurnalul intim) va fi consi­ ca un reprezentant al tendintei „m orfologice", formele literare intilnite in
derate ca facind parte din literatura intr-o perioada, ca operele contemporane deriyS. din formele lingvistice; aceastS. derivare nu
fiind exterioara ei, in alta. In spatele acestei constatari de se produce nemijlocit, ci prin intermediul unei serii'de „forme simple*',
neputinta se afirma o alta teza (dar pe care Tinianov n-o intiinite in marea lor majoritate in folclor. Deci, aceste forme simple sint
eXtinderf p aplicapi ale formelor lingvistice; iar ele insele vor fi luate in
formula), dupa care textele neliterare puteau juca un rol continuare ca elemente de baz& in operele din „marea" literaturS.. Dar cu-
hotaritor in formarea unei opere literare. vintul genezS cap3,tS. aici, evident, un sens diferit.
96 Poetica I I I Perspective 97

Deci, studiul variabilita^ii este o parte integranta a tare"1. La rindul sau, scriitorul interiorizeaza aceasta aftep-
poeticii, intrucit el se ocupa, ca si aceasta din urma, de tare; genul devine pentru el un ,,model de scriitura". Cu
categoriile abstracte ale discursului literar fi nu de operele alte cuvinte, genul este un tip care a avut o existenta istorica
individuale. In aceasta perspective, putem avea in vedere concreta. care a particimt la sistemul literar al unei epoci.
studii referitoare la fiecare din conceptele poeticii. Se va !~~TTn^exemplu ne va permite sa ilustfaim aceste no(iuni.
descrie evolufia intrigii cu cauzalitate psihologica, sau evolu- Il vom lua din cartea lui Mihail Bahtin asupra poeticii
^ia viziunilor, sau evolu^ia registrelor vorbirii si ale folosirii lui Dostoievski. Bahtin izoleaza un tip care numai rareori
lor in literatura. Cum se vede, aceste studii nu vor fi deose- a constituit obiect de studiu; el ii da numele de povestire
bite calitativ de cele inscrise in cimpul poeticii. tn acelafi polifonica sau dialogica (vom reveni asupra defini(iei sale).
timp dispare opozi^ia a rtificia l dintre ..structure" fi ..istorie": Acest tip abstract s-a realizat de mai multe ori, in cursul:
evoluj:ia literare poate fi descrise numai la nivelul structu- istoriei, in genuri concrete. Astfel, in dialogurile socratice,
rilor; cunoasterea structurilor nu numai ce n-o impiedice in menipeea latina, in literatura carnavalesca din Evul
pe cea a variabilitatii, ci mai mult, ea este singura cale de Mfediu si din Renastere.
care dispunem pentru a o aborda pe aceasta. Deci, daca o prima sarcina a istoriei literare este aceea de a
Aici reapare no^iunea de gen. Ca si conceptul de istorie studia variabilitatea fiecarei categorii literare, pasul urmator
literare, cel de gen trebuie mai intii supus unui examen va fi acela de a lua in considerare genurile, in acelafi timp,.
critic. Intr-adevar, cuvintul acopera doue realitati distincte, diacronic, cum face Bahtin (cu alte cuvinte, studiind varian-
pentru care Lammert, in cartea deja citate, rezerve termenul tele generice ale aceluiafi tip) fi sincronic, in raporturile genu-
de tip, pe de o parte, de gen (in sens restrins) pe de alta. rilor intre ele. in acelafi timp, nu trebuie sa uitam ca in fiecare
Tipul se defineste ca o conjunc(ie a mai multor proprie­ epoca, nucleul trasaturilor identice este inso(it de un mare
t y ale discursului literar, socotite importante pentru ope­ numar de alte trasaturi, considerate totufi ca mai putin im­
rele in care se intilnesc. Tipul nu ofere o realitate in afara portante fi deci nehotaritoare pentru a atribui cutare operS.
reflec^iei teoretice; el presupune totdeauna se se face ab­ unui alt gen. Prin urmare, o opera este susceptibila de a apar-
tine unor genuri diferite, dupa cum socotim important^
s t r a c t de mai multe treseturi divergente, socotite pujin
cutare sau cutare trasatura a structurii sale. Astfel, pentru
importante, in favoarea altor treseturi, identice, si care cei din Antichitate, Odiseea apartinea irldiscutabil genului
sint dominante in structura operei. Dace aceaste a b s tr a c t „epopee‘‘ ; dar pentru noi, aceasta no(iune fi-a pierdut actu-
este egaie cu zero, fiecare opera reprezinte un tip particular alitatea, fi vom fi mai degraba inclina(i sa legam Odiseea.
(fi aceaste fraze nu este lipsite de sens); la cel mai inalt de genul „povestire" sau chiar „povestire mitologica".
grad de abstractizare, toate operele sint considerate ca D a treia sarcina a istoriei literare va. fi identificarea
apartinind aceluiasi tip (care este literatura). tntre acesti legilor variabilita(ii, care se refera la trecerea de la o „epoca“
doi poli se situeaze tipurile cu care ne-au obisnuit poeticile lnerara la alta (presnpunind ca aceste legi exista). Au fost
clasice, ca poezia fi proza, tragedia fi comedia etc. propuse mai multe modele care ar permite sa fie mfelese
meandrele istoriei; pare ca s-a operat o trecere, in istoria
Tipul apar(ine obiectului poeticii generale, nu poeticii
poeticii, de la un model ..organic" (o forma literara se nafte.
istorice.
Nu aceeafi este situa(ia genului, in sens restrins. In 1 C£. H. K. Jauss, „Litterature mddievalc et theorie des genres" (Li­
orice epoce, un anumit numer de tipuri literare devin afa teratura medievalS. ?i teoria genurilor), Poetique, 1, 1970, Alte discufii
de cunoscute de public incit acesta le folosefte ca chei (in recente: K. Stierle, „ L ’Histoire comme Exemple, L ’ Exemple comme His-
toire" (Istoria ca exemplu, exemplul ca istorie), Poetique, 10, 1972, Ph.
sens muzical) pentru interpretarea operelor; genul devine Lejeune, „Le pacte autobiographique” (Pactul autobiografic), Pottique,
aici, dupa o expresie a lui H.R. Jauss, un „orizont de aftep- 14, 1973.
98 Poetica I I I Perspective 99

se dezvolta, se maturizeaza si moare) la un model ,.dia­ din i .degoriile sale, sa descriem cu precizie structura unei
lectic" (tezS.-antiteza-sinteza). Ne vom abfme aici s& le i'pi i'', ne lovim de aceeasi neincredere in privinta posibili-
xeluam din unghiul nostru, dar nu trebuie sa conchidem ca l'dll'ii de a explica frumosul. De exemplu, se descriu struc-
.problema este inexistenta. Sa zicem ca este greu s-o tratam, IiiiiIi gramaticale sau organizarea fonica a unui poem: dar
.pentra moment, din cauza absented lucrarilor punctuale In ii- bun? Aceasta descriere ne permite sa infelegem de ce
-care ar pregati terenul: deoarece timp indelungat—isteria in enl poem este socotit frumos? Si orice incercare de elabo-
, literara a incercat sa absoarba domeniul disciplinelor in- iine a unei poetici riguroase este astfel pusa la indoiala.
y vecinate, astazi ea pare o ruda saraca: poetica istorica este Nu pentru ca cei care au dezvaluit $i descris anumite
sectoral cel mai pu(in elaborat al poeticii. impel le importante ale operei n-ar fi vrut sa se ocupe de
li'gile frumosului. Exista chiar o astfel de lege, formulatS
2. P o e tic ^ ?i e s te tic a In tirmS, cu vreo cincizeci de ani, in legatura cu romanul §i
Se formuleaza foarte adesea aceasta exigenfa fa|a de ■ lie chiar in lucrarile cele mai serioase de astazi ne este
orice analiza literara, fie ea structural sau nu: pentru a ine/.entatS inca drept o reteta a frumosului si a calitafii.
putea fi socotita satisfacatoare, ea trebuie sa poata explica Merita sS ne oprim ceva mai mult asupra ei.
valoarea estetica a unei opere, cu alte cuvinte, sa arate I'.a are in vedere ceea ce a fost desemnat in paginile
•de ce este socotita frumoasa cutare opera si nu alta. $i se l'"e,Jeute ca viziuni in povestire. Cind Henry James a
crede ca s-a aratat e$ecul analizei daca ea nu reu^este sa IflrTft din ea baza programului sau literar §i estetic, a dat
dea un raspuns satisfacator la aceasta intrebare. „Teoria impresia de a atinge, pentra prima oara, un element stabil,
dumneavoastra este foarte nostima, ni se spune, dar la ' i/abil al operei, $i care ar permite poate sa deschida
•ce-mi foloseste daca ea nu poate explica motivele pentru ••« •amul esteticii literare. In cartea sa pomenita mai sus,
•care omenirea a pastrat si a apreciat tocmai operele I’e r c y Lubbock a incercat sa aprecieze operele din trecut
•care formeaza obiectul studiilor dumneavoastra?" « h ajutoraTuiibi criteriu extras din cunoajterea viziunilorr
Criticii n-au ramas insensibili la acest repro$ §i au in- pentru ca o operS sa fie reusita, sa fie „frumoasS“ , povesti-
-cercat totdeauna sa raspunda, sa ofere o refeta care, apli- iiiml nu trebuie sa schimbe punctul de vedere de-a lungul
catS automat, ar produce frumusetea. Abia daca este nevoie narafiunii; daca exista vreo schimbare, ea trebuie justi-
s i amintim ca aceste refete au fost totdeauna atacate cu liiati prin intriga §i prin intreaga structura a operei. Pe
violenfa de catre criticii generafiei urmatoare, $i ca astazi •'iiza acestui criteriu, operele lui James insusi sint puse
nici nu ne mai amintim de toate incercarile facute pentru i lea supra celor ale lui Tolstoi.
a sesiza frumusefea intr-un imperativ universal. Sa ne Aceasta concepfie, inca vie, a avut prelungiri curioase,.
amintim, fara a epiloga, una singura care merita atenfie Itril sS se poata afirma ca diferifii partizani s-au influen-
•cel pufin datorita autorului ei: Hegel care scrie in Ideea t'il unii pe alfii. Astfel, in aceeasi perspective se plaseazS.
■despre frumos: „A$a cum starea cea mai ideala a lumii este numeroasele afirmafii ale lucrarii pomenite mai sus a lui;
compatibila cu unele epoci determinate, mai curind decit bahtin. In aceasta lucrare, fara indoiala una din cele mai.
cu altele, arta alege, pentru figurile pe care le stabilefte, importante in domeniul poeticii, Bahtin opune „genul“ '
un mediu determinat, mai curind decit altele: acela al dialogic sau polifonic „genului“ monologic de care se leaga
printilor. §i aceasta nu dintr-un sentiment aristrocratic §i minanul tradifional (am vSzut ca la acesta era vorba mail
nici din dragoste pentru distincfie; ci ea manifests, astfel, degraba de tipuri). Dialogicul se caracterizeaza in esenfa
libertatea voinfei $i a creafiei care nu-si gaseste realizarea pun absent a unei con.jtiinfe narative unificatoare, care a r
decit in reprezentarea mediilor princiare..." lngloba constiinfa tuturor personajelor. In romanele luii
Aparifia poeticii a relansat problema fatidica referi- Dostoievski, care constituie cel mai desavirsit exemplu al!
toare la valoarea operei. De indata ce incercam, inspirindu-ne •Iialogicului, nu exista, dupa Bahtin, o constiinfa a poves-
100 Poetica
I I I Perspective 101

titorului, izolata de celelalte la un nivel superior fi care ar


asuma discursul ansamblului. „Asadar, noua pozifie artis- tn ce consta exigenta acestei estetici cu totul deosebite?
tica a autorului fa(a de erou din romanul polifonic dosto- i i i ,i ce ea proscrie inainte de toate, este inegalitatea celor
ievskian este o pozitie dialogala realmente realizata si efec- dimn voci, cea a subiectului enuntrii (povestitorul) si cea
tuata pina la capdt, care afirma independent, libertatea n Miibiectului enu n th ii (personajul). Dac§. primul vrea sa
interioara, lipsa de precizie si de finitate a eroului. Eroul 11 (acfl, auzit, el trebuie s i se travesteasca, sa imbrace masca
nu este pentru autor un „el“ sau un „eu". ci un „tu" cu i .lui de al doilea. Astfel pentru Sartre: „F iin tle roma-
valoare plenara, adica „eul“ altui individ cu drepturi iii \l i i^i au legile lor, dintre care iat-o pe cea mai riguroasi:
depline („tu esti").“ Miinancierul poate fi martorul sau complicele lor, dar ni-
Dar Bahtin nu se multumeste Cu aceasta descriere care .....lata nu se pog-te afla in ambele situa(ii in acela?iTlmp;
ar lasa altor opere dreptul de a nu se supune acestor legi, In nfara sau inauntru". Nu putem fi deodata acelasi §i
fara ca ele sa fie totusi condanmate: intreaga sa analiza nttrrl: VffCire^cclor doua personaje alcatuiesc o polifonie;
implicit superioritatea acestei forme asupra celorlalte. El dar trebuie sa credem ca din aceea a unui personaj si cea a
scrie de pilda: „Adevarata viata a personal ita^ii este acce- mini povestitor care nu vrea sa-si disimuleze calitatea sa de
sibila numai in cazul unei patrunderi dialogale, careia ii ras- Mibicct unic al enuntarii. nu poate rezulta decit o cacofonie.
punde ea insasi, printr-o dezvaluire libera si nestingherita." ( acofonie pentru care Odiseea §i Don Quichote sint exemple.
Bahtin ne prezinta deci o versiune diferita a legii este- La fel cum Bahtin era servit in demonstrafia sa de exem­
tice stabilite de Lubbock dupa James. El precizeaza ca pli! 1 lui Dostoievski, tot asa este Sartre in contra-demon-
viziunea trebuie sa corespunda la ceeajce Bouillon numeste slratie, de cel al lui Mauriac. Dar nu se enunfa adevaruri
viziunea „cu“ , fi ca sint necesare maT'multe viziuni in una grnerale plecind de la un exemplu. Sa luS.m citeva fraze
jgi aceeasi opera. Dialogicul s-ar putea instaura numai cu 11m Kafka:
aces{e**condifii. „K . se simfi mai intli fericit de a fi ie^it din aceasti
Nu avem dreptul sa contestam aceste concluzii atita •amera supraincalzita in care se inghesuiau servitoare $i
timp cit exemplul ales ramine Dostoievski. Totusi, citeva sci:undan(i. Era cam frig, zapada se intarise, se mergea mai
pagini mai departe, insufi Bahtin discuta alt caz, cel al 11,or. Din pacate, incepea sa se lase seara, iar K. i$i grabi
unei opere neterminate, in care este ilustrat acelasi prin- pasul" (Castelul).
cipiu dialogic. Autorul acestei lucrari nu mai este Dosto­ Aparent, e vorba de viziunea numita „cu“ . Il urmarim
ievski, ci Cernifevski, autor ale carui opere au, eufe- pc K., vedem §i auzim ceea ce vede §i aude el, ii cunoa§i:em
mistic vorbind, o valoare estetica foarte contestata. Indata gSndurile, dar nu pe ale celorla lt §i totusi... Sa luam cele
ce principiul dialogic iese din operele lui Dostoievsky el douS cuvinte „fericit", „din pacate". Prima data K. se
ifi pierde calitajile atit de.Jaudate. sim(i poate, fericit; dar el nu gindeste: „Sint fericit." E
Mai aproape de noi, Sartre a dat o noua formulare legii vorta de o descriere, nu de o citare. K. se simp fericit, dar
lui Lubbock, intr-un articol celebru, consacrat lui Mauriac. altui este cel care scrie „K . se simfi lericit." A^a ceva nu
Opera lui Mauriac e aici contestata nu in numele esteticii •,c mai intimpla in cazul expresiei „din pacate". Aceasta
romanului sartrian, ci al romanului in general. Din nou in­ i i flecta o constatare pe care o articuleaza insu$i K .; teemai
tervine exigen t unei viziuni „cu'‘ (cu o focalizare interna la|;l de aceasta constatare si nu pentru ca „incepea sa se
unica) de-a lungul intregii carti. „ Intr-un roman adevarat, I,iso seara", el isi grab este pastil. In primul caz exista sen-
hu hiai mult decit in lumea lui Einstein, nu exista loc pentru Iiinentul fara nume al lui K. si denumirca sa de catre po-

Iun observator privilegiat... Un roman e scris de un om


pentru oameni. In raport cu dumnezeu care strapunge
aparentle fara a se opri la ele, nu exista roman."
m stitor. In al doilea caz, K. isi yerbalizea^a propriul sati
Mntiment fi povestitorul transcrie cuvintele lui K. in ldc
de a descrie sentimentele sale: exista aici o diferen^a „m o-
t|al&“ evidenta.
102 I l l Perspective 103
Poetica

Cu alte cuvinte, legea lui Lubbock-Bahtin-Sartre nu a Astilzi este un adevar de necontestat ca judecata de va-
fost urmata. Exista in acelafi timp doua conftiinfe, iar ele |.,ti 11- ;isupra unei opere depinde de structura acesteia. D ar
nu sint la egalitate; povestitorul ramine povestitor, el nu freouieInslstat mai mult asupra altui fapt: nu acesta
se poate confunda cu unul din personaje. Dar prin ce dau- . unicul factor al aprecierii. Putem presupune ca pentro
neaza acest fapt valorii estetice a pasajului citat? N-am fi ii Infelege mai bine valoarea operei trebuie sa parasim a -
4ot atit de indrituifi s i afirmam, dimpotriva, ca oscilafia ii -usi fl, prima imparfire teritoriala, necesara dar saraci-
imperceptibila intre cele doua subiecte ale enunfarii este i ioasS., care separa opera de cititoml sau. Valoarea este in-
una din trasaturile obligatorii ale acestei percepfii ambigui Inna operei, dar ea apare numai atunci cind acesteia i_se-
fi nesigure pe care o avem la citirea unei capodopere? »(tcseaza intrebarile unul citrtor. Lectura este nu numai un
in l <remahiTeHafe a operei, Ci'*si un proces de valor if icare..
Bineinfeles, nu e vorba de a substitui primei legi con-
Aicasta ipoteza nu se reduce la afirmafia ca frumusefea
trariul sau. Scopul observafiilor de mai sus este sa ilustreze
unci opere este data numai de cititor fi ca acest proces rS.-
imposibilitatea in care ne gasim de a formula legi estetice
mine o experienta individuals, imposibil de conturat rigu-
universale plecind de la analiza, fie ea stralucita, a uneia
iiis; judecata de valoare nu este o simpla judecata subiec-
sau mai multor opere. Tot ce ni s-a propus pina aici ca
livS; dar vrem sa trecem dincolo de insafi aceasta limits,
re^ete pentru a ajunge la valoare n-a fost, in cel mai bun
dintre opera fi cititor, si sa-i consideram ca formind o-
caz, decit o buna descriere; fi nu trebuie sa prezentam
descrierea, chiar corecta, drept o explicare a frumosului. imitate dinamica.
' Judecafile estetice sint propozifii care implica putem ic
Nu exista procedeu literar a carui folosire produce obli-
propriul lor proces de enuntare. Nu putem concepe o astfel
■gatoriu o experienta estetice.
de judecata in afara instanfei discursului in care este pro-
Ce e de facut? Trebuie pierduta orice speranfa de a clamata, nici izolat de subiectul care o articuleaza. Pot
vorbi cindva de valoare? Trebuie trasata o iimita de netre- vorbi de frumusetea pe care o au pentru mine operele lui
cut intre poetica fi estetica, intre structure fi valoarea unei (loethe; la rigoare pot vorbi de aceea pe care o au ele in
opere? Trebuie lasata judecata de valoare numai membrilor ochii lui Schiller sau Thomas Mann. Dar o intrebare refe-
juriilor literare? i itoare la frumusetea lor in sine n-are sens. Probabil tocmai
Efecul incercarilor de mai sus ne-ar putea ufor impinge lil aceasta insufire a judecatilor estetice se referea estetica.
pe aceasta cale. Totufi, el nu are decit o importance rela­ ( lasica cind afirma ca aceste judecafi sint totdeauna par-
tive. Poetica este inca la inceputurile sale. Nu este sur- 1iculare.
prinzator ce, inca de la primele lucrari s-au pus intrebari In aceasta perspective se vede limpede de ce poetica nu-.
despre valoare; dar nu ne mira nici faptul ca raspunsurile poate fi nici nu trebuie sa-fi puna ca prima sarcina expli-
date au fost nesatisfacatoare. Caci oricit ar fi de sugestive rarea judecatii estetice. Aceasta presupune nu numai cu~
■descrierile pe care le contin aceste lucrari, ele sint numai noafterea structurii operei, pe care trebuie s-o ufureze
o prime aproximafie grosolana, al carei merit este mai poetica, ci chiar o cunoaftere a cititorului si a ceea ce deter­
degrabci de a arata o cale. Problema valorii pare mai com- mine judecata sa. Dace aceasta a doua parte a sarcinii nu
plexa; fi pentru a raspunde criticilor care reproseaza ana- este irealizabila, daca gesim mijloace pentru a studia ceea-
lizelor inspirate din principiile poeticii nepertinenta lor ce se numefte in general „gustul“ sau „sensibilitatea“ unei
pentru infelegerea frumosului, s-ar putea spune pur fi epoci, fie printr-o cercetare a tradifiilor care le formeaza
simplu ca aceasta problema va trebui pusa mult mai tirziu, sau a aptitudinilor innescute ale oricerui individ, atunci
c a nu trebuie sa se inceapa cu sfirfitul inainte chiar de a fi sc va stabili o trecere intre poetice fi estetice, iar vechea.
facufi primii pafi. Dar ne putem intreba de asemeni in ce intrebare asupra frumusefii operei va putea fi pusa.
direcfie trebuie canalizate eforturile noastre. din nou.
104 Poetica
I I I Peyspective 105
3. P o e tic a c a tra n z ifie
I'Hsrda proprietati comune cu alte activiteti paralele. Mai
Am vazut la inceput ca poetica se delineate ca o piin(a ffltit; frazele unui text literar impart majoritatea caracte-
a literaturii, opunindu-se in acelasi timp si activitapi de risticilor cu toate celelalte enunpiri; dar chiar traseturile
interpretare a operelor individual (care are legatura cu lor socotite specif ice se regesesc in jocuri de cuvinte, in unele
literatura dar nu este stiin(a) p altor stiinte, ca psihologia formuie specifice desemnerii unui protagonist la jocurile de
sau sociologia, prin aceea ca ea instituie literatura insasi copii, in vorbirea argotice etc. Mai putin evident, ele co-
ca obiect al cunoaperii, in timp ce mai inainte aceasta era munice cu reprezentarea picturala'saugestuala. Pe planul
considerate ca o manifestare printre altele ale psihicului organizarii discursurilor, poemul liric imparte anumite pro-
sau a societapi. prietep cu enunpirile filozofice; altele, cu rugedunea sau
Gestul constitutiv al poeticii este irepro^abil intrucit cu exortapa. Povestirea literare, se pie, este aproape de cea
el nu face decit sa anexeze cimpului cunoaperii ceea ce nu a istoricului, a ziaristului, a martorului. Pentru antropo-
serve a pina atunci decit ca o cale de acces pentru a cunoaste U)gie, rolul literaturii este probabil asemenetor cu cel al
un obiect diferit. c inematografului sau al teatrului, in general cu al oricaxui
simbolism.
Tot up, acest gest are implicate multiple pe care dealt-
fel n-am scapat prilejul sa le relevam inca de la inceput. Este foarte posibil se se poate reconstitui astfel o spe-
Instituind poetica ca discipline autonoma care are ca obiect cificitate a^literaturii (variabile dupe epoci), dar la un nivel
literatura ca atare, se postuleaze autonomia acestui obiect: ,.molecular , p nu ..atomic". Literatura va fi o traversare
dace aceasta n-ar fi suficiente, ea n-ar permite se se stabi- <le niveluri, ceea ce nu va contrazice faptul ce la fiecare
leasce specificitatea poeticii. Jakobson lansa in 1919 aceaste <lintre ele, proprieteple sint imparpte cu alte producpi.
formuie devenite apoi celebra: „ Obiectul piin(ei literare h chiar posibil (eu ma indoiesc) ca o proprietate se aparpne
nu este literatura ci literaritatea, adice ceea ce face dintr-o numai textelor literare; dar cit de serace ar fi aceasta ima­
opere date o opera literara." Tocmai aspectele specific li­ gine a literaturii care ar fi formate numai din numitorul
terare ale literaturii, cele pe care numai ea le posede, for- comun al tuturor textelor literare, din ceea ce nu este decit
meaze obiectul poeticii. Autonomia poeticii atirne de cea literatura, comparata cu aceea care reunepe tot ceea ce
poate fi literature!
a literaturii.
Apare limpede, cu alte cuvinte, ce recunoasterea lite­ Expresia „p iiip e a literaturii" este deci indoit de-
raturii ca obiect al studiilor nu este suficiente pentru a jus- rutante. Nu existe o piinte a literaturii ce d , sesizate din
tifica existerpa unei piin(e autonome a literaturii. Pentru diferite puncte de vedere, literatura face parte din obiectul
aceasta ar trebui se se dovedeasce nu numai ce literatura ° n carei a.lte piinte umane. Saussure observa deja in lege-
merite se lie cunoscute (conditie necesare), ci ce ea este tura cu limbajul: „ Pentru a fixa un loc lingvisticii, nu tre-
de asemeni absolut diferite (conditie suficiente). Chiar mai buie sa privim limba din toate pepile. Astfel este limpede
mult: cum obiectul unei piin(e se delimiteaze, inainte de ce mai multe p iin p (psihologia, fiziologia, antropologia,
toate, prin categoriile p elementele cele mai simple care il gramatica, filologia etc.) ar putea revendica limba ca obi­
formeaza, ar trebui dovedit, pentru a justifica ca poetica ectul lor." In domeniul literaturii, Jakobson lua in consi-
este o piinta autonome, ce specificitatea literare se situeaze derare de asemeni posibilitatea, pentru celelalte piinfe, de
la un nivel deja „atomic“ , elementar, p nu la un nivel numai „a se servi de faptele literare ca de documente de’fectuoase,
...molecular", produs din combinarea elementelor mai simple. (le ordinul doi." Dar, pe de alte parte, nu existe o p iu p e
Formulate astfel, o atare ipoteze ramine, bineupeles, a literaturii in general, c e d traseturile caracteristice literaturii
posibila; dar ea contrazice experienfa noastra cea mai co- se intilnesc in afara ei, chiar dace formeaza combinajii dife-
tidiane a literaturii. La orice nivel am privi-o, literatura i ite. Prima imposibilitate (ine de legile discursului cunoap
terii; a doua, de particulariteple obiectului studiat.
106 Poetica
B ibliografie sumara 107

Acum vedem mai bine care a fost gi care trebuie sa fie I . A u e r b a c h , M im esis, ELU, Bucuresti, 1967.
rolul poeticii. Refuzul de a cunoaste literatura insasi este M. B a h t in , Problemele poeticii lui Dostoievski, Ed. Univers, Bucuresti,
numai un caz particular al unei refulari mai globale a ori- 1970.
carei activitaji simbolice, care s-a tradus prin reducerea K. B a r t h e s , Critique et virile, Seuil, Paris, 1966. — S/Z, ibid. 1970.
simbolului la o pura funcjie sau la o simpla reflectare. Faptul J. C o h e n , Structure du langage poitique, Flammarion, Paris, 1966,
c i reactia a aparut mai intii in studiile literare mai degraba B. D e l as et J. F i l l i o l e t , Linguistique et poe'tique, Larousse, Paris,
decit in cele ale mitului sau ale ritului este rezultatul unui 1973.
concurs de imprejurari care trebuie elucidat de istorie. Dar V. E r l i c h , Russian Formalism, H istory-D octrine, Haga, Mouton, 1965.
astazi nu exista nici un motiv de a rezerva numai litera- G. G e n e t t e , Figures, Seuil, Paris, 1966. — Figures, II, ibid., 1969. —
turii tipul de studii ce s-a cristalizat in poeticii: trebuie sa Figures III, ibid. 1972.

II
cunoastem „ca atare" nu numai textele literare, ci toate
textele 1, nu numai producfia verbala, ci orice simbolism.
Poetica este chemata deci sa joace un rol prin excelen^a
tranzitoriu: ea va fi gervit de Jrevelator" al 4iscjiisurilor,
K. J a k o b s o n , Questions de poitique, Seuil, Paris, 1973.
A. J o l l e s , Formes simples, Seuil, Paris, 1972
W. K a y s e r , D as sprachliche Kunslwerk, Berna, Franke, 1959
E. L a m m e r t , Bauform en des Erzahlens, J. B. Metzlersche Yerl., Stut­
de vreme ce speciile cele mai putin transparente ale aces- tgart, 1955.
tora se intilnesc in poezie; dar dupa ce s-a facut aceasta Ju. L o t m a n , Structure du texte artislique, Gallimard, 1973.
descoperire, gtiin^a discursurilor fiind inaugurate, rolul sau H. M e s c h o n n ic , Pou r la poitique, Gallimard, 1970.
propriu se reduce la pujin: la cautarea motivelor care faceau J a n M u k a r o v s k y , K ap itel aus der Poetik, Suhkampf, Frankfurt, 1967;
ca intr-o epoca sau alta anumite texte sa fie considerate vezi ?i culegerea tradusS in limba romanS, Studii de estetiett,
ca ..literatura". Abia nascutS, poetica se vede chemata, Ed. Univers, Bucuresti, 1974.
prin forfa rezultatelor insegi, s& se sacrifice pe altarul cu- V. I. P r o p p , M orfologia basmului, Ed. Univers. Bucuresti, 1970.
noagterii generale. $i nu este sigur ca aceasta soarta trebuie M. R if f a t e r r e , Essais de stylistique structurale, Flammarion, Paris,
regretata. 1971.
J. S t a r o b in s k i , Relafia criticd, Editura Univers, Bucuresti, 1974.
Thiorie de la littirature, Textes des Formalistes Russes, Seuil, Paris
B ib lio g ra fie s u m a rS 1965 (exists culegeri comparabile in aproape toate limbile occi-
dentale).
Ne multumim s i indicSm aici un anumit numSr de lucrSri genera­ T . T o d o r o v , Littirature et signification, Larousse, Paris, 1967. — Poitique
te, cele mai multe recente, care se refers, la domeniul p oeticii; totu$i de la prose, Seuil, Paris, 1971.
pSrerile autorilor sint adesea foarte diferite de cele expuse aici. Pentru A. K i b £ d i V a r g a , Les Constantes du poim e, Haga, 1963.
o bibliografie mai complete §i mai detaliatS se poate consulta lucrarea R . W e l l e k , A. W a r r e n , Teoria literaturii, ELU, Bucuresti, 1967.
lui O. Ducrot $i T. Todorov, D ictionnaire encyclopedique des sciences du-
langage (Paris, Seuil 1972). Evolujia actuals a poeticii va putea fi ur-
mSritS in cadrul unei serii de reviste specializate cum sint P oitique
(Fran(a). N ew Literary H istory (Statele Unite), P oetica (Germania Fe-
derala), Strumenti Critici (Italia), P oetics (Olanda), Poetik (Danemarca) etc.

1 InvSfamintul nostru privilegiazS incS literatura, in detrimentul


tuturor celorlalte tipuri de discurs. Trebuie sS fim con^tienti de faptul cS not A
o astfel de alegere este pur ideologies si n-are nici o justificare in fapte. Li­
Pentru lucr&rile traduse in limba rom&na. am indicat edijia §i anul de aparifie al
teratura este de neconceput in afara unei tipologii a discursurilor.
traducerii.
I Introducere 109
Gramatica Decameronului
si-au gasit in sfirsit propriul lor obiect, dupa ce au ratacit prin
dmpuri indepartate, cum sint biografia autorului si societa-
tea contemporana. Acest obiect este opera literara insasi;
unitatea studiilor literare se face, asa cum se spune, in
acest obiect unic, oricare ar fi metoda folosita.
E usor de vazuf ca aceasta unitate se bazeaza pe o ne-
intelegere. Omogenitatea obiectului nu este empirica, ci
teoretica. Daca botanica e o stiinta, obiectul ei nu e lumea
vegetala, ci legile care o guverneaza, „vegetalitatea". §i
alte §tiinj:e se pot ocupa de plante, aplicind, de pilda, legile
fizice sau chimice. La fel, opera literara nu poate constitui
L is ta s im b o lu rilo r ca atare obiectul unei stiinte; virtual ea este obiectul tuturor
^tiinfelor umane, dar sub aspecte diferite. Exista deci o
+ succesiune
toleranta nepotrivita cind acceptam toate metodele in cadrul
=> im plicate
studiilor literare. Putem ramine toleranti fata de diverse
X , Y , ... agent
metode (trebuie sa toleram totul afara de intoleran^a), dar
A, B , ... atribut
tocmai folosirea unei metode defineste cutare sau cutare
a a modifica \
§tiinj:a. Unitatea acesteia se face plecind de la un obiect
b a pacatui > verbe
teoretic, adica de la metoda sa. vEste deci un non-sens, sa
c a pedepsi )
vorbim de mai multe metode in cadrul unei jtiin^e.
negate
Obiectul pe care ne propunem sa-1 studiem aici este
non opozipe
NARATIUNEA. Ar fi zadarnic sa incercam sa dam acum
I comparativ (plus)
o definifie interna acestui termen: definitia va fi mai degraba
- I comparativ (minus)
un rezultat decit un punct de plecare. Putem totu$i aborda
(...) opt/obl/cond/pred propozipe modalS naratiunea din exterior §i sa spunem ceea ce nu este. Aici
X (...) falsa, viziune (pentru X ) va fi examinat un singur aspect al discursului literar: acela
v° volutativ care il face susceptibil de a evoca un univers de reprezentari.
II propozipile de cele douS. p&rp ale acestui Obiectul nostru va fi universul evocat de discurs, si nu acest
semn desemneazi aceeap acpune; este discurs luat in literalitatea sa.
o acpune ambigu3.
Din aceasta prima alegere decurg doua urmari impor-
tante. Mai intii, e limpede ca lasam complet la o parte nume-
roase aspecte ale operei literare, care totusi au capatat, in
I. Introducere* literatura actuala de exemplu, primul loc. In al doilea rind,
naratiunea este un fenomen care se intilneste nu numai in
1. O b ie c tu l a c e s te i lucr& ri literatura, ci $i in alte domenii care deocamdata |in, fiecare,
de o disciplina diferita (povesti populare, mituri, filme, vise
Este cu atit mai necesar sa precizam obiectul acestei etc.). Ne vom stradui aici sa ajungem la o teorie a nara-
lucrari, cu cit ne vom ocupa de o opera literara concreta: fiunii, de natura sa poata fi aplicata la fiecare din aceste
Decameronul. Or, in zilele noastre, studiile literare par ca domenii. Prin urmare, aceasta lucrare tine nu atit de studii
* Franfois Wahl p Claude Bremond care au citit prima versiune a literare, cit de o stiinta care nu exista inca, sa zicem NARA-
acestei lucrS-ri mi-au f&cut mai multe observapi critice de care am Incercat TOLOGIA, §tiin{a povestirii. Rezultatele acestei stiinte nu
s& p n seama. Le exprim aici recunopin(a mea.
110 Gramatica Decameronului I Introducere 111

vor fi totu$i lipsite de interes pentra cunoasterea literaturii In acelasi timp, aceste nuvele prezinta intrigi relativ
de vreme ce povestiroa constituie adesea nucleul ei. simple: cea mai mare parte dintre ele se desfasoara in
Trebuie sa facem inca de la inceput o anumita precizare. citeva pagini; nu au mai mult de trei, patru personaje;
Intr-adevar, cineva s-ar putea insela usor asupra intenfiei intriga nu are decit un mic numar de „verigi"t Intr-un anume
noastre crezind ca ea este mai mult de ordin antropologic fel ne gasim la izvoarele nara|:iunii. Un roman, daca se su-
decit lingvistic; ca noi cautam sa descriem ACJIUNILE si f5unE“aceluiasi tip de structura, prezinta, din cauza comple-
nu POVESTIREA ACTIUNILOR. Dar acfiunile „in ele xitatii inerente genului sau, dificulta.fi infinit mai mari.
insele“ nu pot forma obiectul nostru; ar fi zadarnic sa le Or, in stadiul actual de cuno^tinfe, e preferabil sa alegem
cautam structura dincolo de aceea pe care le-o da articu- exemplele cele mai simple.
larea discursiva. Obiectul nostru este format de acfiuni Marele numar de povestiri (peste o suta) cuprinse in
asa cum le organizeaza un anumit discurs, numit po vest ire. Decameron prezinta de asemeni avantaje considerabile. Re-
Tocmai prin aceasta studiul ramine aproape de analizele curenta relafiilor e necesara ca sa se poata identifica struc­
literare si nu va avea nimic dintr-o teorie a acfiunilor, pre- tura, fie $i a unei singure nuvele. Dealtfel, nu putem vorbi
supunind ca o astfel de teorie ar putea exista la un alt de structura unei nuvele daca ne bazam numai pe aceasta
nivel decit acela al povestirii acfiunilor. nuvela. Pe de alta parte, e limpede ca numarul si varie-
Trebuie sa ne intrebam de asemeni: e vorba aici de o tatea nuvelelor vor permite relevarea unui mai mare numar
gramatica a narafiunii, adica a tuturor povestirilor, sau de fapte semnificative. In sfir$it, acest mare numar este de
numai a Decameronului ? Din pacate, starea actuala a cunos- asemeni ogaranfie: astfel, putem face verificari care ne vor
tinfelor nu ne permite sa dam un raspuns simplu. Ne-am sustine sau v o j infirma ipotezele. Numai in cazul unei ma-
straduit in cursul acestei lucrari sa ajungem la cel mai inalt terii atit de vaste putem pune problema economiei sistemu-
'nivel de abstracfie, saviziim , prin urmare, structura poves­ lui; unul din criteriile de alegere intre doua descrieri la fel
tirii in general, §i nu aceea a unei carfi. Totusi e imposibil de fidele e acela al simplicitafii: natura $i numarul conceptelor
siTspunem pentru moment pina la ce punct structura dega- folosite, complexitatea operafiilor aplicate asupra lor.
jata aici este universala, sau dimpotriva, proprie numai Deca­
Dat fiind ca omogenitatea materiei este o alta proprie-
meronului: pentru aceasta, ar trebui sa studiem, intr-o
tate ceruta adesea obiectului unui studiu, am putea contcsta
perspective asemanatoare, nu toate povestirile, dar multe
alegerea Decameronului, bazindu-ne pe originea variata a
alte povestiri din diferite epoci, fari, genuri, autori.
povestirilor pe care le confine. Daca aceste povestiri ar fi
Se poate sa nu fi gasit in aceasta culegere de nuvele decit
foarte diferite, rezultatele obfinute ar fi inferioare acelora
o parte din categoriile proprii gramaticii narafiunii.
pe care le-am putea avea dintr-o culegere omogena. Intr-
adevar invafafii au gasit sursele a 90 de nuvele (dintr-o
suta!).1 Ele provin, fie din folclorul diferitelor fari (in cele
2. D e c a m e r o n u l mai multe cazuri), fie din autori vechi sau contemporani.
Dealtfel, cele cu origine neclara nu formeaza un grup aparte;
O serie de motive fac din Decameron un exemplu privi- le vom regasi mai tirziu in folclor sau la alfi autori, perfect
legiat pentru studiul narafiunii. asimilate.
Mai intii, e necesar ca in textul literar ales acfiunea Totusi, a vedea in acest fapt o contestare a omogenitafii
$i intriga sa joace un rol dominant. Nuvelele lui Boccaccio culegerii, ar insemna sa nu punem bine problema unitafii
care se supun unei cauzalitati evenimenfiale sint mult mai
potrivite pentru studiul acestui tip de povestire decit o
1 Pentru toate problemele privitoare la sursele Decameronului, m4
opera cu cauzalitate psihologica, ca de pilda anumite nuvele refer la opera lui A. C. Lee, The Decameron. Its sources and analogues (Loa-
de Maupassant. <lra, David Nutt, 1909).
112 Gramatica Decameronului I Introducere 113

?i, mai general, a inventiei. Nici o poveste nu este, si nu do motive istorice, ci structurale. Materialul analizat nu
poate fi o inven^ie complet originals. Orice povestire triraite va fi, proprju zis, cartea Decameronului ci cele o sutS de
la o povestire precedents: povestirea e totdeauna un ecou nuvele pe care le cuprinde; nici una din problemele puse
al povestirilor. Originalitatea unui text literar nu poate 11<: cadru nu va fi luatS aici in considerare. Povestea ciumei,
consta in absenta de trimiteri la alte texte anterioare. In- a celor zece tineri etc. formeazS un contrapunct fa{S de
susi Boccaccio a indicat calea de urmat in concluzia cartii: poveftile „inglobate“ ; ea are proprietSti diferite care servesc
el spune cS nu a INVENTAT aceste povestiri, ci le-a SCRIS. contrastul. LSsSm la o parte problemele ridicate de acest
Intr-adevSr, unitatea se creeazS in scriiturS; motivele pe cadru cu atit mai pu{in regret cu cit ele au fost tratate in-
care ni le face cunoscute studiul folclorului sint transformate tr-o perspectivS asemSnStoare cu aceea adoptatS de noi,
de scriitura boccaccianS. de Andre Jolles in introducerea la Decameron 3. Subscriem
In loc de a fi o contestare a sistemului, povestirile strS- intru totul la concluziile sale.
ine devin prin transformSrile lor cea mai buna confirmare Neocupindu-ne de cadru, eludSm mai multe probleme:
a sa. La fel, un cuvint de origine strSinS care intra in vo- una dintre ele are repercursiuni in interiorul nuvelelor. Am
cabularul unei limbi inceteazS chiar prin aceasta de a fi putea s-o desemnSm ca ,,problema martorului". Boccaccio
strain; in acest scop, el suferS, dacS e necesar, transformSri are totdeauna grijS sS introducS un personaj, adesea secun-
fonetice fi morfologice; legile vocabularului se manifests dar, care servefte drept martor, fi cu care cititorul se poate
fi mai clar in acest caz. identifica. Cititorul nu e singurul care cunoafte toate secre-
SS luSm un exemplu: IX , 9.2 DouS personaje suferS tele (afa de frecvente in Decameron), ceea ce i-ar fi dat o
de necazuri diferite: Giosefo are o nevastS indSrStnicS iar conftiintS de spectator. Astfel in III, 10: tinSra Alibech
Melisso nu e iubit de concetS^enii sSi. Ei supun problemele pleacS in cSutarea unei vieti sfinte in deferturile Tebaidei.
regelui Solomon; acesta le dS sfaturi foarte scurte fi enig- Ea il intilnefte acolo pe Rustico, un tinSr sihastru, care, se-
matice. Dar incet, incet, fiecare dintre ei in^elege tilcul sfa- dus de prospe^imea ei, vrea sS se culce cu ea. Dar pentru
tului fi necazurile lor dispar. a nu-i provoca rezisten^a, el o asigurS cS e un mijloc prin
Sursa acestei povestiri este, se pare, o legends rabinicS. care „dracul este virit in ia d !" ; stratagema sa reufefte.
Dar Boccaccio o transforms cu desSvirfire, iar rezumatul Povestea s-ar fi putut termina aici; dar cititorul ar fi fost
facut mai sus nu mai e fidel. Din cele douS rSspunsuri ale singurul care sS cunoascS naivitatea lui Alibech. De aceea
lui Solomon, Boccaccio nu refine de fapt decit unul: acela ni se mai infS^ifeaza o scenS: Alibech s-a intors in oraf
care se refers la nevasta indSrStnicS. §i intreaga nuyelS pentru a se cSsStori cu un oarecare Neerbale. E intrebatS
constS in povestirea aventurii lui Giosefo cu nevasta lui, asupra federii sale in pustiu fi cind ea vorbefte de dracu:
dupS intoarcerea sa, aventurS intru totul asemSnStoare cu „Femeile o intrebarS:
aceea din alte nuvele. Povestea celui de al doilea rSspuns, — Dar cum se virS dracu-n iad? Fata prin vorbe fi prin
care se referS la dragostea aproapelui, abia ocupS citeva semne le aratS cum vine treaba, iar ele se pomirS pe-un
rinduri, la sfirfitul nuvelei. Caracterul aproape de neinteles ris de mi-i cS rid fi astSzi, zicindu-i:
al sfaturilor nu se bucurS nici el de mai multS atentie. — Nu te mihni, fetico, cS doar fi pe la noi se face ca-n
Astfel, aceastS povestire se supune din plin legilor care gu- defert. Neerbale are s-aibS grijS sS te slujeascS fi pe tine
verneazS universul Decameronului. fi pe Dumnezeu!“ 4*
Nici o povestire din culegere nu scapS legilor narative Hazul cititorului trebuie prezentat in interiorul nuvelei.
care o guverneazS (vom reveni mai tirziu asupra unor cazuri
particulare). Totufi, va fi necesarS o restric^ie cerutS nu 3 G. di Boccaccio, D as Dekameron (Leipzig, Insel Verlag, 1923), Ein-
lcitung, p. V II — XCVI, cf. mai ales p. L X I I I —L X X V .
4 Traducerea de Eta Boeriu (Bucurejti, Ed. Cartea RomAneascS.,
2 Cifra romanS. va indica totdeauna ziua, cifra arabS. nuvela. 1970).
I In troiucere 115
114 Gramatica Decameronului

intimplator, gramatica emite reguli proprii unei anumite


Totusi, exista si cazuri in care reacjia „martorului" va
limbi, ca latina sau greaca; asa cum geometria nu se ocupa
fi data numai in cadru, in cuvintele introductive ale povesti-
de linii sau de suprafete concrete, tot aja gramatica stabileste
torului sau in discu^ia care urmeaza.
corectitudinea discursului in masura in care aceasta^face
Aceeasi distribute complementary se observa in legatura
abstrac(ie de limbajul real [uzajul actual ne-ar face sa in-
cu un alt aspect important al povestirii, care se manifests,
versam aici termenii de discurs si limbaj]. Obiectul gramaticii
in Decameron, printr-un proverb, o metafora sau o reflectie
moralizatoare. Astfel, la sfirsitul pove?tii lui Alibech ni se este acelasi pentru toata lumea“ .6
spune ca ea „isca si vorba ca cel mai placut chip de a-1 Dar daca admitem existen(a unei gramatici universale,
sluji pe Domnul e sa te-apuci sa-1 viri pe necuratul in iad“ . nu trebuie sa ne limitam doar la limbi. Ea va avea, firejte,
Sau in II, 9: povestea este precedata si urmata de aceeasi o realitate psihologica; putem cita aici pe Boas, a carui
fraza-proverb „acela care pe-altu insala ramine el cel pa- mjffurie capata o valoare cu atit mai mare cu cit autorul
gubit". Aceasta „morala" — pe care Jolles o considera le­ sau a ihspirat tocmai lingvistica anti-universalista: „Apa-
gate in mod deosebit de povestirile inglobate (in opozi(ie ritia celor mai fundamentale concepte gramaticale in toate
cu povestirile inlan(uite) — constituie un fel de excedent limbile trebuie considerate ca proba unita(ii proceselor psi-
care cere la rindul sau inlocuirea cu o noua povestire (aici, hologice fundamentale" {Handbook, I, p. 71). Aceasta reali­
povestirea-cadru) 5. tate psihologica face plauzibila existen(a aceleiasi structuri.
Vom lasa deci la o parte $i problema „martorului“ $i in alta parte decit in limba.

I aceea a „moralei“ , oricit ar fi ele de importante pentru


Decameron, pentru a ne ocupa numai de intriga nuvelelor,
luata in starea sa cea mai pura.
Gramatica universala este deci sursa tuturor universa-
liilor ^i ea ne da insasi defini(ia omului. Nu numai toate
limbile ci $i toate siste’mele semnificante se supun aceleiasi
gramatici. Ea este universala nu numai pentru ca e ras-
pindita in toate limbile lumii, ci pentru ca ea coincide cu
3. G r a m a t ic a u n iv e rs a la structura universului insu$i.
Formularea acestei ipoteze n-a lipsit in cursul istoriei.
De-a lungul acestei lucrari ne va conduce o ipoteza me- In „gramaticile speculative", modi^tii postuleaza existen(a
todologica: aceea a existen(ei unei gramatici universale. a trei clase de „m oduri": modi essendi, intelligendi $i signiji-
Aceasta ipoteza este tot atit de veche ca $i cercetarea candi. Prima clasa corespunde structurn universuIuiTa doua,
limbajului (fara indoiala ca si aceea asupra diversita(ii ire- structurii gindirii; a treia, structurii limbii. Modurile limbii
ductibile a limbilor). Putem trasa istoria ei de la Protagoras sint aceleasi peste tot pentru ca ele reprezinta modurile
la Chomsky, oprindu-ne in special asupra modi§tilor din gindirii, iar acestea sint aceleasi pentru ca ele reprezinta
secolul al X lll-le a si al XIY-lea, asupra lucrarii Hermes modurile universului. Cu alte cuvinte, prin intermediul
de Harris de la sfirsitul secolului al XVIII-lea §i asupra gindirii, modurile limbii imita modurile universului. Gra­
lingvisticii daneze din secolul al XX-lea (Jespersen, Br0ndal, matica este una pentru ca universul este unul. „Genurile
Hjelmslev). De pilda, in secolul al X lll-lea , Roger Bacon gramaticale §i speciile lor sint corelative cu genurile ?i spe-
formula astfel aceasta ipoteza {Gram, graec, p. 278): „ Gra­ ciile din ordinea reals. Intr-adevar, in(elese, semnificate

f
matica este aceeasi in toate limbile". Sau mai explicit,
Robert Kilwardby: „ Gramatica poate constitui o ^tiin^S-
numai cu condi(ia de a fi una pentru to(i oamenii. Numai
aroi. sint numai fiintele din natura" (Wallerand, p. 48).

6 Pentru tot ceea ce prive?te pe modi?ti, urmez expunerea lui G. Walle­


rand, In G. Wallerand, Les oeuvres de Siger de Courtray ( Operele lui Siger
de C ou rtra y), (L es philosophes beiges, V III,), (Louvain, Institut supdrieur
5 Asupra problemei inlocuirii, cf. „Oam3ni-povestiri“ , care figureazi de philosophie de l’Universite, 1913); mai ales p. 42—56.
ca apendice In prezentul volum (n .tr.).
116 Gramatica Decameronului
I Introducere 117

In zilele noastre, se reafirma aceasta relate intre lume §i


limbaj, dar inversindu-i sensul. Daca modistii afirmau ca ea consta in a lua una cite una toate nuvelele, in asa fel
„conjunctia i?i gase^te ratiunea de a fi in ’ faptul evident incit fiecare analiza sa imbogateasca $i sa imbunatateasca
ca anumite fiinte sint unificabile" (Wallerand, p. 55), as- modelul dedus din prima. Se va fi aratat astfel devenirea
tSzi am spune mai degraba ca putem concepe unificarea a sistemului. Cealalta ordine, preferati aici, e cea didactic^:
doua fiinte din cauza existentei conjunctiei. se trece de la simplu la complex, ca $i cum sistemul ar fi
Pentru noi, universul naratiunii se supune, de asemeni, deja constituit, $i nu se cauta decit descrierea lui. Acest
gramaticii universale. Nu va fi nevoie insa sa hotarim daca fel de expunere, mai accesibil, corespunde de asemeni mai
aceasta reflects. sau nu structura universului. Am spus-o bine traditiei cartilor de gramatica. Totusi e necesar, din
cauza acestei alegeri, sa insistam aici asupra caracterului strict
deja: obiectul acestei lucrari nu-1 formeaza actiunile asa
cum se presupune ca exista ele in univers, ci asa cum exista teoretic si nu pedagogic al lucrarii de fata. N-am incercat
ele in discursul narativ. Structura limbii nu va fi confruntata aplicarea’ unei teorii existente asupra unui corpus particular,
ci analiza nuvelelor individual ne-a condus la construirea unui
cu structura lumii, ci cu aceea a naratiunii care este un tip
de discurs. Discursul §i limba intra deci intr-o relate de echi- model dat aici ca preexistent.
libru dinamic: ele se supun aceleia^i structuri de baza, fiind In sfir^it, mai este nevoie sa spunem ca lucrarea de fata,
dealtfel nop'uni bine distincte, si ca sa zicem asa, asimetrice. cu tot titlul ei ambitios, in cel mai bun caz, nu este decit
o incercare de a defrisa terenul, decit un prim inventar de
Ocupindu-ne de o realitate discursiva, vom face abstracjie
de natura lingvisticd a unitajilor narative. Faptul c3. o elemente in vederea unei gramatici viitoare, mai degraba
unitate narativa este reprezentata de o propozi^ie unica decit aceasta gramatica insasi?
sau de mai multe paragrafe nu ne intereseaza de loc aici.
Sistemul narativ pe care il descriem este o abstrac^ie fafa 4. Nofiuni de b a za
de textul real: ne ocupam de rezumatele nuvelelor mai mult
decit de nuvele insele.
In practica, vom cauta sa stabilim structura discursu- Va fi necesar sS. prezentam aici, in pragul analizei noas­
lui narativ dindu-i forma unei gramatici, a§a cum o cunoa^tem tre, o serie de concepte fundamentale, a caror cunoa^tere
in tradifia europeana clasica. Bineinteles, nu e vorba de poate face mai u§or de inteles ceea ce urmeaza. Aceste
a introduce observafii culese in cadrul strimt al uneia sau concepte, foarte generale, dau un cadru studiului povestirii;
alteia din gramaticile particulare, ci sa ne folosim cind e ne vom multumi aici cu o expunere foarte scurta 7, deoarece
posibil, de o terminologie cunoscuta, ceea ce va permite o parte din aceste notiuni va fi reluata in cursul expunerii,
apropieri ulterioare. Daca uneori teoria gramaticala ne ajuta unde ele vor gasi o explicitare mai adincita, in timp ce altele
sa formulam $i sa explicam mai bine cutare concluzie, alteori, nu vor mai fi utilizate. Daca uneori prezentam aceste no­
plecind de la studiul naratiunii, vom corecta imaginea tra- tiuni fara sa ne referim explicit la autorii care ne-au determi-
ditionala a limbii, asa cum apare ea in gramatici. Pentru nat sa alegem cutare sau cutare solute, o facem, numai
aceasta, sintem autorizati de starea studiilor asupra gramaticii pentru a simplifica expunerea. Este usor sa recunoastem,
universale, si, pe de alta parte, de faptul ca concluziile trase in tot ceea ce urmeaza, influenta acelora care au adus
pe baza unui tip de discurs, au cel putin tot atita valoare primele contribute la o teorie a povestirii, multumindu-ne
pentru constituirea gramaticii universale ca si analiza unei doar sa le pomenim numele aici: Form alize rusi, V. Propp,
limbi. E. Souriau, Cl. Bremond, A.-J. Greimas 8.
Inca un cuvint asupra ordinii de prezentare aleasa aici. 7 O expunere mai complete a ansamblului acestor nopuni se g&sefte
Putem ezita intre doua solutii. Prima este, in linii mari, In lucrarea „Poetica“ din volumul de fa^a.
aceea a ordinii in care se desfasoara analiza reala a textului: 8 Theorie de la litterature: Textes des Formalistes russes (Seuil 1965);
V. Propp — M orfologija skazki (M orfologia basm ului), (Leningrad, 1928);
I Introducere 119
118 Gramatica Decameronului

sa gaseasca in acelafi timp un continut semantic (sS spu-


In general, vom adopta o anumita atitudine fa{a de
nem „a pleca in calatorie") fi o formS verbals prin care
materialul studiat. Nuvelele particulare pe care le gasim
cititorul ia cunoftinta de el („povestire la persoana intii,
in Decameron nu vor fi luate in considerare pentru ele in-
intr-un registru figurat, viziune din afara"). La nivelul cel
sele, ci in vederea analizei nara^iunii, care este o entitate
mai concret de asemeni: adica in insufi textul in care ale-
abstracts. Fiecare nuvela particulars nu este decit mani-
gerea unui cuvint sau a altuia (aspect verbal) determine
festarea unei structuri abstracte, o realizare, care era con-
de asemeni cu precizie alegerea unui sens sau a altuia (aspect
tinuta in stare latenta intr-o combinatorica a posibilelor.
semantic).
Prin aceasta, lucrarea de fafa se alatura unei concepfii a
stiin^ei, care a devenit familiara odata cu apari(ia lingvis- Ne vom ocupa in acest studiu de aspectul sintactic;
ticii structural. In 1928, Louis Hjelmslev formula astfel putin de aspectul semantic; dar deloc de aspectul verbal.
principiul sSu de baza: „Printr-o confruntare a tuturor Aceasta alegere nu e determinate de im portant relativa a
starilor sincronicc existente sau cunoscute, se poate stabili aspectelor ci de o grija de rigoare. De pilda, aspectul verbal
o stare pancronica, un SISTEM ABSTRACT DE CATE- poate fi adesea cel mai important in text: nu numai in
GORII care ne va oferi materialele unei descried psihologice epoca actuala ci fi in aceea a lui Boccaccio. O povestire ca
fi logice generale fi comune fi care poate fi proiectata inapoi VIII, 9 nu exista decit din cauza acestui aspect: e vorba
asupra tuturor stSrilor idiosincronice". (Principes de gram- de o gluma pregatita de Bruno fi Buffalmacco pentru me-
maire generale, p. 214). La fel, vom incerca sa reconstituim, dicul bolognez Maestrul Simone. Sintaxa narativa cere doar
trecind prin fiecare nuvela particulars, un „sistem abstract ca Maestrul Simone sa cada in groapa, dar Boccaccio
de categorii", un fel de ‘ „arlii-nuvela“ care poate permite, consacra pagini intregi dialogurilor in care doctorul ifi lauda
la rindul sau, sS intelegem mai" bine o povestire concreta. perspicacitatea, intr-un limbaj foarte individualizat: aici
Vom deosebi mai intii trei aspecte foarte generale ale e „sarea'‘ povestirii. Sau II, 10, unde aventura, destul de
povestirii, care vor fi numite: SEMANTIC, SINTACTIC fi banala, servefte drept cadru pentru monologurile colorate
VERBAL. Aspectul semantic al povestirii este ceea ce re- ale tinerei Bartolomea care prefera dragostea in locul boga-
prezintS fi evoca povestirea, continuturile mai mult sau fiei unui so|: batrin.
mai put in concrete pe care le aduce. Aspectul sintactic La fel, detaliile „semantice“ au uneori o im portant
infeamna combinarea unitStilor intre ele, relatiile pe care mai mare decit tot restul nuvelei. Astfel, in II, 2: Rinaldo
le intretin reciproc. Aspectul verbal inseamnS frazele con­ a fost jefuit de ho(i care i-au luat pina fi camafa. O vaduva,
crete prin care e receptata povestirea. A id intrS, de pildS, cuprinsa de mila, il primefte la ea fi il imbraca cu hainele
trasSturi ca prezentarea unei actiuni in cadrul unei povestiri barbatului ei care murise. Or, in momentul in care va fi
a autorului, un monolog, un dialog, din cutare sau din cu- sedusa de frumuse(ea lui Rinaldo, ea va lua ca pretext toc-
tare punct de vedere. Aspectul semantic fi aspectul verbal mai aceste haine: „Cind te-am vazut intrind in hainele
se intilnesc in douS puncte. La nivelul cel mai abstract: acestea ce-au fost odinioara ale raposatului meu sop mi s-a
adicS in sintaxS care e legatS fi de unul fi de altul. Un pirut ca-1 vad aievea; de o suta de ori in seara asta am
element sintactic, de pildS „modificarea situatiei" trebuie fost gata sa te sarut fi sa te string in bra£e, fi daca nu m -af
fi temut ca poate n-o sa-^i placa, de buna seama af fi facut-o“ .
traducere in limba romani, Bucure^ti, 1970, traducere in limba francez&, Pentru sintaxa narativa, aici e vorba de un act de recom-
Paris, 1970; E. Souriau — Les d eux cent mille situations dramatiques (Cele pensa, sau de fericire; mijlocul ales de vaduva pentru a-1
doud sute de mii de situafii dram atice), (Flatnmarion, 1950); Cl. Bremond
„Le message narratif" (Mesajul narativ), Communications, 4 (1964), 4 —32, indeplini, are pnfina im p orta n t. Se simte totufi ca, fara
?i „L a logique des possibles narratifs", Communications, 8 (1966), 60 —76; acest detaliu, povestirea ar fi avut cu totul alt efect. Aceeafi
A. J.-Greimas — Sdmantique structural (Sem antica structural^.) , (La- e situa^ia pentru V, 4: ce valoare ar avea aceasta povestire
rousse, 1966).
I I Studiul propozitiilor 121
120 Gramatica Decameromilui

recurgerea la aceasta ordine ne-ar fi permis sa explic&m


daca am suprima metafora privighetorii, care totusi nu joaca mai usor anumite episoade. Astfel, in povestirea deja citata
nici un rol in anecdota? a lui Solomon (IX, 9): sfatul pe care Solomon il d& lui Gio-
Nu e vorba deci de a ne delimita obiectul urmind cri- sefo este cam de genul: „Fa ca un cutare!". Acest ca indica
teriul ,,importanfei“ sau al valorii estetice: o astfel de alegere un paralelism al intrigilor si are un rol sintactic precis: mul-
ne-ar fi dat o serie de fenomene eterogene. Sintem obligati fumita lui, putem prevedea desfasurarea povestirii.
sa alegem un singur aspect al povestirii si sa-1 examinam 0 anumita serie de propozifii va fi numita SECVENTA.
in totalitatea sa, chiar daca rolul sau nu e acelasi in diferite La TeT ca' pentru termenii „narafiune“ sau „propozifie“ ,
nuvele. Exista dealtfel un motiv in plus pentru aceasta nu putem da de la inceput o definifie interna a acestei
alegere: la fel ca in limba, gramatica universala se situeaza unitafi caci o astfel de definifie va fi insusi scopul studiului.
la nivelul structurii de adincime, care e formata aici de sche­ Sa zicem ca secvenfa este o serie de propozifii pe care
me narative abstracte. o percepem ca incheiata, putind forma o povestire indepen­
Unitatea sintactica de baza va fi numita PROPOZITIE.
dents. 0 nuvela poate cuprinde mai multe secvenfe; pe
Ea 'corespunde unei actiuni „nedecompozabile“ , de exemplu de o parte, fiecare propozifie a secvenfei studiate (alese,
„Ion fura bani“ , „Regele ifi omoara nepotul" etc. Totusi, cum s-a vazut, la nivelul cel mai abstract) ar putea fi rescrisS.
aceasta actiune e nedecompozabila numai la un anumit ca una sau mai multe secvenfe intregi. Nu vom fine seama
nivel de generalitate; la un nivel mai concret, o astfel de aici de „comentariiIe“ care pot insofi secvenfa in interiorul
propozifie va fi reprezentata printr-o serie de propozifii. nuvelei, caci acestea fin de cadru.
Altfel spus, aceeasi povestire poate avea rezumate mai mult Vom trata separat, in cele doua parfi care urmeaza,
sau mai pufin succinte. Astfel, unul ar cuprinde propozifia propozifiile fi secvenfele. E posibil ca structura propozifiilor
„Regele face curte marchizei“ , in timp ce in altul am avea: degajata aici sa se regaseasca in orice povestire; aceea a
„Regele se hotaraste sa piece", „Regele cSlatorefte", „Regele secvenfelor, defi existind in afara Decameronului, caracteri-
sosefte la casa marchizei" etc. etc. In studiul de fafa, ne zeaza un tip de povestire prin opozifie cu celelalte.
vom opri numai la nivelul cel mai inalt, cel mai abstract Nu e nevoie sa justificam pe larg intrebuinfarile (rare)
posibil. Aceasta hotarire este necesara pentru a limita nu- ale simbolurilor: cum se ftie, acestea ajuta nu numai la
marul acfiunilor, altfel prea mare; pe de alta parte, son- condensarea ci fi la redarea mai precisa a nofiunilor, la
dajele facute arata ca structurile ramin totdeauna aceleasi, sublinierea identitafilor fi diferenfelor acolo unde ele ramin
independent de nivelul de abstractizare. ascunse de cuvintele ambigui ale limbii noastre.
Propozitiile pot prezenta mai multe tipuri de relafii
care fin de trei ordini: LOGIC, TEMPORAL, SPATIAL.
Relafia logica intre doua propozifii pe care o intilnim in
Decameron este aceea de cauza la efect (de implicatie); II. Studiul propozitiilor
ea va fi riotatS de aici inainte printr-o sageata dubla, =>. 1. S in ta x a ?i s e m a n tic ^
Relafia temporala este aceea a simplei succesiuni in tim p;
ea va fi notata prin semnul +• Relafia spatiala de baza
„Fapte identice pot avea afa dar semnificafii deosebite,
e aceea a paralelismului, cu multiplele sale subdiviziuni.
fi viceversa": astfel a formulat Propp una din legile funda- K / J
Ea nu va fi notata prin nici un semn particular deoarece
mentale ale analizei povestirii (Morfologia basmului, p. 26). — ^
nu vom fine seama de ea aici. Inca o data, aceasta restricfie Aceasta lege consacra diferenfa intre ceea ce numim se-
este dictata de necesitatea de simplicitate si omogenitate, mantica fi sintaxa povestirii. Ceea ce ne permite sa identi-
ordinea spafiala funcfionind intr-o oarecare masura, inde­
ficam un act fi prin urmare sa afirmam identitatea a doua
pendent de celelalte doua. Importanfa ei poate fi foarte mare; acte fine de semantica. Ceea ce ne permite sa vorbim de
ea este totdeauna dominanta in poezie fi cbiar in Decameron,
122 Gramatica Decameronului I I Studiul propozitiilor 123

semnifica(ia sa PENTRU POVESTIRE, de func(ia sa, Distinctia intre sintaxa $i semantica pare incontestabili.
■fine de sintaxa. Dar un fapt continua sa creeze dificulta^i: unit3(:ile celor
Distribu^ia neregulata a unita(ilor semantice in raport doua planuri sint semnificative. Nu e o intimplare dac3
cu unita-file sintactice (legea lui Propp) risca sa duca u$or le putem desemna prin cuvinte foarte asemSnatoare din
la confuzii. O parte din aceste „confuzii“ sint preluate de limba noastra: „a omori" si „a pedepsi" sint semnificative
povestire si integrate ca atare in structura sa; vom relua in romana. Deci trebuie sa stabilim: (1) Daca rela(ia intre
aceasta problema in capitolul despre ambiguitate. Dar ce- cele doua planuri poate fi pur arbitrara, de vreme ce $i
lelalte ramin in seama cercetatorului $i trebuie evitate cu unul si altul sint impregnate de semnifica(ie, $i (2) Prin ce
grija. se deosebe^te semnifica(ia sintactica de semnifica(ia seman­
Nu e necesar sa citam exemple care arata ca mai multe tica.
unita^i semantice pot avea aceeasi functie sintactica, aceste Studiul Decameronului ne poate oferi elemente pentru
functii fiind in principiu mult mai putin numeroase (astfel primul raspuns. Rela(ia intre rmitatea sintactica $i unitatea
o „fapta rea“ , o „prejudiciere“ poate fi un furt, un omor, semantics pare a fi de natura probabilistica. si nu determi-
un adulter etc.). Celalalt caz este mai interesant: cel in care justa. Nu putem §ti cu certitudine de ce natura va fi o faptS
acelea^i unita(i semantice capata functii sintactice diferite. rea; dar putem spune ca va fi probabil un adulter, un furt
Aici nu lipsesc exemplele: in VIII, 6, unde Bruno $i Buf- sau un omor. Prezen(a freeventa a acestor trei fapte rele
falmacco fura un pore de la Calandrino, furtul nu e socotit caracterizeaza Decameronul in opozi(ie cu alte car(i. Totuji
ca o fapta rea, in timp ce este socotit ca atare in toate este imposibil sa vorbim de altceva decit de o afinitate, iar
celelalte cazuri. De obicei un calugar nu poate face dragoste; except iile sint destul de numeroase.
acest act este considerat ca o fapta rea in I, 4 ; IV, 2 ; A doua intrebare ne duce la postularea existenfei a
VIII, 4. Totu$i o alta serie de nuvele nu prezinta acest doua tipuri de semnifica|:ie: una sintactica (sau SENS),
act ca trebuind sa duca la o pedeapsa: astfel se intimpla a&a semantic! (sap REFERIN^A). Acest al doilea tip de
in nuvela despre Rustico $i Alibech (III, 10); sau in III, 8, semnifica'pe ne este mult mai familiar. Referin(a verbului
unde abatele face un copil so(iei lui Ferondo, fara s3 fie „a omori“ este ceea ce ne permite sa identificam o ac(iune
pedepsit. ca fiind aceea de a omori (ceea ce nu inseamna binein(eles,
Un exemplu deosebit de izbitor, privitor la d istan t ca actul de a omori constituie referin(a cuvintului A OMORI).
dintre unitatea semantica $i unitatea sintactica se gase^te In capitolul urmator vom reveni asupra acestui tip de sem-
in nuvela IV, 7. Boccaccio o rezuma astfel: „ Simona il nifica^ie.
iubeste pe Pasquino; stau amindoi intr-o gradina; Pasquino Sfcmnificatia sintactica, sau sensul, este mai greu de
i$i freaca dinfii c-o frunza de salvie si moare; Simona este deslu^it. Acesta nu este doar nivelul cel mai abstract al
prinsa, si vrind s-arate judelui cum a murit Pasquino, isi referin|ei, a?a cum s-ar putea crede. Cele doua semnifica(ii
freaca dinfii c-o frunza de salvie si moare $i ea“ . In aceasta difera ca natura: referin(a este o parafraza a cuvintului cu
nuvela, toate ac(iunile (din punct de vedere sintactic)_ se ajutorul altor cuvinte ?i deci o relate paradigmatic^; sensul
realizeaza printr-una si aceeasi ac(:iune (pe plan semantic): se definejte numai prin combina(:iile in care poate intra
moartea. Fapta rea de care este socotita vinovata Simona aceasta unitate; ea este suma posibilita(ilor sale combinatorii.
este omorul (otravirea); pedeapsa pe care trebuie s-o sufere Prin urmare e imposibil sa stabilim sensul unei unita(i izolate
este tot moartea (rugul); mijlocul pe care-1 gaseste ea pentru de contextul sau: sensul unei acfiuni se determina in inte-
a-^i dovedi nevinova(ia este inca o data moartea (din nou riorul secven(ei. OmofUl devine fapta rea o data integrat
otravirea). E deci imposibil ca moartea sa fie luata drept intr-un §ir de propozi(ii.
unitate sintactica; aceasta va fi determinata de locul pe care Cind se incearca caracterizarea sensului, se ofera inva-
ea il ocupa in nuvela. riabil doua solufii extreme. Prima consta in identificarea
I I Studiul propozitiilor 125
124 Gramatica Decameronului
nivoca. Un adjectiv nu poate deveni agent al unei propozi-
cu orice pref a sensului cu referinfa si in cautarea de pilda, fii, nici un nume propriu, predicatul sau. De pilda, o propo-
a numitorului semantic comun al tuturor faptelor rele din zifie sintactica s-ar putea prezenta astfel: „ X pedepsefte
Decameron. Chiar daca 1-am gasi nu inseamna ca am obtinut pe Y " sau „ X pacatuiefte" (in care literele X , Y... desem-
SENSUL faptei rele care se determina numai in combina- neaza agentii propozitiilor). Pe plan semantic, aceasta pro-
fiile narative. In al doilea caz, se reduce la zero aspectul pozifie devine „Guiglielmo Rossiglione il omoara pe Guar-
semnificativ si se transforma intr-o definite pur formalS. ! dastagno" sau „Guardastagno comite un adulter". Nere-
Astfel, am putea defini fapta rea ca „o acfiune X care gularitatea dispozitiei semantice, semnalata de Propp, e
este totdeauna: (a) la inceputul secvenfei; (b) urmata de i deci compensata in oarecare masura de aceasta regularitate
o relate cauzala care antreneaza o actiune non-X “ etc. formula riguroasa.
Aceasta explorare a proprietatilor formale este necesara Sensul unitatilor sintactice se defineste tot in acelafi
si o vom schifa in capitolul despre relafiile intre propozifii fel (prin functiile pe care le asuma intr-o unitate de nivel
(III, 1). Totusi, o astfel de prezentare nu corespunde impre- superior); el este uniform. Agentii nu difera in aceasta de
siei imediate pe care o lasa citirea nuvelei; s-ar crea astfel predicate. In schimb, functia sintactica a unora si a altora
impresia ca numirile acfiunilor („fapta rea", „pedepsire“ ) e foarte diferita: nu se confunda agentul unei acfiuni cu
sint pur arbitrare fi ca le putem inversa: ceea ce este desigur actiunea insasi. Invers, pe plan semantic, toate unitafile
absurd. par sa aiba aceleafi aptitudini formale; dar ele sint foarte
Solufia trebuie cautata intre aceste doua extreme. Pre- diferite in felul in care stabilesc relafia de referinfa. Aici
judicierea va fi definita sintactic ca acfiunea care antre­ se stabilefte o noua impartire, intre numele proprii, pe de o
neaza o pedepsire (si invers, pentru pedepsire). A modifica, parte, adjective, substantive fi verbe pe de alta. Cum se
inseamna acfiunea care poate antrena transformarea unui vede, aceasta limita este o proiectare a opozifiei (sau se
atribut in contrarul sau. „Categoriile sintactice", spunea proiecteaza pe opozitia) intre agent fi predicat.
Jespersen, „sint ca Janus, cu doua fefe: una intoarsa catre
forma, cealalt& catre concept". Prin aceasta se rupe circu-
laritatea definifiilor pur formale, cu sprijinul altui limbaj
care este limba naturala. In ceea ce privefte absenfa unei 2. D e n u m ire $i d e s c rie re
deosebiri intre semnificafia sintactica fi semantica, intre
sens fi referinfa in limba, ea nu poate fi decit aparenta; Logicienii deosebesc clar denumirea fi descrierea , dar
cercetarile lui Emile Benveniste asupra semnelor sintactice nu totdeauna ne dam seama pina la ce punct se intrepatrund
^i paradigmatice (Curs la College de France, 1964—1965) in limba aceste doua categorii. De altfel cuvintul referinta
constituie o cale pentru explorarea sa. se aplica perfect la amindoua, caci e vorba de fiecare data,
Odata stabilita clar distincfia intre sintaxa fi seman­ de aptitudinea cuvintului de a evoca o realitate extra-tex-
tica in parfile lor limitrofe, trebuie sa examinam articularea tuala. Limba naturala nu stabilefte o limita precisa intre
celor doua planuri. aceste doua relafii care apar aproape totdeauna impreuna,
Pe plan sintactic, propozifiile se descompun in agent in interiorul aceluiafi cuvint.
(subiect si — facultativ — obiect) si predicat. Pe plan se­ Daca numesc pe cineva „Ion Popescu", indeplinesc in
mantic a’celeasi propozitii se descompun in nume proprii, primul rind un act de denumire, de identificare; aceste
substantive, adjective si verbe. Cele doua grupuri de suban- Cuvinte permit sa identificam o discontinuitate spafio-
sambluri intra in relafii precise si neambigui: adjectivele, temporala, ca fi cum ar fi vorba de o eticheta lipita pe frun-
substantivele fi verbele nu pot fi decit predicate; invers, tea persoanei numite. La prima vedere, aceasta expresie
toate predicated sint sau adjective, sau substantive, sau nu descrie; dar de fapt, ea ne da o serie de informafii; e
verbe. Relafia intre agenfi fi numele proprii este chiar biu-
126 Gramatica Decameronului I I Studiul propozitiilor 127

vorba de o fiinta umana; de un bSrbat, de un roman, de cSci numele., chiar numele propriu, descrie. Spunind „eu“ ,
cineva „de rind" etc. „tu", nu descriu, ci indie cu precizie despre cine este vorba.
In schimb, daca numesc pe cineva „cizmar", operafia „ Pronumele nu semnificS prin ele insele decit substan|a
esenjiala este descrierea: dau o informatie precisa asupra si numai fScindu-ne sS vedem persoana sau subiectul, ele
meseriei unei persoane si prin aceasta asupra clasei sale ne aratS calitS(ile accesorii" (p. 77).
sociale etc. Intrate intr-un discurs concret, aceste cuvinte In sfir^it, orice nume, cind e inso(it de articol sau de
pot totusi identifica la fel de bine ca un nume propriu. Di- un pronume-indicator (posesiv, demonstrativ etc.) poseda
ferenta intre cele douS este de grad si nu exista opozi{ie o putere mai mare de denumire $i de identificare. §i acest
diametralS. fapt a fost observat de multS vreme: „cu ajutorul artico-
Totusi aceste doua relatii permit delimitarea claselor lului, chiar apelativele comune capStS for(a numelor pro­
gramaticale ale cuvintelor. Pe de o parte, se gSsesc numele prii, si aceasta fSrS ajutorul vreunui epitet" scria de pildS
proprii, pronumele-indicatori §i articolele care inso^esc James Harris2. „Acest frumos adolescent" este la fel de
alte par^i de vorbire: toate servesc in esen(S denumirea. precis ca „tu“ sau ca „ Ion Popescu" dar are o for(S des-
Pe de altS parte, substantivele (numele comune), adjectivele criptivS superioarS.
§i verbele: prima lor funcjie este descrierea. Aceste trei mijloace principale ale denumirii alcStuiesc
Numele proprii au fost prezentate adesea ca mijloace o configurate complexS. Numele comune se opun, cum se
de denumire prin excelenta (e cazul sS amintim aici ca vede numelor proprii §i pronumelor prin gradul lor de pu­
primul sens al numelui PROPRIU nu este „nume care tere descriptivS. Pe de altS parte, se §tie c& numele proprii
aparjine cuiva", ci „nume in sens propriu", „nume prin nu se refera la codul limbii (ele sint, ideal, intraductibile);
excelenja"). De la Mill incoace se spune ca numele proprii in ce prive^te pronumele, ele se deosebesc prin dependenfa
denoteaza, dar nu pot conota, cS ele au extensiune, dar nu lor de context in afara caruia nu mai permit identificarea.
$1 o comprehensiune. Totusi numele proprii semnifica, §i E utilii conceperea proceselor de denumire §i de des-
anume in doua feluri. Mai intii, ele au un sens, acela de a criere ca decalate de numele propriu $i de numele com un;
indica carei clase de obiecte aparjine individul desemnat. aceste par(i de vorbire nu sint decit o forma a lor aproape
Astfel, un nume de persoanS nu se confundS cu un nume accidentals. A§a se explica faptul ca numele comune pot
de animal (exists de altfel subdiviziuni ulterioare: ciini, deveni u$or nume proprii (Hotel ..Victoria") §i invers (un
cai, pisici etc.), nici cu un nume de (ara. In al doilea rind, „NSstase"): fiecare din cele douS forme servejte celor douS
numele proprii primesc imediat semnifica(ii asociate (cono- procese dar in grade diferite.
ta(ii, dar nu in sens logic). Acestea pot fi impSrfite in: SS ne intoarcem acum la povestire §i la constitucn(ii
(a) considerafii etimologice (cf. intrebarea frecventS „Ce propozi(iei narative. Opozi(ia intre denumire descriere
inseamnS numele dumneavoastrS ?"); (b) evocarea prin mediu trece adesea neobservatS in limbS deoarece cele douS re-
(in cel mai larg sens: cf. GicS $i Emanuel, Ion $i Jean etc.); la(ii pot fi prezente in interiorul aceluiasi cuvint. Deose-
(c) considera(ii estetice generale legate de „frumuse(ea“ birea lor in povestire este mult mai clarS. Aici nu exists
sunetelor (numele „frumoase“ din epoca simbolistS). posibilitatea de confuzie intre un substantiv care „denu-
Apollonios Dyscolos, care a relevat cea mai mare parte me§te" $i unul care „descrie". Mai intii, numele propriu
din caracteristicile pronumelui, observase cS „pronumele se narativ apare totdeauna in aceea^i func(ie sintacticS (aceea
foloseste in locul numelui propriu" 1; mai mult decit atit: de agent) care, pe de altS parte, nu se poate realiza decit
dupS el, pronumele este identificatorul prin excelen(S, printr-un nume propriu. Gramatica narativS nu cunoa^te
1 Citat dup5. E. Egger, Apollonius D y s c o le : E ssai sur I'histoire des 2 J. Harris, H erm es, on recherches philosophiques sur la grammaire
theories grammaticales dans I ’A ntiquiU (E seu despre istoria teoriilor gra­ universelle, (H erm es, sau cercetari filozofice despre gramatica u niversali) ,
maticale in Antichitate) , Paris, Aug. Durand, 1854, p. 109. Traducere... de Fr. Thurot (Paris, an IV).
128 Gramatica Decameronului I I Studiul jtropozitiilor 129

celelalte douS forme obisnuite ale denumirii: e inutil sS Gramatica naratiunii poseda trei categorii primare care
vorbim de pronume cSci ele n-ar avea nici o funcfie distincta sint: numele propriu, adjectivul §i verbul. Ele se impart
de aceea a numelor proprii. In ce priveste substantivele imediat in doua grupe, numele proprii opunindu-se restului.
insotite de articol, ele se preteazS la o analiza care deose- E de subliniat ca aproape toate personajele din Decameron
befte in cadrul aceluiasi cuvint aspectul sau de denumire au un nume precis: numele propriu nu e numai o categorie
si de descriere. A spune, cum face adesea Boccaccio, „re- abstracts, ci fi o realitate a nuvelelor lui Boccaccio.
gele Franfei" sau „vaduva“ sau „valetul“ inseamnS in Sintactic, numele p-opriu corespunde agentului. Dar
acelasi timp a identifica o persoana unica, si a descrie anu- agentul poate fi tot atit de bine un subiect ca si un obiect.
mite proprietati ale sale. Astfel de expresie echivaleazS; cu Aceste doua functii se manifests, aici foarte aproape; obi-
o propozifie intreagS: aspectele sale descriptive formeazS ectul nu face parte, ca in unele gramatici, din predicat.
predicatul propozifiei, aspectele sale de denumire consti- Identitatea semantics fi morfologicS a subiectului fi a obi-
tuie subiectul. „Regele Fran(ei pleaca in cSIStorie" con- ectului confirms mai degrabS sugestia unor lingvifti cS obi-
tine de fapt doua propozitii: „ X este rege al Franfei" si „X ectul nu este decit un subiect ascuns (Madvig) sau cS obi-
pleaca" in calatorie", unde X joaca rolul unui nume propriu ectul este un subiect retras in umbrS (Schuchardt). Apa-
chiar dacS acest nume lipseste din nuvelS. In gramatica ritia sau neaparitia unui obiect depinde de caracterul tran-
noastrS a naratiunii, descrierea va fi deci prezentS numai zitiv sau intranzitiv al verbului (cf. capitolul despre verb).
in interiorul predicatului. Caracterul descriptiv al numelui propriu narativ este
redus la minimum, el semnifica: o persoanS. Intr-adevSr,
povestirea opereazS un decupaj antropocentrist in lexic.
Povestirea nu poate fi decit umanS (ceea ce nu vrea sS zicS
3. C a te g o riile p rim a re umanista); afa cum subliniazS Cl. Bremond „acolo unde
nu este implicat interesul uman (acolo unde evenimentele
a. Numele propriu
relatate nu sint nici produse de agenfi nici suferite de in-
divizi antropomorfi) nu poate exista povestire". Excep-
Opozitia intre o categorie primarS si o categorie secun- ■fiile aparente de la aceastS regulS nu sint decit o confir-
dara este cunoscutS incS din antichitate, si a capStat de mare suplimentarS. DacS exists povestiri in care agenfii
atunci incoace numeroase denumiri. Ea grupeaza pe de o sint notiuni abstracte sau obiecte inanimate cititorul le
parte ceea ce numim de asemenea „partile de vorbire": percepe umanizindu-le: el le interpreteazS pe unele prin ale-
nume, verb etc., pe de alta parte, proprietatile acestora: gorie, pe celelalte printr-o „insufletire“ .
timp, mod, persoana, numar, caz etc. B. L. Whorf este acela Deci sensul de „persoana“ este atit de general, atit de
care a acordat o mare im portant articulatiei acestei opo- obligatoriu incit nu-1 percepem ca atare. AceastS absenfS
zitii; categoriile SELECTIVE se deosebesc de categoriile a sensului face numele propriu perfect apt pentru a indeplini
MODULANTE (in terminologia sa) prin faptul cS primele functia sa de agent. Agentul este o persoanS; dar in acelafi
sint constante (numele rSmin aceleasi in toate imprejurS- timp, el e nimeni. Intr-adevar, structura propozifiei ne aratS
rile), pe cind celelalte sint variabile (un nume poate fi, fie cS agentul nu poate fi inzestrat cu nici un fel de proprietate,
la genitiv, fie la dativ etc.). Adoptam termenii (lui Robins) el e mai degrabS un fel de formS goala pe care o umplu diferite
„primare“ si „secundare“ datorita caracterului lor neutru, predicate (verbe sau nume predicative). El n-are mai mult
fara sa le intelegem in sensul unei anterioritati temporale. sens decit un pronume ca „cel“ in „cel care aleargS", sau „cel
Fiind dat izomorfismul perfect al planului sintactic §i se­ care e curajos". Subiectul gramatical este totdeauna vid de
mantic, vom trata categoriile corespunzatoare impreuna, proprietati interne, acestea neputind veni decit dintr-o
de pilda, agentul cu numele propriu. jonctiune provizorie cu un predicat.
130 Gramatica Decameronului I I Studiul propozifiilcr 131

Aceasta proprietate a agentilor explica de ce n-avemne- wiva mai multe grade de decalaj. Aceste grade depind de
voie de vreo tipologie a acestora. Orice agent poate intra in nosibilitatea numelor proprii de a aparea sau nu separat.
relatie cu orice predicat. Notiunile de subiect si de obiect nu Primul grad e acela al aparitiei constante a unor nume
corespund decit unui loc in propozitie si nu ’unei diferente proprii, unulalaturi de altul. Ecazulcelor trei frati Lamber-
de natura Nu va fi nevoie sa vorbim, cum fac Propp, Souriau si lo, Tebaldo si Agolante care isi risipesc banii (II, 3), dar
Gieimas de,_,erou“ , de „raufacator", de „justitiar“ etc.; aceste (litre care nu exista nici o deosebire; sau a celor trei bo11
caracteristici tin de predicat ?i nu de subiectul propozitiei i are il prada pe Rinaldo din Asti si care sint pedepsiti la fel.
{prin aceasta AGENTUL e diferit de ACTANT). A vorbi de J a r tilharii a doua zi, inca din zorii diminetii, pornira a-$i
justitiar, inseamna a exprima eliptic o propozitie intreaga lcgSna picioarele in vazduh“ (II, 2); „sau o parte din oamenn
care este „ X face dreptate (iterativ)“ . Agentul nu este deci i n arcuri si sagej;i...a (II, 4) care ia toate boga^iile lui Lan-
cel care poate indeplini o acjdune sau alta, ci cel care poate <lolfo. Se vede ca fuziunea personajelor intr-un singur agent
devem subiectul unui predicat: definitia sa e pur formala. este a§a de puternica incit acestea pot chiar s5. nu fie numite
Gmd se studiaza o nuvela particulars trebuie sa tinem seama (caz foarte rar in Decameron). Aproape acelasi lucru se in­
de relativa stabilitate in joncfiunea unui agent cu un pre- timpla cu cei doi prieteni pictori, Bruno si Buffalmacco,
dica.t dar aceasta problema este pertinenta numai in cadrul personaje ce apar in mai multe nuvele care formeaza un sin-
unei descrieri concrete, nu in acela al unei gramatici. gur agent de^i isi impart sarcinile in sotiile lor.
Golind astfel agentul de orice proprietate semantics, Al doilea grad, caz mai interesant, este acela in care citeva
trebuie prezentat diferit cazul in care acelasi nume propriu jiersonaje acjioneaza impreuna la un moment al intrigii, dar
ar indeplini mai multe funcfii sintactice. De exemplu, An- restul timpului participa la acfiuni de sine statatoare. Este
dreuccm al lui Pietro (II, 5) e prSdat mai intii de o Sicilians, vorba foarte adesea de doi indragostifi care sint uniti doai
apoi el insusi furS dintr-un mormint, se teme de pedeapsa' intr-o propozitie. Astfel Gianni si Restituta (V, 6) trebuie sa
U pedepse^te etc. In acest caz nu vom spune cS el este in fie pedepsiti impreuna, dar destinul lor era foarte deosebit
acelasi timp si erou si victims, sau destinator si destinatar etc, inainte: Restituta fusese rapita de marinari ^i daruita rege-
ci ca el devine succesiv agentul unei serii de predicate care se lui Frederic, Gianni plecase s-o caute. La fel se intimpla cu
preteazS la o tipologie. Gostanza si Martuccio (V, 2) al caror destin este identic la
Ne-am putea intreba dacS, in acest caz, notiunile de nume inceputul $i la sfir.ptul nuvelei, dar nu intre aceste momente:
propriu $i de agent nu se intretaie, ceea ce ar economisi el este prizonier al regelui din Tunis, in timp ce, plecata sa-1
una din nofiuni. Intr-adevSr, existenja a doi termeni se caute, ea trece printr-o serie de aventuri. Un alt caz e prezen­
justifies cu condi fia ca: (a) un nume propriu sa poata repre- tat in IV, 3: cei trei tineri si cele trei surori actioneaza la fel
zenta in acelasi timp mai mulfi agenji, sau (b) un agent s£ la inceputul nuvelei, dar apoi indeplinesc roluri complet
poata fi reprezentat in acelasi timp prin mai multe nume diferite.
proprii. Or, am yazut ca primul caz nu este pertinent pentru In sfir^it, exista un al treilea grad care nu seamana de
distinctie; ce se intimpla in aceasta situate cu al doilea ? loc cu numarul gramatical, asa cum il cunoajem in limba.
Am ajuns cu aceasta la problema NUMARULUI. In­ E cazul in care doua personaje indeplinesc actiuni care, chiar
tr-adevar un agent poate fi reprezentat prin mai multe per- daca sint usor deosebite din punct de vedere semantic, sin-
sonaje (mai multe nume proprii) si aceasta justifica existen{a tactic sint perfect identice. De exemplu, Pietro si Agnolella
a doua no(iuni. Limba exprima categoria numarului prin (V, 3) sint desparjifi in padure; fiecare din ei trece prin
doua forme principale: numeralele si numarul substantivelor intimplari diferite dar care sint tot atitea obstacole in unirea
(in numeroase limbi pluralul). Povestirea intrebuin(eaza lor finala. La fel in V, 5 unde doi tineri aspira la dragostea
numeralele sau mai multe nume proprii pentru a asuma aceleiasi fete: desi Giannuol se serveste de valet, iar Minghino
aceeasi functie. Dar intre numele proprii si agent se pot ob- de servitoare; desi unui intra in casa cu citeva minute ina-
132 Gramatica Decameronului I I Studiul propozitiilor 133

intea altuia, ei sint totusi unul si acelasi agent. Aceasta P&rfile de vorbire tradifionale se reduc deci la doua:
identitate de funcfii permite chiar apropierea personajelor mljectivele fi verbele. Aceste doua clase nu sint de altfel
care apar in secvenfe diferite, de$i in interiorul aceleiasi imluctibile una la cealalta: cum s-a observat adesea, opozifia
nuvele: astfel Giosefo care isi pedepseste nevasta, pentru intro verb §i adjectiv nu este aceea a unei ACTIUNI fara nici
prostul sau caracter, cu lovituri de bita si carausul care isi n leg&tura cu o CALITATE, ci aceea a doua ASPECTE,
pedepseste catirul, din aceleasi motive cu aceleasi mijloace Imtbabil iterativ si neiterativ. Anumite motive ne obliga to ­
(IX, 9). ll id sa pastram separate cele doua categorii.
E practic sa desemnam agenfii cu majuscule ca X , Y..., Sintactic, verbele si adjectivele realizeaza amindoua
ceea ce reflects caracterul lor nedefinit. Vom putea scrie in predicatul; dar relafiile intre propozifii permit sa se vadS ca
acest caz X 1( X 2 ... pentru a indica existenfa unui numar de ele au funcfii diferenfiate. Funcfia adjectivului este de a fi
personaje mai mare decit unu, care au aceeasi functie sin­ un NUME PREDICATIV (fr. ATTRIBUT), iar o propo-
tactica. /ifie cu predicat nominal nu poate fi urmata imediat de o
lelafie cauzala. In schimb, propozifiile verbale sint legate
totdeauna direct de cauzalitate, desi in numeroase feluri.
Cum se vede, termenul de VERB desemneaza la fel de bine
b. Adjectivul
o categorie semantica ca si o categorie sintactica; contextul
ne va ajuta sa ghicim despre care din cele doua e vorba in
Predicatul unei propozifii confine intreaga informafie fiecare caz particular.
asupra acfiunilor sau calitafilor agentului. Prin urmare, Sensul (sintactic) al adjectivelor e totdeauna acelasi: cel
toate parfile de vorbire care confin un lexem sint legate al unei „calitafi" al unei „trasaturi caracteristice". Din
de predicat. In diferite limbi aceste parfi sint: substantivul, punct de vedere semantic, putem subimparfi adjectivele
adjectivul, verbul ?i adverbul. Totusi in gramatica narativa’ in trei grupuri care nu au o pertinenfS sintactica imediath,
adverbul (de intensitate) nu mai este o categorie primara, desi putem observa anumite afinitafi.
ci secundara si se confundS cu comparativul (cf. mai departe)! Primul grup de adjective poate fi numit STARE Ele se
In ce priveste substantivul, il vom considera ca totdeauna opun celorlalte adjective ca punctualul durativului. Diferi-
transformabil intr-unul sau mai multe adjective, confor- tele stari pot fi socotite ca variante ale unei singure stari
mindu-ne prin aceasta anumitor teorii lingvistice, cum e fundamentale, cu dou& valori opuse: „fericit/nefericit“ .
aceea a lui H. Paul: ..Adjectivul desemneaza o proprietate Minimum de fericire e de a ramine in viafa: acesta e cazul
simpla sau care este reprezentata ca simpla; substantivul lui Pietro si Agnolella (V, 3) dupa o noapte in care el e h&r-
confine un complex de proprietafi" (Prinzipien der Sprach- fuit de lupi, ea de tilhari. Altfel fericirea este fie materials
geschichte, § 251). In Decameron substantivele se reduc (a avea bogafii) fie moral-fizica, iar aceasta inseamna dra-
aproape totdeauna la un adjectiv; astfel „gentilom“ (II, 6 * gostea camala. Astfel fericirea celor trei frafi (II, 3) constS.
11,8; III, 9), „rege ( X ,6 ; X , 7), „inger“ (IV, 2) reflects in regasirea averii lor; la fel pentru aceea a lui Landolfo
toate o singura proprietate, aceea de „a fi de neam mare". (II, 4). Apropierea celor doua tipuri de fericire este indicate
Trebuie observat ca cuvintele obisnuite prin care desemnam de pilda in II, 5: Andreuccio crede ca si-a gasit fericirea in
cutare sau cutare proprietate sau acfiune nu sint pertinente dragostea unei siciliene, cind de fapt ea e aceea care si-°
pentru a determina partea de vorbire. O proprietate poate gSseste pe a sa, jupuindu-1 de bani.
fi desemnata la fel de bine printr-un adjectiv ca $i printr-im Cum se stie, dragostea este starea cea mai raspindita in
substantiv sau chiar printr-o locufiune intreaga. E vorba aici Decameron. Analiza sintactica a nuvelelor permite sa se
de adjective sau de verbe ale gramaticii narafiunii fi nu ale vadh ca e vorba totdeauna de o stare aproape fizica; nu
unei anumite limbi. exists dragoste platonica. Mai precis, in aceeasi nuvela, nu
134 Gramatica Decameronului I I Studiul •propozitiilor 135

putem stabili niciodata doua atribute distincte, cu funcfii de o femeie (VI, 3); aceste pacafe nu sint totdeauna pedepsite
diferite, fi a caror referinfa ar fi, pentru unul dragostea car- de vreo lege; prin aceasta ele se deosebesc deprejudicieri, pe
nala, pentru celalalt, necarnala. Aceasta nu inseamna c2. care le vom lua in discujic mai tirziu.
dragostea, afa cum apare ea in diferite nuvele, ramine tot- Termenii pozitivi ai acestor proprietati sint rari (negarea
deauna identica. Exista desigur o deosebire intre dragostea po- negativelor e mai freeventa decit contrariul lor), cu excepfia
pii cu Belcolore (VIII, 2) si aceea a Lisabettei (IV, 5); totufi zilei a doua, care este consacrata generozitajii (X, 1; X , 2 ;
chiar in acest din urma caz de dragoste pura, Boccaccio ne X, 9). Subliniem aici faptul asupra caruia vom reveni, c i
spune: treaba se petrecu astfel, inert, placindu-se ei doi, tema acestei zile fiind „acfiunea frumoasS", marejia de suflet
deopotriva, pina la urma, nu dupa multa vreme, punindu-se etc., singura proprietate pusa in valoare cu adevarat este
la adapost ca sa nu-i afle ceilalti, facura ceea ce doreau mai generozitatea: a da fara a cere nimic in schimb.
mult ca orice sa faca“ . Proprietatile in§irate sint, in oarecare masura, proprie­
Variantele negative ale acestei opozitii se repartizeaza tati ale „sufletului“ ; exista ?i altele care se refera mai degrabi
in mod analog. Poate exista nefericire din cauza lipsei de la „spirit“ . Sint laudati cei spirituali, cu spirit vioi (nuvelele
dragoste (IV, 6; IV, 8) sau a lipsei de bogajle; afa se in- din ziua a $asea); dimpotriva, sint luaji in bataie de joc
timplS. cu Messer Ruggieri care nu e mulfumit de saracia cei care de pilda vorbesc incilcit (VI, 1). Desteptarea inteli-
darurilor date de regele Spaniei (X, 1). Mai exista si alta gentei care se manifests la Cimone (V, 1) pune de asemeni
nefericire de ordin social: sa fii obligat sa-fi parasesti casa, sa in valoare o proprietate a spiritului. Dimpotriva, prostia e
muncefti din greu etc. (II, 9); sau o nefericire pur fizica, ca descrisa mai degraba in „facetiile" sau nuvelele despre Calan­
aceea a Margaretei incapafinata, care cu toate avertizarile drino, Maestrul Simone etc.
sofului merge in padure unde „dintr-un desif de alaturi iese Al treilea grup de adjective e format de STATUTE.
un lup uriaf fi groaznic la vedere. Femeia abia il vazu si abia Acestea sint calitaji exterioare, independente de voinfa su-
avu ragaz sa murmure un „Doamne ajuta“ , ca fiara se fi biectului, in opozifie cu proprietajile. Aici aspectul durativ
repezi la gitul ei, o prinse zdravan..." (IX, 7). Moartea e cel este si mai evident, dar sint posibile schimbari: astfel evreul
mai inalt grad al nefericirii (pe cind viafa era minimum de devine crestin (I, 2); §i mai mult, barbatul se transforma in
fericire), dar ea este prezenta numai ca o posibilitate: Gos- femeie; „Alessandro, punind mina pe pieptul abatelui, dSdu
tanza, nenorocita, vrea sa se omoare fi se arunca intr-o barca, peste doi sini$ori rotunzi fi tari, fi fragezi, de-ai fi jurat cS-s
in plina mare; dar barca ajunge liniftita pe o plaja (V, 2). daltuiti din fildef. §i gasindu-i, cunoscu numaidecit ca aba-
Nenorocirile lui Calandrino (in „facetii“) formeaza un caz tele-i femeie" (H ,3).
particular care va fi analizat mai tirziu. Statutele se refera deci la starea biologica fi religioasS;
Al doilea mare grup de adjective e format de PROPRIE- in plus, ele descriu situatia sociala, afa cum este calitatea
TATI. Ele poseda categoria „durativ“ (ceea ce nu inseamna care adesea joaca un mare rol in Decameron: a fi de neam mare.
ca nu pot fi schimbate); pe de alta parte, proprietafile au un Currado il tine in inchisoare pe Giannotto-Giusfredi atit timp
caracter interior, in opozijie cu al treilea grup de adjective. cit il crede de neam um il; dar indata ce afla ca tatal sau era
§i aici, repartifia maniheista intre bun si rau ramine guvemator i-o da pe fiica sa ca sotie (II, 6). La fel, Teodoro
prezenta. Proprietafile pot fi si ele pozitive sau negative; e salvat de la spinzuratoare indata ce este recunoscut de tatil
deosebirea consta in raspindirea mult mai mare a proprieta- sau, bogat ambasador armean (V, 7). Superlativul originii
(:ilor negative. In mare, ele corespund pacatelor canonice: nobile este desigur acela de a fi rege sau chiar „Arhanghelul
(VI, 8); trindavia (I, 9), pizmuirea (X, 3); desfriul (I ,2); Gavril" (IV, 2).
nelegiuirea (1,1); zgircenia (1,7); 1 ,8 ); lacomia (VI, 2; In sfirfit, un statut particular e acela al persoanei c&sS-
IX , 8); lipsa de respect a nevestei fata de barbat (IX, 7; torite. In timp ce dragostea platonica nu avea un loc struc­
IX , 9), de cel care o iubeste (I, 10) si cea a unui barbat fa(;a tural independent de dragostea carnala, dragostea legalizatS
136 Gramatica Decameronului I I Studiul propozifiilor 137

sau nu formeaza doua statute. Astfel, Giannetta poate obligatoriu de un semn de implicate (=>): propozi(ia care il
raspunde viitoarei sale soacre care ar vrea ca ea sa devina confine este totdeauna o „cauza".
amanta fiului sau: „De vrei cumva sa ma mS.rit, am sa-mi Doar intr-un singur caz nu se intimpla a§a: cind aceastS
iubesc barbatul, dar pe-altul niciodata" (II, 8). propozi(ie e urmata de alta care confine de asemeni verbul a
Putem incheia aici acest inventar al adjectivelor din dar la un grad diferit (cum vom vedea mai departe, acesta e
Decameron. Reamintim ca el tine seama numai de calita(ile comparativul). Daca intre aceste doua propozi(ii exists o
care fac parte din propozi(iile incluse in secven(ele cele mai cauzalitate (acjiunea si REACJIUNEA sa), in toate cazurile
generale ale fiecarei nuvele. Vom desemna adjectivele prin ea are un caracter diferit de aceea care transforma un nume
majuscule, ca A, B, C, ... predicativ in contrariul sau.
Semantic, verbul a este exceptional de variat. Acest
fapt nu e surprinzator: originalitatea fiecarei nuvele consta.
c. Verbul in descoperirea unui nou mijloc de a „modifica situaj:ia'‘ .
Ra(iunea sa de a fi este tocmai de a fi diferit: la rigoare, nu
Contrar adjectivelor care apar toate in aceea$i funcjie de exista, §i nu pot exista doua nuvele care sa prezinte exact
nume predicativ, verbele nivelului semantic se repartizeaza acelasi conjinut pentru acest verb; altfel am avea impresia
in trei verbe sintactice, diferite calitativ. Pentru o mai mare ca cit’im aceea§i nuvela. De aceea, daca vrem sa dam o vedere
comoditate le vom desemna prin literele: a, b si c. de ansamblu asupra diferitelor realizari ale acestui verb
sintactic trebuie sa raminem la un nivel foarte abstract:
Verbul a e cel mai important din toata culegerea. El nu
numai a$a vom putea ajunge la o lists. inchisS..
lipse^te din nici o nuvela $i face deci parte chiar din definijia
Iat3. care sint aceste principale con(inuturi semantice:
genului nuvelei (sau a genului „nuvela boccacciana": e o
(1) A travesti sau a detravesti. Aceste doua verbe seman­
problema la care deocamdata nu putem raspunde). Pe linga
tice formeaza un fel de caz-limita: de fapt, aici nu se mo­
omniprezen(a sa, el se bucura de un loc de prima im portant
difica situajia, ci cineva este facut sa creada ca ea este modi-
in fiecare nuvela; putem spune ca povestirea se reduce de fapt
ficata. Cele doua posibilita(i se repartizeazS. dupd caracterul
la acest singur verb: ea consta, cum vom vedea mai departe,
pozitiv sau negativ al situafiei inijiale. DacS este rea, se face
din gasirea unui nou con(inut semantic al verbului a.
in a§a fel incit sa para buna (aceasta e travestirea); dar
Sensul sau (sintactic) este: modificarea situajdei; sau mai daca e buna, dar anumite personaje nu-§i dau seama, se face
precis: e vorba de o ac(iune care are scopul de a modifica si- in a$a fel, incit sa se vadS. aceasta (detravestirea). In Deca­
tuajia. Deci va exista totdeauna o „situa(ie" inainte §i dupS meron travestirile sint mult mai frecvente decit detraves-
e l; sensul acestui verb este de a incerca diferen(ierea uneia tirile.
de cealalta. AceastS. situate e formata fie din propozifii
Acest mijloc de a modifica situa(ia s-ar putea impar(i
cu predicat nominal, fie dintr-o propozi(ie conjinind alt verb
in doua, dupa cum modificarea se realizeaza sau nu cu aju-
(6). Modificarea se reduce la inversarea semnului (de la -f-
torul unei povestiri. S-ar objine astfel patru cazuri distincte.
la —, sau invers) a aceluiasi predicat, adica la transformarea
negativa sau opozijionala. Primul este cel in care travestirea se face cu ajutorul unei
povestiri. De pilda, Alatiel, care fusese trimisa viitorului sau
Proprietajile formale ale verbului a sint foarte clare. sot, cade in miini straine; ea schimba de opt ori amantul,
Propozi(ia care il confine nu poate aparea niciodata la ince- fiecare luind-o cu for(a de la cel precedent. Dar intr-o zi ea
putul sau la sfirsitul secvenjei, el are o pozitie de mijloc obli- se intoarce la tatal sau §i ii spune o poveste mincinoasa dupa
gatorie. El nu se preteaza la transformarea negativa sau care si-ar fi petrecut acest timp facind rugaciuni intr-o minas-
opozi(ionala. El poate fi fie tranzitiv, fie intranzitiv; dar tire. Tatal sau o crede ?i o trimite din nou regelui care ii
pentru simplificare il vom socoti intranzitiv. El e urmat fusese destinat initial ca sot. Rezultatul: „iar dinsa care se
I I Studiul propozitiilor 139
138 Gramatica■ Decameronului

culcase cu opt barbaji la rind, cam de vreo zece mii de ori, in VI, 7, unde Filippa scapa de rug printr-un raspuns socotit
spiritual („ce trebuie sa fac cu ce-mi ramine"?). Alt caz e al
cu dinsul se culca fecioara, ba inca dindu-i si dovada cum ca
unui cuvint agresiv: astfel Nonna Pulci isi apara onoarea
era neprihanita" (II, 7). Avem aici un frumos exemplu de
printr-o replica prompta (VI, 3), sau femeia din Gasconia
travestire prin vorbe, sustinut la urma de o travestire never-
bala. Un exemplu asemanator se gase^te in VII, 1: cind ibov- iransforma un rege fricos intr-un barbat energic (I, 9).
nicul bate la usa, nestiind ca in aceasta seara sotul iubitei sale In Decameron un loc de onoare il ocupa vorbele de duh;
e acasa, aceasta nascoceste o povestire cu stafii care poto- nu intimpiator o zi intreaga (a sasea) e consacrata celor „care
le$te gelozia barbatului. fiind imboldifi cu zeflemele raspund pe data infepind".
Travestirile fara povestire sint $i ele frecvente. Giletta Uneori avem chiar impresia ca intreaga nuvela nu exists
di Nerbona se vira astfel in patul barbatului sau care nu vrea decit pentru a crea un cadru, pentru a da un prilej de gluma.
sa se culce cu ea, dindu-se drept alta (III, 9); la fel, grajdarul Aceasta interpretare pare justificata in mod deosebit in cazul
indraznej: ii inseamna pe toti tovarasii sai cu indiciul prin in care gluma nu este suficienta, cu toata intentia sa, de a
care ar fi fost descoperit ca vinovat si astfel scapa de pe- modifica situatia precedenta. Sintem aici intr-un statism total,
deapsa (III, 2). numai jocul de cuvinte comporta un element dinamic: cf.
Detravestirile sint si ele facute, fie printr-o povestire VI, 8.
(astfel Andreuola elimina acuzafiile care apasa asupra ei (3) O forma mult mai rara in Decameron este ac(iunea
spunindu-si povestea IV, 6), sau printr-o atitudine neverbala fizica. care poate fi fie un atac cu arma in mina, fie o rezis-
(de pilda, ascultind bine noaptea, in III, 7). tenta, tot fizica. Astfel Gerbino ataca corabiile sarazine ca
sa-si rapeasca iubita (IV, 4); astfel Cimone indepline^te
(2) Situa(:ia se poate modifica §i printr-un joc de cuvinte, aceeasi acfiune (V, 1). Rezisten(a este ilustrata in 11,3;
printr-o metafora frumoasa, prin povestirea unei parabole. Landolfo se salveaza pentru ca inoata timp de mai multe
Fiind foarte apropiate semantic, aceste actiuni se subimpart, zile. Frecvenfa slaba a acestui verb este semnificativa:
dupa funcfia lor, in doua grupuri: sau se face dovada unui forta fizica nu e un atribut apreciat in carte.
spirit puternic, vioi etc., ceea ce provoaca indirect, renun- (4) Un alt fel de modificare a situafiei este de a chema in
tarea la o acfiune ostila; sau gluma este nemijlocit o arma care ajutor pe unui mai puternic decit tine: fie provocindu-i mila,
raneste interlocutorul. Primul caz e ilustrat de VI, 4: Chi- fie cerindu-i ajutor, sub forma de sfat. Nici tema ajutorului
chibio a oferit iubitei sale coapsa stircului pe care tocmai nu e tratata des in Decameron. Putem cita ca exemplu II, 1;
il pregatea ca friptura pentru stapinul sau; acesta observa Martellino era cit pe ce sa fie aspru pedepsit dar fu salvat
asimetria, dar Chichibio il asigura ca stircii n-au decit un prin intervenfia unui locuitor cu mare trecere din Treviso.
picior. Stapinul, furios, il chema a doua zi linga o apa ca sa-i Pentru sfat poate servi ca exemplu nuvela deja citata despre
dovedeasca contrariul. Chichibio vede, spre fericirea lui, regele Solomon (IX, 9).
ni$te stirci dormind cocofafi pe un picior; el ii arata stapi- (5) O modificare usoara este adusa situatiei prin schim-
nului sau; dar e deajuns ca acesta sa scoata un strigat pentru barea locului agentului; cu alte cuvinte, prin indepartare
ca stircii sa-§i arate al doilea p icior,,— la spune, secatura, sau apropiere. Pentru ca trei perechi de tineri sa fie fericifi,
au doua ori n-au doua"? Chichibio buimacit de cap, nestiind trebuie ca ei sa piece din Marsilia (IV, 3); Girolamo este
pe unde sa mai scoata camasa ii raspunde: — Asa-i stapine, silit sa piece din Florenfa pentru potolirea iubirii sale (IV, 8);
da’ la ala de aseara n-ai strigat „hus, hus“ ca de-ai fi strigat pentru a face curte marchizei de Monferrato, regele Fran(ei
scotea si el celalalt picior, intocmai cum 1-au scos si a^tia". pleaca intr-o calatorie (1 ,5) etc.
Acest raspuns fericit goneste minia stapinului, iar Chichibio (6) In sfirsit, modificarea situatiei este posibiia prin in-
este iertat. Avem aici un exemplu de schimbare in situate, staurarea unui anumit sistem de schimb: piatind sau dind
datorita unei iscusinfe verbale; situatia este asemanatoare gratis. In IV, 3 una din perechi se salveaza cumparfnd paz-
140 Gramatica Decameronului
I I Studiul propozitiilor 141

nicii; Maddalena ifi salveaza sora oferindu-se ducelui. In


ziua a zecea, darul generos modifica situa(ia: astfel Messer Aceasta deosebire intre cele doua. verbe le explica compa-
Gentile ii da lui Niccoluccio nevasta, desi i-ar fi placut s-o tibilitatea. Intr-adeva.r, a fiind prezent in toate nuvelele
pastreze pentru el (X, 4) etc. el apare $i in urma lui b. In Decameron pedeapsa e fie ami-
nata, fie aminata fi negata: o propozitie care-1 comporta pe a
La sfirsitul acestui inventar care nu poate fi decit foarte
se intercaleaza intre b si c. Aceasta modificare (a) consta aici
general, repetam: fiecare realizare a verbului a va avea ceva
individual. in evitarea pedepsirii; putem spune ca, in acest caz, douS
incalcari se succed: prima priveste o lege oarecare a societa(ii;
Verbele b fi c se gasesc intr-o relate strinsa intre ele fi dar aceasta incalcare e prevazuta de lege iar pedepsele sint
trebuie examinate partial impreuna. Sensul lui b este: a create pentru a le fterge rezultatele. a reprezinta in acest
sS virfio fapta rea, a pacStui, a calca o lege; cel al lui c: a caz o incalcare secundara, o meta-incalcare: se infrineazS.
pedepsi. Cele doua se gasesc deci, ideal, intr-o relate de im­ legea dupa care legile trebuie respectate, sub ameninfarea
plicate (sau, mai precis, de presupunere; dar nu vom |ine pedepsei; aceea care asigura func(ionarea legilor.
seama de aceastS nuan^a). Vom vedea mai tirziu c i aproape Caracterul universal al faptei rele, al prejudicierii (bine-
nici o nuvela nu respecta in intregime aceasta implicate, in^eles in lumea Decameronului) o face sa apara. de obicei in
fapta rea este foarte rar urmata de o pedeapsa. Totufi impli- fruntea secven(ei; mai precis, ea poate dar nu trebuie sa fie
cafia nu e mai pu{in prezenta: chiar dacS nu exists decit o precedatS de alta propozitie. Intr-adevar, legile sint cunos-
singurS propozifie, daca ea comporta unul din cele doua cute de to{i, ne putem referi la ele fara o introducere deosebitS.
verbe, va fi subinjeleasS o alta propozi^ie, complementary. In unele cazuri destul de rare, trebuie precizat la inceput
Defini^ia lui b ar putea fi: care va provoca o pedeapsS, aceea STATUTUL personajului: anumite ac^iuni sint pScate in
a lui c: care e provocat de o faptS rea. condi(ii foarte precise. De pilda, a se culca cu un Mrbat este
Verbul b care implica totdeauna o alta propozifie seamana un pacat pentru o calugarifa, o fata etc., dar nu pentru
prin aceasta cu verbul a care afa cum s-a vazut, are aceeafi orice femeie... Pe de alta parte, daca efti de neam mare anu­
proprietate sintactica. Dar apare deja o deosebire: in timp ce mite acfiuni inceteaza de a fi fapte rele: un sclav poate fi
consecin^a lui a este diferita de fiecare data (e vorba de inver- pedepsit cu moartea dacS face un copil unei fete din aristo-
siunea propozifiei precedente), cea a lui b e totdeauna aceeafi: cra^ie; dar picatul nu exista pentru un barbat de condi^ie
pedepsirea. Pentru a ne da seama de efectele lui a, trebuie libera (V, 7). O astfel de relate arata de altfel, autonomia
ca ele sa ne fie aratate, reprezentate; cauzalitatea lui b e con­ sintactica a statutelor in raport cu celelalte atribute.
tin u e in verbul insufi; cele doua se opun deci ca externul Verbul b e totdeauna intranzitiv; pacatul e Sclvirfit de
fata de intern. subiectul insufi; el se opune prin aceasta verbului c care este
Pot fi observate alte analogii intre a fi b: astfel b ar putea totdeauna tranzitiv; cineva este pedepsit, chiar daca acest
fi descris fi ca „a provoca o modificare in situafia precedents": cineva e subiectul actiunii de pedepsire (auto-pedepsirea).
se savirfefte o fapta rea acolo unde domnea ordinea. Dar Semantic, verbul b ne da o imagine a pacatelor canonice
aceasta modificare are o natura diferita de modificarea din a. ale epocii, defi frecven(a lor relativa pare ca depinde mai
Aceasta modifica o situate concreta, o configuratie ocazio- curind de gusturile lui Boccaccio. Cea mai frecventa fapti
nala de atribute. In schimb, fapta rea e incalcarea unei legi rea, explicate pe larg si ilustrata in toata varietatea sa, este
generale, comuna intregii societati §i atestata (virtual) in cea a actului sexual asupra caruia apasa o oarecare interdic-
toate nuvelele. a §i b se opun ca individualul socialului, varia- tie; cazul cel mai curent aici este acela al nevestei care-fi
bilul constantului. Faptele rele sint totdeauna aceleaji, cSci inf ala barbatul (o pledoarie care justified aceasta atitudine
ele se refera la aceleasi legi; modificarile nu pot fi decit dife- se intilnefte in V, 10). Aceste nuvele sint atit de numeroase
rite de vreme ce ele se refera la situa(ii unice. incit ne vom mul(;umi cu enumerarea lor: II, 9 ; III, 4 ; IV, 1,
9 fi 10; V, 10; VI, 7; VII de la 1 la 10 (aceasta e tema zilei);
I I Studiul propozitiilor 143
142 Gramatica Decameromdui

special se intilneste in V, 8: „§i atunci cavalerul... stringind


V III, 8; IX , 6. Comparate cu abundenta acestora, cazurile pumnalul in mina, ca un dulau turbat se napusti asupra
contrare nu se remarca: una din rarele nuvele in care aceasta fetei — care in genunchi, (inuta zdravan de cei doi ciini,
actiune e considerata ca o fapta rea pentru barbat il priveste cerea indurare — si o lovi cu sete in piept, virind in ea pum­
pe Calandrino (IX, 5). Celelalte variante ale acestui pacat nalul pina de ceea parte. Copila, cit ce fu strapunsa, se prabusi,
se refera la fete (II, 7; IV, 6 ; V, 4 ?i 6; IX , 6), calugari (I, 4; gramada, (ipind si hototind intruna; iar cavalerul punind
III, 1; V, 2 ; VIII, 4; IX , 2), oameni de condi(ie sociala mina la repezeala’ pe un cutit o spinteca pina la sale si apoi,
inferioara (11,8; III, 2 ; IV, 5 ; V, 7). scofindu-i inima si cele dimprejur, le zvirli la ciini, care fla-
Celelalte fapte rele sint mult mai rare: astfel furtul (IV, minzi si hamesi(i le inghifira intr-o clipa“ etc. (amintim c4
10; V, 2; IX , 4); omorul (III, 7; IV, 3 $i 7); mincatul (I, 6; aceasta scena macabra se petrece, oarecum, in infern).
VI, 4); be(ia (VII, 4 si 8); lipsa de respect (IX, 8 si 9). Exista Pedepsirea poate consta si in rapirea bogatiilor, in impu-
in sfir^it citeva cazuri unice, ca a huli (II, 1), a trada o faga- nerea unei vie(i aspre (I, 6 ; II, 8; IX , 4; X , 9), in ocara (VII,
duinta (IV, 4), §i chiar a avea inima aspra (V, 8), a face parte 8 ; IX , 8), in omorirea fiin(ei iubite pentru a pricinui cuiva su-
dintr-un popor dusman (X, 9) sau paradoxal, a fi bogat ferinfe morale (IV, 1, 5 si 9), in inchiderea in casi (VII, 5).
(abatele din Cluny, in X, 2). Am spus la inceput va verbele, fiind neiterative se opun
Trebuie observata aici asemanarea faptelor rele cu anu- adjectivelor care contin aspectul iterativ. Subimpartirile
mite proprietafi negative: si unele $i celelalte au acelasi ulterioare, aduse in aceste doua mari categorii ne permit
continut semantic. Ceea ce ne determina sa le imparfim in acum sa precizam aceasta relafie: exista de fapt o gradatie
doua clase formale este comportamentul lor sintactic; unele care incepe prin aspectul iterativ, stabil, si care se termini
provoaca obligator o propozifie care confine pedepsirea (chiar prin neiterativ, prin acfiunea unica; diferitele subclase se
daca aceasta nu e la modul indicativ) in timp ce celelalte nu. ordoneaza dupa cum urmeaza: statute — proprieta(i — stari
Am semnalat deja anumite proprietafi ale verbului c — verbele b §i c — verbul a.
(a pedepsi) vorbind despre b. El apare totdeauna in urma sa
§i poate fi dar nu trebuie urmat de alta propozi(ie. In Deca­
meron el este descris rar, caci pedepsele sint aproape totdea­ A. C T m p u rile s e m a n tic e
una evitate; el apare deci mai ales in forma sa negata, daca
nu in opozifia sa. 0 asemenea descriere este un fapt rar in
Pentru inventarierea „lexicului“ narativ din Decameron
carte: „ Sultanul porunci apoi ca Ambrogiuolo sa fie legat de
am plecat de la subimparjirea partilor de vorbire. Se poate
indata de un stilp, pe o colina, uns cu miere din cap pina-n
pleca insa si de la aceasta unitate narativa care e nuvela
picioare $i lasat asa la soare, pina ce s-ar fi prabusit el singur
izolata, observind aspectele semantice ale tuturor consti-
la pamint... Ambrogiuolo in aceeasi zi fu uns cu miere si
tuentilor sai. Se vede astfel ca exista o mare apropiere in
legat de un par, unde apoi in chinuri neasemuite fu omorit
semnifica(ia unitafilor izolate; cu alte cuvinte, se descoperi
§i infepat pin’la ciolane de muscoi, de viespi $i de tauni de
o redundanfa a anumitor categorii semantice. Problemele
care-i plina (ara aceea; iar osemintele lui albe, balabanindu-se
pe care le ridica aceasta analiza sint bine cunoscute de critica
pe vine, ramasera pe locul acela zile §i luni de-a rindul, slujind
temelor, sau de lingvistica care le studiaza in legatura cu
oricui drept marturie a rauta^ii lui. (II, 9)“ .
cimpurile numite semantice sau sinonimice; intr-o perspec-
In ceea ce priveste confinutul semantic, acest verb este tiva diferita, A.-J. Greimas a descris acest fenomen sub nu-
$i mai pufin variat decit b. Foarte adesea se mentioneaza mele de izotopie.
pedepsirea fara sa se precizeze mai mult. Altfel, cazurile cele Nu vom zabovi aici asupra acestor aspecte ale povestirii
mai frecvente sint: a omori (a stringe de git, a spinzura, a pentru ca ele nu tin cu adevarat de gramatica sa. E sufi-
arde) §i a arunca in inchisoare. Alte posibilitati: a produce cient sa le semnalam prin citeva exemple pe care le putem
suferinfl fizice (IV, 2 ; VII, 4, 7, 8; IX , 5 si 9); un caz mai
144 Gramatica Decameronului I I Stadiul profoziiiilor 145

repartiza dupa funcfia sintactica a unita^ii semantice; in lui Girolamo pentru Salvestra, mama acestuia il sileste sa
aceasta situatie vor fi luate in considerare trei cazuri: rela­ piece departe de oraful lor. Reintors doi ani mai tirziu, el e
tive semantice intre nume predicativ fi nume predicativ, mai indragostit ca niciodata, dar Salvestra intre timp s-a
intre verb si verb, intre nume predicativ si verb. maritat. Girolamo patrunde noaptea in odaia ei fi ii implora
Aceasta ultima relate este foarte importanta pentru po- dragostea, dar ea vrea sa-i ramina credincioasa barbatului.
vestirea psihologica: numele predicative ne dau motivafia Atunci, Girolamo se intinde linga ea: „... se hotari sa moara:
actiunilor („X este minios => X ifi omoara nevasta": apro- drept care ferecindu-fi suflarea in piept, cu pumnii strinsi,
pierea semantica a celor doua predicate e clara). Decamero- fara sa scoata o vorba, muri alaturi de Salvestra".^ Salvestra
nul care, de cele mai multe ori, tine de o literatura cu desa- se descotorosefte de corp; dar cind il vede expus in biserica
virsire a-psihologica, cunoafte totufi aceasta apropiere; dar simte o dragoste putemica pentru Girolamo. Emo(ia este
el o neutralizeaza tocmai prin reducerea excesiva a distantei. afa de putemica incit moare pe corpul sau.
Numele predicativ fi verbul nu se deosebesc decit prin aspectul Nuvela pune in valoare prin con(inutul semantic al ver­
lor: iterativ/neiterativ 3. Este cazul unor nuvele din ziua belor sale tema distantei, Distanta maxima (calatoria) nu
a zecea — Ghino di Tacco, hot; cu inima buna, savirfefte o poate omori dragostea; la fel, distanta minima (in patul
fapt& generoasa, vindecindu-1 pe abatele din Cluny (X, 2); Salvestrei) nu-i poate da viata. Numai moartea, care intro­
adjectivul pare a fi motivarea verbului; dar de fapt nu cu- duce o non distanta face sa nasca dragostea; dar dragostea
noastem numele predicativ decit prin aceasta faptS. gene­ inseamna in acea clipa moartea Salvestrei.
roasa: deci el este in acelasi timp rezultatul ei. La fel este Putem apropia nu numai categoriile semantice in interio-
cazul cu generozitatea lui Natan fata de Mitridanes (X, 3), rul unei nuvele, ci intre doua nuvele. Exista astfel nuvele
cauza fi efect al gestului siu auto-destructiv. apropiate semantic: de pilda, calugarul Don Felice il face sa
Apropierea semantica a doua nume predicative e destul creada pe un burghez cu numele de Puccio ca daca vrea sa
de freevent a. Uneori le gasim la acelasi personaj fi atunci eld ajunga sfint trebuic sa se inchida intr-o odaie indepartata
sugereaza din nou o cauzalitate; de pilda Calandrino e prost, fi sa stea nemifeat; in acest rastimp calugSrul se desfata cu
fi din cauza prostiei sale e nefericit (facetiile). Daca se impart nevasta sa (III, 4). Pe de alta parte, un calugar il face pe
la doua personaje, ele sau pot fi complementare (Pirrus devine Ferondo sa se creada in Purgatoriu, pentru a ajunge la acelafi
increzator pentru ca Lidia se arata demna de incredere: scop (III, 8). Alte nuvele par afa de apropiate ca una poate
VII, 9), sau pot forma un contrast, si deci o tensiune drama­ fi socotita varianta a celeilalte; astfel in IV, 9, nevasta ma-
tical astfel Guiglielmo este bunicul lui Gerbino; or fi unul ninca inima iubitului, omorit de barbatul ei, apoi se arunca
fi altul sint subiectul si obiectul unei pedepsiri (IV, 4). pe fereastra; in IV, 1, ea contempla inima iubitului, pe care
Apropierea semantica a doua verbe capata un loc fi mai tatal sSu i-o trimite inainte de a se otravi. S-ar putea stabili
important, in acord cu rolul sintactic al verbelor. Afa se astfel serii de nuvele care poseda aceleafi trasaturi semantice.
intimpla in IX , 4, nuvela bazata pe asemanarea intre aven-
tura traita de Angiulieri fi cea inventata de Fortarrigo. La
fel in VI, 10 fotia celor doi prieteni consta in transformarea 5. C a te g o riile s e c u n d a r e
unei prezente in absen(a (ascunderea penei fagaduita tara- a. Negafia ?i opozipa
nilor), in timp ce contra-ac(iunea fratelui Cipolla transforma
absenta in prezenta (taciunii lasafi in locul penei se prefac Acefti doi termeni corespund contradictoriilor fi contra-
in „taciunii pe care a fost ars Sfintul Lauren(iu"). Tema este riilor din logica: „rau“ este contrariul lui „bun‘‘ , in timp ce
deosebit de elaborate in IV, 8. Pentru a impiedica dragostea contradictoriul sau este „non bun". Limba exprima de obicei
prima relatie prin mijloace lexicale (opozhia), a doua prin
3 Aceasta problema e tratata mai pe larg m „Oamenii-povestiri“ chiar
In lucrarea de fafa. mijloace gramaticale (statutul negativ). Naratiunea cunoafte
146 Gramatica Decameronului I I Studiul propozitiilor 147

cele doua forme, dar se pare ca e posibil sa restringem mij- rative se pot transforma totdeauna intr-un pozitiv precedat
loacele folosite la domeniul lexicului: nu vom vorbi de pro- de un adverb de intensitate" (Egge, op. cit. p. 88—89).
pozitii negative ci de atribute sau de verbe negative. In cazul comparativului narativ, doua predicate pre-
Negatia este mai frecventa decit opozitia in Decameron. zente in aceeasi secventa nu se deosebesc prin con(inutul
Orice verb, orice atribut poate fi negativ, si este adesea, doar lor, ci numai prin gradul lor. Mai general, chiar daca, se­
cu excepfia (semnificativa) a verbului a („a modifica"). mantic, cele doua acjiuni (sau calita(i) ar avea aceeasi va-
Existenta formei negate este indispensabila chiar si structurii loare, una ar fi perceputa totdeauna ca mai puternica decit
narative celei mai simple: vom vedea ca adesea povestirea con- cealalta, din cauza locului sau sintactic diferit. Gramatica
sta in trecerea de la un atribut negativ la un atribut pozitiv. Decameronului cere ca al doilea predicat de aceeafi natura
Cind putem vorbi de opozitie, forma negativa este, daca sa prezinte un grad superior de intensitate. Astfel invajatul
nu prezenta, cel putin subinteleasa in povestire. Astfel in Forese ifi bate joc de Giotto, amindoi fiind plini de noroi
VI, 2, lacomia poseda atit negatia sa (modestia) cit si forma sa si de murdarie la capatul unei lungi calatorii. Tocmai prin
opusa, generozitatea: sluga lui Geri este lacoma, ea se duce faptul ca Giotto e cel care vorbeste al doilea, percepem ras-
sa ia vin cu un „clondir cit toate zilele de mare“ : Geri insusi punsul s&u ca mai spiritual, mai reuipt decit gluma inifiala;
e modest, el cere numai un clondir m ic; dar Cisti este generos: totuji umorul celor doua replici nu este foarte diferit:
ii trimite lui Geri un butoias de vin alb. Observam ca al pa- „ — Giotto, de ar fi sa ne intilnim cu vreun strain, care
trulea termen (contradictoriul contrariului) nu e actualizat sa nu te fi vazut nicicind, socofi ca ^i-ar putea inchipui ca
niciodata. tu e$ti cel mai mare pictor din lume, precum e§ti ?...
Forma opusa apare cel mai des in povestirile despre — Messere, cred ca ar putea daca, uitindu-se la dumneata
prejudicieri: arta protagonistului consta nu numai in evi- ar izbuti sa creada ca barem buchiile le §tii.“ (VI, 5)
tarea pedepsirii (negarea ei), ci in a face sa fie rasplatit Adjectivele §i verbele cunosc ?i ele comparativul. Dar
pentru fapta sa rea. Astfel in II, 6, Giannotto—Giusfredi exista printre adjective, o clasa care nu se preteazS la aceas­
vrea sa iasa din inchisoare (negarea pedepsirii); dar o data ta: e vorba de statute care nu cunosc gradatia (cineva
iefit, el e tratat ca un rege (opozifia). La fel, pentru Alatiel este evreu sau cre^tin, bSrbat sau femeie, dar nu „mai mult
(II, 7); povestirea sa vizeaza dezvinovafirea, evitarea pe- barbat" sau „mai mult evreu"). Starile ca fi proprieta^ile
depsei; dar ea este afa de bine ticluita, ca tatal sau o aco- pot fi gradate. Astfel Gisippo (X, 8) cunoafte doua grade
pera cu boga(ii. de fericire: mai intii el este salvat de la moarte; apoi Titus
Cuvintul INVERSIUNE va servi ca termen generic ii face cadouri, jumatate din pamintul sau, si pe sora sa de
pentru negate fi opozitie. De altfel putem nota negatia nevasta! La fel, pentru o „proprietate“ : Salabaetto este gene­
prin senmul —, opozitia prin NON, ambele precedind pre­ ros fi increzator fa(a de Biancofiore, ii imprumuta cinci sute
d ica te inversat; astfel pentru un atribut A vom avea fie de florini de aur; dar pufin dupa aceea Biancofiore este fi
—A, fie non A. mai generoasa, ea ii da lui Salabaetto o mie de florini (V III, 10).
Un caz curios il gasim in nuvela X , 7: Lisa ar vrea ca
regele s-o iubeasca; acesta o face, dar MAI PUTIN decit
b. Comparativul vroia ea: el devine cavalerul, dar nuiubitul ei. Acesta ar
fi un comparativ negativ, inversat, daca admitem ca forma
In aceasta rubrica vor fi reunite doua categorii din limba pozitiva este cea mai frecventa.
naturala: comparativul propiu-zis si adverbele de intensi- Printre verbe, de obicei a fi c au forme comparative.
tate (comparativul relativ si cel absolut). De altfel, apropi- Cazurile cu a (a modifica) sint deosebit de frecvente. Cele
erea lor n-a trecut neobservata in ochii gramaticilor: pentru doua propozitii con(inind cele doua forme ate lui a pot
Apollonios Dyscolos si pentru Priscian, „formele compa­ avea acelafi subiect (ca in V, 1, unde Cimone intreprinde.
I I Studiul propozitiilor 149
148 Gramatica Decameronului
intii doua clase: pe de o parte, indicativul, pe de alta parte,
urul dupa altul, doua atacuri pentru rapirea Efigeniei; toate celelalte moduri. Aceste doua grupuri se opun ca
numai al doilea, mai violent, reuje^te), sau un subiect di- realul irealului. Propozitiile enunfate la modul indicativ
ferit, ca in povestirea despre Giotto (VI, 5) sau in VI, 3, sint percepute ca desemnind ac(iuni care au avut loc cu
unde din nou, se raspunde unei glume, prin alta mai puter- adevarat; daca modul este diferit, inseamna ca acjnunea
nica. Primul caz este al atacului repetat, al doilea, al contra- nu s-a indeplinit, ci exista virtual. De acum inainte, vor-
atacului. Se poate abserva ca in al doilea caz, modificarea bind de propozi(ii modalc ne vom gindi numai la cele care
ini(iala este compensate de o a doua modificare mai larga, tin de alt mod decit indicativul. Acesta din urma este modul
care ne readuce deci la ordinea inifiala. Astfel, de pilda, in zero; daca nu e data nici o indica(ie contrari inseamna c&
VI, 10: acjiunea modificatoare initials, vizeaza ridicu- propozi(ia este la indicativ.
lizarea fratelui Cipolla; acfiunea urmatoare, in care acesta Vechile gramatici explicau existenta modurilor prin fap-
e subiectul, este supramodificatoare (jiretenia sa e mai tul ca limbajul serve^te nu numai la descrierea ^i deci la
puternica decit aceea a prietenilor poznasi) sau, daca vrem, referirea la realitate, ci si la exprimarea voin(ei noastre.
demodificatoare: datorita acestei ac(iuni sintem readusi la De aici vine si strinsa legatura, in multe limbi, intre moduri
situafia initials, la realizarea a ceea ce era anunjat. Desigur, §i viitor care nu exprima de obicei decit o intentie. Vom
aceasta reintoarcere la punctul de plecare nu anuleaza dru- vedea ca modurile au intr-adevar un numitor semantic
mul parcurs, care constituie tocmai nuvela. comun, dar ar fi abuziv sa-i dam numele de vointa. Din
' Cazurile in care verbul c (a pedepsi) apare in forma sa contra, vom putea stabili o prima dihotomie printre modu­
comparative sint mai pu(in clare. Putem cita exemple rile proprii Decameronului, care sint in numar de patru,
foarte asemanatoare din trei nuvele din ziua a patra: 1, 5, intrebindu-ne daca ele sint legate sau nu de o vointa. Ace­
?i 9. De fiecare data, o prime pedepsire (omorirea fiinfei asta dihotomie ne da doua grupuri: modurile VOINTEI
iubite) este urmata de o a doua, pur morale, aplicata de §i modurile IPOTEZEI.
cel pedepsit: provocindu-si el insu$i moartea, acest perso- Modurile vointei sint doua: obligativul si optativul.
naj provoaca o mihnire profunda pedepsitorului initial. La OBLIGATIVUL este modul unei propozitii care trebuie
fel, in VIII, 7, putem considera ca pedeapsa aplicata de sa se intimple; aceasta este o vointa codata, neindividuala,
student Elenei (inchisa goala intr-un turn, intr-o zi cal- care formeaza legea unei societ3.(i. Chiar prin aceasta, obli­
duroasa de vara) este superioara celei pe care inainte Elena gativul are un statut particular: legile sint totdeauna sub-
o aplicase studentului (inchis intr-o gradina intr-o noapte intelese, niciodata numite (nu e necesar) §i ele risca s i
rece de iarne). Inca o data, gradul superior e determinat treaca neobservate de cititor. In Decameron, legile sint
de locul pe care actiunea il ocupa in nuveie §i de comentariul subintelese, mai ales in cursul fiecarei prejudicieri (desem-
facut de povestitor, nu de valoarea sa „absoluta“ : nu e clar nata prin verbul b), §i ele implica o pedeapsa. Aceasta pe­
apriori, cine a suferit mai mult, studentul sau Elena. deapsa trebuie scrisa la modul obligativ. Uneori aceste legi nu
Putem nota comparativul pozitiv printr-un semn de se inteleg de la sine pentru cititorul actual, iar explicitarea
exclamare care urmeaza dupa predicat; negativul prin ace- lor devine atunci absolut necesara; astfel in X , 6, trebuie
la$i semn precedat de un —, de exemplu X a ! §i X A — ! pusa o propozitie la obligativ care sa expliciteze legea
conform careia trebuie oferit totul regelui: copii, avere etc.
OPTATIVUL corespunde actiunilor dorite de perso­
c. Modurile naj. Intr-un sens, orice propozitie poate fi precedata de
aceeasi propozitie la optativ (in afara unei indicatii con-
Modul unei propozi|ii expliciteaza relatia pe care o in- trare.’ cf. mai departe, volutativul), in masura in care fiecare
tre(ine cu ea personajul avut in vedere; acest personaj actiune in Decameron — desi in grade diferite — rezulta din
joaca deci rolul de subiect al enuntarii. Vom deosebi mai
150 Gramatica Decameronului I I Studiul propozitiilor 151

dorinta pe care o are cineva de a vedea realizata aceasta meni posibil ca proba sa fie o jonctiune a condi(ionalului
ac(iune. Totusi ne vom referi mai mult la text pentru a cu optativul). Astfel in IX , 1, Francesca pune drept conditie
decide daca o anumita propozi|ie la optativ trebuie scrisa pentru a le acorda dragostea, ca Rinuccio si Alessandro
sau nu. Mai mult chiar, vom limita folosirea lui numai la sa faca fiecare cite ceva: daca fac dovada curajului, ea va
propozitiile atributive si la pedeapsa negata, celelalte pro­ consim(i la pretentiile lor. La fel in X , 5: Dianora ii cere lui
pozitii verbale fiind obligatoriu rezultatul unei dorinti. Ansaldo „in luna lui ianuarieogradina plina cu flori... precum
Astfel, o propozi^ie foarte frecventa in nuvele este aceea sint gradinile in m a i"; daca reuseste, ea ii va ceda. O nuvelS
care explica dorinta lui X de a face dragoste cu Y : este deci trateaza chiar incercarea ca tema centrala: Pirrus ii cere
o oarecare STARE a lui Y care este dorita de X. Optativul Lidiei ca dovada a dragostei sale, sa faca trei lucruri: sa
ne da astfel formula starii erotice, a?a de raspindita in carte: omoare sub ochii barbatului pe cel mai bun soim al sau ; s3.
este vorba de optativul unui act sexual. smulga o suvita din barba barbatului; in sfirsit, sa-i scoata
O propozi^ie enuntata la optativ este urmata obliga­ unul din c’ei mai sanatosi dinti. Dupa indeplinirea acestor lu­
toriu de o implicate (in Decameron nimeni nu se mul(u- cruri de cStre Lidia el va consimti sa se culce cu ea (VII, 9).
me$te cu visele) care arata aceea^i propozifie la indicativ, Nu toate propozitiile condi(ionale pot fi prezentate ca
in forma pozitiva sau negativa, sau propozifia care explica incercari, mai ales daca atributul din prima propozi(ie are
mijlocul ales pentru realizarea dorin(ei. Aceasta propie- un caracter durativ sau daca subiectul din prima propozi-
tate a optativului explica de ce propozi(iile optative apar tie nu dorestc realizarea celei de a dcua. Astfel Abraham
de obicei la inceputul secventei. promite sa devina crestin daca papa si cardinalii vor duce
RENUNTAREA este un caz particular al optativului; ea o via(a sfinta (I, 2 ),’ adica comportindu-se dupa ceea ce
este un optativ mai intii afirmat, apoi negat. Astfel, Gianni sint si nu dupa ceea ce fac (o singura data).
renunfa la prima sa dorinta de a-si transforma nevasta in PREDICTIVUL, in sfirsit, are aceeasi structura ca ?i
iapS cind afla detaliile transformarii (IX, 10). La fel, Ansaldo conditionalul, dar subiectul care prezice nu trebuie sa fie
renunfa la dorinta pe care o avea de a o poseda pe Dianora, subiectul celei de a doua propozitii (consecinta); prin aceasta
cind afla care a fost generozitatea barbatului ei (X, 5). el se apropie de modul „trans-relativ" dezvaluit de Whorf.
O nuvela cunoajte §i un optativ de gradul doi: in III, 9, Asupra subiectului din prima propozitie nu apasa nici
Giletta dore^te nu numai s& se culce cu barbatul ei, ci $i o restrictie. Astfel el poate fi acelasi cu subiectul enuntului
ca acesta s-o iubeasca, sa devina subiectul unei propozitii (in I, 3: daca o sa izbutesc sa-1 incurc pe Melchisedec, isi
optative: ea dore^te dorinta celuilalt. zice Saladin, o sa-mi dea bani; in X , 10: daca o sa fiu crud
Celelalte doua moduri, conditionalul $i predictivul, cu Griselda, isi zice Gualtieri, ea o sa incerce sa-mi faca rau).
ofera nu numai o caracteristicS semantics comuna (ipoteza) Cele doua propozitii pot avea acelasi subiect (IV, 8: daci
ci se deosebesc printr-o structura sintactica deosebita: Girolamo o sa piece din oras, crede mama sa, n-o s-o mai
ele se refera la o succesiune de doua propozifii, nu la o pro- iubeasca pe Salvestra; VII, 7: daca barbatul meu o sa fie
pozijie izolata. Mai precis, ele privesc relafia intre aceste gelos, presupune Beatrice, o sa se scoale si o sa piece). Aceste
doua propozifii care este totdeauna de imj)lica(ie, dar cu predic(ii sint uneori foarte elaborate: astfel in aceasta ul­
care subiectul enunpdui poate intretine raporturi diferite. tima nuvela, ca sa se culce cu Lodovico, Beatrice ii zice
CONDITIONALUL se defineste ca modul care pune in barbatului ei ca Lodovico ii face curte; la fel, in III, 3, pentru
relate de implicate doua propozij:ii atributive, astfel incit a provoca dragostea unui cavaler, o doamna se plinge prie-
subiectul celei de a doua propozitii si cel care pune conditia tenului acestuia ca el nu inceteaza sa-i faca curte. Predic-
sa fie unul ?i acelasi personaj. Daca aspectul punctual’ al tiile din aceste doua nuvele, care se dovedesc adevarate
atributului in prima propozi(ie este suficient de accentuat, si una si cealalta, nu se inteleg de la sine: aici cuvintele
putem numi aceste doua propozitii PROBA (este de ase- creeaza lucrurile in loc sa le reflecte.
152 Gramatica Decameronului I I Studiul propozitiilor 153

Acest fapt ne face sa observam ca predictivul este o Vom nota modurile punind intreaga propozitie intre
manifestare particulara a logicii verosimilului. Se presu- paranteze, urmate de numele modului §i de subiectul sau.
pune cS o actiune va antrena o alta, pentru ca aceaste cau- Acest subiect n-are nevoie se fie indicat in cazul conditio-
zalitate corespunde unei probabilitati comune. Trebuie sa nalului unde el coincide cu cel din a doua propozitie, nici
ne ferim totusi sa confundam acest verosimil al persona- in cazul obligativului: subiectul legilor e impersonal („se“ ).
jelor cu legile pe care cititorul le considera verosimile: o Se va scrie deci: (XA )opt y, (XA => YB)pred x, (YcX)0bi etc.
astfel de confuzie ne-ar duce la cautarea probabilitatii fie-
carei actiuni particulare, in timp ce verosimilul persona-
jelor are o realitate formala precisa, predictivul. d. Volutativul

Faptul care apare comun tuturor modurilor este relatia In ciuda numelui seu, volutativul nu este un mod. El
lor cu cauzalitatea. Obligativul se refera la legi generale, reprezinte o categorie diferite, din care o singura specie
independente de vointele individuale; propozi^iile, care in se intilnejte in Decameron, ceea ce ne face se dem acelasi
Decameron sint la obligativ, sint totdeauna consecin^a unei nume genului §i speciei. Propozitia in care un predicat este
alte propozi^ii (ele sint presupuse de aceasta). In schimb, la volutativ nu existe virtual, ea reflecte o actiune care a
propozi^iile optative sint totdeauna cauza unei alte actiuni. luat loc in universul povestirii. Pe de alte parte, aceaste
Predictivul $i conditional^ contin implicafia in ele insele;
categorie nu caracterizeaze propozitia in intregime, ca mo-
primul reflecta o lege a probabilitetii, al doilea o lege indi­
v id u a l, inventata pentru imprejurarea respective ji care dul, ci numai predicatul; prin aceasta ea se apropie de ca-
va functiona doar o singura data. tegoriile pur semantice; totusi, pertinenta sa sintactice nu
Pe de alta parte, daca vom cauta sa articulam mai bine ne permite s-o clasem printre acestea.
rela^iile pe care le prezinte cele patru moduri, vom avea Se zice despre un predicat ce este la volutativ dace ac-
alaturi de opozi^ia „prezent;a/absen^a a vointei", o alte tiunea pe care o denote este indeplinite de bunevoie de
dihotomie care va opune optativul $i condi(ionalul pe de o subiectul propozitiei. Aceasta categorie remine neutralizate
parte, obligativului $i predictivului,’ pe de alte parte. Pri- cea mai mare parte a timpului (nu ni se spune dace acti-
mele doua se caracterizeaza printr-o identitate a subiectu- unile sint voluntare sau n u ); dar cind e actualizate, ea
lui enuntarii (sau a modului) cu subiectul enun|;ului; ce- apare obligator de doue ori in aceea^i secventa, o date afir-
lelalte doue reflecte actiuni exterioare subiectului care enunte. mate §i o date negate. Toate celelalte treseturi ale celor
Am putea prezenta astfel schematic cele patru moduri in doue predicate sint identice, totusi cele doue actiuni sint
tabloul de mai jos.
percepute ca diametral opuse.
Aceaste categorie apare numai in ziua a zecea. Astfel
optativ obligativ conditional
Mitridanes, pizmuind faima lui Natan, se hotera^te se-1
predictiv
omoare; dar Natan insu^i ii ofera viata, de bunevoie; atunci
prezen^a/abscnfa a voiafei Mitridanes renunte (X, 3). Sau in X , 5, unde cauzalitatea
+ + - -
este contrara celei la care ne-am putea astepta: Ansaldo refuze
prezen^a/abscnfa, a subiec­ s-o primeasce pe Dianora in patul lui, aflind ce ea vine cu
tului care enunfa + - + - deplinul acord al berbatului ei.
|Pentru notarea volutativului, putem scrie semnul v®
(semnul + indicS prezenfa primului termen. al opozipei, semnul —, prezenfa
celui de al doilea).
dupe predicatul respectiv, de exemplu XAv° sau Y B —v°.
154 Gramatica Decameronuhti I I I Studiul secventelor 155

e. Viziunii© Alibech crede ca-1 trimite pe diavol in iad (III, 10); astfel,
in III, 5, Francesco crede ca pune mina pe armasarul lui
Ca si la moduri, vom vorbi de viziune numai cind ea e Zima cu pufini bani, pe cind in realitate el il plateste cu
deosebita de viziunea obisnuita. Or, viziunea obisnuita face onoarea nevestei sale; la fel, in IX , 6, hangifa crede ca s-a
sa coincida o actiune cu felul cum o percepe personajul. culcat cu barbatul ei, pe cind de fapt ea e in brajele lui
In singurul caz in care vom avea a face cu viziuni, reali- Adriano etc. In aceste cazuri, cititorul e totdeauna infor­
tatea ac^iunii nu va fi identica cu perceperea ei de catre mat in prealabil de viziunea „buna“ .
unul din personaje. Cu alte cuvinte, un personaj crede ca Una din nuvele prezinta un exemplu de viziune deosebit
s-a petrecut un anumit lucru, dar de fapt s-a petrecut cu de rafinata, o viziune de gradul doi, „ X crede ca Y crede
totul altceva. Problemele referitoare la viziuni erau legate ca...‘‘. Este vorba de VII, 7: Egano se lasa lovit de Ani-
in poeticile clasice de termenul de „recunoastere“ : ca sa chino crezind ca Anichino il ia drept Beatrice, nevasta lui
existe recunoastere, trebuie ca mai inainte sa fi fost o falsa Egano; or Anichino $tie foarte bine cu cine are a face.
viziune. Vom nota viziunile punind intre paranteze propozi(ia
Limba naturala nu poseda categorie gramaticala pentru respectiva si a^ezind inaintea parantezelor semnul celui care
exprimarea viziunii, dar o face cu ajutorul unui grup de are aceasta viziune. De exemplu „X (Y a )“ trebuie sa se ci-
verbe care servesc la introducerea altor propozifii, cum teasca ca „ X crede ca Y modifica situatia".
sint „cred ca...“ , „socotesc ca...“ , „afirm ca...“ etc. (verbele
de atitudine).
Dupa cum cititorul im parta^te sau nu falsa viziune a III. Studiul secventelor
personajului, trebuie deosebite doua cazuri: ea le este co-
muna, ea este proprie numai personajului. §i Alessandro, 1. R e la tii Tntre p ro p o zitii
§i cititorul ignora, de pilda, ca tinarul calugar este femeie:
ei il cred barbat (II, 3). §tim ca Ciappelletto este un „mi- Va fi mai u§or de descris procesul de integrare a propo-
§el“ , dar batrinul calugar nu §tie si il trateaza ca pe un zi(iilor in secven(e daca mai intii vom trece printr-un nivel
sfint (I, 1). intermediar, in care vom observa relajiile obligatorii sau
Daca apare o propozi(ie care comporta o falsa viziune, facultative pe care le intrefin propozitiile intre ele. Logic,
de obicei alaturi de ea apare o alta, cu structura identic^, acest nivel este mai simplu decit cel al secventelor; vom
care da viziunea corecta. Sint rare cazurile in care citito­ avea a face aici cu relajii elementare, care vor fi reluate
rul §i povestitorul sint singurii care cunosc falsitatea unei si amalgamate in secvenfa definitiva.
viziuni (reintilnim aici problema „martorului“) . Pe de alta Inainte de a enumera si a descrie aceste relajii, trebuie
parte, falsa viziune nu o precede totdeauna pe cea adeva- sa ne oprim asupra unei confuzii care se poate produce
rata (asa cum implica cuvintul „recunoastere“ ) : foarte ade- usor. Studiind structura povestirii, sintem tentaji sa insti-
sea nuvela incepe printr-o viziune corecta pentru a se termina tuim aceste relatii elementare intr-un nivel de logica PRE-
cu una falsa (astfel este I, 1). Cum se vede, cele doua ordini NARATIVA. Sintem tentati sa spunem ca aceste relatii
posibile corespund la doua realizari semantice ale verbului sint nu numai mai simple decit secventele, ci ca chiar daca
a (a modifica) pe care le-am intilnit mai inainte: a travesti sint la fel de complexe, ele formeaza o logica prin NEGAREA
si
» a detravesti. careia se vor constitui povestirile reale. In acest caz fiecare
In exemplele citate mai sus, subiectul viziunii era di- nuvela este perceputa ca incalcarea acestei logici prenara-
ferit de subiectul propozitiei; cu alte cuvinte, un X se insela tive, ca o abatere in raport cu norma. Pentru a da numai
asupra atributelor unui Y. Dar este posibil si cazul contrar: un exemplu: daca cineva e atacat, urmind aceasta logica
cel in care insusi autorul actiunii nu stie ce face. Astfel prenarativa, el trebuie sa se apere; daca, in locul acestei
156 Gramatica Decameronului I I I Studiul secventelor 157

situa(ii, el insusi atacS, aceastS logica e incSlcatS si nuvela punct de plecare o norma literara diferita (Borges spunea
se poate constitui (e cazul real din X,3, povestea lui Mitri- deja ca il citim pe Swinburne ca pe un precursor al lui Kafka,
danes si Natan). Logica prenarativS ar fi deci un fel de dar plecind de la Kafka). Aceasta deformare priveste atit
bun-simp intelegerea unui text cit si judecata de valoare: se consi­
Aceasta solutie, oricit de imbietoare ar pSrea, trebuie ders inferioare acele povestiri ale lui Boccaccio care nu
indepSrtatS de la bun inceput, din lipsa de probe. Exista contin o „rSstumare“ , caci se socoate incalcarea normei
tot atitea, daca nu mai multe nuvele in care atacul initial ca o norma literarS.
este urmat de un contraatac, care n-are nimic surprinzator. Exista o alta explicate a dorintei de a prezenta logica
Daca definim nuvela ca o povestire care incalcS o logica narativS ca incSlcare a unei logici prenarative. AceastS
initials, prenarativa, cea mai mare parte a povestirilor din explicate se inscrie intr-o lege mai generals dupS care nu
Decameron nu vor mai putea fi calificate ca nuvele. Exis- e posibilS altS definitie a unui fenomen decit aceea care
tenja_ unei logici prenarative a carei incSlcare constituie descrie deosebirile sale fa^S de altele; deosebirea este in
narafiunea este iluzorie. acest caz constitutivS si singura definite pozitivS este o
Trebuie sS ne intrebSm totusi asupra originii acestei definite negativS. Cunoa^terea nu consta atunci decit in a
iluzii in fa(a careia e a§a de greu sa nu cedam. Vom indica indepSrta cit se poate de mult „ceea ce este", separindu-1
aici trei motive de ordin diferit. de noi prin numeroase „ceea ce nu este". Secventele se
Mai intii, exista in unele nuvele o eviden|;a care nu poate definesc printr-o diferen^S fa^a de rela^ii; relafiile de pro-
fi negata si care priveste tocmai existen^a anumitor legi pozi^ii; acest ea de predicate §i aja mai departe pinS la infinit,
socotite de personaje nu ca absolute ci ca probabile. A$tep- sau mai degrabS pina cind sintem obligati sa ne oprim in
tarea condifionata de aceste legi este adesea dezamSgita, fa$a celor mai simple no^iuni pe care nu le vom mai putea
ceea ce da impresia unei logici incalcate. Dar aceste cazuri defini si care nu vor fi decit desemnate.
se lasa izolate clar de celelalte, in care aceasta impresie nu Vom examina acum relafiile posibile intre propozi(ii.
poate fi atestatS, §i, formal, le deosebim prin prezenta Pentru a usura lecture, am dat un nume fiecSrei relafii;
modului predictiv. Aici caracterul verosimil referitor la inlSn- alegerea acestor nume rSmine arbitrara.
fuirea acpunilor nu vine de la cititor, el este enunfat chiar O limita separS relafiile referitoare la ordinea temporala
de personaj. Acest caz este deci prea particular pentru a de acelea care se refera la cauzalitate.
corespunde intregii „logici prenarative".
(I) RELATII TEMPORALE. — Formula generals a aces­
Pe de altS parte, se pare intr-adevSr ca exista o litera­
ture supusa acestei legi a incalcarii. Sa ne gindim, de pildS, tor rela^ii ar putea fi scrisS astfel:
la toate definable care s-au putut da nuvelei, sau chiar
notiunii de intriga, ca „asteptare dezamSgitS", „surpriza“
etc. (cf. T.S. Eliot, „trebuie sa se intimple ceva deosebit,
dar nu prea deosebit de faptul la care se asteapta audi-
toriu l...“). Aceasta literature se defineste deci in report cu Propozifiile de care ne vom servi aici ca exemple vor fi
trasSturile verosimile comune, a caror incalcare ea o consti­ toate atributive; dar cu excep^ia unei indica^ii contrare,
tuie. Dar Decameronttl nu se leaga de o astfel de literature: aceleasi observatii privesc $i propozi^iile verbale.
povestirile cu surprize stau alSturi de cele care nu comporta Acolada care semnaleazS posibilitatea de a alege unui
nici una. Avem aici un bun exemplu de deformare inevi- din elementele pe care le cuprinde sugereaza deja o speci-
tabila la care supunem textele mai vechi apropiindu-le de ficare ulterioara.
textele mai noi, mai familiare. Tocmai in acest sens fiecare (1) Emfaza . — Astfel va fi numitS relatia in care o
epoca citeste diferit acela§i autor, luind de fiecare data ca propozi^ie este repetatS; propozi^ia initials si repetarea sa
158 Gramatica Decameronului I I I Studiul secventelor 159

trebuie sa fie separate cel putin printr-o propozitie. For­ iudrepta, unchiul sau ii spune o vorba de duh. Dar ea „nu
mula ei este urmatoarea: pricepe mai mult decit pricepe un berbec vorba de duh a
unchiului sau. Si asa se face c-a ramas in nerozia ei“ .
X A + ....... + X A
Un exemplu de emfaza ni-1 ofera III, 6. Printr-o inse- II. RELATII CAUZALE. — Toate celelalte relatii sint
laciune Ricciardo obtine favorurile Catellei. Cind aceasta legate de o cauzalitate. Daca notam prin O o propozifie a
afla inselaciunea, este furioasa; dar Ricciardo sfirseste prin carei structura nu e specificata, formula generala a relafiilor
a o linisti si cei doi isi reincep desfatarile amoroase. Aceasta cauzale va fi:
repetare finala a actului de dragoste reprezinta o emfaza. X A => O sau 0 => X A
Desi actiunea este substantial aceeasi, locul sintactic face
ca a doua propozitie sa fie perceputa diferit de prima: Trebuie deosebite urmatoarele cazuri:
asa cum am vazut la comparativ, nu exista identitate per­ (3) Modificarea. — Este o propozitie care contine verbul
fect a. a, urmata de o im plicate
(2) Inversiunea. — Si aici o propozitie este repetata; dar Xa => O
predicatul celei de a doua este inlocuit de negafia sau de
opozitia sa. Pot fi deosebite mai multe cazuri particulare: Uneori aceasta propozitie se poate dedubla: e vorba de
(a) inversiunea atributului. Ea se scrie astfel: „demodificarea“ care se realizeaza cu ajutorul compara-
tivului:
X A + ...... + X - A
Xa => Ya ! -> O
De pilda, Erminio este zgircit; dar o vorba de dull reusitfi
a lui Guiglielmo face ca „din ziua aceea n-a fost in toata (ca in nuvela cu Giotto: VI,5).
Genova om mai darnic, mai cumsecade si mai primitor" Exista si nuvele in care subiectul propozitiei de modificare
(1,8). Aici un atribut este inlocuit de termenul sau opus. nu este un personaj, ci destinul, sau, daca vrem, dumnezeu.
(b) inversiune de viziune. Formula: Astfel Andreuola si Gabriotto formuleaza predic(ii asupra
viitorului. In acest moment intervine destinul si modifica
X(YA) + ...... + Y - A situatia precedent a : prezicerile se realizeaza (IV, 6).
Aceasta relafie corespunde, in cele doua ordini posibile ale (4) Dorinta. — Aceasta relate este legata de optativ.
propozi(iilor, travestirii si detravestirii. De pilda, Andreuccio Formula sa este:
crede ca o oarecare doamna e sora sa si actioneaza in conse-
(XA)opt => O
cinta; mai tirziu afla ca nu e adevarat (11,5).
(c) non inversiunea. Acest caz care se apropie aparent
de emfaza se deosebeste de aceasta prin functiile sale sin- Semnul de implicate trebuie notat daca propozifia urma-
tactice. Non inversiunea nu serveste la accentuarea unei toare are acelasi subiect; daca nu, e vorba de o cauzalitate
calitati: ea este o inversiune ratata. Formal, amindoua se difuza care poate ramine neindicata.
deosebesc si prin caracterul lor obligatoriu sau facultativ Prezenta acoladei arata ca subiectul dorintei nu coin­
(cum vom vedea imediat). Daca nu, formula non inversiunii cide in mod necesar cu subiectul actiunii dorite. Dorinta
e aceeasi: se poate realiza sau nu: Decameronul cunoaste amindoua
cazurile intr-un numar foarte mare. De pilda, Nastagio
X A + ...... + X A doreste s-o ia de nevasta pe fiica lui Paolo Traversari si
De altfel, acest caz este foarte rar in Decameron. Un exemplu reuseste (V, 8); regele Frantei doreste dragostea marchizei
e dat de VI, 8: Ciesca este proasta si fudula. Pentru a o di Monferrato, dar nu o obtine (I, 5).
160 Gramatica Decameronului I I I Studiul secventelor 161

Dorinta poate fi dublata, la fel ca si modificarea; dar .imintim ca aceste moduri leaga totdeauna doua propozitii ;
aceasta se face prin negarea sa iar in acest caz putem vorbi nsalizarea acestui mod formeaza a doua pereche a ipotezei.
de RENUNTARE: Vom scrie astfel:
(XA)opt y + ...... ~j- (XA) -opt Y (XA => XB)cond/pred + ...... + XA => | g
Am tratat deja acest caz in legatura cu optativul. Gasim
exemple in IX , 10 (Pietro renunta la transformarea nevestei Cum se vede, aceasta relate, ca si renunfarea, combini cau-
lui in iapa) sau in X, 5 (Ansaldo renunta la dorinta sa pentru zalitatea si temporalitatea.
Dianora).
(5) Motivarea. — Este o propozitie atributiva unica, care Putem regrupa acum aceste relatii dupa tipul de rol pe
nu poate decit preceda alta propozitie: care il au in secvente. Vom obtine trei grupe: relatii obli-
gatorii, care trebuie sa fie prezente in toate secventele;
X A => O relatii facultative, care pot fi prezente peste tot dar nu
sint niciodata obligatorii; relatii alternative din care
Motivarea ne da motivele actiunii. O propozitie de dorinta
una singura poate si trebuie sa fie prezenta intr-o secventa.
poate fi motivata de o propozitie care caracterizeaza obiectul
Astfel e limpede ca’ relatiile alternative sint singurele inzes-
dorintei.
trate cu capacitatea de a caracteriza secventele care le
(6) Rezultatul. — Este intrucitva forma complementara
a motivarii: o propozitie atributiva care apare numai in contin.
urma altei propozitii, deci: lata care este aceasta repartee.
(1) Relatii obligatorii. — Acestea sint dorinta §i modifi­
O => X A carea. Amindoua sint omniprezente; de obicei dorinta pre­
cede modificarea. Aceasta nu poate fi negata; dorinta este
La fel ca motivarea, aceasta propozitie este redundant^ negata numai in renuntare. Nici una din cele doua nu poate
sintactic; ea ne descrie urmarile unei actiuni; de exemplu aparea la inceputul sau la sfirsitul secventei.
fericirea poate fi urmarea unei iubiri realizate. (2) Relatii facultative. — Acestea se subimpart in doua
(7) Pedepsirea. — Aceasta relate leaga actiunile de pre- grupe.
judiciere §i de pedepsire. Pedepsirea este, cum stim deja, (a) Relatii facultative libere. Ele sint trei: emfaza, moti­
reala sau negata. varea si rezultatul. Nu este nevoie de ele pentru construirea
unei secvente si ele se pot intilni in orice secventa. Indica­
tive privitoare la locul lor in secvente sint reduse la minimum:
X b - > { ? c X CX motivarea precede, rezultatul urmeaza o alta propozitie (de
Negatia (sau chiar opozitia) este mult mai frecventa ; obicei una apare la inceputul secventei, cealalta, la sfirsit).
dar nici pedepsele realizate nu lipsesc. Astfel Gerbino nu Emfaza urmeaza o propozitie, identica cu ea insasi, la dis-
se supune ordinului regelui; din aceasta cauza i se taie tanta de cel pu(in o propozitie. In principiu, orice propo­
capul (IV,4). zitie din secventa poate avea o motivare, un rezultat sau
Propozitia care contine verbul c se poate dedubla: in o emfaza: aceste relatii au deci o distribute perfect libera.
acest caz, ea apare prima data intr-o propozitie modala (b) Relatii facultative dependente. Ele sint tot trei:
(la modul obligativ). predictiile, conditiile (care pot fi puse la un loc printermenul
(8) Ipoteza. — Vom numi astfel o relate nu intre doua generic de „ipoteze“) si inversiunile de viziune. Aceste relatii
ci intre patru propozitii: e vorba de doua implicatii sime- nu pot alcatui prin ele insele (nici numai cu relatiile obli­
trice, prima fiind la modul predictiv sau conditional. Ne gatorii) o secventa, dar distribuda lor are mult mai multe
162 Gramatica Decameronului I l l Stndiul secventeior 158

constringeri; ele trebuie sa ocupe locuri precise. Toate se ftfloc in aceasta actiune, si in care rolul inventiei, in acest
distribuie de cele doua parti ale modificarii. Prima pereche •ns al cuvintului, este nul.
de propozitii, care constituie ipoteza, se insereaza intre do-
rinta si modificare; a doua o urmeaza direct pe aceasta din Numai cercetarea nuvelei in intregime ne poate permite
urma.’ Cele doua propozitii ale inversiunii de viziune se iilentificarea structurii sale. Situatia initiala a fiecarei nuvele
distribuie la fel de cele doua par(i ale modificarii; prima poate fi descrisa ca formata din: (1) Un anumit numar de
poate aparea inaintea dorintei. Acest tip de relatii este I'pi generale (a caror incalcare e socotita ca o prejudiciere);
resimtit de cititor ca mult mai integrat in structura secventei V (-) Un anumit numar de propozitii atributive particulare,
decit precedentul. rare prezinta personajele concrete ale nuvelei. La inceput,
(3) Relatii alternative. — Acestea apar acum ca cele mai nu ne putem da seama daca e vorba de o povestire de lege
importante deoarece prezenta lor hotaraste asupra tipului sau de atribut. Atunci sint posibile doua cai. Se pot actua-
de secvenfa cu care avem a face. Ele sint doua: inversiunile liza legile si incalcarea lor; putem ramine in descrierea
atributului si pedepsirile; exista deci aici o relate temporala irAsSturilor particulare. Reluarea unei relatii alternative
si una logic’a. Semantic, opozitia se articuleaza intre legi, in a doua parte a nuvelei va decide carui tip ii apartine
generale si stabile, si atribute, individuale si particulare. aceasta^ povestire: daca trasatura initiala apare inversata,
Un rol deosebit de important este acordat, cum se vede, sintem in povestirile de atribut; daca o pedeapsa il ameninta
actiunii desemnata ca „modificare“ (Xa). Ea este pivotul I'*' cel pe care il caracterizeaza aceasta trasatura, sintem
iiitr-o povestire de lege. Amintim din nou povestea lui
secventei, celelalte relatii situindu-se in raport cu ea; stabi-
Alibech (III, 10): ea confine la inceput toate datele ca sa
litatea’ ei se opune schimbarilor care se produc in celelalte.
In acelasi timp, cum s-a vazut, ea este cea mai variata lie o povestire de lege. Un calugar fi o fata fac dragoste;
lapta rea e chiar dubla. Dar aceste aspecte ale acfiunii vor
acfiune, ca sa nu spunem aceea care ramine rebela fata de
l i neglijate iar povestirea va ramine legata de atribut (tre-
sistem. Ar fi deci, in acelasi timp, relafia cea mai stabila
(crea de la o stare la alta). Numai unele din propozifiile
si cea mai instabila; sintactic, propozifia „X a “ este _ tot-
care apar la inceputul nuvelei vor fi actualizate si vor deveni
deauna prezenta, in centru, in timp ce cadrul sau variaza;
pertinente printr-o integrare in structura secventei.
semantic, cadrul ramine sensibil acelasi de la o nuvela la
alta; ceea ce se schimba si ceea ce da insusi numele nuvelei
este actiunca desemnata prin aceasta propozifie „X a “ . 2 . S e c v e n te a trib u tiv e
Aceasta variabilitate a modificarii combinata cu rolul Proprietatile sintactice ale relatiilor determina structura
sau primordial pare ca da dreptate acelora care identified secventei. S-a vazut ca orice secvenfa trebuie sa contina
frumusefea cu inexplicabilul, cu insesizabilul (fi ei sint doua relatii obligatorii (dorinta si modificarea), un numar
numerosi)L Acest pesimism nu pare totusi justificat pe uedefinit de relafii facultative si cel putin una din relatiile
deplin: mai intii pentru ca am vazut ca a posteriori este •iltemative. Mai mult, relafiile obligatorii se gasesc in mij-
posibil totdeauna sa descoperim o regularitate chiar pentru locul secvenfei (nu la inceput, nici la sfirsit), incadrate de
acfiunea a carei originalitate e obligatorie; iar apoi pentru ITopozitiile relatiei alternative.
ca exista numeroase povestiri a caror frumusefe nu consta1 Vom^ numi secvenfe atributive secvenfele in care relatia
.ilternativa este o inversiune de atribut. Non inversiunea se
1 „V om fi convinsi daca frumosul, care este valoare si putere, ar putea plaseaza si ea aici; inversiunea viziunii ar putea uneori sa
fi supus unor reguli si unor scheme. Mai trebuie s5. demonstr3,m CcL aceasta lie asimilata cu ea. Structura de baza a secventei atribu-
n-are sens ? Deci daca Cidul este frumos, este prin ceea ce in el intrece schema live este urmatoarea:
si intelegerea". J. Derrida, L ’ecvituve et la difference ( Scviitura si diferenfa)
(Paris, Seuil, 1967, p. 32). X - A + (XA)OIt y => Ya => X A
164 Gramatica Decameronului I I I Studiul secventelor 165

unde X si Y sint niste agenti oarecare, A este un atribut ii dS Ambruoggiei in fata unui martor, apoi se bucura
si a corespunde actiunii de „a modifica situatin''. Desi rar, in voie de favorurile acesteia. Citeva zile mai tirziu, se intil-
putem gSsi nuvele care ilustreazS aceastS formula fSrS nici ,ie?te cu Guasparruolo si in prezenta nevestei acestuia si a
o complicate suplimentarS. Este cazul nuvelei I, 9. O doam- martorului ii declarS cS i-a plStit datoria nevestii. Doamna
nS din Gasconia este batjocoritS de o „teapS de misei" in nu indrSzneste sS nege (VIII, 1).
timpul sederii sale in Cipru. Ea vrea sS se plinga regelui
Atributul in joc este aici starea de relatie sexualS in
insulei; dar i se spune cS ar fi o truda zadarnicS pentru ca
<are vor fi Ambruoggia ^i Gulfardo. Dar aceastS inversiune
regele rSmine nepSsStor chiar la mojiciile pe care le pri-
este complicatS prin prezenja unei conditii si a unei schim-
me$te el insusi- Totusi, ea vine la el si ii adreseazS citeva bSri de viziune. AceastS secvenfS ar putea’ fi scrisS astfel:
cuvinte amare. Regele este miscat si lasS la o parte nepSsarea.
Atributul inversat e cel al regelui: din moale si nepa­ x - A + (XA)opt Y + (YB => X A )cond + Ya' => X(YB) =>
sator cum era, devine energic si neinduplecat. Incidentul
survenit doamnei este doar o motivare a dorinfei sale de => X A + Ya” => Y - B
a schimba caracterul regelui. Deci putem descrie secventa X Ambruoggia
in modul urmStor: Y Gulfardo
X - A + YB => (XA)opt y => Ya => X A A a fi in raporturi sexuale
B generos, care plSteste
in care simbolurile au urmStorul continut semantic: a ' a travesti
X regele Ciprului a ” a detravesti
Y doamna din Gasconia
Secventa cea mai simplS prive^te inversiunea atributului:
A energic etc. ( iulfardo doreste dragostea Ambruoggiei ?i reuseste. AceastS
B nefericitS
formS de bazS e complicatS prin existen^a unei condign;
a a adresa o vorbS jignitoare
dacS condi(:ia n-ar confine o travestire, secventa s-ar fi
Aceste continuturi semantice ne sint bine cunoscute din putut scrie astfel:
studiul propozitilor. Numai propozitia Y B este, in oare­ X - A + (XA)0pt Y + (YB => X A )cond + Ya *=> YB => X A
care mSsurS, redundantS (din punctul de vedere al sintaxei,
dar nu din cel al nuvelei). Este vorba de o motivare care I otu^i Gulfardo nu satisface cu adevSrat condifia Ambruog-
justifica dorinta doamnei si acthmea care ii urmeazS. piei; el nu o face decit in ochii sSi; exists deci aici o falsS
Rar se intilnesc in Decameron cazuri asa de simple. viziune care implies o altS propozitie confinind viziunea
De obicei mai multe seevenfe, adesea de naturS diferitS, (■orectS a lucrurilor. AceastS nuvelS se caracterizeazS astfel
se intilnesc in aceeasi nuvelS (vom lua in discufie mai tirziu prin necesitatea unei a doua propozitii de „modificare" (Ya” )
aceste cazuri); uneori secventa ramine unicS, dar se com­ ceea ce ne-ar putea indritui sS o socotim ca imbinarea celor
plies cu un mare numSr de relatii facultative. SS examinSm douS seevente. SS adSugam cS am fScut abstractie inten-
acum un astfel de caz, a cSrui complexitate corespunde (ionat de o anumitS ambiguitate a nuvelei, care ne permite
nivelului mediu al nuvelelor cSrfii. sS vedem si o pedepsire.
Gulfardo este indrSgostit de Ambruoggia, sofia lui Guas- Din punct de vedere semantic, secvenfele atributive
parruolo. I se destSinuie; spre marea sa surprizS, ea con- mprezintS povestea unei contestSri a echilibrului existent.
simte usor sS se culce cu el, dar cu condifia sS-i dea douS I umea descrisS la inceputul nuvelei este echilibratS, nu
sute de florini de aur. Gulfardo este indignat dar nu renun^a. exists o cauzS internS a survenirii unei schimbSri. Dorinta
la dorinta sa. El imprumutS banii de la Guasparruolo §i individuals este aceea care provoacS punerea sa in miscare
166 Gramatica Decameronului I I I Studiul secventelor 167

si care, in acelasi timp, introduce un alt echilibru. Nuvela i" nti n a-1 curata; in acest timp ibovnicul face dragoste cu
povesteste trecerea de la primul la al doilea. IVtonella care si-a bagat capul si miinile in deschizatura
Am vazut totusi ca exista cazuri in care echilibrul ini­ biiloiului, astupindu-1 (VII, 2).
tial ramine neschimbat: fie pentru ca actiunea modificatoare Putem schematiza aceasta povestire in felul urmator:
n-a fost destul de puternica, fie pentru ca ea a fost secundata
de o demodificare. E greu de gasit o regula care sa ne arate Xb (=> Y cX )obl + (Y - cX )opt x => X a => Y (X - b) =>
de la inceputul nuvelei daca modificarea va avea sau nu => Y - cX + Xb
succes. Sa luam de pi Ida doua povestiri asemanatoare ca
ca VI, 10 si VIII, 5. In amindoua cazurile, un grup de prie- unde X Peronella b a comite un adulter
teni hotarasc sa-si bata joc de o persoana cu statut social Y barbatul ei c a pedepsi
superior: un calugar in primul caz, un judecator in al doilea. a a travesti
Dar daca a doua gluma reu$e$te si judecatorul este umilit
(i se trag izmenele), fratele Cipolla se apara bine §i ramine IVdcpsirea este evitata datorita unei travestiri; barbatul
invingator in conflict. Echilibrul initial apare confirmat im-^i da seama de pScatul savirsit de nevasta lui. Pe de
aici, in ciuda ameninfiarilor trecatoare. .111 parte, este prezenta aici o emfaza: Peronella repeta
I'ilcatul la sfirsitul nuvelei fara ca aceasta sa fie necesar
1'i'utru structura secven^ei. Se vede clar ca „sarea“ nuvelei
3. S e c v e n t e d e legi Imate veni din parfi pufin importante structural: emfaza
este aici momentul care justified existenfa nuvelei (si mai
ales metafora dublei „razuiri a butoiului").
Celalalt mare grup de secvenfe este acela al legilor. Ele
iau toate forma povestirilor de pedepsire. Aproape juma- Exista multe alte mijloace pentru evitarea pedepsirii; unul
tate din nuvelele Decameronului sint de acest tip. Cum s-a din cele mai raspindite este de a aefiona in a$a fel incit
mai spus, ele incep prin inc&lcarea unei legi, care in acest l>rrsoana care trebuia sa pedepseasca sa savirseasca acelasi
caz, din latenta devine manifesta. De obicei povestirea pAcat: aceasta ii rape^te posibilitatea morala de a pedepsi.
const a in a arata cum se incearca o noua incalcare, de aceasta Astfel in I, 4, calugarul il atrage pe stare! in camera unde
data a legii care cere aplicarea legilor, a legii meta-legale. II a^teapta iubita s a ; sau in IX , 2, Isabetta este gata sa
Formula generala a acestei secvente va fi deci urmatoarea: ■ufere o pedeapsa pina cind isi da seama ca stareja manas-
tii ii este imbrobodita cu izmene de barbat in loc de val.
Xb(=> Y cX )obi -f- (Y — cX )0pt x => Xa =) Y — cX I'iind prinsa ca a savirsit acelasi pacat ca ea, stare(a nu
ii poate pedepsi pe Isabetta.
unde X §i Y sint niste agenfi oarecare, b o incalcare a legii,
c, pedepsirea care ameninta pe X, iar a, actiunea care se Uneori, justitiarul insusi refuza sa aplice o pedeapsa:
indeplineste pentru a evita aceasta pedepsire. Daca Y este deci el este acela care incalca legea meta-legala. Este cazul
o persoana care pedepseste si care are acest drept, o propo- din V, 4, in care tatal Caterinei nu il pedepseste pe Ricciardo
zitie atributiva ii va preciza statutul. (.1 s-a culcat cu fiica sa, ci ii propune s-o ia de nevasta:
Sa luam o povestire destul de simpla de pedepsire. Ricciardo este o partida foarte buna!
Peronella isi primeste ibovnicul, in lipsa barbatului, un In toate aceste nuvele pedeapsa nu este aplicata. Exista
zidar nevoiaj. Dar intr-o zi acesta se intoarce devreme. i cazul contrar, desi mult mai rar. Astfel Guido o pedep-
Pentru a-si ascunde ibovnicul, Peronella il baga intr-un i.cste pe aceea care avea o inima prea aspra (V, 8), la fel cum
butoi; dupa ce a intrat barbatul, ea ii spune ca cineva vrea i 'urrado il pedepseste pe Giannotto (II, 6). Aceste pedep-
sa cumpere butoiul si ca acest cineva tocmai il cerceteaza. ii i sint totusi compensate aproape totdeauna de o nepe-
Barbatul o crede si se bucura de vinzare. El razuie butoiul depsire ulterioara (in afara de IV,4).
168 Gramatica Decatneromtlui I I I Studiul secventelor 169

Pedepsele pot fi compensate si printr-o contra-pedeapsa: Handro crede ca aceasta persoana este un barbat. Printr-un
aceasta este schema razbunarii. Putem spune ca, in acest ■■iiigur gest, facindu-1 sa-i simta sinii, printesa Angliei rezolva
caz, prima pedeapsa este socotita drept o fapta rea, ceea ce <cle doua secvente (11,3). Schematic, am putea prezenta
atrage o noua pedeapsa. Astfel sint construite nuvelele •iceasta ambiguitate astfel:
1, 5 si 9 din ziua a patra. In fiecare din aceste povestiri,
rudele femeii ii omoara iubitul; dar femeia se sinucide ea (XA)opt y =) 1 Y t —s 1
insasi, ceea ce provoaca rudelor suferinte si mai mari (sau X(Y B) + / la |Y -B
chiar teama unei urmariri criminale, ca in IV, 5).
Cazurile rare in care conditiile par sa permita formarea O ambiguitate asemanatoare se realizeaza mai usor cu
unei secvente a ipotezei (ca in IV, 6 ; VI, 6 ; IX , 7; X , 10) ar verbul a sau cu un optativ, caci acestea se intilnesc in toate
trebui socotite, daca le admitem independent, alaturi de secventele.
celelalte legi: in aceste cazuri, e vorba de restaurarea unei A1 doilea caz este mult mai obisnuit. Povestea privi-
legi provizorii, valabila numai in acest cadru si in timpul glietorii este un exemplu printre altele. Pentru a se putea
unei nuvele. mica cu iubitul sau, fata pretinde ca are nevoie sa doarma
in gradina, atit de mult ii place cintecul privighetorii. Viclenia
i eu?este; dar iubitul obosit adoarme in patul iubitei sale
4, A m b ig u ita te a : p ro p o z itio n a la si s e c v e n tia la unde, a doua zi, il descopera tatal acesteia. Pedepsirea va
Ii evitata prin casatorie. Secventa initiala trateaza o dorinta
Problema ambiguitatii se pune la doua niveluri care si realizarea ei. Dar chiar aceasta realizare devine prima
corespund propozitiei si secventei- Totusi nu puteam analiza propozhie a unei noi secvente care trateaza fapta rea $i
ambiguitatea propozitionala studiind propozitiile, caci aceasta pedepsirea ei (V, 4). Exact aceeasi schema se repetainV, 6.
proprietate a propozitiei nu apare decit dupS. ce ea este Am putea sa nu notam primul caz de ambiguitate; dar
inclusa in secventa. pentru acesta e necesar sa introducem o notare. Vom separa
Ambiguitatea propozitionala nu este legata de decalajul prin semnul // cele doua propozitii care se refera la aceeasi
intre unitatile semantice §i unitatile sintactice, a$a cum s-ar uctiune, de pilda in V, 4:
putea crede. Verbele a incalca, a pedepsi, a modifica situa-
tia pot fi reprezentate prin aceeasi actiune, omorul (IV, 7), X - A + (XA)opt y => Ya => XA//Xb(=> ZcX )obl + ...
dar nu apare nici o indoiala cu privire la functia sintactica
Una din nuvelele Decameronului pare facuta pentru
a fiecarei ocurente a omorului. Ambiguitatea propozitio­
nala e un fapt pur sintactic. ilustrarea fenomenului ambiguitatii (IV, 3). Aici nu dorinta
realizata devine fapta rea, ci pedeapsa sau modificarea.
Pentru perceperea acesteia trebuie ca o propozitie sa Trei surori traiesc cu barbatii lor in insula Creta. Intr-o
fie inclusa in doua sau mai multe secvente in acelasi timp. zi Restagnone, barbatul Ninettei, se indragoste^te de altS
Sint posibile doua cazuri: sau aceasta propozitie se scrie f(‘meie si incepe sa-i faca curte. Ninetta, geloasa, vrea sa-1
asemanator in cele doua secvente: termenul de ambiguitate pedepseasca: de aceea ii da sa bea o bautura otravitoare.
nu pare convenabil aici, caci propozitia isi pastreaza sensul Aceasta pedeapsa, o data descoperita, se transforma in crima.
sintactic, dar asuma o dubla functie; aceste cazuri sint Acum, ducele Cretei vrea s-o omoare pe Ninetta; el o baga
rare. Sau actiunea, raminind material aceeasi, trebuie sa l.i inchisoare in asteptarea executiei. In acest moment, cea
fie reprezentata ca doua propozitii diferite, pentru a resta- de a doua sora, Maddalena, se hotaraste sa-si salveze sora
bili structura secventiala. mai mare. Pentru aceasta ea se ofera ducelui care o urmarea
lata un exemplu din primul caz. Printesa Angliei vrea de mult timp. Drept rasplata, ducele o trimite pe Ninetta
sa ci^tige dragostea lui Alessandro. Pe de alta parte, Ales- acasa. Dar Folco, sotul Maddalenei, intelege care a fost
170 Gramatica Decameronului I I I Studiul secventelor 171

mijlocul folosit pentru salvarea cumnatei sale; el isi scoate guitatea secventiala consta tocmai in posibilitatea de a
sabia si isi omoara sotia. De data aceasta actiunea de eli- ■ilribui doua sau mai multe structuri aceleiasi povestiri.
berare (de modificare) este considerata de un alt personaj Sa luam o nuvela ca III, 4. Ea povesteste in acelasi timp
ca o fapta rea care merita pedepsirea. Aceasta pedeapsa i um Don Felice izbuteste sa se iubeasca cu nevasta lui
este insa vazuta de duce ca o noua fapta rea pe care isi Prate Puccio, si cum aceasta scapa de pedeapsa barbatului
propune sa o pedepseasca. Daca transcriem aceasta parte ri. Daca cele doua interpretari ar veni ima dupa alta, am
a povestirii, obtinem: uvea un caz de ambiguitate propozi(ionala. Dar efortul
X b => YcX//Yb(=> Z cX )obl + Wa => Z - cY i olor doua personaje merge mina in mina; de altfel, ?i Felice
.ire grija sa nu fie pedepsit; pe de alta parte, nevasta lui
II
Wb => VcW Frate Puccio cauta si ea starea de dragoste sexuala. AceastS
povestire pare sa fie in acelasi timp o secvenfa de lege si o
II
Vb(=> ZbV)obi secven(a atributiva. Cazul este asemanator in V, 5. Daca
ne plasam din punctul de vedere al celor doi tineri care i§i
unde variabilele desemneaza respectiv: ■lisputa dragostea lui Agnese, e vorba de o pedepsire evitata
(cum o do vedette mai ales scena judecatii). Dar vazuta sub
X Restagnone Z ducele Y Folco
unghiul lui Agnese si al tatalui sau adoptiv, nuvela reali-
Y Ninetta W Maddalena
/eazii mai degraba o secventa atributiva.
Ducele nu reuseste sa-1 pedepseasca pe Folco; faptul Rareori se intimpla ca cele doua secvente sa fie la fel
este desigur semnificativ: singurele pedepse care se realizeaza <le justificate, ca echilibrul dintre ele sa fie perfect. Exista
sint pseudo-pedepsele, adevaratul justiciar e incapabil sa motive pentru prezentarea nuvelelor citate mai sus mai
pedepseasca. degraba ca o schinsbare de atribut decit ca o pedepsire.
Subliniem aici ca cititorul nu este deloc deranjat de Daca n-ar fi a$a, am fi obligati sa introducem o noua no-
existenfa ambiguitatii propozitionale; ba dimpotriva, pre- lare, de exemplu acolada.
zenfa sa da impresia unei densitafi deosebite, a unei intrigi Aceasta ambiguitate este atestata uneori chiar in comen-
bine construite. tariile povestitorului si ale ascultatorilor. A$a se intimpla
Sa trecem acum la problemele de ambiguitate secven- in VIII, 8, care confine tot o ambiguitate. Spinelloccio a
fiala. Sursa acesteia este existenfa mai multor personaj e devenit amantul nevestei lui Zeppa; acesta, pentru a-i
cu care cititorul tinde sa se identifice. Punctul de vedere al pedepsi, devine amantul nevestei lui Spinelloccio. Prima
cititorului, inerent povestirii, coincide de obicei cu cel al parte a povestirii e clar o prejudiciere; dar a doua apare ca
unuia dintre personaje; dar daca el trece succesiv de la un o noua prejudiciere, reciproca, din punctul de vedere al
personaj la altul, e foarte posibil sa apara o ambiguitate lui Zeppa; sau ca o pedeapsa, daca judecam plasindu-ne
secvenfiala. Acest tip de ambiguitate a fost semnalat de Cl. de partea lui Spinelloccio. Fiammetta, povestitorul, prezinta
Bremond cu numele de ACCOLEMENT (iMPREUNARE). nuvela ca o ilustrare a moralei „ca atunci cind omul vrea
Am vazut deja ca inversiunea unui atribut poate deveni cu orice pret sa se razbune, se cade sa se mul|;umeasca cu
sursa unei fapte rele: acest caz ne pune in fata ambiguitatii <i razbunare dreapta"; dar regina (Lauretta) conchide ca
propozitionale daca cele doua se urmeaza. Dar e la fel de „ Spinelloccio ... s-a dovedit vrednic de farsa pe care i-a
posibil ca cele doua aspecte ale actiunii sa fie prezente si- jucat-o Zeppa". Acest dezacord reflects, ambiguitatea struc­
multan; apare atunci o problema in fa(a celui care vrea sa tu ra l a nuvelei; pe de alta parte, e un exemplu bun pentru
transcrie nuvela intr-o secven(a, caci, cu un drept aproape a arata ca actiuni substantial identice nu ofera, de cele mai
egal, nuvela poate fi interpretata in mai multe feluri. Ambi- multe ori, acelasi sens.
172 G ram atica D eca m eron u lu i I I I S tu d iu l secventelor 173

Trebuie sa ne ferim de a confunda ambiguitatea secven- de linga Roma. Intr-un anumit moment al povestirii, cei
felor cu alte fenomene asemanatoare la prima vedere. Astfel doi indragostiti se despart; ni se povestesc apoi, bucata cu
concretizarea ulterioara a secventei: am vazut ca fiecare l)ucata, aventurile fiecaruia intr-o anumita perioada de timp.
propozitie se poate rescrie ca o secventa intreaga; natura Povestitorul trece astfel de mai multe ori de la un personaj
acesteia putind fi diferita de prima, vom observa doua la altul. Aceasta este insasi definitia alternantei: cele doua
secvenfe diferite acolo unde este numai una. secvente se intretaie. Putem presupune ca aceasta forma
de combinare se adapteaza mai bine la povestirile de dimen-
siuni mai mari; ea constituie si legea care conduce adesea
5. Combin&ri de se c v e n fe miscarea dialogului in drama.
Inlanfuirea este cea mai elementara forma de combi­
nare: este simpla punere „cap la cap“ a doua secvenfe;
0 data stabilite criteriile care decid daca sintem in fa^a
legatura lor are un caracter metonimic: amindoua prezinta
unei secvenfe, stim automat in ce cazuri se poate vorbi de
aceleasi personaje, sau acelasi cadru, etc. Inlantuirea este
combinare de secvenfe, de doua sau mai multe secvenfe.
ilustrata de numeroase nuvele. Astfel in IV, 2 ni se poves-
Cum am spus ca o secventa comporta fie o inversiune de
teste mai intii cum calugarul Alberto o seduce pe Lisetta,
atribut, fie o prejudiciere, e clar cS. daca intilnim si o inver­
prefacindu-se ca este arhanghelul Gavril (secventa atri-
siune si o prejudiciere, vom avea combinarea a douii sec-
butiva), apoi, cum acest „inger'‘ este pedepsit de un Vene­
venfe. La fel va fi, desigur, pentru mai multe prejudicieri
tian perfid (secvenfa de lege).
sau mai multe inversiuni.
Inglobarea pune un mai mare numar de probleme.1 Mai
Adesea sintem tentati sa vedem intr-o nuvela mai mult
intii pentru ca ea face sa apara problema timpului. Probabil
decit o secventa; dar trebuie sa deosebim adevarata combi­
s-a vazut ca gramatica noastra nu comporta categoria tem-
nare de secvenfe de mai multe cazuri vecine. Vom examina
porala. Intr-adevar, fenomenele temporale ale povestirii nu
in aceasta rubrica numai cazurile in care rezumatul cel mai
formeaza un ansamblu omogen. Mai intii trebuie deosebite
scurt al nuvelei confine deja aceste secvenfe diferite in el
temporalitatea proprie povestirii de aceea a lecturii (sau a
insusi. O alta problema este cea pusa de personajele secun-
naratiunii), cu alte cuvinte, cea a enunfului §i cea a enun-
dare: adesea, povestirile lor, fara sa fie necesare pentru
farii. Din punctul de vedere al cititorului, intreaga poves-
intelegerea nuvelei, formeaza secvenfe intregi. Pe de alta
tire se desfasoara la trecut; din punctul de vedere al perso­
parte, concretizarea fiecarei propozifii o transforma pe
naj elor, la prezent. Daca povestirea ar urma o temporali-
aceasta, dupa cum am vazut, intr-o secventa; dar aceasta
tate lineara, cum ne e u^or sa credem adesea, n-ar fi nevoie
fine de un nivel diferit fafa de cel al primei. In sfirsit. se
de nici o alta categorie temporala. Dar e aproape imposi-
intimpla ca una si acecasi propozifie sa fie repetata de mai
bil sa ne imaginam o povestire supusa riguros unui timp
multe ori, aceste repetari urmindu-se fara nici o intrerupere.
linear. Existenta mai multor personaje, fapt totusi a^a de
Astfel Alatiel repeta de opt ori experienta sa de femeie
obisnuit in povestire, creeaza o multime de dimensiuni
fatala (II, 7); dar aceste actiuni vor fi reprezentate printr-o
temporale; daca vrem sa mergem totdeauna in sensul „mai
singura propozifie in secvenfa.
nidepartat — mai putin indepartat", ar trebui sa neglijam
Daca doua secvenfe, 1 si 2 se combina, se pot imagina
ceea ce fac toate celelalte personaje „in acest timp".
cazurile elementare urmatoare: 1—2, 1—2 —1, 1—2—1—2.
Pentru cititor, povestirea poseda deci un viitor §i un
Primul caz il vom numi INLANTUIRE, al doilea INGLO-
1recut, care se interfereaza cu timpul de baza. Cum acest
BARE, al treilea ALTERNANTA.
Acesta din urma este cazul cel mai rar in Decameron.
Unul din putinele exemple este nuvela V, 3, care poves- 1 Cf. si „Oamenii-povestiri“ (n.a.). Termenul inglobare reda aproxima-
te?te aventurile lui Pietro si Agnolella, pierduti in padurea tiv fr. ench&ssement (engl. embedding) (n.tr.).
174 G ram atica D eca m eron u lu i I l l S tu d iu l secventelor 175

timp este, prin definite, un trecut, ar fi mai just sa vorbim Acest tip de inglobare e cel mai raspindit: tot asa sint,
nu de trecut si de viitor, ci de RETROSPECTIV si de de pilda, si povestirile $eherazadei din 0 mie si una de
PROSPECTIV, amindoua inglobate in timpul povestirii. nopti.
Daca analizam nuvela independent de actul citirii, situa- Uneori secvenfa plasata cel mai la stinga sau cel mai
tia este si mai deosebita. Categoria timpului nu este omc- la dreapta are un caracter incomplet si slab accentuat.
gena; mai mult, ea nici nu exista. Am vazut mai sus ca S-ar putea vorbi in aceste cazuri de secvente „introductive"
prospectivul ia in povestire forma unui mod, PREDICTIVUL, sau ..conclusive", sau chiar, fortind putin sensul cuvintelor,
in masura in care el prezinta o relatie cu subiectul enuntarii de prolog si de epilog. Astfel in I, 1, inainte de relatarea
sale; de altfel, celelalte moduri se refera de asemenea la aventurii lui Ciappelletto, aflam cum e el convocat de Mus-
evenimente situate in viitor. In acest moment, nu exista ciatto Franzesi, cum acesta il trimite in Burgundia etc. §i
nici o diferenta intre prezent $i indicativ. In sfirsit regasim aici sintem in fata unui fenomen relativ rar in Decameron
retrospectivul ca forma sintactica: este tocmai inglobarea. si probabil frecvent in povestiri mai lungi.
Secventa inglobata relateaza adesea un eveniment care s-a Pina aici s-au discutat numai combinari de doua secvente:
desfasurat inaintea celui din secventa inglobanta; ea este or, foarte adesea, acestea sint mai numeroase. Totusi, com-
o digresiune a ac^iunii precedente. In acelasi timp, inglo­ binarile lor se supun acelorasi reguli ca acelea de numai doua
barea e un fenomen mai general decit retrospectivul, anu- secvente. Exemplele fiind teoretic nelimitate, aici semnalam
mite secvente inserate nefiind anterioare in timp. numai citeva structuri intilnite in Decameron.
O alta problema a inglobarii (care se intilneste si cind Exista mai intii cazul de inglobare a doua secvente
e vorba de inlan(uire) este aceea a jonc(iunii: cum se reali- inlantuite: 1—2 —3 —1. De pilda, II, 8: Gualtieri este pe-
zeaza combinarea secventelor ? Inlanfuirea cunoaste doua depsit pe nedrept; urmeaza apoi povestea fiicei sale, apoi
posibilita(i: sau ultima propozitie din prima secventa $i aceea a fiului sau si la urma aceea a reabilitarii lui Gual­
prima din a doua se refera la una si aceeasi ac(iune, cu alte tieri.
cuvinte este o propozi(ie ambigua (ca in cazul arhanghelului Cind se combina trei secvente, este posibila de asemeni
Gavril, IV, 2); sau secven(ele sint juxtapuse, fara nici un forma urmatoare: 1—2 —3 —2 —1, adica o dubla inglobare.
element de legatura. Este cazul nuvelei V, 1, de pilda; mai Astfel in II, 6: ni se povestesc mai intii nenorocirile barba-
intii se povestejte „trezirea" lui Cimone, apoi iubirea sa. tului, apoi ale nevestei, dupa aceea ale fiului — apoi fericirea
Conexiunea propozifiilor in inglobare are de asemeni sa, la fel ca aceea a mamei, urmata de aceea a tatalui
doua forme: fie cele doua secvente sint in intregime inde- sau; la fel in V, 2.
pendente, fie secven(a inglobata joaca rolul unei propozitii O forma si mai complexa apare in II, 5, povestea nenoro-
in secven(a inglobanta. Un exemplu de primul caz este cirilor lui Andreuccio la Napoli. Aici exista doua secvente
III, 7: Tedaldo i§i pierde, apoi isi gaseste iubita; intre timp, inlantuite, fiecare din ele inglobind multe altele care sint
el e partas la o intimplare sumbra, ale carei rezultate n-au si ele inlantuite (1—2 —3—1—4—5 —6 —7—4: 1 si 4 sint
nici o inriurire asupra dragostei sale. A1 doilea caz e ilustrat secvente simetrice ale inversiunii atributului „bogatie“).
de I, 7: pentru a provoca generozitatea lui messer Cane, In sfirsit exista cazuri in care alternanta se amesteca
Bergamino ii spune povestea lui Primasso si a abatelui din cu primele doua forme. Astfel in V, 7: aici se gasesc trei
Cluny. Aceasta povestire devine deci o arma in prima sec­ secvente. Prima povesteste ca Teodoro a fost luat din gre-
venta (este o actiune modificatoare). Prezentarea sa in §eala drept sclav si tratat ca atare; dar interventia tatalui
prima secventa aminteste indeaproape de problema prono- sau ii reda drepturile. A doua se refera la dragostea sa cu
minalizarii. Zicind, „el spune o poveste care-1 face pe Cane Violante; el spera sa-i cistige dragostea, la urma reuse^te
sa-si schimbe parerea", facem o operate asemanatoare chiar sa se casatoreasca cu ea. A treia este o secventa de
aceleia in care se substituie un pronume unei fraze intregi. pedepsire: Amerigo, tatal Violantei, este nemuKumit de
176 G ram atica D eca m eron u lu i 7 7 / S tu d iu l secventelor 177

aceasta dragoste si vrea sa-1 omoare pe Teodoro; dar acesta mediare, ca VIII, 9 (amantii fac dragoste sub ochii barba-
va fi salvat. Aoeste trei secvente sint dispuse in ordinea tului care este in „parul fermecat") pot fi considerate ca
urmatoare: 1—2 —3 —1—3 —2. Cu alte cuvinte, prima al- false viziuni obifnuite.
temeaza cu a doua fi a treia; a treia este inglobata in a Subliniem ca aceasta poveste e imprumutata de Boccaccio
doua. din afa numitele „fabliaux“ ; dar c3. in povestirea din aceasta
„fabli’au“-sursa nu exista viziunea „pretentiei".
6. Cazuri particulare
a. Ziua a noua, nuvela a zecea
b. Ziua a cincea, nuvela a noua
Vom analiza aici nuvelele care apar rebele sistemului
schitat pina acum. In oarecare masura, acestea vor fi pentru
Aceasta reprezinta povestea pe drept celebra a foimului.
noi enunturi agramaticale, care, prin incorectitudinea conti-
Ea scoate in evidenfa o trasatura mai importanta a grama-
nuta, accentueaza fi mai mult sistemul insufi.
ticii noastre.
Nuvela a zecea din ziua a noua prezinta un caz relativ
simplu. Povestea este urmatoarea: popa Gianni se imprie- Povestea este urmatoarea: Federigo, un bogat florentin,
tenefte cu Pietro, un taran s&rac din regiune fi cu nevasta se indragostefte de Giovanna, sotia altuia. El ii face curte
acestuia, Gemmata. Aceftia il roaga intr-o zi s-o prefaca pe fi isi cheltuiefte toata averea ca s-o cucereasca; dar doamna
Gemmata in iapa ca sa-1 ajute pe barbat mai bine la treaba. ifi pastreazS virtutea. Ajuns sarac, Federigo se retrage la
Gianni incepe transformarea; dar cind sa-i „puna coada", tara unde vineaza cu foimul sau, singurul bun care i-a ra-
cumatrul striga ca nu vrea coada. Transformarea e ratata. mas.
Structura acestei nuvele n-are nimic inedit; e vorba de Barbatul Giovannei moare; fi aceasta se retrage la para,
o renuntare la dorinpl fi de o non inversiune. Dificultatea nu departe de Federigo, iar fiul sau merge adesea la vinatoare
vine numai din momentul central, acela al atirnarii cozii. cu acesta. Copilul pretuiefte mult foimul; intr-o zi, imbol-
Cind popa anunta c& pune coada iepii, Pietro il vede ca navindu-se, ii declara mamei sale ca pentru a se insanatofi
incepe sa faca dragoste cu nevasta lui. Deci nu se poate ar trebui sa aiba foimul. Mama sa fovaie, stiind cit e de
vorbi de o falsa viziune; nici Pietro, nici Gianni dealtfel pretios foimul pentru Federigo, dar in cele din urma merge
nu sint inselati de o iluzie vizuala. Totufi nu e vorba nici la el. Federigo este fericit s-o primeasca; ea trebuie mai in-
de un simplu act de dragoste, altfel barbatul ar fi putut tii sa manince cu el; dar Federigo descopera ca n-are nimic
Sci pedepseasca pe cei care faceau dragoste, dar ifi da seama sa-i ofere Giovannei. Odinioara ea refuza sa participe la
ca e imposibil. E vorba deci de un alt tip de viziune, deo- ospetele bogate pe care el le oferea; acum, ea este aici,
sebit de viziunile adevarate fi false, care e viziunea „pretinsa“ : dar el n-are nimic sa-i ofere. Disperat, el vede deodata
am putea spune ca Gianni precede actele sale de expresia .soimul; il omoara, pregatefte o masa fi amindoi il maninca.
„pretind ca..." urmata de descrierea unui act, altul decit Cind Giovanna i-1 cere, e prea tirziu. Federigo, mai trist
cel perceput de cei de fa}:a. Prin faptul ca popa pretinde ca ca niciodata, ii arata aripile, labele fi ciocul pasarii. Giovanna
face altceva, nu mai poate fi acuzat ca savirfefte o fapta rea. pleaca; fiul sau moare; mifcata de generozitatea lui Federigo
De ce n-am introdus aceasta viziune in gramatica noastra ? Giovanna se casatorefte cu el.
Pentru simplul motiv ca avem un exemplu unic. A ridica Nu este imposibil de gasit secventele continute in aceasta
aceasta exceptie la rangul de regula ar insemna sa construim nuvela; vom descoperi chiar o structura foarte regulata;
un sistem putin economic. Daca am avea un numar mai totusi, analiza noastra va lasa sa treaca neobservat ceea ce
mare de ocurente ale acestei viziimi, am putea s-o introdu- lormeaza tocmai centrul nuvelei. Aceasta poate fi impartita
cem in interiorul sistemului. Pentru moment, cazuri inter- in doua secvente: prima privefte dragostea lui Federigo, a
178 G ram atica D eca n teron u lu i I l l Studiul secventelor 179

doua, boala fiului Giovannei; prima apare la inceput $i la Acest caracter simbolic este deja prezent in universul
sfirsit de tot. E vorba de o inversiune de atribut, dupa o personajelor. $oimul simbolizeaza pentru Giovanna viata
prima incercare nereusita: la inceput Giovanna nu-1 iubeste fiului sau; pentru Federigo, el inseamna obiectul cel mai
pe Federigo, dar la sfirsit il iubeste. A doua secvenja inglo- pretios si in acelasi timp un mijloc de a-si dovedi dragostea
bata este de asemeni atributiva, dar este vorba de o non pentru Giovanna. Acest prim nivel de simbolizare devine
inversiune care se realizeaza printr-un comparativ (bolnav- el insusi simbol pentru cititor: aceasta imposibilitate a con-
mort). Ea confine o conditie nerealizata (daca Federigo tactului, datorata diferitelor valori atribuite unui obiect
da soimul,. . . ; el nu-1 da). inseamna inca ceva, o lege mai generala (si nu e"necesar
sa-i sesizam clar sensul).
Aceasta nu e totul. Cele doua secvenje ofera o mare ase-
Intr-adevar, sacrificarea soimului devine imposibila pen­
manare structurala. In fiecare din ele se cere cuiva obicctul
tru ca in scena critica a intilnirii este infrinta o lege a schim-
nibit: Federigo o cere pe Giovanna Giovannei; Giovanna
bului. Federigo vrea sa dea si sa ia in acelasi timp. Felul
il cere pe fiul sau lui Federigo. Posesorul bunului $i cel
sau de a oferi soimul nu este un adevarat dar; dindu-1
care cere nu fac decit sa-si schimbe locul. Desi prima cerere a
fost respinsa, ea nu ramine mai pufin prezenta. Astfel scena astfel, de fapt el ia: Giovanna este aceea care se angajeaza
luind masa cu Federigo, acesta e singurul sau mod de a-i
mtilnirii lui Federigo cu Giovanna a fost pregatita cu grija
da ceva inainte de a cere $oimul. Exista deci o lege dupa
?i incordarea intre cei doi protagonisti a fost dusa la maxi­
care un obiect nu poate avea mai mult decit o valoare in
mum (putem considera ca tot ceea ce precede nu a fost
acelasi timp. Din aceasta cauza Federigo nu-si poate oferi
decit o motivare a tensiunii prezente). Amindoi sint, in
soimul, desi el este generos.
aceasta scena, in acelasi timp, si cel care cere si cel care d a ;
Aceasta nuvela ne pune in fa(a unui tip de scriitura ne-
Federigo continua sa ceara dragostea Giovannei; aceasta
cere viata fiului sau. intilnit inca in Decameron, scriitura simbolica. Daca vrem
sa explicam aceasta intr-un fel asemanator celui practicat
Scena privitoare la pasare ci^tiga astfel o importanta pina aici, trebuie introduse reguli particulare. Literatura
deosebita; in acelasi timp, ambiguitatea sa face dificila simbolului poseda problemele sale proprii si deci gramatica
descrierea. Giovannei ii e frica sS nu-i cearS prea mult sa proprie.
lui Federigo;^ ea se teme ca pasarea sa nu-i fie prea preji-
oasa. Or, se intimpla contrariul: Federigo i-o ofera prea re-
pede §i prea devreme. Astfel, desi nu poate satisface cererea c. Facefiile
Giovannei, el nu poate fi acuzat de zgircenie; el ii da $oi-
mul, dar altfel decit i se cere. Grupam sub acest nume generic nuvelele urmatoare:
i'ocmai in acest dar care nu este un dar consta specifi- VIII, 3, 5, 6 $i 9; IX , 3 §i 5. Aceste nuvele se caracteri-
citatea insesizabila (pentru gramatica noastra) a nuvelei: zeaza deja printr-o mare unitate si formeaza oarecum un
acest act este, putem spune, SIMBOLIC. Toate ac|iunilc ( iclu; ele au toate aceleasi personaje: Bruno, Buffalmacco
intilnite pina aici sint organizate ca atare intr-o logica, .si Nello, pe de-o parte, Calandrino si maestrul Simone pe
nu ca semne a altceva. E posibil sa cautam un confinut de alta; mai mult, toate au aceeaji structura.
simbolic in celelalte nuvele ale lui Boccaccio, dar nu e Aceasta structura nu ne este necunoscuta: e vorba de
necesar. Putearn explica de fiecare data inlan^uirea ac|iu- o inversiune de atribut; dar ceea ce e surprinzator, este
nilor |;inind searna nurnai de sensul lor literal; aici nu o mai interpretarea sa semantica (la nivelul cel mai general). Le
putem face. Nu putem raspunde la intrebarea: de ce Federigo putem povesti pe toate in felul urmator: Calandrino (sau
nu poate satisface cererea Giovannei? fara sa trecem la un maestrul Simone etc.) este prost, zgircit etc., iar Bruno
nivel simbolic. (Buffalmacco, Nello etc.) hotaraste sa-1 pedepseasca; el
180 G ram atica D eca m eron u lu i I I I S tu d iu l secventelor 181

inventeaza o farsa la sfirsitul careia Calandrino iese umilit, apare ea in Decameron. Observatiile facute aid nu vor mai
nefericit etc. Am putea s-o codificam astfel: putea caracteriza una din aceste nuvele fata de celelalte,
X A + X B => (X - A)opt Y => Ya => X - A ci ansamblul cartii in raport cu alte culegeri de nuvele. Pro-
babil ca numarul trasaturilor comune tuturor povestirilor
unde din Decameron caracterizeaza intregul gen al „nuvelei“ .
Sa reluam m af l’ntii ceea ce am observat in legatura cu
X Calandrino A fericit structura sintactica a nuvelei. Am putea s-o imparfim in
Y Bruno B prost doua parfi, facind sa treaca limita intre cele doua rela^ii
a travestirea unei situafii obligatorii: dorinta si modificarea. In aceasta perspectiva,
E vorba deci de o inversiune de atribut, fericit — nefe­ prima parte expune o anumita stare de lucruri, in timp ce
ricit, cu o motivare (propozifia XB). Or, nicaieri in alta a^ doua da o transformare a acesteia. E usor sa apropiein
parte nu se regaseste dorinfa de a face pe cineva nefericit; aceasta organizare de cea a problemei matematice: prima
de altfel, daca ar fi existat, ea ar fi fost mai degraba blamata poate confine DATELE, a doua aduce SOLUTIA. Prima
decit laudata. Explicatia consta in faptul ca prostia este parte confine deci ipoteza, indoiala, lipsa de cunostinfe,
luata drept un defect atit de grav incit este socotita ca o care vor fi acoperite in partea urmatoare. Un fapt formal
fapta rea; in acest moment actiunea lui Bruno vine ca o semnificativ vine sa confirme aceasta impresie: toate pro-
pedeapsa binemeritata. Legea acestor nuvele este formulata pozifiile modale apar in prima parte a nuvelei.
de unul din povestitori astfel: „eu am sa va povestesc acum "~Sa amintim in aceasta perspectiva intriga citorva nuvele.
despre un alt barbat, unul din cei ce-si cauta batjocura cu I, 5: regele aude vorbindu-se de frumusefea unei doam-
luminarea si cred ca cei doi tineri care $i-au batut joe de n e ; el se hotara^te s-o seduca (acestea sint datele problemei).
el sint vrednici mai degraba de lauda decit de ponegrire" Dar aceasta doamna se apara atit de bine incit regele trebuie
(VIII, 9). S-ar putea spune deci ca e vorba de o forma sa piece fara sa fi obfinut nimic (aceasta este solufia proble­
intermediara intre pedepsire si inversarile de atribut. mei puse).
Dar Decameronul nu prezinta nicaieri in alta parte un I ll, 9: Giletta di Narbona dore^te sa fie Sofia lui Bel-
elogiu al pedepsirii; dimpotriva, toate nuvelele constau in tramo; dar acesta o respinge si ii pune condifii care par de
a povesti cum se trece dincolo de legea care o impune. Tre- netrecut (propozifia modala; datele). Prin eforturile sale,
buie concliis ca desi au numeroase puncte comune cu celelalte Giletta isi indeplineste scopul (raspuns la problema).
nuvele, facefiile formeaza un gen aparte, deosebit de cel al VII, 10: Tingoccio si Meuccio iubesepe cumatra primului.
nuvelei boccacciene si care se refera la un sistem particular Acesta devine amantul ei; va fi el pedepsit pe lumea cea-
de reguli. lalta? (datele). Nu, caci o astfel de acfiune nu este socotita
un pacat (solufia).
Si asa mai departe, pina la sfirsitul culegerii.
7. Structura nuvelei Exista si un alt mod de a formula aceasta relafie intre
cele doua parfi: putem spune ca prima constituie o intre­
a . In t r e b a r e ?l r& s p u n s bare la care raspunde a doua. Nu sintem departe de datele
.sf..de solufia problemei; dar ceea ce stim despre proprieta-
Am terminat descrierea constituenfilor nuvelei. Acum f ile lingvistice ale intrebarii si ale raspunsului ne va permite
trebuie sa incercam sa irnbrafisam dintr-o singura privire si vedem mai bine structura sintactica a nuvelei.
ansamblul nuvelelor, considerindu-le nu dupa constituirea Subliniem mai intii ca, intr-o lingvistica a discursului,
lor plecind de la elementele mai simple, ci ca pe un tot. intrebarea poate fi caracterizata tocmai ca o vorbire care
Vom ajunge astfel la o imagine generala a povestirii, asa cum provoaca o alta vorbire, in timp ce raspunsul este vorbirea
182 I I I Studiul secventelor 183
G ram atica D eca m eron u lu i

sistemul schimbului stabilit care guverneaza relatiile intr-o


susceptibila de a opri valul discursului. Deci o povestire
societate; si ruptura sa care constituie tocmai obiectul
poate incepe numai printr-o intrebare si se poate sfirsi numai
printr-un raspuns (altfel ea ar trebui sa continue). In acelasi nuvelei.
in acest caz putem stabili usor mai multe clase de nuvele
timp, perechea intrebare — raspuns formeaza insusi nucleul
care se vor deosebi, dupa cum descriu cutare sau cutare
dialogului, este un micro-dialog; prin urmare, nu’vela~este
tip de schimb, cutare sau cutare mijloc de a-1 incalca.
§j, ea profund dialogica. Si invers, orice pereche de replici
intr-un dialog este o nuvela virtuala. Astfel vom imparti schimburile mai intii in doua mari cate-
gorii: sghimburi in sens dublu si schimburi in sens unic.
Pe de alta parte, se stie ca structura gramaticala de adin-
(I) Schimburile in sens dublu presupun obligator doua
cime a unei intrebari si a raspunsului sail este identica.
operatii succesive care pot fi descrise astfel: (1) X ii da
„Este Franca o fara democratica ? — Franca este o {ara
lui Y. (2) Y ii da lui X (sau X primeste de la Y). Aceasta
democratica. — Franca nu este o tara democratica": aceste
categorie se caracterizeaza deci prin verbele a da si a primi.
trei propozitii au aceeasi structura de adincime. Deci daca
Aceste schimburi se bazeaza in mod normal pe identitatea
cele doua parti ale nuvelei pot fi considerate ca extensiuni
valorilor schimbate in cele doua operatii.
ale intrebari i si ale raspunsului, ele vor avea de asemeni
Exista mai multe mijloace de a rape acest sistem de
o structura asemanatoare in linii mari. $i intr-adevar, s-a
schimb. lata pe cele mai curente:
vazut ca adesea a doua parte reia povestirea din prima parte,
(a) Se denatureaza schimbul netinindu-se seama de re-
facind-o sa sufere diferite transformari. Mai ales prima parte
gulile sale, nefacindu-i jocul. Aici pot fi deosebite mai multe
amtine propozitii modale care tree in a doua la indicativ,
cazuri. Cineva poate fi constrins de imprejurari, gasindu-se
pastrind totu$i aceeasi structura. Intrebarea si raspunsul
in imposibilitatea fizica de a participa la schimb: astfel
formeaza deci o unitate in acelasi timp logica’ si spa^iala.
Federigo, cu toata bunavoinfa sa, nu-i mai poate da soimul
Aceasta afinitate a modurilor cu intrebarea (cea a indi-
Giovannei dupa ce aceasta i-a adresat un gest de amabilitate
cativului cu raspunsul pare naturala) merita de asemeni
(V, 9). Sau, intervenfia destinului face ca schimbul sa nu
atentie. Intrebarea „lingvistica‘‘ este atit de diferita de mo-
fie sincronizat: a doua operate care trebuie sa incheie
duri ? Cele doua forme par sa presupuna o existenja ca posi-
procesul nu vine la timp. Astfel Salvestra raspuncle dragostei
bila, dar nu ca reala. Un sistem notional de moduri ar putea
foarte bine sa aiba un „mod interogativ". lui Girolamo numai dupa moartea acestuia (IV, 8); regele
Spaniei il rasplateste pe Ruggieri pentru tot ce i-a dat acesta,
cu o intirziere prea mare (X, 1). O lege asemanatoare era
b. Schimbul postulate de Sklovski in ceea ce priveste universul lui Ro­
land indragostit de Boyardo si Eugen Oneghin de Puskin
(Theorie de la litterature, p. 171).
Daca trecem acum la partea semantica a nuvelelor, De asemeni putem refuza schimbul de buna voie. Aceasta
unitatea lor pare ca sta in tema schimbului. Toate nuvelele actiune este destul de rau vazuta (trebuie sa schimbam!)
pot fi considerate ca descriind un mare proces de schimb si subiectul sau este, de obicei, pedepsit: astfel Elena care-1
cape domina universul Decameronului; diferitele sale aspecte .uluce pe student in gradina sa (X ii da lui Y) dar nu vrea
sau varietati sint reprezentate in nuvelele particulare. Putem sil-i deschida usa (Y nu-i da lui X) (VIII, 7). La fel inca-
chiar preciza imediat mai mult aceasta tema, caci nuvelele pHtinata Margarita care nu da crezare sfatului primit (IX, 7).
din Decameron nu se multumesc cu descrierea sistemului I’acatul zgirceniei va fi deosebit de rau vazut in Decameron
schimbului care domina societatea descrisa de carte, ci ii (of. I, 7 §i 8, sau povestile lui Calandrino).
aduc INCALC AREA. Astfel putem spune ca unitatea se­
(b) Un alt fel de a refuza schimbul este sa fii generos
mantica a nuvelelor se realizeaza in tema SCHIMBULUI
yi sS. dai fara sa primesti. Daca. darnicia, asa cum este ea
DEFORMAT. Totdeauna vor fi prezente doua elemente:
184 G ram atica D eca m eron u lu i I I I S tu d iu l secventelor 185

descrisa in ziua a zecea a Decameronului, ar avea intr-ade- sa deschida gura; in realitate Zima devine iubitul nevestei
var astfel de trasaturi, acest tip de schimb ar fi „in sens dind un armasar sofului (III, 5).
u n ic"; dar lucrurile nu stau asa: darnicia este totdeauna Chiar in afara acestor trei forme deosebite de schimb,
Tecompensata. Astfel Natan care-si ofera generos viata a ansamblul nuvelelor tinde sa afirme ca schimbul nu poate
gasit de fapt singurul mijloc de a o pastra (X, 3). Darnicia fi niciodata corect, ca sistemul, chiar daca ramine intact,
nu este in sine o negare a regulilor schimbului, ea este mai nu poate asigura schimbarea locului a doua valori egale.
degraba trecerea intr-un sistem diferit. Generosul primeste S-a vazut astfel ca din doua vorbe de duh, chiar de valoare
mulfumirea, admirafia celui care a fost obiectul darniciei. absolut egalS, totdeauna va fi preferata a doua. Exemplul
De altfel este de remarcat ca pentru a ilustra „acfiunea fru- vorbelor de duh ne introduce dealtfel intr-un schimb ne-
moasa", Boccaccio alege tocmai darnicia, faptul de „a da gativ: aci nu se mai schimba doua bunuri, ci doua rele, doua
fara a primi“ , ceea ce este o proba suplimentara a constantei insulte, doua zeflemele. $i aici exemplele abunda, mai ales
temei schimbului. in ziua a sasea: VI, 1, 3, 5, 9 ; I, 10.
Tot aici se plaseaza $i sinuciderea. Aceasta ac(iune, la Nici schimbul pozitiv nu cunoaste egalitatea. Sa luam
prima vedere cu totul individuals., este, ca si darnicia, foarte X , 9: Torello a fost generos fata de Saladin; acesta vrea sa
pretuita in sistemul schimbului. Cel care se sinucide are faca la fel, dar, obligatoriu, el face mai mult. Exemplul cel
dreptate, el nu poate fi vinovat: astfel nevinovatia Simonei mai pur este intimplarea deja evocata din VIII, 8; fiecare
este recunoscuta de indata ce atenteaza la propria ei viafa din cei doi prieteni se culca cu nevasta celuilalt; dar al
(IV, 7). Aceste doua cazuri ne introduc deci in al doilea doilea act are o semnificatie mult mai mare decit primul.
procedeu de a denatura sistemul de schimb: acela de a-i In sfir^it, sa subliniem un caz de schimb ambiguu si
substitui un altul. Uneori aceasta trecere de la un sistem nerepertoriat de societate: este cel al tinarului care-si pe­
la altul se indeplineste in imprejurari mai putin tragice: trece noaptea in patul lui Pietro si al nevestei sale, si despre
astfel Bartolomea nu mai vrea sa-si dea tineretea in schimbul care se spune: „a doua zi de dimineata tinarul, fara sa
unei situatii sociale bune, ci vrea s-o dea in schimbul dra- stie nici el bine ce-a fost mai mult in noaptea aceea, femeie
gostei de fiece seara (II, 10). La fel, evreul Melchisedec ori barbat, fu inso(it pina in pia(a“ (V, 10).
ii va da bani lui Saladin, dar nu din pricina amenin(arii:
el ii cere in schimb incredere si sentimente bune (I, 3). (II) Schimburile in sens unic sint, la prima vedere, o
(c) Putem refuza sistemul schimbului; il putem inlocui contradicfie in termeni: participarea celor doi parteneri
prin altul; dar putem trisa chiar in interiorul acestui sistem. este cuprinsa in insasi definitia cuvintului schimb. Prin
Este o solutie pe care o vor alege foarte adesea personajele acest termen vrem mai degraba sa punem accentul pe
din Decameron; cf. de pilda, I, 1; II, 5 ; III, 4, 8 §i 10; caracterul cu totul neegalitar al celor doi comunicanti, pe
V III, 1, 2, 4 §i 10; IX , 10. Trisarea consta in aceea ca inegalitatea legalizata a valorilor schimbate. Unul concepe
X il face pe Y sa creada ca ii da ceva, cind de fapt aceasta sa primeasca fara nici macar sa se gindeasca sa dea. Aceasta
nu-i adevarat; Y il crede si ii da cu adevarat lui X. De categorie se caracterizeaza, putem spune, prin verbul „a lua“ .
exemplu, popa o face pe Belcolore sa creada ca i-a dat giu- Aici pot fi deosebite doua grupuri de cazuri, dupa sta-
beaua lu i; Belcolore se culca cu el, dar popa isi redobindeste tutul social al celui care ia.
giubeaua (VIII, 2). Sau Ferondo crede ca primeste o pe- (a) X are un statut SUPERIOR: adica el are dreptul
deapsa a cerului, ceea ce il face mai pufin gelos fata de sa ia. Daca subiectul propozitiei este un rege, un nobil etc.,
nevasta lui (III, 8). Cazul invers este mai rar: X crede ca el n-are nevoie sa dea pentru a primi; el poate lua prin
il in^eala pe Y, cind de fapt se petrece tocmai contrariul. insasi puterea situatiei sale (care este inscrisa deci in sistemul
Astfel Francesco crede ca ia armasarul lui Zima, in schimbul de schimb si chiar definita de el). La fel ca si mai inainte,
unei intrevederi a acestuia cu nevasta lui care nu indraznejte aici sistemul va fi denaturat; dar, cum nu poate fi vorba
186 G ram atica D eca m eron u h ti
I I I Studiul secventelor 187

de a obliga pe cel care ia sa dea, ceilalti incearca SA-L in schimb, al imei rupturi in vechiul sistem in numele in-
f a c A sA p i a r d a , sa ridice destinul contra lui, sa-i ia, draznetei initiative personale. In acest sens, s-ar putea
fara sa stabileasca cu el un contact adevarat. De pilda, afirma pe buna dreptate ca Boccaccio este un aparator al
acesta va fi cazul celor mai multe nuvele „tragice“ din ziua liberei initiative, si chiar, daca vrem. al capitalismului in­
a patra. Regele il poate omori pe iubitul fiicei sale (sa-i cipient. Ideologia noii burghezii consta tocmai in contestarea
ia viata; sa faca sa dispara obiectul iubit), fiica nu poate vechiului sistem de schimb, devenit prea strimt, si in impu-
face la fel; dar sinucigindu-se, ea poate sa-1 faca pe tata nerea in locul sau, a altuia, mai ..liberal", care ne poate face
sa sufere si mai mult, ea face ca el sa-fi piarda fericirea sa credem, mai ales la inceput, ca el consta in disparitia
(IY, 1 ; cf. fi IV, 2, 5, 9). La fel se va intimpla nenumaratilor totala a sistemului. Aceasta descriere se aplica cuvint cu
iubiji ai lui Alatiel; ei cred ca o pot lua, dar prezenfa ei cuvint moralei nuvelelor in Decameron. Actiunea libera fi
ii face sa-fi piarda via(a (II, 7). “ 'ecodificatii (pe care o numeam a: actiune modificatoare)
(b) X are un statut INFERIOR fi n-are dreptul sa >Ste cea mai apreciata in acest univers. Literatura are fara
ia; in acest caz faptul de a lua e socotit o prejudiciere. indoiala multiple rela(ii cu economia politica.
A lua bunurile altuia inseamna a fura; a lua nevasta, a Be de alt a parte, este demn de observat ca tipologia
comite un adulter; viata, a omori. Aceasta actiune are con- schimburilor pe care am schitat-o confirma fi precizeaza
trariul sau, care e pedepsirea fi prin care se iau din nou: tipologia formala prezentata mai inainte. Faptele rele alca-
via(a ta, bunurile tale, libertatea ta. Ruptura sistemului tuiesc aici ca fi mai sus un bloc omogen; secventele atribu-
consta aici in evitarea pedepsirii: in acest scop se folosesc tive se subimpart in mai multe grupuri, dupa categoriile
numeroase mijloace care au fost enumerate cind am analizat semantice pe care le-am relevat in analiza nuvelelor. Aceasta
„categoriile primare". convergenta pledeaza in favoarea pertinen(ei celor doua
Trebuie subliniat ca in aceste cazuri, schimbul nu se sisteme fi vadefte in acelafi timp puternica organizare a
stabilefte cu obiectul ac(iunii, ci cu o a treia persoana, nuvelelor.
legiuitorul, care poate fi chiar complet absent din nuvela;
daca cineva se culca cu o femeie maritata, schimbul se face
cu barbatul sau cu judecatorul; sau cu regele; etc. Acest c. Povestirea: enunf enunfare
fapt vadefte „sensul unic" al acestui al doilea tip de schimb:
destinatarul este un absent.
Faptul ca prejudicierile fi actiunile iresponsabile ale Diferitele nivele de sens din Decameron intra intr-un
celor puternici din punct de vedere social se gasesc unele acord desavirfit. Structura formala a intrebarii fi a ras-
punsului fi structura semantica a schimbului se identifies
alaturi de altele este semnificativ: spiritul epoch se manifests,
in aceasta condamnare implicita a inegalita(ii sociale. de fapt. Am vazut ca intrebarea fi raspunsul sint insufi
nucleul oricarei comunicari, oricarui dialog, fi prin urmare,
al oricarui schimb. Pe de alta parte, cei doi timpi ai schim­
Plecind de la aceasta analiza a temei schimbului, devine
bului, totdeauna asemanatori fi totdeauna diferiti, nu sint
posibila o noua vedere de ansamblu. Mai intii, pare greu
sa negam importanfa sa pentru Decameron: jsa constitute nimic altceva decit o intrebare fi un raspuns. Universul
semnificatiilor creat de carte poseda deci o unitate excep(io-
numitorul coraun al acestor nuvele atit de variate. nala.
Mai important inca este ca Decameronnl nu se multumeste Totufi va fi grefit sa nu vedem in Decameron decit uni-
cu descrierea unui sistem deja existent, ci il ia pe acesta ca tatea fi nimic altceva, caci in acelafi timp, complementar,
fond, ca punct de plecare pentru a ne relata de fapt incal- cartea ne ofera imaginea contradic(iei ireductibile. Fiecare
carea lui — si prin aceasta, evident, un nou sistem de schimb. nuvela, cum am vazut, se justifica prin contestarea sistemului
Daca cartea’are un sens general, acesta este al unei eliberari pe care o aduce; altfel spus, prin prezenta actiunii pe care
188 G ra m a tica D eca m eron u lu i POstf a{a
am notat-o prin a, adica acfiunea modificatoare, actiunea
motrice. Or, aceasta acfiune si, respectiv, aceasta propozitie
are doua proprietafi importante. (1) Ea permite contestarea
sistemului preexistent. (2) Pentru a-si putea asuma aceasta
functie, ea este, obligator, rebela oricarui sistem; ea este tot-
deauna originala si nu se poate constitui decit printr-o
diferenfa in raport cu celelalte. Pentru a servi bine sistemul
povestirii, ea trebuie sa fie individuals.; dar fiind individuals,
ea distruge sistemul povestirii. Actiunea modificatoare este
la fel de distructiva pentru lumea exterioara cit si pentru
E firesc ca la sfirptul unei lucriri s i i se renege inceputul. Parafrazind
povestirea insasi.
pe Goethe, putem spune c5, este imposibil s3. gindim In acelasi fel asupra
Exista deci la baza insasi a nuvelei o contradictie ire-
unui subiect Inainte de a scrie un text care ii este consacrat $i dup&ce 1-arn
ductibila: aceeasi acfiune este suportul povestirii, justifica-
scris. Anega acest principiu, lnseamn3 s3 credem in transparenfa actului de a,
rea ei, elementul sau esenfial; §i totodata contestarea ei,
scrie, s3 reducem textul la expresia unui rafionament in prealabil constituit
partea ei cea mai exterioara, cea mai pufin „povestire“ .
Ea este in acelasi timp viata si moartea povestirii. Orice lntr-adev3r, multe puncte ale sistemului nostru sint f3r3 indoial3 con-
povestire poarta in sine propria sa moarte, ea este cel mai testabile. De pild3, este posibil ca gramatica schi^ati s3 fie prea bogat3,
mare adversar al sau: singura amenintare serioasa pentru adic3 ar fi putut s3 fie formulati cu ajutorul unui num3r mai redus de
povestire vine din partea povestirii. unitap de baz3. Am urmat aici o impSrpre tradiponalh intre categorii
Aceeasi contradictie reapare la nivelul intregii nuvele, notionale p categorii formale ; or izomorfismul celor dou3 decupaje sugereazS
luatS ca enunfare. Existenfa unei nuvele nu se justifies s3 economisim unui, fara s3 pierdem prin aceasta ceea ce el aduce in plus;
decit daca confine o rSsturnare a vechiului sistem, decit sau cel putin, s3 facem s3 coincid3 aceasth distinctie cu aceea intre propo-
daca ea are un caracter destructiv. In acelasi timp, prin in­ zipi si seev en p ; altfel spus, s3 nu vorbim de semantics decit la nivelul
sasi existenfa ei de text scris, nuvela aduce o nouS norma; propozipilor, de sintaxi, decit la acela al secvenplor. Pe de alt& parte,
distrugind o alta norma, ea constituie o valoare stabilS, am putea s3 reducem toate verbele numai la „modificare", identificind
in timp ce scopul ei era dc a contesta valorile. Cu o mina astfel verbul cu dinamicul, adjectivul custaticul. Cititorului nu-i va fi greu
ea iscS mi§carea, deplaseaza, §i instituie astfel o dimensiune s i descopere alte puncte slabe.
temporals; cu cealaltS, ea inlStura timpul si inaugureazS Dar d a ci ACEASTA GRAMATICA PARTICU LARA a povestirii
o existenta acronica, ca o urma de nesters. poate fi contestati, ni se pare c3 nu la fel stau lucrurile in privinta unei
idei generale care se desprinde din ansamblu p care im plici existenp GRA-
MATICII nara^iunii. Aceasta idee se bazeazi pe unitatea profundi a limba-
jului si a povestirii, unitate care ne obliga s i ne revedem ideile asupra ambelor
domenii. Vom tiTfeiege mai bine povestirea daca stim ca personajul este un
mime, aepunea, un verb. Dar vom inplege mai bine numele p verbul gin-
<llndu-ne la rolul pe care p-1 asum i in povestire. In definitiv, limbajul nu
va putea fi infeles fira obi?nuin|;a de^a gindi manifestarea lui esenpali,
literatura. Si aspectul invers este adevarat; a comb'ina un nume si uhVerb,
Inseamna a face primul pas spre povestire. De fapt, jcriitorul nu face decit
s i citeasca limbajul.

Paris, iunie, 1967


Apendice: O a m en ii-p ovestiri 191

Oamenii-povestiri * terar. Sa incercam sa o examinSm mai indeaproape, luind


ca exemplu ultimele doua opere.1
De obicei, vorbind de car(i ca 0 mie si una de nopti
ne multumim sa spunem ca analiza interna a caracterelor
este absenta, ca nu exista descriere a starilor psihologice :
dar acest fel de a descrie a-psihologismul nu iese din tautologie.
Pentru a caracteriza mai bine acest fenomen, ar trebui
sa se piece de la o anumita imagine a mersului povestirii,
atunci cind aceasta se supune unei structuri cauzale. In
acest caz, orice moment al povestirii s-ar putea reprezenta
„Ce este un personaj dacS nu determinarea actiunii? sub forma unei propozitii simple, care intrS in relafie de
Ce este actiunea daca nu ilustrarea personajului ? Ce este consecutie (notatS printr-un + ) sau dc consecinta (notata
un tablou sau un roman care nu este o descriere de carac- llrin~=>) cu propozitiile precedente si urmatoare.
tere? Ce altceva cSutSm in ele, gasim in ele?"
Prima opozijie intre povestirea preconizata de James
Aceste exclamatii vin de la Henry James si ele se gasesc si cea din 0 mie si una de nopti poate fi ilustrata astfel:
in celebrul sau articol „The Art of Fiction" (1884). In ele, Daca exista o propozitie „ X il vede pe Y “ , pentru James
doua idei generale isi fac loc. Prima se ref era la leg&tura important este X , pentru §eherazada Y. Povestirea psiho­
indestructibilS a diferitilor constituent ai povestirii: perso- logica considers fiecare acjiune ca o cale care deschide ac-
najele si actiunea. Nu exists personaj in afara actiunii, cesul la personalitatea celui care acfioneazS, ca o expresie
nici actiune indfependentS de personaj. Dar, pe ascuns, dacS nu ca un simptom. Actiunea nu e consideratS in ea
in ultimele rinduri apare o a doua idee: daca amindoua insS^i, ea este TRANZITIVA fa^a de subiectul sau. Dim-
sint legate indisolubil, un aspect este totusi mai important potrivS, povestirea a-psihologica se caracteri/.eaza prin ac(i-
decit celalalt: personajele. Adica caracterele, adica psiholo- unile sale intranzitive: actiunea intereseaza in ea insSsi
gia. Orice povestTreesfeT „o descriere de caractere". si nu ca indice al unei trSsSturi de caracter. Putem spun’e
ca 0 mie si una de nopti -fine de o literaturS PRED1CATIVA:
Rar se observa un caz de atit de pur egocentrism care accentul va cSdea totdeauna pe predicatul si nu pe subiectul
se pretinde universalism. Daca idealul teoretic al lui James propozijiei. Exemplul cel mai cunoscut a’l acestei stergeri
era o povestire in care totul este supus psihologiei perso- a subiectului gramatical este povestea lui Sindbad marinarul.
najelor, e greu sS ignoram existenfa unei intregi tending Chiar fi Ulise iese mai determinat din aventurile saleAlecit
a literaturii in care actiunile nu exista pentru a servi perso­ el: se stie cS este abil, prudent etc. Nimic din toate acestea
najului „drept ilustrare", ci, din contra, personajele sint nu poate fi spus despre Sindbad: povestirea sa (desi e la
supuse actiunii; si in care, pe de alta parte, cuvintul „per- persoana intii), e impersonalS; ar trebui notatS nu „ X
sonaj" inseamna cu totul altceva decit o coerentS psihologica
sau o descriere de caracter. Aceasta tendinta pentru care 1 Accesul la textul acestor c&rti pune Inca probleme serioase. Se cu-
Odissea si Decameronul, 0 mie si una de nopti si Manuscrisul noa^te istoria plinS de fra.mintS.ri a traducerilor din O mie si una de n o p fi;
aici ne vom referi la traducerea recenta a lui Rene Khawam (t. I: Dames
de la Saragosa sint citeva din manifestable cele mai celebre, insignes et serviteurs galants; t. I I : Les coeurs inhumains, Albin Michel, 1965
poate fi considerata ca un caz limits de a-psihologism li- si 1966); pentru povestile nepublicate incS in aceasta traducere, la aceea
a lui Galland (Garnier-Flammarion, t. I —III, 1965). Pentru textul lui
Potocki, de asemeni incomplet in francezS, ma refer la M anuscrit trouve
* Acest text a fost scris independent de ceea ceil precedS. EadSugat d Saragosse (Gallimard, 1958, 1967) $i la Avadoro, histoire espagnole
aici deoarece trateazS mai pe larg unele din problemele evocate. (t. I - I V , Paris, 1813).
192 A p e n d ic e
O am enii-pcrvestiri 193

vede pe Y “ ci „S eved e Y “ . Numai cea mai rece povestire


Atingem aici o proprietate curioasa a cauzalitatii psiho-
de calatorie poate rivaliza cu povestirile lui Sindbad prin
logice. O trasatura de caracter nu e pur si simplu cauza
impersonalitatea lor; dar nu orice povestire de calatorie:
unei actiuni, nici simplul sau efect: ea este amindoua in
sa ne gindim la Calatoria sentimentala de Sterne!
acelasi timp, ca si actiunea. X isi omoara nevasta pentru
Suprimarea psihologiei se face aici in interiorul propoxifioi
c3. este crud; dar el este crud pentru ca isi omoara nevasta.
narative; ea continua cu si mai mare succes in cimpul relafii-
Analiza cauzala a povestirii nu trimite la o origine, prima
lor intre propozitii. 0 anumita trasatura de caracter provoaca
?i imuabila, care ar fi sensul si legea imaginilor ulterioare;
o actiune; dar exista doua feluri diferite pentru a o face.
cu alte cuvinte, in stare pura, trebuie sa putem sesiza
S-ar putea vorbi de o cauzalitate NEMIJLOCITA opusa
aceasta cauzalitate in afara imaginii timpului linear. Cauza
cauzalitatii MIJLOCITE. Prima ar fi de tipul „ X este cu-
nu este un INAINTE primordial, ea este numai unul din
rajos => X sfideaza monstrul". In a doua, aparitia primei
elementele perechii „cauza-efect“ , fara ca unul sa fie prin
propozitii n-ar fi urmata de nici o consecinpi: dar in cursul
aceasta superior celuilalt.
povestirii X ar aparea ca unul care actioneaza cu curaj.
Deci ar fi mai corect sa spunem ca cauzalitatea psiho­
Este vorba de o cauzalitate difuza, aiscontinua, care nu se
logica mai degraba dubleaza cauzalitatea evenimentiala
traduce printr-o singura actiune, ci prin aspecte secundare
(aceea a actiunilor) decit ca interfereaza cu aceasta. Actiu-
ale unei serii de actiuni, adesea departate unele de altele.
nile se provoaca unele pe altele; iar, pe deasupra, apare o
Or, 0 mie si una de nopti nu cunosc aceasta a doua cau­
pereche cauza-efect psihologica, dar pe un plan diferit.
zalitate. Abia ni s-a spus ca surorile sultanei sint geloase,
Tocmai aici se poate pune problema coerentei psihologice:
ca ele pun un ciine, o pisica si o bucata de lemn in locul
aceste „suplimente“ -caracteriale pot sau nu forma un sis-
copiilor acesteia. Qasim este lacom, deci el pleaca sa caute
tem. 0 mie si una de n opff ofera din nou un exemplu extrem.
bani. Toate trasaturile de caracter sint nemijlocit cauzale;
Sa luam faimoasa poveste a lui Ali Baba. Nevasta lui Qasim,
de indata ce apar, ele provoaca o actiune. Distanta intre
fratele lui Ali Baba, este neliniftita din cauza disparitiei
trasatura psihologica si actiunea pe care o provoaca este
barbatului ei. „Ea isi petrecu noaptea in plinsete." A doua
dealtfel minima; §i mai curind decit de opozitia calitate/
zi, Ali Baba aduce corpul fratelui sau in bucati $i spune,
actiune, e vorba de aceea intre doua aspecte ale actiunii,
drept consolare: „Cumnata, iata un motiv de durere pentru
durativ/punctual, sau iterativ/neiterativ. Lui Sindbad ii
dumneata cu atit mai mare cu cit te asteptai mai putin.
place sa calatoreasca (trasatura de caracter) =>Sindbad
Desi raul este fara leac, daca ceva totu^i e in stare sa te
pleaca in calatorie (actiune): distanta intre cele doua tinde
consoleze, i^i ofer sa unim putin din binele pe care mi 1-a
spre o reducere totala.
trimis Domnul cu al dumitale, casatorindu-ne...“ Reac|ia
Un alt mod de a examina reducerea acestei distante cumnatei: „Ea nu refuza partida, dimpotriva, o privi ca
este de a cauta daca aceeasi propozitie atributiva poate avea, pe un in(elept motiv de consolare. $tergindu-si lacrimile,
in cursul povestirii, mai multe consecinte diferite. Intr-un pe care incepuse sa le verse din belsug, oprindu-si ^ipetele
roman din secolul al 19-lea, propozitia „ X este gelos pe Y “ patrunzatoare, obisnuite la nevestele care si-au pierdut barba-
poate antrena „X fuge de lume“ , „ X se sinucide", „ X ii face tul, ea arata indeajuns lui Ali Baba ca-i accepta propune-
curte lui Y ", „ X ii face rau lui Y “ . In 0 mie si una de nopti, rea...“ (Galand, III). Asa trece de la disperare la bucurie
nu exista decit o posibilitate: „ X este gelos pe Y “ => „ X ii nevasta lui Qasim. Exemplele asemanatoare sint nenumarate.
face rau lui Y “ . Stabilitatea raportului intre cele doua pro­
Desigur, contestind existenta unei coerente psihologice,
pozitii priveaza antecedentul de orice autonomie, de orice
intram in domeniul bunului simt. Exista aici,’ fara indoiala,
sens intranzitiv. Implicatia tinde sa devina o identitate.
o alta psihologie in care aceste doua acte consecutive for-
Daca consecventii sint mai nurnerosi, antecedentul va avea
meaza o unitate psihologica. Dar 0 mie si una de nopti apar-
o valoare proprie mai mare.
tin. domeniului bunului-simt Cal folclorului); iar abundenta
194 Apendice O a m en ii-p ovestiri 195

exemplelor este suficienti pentru a ne convinge c i nu e structura, sa luam un exemplu german (sintaxa germana
vorba aici de o alia psihologie, nici m icar de o anti-psiho- permite inglobari mult mai eloevente) 2:
logie, ci de a-psihologife. Derjenige, der den Mann, der den Pfahl, der auf der
Personajul nu este totdeauna, cum pretinde James, Briicke, der auf dem Weg, der nach Worms fiihrt, liegt, steht,
determinarea ac^iunii; iar orice povestire nu consti intr-o umgeworfen hat, anzeigt, bekommt eine Belohnung (Cel care
„descriere a caracterelor". Dar ce este atunci personajul? va arata persoana care a rasturnat indicatorul care este insta-
0 mie si una de nopti ne dau un rispuns foarte precis care lat pe podul care se gdseste pe drumul care duce la Worms
,reia §i confirmi Manuscrisul de la Saragosa: personajul va primi o recompensa).
/ este o poveste virtuali, care nu este povestea vie^ii sale, In fraza, aparitia unui nume provoaca imediat o propo-
y Orice personaj nou inseamna o noui intriga. Sintem in im- zitie subordonata, care, pentru a ne exprima astfel, ii spune
K parajia oamenilor-povestiri. istoria; dar pentru ca si aceasta a doua propozij;ie confine
Acest lucru afecteazi profund structura povestirii. un nume, ea cere la rindul ei o propozifie subordonata,
si asa mai departe, pina la o intrerupere arbitrara, de la
care se reia, rind pe rind, fiecare din propozijiile intrerupte.
D ig re s iu n i $i Tnglob&ri Povestirea cu inglobare are exact aceeasi structura, rolul
numelul fiind jucat de personaj: fiecare personaj nou antre- • ^
Aparitia unui nou personaj atrage inevitabil intreru- neaza o noua povestire.
perea povestirii precedente pentru ca s i ne fie povestita 0 mie $i una de nopti confin exemple de inglobare nu
o alta noua, care explica acel „eu sint aici acum“ al noului mai pujin amej:itoare. Recordul pare definut de cel pe care
jaersonaj. O a doua povestire esfe m'gToTiata in prima; acest ni-1 ofera povestea cufSrului insingerat (Khawam, I). In-
procedeu se numeste inglobare. tr-adevar aici
Aceasta nu este desigur singura justificare a inglobirii.
0 mie si una de nopti ne oferi $i altele: astfel in „Pescarul $eherazada povesteste ca
si djinnul" (Khawam, II), povestirile inglobate servesc ca Dja’far povesteste ca
argumente. Pescarul isi justified lipsa de mila faja de djinn croitorul povesteste ca
prin povestea lui Duban; in interiorul acesteia regele isi barbierul povesteste ca
a p iri pozi^ia prin aceea a birbatului gelos si a ca^ei; vi- fratele sau (si are s^se) povesteste c i...
zirul o apSra pe a sa prin aceea a prinjului ^i a zgrip^uroaicei;
daca personajele ramin aceleasi in povestea inglobata §i Ultima povestire este de gradul cinci; dar este adevarat
in povestea inglobanta, aceasta motivare insa§i este inu- ca primele doua grade sint complet uitate nu mai joa ci
til3.: in „Povestea celor doua surori geloase pe sora lor mai nici un rol. Ceea ce nu se intimpla in cazul uneia din poves­
mica" (Galand, III), povestirea izgonirii copiilor sultanului tirile din Manuscrisul de la Saragosa (Avadoro, III), in care
din palat §i a recunoa^terii lor de sultan o inglobeaza pe
cea a dobindirii obiectelor magice; succesiunea temporala Alfonso povesteste ca
este singura motivare. Dar prezenfa oamenilor-povestiri Avadoro povesteste ca
este desigur forma cea mai spectaculara a inglobSrii. Don Lope povesteste c i
Structura formala a inglobarii coincide ($i aceasta nu Busqueros povesteste c i
este, desigur, o coincident intimplatoare) cu cea a unei Frasquetta povesteste c i...
forme sintactice, caz particular al subordonarii, careia ling-
vistica modema ii da numele tocmai de inglobare (fr. 2 Iau exemplul din Kl. Baumgartner, „Formale Erklarung poetischer
enchassement, engl. embedding). Pentru a dezvalui aceasta Texte", In Matematih und Dichtung (Nymphenburger, 1965), p. 77.
19 6 Apendice
Oamcnii-pcvestiri 197

?i in care toate gradele, in afara de primul, sint strins legate


si de neinteles daca se izoleaza unele de altele.3 neintemeiata toate povestile din 0 mie si una de nopti pen­
tru ca ele toate sint inglobate in aceea a Seherazadei?
Chiar daca povestirea inglobatS. nu se leaga direct de Acelasi lucru in Manuscris: desi povestirea de baza pare
povestirea inglobanta (prin identitatea personajelor), sint a fi aceea a lui Alfonso, flecarul Avadoro este de fapt acela
posibile treceri de personaje de la o povestire la alta. Astfel care acopera prin povestirile sale mai mult de trei sferturi
barbierul intervine in povestea croitorului (el salveaza viata din carte.
cocosatului). In ceea ce o privejte pe Frasquetta, ea tra-
Dar care este semnificatia interna a inglobarii, de ce
verseaza toate gradele intermediare pentru a fi regasita in
toate aceste mijloace se gasesc adunate pentru a-i da impor­
povestea lui Avadoro (ea este amanta cavalerului din To­
tant;!? Structura povestirii ne da raspunsul: inglobarea este
ledo) ; si la fel Busqueros. Aceste treceri de la un grad la
altul au un efect comic in Manuscris. o explicitare a celei mai profunde proprieta(i a oricarei
povestiri. Caci povestirea inglobanta este POVESTIREA
Procedeul inglobarii atinge apogeul cu auto-inglobarea, UNEI POVESTIRI. Povestind intimplarea dintr-o alta
adica atunci cind povestirea inglobanta se gase§te pe la povestire, prima atinge tema sa esentiala si in acelasi timp
al cincilea sau al $aselea grad, inglobata prin ea insasi. se reflecteaza in aceasta imagine a ei insasi; povestirea in­
Aceasta „dezgolire a procedeului" este prezenta in 0 mie globata este in acelasi timp imaginea acestei mari povestiri
si una de nopti §i se cunoa^te comentariul facut de Borges abstracte fata de care toate celelalte nu sint decit parfi
in legatura cu acest text: „Nici o intimp]are nu este mai infime §i de asemeni ale povestirii inglobante care o preceda
tulburatoare decit aceea din^a sasea suie aoua noapte, ma- direct. A fi povestirea unei povestiri, aceasta este soarta
g ici intre nopti. In acea noaplfe) regele aude din gura reginei oricarei povestiri care se realizeaza prin inglobare.
propria sa poveste. El aude povestea initial a care le im-
brSti?eaza pe toate celelalte, care — in chip monstruos — D mie si una de nopti dezvaluie si simbolizeaza aceasta
se imbr&(i$eaza ea insasi... Regina n-are decit sa continue, proprietate a povestirii cu o claritate deosebita. Se zice
iar regele nemijcat va asculta pentru vecie povestirea trun- adesea ca folclorul se caracterizeaza prin repetarea aceleia§i
chiata a celor 0 mie si una de nopti, de acum inainte pove^ti; si intr-adevar nu rareori intr-una din povestile
infinite $i circulars..." Nimic nu mai scapa lumii narative arabe, aceeasi intimplare este relatata de doua ori, daca nu
care acoperi ansamblul experien(ei. mai mult. Dar aceasta repetitie are o functie precisa, care
este ignorata; ea serveste nu numai pentru a repeta aceeasi
Importan(a inglobarii este indicata prin dimensiunile intimplare, idar ji pentru a introduce povestirea ei de catre
povestirilor inglobate. Putem vorbi de digresiuni atunci un personaj; or, cea mai mare parte a timpului, tocmai
cind acestea sint mai lungi decit povestirea de care se in- aceasta povestire conteaza pentru desfasurarea ulterioara
departeaza ? Putem considera ca o digresiune, ca o inglobare a intrigii. Nu intimplarea traita de regina Budur este cea
care merita gratia regelui Armanos, ci povestirea ei de catre
3 Nu-mi propun aici sS, stabilesc tot ceea ce in M anuscrisul de la Sara- regina („Povestea iubirilor lui Ouamar-az-Zaman). Daca
gosa vine din O mie si una de nopfi, dar aceasta parte este desigur foarte Turmenta nu poate face sa avanseze propria sa intriga,
mare. MS, mulfumesc sa semnalez numai cele mai izbitoare coincidence: aceasta se explica prin faptul ca nu i se permite sa-si poves-
numele lui Zibedde $i Emina, cele doua surori malefice amintesc numele
lui Zobeida $i Amina („Histoire des trois calenders Galland, I) ;flecarul teasca intimplarea sa califului („Povestea lui Ganem, Gal­
Busqueros care impiedicS. intilnirea lui Don Lope este legat de bilrbierul land, II). Printul Firuz cistiga dragostea printesei din Bengal
flecar care indepline?te aceeaji actiune (Khawam, I ) ; femeia fermecatoarc
care se transforma in vampir este prezenta, in „PrinCul ?i zgripCuroaica"
nu traindu-si aventura, ci povestind-o („ Povestea calului
(Khawam, I I ) ; cele douS, neveste ale unui b3.rbat care serefugiazS,inabsenta fermecat", Galland, III). Actul povestirii nu este niciodata
iuiin acelasipataparin„Povestea iubirilor lui Quamar-az-Zaman“ (Galland, in 0 mie si una de nopti un act transparent; dimpotriva,
II), etc. Dar desigur aceasta nu este unica sursS, a M anuscrisului.
el determina inaintarea actiunii.
198 Apendice Oamenii-povestiri 199

Locvacitate si curiozitate. Viatd. ?i m oarte ce ajunse la foaia a saptea. Privi pagina si nu vazu nimic
scris:
Opacitatea procesului enun^arii primefte in basmul arab — O, doctore, spuse, nu vad nimic scris pe aceasta foaie.
o interpretare care nu lasa nici un fel de indoiala cu privire — Intoarce inca paginile, raspunse capul.
la im portant sa. Daca toate personajele nu inceteaza de Deschise alte foi si tot nu gasi nimic. Abia se scursese
a povesti intimplari, este tocmai pentru ca acest act a o scurta bucata de timp, ca drogul patrunse in el: cartea
primit o consacrare suprema: a povesti inseamna a trai. era impregnata cu otrava. Atunci facu un pas, se clatma
Exemplul cel mai evident este'aT^eberazadei insiisi Care pe'plcloare ?i se apleca spre pamint..." („Pescarul si djinnul",
trSieste numai in masura in care poate continua sa poves- Khawam, II).
teascS; dar aceasta situatie este repetata fari incetare in Pagina alba este otravita. Cartea care nu povestejte
interiorul basmului. Derviful a meritat minia unui ifrit; nimic omoara. Absen^a povestirii inseamna moartea.
dar povestindu-i intimplarea pizmuitorului, el capata ier-
tare („Hamalul fi doamnele", Khawam, I). Sclavul a facut Alaturi de aceasta ilustrare tragica a puterii unei nonpo-
o crima; pentru a-i salva via(a, stapinul lui n-are decit o vestiri, iata alta, mai piacuta: un dervis povestea tuturor
singura cale: „Daca-mi povestesti o intimplare mai uimi- trecatorilor care este mijlocul de a-si insusi pasarea care
toare decit aceasta, iti voi ierta robul. Daca nu, voi porunci vorbe^te; dar nimeni n-a izbutit si s-au prefacut cu tofii
sa fie omorit", a zis califul („Cufarul insingerat", Khawam, I). in pietre negre. Prinfesa Parizada este prima care a pus
Patru persoane sint acuzate ca au omorit un ghebos; una mina pe pasare §i ea ii elibereaza pe ceilalti candidati neno-
dintre ele, inspectorul, spune regelui: „ 0 , rege fericit, ne rocili. „Grupul voi sa vada dervisul in trecere, sa-i multu-
vei darui via(a daca-^i povestesc intimplarea pe care am measca de buna sa primire $i de sfaturile mintuitoare pe
trait-o ieri, inainte de a intilni ghebosul, introdus prin viclq- care le socotisera sincere; dar el murise si nu s-a putut ^ti
nie in propria-mi casa? Ea este desigur mult mai uimitoare daca de batrine(e, sau pentru ca nu mai era trebuincios sa
decit intimplarea acestui om. — Daca ea este cum spui, arate calea care duce la dobindirea celor trei lucruri asupra
va voi lasa via(a la to(i patru, raspunse Regele". („Un carora prinjesa Parizada tocmai biruise." („Povestea celor
mort umblator", Khawam, I). doua surori", Galland, III). Qmul nu este decit o povestire;
de indata ce povestirea nu mai e necesara, el poate muri.
Povestirea egaleaza via|a; absenja povestirii, moartea. Povestirea este aceea care il omoara, caci el nu mai are
Daca $eh*efazada nu mai'gasefte povesti de spus, ea va fi nici o funcfie.
executata. Afa i se intimpia doctorului Duban cind este
ameninfat cu moartea: el cere regelui ingaduinta sa-i spuna In sfir^it, povestirea nedesavirsita egaleaza de asemeni,
povestea crocodilului; i se refuza acest lucru si piere. Dar in aceste imprejurari, moartea. Astfel inspectorul care pre-
Duban se razbuna prin acelasi mijloc, iar imaginea acestei tindea ca povestea sa este mai buna decit cea a ghebosului,
razbunari este una din cele mai frumoase din 0 mie si una o termina adresindu-se regelui: „Asta este povestea uimi­
de nopti: el ofera regelui nemilos o carte pe care acesta trebuie toare pe care voiam sa J:i-o spun, asta este povestirea pe
s-o citeasca in timp ce i se taie capul lui Duban. Caiaul ifi care am auzit-o ieri fi pe care ti-o relatez astazi in toate
face datoria; capul lui Duban spune:,,— O, rege, po{i rnsfoi amanuntele. Nu e oare mai minunata decit intimplarea
cartea". ghebosului? — Nu, nu este, iar spusa ta nu corespunde
Regele deschise cartea. El gasi paginile lipite unele de realita|ii, raspunse regele Chinei. Trebuie sa pun sa va spin-
altele. Isi puse degetul in gura, il umezi cu scuipat $i intoarse zure pe to$i patru." (Khawam, I).
prima pagina. Apoi o intoarse pe a doua $i urmatoarele. Absenta povestirii nu este singura opunere a povestirii-
Continua astfel, paginile nedeschizindu-se decit anevoie, pina via(a; a voi sa asculti o povestire inseamna totodata sa
200 Apendice O a m en ii-p ovestiri 201

treci prin pericole mortale. Daca locvacitatea salveaza de pleaca din nou dupa fiecare calatorie: el vrea ca viata sa-i
ja .jn parter curiozitatea o atrage. Aceasta lege este la baza relateze noi si noi povestiri.
intrigii uneia din cele mai bogate povesti, „Hamalul si doam- Rezultatul palpabil al acestei curiozitati il formeaza
nele“ (Khawam, I). Trei tinere doamne din Bagdad primesc 0 mie si una de nopti. Daca personajele sale ar fi preferat
la ele barbati necunoscuti; ele pun o singura conditie, ca fericirea, cartea n-ar fi existat.
rasplata a placerilor care ii asteapta: „nu cereti nici o la-
murire cu privire la tot ce veji vedea". Dar ceea ce vad
barbatii este a§a de straniu incit ei cer ca cele trei doamne
Povestirea: suplinitor si suplinit
sa le spuna povestea lor. Abia a fost formulata aceastS. Pentru ca personajele sa poata trai, ele trebuie sa poves­
dorinta, ca doamnele isi cheama sclavii: „Fiecare dintre ei teasca. Tocmai astfel prima povestire se subdivide $i se
i$i alese un barbat, se napusti asupra lui $i il rasturna la multiplica intr-o mie si una de nopti de povestiri. Sa incer-
pamint cu latul sabiei." Barbajii trebuie sa fie omoriti caci cam acurn sa ne plasam in punctul de vedere opus, nu cel
cererea unei povestiri, curiozitatea este pasibila cu moartea. al povestirii inglobante, ci al povestirii inglobate, si sa ne
Cum vor scapa ? Datorita curiozitafii calailor lor. !ntr-adevar, intrebam: de ce aceasta din urma are nevoie sa fie reluata
una din doamne spune: „Le dau voie sa iasa pentru a merge intr-o alta povestire? Cum se explicit faptul ca nu-si ajunge
pe drumul sortii lor, cu conditia ca fiecare sa-si povesteasca ei insasi, ci are nevoie de o prelungire, de un cadru in care
intimplarea, sa povesteasca urmarea intimplarilor care i-au devine o simpla parte din alta povestire?
facut sa ne viziteze in casa noastra. Daca refuza, le veji Daca se considera astfel povestirea nu ca inglobind alte
taia capul." Curiozitatea receptorului cind ea nu inseamna povestiri, ci ca inglobindu-se ea insasi, apare la lumina o
propria sa moarte, reda viata condamnafilor; ace^tia, in proprietate curioasa. Fiecare povestire pare ca are ceva
s chimb, nu pot scapa decit cu conditia povestirii unei intim- PREA MULT, un excedent, un supliment care ramine in
plari. In sfirsit, a treia rasturnare: califul, care, travestit, afara formei inchise produsa de dezvoltarea intrigii. In
era printre invitatii celor trei doamne, le cheama a doua acelasi timp si chiar prin aceasta, acest ceva in plus, propriu
zi in palatul sau; le iarta totul; dar cu o conditie: sa poves­ povestirii, este de asemeni si ceva in minus; suplimen-
teasca ... Personajele din aceasta carte sint obsedate de tul este de asemeni o lipsa: pentru a suplini aceasta
povesti; strigatul din 0 mie si una de nopti nu este „Banii lipsS creata de supliment, este necesara alta povestire. Astfel
sau viata!“ ci „ 0 poveste sau viapi!“ povestirea regelui ingrat, care face s3. piara Duban dupa ce
Aceasta curiozitate este in acelasi timp sursa nenuma- acesta i-a salvat viata, are ceva in plus fata de povestirea
ratelor povestiri si pericole neintrerupte. Dervi^ul poate insasi; dealtfel, tocmai din aceasta cauza, in vederea acestui
trai fericit in tovara^ia celor zece tineri, toti chiori de ochiul supliment o povesteste pescarul; supliment care se poate
drept, cu o singura conditie: „nu pune nici o intrebare indis- rezuma intr-o formula: nu trebuie sa-ti fie mila de ingrat.
creta asupra infirmitatii nici asupra starii noastre". Dar Suplimentul cere sa fie integrat in alta povestire; astfel el
intrebarea este pusa si calmul dispare. Pentru a cauta devine simplul argument folosit de pescar cind acesta traieste
raspunsul, dervijul merge intr-un palat maret; el traieste o intimplare asemanatoare cu a lui Duban fata de djinn.
acolo ca un rege, inconjurat de patruzeci de doamne fru- Dar povestea pescarului §i a djinnului are si ea un supliment
moase. Intr-o zi ele pleaca, cerindu-i ca, daca el vrea s3. care cere o noua povestire; si nu exista nici un motiv ca
ramina in aceasta fericire, sa nu intre intr-o anumita inca- aceasta sa se opreasca undeva. Incercarea de suplinire este
pere; ele il previn: „ne este teama ca nu te poti apara de deci superflua: ya exista totdeauna un supliment care aj-
aceasta curiozitate indiscreta care va fi cauza nenorocirii teapta sa vina o povestire.
tale". Bineinfeles, intre fericire si curiozitate, dervisul alege Acest supliment ia mai multe forme in 0 mie si una de
curiozitatea. La fel Sindbad, cu toate nenorocirile sale, nop\i. Una din cele mai cunoscute este aceea a argumentului
202 A pendice Oamenii-povestiri 203

ca in exemplul de mai sus: povestirea devine un mijloc de devine mereu si o poveste povestita, in care noua poveste
a-1 convinge pe interlocutor. Pe de alta parte, la nivelele se reflecta §i-si gaseste propria imagine. Pe de alta parte,
mai ridicate de inglobare, suplimentul se transforma intr-o orice povestire trebuie sa creeze altele noi, in cadrul ei insasi,
simple formula verbal^ intr-o sentinfa, destinatS atit perso- pentru ca personajele ei sa poata trai; si in afara cadrului
najelor cit si cititcrilor. Tn sfirsit, este posibila si o integrare ei pentru a face sa se consume suplimentul ce-1 comporta
mai mare a cititorului (dar ea nu este caracteristica pentru inevitabil. Numerosii traducatori din 0 mie si una de nopti
0 mie si una de nopti): o comportare iscata de lectura este par a fi fost inriuriji cu tojii de puterea acestei masini
de asemeni un supliment; iar o lege se instaureaza; cu cit narative: nici unul nu s-a putut muljumi cu o simpla si
mai mare este consumarea acestui supliment in interiorul fidela traducere a originalului; fiecare traducator a adaugat
povestirii, cu atit mai mica este reactia cititorului la aceasta ?i suprimat unele povesti (ceea ce este tot un fel de a crea
povestire. Plingem la lectura romanului Manon Lescaut, dar noi povestiri, povestirea fiind intotdeauna o selec^ie); oda-
nu la aceea a culegerii 0 mie si una de nopti. ta repetat procesul de enuntare, traducerea reprezinta ca
lata un exemplu de sentinja morala. Doi prieteni se atare o noua poveste care nu-si mai asteapta povestitorul:
cearta asupra originii bogatiei: oare e de-ajuns sa ai bani Borges a povestit partial acest proces in „Traducatorii celor
la inceput? Urmeaza povestea care ilustreaza una din tezele 0 mie si una de nopti".
aparate; iar la sfirsit se conchide: „Banii nu sint intotdea- Exists deci atitea motive pentru ca povestirile sS nu
una un mijloc sigur pentru a aduna al(i bani $i a deveni se opreascS niciodatS, incit fara voie ne intrebam: ce se
bogat." („Povestea lui Hogea Hasan Al-Habbal“ , Galland, petrece inainte de prima povestire? si ce se intimpla dupS
III). ultima? Cele 0 mie si una de nopti n-au pregetat sa dea
Ca $i pentru cauza si efectul psihologic, se impune sa raspunsul, raspuns ironic de buna seama, pentru aceia care
gindim aici aceasta relajie logica in afara timpului linear. vor sa 5tie ce este inainte si dupa. Prima poveste, aceea a
Povestirea precede sau urmeaza maxima, sau pe amindoua §eherazadei incepe prin aceste cuvinte, valabile in toate
in acela^i timp. Lp. fel, in Decameron, unele nuvele sint sensurile (dar n-ar trebui sa deschidem cartea pentru a le
create pentru a ilustra o metafora (de pilda, „a razui butoiul“) cauta, ar trebui sa le ghicim, atit sint de la locul lor): „Se
§i in acela^i timp ele o creeaza. E zadarnic s& ne intrebam poveste^te..." Este inutil sa cautSm originea povestirilor
astazi daca metafora a generat povestirea, sau povestirea a in timp, oaci timpul i$i gasejte originea in povestiri. Iar
generat metafora. Borges a propus chiar o explicate inver- daca inaintea primei povestiri se afla „s-a povestit", dupa
sata a existentei intregii culegeri: „Aceasta inven(ie [poves- ultima se afla „se va povesti": pentru ca povestea sS se
tirile §eherazadei] ... este, pare-se, posterioarif titlului §i a opreasca, trebuie sa ni se spuna ca, incintat, califul porun-
fost inchipuita pentru a-1 justifica." Problema originii nu ce§te ca ea sa fie inscrisa cu litera de aur in analele impa-
se pune; sintem in afara originii §i incapabili sa o gindim. rafiei; sau ca „aceasta poveste... se raspindi si fu spusa
Povestirea suplinita nu este mai originala decit povestirea peste tot in cele mai mici amanunte."
j •suplinitoare; nici invers; fiecare dintre ele trimite la o alta,
intr-o serie de reflectari care nu poate sfirsi decit daca devine
j. eterna: prin auto-inglobare.
Asa se infatiseaza neincetata proliferare a povestirilor in
aceasta mimmata marina de povestit care este 0 mie si una de
nopti. Orice povestire trebuie sa-si faca explicit procesul sau de
enunjare; dar pentru aceasta este necesar ca o noua poves­
tire sa apara acolo unde acest proces de enun(are nu mai
este decit o parte a enuntului. Astfel povestea povestitoare
Indice de nuvele 205
Indice de nuvele
V, 4: 119, 142, 167, 169 VIII, 3 179
V, 5: 131, 171 VIII, 4 122, 141, 184
V, 6: 131, 142, 169 VIII, 5 166, 179
V, 7: 135, 141, 142, 175 VIII, 6 122, 179
V, 8: 142, 143, 159, 167 VIII, 7 148, 183
V, 9: 177, 183 VIII, 8 142, 171, 185
V, 10: 141, 185 VIII, 9 119, 177, 179, 180
VIII, 10: 147, 184

VI, 1: 135, 185


Cifra romana indica ziua, cifra arabi, nuvela; cifrele care le ur- VI, 2: 134, 146, IX , 1: 151
meaza: paginile in care nuvelele sint mentionate. VI, 3: 134, 139, 148, 185 IX, 2: 141, 167
VI, 4: 138, 142 IX , 3: 179
I, 1: 134, 154, 175, 184 III, 4 141, 145, 171, 184 VI, 5: 147, 148, 159, 185
IX , 4: 142, 143, 144
I, 2: 134, 135, 151 III, 5 155, 185 VI, 6: 168
IX, 5: 142, 179
I, 3: 151, 184 III, 6 158 VI, 7: 139, 141
VI, 8: 134, 139, 158 IX , 6: 142, 155
I, 4: 122, 142, 167 III, 7 138, 142, 174
VI, 9: 185 IX, 7: 134, 168, 183
I, 5: 139, 159, 181 III, 8 122, 145, 184'
I, 6: 142, 143 III, 9 132, 138, 150, 181 VI, 10: 144, 148, 166 IX, 8: 134, 142, 143
I, 7: 134, 174, 183 III, 10: 113, 122, 155, 163, 184 IX , 9: 112, 121, 132, 134, 139,
I, 8: 134, 158, 183 142
I, 9: 134, 139, 164 VII,, 1: 138, 141 IX , 10:: 150, 160, 170, 184
I, 10: 134, 185 IV, 1 141, 143, 145, 148, 168, VII, 2: 141, 167
186 VII, 3: 141
iv , 2 122, 132, 135, 142, 173, VII, 4: 141, 142 X, 1: 134, 135, 183
II, 1: 139, 142 174, 186 V II, 5: 141, 143 x, 2: 135, 142, 144
11, 2: 119, 131 IV, 3 131, 139, 142, 169 VII, 6: 141
x. 3: 134, 144, 153, 156, 184
11, 3: 131, 133, 135, 139, 154, IV, 4 139, 142, 144, 160, 167 VII, 7: 141, 142, 151, 155
x, 4: 140
169 IV, 5 134, 142, 143, 148, 168, VII, 8: 141, 142, 143
x, 5: 150, 151, 153, 1160
II, 4: 131, 133 186 VII, 9: 141, 144, 151
II, 10: 141, 181 X. 6: 132, 149
II, 5: 130, 133, 158, 175, 184 IV, 6 134, 138, 142, 159, 168
167, IV, 7 122, 142, 168, 184. X, 7: 132, 147
II, 6: 132, 135, 146, 175
II, 7: 138, 142, 146, 179, 186 IV, 8 134, 139, 144, 151, 183 x, 8: 147
11, 8: 132, 136, 141, 143, 175 IV, 9 141, 143, 145, 148, 168, III, 1: 165, 184 X, 9: 135, 142, 143, 185
II, 9: 114, 134, 141, 142 186
II, 10: 119, 184 IV, 10: 141, 142

III, 1: 124, 142 V, 1: 135, 139, 147, 174


111,2: 138, 142 V, 2: 131, 134, 141, 142, 175
111,3: 151 V, 3: 131, 133, 172
Sumar II. Studiul propozitiilor ............................................................ 121
1. SintaxS $i semantics ................................................................. 121
2. Denumire §i descriere ............................................................. 125
3. Categoriile primare ................................................................ 128
a. Numele propriu ................................................................. 128
b. Adjectivul ............................................................................. 132
c. Verbul ................................................................................. 136
4. Cimpurile semantice ................................................................. 143
5. Categoriile secundare ................................................................. 145
a. Negafia ?i opozi^ia ........................................................ 145
b. Comparativul ..................................................................... 146
c. Modurile ............................................................................. 148
STUDIU IN TROD U CTIV .................................................... 5 d. Volutativul ......................................................................... 153
e. Viziunile ................................................................................. 154

POETICA III. Studiul secvenjelor ................................................................ 155


1. Rela^ii intre propozi^ii ............................................................ 155
I. Definitia poeticii ..................................................................... 37 2. Secvente atributive ................................................................. 163
3. Secvente de legi ......................................................................... 166
II. Analiza textului literar........................................................ 47
4. Ambiguitatea: propozitionalS $i secventiala....................... 168
1. Introducere. Aspectul semantic ............................................ 47
5. CombinSri de secvente ............................................................ 172
2. Registrele vorbirii ..................................................................... 54
6. Cazuri particulare ................................................................. 176
3. Aspectul verbal: Mod. T im p.................................................... 61
a. Ziua a noua, nuvela a zecea ............................................ 176
4. Aspectul verbal: Viziuni. Diateze........................................ 67
b. Ziua a cincea, nuvela a noua ................ 177
5. Aspectul sintactic: Structurile textului ........................... 76
c. Facetiile ................................................................................. 179
a. Ordinea logics $i tem porals............................................. 76
7. Structura nuvelei ..................................................................... 180
b. Ordinea spatialS ................................................................. 81
a. Intrebare $i rSspuns............................................................ 180
6. Aspectul sintactic: SintaxSnarativS ...................................... 83
b. Schimbul ............................................................................. 182
7. Aspectul sintactic: SpecificSri $i reac^ii ........................... 89
c. Povestirea: enunt ?i en u n ta re........................................ 187
III. Perspective ............................................................................. 94
Postfa{ a .......................................................................................... 189
1. PoeticS. ?i istorie literarS........................................................ 94
2. PoeticS §i esteticS ..................................................................... 98 A p en d ice: Oamenii-povestiri ........................................................ 190
3. Poetica ca tranzifie ................................................................. 104 Indies de nuvele ................................................................................ 204
Bibliografie sumarS ..................................................................... 106

GRAM ATICA DECAMERONULUI

Lista simbolurilor ..................................... 108


I. Introducere ............................................................................ 108
1. Obiectul acestei lucrSri ............................................................. 108
2. Decameronul ......................................................................... 110
3. Gramatica universalS ............................................................ 114
4. No^iuni de bazS ......................................................................... 117

S-ar putea să vă placă și